Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/phpmyadmin/phpmyadmin.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ca.po
diff options
context:
space:
mode:
authorphpMyAdmin bot <bot@phpmyadmin.net>2021-12-19 03:12:39 +0300
committerphpMyAdmin bot <bot@phpmyadmin.net>2021-12-19 03:12:39 +0300
commit46d2abd5f0b2dd7bc8dd2b57b6596b191f68efd4 (patch)
tree2962f0285606e0ed2eb5ba507910b93175bf9fba /po/ca.po
parentd2147a48a6fc8ae7156f32fc788681ff53217d11 (diff)
Update po files
[ci skip] Signed-off-by: phpMyAdmin bot <bot@phpmyadmin.net>
Diffstat (limited to 'po/ca.po')
-rw-r--r--po/ca.po1093
1 files changed, 603 insertions, 490 deletions
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 10d0c1237b..63009ee14f 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 5.2.0-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-12-12 00:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-19 00:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-20 00:10+0000\n"
"Last-Translator: Xean <xeanhort007@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/"
@@ -306,7 +306,7 @@ msgid ""
"You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
"might be worth considering to use <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
"refman/5.6/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
-"cache, especially if you have multiple slaves."
+"cache, especially if you have multiple replicas."
msgstr ""
"Estàs utilitzant la memòria cau de consultes de MySQL amb una base de dades "
"de força transit. Valdria la pena considerar l'ús <a href=\"https://dev."
@@ -1455,9 +1455,9 @@ msgstr "Cerca:"
#: libraries/classes/BrowseForeigners.php:206
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:324
#: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:330
-#: libraries/classes/Normalization.php:256
-#: libraries/classes/Normalization.php:985 libraries/classes/Tracking.php:327
-#: libraries/classes/Tracking.php:481
+#: libraries/classes/Normalization.php:255
+#: libraries/classes/Normalization.php:984 libraries/classes/Tracking.php:328
+#: libraries/classes/Tracking.php:482
#: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:43
#: templates/database/designer/main.twig:1102
#: templates/database/events/editor_form.twig:115
@@ -1484,11 +1484,11 @@ msgstr "Cerca:"
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:858
#: templates/server/privileges/user_properties.twig:149
#: templates/server/privileges/users_overview.twig:159
-#: templates/server/replication/change_master.twig:33
-#: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:81
-#: templates/server/replication/master_configuration.twig:30
-#: templates/server/replication/slave_configuration.twig:16
-#: templates/server/replication/slave_configuration.twig:88
+#: templates/server/replication/change_primary.twig:33
+#: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:81
+#: templates/server/replication/primary_configuration.twig:30
+#: templates/server/replication/replica_configuration.twig:16
+#: templates/server/replication/replica_configuration.twig:88
#: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:21
#: templates/sql/query.twig:147 templates/sql/query.twig:198
#: templates/table/find_replace/index.twig:62
@@ -1838,16 +1838,16 @@ msgctxt "Collation"
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamita"
-#: libraries/classes/Common.php:241
+#: libraries/classes/Common.php:242
#, php-format
msgid "You should upgrade to %s %s or later."
msgstr "Heu d'actualitzar a %s %s o posterior."
-#: libraries/classes/Common.php:273
+#: libraries/classes/Common.php:274
msgid "Error: Token mismatch"
msgstr "Error: no coincideix un testimoni"
-#: libraries/classes/Common.php:485
+#: libraries/classes/Common.php:488
msgid ""
"Failed to set session cookie. Maybe you are using HTTP instead of HTTPS to "
"access phpMyAdmin."
@@ -1855,7 +1855,7 @@ msgstr ""
"Ha fallat l'establiment de la galeta de sessió. Potser esteu utilitzant HTTP "
"en lloc de HTTPS per accedir a phpMyAdmin."
-#: libraries/classes/Common.php:549
+#: libraries/classes/Common.php:552
msgid ""
"You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
"option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
@@ -1865,7 +1865,7 @@ msgstr ""
"vostre PHP. Aquesta opció és incompatible amb phpMyAdmin i podria fer que "
"algunes dades es corrompessin!"
-#: libraries/classes/Common.php:566
+#: libraries/classes/Common.php:569
msgid ""
"The ini_get and/or ini_set functions are disabled in php.ini. phpMyAdmin "
"requires these functions!"
@@ -1873,11 +1873,11 @@ msgstr ""
"Les funcions ini_get i/o ini_set estan inhabilitades al fitxer php.ini. "
"phpMyAdmin requereix aquestes funcions!"
-#: libraries/classes/Common.php:577
+#: libraries/classes/Common.php:580
msgid "GLOBALS overwrite attempt"
msgstr "intent de sobreescriure la variable GLOBALS"
-#: libraries/classes/Common.php:587
+#: libraries/classes/Common.php:590
msgid "possible exploit"
msgstr "possible aprofitament"
@@ -3717,8 +3717,8 @@ msgid "First day of calendar"
msgstr "Primer dia del calendari"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:751
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:762 libraries/classes/Menu.php:485
-#: libraries/classes/Util.php:1962 libraries/config.values.php:155
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:762 libraries/classes/Menu.php:486
+#: libraries/classes/Util.php:1963 libraries/config.values.php:155
#: templates/navigation/tree/database_select.twig:10
#: templates/server/databases/index.twig:3 templates/server/export/index.twig:7
#: templates/server/export/index.twig:14
@@ -3832,11 +3832,11 @@ msgstr "Emmagatzematge de la configuració"
msgid "Changes tracking"
msgstr "Seguiment de canvis"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:778 libraries/classes/Menu.php:257
-#: libraries/classes/Menu.php:364 libraries/classes/Menu.php:490
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:778 libraries/classes/Menu.php:258
+#: libraries/classes/Menu.php:365 libraries/classes/Menu.php:491
#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:316
-#: libraries/classes/Util.php:1496 libraries/classes/Util.php:1963
-#: libraries/classes/Util.php:1978 libraries/classes/Util.php:1995
+#: libraries/classes/Util.php:1497 libraries/classes/Util.php:1964
+#: libraries/classes/Util.php:1979 libraries/classes/Util.php:1996
#: libraries/config.values.php:62 libraries/config.values.php:76
#: libraries/config.values.php:167 libraries/config.values.php:177
msgid "SQL"
@@ -4122,7 +4122,7 @@ msgid "Recently used tables"
msgstr "Taules utilitzades recentment"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:858
-#: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:250
+#: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:252
msgid "Favorite tables"
msgstr "Taules preferides"
@@ -4487,16 +4487,16 @@ msgid "Skip locked tables"
msgstr "Omet les taules bloquejades"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:949
+#: libraries/classes/ConfigStorage/UserGroups.php:129
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:388
#: libraries/classes/Display/Results.php:3090
#: libraries/classes/Html/Generator.php:670
#: libraries/classes/Html/Generator.php:927
-#: libraries/classes/Server/UserGroups.php:130
#: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
#: templates/console/display.twig:175
-#: templates/database/central_columns/main.twig:267
-#: templates/database/central_columns/main.twig:380
-#: templates/database/central_columns/main.twig:381
+#: templates/database/central_columns/main.twig:265
+#: templates/database/central_columns/main.twig:376
+#: templates/database/central_columns/main.twig:377
#: templates/database/events/index.twig:74
#: templates/database/events/index.twig:77
#: templates/database/events/row.twig:23 templates/database/events/row.twig:26
@@ -4802,13 +4802,13 @@ msgstr "Personalitzat"
#: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:100
#: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:128
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:702
-#: libraries/classes/Import.php:1324 libraries/classes/Menu.php:249
-#: libraries/classes/Menu.php:359
+#: libraries/classes/Import.php:1324 libraries/classes/Menu.php:250
+#: libraries/classes/Menu.php:360
#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:42
#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:50
#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:307
-#: libraries/classes/Util.php:1495 libraries/classes/Util.php:1977
-#: libraries/classes/Util.php:1994 libraries/config.values.php:60
+#: libraries/classes/Util.php:1496 libraries/classes/Util.php:1978
+#: libraries/classes/Util.php:1995 libraries/config.values.php:60
#: libraries/config.values.php:74 libraries/config.values.php:165
#: libraries/config.values.php:175
#: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:4
@@ -4850,10 +4850,10 @@ msgstr "Text OpenDocument"
#: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:153
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:373
-#: libraries/classes/Menu.php:279 libraries/classes/Menu.php:384
-#: libraries/classes/Menu.php:518 libraries/classes/Server/Privileges.php:1538
-#: libraries/classes/Util.php:1966 libraries/classes/Util.php:1981
-#: libraries/classes/Util.php:1998 templates/database/events/index.twig:16
+#: libraries/classes/Menu.php:280 libraries/classes/Menu.php:385
+#: libraries/classes/Menu.php:519 libraries/classes/Server/Privileges.php:1538
+#: libraries/classes/Util.php:1967 libraries/classes/Util.php:1982
+#: libraries/classes/Util.php:1999 templates/database/events/index.twig:16
#: templates/database/events/index.twig:17
#: templates/database/events/index.twig:86
#: templates/database/events/row.twig:36
@@ -4895,9 +4895,9 @@ msgstr "CSV utilitzant LOAD DATA"
#: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:67
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:310
-#: libraries/classes/Menu.php:288 libraries/classes/Menu.php:394
-#: libraries/classes/Menu.php:523 libraries/classes/Util.php:1967
-#: libraries/classes/Util.php:1982 libraries/classes/Util.php:1999
+#: libraries/classes/Menu.php:289 libraries/classes/Menu.php:395
+#: libraries/classes/Menu.php:524 libraries/classes/Util.php:1968
+#: libraries/classes/Util.php:1983 libraries/classes/Util.php:2000
#: templates/import.twig:3 templates/import.twig:199
#: templates/preferences/header.twig:48
#: templates/preferences/manage/main.twig:11
@@ -5099,6 +5099,37 @@ msgstr ""
"La %1$scompressió i descompressió gzip%2$s requereix les funcions (%3$s) que "
"no estan disponibles en aquest sistema."
+#: libraries/classes/ConfigStorage/Relation.php:1432
+msgid "no description"
+msgstr "sense descripció"
+
+#: libraries/classes/ConfigStorage/Relation.php:1634
+#, php-format
+msgid ""
+"You do not have necessary privileges to create a database named '%s'. You "
+"may go to 'Operations' tab of any database to set up the phpMyAdmin "
+"configuration storage there."
+msgstr ""
+"No teniu prou privilegis per crear una base de dades anomenada '%s'. Heu "
+"d'anar a la pestanya 'Operacions' de qualsevol base de dades per a preparar-"
+"hi l'emmagatzematge de la configuració de phpMyAdmin."
+
+#: libraries/classes/ConfigStorage/UserGroups.php:120
+msgid "View users"
+msgstr "Mostra els usuaris"
+
+#: libraries/classes/ConfigStorage/UserGroups.php:256
+msgid "Server-level tabs"
+msgstr "Pestanyes pel que fa als servidors"
+
+#: libraries/classes/ConfigStorage/UserGroups.php:261
+msgid "Database-level tabs"
+msgstr "Pestanyes pel que fa a les bases de dades"
+
+#: libraries/classes/ConfigStorage/UserGroups.php:266
+msgid "Table-level tabs"
+msgstr "Pestanyes pel que fa a les taules"
+
#: libraries/classes/Config/Validator.php:243
msgid "Could not connect to the database server!"
msgstr "No s'ha pogut connectar amb el servidor de dades!"
@@ -5172,18 +5203,18 @@ msgstr "No és un nombre no-negatiu!"
msgid "Value must be less than or equal to %s!"
msgstr "El valor ha de ser igual o menor que %s!"
-#: libraries/classes/Console.php:90
+#: libraries/classes/Console.php:92
#, php-format
msgid "Showing %1$d bookmark (both private and shared)"
msgid_plural "Showing %1$d bookmarks (both private and shared)"
msgstr[0] "Es mostra %1$d marcador (privat i compartit)"
msgstr[1] "Es mostren %1$d marcadors (privats i compartits)"
-#: libraries/classes/Console.php:97
+#: libraries/classes/Console.php:99
msgid "No bookmarks"
msgstr "Sense marcadors"
-#: libraries/classes/Console.php:129
+#: libraries/classes/Console.php:131
msgid "SQL Query Console"
msgstr "Consola de consultes SQL"
@@ -5236,7 +5267,7 @@ msgstr ""
"instal·lació!"
#: libraries/classes/Controllers/Database/Operations/CollationController.php:48
-#: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:261
+#: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:262
msgid "No collation provided."
msgstr ""
@@ -5352,7 +5383,7 @@ msgstr "desconegut"
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:622
#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:754
#: templates/config/form_display/input.twig:42
-#: templates/database/central_columns/main.twig:360
+#: templates/database/central_columns/main.twig:356
#: templates/database/data_dictionary/index.twig:47
#: templates/database/data_dictionary/index.twig:91
#: templates/database/designer/main.twig:1117
@@ -5383,7 +5414,7 @@ msgstr "Sí"
#: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/DropTableController.php:57
#: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/EmptyTableController.php:73
#: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnController.php:74
-#: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:321
+#: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:322
#: libraries/classes/Controllers/Table/ReplaceController.php:419
#: libraries/classes/Core.php:723 templates/preview_sql.twig:3
msgid "No change"
@@ -5771,8 +5802,10 @@ msgid "Do you really want to remove partitioning?"
msgstr "Realment voleu eliminar el particionat?"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:73
-msgid "Do you really want to RESET SLAVE?"
-msgstr "Realment voleu fer un RESET SLAVE?"
+#, fuzzy
+#| msgid "Do you really want to revoke the selected user(s) ?"
+msgid "Do you really want to reset the replica (RESET REPLICA)?"
+msgstr "Realment voleu revocar els usuaris seleccionats?"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:75
msgid ""
@@ -5949,7 +5982,7 @@ msgid "Removing Selected Users"
msgstr "Supressió dels usuaris seleccionats"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:137
-#: libraries/classes/Tracking.php:237 libraries/classes/Tracking.php:641
+#: libraries/classes/Tracking.php:238 libraries/classes/Tracking.php:642
#: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:176
#: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:181
#: templates/error/report_modal.twig:14 templates/export_modal.twig:6
@@ -6042,13 +6075,13 @@ msgstr "Altres"
#. l10n: Thousands separator
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:152
-#: libraries/classes/Util.php:559 libraries/classes/Util.php:591
+#: libraries/classes/Util.php:560 libraries/classes/Util.php:592
msgid ","
msgstr ","
#. l10n: Decimal separator
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:154
-#: libraries/classes/Util.php:557 libraries/classes/Util.php:589
+#: libraries/classes/Util.php:558 libraries/classes/Util.php:590
msgid "."
msgstr "."
@@ -6158,45 +6191,45 @@ msgstr "Processos"
#. l10n: shortcuts for Byte
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:193
-#: libraries/classes/Util.php:465
+#: libraries/classes/Util.php:466
msgid "B"
msgstr "B"
#. l10n: shortcuts for Kilobyte
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:194
-#: libraries/classes/Util.php:467
+#: libraries/classes/Util.php:468
#: templates/server/status/monitor/index.twig:186
msgid "KiB"
msgstr "KB"
#. l10n: shortcuts for Megabyte
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:195
-#: libraries/classes/Util.php:469
+#: libraries/classes/Util.php:470
#: templates/server/status/monitor/index.twig:187
msgid "MiB"
msgstr "MB"
#. l10n: shortcuts for Gigabyte
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:196
-#: libraries/classes/Util.php:471
+#: libraries/classes/Util.php:472
msgid "GiB"
msgstr "GB"
#. l10n: shortcuts for Terabyte
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:197
-#: libraries/classes/Util.php:473
+#: libraries/classes/Util.php:474
msgid "TiB"
msgstr "TB"
#. l10n: shortcuts for Petabyte
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:198
-#: libraries/classes/Util.php:475
+#: libraries/classes/Util.php:476
msgid "PiB"
msgstr "PB"
#. l10n: shortcuts for Exabyte
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:199
-#: libraries/classes/Util.php:477
+#: libraries/classes/Util.php:478
msgid "EiB"
msgstr "EB"
@@ -6216,7 +6249,7 @@ msgid "Traffic"
msgstr "Trànsit"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:205
-#: libraries/classes/Menu.php:528 libraries/classes/Util.php:1968
+#: libraries/classes/Menu.php:529 libraries/classes/Util.php:1969
#: templates/server/status/monitor/index.twig:12
msgid "Settings"
msgstr "Paràmetres"
@@ -6237,7 +6270,7 @@ msgstr "Afegiu com a mínim una variable a les sèries!"
#: libraries/config.values.php:111
#: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:208
#: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:229
-#: templates/database/central_columns/main.twig:309
+#: templates/database/central_columns/main.twig:305
#: templates/database/designer/main.twig:588 templates/export.twig:433
#: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:30
#: templates/server/status/monitor/index.twig:211
@@ -6452,9 +6485,9 @@ msgid "Explain output"
msgstr "Desenvolupa la sortida"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:275
-#: libraries/classes/Menu.php:495
+#: libraries/classes/Menu.php:496
#: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:138
-#: libraries/classes/Util.php:1964 libraries/config.values.php:157
+#: libraries/classes/Util.php:1965 libraries/config.values.php:157
#: templates/database/events/editor_form.twig:25
#: templates/database/events/index.twig:44
#: templates/database/tracking/tables.twig:17
@@ -6609,7 +6642,7 @@ msgid "No parameters found!"
msgstr "No s'han trobat paràmetres!"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:325
-#: templates/database/central_columns/main.twig:271
+#: templates/database/central_columns/main.twig:269
#: templates/database/designer/main.twig:339
#: templates/database/designer/main.twig:390
#: templates/database/designer/main.twig:668
@@ -6735,7 +6768,7 @@ msgstr "Canvi del joc de caràcters"
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:622
#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:753
#: templates/config/form_display/input.twig:42
-#: templates/database/central_columns/main.twig:360
+#: templates/database/central_columns/main.twig:356
#: templates/database/data_dictionary/index.twig:47
#: templates/database/data_dictionary/index.twig:91
#: templates/database/designer/main.twig:1118
@@ -6843,10 +6876,10 @@ msgstr "Mostra el quadre de consultes"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:389
#: libraries/classes/Display/Results.php:3161
-#: libraries/classes/Tracking.php:260 templates/console/bookmark_content.twig:7
-#: templates/database/central_columns/main.twig:270
-#: templates/database/central_columns/main.twig:384
-#: templates/database/central_columns/main.twig:385
+#: libraries/classes/Tracking.php:261 templates/console/bookmark_content.twig:7
+#: templates/database/central_columns/main.twig:268
+#: templates/database/central_columns/main.twig:380
+#: templates/database/central_columns/main.twig:381
#: templates/database/designer/main.twig:388
#: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:18
#: templates/database/search/results.twig:43
@@ -6890,7 +6923,7 @@ msgid "Variable %d:"
msgstr "Variable %d:"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:399
-#: libraries/classes/Normalization.php:1058
+#: libraries/classes/Normalization.php:1057
msgid "Pick"
msgstr "Triar"
@@ -6925,7 +6958,7 @@ msgid "Primary key added."
msgstr "S'ha afegit una clau primària."
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:411
-#: libraries/classes/Normalization.php:283
+#: libraries/classes/Normalization.php:282
msgid "Taking you to next step…"
msgstr "Se us està portant al següent pas…"
@@ -6935,10 +6968,10 @@ msgid "The first step of normalization is complete for table '%s'."
msgstr "S'ha completat el primer pas de la normalització per a la taula «%s»."
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:413
-#: libraries/classes/Normalization.php:541
-#: libraries/classes/Normalization.php:605
-#: libraries/classes/Normalization.php:702
-#: libraries/classes/Normalization.php:780
+#: libraries/classes/Normalization.php:540
+#: libraries/classes/Normalization.php:604
+#: libraries/classes/Normalization.php:701
+#: libraries/classes/Normalization.php:779
msgid "End of step"
msgstr "Fi de pas"
@@ -6948,7 +6981,7 @@ msgstr "Segon pas de la normalització (2NF)"
#. l10n: Display text for calendar close link
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:415
-#: libraries/classes/Normalization.php:376
+#: libraries/classes/Normalization.php:375
#: templates/javascript/variables.twig:15
msgid "Done"
msgstr "Fet"
@@ -7033,8 +7066,8 @@ msgstr "No s'han triat dependències!"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:441
#: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:160
#: templates/database/central_columns/edit.twig:22
-#: templates/database/central_columns/main.twig:121
-#: templates/database/central_columns/main.twig:274
+#: templates/database/central_columns/main.twig:119
+#: templates/database/central_columns/main.twig:272
#: templates/server/variables/index.twig:12
#: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:40
#: templates/table/insert/actions_panel.twig:7
@@ -7108,7 +7141,7 @@ msgstr "Contingut del punter de dades"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:475
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:631
-#: libraries/classes/ErrorHandler.php:420 libraries/classes/InsertEdit.php:2015
+#: libraries/classes/ErrorHandler.php:420 libraries/classes/InsertEdit.php:2016
#: templates/table/index_form.twig:164 templates/table/index_form.twig:200
msgid "Ignore"
msgstr "Ignora"
@@ -7448,7 +7481,7 @@ msgid "Generate password"
msgstr "Genera una contrasenya"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:592
-#: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:73
+#: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:73
msgid "Generate"
msgstr "Genera"
@@ -7706,7 +7739,7 @@ msgid "Table %s already exists!"
msgstr "La taula %s ja existeix!"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:700
-#: libraries/classes/InsertEdit.php:331
+#: libraries/classes/InsertEdit.php:332
#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseChild.php:53
msgid "Hide"
msgstr "Oculta"
@@ -7724,17 +7757,17 @@ msgid "Fatal error: The navigation can only be accessed via AJAX"
msgstr "Error fatal: Només es pot accedir a la navegació mitjançant AJAX"
#: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:40
-#: libraries/classes/Normalization.php:246
+#: libraries/classes/Normalization.php:245
msgid "Select one…"
msgstr "Selecciona una…"
#: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:41
-#: libraries/classes/Normalization.php:247
+#: libraries/classes/Normalization.php:246
msgid "No such column"
msgstr "Cap columna"
#: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:46
-#: libraries/classes/Normalization.php:251 libraries/classes/Types.php:798
+#: libraries/classes/Normalization.php:250 libraries/classes/Types.php:798
msgctxt "string types"
msgid "String"
msgstr "Cadena"
@@ -8474,20 +8507,30 @@ msgstr ""
"El nombre d'unions que han fet una exploració completa a la primera taula."
#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:479
-msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
+msgid ""
+"The number of temporary tables currently open by the replica SQL thread."
msgstr ""
"El nombre de taules temporals obertes actualment pel fil esclau de SQL."
#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:481
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread "
+#| "has retried transactions."
msgid ""
-"Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
+"Total (since startup) number of times the replication replica SQL thread has "
"retried transactions."
msgstr ""
"Nombre total (des de l'arrencada) de vegades que el fil esclau de replicació "
"de SQL ha recuperat transaccions."
#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:483
-msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
+#, fuzzy
+#| msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
+msgid "This is ON if this server is a replica that is connected to a primary."
msgstr ""
"Aquest és ON, si aquest servidor és un esclau que està connectat a un mestre."
@@ -8578,7 +8621,7 @@ msgid "The number of threads that are not sleeping."
msgstr "El nombre de fils que no estan dormint."
#: libraries/classes/Controllers/Server/UserGroupsFormController.php:46
-#: libraries/classes/Util.php:850
+#: libraries/classes/Util.php:851
msgid "Missing parameter:"
msgstr "Falta paràmetre:"
@@ -8646,7 +8689,7 @@ msgstr ""
"descarregar o mostrar."
#: libraries/classes/Controllers/Sql/SqlController.php:239
-#: libraries/classes/Sql.php:1170
+#: libraries/classes/Sql.php:1172
#, php-format
msgid "Bookmark %s has been created."
msgstr "S'ha creat el marcador %s."
@@ -8752,8 +8795,8 @@ msgstr "Hi ha massa unions sense índexs."
#: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:86
#: libraries/classes/Database/Routines.php:1242
-#: libraries/classes/Import.php:154 libraries/classes/InsertEdit.php:223
-#: libraries/classes/Sql.php:983
+#: libraries/classes/Import.php:154 libraries/classes/InsertEdit.php:224
+#: libraries/classes/Sql.php:985
msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
msgstr "MySQL ha retornat un conjunt buit (és a dir, zero files)."
@@ -8765,8 +8808,8 @@ msgstr "MySQL ha retornat un conjunt buit (és a dir, zero files)."
msgid "Maintenance operations on multiple tables are disabled."
msgstr ""
-#: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:108
-#: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:301
+#: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:109
+#: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:302
#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:100
#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeView.php:28
#: templates/database/structure/show_create.twig:32
@@ -8780,7 +8823,7 @@ msgstr "Vista"
#: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/TruncateController.php:66
#: libraries/classes/Controllers/View/OperationsController.php:90
#: libraries/classes/Html/Generator.php:875 libraries/classes/Import.php:138
-#: libraries/classes/InsertEdit.php:721 libraries/classes/Message.php:200
+#: libraries/classes/InsertEdit.php:722 libraries/classes/Message.php:200
#: templates/error/generic.twig:37
#: templates/table/structure/display_structure.twig:355
msgid "Error"
@@ -8832,7 +8875,7 @@ msgstr "S'han mogut correctament les columnes."
#: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/PartitioningController.php:267
#: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/SaveController.php:273
-#: libraries/classes/Tracking.php:776
+#: libraries/classes/Tracking.php:777
msgid "Query error"
msgstr "Error de consulta"
@@ -9101,7 +9144,7 @@ msgid ""
"Error in processing request: No event with name %1$s found in database %2$s."
msgstr "No s'ha trobat un esdeveniment amb nom %1$s a la base de dades %2$s."
-#: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1117
+#: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1114
#, php-format
msgid ""
"Unable to use timezone \"%1$s\" for server %2$d. Please check your "
@@ -9113,21 +9156,21 @@ msgstr ""
"['SessionTimeZone'][/em]. phpMyAdmin utilitza actualment la zona horària "
"predeterminada del servidor de base de dades."
-#: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1164
+#: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1161
msgid "Failed to set configured collation connection!"
msgstr "No es pot establir la col·lació de connexió configurada!"
-#: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1896
+#: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1875
msgid "Missing connection parameters!"
msgstr "Falten paràmetres de connexió!"
-#: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1921
+#: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1900
msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
msgstr ""
"La connexió de l'usuari de control ha fallat, tal com està definida ara a la "
"configuració."
-#: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2399
+#: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2378
#, php-format
msgid "See %sour documentation%s for more information."
msgstr "Consulteu la %snostra documentació%s per a més informació."
@@ -9150,23 +9193,23 @@ msgstr "Ins"
msgid "Del"
msgstr "Sup"
-#: libraries/classes/Database/Qbe.php:1705
+#: libraries/classes/Database/Qbe.php:1707
msgid "Saved bookmarked search:"
msgstr "Cerca desada de marcadors:"
-#: libraries/classes/Database/Qbe.php:1707
+#: libraries/classes/Database/Qbe.php:1709
msgid "New bookmark"
msgstr "Marcador nou"
-#: libraries/classes/Database/Qbe.php:1734
+#: libraries/classes/Database/Qbe.php:1736
msgid "Create bookmark"
msgstr "Crea un marcador"
-#: libraries/classes/Database/Qbe.php:1737
+#: libraries/classes/Database/Qbe.php:1739
msgid "Update bookmark"
msgstr "Actualitza el marcador"
-#: libraries/classes/Database/Qbe.php:1739
+#: libraries/classes/Database/Qbe.php:1741
msgid "Delete bookmark"
msgstr "Suprimeix el marcador"
@@ -9415,8 +9458,8 @@ msgid "Full texts"
msgstr "Texts complets"
#: libraries/classes/Display/Results.php:1901
-#: libraries/classes/Display/Results.php:1927 libraries/classes/Util.php:2611
-#: libraries/classes/Util.php:2634 libraries/config.values.php:113
+#: libraries/classes/Display/Results.php:1927 libraries/classes/Util.php:2612
+#: libraries/classes/Util.php:2635 libraries/config.values.php:113
#: templates/database/multi_table_query/form.twig:69
#: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:7
#: templates/server/databases/index.twig:111
@@ -9429,8 +9472,8 @@ msgid "Descending"
msgstr "Descendent"
#: libraries/classes/Display/Results.php:1909
-#: libraries/classes/Display/Results.php:1919 libraries/classes/Util.php:2603
-#: libraries/classes/Util.php:2626 libraries/config.values.php:112
+#: libraries/classes/Display/Results.php:1919 libraries/classes/Util.php:2604
+#: libraries/classes/Util.php:2627 libraries/config.values.php:112
#: templates/database/multi_table_query/form.twig:68
#: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:5
#: templates/server/databases/index.twig:109
@@ -9471,7 +9514,7 @@ msgstr "%1$d en total, %2$d a la consulta"
msgid "%d total"
msgstr "%d en total"
-#: libraries/classes/Display/Results.php:4205 libraries/classes/Sql.php:989
+#: libraries/classes/Display/Results.php:4205 libraries/classes/Sql.php:991
#, php-format
msgid "Query took %01.4f seconds."
msgstr "la consulta ha trigat %01.4f segons."
@@ -10028,7 +10071,7 @@ msgstr "Anàlisi estàtica:"
msgid "%d errors were found during analysis."
msgstr "s'han trobat %d errors durant l'anàlisi."
-#: libraries/classes/Import.php:294 libraries/classes/Sql.php:997
+#: libraries/classes/Import.php:294 libraries/classes/Sql.php:999
msgid "[ROLLBACK occurred.]"
msgstr "[S'ha produït un ROLLBACK.]"
@@ -10128,7 +10171,7 @@ msgstr ""
"Els índexs %1$s i %2$s semblen iguals i un d'ells possiblement es podria "
"esborrar."
-#: libraries/classes/InsertEdit.php:347
+#: libraries/classes/InsertEdit.php:348
#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunction.php:28
#: templates/database/routines/execute_form.twig:18
#: templates/table/search/index.twig:36
@@ -10136,7 +10179,7 @@ msgstr ""
msgid "Function"
msgstr "Funció"
-#: libraries/classes/InsertEdit.php:350
+#: libraries/classes/InsertEdit.php:351
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:278
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:373
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:541
@@ -10150,7 +10193,7 @@ msgstr "Funció"
#: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:12
#: templates/database/central_columns/edit.twig:9
#: templates/database/central_columns/main.twig:20
-#: templates/database/central_columns/main.twig:226
+#: templates/database/central_columns/main.twig:224
#: templates/database/data_dictionary/index.twig:23
#: templates/database/data_dictionary/index.twig:74
#: templates/database/events/index.twig:45
@@ -10170,13 +10213,13 @@ msgstr "Funció"
msgid "Type"
msgstr "Tipus"
-#: libraries/classes/InsertEdit.php:722 templates/import.twig:60
+#: libraries/classes/InsertEdit.php:723 templates/import.twig:60
#: templates/import.twig:85
msgid "The directory you set for upload work cannot be reached."
msgstr ""
"No es pot assolir el directori que heu establert per al treball de pujada."
-#: libraries/classes/InsertEdit.php:730
+#: libraries/classes/InsertEdit.php:731
#: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:24
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:32
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:59
@@ -10186,15 +10229,15 @@ msgstr ""
msgid "Or"
msgstr "O"
-#: libraries/classes/InsertEdit.php:731
+#: libraries/classes/InsertEdit.php:732
msgid "web server upload directory:"
msgstr "directori de pujada del servidor web:"
-#: libraries/classes/InsertEdit.php:1338 libraries/classes/Sql.php:980
+#: libraries/classes/InsertEdit.php:1339 libraries/classes/Sql.php:982
msgid "Showing SQL query"
msgstr "Es mostra la consulta SQL"
-#: libraries/classes/InsertEdit.php:1362 libraries/classes/Sql.php:960
+#: libraries/classes/InsertEdit.php:1363 libraries/classes/Sql.php:962
#, php-format
msgid "Inserted row id: %1$d"
msgstr "Id de la fila inserida: %1$d"
@@ -10215,9 +10258,9 @@ msgstr ""
msgid "%1$s (near <code>%2$s</code>)"
msgstr "%1$s (prop de <code>%2$s</code>)"
-#: libraries/classes/Menu.php:242
+#: libraries/classes/Menu.php:243
#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:319
-#: libraries/classes/Util.php:1499 libraries/classes/Util.php:1993
+#: libraries/classes/Util.php:1500 libraries/classes/Util.php:1994
#: libraries/config.values.php:68 libraries/config.values.php:82
#: libraries/config.values.php:183 templates/database/search/results.twig:34
#: templates/database/structure/structure_table_row.twig:43
@@ -10225,10 +10268,10 @@ msgstr "%1$s (prop de <code>%2$s</code>)"
msgid "Browse"
msgstr "Navega"
-#: libraries/classes/Menu.php:261 libraries/classes/Menu.php:368
+#: libraries/classes/Menu.php:262 libraries/classes/Menu.php:369
#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:310
-#: libraries/classes/Util.php:1497 libraries/classes/Util.php:1979
-#: libraries/classes/Util.php:1996 libraries/config.values.php:64
+#: libraries/classes/Util.php:1498 libraries/classes/Util.php:1980
+#: libraries/classes/Util.php:1997 libraries/config.values.php:64
#: libraries/config.values.php:78 libraries/config.values.php:169
#: libraries/config.values.php:179 templates/database/routines/index.twig:27
#: templates/database/routines/index.twig:28
@@ -10238,9 +10281,9 @@ msgstr "Navega"
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
-#: libraries/classes/Menu.php:272
+#: libraries/classes/Menu.php:273
#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:313
-#: libraries/classes/Util.php:1498 libraries/classes/Util.php:1997
+#: libraries/classes/Util.php:1499 libraries/classes/Util.php:1998
#: libraries/config.values.php:66 libraries/config.values.php:80
#: libraries/config.values.php:181
#: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:6
@@ -10249,9 +10292,9 @@ msgstr "Cerca"
msgid "Insert"
msgstr "Insereix"
-#: libraries/classes/Menu.php:298 libraries/classes/Menu.php:408
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2894 libraries/classes/Util.php:1984
-#: libraries/classes/Util.php:2000 libraries/config.values.php:161
+#: libraries/classes/Menu.php:299 libraries/classes/Menu.php:409
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2894 libraries/classes/Util.php:1985
+#: libraries/classes/Util.php:2001 libraries/config.values.php:161
#: templates/database/privileges/index.twig:20
#: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:15
#: templates/server/sub_page_header.twig:2
@@ -10259,19 +10302,19 @@ msgstr "Insereix"
msgid "Privileges"
msgstr "Privilegis"
-#: libraries/classes/Menu.php:309 libraries/classes/Menu.php:319
-#: libraries/classes/Menu.php:399 libraries/classes/Util.php:1500
-#: libraries/classes/Util.php:1983 libraries/classes/Util.php:2001
+#: libraries/classes/Menu.php:310 libraries/classes/Menu.php:320
+#: libraries/classes/Menu.php:400 libraries/classes/Util.php:1501
+#: libraries/classes/Util.php:1984 libraries/classes/Util.php:2002
#: libraries/config.values.php:171 templates/table/operations/view.twig:8
msgid "Operations"
msgstr "Operacions"
-#: libraries/classes/Menu.php:325 libraries/classes/Menu.php:434
-#: libraries/classes/Util.php:1988 libraries/classes/Util.php:2002
+#: libraries/classes/Menu.php:326 libraries/classes/Menu.php:435
+#: libraries/classes/Util.php:1989 libraries/classes/Util.php:2003
msgid "Tracking"
msgstr "Seguiment"
-#: libraries/classes/Menu.php:332 libraries/classes/Menu.php:427
+#: libraries/classes/Menu.php:333 libraries/classes/Menu.php:428
#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:25
#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:26
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:561
@@ -10280,76 +10323,76 @@ msgstr "Seguiment"
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2087
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:544
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:120
-#: libraries/classes/Util.php:1987 libraries/classes/Util.php:2003
+#: libraries/classes/Util.php:1988 libraries/classes/Util.php:2004
#: templates/database/triggers/list.twig:3
msgid "Triggers"
msgstr "Disparadors"
-#: libraries/classes/Menu.php:373 libraries/classes/Menu.php:381
-#: libraries/classes/Menu.php:389
+#: libraries/classes/Menu.php:374 libraries/classes/Menu.php:382
+#: libraries/classes/Menu.php:390
msgid "Database seems to be empty!"
msgstr "La base de dades sembla buida!"
-#: libraries/classes/Menu.php:376 libraries/classes/Util.php:1980
+#: libraries/classes/Menu.php:377 libraries/classes/Util.php:1981
msgid "Query"
msgstr "Consulta"
-#: libraries/classes/Menu.php:414 libraries/classes/Util.php:1985
+#: libraries/classes/Menu.php:415 libraries/classes/Util.php:1986
#: templates/database/routines/index.twig:3
msgid "Routines"
msgstr "Rutines"
-#: libraries/classes/Menu.php:420
+#: libraries/classes/Menu.php:421
#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:25
#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:26
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1006
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:100
-#: libraries/classes/Util.php:1986 templates/database/events/index.twig:3
+#: libraries/classes/Util.php:1987 templates/database/events/index.twig:3
msgid "Events"
msgstr "Esdeveniments"
-#: libraries/classes/Menu.php:441 libraries/classes/Util.php:1989
+#: libraries/classes/Menu.php:442 libraries/classes/Util.php:1990
msgid "Designer"
msgstr "Dissenyador"
-#: libraries/classes/Menu.php:448 libraries/classes/Util.php:1990
+#: libraries/classes/Menu.php:449 libraries/classes/Util.php:1991
#: templates/database/structure/check_all_tables.twig:32
msgid "Central columns"
msgstr "Columnes centrals"
-#: libraries/classes/Menu.php:508
+#: libraries/classes/Menu.php:509
msgid "User accounts"
msgstr "Comptes d'usuari"
-#: libraries/classes/Menu.php:543 libraries/classes/Server/Status/Data.php:152
-#: libraries/classes/Util.php:1969 templates/server/binlog/index.twig:3
+#: libraries/classes/Menu.php:544 libraries/classes/Server/Status/Data.php:152
+#: libraries/classes/Util.php:1970 templates/server/binlog/index.twig:3
msgid "Binary log"
msgstr "Registre binari"
-#: libraries/classes/Menu.php:550 libraries/classes/Server/Status/Data.php:157
-#: libraries/classes/Util.php:1970
+#: libraries/classes/Menu.php:551 libraries/classes/Server/Status/Data.php:157
+#: libraries/classes/Util.php:1971
#: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:11
#: templates/database/structure/table_header.twig:10
#: templates/server/replication/index.twig:5
msgid "Replication"
msgstr "Replicació"
-#: libraries/classes/Menu.php:556 libraries/classes/Server/Status/Data.php:229
-#: libraries/classes/Util.php:1971 libraries/config.values.php:159
+#: libraries/classes/Menu.php:557 libraries/classes/Server/Status/Data.php:229
+#: libraries/classes/Util.php:1972 libraries/config.values.php:159
#: templates/server/engines/show.twig:18 templates/server/engines/show.twig:21
#: templates/sql/query.twig:191
msgid "Variables"
msgstr "Variables"
-#: libraries/classes/Menu.php:561 libraries/classes/Util.php:1972
+#: libraries/classes/Menu.php:562 libraries/classes/Util.php:1973
msgid "Charsets"
msgstr "Jocs de caràcters"
-#: libraries/classes/Menu.php:566 libraries/classes/Util.php:1974
+#: libraries/classes/Menu.php:567 libraries/classes/Util.php:1975
msgid "Engines"
msgstr "Motors"
-#: libraries/classes/Menu.php:571 libraries/classes/Util.php:1973
+#: libraries/classes/Menu.php:572 libraries/classes/Util.php:1974
#: templates/server/plugins/index.twig:4
msgid "Plugins"
msgstr "Connectors"
@@ -10573,23 +10616,23 @@ msgctxt "Create new view"
msgid "New"
msgstr "Nova"
-#: libraries/classes/Normalization.php:224
+#: libraries/classes/Normalization.php:223
msgid "Make all columns atomic"
msgstr "Fes totes les columnes atòmiques"
-#: libraries/classes/Normalization.php:226
-#: libraries/classes/Normalization.php:968
+#: libraries/classes/Normalization.php:225
+#: libraries/classes/Normalization.php:967
msgid "First step of normalization (1NF)"
msgstr "Primer pas de la normalització (1NF)"
-#: libraries/classes/Normalization.php:229
-#: libraries/classes/Normalization.php:279
-#: libraries/classes/Normalization.php:325
-#: libraries/classes/Normalization.php:362
+#: libraries/classes/Normalization.php:228
+#: libraries/classes/Normalization.php:278
+#: libraries/classes/Normalization.php:324
+#: libraries/classes/Normalization.php:361
msgid "Step 1."
msgstr "Pas 1."
-#: libraries/classes/Normalization.php:231
+#: libraries/classes/Normalization.php:230
msgid ""
"Do you have any column which can be split into more than one column? For "
"example: address can be split into street, city, country and zip."
@@ -10597,12 +10640,12 @@ msgstr ""
"Tens alguna columna que es pugui dividir en més? Per exemple, l'adreça es "
"pot dividir en carrer, ciutat, país i codi postal."
-#: libraries/classes/Normalization.php:237
+#: libraries/classes/Normalization.php:236
msgid "Show me the central list of columns that are not already in this table"
msgstr ""
"Mostra la llista central de columnes que encara no estiguin en aquesta taula"
-#: libraries/classes/Normalization.php:239
+#: libraries/classes/Normalization.php:238
msgid ""
"Select a column which can be split into more than one (on select of 'no such "
"column', it'll move to next step)."
@@ -10610,19 +10653,19 @@ msgstr ""
"Seleccioneu una columna que es pugui dividir en més d'una (amb la selecció "
"de 'cap columna' es mourà al pas següent)."
-#: libraries/classes/Normalization.php:254
+#: libraries/classes/Normalization.php:253
msgid "split into "
msgstr "dividir en "
-#: libraries/classes/Normalization.php:276
+#: libraries/classes/Normalization.php:275
msgid "Have a primary key"
msgstr "Tenir una clau primària"
-#: libraries/classes/Normalization.php:282
+#: libraries/classes/Normalization.php:281
msgid "Primary key already exists."
msgstr "Ja existeix la clau primària."
-#: libraries/classes/Normalization.php:287
+#: libraries/classes/Normalization.php:286
msgid ""
"There is no primary key; please add one.<br>Hint: A primary key is a column "
"(or combination of columns) that uniquely identify all rows."
@@ -10631,26 +10674,26 @@ msgstr ""
"una columna (o combinació de columnes) que identifiquen unívocament totes "
"les files."
-#: libraries/classes/Normalization.php:295
+#: libraries/classes/Normalization.php:294
msgid "Add a primary key on existing column(s)"
msgstr "Afegeix una clau primària en la(es) columna(es) existent(s)"
-#: libraries/classes/Normalization.php:299
+#: libraries/classes/Normalization.php:298
msgid ""
"If it's not possible to make existing column combinations as primary key"
msgstr ""
"No és possible utilitzar la combinació de columnes existents com a clau "
"primària"
-#: libraries/classes/Normalization.php:301
+#: libraries/classes/Normalization.php:300
msgid "+ Add a new primary key column"
msgstr "+ Afegeix una nova columna de clau primària"
-#: libraries/classes/Normalization.php:324
+#: libraries/classes/Normalization.php:323
msgid "Remove redundant columns"
msgstr "Treu les columnes redundants"
-#: libraries/classes/Normalization.php:327
+#: libraries/classes/Normalization.php:326
msgid ""
"Do you have a group of columns which on combining gives an existing column? "
"For example, if you have first_name, last_name and full_name then combining "
@@ -10660,7 +10703,7 @@ msgstr ""
"columna existent? Per exemple, si teniu cognom, nom i nom_complet, llavors "
"si es combina cognom i nom s'obté nom_complet, que és redundant."
-#: libraries/classes/Normalization.php:333
+#: libraries/classes/Normalization.php:332
msgid ""
"Check the columns which are redundant and click on remove. If no redundant "
"column, click on 'No redundant column'"
@@ -10668,19 +10711,19 @@ msgstr ""
"Revisa les columnes que siguin redundants i prem en eliminar. Si no hi ha, "
"prem en 'Cap columna redundant'"
-#: libraries/classes/Normalization.php:338
+#: libraries/classes/Normalization.php:337
msgid "Remove selected"
msgstr "Treure seleccionat"
-#: libraries/classes/Normalization.php:339
+#: libraries/classes/Normalization.php:338
msgid "No redundant column"
msgstr "Cap columna redundant"
-#: libraries/classes/Normalization.php:361
+#: libraries/classes/Normalization.php:360
msgid "Move repeating groups"
msgstr "Mou els grups repetitius"
-#: libraries/classes/Normalization.php:364
+#: libraries/classes/Normalization.php:363
msgid ""
"Do you have a group of two or more columns that are closely related and are "
"all repeating the same attribute? For example, a table that holds data on "
@@ -10694,7 +10737,7 @@ msgstr ""
"que formen un grup repetitiu. En aquest cas haureu de crear una taula nova "
"amb id_llibre, autor."
-#: libraries/classes/Normalization.php:372
+#: libraries/classes/Normalization.php:371
msgid ""
"Check the columns which form a repeating group. If no such group, click on "
"'No repeating group'"
@@ -10702,19 +10745,19 @@ msgstr ""
"Comprova les columnes que formin un grup repetitiu. Si no n'hi ha, feu clic "
"a 'Sense grup repetitiu'"
-#: libraries/classes/Normalization.php:377
+#: libraries/classes/Normalization.php:376
msgid "No repeating group"
msgstr "Sense grup repetitiu"
-#: libraries/classes/Normalization.php:405
+#: libraries/classes/Normalization.php:404
msgid "Step 2."
msgstr "Pas 2."
-#: libraries/classes/Normalization.php:405
+#: libraries/classes/Normalization.php:404
msgid "Find partial dependencies"
msgstr "Troba les dependències parcials"
-#: libraries/classes/Normalization.php:426
+#: libraries/classes/Normalization.php:425
#, php-format
msgid ""
"No partial dependencies possible as no non-primary column exists since "
@@ -10723,12 +10766,12 @@ msgstr ""
"No hi ha dependències parcials possibles, ja que la clau primària (%1$s) "
"està composta per totes les columnes de la taula."
-#: libraries/classes/Normalization.php:432
-#: libraries/classes/Normalization.php:474
+#: libraries/classes/Normalization.php:431
+#: libraries/classes/Normalization.php:473
msgid "Table is already in second normal form."
msgstr "La taula ja hi és en segona forma normal."
-#: libraries/classes/Normalization.php:437
+#: libraries/classes/Normalization.php:436
#, php-format
msgid ""
"The primary key ( %1$s ) consists of more than one column so we need to find "
@@ -10737,8 +10780,8 @@ msgstr ""
"La clau primària (%1$s) conté més d'una columna, per això necessitem trobar "
"les dependències parcials."
-#: libraries/classes/Normalization.php:441
-#: libraries/classes/Normalization.php:877
+#: libraries/classes/Normalization.php:440
+#: libraries/classes/Normalization.php:876
msgid ""
"Please answer the following question(s) carefully to obtain a correct "
"normalization."
@@ -10746,12 +10789,12 @@ msgstr ""
"Responeu a les preguntes següents acuradament per obtenir una normalització "
"correcta."
-#: libraries/classes/Normalization.php:443
+#: libraries/classes/Normalization.php:442
msgid "+ Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
msgstr ""
"+ Mostrar les dependències parcials possibles segons les dades de la taula"
-#: libraries/classes/Normalization.php:446
+#: libraries/classes/Normalization.php:445
msgid ""
"For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
"given set whose values combined together are sufficient to determine the "
@@ -10761,13 +10804,13 @@ msgstr ""
"entre un conjunt determinat, els valors combinats junts del qual són "
"suficients per a determinar el valor de la columna."
-#: libraries/classes/Normalization.php:459
-#: libraries/classes/Normalization.php:919
+#: libraries/classes/Normalization.php:458
+#: libraries/classes/Normalization.php:918
#, php-format
msgid "'%1$s' depends on:"
msgstr "'%1$s' depèn de:"
-#: libraries/classes/Normalization.php:470
+#: libraries/classes/Normalization.php:469
#, php-format
msgid ""
"No partial dependencies possible as the primary key ( %1$s ) has just one "
@@ -10776,7 +10819,7 @@ msgstr ""
"No hi ha dependències parcials possibles, ja que la clau primària ( %1$s ) "
"només té una columna."
-#: libraries/classes/Normalization.php:498
+#: libraries/classes/Normalization.php:497
#, php-format
msgid ""
"In order to put the original table '%1$s' into Second normal form we need to "
@@ -10785,18 +10828,18 @@ msgstr ""
"Per tal de convertir la taula original '%1$s' a la segona forma normal "
"necessitem crear les següents taules:"
-#: libraries/classes/Normalization.php:536
+#: libraries/classes/Normalization.php:535
#, php-format
msgid "The second step of normalization is complete for table '%1$s'."
msgstr "S'ha completat el segon pas de normalització per a la taula '%1$s'."
-#: libraries/classes/Normalization.php:592
-#: libraries/classes/Normalization.php:767
-#: libraries/classes/Normalization.php:847
+#: libraries/classes/Normalization.php:591
+#: libraries/classes/Normalization.php:766
+#: libraries/classes/Normalization.php:846
msgid "Error in processing!"
msgstr "Error al procés!"
-#: libraries/classes/Normalization.php:641
+#: libraries/classes/Normalization.php:640
#, php-format
msgid ""
"In order to put the original table '%1$s' into Third normal form we need to "
@@ -10805,24 +10848,24 @@ msgstr ""
"Per tal de convertir la taula original '%1$s' a la tercera forma normal "
"necessitem crear les següents taules:"
-#: libraries/classes/Normalization.php:698
+#: libraries/classes/Normalization.php:697
msgid "The third step of normalization is complete."
msgstr "S'ha completat el tercer pas de la normalització."
-#: libraries/classes/Normalization.php:820
+#: libraries/classes/Normalization.php:819
#, php-format
msgid "Selected repeating group has been moved to the table '%s'"
msgstr "El grup repetitiu seleccionat s'ha mogut a la taula «%s»"
-#: libraries/classes/Normalization.php:875
+#: libraries/classes/Normalization.php:874
msgid "Step 3."
msgstr "Pas 3."
-#: libraries/classes/Normalization.php:875
+#: libraries/classes/Normalization.php:874
msgid "Find transitive dependencies"
msgstr "Troba les dependències transitives"
-#: libraries/classes/Normalization.php:879
+#: libraries/classes/Normalization.php:878
msgid ""
"For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
"given set whose values combined together are sufficient to determine the "
@@ -10834,7 +10877,7 @@ msgstr ""
"suficients per a determinar el valor de la columna.<br>Nota: una columna pot "
"no tenir dependències transitives, en aquest cas no n'heu de seleccionar cap."
-#: libraries/classes/Normalization.php:933
+#: libraries/classes/Normalization.php:932
msgid ""
"No Transitive dependencies possible as the table doesn't have any non "
"primary key columns"
@@ -10842,27 +10885,27 @@ msgstr ""
"No hi ha dependències transitives possibles, ja que la taula no té cap "
"columna que no pertany a una clau primària"
-#: libraries/classes/Normalization.php:936
+#: libraries/classes/Normalization.php:935
msgid "Table is already in Third normal form!"
msgstr "La taula ja es troba en tercera forma normal!"
-#: libraries/classes/Normalization.php:962
+#: libraries/classes/Normalization.php:961
msgid "Improve table structure (Normalization):"
msgstr "Millora l'estructura de taula (normalització):"
-#: libraries/classes/Normalization.php:963
+#: libraries/classes/Normalization.php:962
msgid "Select up to what step you want to normalize"
msgstr "Seleccioneu fins a quin pas voleu normalitzar"
-#: libraries/classes/Normalization.php:973
+#: libraries/classes/Normalization.php:972
msgid "Second step of normalization (1NF+2NF)"
msgstr "Segon pas de la normalització (1NF+2NF)"
-#: libraries/classes/Normalization.php:978
+#: libraries/classes/Normalization.php:977
msgid "Third step of normalization (1NF+2NF+3NF)"
msgstr "Tercer pas de la normalització (1NF+2NF+3NF)"
-#: libraries/classes/Normalization.php:983
+#: libraries/classes/Normalization.php:982
msgid ""
"Hint: Please follow the procedure carefully in order to obtain correct "
"normalization"
@@ -10870,7 +10913,7 @@ msgstr ""
"Consell: seguiu el procediment amb molta cura per obtenir una normalització "
"correcta"
-#: libraries/classes/Normalization.php:1054
+#: libraries/classes/Normalization.php:1053
msgid ""
"This list is based on a subset of the table's data and is not necessarily "
"accurate. "
@@ -10878,41 +10921,41 @@ msgstr ""
"Aquesta llista està basada en un subconjunt de les dades de la taula i no és "
"necessàriament acurada. "
-#: libraries/classes/Normalization.php:1069
+#: libraries/classes/Normalization.php:1068
msgid "No partial dependencies found!"
msgstr "No s'han trobat dependències parcials!"
-#: libraries/classes/Operations.php:554
+#: libraries/classes/Operations.php:555
#: templates/table/structure/display_partitions.twig:84
msgid "Analyze"
msgstr "Analitza"
-#: libraries/classes/Operations.php:555
+#: libraries/classes/Operations.php:556
#: templates/table/structure/display_partitions.twig:94
msgid "Check"
msgstr "Comprova"
-#: libraries/classes/Operations.php:556
+#: libraries/classes/Operations.php:557
#: templates/table/structure/display_partitions.twig:104
msgid "Optimize"
msgstr "Optimitza"
-#: libraries/classes/Operations.php:557
+#: libraries/classes/Operations.php:558
#: templates/table/structure/display_partitions.twig:114
msgid "Rebuild"
msgstr "Reconstrueix"
-#: libraries/classes/Operations.php:558
+#: libraries/classes/Operations.php:559
#: templates/table/structure/display_partitions.twig:124
msgid "Repair"
msgstr "Repara"
-#: libraries/classes/Operations.php:559
+#: libraries/classes/Operations.php:560
#: templates/table/structure/display_partitions.twig:134
msgid "Truncate"
msgstr "Truncar"
-#: libraries/classes/Operations.php:571 templates/database/events/index.twig:19
+#: libraries/classes/Operations.php:572 templates/database/events/index.twig:19
#: templates/database/events/index.twig:20
#: templates/database/events/index.twig:95
#: templates/database/events/index.twig:101
@@ -10938,39 +10981,39 @@ msgstr "Truncar"
msgid "Drop"
msgstr "Elimina"
-#: libraries/classes/Operations.php:573
+#: libraries/classes/Operations.php:574
msgid "Coalesce"
msgstr "Fusionar"
-#: libraries/classes/Operations.php:929
+#: libraries/classes/Operations.php:930
msgid "Can't move table to same one!"
msgstr "No es pot moure la taula sobre ella mateixa!"
-#: libraries/classes/Operations.php:931
+#: libraries/classes/Operations.php:932
msgid "Can't copy table to same one!"
msgstr "No es pot copiar la taula sobre ella mateixa!"
-#: libraries/classes/Operations.php:955
+#: libraries/classes/Operations.php:956
#, php-format
msgid "Table %s has been moved to %s. Privileges have been adjusted."
msgstr "S'ha mogut la taula %s a %s. S'han ajustat els privilegis."
-#: libraries/classes/Operations.php:961
+#: libraries/classes/Operations.php:962
#, php-format
msgid "Table %s has been copied to %s. Privileges have been adjusted."
msgstr "S'ha copiat la taula %s a %s. S'han ajustat els privilegis."
-#: libraries/classes/Operations.php:968
+#: libraries/classes/Operations.php:969
#, php-format
msgid "Table %s has been moved to %s."
msgstr "Taula %s moguda a %s."
-#: libraries/classes/Operations.php:972
+#: libraries/classes/Operations.php:973
#, php-format
msgid "Table %s has been copied to %s."
msgstr "La taula %s s'ha copiat a %s."
-#: libraries/classes/Operations.php:996
+#: libraries/classes/Operations.php:997
msgid "The table name is empty!"
msgstr "El nom de la taula és buit!"
@@ -11185,7 +11228,7 @@ msgstr "Bolcament de dades per a la taula"
#: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:30
#: templates/database/central_columns/edit.twig:14
#: templates/database/central_columns/main.twig:40
-#: templates/database/central_columns/main.twig:246
+#: templates/database/central_columns/main.twig:244
#: templates/database/data_dictionary/index.twig:24
#: templates/database/data_dictionary/index.twig:80 templates/indexes.twig:23
#: templates/table/insert/get_head_and_foot_of_insert_row_table.twig:8
@@ -11210,10 +11253,10 @@ msgstr "Nul"
#: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:20
#: templates/database/central_columns/edit.twig:11
#: templates/database/central_columns/main.twig:28
-#: templates/database/central_columns/main.twig:234
+#: templates/database/central_columns/main.twig:232
#: templates/database/data_dictionary/index.twig:25
#: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:52
-#: templates/server/replication/slave_configuration.twig:9
+#: templates/server/replication/replica_configuration.twig:9
#: templates/table/structure/display_structure.twig:26
#: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:10
msgid "Default"
@@ -11237,7 +11280,7 @@ msgstr "Enllaços a"
#: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:9
#: templates/database/central_columns/edit.twig:8
#: templates/database/central_columns/main.twig:16
-#: templates/database/central_columns/main.twig:222
+#: templates/database/central_columns/main.twig:220
#: templates/database/events/index.twig:43
#: templates/database/routines/editor_form.twig:50
#: templates/database/routines/execute_form.twig:15
@@ -11347,8 +11390,8 @@ msgstr "Posa els noms de les columnes a la primera fila:"
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:210
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:746
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:232
-#: templates/server/replication/change_master.twig:22
-#: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:29
+#: templates/server/replication/change_primary.twig:22
+#: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:29
msgid "Host:"
msgstr "Servidor:"
@@ -11992,7 +12035,7 @@ msgstr ""
#. l10n: See https://www.php.net/manual/en/function.strftime.php
#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:72
-#: libraries/classes/Util.php:720
+#: libraries/classes/Util.php:721
msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
msgstr "%d-%m-%Y a les %H:%M:%S"
@@ -12226,11 +12269,11 @@ msgstr ""
"Proporciona autenticació mitjançant les aplicacions HOTP i TOTP com ara "
"FreeOTP, Google Authenticator o Authy."
-#: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:203
+#: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:204
msgid "Hardware Security Key (FIDO U2F)"
msgstr "Clau de seguretat per maquinari (FIDO U2F)"
-#: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:213
+#: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:214
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Provides authentication using hardware security tokens supporting FIDO "
@@ -12291,42 +12334,27 @@ msgstr "Comproveu els privilegis del directori que conté la base de dades."
msgid "Details…"
msgstr "Detalls…"
-#: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:156
+#: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:158
msgid "Could not save recent table!"
msgstr "No s'ha pogut desar la taula recent!"
-#: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:160
+#: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:162
msgid "Could not save favorite table!"
msgstr "No s'ha pogut desar la taula preferida!"
-#: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:246
+#: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:248
msgid "Recent tables"
msgstr "Taules recents"
-#: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:248
+#: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:250
msgid "Recent"
msgstr "Recent"
-#: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:252
+#: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:254
msgid "Favorites"
msgstr "Preferides"
-#: libraries/classes/Relation.php:1427
-msgid "no description"
-msgstr "sense descripció"
-
-#: libraries/classes/Relation.php:1628
-#, php-format
-msgid ""
-"You do not have necessary privileges to create a database named '%s'. You "
-"may go to 'Operations' tab of any database to set up the phpMyAdmin "
-"configuration storage there."
-msgstr ""
-"No teniu prou privilegis per crear una base de dades anomenada '%s'. Heu "
-"d'anar a la pestanya 'Operacions' de qualsevol base de dades per a preparar-"
-"hi l'emmagatzematge de la configuració de phpMyAdmin."
-
-#: libraries/classes/ReplicationGui.php:439
+#: libraries/classes/ReplicationGui.php:438
msgid ""
"Connection to server is disabled, please enable $cfg['AllowArbitraryServer'] "
"in phpMyAdmin configuration."
@@ -12334,61 +12362,68 @@ msgstr ""
"La connexió al servidor està inhabilitada, habiliteu "
"$cfg['AllowArbitraryServer'] a la configuració de phpMyAdmin."
-#: libraries/classes/ReplicationGui.php:450
+#: libraries/classes/ReplicationGui.php:449
msgid "Replication started successfully."
msgstr "S'ha iniciat correctament la replicació."
-#: libraries/classes/ReplicationGui.php:451
+#: libraries/classes/ReplicationGui.php:450
msgid "Error starting replication."
msgstr "Error en iniciar la replicació."
-#: libraries/classes/ReplicationGui.php:454
+#: libraries/classes/ReplicationGui.php:453
msgid "Replication stopped successfully."
msgstr "S'ha aturat correctament la replicació."
-#: libraries/classes/ReplicationGui.php:455
+#: libraries/classes/ReplicationGui.php:454
msgid "Error stopping replication."
msgstr "Error en aturar la replicació."
-#: libraries/classes/ReplicationGui.php:458
+#: libraries/classes/ReplicationGui.php:457
msgid "Replication resetting successfully."
msgstr "S'ha restablert correctament la replicació."
-#: libraries/classes/ReplicationGui.php:459
+#: libraries/classes/ReplicationGui.php:458
msgid "Error resetting replication."
msgstr "Error en restablir la replicació."
-#: libraries/classes/ReplicationGui.php:462
+#: libraries/classes/ReplicationGui.php:461
msgid "Success."
msgstr "Correcte."
-#: libraries/classes/ReplicationGui.php:463
+#: libraries/classes/ReplicationGui.php:462
msgid "Error."
msgstr "Error."
-#: libraries/classes/ReplicationGui.php:511
+#: libraries/classes/ReplicationGui.php:507
msgid "Unknown error"
msgstr "Error desconegut"
-#: libraries/classes/ReplicationGui.php:524
-#, php-format
-msgid "Unable to connect to master %s."
+#: libraries/classes/ReplicationGui.php:520
+#, fuzzy, php-format
+#| msgid "Unable to connect to master %s."
+msgid "Unable to connect to primary %s."
msgstr "Incapaços de connectar amb el mestre %s."
-#: libraries/classes/ReplicationGui.php:534
+#: libraries/classes/ReplicationGui.php:530
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
msgid ""
-"Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
+"Unable to read primary log position. Possible privilege problem on primary."
msgstr ""
"No es pot llegir la posició del registre mestre. Possible problema de "
"privilegis al mestre."
-#: libraries/classes/ReplicationGui.php:552
-msgid "Unable to change master!"
+#: libraries/classes/ReplicationGui.php:548
+#, fuzzy
+#| msgid "Unable to change master!"
+msgid "Unable to change primary!"
msgstr "No es pot canviar el mestre!"
-#: libraries/classes/ReplicationGui.php:556
-#, php-format
-msgid "Master server changed successfully to %s."
+#: libraries/classes/ReplicationGui.php:552
+#, fuzzy, php-format
+#| msgid "Master server changed successfully to %s."
+msgid "Primary server changed successfully to %s."
msgstr "S'ha canviat correctament el servidor mestre a %s."
#: libraries/classes/Routing.php:104
@@ -12408,28 +12443,28 @@ msgstr "No s'ha trobat la base de dades origen `%s`!"
msgid "Error 405! Request method not allowed."
msgstr ""
-#: libraries/classes/SavedSearches.php:245
+#: libraries/classes/SavedSearches.php:247
msgid "Please provide a name for this bookmarked search."
msgstr "Proporcioneu un nom per aquesta cerca amb marcador."
-#: libraries/classes/SavedSearches.php:261
+#: libraries/classes/SavedSearches.php:263
msgid "Missing information to save the bookmarked search."
msgstr "Falta informació per desar la cerca amb marcador."
-#: libraries/classes/SavedSearches.php:284
-#: libraries/classes/SavedSearches.php:321
+#: libraries/classes/SavedSearches.php:286
+#: libraries/classes/SavedSearches.php:323
msgid "An entry with this name already exists."
msgstr "Ja existeix una entrada amb aquest nom."
-#: libraries/classes/SavedSearches.php:349
+#: libraries/classes/SavedSearches.php:351
msgid "Missing information to delete the search."
msgstr "Falta informació per esborrar la cerca."
-#: libraries/classes/SavedSearches.php:378
+#: libraries/classes/SavedSearches.php:380
msgid "Missing information to load the search."
msgstr "Falta informació per carregar la cerca."
-#: libraries/classes/SavedSearches.php:400
+#: libraries/classes/SavedSearches.php:402
msgid "Error while loading the search."
msgstr "Error mentre es carregava la cerca."
@@ -12646,13 +12681,17 @@ msgstr "Permet bloquejar taules per l'actual fil d'execució."
#: libraries/classes/Server/Privileges.php:430
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:694
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:697
-msgid "Needed for the replication slaves."
+#, fuzzy
+#| msgid "Needed for the replication slaves."
+msgid "Needed for the replication replicas."
msgstr "És necessari per als esclaus de replicació."
#: libraries/classes/Server/Privileges.php:435
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:681
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:684
-msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
+#, fuzzy
+#| msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
+msgid "Allows the user to ask where the replicas / primaries are."
msgstr ""
"Dona el dret a l'usuari de preguntar quins servidors mestres / esclaus hi ha."
@@ -12892,16 +12931,22 @@ msgid "Show open tables"
msgstr "Mostra taules obertes"
#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:193
-msgid "Show slave hosts"
+#, fuzzy
+#| msgid "Show slave hosts"
+msgid "Show replica hosts"
msgstr "Mostra servidors esclaus"
#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:200
-#: templates/server/replication/master_replication.twig:9
-msgid "Show master status"
+#: templates/server/replication/primary_replication.twig:9
+#, fuzzy
+#| msgid "Show master status"
+msgid "Show primary status"
msgstr "Mostra l'estat del mestre"
#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:207
-msgid "Show slave status"
+#, fuzzy
+#| msgid "Show slave status"
+msgid "Show replica status"
msgstr "Mostra l'estat d'esclaus"
#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:215
@@ -12913,9 +12958,9 @@ msgid "ID"
msgstr "ID"
#: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:122
-#: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:32
-#: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:43
-#: templates/server/replication/master_replication.twig:25
+#: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:32
+#: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:43
+#: templates/server/replication/primary_replication.twig:25
msgid "Host"
msgstr "Servidor"
@@ -12927,22 +12972,6 @@ msgstr "Ordre"
msgid "Progress"
msgstr "Progrés"
-#: libraries/classes/Server/UserGroups.php:121
-msgid "View users"
-msgstr "Mostra els usuaris"
-
-#: libraries/classes/Server/UserGroups.php:257
-msgid "Server-level tabs"
-msgstr "Pestanyes pel que fa als servidors"
-
-#: libraries/classes/Server/UserGroups.php:262
-msgid "Database-level tabs"
-msgstr "Pestanyes pel que fa a les bases de dades"
-
-#: libraries/classes/Server/UserGroups.php:267
-msgid "Table-level tabs"
-msgstr "Pestanyes pel que fa a les taules"
-
#: libraries/classes/Setup/Index.php:130
msgid ""
"Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
@@ -12972,17 +13001,17 @@ msgstr ""
msgid "No newer stable version is available"
msgstr "No hi ha disponible una versió estable més nova"
-#: libraries/classes/Sql.php:500
+#: libraries/classes/Sql.php:502
#, php-format
msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
msgstr ""
"S'utilitza del marcador \"%s\" com a consulta predeterminada de navegació."
-#: libraries/classes/Sql.php:977
+#: libraries/classes/Sql.php:979
msgid "Showing as PHP code"
msgstr "Es mostra com a codi PHP"
-#: libraries/classes/Sql.php:1343
+#: libraries/classes/Sql.php:1345
#, php-format
msgid ""
"Current selection does not contain a unique column. Grid edit, checkbox, "
@@ -12992,7 +13021,7 @@ msgstr ""
"enllaços Edició de la graella, Casella de selecció, Edita, Copia i Esborra. "
"%s"
-#: libraries/classes/Sql.php:1357
+#: libraries/classes/Sql.php:1359
#, php-format
msgid ""
"Current selection does not contain a unique column. Grid edit, Edit, Copy "
@@ -13045,7 +13074,7 @@ msgstr "%s s'ha desactivat en aquest servidor MySQL."
msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
msgstr "Aquest servidor MySQL no suporta el motor d'emmagatzematge %s."
-#: libraries/classes/Table/Indexes.php:58 libraries/classes/Table.php:2143
+#: libraries/classes/Table/Indexes.php:58 libraries/classes/Table.php:2106
msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
msgstr "El nom de la clau primària ha de ser \"PRIMARY\"!"
@@ -13054,44 +13083,44 @@ msgstr "El nom de la clau primària ha de ser \"PRIMARY\"!"
msgid "Problems with indexes of table `%s`"
msgstr "Problemes amb els índexs de la taula `%s`"
-#: libraries/classes/Table.php:343
+#: libraries/classes/Table.php:345
msgid "Unknown table status:"
msgstr "Estat de taula desconegut:"
-#: libraries/classes/Table.php:1006
+#: libraries/classes/Table.php:1008
#, php-format
msgid "Source database `%s` was not found!"
msgstr "No s'ha trobat la base de dades origen `%s`!"
-#: libraries/classes/Table.php:1015
+#: libraries/classes/Table.php:1017
#, php-format
msgid "Target database `%s` was not found!"
msgstr "No s'ha trobat la base de dades destí `%s`!"
-#: libraries/classes/Table.php:1513
+#: libraries/classes/Table.php:1476
msgid "Invalid database:"
msgstr "Base de dades no vàlida:"
-#: libraries/classes/Table.php:1531
+#: libraries/classes/Table.php:1494
msgid "Invalid table name:"
msgstr "Nom de taula incorrecte:"
-#: libraries/classes/Table.php:1570
+#: libraries/classes/Table.php:1533
#, php-format
msgid "Failed to rename table %1$s to %2$s!"
msgstr "Error reanomenant la taula %1$s a %2$s!"
-#: libraries/classes/Table.php:1587
+#: libraries/classes/Table.php:1550
#, php-format
msgid "Table %1$s has been renamed to %2$s."
msgstr "La taula %1$s ha canviat de nom a %2$s."
-#: libraries/classes/Table.php:1829
+#: libraries/classes/Table.php:1792
msgid "Could not save table UI preferences!"
msgstr ""
"No s'ha pogut desar la taula de les preferències de la interfície d'usuari!"
-#: libraries/classes/Table.php:1857
+#: libraries/classes/Table.php:1820
#, php-format
msgid ""
"Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
@@ -13100,7 +13129,7 @@ msgstr ""
"No s'ha pogut netejar la taula de preferències de la interfície d'usuari "
"(vegeu $cfg['Servers'][$i]['MaxTableUiprefs'] %s)"
-#: libraries/classes/Table.php:1994
+#: libraries/classes/Table.php:1957
#, php-format
msgid ""
"Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
@@ -13111,15 +13140,15 @@ msgstr ""
"no seran persistents després que refresqueu aquesta pàgina. Comproveu si "
"l'estructura de la taula ha estat canviada."
-#: libraries/classes/Table.php:2155
+#: libraries/classes/Table.php:2118
msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
msgstr "No pots canviar el nom d'un índex a PRIMARY!"
-#: libraries/classes/Table.php:2181
+#: libraries/classes/Table.php:2144
msgid "No index parts defined!"
msgstr "No s'han definit parts de l'índex!"
-#: libraries/classes/Table.php:2478
+#: libraries/classes/Table.php:2441
#, php-format
msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
msgstr "Error en crear la clau forana a %1$s (comproveu els tipus de dades)"
@@ -13144,99 +13173,99 @@ msgstr "Tema %s no trobat!"
msgid "No valid image path for theme %s found!"
msgstr "El camí de les imatges del tema %s és incorrecte!"
-#: libraries/classes/Tracking.php:236
+#: libraries/classes/Tracking.php:237
#: templates/database/tracking/tables.twig:115
#: templates/table/tracking/main.twig:73
msgid "Tracking report"
msgstr "Informe de seguiment"
-#: libraries/classes/Tracking.php:240
+#: libraries/classes/Tracking.php:241
msgid "Tracking statements"
msgstr "Seguiment de sentències"
-#: libraries/classes/Tracking.php:255
+#: libraries/classes/Tracking.php:256
msgid "Delete tracking data row from report"
msgstr "Esborra les dades de seguiment de l'informe"
-#: libraries/classes/Tracking.php:267
+#: libraries/classes/Tracking.php:268
msgid "No data"
msgstr "No hi ha dades"
-#: libraries/classes/Tracking.php:312
+#: libraries/classes/Tracking.php:313
#: templates/database/operations/index.twig:130
#: templates/database/structure/copy_form.twig:19
#: templates/table/operations/index.twig:275
msgid "Structure only"
msgstr "Només l'estructura"
-#: libraries/classes/Tracking.php:315
+#: libraries/classes/Tracking.php:316
#: templates/database/operations/index.twig:142
#: templates/database/structure/copy_form.twig:29
#: templates/table/operations/index.twig:287
msgid "Data only"
msgstr "Només les dades"
-#: libraries/classes/Tracking.php:318
+#: libraries/classes/Tracking.php:319
#: templates/database/operations/index.twig:136
#: templates/database/structure/copy_form.twig:24
#: templates/table/operations/index.twig:281
msgid "Structure and data"
msgstr "Estructura i dades"
-#: libraries/classes/Tracking.php:383 libraries/classes/Tracking.php:451
+#: libraries/classes/Tracking.php:384 libraries/classes/Tracking.php:452
#, php-format
msgid "Show %1$s with dates from %2$s to %3$s by user %4$s %5$s"
msgstr "Mostra %1$s amb dates des de %2$s fins a %3$s per l'usuari %4$s %5$s"
-#: libraries/classes/Tracking.php:472
+#: libraries/classes/Tracking.php:473
msgid "SQL dump (file download)"
msgstr "Bolcat SQL (baixat del fitxer)"
-#: libraries/classes/Tracking.php:474
+#: libraries/classes/Tracking.php:475
msgid "SQL dump"
msgstr "Bolcat SQL"
-#: libraries/classes/Tracking.php:477
+#: libraries/classes/Tracking.php:478
msgid "This option will replace your table and contained data."
msgstr "Aquesta opció substituirà la taula i les dades contingudes."
-#: libraries/classes/Tracking.php:479
+#: libraries/classes/Tracking.php:480
msgid "SQL execution"
msgstr "Execució SQL"
-#: libraries/classes/Tracking.php:483
+#: libraries/classes/Tracking.php:484
#, php-format
msgid "Export as %s"
msgstr "Exporta com %s"
-#: libraries/classes/Tracking.php:521
+#: libraries/classes/Tracking.php:522
msgid "Data manipulation statement"
msgstr "Sentències de manipulació de dades"
-#: libraries/classes/Tracking.php:557
+#: libraries/classes/Tracking.php:558
msgid "Data definition statement"
msgstr "Sentències de definició de dades"
-#: libraries/classes/Tracking.php:640
+#: libraries/classes/Tracking.php:641
#: templates/database/tracking/tables.twig:126
#: templates/table/tracking/main.twig:80
msgid "Structure snapshot"
msgstr "Instantània de l'estructura"
-#: libraries/classes/Tracking.php:658
+#: libraries/classes/Tracking.php:659
#, php-format
msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
msgstr "Instantània de la versió %s (codi SQL)"
-#: libraries/classes/Tracking.php:728
+#: libraries/classes/Tracking.php:729
msgid "Tracking data definition successfully deleted"
msgstr "S'ha eliminat correctament la definició de les dades de seguiment"
-#: libraries/classes/Tracking.php:740
+#: libraries/classes/Tracking.php:741
msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
msgstr "S'ha eliminat correctament la manipulació de les dades de seguiment"
-#: libraries/classes/Tracking.php:797
+#: libraries/classes/Tracking.php:798
msgid ""
"You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
"ensure that you have the privileges to do so."
@@ -13245,35 +13274,35 @@ msgstr ""
"dades temporal. Si us plau, assegureu-vos que teniu els privilegis per fer-"
"ho."
-#: libraries/classes/Tracking.php:801
+#: libraries/classes/Tracking.php:802
msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
msgstr "Comenteu aquestes dues línies si no les necessiteu."
-#: libraries/classes/Tracking.php:812
+#: libraries/classes/Tracking.php:813
msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
msgstr "S'han exportat les sentències SQL. Copieu el bolcat o executeu-ho."
-#: libraries/classes/Tracking.php:850
+#: libraries/classes/Tracking.php:851
#, php-format
msgid "Tracking report for table `%s`"
msgstr "Informe de seguiment per la taula `%s`"
-#: libraries/classes/Tracking.php:882
+#: libraries/classes/Tracking.php:883
#, php-format
msgid "Tracking for %1$s was activated at version %2$s."
msgstr "S'ha activat el seguiment de %1$s a la versió %2$s."
-#: libraries/classes/Tracking.php:885
+#: libraries/classes/Tracking.php:886
#, php-format
msgid "Tracking for %1$s was deactivated at version %2$s."
msgstr "Desactivat el seguiment per %1$s a la versió %2$s."
-#: libraries/classes/Tracking.php:984
+#: libraries/classes/Tracking.php:985
#, php-format
msgid "Version %1$s of %2$s was deleted."
msgstr "Versió %1$s de %2$s esborrada."
-#: libraries/classes/Tracking.php:1015
+#: libraries/classes/Tracking.php:1016
#, php-format
msgid "Version %1$s was created, tracking for %2$s is active."
msgstr "S'ha creat la versió %1$s, activat el seguiment per %2$s."
@@ -13593,89 +13622,89 @@ msgstr "S'ha actualitzat el perfil."
msgid "Password is too long!"
msgstr "Contrasenya massa llarga!"
-#: libraries/classes/UserPreferences.php:166
+#: libraries/classes/UserPreferences.php:167
msgid "Could not save configuration"
msgstr "No s'ha pogut desar la configuració"
-#: libraries/classes/Util.php:132
+#: libraries/classes/Util.php:133
#, php-format
msgid "Max: %s%s"
msgstr "Màx.: %s%s"
#. l10n: Short month name
#. l10n: Short month name for January
-#: libraries/classes/Util.php:677 templates/javascript/variables.twig:34
+#: libraries/classes/Util.php:678 templates/javascript/variables.twig:34
msgid "Jan"
msgstr "gen."
#. l10n: Short month name
#. l10n: Short month name for February
-#: libraries/classes/Util.php:679 templates/javascript/variables.twig:35
+#: libraries/classes/Util.php:680 templates/javascript/variables.twig:35
msgid "Feb"
msgstr "febr."
#. l10n: Short month name
#. l10n: Short month name for March
-#: libraries/classes/Util.php:681 templates/javascript/variables.twig:36
+#: libraries/classes/Util.php:682 templates/javascript/variables.twig:36
msgid "Mar"
msgstr "març"
#. l10n: Short month name
#. l10n: Short month name for April
-#: libraries/classes/Util.php:683 templates/javascript/variables.twig:37
+#: libraries/classes/Util.php:684 templates/javascript/variables.twig:37
msgid "Apr"
msgstr "abr."
#. l10n: Short month name
-#: libraries/classes/Util.php:685
+#: libraries/classes/Util.php:686
msgctxt "Short month name"
msgid "May"
msgstr "maig"
#. l10n: Short month name
#. l10n: Short month name for June
-#: libraries/classes/Util.php:687 templates/javascript/variables.twig:39
+#: libraries/classes/Util.php:688 templates/javascript/variables.twig:39
msgid "Jun"
msgstr "juny"
#. l10n: Short month name
#. l10n: Short month name for July
-#: libraries/classes/Util.php:689 templates/javascript/variables.twig:40
+#: libraries/classes/Util.php:690 templates/javascript/variables.twig:40
msgid "Jul"
msgstr "jul."
#. l10n: Short month name
#. l10n: Short month name for August
-#: libraries/classes/Util.php:691 templates/javascript/variables.twig:41
+#: libraries/classes/Util.php:692 templates/javascript/variables.twig:41
msgid "Aug"
msgstr "ag."
#. l10n: Short month name
#. l10n: Short month name for September
-#: libraries/classes/Util.php:693 templates/javascript/variables.twig:42
+#: libraries/classes/Util.php:694 templates/javascript/variables.twig:42
msgid "Sep"
msgstr "set."
#. l10n: Short month name
#. l10n: Short month name for October
-#: libraries/classes/Util.php:695 templates/javascript/variables.twig:43
+#: libraries/classes/Util.php:696 templates/javascript/variables.twig:43
msgid "Oct"
msgstr "oct."
#. l10n: Short month name
#. l10n: Short month name for November
-#: libraries/classes/Util.php:697 templates/javascript/variables.twig:44
+#: libraries/classes/Util.php:698 templates/javascript/variables.twig:44
msgid "Nov"
msgstr "nov."
#. l10n: Short month name
#. l10n: Short month name for December
-#: libraries/classes/Util.php:699 templates/javascript/variables.twig:45
+#: libraries/classes/Util.php:700 templates/javascript/variables.twig:45
msgid "Dec"
msgstr "des."
#. l10n: Short week day name for Sunday
-#: libraries/classes/Util.php:703
+#: libraries/classes/Util.php:704
#, fuzzy
#| msgid "Sun"
msgctxt "Short week day name for Sunday"
@@ -13683,55 +13712,55 @@ msgid "Sun"
msgstr "dg."
#. l10n: Short week day name for Monday
-#: libraries/classes/Util.php:705 templates/javascript/variables.twig:58
+#: libraries/classes/Util.php:706 templates/javascript/variables.twig:58
msgid "Mon"
msgstr "dl."
#. l10n: Short week day name for Tuesday
-#: libraries/classes/Util.php:707 templates/javascript/variables.twig:59
+#: libraries/classes/Util.php:708 templates/javascript/variables.twig:59
msgid "Tue"
msgstr "dt."
#. l10n: Short week day name for Wednesday
-#: libraries/classes/Util.php:709 templates/javascript/variables.twig:60
+#: libraries/classes/Util.php:710 templates/javascript/variables.twig:60
msgid "Wed"
msgstr "dc."
#. l10n: Short week day name for Thursday
-#: libraries/classes/Util.php:711 templates/javascript/variables.twig:61
+#: libraries/classes/Util.php:712 templates/javascript/variables.twig:61
msgid "Thu"
msgstr "dj."
#. l10n: Short week day name for Friday
-#: libraries/classes/Util.php:713 templates/javascript/variables.twig:62
+#: libraries/classes/Util.php:714 templates/javascript/variables.twig:62
msgid "Fri"
msgstr "dv."
#. l10n: Short week day name for Saturday
-#: libraries/classes/Util.php:715 templates/javascript/variables.twig:63
+#: libraries/classes/Util.php:716 templates/javascript/variables.twig:63
msgid "Sat"
msgstr "ds."
-#: libraries/classes/Util.php:741
+#: libraries/classes/Util.php:742
msgctxt "AM/PM indication in time"
msgid "PM"
msgstr "PM"
-#: libraries/classes/Util.php:743
+#: libraries/classes/Util.php:744
msgctxt "AM/PM indication in time"
msgid "AM"
msgstr "AM"
-#: libraries/classes/Util.php:814
+#: libraries/classes/Util.php:815
#, php-format
msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
msgstr "%s dies, %s hores, %s minuts i %s segons"
-#: libraries/classes/Util.php:1965
+#: libraries/classes/Util.php:1966
msgid "Users"
msgstr "Usuaris"
-#: libraries/classes/Util.php:2595
+#: libraries/classes/Util.php:2596
#: templates/database/multi_table_query/form.twig:67
msgid "Sort"
msgstr "Ordena"
@@ -13919,23 +13948,23 @@ msgstr "Dada errònia o no validada per a %s"
#: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:31
#: templates/database/central_columns/edit_table_row.twig:23
-#: templates/database/central_columns/main.twig:73
-#: templates/database/central_columns/main.twig:302
+#: templates/database/central_columns/main.twig:71
+#: templates/database/central_columns/main.twig:298
msgid "Edit ENUM/SET values"
msgstr "Edita els valors ENUM/SET"
#: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:38
#: templates/database/central_columns/edit_table_row.twig:30
-#: templates/database/central_columns/main.twig:78
-#: templates/database/central_columns/main.twig:313
+#: templates/database/central_columns/main.twig:76
+#: templates/database/central_columns/main.twig:309
msgctxt "for default"
msgid "None"
msgstr "Cap"
#: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:41
#: templates/database/central_columns/edit_table_row.twig:33
-#: templates/database/central_columns/main.twig:79
-#: templates/database/central_columns/main.twig:316
+#: templates/database/central_columns/main.twig:77
+#: templates/database/central_columns/main.twig:312
msgid "As defined:"
msgstr "Com definit:"
@@ -13994,7 +14023,7 @@ msgstr "Nom de la taula"
#: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:32
#: templates/console/display.twig:99
-#: templates/database/central_columns/main.twig:198 templates/export.twig:285
+#: templates/database/central_columns/main.twig:196 templates/export.twig:285
#: templates/export.twig:301 templates/export.twig:317
msgid "Add"
msgstr "Afegeix"
@@ -14180,7 +14209,7 @@ msgstr ""
#: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:24
#: templates/database/central_columns/edit.twig:12
#: templates/database/central_columns/main.twig:32
-#: templates/database/central_columns/main.twig:238
+#: templates/database/central_columns/main.twig:236
#: templates/database/data_dictionary/index.twig:79
#: templates/database/operations/index.twig:193
#: templates/database/operations/index.twig:197
@@ -14439,52 +14468,52 @@ msgid "Add new column"
msgstr "Afegeix una columna nova"
#: templates/database/central_columns/main.twig:24
-#: templates/database/central_columns/main.twig:230
+#: templates/database/central_columns/main.twig:228
msgid "Length/Value"
msgstr "Longitud/Valor"
#: templates/database/central_columns/main.twig:36
-#: templates/database/central_columns/main.twig:242
+#: templates/database/central_columns/main.twig:240
msgid "Attribute"
msgstr "Atribut"
#: templates/database/central_columns/main.twig:44
-#: templates/database/central_columns/main.twig:250
+#: templates/database/central_columns/main.twig:248
msgid "A_I"
msgstr "A_I"
-#: templates/database/central_columns/main.twig:131
+#: templates/database/central_columns/main.twig:129
msgid "The central list of columns for the current database is empty"
msgstr "La llista central de columnes per a la base de dades actual està buida"
-#: templates/database/central_columns/main.twig:168
+#: templates/database/central_columns/main.twig:166
#: templates/display/results/table.twig:62
msgid "Filter rows"
msgstr "Filtra les files"
-#: templates/database/central_columns/main.twig:169
+#: templates/database/central_columns/main.twig:167
#: templates/display/results/table.twig:64
msgid "Search this table"
msgstr "Cerca aquesta taula"
-#: templates/database/central_columns/main.twig:180
+#: templates/database/central_columns/main.twig:178
#: templates/table/structure/display_structure.twig:417
msgid "Add column"
msgstr "Afegeix columna(es)"
-#: templates/database/central_columns/main.twig:189
+#: templates/database/central_columns/main.twig:187
msgid "Select a table"
msgstr "Seleccioneu una taula"
-#: templates/database/central_columns/main.twig:196
+#: templates/database/central_columns/main.twig:194
msgid "Select a column."
msgstr "Seleccioneu una columna."
-#: templates/database/central_columns/main.twig:215
+#: templates/database/central_columns/main.twig:213
msgid "Click to sort."
msgstr "Feu clic per ordenar."
-#: templates/database/central_columns/main.twig:220
+#: templates/database/central_columns/main.twig:218
#: templates/database/privileges/index.twig:22
#: templates/database/structure/table_header.twig:22
#: templates/database/tracking/tables.twig:18
@@ -15070,9 +15099,9 @@ msgstr "Usuaris amb accés a \"%s\""
#: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:6
#: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:11
#: templates/server/privileges/users_overview.twig:8
-#: templates/server/replication/change_master.twig:15
-#: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:19
-#: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:24
+#: templates/server/replication/change_primary.twig:15
+#: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:19
+#: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:24
#: templates/table/privileges/index.twig:19
msgid "User name"
msgstr "Nom d'usuari"
@@ -16631,8 +16660,8 @@ msgstr "Nom d'usuari:"
#: templates/login/form.twig:85
#: templates/server/privileges/change_password.twig:21
#: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:43
-#: templates/server/replication/change_master.twig:18
-#: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:49
+#: templates/server/replication/change_primary.twig:18
+#: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:49
msgid "Password:"
msgstr "Contrasenya:"
@@ -17246,7 +17275,7 @@ msgid "Position"
msgstr "Posició"
#: templates/server/binlog/index.twig:87
-#: templates/server/replication/master_replication.twig:24
+#: templates/server/replication/primary_replication.twig:24
msgid "Server ID"
msgstr "ID de servidor"
@@ -17286,13 +17315,17 @@ msgstr "Comprova els privilegis per la base de dades \"%s\"."
#: templates/server/databases/index.twig:156
#: templates/server/replication/index.twig:18
-#: templates/server/replication/master_replication.twig:3
-msgid "Master replication"
+#: templates/server/replication/primary_replication.twig:3
+#, fuzzy
+#| msgid "Master replication"
+msgid "Primary replication"
msgstr "Replicació del mestre"
#: templates/server/databases/index.twig:160
-#: templates/server/replication/slave_configuration.twig:2
-msgid "Slave replication"
+#: templates/server/replication/replica_configuration.twig:2
+#, fuzzy
+#| msgid "Slave replication"
+msgid "Replica replication"
msgstr "Replicació de l'esclau"
#: templates/server/databases/index.twig:181
@@ -17423,7 +17456,7 @@ msgstr "Mida de les dades"
#: templates/server/privileges/change_password.twig:32
#: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:60
-#: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:62
+#: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:62
msgid "Re-type:"
msgstr "Torneu-la a teclejar:"
@@ -17503,13 +17536,13 @@ msgid "Login Information"
msgstr "Informació d'identificació"
#: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:4
-#: templates/server/replication/change_master.twig:14
-#: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:16
+#: templates/server/replication/change_primary.twig:14
+#: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:16
msgid "User name:"
msgstr "Nom d'usuari:"
#: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:7
-#: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:20
+#: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:20
msgid "Any user"
msgstr "Qualsevol usuari"
@@ -17534,31 +17567,31 @@ msgid "Host name:"
msgstr "Nom de servidor:"
#: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:27
-#: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:34
+#: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:34
msgid "Any host"
msgstr "Qualsevol servidor"
#: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:28
-#: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:35
+#: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:35
msgid "Local"
msgstr "Local"
#: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:30
-#: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:37
+#: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:37
#, fuzzy
#| msgid "This Host"
msgid "This host"
msgstr "Aquest amfitrió"
#: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:32
-#: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:39
+#: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:39
#, fuzzy
#| msgid "Use Host Table"
msgid "Use host table"
msgstr "Utilitza la taula d'amfitrions"
#: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:39
-#: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:44
+#: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:44
msgid ""
"When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
"table are used instead."
@@ -17569,9 +17602,9 @@ msgstr ""
#: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:45
#: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:53
#: templates/server/privileges/users_overview.twig:10
-#: templates/server/replication/change_master.twig:19
-#: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:52
-#: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:57
+#: templates/server/replication/change_primary.twig:19
+#: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:52
+#: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:57
msgid "Password"
msgstr "Contrasenya"
@@ -17580,14 +17613,14 @@ msgid "Do not change the password"
msgstr "No canviïs la contrasenya"
#: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:49
-#: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:53
+#: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:53
#, fuzzy
#| msgid "No Password"
msgid "No password"
msgstr "Sense contrasenya"
#: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:62
-#: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:65
+#: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:65
msgid "Re-type"
msgstr "Torneu-ho a teclejar"
@@ -17831,16 +17864,20 @@ msgstr ""
msgid "Save changes"
msgstr "Desa la pàgina"
-#: templates/server/replication/change_master.twig:5
-msgid "Slave configuration"
+#: templates/server/replication/change_primary.twig:5
+#, fuzzy
+#| msgid "Slave configuration"
+msgid "Replica configuration"
msgstr "Configuració de l'esclau"
-#: templates/server/replication/change_master.twig:6
-#: templates/server/replication/slave_configuration.twig:97
-msgid "Change or reconfigure master server"
+#: templates/server/replication/change_primary.twig:6
+#: templates/server/replication/replica_configuration.twig:97
+#, fuzzy
+#| msgid "Change or reconfigure master server"
+msgid "Change or reconfigure primary server"
msgstr "Canvia o reconfigura el servidor mestre"
-#: templates/server/replication/change_master.twig:9
+#: templates/server/replication/change_primary.twig:9
msgid ""
"Make sure you have a unique server-id in your configuration file (my.cnf). "
"If not, please add the following line into [mysqld] section:"
@@ -17849,14 +17886,17 @@ msgstr ""
"de configuració (my.cnf). Si no, afegiu la línia següent a la secció "
"[mysqld] :"
-#: templates/server/replication/change_master.twig:26
+#: templates/server/replication/change_primary.twig:26
msgid "Port:"
msgstr "Port:"
#: templates/server/replication/index.twig:21
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
+#| msgid ""
+#| "This server is not configured as master in a replication process. Would "
+#| "you like to %sconfigure%s it?"
msgid ""
-"This server is not configured as master in a replication process. Would you "
+"This server is not configured as primary in a replication process. Would you "
"like to %sconfigure%s it?"
msgstr ""
"Aquest servidor no està configurat com a mestre en un procés de replicació. "
@@ -17868,28 +17908,39 @@ msgstr ""
msgid "No privileges"
msgstr "Sense privilegis."
-#: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:6
-#: templates/server/replication/master_replication.twig:44
-msgid "Add slave replication user"
+#: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:6
+#: templates/server/replication/primary_replication.twig:44
+#, fuzzy
+#| msgid "Add slave replication user"
+msgid "Add replica replication user"
msgstr "Afegeix l'usuari esclau de replicació"
-#: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:21
-#: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:40
-#: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:54
+#: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:21
+#: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:40
+#: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:54
msgid "Use text field:"
msgstr "Utilitza el camp de text:"
-#: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:70
+#: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:70
msgid "Generate password:"
msgstr "Genera una contrasenya:"
-#: templates/server/replication/master_configuration.twig:2
-msgid "Master configuration"
-msgstr "Configuració del mestre"
+#: templates/server/replication/primary_configuration.twig:2
+#, fuzzy
+#| msgid "Server configuration"
+msgid "Primary configuration"
+msgstr "Configuració del servidor"
-#: templates/server/replication/master_configuration.twig:4
+#: templates/server/replication/primary_configuration.twig:4
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This server is not configured as a master server in a replication "
+#| "process. You can choose from either replicating all databases and "
+#| "ignoring some of them (useful if you want to replicate a majority of the "
+#| "databases) or you can choose to ignore all databases by default and allow "
+#| "only certain databases to be replicated. Please select the mode:"
msgid ""
-"This server is not configured as a master server in a replication process. "
+"This server is not configured as a primary server in a replication process. "
"You can choose from either replicating all databases and ignoring some of "
"them (useful if you want to replicate a majority of the databases) or you "
"can choose to ignore all databases by default and allow only certain "
@@ -17902,19 +17953,19 @@ msgstr ""
"només determinades bases de dades es repliquin. Si us plau, seleccioneu el "
"mode:"
-#: templates/server/replication/master_configuration.twig:9
+#: templates/server/replication/primary_configuration.twig:9
msgid "Replicate all databases; Ignore:"
msgstr "Replica totes les bases de dades; Ignora:"
-#: templates/server/replication/master_configuration.twig:10
+#: templates/server/replication/primary_configuration.twig:10
msgid "Ignore all databases; Replicate:"
msgstr "Ignora totes les bases de dades; Replica:"
-#: templates/server/replication/master_configuration.twig:12
+#: templates/server/replication/primary_configuration.twig:12
msgid "Please select databases:"
msgstr "Seleccioneu les bases de dades:"
-#: templates/server/replication/master_configuration.twig:15
+#: templates/server/replication/primary_configuration.twig:15
msgid ""
"Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
"and please restart the MySQL server afterwards."
@@ -17922,7 +17973,7 @@ msgstr ""
"Ara, afegiu les següents línies al final de la secció [mysqld] del vostre my."
"cnf i després reinicieu el servidor MySQL."
-#: templates/server/replication/master_configuration.twig:21
+#: templates/server/replication/primary_configuration.twig:21
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, "
@@ -17931,109 +17982,141 @@ msgstr ""
msgid ""
"Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
"should see a message informing you, that this server <strong>is</strong> "
-"configured as master."
+"configured as primary."
msgstr ""
"Un cop reiniciat el servidor MySQL, feu clic al botó Vés. Després, hauríeu "
"de veure un missatge que us informa que aquest servidor <b>està</b> "
"configurat com a mestre."
-#: templates/server/replication/master_replication.twig:5
-msgid "This server is configured as master in a replication process."
+#: templates/server/replication/primary_replication.twig:5
+#, fuzzy
+#| msgid "This server is configured as master in a replication process."
+msgid "This server is configured as primary in a replication process."
msgstr ""
"Aquest servidor s'ha configurat com a mestre en un procés de replicació."
-#: templates/server/replication/master_replication.twig:16
-msgid "Show connected slaves"
+#: templates/server/replication/primary_replication.twig:16
+#, fuzzy
+#| msgid "Show connected slaves"
+msgid "Show connected replicas"
msgstr "Mostra els esclaus connectats"
-#: templates/server/replication/master_replication.twig:38
+#: templates/server/replication/primary_replication.twig:38
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible "
+#| "in this list."
msgid ""
-"Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
+"Only replicas started with the --report-host=host_name option are visible in "
"this list."
msgstr ""
"Només els servidors iniciats amb l'opció --report-host=nom_de_servidor es "
"mostren en aquesta llista."
-#: templates/server/replication/slave_configuration.twig:5
-msgid "Master connection:"
-msgstr "Connexió del mestre:"
+#: templates/server/replication/replica_configuration.twig:5
+#, fuzzy
+#| msgid "Server connection:"
+msgid "Primary connection:"
+msgstr "Connexió del servidor:"
-#: templates/server/replication/slave_configuration.twig:25
-msgid "Slave SQL Thread not running!"
+#: templates/server/replication/replica_configuration.twig:25
+#, fuzzy
+#| msgid "Slave SQL Thread not running!"
+msgid "Replica SQL Thread not running!"
msgstr "El fil SQL de l'esclau SQL no va!"
-#: templates/server/replication/slave_configuration.twig:28
-msgid "Slave IO Thread not running!"
+#: templates/server/replication/replica_configuration.twig:28
+#, fuzzy
+#| msgid "Slave IO Thread not running!"
+msgid "Replica IO Thread not running!"
msgstr "El fil IO de l'esclau IO no va!"
-#: templates/server/replication/slave_configuration.twig:31
+#: templates/server/replication/replica_configuration.twig:31
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
msgid ""
-"Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
+"Server is configured as replica in a replication process. Would you like to:"
msgstr "Servidor configurat com a esclau en un procés de replicació. Vols:"
-#: templates/server/replication/slave_configuration.twig:34
-msgid "See slave status table"
+#: templates/server/replication/replica_configuration.twig:34
+#, fuzzy
+#| msgid "See slave status table"
+msgid "See replica status table"
msgstr "Mostra la taula d'estat de l'esclau"
-#: templates/server/replication/slave_configuration.twig:38
-msgid "Control slave:"
+#: templates/server/replication/replica_configuration.twig:38
+#, fuzzy
+#| msgid "Control slave:"
+msgid "Control replica:"
msgstr "Control esclau:"
-#: templates/server/replication/slave_configuration.twig:48
-msgid "Reset slave"
-msgstr "Restableix l'esclau"
+#: templates/server/replication/replica_configuration.twig:48
+#, fuzzy
+#| msgid "Not replicated"
+msgid "Reset replica"
+msgstr "No replicat"
-#: templates/server/replication/slave_configuration.twig:54
+#: templates/server/replication/replica_configuration.twig:54
msgid "Start SQL Thread only"
msgstr "Inicia només el fil SQL"
-#: templates/server/replication/slave_configuration.twig:56
+#: templates/server/replication/replica_configuration.twig:56
msgid "Stop SQL Thread only"
msgstr "Atura només el fil SQL"
-#: templates/server/replication/slave_configuration.twig:63
+#: templates/server/replication/replica_configuration.twig:63
msgid "Start IO Thread only"
msgstr "Inicia només el fil IO"
-#: templates/server/replication/slave_configuration.twig:65
+#: templates/server/replication/replica_configuration.twig:65
msgid "Stop IO Thread only"
msgstr "Atura només el fil IO"
-#: templates/server/replication/slave_configuration.twig:74
+#: templates/server/replication/replica_configuration.twig:74
msgid "Error management:"
msgstr "Gestió d'errors:"
-#: templates/server/replication/slave_configuration.twig:77
-msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
+#: templates/server/replication/replica_configuration.twig:77
+#, fuzzy
+#| msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
+msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized primary and replica!"
msgstr ""
"Saltar errors podria donar lloc a falta de sincronització entre mestre i "
"esclau!"
-#: templates/server/replication/slave_configuration.twig:81
+#: templates/server/replication/replica_configuration.twig:81
msgid "Skip current error"
msgstr "Omet l'error actual"
-#: templates/server/replication/slave_configuration.twig:87
+#: templates/server/replication/replica_configuration.twig:87
#, php-format
msgid "Skip next %s errors."
msgstr "Omet els %s errors següents."
-#: templates/server/replication/slave_configuration.twig:107
-#, php-format
+#: templates/server/replication/replica_configuration.twig:107
+#, fuzzy, php-format
+#| msgid ""
+#| "This server is not configured as slave in a replication process. Would "
+#| "you like to %sconfigure%s it?"
msgid ""
-"This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
+"This server is not configured as replica in a replication process. Would you "
"like to %sconfigure%s it?"
msgstr ""
"Aquest servidor no està configurat com a esclau en un procés de replicació. "
"Voleu %sconfigurar-lo%s?"
#: templates/server/replication/status_table.twig:6
-msgid "Master status"
-msgstr "Estat del mestre"
+#, fuzzy
+#| msgid "Import status"
+msgid "Primary status"
+msgstr "Importar l'estat"
#: templates/server/replication/status_table.twig:8
-msgid "Slave status"
-msgstr "Estat de l'esclau"
+#, fuzzy
+#| msgid "Replication status"
+msgid "Replica status"
+msgstr "Estat de la replicació"
#: templates/server/replication/status_table.twig:16
#: templates/server/status/variables/index.twig:75
@@ -18442,21 +18525,33 @@ msgstr ""
"llavors les estadístiques donades pel servidor MySQL poden ser incorrectes."
#: templates/server/status/status/index.twig:59
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in "
+#| "<b>replication</b> process."
msgid ""
-"This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
-"b> process."
+"This MySQL server works as <b>primary</b> and <b>replica</b> in "
+"<b>replication</b> process."
msgstr ""
"Aquest servidor MySQL treballa com a <b>mestre</b> i <b>esclau</b> en un "
"procés de <b>replicació</b>."
#: templates/server/status/status/index.twig:61
-msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
+msgid ""
+"This MySQL server works as <b>primary</b> in <b>replication</b> process."
msgstr ""
"Aquest servidor MySQL treballa com a <b>mestre</b> en un procés de "
"<b>replicació</b>."
#: templates/server/status/status/index.twig:63
-msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
+msgid ""
+"This MySQL server works as <b>replica</b> in <b>replication</b> process."
msgstr ""
"Aquest servidor MySQL treballa com a <b>esclau</b> en un procés de "
"<b>replicació</b>."
@@ -19541,6 +19636,24 @@ msgstr "Nom de VIEW"
msgid "Column names"
msgstr "Nom de les columnes"
+#~ msgid "Do you really want to RESET SLAVE?"
+#~ msgstr "Realment voleu fer un RESET SLAVE?"
+
+#~ msgid "Master configuration"
+#~ msgstr "Configuració del mestre"
+
+#~ msgid "Master connection:"
+#~ msgstr "Connexió del mestre:"
+
+#~ msgid "Reset slave"
+#~ msgstr "Restableix l'esclau"
+
+#~ msgid "Master status"
+#~ msgstr "Estat del mestre"
+
+#~ msgid "Slave status"
+#~ msgstr "Estat de l'esclau"
+
#~ msgid "SQL history"
#~ msgstr "Historial SQL"