Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/phpmyadmin/phpmyadmin.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ca.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMaurício Meneghini Fauth <mauricio@fauth.dev>2021-12-10 16:38:28 +0300
committerMaurício Meneghini Fauth <mauricio@fauth.dev>2021-12-10 16:38:28 +0300
commit5746563e2f1636b0fc1f438c9d2e265dbeabb78e (patch)
treee57e4dc5c779c480622beaa4d92b89f2a5c3f306 /po/ca.po
parentf71f5f16491563a1ef50794e17be46db187752b2 (diff)
Update po files
[ci skip] Signed-off-by: Maurício Meneghini Fauth <mauricio@fauth.dev>
Diffstat (limited to 'po/ca.po')
-rw-r--r--po/ca.po2186
1 files changed, 1151 insertions, 1035 deletions
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 1e9e81268b..c351bc0942 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 5.2.0-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-12-05 00:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-10 10:38-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-20 00:10+0000\n"
"Last-Translator: Xean <xeanhort007@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/"
@@ -1455,8 +1455,8 @@ msgstr "Cerca:"
#: libraries/classes/BrowseForeigners.php:206
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:324
#: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:330
-#: libraries/classes/Normalization.php:263
-#: libraries/classes/Normalization.php:992 libraries/classes/Tracking.php:327
+#: libraries/classes/Normalization.php:256
+#: libraries/classes/Normalization.php:985 libraries/classes/Tracking.php:327
#: libraries/classes/Tracking.php:481
#: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:43
#: templates/database/designer/main.twig:1102
@@ -1547,50 +1547,50 @@ msgid "Unknown"
msgstr "Desconegut"
#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:203
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:493
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:501
msgctxt "Collation"
msgid "German (phone book order)"
msgstr "Alemany"
#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:207
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:490
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:498
msgctxt "Collation"
msgid "German (dictionary order)"
msgstr "Alemany (ordre de diccionari)"
#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:216
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:568
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:576
msgctxt "Collation"
msgid "Spanish (traditional)"
msgstr "Espanyol (tradicional)"
#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:220
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:561
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:569
msgctxt "Collation"
msgid "Spanish (modern)"
msgstr "Espanyol (modern)"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:290
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:298
msgctxt "Collation variant"
msgid "case-insensitive"
msgstr "no distingeix les majúscules de les minúscules"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:293
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:301
msgctxt "Collation variant"
msgid "case-sensitive"
msgstr "distingeix les majúscules de les minúscules"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:296
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:304
msgctxt "Collation variant"
msgid "accent-insensitive"
msgstr "no sensible a accents"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:299
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:307
msgctxt "Collation variant"
msgid "accent-sensitive"
msgstr "sensible a accents"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:302
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:310
#, fuzzy
#| msgctxt "Collation variant"
#| msgid "accent-sensitive"
@@ -1598,242 +1598,242 @@ msgctxt "Collation variant"
msgid "kana-sensitive"
msgstr "sensible a accents"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:306
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:314
msgctxt "Collation variant"
msgid "multi-level"
msgstr "multinivell"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:309
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:317
msgctxt "Collation variant"
msgid "binary"
msgstr "binari"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:312
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:320
msgctxt "Collation variant"
msgid "no-pad"
msgstr ""
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:331
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:339
msgctxt "Collation"
msgid "Binary"
msgstr "Binari"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:343
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:592
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:351
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:600
msgctxt "Collation"
msgid "Unicode"
msgstr "Unicode"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:353
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:539
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:361
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:547
msgctxt "Collation"
msgid "West European"
msgstr "Europea Occidental"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:360
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:368
msgctxt "Collation"
msgid "Central European"
msgstr "Europea Central"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:365
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:546
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:373
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:554
msgctxt "Collation"
msgid "Russian"
msgstr "Rus"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:370
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:378
msgctxt "Collation"
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "Xinès simplificat"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:373
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:381
msgctxt "Collation"
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Xinès tradicional"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:376
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:461
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:384
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:469
msgctxt "Collation"
msgid "Chinese"
msgstr "Xinès"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:384
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:510
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:392
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:518
msgctxt "Collation"
msgid "Japanese"
msgstr "Japonès"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:389
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:397
msgctxt "Collation"
msgid "Baltic"
msgstr "Bàltic"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:394
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:402
msgctxt "Collation"
msgid "Armenian"
msgstr "Armeni"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:397
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:405
msgctxt "Collation"
msgid "Cyrillic"
msgstr "Ciríl·lic"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:400
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:408
msgctxt "Collation"
msgid "Arabic"
msgstr "Àrab"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:403
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:525
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:411
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:533
msgctxt "Collation"
msgid "Korean"
msgstr "Coreà"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:406
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:414
msgctxt "Collation"
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebreu"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:409
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:417
msgctxt "Collation"
msgid "Georgian"
msgstr "Georgià"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:412
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:420
msgctxt "Collation"
msgid "Greek"
msgstr "Grec"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:415
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:423
msgctxt "Collation"
msgid "Czech-Slovak"
msgstr "Txec-Eslovac"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:418
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:584
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:426
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:592
msgctxt "Collation"
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ucraïnès"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:421
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:580
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:429
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:588
msgctxt "Collation"
msgid "Turkish"
msgstr "Turc"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:424
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:572
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:432
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:580
msgctxt "Collation"
msgid "Swedish"
msgstr "Suec"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:427
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:576
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:435
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:584
msgctxt "Collation"
msgid "Thai"
msgstr "Tailandès"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:430
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:438
msgctxt "Collation"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconegut"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:455
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:463
msgctxt "Collation"
msgid "Bulgarian"
msgstr "Búlgar"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:467
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:475
msgctxt "Collation"
msgid "Croatian"
msgstr "Croata"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:471
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:479
msgctxt "Collation"
msgid "Czech"
msgstr "Txec"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:475
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:483
msgctxt "Collation"
msgid "Danish"
msgstr "Danès"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:479
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:487
msgctxt "Collation"
msgid "English"
msgstr "Anglès"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:483
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:491
msgctxt "Collation"
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:487
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:495
msgctxt "Collation"
msgid "Estonian"
msgstr "Estonià"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:502
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:510
msgctxt "Collation"
msgid "Hungarian"
msgstr "Hongarès"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:506
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:514
msgctxt "Collation"
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandès"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:513
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:521
msgctxt "Collation"
msgid "Classical Latin"
msgstr "Llatí clàssic"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:517
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:525
msgctxt "Collation"
msgid "Latvian"
msgstr "Letó"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:521
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:529
msgctxt "Collation"
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituà"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:529
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:537
msgctxt "Collation"
msgid "Burmese"
msgstr "Birmà"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:532
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:540
msgctxt "Collation"
msgid "Persian"
msgstr "Persa"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:536
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:544
msgctxt "Collation"
msgid "Polish"
msgstr "Polonès"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:543
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:551
msgctxt "Collation"
msgid "Romanian"
msgstr "Romanès"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:550
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:558
msgctxt "Collation"
msgid "Sinhalese"
msgstr "Singalès"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:554
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:562
msgctxt "Collation"
msgid "Slovak"
msgstr "Eslovac"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:558
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:566
msgctxt "Collation"
msgid "Slovenian"
msgstr "Eslovè"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:588
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:596
msgctxt "Collation"
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamita"
@@ -1881,20 +1881,20 @@ msgstr "intent de sobreescriure la variable GLOBALS"
msgid "possible exploit"
msgstr "possible aprofitament"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:60
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:61
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:62
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:70
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:71
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:72
msgid "Users cannot set a higher value"
msgstr "Els usuaris no poden establir un valor més gran"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:70
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:90
msgid ""
"If enabled, user can enter any MySQL server in login form for cookie auth."
msgstr ""
"Si està habilitat, l'usuari pot introduir qualsevol servidor MySQL al "
"formulari de connexió mitjançant l'autenticació per galetes."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:73
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:93
msgid ""
"Restricts the MySQL servers the user can enter when a login to an arbitrary "
"MySQL server is enabled by matching the IP or hostname of the MySQL server "
@@ -1904,7 +1904,7 @@ msgstr ""
"connexió a un servidor MySQL arbitrari fent coincidir l'adreça IP o el nom "
"d'amfitrió del servidor MySQL mitjançant una expressió regular."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:78
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:98
msgid ""
"Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
"inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
@@ -1914,7 +1914,7 @@ msgstr ""
"a phpMyADMIN dins d'un marc, i és un potencial [strong]forat de seguretat[/"
"strong] que permet atacs del tipus XSS (Cross-site scripting)."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:83
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:103
msgid ""
"Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
"authentication."
@@ -1922,18 +1922,18 @@ msgstr ""
"Frase de pas secreta que s'utilitza per xifrar les galetes amb "
"l'autenticació [kbd]cookie[/kbd]."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:85
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:105
msgid "Enable bzip2 compression for import operations."
msgstr "Habilita la compressió bzip2 per a les operacions d'importació."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:86
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:106
#, fuzzy
#| msgid "Enter your private key for your domain reCaptcha service."
msgid "Enter the URL for your reCAPTCHA v2 compatible API."
msgstr ""
"Introduïu la vostra clau privada per al servei reCaptcha del vostre domini."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:87
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:107
#, fuzzy
#| msgid "Enter your private key for your domain reCaptcha service."
msgid ""
@@ -1942,42 +1942,42 @@ msgid ""
msgstr ""
"Introduïu la vostra clau privada per al servei reCaptcha del vostre domini."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:88
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:108
#, fuzzy
#| msgid "Enter your private key for your domain reCaptcha service."
msgid "Enter the request parameter used by your reCAPTCHA v2 compatible API."
msgstr ""
"Introduïu la vostra clau privada per al servei reCaptcha del vostre domini."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:89
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:109
#, fuzzy
#| msgid "Enter your private key for your domain reCaptcha service."
msgid "Enter the response parameter used by your reCAPTCHA v2 compatible API."
msgstr ""
"Introduïu la vostra clau privada per al servei reCaptcha del vostre domini."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:90
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:110
#, fuzzy
#| msgid "Enter your public key for your domain reCaptcha service."
msgid "Enter your public key for the reCAPTCHA service on your domain."
msgstr ""
"Introduïu la vostra clau pública per al servei reCaptcha del vostre domini."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:91
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:111
#, fuzzy
#| msgid "Enter your private key for your domain reCaptcha service."
msgid "Enter your private key for your domain reCAPTCHA service."
msgstr ""
"Introduïu la vostra clau privada per al servei reCaptcha del vostre domini."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:92
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:112
#, fuzzy
#| msgid "Enter your private key for your domain reCaptcha service."
msgid "Enter your siteverify URL for your reCAPTCHA service."
msgstr ""
"Introduïu la vostra clau privada per al servei reCaptcha del vostre domini."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:94
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:114
msgid ""
"Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
"columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
@@ -1987,7 +1987,7 @@ msgstr ""
"columnes CHAR i VARCHAR; [kbd]input[/kbd] - permet limitar la llargada de "
"l'entrada, [kbd]textarea[/kbd] - permet salts de línia a les columnes."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:99
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:119
msgid ""
"Use user-friendly editor for editing SQL queries (CodeMirror) with syntax "
"highlighting and line numbers."
@@ -1995,7 +1995,7 @@ msgstr ""
"Utilitza l'editor per a l'edició de les consultes SQL (CodeMirror) amb "
"ressaltat de sintaxi i números de línia."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:104
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:124
msgid ""
"Find any errors in the query before executing it. Requires CodeMirror to be "
"enabled."
@@ -2003,7 +2003,7 @@ msgstr ""
"Troba qualsevol error a la consulta abans d'executar-la. Requereix que "
"CodeMirror estigui habilitat."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:107
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:127
msgid ""
"Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
"columns."
@@ -2011,7 +2011,7 @@ msgstr ""
"Defineix la mida mínima per als camps d'entrada generats per a les columnes "
"CHAR i VARCHAR."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:110
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:130
msgid ""
"Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
"columns."
@@ -2019,7 +2019,7 @@ msgstr ""
"Defineix la mida màxima per als camps d'entrada generats per a les columnes "
"CHAR i VARCHAR."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:113
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:133
msgid ""
"Compress gzip exports on the fly without the need for much memory; if you "
"encounter problems with created gzip files disable this feature."
@@ -2028,7 +2028,7 @@ msgstr ""
"memòria; si teniu problemes amb els fitxers gzip creats, inhabiliteu aquesta "
"funcionalitat."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:117
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:137
msgid ""
"Whether a warning (\"Are your really sure…\") should be displayed when "
"you're about to lose data."
@@ -2036,20 +2036,20 @@ msgstr ""
"Si s'hauria de visualitzar un avís (\"Realment esteu segur…\") quan estigueu "
"a punt de perdre dades."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:120
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:140
msgid "Autocomplete of the table and column names in the SQL queries."
msgstr ""
"Compleció automàtica dels noms de les taules i columnes en les consultes SQL."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:123
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:127
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:131
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:135
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:139
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:143
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:147
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:151
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:155
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:159
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:163
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:167
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:171
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:175
msgid ""
"Values for options list for default transformations. These will be "
"overwritten if transformation is filled in at table structure page."
@@ -2058,7 +2058,7 @@ msgstr ""
"predeterminades. Aquests se sobreescriuran si la transformació s'omple a la "
"pàgina d'estructura de taula."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:159
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:179
msgid ""
"Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
"the selected tables of a database."
@@ -2067,7 +2067,7 @@ msgstr ""
"l'optimització o la reparació de les taules seleccionades d'una base de "
"dades."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:163
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:183
msgid ""
"Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
"limit)."
@@ -2075,13 +2075,13 @@ msgstr ""
"Estableix el temps en segons que es permet per executar ordres, ([kbd]0[/"
"kbd] per no posar límit)."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:165
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:701
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:185
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:731
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:345
msgid "Exclude definition of current user"
msgstr "Exclou la definició de l'usuari actual"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:167
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:187
msgid ""
"Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
"the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value."
@@ -2090,7 +2090,7 @@ msgstr ""
"foranes; [kbd]content[/kbd] és la dada referenciada, [kbd]id[/kbd] és el "
"valor de la clau."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:171
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:191
msgid ""
"Specify browser's title bar text. Refer to [doc@faq6-27]documentation[/doc] "
"for magic strings that can be used to get special values."
@@ -2099,7 +2099,7 @@ msgstr ""
"[doc@faq6-27]la documentació[/doc] per a les cadenes màgiques que es poden "
"utilitzar per a l'obtenció de valors especials."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:176
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:196
msgid ""
"Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
"limit MySQL."
@@ -2107,7 +2107,7 @@ msgstr ""
"Tingueu en compte que phpMyAdmin només és una interfície d'usuari i les "
"seves característiques no limiten a MySQL."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:179
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:199
msgid ""
"Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
"what they are for."
@@ -2115,7 +2115,7 @@ msgstr ""
"Configuració avançada del servidor, no canvieu aquestes opcions si no sabeu "
"el que fan."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:182
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:202
msgid ""
"Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
"features, see [doc@linked-tables]phpMyAdmin configuration storage[/doc] in "
@@ -2126,7 +2126,7 @@ msgstr ""
"tables]emmagatzematge de la configuració de phpMyAdmin[/doc] a la "
"documentació."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:187
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:207
msgid ""
"Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
"storage."
@@ -2134,122 +2134,122 @@ msgstr ""
"Seguiment de canvis fets a la base de dades. Requereix l'emmagatzematge de "
"la configuració de phpMyAdmin."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:190
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:210
msgid "Customize browse mode."
msgstr "Personalitzeu el mode de navegació."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:191
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:192
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:199
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:205
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:206
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:211
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:212
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:219
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:225
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:226
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:231
msgid "Customize default options."
msgstr "Personalitzeu les opcions predeterminades."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:193
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:213
msgid "Settings for phpMyAdmin developers."
msgstr "Paràmetres per als desenvolupadors de phpMyAdmin."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:194
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:214
msgid "Customize edit mode."
msgstr "Personalitzeu el mode d'edició."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:195
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:215
msgid "Customize default export options."
msgstr "Personalitzeu les opcions predeterminades de l'exportació."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:196
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:216
msgid "Set some commonly used options."
msgstr "Establiu algunes de les opcions més utilitzades."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:197
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:217
msgid "Customize default common import options."
msgstr "Personalitzeu les opcions predeterminades habituals de la importació."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:198
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:218
msgid "Set import and export directories and compression options."
msgstr ""
"Establiu els directoris d'importació i exportació i les opcions de "
"compressió."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:200
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:220
msgid "Databases display options."
msgstr "Opcions de visualització de les bases de dades."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:201
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:221
msgid "Customize appearance of the navigation panel."
msgstr "Personalitzeu l'aspecte del tauler de navegació."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:202
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:222
msgid "Customize the navigation tree."
msgstr "Personalitzeu l'arbre de navegació."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:203
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:223
msgid "Servers display options."
msgstr "Opcions de visualització dels servidors."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:204
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:224
msgid "Tables display options."
msgstr "Opcions de visualització de les taules."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:207
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:227
msgid "Settings that didn't fit anywhere else."
msgstr "Paràmetres que no encaixaven en cap altre lloc."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:208
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:228
msgid "Authentication settings."
msgstr "Paràmetres de l'autenticació."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:209
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:229
msgid "Enter server connection parameters."
msgstr "Introduïu els paràmetres de connexió del servidor."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:210
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:230
msgid "Customize links shown in SQL Query boxes."
msgstr "Personalitzeu els enllaços mostrats als quadres de consultes SQL."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:212
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:232
msgid "SQL queries settings."
msgstr "Paràmetres de les consultes SQL."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:213
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:233
msgid "Customize startup page."
msgstr "Personalitzeu la pàgina d'inici."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:214
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:234
msgid ""
"Choose which details to show in the database structure (list of tables)."
msgstr ""
"Trieu quins detalls es mostren a l'estructura de base de dades (llista de "
"taules)."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:215
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:235
msgid "Settings for the table structure (list of columns)."
msgstr "Paràmetres per a l'estructura de la taula (llista de columnes)."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:216
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:236
msgid "Choose how you want tabs to work."
msgstr "Trieu com voleu que treballin les pestanyes."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:217
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:237
msgid "Customize text input fields."
msgstr "Personalitzeu els camps d'entrada de text."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:218
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:238
msgid "Customize default options"
msgstr "Personalitzeu les opcions predeterminades"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:219
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:239
msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin."
msgstr "Inhabiliteu alguns dels avisos mostrats per phpMyAdmin."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:221
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:241
msgid "Enable gzip compression for import and export operations."
msgstr ""
"Habilita la compressió gzip per a les operacions d'importació i exportació."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:223
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:243
msgid ""
"If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
"if one of the queries failed."
@@ -2257,7 +2257,7 @@ msgstr ""
"Si està habilitat, phpMyAdmin continuarà processant les consultes de "
"diverses sentències fins i tot si ha fallat alguna de les consultes."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:227
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:247
msgid ""
"Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
"This might be a good way to import large files, however it can break "
@@ -2267,7 +2267,7 @@ msgstr ""
"límit de temps. Pot ser una bona opció per importar fitxers grans, tanmateix "
"pot trencar les transaccions."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:232
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:252
msgid ""
"Default format; be aware that this list depends on location (database, "
"table) and only SQL is always available."
@@ -2275,18 +2275,18 @@ msgstr ""
"Format predeterminat; tingueu en compte que la llista depèn de la ubicació "
"(base de dades, taula) i només l'SQL està sempre disponible."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:235
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:236
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:255
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:256
msgid "Update data when duplicate keys found on import"
msgstr ""
"Actualitza amb les dades noves quan es trobin claus duplicades en la "
"importació"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:237
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:257
msgid "Number of queries to skip from start."
msgstr "Nombre de consultes a ometre des de l'inici."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:239
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:259
msgid ""
"If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
"only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
@@ -2297,7 +2297,7 @@ msgstr ""
"servidor actual. Si s'estableix això a FALSE és més fàcil que oblideu "
"desconnectar-vos dels altres servidors quan esteu connectat a més d'un."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:244
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:264
msgid ""
"Define whether the previous login should be recalled or not in [kbd]cookie[/"
"kbd] authentication mode."
@@ -2305,7 +2305,7 @@ msgstr ""
"Defineix si l'anterior autenticació s'ha de recuperar o no al mode "
"d'autenticació per [kbd]galetes [/kbd]."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:248
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:268
msgid ""
"Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
"The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
@@ -2318,12 +2318,12 @@ msgstr ""
"tanqueu la finestra del navegador. Això es recomana per als entorns no "
"confiables."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:254
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:274
msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed."
msgstr ""
"Nombre màxim de caràcters utilitzats quan es visualitza una consulta SQL."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:257
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:277
msgid ""
"The number of items that can be displayed on each page on the first level of "
"the navigation tree."
@@ -2331,7 +2331,7 @@ msgstr ""
"El nombre d'ítems que es poden visualitzar a cada pàgina en el primer nivell "
"de l'arbre de navegació."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:260
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:280
msgid ""
"The number of items that can be displayed on each page of the navigation "
"tree."
@@ -2339,7 +2339,7 @@ msgstr ""
"El nombre d'ítems que es poden visualitzar a cada pàgina de l'arbre de "
"navegació."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:263
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:283
msgid ""
"Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
"contains more rows, \"Previous\" and \"Next\" links will be shown."
@@ -2348,7 +2348,7 @@ msgstr ""
"Si el conjunt de resultats conté més files, es mostraran els enllaços "
"\"Anterior\" i \"Següent\"."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:268
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:288
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
@@ -2360,17 +2360,17 @@ msgstr ""
"El nombre de bytes que un script pot reservar, p. ex. [kbd]32M[/kbd] "
"([kbd]-1[/kbd] per no posar límit i [kbd]0[/kbd] per no canviar)."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:272
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:292
msgid "In the navigation panel, replaces the database tree with a selector"
msgstr ""
"Al tauler de navegació, substitueix l'arbre de bases de dades amb un selector"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:275
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:295
msgid "Link with main panel by highlighting the current database or table."
msgstr ""
"Enllaç amb el tauler principal destacant l'actual base de dades o taula."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:278
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:298
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
@@ -2382,7 +2382,7 @@ msgstr ""
"Obre la pàgina enllaçada a la finestra principal ([code]main[/code]) o bé a "
"una de nova ([code]new[/code])."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:281
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:301
msgid ""
"Defines the minimum number of items (tables, views, routines and events) to "
"display a filter box."
@@ -2390,7 +2390,7 @@ msgstr ""
"Defineix el nombre mínim d'ítems (taules, vistes, rutines i esdeveniments) a "
"visualitzar en un quadre de filtratge."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:284
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:304
msgid ""
"Group items in the navigation tree (determined by the separator defined in "
"the Databases and Tables tabs above)."
@@ -2398,70 +2398,70 @@ msgstr ""
"Agrupa els ítems a l'arbre de navegació (determinat pel separador definit a "
"les pestanyes de dalt: bases de dades, taules)."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:288
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:308
msgid ""
"Whether to offer the possibility of tree expansion in the navigation panel."
msgstr ""
"Si s'ofereix la possibilitat d'expandir l'arbre al tauler de navegació."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:291
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:311
msgid "Whether to show procedures under database in the navigation tree"
msgstr ""
"Si es mostren els procediments sota la base de dades a l'arbre de navegació"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:294
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:314
msgid "Whether to expand single database in the navigation tree automatically."
msgstr ""
"Si s'expandeixen les bases de dades individuals a l'arbre de navegació "
"automàticament."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:296
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:316
msgid "Set to 0 to collapse navigation panel."
msgstr "Establiu-ho a 0 per contreure el tauler de navegació."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:297
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:317
msgid "Show logo in navigation panel."
msgstr "Mostra el logo al tauler de navegació."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:298
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:318
msgid "URL where logo in the navigation panel will point to."
msgstr "URL on apuntarà el logo al tauler de navegació."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:299
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:319
msgid "Display server choice at the top of the navigation panel."
msgstr "Mostra el servidor triat a dalt del tauler de navegació."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:300
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:320
msgid "String that separates databases into different tree levels."
msgstr "Cadena que separa les bases de dades en diferents nivells de l'arbre."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:301
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:321
msgid "String that separates tables into different tree levels."
msgstr "Text que separa les taules en diferents nivells de l'arbre."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:302
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:322
msgid "Highlight server under the mouse cursor."
msgstr "Ressalta el servidor sota el cursor del ratolí."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:303
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:323
msgid "Whether to show tables under database in the navigation tree"
msgstr "Si es mostren les taules sota la base de dades a l'arbre de navegació"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:304
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:324
msgid "Whether to show views under database in the navigation tree"
msgstr "Si es mostren les vistes sobre la base de dades a l'arbre de navegació"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:305
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:325
msgid "Whether to show functions under database in the navigation tree"
msgstr ""
"Si es mostren les funcions sota la base de dades a l'arbre de navegació"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:306
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:326
msgid "Whether to show events under database in the navigation tree"
msgstr ""
"Si es mostren els esdeveniments sota la base de dades a l'arbre de navegació"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:308
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:328
msgid ""
"[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
"DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise."
@@ -2469,7 +2469,7 @@ msgstr ""
"[kbd]SMART[/kbd] - és a dir, ordre descendent per a les columnes de tipus "
"TIME, DATE, DATETIME i TIMESTAMP, altrament ordre ascendent."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:312
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:332
msgid ""
"Disable the default warning that is displayed on the database details "
"Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
@@ -2479,7 +2479,7 @@ msgstr ""
"l'estructura de la base de dades, si no s'han pogut trobar les taules "
"necessàries per a l'emmagatzematge de la configuració de phpMyAdmin."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:317
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:337
msgid ""
"Disable the default warning that is displayed on the Structure page if "
"column names in a table are reserved MySQL words."
@@ -2487,7 +2487,7 @@ msgstr ""
"Inhabilita l'avís predeterminat que es mostra a la pàgina de l'estructura si "
"els noms de les columnes a la taula són paraules reservades de MySQL."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:321
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:341
msgid ""
"Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
"storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
@@ -2498,7 +2498,7 @@ msgstr ""
"s'utilitzen rutines JS per mostrar l'historial de consultes (es perd amb el "
"tancament de la finestra)."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:326
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:346
msgid ""
"Sets the effective timezone; possibly different than the one from your "
"database server"
@@ -2506,7 +2506,7 @@ msgstr ""
"Estableix la zona horària efectiva; és possible que sigui diferent de la "
"zona horària del vostre servidor de base de dades"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:329
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:349
msgid ""
"Leave blank for no [doc@bookmarks@]bookmark[/doc] support, suggested: "
"[kbd]pma__bookmark[/kbd]"
@@ -2514,7 +2514,7 @@ msgstr ""
"Deixeu-ho en blanc per sense suport per a les [doc@bookmarks@]consultes "
"desades[/doc], suggerit: [kbd]pma__bookmark[/kbd]"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:332
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:352
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: "
@@ -2526,7 +2526,7 @@ msgstr ""
"Deixeu-ho en blanc per no utilitzar els comentaris de columna o els tipus "
"mime, suggerit: [kbd]pma__column_info[/kbd]."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:335
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:355
msgid ""
"A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
"available on [doc@linked-tables]documentation[/doc]."
@@ -2534,7 +2534,7 @@ msgstr ""
"Usuari MySQL especial configurat amb permisos restringits, més informació "
"disponible a la [doc@linked-tables]documentació[/doc]."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:339
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:359
msgid ""
"An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
"already defined host."
@@ -2542,7 +2542,7 @@ msgstr ""
"Un amfitrió alternatiu per mantenir l'emmagatzematge de la configuració, "
"deixeu-ho en blanc per utilitzar l'amfitrió ja definit."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:342
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:362
msgid ""
"An alternate port to connect to the host that holds the configuration "
"storage; leave blank to use the default port, or the already defined port, "
@@ -2552,7 +2552,7 @@ msgstr ""
"la configuració, deixeu-ho en blanc per utilitzar el port predeterminat, o "
"el port ja definit, si l'amfitrió de control és el mateix."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:347
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:367
msgid ""
"More information on [a@https://github.com/phpmyadmin/phpmyadmin/"
"issues/8970]phpMyAdmin issue tracker[/a] and [a@https://bugs.mysql."
@@ -2562,7 +2562,7 @@ msgstr ""
"issues/8970]phpMyAdmin issue tracker[/a] i [a@https://bugs.mysql."
"com/19588]MySQL Bugs[/a]"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:351
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:371
msgid ""
"Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma__history[/"
"kbd]."
@@ -2570,7 +2570,7 @@ msgstr ""
"Deixeu-ho en blanc per sense suport per a l'historial de consultes SQL, "
"suggerit: [kbd]pma__history[/kbd]."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:354
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:374
msgid ""
"Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest "
"records are automatically removed."
@@ -2578,7 +2578,7 @@ msgstr ""
"Limita el nombre de preferències de taula que s'emmagatzemen a la base de "
"dades, els registres més antics s'eliminen automàticament."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:358
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:378
msgid ""
"Leave blank for no QBE saved searches support, suggested: "
"[kbd]pma__savedsearches[/kbd]."
@@ -2586,7 +2586,7 @@ msgstr ""
"Deixeu-ho en blanc per sense suport per a les consultes QBE desades, "
"suggerit: [kbd]pma__savedsearches[/kbd]."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:361
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:381
msgid ""
"Leave blank for no export template support, suggested: "
"[kbd]pma__export_templates[/kbd]."
@@ -2594,7 +2594,7 @@ msgstr ""
"Deixeu-ho en blanc per sense suport per a les plantilles d'exportació, "
"suggerit: [kbd]pma__export_templates[/kbd]."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:364
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:384
msgid ""
"Leave blank for no central columns support, suggested: "
"[kbd]pma__central_columns[/kbd]."
@@ -2602,7 +2602,7 @@ msgstr ""
"Deixeu-ho en blanc per sense suport per a les columnes centrals, suggerit: "
"[kbd]pma__central_colums[/kbd]."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:367
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:387
msgid ""
"You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
"use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
@@ -2612,14 +2612,14 @@ msgstr ""
"voleu utilitzar les seves instàncies literals, p. ex. utilitzeu [kbd]'my"
"\\_db'[/kbd] i no [kbd]'my_db'[/kbd]."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:372
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:392
msgid ""
"Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/kbd]."
msgstr ""
"Deixeu-ho en blanc per sense suport per als esquemes PDF, suggerit: "
"[kbd]pma__pdf_pages[/kbd]."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:375
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:395
msgid ""
"Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [doc@linked-"
"tables]pmadb[/doc] for complete information. Leave blank for no support. "
@@ -2630,7 +2630,7 @@ msgstr ""
"tenir informació més completa. Deixeu-ho en blanc per no utilitzar. "
"Suggerit: [kbd]phpmyadmin[/kbd]."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:380
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:400
msgid ""
"Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
"suggested: [kbd]pma__recent[/kbd]."
@@ -2638,7 +2638,7 @@ msgstr ""
"Deixeu-ho en blanc per treure la \"persistència\" de taules utilitzades "
"recentment entre sessions, suggerit: [kbd]pma__recent[/kbd]."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:384
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:404
msgid ""
"Leave blank for no \"persistent\" favorite tables across sessions, "
"suggested: [kbd]pma__favorite[/kbd]."
@@ -2646,7 +2646,7 @@ msgstr ""
"Deixeu-ho en blanc per treure la \"persistència\" de taules preferides entre "
"sessions, suggerit: [kbd]pma__favorite[/kbd]."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:388
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:408
msgid ""
"Leave blank for no [doc@relations@]relation-links[/doc] support, suggested: "
"[kbd]pma__relation[/kbd]."
@@ -2654,13 +2654,13 @@ msgstr ""
"Deixeu-ho en blanc per sense suport per als [doc@relations@]enllaços de "
"relacions[/doc], suggerit: [kbd]pma__relation[/kbd]."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:393
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:413
msgid ""
"See [doc@authentication-modes]authentication types[/doc] for an example."
msgstr ""
"Vegeu el [doc@authentication-modes]tipus d'autenticació[/doc] per un exemple."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:396
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:416
msgid ""
"Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__table_coords[/"
"kbd]."
@@ -2668,7 +2668,7 @@ msgstr ""
"Deixeu-ho en blanc per sense suport per als esquemes PDF, suggerit: "
"[kbd]pma__table_coords[/kbd]."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:399
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:419
msgid ""
"Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
"suggested: [kbd]pma__table_info[/kbd]."
@@ -2676,7 +2676,7 @@ msgstr ""
"Taula per descriure les columnes a mostrar, deixeu-ho en blanc per sense "
"suport; suggerit: [kbd]pma__table_info[/kbd]."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:403
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:423
msgid ""
"Leave blank for no \"persistent\" tables' UI preferences across sessions, "
"suggested: [kbd]pma__table_uiprefs[/kbd]."
@@ -2685,7 +2685,7 @@ msgstr ""
"d'interfase de taules entre sessions, suggerit: [kbd]pma__table_uiprefs[/"
"kbd]."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:407
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:427
msgid ""
"Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
"the log when creating a database."
@@ -2693,7 +2693,7 @@ msgstr ""
"Si una sentència DROP DATABASE IF EXISTS s'afegirà com a primera línia en el "
"registre quan es crea una base de dades."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:411
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:431
msgid ""
"Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
"log when creating a table."
@@ -2701,7 +2701,7 @@ msgstr ""
"Si una sentència DROP TABLE IF EXISTS s'afegirà com a primera línia en el "
"registre quan es crea una taula."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:415
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:435
msgid ""
"Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
"log when creating a view."
@@ -2709,13 +2709,13 @@ msgstr ""
"Si una sentència DROP VIEW IF EXISTS s'afegirà com a primera línia en el "
"registre quan es crea una vista."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:419
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:439
msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
msgstr ""
"Defineix la llista de sentències que l'autocreació utilitza per a les "
"versions noves."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:422
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:442
msgid ""
"Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: "
"[kbd]pma__tracking[/kbd]."
@@ -2723,7 +2723,7 @@ msgstr ""
"Deixeu-ho en blanc per sense suport per al seguiment de consultes SQL, "
"suggerit: [kbd]pma__tracking[/kbd]."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:425
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:445
msgid ""
"Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
"automatically."
@@ -2731,7 +2731,7 @@ msgstr ""
"SI el mecanisme de seguiment crearà versions per a taules i vistes "
"automàticament."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:428
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:448
msgid ""
"Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
"[kbd]pma__userconfig[/kbd]."
@@ -2739,7 +2739,7 @@ msgstr ""
"Deixeu-ho en blanc per sense emmagatzematge de les preferències de l'usuari "
"a la base de dades, suggerit: [kbd]pma__userconfig[/kbd]."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:431
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:451
msgid ""
"Both this table and the user groups table are required to enable the "
"configurable menus feature; leaving either one of them blank will disable "
@@ -2750,7 +2750,7 @@ msgstr ""
"desactivarà\n"
" aquesta funcionalitat, suggerit: [kbd]pma__users[/kbd]."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:436
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:456
msgid ""
"Both this table and the users table are required to enable the configurable "
"menus feature; leaving either one of them blank will disable this feature, "
@@ -2760,7 +2760,7 @@ msgstr ""
"funcionalitat de menús configurables; deixant una d'ambdues en blanc "
"desactivarà aquesta funcionalitat, suggerit: [kbd]pma__usergroups[/kbd]."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:441
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:461
msgid ""
"Leave blank to disable the feature to hide and show navigation items, "
"suggested: [kbd]pma__navigationhiding[/kbd]."
@@ -2768,7 +2768,7 @@ msgstr ""
"Deixeu-ho en blanc per inhabilitar la funcionalitat oculta i mostra els "
"ítems de navegació, suggerit: [kbd]pma__navigationhiding[/kbd]."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:445
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:465
msgid ""
"A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
"hostname instead."
@@ -2776,59 +2776,59 @@ msgstr ""
"Una descripció amigable a l'usuari d'aquest servidor. Deixeu-ho en blanc per "
"mostrar el nom d'amfitrió en lloc seu."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:447
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:467
msgid "Leave blank if not used."
msgstr "Deixeu-ho en blanc si no s'utilitza."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:448
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:468
msgid "Leave blank for defaults."
msgstr "Deixeu-ho en blanc per als valors predeterminats."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:449
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:469
msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth."
msgstr ""
"Nom de l'HTTP Basic Auth Realm que s'ha de mostrar quan es realitza "
"l'autenticació HTTP."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:450
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:470
msgid "Authentication method to use."
msgstr "Mètode d'autenticació a utilitzar."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:451
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:471
msgid "Compress connection to MySQL server."
msgstr "Comprimeix la connexió al servidor MySQL."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:452
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:472
msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)."
msgstr ""
"Oculta les bases de dades que coincideixin amb una expressió regular (PCRE)."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:453
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:473
msgid "Hostname where MySQL server is running."
msgstr "Nom d'amfitrió on el servidor MySQL està en execució."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:454
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:458
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:474
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:478
msgid "Leave empty if not using config auth."
msgstr "Deixeu-ho en blanc si no utilitzeu l'autenticació config."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:455
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:475
msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default."
msgstr ""
"Port on escolta el servidor MySQL, deixeu-ho en blanc per al valor "
"predeterminat."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:456
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:476
msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default."
msgstr ""
"Sòcol on escolta el servidor MySQL, deixeu-ho en blanc per al valor "
"predeterminat."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:457
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:477
msgid "Enable SSL for connection to MySQL server."
msgstr "Habilita SSL per a la connexió al servidor MySQL."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:460
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:480
msgid ""
"Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
"authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
@@ -2839,27 +2839,27 @@ msgstr ""
"de configuració; això no limita la possibilitat d'executar la mateixa ordre "
"directament."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:465
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:485
msgid "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables."
msgstr ""
"Mostra o oculta una columna que visualitza la marca de temps de creació per "
"a totes les taules."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:468
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:488
msgid ""
"Show or hide a column displaying the Last update timestamp for all tables."
msgstr ""
"Mostra o oculta una columna que visualitza la marca de temps de l'última "
"actualització per a totes les taules."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:471
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:491
msgid ""
"Show or hide a column displaying the Last check timestamp for all tables."
msgstr ""
"Mostra o oculta una columna que visualitza la marca de temps de l'última "
"comprovació per a totes les taules."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:474
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:494
msgid ""
"Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
"insert mode."
@@ -2867,7 +2867,7 @@ msgstr ""
"Defineix si els camps dels tipus han de visualitzar-se inicialment al mode "
"d'edició o inserció."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:477
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:497
msgid ""
"Shows link to [a@https://www.php.net/manual/en/function.phpinfo.php]phpinfo()"
"[/a] output."
@@ -2875,37 +2875,37 @@ msgstr ""
"Mostra l'enllaç a la sortida de [a@https://php.net/manual/function.phpinfo."
"php]phpinfo()[/a]."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:479
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:499
msgid "Whether a user should be displayed a \"show all (rows)\" button."
msgstr ""
"Si a un usuari se l'hi hauria de mostrar el botó \"mostra-ho tot (files)\"."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:480
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:500
msgid "Show or hide a column displaying the comments for all tables."
msgstr ""
"Mostra o oculta una columna que visualitza els comentaris de totes les "
"taules."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:481
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:501
msgid "Show or hide a column displaying the charset for all tables."
msgstr ""
"Mostra o oculta una columna que visualitza el joc de caràcters per a totes "
"les taules."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:482
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:502
msgid "Display the function fields in edit/insert mode."
msgstr "Mostra els camps de funció al mode d'edició o inserció."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:483
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:503
msgid "Whether to show hint or not."
msgstr "Si es mostren o no els consells."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:484
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:504
msgid ""
"Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed."
msgstr "Defineix si s'han de mostrar les consultes SQL creades per phpMyAdmin."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:485
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:505
#, fuzzy
#| msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)."
msgid "Allow to display database and table statistics (e.g. space usage)."
@@ -2913,14 +2913,14 @@ msgstr ""
"Permet visualitzar les estadístiques de les bases de dades i de les taules "
"(p. ex. l'espai utilitzat)."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:487
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:507
msgid ""
"Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables."
msgstr ""
"Marca les taules utilitzades i permet mostrar les bases de dades amb taules "
"bloquejades."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:490
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:510
msgid ""
"Disable the default warning that is displayed on the main page if Suhosin is "
"detected."
@@ -2928,7 +2928,7 @@ msgstr ""
"Inhabilita l'avís predeterminat que es mostra a la pàgina principal si es "
"detecta Suoshin."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:493
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:513
msgid ""
"Disable the default warning that is displayed on the main page if the value "
"of the PHP setting session.gc_maxlifetime is less than the value of "
@@ -2938,7 +2938,7 @@ msgstr ""
"valor establert de la variable de PHP session.gc_maxlifetime és menor que el "
"de `LoginCookieValidity`."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:498
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:518
msgid ""
"Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
"query textareas (*2)."
@@ -2946,7 +2946,7 @@ msgstr ""
"Mida de l'àrea de text (columnes) en mode d'edició, aquest valor "
"s'augmentarà per a les àrees de text de les consultes SQL (*2)."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:501
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:521
msgid ""
"Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
"query textareas (*2)."
@@ -2954,7 +2954,7 @@ msgstr ""
"Mida de l'àrea de text (files) en mode d'edició, aquest valor s'augmentarà "
"per a les àrees de text de les consultes SQL (*2)."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:504
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:524
msgid ""
"Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
"specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
@@ -2966,7 +2966,7 @@ msgstr ""
"capçalera HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-For) procedent del servidor "
"intermediari 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:510
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:530
msgid ""
"When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
"checkbox on the right."
@@ -2974,7 +2974,7 @@ msgstr ""
"Quan està inhabilitat, els usuaris no poden configurar cap de les següents "
"opcions, independentment de la casella de selecció de la dreta."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:513
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:533
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The url of the proxy to be used when retrieving the information about the "
@@ -2992,7 +2992,7 @@ msgstr ""
"informes d'error. Ho necessiteu si el servidor on phpMyAdmin està instal·lat "
"no té accés directe a Internet. El format és: \"servidor:port\"."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:519
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:539
msgid ""
"The username for authenticating with the proxy. By default, no "
"authentication is performed. If a username is supplied, Basic Authentication "
@@ -3003,7 +3003,7 @@ msgstr ""
"es farà una autenticació bàsica. Actualment no hi ha compatibilitat amb "
"altres tipus d'autenticació."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:525
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:545
msgid ""
"Queries are executed by pressing Enter (instead of Ctrl+Enter). New lines "
"will be inserted with Shift+Enter."
@@ -3011,7 +3011,7 @@ msgstr ""
"Les consultes s'executen en prémer Retorn (en lloc de Ctrl+Retorn). Els "
"salts de línia s'afegiran amb Majúscules+Retorn."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:529
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:549
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Enable Zero Configuration mode which lets you setup phpMyAdmin "
@@ -3024,421 +3024,421 @@ msgstr ""
"automàticament les taules de l'emmagatzematge de la configuració de "
"phpMyAdmin."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:532
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:552
msgid "Highlight selected rows."
msgstr "Ressalta les files seleccionades."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:533
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:553
msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor."
msgstr "Ressalta la fila apuntada pel cursor del ratolí."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:534
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:554
msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas."
msgstr "Nombre de columnes per a les àrees de text CHAR/VARCHAR."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:535
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:555
msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas."
msgstr "Nombre de files per a l'àrea de text CHAR/VARCHAR."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:536
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:556
msgid ""
"Log SQL queries and their execution time, to be displayed in the console"
msgstr ""
"Registra les consultes SQL i el seu temps d'execució, que es visualitzarà a "
"la consola"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:537
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:557
msgid "Tab that is displayed when entering a database."
msgstr "Pestanya que es visualitza quan s'entra a una base de dades."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:538
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:558
msgid "Tab that is displayed when entering a server."
msgstr "Pestanya que es visualitza quan s'entra a un servidor."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:539
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:559
msgid "Tab that is displayed when entering a table."
msgstr "Pestanya que es visualitza quan s'entra a una taula."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:540
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:560
msgid "Whether the table structure actions should be hidden."
msgstr "Si s'han d'ocultar les accions d'estructura de taula."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:541
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:561
msgid "Whether column comments should be shown in table structure view"
msgstr ""
"Si s'han de mostrar els comentaris de les columnes a la vista d'estructura "
"de taula"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:542
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:562
msgid "Show server listing as a list instead of a drop down."
msgstr "Mostra els servidors com a llista en lloc de llista desplegable."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:543
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:563
msgid "A dropdown will be used if fewer items are present."
msgstr "S'utilitzarà una llista desplegable si hi ha menys ítems."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:544
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:564
msgid "Default value for foreign key checks checkbox for some queries."
msgstr ""
"El valor predeterminat per a la clau forana marca la casella de selecció per "
"algunes consultes."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:545
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:565
msgid "Uncheck the checkbox to disable drag and drop import"
msgstr ""
"Desmarqueu la casella per inhabilitar la importació d'arrossegar i deixar "
"anar"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:546
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:566
msgid "How many rows can be inserted at one time."
msgstr "Quantes files es poden inserir alhora."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:547
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:567
msgid ""
"Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view."
msgstr ""
"Nombre màxim de caràcters mostrats a qualsevol columna no numèrica a la "
"vista de navegació."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:548
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:568
msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid."
msgstr ""
"Defineix durant quant de temps (en segons) una galeta d'autenticació és "
"vàlida."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:549
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:569
msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns."
msgstr "Mida doble de l'àrea de text per a les columnes LONGTEXT."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:550
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:570
msgid "Maximum number of databases displayed in database list."
msgstr ""
"Nombre màxim de bases de dades visualitzades a la llista de bases de dades."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:551
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:571
msgid "Maximum number of tables displayed in table list."
msgstr "Nombre màxim de taules mostrades a la llista de taules."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:552
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:572
msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable."
msgstr ""
"Nombre màxim de taules utilitzades recentment; Establiu-ho a 0 per "
"inhabilitar-ho."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:553
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:573
msgid "Maximum number of favorite tables; set 0 to disable."
msgstr "Nombre màxim de taules preferides; Establiu-ho a 0 per inhabilitar-ho."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:554
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:574
msgid "These are Edit, Copy and Delete links."
msgstr "Aquests són els enllaços Edita, Copia i Esborra."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:555
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:575
msgid "Whether to show row links even in the absence of a unique key."
msgstr ""
"Si es mostren els enllaços de fila fins i tot en absència d'una clau única."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:556
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:831
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:576
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:861
msgid "Disable shortcut keys"
msgstr "Desactiva les tecles d'accés directe"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:557
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:577
msgid "Use natural order for sorting table and database names."
msgstr ""
"Utilitza l'ordre natural per ordenar els noms de taules i bases de dades."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:558
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:561
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:562
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:578
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:581
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:582
msgid "Use only icons, only text or both."
msgstr "Utilitza només les icones, només el text o bé ambdós."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:559
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:579
msgid "Use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers."
msgstr ""
"Utilitza la memòria intermèdia de la sortida de GZip per incrementar la "
"velocitat a les transferències HTTP."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:560
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:580
msgid "Use persistent connections to MySQL databases."
msgstr "Utilitza connexions persistents a bases de dades MySQL."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:563
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:583
msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing."
msgstr "No permet l'edició en les columnes BLOB i BINARY."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:564
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:584
msgid "How many queries are kept in history."
msgstr "Quantes consultes s'han de desar a l'historial."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:565
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:585
msgid "Select which functions will be used for character set conversion."
msgstr ""
"Seleccioneu quines funcions s'utilitzaran per a les conversions de jocs de "
"caràcters."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:566
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:586
msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered."
msgstr "Quan es navega per les taules, es recorda l'ordenació de cada taula."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:567
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:587
msgid "Default sort order for tables with a primary key."
msgstr ""
"Ordre d'ordenació predeterminat per a les taules amb una clau primària."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:568
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:588
msgid ""
"Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature."
msgstr ""
"Repeteix les capçaleres cada X cel·les, [kbd]0[/kbd] inhabilita aquesta "
"funcionalitat."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:569
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:589
msgid "For display Options"
msgstr "Per a les opcions de la visualització"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:570
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:590
msgid "Directory where exports can be saved on server."
msgstr "Directori on es poden desar les exportacions al servidor."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:571
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:591
msgid ""
"Defines whether the query box should stay on-screen after its submission."
msgstr ""
"Defineix si el quadre de consultes s'ha de mantenir en pantalla després de "
"l'enviament."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:572
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:592
msgid "Title of browser window when a database is selected."
msgstr ""
"Títol de la finestra del navegador quan se selecciona una base de dades."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:573
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:593
msgid "Title of browser window when nothing is selected."
msgstr "Títol de la finestra del navegador quan no hi ha res seleccionat."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:574
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:594
msgid "Title of browser window when a server is selected."
msgstr "Títol de la finestra del navegador quan se selecciona un servidor."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:575
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:595
msgid "Title of browser window when a table is selected."
msgstr "Títol de la finestra del navegador quan se selecciona una taula."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:576
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:596
msgid "Directory on server where you can upload files for import."
msgstr "Directori al servidor on podeu pujar els fitxers per importar."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:577
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:597
msgid "Allow for searching inside the entire database."
msgstr "Permet cercar dins de tota la base de dades."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:578
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:598
msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page."
msgstr ""
"Permet comprovar la versió més recent a la pàgina principal de phpMyAdmin."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:579
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:599
msgid "The password for authenticating with the proxy."
msgstr "La contrasenya per a l'autenticació amb el servidor intermediari."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:580
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:600
msgid "Enable ZIP compression for import and export operations."
msgstr ""
"Habilita la compressió ZIP per a les operacions d'importació i exportació."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:581
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:601
msgid "Choose the default action when sending error reports."
msgstr "Trieu l'acció predeterminada quan s'enviïn els informes d'error."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:588
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:618
msgid "Allow login to any MySQL server"
msgstr "Permet la connexió a qualsevol servidor MySQL"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:589
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:619
msgid "Restrict login to MySQL server"
msgstr "Restringeix la connexió amb el servidor MySQL"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:590
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:620
msgid "Allow third party framing"
msgstr "Permet marcs de tercers"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:591
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:621
msgid "Show \"Drop database\" link to normal users"
msgstr "Mostra l'enllaç \"Drop database\" als usuaris normals"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:592
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:622
msgid "Blowfish secret"
msgstr "Secret de blowfish"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:593
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:623
msgid "Row marker"
msgstr "Marcador de fila"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:594
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:624
msgid "Highlight pointer"
msgstr "Ressalta el punter"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:595
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:625
msgid "Bzip2"
msgstr "Bzip2"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:596
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:626
msgid "CHAR columns editing"
msgstr "Edició de columnes CHAR"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:597
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:627
msgid "Enable CodeMirror"
msgstr "Habilita CodeMirror"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:598
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:628
msgid "Enable linter"
msgstr "Habilita linter"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:599
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:629
msgid "Minimum size for input field"
msgstr "Mida mínima per als camps d'entrada"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:600
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:630
msgid "Maximum size for input field"
msgstr "Mida màxima per als camps d'entrada"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:601
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:631
msgid "CHAR textarea columns"
msgstr "Columnes de l'àrea de text CHAR"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:602
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:632
msgid "CHAR textarea rows"
msgstr "Files de l'àrea de text CHAR"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:603
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:633
msgid "Check config file permissions"
msgstr "Comprova els permisos del fitxer de configuració"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:604
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:634
msgid "Compress on the fly"
msgstr "Comprimeix sobre la marxa"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:605
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:635
msgid "Confirm DROP queries"
msgstr "Confirmació de les consultes DROP"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:606
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:636
#: templates/console/display.twig:11 templates/console/display.twig:64
msgid "Debug SQL"
msgstr "Depuració SQL"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:607
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:637
#: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:66
#: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:76
msgid "Paper size"
msgstr "Mida del paper"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:608
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:638
msgid "Default database tab"
msgstr "Pestanya predeterminada de la base de dades"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:609
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:639
msgid "Default server tab"
msgstr "Pestanya predeterminada del servidor"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:610
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:640
msgid "Default table tab"
msgstr "Pestanya predeterminada de la taula"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:611
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:641
msgid "Enable autocomplete for table and column names"
msgstr "Habilita la compleció automàtica per als noms de les taules i columnes"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:612
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:642
msgid "Show column comments"
msgstr "Mostra els comentaris de les columnes"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:613
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:643
msgid "Hide table structure actions"
msgstr "Oculta les accions d'estructura de taula"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:614
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:644
msgid "Default transformations for Hex"
msgstr "Transformacions predeterminades per Hex"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:615
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:645
msgid "Default transformations for Substring"
msgstr "Transformacions predeterminades per Substring"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:616
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:646
msgid "Default transformations for Bool2Text"
msgstr "Transformacions predeterminades per Bool2Text"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:617
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:647
msgid "Default transformations for External"
msgstr "Transformacions predeterminades per External"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:618
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:648
msgid "Default transformations for PreApPend"
msgstr "Transformacions predeterminades per PreApPend"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:619
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:649
msgid "Default transformations for DateFormat"
msgstr "Transformacions predeterminades per DateFormat"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:620
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:650
msgid "Default transformations for Inline"
msgstr "Transformacions predeterminades per Inline"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:621
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:651
msgid "Default transformations for TextImageLink"
msgstr "Transformacions predeterminades per TextImageLink"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:622
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:652
msgid "Default transformations for TextLink"
msgstr "Transformacions predeterminades per TextLink"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:623
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:653
msgid "Display servers as a list"
msgstr "Visualitza els servidors com una llista"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:624
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:654
msgid "Disable multi table maintenance"
msgstr "Inhabilita el manteniment de taules múltiples"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:625
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:655
msgid "Maximum execution time"
msgstr "Màxim temps d'execució"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:627 templates/export.twig:347
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:657 templates/export.twig:347
#, php-format
msgid "Use %s statement"
msgstr "Utilitza la sentència %s"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:630
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:660
msgid "Save as file"
msgstr "Desa com un fitxer"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:631
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:765
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:661
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:795
msgid "Character set of the file"
msgstr "Joc de caràcters del fitxer"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:632
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:648 templates/import.twig:165
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:662
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:678 templates/import.twig:165
#: templates/import.twig:167 templates/sql/query.twig:40
#: templates/table/structure/display_table_stats.twig:84
msgid "Format"
msgstr "Format"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:633
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:663
msgid "Compression"
msgstr "Compressió"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:634
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:641
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:649
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:653
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:666
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:668
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:714
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:664
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:671
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:679
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:683
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:696
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:698
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:744
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:88
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:61
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:85
@@ -3448,69 +3448,69 @@ msgstr "Compressió"
msgid "Put columns names in the first row"
msgstr "Posa els noms de les columnes a la primera fila"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:635
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:767
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:773
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:665
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:797
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:803
#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:666
msgid "Columns enclosed with"
msgstr "Columnes delimitades amb"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:636
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:768
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:774
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:666
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:798
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:804
#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:677
msgid "Columns escaped with"
msgstr "Final de columna amb"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:637
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:643
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:650
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:659
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:667
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:671
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:715
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:673
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:680
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:689
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:697
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:701
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:745
msgid "Replace NULL with"
msgstr "Substitueix NULL amb"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:638
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:644
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:668
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:674
msgid "Remove CRLF characters within columns"
msgstr "Treu els caràcters CRLF de dins les columnes"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:639
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:771
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:778
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:669
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:801
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:808
#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:651
msgid "Columns terminated with"
msgstr "Columnes acabades amb"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:640
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:766
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:670
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:796
#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:684
msgid "Lines terminated with"
msgstr "Línies acabades amb"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:642
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:672
msgid "Excel edition"
msgstr "Edició d'Excel"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:645
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:675
msgid "Database name template"
msgstr "Plantilla del nom de la base de dades"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:646
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:676
msgid "Server name template"
msgstr "Plantilla del nom del servidor"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:647
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:677
msgid "Table name template"
msgstr "Plantilla del nom de la taula"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:651
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:664
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:673
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:710
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:716
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:681
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:694
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:703
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:740
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:746
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:56
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:88
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:55
@@ -3522,14 +3522,14 @@ msgstr "Plantilla del nom de la taula"
msgid "Dump table"
msgstr "Bolca la taula"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:652
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:682
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:79
msgid "Include table caption"
msgstr "Inclou l'encapçalament de la taula"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:654
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:669
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:704
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:684
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:699
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:734
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:389
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:549
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:492
@@ -3543,24 +3543,24 @@ msgstr "Inclou l'encapçalament de la taula"
msgid "Comments"
msgstr "Comentaris"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:655
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:661
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:685
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:691
msgid "Table caption"
msgstr "Títol de la taula"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:656
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:662
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:686
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:692
msgid "Continued table caption"
msgstr "Encapçalament de continuació de la taula"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:657
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:663
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:687
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:693
msgid "Label key"
msgstr "Clau de l'etiqueta"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:658
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:670
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:707
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:688
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:700
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:737
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:396
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:499
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:396
@@ -3572,95 +3572,95 @@ msgstr "Clau de l'etiqueta"
msgid "Media type"
msgstr "Tipus MIME"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:660
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:672
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:709
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:690
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:702
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:739
msgid "Relationships"
msgstr "Relacions"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:665
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:695
msgid "Export method"
msgstr "Mètode d'exportació"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:674
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:677
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:704
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:707
msgid "Save on server"
msgstr "Desa al servidor"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:675
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:678 templates/export.twig:182
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:705
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:708 templates/export.twig:182
#: templates/export.twig:377
msgid "Overwrite existing file(s)"
msgstr "Sobreescriu els fitxers existents"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:676
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:706
msgid "Export as separate files"
msgstr "Exporta com a fitxers separats"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:679
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:709
#, fuzzy
#| msgid "Remember file name template"
msgid "Remember filename template"
msgstr "Recorda la plantilla del nom d'arxiu"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:680
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:710
#: templates/database/operations/index.twig:159
#: templates/table/operations/index.twig:72
#: templates/table/operations/index.twig:300
msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
msgstr "Afegeix AUTO_INCREMENT valor"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:681
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:711
msgid "Enclose table and column names with backquotes"
msgstr "Delimita els noms de taules i columnes amb cometes inverses"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:682
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:784
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:712
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:814
msgid "SQL compatibility mode"
msgstr "Mode de compatibilitat SQL"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:683
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:713
msgid "Creation/Update/Check dates"
msgstr "Dates de creació, modificació i comprovació"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:684
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:714
msgid "Use delayed inserts"
msgstr "Utilitza les insercions diferides"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:685
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:715
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:183
msgid "Disable foreign key checks"
msgstr "Inhabilita les comprovacions de les claus foranes"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:686
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:716
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:197
msgid "Export views as tables"
msgstr "Exporta les vistes com a taules"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:687
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:717
msgid "Export related metadata from phpMyAdmin configuration storage"
msgstr ""
"Exporta les metadades relacionades des de l'emmagatzematge de la "
"configuració de phpMyAdmin"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:688
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:689
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:691
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:694
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:695
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:696
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:708
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:718
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:719
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:721
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:724
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:725
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:726
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:738
#: templates/database/operations/index.twig:154
#: templates/table/operations/index.twig:295
#, php-format
msgid "Add %s"
msgstr "Afegeix %s"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:697
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:727
msgid "Use hexadecimal for BINARY & BLOB"
msgstr "Utilitza hexadecimal per a BINARY i BLOB"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:699
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:729
msgid ""
"Add IF NOT EXISTS (less efficient as indexes will be generated during table "
"creation)"
@@ -3668,56 +3668,56 @@ msgstr ""
"Afegeix IF NOT EXISTS (menys eficient perquè els índexs es generaran durant "
"la creació de la taula)"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:702
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:732
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:351
#, php-format
msgid "%s view"
msgstr "vista %s"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:703
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:733
msgid "Use ignore inserts"
msgstr "Utilitza \"ignore inserts\""
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:705
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:735
msgid "Syntax to use when inserting data"
msgstr "Sintaxi a utilitzar quan s'insereixen les dades"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:706
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:736
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:488
msgid "Maximal length of created query"
msgstr "Mida màxima de la consulta creada"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:711
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:741
msgid "Export type"
msgstr "Tipus d'exportació"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:712
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:742
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:169
msgid "Enclose export in a transaction"
msgstr "Delimita l'exportació a una transacció"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:713
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:743
msgid "Export time in UTC"
msgstr "Exporta l'hora en UTC"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:717
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:747
msgid "Foreign key dropdown order"
msgstr "Ordre del desplegament de les claus foranes"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:718
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:748
msgid "Foreign key limit"
msgstr "Límit de claus foranes"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:719
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:749
msgid "Foreign key checks"
msgstr "Comprovacions de les claus foranes"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:720
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:750
msgid "First day of calendar"
msgstr "Primer dia del calendari"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:721
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:732 libraries/classes/Menu.php:485
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:751
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:762 libraries/classes/Menu.php:485
#: libraries/classes/Util.php:1962 libraries/config.values.php:155
#: templates/navigation/tree/database_select.twig:10
#: templates/server/databases/index.twig:3 templates/server/export/index.twig:7
@@ -3726,61 +3726,61 @@ msgstr "Primer dia del calendari"
msgid "Databases"
msgstr "Bases de dades"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:722
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:752
msgid "Browse mode"
msgstr "Mode de navegació"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:724
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:754
#: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:82
#: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:35
msgid "CSV"
msgstr "CSV"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:725
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:755
msgid "Developer"
msgstr "Desenvolupador"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:726
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:756
msgid "Edit mode"
msgstr "Mode d'edició"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:727
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:757
msgid "Export defaults"
msgstr "Opcions predeterminades de l'exportació"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:728
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:758
msgid "General"
msgstr "General"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:729
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:759
msgid "Import defaults"
msgstr "Opcions predeterminades de la importació"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:730
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:760
msgid "Import / export"
msgstr "Importació / exportació"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:731
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:761
msgid "LaTeX"
msgstr "LaTeX"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:733
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:763
#: libraries/classes/Config/Forms/User/NaviForm.php:68
#: templates/preferences/header.twig:30
msgid "Navigation panel"
msgstr "Tauler de navegació"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:734
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:764
msgid "Navigation tree"
msgstr "Arbre de navegació"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:735
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:765
#: templates/server/select/index.twig:9 templates/setup/home/index.twig:34
msgid "Servers"
msgstr "Servidors"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:736
-#: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:311
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:766
+#: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:307
#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:25
#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:26
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:115
@@ -3790,49 +3790,49 @@ msgstr "Servidors"
msgid "Tables"
msgstr "Taules"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:737
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:767
#: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:90
#: templates/preferences/header.twig:36
msgid "Main panel"
msgstr "Tauler principal"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:738
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:768
msgid "Microsoft Office"
msgstr "Microsoft Office"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:740
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:770
msgid "Other core settings"
msgstr "Altres paràmetres principals"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:741
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:771
msgid "Page titles"
msgstr "Títols de pàgina"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:742
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:772
msgid "Security"
msgstr "Seguretat"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:743
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:773
msgid "Basic settings"
msgstr "Paràmetres bàsics"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:744
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:774
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticació"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:745
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:775
msgid "Server configuration"
msgstr "Configuració del servidor"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:746
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:776
msgid "Configuration storage"
msgstr "Emmagatzematge de la configuració"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:747
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:777
msgid "Changes tracking"
msgstr "Seguiment de canvis"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:748 libraries/classes/Menu.php:257
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:778 libraries/classes/Menu.php:257
#: libraries/classes/Menu.php:364 libraries/classes/Menu.php:490
#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:316
#: libraries/classes/Util.php:1496 libraries/classes/Util.php:1963
@@ -3842,653 +3842,653 @@ msgstr "Seguiment de canvis"
msgid "SQL"
msgstr "SQL"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:749
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:779
msgid "SQL Query box"
msgstr "Quadre de consultes SQL"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:750
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:780
#: libraries/classes/Config/Forms/User/SqlForm.php:48
#: templates/preferences/header.twig:24
msgid "SQL queries"
msgstr "Consultes SQL"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:751
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:781
msgid "Startup"
msgstr "Inici"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:752
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:782
msgid "Database structure"
msgstr "Estructura de base de dades"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:753
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:783
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:258
#: templates/table/page_with_secondary_tabs.twig:5
msgid "Table structure"
msgstr "Estructura de taula"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:754
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:784
msgid "Tabs"
msgstr "Pestanyes"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:755
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:785
msgid "Display relational schema"
msgstr "Visualització de l'esquema relacional"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:756
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:786
msgid "Text fields"
msgstr "Camps de text"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:757
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:787
msgid "Texy! text"
msgstr "text Texy!"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:758
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:788
msgid "Warnings"
msgstr "Avisos"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:759
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:789
#: templates/console/display.twig:4
msgid "Console"
msgstr "Consola"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:760
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:790
msgid "GZip"
msgstr "GZip"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:761
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:791
msgid "Extra parameters for iconv"
msgstr "Paràmetres extres per iconv"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:762
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:792
msgid "Ignore multiple statement errors"
msgstr "Ignora els errors de sentències múltiples"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:763
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:793
msgid "Enable drag and drop import"
msgstr "Habilita la importació d'arrossegar i deixar anar"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:764
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:794
msgid "Partial import: allow interrupt"
msgstr "Importació parcial: permet la interrupció"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:769
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:775
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:799
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:805
#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:141
#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:68
msgid "Do not abort on INSERT error"
msgstr "No avortis en cas d'error INSERT"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:770
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:777
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:800
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:807
msgid "Add ON DUPLICATE KEY UPDATE"
msgstr "Afegeix ON DUPLICATE KEY UPDATE"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:772
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:802
msgid "Format of imported file"
msgstr "Format del fitxer importat"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:776
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:806
#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:74
msgid "Use LOCAL keyword"
msgstr "Utilitza la paraula clau LOCAL"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:779
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:809
msgid "Column names in first row"
msgstr "Nom de les columnes a la primera fila"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:780
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:810
#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:74
msgid "Do not import empty rows"
msgstr "No importis les files buides"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:781
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:811
msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
msgstr "Importa les monedes ($5.00 a 5.00)"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:782
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:812
msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
msgstr "Importa els percentatges amb els decimals adients (12.00% a .12)"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:783
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:813
msgid "Partial import: skip queries"
msgstr "Importació parcial: omet les consultes"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:785
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:815
msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
msgstr "No utilitzis AUTO_INCREMENT per als valors zero"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:786
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:816
msgid "Read as multibytes"
msgstr "Llegeix com a multibytes"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:787
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:817
msgid "Initial state for sliders"
msgstr "Estat inicial per a les barres de desplaçament"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:788
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:818
msgid "Number of inserted rows"
msgstr "Nombre de files a inserir"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:789
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:819
msgid "Limit column characters"
msgstr "Límit de caràcters de la columna"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:790
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:820
msgid "Delete all cookies on logout"
msgstr "Esborra totes les galetes al desconnectar"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:791
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:821
msgid "Recall user name"
msgstr "Nom d'usuari de recuperació"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:792
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:822
msgid "Login cookie store"
msgstr "Emmagatzema les galetes de connexió"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:793
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:823
msgid "Login cookie validity"
msgstr "Validesa de l'autenticació per galetes"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:794
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:824
msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
msgstr "Àrea de text més gran per a LONGTEXT"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:795
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:825
msgid "Maximum displayed SQL length"
msgstr "Mida màxima de l'SQL visualitzat"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:796
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:826
msgid "Maximum databases"
msgstr "Nombre màxim de bases de dades"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:797
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:827
msgid "Maximum items on first level"
msgstr "Nombre màxim d'ítems al primer nivell"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:798
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:828
msgid "Maximum items in branch"
msgstr "Nombre màxim d'ítems a la branca"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:799
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:829
msgid "Maximum number of rows to display"
msgstr "Nombre màxim de files a visualitzar"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:800
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:830
msgid "Maximum tables"
msgstr "Nombre màxim de taules"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:801
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:831
msgid "Memory limit"
msgstr "Límit de memòria"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:802
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:832
msgid "Show databases navigation as tree"
msgstr "Mostra la navegació de les bases de dades com un arbre"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:803
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:833
msgid "Navigation panel width"
msgstr "Tauler de navegació"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:804
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:834
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:601
#: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1356
msgid "Link with main panel"
msgstr "Enllaç amb el tauler principal"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:805
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:835
msgid "Display logo"
msgstr "Mostra el logo"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:806
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:836
msgid "Logo link URL"
msgstr "URL de l'enllaç del logo"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:807
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:837
msgid "Logo link target"
msgstr "Destí de l'enllaç del logo"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:808
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:838
msgid "Display servers selection"
msgstr "Visualitza la selecció dels servidors"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:809
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:839
msgid "Target for quick access icon"
msgstr "Destí per a la icona d'accés ràpid"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:810
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:840
msgid "Target for second quick access icon"
msgstr "Destí per a la icona del segon accés ràpid"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:811
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:841
msgid "Minimum number of items to display the filter box"
msgstr "Nombre mínim d'ítems a visualitzar al quadre de filtratge"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:813
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:843
msgid "Minimum number of databases to display the database filter box"
msgstr ""
"Nombre mínim de bases de dades a visualitzar al quadre de filtratge de base "
"de dades"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:815
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:845
msgid "Group items in the tree"
msgstr "Agrupa els ítems a l'arbre"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:816
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:846
msgid "Database tree separator"
msgstr "Separador de l'arbre de les bases de dades"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:817
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:847
msgid "Table tree separator"
msgstr "Separador d'arbre de taules"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:818
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:848
msgid "Maximum table tree depth"
msgstr "Màxima profunditat de l'arbre de taules"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:819
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:849
msgid "Enable highlighting"
msgstr "Habilita el ressaltat"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:820
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:850
msgid "Enable navigation tree expansion"
msgstr "Habilita l'expansió de l'arbre de navegació"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:821
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:851
msgid "Show tables in tree"
msgstr "Mostra les taules a l'arbre"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:822
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:852
msgid "Show views in tree"
msgstr "Mostra les vistes a l'arbre"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:823
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:853
msgid "Show functions in tree"
msgstr "Mostra les funcions a l'arbre"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:824
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:854
msgid "Show procedures in tree"
msgstr "Mostra els procediments a l'arbre"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:825
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:855
msgid "Show events in tree"
msgstr "Mostra els esdeveniments a l'arbre"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:826
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:856
msgid "Expand single database"
msgstr "Expandeix una base de dades individual"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:827
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:857
msgid "Recently used tables"
msgstr "Taules utilitzades recentment"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:828
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:858
#: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:250
msgid "Favorite tables"
msgstr "Taules preferides"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:829
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:859
msgid "Where to show the table row links"
msgstr "On es mostren els enllaços de fila de la taula"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:830
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:860
msgid "Show row links anyway"
msgstr "Mostra sempre els enllaços de la fila"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:832
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:862
msgid "Natural order"
msgstr "Ordre natural"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:833
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:863
msgid "Table navigation bar"
msgstr "Barra de navegació de taules"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:834
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:864
msgid "GZip output buffering"
msgstr "Memòria intermèdia de la sortida de GZip"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:835
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:865
msgid "Default sorting order"
msgstr "Ordre d'ordenació predeterminat"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:836
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:866
msgid "Persistent connections"
msgstr "Connexions persistents"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:837
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:867
msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
msgstr "Falten taules de l'emmagatzematge de la configuració de phpMyAdmin"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:838
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:868
msgid "MySQL reserved word warning"
msgstr "Avís de paraula reservada de MySQL"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:839
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:869
msgid "How to display the menu tabs"
msgstr "Com es visualitzen les pestanyes del menú"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:840
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:870
msgid "How to display various action links"
msgstr "Com es visualitzen els enllaços d'accions diverses"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:841
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:871
msgid "Protect binary columns"
msgstr "Protegeix les columnes de contingut binari"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:842
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:872
msgid "Permanent query history"
msgstr "Historial permanent de consultes"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:843
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:873
msgid "Query history length"
msgstr "Mida de l'historial de consultes"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:844
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:874
msgid "Recoding engine"
msgstr "Motor d'enregistrament"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:845
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:875
msgid "Remember table's sorting"
msgstr "Recorda l'ordenació de les taules"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:846
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:876
msgid "Primary key default sort order"
msgstr "Ordre d'ordenació predeterminat de clau primària"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:847
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:877
msgid "Repeat headers"
msgstr "Repeteix les capçaleres"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:848
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:878
msgid "Grid editing: trigger action"
msgstr "Edició de la graella: disparador d'acció"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:849
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:879
msgid "Relational display"
msgstr "Visualització relacional"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:850
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:880
msgid "Grid editing: save all edited cells at once"
msgstr "Edició de la graella: desa totes les cel·les editades alhora"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:851
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:881
msgid "Save directory"
msgstr "Directori de desament"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:852
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:882
msgid "Host authorization order"
msgstr "Ordre d'autenticació del servidor"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:853
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:883
msgid "Host authorization rules"
msgstr "Regles d'autenticació del servidor"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:854
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:884
msgid "Allow logins without a password"
msgstr "Permet connexions sense contrasenya"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:855
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:885
msgid "Allow root login"
msgstr "Permet la connexió de root"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:856
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:886
msgid "Session timezone"
msgstr "Zona horària de la sessió"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:857
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:887
msgid "HTTP Realm"
msgstr "HTTP Realm"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:858
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:888
#: templates/setup/home/index.twig:50
msgid "Authentication type"
msgstr "Tipus d'autenticació"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:859
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:889
msgid "Bookmark table"
msgstr "Taula de marcadors"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:860
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:890
msgid "Column information table"
msgstr "Taula d'informació de columna"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:861
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:891
msgid "Compress connection"
msgstr "Comprimeix la connexió"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:862
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:892
msgid "Control user password"
msgstr "Contrasenya de l'usuari de control"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:863
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:893
msgid "Control user"
msgstr "Usuari de control"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:864
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:894
msgid "Control host"
msgstr "Amfitrió de control"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:865
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:895
msgid "Control port"
msgstr "Port de control"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:866
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:896
msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
msgstr "Inhabilita l'ús d'INFORMATION_SCHEMA"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:867
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:897
msgid "Hide databases"
msgstr "Oculta les bases de dades"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:868
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:898
msgid "SQL query history table"
msgstr "Taula d'historial de consultes SQL"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:869
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:899
msgid "Server hostname"
msgstr "Nom d'amfitrió del servidor"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:870
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:900
msgid "Logout URL"
msgstr "URL de desconnexió"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:871
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:901
msgid "Maximal number of table preferences to store"
msgstr "Màxim nombre de preferències de taules a desar"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:872
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:902
msgid "QBE saved searches table"
msgstr "Taula de consultes QBE desades"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:873
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:903
msgid "Export templates table"
msgstr "Exportar la taula de plantilles"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:874
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:904
msgid "Central columns table"
msgstr "Taula de columnes centrals"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:875
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:905
msgid "Show only listed databases"
msgstr "Mostra només les bases de dades de la llista"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:876
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:906
msgid "Password for config auth"
msgstr "Contrasenya per a l'autenticació config"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:877
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:907
msgid "PDF schema: pages table"
msgstr "Esquema PDF: taula de pàgines"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:878
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:908
#: templates/database/operations/index.twig:121
#: templates/server/databases/index.twig:24
msgid "Database name"
msgstr "Nom de la BD"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:879
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:909
msgid "Server port"
msgstr "Port del servidor"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:880
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:910
msgid "Recently used table"
msgstr "Taula usada recentment"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:881
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:911
msgid "Favorites table"
msgstr "Taula preferida"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:882
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:912
msgid "Relation table"
msgstr "Taula de relacions"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:883
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:913
msgid "Signon session name"
msgstr "Nom de sessió de signon"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:884
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:914
msgid "Signon URL"
msgstr "URL de signon"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:885
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:915
msgid "Server socket"
msgstr "Sòcol del servidor"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:886
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:916
msgid "Use SSL"
msgstr "Utilitza SSL"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:887
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:917
msgid "Designer and PDF schema: table coordinates"
msgstr "Dissenyador i esquema PDF: taula de coordinades"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:888
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:918
msgid "Display columns table"
msgstr "Taula de descripció de columnes"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:889
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:919
msgid "UI preferences table"
msgstr "Preferències d'interfase de taula"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:890
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:920
msgid "Add DROP DATABASE"
msgstr "Afegeix DROP DATABASE"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:891
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:921
#: templates/database/structure/copy_form.twig:34
msgid "Add DROP TABLE"
msgstr "Afegeix DROP TABLE"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:892
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:922
msgid "Add DROP VIEW"
msgstr "Afegeix DROP VIEW"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:893
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:923
msgid "Statements to track"
msgstr "Sentències a seguir"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:894
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:924
msgid "SQL query tracking table"
msgstr "Taula de seguiment de consultes SQL"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:895
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:925
msgid "Automatically create versions"
msgstr "Crea versions automàticament"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:896
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:926
msgid "User preferences storage table"
msgstr "Taula de preferències de l'usuari"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:897
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:927
msgid "Users table"
msgstr "Taula d'usuaris"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:898
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:928
msgid "User groups table"
msgstr "Taula de grups d'usuaris"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:899
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:929
msgid "Hidden navigation items table"
msgstr "Taula d'ítems de navegació amagada"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:900
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:930
msgid "User for config auth"
msgstr "Usuari per a l'autenticació config"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:901
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:931
msgid "Verbose name of this server"
msgstr "Nom explicatiu d'aquest servidor"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:902
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:932
msgid "Allow to display all the rows"
msgstr "Permet mostrar totes les files"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:903
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:933
msgid "Show password change form"
msgstr "Mostra el formulari de canvi de contrasenya"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:904
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:934
msgid "Show create database form"
msgstr "Mostra el formulari de creació de base de dades"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:905
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:935
msgid "Show table comments"
msgstr "Mostra els comentaris de la taula"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:906
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:936
msgid "Show creation timestamp"
msgstr "Mostra la marca de temps de la creació"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:907
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:937
msgid "Show last update timestamp"
msgstr "Mostra la marca de temps de l'última actualització"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:908
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:938
msgid "Show last check timestamp"
msgstr "Mostra la marca de temps de l'última comprovació"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:909
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:939
msgid "Show table charset"
msgstr "Mostra el joc de caràcters de la taula"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:910
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:940
msgid "Show field types"
msgstr "Mostra els tipus de camp"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:911
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:941
msgid "Show function fields"
msgstr "Mostra els camps de funció"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:912
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:942
msgid "Show hint"
msgstr "Mostra els consells"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:913
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:943
msgid "Show phpinfo() link"
msgstr "Mostra l'enllaç a phpinfo()"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:914
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:944
msgid "Show detailed MySQL server information"
msgstr "Mostra la informació detallada del servidor MySQL"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:915
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:945
msgid "Show SQL queries"
msgstr "Mostra les consultes SQL"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:916 templates/sql/query.twig:127
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:946 templates/sql/query.twig:127
msgid "Retain query box"
msgstr "Mantén el quadre de consultes"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:917
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:947
msgid "Show statistics"
msgstr "Mostra les estadístiques"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:918
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:948
msgid "Skip locked tables"
msgstr "Omet les taules bloquejades"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:919
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:949
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:388
-#: libraries/classes/Display/Results.php:3095
+#: libraries/classes/Display/Results.php:3090
#: libraries/classes/Html/Generator.php:670
#: libraries/classes/Html/Generator.php:927
#: libraries/classes/Server/UserGroups.php:130
@@ -4513,46 +4513,46 @@ msgstr "Omet les taules bloquejades"
msgid "Edit"
msgstr "Edita"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:920
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:950
#: libraries/classes/Html/Generator.php:639
msgid "Explain SQL"
msgstr "Desenvolupa l'SQL"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:921
-#: libraries/classes/Export.php:594 libraries/classes/Html/Generator.php:715
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:951
+#: libraries/classes/Export.php:590 libraries/classes/Html/Generator.php:715
#: templates/console/display.twig:99
#: templates/server/status/processes/index.twig:19
#: templates/server/status/variables/index.twig:42
msgid "Refresh"
msgstr "Refresca"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:922
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:952
#: libraries/classes/Html/Generator.php:699
msgid "Create PHP code"
msgstr "Crea el codi PHP"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:923
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:953
msgid "Suhosin warning"
msgstr "Avís de Suoshin"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:924
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:954
msgid "Login cookie validity warning"
msgstr "Avís de validesa de la galeta d'autenticació"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:925
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:955
msgid "Textarea columns"
msgstr "Columnes de les àrees de text"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:926
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:956
msgid "Textarea rows"
msgstr "Files de l'àrea de text"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:927
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:957
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:141
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:185
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:125
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1861
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1863
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1855
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1857
#: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:126
#: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:40
#: templates/console/display.twig:184 templates/server/databases/index.twig:106
@@ -4570,19 +4570,19 @@ msgstr "Files de l'àrea de text"
msgid "Database"
msgstr "Base de dades"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:928
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:958
msgid "Default title"
msgstr "Títol predeterminat"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:929
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:959
#: templates/server/status/base.twig:6
msgid "Server"
msgstr "Servidor"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:930
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:960
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:468
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1867
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1869
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1861
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1863
#: templates/database/structure/show_create.twig:10
#: templates/database/structure/table_header.twig:8
#: templates/database/tracking/tables.twig:13
@@ -4602,107 +4602,107 @@ msgstr "Servidor"
msgid "Table"
msgstr "Taula"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:931
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:961
msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
msgstr "Llista de servidors intermediaris de confiança per permetre/denegar IP"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:932
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:962
msgid "Upload directory"
msgstr "Directori de pujada"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:933
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:963
msgid "Use database search"
msgstr "Utilitza la cerca de base de dades"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:934
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:964
msgid "Enable the Developer tab in settings"
msgstr "Habilita la pestanya «Desenvolupador» als paràmetres"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:935
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:965
#: libraries/classes/Setup/Index.php:128 libraries/classes/Setup/Index.php:151
#: libraries/classes/Setup/Index.php:163 libraries/classes/Setup/Index.php:176
#: libraries/classes/Setup/Index.php:185 libraries/classes/Setup/Index.php:193
msgid "Version check"
msgstr "Comprovació de la versió"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:936
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:966
#, fuzzy
#| msgid "Proxy url"
msgid "Proxy URL"
msgstr "URL del servidor intermediari"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:937
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:967
msgid "Proxy username"
msgstr "Nom d'usuari del servidor intermediari"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:938
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:968
msgid "Proxy password"
msgstr "Contrasenya del servidor intermediari"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:939
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:969
msgid "ZIP"
msgstr "ZIP"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:940
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:970
msgid "URL for reCAPTCHA v2 API"
msgstr ""
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:941
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:971
msgid "Content-Security-Policy snippet for reCAPTCHA v2 API"
msgstr ""
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:942
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:972
msgid "Request parameter for reCAPTCHA v2 API"
msgstr ""
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:943
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:973
msgid "Response parameter for reCAPTCHA v2 API"
msgstr ""
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:944
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:974
#, fuzzy
#| msgid "Public key for reCaptcha"
msgid "Public key for reCAPTCHA"
msgstr "Clau pública per a reCaptcha"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:945
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:975
#, fuzzy
#| msgid "Public key for reCaptcha"
msgid "Private key for reCAPTCHA"
msgstr "Clau pública per a reCaptcha"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:946
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:976
msgid "URL for reCAPTCHA siteverify"
msgstr ""
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:947
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:977
msgid "Send error reports"
msgstr "Envia els informes d'error"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:948
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:978
msgid "Enter executes queries in console"
msgstr "La tecla Retorn executa les consultes a la consola"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:949
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:979
msgid "Enable Zero Configuration mode"
msgstr "Habilita el mode Zero Configuration"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:950
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:980
#: templates/console/display.twig:153
msgid "Show query history at start"
msgstr "Mostra l'historial de consultes a l'inici"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:951
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:981
#: templates/console/display.twig:149
msgid "Always expand query messages"
msgstr "Expandeix sempre els missatges de les consultes"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:952
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:982
#: templates/console/display.twig:157
msgid "Show current browsing query"
msgstr "Mostra la consulta de navegació actual"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:953
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:983
#, fuzzy
#| msgid "Execute queries on Enter and insert new line with Shift + Enter"
msgid "Execute queries on Enter and insert new line with Shift+Enter"
@@ -4710,34 +4710,34 @@ msgstr ""
"Executa les consultes en prémer Retorn i afegeix una línia nova en prémer "
"Majúscules + Retorn"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:954
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:984
#: templates/console/display.twig:168
msgid "Switch to dark theme"
msgstr "Canvia al tema fosc"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:955
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:985
msgid "Console height"
msgstr "Altura de la consola"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:956
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:986
msgid "Console mode"
msgstr "Mode de la consola"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:957
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:987
#: templates/console/display.twig:64
msgid "Group queries"
msgstr "Agrupa les consultes"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:958
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:988
#: templates/sql/profiling_chart.twig:9
msgid "Order"
msgstr "Ordre"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:959
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:989
msgid "Order by"
msgstr "Ordena per"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:960
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:990
msgid "Server connection collation"
msgstr "Col·lació de la connexió del servidor"
@@ -4802,7 +4802,7 @@ msgstr "Personalitzat"
#: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:100
#: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:128
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:702
-#: libraries/classes/Import.php:1339 libraries/classes/Menu.php:249
+#: libraries/classes/Import.php:1324 libraries/classes/Menu.php:249
#: libraries/classes/Menu.php:359
#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:42
#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:50
@@ -4824,7 +4824,7 @@ msgstr "Estructura"
#: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:108
#: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:133
#: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:139
-#: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:321
+#: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:317
#: templates/database/export/index.twig:24
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:278
#: templates/table/structure/display_table_stats.twig:17
@@ -4851,7 +4851,7 @@ msgstr "Text OpenDocument"
#: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:153
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:373
#: libraries/classes/Menu.php:279 libraries/classes/Menu.php:384
-#: libraries/classes/Menu.php:518 libraries/classes/Server/Privileges.php:1544
+#: libraries/classes/Menu.php:518 libraries/classes/Server/Privileges.php:1538
#: libraries/classes/Util.php:1966 libraries/classes/Util.php:1981
#: libraries/classes/Util.php:1998 templates/database/events/index.twig:16
#: templates/database/events/index.twig:17
@@ -5226,10 +5226,10 @@ msgstr ""
"No s'han pogut carregar els connectors d'exportació, comproveu la vostra "
"instal·lació!"
-#: libraries/classes/Controllers/Database/ImportController.php:73
+#: libraries/classes/Controllers/Database/ImportController.php:72
#: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:575
-#: libraries/classes/Controllers/Server/ImportController.php:59
-#: libraries/classes/Controllers/Table/ImportController.php:70
+#: libraries/classes/Controllers/Server/ImportController.php:58
+#: libraries/classes/Controllers/Table/ImportController.php:69
msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
msgstr ""
"No s'han pogut carregar els connectors d'importació, comproveu la vostra "
@@ -5325,7 +5325,7 @@ msgid "Table %s has been emptied."
msgstr "S'ha buidat la taula %s."
#: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:577
-#: libraries/classes/Display/Results.php:4167
+#: libraries/classes/Display/Results.php:4162
#, php-format
msgid ""
"This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
@@ -5343,8 +5343,8 @@ msgstr "desconegut"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:488
#: libraries/classes/Controllers/Table/DeleteRowsController.php:56
#: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnController.php:57
-#: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/PrimaryController.php:59
-#: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/PrimaryController.php:83
+#: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/PrimaryController.php:58
+#: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/PrimaryController.php:82
#: libraries/classes/IndexColumn.php:164 libraries/classes/Index.php:525
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:636
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:630
@@ -5385,7 +5385,7 @@ msgstr "Sí"
#: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnController.php:74
#: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:321
#: libraries/classes/Controllers/Table/ReplaceController.php:419
-#: libraries/classes/Core.php:726 templates/preview_sql.twig:3
+#: libraries/classes/Core.php:723 templates/preview_sql.twig:3
msgid "No change"
msgstr "Sense canvis"
@@ -5445,7 +5445,7 @@ msgid "You may want to refresh the page."
msgstr "És possible que vulgueu refrescar la pàgina."
#: libraries/classes/Controllers/Export/ExportController.php:239
-#: libraries/classes/Export.php:1336
+#: libraries/classes/Export.php:1332
msgid "Bad type!"
msgstr "Tipus incorrecte!"
@@ -5453,7 +5453,7 @@ msgstr "Tipus incorrecte!"
msgid "Bad parameters!"
msgstr "Paràmetres incorrectes!"
-#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:96
+#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:94
msgid ""
"You were logged out from one server, to logout completely from phpMyAdmin, "
"you need to logout from all servers."
@@ -5461,7 +5461,7 @@ msgstr ""
"Us heu desconnectat d'un servidor, per desconnectar-vos completament de "
"phpMyAdmin, us heu de desconnectar de tots els servidors."
-#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:199
+#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:195
#, php-format
msgid ""
"The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
@@ -5471,14 +5471,14 @@ msgstr ""
"phpMyAdmin, s'han desactivat algunes característiques avançades. %sConsulteu "
"el motiu%s. "
-#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:205
+#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:201
msgid ""
"Or alternately go to 'Operations' tab of any database to set it up there."
msgstr ""
"O bé aneu a la pestanya \"Operacions\" de qualsevol base de dades per "
"configurar-ho allà."
-#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:268
+#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:264
msgid ""
"Your PHP parameter [a@https://www.php.net/manual/en/session.configuration."
"php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] is lower "
@@ -5491,7 +5491,7 @@ msgstr ""
"causa d'això, la vostra identificació podria vèncer abans del configurat a "
"phpMyAdmin."
-#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:285
+#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:281
msgid ""
"Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
"because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
@@ -5500,7 +5500,7 @@ msgstr ""
"de la galeta configurada a phpMyAdmin, a causa d'això, la vostra "
"identificació vencerà més aviat que la configurada a phpMyAdmin."
-#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:304
+#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:300
msgid ""
"Your server is running with default values for the controluser and password "
"(controlpass) and is open to intrusion; you really should fix this security "
@@ -5511,18 +5511,18 @@ msgstr ""
"hauríeu de solucionar aquesta debilitat en la seguretat amb el canvi de la "
"contrasenya de l'usuari de control «pma»."
-#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:320
+#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:316
msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
msgstr ""
"El fitxer de configuració necessita ara una frase de pas secreta "
"(blowfish_secret)."
-#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:327
+#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:323
msgid "The secret passphrase in configuration (blowfish_secret) is too short."
msgstr ""
"La frase de pas secreta a la configuració (blowfish_secret) és massa curta."
-#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:341
+#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:337
msgid ""
"Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
"exists in your phpMyAdmin directory. It is strongly recommended to remove it "
@@ -5535,7 +5535,7 @@ msgstr ""
"vostre servidor pot estar compromesa per la baixada de la configuració per "
"part de persones no autoritzades."
-#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:362
+#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:358
#, php-format
msgid ""
"Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
@@ -5544,7 +5544,7 @@ msgstr ""
"El servidor s'està executant amb Suhosin. Si us plau, consulteu la "
"%sdocumentació%s per a possibles incidències."
-#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:376
+#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:372
#, php-format
msgid ""
"The $cfg['TempDir'] (%s) is not accessible. phpMyAdmin is not able to cache "
@@ -5553,7 +5553,7 @@ msgstr ""
"El $cfg['TempDir'] (%s) no està disponible. phpMyAdmin no pot emmagatzemar "
"les plantilles a la memòria cau i a causa d'això serà més lent."
-#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:433
+#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:429
msgid ""
"The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
"multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
@@ -5563,7 +5563,7 @@ msgstr ""
"de caràcters multibyte. Sense l'extensió -mbstring-, phpMyAdmin és incapaç "
"de dividir cadenes de text correctament i pot generar resultats inesperats."
-#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:451
+#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:447
msgid ""
"The curl extension was not found and allow_url_fopen is disabled. Due to "
"this some features such as error reporting or version check are disabled."
@@ -5933,13 +5933,13 @@ msgid "The user name is empty!"
msgstr "El nom d'usuari és buit!"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:134
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:956
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:950
#: libraries/classes/UserPassword.php:42
msgid "The password is empty!"
msgstr "La contrasenya és buida!"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:135
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:954
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:948
#: libraries/classes/UserPassword.php:46
msgid "The passwords aren't the same!"
msgstr "Les contrasenyes no coincideixen!"
@@ -6231,7 +6231,7 @@ msgid "Please add at least one variable to the series!"
msgstr "Afegiu com a mínim una variable a les sèries!"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:208
-#: libraries/classes/Display/Results.php:1308
+#: libraries/classes/Display/Results.php:1307
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2216
#: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:99
#: libraries/config.values.php:111
@@ -6705,6 +6705,8 @@ msgstr "Afegiment de la clau primària"
#: templates/database/designer/main.twig:869
#: templates/database/designer/main.twig:954
#: templates/database/designer/main.twig:1061
+#: templates/modals/preview_sql_confirmation.twig:14
+#: templates/table/structure/display_structure.twig:361
msgid "OK"
msgstr "D'acord"
@@ -6840,7 +6842,7 @@ msgid "Show query box"
msgstr "Mostra el quadre de consultes"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:389
-#: libraries/classes/Display/Results.php:3166
+#: libraries/classes/Display/Results.php:3161
#: libraries/classes/Tracking.php:260 templates/console/bookmark_content.twig:7
#: templates/database/central_columns/main.twig:270
#: templates/database/central_columns/main.twig:384
@@ -6888,7 +6890,7 @@ msgid "Variable %d:"
msgstr "Variable %d:"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:399
-#: libraries/classes/Normalization.php:1065
+#: libraries/classes/Normalization.php:1058
msgid "Pick"
msgstr "Triar"
@@ -6923,7 +6925,7 @@ msgid "Primary key added."
msgstr "S'ha afegit una clau primària."
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:411
-#: libraries/classes/Normalization.php:290
+#: libraries/classes/Normalization.php:283
msgid "Taking you to next step…"
msgstr "Se us està portant al següent pas…"
@@ -6933,10 +6935,10 @@ msgid "The first step of normalization is complete for table '%s'."
msgstr "S'ha completat el primer pas de la normalització per a la taula «%s»."
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:413
-#: libraries/classes/Normalization.php:548
-#: libraries/classes/Normalization.php:612
-#: libraries/classes/Normalization.php:709
-#: libraries/classes/Normalization.php:787
+#: libraries/classes/Normalization.php:541
+#: libraries/classes/Normalization.php:605
+#: libraries/classes/Normalization.php:702
+#: libraries/classes/Normalization.php:780
msgid "End of step"
msgstr "Fi de pas"
@@ -6946,7 +6948,7 @@ msgstr "Segon pas de la normalització (2NF)"
#. l10n: Display text for calendar close link
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:415
-#: libraries/classes/Normalization.php:383
+#: libraries/classes/Normalization.php:376
#: templates/javascript/variables.twig:15
msgid "Done"
msgstr "Fet"
@@ -6972,7 +6974,7 @@ msgid "No partial dependencies selected!"
msgstr "No s'han triat dependències parcials!"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:423
-#: libraries/classes/Export.php:589 libraries/classes/Html/Generator.php:999
+#: libraries/classes/Export.php:585 libraries/classes/Html/Generator.php:999
#: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:304
#: templates/import_status.twig:2 templates/user_password.twig:2
msgid "Back"
@@ -7112,7 +7114,7 @@ msgid "Ignore"
msgstr "Ignora"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:476
-#: libraries/classes/Display/Results.php:3099
+#: libraries/classes/Display/Results.php:3094
#: libraries/classes/Html/Generator.php:78
#: templates/display/results/table.twig:231
#: templates/display/results/table.twig:232
@@ -7722,17 +7724,17 @@ msgid "Fatal error: The navigation can only be accessed via AJAX"
msgstr "Error fatal: Només es pot accedir a la navegació mitjançant AJAX"
#: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:40
-#: libraries/classes/Normalization.php:253
+#: libraries/classes/Normalization.php:246
msgid "Select one…"
msgstr "Selecciona una…"
#: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:41
-#: libraries/classes/Normalization.php:254
+#: libraries/classes/Normalization.php:247
msgid "No such column"
msgstr "Cap columna"
#: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:46
-#: libraries/classes/Normalization.php:258 libraries/classes/Types.php:798
+#: libraries/classes/Normalization.php:251 libraries/classes/Types.php:798
msgctxt "string types"
msgid "String"
msgstr "Cadena"
@@ -7757,7 +7759,7 @@ msgstr "S'ha suprimit l'autenticació en dos passos."
msgid "Two-factor authentication has been configured."
msgstr "S'ha configurat l'autenticació en dos passos."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:316
+#: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:312
#: libraries/classes/Import.php:149
#: templates/database/structure/table_header.twig:26
#: templates/table/structure/display_partitions.twig:28
@@ -7766,7 +7768,7 @@ msgstr "S'ha configurat l'autenticació en dos passos."
msgid "Rows"
msgstr "Fila"
-#: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:326
+#: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:322
#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:25
#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:26
#: templates/database/data_dictionary/index.twig:68 templates/indexes.twig:3
@@ -7775,14 +7777,14 @@ msgstr "Fila"
msgid "Indexes"
msgstr "Índexs"
-#: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:331
+#: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:327
#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:147
#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:199
#: templates/table/structure/display_table_stats.twig:45
msgid "Total"
msgstr "Total"
-#: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:336
+#: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:332
#: templates/database/structure/table_header.twig:38
#: templates/table/structure/display_table_stats.twig:32
msgid "Overhead"
@@ -8707,8 +8709,8 @@ msgstr "La taula %s ja existeix!"
#: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/TruncateController.php:60
#: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:243
#: libraries/classes/Controllers/View/OperationsController.php:87
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:1225
-#: libraries/classes/Display/Results.php:3868 libraries/classes/Message.php:180
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:1223
+#: libraries/classes/Display/Results.php:3863 libraries/classes/Message.php:180
#: templates/sql/query.twig:7
msgid "Your SQL query has been executed successfully."
msgstr "La vostra consulta SQL ha estat executada amb èxit."
@@ -8721,7 +8723,7 @@ msgstr "La vostra consulta SQL ha estat executada amb èxit."
#: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/CentralColumnsRemoveController.php:45
#: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/ChangeController.php:59
#: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/FulltextController.php:47
-#: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/PrimaryController.php:51
+#: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/PrimaryController.php:50
#: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/SpatialController.php:47
#: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/UniqueController.php:47
msgid "No column selected."
@@ -8749,7 +8751,7 @@ msgid "There is an issue with your request."
msgstr "Hi ha massa unions sense índexs."
#: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:86
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:1244
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:1242
#: libraries/classes/Import.php:154 libraries/classes/InsertEdit.php:223
#: libraries/classes/Sql.php:983
msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
@@ -8878,9 +8880,9 @@ msgstr "El nom de la vista no pot estar buit!"
msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
msgstr "No es troba l'extensió %s. Comproveu la configuració de PHP."
-#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:296
-#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:404
-#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:620
+#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:294
+#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:402
+#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:618
msgid ""
"The configuration storage is not ready for the central list of columns "
"feature."
@@ -8888,16 +8890,16 @@ msgstr ""
"L'emmagatzematge de configuració no està preparat per a la funcionalitat de "
"la llista central de columnes."
-#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:354
+#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:352
#, php-format
msgid "Could not add %1$s as they already exist in central list!"
msgstr "No s'ha pogut afegir %1$s perquè ja existeix a la llista central!"
-#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:370
+#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:368
msgid "Could not add columns!"
msgstr "No s'han pogut afegir les columnes!"
-#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:456
+#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:454
#, php-format
msgid ""
"Couldn't remove Column(s) %1$s as they don't exist in central columns list!"
@@ -8905,15 +8907,15 @@ msgstr ""
"No s'ha(n) pogut treure la/les columna(es) %1$s perquè no existeix(en) a la "
"llista central de columnes!"
-#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:469
+#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:467
msgid "Could not remove columns!"
msgstr "No s'han pogut treure les columnes!"
-#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:634
+#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:632
msgid "YES"
msgstr "SI"
-#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:634
+#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:632
msgid "NO"
msgstr "NO"
@@ -8985,10 +8987,10 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Database/Events.php:104
#: libraries/classes/Database/Events.php:113
#: libraries/classes/Database/Events.php:137
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:226
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:247
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:349
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:1251
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:225
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:246
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:348
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:1249
#: libraries/classes/Database/Triggers.php:117
#: libraries/classes/Database/Triggers.php:126
#: libraries/classes/Database/Triggers.php:151
@@ -9000,11 +9002,11 @@ msgstr "Ha fallat la consulta següent: \"%s\""
#: libraries/classes/Database/Events.php:117
#: libraries/classes/Database/Events.php:141
#: libraries/classes/Database/Events.php:508
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:230
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:251
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:353
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:1255
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:1546
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:229
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:250
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:352
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:1253
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:1544
#: libraries/classes/Database/Triggers.php:121
#: libraries/classes/Database/Triggers.php:130
#: libraries/classes/Database/Triggers.php:155
@@ -9024,7 +9026,7 @@ msgid "Event %1$s has been created."
msgstr "S'ha creat l'esdeveniment %1$s."
#: libraries/classes/Database/Events.php:158
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:267
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:266
#: libraries/classes/Database/Triggers.php:172
msgid "One or more errors have occurred while processing your request:"
msgstr ""
@@ -9039,7 +9041,7 @@ msgid "Edit event"
msgstr "Edita l'esdeveniment"
#: libraries/classes/Database/Events.php:402
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:983
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:981
#: libraries/classes/Database/Triggers.php:379
msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format!"
msgstr "El definidor ha de tenir el format \"usuari@servidor\"!"
@@ -9069,15 +9071,15 @@ msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
msgstr "Ho sentim, no s'ha pogut restaurar l'esdeveniment eliminat."
#: libraries/classes/Database/Events.php:506
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:1544
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:1542
#: libraries/classes/Database/Triggers.php:438
msgid "The backed up query was:"
msgstr "La consulta a la còpia de seguretat era:"
#: libraries/classes/Database/Events.php:537
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:152
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:1142
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:1313
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:151
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:1140
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:1311
#: libraries/classes/Database/Triggers.php:469
msgid "Error in processing request:"
msgstr "Error processant a la petició:"
@@ -9168,15 +9170,15 @@ msgstr "Actualitza el marcador"
msgid "Delete bookmark"
msgstr "Suprimeix el marcador"
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:119
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:118
msgid "Add routine"
msgstr "Afegeix una rutina"
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:123
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:122
msgid "Edit routine"
msgstr "Edita la rutina"
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:155
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:154
#, php-format
msgid ""
"No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking the "
@@ -9185,39 +9187,39 @@ msgstr ""
"No s'ha trobat cap rutina anomenada %1$s a la base de dades %2$s. Potser "
"falten els privilegis necessaris per editar aquesta rutina."
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:207
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:991
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:206
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:989
#, php-format
msgid "Invalid routine type: \"%s\""
msgstr "tipus de rutina invàlid: \"%s\""
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:254
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:253
#, php-format
msgid "Routine %1$s has been created."
msgstr "S'ha creat la rutina %1$s."
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:411
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:410
#, php-format
msgid "Routine %1$s has been modified. Privileges have been adjusted."
msgstr "S'ha modificat la rutina %1$s. S'han ajustat els privilegis."
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:416
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:415
#, php-format
msgid "Routine %1$s has been modified."
msgstr "S'ha modificat la rutina %1$s."
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:824
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:822
msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
msgstr ""
"Heu de proporcionar un nom i un tipus per a cada paràmetre de la rutina."
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:842
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:840
#, php-format
msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
msgstr "Direcció \"%s\" no vàlida donada per al paràmetre."
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:862
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:929
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:860
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:927
msgid ""
"You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
"VARCHAR and VARBINARY."
@@ -9225,51 +9227,51 @@ msgstr ""
"Heu de proporcionar la longitud/valors per als paràmetres de la rutina de "
"tipus ENUM, SET, VARCHAR i VARBINARY."
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:911
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:909
msgid "You must provide a valid return type for the routine."
msgstr "Heu de proporcionar un tipus de retorn vàlid per a la rutina."
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:999
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:997
msgid "You must provide a routine name!"
msgstr "Heu de proporcionar un nom de rutina!"
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:1064
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:1062
msgid "You must provide a routine definition."
msgstr "Heu de proporcionar una definició de la rutina."
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:1144
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:1315
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:1142
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:1313
#, php-format
msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s."
msgstr "No s'ha trobat una rutina de nom %1$s a la base de dades %2$s."
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:1183
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:1181
#, php-format
msgid "Execution results of routine %s"
msgstr "Resultats de l'execució de la rutina %s"
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:1233
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:1231
#, php-format
msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure."
msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure."
msgstr[0] "%d fila afectada per l'última sentència dins el procediment."
msgstr[1] "%d files afectades per l'última sentència dins el procediment."
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:1298
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:1305
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:1296
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:1303
msgid "Execute routine"
msgstr "Executa la rutina"
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:1543
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:1541
msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
msgstr "Malauradament, no hem pogut recuperar la rutina eliminada."
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:1573
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:1571
#, php-format
msgid "Export of routine %s"
msgstr "Exportar la rutina %s"
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:1595
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:1593
#, fuzzy, php-format
#| msgid ""
#| "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking "
@@ -9372,14 +9374,14 @@ msgstr "No s'ha trobat un disparador amb nom %1$s a la base de dades %2$s."
msgid "SSL connection enforced by server, automatically enabling it."
msgstr "Connexió SSL forçada pel servidor, habilitant-la automàticament."
-#: libraries/classes/Display/Results.php:916
+#: libraries/classes/Display/Results.php:915
#: libraries/classes/Html/Generator.php:1205
#: libraries/classes/Html/Generator.php:1209
msgctxt "First page"
msgid "Begin"
msgstr "Inici"
-#: libraries/classes/Display/Results.php:923
+#: libraries/classes/Display/Results.php:922
#: libraries/classes/Html/Generator.php:1206
#: libraries/classes/Html/Generator.php:1210
#: templates/server/binlog/index.twig:47 templates/server/binlog/index.twig:52
@@ -9387,7 +9389,7 @@ msgctxt "Previous page"
msgid "Previous"
msgstr "Pàgina anterior"
-#: libraries/classes/Display/Results.php:951
+#: libraries/classes/Display/Results.php:950
#: libraries/classes/Html/Generator.php:1239
#: libraries/classes/Html/Generator.php:1248
#: templates/server/binlog/index.twig:72 templates/server/binlog/index.twig:77
@@ -9395,25 +9397,25 @@ msgctxt "Next page"
msgid "Next"
msgstr "Següent"
-#: libraries/classes/Display/Results.php:978
+#: libraries/classes/Display/Results.php:977
#: libraries/classes/Html/Generator.php:1240
#: libraries/classes/Html/Generator.php:1249
msgctxt "Last page"
msgid "End"
msgstr "Final"
-#: libraries/classes/Display/Results.php:1531
+#: libraries/classes/Display/Results.php:1530
#: templates/display/results/table.twig:129
msgid "Partial texts"
msgstr "Texts parcials"
-#: libraries/classes/Display/Results.php:1535
+#: libraries/classes/Display/Results.php:1534
#: templates/display/results/table.twig:133
msgid "Full texts"
msgstr "Texts complets"
-#: libraries/classes/Display/Results.php:1902
-#: libraries/classes/Display/Results.php:1928 libraries/classes/Util.php:2611
+#: libraries/classes/Display/Results.php:1901
+#: libraries/classes/Display/Results.php:1927 libraries/classes/Util.php:2611
#: libraries/classes/Util.php:2634 libraries/config.values.php:113
#: templates/database/multi_table_query/form.twig:69
#: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:7
@@ -9426,8 +9428,8 @@ msgstr "Texts complets"
msgid "Descending"
msgstr "Descendent"
-#: libraries/classes/Display/Results.php:1910
-#: libraries/classes/Display/Results.php:1920 libraries/classes/Util.php:2603
+#: libraries/classes/Display/Results.php:1909
+#: libraries/classes/Display/Results.php:1919 libraries/classes/Util.php:2603
#: libraries/classes/Util.php:2626 libraries/config.values.php:112
#: templates/database/multi_table_query/form.twig:68
#: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:5
@@ -9440,41 +9442,41 @@ msgstr "Descendent"
msgid "Ascending"
msgstr "Ascendent"
-#: libraries/classes/Display/Results.php:3142
-#: libraries/classes/Display/Results.php:3157
+#: libraries/classes/Display/Results.php:3137
+#: libraries/classes/Display/Results.php:3152
msgid "The row has been deleted."
msgstr "S'ha esborrat la fila."
-#: libraries/classes/Display/Results.php:3189
+#: libraries/classes/Display/Results.php:3184
#: templates/server/status/processes/list.twig:44
msgid "Kill"
msgstr "Mata"
-#: libraries/classes/Display/Results.php:3799
+#: libraries/classes/Display/Results.php:3794
msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
msgstr "Pot ser aproximat. Veieu [doc@faq3-11]PMF 3.11[/doc]."
-#: libraries/classes/Display/Results.php:4178
+#: libraries/classes/Display/Results.php:4173
#, php-format
msgid "Showing rows %1s - %2s"
msgstr "Es mostren les files %1s - %2s"
-#: libraries/classes/Display/Results.php:4192
+#: libraries/classes/Display/Results.php:4187
#, php-format
msgid "%1$d total, %2$d in query"
msgstr "%1$d en total, %2$d a la consulta"
-#: libraries/classes/Display/Results.php:4197
+#: libraries/classes/Display/Results.php:4192
#, php-format
msgid "%d total"
msgstr "%d en total"
-#: libraries/classes/Display/Results.php:4210 libraries/classes/Sql.php:989
+#: libraries/classes/Display/Results.php:4205 libraries/classes/Sql.php:989
#, php-format
msgid "Query took %01.4f seconds."
msgstr "la consulta ha trigat %01.4f segons."
-#: libraries/classes/Display/Results.php:4563
+#: libraries/classes/Display/Results.php:4556
msgid "Link not found!"
msgstr "No s'ha trobat l'enllaç!"
@@ -9852,13 +9854,13 @@ msgstr "Informa"
msgid "Automatically send report next time"
msgstr "La pròxima vegada envia automàticament l'informe"
-#: libraries/classes/Export.php:162 libraries/classes/Export.php:198
-#: libraries/classes/Export.php:472
+#: libraries/classes/Export.php:158 libraries/classes/Export.php:194
+#: libraries/classes/Export.php:468
#, php-format
msgid "Insufficient space to save the file %s."
msgstr "No hi ha prou espai per desar el fitxer %s."
-#: libraries/classes/Export.php:421
+#: libraries/classes/Export.php:417
#, php-format
msgid ""
"File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
@@ -9866,18 +9868,18 @@ msgstr ""
"Ja existeix el fitxer %s al servidor, canvieu el nom o marqueu l'opció de "
"sobreescriure."
-#: libraries/classes/Export.php:428 libraries/classes/Export.php:438
+#: libraries/classes/Export.php:424 libraries/classes/Export.php:434
#, php-format
msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
msgstr "El servidor web no té permisos per a desar l'arxiu %s."
-#: libraries/classes/Export.php:478
+#: libraries/classes/Export.php:474
#, php-format
msgid "Dump has been saved to file %s."
msgstr "El bolcat s'ha desat amb el nom d'arxiu %s."
#. l10n: A query written by the user is a "raw query" that could be using no tables or databases in particular
-#: libraries/classes/Export.php:983
+#: libraries/classes/Export.php:979
msgid "Exporting a raw query is not supported for this export method."
msgstr ""
@@ -10030,27 +10032,27 @@ msgstr "s'han trobat %d errors durant l'anàlisi."
msgid "[ROLLBACK occurred.]"
msgstr "[S'ha produït un ROLLBACK.]"
-#: libraries/classes/Import.php:1298
+#: libraries/classes/Import.php:1283
msgid ""
"The following structures have either been created or altered. Here you can:"
msgstr "Les següents estructures han estat creades o bé alterades. Aquí pots:"
-#: libraries/classes/Import.php:1300
+#: libraries/classes/Import.php:1285
msgid "View a structure's contents by clicking on its name."
msgstr "Mostra el contingut d'una estructura en fer clic sobre el seu nom."
-#: libraries/classes/Import.php:1301
+#: libraries/classes/Import.php:1286
msgid ""
"Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link."
msgstr ""
"Canvieu qualsevol dels seus paràmetres en fer clic a l'enllaç \"Opcions\" "
"corresponent."
-#: libraries/classes/Import.php:1302
+#: libraries/classes/Import.php:1287
msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link."
msgstr "Edita l'estructura seguint l'enllaç \"Estructura\"."
-#: libraries/classes/Import.php:1306 libraries/classes/Import.php:1340
+#: libraries/classes/Import.php:1291 libraries/classes/Import.php:1325
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:66
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:46
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:39
@@ -10080,36 +10082,36 @@ msgstr "Edita l'estructura seguint l'enllaç \"Estructura\"."
msgid "Options"
msgstr "Opcions"
-#: libraries/classes/Import.php:1309
+#: libraries/classes/Import.php:1294
#, php-format
msgid "Go to database: %s"
msgstr "Vés a la base de dades %s"
-#: libraries/classes/Import.php:1315 libraries/classes/Import.php:1358
+#: libraries/classes/Import.php:1300 libraries/classes/Import.php:1343
#, php-format
msgid "Edit settings for %s"
msgstr "Edita els paràmetres per %s"
-#: libraries/classes/Import.php:1343
+#: libraries/classes/Import.php:1328
#, php-format
msgid "Go to table: %s"
msgstr "Vés a la taula: %s"
-#: libraries/classes/Import.php:1351
+#: libraries/classes/Import.php:1336
#, php-format
msgid "Structure of %s"
msgstr "Estructura de %s"
-#: libraries/classes/Import.php:1369
+#: libraries/classes/Import.php:1354
#, php-format
msgid "Go to view: %s"
msgstr "Vés a la vista: %s"
-#: libraries/classes/Import.php:1393
+#: libraries/classes/Import.php:1378
msgid "Only single-table UPDATE and DELETE queries can be simulated."
msgstr "Només es poden simular consultes UPDATE i DELETE sobre una sola taula."
-#: libraries/classes/Import.php:1615
+#: libraries/classes/Import.php:1600
msgid ""
"Only INSERT, UPDATE, DELETE and REPLACE SQL queries containing transactional "
"engine tables can be rolled back."
@@ -10248,7 +10250,7 @@ msgid "Insert"
msgstr "Insereix"
#: libraries/classes/Menu.php:298 libraries/classes/Menu.php:408
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2900 libraries/classes/Util.php:1984
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2894 libraries/classes/Util.php:1984
#: libraries/classes/Util.php:2000 libraries/config.values.php:161
#: templates/database/privileges/index.twig:20
#: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:15
@@ -10265,8 +10267,7 @@ msgid "Operations"
msgstr "Operacions"
#: libraries/classes/Menu.php:325 libraries/classes/Menu.php:434
-#: libraries/classes/Relation.php:296 libraries/classes/Util.php:1988
-#: libraries/classes/Util.php:2002
+#: libraries/classes/Util.php:1988 libraries/classes/Util.php:2002
msgid "Tracking"
msgstr "Seguiment"
@@ -10572,23 +10573,23 @@ msgctxt "Create new view"
msgid "New"
msgstr "Nova"
-#: libraries/classes/Normalization.php:231
+#: libraries/classes/Normalization.php:224
msgid "Make all columns atomic"
msgstr "Fes totes les columnes atòmiques"
-#: libraries/classes/Normalization.php:233
-#: libraries/classes/Normalization.php:975
+#: libraries/classes/Normalization.php:226
+#: libraries/classes/Normalization.php:968
msgid "First step of normalization (1NF)"
msgstr "Primer pas de la normalització (1NF)"
-#: libraries/classes/Normalization.php:236
-#: libraries/classes/Normalization.php:286
-#: libraries/classes/Normalization.php:332
-#: libraries/classes/Normalization.php:369
+#: libraries/classes/Normalization.php:229
+#: libraries/classes/Normalization.php:279
+#: libraries/classes/Normalization.php:325
+#: libraries/classes/Normalization.php:362
msgid "Step 1."
msgstr "Pas 1."
-#: libraries/classes/Normalization.php:238
+#: libraries/classes/Normalization.php:231
msgid ""
"Do you have any column which can be split into more than one column? For "
"example: address can be split into street, city, country and zip."
@@ -10596,12 +10597,12 @@ msgstr ""
"Tens alguna columna que es pugui dividir en més? Per exemple, l'adreça es "
"pot dividir en carrer, ciutat, país i codi postal."
-#: libraries/classes/Normalization.php:244
+#: libraries/classes/Normalization.php:237
msgid "Show me the central list of columns that are not already in this table"
msgstr ""
"Mostra la llista central de columnes que encara no estiguin en aquesta taula"
-#: libraries/classes/Normalization.php:246
+#: libraries/classes/Normalization.php:239
msgid ""
"Select a column which can be split into more than one (on select of 'no such "
"column', it'll move to next step)."
@@ -10609,19 +10610,19 @@ msgstr ""
"Seleccioneu una columna que es pugui dividir en més d'una (amb la selecció "
"de 'cap columna' es mourà al pas següent)."
-#: libraries/classes/Normalization.php:261
+#: libraries/classes/Normalization.php:254
msgid "split into "
msgstr "dividir en "
-#: libraries/classes/Normalization.php:283
+#: libraries/classes/Normalization.php:276
msgid "Have a primary key"
msgstr "Tenir una clau primària"
-#: libraries/classes/Normalization.php:289
+#: libraries/classes/Normalization.php:282
msgid "Primary key already exists."
msgstr "Ja existeix la clau primària."
-#: libraries/classes/Normalization.php:294
+#: libraries/classes/Normalization.php:287
msgid ""
"There is no primary key; please add one.<br>Hint: A primary key is a column "
"(or combination of columns) that uniquely identify all rows."
@@ -10630,26 +10631,26 @@ msgstr ""
"una columna (o combinació de columnes) que identifiquen unívocament totes "
"les files."
-#: libraries/classes/Normalization.php:302
+#: libraries/classes/Normalization.php:295
msgid "Add a primary key on existing column(s)"
msgstr "Afegeix una clau primària en la(es) columna(es) existent(s)"
-#: libraries/classes/Normalization.php:306
+#: libraries/classes/Normalization.php:299
msgid ""
"If it's not possible to make existing column combinations as primary key"
msgstr ""
"No és possible utilitzar la combinació de columnes existents com a clau "
"primària"
-#: libraries/classes/Normalization.php:308
+#: libraries/classes/Normalization.php:301
msgid "+ Add a new primary key column"
msgstr "+ Afegeix una nova columna de clau primària"
-#: libraries/classes/Normalization.php:331
+#: libraries/classes/Normalization.php:324
msgid "Remove redundant columns"
msgstr "Treu les columnes redundants"
-#: libraries/classes/Normalization.php:334
+#: libraries/classes/Normalization.php:327
msgid ""
"Do you have a group of columns which on combining gives an existing column? "
"For example, if you have first_name, last_name and full_name then combining "
@@ -10659,7 +10660,7 @@ msgstr ""
"columna existent? Per exemple, si teniu cognom, nom i nom_complet, llavors "
"si es combina cognom i nom s'obté nom_complet, que és redundant."
-#: libraries/classes/Normalization.php:340
+#: libraries/classes/Normalization.php:333
msgid ""
"Check the columns which are redundant and click on remove. If no redundant "
"column, click on 'No redundant column'"
@@ -10667,19 +10668,19 @@ msgstr ""
"Revisa les columnes que siguin redundants i prem en eliminar. Si no hi ha, "
"prem en 'Cap columna redundant'"
-#: libraries/classes/Normalization.php:345
+#: libraries/classes/Normalization.php:338
msgid "Remove selected"
msgstr "Treure seleccionat"
-#: libraries/classes/Normalization.php:346
+#: libraries/classes/Normalization.php:339
msgid "No redundant column"
msgstr "Cap columna redundant"
-#: libraries/classes/Normalization.php:368
+#: libraries/classes/Normalization.php:361
msgid "Move repeating groups"
msgstr "Mou els grups repetitius"
-#: libraries/classes/Normalization.php:371
+#: libraries/classes/Normalization.php:364
msgid ""
"Do you have a group of two or more columns that are closely related and are "
"all repeating the same attribute? For example, a table that holds data on "
@@ -10693,7 +10694,7 @@ msgstr ""
"que formen un grup repetitiu. En aquest cas haureu de crear una taula nova "
"amb id_llibre, autor."
-#: libraries/classes/Normalization.php:379
+#: libraries/classes/Normalization.php:372
msgid ""
"Check the columns which form a repeating group. If no such group, click on "
"'No repeating group'"
@@ -10701,19 +10702,19 @@ msgstr ""
"Comprova les columnes que formin un grup repetitiu. Si no n'hi ha, feu clic "
"a 'Sense grup repetitiu'"
-#: libraries/classes/Normalization.php:384
+#: libraries/classes/Normalization.php:377
msgid "No repeating group"
msgstr "Sense grup repetitiu"
-#: libraries/classes/Normalization.php:412
+#: libraries/classes/Normalization.php:405
msgid "Step 2."
msgstr "Pas 2."
-#: libraries/classes/Normalization.php:412
+#: libraries/classes/Normalization.php:405
msgid "Find partial dependencies"
msgstr "Troba les dependències parcials"
-#: libraries/classes/Normalization.php:433
+#: libraries/classes/Normalization.php:426
#, php-format
msgid ""
"No partial dependencies possible as no non-primary column exists since "
@@ -10722,12 +10723,12 @@ msgstr ""
"No hi ha dependències parcials possibles, ja que la clau primària (%1$s) "
"està composta per totes les columnes de la taula."
-#: libraries/classes/Normalization.php:439
-#: libraries/classes/Normalization.php:481
+#: libraries/classes/Normalization.php:432
+#: libraries/classes/Normalization.php:474
msgid "Table is already in second normal form."
msgstr "La taula ja hi és en segona forma normal."
-#: libraries/classes/Normalization.php:444
+#: libraries/classes/Normalization.php:437
#, php-format
msgid ""
"The primary key ( %1$s ) consists of more than one column so we need to find "
@@ -10736,8 +10737,8 @@ msgstr ""
"La clau primària (%1$s) conté més d'una columna, per això necessitem trobar "
"les dependències parcials."
-#: libraries/classes/Normalization.php:448
-#: libraries/classes/Normalization.php:884
+#: libraries/classes/Normalization.php:441
+#: libraries/classes/Normalization.php:877
msgid ""
"Please answer the following question(s) carefully to obtain a correct "
"normalization."
@@ -10745,12 +10746,12 @@ msgstr ""
"Responeu a les preguntes següents acuradament per obtenir una normalització "
"correcta."
-#: libraries/classes/Normalization.php:450
+#: libraries/classes/Normalization.php:443
msgid "+ Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
msgstr ""
"+ Mostrar les dependències parcials possibles segons les dades de la taula"
-#: libraries/classes/Normalization.php:453
+#: libraries/classes/Normalization.php:446
msgid ""
"For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
"given set whose values combined together are sufficient to determine the "
@@ -10760,13 +10761,13 @@ msgstr ""
"entre un conjunt determinat, els valors combinats junts del qual són "
"suficients per a determinar el valor de la columna."
-#: libraries/classes/Normalization.php:466
-#: libraries/classes/Normalization.php:926
+#: libraries/classes/Normalization.php:459
+#: libraries/classes/Normalization.php:919
#, php-format
msgid "'%1$s' depends on:"
msgstr "'%1$s' depèn de:"
-#: libraries/classes/Normalization.php:477
+#: libraries/classes/Normalization.php:470
#, php-format
msgid ""
"No partial dependencies possible as the primary key ( %1$s ) has just one "
@@ -10775,7 +10776,7 @@ msgstr ""
"No hi ha dependències parcials possibles, ja que la clau primària ( %1$s ) "
"només té una columna."
-#: libraries/classes/Normalization.php:505
+#: libraries/classes/Normalization.php:498
#, php-format
msgid ""
"In order to put the original table '%1$s' into Second normal form we need to "
@@ -10784,18 +10785,18 @@ msgstr ""
"Per tal de convertir la taula original '%1$s' a la segona forma normal "
"necessitem crear les següents taules:"
-#: libraries/classes/Normalization.php:543
+#: libraries/classes/Normalization.php:536
#, php-format
msgid "The second step of normalization is complete for table '%1$s'."
msgstr "S'ha completat el segon pas de normalització per a la taula '%1$s'."
-#: libraries/classes/Normalization.php:599
-#: libraries/classes/Normalization.php:774
-#: libraries/classes/Normalization.php:854
+#: libraries/classes/Normalization.php:592
+#: libraries/classes/Normalization.php:767
+#: libraries/classes/Normalization.php:847
msgid "Error in processing!"
msgstr "Error al procés!"
-#: libraries/classes/Normalization.php:648
+#: libraries/classes/Normalization.php:641
#, php-format
msgid ""
"In order to put the original table '%1$s' into Third normal form we need to "
@@ -10804,24 +10805,24 @@ msgstr ""
"Per tal de convertir la taula original '%1$s' a la tercera forma normal "
"necessitem crear les següents taules:"
-#: libraries/classes/Normalization.php:705
+#: libraries/classes/Normalization.php:698
msgid "The third step of normalization is complete."
msgstr "S'ha completat el tercer pas de la normalització."
-#: libraries/classes/Normalization.php:827
+#: libraries/classes/Normalization.php:820
#, php-format
msgid "Selected repeating group has been moved to the table '%s'"
msgstr "El grup repetitiu seleccionat s'ha mogut a la taula «%s»"
-#: libraries/classes/Normalization.php:882
+#: libraries/classes/Normalization.php:875
msgid "Step 3."
msgstr "Pas 3."
-#: libraries/classes/Normalization.php:882
+#: libraries/classes/Normalization.php:875
msgid "Find transitive dependencies"
msgstr "Troba les dependències transitives"
-#: libraries/classes/Normalization.php:886
+#: libraries/classes/Normalization.php:879
msgid ""
"For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
"given set whose values combined together are sufficient to determine the "
@@ -10833,7 +10834,7 @@ msgstr ""
"suficients per a determinar el valor de la columna.<br>Nota: una columna pot "
"no tenir dependències transitives, en aquest cas no n'heu de seleccionar cap."
-#: libraries/classes/Normalization.php:940
+#: libraries/classes/Normalization.php:933
msgid ""
"No Transitive dependencies possible as the table doesn't have any non "
"primary key columns"
@@ -10841,27 +10842,27 @@ msgstr ""
"No hi ha dependències transitives possibles, ja que la taula no té cap "
"columna que no pertany a una clau primària"
-#: libraries/classes/Normalization.php:943
+#: libraries/classes/Normalization.php:936
msgid "Table is already in Third normal form!"
msgstr "La taula ja es troba en tercera forma normal!"
-#: libraries/classes/Normalization.php:969
+#: libraries/classes/Normalization.php:962
msgid "Improve table structure (Normalization):"
msgstr "Millora l'estructura de taula (normalització):"
-#: libraries/classes/Normalization.php:970
+#: libraries/classes/Normalization.php:963
msgid "Select up to what step you want to normalize"
msgstr "Seleccioneu fins a quin pas voleu normalitzar"
-#: libraries/classes/Normalization.php:980
+#: libraries/classes/Normalization.php:973
msgid "Second step of normalization (1NF+2NF)"
msgstr "Segon pas de la normalització (1NF+2NF)"
-#: libraries/classes/Normalization.php:985
+#: libraries/classes/Normalization.php:978
msgid "Third step of normalization (1NF+2NF+3NF)"
msgstr "Tercer pas de la normalització (1NF+2NF+3NF)"
-#: libraries/classes/Normalization.php:990
+#: libraries/classes/Normalization.php:983
msgid ""
"Hint: Please follow the procedure carefully in order to obtain correct "
"normalization"
@@ -10869,7 +10870,7 @@ msgstr ""
"Consell: seguiu el procediment amb molta cura per obtenir una normalització "
"correcta"
-#: libraries/classes/Normalization.php:1061
+#: libraries/classes/Normalization.php:1054
msgid ""
"This list is based on a subset of the table's data and is not necessarily "
"accurate. "
@@ -10877,7 +10878,7 @@ msgstr ""
"Aquesta llista està basada en un subconjunt de les dades de la taula i no és "
"necessàriament acurada. "
-#: libraries/classes/Normalization.php:1076
+#: libraries/classes/Normalization.php:1069
msgid "No partial dependencies found!"
msgstr "No s'han trobat dependències parcials!"
@@ -12310,107 +12311,11 @@ msgstr "Recent"
msgid "Favorites"
msgstr "Preferides"
-#: libraries/classes/Relation.php:126
-msgid "not OK"
-msgstr "Incorrecte"
-
-#: libraries/classes/Relation.php:130
-msgctxt "Correctly working"
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: libraries/classes/Relation.php:133
-msgid "Enabled"
-msgstr "Habilitat"
-
-#: libraries/classes/Relation.php:134 libraries/classes/Relation.php:142
-#: libraries/config.values.php:145 libraries/config.values.php:188
-#: templates/config/form_display/input.twig:16
-msgid "Disabled"
-msgstr "Desactivat"
-
-#: libraries/classes/Relation.php:137
-msgid "Configuration of pmadb…"
-msgstr "Configuració de pmadb…"
-
-#: libraries/classes/Relation.php:141 libraries/classes/Relation.php:178
-msgid "General relation features"
-msgstr "Característiques de les relacions generals"
-
-#: libraries/classes/Relation.php:189
-msgid "Display Features"
-msgstr "Mostra les característiques"
-
-#: libraries/classes/Relation.php:206
-msgid "Designer and creation of PDFs"
-msgstr "Dissenyador i creació dels PDF"
-
-#: libraries/classes/Relation.php:217
-msgid "Displaying Column Comments"
-msgstr "Mostrant comentaris de les columnes"
-
-#: libraries/classes/Relation.php:223
-msgid "Browser transformation"
-msgstr "Transformació del navegador"
-
-#: libraries/classes/Relation.php:229
-msgid "Please see the documentation on how to update your column_info table."
-msgstr ""
-"Consulteu la documentació sobre com actualitzar la vostra taula column_info."
-
-#: libraries/classes/Relation.php:241 templates/sql/query.twig:156
-msgid "Bookmarked SQL query"
-msgstr "Consulta SQL amb marcador"
-
-#: libraries/classes/Relation.php:252
-msgid "SQL history"
-msgstr "Historial SQL"
-
-#: libraries/classes/Relation.php:263
-msgid "Persistent recently used tables"
-msgstr "Taules persistents usades recentment"
-
-#: libraries/classes/Relation.php:274
-msgid "Persistent favorite tables"
-msgstr "Taules persistents preferides"
-
-#: libraries/classes/Relation.php:285
-msgid "Persistent tables' UI preferences"
-msgstr "Preferències de la interfície de taules persistents"
-
-#: libraries/classes/Relation.php:307
-msgid "User preferences"
-msgstr "Preferències d'usuari"
-
-#: libraries/classes/Relation.php:324
-msgid "Configurable menus"
-msgstr "Menús configurables"
-
-#: libraries/classes/Relation.php:335
-msgid "Hide/show navigation items"
-msgstr "Oculta o mostra els ítems de navegació"
-
-#: libraries/classes/Relation.php:346
-msgid "Saving Query-By-Example searches"
-msgstr "Desant cerques de Consulta-Per-Exemple"
-
-#: libraries/classes/Relation.php:357
-msgid "Managing Central list of columns"
-msgstr "Gestió de la llista central de columnes"
-
-#: libraries/classes/Relation.php:368
-msgid "Remembering Designer Settings"
-msgstr "Recordació dels paràmetres de dissenyador"
-
-#: libraries/classes/Relation.php:379
-msgid "Saving export templates"
-msgstr "Desant exportació de plantilles"
-
-#: libraries/classes/Relation.php:1773
+#: libraries/classes/Relation.php:1427
msgid "no description"
msgstr "sense descripció"
-#: libraries/classes/Relation.php:1974
+#: libraries/classes/Relation.php:1628
#, php-format
msgid ""
"You do not have necessary privileges to create a database named '%s'. You "
@@ -12421,31 +12326,7 @@ msgstr ""
"d'anar a la pestanya 'Operacions' de qualsevol base de dades per a preparar-"
"hi l'emmagatzematge de la configuració de phpMyAdmin."
-#: libraries/classes/Relation.php:2128
-#, php-format
-msgid ""
-"%sCreate%s a database named '%s' and setup the phpMyAdmin configuration "
-"storage there."
-msgstr ""
-"%sCrea%s una base de dades anomenada '%s' i hi prepara l'emmagatzematge de "
-"la configuració de phpMyAdmin."
-
-#: libraries/classes/Relation.php:2135
-#, php-format
-msgid ""
-"%sCreate%s the phpMyAdmin configuration storage in the current database."
-msgstr ""
-"%sCrea%s l'emmagatzematge de la configuració de phpMyAdmin a la base de "
-"dades actual."
-
-#: libraries/classes/Relation.php:2142
-#, php-format
-msgid "%sCreate%s missing phpMyAdmin configuration storage tables."
-msgstr ""
-"%sCrea%s les taules que falten per a l'emmagatzematge de la configuració de "
-"phpMyAdmin."
-
-#: libraries/classes/ReplicationGui.php:440
+#: libraries/classes/ReplicationGui.php:439
msgid ""
"Connection to server is disabled, please enable $cfg['AllowArbitraryServer'] "
"in phpMyAdmin configuration."
@@ -12453,59 +12334,59 @@ msgstr ""
"La connexió al servidor està inhabilitada, habiliteu "
"$cfg['AllowArbitraryServer'] a la configuració de phpMyAdmin."
-#: libraries/classes/ReplicationGui.php:451
+#: libraries/classes/ReplicationGui.php:450
msgid "Replication started successfully."
msgstr "S'ha iniciat correctament la replicació."
-#: libraries/classes/ReplicationGui.php:452
+#: libraries/classes/ReplicationGui.php:451
msgid "Error starting replication."
msgstr "Error en iniciar la replicació."
-#: libraries/classes/ReplicationGui.php:455
+#: libraries/classes/ReplicationGui.php:454
msgid "Replication stopped successfully."
msgstr "S'ha aturat correctament la replicació."
-#: libraries/classes/ReplicationGui.php:456
+#: libraries/classes/ReplicationGui.php:455
msgid "Error stopping replication."
msgstr "Error en aturar la replicació."
-#: libraries/classes/ReplicationGui.php:459
+#: libraries/classes/ReplicationGui.php:458
msgid "Replication resetting successfully."
msgstr "S'ha restablert correctament la replicació."
-#: libraries/classes/ReplicationGui.php:460
+#: libraries/classes/ReplicationGui.php:459
msgid "Error resetting replication."
msgstr "Error en restablir la replicació."
-#: libraries/classes/ReplicationGui.php:463
+#: libraries/classes/ReplicationGui.php:462
msgid "Success."
msgstr "Correcte."
-#: libraries/classes/ReplicationGui.php:464
+#: libraries/classes/ReplicationGui.php:463
msgid "Error."
msgstr "Error."
-#: libraries/classes/ReplicationGui.php:512
+#: libraries/classes/ReplicationGui.php:511
msgid "Unknown error"
msgstr "Error desconegut"
-#: libraries/classes/ReplicationGui.php:525
+#: libraries/classes/ReplicationGui.php:524
#, php-format
msgid "Unable to connect to master %s."
msgstr "Incapaços de connectar amb el mestre %s."
-#: libraries/classes/ReplicationGui.php:535
+#: libraries/classes/ReplicationGui.php:534
msgid ""
"Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
msgstr ""
"No es pot llegir la posició del registre mestre. Possible problema de "
"privilegis al mestre."
-#: libraries/classes/ReplicationGui.php:553
+#: libraries/classes/ReplicationGui.php:552
msgid "Unable to change master!"
msgstr "No es pot canviar el mestre!"
-#: libraries/classes/ReplicationGui.php:557
+#: libraries/classes/ReplicationGui.php:556
#, php-format
msgid "Master server changed successfully to %s."
msgstr "S'ha canviat correctament el servidor mestre a %s."
@@ -12553,8 +12434,8 @@ msgid "Error while loading the search."
msgstr "Error mentre es carregava la cerca."
#: libraries/classes/Server/Plugins.php:70
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:801
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3790
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:795
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3784
msgid "Native MySQL authentication"
msgstr "Autenticació nativa MySQL"
@@ -12813,23 +12694,23 @@ msgstr "Permet la creació, esborrament i canvi de nom dels comptes d'usuari."
msgid "Allows executing stored routines."
msgstr "Permet l'execució de rutines emmagatzemades."
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1089
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1083
#, php-format
msgid "The password for %s was changed successfully."
msgstr "S'ha canviat correctament la contrasenya per %s."
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1137
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1131
#, php-format
msgid "You have revoked the privileges for %s."
msgstr "Heu revocat els privilegis per %s."
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1474
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1468
#: templates/database/privileges/index.twig:124
#: templates/table/privileges/index.twig:127
msgid "Not enough privilege to view users."
msgstr "No teniu prou privilegis per veure els usuaris."
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1536
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1530
#: templates/database/privileges/index.twig:80
#: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:45
#: templates/server/privileges/users_overview.twig:75
@@ -12837,84 +12718,84 @@ msgstr "No teniu prou privilegis per veure els usuaris."
msgid "Edit privileges"
msgstr "Edita els privilegis"
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1540
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1534
msgid "Revoke"
msgstr "Revoca"
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1862
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1856
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:264
msgid "Database-specific privileges"
msgstr "Privilegis específics de base de dades"
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1868
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1862
#: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:18
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:7
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:266
msgid "Table-specific privileges"
msgstr "Privilegis específics de taula"
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1873
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1875
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1867
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1869
#: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:29
#: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:46
#: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:58
msgid "Routine"
msgstr "Rutina"
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1874
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1868
#: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:47
msgid "Routine-specific privileges"
msgstr "Privilegis específics de rutina"
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2228
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2222
msgid "No users selected for deleting!"
msgstr "No s'han triat usuaris per esborrar!"
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2231
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2225
msgid "Reloading the privileges"
msgstr "Recàrrega dels privilegis"
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2256
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2250
msgid "The selected users have been deleted successfully."
msgstr "S'han esborrat correctament els usuaris seleccionats."
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2333
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2327
#, php-format
msgid "You have updated the privileges for %s."
msgstr "Heu actualitzat els privilegis per %s."
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2420
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2414
#: templates/database/privileges/index.twig:102
#: templates/table/privileges/index.twig:106
msgid "No user found."
msgstr "No s'han trobat usuaris."
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2507
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2501
#, php-format
msgid "Deleting %s"
msgstr "Esborrant %s"
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2538
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2532
msgid "The privileges were reloaded successfully."
msgstr "S'han recarregat correctament els privilegis."
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2642
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2636
#, php-format
msgid "The user %s already exists!"
msgstr "L'usuari %s ja existeix!"
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2917
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2911
#, php-format
msgid "Privileges for %s"
msgstr "Privilegis per %s"
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2926
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2920
#: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:118
#: templates/server/user_groups/user_listings.twig:9
msgid "User"
msgstr "Usuari"
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3041
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3035
msgid ""
"A user account allowing any user from localhost to connect is present. This "
"will prevent other users from connecting if the host part of their account "
@@ -12924,7 +12805,7 @@ msgstr ""
"connectar-se. Això evita que altres usuaris es connectin si la part de "
"l'amfitrió del seu compte permet una connexió des de qualsevol amfitrió (%)."
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3075
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3069
#, php-format
msgid ""
"Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
@@ -12937,7 +12818,7 @@ msgstr ""
"privilegis que utilitza el servidor si s'han fet canvis manualment. En "
"aquest cas, heu de %stornar a carregar els privilegis%s abans de continuar."
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3091
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3085
msgid ""
"Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
"tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
@@ -12951,7 +12832,7 @@ msgstr ""
"aquest cas, s'han de tornar a carregar els privilegis però, actualment, no "
"teniu el privilegi RELOAD."
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3411
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3405
msgid "You have added a new user."
msgstr "Heu afegit un usuari nou."
@@ -13899,6 +13780,30 @@ msgstr "Clic"
msgid "Double click"
msgstr "Doble clic"
+#: libraries/config.values.php:145 libraries/config.values.php:188
+#: templates/config/form_display/input.twig:16
+#: templates/relation/check_relations.twig:15
+#: templates/relation/check_relations.twig:66
+#: templates/relation/check_relations.twig:91
+#: templates/relation/check_relations.twig:129
+#: templates/relation/check_relations.twig:154
+#: templates/relation/check_relations.twig:164
+#: templates/relation/check_relations.twig:199
+#: templates/relation/check_relations.twig:224
+#: templates/relation/check_relations.twig:249
+#: templates/relation/check_relations.twig:274
+#: templates/relation/check_relations.twig:299
+#: templates/relation/check_relations.twig:324
+#: templates/relation/check_relations.twig:349
+#: templates/relation/check_relations.twig:387
+#: templates/relation/check_relations.twig:412
+#: templates/relation/check_relations.twig:437
+#: templates/relation/check_relations.twig:462
+#: templates/relation/check_relations.twig:487
+#: templates/relation/check_relations.twig:512
+msgid "Disabled"
+msgstr "Desactivat"
+
#: libraries/config.values.php:148
msgid "key"
msgstr "clau"
@@ -16814,11 +16719,6 @@ msgstr "Verifica"
msgid "View:"
msgstr "Vistes:"
-#: templates/modals/preview_sql_confirmation.twig:14
-#: templates/table/structure/display_structure.twig:361
-msgid "Ok"
-msgstr ""
-
#: templates/modals/unhide_nav_item.twig:5
msgid "Show hidden navigation tree items."
msgstr "Mostra els elements ocults de l'arbre de navegació."
@@ -17072,20 +16972,239 @@ msgstr "No hi ha taules recents."
msgid "There are no favorite tables."
msgstr "No hi ha taules preferides."
-#: templates/relation/diagnostic_info.twig:1
+#: templates/relation/check_relations.twig:3
+#, fuzzy
+#| msgid "phpMyAdmin configuration snippet"
+msgid "phpMyAdmin configuration storage"
+msgstr "Fragment de configuració de phpMyAdmin"
+
+#: templates/relation/check_relations.twig:9
+msgid "Configuration of pmadb…"
+msgstr "Configuració de pmadb…"
+
+#: templates/relation/check_relations.twig:10
+#: templates/relation/check_relations.twig:56
+#: templates/relation/check_relations.twig:81
+#: templates/relation/check_relations.twig:106
+#: templates/relation/check_relations.twig:119
+#: templates/relation/check_relations.twig:144
+#: templates/relation/check_relations.twig:189
+#: templates/relation/check_relations.twig:214
+#: templates/relation/check_relations.twig:239
+#: templates/relation/check_relations.twig:264
+#: templates/relation/check_relations.twig:289
+#: templates/relation/check_relations.twig:314
+#: templates/relation/check_relations.twig:339
+#: templates/relation/check_relations.twig:364
+#: templates/relation/check_relations.twig:377
+#: templates/relation/check_relations.twig:402
+#: templates/relation/check_relations.twig:427
+#: templates/relation/check_relations.twig:452
+#: templates/relation/check_relations.twig:477
+#: templates/relation/check_relations.twig:502
+msgid "not OK"
+msgstr "Incorrecte"
+
+#: templates/relation/check_relations.twig:14
+msgid "General relation features"
+msgstr "Característiques de les relacions generals"
+
+#: templates/relation/check_relations.twig:20
+#, php-format
+msgid ""
+"%sCreate%s a database named '%s' and setup the phpMyAdmin configuration "
+"storage there."
+msgstr ""
+"%sCrea%s una base de dades anomenada '%s' i hi prepara l'emmagatzematge de "
+"la configuració de phpMyAdmin."
+
+#: templates/relation/check_relations.twig:24
+#, php-format
+msgid ""
+"%sCreate%s the phpMyAdmin configuration storage in the current database."
+msgstr ""
+"%sCrea%s l'emmagatzematge de la configuració de phpMyAdmin a la base de "
+"dades actual."
+
+#: templates/relation/check_relations.twig:31
+#, php-format
+msgid "%sCreate%s missing phpMyAdmin configuration storage tables."
+msgstr ""
+"%sCrea%s les taules que falten per a l'emmagatzematge de la configuració de "
+"phpMyAdmin."
+
+#: templates/relation/check_relations.twig:42
+#: templates/relation/check_relations.twig:54
+#: templates/relation/check_relations.twig:79
+#: templates/relation/check_relations.twig:104
+#: templates/relation/check_relations.twig:117
+#: templates/relation/check_relations.twig:142
+#: templates/relation/check_relations.twig:187
+#: templates/relation/check_relations.twig:212
+#: templates/relation/check_relations.twig:237
+#: templates/relation/check_relations.twig:262
+#: templates/relation/check_relations.twig:287
+#: templates/relation/check_relations.twig:312
+#: templates/relation/check_relations.twig:337
+#: templates/relation/check_relations.twig:362
+#: templates/relation/check_relations.twig:375
+#: templates/relation/check_relations.twig:400
+#: templates/relation/check_relations.twig:425
+#: templates/relation/check_relations.twig:450
+#: templates/relation/check_relations.twig:475
+#: templates/relation/check_relations.twig:500
+msgctxt "Correctly working"
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: templates/relation/check_relations.twig:62
+#, fuzzy
+#| msgid "General relation features"
+msgid "General relation features:"
+msgstr "Característiques generals de relacions"
+
+#: templates/relation/check_relations.twig:64
+#: templates/relation/check_relations.twig:89
+#: templates/relation/check_relations.twig:127
+#: templates/relation/check_relations.twig:152
+#: templates/relation/check_relations.twig:162
+#: templates/relation/check_relations.twig:197
+#: templates/relation/check_relations.twig:222
+#: templates/relation/check_relations.twig:247
+#: templates/relation/check_relations.twig:272
+#: templates/relation/check_relations.twig:297
+#: templates/relation/check_relations.twig:322
+#: templates/relation/check_relations.twig:347
+#: templates/relation/check_relations.twig:385
+#: templates/relation/check_relations.twig:410
+#: templates/relation/check_relations.twig:435
+#: templates/relation/check_relations.twig:460
+#: templates/relation/check_relations.twig:485
+#: templates/relation/check_relations.twig:510
+msgid "Enabled"
+msgstr "Habilitat"
+
+#: templates/relation/check_relations.twig:87
+#, fuzzy
+#| msgid "Display Features"
+msgid "Display features:"
+msgstr "Mostra les característiques"
+
+#: templates/relation/check_relations.twig:125
+#, fuzzy
+#| msgid "Designer and creation of PDFs"
+msgid "Designer and creation of PDFs:"
+msgstr "Dissenyador i creació dels PDF"
+
+#: templates/relation/check_relations.twig:150
+#, fuzzy
+#| msgid "Displaying Column Comments"
+msgid "Displaying column comments:"
+msgstr "Mostrant comentaris de les columnes"
+
+#: templates/relation/check_relations.twig:160
+#, fuzzy
+#| msgid "Browser transformation"
+msgid "Browser transformation:"
+msgstr "Transformació del navegador"
+
+#: templates/relation/check_relations.twig:172
+msgid "Please see the documentation on how to update your column_info table."
+msgstr ""
+"Consulteu la documentació sobre com actualitzar la vostra taula column_info."
+
+#: templates/relation/check_relations.twig:195
+#, fuzzy
+#| msgid "Bookmarked SQL query"
+msgid "Bookmarked SQL query:"
+msgstr "Consulta SQL amb marcador"
+
+#: templates/relation/check_relations.twig:220
+#, fuzzy
+#| msgid "SQL history"
+msgid "SQL history:"
+msgstr "Historial SQL"
+
+#: templates/relation/check_relations.twig:245
+#, fuzzy
+#| msgid "Persistent recently used tables"
+msgid "Persistent recently used tables:"
+msgstr "Taules persistents usades recentment"
+
+#: templates/relation/check_relations.twig:270
+#, fuzzy
+#| msgid "Persistent favorite tables"
+msgid "Persistent favorite tables:"
+msgstr "Taules persistents preferides"
+
+#: templates/relation/check_relations.twig:295
+#, fuzzy
+#| msgid "Persistent tables' UI preferences"
+msgid "Persistent tables' UI preferences:"
+msgstr "Preferències de la interfície de taules persistents"
+
+#: templates/relation/check_relations.twig:320
+#, fuzzy
+#| msgid "Tracking"
+msgid "Tracking:"
+msgstr "Seguiment"
+
+#: templates/relation/check_relations.twig:345
+#, fuzzy
+#| msgid "User preferences"
+msgid "User preferences:"
+msgstr "Preferències d'usuari"
+
+#: templates/relation/check_relations.twig:383
+#, fuzzy
+#| msgid "Configurable menus"
+msgid "Configurable menus:"
+msgstr "Menús configurables"
+
+#: templates/relation/check_relations.twig:408
+#, fuzzy
+#| msgid "Hide/show navigation items"
+msgid "Hide/show navigation items:"
+msgstr "Oculta o mostra els ítems de navegació"
+
+#: templates/relation/check_relations.twig:433
+#, fuzzy
+#| msgid "Saving Query-By-Example searches"
+msgid "Saving Query-By-Example searches:"
+msgstr "Desant cerques de Consulta-Per-Exemple"
+
+#: templates/relation/check_relations.twig:458
+#, fuzzy
+#| msgid "Managing Central list of columns"
+msgid "Managing central list of columns:"
+msgstr "Gestió de la llista central de columnes"
+
+#: templates/relation/check_relations.twig:483
+#, fuzzy
+#| msgid "Remembering Designer Settings"
+msgid "Remembering designer settings:"
+msgstr "Recordació dels paràmetres de dissenyador"
+
+#: templates/relation/check_relations.twig:508
+#, fuzzy
+#| msgid "Saving export templates"
+msgid "Saving export templates:"
+msgstr "Desant exportació de plantilles"
+
+#: templates/relation/check_relations.twig:519
msgid "Quick steps to set up advanced features:"
msgstr "Passos ràpids per a activar les característiques avançades:"
-#: templates/relation/diagnostic_info.twig:5
+#: templates/relation/check_relations.twig:523
#, php-format
msgid "Create the needed tables with the <code>%screate_tables.sql</code>."
msgstr "Crea les taules necessàries amb <code>%screate_tables.sql</code>."
-#: templates/relation/diagnostic_info.twig:9
+#: templates/relation/check_relations.twig:527
msgid "Create a pma user and give access to these tables."
msgstr "Crea un usuari pma i dóna-li accés a aquestes taules."
-#: templates/relation/diagnostic_info.twig:13
+#: templates/relation/check_relations.twig:531
msgid ""
"Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
"code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
@@ -17094,7 +17213,7 @@ msgstr ""
"(<code>config.inc.php</code>), per exemple a partir de <code>config.sample."
"inc.php</code>."
-#: templates/relation/diagnostic_info.twig:17
+#: templates/relation/check_relations.twig:535
msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
msgstr ""
"Torneu a identificar-vos a phpMyAdmin per carregar el fitxer de configuració "
@@ -18600,6 +18719,10 @@ msgstr "Mostra aquesta consulta de nou"
msgid "Rollback when finished"
msgstr "Desfés quan hagi finalitzat"
+#: templates/sql/query.twig:156
+msgid "Bookmarked SQL query"
+msgstr "Consulta SQL amb marcador"
+
#: templates/sql/query.twig:160
#, fuzzy
#| msgid "Bookmark"
@@ -19418,6 +19541,9 @@ msgstr "Nom de VIEW"
msgid "Column names"
msgstr "Nom de les columnes"
+#~ msgid "SQL history"
+#~ msgstr "Historial SQL"
+
#~ msgid ""
#~ "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
#~ "options for other formats."
@@ -20537,11 +20663,6 @@ msgstr "Nom de les columnes"
#~ msgid "Import files"
#~ msgstr "Importa arxius"
-#, fuzzy
-#~| msgid "SQL history"
-#~ msgid "SQL history:"
-#~ msgstr "Historial SQL"
-
#~ msgid "File doesn't exist"
#~ msgstr "L'arxiu no existeix"
@@ -20977,11 +21098,6 @@ msgstr "Nom de les columnes"
#~ msgid "Table seems to be empty!"
#~ msgstr "La taula sembla buida!"
-#, fuzzy
-#~| msgid "General relation features"
-#~ msgid "General relation features:"
-#~ msgstr "Característiques generals de relacions"
-
#~ msgid "Live traffic chart"
#~ msgstr "Gràfic de tràfic en viu"