diff options
author | Maurício Meneghini Fauth <mauricio@fauth.dev> | 2021-12-10 16:38:28 +0300 |
---|---|---|
committer | Maurício Meneghini Fauth <mauricio@fauth.dev> | 2021-12-10 16:38:28 +0300 |
commit | 5746563e2f1636b0fc1f438c9d2e265dbeabb78e (patch) | |
tree | e57e4dc5c779c480622beaa4d92b89f2a5c3f306 /po/ca.po | |
parent | f71f5f16491563a1ef50794e17be46db187752b2 (diff) |
Update po files
[ci skip]
Signed-off-by: Maurício Meneghini Fauth <mauricio@fauth.dev>
Diffstat (limited to 'po/ca.po')
-rw-r--r-- | po/ca.po | 2186 |
1 files changed, 1151 insertions, 1035 deletions
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: phpMyAdmin 5.2.0-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-05 00:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-12-10 10:38-0300\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-20 00:10+0000\n" "Last-Translator: Xean <xeanhort007@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/" @@ -1455,8 +1455,8 @@ msgstr "Cerca:" #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:206 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:324 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:330 -#: libraries/classes/Normalization.php:263 -#: libraries/classes/Normalization.php:992 libraries/classes/Tracking.php:327 +#: libraries/classes/Normalization.php:256 +#: libraries/classes/Normalization.php:985 libraries/classes/Tracking.php:327 #: libraries/classes/Tracking.php:481 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:43 #: templates/database/designer/main.twig:1102 @@ -1547,50 +1547,50 @@ msgid "Unknown" msgstr "Desconegut" #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:203 -#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:493 +#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:501 msgctxt "Collation" msgid "German (phone book order)" msgstr "Alemany" #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:207 -#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:490 +#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:498 msgctxt "Collation" msgid "German (dictionary order)" msgstr "Alemany (ordre de diccionari)" #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:216 -#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:568 +#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:576 msgctxt "Collation" msgid "Spanish (traditional)" msgstr "Espanyol (tradicional)" #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:220 -#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:561 +#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:569 msgctxt "Collation" msgid "Spanish (modern)" msgstr "Espanyol (modern)" -#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:290 +#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:298 msgctxt "Collation variant" msgid "case-insensitive" msgstr "no distingeix les majúscules de les minúscules" -#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:293 +#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:301 msgctxt "Collation variant" msgid "case-sensitive" msgstr "distingeix les majúscules de les minúscules" -#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:296 +#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:304 msgctxt "Collation variant" msgid "accent-insensitive" msgstr "no sensible a accents" -#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:299 +#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:307 msgctxt "Collation variant" msgid "accent-sensitive" msgstr "sensible a accents" -#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:302 +#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:310 #, fuzzy #| msgctxt "Collation variant" #| msgid "accent-sensitive" @@ -1598,242 +1598,242 @@ msgctxt "Collation variant" msgid "kana-sensitive" msgstr "sensible a accents" -#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:306 +#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:314 msgctxt "Collation variant" msgid "multi-level" msgstr "multinivell" -#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:309 +#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:317 msgctxt "Collation variant" msgid "binary" msgstr "binari" -#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:312 +#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:320 msgctxt "Collation variant" msgid "no-pad" msgstr "" -#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:331 +#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:339 msgctxt "Collation" msgid "Binary" msgstr "Binari" -#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:343 -#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:592 +#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:351 +#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:600 msgctxt "Collation" msgid "Unicode" msgstr "Unicode" -#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:353 -#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:539 +#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:361 +#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:547 msgctxt "Collation" msgid "West European" msgstr "Europea Occidental" -#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:360 +#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:368 msgctxt "Collation" msgid "Central European" msgstr "Europea Central" -#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:365 -#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:546 +#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:373 +#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:554 msgctxt "Collation" msgid "Russian" msgstr "Rus" -#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:370 +#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:378 msgctxt "Collation" msgid "Simplified Chinese" msgstr "Xinès simplificat" -#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:373 +#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:381 msgctxt "Collation" msgid "Traditional Chinese" msgstr "Xinès tradicional" -#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:376 -#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:461 +#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:384 +#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:469 msgctxt "Collation" msgid "Chinese" msgstr "Xinès" -#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:384 -#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:510 +#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:392 +#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:518 msgctxt "Collation" msgid "Japanese" msgstr "Japonès" -#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:389 +#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:397 msgctxt "Collation" msgid "Baltic" msgstr "Bàltic" -#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:394 +#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:402 msgctxt "Collation" msgid "Armenian" msgstr "Armeni" -#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:397 +#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:405 msgctxt "Collation" msgid "Cyrillic" msgstr "Ciríl·lic" -#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:400 +#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:408 msgctxt "Collation" msgid "Arabic" msgstr "Àrab" -#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:403 -#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:525 +#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:411 +#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:533 msgctxt "Collation" msgid "Korean" msgstr "Coreà" -#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:406 +#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:414 msgctxt "Collation" msgid "Hebrew" msgstr "Hebreu" -#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:409 +#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:417 msgctxt "Collation" msgid "Georgian" msgstr "Georgià" -#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:412 +#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:420 msgctxt "Collation" msgid "Greek" msgstr "Grec" -#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:415 +#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:423 msgctxt "Collation" msgid "Czech-Slovak" msgstr "Txec-Eslovac" -#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:418 -#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:584 +#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:426 +#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:592 msgctxt "Collation" msgid "Ukrainian" msgstr "Ucraïnès" -#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:421 -#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:580 +#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:429 +#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:588 msgctxt "Collation" msgid "Turkish" msgstr "Turc" -#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:424 -#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:572 +#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:432 +#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:580 msgctxt "Collation" msgid "Swedish" msgstr "Suec" -#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:427 -#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:576 +#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:435 +#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:584 msgctxt "Collation" msgid "Thai" msgstr "Tailandès" -#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:430 +#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:438 msgctxt "Collation" msgid "Unknown" msgstr "Desconegut" -#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:455 +#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:463 msgctxt "Collation" msgid "Bulgarian" msgstr "Búlgar" -#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:467 +#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:475 msgctxt "Collation" msgid "Croatian" msgstr "Croata" -#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:471 +#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:479 msgctxt "Collation" msgid "Czech" msgstr "Txec" -#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:475 +#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:483 msgctxt "Collation" msgid "Danish" msgstr "Danès" -#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:479 +#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:487 msgctxt "Collation" msgid "English" msgstr "Anglès" -#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:483 +#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:491 msgctxt "Collation" msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:487 +#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:495 msgctxt "Collation" msgid "Estonian" msgstr "Estonià" -#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:502 +#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:510 msgctxt "Collation" msgid "Hungarian" msgstr "Hongarès" -#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:506 +#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:514 msgctxt "Collation" msgid "Icelandic" msgstr "Islandès" -#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:513 +#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:521 msgctxt "Collation" msgid "Classical Latin" msgstr "Llatí clàssic" -#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:517 +#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:525 msgctxt "Collation" msgid "Latvian" msgstr "Letó" -#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:521 +#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:529 msgctxt "Collation" msgid "Lithuanian" msgstr "Lituà" -#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:529 +#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:537 msgctxt "Collation" msgid "Burmese" msgstr "Birmà" -#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:532 +#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:540 msgctxt "Collation" msgid "Persian" msgstr "Persa" -#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:536 +#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:544 msgctxt "Collation" msgid "Polish" msgstr "Polonès" -#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:543 +#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:551 msgctxt "Collation" msgid "Romanian" msgstr "Romanès" -#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:550 +#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:558 msgctxt "Collation" msgid "Sinhalese" msgstr "Singalès" -#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:554 +#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:562 msgctxt "Collation" msgid "Slovak" msgstr "Eslovac" -#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:558 +#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:566 msgctxt "Collation" msgid "Slovenian" msgstr "Eslovè" -#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:588 +#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:596 msgctxt "Collation" msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamita" @@ -1881,20 +1881,20 @@ msgstr "intent de sobreescriure la variable GLOBALS" msgid "possible exploit" msgstr "possible aprofitament" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:60 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:61 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:62 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:70 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:71 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:72 msgid "Users cannot set a higher value" msgstr "Els usuaris no poden establir un valor més gran" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:70 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:90 msgid "" "If enabled, user can enter any MySQL server in login form for cookie auth." msgstr "" "Si està habilitat, l'usuari pot introduir qualsevol servidor MySQL al " "formulari de connexió mitjançant l'autenticació per galetes." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:73 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:93 msgid "" "Restricts the MySQL servers the user can enter when a login to an arbitrary " "MySQL server is enabled by matching the IP or hostname of the MySQL server " @@ -1904,7 +1904,7 @@ msgstr "" "connexió a un servidor MySQL arbitrari fent coincidir l'adreça IP o el nom " "d'amfitrió del servidor MySQL mitjançant una expressió regular." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:78 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:98 msgid "" "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin " "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing " @@ -1914,7 +1914,7 @@ msgstr "" "a phpMyADMIN dins d'un marc, i és un potencial [strong]forat de seguretat[/" "strong] que permet atacs del tipus XSS (Cross-site scripting)." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:83 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:103 msgid "" "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] " "authentication." @@ -1922,18 +1922,18 @@ msgstr "" "Frase de pas secreta que s'utilitza per xifrar les galetes amb " "l'autenticació [kbd]cookie[/kbd]." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:85 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:105 msgid "Enable bzip2 compression for import operations." msgstr "Habilita la compressió bzip2 per a les operacions d'importació." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:86 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:106 #, fuzzy #| msgid "Enter your private key for your domain reCaptcha service." msgid "Enter the URL for your reCAPTCHA v2 compatible API." msgstr "" "Introduïu la vostra clau privada per al servei reCaptcha del vostre domini." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:87 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:107 #, fuzzy #| msgid "Enter your private key for your domain reCaptcha service." msgid "" @@ -1942,42 +1942,42 @@ msgid "" msgstr "" "Introduïu la vostra clau privada per al servei reCaptcha del vostre domini." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:88 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:108 #, fuzzy #| msgid "Enter your private key for your domain reCaptcha service." msgid "Enter the request parameter used by your reCAPTCHA v2 compatible API." msgstr "" "Introduïu la vostra clau privada per al servei reCaptcha del vostre domini." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:89 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:109 #, fuzzy #| msgid "Enter your private key for your domain reCaptcha service." msgid "Enter the response parameter used by your reCAPTCHA v2 compatible API." msgstr "" "Introduïu la vostra clau privada per al servei reCaptcha del vostre domini." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:90 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:110 #, fuzzy #| msgid "Enter your public key for your domain reCaptcha service." msgid "Enter your public key for the reCAPTCHA service on your domain." msgstr "" "Introduïu la vostra clau pública per al servei reCaptcha del vostre domini." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:91 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:111 #, fuzzy #| msgid "Enter your private key for your domain reCaptcha service." msgid "Enter your private key for your domain reCAPTCHA service." msgstr "" "Introduïu la vostra clau privada per al servei reCaptcha del vostre domini." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:92 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:112 #, fuzzy #| msgid "Enter your private key for your domain reCaptcha service." msgid "Enter your siteverify URL for your reCAPTCHA service." msgstr "" "Introduïu la vostra clau privada per al servei reCaptcha del vostre domini." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:94 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:114 msgid "" "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR " "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/" @@ -1987,7 +1987,7 @@ msgstr "" "columnes CHAR i VARCHAR; [kbd]input[/kbd] - permet limitar la llargada de " "l'entrada, [kbd]textarea[/kbd] - permet salts de línia a les columnes." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:99 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:119 msgid "" "Use user-friendly editor for editing SQL queries (CodeMirror) with syntax " "highlighting and line numbers." @@ -1995,7 +1995,7 @@ msgstr "" "Utilitza l'editor per a l'edició de les consultes SQL (CodeMirror) amb " "ressaltat de sintaxi i números de línia." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:104 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:124 msgid "" "Find any errors in the query before executing it. Requires CodeMirror to be " "enabled." @@ -2003,7 +2003,7 @@ msgstr "" "Troba qualsevol error a la consulta abans d'executar-la. Requereix que " "CodeMirror estigui habilitat." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:107 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:127 msgid "" "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR " "columns." @@ -2011,7 +2011,7 @@ msgstr "" "Defineix la mida mínima per als camps d'entrada generats per a les columnes " "CHAR i VARCHAR." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:110 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:130 msgid "" "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR " "columns." @@ -2019,7 +2019,7 @@ msgstr "" "Defineix la mida màxima per als camps d'entrada generats per a les columnes " "CHAR i VARCHAR." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:113 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:133 msgid "" "Compress gzip exports on the fly without the need for much memory; if you " "encounter problems with created gzip files disable this feature." @@ -2028,7 +2028,7 @@ msgstr "" "memòria; si teniu problemes amb els fitxers gzip creats, inhabiliteu aquesta " "funcionalitat." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:117 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:137 msgid "" "Whether a warning (\"Are your really sure…\") should be displayed when " "you're about to lose data." @@ -2036,20 +2036,20 @@ msgstr "" "Si s'hauria de visualitzar un avís (\"Realment esteu segur…\") quan estigueu " "a punt de perdre dades." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:120 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:140 msgid "Autocomplete of the table and column names in the SQL queries." msgstr "" "Compleció automàtica dels noms de les taules i columnes en les consultes SQL." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:123 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:127 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:131 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:135 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:139 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:143 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:147 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:151 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:155 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:159 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:163 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:167 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:171 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:175 msgid "" "Values for options list for default transformations. These will be " "overwritten if transformation is filled in at table structure page." @@ -2058,7 +2058,7 @@ msgstr "" "predeterminades. Aquests se sobreescriuran si la transformació s'omple a la " "pàgina d'estructura de taula." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:159 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:179 msgid "" "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing " "the selected tables of a database." @@ -2067,7 +2067,7 @@ msgstr "" "l'optimització o la reparació de les taules seleccionades d'una base de " "dades." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:163 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:183 msgid "" "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no " "limit)." @@ -2075,13 +2075,13 @@ msgstr "" "Estableix el temps en segons que es permet per executar ordres, ([kbd]0[/" "kbd] per no posar límit)." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:165 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:701 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:185 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:731 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:345 msgid "Exclude definition of current user" msgstr "Exclou la definició de l'usuari actual" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:167 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:187 msgid "" "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is " "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value." @@ -2090,7 +2090,7 @@ msgstr "" "foranes; [kbd]content[/kbd] és la dada referenciada, [kbd]id[/kbd] és el " "valor de la clau." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:171 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:191 msgid "" "Specify browser's title bar text. Refer to [doc@faq6-27]documentation[/doc] " "for magic strings that can be used to get special values." @@ -2099,7 +2099,7 @@ msgstr "" "[doc@faq6-27]la documentació[/doc] per a les cadenes màgiques que es poden " "utilitzar per a l'obtenció de valors especials." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:176 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:196 msgid "" "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not " "limit MySQL." @@ -2107,7 +2107,7 @@ msgstr "" "Tingueu en compte que phpMyAdmin només és una interfície d'usuari i les " "seves característiques no limiten a MySQL." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:179 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:199 msgid "" "Advanced server configuration, do not change these options unless you know " "what they are for." @@ -2115,7 +2115,7 @@ msgstr "" "Configuració avançada del servidor, no canvieu aquestes opcions si no sabeu " "el que fan." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:182 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:202 msgid "" "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional " "features, see [doc@linked-tables]phpMyAdmin configuration storage[/doc] in " @@ -2126,7 +2126,7 @@ msgstr "" "tables]emmagatzematge de la configuració de phpMyAdmin[/doc] a la " "documentació." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:187 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:207 msgid "" "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration " "storage." @@ -2134,122 +2134,122 @@ msgstr "" "Seguiment de canvis fets a la base de dades. Requereix l'emmagatzematge de " "la configuració de phpMyAdmin." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:190 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:210 msgid "Customize browse mode." msgstr "Personalitzeu el mode de navegació." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:191 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:192 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:199 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:205 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:206 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:211 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:212 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:219 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:225 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:226 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:231 msgid "Customize default options." msgstr "Personalitzeu les opcions predeterminades." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:193 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:213 msgid "Settings for phpMyAdmin developers." msgstr "Paràmetres per als desenvolupadors de phpMyAdmin." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:194 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:214 msgid "Customize edit mode." msgstr "Personalitzeu el mode d'edició." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:195 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:215 msgid "Customize default export options." msgstr "Personalitzeu les opcions predeterminades de l'exportació." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:196 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:216 msgid "Set some commonly used options." msgstr "Establiu algunes de les opcions més utilitzades." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:197 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:217 msgid "Customize default common import options." msgstr "Personalitzeu les opcions predeterminades habituals de la importació." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:198 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:218 msgid "Set import and export directories and compression options." msgstr "" "Establiu els directoris d'importació i exportació i les opcions de " "compressió." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:200 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:220 msgid "Databases display options." msgstr "Opcions de visualització de les bases de dades." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:201 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:221 msgid "Customize appearance of the navigation panel." msgstr "Personalitzeu l'aspecte del tauler de navegació." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:202 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:222 msgid "Customize the navigation tree." msgstr "Personalitzeu l'arbre de navegació." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:203 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:223 msgid "Servers display options." msgstr "Opcions de visualització dels servidors." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:204 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:224 msgid "Tables display options." msgstr "Opcions de visualització de les taules." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:207 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:227 msgid "Settings that didn't fit anywhere else." msgstr "Paràmetres que no encaixaven en cap altre lloc." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:208 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:228 msgid "Authentication settings." msgstr "Paràmetres de l'autenticació." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:209 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:229 msgid "Enter server connection parameters." msgstr "Introduïu els paràmetres de connexió del servidor." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:210 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:230 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes." msgstr "Personalitzeu els enllaços mostrats als quadres de consultes SQL." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:212 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:232 msgid "SQL queries settings." msgstr "Paràmetres de les consultes SQL." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:213 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:233 msgid "Customize startup page." msgstr "Personalitzeu la pàgina d'inici." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:214 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:234 msgid "" "Choose which details to show in the database structure (list of tables)." msgstr "" "Trieu quins detalls es mostren a l'estructura de base de dades (llista de " "taules)." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:215 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:235 msgid "Settings for the table structure (list of columns)." msgstr "Paràmetres per a l'estructura de la taula (llista de columnes)." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:216 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:236 msgid "Choose how you want tabs to work." msgstr "Trieu com voleu que treballin les pestanyes." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:217 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:237 msgid "Customize text input fields." msgstr "Personalitzeu els camps d'entrada de text." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:218 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:238 msgid "Customize default options" msgstr "Personalitzeu les opcions predeterminades" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:219 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:239 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin." msgstr "Inhabiliteu alguns dels avisos mostrats per phpMyAdmin." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:221 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:241 msgid "Enable gzip compression for import and export operations." msgstr "" "Habilita la compressió gzip per a les operacions d'importació i exportació." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:223 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:243 msgid "" "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even " "if one of the queries failed." @@ -2257,7 +2257,7 @@ msgstr "" "Si està habilitat, phpMyAdmin continuarà processant les consultes de " "diverses sentències fins i tot si ha fallat alguna de les consultes." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:227 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:247 msgid "" "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. " "This might be a good way to import large files, however it can break " @@ -2267,7 +2267,7 @@ msgstr "" "límit de temps. Pot ser una bona opció per importar fitxers grans, tanmateix " "pot trencar les transaccions." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:232 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:252 msgid "" "Default format; be aware that this list depends on location (database, " "table) and only SQL is always available." @@ -2275,18 +2275,18 @@ msgstr "" "Format predeterminat; tingueu en compte que la llista depèn de la ubicació " "(base de dades, taula) i només l'SQL està sempre disponible." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:235 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:236 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:255 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:256 msgid "Update data when duplicate keys found on import" msgstr "" "Actualitza amb les dades noves quan es trobin claus duplicades en la " "importació" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:237 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:257 msgid "Number of queries to skip from start." msgstr "Nombre de consultes a ometre des de l'inici." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:239 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:259 msgid "" "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout " "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to " @@ -2297,7 +2297,7 @@ msgstr "" "servidor actual. Si s'estableix això a FALSE és més fàcil que oblideu " "desconnectar-vos dels altres servidors quan esteu connectat a més d'un." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:244 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:264 msgid "" "Define whether the previous login should be recalled or not in [kbd]cookie[/" "kbd] authentication mode." @@ -2305,7 +2305,7 @@ msgstr "" "Defineix si l'anterior autenticació s'ha de recuperar o no al mode " "d'autenticació per [kbd]galetes [/kbd]." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:248 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:268 msgid "" "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. " "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, " @@ -2318,12 +2318,12 @@ msgstr "" "tanqueu la finestra del navegador. Això es recomana per als entorns no " "confiables." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:254 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:274 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed." msgstr "" "Nombre màxim de caràcters utilitzats quan es visualitza una consulta SQL." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:257 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:277 msgid "" "The number of items that can be displayed on each page on the first level of " "the navigation tree." @@ -2331,7 +2331,7 @@ msgstr "" "El nombre d'ítems que es poden visualitzar a cada pàgina en el primer nivell " "de l'arbre de navegació." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:260 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:280 msgid "" "The number of items that can be displayed on each page of the navigation " "tree." @@ -2339,7 +2339,7 @@ msgstr "" "El nombre d'ítems que es poden visualitzar a cada pàgina de l'arbre de " "navegació." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:263 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:283 msgid "" "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set " "contains more rows, \"Previous\" and \"Next\" links will be shown." @@ -2348,7 +2348,7 @@ msgstr "" "Si el conjunt de resultats conté més files, es mostraran els enllaços " "\"Anterior\" i \"Següent\"." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:268 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:288 #, fuzzy #| msgid "" #| "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] " @@ -2360,17 +2360,17 @@ msgstr "" "El nombre de bytes que un script pot reservar, p. ex. [kbd]32M[/kbd] " "([kbd]-1[/kbd] per no posar límit i [kbd]0[/kbd] per no canviar)." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:272 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:292 msgid "In the navigation panel, replaces the database tree with a selector" msgstr "" "Al tauler de navegació, substitueix l'arbre de bases de dades amb un selector" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:275 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:295 msgid "Link with main panel by highlighting the current database or table." msgstr "" "Enllaç amb el tauler principal destacant l'actual base de dades o taula." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:278 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:298 #, fuzzy #| msgid "" #| "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one " @@ -2382,7 +2382,7 @@ msgstr "" "Obre la pàgina enllaçada a la finestra principal ([code]main[/code]) o bé a " "una de nova ([code]new[/code])." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:281 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:301 msgid "" "Defines the minimum number of items (tables, views, routines and events) to " "display a filter box." @@ -2390,7 +2390,7 @@ msgstr "" "Defineix el nombre mínim d'ítems (taules, vistes, rutines i esdeveniments) a " "visualitzar en un quadre de filtratge." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:284 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:304 msgid "" "Group items in the navigation tree (determined by the separator defined in " "the Databases and Tables tabs above)." @@ -2398,70 +2398,70 @@ msgstr "" "Agrupa els ítems a l'arbre de navegació (determinat pel separador definit a " "les pestanyes de dalt: bases de dades, taules)." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:288 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:308 msgid "" "Whether to offer the possibility of tree expansion in the navigation panel." msgstr "" "Si s'ofereix la possibilitat d'expandir l'arbre al tauler de navegació." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:291 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:311 msgid "Whether to show procedures under database in the navigation tree" msgstr "" "Si es mostren els procediments sota la base de dades a l'arbre de navegació" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:294 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:314 msgid "Whether to expand single database in the navigation tree automatically." msgstr "" "Si s'expandeixen les bases de dades individuals a l'arbre de navegació " "automàticament." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:296 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:316 msgid "Set to 0 to collapse navigation panel." msgstr "Establiu-ho a 0 per contreure el tauler de navegació." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:297 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:317 msgid "Show logo in navigation panel." msgstr "Mostra el logo al tauler de navegació." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:298 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:318 msgid "URL where logo in the navigation panel will point to." msgstr "URL on apuntarà el logo al tauler de navegació." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:299 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:319 msgid "Display server choice at the top of the navigation panel." msgstr "Mostra el servidor triat a dalt del tauler de navegació." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:300 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:320 msgid "String that separates databases into different tree levels." msgstr "Cadena que separa les bases de dades en diferents nivells de l'arbre." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:301 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:321 msgid "String that separates tables into different tree levels." msgstr "Text que separa les taules en diferents nivells de l'arbre." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:302 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:322 msgid "Highlight server under the mouse cursor." msgstr "Ressalta el servidor sota el cursor del ratolí." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:303 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:323 msgid "Whether to show tables under database in the navigation tree" msgstr "Si es mostren les taules sota la base de dades a l'arbre de navegació" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:304 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:324 msgid "Whether to show views under database in the navigation tree" msgstr "Si es mostren les vistes sobre la base de dades a l'arbre de navegació" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:305 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:325 msgid "Whether to show functions under database in the navigation tree" msgstr "" "Si es mostren les funcions sota la base de dades a l'arbre de navegació" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:306 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:326 msgid "Whether to show events under database in the navigation tree" msgstr "" "Si es mostren els esdeveniments sota la base de dades a l'arbre de navegació" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:308 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:328 msgid "" "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, " "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise." @@ -2469,7 +2469,7 @@ msgstr "" "[kbd]SMART[/kbd] - és a dir, ordre descendent per a les columnes de tipus " "TIME, DATE, DATETIME i TIMESTAMP, altrament ordre ascendent." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:312 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:332 msgid "" "Disable the default warning that is displayed on the database details " "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin " @@ -2479,7 +2479,7 @@ msgstr "" "l'estructura de la base de dades, si no s'han pogut trobar les taules " "necessàries per a l'emmagatzematge de la configuració de phpMyAdmin." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:317 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:337 msgid "" "Disable the default warning that is displayed on the Structure page if " "column names in a table are reserved MySQL words." @@ -2487,7 +2487,7 @@ msgstr "" "Inhabilita l'avís predeterminat que es mostra a la pàgina de l'estructura si " "els noms de les columnes a la taula són paraules reservades de MySQL." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:321 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:341 msgid "" "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration " "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history " @@ -2498,7 +2498,7 @@ msgstr "" "s'utilitzen rutines JS per mostrar l'historial de consultes (es perd amb el " "tancament de la finestra)." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:326 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:346 msgid "" "Sets the effective timezone; possibly different than the one from your " "database server" @@ -2506,7 +2506,7 @@ msgstr "" "Estableix la zona horària efectiva; és possible que sigui diferent de la " "zona horària del vostre servidor de base de dades" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:329 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:349 msgid "" "Leave blank for no [doc@bookmarks@]bookmark[/doc] support, suggested: " "[kbd]pma__bookmark[/kbd]" @@ -2514,7 +2514,7 @@ msgstr "" "Deixeu-ho en blanc per sense suport per a les [doc@bookmarks@]consultes " "desades[/doc], suggerit: [kbd]pma__bookmark[/kbd]" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:332 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:352 #, fuzzy #| msgid "" #| "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: " @@ -2526,7 +2526,7 @@ msgstr "" "Deixeu-ho en blanc per no utilitzar els comentaris de columna o els tipus " "mime, suggerit: [kbd]pma__column_info[/kbd]." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:335 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:355 msgid "" "A special MySQL user configured with limited permissions, more information " "available on [doc@linked-tables]documentation[/doc]." @@ -2534,7 +2534,7 @@ msgstr "" "Usuari MySQL especial configurat amb permisos restringits, més informació " "disponible a la [doc@linked-tables]documentació[/doc]." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:339 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:359 msgid "" "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the " "already defined host." @@ -2542,7 +2542,7 @@ msgstr "" "Un amfitrió alternatiu per mantenir l'emmagatzematge de la configuració, " "deixeu-ho en blanc per utilitzar l'amfitrió ja definit." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:342 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:362 msgid "" "An alternate port to connect to the host that holds the configuration " "storage; leave blank to use the default port, or the already defined port, " @@ -2552,7 +2552,7 @@ msgstr "" "la configuració, deixeu-ho en blanc per utilitzar el port predeterminat, o " "el port ja definit, si l'amfitrió de control és el mateix." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:347 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:367 msgid "" "More information on [a@https://github.com/phpmyadmin/phpmyadmin/" "issues/8970]phpMyAdmin issue tracker[/a] and [a@https://bugs.mysql." @@ -2562,7 +2562,7 @@ msgstr "" "issues/8970]phpMyAdmin issue tracker[/a] i [a@https://bugs.mysql." "com/19588]MySQL Bugs[/a]" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:351 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:371 msgid "" "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma__history[/" "kbd]." @@ -2570,7 +2570,7 @@ msgstr "" "Deixeu-ho en blanc per sense suport per a l'historial de consultes SQL, " "suggerit: [kbd]pma__history[/kbd]." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:354 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:374 msgid "" "Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest " "records are automatically removed." @@ -2578,7 +2578,7 @@ msgstr "" "Limita el nombre de preferències de taula que s'emmagatzemen a la base de " "dades, els registres més antics s'eliminen automàticament." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:358 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:378 msgid "" "Leave blank for no QBE saved searches support, suggested: " "[kbd]pma__savedsearches[/kbd]." @@ -2586,7 +2586,7 @@ msgstr "" "Deixeu-ho en blanc per sense suport per a les consultes QBE desades, " "suggerit: [kbd]pma__savedsearches[/kbd]." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:361 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:381 msgid "" "Leave blank for no export template support, suggested: " "[kbd]pma__export_templates[/kbd]." @@ -2594,7 +2594,7 @@ msgstr "" "Deixeu-ho en blanc per sense suport per a les plantilles d'exportació, " "suggerit: [kbd]pma__export_templates[/kbd]." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:364 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:384 msgid "" "Leave blank for no central columns support, suggested: " "[kbd]pma__central_columns[/kbd]." @@ -2602,7 +2602,7 @@ msgstr "" "Deixeu-ho en blanc per sense suport per a les columnes centrals, suggerit: " "[kbd]pma__central_colums[/kbd]." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:367 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:387 msgid "" "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to " "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not " @@ -2612,14 +2612,14 @@ msgstr "" "voleu utilitzar les seves instàncies literals, p. ex. utilitzeu [kbd]'my" "\\_db'[/kbd] i no [kbd]'my_db'[/kbd]." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:372 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:392 msgid "" "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/kbd]." msgstr "" "Deixeu-ho en blanc per sense suport per als esquemes PDF, suggerit: " "[kbd]pma__pdf_pages[/kbd]." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:375 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:395 msgid "" "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [doc@linked-" "tables]pmadb[/doc] for complete information. Leave blank for no support. " @@ -2630,7 +2630,7 @@ msgstr "" "tenir informació més completa. Deixeu-ho en blanc per no utilitzar. " "Suggerit: [kbd]phpmyadmin[/kbd]." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:380 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:400 msgid "" "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, " "suggested: [kbd]pma__recent[/kbd]." @@ -2638,7 +2638,7 @@ msgstr "" "Deixeu-ho en blanc per treure la \"persistència\" de taules utilitzades " "recentment entre sessions, suggerit: [kbd]pma__recent[/kbd]." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:384 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:404 msgid "" "Leave blank for no \"persistent\" favorite tables across sessions, " "suggested: [kbd]pma__favorite[/kbd]." @@ -2646,7 +2646,7 @@ msgstr "" "Deixeu-ho en blanc per treure la \"persistència\" de taules preferides entre " "sessions, suggerit: [kbd]pma__favorite[/kbd]." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:388 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:408 msgid "" "Leave blank for no [doc@relations@]relation-links[/doc] support, suggested: " "[kbd]pma__relation[/kbd]." @@ -2654,13 +2654,13 @@ msgstr "" "Deixeu-ho en blanc per sense suport per als [doc@relations@]enllaços de " "relacions[/doc], suggerit: [kbd]pma__relation[/kbd]." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:393 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:413 msgid "" "See [doc@authentication-modes]authentication types[/doc] for an example." msgstr "" "Vegeu el [doc@authentication-modes]tipus d'autenticació[/doc] per un exemple." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:396 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:416 msgid "" "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__table_coords[/" "kbd]." @@ -2668,7 +2668,7 @@ msgstr "" "Deixeu-ho en blanc per sense suport per als esquemes PDF, suggerit: " "[kbd]pma__table_coords[/kbd]." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:399 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:419 msgid "" "Table to describe the display columns, leave blank for no support; " "suggested: [kbd]pma__table_info[/kbd]." @@ -2676,7 +2676,7 @@ msgstr "" "Taula per descriure les columnes a mostrar, deixeu-ho en blanc per sense " "suport; suggerit: [kbd]pma__table_info[/kbd]." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:403 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:423 msgid "" "Leave blank for no \"persistent\" tables' UI preferences across sessions, " "suggested: [kbd]pma__table_uiprefs[/kbd]." @@ -2685,7 +2685,7 @@ msgstr "" "d'interfase de taules entre sessions, suggerit: [kbd]pma__table_uiprefs[/" "kbd]." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:407 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:427 msgid "" "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to " "the log when creating a database." @@ -2693,7 +2693,7 @@ msgstr "" "Si una sentència DROP DATABASE IF EXISTS s'afegirà com a primera línia en el " "registre quan es crea una base de dades." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:411 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:431 msgid "" "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the " "log when creating a table." @@ -2701,7 +2701,7 @@ msgstr "" "Si una sentència DROP TABLE IF EXISTS s'afegirà com a primera línia en el " "registre quan es crea una taula." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:415 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:435 msgid "" "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the " "log when creating a view." @@ -2709,13 +2709,13 @@ msgstr "" "Si una sentència DROP VIEW IF EXISTS s'afegirà com a primera línia en el " "registre quan es crea una vista." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:419 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:439 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions." msgstr "" "Defineix la llista de sentències que l'autocreació utilitza per a les " "versions noves." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:422 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:442 msgid "" "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: " "[kbd]pma__tracking[/kbd]." @@ -2723,7 +2723,7 @@ msgstr "" "Deixeu-ho en blanc per sense suport per al seguiment de consultes SQL, " "suggerit: [kbd]pma__tracking[/kbd]." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:425 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:445 msgid "" "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views " "automatically." @@ -2731,7 +2731,7 @@ msgstr "" "SI el mecanisme de seguiment crearà versions per a taules i vistes " "automàticament." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:428 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:448 msgid "" "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: " "[kbd]pma__userconfig[/kbd]." @@ -2739,7 +2739,7 @@ msgstr "" "Deixeu-ho en blanc per sense emmagatzematge de les preferències de l'usuari " "a la base de dades, suggerit: [kbd]pma__userconfig[/kbd]." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:431 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:451 msgid "" "Both this table and the user groups table are required to enable the " "configurable menus feature; leaving either one of them blank will disable " @@ -2750,7 +2750,7 @@ msgstr "" "desactivarà\n" " aquesta funcionalitat, suggerit: [kbd]pma__users[/kbd]." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:436 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:456 msgid "" "Both this table and the users table are required to enable the configurable " "menus feature; leaving either one of them blank will disable this feature, " @@ -2760,7 +2760,7 @@ msgstr "" "funcionalitat de menús configurables; deixant una d'ambdues en blanc " "desactivarà aquesta funcionalitat, suggerit: [kbd]pma__usergroups[/kbd]." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:441 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:461 msgid "" "Leave blank to disable the feature to hide and show navigation items, " "suggested: [kbd]pma__navigationhiding[/kbd]." @@ -2768,7 +2768,7 @@ msgstr "" "Deixeu-ho en blanc per inhabilitar la funcionalitat oculta i mostra els " "ítems de navegació, suggerit: [kbd]pma__navigationhiding[/kbd]." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:445 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:465 msgid "" "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the " "hostname instead." @@ -2776,59 +2776,59 @@ msgstr "" "Una descripció amigable a l'usuari d'aquest servidor. Deixeu-ho en blanc per " "mostrar el nom d'amfitrió en lloc seu." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:447 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:467 msgid "Leave blank if not used." msgstr "Deixeu-ho en blanc si no s'utilitza." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:448 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:468 msgid "Leave blank for defaults." msgstr "Deixeu-ho en blanc per als valors predeterminats." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:449 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:469 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth." msgstr "" "Nom de l'HTTP Basic Auth Realm que s'ha de mostrar quan es realitza " "l'autenticació HTTP." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:450 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:470 msgid "Authentication method to use." msgstr "Mètode d'autenticació a utilitzar." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:451 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:471 msgid "Compress connection to MySQL server." msgstr "Comprimeix la connexió al servidor MySQL." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:452 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:472 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)." msgstr "" "Oculta les bases de dades que coincideixin amb una expressió regular (PCRE)." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:453 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:473 msgid "Hostname where MySQL server is running." msgstr "Nom d'amfitrió on el servidor MySQL està en execució." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:454 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:458 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:474 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:478 msgid "Leave empty if not using config auth." msgstr "Deixeu-ho en blanc si no utilitzeu l'autenticació config." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:455 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:475 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default." msgstr "" "Port on escolta el servidor MySQL, deixeu-ho en blanc per al valor " "predeterminat." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:456 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:476 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default." msgstr "" "Sòcol on escolta el servidor MySQL, deixeu-ho en blanc per al valor " "predeterminat." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:457 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:477 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server." msgstr "Habilita SSL per a la connexió al servidor MySQL." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:460 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:480 msgid "" "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] " "authentication mode because the password is hard coded in the configuration " @@ -2839,27 +2839,27 @@ msgstr "" "de configuració; això no limita la possibilitat d'executar la mateixa ordre " "directament." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:465 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:485 msgid "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables." msgstr "" "Mostra o oculta una columna que visualitza la marca de temps de creació per " "a totes les taules." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:468 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:488 msgid "" "Show or hide a column displaying the Last update timestamp for all tables." msgstr "" "Mostra o oculta una columna que visualitza la marca de temps de l'última " "actualització per a totes les taules." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:471 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:491 msgid "" "Show or hide a column displaying the Last check timestamp for all tables." msgstr "" "Mostra o oculta una columna que visualitza la marca de temps de l'última " "comprovació per a totes les taules." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:474 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:494 msgid "" "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/" "insert mode." @@ -2867,7 +2867,7 @@ msgstr "" "Defineix si els camps dels tipus han de visualitzar-se inicialment al mode " "d'edició o inserció." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:477 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:497 msgid "" "Shows link to [a@https://www.php.net/manual/en/function.phpinfo.php]phpinfo()" "[/a] output." @@ -2875,37 +2875,37 @@ msgstr "" "Mostra l'enllaç a la sortida de [a@https://php.net/manual/function.phpinfo." "php]phpinfo()[/a]." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:479 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:499 msgid "Whether a user should be displayed a \"show all (rows)\" button." msgstr "" "Si a un usuari se l'hi hauria de mostrar el botó \"mostra-ho tot (files)\"." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:480 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:500 msgid "Show or hide a column displaying the comments for all tables." msgstr "" "Mostra o oculta una columna que visualitza els comentaris de totes les " "taules." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:481 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:501 msgid "Show or hide a column displaying the charset for all tables." msgstr "" "Mostra o oculta una columna que visualitza el joc de caràcters per a totes " "les taules." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:482 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:502 msgid "Display the function fields in edit/insert mode." msgstr "Mostra els camps de funció al mode d'edició o inserció." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:483 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:503 msgid "Whether to show hint or not." msgstr "Si es mostren o no els consells." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:484 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:504 msgid "" "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed." msgstr "Defineix si s'han de mostrar les consultes SQL creades per phpMyAdmin." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:485 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:505 #, fuzzy #| msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)." msgid "Allow to display database and table statistics (e.g. space usage)." @@ -2913,14 +2913,14 @@ msgstr "" "Permet visualitzar les estadístiques de les bases de dades i de les taules " "(p. ex. l'espai utilitzat)." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:487 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:507 msgid "" "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables." msgstr "" "Marca les taules utilitzades i permet mostrar les bases de dades amb taules " "bloquejades." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:490 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:510 msgid "" "Disable the default warning that is displayed on the main page if Suhosin is " "detected." @@ -2928,7 +2928,7 @@ msgstr "" "Inhabilita l'avís predeterminat que es mostra a la pàgina principal si es " "detecta Suoshin." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:493 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:513 msgid "" "Disable the default warning that is displayed on the main page if the value " "of the PHP setting session.gc_maxlifetime is less than the value of " @@ -2938,7 +2938,7 @@ msgstr "" "valor establert de la variable de PHP session.gc_maxlifetime és menor que el " "de `LoginCookieValidity`." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:498 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:518 msgid "" "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL " "query textareas (*2)." @@ -2946,7 +2946,7 @@ msgstr "" "Mida de l'àrea de text (columnes) en mode d'edició, aquest valor " "s'augmentarà per a les àrees de text de les consultes SQL (*2)." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:501 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:521 msgid "" "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL " "query textareas (*2)." @@ -2954,7 +2954,7 @@ msgstr "" "Mida de l'àrea de text (files) en mode d'edició, aquest valor s'augmentarà " "per a les àrees de text de les consultes SQL (*2)." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:504 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:524 msgid "" "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example " "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-" @@ -2966,7 +2966,7 @@ msgstr "" "capçalera HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-For) procedent del servidor " "intermediari 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:510 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:530 msgid "" "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the " "checkbox on the right." @@ -2974,7 +2974,7 @@ msgstr "" "Quan està inhabilitat, els usuaris no poden configurar cap de les següents " "opcions, independentment de la casella de selecció de la dreta." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:513 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:533 #, fuzzy #| msgid "" #| "The url of the proxy to be used when retrieving the information about the " @@ -2992,7 +2992,7 @@ msgstr "" "informes d'error. Ho necessiteu si el servidor on phpMyAdmin està instal·lat " "no té accés directe a Internet. El format és: \"servidor:port\"." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:519 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:539 msgid "" "The username for authenticating with the proxy. By default, no " "authentication is performed. If a username is supplied, Basic Authentication " @@ -3003,7 +3003,7 @@ msgstr "" "es farà una autenticació bàsica. Actualment no hi ha compatibilitat amb " "altres tipus d'autenticació." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:525 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:545 msgid "" "Queries are executed by pressing Enter (instead of Ctrl+Enter). New lines " "will be inserted with Shift+Enter." @@ -3011,7 +3011,7 @@ msgstr "" "Les consultes s'executen en prémer Retorn (en lloc de Ctrl+Retorn). Els " "salts de línia s'afegiran amb Majúscules+Retorn." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:529 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:549 #, fuzzy #| msgid "" #| "Enable Zero Configuration mode which lets you setup phpMyAdmin " @@ -3024,421 +3024,421 @@ msgstr "" "automàticament les taules de l'emmagatzematge de la configuració de " "phpMyAdmin." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:532 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:552 msgid "Highlight selected rows." msgstr "Ressalta les files seleccionades." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:533 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:553 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor." msgstr "Ressalta la fila apuntada pel cursor del ratolí." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:534 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:554 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas." msgstr "Nombre de columnes per a les àrees de text CHAR/VARCHAR." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:535 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:555 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas." msgstr "Nombre de files per a l'àrea de text CHAR/VARCHAR." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:536 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:556 msgid "" "Log SQL queries and their execution time, to be displayed in the console" msgstr "" "Registra les consultes SQL i el seu temps d'execució, que es visualitzarà a " "la consola" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:537 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:557 msgid "Tab that is displayed when entering a database." msgstr "Pestanya que es visualitza quan s'entra a una base de dades." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:538 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:558 msgid "Tab that is displayed when entering a server." msgstr "Pestanya que es visualitza quan s'entra a un servidor." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:539 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:559 msgid "Tab that is displayed when entering a table." msgstr "Pestanya que es visualitza quan s'entra a una taula." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:540 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:560 msgid "Whether the table structure actions should be hidden." msgstr "Si s'han d'ocultar les accions d'estructura de taula." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:541 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:561 msgid "Whether column comments should be shown in table structure view" msgstr "" "Si s'han de mostrar els comentaris de les columnes a la vista d'estructura " "de taula" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:542 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:562 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down." msgstr "Mostra els servidors com a llista en lloc de llista desplegable." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:543 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:563 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present." msgstr "S'utilitzarà una llista desplegable si hi ha menys ítems." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:544 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:564 msgid "Default value for foreign key checks checkbox for some queries." msgstr "" "El valor predeterminat per a la clau forana marca la casella de selecció per " "algunes consultes." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:545 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:565 msgid "Uncheck the checkbox to disable drag and drop import" msgstr "" "Desmarqueu la casella per inhabilitar la importació d'arrossegar i deixar " "anar" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:546 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:566 msgid "How many rows can be inserted at one time." msgstr "Quantes files es poden inserir alhora." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:547 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:567 msgid "" "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view." msgstr "" "Nombre màxim de caràcters mostrats a qualsevol columna no numèrica a la " "vista de navegació." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:548 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:568 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid." msgstr "" "Defineix durant quant de temps (en segons) una galeta d'autenticació és " "vàlida." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:549 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:569 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns." msgstr "Mida doble de l'àrea de text per a les columnes LONGTEXT." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:550 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:570 msgid "Maximum number of databases displayed in database list." msgstr "" "Nombre màxim de bases de dades visualitzades a la llista de bases de dades." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:551 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:571 msgid "Maximum number of tables displayed in table list." msgstr "Nombre màxim de taules mostrades a la llista de taules." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:552 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:572 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable." msgstr "" "Nombre màxim de taules utilitzades recentment; Establiu-ho a 0 per " "inhabilitar-ho." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:553 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:573 msgid "Maximum number of favorite tables; set 0 to disable." msgstr "Nombre màxim de taules preferides; Establiu-ho a 0 per inhabilitar-ho." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:554 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:574 msgid "These are Edit, Copy and Delete links." msgstr "Aquests són els enllaços Edita, Copia i Esborra." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:555 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:575 msgid "Whether to show row links even in the absence of a unique key." msgstr "" "Si es mostren els enllaços de fila fins i tot en absència d'una clau única." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:556 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:831 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:576 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:861 msgid "Disable shortcut keys" msgstr "Desactiva les tecles d'accés directe" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:557 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:577 msgid "Use natural order for sorting table and database names." msgstr "" "Utilitza l'ordre natural per ordenar els noms de taules i bases de dades." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:558 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:561 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:562 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:578 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:581 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:582 msgid "Use only icons, only text or both." msgstr "Utilitza només les icones, només el text o bé ambdós." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:559 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:579 msgid "Use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers." msgstr "" "Utilitza la memòria intermèdia de la sortida de GZip per incrementar la " "velocitat a les transferències HTTP." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:560 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:580 msgid "Use persistent connections to MySQL databases." msgstr "Utilitza connexions persistents a bases de dades MySQL." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:563 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:583 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing." msgstr "No permet l'edició en les columnes BLOB i BINARY." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:564 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:584 msgid "How many queries are kept in history." msgstr "Quantes consultes s'han de desar a l'historial." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:565 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:585 msgid "Select which functions will be used for character set conversion." msgstr "" "Seleccioneu quines funcions s'utilitzaran per a les conversions de jocs de " "caràcters." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:566 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:586 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered." msgstr "Quan es navega per les taules, es recorda l'ordenació de cada taula." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:567 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:587 msgid "Default sort order for tables with a primary key." msgstr "" "Ordre d'ordenació predeterminat per a les taules amb una clau primària." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:568 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:588 msgid "" "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature." msgstr "" "Repeteix les capçaleres cada X cel·les, [kbd]0[/kbd] inhabilita aquesta " "funcionalitat." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:569 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:589 msgid "For display Options" msgstr "Per a les opcions de la visualització" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:570 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:590 msgid "Directory where exports can be saved on server." msgstr "Directori on es poden desar les exportacions al servidor." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:571 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:591 msgid "" "Defines whether the query box should stay on-screen after its submission." msgstr "" "Defineix si el quadre de consultes s'ha de mantenir en pantalla després de " "l'enviament." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:572 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:592 msgid "Title of browser window when a database is selected." msgstr "" "Títol de la finestra del navegador quan se selecciona una base de dades." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:573 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:593 msgid "Title of browser window when nothing is selected." msgstr "Títol de la finestra del navegador quan no hi ha res seleccionat." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:574 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:594 msgid "Title of browser window when a server is selected." msgstr "Títol de la finestra del navegador quan se selecciona un servidor." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:575 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:595 msgid "Title of browser window when a table is selected." msgstr "Títol de la finestra del navegador quan se selecciona una taula." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:576 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:596 msgid "Directory on server where you can upload files for import." msgstr "Directori al servidor on podeu pujar els fitxers per importar." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:577 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:597 msgid "Allow for searching inside the entire database." msgstr "Permet cercar dins de tota la base de dades." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:578 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:598 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page." msgstr "" "Permet comprovar la versió més recent a la pàgina principal de phpMyAdmin." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:579 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:599 msgid "The password for authenticating with the proxy." msgstr "La contrasenya per a l'autenticació amb el servidor intermediari." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:580 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:600 msgid "Enable ZIP compression for import and export operations." msgstr "" "Habilita la compressió ZIP per a les operacions d'importació i exportació." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:581 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:601 msgid "Choose the default action when sending error reports." msgstr "Trieu l'acció predeterminada quan s'enviïn els informes d'error." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:588 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:618 msgid "Allow login to any MySQL server" msgstr "Permet la connexió a qualsevol servidor MySQL" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:589 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:619 msgid "Restrict login to MySQL server" msgstr "Restringeix la connexió amb el servidor MySQL" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:590 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:620 msgid "Allow third party framing" msgstr "Permet marcs de tercers" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:591 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:621 msgid "Show \"Drop database\" link to normal users" msgstr "Mostra l'enllaç \"Drop database\" als usuaris normals" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:592 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:622 msgid "Blowfish secret" msgstr "Secret de blowfish" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:593 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:623 msgid "Row marker" msgstr "Marcador de fila" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:594 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:624 msgid "Highlight pointer" msgstr "Ressalta el punter" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:595 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:625 msgid "Bzip2" msgstr "Bzip2" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:596 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:626 msgid "CHAR columns editing" msgstr "Edició de columnes CHAR" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:597 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:627 msgid "Enable CodeMirror" msgstr "Habilita CodeMirror" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:598 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:628 msgid "Enable linter" msgstr "Habilita linter" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:599 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:629 msgid "Minimum size for input field" msgstr "Mida mínima per als camps d'entrada" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:600 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:630 msgid "Maximum size for input field" msgstr "Mida màxima per als camps d'entrada" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:601 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:631 msgid "CHAR textarea columns" msgstr "Columnes de l'àrea de text CHAR" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:602 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:632 msgid "CHAR textarea rows" msgstr "Files de l'àrea de text CHAR" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:603 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:633 msgid "Check config file permissions" msgstr "Comprova els permisos del fitxer de configuració" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:604 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:634 msgid "Compress on the fly" msgstr "Comprimeix sobre la marxa" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:605 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:635 msgid "Confirm DROP queries" msgstr "Confirmació de les consultes DROP" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:606 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:636 #: templates/console/display.twig:11 templates/console/display.twig:64 msgid "Debug SQL" msgstr "Depuració SQL" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:607 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:637 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:66 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:76 msgid "Paper size" msgstr "Mida del paper" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:608 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:638 msgid "Default database tab" msgstr "Pestanya predeterminada de la base de dades" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:609 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:639 msgid "Default server tab" msgstr "Pestanya predeterminada del servidor" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:610 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:640 msgid "Default table tab" msgstr "Pestanya predeterminada de la taula" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:611 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:641 msgid "Enable autocomplete for table and column names" msgstr "Habilita la compleció automàtica per als noms de les taules i columnes" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:612 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:642 msgid "Show column comments" msgstr "Mostra els comentaris de les columnes" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:613 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:643 msgid "Hide table structure actions" msgstr "Oculta les accions d'estructura de taula" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:614 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:644 msgid "Default transformations for Hex" msgstr "Transformacions predeterminades per Hex" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:615 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:645 msgid "Default transformations for Substring" msgstr "Transformacions predeterminades per Substring" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:616 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:646 msgid "Default transformations for Bool2Text" msgstr "Transformacions predeterminades per Bool2Text" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:617 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:647 msgid "Default transformations for External" msgstr "Transformacions predeterminades per External" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:618 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:648 msgid "Default transformations for PreApPend" msgstr "Transformacions predeterminades per PreApPend" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:619 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:649 msgid "Default transformations for DateFormat" msgstr "Transformacions predeterminades per DateFormat" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:620 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:650 msgid "Default transformations for Inline" msgstr "Transformacions predeterminades per Inline" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:621 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:651 msgid "Default transformations for TextImageLink" msgstr "Transformacions predeterminades per TextImageLink" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:622 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:652 msgid "Default transformations for TextLink" msgstr "Transformacions predeterminades per TextLink" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:623 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:653 msgid "Display servers as a list" msgstr "Visualitza els servidors com una llista" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:624 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:654 msgid "Disable multi table maintenance" msgstr "Inhabilita el manteniment de taules múltiples" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:625 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:655 msgid "Maximum execution time" msgstr "Màxim temps d'execució" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:627 templates/export.twig:347 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:657 templates/export.twig:347 #, php-format msgid "Use %s statement" msgstr "Utilitza la sentència %s" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:630 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:660 msgid "Save as file" msgstr "Desa com un fitxer" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:631 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:765 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:661 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:795 msgid "Character set of the file" msgstr "Joc de caràcters del fitxer" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:632 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:648 templates/import.twig:165 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:662 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:678 templates/import.twig:165 #: templates/import.twig:167 templates/sql/query.twig:40 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:84 msgid "Format" msgstr "Format" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:633 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:663 msgid "Compression" msgstr "Compressió" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:634 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:641 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:649 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:653 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:666 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:668 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:714 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:664 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:671 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:679 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:683 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:696 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:698 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:744 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:88 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:61 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:85 @@ -3448,69 +3448,69 @@ msgstr "Compressió" msgid "Put columns names in the first row" msgstr "Posa els noms de les columnes a la primera fila" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:635 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:767 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:773 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:665 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:797 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:803 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:666 msgid "Columns enclosed with" msgstr "Columnes delimitades amb" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:636 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:768 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:774 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:666 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:798 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:804 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:677 msgid "Columns escaped with" msgstr "Final de columna amb" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:637 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:643 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:650 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:659 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:667 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:671 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:715 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:673 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:680 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:689 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:697 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:701 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:745 msgid "Replace NULL with" msgstr "Substitueix NULL amb" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:638 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:644 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:668 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:674 msgid "Remove CRLF characters within columns" msgstr "Treu els caràcters CRLF de dins les columnes" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:639 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:771 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:778 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:669 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:801 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:808 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:651 msgid "Columns terminated with" msgstr "Columnes acabades amb" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:640 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:766 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:670 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:796 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:684 msgid "Lines terminated with" msgstr "Línies acabades amb" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:642 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:672 msgid "Excel edition" msgstr "Edició d'Excel" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:645 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:675 msgid "Database name template" msgstr "Plantilla del nom de la base de dades" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:646 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:676 msgid "Server name template" msgstr "Plantilla del nom del servidor" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:647 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:677 msgid "Table name template" msgstr "Plantilla del nom de la taula" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:651 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:664 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:673 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:710 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:716 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:681 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:694 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:703 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:740 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:746 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:56 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:88 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:55 @@ -3522,14 +3522,14 @@ msgstr "Plantilla del nom de la taula" msgid "Dump table" msgstr "Bolca la taula" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:652 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:682 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:79 msgid "Include table caption" msgstr "Inclou l'encapçalament de la taula" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:654 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:669 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:704 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:684 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:699 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:734 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:389 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:549 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:492 @@ -3543,24 +3543,24 @@ msgstr "Inclou l'encapçalament de la taula" msgid "Comments" msgstr "Comentaris" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:655 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:661 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:685 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:691 msgid "Table caption" msgstr "Títol de la taula" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:656 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:662 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:686 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:692 msgid "Continued table caption" msgstr "Encapçalament de continuació de la taula" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:657 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:663 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:687 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:693 msgid "Label key" msgstr "Clau de l'etiqueta" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:658 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:670 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:707 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:688 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:700 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:737 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:396 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:499 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:396 @@ -3572,95 +3572,95 @@ msgstr "Clau de l'etiqueta" msgid "Media type" msgstr "Tipus MIME" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:660 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:672 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:709 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:690 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:702 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:739 msgid "Relationships" msgstr "Relacions" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:665 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:695 msgid "Export method" msgstr "Mètode d'exportació" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:674 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:677 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:704 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:707 msgid "Save on server" msgstr "Desa al servidor" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:675 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:678 templates/export.twig:182 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:705 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:708 templates/export.twig:182 #: templates/export.twig:377 msgid "Overwrite existing file(s)" msgstr "Sobreescriu els fitxers existents" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:676 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:706 msgid "Export as separate files" msgstr "Exporta com a fitxers separats" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:679 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:709 #, fuzzy #| msgid "Remember file name template" msgid "Remember filename template" msgstr "Recorda la plantilla del nom d'arxiu" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:680 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:710 #: templates/database/operations/index.twig:159 #: templates/table/operations/index.twig:72 #: templates/table/operations/index.twig:300 msgid "Add AUTO_INCREMENT value" msgstr "Afegeix AUTO_INCREMENT valor" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:681 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:711 msgid "Enclose table and column names with backquotes" msgstr "Delimita els noms de taules i columnes amb cometes inverses" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:682 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:784 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:712 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:814 msgid "SQL compatibility mode" msgstr "Mode de compatibilitat SQL" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:683 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:713 msgid "Creation/Update/Check dates" msgstr "Dates de creació, modificació i comprovació" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:684 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:714 msgid "Use delayed inserts" msgstr "Utilitza les insercions diferides" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:685 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:715 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:183 msgid "Disable foreign key checks" msgstr "Inhabilita les comprovacions de les claus foranes" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:686 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:716 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:197 msgid "Export views as tables" msgstr "Exporta les vistes com a taules" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:687 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:717 msgid "Export related metadata from phpMyAdmin configuration storage" msgstr "" "Exporta les metadades relacionades des de l'emmagatzematge de la " "configuració de phpMyAdmin" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:688 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:689 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:691 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:694 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:695 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:696 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:708 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:718 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:719 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:721 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:724 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:725 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:726 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:738 #: templates/database/operations/index.twig:154 #: templates/table/operations/index.twig:295 #, php-format msgid "Add %s" msgstr "Afegeix %s" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:697 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:727 msgid "Use hexadecimal for BINARY & BLOB" msgstr "Utilitza hexadecimal per a BINARY i BLOB" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:699 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:729 msgid "" "Add IF NOT EXISTS (less efficient as indexes will be generated during table " "creation)" @@ -3668,56 +3668,56 @@ msgstr "" "Afegeix IF NOT EXISTS (menys eficient perquè els índexs es generaran durant " "la creació de la taula)" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:702 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:732 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:351 #, php-format msgid "%s view" msgstr "vista %s" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:703 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:733 msgid "Use ignore inserts" msgstr "Utilitza \"ignore inserts\"" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:705 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:735 msgid "Syntax to use when inserting data" msgstr "Sintaxi a utilitzar quan s'insereixen les dades" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:706 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:736 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:488 msgid "Maximal length of created query" msgstr "Mida màxima de la consulta creada" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:711 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:741 msgid "Export type" msgstr "Tipus d'exportació" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:712 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:742 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:169 msgid "Enclose export in a transaction" msgstr "Delimita l'exportació a una transacció" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:713 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:743 msgid "Export time in UTC" msgstr "Exporta l'hora en UTC" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:717 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:747 msgid "Foreign key dropdown order" msgstr "Ordre del desplegament de les claus foranes" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:718 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:748 msgid "Foreign key limit" msgstr "Límit de claus foranes" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:719 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:749 msgid "Foreign key checks" msgstr "Comprovacions de les claus foranes" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:720 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:750 msgid "First day of calendar" msgstr "Primer dia del calendari" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:721 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:732 libraries/classes/Menu.php:485 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:751 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:762 libraries/classes/Menu.php:485 #: libraries/classes/Util.php:1962 libraries/config.values.php:155 #: templates/navigation/tree/database_select.twig:10 #: templates/server/databases/index.twig:3 templates/server/export/index.twig:7 @@ -3726,61 +3726,61 @@ msgstr "Primer dia del calendari" msgid "Databases" msgstr "Bases de dades" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:722 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:752 msgid "Browse mode" msgstr "Mode de navegació" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:724 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:754 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:82 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:35 msgid "CSV" msgstr "CSV" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:725 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:755 msgid "Developer" msgstr "Desenvolupador" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:726 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:756 msgid "Edit mode" msgstr "Mode d'edició" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:727 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:757 msgid "Export defaults" msgstr "Opcions predeterminades de l'exportació" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:728 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:758 msgid "General" msgstr "General" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:729 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:759 msgid "Import defaults" msgstr "Opcions predeterminades de la importació" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:730 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:760 msgid "Import / export" msgstr "Importació / exportació" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:731 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:761 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:733 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:763 #: libraries/classes/Config/Forms/User/NaviForm.php:68 #: templates/preferences/header.twig:30 msgid "Navigation panel" msgstr "Tauler de navegació" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:734 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:764 msgid "Navigation tree" msgstr "Arbre de navegació" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:735 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:765 #: templates/server/select/index.twig:9 templates/setup/home/index.twig:34 msgid "Servers" msgstr "Servidors" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:736 -#: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:311 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:766 +#: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:307 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:25 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:26 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:115 @@ -3790,49 +3790,49 @@ msgstr "Servidors" msgid "Tables" msgstr "Taules" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:737 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:767 #: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:90 #: templates/preferences/header.twig:36 msgid "Main panel" msgstr "Tauler principal" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:738 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:768 msgid "Microsoft Office" msgstr "Microsoft Office" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:740 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:770 msgid "Other core settings" msgstr "Altres paràmetres principals" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:741 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:771 msgid "Page titles" msgstr "Títols de pàgina" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:742 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:772 msgid "Security" msgstr "Seguretat" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:743 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:773 msgid "Basic settings" msgstr "Paràmetres bàsics" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:744 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:774 msgid "Authentication" msgstr "Autenticació" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:745 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:775 msgid "Server configuration" msgstr "Configuració del servidor" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:746 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:776 msgid "Configuration storage" msgstr "Emmagatzematge de la configuració" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:747 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:777 msgid "Changes tracking" msgstr "Seguiment de canvis" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:748 libraries/classes/Menu.php:257 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:778 libraries/classes/Menu.php:257 #: libraries/classes/Menu.php:364 libraries/classes/Menu.php:490 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:316 #: libraries/classes/Util.php:1496 libraries/classes/Util.php:1963 @@ -3842,653 +3842,653 @@ msgstr "Seguiment de canvis" msgid "SQL" msgstr "SQL" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:749 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:779 msgid "SQL Query box" msgstr "Quadre de consultes SQL" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:750 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:780 #: libraries/classes/Config/Forms/User/SqlForm.php:48 #: templates/preferences/header.twig:24 msgid "SQL queries" msgstr "Consultes SQL" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:751 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:781 msgid "Startup" msgstr "Inici" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:752 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:782 msgid "Database structure" msgstr "Estructura de base de dades" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:753 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:783 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:258 #: templates/table/page_with_secondary_tabs.twig:5 msgid "Table structure" msgstr "Estructura de taula" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:754 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:784 msgid "Tabs" msgstr "Pestanyes" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:755 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:785 msgid "Display relational schema" msgstr "Visualització de l'esquema relacional" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:756 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:786 msgid "Text fields" msgstr "Camps de text" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:757 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:787 msgid "Texy! text" msgstr "text Texy!" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:758 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:788 msgid "Warnings" msgstr "Avisos" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:759 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:789 #: templates/console/display.twig:4 msgid "Console" msgstr "Consola" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:760 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:790 msgid "GZip" msgstr "GZip" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:761 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:791 msgid "Extra parameters for iconv" msgstr "Paràmetres extres per iconv" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:762 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:792 msgid "Ignore multiple statement errors" msgstr "Ignora els errors de sentències múltiples" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:763 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:793 msgid "Enable drag and drop import" msgstr "Habilita la importació d'arrossegar i deixar anar" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:764 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:794 msgid "Partial import: allow interrupt" msgstr "Importació parcial: permet la interrupció" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:769 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:775 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:799 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:805 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:141 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:68 msgid "Do not abort on INSERT error" msgstr "No avortis en cas d'error INSERT" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:770 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:777 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:800 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:807 msgid "Add ON DUPLICATE KEY UPDATE" msgstr "Afegeix ON DUPLICATE KEY UPDATE" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:772 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:802 msgid "Format of imported file" msgstr "Format del fitxer importat" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:776 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:806 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:74 msgid "Use LOCAL keyword" msgstr "Utilitza la paraula clau LOCAL" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:779 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:809 msgid "Column names in first row" msgstr "Nom de les columnes a la primera fila" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:780 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:810 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:74 msgid "Do not import empty rows" msgstr "No importis les files buides" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:781 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:811 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)" msgstr "Importa les monedes ($5.00 a 5.00)" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:782 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:812 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)" msgstr "Importa els percentatges amb els decimals adients (12.00% a .12)" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:783 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:813 msgid "Partial import: skip queries" msgstr "Importació parcial: omet les consultes" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:785 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:815 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values" msgstr "No utilitzis AUTO_INCREMENT per als valors zero" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:786 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:816 msgid "Read as multibytes" msgstr "Llegeix com a multibytes" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:787 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:817 msgid "Initial state for sliders" msgstr "Estat inicial per a les barres de desplaçament" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:788 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:818 msgid "Number of inserted rows" msgstr "Nombre de files a inserir" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:789 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:819 msgid "Limit column characters" msgstr "Límit de caràcters de la columna" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:790 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:820 msgid "Delete all cookies on logout" msgstr "Esborra totes les galetes al desconnectar" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:791 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:821 msgid "Recall user name" msgstr "Nom d'usuari de recuperació" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:792 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:822 msgid "Login cookie store" msgstr "Emmagatzema les galetes de connexió" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:793 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:823 msgid "Login cookie validity" msgstr "Validesa de l'autenticació per galetes" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:794 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:824 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT" msgstr "Àrea de text més gran per a LONGTEXT" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:795 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:825 msgid "Maximum displayed SQL length" msgstr "Mida màxima de l'SQL visualitzat" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:796 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:826 msgid "Maximum databases" msgstr "Nombre màxim de bases de dades" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:797 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:827 msgid "Maximum items on first level" msgstr "Nombre màxim d'ítems al primer nivell" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:798 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:828 msgid "Maximum items in branch" msgstr "Nombre màxim d'ítems a la branca" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:799 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:829 msgid "Maximum number of rows to display" msgstr "Nombre màxim de files a visualitzar" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:800 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:830 msgid "Maximum tables" msgstr "Nombre màxim de taules" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:801 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:831 msgid "Memory limit" msgstr "Límit de memòria" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:802 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:832 msgid "Show databases navigation as tree" msgstr "Mostra la navegació de les bases de dades com un arbre" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:803 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:833 msgid "Navigation panel width" msgstr "Tauler de navegació" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:804 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:834 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:601 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1356 msgid "Link with main panel" msgstr "Enllaç amb el tauler principal" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:805 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:835 msgid "Display logo" msgstr "Mostra el logo" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:806 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:836 msgid "Logo link URL" msgstr "URL de l'enllaç del logo" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:807 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:837 msgid "Logo link target" msgstr "Destí de l'enllaç del logo" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:808 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:838 msgid "Display servers selection" msgstr "Visualitza la selecció dels servidors" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:809 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:839 msgid "Target for quick access icon" msgstr "Destí per a la icona d'accés ràpid" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:810 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:840 msgid "Target for second quick access icon" msgstr "Destí per a la icona del segon accés ràpid" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:811 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:841 msgid "Minimum number of items to display the filter box" msgstr "Nombre mínim d'ítems a visualitzar al quadre de filtratge" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:813 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:843 msgid "Minimum number of databases to display the database filter box" msgstr "" "Nombre mínim de bases de dades a visualitzar al quadre de filtratge de base " "de dades" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:815 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:845 msgid "Group items in the tree" msgstr "Agrupa els ítems a l'arbre" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:816 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:846 msgid "Database tree separator" msgstr "Separador de l'arbre de les bases de dades" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:817 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:847 msgid "Table tree separator" msgstr "Separador d'arbre de taules" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:818 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:848 msgid "Maximum table tree depth" msgstr "Màxima profunditat de l'arbre de taules" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:819 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:849 msgid "Enable highlighting" msgstr "Habilita el ressaltat" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:820 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:850 msgid "Enable navigation tree expansion" msgstr "Habilita l'expansió de l'arbre de navegació" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:821 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:851 msgid "Show tables in tree" msgstr "Mostra les taules a l'arbre" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:822 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:852 msgid "Show views in tree" msgstr "Mostra les vistes a l'arbre" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:823 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:853 msgid "Show functions in tree" msgstr "Mostra les funcions a l'arbre" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:824 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:854 msgid "Show procedures in tree" msgstr "Mostra els procediments a l'arbre" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:825 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:855 msgid "Show events in tree" msgstr "Mostra els esdeveniments a l'arbre" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:826 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:856 msgid "Expand single database" msgstr "Expandeix una base de dades individual" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:827 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:857 msgid "Recently used tables" msgstr "Taules utilitzades recentment" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:828 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:858 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:250 msgid "Favorite tables" msgstr "Taules preferides" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:829 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:859 msgid "Where to show the table row links" msgstr "On es mostren els enllaços de fila de la taula" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:830 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:860 msgid "Show row links anyway" msgstr "Mostra sempre els enllaços de la fila" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:832 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:862 msgid "Natural order" msgstr "Ordre natural" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:833 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:863 msgid "Table navigation bar" msgstr "Barra de navegació de taules" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:834 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:864 msgid "GZip output buffering" msgstr "Memòria intermèdia de la sortida de GZip" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:835 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:865 msgid "Default sorting order" msgstr "Ordre d'ordenació predeterminat" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:836 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:866 msgid "Persistent connections" msgstr "Connexions persistents" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:837 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:867 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables" msgstr "Falten taules de l'emmagatzematge de la configuració de phpMyAdmin" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:838 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:868 msgid "MySQL reserved word warning" msgstr "Avís de paraula reservada de MySQL" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:839 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:869 msgid "How to display the menu tabs" msgstr "Com es visualitzen les pestanyes del menú" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:840 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:870 msgid "How to display various action links" msgstr "Com es visualitzen els enllaços d'accions diverses" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:841 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:871 msgid "Protect binary columns" msgstr "Protegeix les columnes de contingut binari" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:842 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:872 msgid "Permanent query history" msgstr "Historial permanent de consultes" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:843 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:873 msgid "Query history length" msgstr "Mida de l'historial de consultes" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:844 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:874 msgid "Recoding engine" msgstr "Motor d'enregistrament" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:845 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:875 msgid "Remember table's sorting" msgstr "Recorda l'ordenació de les taules" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:846 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:876 msgid "Primary key default sort order" msgstr "Ordre d'ordenació predeterminat de clau primària" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:847 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:877 msgid "Repeat headers" msgstr "Repeteix les capçaleres" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:848 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:878 msgid "Grid editing: trigger action" msgstr "Edició de la graella: disparador d'acció" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:849 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:879 msgid "Relational display" msgstr "Visualització relacional" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:850 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:880 msgid "Grid editing: save all edited cells at once" msgstr "Edició de la graella: desa totes les cel·les editades alhora" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:851 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:881 msgid "Save directory" msgstr "Directori de desament" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:852 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:882 msgid "Host authorization order" msgstr "Ordre d'autenticació del servidor" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:853 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:883 msgid "Host authorization rules" msgstr "Regles d'autenticació del servidor" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:854 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:884 msgid "Allow logins without a password" msgstr "Permet connexions sense contrasenya" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:855 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:885 msgid "Allow root login" msgstr "Permet la connexió de root" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:856 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:886 msgid "Session timezone" msgstr "Zona horària de la sessió" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:857 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:887 msgid "HTTP Realm" msgstr "HTTP Realm" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:858 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:888 #: templates/setup/home/index.twig:50 msgid "Authentication type" msgstr "Tipus d'autenticació" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:859 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:889 msgid "Bookmark table" msgstr "Taula de marcadors" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:860 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:890 msgid "Column information table" msgstr "Taula d'informació de columna" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:861 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:891 msgid "Compress connection" msgstr "Comprimeix la connexió" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:862 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:892 msgid "Control user password" msgstr "Contrasenya de l'usuari de control" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:863 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:893 msgid "Control user" msgstr "Usuari de control" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:864 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:894 msgid "Control host" msgstr "Amfitrió de control" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:865 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:895 msgid "Control port" msgstr "Port de control" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:866 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:896 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA" msgstr "Inhabilita l'ús d'INFORMATION_SCHEMA" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:867 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:897 msgid "Hide databases" msgstr "Oculta les bases de dades" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:868 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:898 msgid "SQL query history table" msgstr "Taula d'historial de consultes SQL" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:869 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:899 msgid "Server hostname" msgstr "Nom d'amfitrió del servidor" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:870 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:900 msgid "Logout URL" msgstr "URL de desconnexió" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:871 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:901 msgid "Maximal number of table preferences to store" msgstr "Màxim nombre de preferències de taules a desar" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:872 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:902 msgid "QBE saved searches table" msgstr "Taula de consultes QBE desades" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:873 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:903 msgid "Export templates table" msgstr "Exportar la taula de plantilles" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:874 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:904 msgid "Central columns table" msgstr "Taula de columnes centrals" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:875 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:905 msgid "Show only listed databases" msgstr "Mostra només les bases de dades de la llista" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:876 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:906 msgid "Password for config auth" msgstr "Contrasenya per a l'autenticació config" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:877 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:907 msgid "PDF schema: pages table" msgstr "Esquema PDF: taula de pàgines" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:878 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:908 #: templates/database/operations/index.twig:121 #: templates/server/databases/index.twig:24 msgid "Database name" msgstr "Nom de la BD" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:879 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:909 msgid "Server port" msgstr "Port del servidor" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:880 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:910 msgid "Recently used table" msgstr "Taula usada recentment" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:881 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:911 msgid "Favorites table" msgstr "Taula preferida" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:882 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:912 msgid "Relation table" msgstr "Taula de relacions" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:883 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:913 msgid "Signon session name" msgstr "Nom de sessió de signon" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:884 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:914 msgid "Signon URL" msgstr "URL de signon" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:885 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:915 msgid "Server socket" msgstr "Sòcol del servidor" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:886 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:916 msgid "Use SSL" msgstr "Utilitza SSL" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:887 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:917 msgid "Designer and PDF schema: table coordinates" msgstr "Dissenyador i esquema PDF: taula de coordinades" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:888 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:918 msgid "Display columns table" msgstr "Taula de descripció de columnes" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:889 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:919 msgid "UI preferences table" msgstr "Preferències d'interfase de taula" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:890 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:920 msgid "Add DROP DATABASE" msgstr "Afegeix DROP DATABASE" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:891 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:921 #: templates/database/structure/copy_form.twig:34 msgid "Add DROP TABLE" msgstr "Afegeix DROP TABLE" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:892 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:922 msgid "Add DROP VIEW" msgstr "Afegeix DROP VIEW" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:893 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:923 msgid "Statements to track" msgstr "Sentències a seguir" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:894 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:924 msgid "SQL query tracking table" msgstr "Taula de seguiment de consultes SQL" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:895 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:925 msgid "Automatically create versions" msgstr "Crea versions automàticament" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:896 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:926 msgid "User preferences storage table" msgstr "Taula de preferències de l'usuari" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:897 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:927 msgid "Users table" msgstr "Taula d'usuaris" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:898 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:928 msgid "User groups table" msgstr "Taula de grups d'usuaris" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:899 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:929 msgid "Hidden navigation items table" msgstr "Taula d'ítems de navegació amagada" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:900 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:930 msgid "User for config auth" msgstr "Usuari per a l'autenticació config" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:901 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:931 msgid "Verbose name of this server" msgstr "Nom explicatiu d'aquest servidor" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:902 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:932 msgid "Allow to display all the rows" msgstr "Permet mostrar totes les files" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:903 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:933 msgid "Show password change form" msgstr "Mostra el formulari de canvi de contrasenya" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:904 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:934 msgid "Show create database form" msgstr "Mostra el formulari de creació de base de dades" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:905 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:935 msgid "Show table comments" msgstr "Mostra els comentaris de la taula" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:906 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:936 msgid "Show creation timestamp" msgstr "Mostra la marca de temps de la creació" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:907 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:937 msgid "Show last update timestamp" msgstr "Mostra la marca de temps de l'última actualització" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:908 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:938 msgid "Show last check timestamp" msgstr "Mostra la marca de temps de l'última comprovació" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:909 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:939 msgid "Show table charset" msgstr "Mostra el joc de caràcters de la taula" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:910 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:940 msgid "Show field types" msgstr "Mostra els tipus de camp" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:911 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:941 msgid "Show function fields" msgstr "Mostra els camps de funció" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:912 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:942 msgid "Show hint" msgstr "Mostra els consells" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:913 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:943 msgid "Show phpinfo() link" msgstr "Mostra l'enllaç a phpinfo()" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:914 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:944 msgid "Show detailed MySQL server information" msgstr "Mostra la informació detallada del servidor MySQL" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:915 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:945 msgid "Show SQL queries" msgstr "Mostra les consultes SQL" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:916 templates/sql/query.twig:127 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:946 templates/sql/query.twig:127 msgid "Retain query box" msgstr "Mantén el quadre de consultes" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:917 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:947 msgid "Show statistics" msgstr "Mostra les estadístiques" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:918 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:948 msgid "Skip locked tables" msgstr "Omet les taules bloquejades" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:919 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:949 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:388 -#: libraries/classes/Display/Results.php:3095 +#: libraries/classes/Display/Results.php:3090 #: libraries/classes/Html/Generator.php:670 #: libraries/classes/Html/Generator.php:927 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:130 @@ -4513,46 +4513,46 @@ msgstr "Omet les taules bloquejades" msgid "Edit" msgstr "Edita" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:920 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:950 #: libraries/classes/Html/Generator.php:639 msgid "Explain SQL" msgstr "Desenvolupa l'SQL" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:921 -#: libraries/classes/Export.php:594 libraries/classes/Html/Generator.php:715 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:951 +#: libraries/classes/Export.php:590 libraries/classes/Html/Generator.php:715 #: templates/console/display.twig:99 #: templates/server/status/processes/index.twig:19 #: templates/server/status/variables/index.twig:42 msgid "Refresh" msgstr "Refresca" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:922 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:952 #: libraries/classes/Html/Generator.php:699 msgid "Create PHP code" msgstr "Crea el codi PHP" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:923 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:953 msgid "Suhosin warning" msgstr "Avís de Suoshin" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:924 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:954 msgid "Login cookie validity warning" msgstr "Avís de validesa de la galeta d'autenticació" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:925 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:955 msgid "Textarea columns" msgstr "Columnes de les àrees de text" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:926 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:956 msgid "Textarea rows" msgstr "Files de l'àrea de text" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:927 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:957 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:141 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:185 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:125 -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1861 -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1863 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1855 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1857 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:126 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:40 #: templates/console/display.twig:184 templates/server/databases/index.twig:106 @@ -4570,19 +4570,19 @@ msgstr "Files de l'àrea de text" msgid "Database" msgstr "Base de dades" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:928 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:958 msgid "Default title" msgstr "Títol predeterminat" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:929 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:959 #: templates/server/status/base.twig:6 msgid "Server" msgstr "Servidor" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:930 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:960 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:468 -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1867 -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1869 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1861 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1863 #: templates/database/structure/show_create.twig:10 #: templates/database/structure/table_header.twig:8 #: templates/database/tracking/tables.twig:13 @@ -4602,107 +4602,107 @@ msgstr "Servidor" msgid "Table" msgstr "Taula" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:931 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:961 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny" msgstr "Llista de servidors intermediaris de confiança per permetre/denegar IP" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:932 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:962 msgid "Upload directory" msgstr "Directori de pujada" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:933 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:963 msgid "Use database search" msgstr "Utilitza la cerca de base de dades" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:934 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:964 msgid "Enable the Developer tab in settings" msgstr "Habilita la pestanya «Desenvolupador» als paràmetres" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:935 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:965 #: libraries/classes/Setup/Index.php:128 libraries/classes/Setup/Index.php:151 #: libraries/classes/Setup/Index.php:163 libraries/classes/Setup/Index.php:176 #: libraries/classes/Setup/Index.php:185 libraries/classes/Setup/Index.php:193 msgid "Version check" msgstr "Comprovació de la versió" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:936 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:966 #, fuzzy #| msgid "Proxy url" msgid "Proxy URL" msgstr "URL del servidor intermediari" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:937 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:967 msgid "Proxy username" msgstr "Nom d'usuari del servidor intermediari" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:938 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:968 msgid "Proxy password" msgstr "Contrasenya del servidor intermediari" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:939 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:969 msgid "ZIP" msgstr "ZIP" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:940 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:970 msgid "URL for reCAPTCHA v2 API" msgstr "" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:941 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:971 msgid "Content-Security-Policy snippet for reCAPTCHA v2 API" msgstr "" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:942 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:972 msgid "Request parameter for reCAPTCHA v2 API" msgstr "" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:943 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:973 msgid "Response parameter for reCAPTCHA v2 API" msgstr "" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:944 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:974 #, fuzzy #| msgid "Public key for reCaptcha" msgid "Public key for reCAPTCHA" msgstr "Clau pública per a reCaptcha" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:945 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:975 #, fuzzy #| msgid "Public key for reCaptcha" msgid "Private key for reCAPTCHA" msgstr "Clau pública per a reCaptcha" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:946 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:976 msgid "URL for reCAPTCHA siteverify" msgstr "" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:947 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:977 msgid "Send error reports" msgstr "Envia els informes d'error" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:948 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:978 msgid "Enter executes queries in console" msgstr "La tecla Retorn executa les consultes a la consola" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:949 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:979 msgid "Enable Zero Configuration mode" msgstr "Habilita el mode Zero Configuration" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:950 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:980 #: templates/console/display.twig:153 msgid "Show query history at start" msgstr "Mostra l'historial de consultes a l'inici" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:951 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:981 #: templates/console/display.twig:149 msgid "Always expand query messages" msgstr "Expandeix sempre els missatges de les consultes" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:952 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:982 #: templates/console/display.twig:157 msgid "Show current browsing query" msgstr "Mostra la consulta de navegació actual" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:953 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:983 #, fuzzy #| msgid "Execute queries on Enter and insert new line with Shift + Enter" msgid "Execute queries on Enter and insert new line with Shift+Enter" @@ -4710,34 +4710,34 @@ msgstr "" "Executa les consultes en prémer Retorn i afegeix una línia nova en prémer " "Majúscules + Retorn" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:954 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:984 #: templates/console/display.twig:168 msgid "Switch to dark theme" msgstr "Canvia al tema fosc" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:955 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:985 msgid "Console height" msgstr "Altura de la consola" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:956 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:986 msgid "Console mode" msgstr "Mode de la consola" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:957 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:987 #: templates/console/display.twig:64 msgid "Group queries" msgstr "Agrupa les consultes" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:958 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:988 #: templates/sql/profiling_chart.twig:9 msgid "Order" msgstr "Ordre" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:959 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:989 msgid "Order by" msgstr "Ordena per" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:960 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:990 msgid "Server connection collation" msgstr "Col·lació de la connexió del servidor" @@ -4802,7 +4802,7 @@ msgstr "Personalitzat" #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:100 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:128 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:702 -#: libraries/classes/Import.php:1339 libraries/classes/Menu.php:249 +#: libraries/classes/Import.php:1324 libraries/classes/Menu.php:249 #: libraries/classes/Menu.php:359 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:42 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:50 @@ -4824,7 +4824,7 @@ msgstr "Estructura" #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:108 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:133 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:139 -#: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:321 +#: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:317 #: templates/database/export/index.twig:24 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:278 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:17 @@ -4851,7 +4851,7 @@ msgstr "Text OpenDocument" #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:153 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:373 #: libraries/classes/Menu.php:279 libraries/classes/Menu.php:384 -#: libraries/classes/Menu.php:518 libraries/classes/Server/Privileges.php:1544 +#: libraries/classes/Menu.php:518 libraries/classes/Server/Privileges.php:1538 #: libraries/classes/Util.php:1966 libraries/classes/Util.php:1981 #: libraries/classes/Util.php:1998 templates/database/events/index.twig:16 #: templates/database/events/index.twig:17 @@ -5226,10 +5226,10 @@ msgstr "" "No s'han pogut carregar els connectors d'exportació, comproveu la vostra " "instal·lació!" -#: libraries/classes/Controllers/Database/ImportController.php:73 +#: libraries/classes/Controllers/Database/ImportController.php:72 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:575 -#: libraries/classes/Controllers/Server/ImportController.php:59 -#: libraries/classes/Controllers/Table/ImportController.php:70 +#: libraries/classes/Controllers/Server/ImportController.php:58 +#: libraries/classes/Controllers/Table/ImportController.php:69 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!" msgstr "" "No s'han pogut carregar els connectors d'importació, comproveu la vostra " @@ -5325,7 +5325,7 @@ msgid "Table %s has been emptied." msgstr "S'ha buidat la taula %s." #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:577 -#: libraries/classes/Display/Results.php:4167 +#: libraries/classes/Display/Results.php:4162 #, php-format msgid "" "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation" @@ -5343,8 +5343,8 @@ msgstr "desconegut" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:488 #: libraries/classes/Controllers/Table/DeleteRowsController.php:56 #: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnController.php:57 -#: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/PrimaryController.php:59 -#: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/PrimaryController.php:83 +#: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/PrimaryController.php:58 +#: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/PrimaryController.php:82 #: libraries/classes/IndexColumn.php:164 libraries/classes/Index.php:525 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:636 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:630 @@ -5385,7 +5385,7 @@ msgstr "Sí" #: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnController.php:74 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:321 #: libraries/classes/Controllers/Table/ReplaceController.php:419 -#: libraries/classes/Core.php:726 templates/preview_sql.twig:3 +#: libraries/classes/Core.php:723 templates/preview_sql.twig:3 msgid "No change" msgstr "Sense canvis" @@ -5445,7 +5445,7 @@ msgid "You may want to refresh the page." msgstr "És possible que vulgueu refrescar la pàgina." #: libraries/classes/Controllers/Export/ExportController.php:239 -#: libraries/classes/Export.php:1336 +#: libraries/classes/Export.php:1332 msgid "Bad type!" msgstr "Tipus incorrecte!" @@ -5453,7 +5453,7 @@ msgstr "Tipus incorrecte!" msgid "Bad parameters!" msgstr "Paràmetres incorrectes!" -#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:96 +#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:94 msgid "" "You were logged out from one server, to logout completely from phpMyAdmin, " "you need to logout from all servers." @@ -5461,7 +5461,7 @@ msgstr "" "Us heu desconnectat d'un servidor, per desconnectar-vos completament de " "phpMyAdmin, us heu de desconnectar de tots els servidors." -#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:199 +#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:195 #, php-format msgid "" "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some " @@ -5471,14 +5471,14 @@ msgstr "" "phpMyAdmin, s'han desactivat algunes característiques avançades. %sConsulteu " "el motiu%s. " -#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:205 +#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:201 msgid "" "Or alternately go to 'Operations' tab of any database to set it up there." msgstr "" "O bé aneu a la pestanya \"Operacions\" de qualsevol base de dades per " "configurar-ho allà." -#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:268 +#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:264 msgid "" "Your PHP parameter [a@https://www.php.net/manual/en/session.configuration." "php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] is lower " @@ -5491,7 +5491,7 @@ msgstr "" "causa d'això, la vostra identificació podria vèncer abans del configurat a " "phpMyAdmin." -#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:285 +#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:281 msgid "" "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, " "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin." @@ -5500,7 +5500,7 @@ msgstr "" "de la galeta configurada a phpMyAdmin, a causa d'això, la vostra " "identificació vencerà més aviat que la configurada a phpMyAdmin." -#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:304 +#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:300 msgid "" "Your server is running with default values for the controluser and password " "(controlpass) and is open to intrusion; you really should fix this security " @@ -5511,18 +5511,18 @@ msgstr "" "hauríeu de solucionar aquesta debilitat en la seguretat amb el canvi de la " "contrasenya de l'usuari de control «pma»." -#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:320 +#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:316 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)." msgstr "" "El fitxer de configuració necessita ara una frase de pas secreta " "(blowfish_secret)." -#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:327 +#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:323 msgid "The secret passphrase in configuration (blowfish_secret) is too short." msgstr "" "La frase de pas secreta a la configuració (blowfish_secret) és massa curta." -#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:341 +#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:337 msgid "" "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still " "exists in your phpMyAdmin directory. It is strongly recommended to remove it " @@ -5535,7 +5535,7 @@ msgstr "" "vostre servidor pot estar compromesa per la baixada de la configuració per " "part de persones no autoritzades." -#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:362 +#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:358 #, php-format msgid "" "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible " @@ -5544,7 +5544,7 @@ msgstr "" "El servidor s'està executant amb Suhosin. Si us plau, consulteu la " "%sdocumentació%s per a possibles incidències." -#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:376 +#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:372 #, php-format msgid "" "The $cfg['TempDir'] (%s) is not accessible. phpMyAdmin is not able to cache " @@ -5553,7 +5553,7 @@ msgstr "" "El $cfg['TempDir'] (%s) no està disponible. phpMyAdmin no pot emmagatzemar " "les plantilles a la memòria cau i a causa d'això serà més lent." -#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:433 +#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:429 msgid "" "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a " "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to " @@ -5563,7 +5563,7 @@ msgstr "" "de caràcters multibyte. Sense l'extensió -mbstring-, phpMyAdmin és incapaç " "de dividir cadenes de text correctament i pot generar resultats inesperats." -#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:451 +#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:447 msgid "" "The curl extension was not found and allow_url_fopen is disabled. Due to " "this some features such as error reporting or version check are disabled." @@ -5933,13 +5933,13 @@ msgid "The user name is empty!" msgstr "El nom d'usuari és buit!" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:134 -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:956 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:950 #: libraries/classes/UserPassword.php:42 msgid "The password is empty!" msgstr "La contrasenya és buida!" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:135 -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:954 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:948 #: libraries/classes/UserPassword.php:46 msgid "The passwords aren't the same!" msgstr "Les contrasenyes no coincideixen!" @@ -6231,7 +6231,7 @@ msgid "Please add at least one variable to the series!" msgstr "Afegiu com a mínim una variable a les sèries!" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:208 -#: libraries/classes/Display/Results.php:1308 +#: libraries/classes/Display/Results.php:1307 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2216 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:99 #: libraries/config.values.php:111 @@ -6705,6 +6705,8 @@ msgstr "Afegiment de la clau primària" #: templates/database/designer/main.twig:869 #: templates/database/designer/main.twig:954 #: templates/database/designer/main.twig:1061 +#: templates/modals/preview_sql_confirmation.twig:14 +#: templates/table/structure/display_structure.twig:361 msgid "OK" msgstr "D'acord" @@ -6840,7 +6842,7 @@ msgid "Show query box" msgstr "Mostra el quadre de consultes" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:389 -#: libraries/classes/Display/Results.php:3166 +#: libraries/classes/Display/Results.php:3161 #: libraries/classes/Tracking.php:260 templates/console/bookmark_content.twig:7 #: templates/database/central_columns/main.twig:270 #: templates/database/central_columns/main.twig:384 @@ -6888,7 +6890,7 @@ msgid "Variable %d:" msgstr "Variable %d:" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:399 -#: libraries/classes/Normalization.php:1065 +#: libraries/classes/Normalization.php:1058 msgid "Pick" msgstr "Triar" @@ -6923,7 +6925,7 @@ msgid "Primary key added." msgstr "S'ha afegit una clau primària." #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:411 -#: libraries/classes/Normalization.php:290 +#: libraries/classes/Normalization.php:283 msgid "Taking you to next step…" msgstr "Se us està portant al següent pas…" @@ -6933,10 +6935,10 @@ msgid "The first step of normalization is complete for table '%s'." msgstr "S'ha completat el primer pas de la normalització per a la taula «%s»." #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:413 -#: libraries/classes/Normalization.php:548 -#: libraries/classes/Normalization.php:612 -#: libraries/classes/Normalization.php:709 -#: libraries/classes/Normalization.php:787 +#: libraries/classes/Normalization.php:541 +#: libraries/classes/Normalization.php:605 +#: libraries/classes/Normalization.php:702 +#: libraries/classes/Normalization.php:780 msgid "End of step" msgstr "Fi de pas" @@ -6946,7 +6948,7 @@ msgstr "Segon pas de la normalització (2NF)" #. l10n: Display text for calendar close link #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:415 -#: libraries/classes/Normalization.php:383 +#: libraries/classes/Normalization.php:376 #: templates/javascript/variables.twig:15 msgid "Done" msgstr "Fet" @@ -6972,7 +6974,7 @@ msgid "No partial dependencies selected!" msgstr "No s'han triat dependències parcials!" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:423 -#: libraries/classes/Export.php:589 libraries/classes/Html/Generator.php:999 +#: libraries/classes/Export.php:585 libraries/classes/Html/Generator.php:999 #: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:304 #: templates/import_status.twig:2 templates/user_password.twig:2 msgid "Back" @@ -7112,7 +7114,7 @@ msgid "Ignore" msgstr "Ignora" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:476 -#: libraries/classes/Display/Results.php:3099 +#: libraries/classes/Display/Results.php:3094 #: libraries/classes/Html/Generator.php:78 #: templates/display/results/table.twig:231 #: templates/display/results/table.twig:232 @@ -7722,17 +7724,17 @@ msgid "Fatal error: The navigation can only be accessed via AJAX" msgstr "Error fatal: Només es pot accedir a la navegació mitjançant AJAX" #: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:40 -#: libraries/classes/Normalization.php:253 +#: libraries/classes/Normalization.php:246 msgid "Select one…" msgstr "Selecciona una…" #: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:41 -#: libraries/classes/Normalization.php:254 +#: libraries/classes/Normalization.php:247 msgid "No such column" msgstr "Cap columna" #: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:46 -#: libraries/classes/Normalization.php:258 libraries/classes/Types.php:798 +#: libraries/classes/Normalization.php:251 libraries/classes/Types.php:798 msgctxt "string types" msgid "String" msgstr "Cadena" @@ -7757,7 +7759,7 @@ msgstr "S'ha suprimit l'autenticació en dos passos." msgid "Two-factor authentication has been configured." msgstr "S'ha configurat l'autenticació en dos passos." -#: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:316 +#: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:312 #: libraries/classes/Import.php:149 #: templates/database/structure/table_header.twig:26 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:28 @@ -7766,7 +7768,7 @@ msgstr "S'ha configurat l'autenticació en dos passos." msgid "Rows" msgstr "Fila" -#: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:326 +#: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:322 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:25 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:26 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:68 templates/indexes.twig:3 @@ -7775,14 +7777,14 @@ msgstr "Fila" msgid "Indexes" msgstr "Índexs" -#: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:331 +#: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:327 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:147 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:199 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:45 msgid "Total" msgstr "Total" -#: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:336 +#: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:332 #: templates/database/structure/table_header.twig:38 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:32 msgid "Overhead" @@ -8707,8 +8709,8 @@ msgstr "La taula %s ja existeix!" #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/TruncateController.php:60 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:243 #: libraries/classes/Controllers/View/OperationsController.php:87 -#: libraries/classes/Database/Routines.php:1225 -#: libraries/classes/Display/Results.php:3868 libraries/classes/Message.php:180 +#: libraries/classes/Database/Routines.php:1223 +#: libraries/classes/Display/Results.php:3863 libraries/classes/Message.php:180 #: templates/sql/query.twig:7 msgid "Your SQL query has been executed successfully." msgstr "La vostra consulta SQL ha estat executada amb èxit." @@ -8721,7 +8723,7 @@ msgstr "La vostra consulta SQL ha estat executada amb èxit." #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/CentralColumnsRemoveController.php:45 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/ChangeController.php:59 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/FulltextController.php:47 -#: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/PrimaryController.php:51 +#: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/PrimaryController.php:50 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/SpatialController.php:47 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/UniqueController.php:47 msgid "No column selected." @@ -8749,7 +8751,7 @@ msgid "There is an issue with your request." msgstr "Hi ha massa unions sense índexs." #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:86 -#: libraries/classes/Database/Routines.php:1244 +#: libraries/classes/Database/Routines.php:1242 #: libraries/classes/Import.php:154 libraries/classes/InsertEdit.php:223 #: libraries/classes/Sql.php:983 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)." @@ -8878,9 +8880,9 @@ msgstr "El nom de la vista no pot estar buit!" msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration." msgstr "No es troba l'extensió %s. Comproveu la configuració de PHP." -#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:296 -#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:404 -#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:620 +#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:294 +#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:402 +#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:618 msgid "" "The configuration storage is not ready for the central list of columns " "feature." @@ -8888,16 +8890,16 @@ msgstr "" "L'emmagatzematge de configuració no està preparat per a la funcionalitat de " "la llista central de columnes." -#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:354 +#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:352 #, php-format msgid "Could not add %1$s as they already exist in central list!" msgstr "No s'ha pogut afegir %1$s perquè ja existeix a la llista central!" -#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:370 +#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:368 msgid "Could not add columns!" msgstr "No s'han pogut afegir les columnes!" -#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:456 +#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:454 #, php-format msgid "" "Couldn't remove Column(s) %1$s as they don't exist in central columns list!" @@ -8905,15 +8907,15 @@ msgstr "" "No s'ha(n) pogut treure la/les columna(es) %1$s perquè no existeix(en) a la " "llista central de columnes!" -#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:469 +#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:467 msgid "Could not remove columns!" msgstr "No s'han pogut treure les columnes!" -#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:634 +#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:632 msgid "YES" msgstr "SI" -#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:634 +#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:632 msgid "NO" msgstr "NO" @@ -8985,10 +8987,10 @@ msgstr "" #: libraries/classes/Database/Events.php:104 #: libraries/classes/Database/Events.php:113 #: libraries/classes/Database/Events.php:137 -#: libraries/classes/Database/Routines.php:226 -#: libraries/classes/Database/Routines.php:247 -#: libraries/classes/Database/Routines.php:349 -#: libraries/classes/Database/Routines.php:1251 +#: libraries/classes/Database/Routines.php:225 +#: libraries/classes/Database/Routines.php:246 +#: libraries/classes/Database/Routines.php:348 +#: libraries/classes/Database/Routines.php:1249 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:117 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:126 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:151 @@ -9000,11 +9002,11 @@ msgstr "Ha fallat la consulta següent: \"%s\"" #: libraries/classes/Database/Events.php:117 #: libraries/classes/Database/Events.php:141 #: libraries/classes/Database/Events.php:508 -#: libraries/classes/Database/Routines.php:230 -#: libraries/classes/Database/Routines.php:251 -#: libraries/classes/Database/Routines.php:353 -#: libraries/classes/Database/Routines.php:1255 -#: libraries/classes/Database/Routines.php:1546 +#: libraries/classes/Database/Routines.php:229 +#: libraries/classes/Database/Routines.php:250 +#: libraries/classes/Database/Routines.php:352 +#: libraries/classes/Database/Routines.php:1253 +#: libraries/classes/Database/Routines.php:1544 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:121 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:130 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:155 @@ -9024,7 +9026,7 @@ msgid "Event %1$s has been created." msgstr "S'ha creat l'esdeveniment %1$s." #: libraries/classes/Database/Events.php:158 -#: libraries/classes/Database/Routines.php:267 +#: libraries/classes/Database/Routines.php:266 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:172 msgid "One or more errors have occurred while processing your request:" msgstr "" @@ -9039,7 +9041,7 @@ msgid "Edit event" msgstr "Edita l'esdeveniment" #: libraries/classes/Database/Events.php:402 -#: libraries/classes/Database/Routines.php:983 +#: libraries/classes/Database/Routines.php:981 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:379 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format!" msgstr "El definidor ha de tenir el format \"usuari@servidor\"!" @@ -9069,15 +9071,15 @@ msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event." msgstr "Ho sentim, no s'ha pogut restaurar l'esdeveniment eliminat." #: libraries/classes/Database/Events.php:506 -#: libraries/classes/Database/Routines.php:1544 +#: libraries/classes/Database/Routines.php:1542 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:438 msgid "The backed up query was:" msgstr "La consulta a la còpia de seguretat era:" #: libraries/classes/Database/Events.php:537 -#: libraries/classes/Database/Routines.php:152 -#: libraries/classes/Database/Routines.php:1142 -#: libraries/classes/Database/Routines.php:1313 +#: libraries/classes/Database/Routines.php:151 +#: libraries/classes/Database/Routines.php:1140 +#: libraries/classes/Database/Routines.php:1311 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:469 msgid "Error in processing request:" msgstr "Error processant a la petició:" @@ -9168,15 +9170,15 @@ msgstr "Actualitza el marcador" msgid "Delete bookmark" msgstr "Suprimeix el marcador" -#: libraries/classes/Database/Routines.php:119 +#: libraries/classes/Database/Routines.php:118 msgid "Add routine" msgstr "Afegeix una rutina" -#: libraries/classes/Database/Routines.php:123 +#: libraries/classes/Database/Routines.php:122 msgid "Edit routine" msgstr "Edita la rutina" -#: libraries/classes/Database/Routines.php:155 +#: libraries/classes/Database/Routines.php:154 #, php-format msgid "" "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking the " @@ -9185,39 +9187,39 @@ msgstr "" "No s'ha trobat cap rutina anomenada %1$s a la base de dades %2$s. Potser " "falten els privilegis necessaris per editar aquesta rutina." -#: libraries/classes/Database/Routines.php:207 -#: libraries/classes/Database/Routines.php:991 +#: libraries/classes/Database/Routines.php:206 +#: libraries/classes/Database/Routines.php:989 #, php-format msgid "Invalid routine type: \"%s\"" msgstr "tipus de rutina invàlid: \"%s\"" -#: libraries/classes/Database/Routines.php:254 +#: libraries/classes/Database/Routines.php:253 #, php-format msgid "Routine %1$s has been created." msgstr "S'ha creat la rutina %1$s." -#: libraries/classes/Database/Routines.php:411 +#: libraries/classes/Database/Routines.php:410 #, php-format msgid "Routine %1$s has been modified. Privileges have been adjusted." msgstr "S'ha modificat la rutina %1$s. S'han ajustat els privilegis." -#: libraries/classes/Database/Routines.php:416 +#: libraries/classes/Database/Routines.php:415 #, php-format msgid "Routine %1$s has been modified." msgstr "S'ha modificat la rutina %1$s." -#: libraries/classes/Database/Routines.php:824 +#: libraries/classes/Database/Routines.php:822 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter." msgstr "" "Heu de proporcionar un nom i un tipus per a cada paràmetre de la rutina." -#: libraries/classes/Database/Routines.php:842 +#: libraries/classes/Database/Routines.php:840 #, php-format msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter." msgstr "Direcció \"%s\" no vàlida donada per al paràmetre." -#: libraries/classes/Database/Routines.php:862 -#: libraries/classes/Database/Routines.php:929 +#: libraries/classes/Database/Routines.php:860 +#: libraries/classes/Database/Routines.php:927 msgid "" "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, " "VARCHAR and VARBINARY." @@ -9225,51 +9227,51 @@ msgstr "" "Heu de proporcionar la longitud/valors per als paràmetres de la rutina de " "tipus ENUM, SET, VARCHAR i VARBINARY." -#: libraries/classes/Database/Routines.php:911 +#: libraries/classes/Database/Routines.php:909 msgid "You must provide a valid return type for the routine." msgstr "Heu de proporcionar un tipus de retorn vàlid per a la rutina." -#: libraries/classes/Database/Routines.php:999 +#: libraries/classes/Database/Routines.php:997 msgid "You must provide a routine name!" msgstr "Heu de proporcionar un nom de rutina!" -#: libraries/classes/Database/Routines.php:1064 +#: libraries/classes/Database/Routines.php:1062 msgid "You must provide a routine definition." msgstr "Heu de proporcionar una definició de la rutina." -#: libraries/classes/Database/Routines.php:1144 -#: libraries/classes/Database/Routines.php:1315 +#: libraries/classes/Database/Routines.php:1142 +#: libraries/classes/Database/Routines.php:1313 #, php-format msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s." msgstr "No s'ha trobat una rutina de nom %1$s a la base de dades %2$s." -#: libraries/classes/Database/Routines.php:1183 +#: libraries/classes/Database/Routines.php:1181 #, php-format msgid "Execution results of routine %s" msgstr "Resultats de l'execució de la rutina %s" -#: libraries/classes/Database/Routines.php:1233 +#: libraries/classes/Database/Routines.php:1231 #, php-format msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure." msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure." msgstr[0] "%d fila afectada per l'última sentència dins el procediment." msgstr[1] "%d files afectades per l'última sentència dins el procediment." -#: libraries/classes/Database/Routines.php:1298 -#: libraries/classes/Database/Routines.php:1305 +#: libraries/classes/Database/Routines.php:1296 +#: libraries/classes/Database/Routines.php:1303 msgid "Execute routine" msgstr "Executa la rutina" -#: libraries/classes/Database/Routines.php:1543 +#: libraries/classes/Database/Routines.php:1541 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine." msgstr "Malauradament, no hem pogut recuperar la rutina eliminada." -#: libraries/classes/Database/Routines.php:1573 +#: libraries/classes/Database/Routines.php:1571 #, php-format msgid "Export of routine %s" msgstr "Exportar la rutina %s" -#: libraries/classes/Database/Routines.php:1595 +#: libraries/classes/Database/Routines.php:1593 #, fuzzy, php-format #| msgid "" #| "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking " @@ -9372,14 +9374,14 @@ msgstr "No s'ha trobat un disparador amb nom %1$s a la base de dades %2$s." msgid "SSL connection enforced by server, automatically enabling it." msgstr "Connexió SSL forçada pel servidor, habilitant-la automàticament." -#: libraries/classes/Display/Results.php:916 +#: libraries/classes/Display/Results.php:915 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1205 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1209 msgctxt "First page" msgid "Begin" msgstr "Inici" -#: libraries/classes/Display/Results.php:923 +#: libraries/classes/Display/Results.php:922 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1206 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1210 #: templates/server/binlog/index.twig:47 templates/server/binlog/index.twig:52 @@ -9387,7 +9389,7 @@ msgctxt "Previous page" msgid "Previous" msgstr "Pàgina anterior" -#: libraries/classes/Display/Results.php:951 +#: libraries/classes/Display/Results.php:950 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1239 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1248 #: templates/server/binlog/index.twig:72 templates/server/binlog/index.twig:77 @@ -9395,25 +9397,25 @@ msgctxt "Next page" msgid "Next" msgstr "Següent" -#: libraries/classes/Display/Results.php:978 +#: libraries/classes/Display/Results.php:977 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1240 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1249 msgctxt "Last page" msgid "End" msgstr "Final" -#: libraries/classes/Display/Results.php:1531 +#: libraries/classes/Display/Results.php:1530 #: templates/display/results/table.twig:129 msgid "Partial texts" msgstr "Texts parcials" -#: libraries/classes/Display/Results.php:1535 +#: libraries/classes/Display/Results.php:1534 #: templates/display/results/table.twig:133 msgid "Full texts" msgstr "Texts complets" -#: libraries/classes/Display/Results.php:1902 -#: libraries/classes/Display/Results.php:1928 libraries/classes/Util.php:2611 +#: libraries/classes/Display/Results.php:1901 +#: libraries/classes/Display/Results.php:1927 libraries/classes/Util.php:2611 #: libraries/classes/Util.php:2634 libraries/config.values.php:113 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:69 #: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:7 @@ -9426,8 +9428,8 @@ msgstr "Texts complets" msgid "Descending" msgstr "Descendent" -#: libraries/classes/Display/Results.php:1910 -#: libraries/classes/Display/Results.php:1920 libraries/classes/Util.php:2603 +#: libraries/classes/Display/Results.php:1909 +#: libraries/classes/Display/Results.php:1919 libraries/classes/Util.php:2603 #: libraries/classes/Util.php:2626 libraries/config.values.php:112 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:68 #: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:5 @@ -9440,41 +9442,41 @@ msgstr "Descendent" msgid "Ascending" msgstr "Ascendent" -#: libraries/classes/Display/Results.php:3142 -#: libraries/classes/Display/Results.php:3157 +#: libraries/classes/Display/Results.php:3137 +#: libraries/classes/Display/Results.php:3152 msgid "The row has been deleted." msgstr "S'ha esborrat la fila." -#: libraries/classes/Display/Results.php:3189 +#: libraries/classes/Display/Results.php:3184 #: templates/server/status/processes/list.twig:44 msgid "Kill" msgstr "Mata" -#: libraries/classes/Display/Results.php:3799 +#: libraries/classes/Display/Results.php:3794 msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]." msgstr "Pot ser aproximat. Veieu [doc@faq3-11]PMF 3.11[/doc]." -#: libraries/classes/Display/Results.php:4178 +#: libraries/classes/Display/Results.php:4173 #, php-format msgid "Showing rows %1s - %2s" msgstr "Es mostren les files %1s - %2s" -#: libraries/classes/Display/Results.php:4192 +#: libraries/classes/Display/Results.php:4187 #, php-format msgid "%1$d total, %2$d in query" msgstr "%1$d en total, %2$d a la consulta" -#: libraries/classes/Display/Results.php:4197 +#: libraries/classes/Display/Results.php:4192 #, php-format msgid "%d total" msgstr "%d en total" -#: libraries/classes/Display/Results.php:4210 libraries/classes/Sql.php:989 +#: libraries/classes/Display/Results.php:4205 libraries/classes/Sql.php:989 #, php-format msgid "Query took %01.4f seconds." msgstr "la consulta ha trigat %01.4f segons." -#: libraries/classes/Display/Results.php:4563 +#: libraries/classes/Display/Results.php:4556 msgid "Link not found!" msgstr "No s'ha trobat l'enllaç!" @@ -9852,13 +9854,13 @@ msgstr "Informa" msgid "Automatically send report next time" msgstr "La pròxima vegada envia automàticament l'informe" -#: libraries/classes/Export.php:162 libraries/classes/Export.php:198 -#: libraries/classes/Export.php:472 +#: libraries/classes/Export.php:158 libraries/classes/Export.php:194 +#: libraries/classes/Export.php:468 #, php-format msgid "Insufficient space to save the file %s." msgstr "No hi ha prou espai per desar el fitxer %s." -#: libraries/classes/Export.php:421 +#: libraries/classes/Export.php:417 #, php-format msgid "" "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option." @@ -9866,18 +9868,18 @@ msgstr "" "Ja existeix el fitxer %s al servidor, canvieu el nom o marqueu l'opció de " "sobreescriure." -#: libraries/classes/Export.php:428 libraries/classes/Export.php:438 +#: libraries/classes/Export.php:424 libraries/classes/Export.php:434 #, php-format msgid "The web server does not have permission to save the file %s." msgstr "El servidor web no té permisos per a desar l'arxiu %s." -#: libraries/classes/Export.php:478 +#: libraries/classes/Export.php:474 #, php-format msgid "Dump has been saved to file %s." msgstr "El bolcat s'ha desat amb el nom d'arxiu %s." #. l10n: A query written by the user is a "raw query" that could be using no tables or databases in particular -#: libraries/classes/Export.php:983 +#: libraries/classes/Export.php:979 msgid "Exporting a raw query is not supported for this export method." msgstr "" @@ -10030,27 +10032,27 @@ msgstr "s'han trobat %d errors durant l'anàlisi." msgid "[ROLLBACK occurred.]" msgstr "[S'ha produït un ROLLBACK.]" -#: libraries/classes/Import.php:1298 +#: libraries/classes/Import.php:1283 msgid "" "The following structures have either been created or altered. Here you can:" msgstr "Les següents estructures han estat creades o bé alterades. Aquí pots:" -#: libraries/classes/Import.php:1300 +#: libraries/classes/Import.php:1285 msgid "View a structure's contents by clicking on its name." msgstr "Mostra el contingut d'una estructura en fer clic sobre el seu nom." -#: libraries/classes/Import.php:1301 +#: libraries/classes/Import.php:1286 msgid "" "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link." msgstr "" "Canvieu qualsevol dels seus paràmetres en fer clic a l'enllaç \"Opcions\" " "corresponent." -#: libraries/classes/Import.php:1302 +#: libraries/classes/Import.php:1287 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link." msgstr "Edita l'estructura seguint l'enllaç \"Estructura\"." -#: libraries/classes/Import.php:1306 libraries/classes/Import.php:1340 +#: libraries/classes/Import.php:1291 libraries/classes/Import.php:1325 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:66 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:46 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:39 @@ -10080,36 +10082,36 @@ msgstr "Edita l'estructura seguint l'enllaç \"Estructura\"." msgid "Options" msgstr "Opcions" -#: libraries/classes/Import.php:1309 +#: libraries/classes/Import.php:1294 #, php-format msgid "Go to database: %s" msgstr "Vés a la base de dades %s" -#: libraries/classes/Import.php:1315 libraries/classes/Import.php:1358 +#: libraries/classes/Import.php:1300 libraries/classes/Import.php:1343 #, php-format msgid "Edit settings for %s" msgstr "Edita els paràmetres per %s" -#: libraries/classes/Import.php:1343 +#: libraries/classes/Import.php:1328 #, php-format msgid "Go to table: %s" msgstr "Vés a la taula: %s" -#: libraries/classes/Import.php:1351 +#: libraries/classes/Import.php:1336 #, php-format msgid "Structure of %s" msgstr "Estructura de %s" -#: libraries/classes/Import.php:1369 +#: libraries/classes/Import.php:1354 #, php-format msgid "Go to view: %s" msgstr "Vés a la vista: %s" -#: libraries/classes/Import.php:1393 +#: libraries/classes/Import.php:1378 msgid "Only single-table UPDATE and DELETE queries can be simulated." msgstr "Només es poden simular consultes UPDATE i DELETE sobre una sola taula." -#: libraries/classes/Import.php:1615 +#: libraries/classes/Import.php:1600 msgid "" "Only INSERT, UPDATE, DELETE and REPLACE SQL queries containing transactional " "engine tables can be rolled back." @@ -10248,7 +10250,7 @@ msgid "Insert" msgstr "Insereix" #: libraries/classes/Menu.php:298 libraries/classes/Menu.php:408 -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2900 libraries/classes/Util.php:1984 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2894 libraries/classes/Util.php:1984 #: libraries/classes/Util.php:2000 libraries/config.values.php:161 #: templates/database/privileges/index.twig:20 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:15 @@ -10265,8 +10267,7 @@ msgid "Operations" msgstr "Operacions" #: libraries/classes/Menu.php:325 libraries/classes/Menu.php:434 -#: libraries/classes/Relation.php:296 libraries/classes/Util.php:1988 -#: libraries/classes/Util.php:2002 +#: libraries/classes/Util.php:1988 libraries/classes/Util.php:2002 msgid "Tracking" msgstr "Seguiment" @@ -10572,23 +10573,23 @@ msgctxt "Create new view" msgid "New" msgstr "Nova" -#: libraries/classes/Normalization.php:231 +#: libraries/classes/Normalization.php:224 msgid "Make all columns atomic" msgstr "Fes totes les columnes atòmiques" -#: libraries/classes/Normalization.php:233 -#: libraries/classes/Normalization.php:975 +#: libraries/classes/Normalization.php:226 +#: libraries/classes/Normalization.php:968 msgid "First step of normalization (1NF)" msgstr "Primer pas de la normalització (1NF)" -#: libraries/classes/Normalization.php:236 -#: libraries/classes/Normalization.php:286 -#: libraries/classes/Normalization.php:332 -#: libraries/classes/Normalization.php:369 +#: libraries/classes/Normalization.php:229 +#: libraries/classes/Normalization.php:279 +#: libraries/classes/Normalization.php:325 +#: libraries/classes/Normalization.php:362 msgid "Step 1." msgstr "Pas 1." -#: libraries/classes/Normalization.php:238 +#: libraries/classes/Normalization.php:231 msgid "" "Do you have any column which can be split into more than one column? For " "example: address can be split into street, city, country and zip." @@ -10596,12 +10597,12 @@ msgstr "" "Tens alguna columna que es pugui dividir en més? Per exemple, l'adreça es " "pot dividir en carrer, ciutat, país i codi postal." -#: libraries/classes/Normalization.php:244 +#: libraries/classes/Normalization.php:237 msgid "Show me the central list of columns that are not already in this table" msgstr "" "Mostra la llista central de columnes que encara no estiguin en aquesta taula" -#: libraries/classes/Normalization.php:246 +#: libraries/classes/Normalization.php:239 msgid "" "Select a column which can be split into more than one (on select of 'no such " "column', it'll move to next step)." @@ -10609,19 +10610,19 @@ msgstr "" "Seleccioneu una columna que es pugui dividir en més d'una (amb la selecció " "de 'cap columna' es mourà al pas següent)." -#: libraries/classes/Normalization.php:261 +#: libraries/classes/Normalization.php:254 msgid "split into " msgstr "dividir en " -#: libraries/classes/Normalization.php:283 +#: libraries/classes/Normalization.php:276 msgid "Have a primary key" msgstr "Tenir una clau primària" -#: libraries/classes/Normalization.php:289 +#: libraries/classes/Normalization.php:282 msgid "Primary key already exists." msgstr "Ja existeix la clau primària." -#: libraries/classes/Normalization.php:294 +#: libraries/classes/Normalization.php:287 msgid "" "There is no primary key; please add one.<br>Hint: A primary key is a column " "(or combination of columns) that uniquely identify all rows." @@ -10630,26 +10631,26 @@ msgstr "" "una columna (o combinació de columnes) que identifiquen unívocament totes " "les files." -#: libraries/classes/Normalization.php:302 +#: libraries/classes/Normalization.php:295 msgid "Add a primary key on existing column(s)" msgstr "Afegeix una clau primària en la(es) columna(es) existent(s)" -#: libraries/classes/Normalization.php:306 +#: libraries/classes/Normalization.php:299 msgid "" "If it's not possible to make existing column combinations as primary key" msgstr "" "No és possible utilitzar la combinació de columnes existents com a clau " "primària" -#: libraries/classes/Normalization.php:308 +#: libraries/classes/Normalization.php:301 msgid "+ Add a new primary key column" msgstr "+ Afegeix una nova columna de clau primària" -#: libraries/classes/Normalization.php:331 +#: libraries/classes/Normalization.php:324 msgid "Remove redundant columns" msgstr "Treu les columnes redundants" -#: libraries/classes/Normalization.php:334 +#: libraries/classes/Normalization.php:327 msgid "" "Do you have a group of columns which on combining gives an existing column? " "For example, if you have first_name, last_name and full_name then combining " @@ -10659,7 +10660,7 @@ msgstr "" "columna existent? Per exemple, si teniu cognom, nom i nom_complet, llavors " "si es combina cognom i nom s'obté nom_complet, que és redundant." -#: libraries/classes/Normalization.php:340 +#: libraries/classes/Normalization.php:333 msgid "" "Check the columns which are redundant and click on remove. If no redundant " "column, click on 'No redundant column'" @@ -10667,19 +10668,19 @@ msgstr "" "Revisa les columnes que siguin redundants i prem en eliminar. Si no hi ha, " "prem en 'Cap columna redundant'" -#: libraries/classes/Normalization.php:345 +#: libraries/classes/Normalization.php:338 msgid "Remove selected" msgstr "Treure seleccionat" -#: libraries/classes/Normalization.php:346 +#: libraries/classes/Normalization.php:339 msgid "No redundant column" msgstr "Cap columna redundant" -#: libraries/classes/Normalization.php:368 +#: libraries/classes/Normalization.php:361 msgid "Move repeating groups" msgstr "Mou els grups repetitius" -#: libraries/classes/Normalization.php:371 +#: libraries/classes/Normalization.php:364 msgid "" "Do you have a group of two or more columns that are closely related and are " "all repeating the same attribute? For example, a table that holds data on " @@ -10693,7 +10694,7 @@ msgstr "" "que formen un grup repetitiu. En aquest cas haureu de crear una taula nova " "amb id_llibre, autor." -#: libraries/classes/Normalization.php:379 +#: libraries/classes/Normalization.php:372 msgid "" "Check the columns which form a repeating group. If no such group, click on " "'No repeating group'" @@ -10701,19 +10702,19 @@ msgstr "" "Comprova les columnes que formin un grup repetitiu. Si no n'hi ha, feu clic " "a 'Sense grup repetitiu'" -#: libraries/classes/Normalization.php:384 +#: libraries/classes/Normalization.php:377 msgid "No repeating group" msgstr "Sense grup repetitiu" -#: libraries/classes/Normalization.php:412 +#: libraries/classes/Normalization.php:405 msgid "Step 2." msgstr "Pas 2." -#: libraries/classes/Normalization.php:412 +#: libraries/classes/Normalization.php:405 msgid "Find partial dependencies" msgstr "Troba les dependències parcials" -#: libraries/classes/Normalization.php:433 +#: libraries/classes/Normalization.php:426 #, php-format msgid "" "No partial dependencies possible as no non-primary column exists since " @@ -10722,12 +10723,12 @@ msgstr "" "No hi ha dependències parcials possibles, ja que la clau primària (%1$s) " "està composta per totes les columnes de la taula." -#: libraries/classes/Normalization.php:439 -#: libraries/classes/Normalization.php:481 +#: libraries/classes/Normalization.php:432 +#: libraries/classes/Normalization.php:474 msgid "Table is already in second normal form." msgstr "La taula ja hi és en segona forma normal." -#: libraries/classes/Normalization.php:444 +#: libraries/classes/Normalization.php:437 #, php-format msgid "" "The primary key ( %1$s ) consists of more than one column so we need to find " @@ -10736,8 +10737,8 @@ msgstr "" "La clau primària (%1$s) conté més d'una columna, per això necessitem trobar " "les dependències parcials." -#: libraries/classes/Normalization.php:448 -#: libraries/classes/Normalization.php:884 +#: libraries/classes/Normalization.php:441 +#: libraries/classes/Normalization.php:877 msgid "" "Please answer the following question(s) carefully to obtain a correct " "normalization." @@ -10745,12 +10746,12 @@ msgstr "" "Responeu a les preguntes següents acuradament per obtenir una normalització " "correcta." -#: libraries/classes/Normalization.php:450 +#: libraries/classes/Normalization.php:443 msgid "+ Show me the possible partial dependencies based on data in the table" msgstr "" "+ Mostrar les dependències parcials possibles segons les dades de la taula" -#: libraries/classes/Normalization.php:453 +#: libraries/classes/Normalization.php:446 msgid "" "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among " "given set whose values combined together are sufficient to determine the " @@ -10760,13 +10761,13 @@ msgstr "" "entre un conjunt determinat, els valors combinats junts del qual són " "suficients per a determinar el valor de la columna." -#: libraries/classes/Normalization.php:466 -#: libraries/classes/Normalization.php:926 +#: libraries/classes/Normalization.php:459 +#: libraries/classes/Normalization.php:919 #, php-format msgid "'%1$s' depends on:" msgstr "'%1$s' depèn de:" -#: libraries/classes/Normalization.php:477 +#: libraries/classes/Normalization.php:470 #, php-format msgid "" "No partial dependencies possible as the primary key ( %1$s ) has just one " @@ -10775,7 +10776,7 @@ msgstr "" "No hi ha dependències parcials possibles, ja que la clau primària ( %1$s ) " "només té una columna." -#: libraries/classes/Normalization.php:505 +#: libraries/classes/Normalization.php:498 #, php-format msgid "" "In order to put the original table '%1$s' into Second normal form we need to " @@ -10784,18 +10785,18 @@ msgstr "" "Per tal de convertir la taula original '%1$s' a la segona forma normal " "necessitem crear les següents taules:" -#: libraries/classes/Normalization.php:543 +#: libraries/classes/Normalization.php:536 #, php-format msgid "The second step of normalization is complete for table '%1$s'." msgstr "S'ha completat el segon pas de normalització per a la taula '%1$s'." -#: libraries/classes/Normalization.php:599 -#: libraries/classes/Normalization.php:774 -#: libraries/classes/Normalization.php:854 +#: libraries/classes/Normalization.php:592 +#: libraries/classes/Normalization.php:767 +#: libraries/classes/Normalization.php:847 msgid "Error in processing!" msgstr "Error al procés!" -#: libraries/classes/Normalization.php:648 +#: libraries/classes/Normalization.php:641 #, php-format msgid "" "In order to put the original table '%1$s' into Third normal form we need to " @@ -10804,24 +10805,24 @@ msgstr "" "Per tal de convertir la taula original '%1$s' a la tercera forma normal " "necessitem crear les següents taules:" -#: libraries/classes/Normalization.php:705 +#: libraries/classes/Normalization.php:698 msgid "The third step of normalization is complete." msgstr "S'ha completat el tercer pas de la normalització." -#: libraries/classes/Normalization.php:827 +#: libraries/classes/Normalization.php:820 #, php-format msgid "Selected repeating group has been moved to the table '%s'" msgstr "El grup repetitiu seleccionat s'ha mogut a la taula «%s»" -#: libraries/classes/Normalization.php:882 +#: libraries/classes/Normalization.php:875 msgid "Step 3." msgstr "Pas 3." -#: libraries/classes/Normalization.php:882 +#: libraries/classes/Normalization.php:875 msgid "Find transitive dependencies" msgstr "Troba les dependències transitives" -#: libraries/classes/Normalization.php:886 +#: libraries/classes/Normalization.php:879 msgid "" "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among " "given set whose values combined together are sufficient to determine the " @@ -10833,7 +10834,7 @@ msgstr "" "suficients per a determinar el valor de la columna.<br>Nota: una columna pot " "no tenir dependències transitives, en aquest cas no n'heu de seleccionar cap." -#: libraries/classes/Normalization.php:940 +#: libraries/classes/Normalization.php:933 msgid "" "No Transitive dependencies possible as the table doesn't have any non " "primary key columns" @@ -10841,27 +10842,27 @@ msgstr "" "No hi ha dependències transitives possibles, ja que la taula no té cap " "columna que no pertany a una clau primària" -#: libraries/classes/Normalization.php:943 +#: libraries/classes/Normalization.php:936 msgid "Table is already in Third normal form!" msgstr "La taula ja es troba en tercera forma normal!" -#: libraries/classes/Normalization.php:969 +#: libraries/classes/Normalization.php:962 msgid "Improve table structure (Normalization):" msgstr "Millora l'estructura de taula (normalització):" -#: libraries/classes/Normalization.php:970 +#: libraries/classes/Normalization.php:963 msgid "Select up to what step you want to normalize" msgstr "Seleccioneu fins a quin pas voleu normalitzar" -#: libraries/classes/Normalization.php:980 +#: libraries/classes/Normalization.php:973 msgid "Second step of normalization (1NF+2NF)" msgstr "Segon pas de la normalització (1NF+2NF)" -#: libraries/classes/Normalization.php:985 +#: libraries/classes/Normalization.php:978 msgid "Third step of normalization (1NF+2NF+3NF)" msgstr "Tercer pas de la normalització (1NF+2NF+3NF)" -#: libraries/classes/Normalization.php:990 +#: libraries/classes/Normalization.php:983 msgid "" "Hint: Please follow the procedure carefully in order to obtain correct " "normalization" @@ -10869,7 +10870,7 @@ msgstr "" "Consell: seguiu el procediment amb molta cura per obtenir una normalització " "correcta" -#: libraries/classes/Normalization.php:1061 +#: libraries/classes/Normalization.php:1054 msgid "" "This list is based on a subset of the table's data and is not necessarily " "accurate. " @@ -10877,7 +10878,7 @@ msgstr "" "Aquesta llista està basada en un subconjunt de les dades de la taula i no és " "necessàriament acurada. " -#: libraries/classes/Normalization.php:1076 +#: libraries/classes/Normalization.php:1069 msgid "No partial dependencies found!" msgstr "No s'han trobat dependències parcials!" @@ -12310,107 +12311,11 @@ msgstr "Recent" msgid "Favorites" msgstr "Preferides" -#: libraries/classes/Relation.php:126 -msgid "not OK" -msgstr "Incorrecte" - -#: libraries/classes/Relation.php:130 -msgctxt "Correctly working" -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: libraries/classes/Relation.php:133 -msgid "Enabled" -msgstr "Habilitat" - -#: libraries/classes/Relation.php:134 libraries/classes/Relation.php:142 -#: libraries/config.values.php:145 libraries/config.values.php:188 -#: templates/config/form_display/input.twig:16 -msgid "Disabled" -msgstr "Desactivat" - -#: libraries/classes/Relation.php:137 -msgid "Configuration of pmadb…" -msgstr "Configuració de pmadb…" - -#: libraries/classes/Relation.php:141 libraries/classes/Relation.php:178 -msgid "General relation features" -msgstr "Característiques de les relacions generals" - -#: libraries/classes/Relation.php:189 -msgid "Display Features" -msgstr "Mostra les característiques" - -#: libraries/classes/Relation.php:206 -msgid "Designer and creation of PDFs" -msgstr "Dissenyador i creació dels PDF" - -#: libraries/classes/Relation.php:217 -msgid "Displaying Column Comments" -msgstr "Mostrant comentaris de les columnes" - -#: libraries/classes/Relation.php:223 -msgid "Browser transformation" -msgstr "Transformació del navegador" - -#: libraries/classes/Relation.php:229 -msgid "Please see the documentation on how to update your column_info table." -msgstr "" -"Consulteu la documentació sobre com actualitzar la vostra taula column_info." - -#: libraries/classes/Relation.php:241 templates/sql/query.twig:156 -msgid "Bookmarked SQL query" -msgstr "Consulta SQL amb marcador" - -#: libraries/classes/Relation.php:252 -msgid "SQL history" -msgstr "Historial SQL" - -#: libraries/classes/Relation.php:263 -msgid "Persistent recently used tables" -msgstr "Taules persistents usades recentment" - -#: libraries/classes/Relation.php:274 -msgid "Persistent favorite tables" -msgstr "Taules persistents preferides" - -#: libraries/classes/Relation.php:285 -msgid "Persistent tables' UI preferences" -msgstr "Preferències de la interfície de taules persistents" - -#: libraries/classes/Relation.php:307 -msgid "User preferences" -msgstr "Preferències d'usuari" - -#: libraries/classes/Relation.php:324 -msgid "Configurable menus" -msgstr "Menús configurables" - -#: libraries/classes/Relation.php:335 -msgid "Hide/show navigation items" -msgstr "Oculta o mostra els ítems de navegació" - -#: libraries/classes/Relation.php:346 -msgid "Saving Query-By-Example searches" -msgstr "Desant cerques de Consulta-Per-Exemple" - -#: libraries/classes/Relation.php:357 -msgid "Managing Central list of columns" -msgstr "Gestió de la llista central de columnes" - -#: libraries/classes/Relation.php:368 -msgid "Remembering Designer Settings" -msgstr "Recordació dels paràmetres de dissenyador" - -#: libraries/classes/Relation.php:379 -msgid "Saving export templates" -msgstr "Desant exportació de plantilles" - -#: libraries/classes/Relation.php:1773 +#: libraries/classes/Relation.php:1427 msgid "no description" msgstr "sense descripció" -#: libraries/classes/Relation.php:1974 +#: libraries/classes/Relation.php:1628 #, php-format msgid "" "You do not have necessary privileges to create a database named '%s'. You " @@ -12421,31 +12326,7 @@ msgstr "" "d'anar a la pestanya 'Operacions' de qualsevol base de dades per a preparar-" "hi l'emmagatzematge de la configuració de phpMyAdmin." -#: libraries/classes/Relation.php:2128 -#, php-format -msgid "" -"%sCreate%s a database named '%s' and setup the phpMyAdmin configuration " -"storage there." -msgstr "" -"%sCrea%s una base de dades anomenada '%s' i hi prepara l'emmagatzematge de " -"la configuració de phpMyAdmin." - -#: libraries/classes/Relation.php:2135 -#, php-format -msgid "" -"%sCreate%s the phpMyAdmin configuration storage in the current database." -msgstr "" -"%sCrea%s l'emmagatzematge de la configuració de phpMyAdmin a la base de " -"dades actual." - -#: libraries/classes/Relation.php:2142 -#, php-format -msgid "%sCreate%s missing phpMyAdmin configuration storage tables." -msgstr "" -"%sCrea%s les taules que falten per a l'emmagatzematge de la configuració de " -"phpMyAdmin." - -#: libraries/classes/ReplicationGui.php:440 +#: libraries/classes/ReplicationGui.php:439 msgid "" "Connection to server is disabled, please enable $cfg['AllowArbitraryServer'] " "in phpMyAdmin configuration." @@ -12453,59 +12334,59 @@ msgstr "" "La connexió al servidor està inhabilitada, habiliteu " "$cfg['AllowArbitraryServer'] a la configuració de phpMyAdmin." -#: libraries/classes/ReplicationGui.php:451 +#: libraries/classes/ReplicationGui.php:450 msgid "Replication started successfully." msgstr "S'ha iniciat correctament la replicació." -#: libraries/classes/ReplicationGui.php:452 +#: libraries/classes/ReplicationGui.php:451 msgid "Error starting replication." msgstr "Error en iniciar la replicació." -#: libraries/classes/ReplicationGui.php:455 +#: libraries/classes/ReplicationGui.php:454 msgid "Replication stopped successfully." msgstr "S'ha aturat correctament la replicació." -#: libraries/classes/ReplicationGui.php:456 +#: libraries/classes/ReplicationGui.php:455 msgid "Error stopping replication." msgstr "Error en aturar la replicació." -#: libraries/classes/ReplicationGui.php:459 +#: libraries/classes/ReplicationGui.php:458 msgid "Replication resetting successfully." msgstr "S'ha restablert correctament la replicació." -#: libraries/classes/ReplicationGui.php:460 +#: libraries/classes/ReplicationGui.php:459 msgid "Error resetting replication." msgstr "Error en restablir la replicació." -#: libraries/classes/ReplicationGui.php:463 +#: libraries/classes/ReplicationGui.php:462 msgid "Success." msgstr "Correcte." -#: libraries/classes/ReplicationGui.php:464 +#: libraries/classes/ReplicationGui.php:463 msgid "Error." msgstr "Error." -#: libraries/classes/ReplicationGui.php:512 +#: libraries/classes/ReplicationGui.php:511 msgid "Unknown error" msgstr "Error desconegut" -#: libraries/classes/ReplicationGui.php:525 +#: libraries/classes/ReplicationGui.php:524 #, php-format msgid "Unable to connect to master %s." msgstr "Incapaços de connectar amb el mestre %s." -#: libraries/classes/ReplicationGui.php:535 +#: libraries/classes/ReplicationGui.php:534 msgid "" "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master." msgstr "" "No es pot llegir la posició del registre mestre. Possible problema de " "privilegis al mestre." -#: libraries/classes/ReplicationGui.php:553 +#: libraries/classes/ReplicationGui.php:552 msgid "Unable to change master!" msgstr "No es pot canviar el mestre!" -#: libraries/classes/ReplicationGui.php:557 +#: libraries/classes/ReplicationGui.php:556 #, php-format msgid "Master server changed successfully to %s." msgstr "S'ha canviat correctament el servidor mestre a %s." @@ -12553,8 +12434,8 @@ msgid "Error while loading the search." msgstr "Error mentre es carregava la cerca." #: libraries/classes/Server/Plugins.php:70 -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:801 -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3790 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:795 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3784 msgid "Native MySQL authentication" msgstr "Autenticació nativa MySQL" @@ -12813,23 +12694,23 @@ msgstr "Permet la creació, esborrament i canvi de nom dels comptes d'usuari." msgid "Allows executing stored routines." msgstr "Permet l'execució de rutines emmagatzemades." -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1089 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1083 #, php-format msgid "The password for %s was changed successfully." msgstr "S'ha canviat correctament la contrasenya per %s." -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1137 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1131 #, php-format msgid "You have revoked the privileges for %s." msgstr "Heu revocat els privilegis per %s." -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1474 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1468 #: templates/database/privileges/index.twig:124 #: templates/table/privileges/index.twig:127 msgid "Not enough privilege to view users." msgstr "No teniu prou privilegis per veure els usuaris." -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1536 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1530 #: templates/database/privileges/index.twig:80 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:45 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:75 @@ -12837,84 +12718,84 @@ msgstr "No teniu prou privilegis per veure els usuaris." msgid "Edit privileges" msgstr "Edita els privilegis" -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1540 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1534 msgid "Revoke" msgstr "Revoca" -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1862 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1856 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:264 msgid "Database-specific privileges" msgstr "Privilegis específics de base de dades" -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1868 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1862 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:18 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:7 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:266 msgid "Table-specific privileges" msgstr "Privilegis específics de taula" -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1873 -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1875 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1867 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1869 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:29 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:46 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:58 msgid "Routine" msgstr "Rutina" -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1874 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1868 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:47 msgid "Routine-specific privileges" msgstr "Privilegis específics de rutina" -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2228 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2222 msgid "No users selected for deleting!" msgstr "No s'han triat usuaris per esborrar!" -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2231 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2225 msgid "Reloading the privileges" msgstr "Recàrrega dels privilegis" -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2256 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2250 msgid "The selected users have been deleted successfully." msgstr "S'han esborrat correctament els usuaris seleccionats." -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2333 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2327 #, php-format msgid "You have updated the privileges for %s." msgstr "Heu actualitzat els privilegis per %s." -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2420 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2414 #: templates/database/privileges/index.twig:102 #: templates/table/privileges/index.twig:106 msgid "No user found." msgstr "No s'han trobat usuaris." -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2507 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2501 #, php-format msgid "Deleting %s" msgstr "Esborrant %s" -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2538 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2532 msgid "The privileges were reloaded successfully." msgstr "S'han recarregat correctament els privilegis." -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2642 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2636 #, php-format msgid "The user %s already exists!" msgstr "L'usuari %s ja existeix!" -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2917 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2911 #, php-format msgid "Privileges for %s" msgstr "Privilegis per %s" -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2926 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2920 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:118 #: templates/server/user_groups/user_listings.twig:9 msgid "User" msgstr "Usuari" -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3041 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3035 msgid "" "A user account allowing any user from localhost to connect is present. This " "will prevent other users from connecting if the host part of their account " @@ -12924,7 +12805,7 @@ msgstr "" "connectar-se. Això evita que altres usuaris es connectin si la part de " "l'amfitrió del seu compte permet una connexió des de qualsevol amfitrió (%)." -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3075 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3069 #, php-format msgid "" "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege " @@ -12937,7 +12818,7 @@ msgstr "" "privilegis que utilitza el servidor si s'han fet canvis manualment. En " "aquest cas, heu de %stornar a carregar els privilegis%s abans de continuar." -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3091 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3085 msgid "" "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege " "tables. The content of these tables may differ from the privileges the " @@ -12951,7 +12832,7 @@ msgstr "" "aquest cas, s'han de tornar a carregar els privilegis però, actualment, no " "teniu el privilegi RELOAD." -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3411 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3405 msgid "You have added a new user." msgstr "Heu afegit un usuari nou." @@ -13899,6 +13780,30 @@ msgstr "Clic" msgid "Double click" msgstr "Doble clic" +#: libraries/config.values.php:145 libraries/config.values.php:188 +#: templates/config/form_display/input.twig:16 +#: templates/relation/check_relations.twig:15 +#: templates/relation/check_relations.twig:66 +#: templates/relation/check_relations.twig:91 +#: templates/relation/check_relations.twig:129 +#: templates/relation/check_relations.twig:154 +#: templates/relation/check_relations.twig:164 +#: templates/relation/check_relations.twig:199 +#: templates/relation/check_relations.twig:224 +#: templates/relation/check_relations.twig:249 +#: templates/relation/check_relations.twig:274 +#: templates/relation/check_relations.twig:299 +#: templates/relation/check_relations.twig:324 +#: templates/relation/check_relations.twig:349 +#: templates/relation/check_relations.twig:387 +#: templates/relation/check_relations.twig:412 +#: templates/relation/check_relations.twig:437 +#: templates/relation/check_relations.twig:462 +#: templates/relation/check_relations.twig:487 +#: templates/relation/check_relations.twig:512 +msgid "Disabled" +msgstr "Desactivat" + #: libraries/config.values.php:148 msgid "key" msgstr "clau" @@ -16814,11 +16719,6 @@ msgstr "Verifica" msgid "View:" msgstr "Vistes:" -#: templates/modals/preview_sql_confirmation.twig:14 -#: templates/table/structure/display_structure.twig:361 -msgid "Ok" -msgstr "" - #: templates/modals/unhide_nav_item.twig:5 msgid "Show hidden navigation tree items." msgstr "Mostra els elements ocults de l'arbre de navegació." @@ -17072,20 +16972,239 @@ msgstr "No hi ha taules recents." msgid "There are no favorite tables." msgstr "No hi ha taules preferides." -#: templates/relation/diagnostic_info.twig:1 +#: templates/relation/check_relations.twig:3 +#, fuzzy +#| msgid "phpMyAdmin configuration snippet" +msgid "phpMyAdmin configuration storage" +msgstr "Fragment de configuració de phpMyAdmin" + +#: templates/relation/check_relations.twig:9 +msgid "Configuration of pmadb…" +msgstr "Configuració de pmadb…" + +#: templates/relation/check_relations.twig:10 +#: templates/relation/check_relations.twig:56 +#: templates/relation/check_relations.twig:81 +#: templates/relation/check_relations.twig:106 +#: templates/relation/check_relations.twig:119 +#: templates/relation/check_relations.twig:144 +#: templates/relation/check_relations.twig:189 +#: templates/relation/check_relations.twig:214 +#: templates/relation/check_relations.twig:239 +#: templates/relation/check_relations.twig:264 +#: templates/relation/check_relations.twig:289 +#: templates/relation/check_relations.twig:314 +#: templates/relation/check_relations.twig:339 +#: templates/relation/check_relations.twig:364 +#: templates/relation/check_relations.twig:377 +#: templates/relation/check_relations.twig:402 +#: templates/relation/check_relations.twig:427 +#: templates/relation/check_relations.twig:452 +#: templates/relation/check_relations.twig:477 +#: templates/relation/check_relations.twig:502 +msgid "not OK" +msgstr "Incorrecte" + +#: templates/relation/check_relations.twig:14 +msgid "General relation features" +msgstr "Característiques de les relacions generals" + +#: templates/relation/check_relations.twig:20 +#, php-format +msgid "" +"%sCreate%s a database named '%s' and setup the phpMyAdmin configuration " +"storage there." +msgstr "" +"%sCrea%s una base de dades anomenada '%s' i hi prepara l'emmagatzematge de " +"la configuració de phpMyAdmin." + +#: templates/relation/check_relations.twig:24 +#, php-format +msgid "" +"%sCreate%s the phpMyAdmin configuration storage in the current database." +msgstr "" +"%sCrea%s l'emmagatzematge de la configuració de phpMyAdmin a la base de " +"dades actual." + +#: templates/relation/check_relations.twig:31 +#, php-format +msgid "%sCreate%s missing phpMyAdmin configuration storage tables." +msgstr "" +"%sCrea%s les taules que falten per a l'emmagatzematge de la configuració de " +"phpMyAdmin." + +#: templates/relation/check_relations.twig:42 +#: templates/relation/check_relations.twig:54 +#: templates/relation/check_relations.twig:79 +#: templates/relation/check_relations.twig:104 +#: templates/relation/check_relations.twig:117 +#: templates/relation/check_relations.twig:142 +#: templates/relation/check_relations.twig:187 +#: templates/relation/check_relations.twig:212 +#: templates/relation/check_relations.twig:237 +#: templates/relation/check_relations.twig:262 +#: templates/relation/check_relations.twig:287 +#: templates/relation/check_relations.twig:312 +#: templates/relation/check_relations.twig:337 +#: templates/relation/check_relations.twig:362 +#: templates/relation/check_relations.twig:375 +#: templates/relation/check_relations.twig:400 +#: templates/relation/check_relations.twig:425 +#: templates/relation/check_relations.twig:450 +#: templates/relation/check_relations.twig:475 +#: templates/relation/check_relations.twig:500 +msgctxt "Correctly working" +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: templates/relation/check_relations.twig:62 +#, fuzzy +#| msgid "General relation features" +msgid "General relation features:" +msgstr "Característiques generals de relacions" + +#: templates/relation/check_relations.twig:64 +#: templates/relation/check_relations.twig:89 +#: templates/relation/check_relations.twig:127 +#: templates/relation/check_relations.twig:152 +#: templates/relation/check_relations.twig:162 +#: templates/relation/check_relations.twig:197 +#: templates/relation/check_relations.twig:222 +#: templates/relation/check_relations.twig:247 +#: templates/relation/check_relations.twig:272 +#: templates/relation/check_relations.twig:297 +#: templates/relation/check_relations.twig:322 +#: templates/relation/check_relations.twig:347 +#: templates/relation/check_relations.twig:385 +#: templates/relation/check_relations.twig:410 +#: templates/relation/check_relations.twig:435 +#: templates/relation/check_relations.twig:460 +#: templates/relation/check_relations.twig:485 +#: templates/relation/check_relations.twig:510 +msgid "Enabled" +msgstr "Habilitat" + +#: templates/relation/check_relations.twig:87 +#, fuzzy +#| msgid "Display Features" +msgid "Display features:" +msgstr "Mostra les característiques" + +#: templates/relation/check_relations.twig:125 +#, fuzzy +#| msgid "Designer and creation of PDFs" +msgid "Designer and creation of PDFs:" +msgstr "Dissenyador i creació dels PDF" + +#: templates/relation/check_relations.twig:150 +#, fuzzy +#| msgid "Displaying Column Comments" +msgid "Displaying column comments:" +msgstr "Mostrant comentaris de les columnes" + +#: templates/relation/check_relations.twig:160 +#, fuzzy +#| msgid "Browser transformation" +msgid "Browser transformation:" +msgstr "Transformació del navegador" + +#: templates/relation/check_relations.twig:172 +msgid "Please see the documentation on how to update your column_info table." +msgstr "" +"Consulteu la documentació sobre com actualitzar la vostra taula column_info." + +#: templates/relation/check_relations.twig:195 +#, fuzzy +#| msgid "Bookmarked SQL query" +msgid "Bookmarked SQL query:" +msgstr "Consulta SQL amb marcador" + +#: templates/relation/check_relations.twig:220 +#, fuzzy +#| msgid "SQL history" +msgid "SQL history:" +msgstr "Historial SQL" + +#: templates/relation/check_relations.twig:245 +#, fuzzy +#| msgid "Persistent recently used tables" +msgid "Persistent recently used tables:" +msgstr "Taules persistents usades recentment" + +#: templates/relation/check_relations.twig:270 +#, fuzzy +#| msgid "Persistent favorite tables" +msgid "Persistent favorite tables:" +msgstr "Taules persistents preferides" + +#: templates/relation/check_relations.twig:295 +#, fuzzy +#| msgid "Persistent tables' UI preferences" +msgid "Persistent tables' UI preferences:" +msgstr "Preferències de la interfície de taules persistents" + +#: templates/relation/check_relations.twig:320 +#, fuzzy +#| msgid "Tracking" +msgid "Tracking:" +msgstr "Seguiment" + +#: templates/relation/check_relations.twig:345 +#, fuzzy +#| msgid "User preferences" +msgid "User preferences:" +msgstr "Preferències d'usuari" + +#: templates/relation/check_relations.twig:383 +#, fuzzy +#| msgid "Configurable menus" +msgid "Configurable menus:" +msgstr "Menús configurables" + +#: templates/relation/check_relations.twig:408 +#, fuzzy +#| msgid "Hide/show navigation items" +msgid "Hide/show navigation items:" +msgstr "Oculta o mostra els ítems de navegació" + +#: templates/relation/check_relations.twig:433 +#, fuzzy +#| msgid "Saving Query-By-Example searches" +msgid "Saving Query-By-Example searches:" +msgstr "Desant cerques de Consulta-Per-Exemple" + +#: templates/relation/check_relations.twig:458 +#, fuzzy +#| msgid "Managing Central list of columns" +msgid "Managing central list of columns:" +msgstr "Gestió de la llista central de columnes" + +#: templates/relation/check_relations.twig:483 +#, fuzzy +#| msgid "Remembering Designer Settings" +msgid "Remembering designer settings:" +msgstr "Recordació dels paràmetres de dissenyador" + +#: templates/relation/check_relations.twig:508 +#, fuzzy +#| msgid "Saving export templates" +msgid "Saving export templates:" +msgstr "Desant exportació de plantilles" + +#: templates/relation/check_relations.twig:519 msgid "Quick steps to set up advanced features:" msgstr "Passos ràpids per a activar les característiques avançades:" -#: templates/relation/diagnostic_info.twig:5 +#: templates/relation/check_relations.twig:523 #, php-format msgid "Create the needed tables with the <code>%screate_tables.sql</code>." msgstr "Crea les taules necessàries amb <code>%screate_tables.sql</code>." -#: templates/relation/diagnostic_info.twig:9 +#: templates/relation/check_relations.twig:527 msgid "Create a pma user and give access to these tables." msgstr "Crea un usuari pma i dóna-li accés a aquestes taules." -#: templates/relation/diagnostic_info.twig:13 +#: templates/relation/check_relations.twig:531 msgid "" "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</" "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>." @@ -17094,7 +17213,7 @@ msgstr "" "(<code>config.inc.php</code>), per exemple a partir de <code>config.sample." "inc.php</code>." -#: templates/relation/diagnostic_info.twig:17 +#: templates/relation/check_relations.twig:535 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file." msgstr "" "Torneu a identificar-vos a phpMyAdmin per carregar el fitxer de configuració " @@ -18600,6 +18719,10 @@ msgstr "Mostra aquesta consulta de nou" msgid "Rollback when finished" msgstr "Desfés quan hagi finalitzat" +#: templates/sql/query.twig:156 +msgid "Bookmarked SQL query" +msgstr "Consulta SQL amb marcador" + #: templates/sql/query.twig:160 #, fuzzy #| msgid "Bookmark" @@ -19418,6 +19541,9 @@ msgstr "Nom de VIEW" msgid "Column names" msgstr "Nom de les columnes" +#~ msgid "SQL history" +#~ msgstr "Historial SQL" + #~ msgid "" #~ "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the " #~ "options for other formats." @@ -20537,11 +20663,6 @@ msgstr "Nom de les columnes" #~ msgid "Import files" #~ msgstr "Importa arxius" -#, fuzzy -#~| msgid "SQL history" -#~ msgid "SQL history:" -#~ msgstr "Historial SQL" - #~ msgid "File doesn't exist" #~ msgstr "L'arxiu no existeix" @@ -20977,11 +21098,6 @@ msgstr "Nom de les columnes" #~ msgid "Table seems to be empty!" #~ msgstr "La taula sembla buida!" -#, fuzzy -#~| msgid "General relation features" -#~ msgid "General relation features:" -#~ msgstr "Característiques generals de relacions" - #~ msgid "Live traffic chart" #~ msgstr "Gràfic de tràfic en viu" |