diff options
author | Maurício Meneghini Fauth <mauricio@fauth.dev> | 2021-06-04 18:02:34 +0300 |
---|---|---|
committer | Maurício Meneghini Fauth <mauricio@fauth.dev> | 2021-06-04 18:02:34 +0300 |
commit | 71173ffe290a4fd300e270c9a13995b60558e8e0 (patch) | |
tree | d7e7d2aa05687b070af4381bddaad7f81c375e15 /po/ca.po | |
parent | bd269163dda1c9083a9e3997eb9909df47c6a810 (diff) |
Update po files
[ci skip]
Signed-off-by: Maurício Meneghini Fauth <mauricio@fauth.dev>
Diffstat (limited to 'po/ca.po')
-rw-r--r-- | po/ca.po | 5921 |
1 files changed, 2971 insertions, 2950 deletions
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: phpMyAdmin 5.2.0-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-29 16:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-04 12:02-0300\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-22 04:18+0000\n" "Last-Translator: William Desportes <williamdes@wdes.fr>\n" "Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/" @@ -1403,60 +1403,61 @@ msgstr "" msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB" msgstr "«query_cache_limit» està establert a 1 MiB" -#: libraries/classes/Advisor.php:233 +#: libraries/classes/Advisor.php:234 #, php-format msgid "Error when evaluating: %s" msgstr "Error quan s'estava avaluant: %s" -#: libraries/classes/Advisor.php:260 +#: libraries/classes/Advisor.php:261 #, php-format msgid "Failed evaluating precondition for rule '%s'." msgstr "No s'ha pogut avaluar la precondició per a la regla «%s»." -#: libraries/classes/Advisor.php:280 +#: libraries/classes/Advisor.php:281 #, php-format msgid "Failed calculating value for rule '%s'." msgstr "No s'ha pogut calcular el valor per a la regla «%s»." -#: libraries/classes/Advisor.php:299 +#: libraries/classes/Advisor.php:300 #, php-format msgid "Failed running test for rule '%s'." msgstr "Ha fallat l'execució de la prova per a la regla «%s»." -#: libraries/classes/Advisor.php:327 +#: libraries/classes/Advisor.php:328 #, php-format msgid "Failed formatting string for rule '%s'." msgstr "Error de format de cadena per a la regla «%s»." -#: libraries/classes/Advisor.php:412 +#: libraries/classes/Advisor.php:413 msgid "per second" msgstr "per segon" -#: libraries/classes/Advisor.php:415 +#: libraries/classes/Advisor.php:416 msgid "per minute" msgstr "per minut" -#: libraries/classes/Advisor.php:418 +#: libraries/classes/Advisor.php:419 msgid "per hour" msgstr "per hora" -#: libraries/classes/Advisor.php:421 +#: libraries/classes/Advisor.php:422 msgid "per day" msgstr "per dia" -#: libraries/classes/BrowseForeigners.php:198 +#: libraries/classes/BrowseForeigners.php:199 msgid "Search:" msgstr "Cerca:" -#: libraries/classes/BrowseForeigners.php:204 -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:325 -#: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:338 -#: libraries/classes/InsertEdit.php:1058 -#: libraries/classes/Normalization.php:270 -#: libraries/classes/Normalization.php:1000 libraries/classes/Tracking.php:336 -#: libraries/classes/Tracking.php:490 +#: libraries/classes/BrowseForeigners.php:205 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:327 +#: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:339 +#: libraries/classes/InsertEdit.php:1059 +#: libraries/classes/Normalization.php:272 +#: libraries/classes/Normalization.php:1002 libraries/classes/Tracking.php:337 +#: libraries/classes/Tracking.php:491 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:43 #: templates/database/create_table.twig:21 +#: templates/database/designer/main.twig:1109 #: templates/database/events/editor_form.twig:115 #: templates/database/operations/index.twig:19 #: templates/database/operations/index.twig:44 @@ -1467,7 +1468,7 @@ msgstr "Cerca:" #: templates/database/routines/execute_form.twig:55 #: templates/database/search/main.twig:74 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:69 -#: templates/display/results/table.twig:175 templates/export.twig:422 +#: templates/display/results/table.twig:180 templates/export.twig:422 #: templates/gis_data_editor_form.twig:211 templates/header_location.twig:18 #: templates/import.twig:220 templates/preferences/manage/main.twig:46 #: templates/preferences/manage/main.twig:108 @@ -1486,7 +1487,7 @@ msgstr "Cerca:" #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:88 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:21 #: templates/sql/query.twig:148 templates/sql/query.twig:199 -#: templates/table/find_replace/index.twig:59 +#: templates/table/find_replace/index.twig:62 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:37 #: templates/table/operations/index.twig:38 #: templates/table/operations/index.twig:86 @@ -1494,95 +1495,96 @@ msgstr "Cerca:" #: templates/table/operations/index.twig:328 #: templates/table/operations/index.twig:483 #: templates/table/operations/view.twig:20 -#: templates/table/search/index.twig:161 +#: templates/table/search/index.twig:172 #: templates/table/start_and_number_of_rows_fieldset.twig:15 #: templates/table/structure/display_structure.twig:393 #: templates/table/structure/display_structure.twig:509 -#: templates/table/zoom_search/index.twig:155 templates/view_create.twig:116 +#: templates/table/zoom_search/index.twig:152 templates/view_create.twig:116 msgid "Go" msgstr "Executa" -#: libraries/classes/BrowseForeigners.php:219 -#: libraries/classes/BrowseForeigners.php:223 +#: libraries/classes/BrowseForeigners.php:220 +#: libraries/classes/BrowseForeigners.php:224 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:65 templates/indexes.twig:15 #: templates/table/structure/display_structure.twig:413 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:5 msgid "Keyname" msgstr "Nom de clau" -#: libraries/classes/BrowseForeigners.php:220 -#: libraries/classes/BrowseForeigners.php:222 +#: libraries/classes/BrowseForeigners.php:221 +#: libraries/classes/BrowseForeigners.php:223 #: templates/server/engines/index.twig:14 #: templates/server/plugins/index.twig:27 -#: templates/server/status/variables/index.twig:74 +#: templates/server/status/variables/index.twig:77 msgid "Description" msgstr "Descripció" -#: libraries/classes/BrowseForeigners.php:331 -#: libraries/classes/Html/Generator.php:1228 libraries/classes/Language.php:210 -#: libraries/classes/Pdf.php:93 -#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:544 -#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:578 +#: libraries/classes/BrowseForeigners.php:332 +#: libraries/classes/Html/Generator.php:1230 libraries/classes/Language.php:214 +#: libraries/classes/Pdf.php:94 +#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:545 +#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:579 msgid "Page number:" msgstr "Número de pàgina:" -#: libraries/classes/BrowseForeigners.php:345 -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:574 +#: libraries/classes/BrowseForeigners.php:346 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:576 #: templates/display/results/table.twig:24 #: templates/server/privileges/initials_row.twig:17 #: templates/table/browse_foreigners/show_all.twig:4 msgid "Show all" msgstr "Mostra-ho tot" -#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:168 +#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:170 +#: libraries/classes/Charsets.php:180 libraries/classes/Charsets.php:181 msgid "Unknown" msgstr "Desconegut" -#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:214 -#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:495 +#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:216 +#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:497 msgctxt "Collation" msgid "German (phone book order)" msgstr "Alemany" -#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:218 -#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:492 +#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:220 +#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:494 msgctxt "Collation" msgid "German (dictionary order)" msgstr "Alemany (ordre de diccionari)" -#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:227 -#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:570 +#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:229 +#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:572 msgctxt "Collation" msgid "Spanish (traditional)" msgstr "Espanyol (tradicional)" -#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:231 -#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:563 +#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:233 +#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:565 msgctxt "Collation" msgid "Spanish (modern)" msgstr "Espanyol (modern)" -#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:301 +#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:303 msgctxt "Collation variant" msgid "case-insensitive" msgstr "no distingeix les majúscules de les minúscules" -#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:304 +#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:306 msgctxt "Collation variant" msgid "case-sensitive" msgstr "distingeix les majúscules de les minúscules" -#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:307 +#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:309 msgctxt "Collation variant" msgid "accent-insensitive" msgstr "no sensible a accents" -#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:310 +#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:312 msgctxt "Collation variant" msgid "accent-sensitive" msgstr "sensible a accents" -#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:313 +#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:315 #, fuzzy #| msgctxt "Collation variant" #| msgid "accent-sensitive" @@ -1590,260 +1592,260 @@ msgctxt "Collation variant" msgid "kana-sensitive" msgstr "sensible a accents" -#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:317 +#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:319 msgctxt "Collation variant" msgid "multi-level" msgstr "multinivell" -#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:320 +#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:322 msgctxt "Collation variant" msgid "binary" msgstr "binari" -#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:323 +#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:325 msgctxt "Collation variant" msgid "no-pad" msgstr "" -#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:339 +#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:341 msgctxt "Collation" msgid "Binary" msgstr "Binari" -#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:351 -#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:594 +#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:353 +#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:596 msgctxt "Collation" msgid "Unicode" msgstr "Unicode" -#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:361 -#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:541 +#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:363 +#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:543 msgctxt "Collation" msgid "West European" msgstr "Europea Occidental" -#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:368 +#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:370 msgctxt "Collation" msgid "Central European" msgstr "Europea Central" -#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:373 -#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:548 +#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:375 +#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:550 msgctxt "Collation" msgid "Russian" msgstr "Rus" -#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:378 +#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:380 msgctxt "Collation" msgid "Simplified Chinese" msgstr "Xinès simplificat" -#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:381 +#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:383 msgctxt "Collation" msgid "Traditional Chinese" msgstr "Xinès tradicional" -#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:384 -#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:463 +#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:386 +#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:465 msgctxt "Collation" msgid "Chinese" msgstr "Xinès" -#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:392 -#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:512 +#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:394 +#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:514 msgctxt "Collation" msgid "Japanese" msgstr "Japonès" -#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:397 +#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:399 msgctxt "Collation" msgid "Baltic" msgstr "Bàltic" -#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:402 +#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:404 msgctxt "Collation" msgid "Armenian" msgstr "Armeni" -#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:405 +#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:407 msgctxt "Collation" msgid "Cyrillic" msgstr "Ciríl·lic" -#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:408 +#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:410 msgctxt "Collation" msgid "Arabic" msgstr "Àrab" -#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:411 -#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:527 +#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:413 +#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:529 msgctxt "Collation" msgid "Korean" msgstr "Coreà" -#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:414 +#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:416 msgctxt "Collation" msgid "Hebrew" msgstr "Hebreu" -#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:417 +#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:419 msgctxt "Collation" msgid "Georgian" msgstr "Georgià" -#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:420 +#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:422 msgctxt "Collation" msgid "Greek" msgstr "Grec" -#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:423 +#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:425 msgctxt "Collation" msgid "Czech-Slovak" msgstr "Txec-Eslovac" -#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:426 -#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:586 +#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:428 +#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:588 msgctxt "Collation" msgid "Ukrainian" msgstr "Ucraïnès" -#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:429 -#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:582 +#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:431 +#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:584 msgctxt "Collation" msgid "Turkish" msgstr "Turc" -#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:432 -#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:574 +#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:434 +#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:576 msgctxt "Collation" msgid "Swedish" msgstr "Suec" -#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:435 -#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:578 +#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:437 +#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:580 msgctxt "Collation" msgid "Thai" msgstr "Tailandès" -#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:438 +#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:440 msgctxt "Collation" msgid "Unknown" msgstr "Desconegut" -#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:457 +#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:459 msgctxt "Collation" msgid "Bulgarian" msgstr "Búlgar" -#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:469 +#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:471 msgctxt "Collation" msgid "Croatian" msgstr "Croata" -#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:473 +#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:475 msgctxt "Collation" msgid "Czech" msgstr "Txec" -#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:477 +#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:479 msgctxt "Collation" msgid "Danish" msgstr "Danès" -#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:481 +#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:483 msgctxt "Collation" msgid "English" msgstr "Anglès" -#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:485 +#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:487 msgctxt "Collation" msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:489 +#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:491 msgctxt "Collation" msgid "Estonian" msgstr "Estonià" -#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:504 +#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:506 msgctxt "Collation" msgid "Hungarian" msgstr "Hongarès" -#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:508 +#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:510 msgctxt "Collation" msgid "Icelandic" msgstr "Islandès" -#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:515 +#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:517 msgctxt "Collation" msgid "Classical Latin" msgstr "Llatí clàssic" -#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:519 +#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:521 msgctxt "Collation" msgid "Latvian" msgstr "Letó" -#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:523 +#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:525 msgctxt "Collation" msgid "Lithuanian" msgstr "Lituà" -#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:531 +#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:533 msgctxt "Collation" msgid "Burmese" msgstr "Birmà" -#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:534 +#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:536 msgctxt "Collation" msgid "Persian" msgstr "Persa" -#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:538 +#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:540 msgctxt "Collation" msgid "Polish" msgstr "Polonès" -#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:545 +#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:547 msgctxt "Collation" msgid "Romanian" msgstr "Romanès" -#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:552 +#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:554 msgctxt "Collation" msgid "Sinhalese" msgstr "Singalès" -#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:556 +#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:558 msgctxt "Collation" msgid "Slovak" msgstr "Eslovac" -#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:560 +#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:562 msgctxt "Collation" msgid "Slovenian" msgstr "Eslovè" -#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:590 +#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:592 msgctxt "Collation" msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamita" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:59 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:60 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:61 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:62 msgid "Users cannot set a higher value" msgstr "Els usuaris no poden establir un valor més gran" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:69 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:70 msgid "" "If enabled, user can enter any MySQL server in login form for cookie auth." msgstr "" "Si està habilitat, l'usuari pot introduir qualsevol servidor MySQL al " "formulari de connexió mitjançant l'autenticació per galetes." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:72 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:73 msgid "" "Restricts the MySQL servers the user can enter when a login to an arbitrary " "MySQL server is enabled by matching the IP or hostname of the MySQL server " @@ -1853,7 +1855,7 @@ msgstr "" "connexió a un servidor MySQL arbitrari fent coincidir l'adreça IP o el nom " "d'amfitrió del servidor MySQL mitjançant una expressió regular." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:77 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:78 msgid "" "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin " "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing " @@ -1863,7 +1865,7 @@ msgstr "" "a phpMyADMIN dins d'un marc, i és un potencial [strong]forat de seguretat[/" "strong] que permet atacs del tipus XSS (Cross-site scripting)." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:82 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:83 msgid "" "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] " "authentication." @@ -1871,18 +1873,18 @@ msgstr "" "Frase de pas secreta que s'utilitza per xifrar les galetes amb " "l'autenticació [kbd]cookie[/kbd]." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:86 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:87 msgid "Enable bzip2 compression for import operations." msgstr "Habilita la compressió bzip2 per a les operacions d'importació." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:89 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:90 #, fuzzy #| msgid "Enter your private key for your domain reCaptcha service." msgid "Enter the URL for your reCAPTCHA v2 compatible API." msgstr "" "Introduïu la vostra clau privada per al servei reCaptcha del vostre domini." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:90 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:91 #, fuzzy #| msgid "Enter your private key for your domain reCaptcha service." msgid "" @@ -1891,42 +1893,42 @@ msgid "" msgstr "" "Introduïu la vostra clau privada per al servei reCaptcha del vostre domini." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:91 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:92 #, fuzzy #| msgid "Enter your private key for your domain reCaptcha service." msgid "Enter the request parameter used by your reCAPTCHA v2 compatible API." msgstr "" "Introduïu la vostra clau privada per al servei reCaptcha del vostre domini." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:92 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:93 #, fuzzy #| msgid "Enter your private key for your domain reCaptcha service." msgid "Enter the response parameter used by your reCAPTCHA v2 compatible API." msgstr "" "Introduïu la vostra clau privada per al servei reCaptcha del vostre domini." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:93 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:94 #, fuzzy #| msgid "Enter your public key for your domain reCaptcha service." msgid "Enter your public key for the reCAPTCHA service on your domain." msgstr "" "Introduïu la vostra clau pública per al servei reCaptcha del vostre domini." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:94 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:95 #, fuzzy #| msgid "Enter your private key for your domain reCaptcha service." msgid "Enter your private key for your domain reCAPTCHA service." msgstr "" "Introduïu la vostra clau privada per al servei reCaptcha del vostre domini." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:95 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:96 #, fuzzy #| msgid "Enter your private key for your domain reCaptcha service." msgid "Enter your siteverify URL for your reCAPTCHA service." msgstr "" "Introduïu la vostra clau privada per al servei reCaptcha del vostre domini." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:97 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:98 msgid "" "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR " "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/" @@ -1936,7 +1938,7 @@ msgstr "" "columnes CHAR i VARCHAR; [kbd]input[/kbd] - permet limitar la llargada de " "l'entrada, [kbd]textarea[/kbd] - permet salts de línia a les columnes." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:102 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:103 msgid "" "Use user-friendly editor for editing SQL queries (CodeMirror) with syntax " "highlighting and line numbers." @@ -1944,7 +1946,7 @@ msgstr "" "Utilitza l'editor per a l'edició de les consultes SQL (CodeMirror) amb " "ressaltat de sintaxi i números de línia." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:107 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:108 msgid "" "Find any errors in the query before executing it. Requires CodeMirror to be " "enabled." @@ -1952,7 +1954,7 @@ msgstr "" "Troba qualsevol error a la consulta abans d'executar-la. Requereix que " "CodeMirror estigui habilitat." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:111 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:112 msgid "" "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR " "columns." @@ -1960,7 +1962,7 @@ msgstr "" "Defineix la mida mínima per als camps d'entrada generats per a les columnes " "CHAR i VARCHAR." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:115 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:116 msgid "" "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR " "columns." @@ -1968,7 +1970,7 @@ msgstr "" "Defineix la mida màxima per als camps d'entrada generats per a les columnes " "CHAR i VARCHAR." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:119 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:120 msgid "" "Compress gzip exports on the fly without the need for much memory; if you " "encounter problems with created gzip files disable this feature." @@ -1977,7 +1979,7 @@ msgstr "" "memòria; si teniu problemes amb els fitxers gzip creats, inhabiliteu aquesta " "funcionalitat." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:123 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:124 msgid "" "Whether a warning (\"Are your really sure…\") should be displayed when " "you're about to lose data." @@ -1985,20 +1987,20 @@ msgstr "" "Si s'hauria de visualitzar un avís (\"Realment esteu segur…\") quan estigueu " "a punt de perdre dades." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:127 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:128 msgid "Autocomplete of the table and column names in the SQL queries." msgstr "" "Compleció automàtica dels noms de les taules i columnes en les consultes SQL." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:130 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:134 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:138 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:142 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:146 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:150 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:154 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:158 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:162 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:131 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:135 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:139 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:143 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:147 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:151 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:155 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:159 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:163 msgid "" "Values for options list for default transformations. These will be " "overwritten if transformation is filled in at table structure page." @@ -2007,7 +2009,7 @@ msgstr "" "predeterminades. Aquests se sobreescriuran si la transformació s'omple a la " "pàgina d'estructura de taula." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:166 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:167 msgid "" "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing " "the selected tables of a database." @@ -2016,7 +2018,7 @@ msgstr "" "l'optimització o la reparació de les taules seleccionades d'una base de " "dades." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:170 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:171 msgid "" "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no " "limit)." @@ -2024,13 +2026,13 @@ msgstr "" "Estableix el temps en segons que es permet per executar ordres, ([kbd]0[/" "kbd] per no posar límit)." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:173 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:738 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:354 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:174 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:739 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:355 msgid "Exclude definition of current user" msgstr "Exclou la definició de l'usuari actual" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:175 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:176 msgid "" "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is " "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value." @@ -2039,7 +2041,7 @@ msgstr "" "foranes; [kbd]content[/kbd] és la dada referenciada, [kbd]id[/kbd] és el " "valor de la clau." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:179 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:180 msgid "" "Specify browser's title bar text. Refer to [doc@faq6-27]documentation[/doc] " "for magic strings that can be used to get special values." @@ -2048,7 +2050,7 @@ msgstr "" "[doc@faq6-27]la documentació[/doc] per a les cadenes màgiques que es poden " "utilitzar per a l'obtenció de valors especials." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:184 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:185 msgid "" "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not " "limit MySQL." @@ -2056,7 +2058,7 @@ msgstr "" "Tingueu en compte que phpMyAdmin només és una interfície d'usuari i les " "seves característiques no limiten a MySQL." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:188 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:189 msgid "" "Advanced server configuration, do not change these options unless you know " "what they are for." @@ -2064,7 +2066,7 @@ msgstr "" "Configuració avançada del servidor, no canvieu aquestes opcions si no sabeu " "el que fan." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:192 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:193 msgid "" "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional " "features, see [doc@linked-tables]phpMyAdmin configuration storage[/doc] in " @@ -2075,7 +2077,7 @@ msgstr "" "tables]emmagatzematge de la configuració de phpMyAdmin[/doc] a la " "documentació." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:197 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:198 msgid "" "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration " "storage." @@ -2083,122 +2085,122 @@ msgstr "" "Seguiment de canvis fets a la base de dades. Requereix l'emmagatzematge de " "la configuració de phpMyAdmin." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:201 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:202 msgid "Customize browse mode." msgstr "Personalitzeu el mode de navegació." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:202 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:203 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:210 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:216 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:204 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:211 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:217 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:222 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:218 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:223 msgid "Customize default options." msgstr "Personalitzeu les opcions predeterminades." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:204 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:205 msgid "Settings for phpMyAdmin developers." msgstr "Paràmetres per als desenvolupadors de phpMyAdmin." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:205 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:206 msgid "Customize edit mode." msgstr "Personalitzeu el mode d'edició." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:206 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:207 msgid "Customize default export options." msgstr "Personalitzeu les opcions predeterminades de l'exportació." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:207 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:208 msgid "Set some commonly used options." msgstr "Establiu algunes de les opcions més utilitzades." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:208 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:209 msgid "Customize default common import options." msgstr "Personalitzeu les opcions predeterminades habituals de la importació." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:209 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:210 msgid "Set import and export directories and compression options." msgstr "" "Establiu els directoris d'importació i exportació i les opcions de " "compressió." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:211 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:212 msgid "Databases display options." msgstr "Opcions de visualització de les bases de dades." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:212 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:213 msgid "Customize appearance of the navigation panel." msgstr "Personalitzeu l'aspecte del tauler de navegació." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:213 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:214 msgid "Customize the navigation tree." msgstr "Personalitzeu l'arbre de navegació." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:214 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:215 msgid "Servers display options." msgstr "Opcions de visualització dels servidors." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:215 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:216 msgid "Tables display options." msgstr "Opcions de visualització de les taules." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:218 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:219 msgid "Settings that didn't fit anywhere else." msgstr "Paràmetres que no encaixaven en cap altre lloc." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:219 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:220 msgid "Authentication settings." msgstr "Paràmetres de l'autenticació." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:220 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:221 msgid "Enter server connection parameters." msgstr "Introduïu els paràmetres de connexió del servidor." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:221 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:222 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes." msgstr "Personalitzeu els enllaços mostrats als quadres de consultes SQL." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:223 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:224 msgid "SQL queries settings." msgstr "Paràmetres de les consultes SQL." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:224 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:225 msgid "Customize startup page." msgstr "Personalitzeu la pàgina d'inici." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:225 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:226 msgid "" "Choose which details to show in the database structure (list of tables)." msgstr "" "Trieu quins detalls es mostren a l'estructura de base de dades (llista de " "taules)." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:226 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:227 msgid "Settings for the table structure (list of columns)." msgstr "Paràmetres per a l'estructura de la taula (llista de columnes)." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:227 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:228 msgid "Choose how you want tabs to work." msgstr "Trieu com voleu que treballin les pestanyes." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:228 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:229 msgid "Customize text input fields." msgstr "Personalitzeu els camps d'entrada de text." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:229 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:230 msgid "Customize default options" msgstr "Personalitzeu les opcions predeterminades" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:230 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:231 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin." msgstr "Inhabiliteu alguns dels avisos mostrats per phpMyAdmin." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:233 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:234 msgid "Enable gzip compression for import and export operations." msgstr "" "Habilita la compressió gzip per a les operacions d'importació i exportació." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:237 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:238 msgid "" "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even " "if one of the queries failed." @@ -2206,7 +2208,7 @@ msgstr "" "Si està habilitat, phpMyAdmin continuarà processant les consultes de " "diverses sentències fins i tot si ha fallat alguna de les consultes." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:241 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:242 msgid "" "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. " "This might be a good way to import large files, however it can break " @@ -2216,7 +2218,7 @@ msgstr "" "límit de temps. Pot ser una bona opció per importar fitxers grans, tanmateix " "pot trencar les transaccions." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:246 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:247 msgid "" "Default format; be aware that this list depends on location (database, " "table) and only SQL is always available." @@ -2224,18 +2226,18 @@ msgstr "" "Format predeterminat; tingueu en compte que la llista depèn de la ubicació " "(base de dades, taula) i només l'SQL està sempre disponible." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:249 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:250 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:251 msgid "Update data when duplicate keys found on import" msgstr "" "Actualitza amb les dades noves quan es trobin claus duplicades en la " "importació" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:251 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:252 msgid "Number of queries to skip from start." msgstr "Nombre de consultes a ometre des de l'inici." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:253 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:254 msgid "" "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout " "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to " @@ -2246,7 +2248,7 @@ msgstr "" "servidor actual. Si s'estableix això a FALSE és més fàcil que oblideu " "desconnectar-vos dels altres servidors quan esteu connectat a més d'un." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:258 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:259 msgid "" "Define whether the previous login should be recalled or not in [kbd]cookie[/" "kbd] authentication mode." @@ -2254,7 +2256,7 @@ msgstr "" "Defineix si l'anterior autenticació s'ha de recuperar o no al mode " "d'autenticació per [kbd]galetes [/kbd]." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:262 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:263 msgid "" "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. " "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, " @@ -2267,12 +2269,12 @@ msgstr "" "tanqueu la finestra del navegador. Això es recomana per als entorns no " "confiables." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:268 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:269 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed." msgstr "" "Nombre màxim de caràcters utilitzats quan es visualitza una consulta SQL." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:271 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:272 msgid "" "The number of items that can be displayed on each page on the first level of " "the navigation tree." @@ -2280,7 +2282,7 @@ msgstr "" "El nombre d'ítems que es poden visualitzar a cada pàgina en el primer nivell " "de l'arbre de navegació." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:275 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:276 msgid "" "The number of items that can be displayed on each page of the navigation " "tree." @@ -2288,7 +2290,7 @@ msgstr "" "El nombre d'ítems que es poden visualitzar a cada pàgina de l'arbre de " "navegació." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:278 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:279 msgid "" "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set " "contains more rows, \"Previous\" and \"Next\" links will be shown." @@ -2297,7 +2299,7 @@ msgstr "" "Si el conjunt de resultats conté més files, es mostraran els enllaços " "\"Anterior\" i \"Següent\"." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:283 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:284 #, fuzzy #| msgid "" #| "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] " @@ -2309,17 +2311,17 @@ msgstr "" "El nombre de bytes que un script pot reservar, p. ex. [kbd]32M[/kbd] " "([kbd]-1[/kbd] per no posar límit i [kbd]0[/kbd] per no canviar)." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:287 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:288 msgid "In the navigation panel, replaces the database tree with a selector" msgstr "" "Al tauler de navegació, substitueix l'arbre de bases de dades amb un selector" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:290 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:291 msgid "Link with main panel by highlighting the current database or table." msgstr "" "Enllaç amb el tauler principal destacant l'actual base de dades o taula." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:293 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:294 #, fuzzy #| msgid "" #| "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one " @@ -2331,7 +2333,7 @@ msgstr "" "Obre la pàgina enllaçada a la finestra principal ([code]main[/code]) o bé a " "una de nova ([code]new[/code])." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:297 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:298 msgid "" "Defines the minimum number of items (tables, views, routines and events) to " "display a filter box." @@ -2339,7 +2341,7 @@ msgstr "" "Defineix el nombre mínim d'ítems (taules, vistes, rutines i esdeveniments) a " "visualitzar en un quadre de filtratge." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:301 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:302 msgid "" "Group items in the navigation tree (determined by the separator defined in " "the Databases and Tables tabs above)." @@ -2347,70 +2349,70 @@ msgstr "" "Agrupa els ítems a l'arbre de navegació (determinat pel separador definit a " "les pestanyes de dalt: bases de dades, taules)." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:305 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:306 msgid "" "Whether to offer the possibility of tree expansion in the navigation panel." msgstr "" "Si s'ofereix la possibilitat d'expandir l'arbre al tauler de navegació." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:308 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:309 msgid "Whether to show procedures under database in the navigation tree" msgstr "" "Si es mostren els procediments sota la base de dades a l'arbre de navegació" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:311 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:312 msgid "Whether to expand single database in the navigation tree automatically." msgstr "" "Si s'expandeixen les bases de dades individuals a l'arbre de navegació " "automàticament." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:313 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:314 msgid "Set to 0 to collapse navigation panel." msgstr "Establiu-ho a 0 per contreure el tauler de navegació." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:314 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:315 msgid "Show logo in navigation panel." msgstr "Mostra el logo al tauler de navegació." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:315 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:316 msgid "URL where logo in the navigation panel will point to." msgstr "URL on apuntarà el logo al tauler de navegació." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:316 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:317 msgid "Display server choice at the top of the navigation panel." msgstr "Mostra el servidor triat a dalt del tauler de navegació." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:317 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:318 msgid "String that separates databases into different tree levels." msgstr "Cadena que separa les bases de dades en diferents nivells de l'arbre." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:318 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:319 msgid "String that separates tables into different tree levels." msgstr "Text que separa les taules en diferents nivells de l'arbre." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:319 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:320 msgid "Highlight server under the mouse cursor." msgstr "Ressalta el servidor sota el cursor del ratolí." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:320 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:321 msgid "Whether to show tables under database in the navigation tree" msgstr "Si es mostren les taules sota la base de dades a l'arbre de navegació" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:321 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:322 msgid "Whether to show views under database in the navigation tree" msgstr "Si es mostren les vistes sobre la base de dades a l'arbre de navegació" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:322 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:323 msgid "Whether to show functions under database in the navigation tree" msgstr "" "Si es mostren les funcions sota la base de dades a l'arbre de navegació" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:323 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:324 msgid "Whether to show events under database in the navigation tree" msgstr "" "Si es mostren els esdeveniments sota la base de dades a l'arbre de navegació" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:325 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:326 msgid "" "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, " "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise." @@ -2418,7 +2420,7 @@ msgstr "" "[kbd]SMART[/kbd] - és a dir, ordre descendent per a les columnes de tipus " "TIME, DATE, DATETIME i TIMESTAMP, altrament ordre ascendent." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:329 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:330 msgid "" "Disable the default warning that is displayed on the database details " "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin " @@ -2428,7 +2430,7 @@ msgstr "" "l'estructura de la base de dades, si no s'han pogut trobar les taules " "necessàries per a l'emmagatzematge de la configuració de phpMyAdmin." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:334 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:335 msgid "" "Disable the default warning that is displayed on the Structure page if " "column names in a table are reserved MySQL words." @@ -2436,7 +2438,7 @@ msgstr "" "Inhabilita l'avís predeterminat que es mostra a la pàgina de l'estructura si " "els noms de les columnes a la taula són paraules reservades de MySQL." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:338 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:339 msgid "" "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration " "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history " @@ -2447,7 +2449,7 @@ msgstr "" "s'utilitzen rutines JS per mostrar l'historial de consultes (es perd amb el " "tancament de la finestra)." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:343 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:344 msgid "" "Sets the effective timezone; possibly different than the one from your " "database server" @@ -2455,7 +2457,7 @@ msgstr "" "Estableix la zona horària efectiva; és possible que sigui diferent de la " "zona horària del vostre servidor de base de dades" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:347 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:348 msgid "" "Leave blank for no [doc@bookmarks@]bookmark[/doc] support, suggested: " "[kbd]pma__bookmark[/kbd]" @@ -2463,7 +2465,7 @@ msgstr "" "Deixeu-ho en blanc per sense suport per a les [doc@bookmarks@]consultes " "desades[/doc], suggerit: [kbd]pma__bookmark[/kbd]" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:351 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:352 #, fuzzy #| msgid "" #| "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: " @@ -2475,7 +2477,7 @@ msgstr "" "Deixeu-ho en blanc per no utilitzar els comentaris de columna o els tipus " "mime, suggerit: [kbd]pma__column_info[/kbd]." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:355 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:356 msgid "" "A special MySQL user configured with limited permissions, more information " "available on [doc@linked-tables]documentation[/doc]." @@ -2483,7 +2485,7 @@ msgstr "" "Usuari MySQL especial configurat amb permisos restringits, més informació " "disponible a la [doc@linked-tables]documentació[/doc]." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:359 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:360 msgid "" "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the " "already defined host." @@ -2491,7 +2493,7 @@ msgstr "" "Un amfitrió alternatiu per mantenir l'emmagatzematge de la configuració, " "deixeu-ho en blanc per utilitzar l'amfitrió ja definit." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:363 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:364 msgid "" "An alternate port to connect to the host that holds the configuration " "storage; leave blank to use the default port, or the already defined port, " @@ -2501,7 +2503,7 @@ msgstr "" "la configuració, deixeu-ho en blanc per utilitzar el port predeterminat, o " "el port ja definit, si l'amfitrió de control és el mateix." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:368 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:369 msgid "" "More information on [a@https://github.com/phpmyadmin/phpmyadmin/" "issues/8970]phpMyAdmin issue tracker[/a] and [a@https://bugs.mysql." @@ -2511,7 +2513,7 @@ msgstr "" "issues/8970]phpMyAdmin issue tracker[/a] i [a@https://bugs.mysql." "com/19588]MySQL Bugs[/a]" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:372 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:373 msgid "" "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma__history[/" "kbd]." @@ -2519,7 +2521,7 @@ msgstr "" "Deixeu-ho en blanc per sense suport per a l'historial de consultes SQL, " "suggerit: [kbd]pma__history[/kbd]." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:376 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:377 msgid "" "Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest " "records are automatically removed." @@ -2527,7 +2529,7 @@ msgstr "" "Limita el nombre de preferències de taula que s'emmagatzemen a la base de " "dades, els registres més antics s'eliminen automàticament." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:380 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:381 msgid "" "Leave blank for no QBE saved searches support, suggested: " "[kbd]pma__savedsearches[/kbd]." @@ -2535,7 +2537,7 @@ msgstr "" "Deixeu-ho en blanc per sense suport per a les consultes QBE desades, " "suggerit: [kbd]pma__savedsearches[/kbd]." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:384 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:385 msgid "" "Leave blank for no export template support, suggested: " "[kbd]pma__export_templates[/kbd]." @@ -2543,7 +2545,7 @@ msgstr "" "Deixeu-ho en blanc per sense suport per a les plantilles d'exportació, " "suggerit: [kbd]pma__export_templates[/kbd]." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:388 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:389 msgid "" "Leave blank for no central columns support, suggested: " "[kbd]pma__central_columns[/kbd]." @@ -2551,7 +2553,7 @@ msgstr "" "Deixeu-ho en blanc per sense suport per a les columnes centrals, suggerit: " "[kbd]pma__central_colums[/kbd]." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:392 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:393 msgid "" "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to " "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not " @@ -2561,14 +2563,14 @@ msgstr "" "voleu utilitzar les seves instàncies literals, p. ex. utilitzeu [kbd]'my" "\\_db'[/kbd] i no [kbd]'my_db'[/kbd]." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:397 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:398 msgid "" "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/kbd]." msgstr "" "Deixeu-ho en blanc per sense suport per als esquemes PDF, suggerit: " "[kbd]pma__pdf_pages[/kbd]." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:400 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:401 msgid "" "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [doc@linked-" "tables]pmadb[/doc] for complete information. Leave blank for no support. " @@ -2579,7 +2581,7 @@ msgstr "" "tenir informació més completa. Deixeu-ho en blanc per no utilitzar. " "Suggerit: [kbd]phpmyadmin[/kbd]." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:405 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:406 msgid "" "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, " "suggested: [kbd]pma__recent[/kbd]." @@ -2587,7 +2589,7 @@ msgstr "" "Deixeu-ho en blanc per treure la \"persistència\" de taules utilitzades " "recentment entre sessions, suggerit: [kbd]pma__recent[/kbd]." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:409 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:410 msgid "" "Leave blank for no \"persistent\" favorite tables across sessions, " "suggested: [kbd]pma__favorite[/kbd]." @@ -2595,7 +2597,7 @@ msgstr "" "Deixeu-ho en blanc per treure la \"persistència\" de taules preferides entre " "sessions, suggerit: [kbd]pma__favorite[/kbd]." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:413 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:414 msgid "" "Leave blank for no [doc@relations@]relation-links[/doc] support, suggested: " "[kbd]pma__relation[/kbd]." @@ -2603,13 +2605,13 @@ msgstr "" "Deixeu-ho en blanc per sense suport per als [doc@relations@]enllaços de " "relacions[/doc], suggerit: [kbd]pma__relation[/kbd]." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:418 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:419 msgid "" "See [doc@authentication-modes]authentication types[/doc] for an example." msgstr "" "Vegeu el [doc@authentication-modes]tipus d'autenticació[/doc] per un exemple." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:422 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:423 msgid "" "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__table_coords[/" "kbd]." @@ -2617,7 +2619,7 @@ msgstr "" "Deixeu-ho en blanc per sense suport per als esquemes PDF, suggerit: " "[kbd]pma__table_coords[/kbd]." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:425 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:426 msgid "" "Table to describe the display columns, leave blank for no support; " "suggested: [kbd]pma__table_info[/kbd]." @@ -2625,7 +2627,7 @@ msgstr "" "Taula per descriure les columnes a mostrar, deixeu-ho en blanc per sense " "suport; suggerit: [kbd]pma__table_info[/kbd]." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:429 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:430 msgid "" "Leave blank for no \"persistent\" tables' UI preferences across sessions, " "suggested: [kbd]pma__table_uiprefs[/kbd]." @@ -2634,7 +2636,7 @@ msgstr "" "d'interfase de taules entre sessions, suggerit: [kbd]pma__table_uiprefs[/" "kbd]." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:433 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:434 msgid "" "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to " "the log when creating a database." @@ -2642,7 +2644,7 @@ msgstr "" "Si una sentència DROP DATABASE IF EXISTS s'afegirà com a primera línia en el " "registre quan es crea una base de dades." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:437 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:438 msgid "" "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the " "log when creating a table." @@ -2650,7 +2652,7 @@ msgstr "" "Si una sentència DROP TABLE IF EXISTS s'afegirà com a primera línia en el " "registre quan es crea una taula." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:441 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:442 msgid "" "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the " "log when creating a view." @@ -2658,13 +2660,13 @@ msgstr "" "Si una sentència DROP VIEW IF EXISTS s'afegirà com a primera línia en el " "registre quan es crea una vista." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:445 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:446 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions." msgstr "" "Defineix la llista de sentències que l'autocreació utilitza per a les " "versions noves." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:448 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:449 msgid "" "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: " "[kbd]pma__tracking[/kbd]." @@ -2672,7 +2674,7 @@ msgstr "" "Deixeu-ho en blanc per sense suport per al seguiment de consultes SQL, " "suggerit: [kbd]pma__tracking[/kbd]." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:452 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:453 msgid "" "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views " "automatically." @@ -2680,7 +2682,7 @@ msgstr "" "SI el mecanisme de seguiment crearà versions per a taules i vistes " "automàticament." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:456 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:457 msgid "" "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: " "[kbd]pma__userconfig[/kbd]." @@ -2688,7 +2690,7 @@ msgstr "" "Deixeu-ho en blanc per sense emmagatzematge de les preferències de l'usuari " "a la base de dades, suggerit: [kbd]pma__userconfig[/kbd]." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:460 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:461 msgid "" "Both this table and the user groups table are required to enable the " "configurable menus feature; leaving either one of them blank will disable " @@ -2699,7 +2701,7 @@ msgstr "" "desactivarà\n" " aquesta funcionalitat, suggerit: [kbd]pma__users[/kbd]." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:465 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:466 msgid "" "Both this table and the users table are required to enable the configurable " "menus feature; leaving either one of them blank will disable this feature, " @@ -2709,7 +2711,7 @@ msgstr "" "funcionalitat de menús configurables; deixant una d'ambdues en blanc " "desactivarà aquesta funcionalitat, suggerit: [kbd]pma__usergroups[/kbd]." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:470 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:471 msgid "" "Leave blank to disable the feature to hide and show navigation items, " "suggested: [kbd]pma__navigationhiding[/kbd]." @@ -2717,7 +2719,7 @@ msgstr "" "Deixeu-ho en blanc per inhabilitar la funcionalitat oculta i mostra els " "ítems de navegació, suggerit: [kbd]pma__navigationhiding[/kbd]." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:474 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:475 msgid "" "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the " "hostname instead." @@ -2725,59 +2727,59 @@ msgstr "" "Una descripció amigable a l'usuari d'aquest servidor. Deixeu-ho en blanc per " "mostrar el nom d'amfitrió en lloc seu." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:477 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:478 msgid "Leave blank if not used." msgstr "Deixeu-ho en blanc si no s'utilitza." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:478 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:479 msgid "Leave blank for defaults." msgstr "Deixeu-ho en blanc per als valors predeterminats." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:479 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:480 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth." msgstr "" "Nom de l'HTTP Basic Auth Realm que s'ha de mostrar quan es realitza " "l'autenticació HTTP." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:480 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:481 msgid "Authentication method to use." msgstr "Mètode d'autenticació a utilitzar." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:481 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:482 msgid "Compress connection to MySQL server." msgstr "Comprimeix la connexió al servidor MySQL." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:482 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:483 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)." msgstr "" "Oculta les bases de dades que coincideixin amb una expressió regular (PCRE)." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:483 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:484 msgid "Hostname where MySQL server is running." msgstr "Nom d'amfitrió on el servidor MySQL està en execució." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:484 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:488 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:485 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:489 msgid "Leave empty if not using config auth." msgstr "Deixeu-ho en blanc si no utilitzeu l'autenticació config." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:485 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:486 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default." msgstr "" "Port on escolta el servidor MySQL, deixeu-ho en blanc per al valor " "predeterminat." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:486 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:487 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default." msgstr "" "Sòcol on escolta el servidor MySQL, deixeu-ho en blanc per al valor " "predeterminat." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:487 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:488 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server." msgstr "Habilita SSL per a la connexió al servidor MySQL." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:490 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:491 msgid "" "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] " "authentication mode because the password is hard coded in the configuration " @@ -2788,27 +2790,27 @@ msgstr "" "de configuració; això no limita la possibilitat d'executar la mateixa ordre " "directament." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:495 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:496 msgid "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables." msgstr "" "Mostra o oculta una columna que visualitza la marca de temps de creació per " "a totes les taules." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:498 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:499 msgid "" "Show or hide a column displaying the Last update timestamp for all tables." msgstr "" "Mostra o oculta una columna que visualitza la marca de temps de l'última " "actualització per a totes les taules." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:501 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:502 msgid "" "Show or hide a column displaying the Last check timestamp for all tables." msgstr "" "Mostra o oculta una columna que visualitza la marca de temps de l'última " "comprovació per a totes les taules." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:504 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:505 msgid "" "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/" "insert mode." @@ -2816,7 +2818,7 @@ msgstr "" "Defineix si els camps dels tipus han de visualitzar-se inicialment al mode " "d'edició o inserció." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:508 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:509 msgid "" "Shows link to [a@https://www.php.net/manual/en/function.phpinfo.php]phpinfo()" "[/a] output." @@ -2824,37 +2826,37 @@ msgstr "" "Mostra l'enllaç a la sortida de [a@https://php.net/manual/function.phpinfo." "php]phpinfo()[/a]." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:511 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:512 msgid "Whether a user should be displayed a \"show all (rows)\" button." msgstr "" "Si a un usuari se l'hi hauria de mostrar el botó \"mostra-ho tot (files)\"." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:512 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:513 msgid "Show or hide a column displaying the comments for all tables." msgstr "" "Mostra o oculta una columna que visualitza els comentaris de totes les " "taules." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:513 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:514 msgid "Show or hide a column displaying the charset for all tables." msgstr "" "Mostra o oculta una columna que visualitza el joc de caràcters per a totes " "les taules." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:514 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:515 msgid "Display the function fields in edit/insert mode." msgstr "Mostra els camps de funció al mode d'edició o inserció." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:515 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:516 msgid "Whether to show hint or not." msgstr "Si es mostren o no els consells." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:516 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:517 msgid "" "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed." msgstr "Defineix si s'han de mostrar les consultes SQL creades per phpMyAdmin." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:517 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:518 #, fuzzy #| msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)." msgid "Allow to display database and table statistics (e.g. space usage)." @@ -2862,14 +2864,14 @@ msgstr "" "Permet visualitzar les estadístiques de les bases de dades i de les taules " "(p. ex. l'espai utilitzat)." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:519 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:520 msgid "" "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables." msgstr "" "Marca les taules utilitzades i permet mostrar les bases de dades amb taules " "bloquejades." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:522 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:523 msgid "" "Disable the default warning that is displayed on the main page if Suhosin is " "detected." @@ -2877,7 +2879,7 @@ msgstr "" "Inhabilita l'avís predeterminat que es mostra a la pàgina principal si es " "detecta Suoshin." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:526 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:527 msgid "" "Disable the default warning that is displayed on the main page if the value " "of the PHP setting session.gc_maxlifetime is less than the value of " @@ -2887,7 +2889,7 @@ msgstr "" "valor establert de la variable de PHP session.gc_maxlifetime és menor que el " "de `LoginCookieValidity`." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:531 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:532 msgid "" "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL " "query textareas (*2)." @@ -2895,7 +2897,7 @@ msgstr "" "Mida de l'àrea de text (columnes) en mode d'edició, aquest valor " "s'augmentarà per a les àrees de text de les consultes SQL (*2)." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:535 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:536 msgid "" "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL " "query textareas (*2)." @@ -2903,7 +2905,7 @@ msgstr "" "Mida de l'àrea de text (files) en mode d'edició, aquest valor s'augmentarà " "per a les àrees de text de les consultes SQL (*2)." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:539 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:540 msgid "" "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example " "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-" @@ -2915,7 +2917,7 @@ msgstr "" "capçalera HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-For) procedent del servidor " "intermediari 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:545 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:546 msgid "" "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the " "checkbox on the right." @@ -2923,7 +2925,7 @@ msgstr "" "Quan està inhabilitat, els usuaris no poden configurar cap de les següents " "opcions, independentment de la casella de selecció de la dreta." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:549 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:550 #, fuzzy #| msgid "" #| "The url of the proxy to be used when retrieving the information about the " @@ -2941,7 +2943,7 @@ msgstr "" "informes d'error. Ho necessiteu si el servidor on phpMyAdmin està instal·lat " "no té accés directe a Internet. El format és: \"servidor:port\"." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:555 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:556 msgid "" "The username for authenticating with the proxy. By default, no " "authentication is performed. If a username is supplied, Basic Authentication " @@ -2952,7 +2954,7 @@ msgstr "" "es farà una autenticació bàsica. Actualment no hi ha compatibilitat amb " "altres tipus d'autenticació." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:561 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:562 msgid "" "Queries are executed by pressing Enter (instead of Ctrl+Enter). New lines " "will be inserted with Shift+Enter." @@ -2960,7 +2962,7 @@ msgstr "" "Les consultes s'executen en prémer Retorn (en lloc de Ctrl+Retorn). Els " "salts de línia s'afegiran amb Majúscules+Retorn." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:565 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:566 #, fuzzy #| msgid "" #| "Enable Zero Configuration mode which lets you setup phpMyAdmin " @@ -2973,546 +2975,546 @@ msgstr "" "automàticament les taules de l'emmagatzematge de la configuració de " "phpMyAdmin." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:568 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:569 msgid "Highlight selected rows." msgstr "Ressalta les files seleccionades." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:569 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:570 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor." msgstr "Ressalta la fila apuntada pel cursor del ratolí." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:570 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:571 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas." msgstr "Nombre de columnes per a les àrees de text CHAR/VARCHAR." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:571 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:572 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas." msgstr "Nombre de files per a l'àrea de text CHAR/VARCHAR." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:572 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:573 msgid "" "Log SQL queries and their execution time, to be displayed in the console" msgstr "" "Registra les consultes SQL i el seu temps d'execució, que es visualitzarà a " "la consola" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:573 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:574 msgid "Tab that is displayed when entering a database." msgstr "Pestanya que es visualitza quan s'entra a una base de dades." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:574 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:575 msgid "Tab that is displayed when entering a server." msgstr "Pestanya que es visualitza quan s'entra a un servidor." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:575 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:576 msgid "Tab that is displayed when entering a table." msgstr "Pestanya que es visualitza quan s'entra a una taula." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:576 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:577 msgid "Whether the table structure actions should be hidden." msgstr "Si s'han d'ocultar les accions d'estructura de taula." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:577 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:578 msgid "Whether column comments should be shown in table structure view" msgstr "" "Si s'han de mostrar els comentaris de les columnes a la vista d'estructura " "de taula" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:578 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:579 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down." msgstr "Mostra els servidors com a llista en lloc de llista desplegable." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:579 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:580 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present." msgstr "S'utilitzarà una llista desplegable si hi ha menys ítems." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:580 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:581 msgid "Default value for foreign key checks checkbox for some queries." msgstr "" "El valor predeterminat per a la clau forana marca la casella de selecció per " "algunes consultes." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:581 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:582 msgid "Uncheck the checkbox to disable drag and drop import" msgstr "" "Desmarqueu la casella per inhabilitar la importació d'arrossegar i deixar " "anar" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:582 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:583 msgid "How many rows can be inserted at one time." msgstr "Quantes files es poden inserir alhora." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:583 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:584 msgid "" "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view." msgstr "" "Nombre màxim de caràcters mostrats a qualsevol columna no numèrica a la " "vista de navegació." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:584 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:585 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid." msgstr "" "Defineix durant quant de temps (en segons) una galeta d'autenticació és " "vàlida." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:585 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:586 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns." msgstr "Mida doble de l'àrea de text per a les columnes LONGTEXT." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:586 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:587 msgid "Maximum number of databases displayed in database list." msgstr "" "Nombre màxim de bases de dades visualitzades a la llista de bases de dades." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:587 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:588 msgid "Maximum number of tables displayed in table list." msgstr "Nombre màxim de taules mostrades a la llista de taules." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:588 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:589 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable." msgstr "" "Nombre màxim de taules utilitzades recentment; Establiu-ho a 0 per " "inhabilitar-ho." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:589 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:590 msgid "Maximum number of favorite tables; set 0 to disable." msgstr "Nombre màxim de taules preferides; Establiu-ho a 0 per inhabilitar-ho." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:590 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:591 msgid "These are Edit, Copy and Delete links." msgstr "Aquests són els enllaços Edita, Copia i Esborra." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:591 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:592 msgid "Whether to show row links even in the absence of a unique key." msgstr "" "Si es mostren els enllaços de fila fins i tot en absència d'una clau única." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:592 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:868 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:593 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:869 msgid "Disable shortcut keys" msgstr "Desactiva les tecles d'accés directe" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:593 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:594 msgid "Use natural order for sorting table and database names." msgstr "" "Utilitza l'ordre natural per ordenar els noms de taules i bases de dades." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:594 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:597 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:595 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:598 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:599 msgid "Use only icons, only text or both." msgstr "Utilitza només les icones, només el text o bé ambdós." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:595 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:596 msgid "Use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers." msgstr "" "Utilitza la memòria intermèdia de la sortida de GZip per incrementar la " "velocitat a les transferències HTTP." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:596 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:597 msgid "Use persistent connections to MySQL databases." msgstr "Utilitza connexions persistents a bases de dades MySQL." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:599 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:600 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing." msgstr "No permet l'edició en les columnes BLOB i BINARY." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:600 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:601 msgid "How many queries are kept in history." msgstr "Quantes consultes s'han de desar a l'historial." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:601 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:602 msgid "Select which functions will be used for character set conversion." msgstr "" "Seleccioneu quines funcions s'utilitzaran per a les conversions de jocs de " "caràcters." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:602 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:603 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered." msgstr "Quan es navega per les taules, es recorda l'ordenació de cada taula." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:603 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:604 msgid "Default sort order for tables with a primary key." msgstr "" "Ordre d'ordenació predeterminat per a les taules amb una clau primària." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:604 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:605 msgid "" "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature." msgstr "" "Repeteix les capçaleres cada X cel·les, [kbd]0[/kbd] inhabilita aquesta " "funcionalitat." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:605 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:606 msgid "For display Options" msgstr "Per a les opcions de la visualització" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:606 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:607 msgid "Directory where exports can be saved on server." msgstr "Directori on es poden desar les exportacions al servidor." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:607 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:608 msgid "" "Defines whether the query box should stay on-screen after its submission." msgstr "" "Defineix si el quadre de consultes s'ha de mantenir en pantalla després de " "l'enviament." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:608 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:609 msgid "Title of browser window when a database is selected." msgstr "" "Títol de la finestra del navegador quan se selecciona una base de dades." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:609 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:610 msgid "Title of browser window when nothing is selected." msgstr "Títol de la finestra del navegador quan no hi ha res seleccionat." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:610 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:611 msgid "Title of browser window when a server is selected." msgstr "Títol de la finestra del navegador quan se selecciona un servidor." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:611 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:612 msgid "Title of browser window when a table is selected." msgstr "Títol de la finestra del navegador quan se selecciona una taula." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:612 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:613 msgid "Directory on server where you can upload files for import." msgstr "Directori al servidor on podeu pujar els fitxers per importar." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:613 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:614 msgid "Allow for searching inside the entire database." msgstr "Permet cercar dins de tota la base de dades." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:614 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:615 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page." msgstr "" "Permet comprovar la versió més recent a la pàgina principal de phpMyAdmin." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:615 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:616 msgid "The password for authenticating with the proxy." msgstr "La contrasenya per a l'autenticació amb el servidor intermediari." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:616 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:617 msgid "Enable ZIP compression for import and export operations." msgstr "" "Habilita la compressió ZIP per a les operacions d'importació i exportació." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:617 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:618 msgid "Choose the default action when sending error reports." msgstr "Trieu l'acció predeterminada quan s'enviïn els informes d'error." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:624 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:625 msgid "Allow login to any MySQL server" msgstr "Permet la connexió a qualsevol servidor MySQL" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:625 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:626 msgid "Restrict login to MySQL server" msgstr "Restringeix la connexió amb el servidor MySQL" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:626 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:627 msgid "Allow third party framing" msgstr "Permet marcs de tercers" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:627 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:628 msgid "Show \"Drop database\" link to normal users" msgstr "Mostra l'enllaç \"Drop database\" als usuaris normals" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:628 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:629 msgid "Blowfish secret" msgstr "Secret de blowfish" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:629 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:630 msgid "Row marker" msgstr "Marcador de fila" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:630 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:631 msgid "Highlight pointer" msgstr "Ressalta el punter" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:631 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:632 msgid "Bzip2" msgstr "Bzip2" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:632 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:633 msgid "CHAR columns editing" msgstr "Edició de columnes CHAR" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:633 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:634 msgid "Enable CodeMirror" msgstr "Habilita CodeMirror" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:634 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:635 msgid "Enable linter" msgstr "Habilita linter" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:635 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:636 msgid "Minimum size for input field" msgstr "Mida mínima per als camps d'entrada" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:636 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:637 msgid "Maximum size for input field" msgstr "Mida màxima per als camps d'entrada" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:637 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:638 msgid "CHAR textarea columns" msgstr "Columnes de l'àrea de text CHAR" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:638 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:639 msgid "CHAR textarea rows" msgstr "Files de l'àrea de text CHAR" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:639 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:640 msgid "Check config file permissions" msgstr "Comprova els permisos del fitxer de configuració" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:640 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:641 msgid "Compress on the fly" msgstr "Comprimeix sobre la marxa" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:641 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:642 msgid "Confirm DROP queries" msgstr "Confirmació de les consultes DROP" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:642 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:643 #: templates/console/display.twig:11 templates/console/display.twig:64 msgid "Debug SQL" msgstr "Depuració SQL" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:643 -#: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:65 -#: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:73 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:644 +#: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:67 +#: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:75 msgid "Paper size" msgstr "Mida del paper" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:644 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:645 msgid "Default database tab" msgstr "Pestanya predeterminada de la base de dades" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:645 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:646 msgid "Default server tab" msgstr "Pestanya predeterminada del servidor" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:646 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:647 msgid "Default table tab" msgstr "Pestanya predeterminada de la taula" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:647 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:648 msgid "Enable autocomplete for table and column names" msgstr "Habilita la compleció automàtica per als noms de les taules i columnes" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:648 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:649 msgid "Show column comments" msgstr "Mostra els comentaris de les columnes" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:649 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:650 msgid "Hide table structure actions" msgstr "Oculta les accions d'estructura de taula" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:650 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:651 msgid "Default transformations for Hex" msgstr "Transformacions predeterminades per Hex" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:651 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:652 msgid "Default transformations for Substring" msgstr "Transformacions predeterminades per Substring" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:652 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:653 msgid "Default transformations for Bool2Text" msgstr "Transformacions predeterminades per Bool2Text" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:653 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:654 msgid "Default transformations for External" msgstr "Transformacions predeterminades per External" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:654 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:655 msgid "Default transformations for PreApPend" msgstr "Transformacions predeterminades per PreApPend" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:655 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:656 msgid "Default transformations for DateFormat" msgstr "Transformacions predeterminades per DateFormat" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:656 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:657 msgid "Default transformations for Inline" msgstr "Transformacions predeterminades per Inline" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:657 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:658 msgid "Default transformations for TextImageLink" msgstr "Transformacions predeterminades per TextImageLink" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:658 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:659 msgid "Default transformations for TextLink" msgstr "Transformacions predeterminades per TextLink" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:659 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:660 msgid "Display servers as a list" msgstr "Visualitza els servidors com una llista" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:660 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:661 msgid "Disable multi table maintenance" msgstr "Inhabilita el manteniment de taules múltiples" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:661 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:662 msgid "Maximum execution time" msgstr "Màxim temps d'execució" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:663 templates/export.twig:293 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:664 templates/export.twig:293 #, php-format msgid "Use %s statement" msgstr "Utilitza la sentència %s" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:666 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:667 msgid "Save as file" msgstr "Desa com un fitxer" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:667 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:802 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:668 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:803 msgid "Character set of the file" msgstr "Joc de caràcters del fitxer" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:668 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:684 templates/sql/query.twig:41 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:669 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:685 templates/sql/query.twig:41 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:84 msgid "Format" msgstr "Format" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:669 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:670 msgid "Compression" msgstr "Compressió" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:670 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:677 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:685 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:689 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:702 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:704 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:751 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:92 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:58 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:89 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:72 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:131 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:83 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:671 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:678 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:686 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:690 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:703 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:705 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:752 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:93 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:60 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:90 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:73 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:132 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:84 msgid "Put columns names in the first row" msgstr "Posa els noms de les columnes a la primera fila" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:671 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:804 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:810 -#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:713 -msgid "Columns enclosed with" -msgstr "Columnes delimitades amb" - #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:672 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:805 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:811 -#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:724 +#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:714 +msgid "Columns enclosed with" +msgstr "Columnes delimitades amb" + +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:673 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:806 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:812 +#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:725 msgid "Columns escaped with" msgstr "Final de columna amb" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:673 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:679 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:686 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:695 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:703 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:707 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:752 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:674 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:680 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:687 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:696 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:704 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:708 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:753 msgid "Replace NULL with" msgstr "Substitueix NULL amb" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:674 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:680 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:675 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:681 msgid "Remove CRLF characters within columns" msgstr "Treu els caràcters CRLF de dins les columnes" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:675 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:808 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:815 -#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:698 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:676 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:809 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:816 +#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:699 msgid "Columns terminated with" msgstr "Columnes acabades amb" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:676 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:803 -#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:734 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:677 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:804 +#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:735 msgid "Lines terminated with" msgstr "Línies acabades amb" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:678 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:679 msgid "Excel edition" msgstr "Edició d'Excel" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:681 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:682 msgid "Database name template" msgstr "Plantilla del nom de la base de dades" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:682 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:683 msgid "Server name template" msgstr "Plantilla del nom del servidor" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:683 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:684 msgid "Table name template" msgstr "Plantilla del nom de la taula" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:687 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:700 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:709 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:747 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:753 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:60 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:99 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:59 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:65 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:74 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:110 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:241 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:59 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:688 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:701 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:710 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:748 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:754 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:61 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:100 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:60 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:66 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:75 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:111 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:242 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:60 msgid "Dump table" msgstr "Bolca la taula" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:688 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:90 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:689 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:91 msgid "Include table caption" msgstr "Inclou l'encapçalament de la taula" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:690 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:705 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:741 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:418 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:581 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:520 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:414 -#: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:600 -#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:736 -#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:759 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:691 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:706 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:742 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:419 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:582 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:521 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:415 +#: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:601 +#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:737 +#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:760 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:54 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:23 #: templates/table/structure/display_structure.twig:29 msgid "Comments" msgstr "Comentaris" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:691 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:697 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:692 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:698 msgid "Table caption" msgstr "Títol de la taula" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:692 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:698 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:693 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:699 msgid "Continued table caption" msgstr "Encapçalament de continuació de la taula" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:693 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:699 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:694 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:700 msgid "Label key" msgstr "Clau de l'etiqueta" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:694 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:706 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:744 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:425 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:527 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:419 -#: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:608 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:695 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:707 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:745 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:426 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:528 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:420 +#: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:609 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:71 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:25 #, fuzzy @@ -3520,95 +3522,95 @@ msgstr "Clau de l'etiqueta" msgid "Media type" msgstr "Tipus MIME" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:696 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:708 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:746 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:697 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:709 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:747 msgid "Relationships" msgstr "Relacions" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:701 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:702 msgid "Export method" msgstr "Mètode d'exportació" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:710 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:713 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:711 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:714 msgid "Save on server" msgstr "Desa al servidor" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:711 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:714 templates/export.twig:150 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:712 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:715 templates/export.twig:150 #: templates/export.twig:316 msgid "Overwrite existing file(s)" msgstr "Sobreescriu els fitxers existents" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:712 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:713 msgid "Export as separate files" msgstr "Exporta com a fitxers separats" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:715 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:716 #, fuzzy #| msgid "Remember file name template" msgid "Remember filename template" msgstr "Recorda la plantilla del nom d'arxiu" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:716 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:717 #: templates/database/operations/index.twig:165 #: templates/table/operations/index.twig:72 #: templates/table/operations/index.twig:300 msgid "Add AUTO_INCREMENT value" msgstr "Afegeix AUTO_INCREMENT valor" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:717 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:718 msgid "Enclose table and column names with backquotes" msgstr "Delimita els noms de taules i columnes amb cometes inverses" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:718 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:821 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:719 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:822 msgid "SQL compatibility mode" msgstr "Mode de compatibilitat SQL" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:719 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:720 msgid "Creation/Update/Check dates" msgstr "Dates de creació, modificació i comprovació" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:720 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:721 msgid "Use delayed inserts" msgstr "Utilitza les insercions diferides" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:721 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:186 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:722 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:187 msgid "Disable foreign key checks" msgstr "Inhabilita les comprovacions de les claus foranes" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:722 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:200 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:723 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:201 msgid "Export views as tables" msgstr "Exporta les vistes com a taules" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:723 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:724 msgid "Export related metadata from phpMyAdmin configuration storage" msgstr "" "Exporta les metadades relacionades des de l'emmagatzematge de la " "configuració de phpMyAdmin" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:724 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:725 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:727 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:730 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:726 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:728 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:731 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:732 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:745 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:733 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:746 #: templates/database/operations/index.twig:160 #: templates/table/operations/index.twig:295 #, php-format msgid "Add %s" msgstr "Afegeix %s" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:733 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:734 msgid "Use hexadecimal for BINARY & BLOB" msgstr "Utilitza hexadecimal per a BINARY i BLOB" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:735 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:736 msgid "" "Add IF NOT EXISTS (less efficient as indexes will be generated during table " "creation)" @@ -3616,829 +3618,829 @@ msgstr "" "Afegeix IF NOT EXISTS (menys eficient perquè els índexs es generaran durant " "la creació de la taula)" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:739 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:360 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:740 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:361 #, php-format msgid "%s view" msgstr "vista %s" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:740 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:741 msgid "Use ignore inserts" msgstr "Utilitza \"ignore inserts\"" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:742 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:743 msgid "Syntax to use when inserting data" msgstr "Sintaxi a utilitzar quan s'insereixen les dades" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:743 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:497 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:744 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:498 msgid "Maximal length of created query" msgstr "Mida màxima de la consulta creada" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:748 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:749 msgid "Export type" msgstr "Tipus d'exportació" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:749 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:172 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:750 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:173 msgid "Enclose export in a transaction" msgstr "Delimita l'exportació a una transacció" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:750 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:751 msgid "Export time in UTC" msgstr "Exporta l'hora en UTC" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:754 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:755 msgid "Foreign key dropdown order" msgstr "Ordre del desplegament de les claus foranes" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:755 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:756 msgid "Foreign key limit" msgstr "Límit de claus foranes" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:756 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:757 msgid "Foreign key checks" msgstr "Comprovacions de les claus foranes" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:757 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:758 msgid "First day of calendar" msgstr "Primer dia del calendari" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:758 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:769 libraries/classes/Menu.php:523 -#: libraries/classes/Util.php:2104 libraries/config.values.php:155 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:759 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:770 libraries/classes/Menu.php:524 +#: libraries/classes/Util.php:2106 libraries/config.values.php:155 #: templates/navigation/tree/database_select.twig:11 #: templates/server/databases/index.twig:3 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:20 msgid "Databases" msgstr "Bases de dades" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:759 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:760 msgid "Browse mode" msgstr "Mode de navegació" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:761 -#: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:80 -#: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:33 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:762 +#: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:82 +#: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:35 msgid "CSV" msgstr "CSV" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:762 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:763 msgid "Developer" msgstr "Desenvolupador" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:763 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:764 msgid "Edit mode" msgstr "Mode d'edició" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:764 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:765 msgid "Export defaults" msgstr "Opcions predeterminades de l'exportació" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:765 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:766 msgid "General" msgstr "General" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:766 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:767 msgid "Import defaults" msgstr "Opcions predeterminades de la importació" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:767 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:768 msgid "Import / export" msgstr "Importació / exportació" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:768 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:769 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:770 -#: libraries/classes/Config/Forms/User/NaviForm.php:66 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:771 +#: libraries/classes/Config/Forms/User/NaviForm.php:68 #: templates/preferences/header.twig:30 msgid "Navigation panel" msgstr "Tauler de navegació" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:771 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:772 msgid "Navigation tree" msgstr "Arbre de navegació" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:772 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:773 #: templates/server/select/index.twig:9 templates/setup/home/index.twig:34 msgid "Servers" msgstr "Servidors" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:773 -#: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:483 -#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:22 -#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:23 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:134 -#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:160 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:774 +#: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:485 +#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:25 +#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:26 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:135 +#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:161 #: templates/database/export/index.twig:23 #: templates/database/structure/show_create.twig:6 msgid "Tables" msgstr "Taules" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:774 -#: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:88 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:775 +#: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:90 #: templates/preferences/header.twig:36 msgid "Main panel" msgstr "Tauler principal" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:775 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:776 msgid "Microsoft Office" msgstr "Microsoft Office" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:777 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:778 msgid "Other core settings" msgstr "Altres paràmetres principals" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:778 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:779 msgid "Page titles" msgstr "Títols de pàgina" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:779 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:780 msgid "Security" msgstr "Seguretat" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:780 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:781 msgid "Basic settings" msgstr "Paràmetres bàsics" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:781 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:782 msgid "Authentication" msgstr "Autenticació" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:782 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:783 msgid "Server configuration" msgstr "Configuració del servidor" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:783 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:784 msgid "Configuration storage" msgstr "Emmagatzematge de la configuració" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:784 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:785 msgid "Changes tracking" msgstr "Seguiment de canvis" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:785 libraries/classes/Menu.php:278 -#: libraries/classes/Menu.php:399 libraries/classes/Menu.php:528 -#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:317 -#: libraries/classes/Util.php:1600 libraries/classes/Util.php:2105 -#: libraries/classes/Util.php:2120 libraries/classes/Util.php:2137 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:786 libraries/classes/Menu.php:279 +#: libraries/classes/Menu.php:400 libraries/classes/Menu.php:529 +#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:318 +#: libraries/classes/Util.php:1602 libraries/classes/Util.php:2107 +#: libraries/classes/Util.php:2122 libraries/classes/Util.php:2139 #: libraries/config.values.php:62 libraries/config.values.php:76 #: libraries/config.values.php:167 libraries/config.values.php:177 msgid "SQL" msgstr "SQL" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:786 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:787 msgid "SQL Query box" msgstr "Quadre de consultes SQL" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:787 -#: libraries/classes/Config/Forms/User/SqlForm.php:46 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:788 +#: libraries/classes/Config/Forms/User/SqlForm.php:48 #: templates/preferences/header.twig:24 msgid "SQL queries" msgstr "Consultes SQL" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:788 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:789 msgid "Startup" msgstr "Inici" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:789 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:790 msgid "Database structure" msgstr "Estructura de base de dades" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:790 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:297 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:791 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:298 #: templates/table/page_with_secondary_tabs.twig:5 msgid "Table structure" msgstr "Estructura de taula" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:791 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:792 msgid "Tabs" msgstr "Pestanyes" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:792 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:793 msgid "Display relational schema" msgstr "Visualització de l'esquema relacional" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:793 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:794 msgid "Text fields" msgstr "Camps de text" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:794 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:795 msgid "Texy! text" msgstr "text Texy!" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:795 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:796 msgid "Warnings" msgstr "Avisos" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:796 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:797 #: templates/console/display.twig:4 msgid "Console" msgstr "Consola" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:797 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:798 msgid "GZip" msgstr "GZip" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:798 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:799 msgid "Extra parameters for iconv" msgstr "Paràmetres extres per iconv" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:799 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:800 msgid "Ignore multiple statement errors" msgstr "Ignora els errors de sentències múltiples" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:800 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:801 msgid "Enable drag and drop import" msgstr "Habilita la importació d'arrossegar i deixar anar" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:801 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:802 msgid "Partial import: allow interrupt" msgstr "Importació parcial: permet la interrupció" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:806 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:812 -#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:134 -#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:84 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:807 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:813 +#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:135 +#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:85 msgid "Do not abort on INSERT error" msgstr "No avortis en cas d'error INSERT" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:807 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:814 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:808 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:815 msgid "Add ON DUPLICATE KEY UPDATE" msgstr "Afegeix ON DUPLICATE KEY UPDATE" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:809 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:810 msgid "Format of imported file" msgstr "Format del fitxer importat" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:813 -#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:90 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:814 +#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:91 msgid "Use LOCAL keyword" msgstr "Utilitza la paraula clau LOCAL" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:816 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:817 msgid "Column names in first row" msgstr "Nom de les columnes a la primera fila" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:817 -#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:79 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:818 +#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:80 msgid "Do not import empty rows" msgstr "No importis les files buides" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:818 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:819 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)" msgstr "Importa les monedes ($5.00 a 5.00)" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:819 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:820 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)" msgstr "Importa els percentatges amb els decimals adients (12.00% a .12)" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:820 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:821 msgid "Partial import: skip queries" msgstr "Importació parcial: omet les consultes" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:822 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:823 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values" msgstr "No utilitzis AUTO_INCREMENT per als valors zero" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:823 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:824 msgid "Read as multibytes" msgstr "Llegeix com a multibytes" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:824 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:825 msgid "Initial state for sliders" msgstr "Estat inicial per a les barres de desplaçament" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:825 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:826 msgid "Number of inserted rows" msgstr "Nombre de files a inserir" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:826 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:827 msgid "Limit column characters" msgstr "Límit de caràcters de la columna" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:827 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:828 msgid "Delete all cookies on logout" msgstr "Esborra totes les galetes al desconnectar" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:828 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:829 msgid "Recall user name" msgstr "Nom d'usuari de recuperació" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:829 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:830 msgid "Login cookie store" msgstr "Emmagatzema les galetes de connexió" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:830 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:831 msgid "Login cookie validity" msgstr "Validesa de l'autenticació per galetes" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:831 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:832 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT" msgstr "Àrea de text més gran per a LONGTEXT" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:832 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:833 msgid "Maximum displayed SQL length" msgstr "Mida màxima de l'SQL visualitzat" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:833 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:834 msgid "Maximum databases" msgstr "Nombre màxim de bases de dades" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:834 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:835 msgid "Maximum items on first level" msgstr "Nombre màxim d'ítems al primer nivell" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:835 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:836 msgid "Maximum items in branch" msgstr "Nombre màxim d'ítems a la branca" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:836 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:837 msgid "Maximum number of rows to display" msgstr "Nombre màxim de files a visualitzar" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:837 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:838 msgid "Maximum tables" msgstr "Nombre màxim de taules" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:838 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:839 msgid "Memory limit" msgstr "Límit de memòria" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:839 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:840 msgid "Show databases navigation as tree" msgstr "Mostra la navegació de les bases de dades com un arbre" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:840 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:841 msgid "Navigation panel width" msgstr "Tauler de navegació" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:841 -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:622 -#: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1549 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:842 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:624 +#: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1551 msgid "Link with main panel" msgstr "Enllaç amb el tauler principal" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:842 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:843 msgid "Display logo" msgstr "Mostra el logo" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:843 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:844 msgid "Logo link URL" msgstr "URL de l'enllaç del logo" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:844 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:845 msgid "Logo link target" msgstr "Destí de l'enllaç del logo" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:845 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:846 msgid "Display servers selection" msgstr "Visualitza la selecció dels servidors" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:846 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:847 msgid "Target for quick access icon" msgstr "Destí per a la icona d'accés ràpid" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:847 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:848 msgid "Target for second quick access icon" msgstr "Destí per a la icona del segon accés ràpid" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:848 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:849 msgid "Minimum number of items to display the filter box" msgstr "Nombre mínim d'ítems a visualitzar al quadre de filtratge" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:850 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:851 msgid "Minimum number of databases to display the database filter box" msgstr "" "Nombre mínim de bases de dades a visualitzar al quadre de filtratge de base " "de dades" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:852 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:853 msgid "Group items in the tree" msgstr "Agrupa els ítems a l'arbre" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:853 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:854 msgid "Database tree separator" msgstr "Separador de l'arbre de les bases de dades" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:854 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:855 msgid "Table tree separator" msgstr "Separador d'arbre de taules" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:855 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:856 msgid "Maximum table tree depth" msgstr "Màxima profunditat de l'arbre de taules" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:856 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:857 msgid "Enable highlighting" msgstr "Habilita el ressaltat" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:857 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:858 msgid "Enable navigation tree expansion" msgstr "Habilita l'expansió de l'arbre de navegació" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:858 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:859 msgid "Show tables in tree" msgstr "Mostra les taules a l'arbre" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:859 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:860 msgid "Show views in tree" msgstr "Mostra les vistes a l'arbre" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:860 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:861 msgid "Show functions in tree" msgstr "Mostra les funcions a l'arbre" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:861 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:862 msgid "Show procedures in tree" msgstr "Mostra els procediments a l'arbre" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:862 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:863 msgid "Show events in tree" msgstr "Mostra els esdeveniments a l'arbre" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:863 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:864 msgid "Expand single database" msgstr "Expandeix una base de dades individual" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:864 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:865 msgid "Recently used tables" msgstr "Taules utilitzades recentment" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:865 -#: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:276 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:866 +#: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:266 msgid "Favorite tables" msgstr "Taules preferides" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:866 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:867 msgid "Where to show the table row links" msgstr "On es mostren els enllaços de fila de la taula" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:867 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:868 msgid "Show row links anyway" msgstr "Mostra sempre els enllaços de la fila" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:869 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:870 msgid "Natural order" msgstr "Ordre natural" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:870 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:871 msgid "Table navigation bar" msgstr "Barra de navegació de taules" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:871 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:872 msgid "GZip output buffering" msgstr "Memòria intermèdia de la sortida de GZip" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:872 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:873 msgid "Default sorting order" msgstr "Ordre d'ordenació predeterminat" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:873 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:874 msgid "Persistent connections" msgstr "Connexions persistents" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:874 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:875 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables" msgstr "Falten taules de l'emmagatzematge de la configuració de phpMyAdmin" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:875 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:876 msgid "MySQL reserved word warning" msgstr "Avís de paraula reservada de MySQL" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:876 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:877 msgid "How to display the menu tabs" msgstr "Com es visualitzen les pestanyes del menú" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:877 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:878 msgid "How to display various action links" msgstr "Com es visualitzen els enllaços d'accions diverses" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:878 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:879 msgid "Protect binary columns" msgstr "Protegeix les columnes de contingut binari" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:879 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:880 msgid "Permanent query history" msgstr "Historial permanent de consultes" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:880 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:881 msgid "Query history length" msgstr "Mida de l'historial de consultes" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:881 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:882 msgid "Recoding engine" msgstr "Motor d'enregistrament" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:882 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:883 msgid "Remember table's sorting" msgstr "Recorda l'ordenació de les taules" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:883 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:884 msgid "Primary key default sort order" msgstr "Ordre d'ordenació predeterminat de clau primària" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:884 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:885 msgid "Repeat headers" msgstr "Repeteix les capçaleres" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:885 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:886 msgid "Grid editing: trigger action" msgstr "Edició de la graella: disparador d'acció" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:886 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:887 msgid "Relational display" msgstr "Visualització relacional" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:887 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:888 msgid "Grid editing: save all edited cells at once" msgstr "Edició de la graella: desa totes les cel·les editades alhora" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:888 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:889 msgid "Save directory" msgstr "Directori de desament" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:889 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:890 msgid "Host authorization order" msgstr "Ordre d'autenticació del servidor" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:890 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:891 msgid "Host authorization rules" msgstr "Regles d'autenticació del servidor" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:891 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:892 msgid "Allow logins without a password" msgstr "Permet connexions sense contrasenya" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:892 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:893 msgid "Allow root login" msgstr "Permet la connexió de root" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:893 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:894 msgid "Session timezone" msgstr "Zona horària de la sessió" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:894 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:895 msgid "HTTP Realm" msgstr "HTTP Realm" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:895 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:896 #: templates/setup/home/index.twig:50 msgid "Authentication type" msgstr "Tipus d'autenticació" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:896 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:897 msgid "Bookmark table" msgstr "Taula de marcadors" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:897 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:898 msgid "Column information table" msgstr "Taula d'informació de columna" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:898 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:899 msgid "Compress connection" msgstr "Comprimeix la connexió" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:899 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:900 msgid "Control user password" msgstr "Contrasenya de l'usuari de control" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:900 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:901 msgid "Control user" msgstr "Usuari de control" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:901 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:902 msgid "Control host" msgstr "Amfitrió de control" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:902 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:903 msgid "Control port" msgstr "Port de control" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:903 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:904 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA" msgstr "Inhabilita l'ús d'INFORMATION_SCHEMA" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:904 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:905 msgid "Hide databases" msgstr "Oculta les bases de dades" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:905 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:906 msgid "SQL query history table" msgstr "Taula d'historial de consultes SQL" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:906 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:907 msgid "Server hostname" msgstr "Nom d'amfitrió del servidor" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:907 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:908 msgid "Logout URL" msgstr "URL de desconnexió" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:908 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:909 msgid "Maximal number of table preferences to store" msgstr "Màxim nombre de preferències de taules a desar" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:909 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:910 msgid "QBE saved searches table" msgstr "Taula de consultes QBE desades" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:910 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:911 msgid "Export templates table" msgstr "Exportar la taula de plantilles" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:911 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:912 msgid "Central columns table" msgstr "Taula de columnes centrals" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:912 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:913 msgid "Show only listed databases" msgstr "Mostra només les bases de dades de la llista" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:913 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:914 msgid "Password for config auth" msgstr "Contrasenya per a l'autenticació config" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:914 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:915 msgid "PDF schema: pages table" msgstr "Esquema PDF: taula de pàgines" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:915 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:916 #: templates/database/operations/index.twig:127 #: templates/server/databases/index.twig:24 msgid "Database name" msgstr "Nom de la BD" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:916 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:917 msgid "Server port" msgstr "Port del servidor" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:917 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:918 msgid "Recently used table" msgstr "Taula usada recentment" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:918 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:919 msgid "Favorites table" msgstr "Taula preferida" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:919 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:920 msgid "Relation table" msgstr "Taula de relacions" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:920 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:921 msgid "Signon session name" msgstr "Nom de sessió de signon" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:921 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:922 msgid "Signon URL" msgstr "URL de signon" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:922 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:923 msgid "Server socket" msgstr "Sòcol del servidor" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:923 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:924 msgid "Use SSL" msgstr "Utilitza SSL" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:924 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:925 msgid "Designer and PDF schema: table coordinates" msgstr "Dissenyador i esquema PDF: taula de coordinades" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:925 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:926 msgid "Display columns table" msgstr "Taula de descripció de columnes" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:926 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:927 msgid "UI preferences table" msgstr "Preferències d'interfase de taula" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:927 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:928 msgid "Add DROP DATABASE" msgstr "Afegeix DROP DATABASE" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:928 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:929 #: templates/database/structure/copy_form.twig:34 msgid "Add DROP TABLE" msgstr "Afegeix DROP TABLE" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:929 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:930 msgid "Add DROP VIEW" msgstr "Afegeix DROP VIEW" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:930 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:931 msgid "Statements to track" msgstr "Sentències a seguir" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:931 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:932 msgid "SQL query tracking table" msgstr "Taula de seguiment de consultes SQL" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:932 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:933 msgid "Automatically create versions" msgstr "Crea versions automàticament" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:933 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:934 msgid "User preferences storage table" msgstr "Taula de preferències de l'usuari" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:934 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:935 msgid "Users table" msgstr "Taula d'usuaris" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:935 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:936 msgid "User groups table" msgstr "Taula de grups d'usuaris" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:936 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:937 msgid "Hidden navigation items table" msgstr "Taula d'ítems de navegació amagada" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:937 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:938 msgid "User for config auth" msgstr "Usuari per a l'autenticació config" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:938 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:939 msgid "Verbose name of this server" msgstr "Nom explicatiu d'aquest servidor" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:939 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:940 msgid "Allow to display all the rows" msgstr "Permet mostrar totes les files" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:940 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:941 msgid "Show password change form" msgstr "Mostra el formulari de canvi de contrasenya" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:941 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:942 msgid "Show create database form" msgstr "Mostra el formulari de creació de base de dades" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:942 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:943 msgid "Show table comments" msgstr "Mostra els comentaris de la taula" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:943 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:944 msgid "Show creation timestamp" msgstr "Mostra la marca de temps de la creació" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:944 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:945 msgid "Show last update timestamp" msgstr "Mostra la marca de temps de l'última actualització" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:945 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:946 msgid "Show last check timestamp" msgstr "Mostra la marca de temps de l'última comprovació" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:946 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:947 msgid "Show table charset" msgstr "Mostra el joc de caràcters de la taula" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:947 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:948 msgid "Show field types" msgstr "Mostra els tipus de camp" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:948 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:949 msgid "Show function fields" msgstr "Mostra els camps de funció" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:949 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:950 msgid "Show hint" msgstr "Mostra els consells" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:950 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:951 msgid "Show phpinfo() link" msgstr "Mostra l'enllaç a phpinfo()" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:951 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:952 msgid "Show detailed MySQL server information" msgstr "Mostra la informació detallada del servidor MySQL" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:952 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:953 msgid "Show SQL queries" msgstr "Mostra les consultes SQL" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:953 templates/sql/query.twig:128 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:954 templates/sql/query.twig:128 msgid "Retain query box" msgstr "Mantén el quadre de consultes" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:954 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:955 msgid "Show statistics" msgstr "Mostra les estadístiques" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:955 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:956 msgid "Skip locked tables" msgstr "Omet les taules bloquejades" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:956 -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:392 -#: libraries/classes/Display/Results.php:3303 -#: libraries/classes/Html/Generator.php:693 -#: libraries/classes/Html/Generator.php:960 -#: libraries/classes/Server/UserGroups.php:128 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:957 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:394 +#: libraries/classes/Display/Results.php:3305 +#: libraries/classes/Html/Generator.php:695 +#: libraries/classes/Html/Generator.php:962 +#: libraries/classes/Server/UserGroups.php:129 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31 #: templates/console/display.twig:175 #: templates/database/central_columns/main.twig:267 @@ -4452,55 +4454,55 @@ msgstr "Omet les taules bloquejades" #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:66 #: templates/database/triggers/row.twig:28 #: templates/database/triggers/row.twig:31 -#: templates/display/results/table.twig:210 -#: templates/display/results/table.twig:211 templates/indexes.twig:33 +#: templates/display/results/table.twig:217 +#: templates/display/results/table.twig:218 templates/indexes.twig:33 #: templates/server/variables/index.twig:41 #: templates/server/variables/index.twig:44 templates/setup/home/index.twig:63 #: templates/table/structure/display_structure.twig:435 msgid "Edit" msgstr "Edita" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:957 -#: libraries/classes/Html/Generator.php:655 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:958 +#: libraries/classes/Html/Generator.php:657 msgid "Explain SQL" msgstr "Desenvolupa l'SQL" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:958 -#: libraries/classes/Export.php:626 libraries/classes/Html/Generator.php:738 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:959 +#: libraries/classes/Export.php:627 libraries/classes/Html/Generator.php:740 #: templates/console/display.twig:99 -#: templates/server/status/processes/index.twig:10 -#: templates/server/status/variables/index.twig:12 +#: templates/server/status/processes/index.twig:19 +#: templates/server/status/variables/index.twig:42 msgid "Refresh" msgstr "Refresca" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:959 -#: libraries/classes/Html/Generator.php:722 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:960 +#: libraries/classes/Html/Generator.php:724 msgid "Create PHP code" msgstr "Crea el codi PHP" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:960 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:961 msgid "Suhosin warning" msgstr "Avís de Suoshin" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:961 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:962 msgid "Login cookie validity warning" msgstr "Avís de validesa de la galeta d'autenticació" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:962 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:963 msgid "Textarea columns" msgstr "Columnes de les àrees de text" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:963 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:964 msgid "Textarea rows" msgstr "Files de l'àrea de text" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:964 -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:230 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:150 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:196 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:134 -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1921 -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1923 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:965 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:231 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:151 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:197 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:135 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1922 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1924 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:40 #: templates/console/display.twig:184 templates/server/databases/index.twig:106 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:17 @@ -4512,24 +4514,24 @@ msgstr "Files de l'àrea de text" #: templates/table/operations/index.twig:257 #: templates/table/operations/index.twig:263 #: templates/table/relation/common_form.twig:36 -#: templates/table/relation/common_form.twig:172 +#: templates/table/relation/common_form.twig:175 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:98 msgid "Database" msgstr "Base de dades" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:965 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:966 msgid "Default title" msgstr "Títol predeterminat" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:966 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:967 #: templates/server/status/base.twig:6 msgid "Server" msgstr "Servidor" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:967 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:535 -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1927 -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1929 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:968 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:536 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1928 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1930 #: templates/database/structure/show_create.twig:10 #: templates/database/structure/table_header.twig:8 #: templates/database/tracking/tables.twig:13 @@ -4544,112 +4546,112 @@ msgstr "Servidor" #: templates/table/operations/index.twig:65 #: templates/table/operations/index.twig:266 #: templates/table/relation/common_form.twig:37 -#: templates/table/relation/common_form.twig:179 +#: templates/table/relation/common_form.twig:182 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:109 msgid "Table" msgstr "Taula" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:968 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:969 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny" msgstr "Llista de servidors intermediaris de confiança per permetre/denegar IP" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:969 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:970 msgid "Upload directory" msgstr "Directori de pujada" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:970 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:971 msgid "Use database search" msgstr "Utilitza la cerca de base de dades" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:971 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:972 msgid "Enable the Developer tab in settings" msgstr "Habilita la pestanya «Desenvolupador» als paràmetres" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:972 -#: libraries/classes/Setup/Index.php:135 libraries/classes/Setup/Index.php:159 -#: libraries/classes/Setup/Index.php:171 libraries/classes/Setup/Index.php:184 -#: libraries/classes/Setup/Index.php:193 libraries/classes/Setup/Index.php:201 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:973 +#: libraries/classes/Setup/Index.php:136 libraries/classes/Setup/Index.php:160 +#: libraries/classes/Setup/Index.php:172 libraries/classes/Setup/Index.php:185 +#: libraries/classes/Setup/Index.php:194 libraries/classes/Setup/Index.php:202 msgid "Version check" msgstr "Comprovació de la versió" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:973 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:974 #, fuzzy #| msgid "Proxy url" msgid "Proxy URL" msgstr "URL del servidor intermediari" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:974 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:975 msgid "Proxy username" msgstr "Nom d'usuari del servidor intermediari" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:975 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:976 msgid "Proxy password" msgstr "Contrasenya del servidor intermediari" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:976 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:977 msgid "ZIP" msgstr "ZIP" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:977 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:978 msgid "URL for reCAPTCHA v2 API" msgstr "" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:978 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:979 msgid "Content-Security-Policy snippet for reCAPTCHA v2 API" msgstr "" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:979 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:980 msgid "Request parameter for reCAPTCHA v2 API" msgstr "" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:980 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:981 msgid "Response parameter for reCAPTCHA v2 API" msgstr "" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:981 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:982 #, fuzzy #| msgid "Public key for reCaptcha" msgid "Public key for reCAPTCHA" msgstr "Clau pública per a reCaptcha" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:982 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:983 #, fuzzy #| msgid "Public key for reCaptcha" msgid "Private key for reCAPTCHA" msgstr "Clau pública per a reCaptcha" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:983 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:984 msgid "URL for reCAPTCHA siteverify" msgstr "" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:984 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:985 msgid "Send error reports" msgstr "Envia els informes d'error" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:985 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:986 msgid "Enter executes queries in console" msgstr "La tecla Retorn executa les consultes a la consola" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:986 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:987 msgid "Enable Zero Configuration mode" msgstr "Habilita el mode Zero Configuration" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:987 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:988 #: templates/console/display.twig:153 msgid "Show query history at start" msgstr "Mostra l'historial de consultes a l'inici" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:988 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:989 #: templates/console/display.twig:149 msgid "Always expand query messages" msgstr "Expandeix sempre els missatges de les consultes" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:989 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:990 #: templates/console/display.twig:157 msgid "Show current browsing query" msgstr "Mostra la consulta de navegació actual" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:990 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:991 #, fuzzy #| msgid "Execute queries on Enter and insert new line with Shift + Enter" msgid "Execute queries on Enter and insert new line with Shift+Enter" @@ -4657,105 +4659,105 @@ msgstr "" "Executa les consultes en prémer Retorn i afegeix una línia nova en prémer " "Majúscules + Retorn" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:991 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:992 #: templates/console/display.twig:168 msgid "Switch to dark theme" msgstr "Canvia al tema fosc" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:992 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:993 msgid "Console height" msgstr "Altura de la consola" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:993 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:994 msgid "Console mode" msgstr "Mode de la consola" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:994 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:995 #: templates/console/display.twig:64 msgid "Group queries" msgstr "Agrupa les consultes" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:995 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:996 #: templates/sql/profiling_chart.twig:9 msgid "Order" msgstr "Ordre" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:996 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:997 msgid "Order by" msgstr "Ordena per" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:997 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:998 msgid "Server connection collation" msgstr "Col·lació de la connexió del servidor" -#: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:630 +#: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:631 #, php-format msgid "Missing data for %s" msgstr "Falten dades a %s" -#: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:676 -#: libraries/classes/Config/Validator.php:607 +#: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:677 +#: libraries/classes/Config/Validator.php:608 #: templates/config/form_display/display.twig:67 msgid "Incorrect value!" msgstr "Valor incorrecte!" -#: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:837 -#: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:846 +#: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:838 +#: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:847 msgid "unavailable" msgstr "no disponible" -#: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:839 -#: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:848 +#: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:840 +#: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:849 #, php-format msgid "\"%s\" requires %s extension" msgstr "\"%s\" requereix l'extensió %s" -#: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:883 +#: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:884 #, php-format msgid "Compressed import will not work due to missing function %s." msgstr "La importació comprimida no funcionarà perquè falta la funció %s." -#: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:892 +#: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:893 #, php-format msgid "Compressed export will not work due to missing function %s." msgstr "L'exportació comprimida no funciona perquè falta la funció (%s)." -#: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:914 +#: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:915 #, php-format msgid "maximum %s" msgstr "màxim %s" -#: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:37 +#: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:39 msgid "Config authentication" msgstr "Autenticació config" -#: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:41 +#: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:43 msgid "HTTP authentication" msgstr "Autenticació HTTP" -#: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:44 +#: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:46 msgid "Signon authentication" msgstr "Autenticació signon" -#: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:23 +#: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:25 msgid "Quick" msgstr "Ràpid" -#: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:27 +#: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:29 msgid "Custom" msgstr "Personalitzat" -#: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:53 -#: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:98 -#: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:126 -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:730 -#: libraries/classes/Import.php:1399 libraries/classes/Menu.php:270 -#: libraries/classes/Menu.php:394 -#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:41 -#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:49 -#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:308 -#: libraries/classes/Util.php:1599 libraries/classes/Util.php:2119 -#: libraries/classes/Util.php:2136 libraries/config.values.php:60 +#: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:55 +#: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:100 +#: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:128 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:732 +#: libraries/classes/Import.php:1400 libraries/classes/Menu.php:271 +#: libraries/classes/Menu.php:395 +#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:42 +#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:50 +#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:309 +#: libraries/classes/Util.php:1601 libraries/classes/Util.php:2121 +#: libraries/classes/Util.php:2138 libraries/config.values.php:60 #: libraries/config.values.php:74 libraries/config.values.php:165 #: libraries/config.values.php:175 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:4 @@ -4767,40 +4769,40 @@ msgstr "Personalitzat" msgid "Structure" msgstr "Estructura" -#: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:69 -#: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:106 -#: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:131 -#: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:137 -#: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:493 +#: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:71 +#: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:108 +#: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:133 +#: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:139 +#: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:495 #: templates/database/export/index.twig:25 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:254 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:17 msgid "Data" msgstr "Dades" -#: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:89 +#: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:91 msgid "CSV for MS Excel" msgstr "CSV per MS Excel" -#: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:114 +#: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:116 msgid "Microsoft Word 2000" msgstr "Microsoft Word 2000" -#: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:120 -#: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:50 +#: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:122 +#: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:52 msgid "OpenDocument Spreadsheet" msgstr "Full de càlcul OpenDocument" -#: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:124 +#: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:126 msgid "OpenDocument Text" msgstr "Text OpenDocument" -#: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:151 -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:374 -#: libraries/classes/Menu.php:300 libraries/classes/Menu.php:419 -#: libraries/classes/Menu.php:556 libraries/classes/Server/Privileges.php:1593 -#: libraries/classes/Util.php:2108 libraries/classes/Util.php:2123 -#: libraries/classes/Util.php:2140 templates/database/events/index.twig:16 +#: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:153 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:376 +#: libraries/classes/Menu.php:301 libraries/classes/Menu.php:420 +#: libraries/classes/Menu.php:557 libraries/classes/Server/Privileges.php:1594 +#: libraries/classes/Util.php:2110 libraries/classes/Util.php:2125 +#: libraries/classes/Util.php:2142 templates/database/events/index.twig:16 #: templates/database/events/index.twig:17 #: templates/database/events/index.twig:86 #: templates/database/events/row.twig:36 @@ -4815,9 +4817,9 @@ msgstr "Text OpenDocument" #: templates/database/triggers/list.twig:16 #: templates/database/triggers/list.twig:17 #: templates/database/triggers/row.twig:41 -#: templates/display/results/table.twig:223 -#: templates/display/results/table.twig:224 -#: templates/display/results/table.twig:258 templates/export.twig:8 +#: templates/display/results/table.twig:230 +#: templates/display/results/table.twig:231 +#: templates/display/results/table.twig:265 templates/export.twig:8 #: templates/preferences/header.twig:42 #: templates/preferences/manage/main.twig:68 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:63 @@ -4831,57 +4833,57 @@ msgstr "Text OpenDocument" msgid "Export" msgstr "Exporta" -#: libraries/classes/Config/Forms/User/FeaturesForm.php:88 +#: libraries/classes/Config/Forms/User/FeaturesForm.php:90 #: templates/preferences/header.twig:18 msgid "Features" msgstr "Propietats" -#: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:41 +#: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:43 msgid "CSV using LOAD DATA" msgstr "CSV utilitzant LOAD DATA" -#: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:65 -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:311 -#: libraries/classes/Menu.php:309 libraries/classes/Menu.php:429 -#: libraries/classes/Menu.php:561 libraries/classes/Util.php:2109 -#: libraries/classes/Util.php:2124 libraries/classes/Util.php:2141 +#: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:67 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:313 +#: libraries/classes/Menu.php:310 libraries/classes/Menu.php:430 +#: libraries/classes/Menu.php:562 libraries/classes/Util.php:2111 +#: libraries/classes/Util.php:2126 libraries/classes/Util.php:2143 #: templates/import.twig:32 templates/preferences/header.twig:48 #: templates/preferences/manage/main.twig:11 #: templates/server/status/monitor/index.twig:78 msgid "Import" msgstr "Importa" -#: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:35 +#: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:37 msgid "Default transformations" msgstr "Transformacions predeterminades" -#: libraries/classes/Config/PageSettings.php:141 +#: libraries/classes/Config/PageSettings.php:143 msgid "Cannot save settings, submitted configuration form contains errors!" msgstr "" "No es poden desar els paràmetres, el formulari de configuració enviat conté " "errors!" -#: libraries/classes/Config.php:759 +#: libraries/classes/Config.php:760 #, php-format msgid "Existing configuration file (%s) is not readable." msgstr "No es pot llegir el fitxer de configuració existent (%s)." -#: libraries/classes/Config.php:797 +#: libraries/classes/Config.php:798 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!" msgstr "" "Permisos incorrectes al fitxer de configuració, no pot ser modificable per " "tothom!" -#: libraries/classes/Config.php:812 +#: libraries/classes/Config.php:813 #, php-format msgid "Could not load default configuration from: %1$s" msgstr "No s'ha pogut carregar la configuració predeterminada des de: %1$s" -#: libraries/classes/Config.php:822 +#: libraries/classes/Config.php:823 msgid "Failed to read configuration file!" msgstr "No es pot llegir el fitxer de configuració!" -#: libraries/classes/Config.php:825 +#: libraries/classes/Config.php:826 msgid "" "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors " "shown below." @@ -4889,17 +4891,17 @@ msgstr "" "Això generalment significa que hi ha un error de sintaxi, comproveu els " "errors que es mostren a continuació." -#: libraries/classes/Config.php:1393 +#: libraries/classes/Config.php:1394 #, php-format msgid "Invalid server index: %s" msgstr "Índex de servidor no vàlid: %s" -#: libraries/classes/Config.php:1406 +#: libraries/classes/Config.php:1407 #, php-format msgid "Server %d" msgstr "Servidor %d" -#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:72 +#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:73 #, php-format msgid "" "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce " @@ -4916,7 +4918,7 @@ msgstr "" "efectiva si la vostra IP pertany a un ISP amb gran quantitat d'usuaris " "connectats, incloent-vos-hi." -#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:97 +#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:98 msgid "" "This value should be double checked to ensure that this directory is neither " "world accessible nor readable or writable by other users on your server." @@ -4925,13 +4927,13 @@ msgstr "" "directori no és accessible per tothom, ni es pot llegir ni escriure per " "altres usuaris al vostre servidor." -#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:166 +#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:167 msgid "You should use SSL connections if your database server supports it." msgstr "" "Hauries de fer servir connexions SSL si el teu servidor de base de dades ho " "permet." -#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:174 +#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:175 #, php-format msgid "" "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %1$shost " @@ -4945,7 +4947,7 @@ msgstr "" "vostra IP pertany a un proveïdor ISP amb un gran nombre d'usuaris " "connectats, incloent-vos-hi." -#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:200 +#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:201 #, php-format msgid "" "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and " @@ -4961,11 +4963,11 @@ msgstr "" "Establiu el %1$stipus d'autenticació%2$s a [kbd]cookie[/kbd] o [kbd]http[/" "kbd]." -#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:229 +#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:230 msgid "You allow for connecting to the server without a password." msgstr "Esteu permetent connexions al servidor sense contrasenya." -#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:313 +#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:314 #, php-format msgid "" "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this " @@ -4974,7 +4976,7 @@ msgstr "" "La %sdescompressió zip%s requereix les funcions (%s) que no estan " "disponibles en aquest sistema." -#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:335 +#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:336 #, php-format msgid "" "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this " @@ -4983,7 +4985,7 @@ msgstr "" "La %scompressió zip%s requereix les funcions (%s) que no estan disponibles " "en aquest sistema." -#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:370 +#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:371 msgid "" "You didn't have blowfish secret set and have enabled [kbd]cookie[/kbd] " "authentication, so a key was automatically generated for you. It is used to " @@ -4993,15 +4995,15 @@ msgstr "" "[kbd]cookie[/kbd], així que es generarà automàticament una clau. S'utilitza " "per xifrar les galetes; no cal que la recordeu." -#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:385 +#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:386 msgid "Key is too short, it should have at least 32 characters." msgstr "La clau és massa curta, ha de tenir com a mínim 32 caràcters." -#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:396 +#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:397 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters." msgstr "La clau pot contenir lletres, números [em]i[/em] caràcters especials." -#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:434 +#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:435 #, php-format msgid "" "%1$sLogin cookie validity%2$s greater than %3$ssession.gc_maxlifetime%4$s " @@ -5012,7 +5014,7 @@ msgstr "" "gc_maxlifetime%4$s (actualment %5$d) pot provocar la invalidació aleatòria " "de sessions." -#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:456 +#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:457 #, php-format msgid "" "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at " @@ -5022,7 +5024,7 @@ msgstr "" "minuts). Els valors més grans de 1800 poden ser un risc de seguretat, com " "ara les suplantacions." -#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:482 +#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:483 #, php-format msgid "" "If using [kbd]cookie[/kbd] authentication and %sLogin cookie store%s is not " @@ -5032,7 +5034,7 @@ msgstr "" "galets d'identificació%s no és 0, la %svalidesa de la galeta d'identificació" "%s ha d'establir-se a un valor menor o igual a aquest." -#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:523 +#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:524 #, php-format msgid "" "%1$sBzip2 compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which " @@ -5041,7 +5043,7 @@ msgstr "" "La %1$scompressió i descompressió bzip2%2$s requereix les funcions (%3$s) " "que no estan disponibles en aquest sistema." -#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:556 +#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:557 #, php-format msgid "" "%1$sGZip compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which " @@ -5050,21 +5052,21 @@ msgstr "" "La %1$scompressió i descompressió gzip%2$s requereix les funcions (%3$s) que " "no estan disponibles en aquest sistema." -#: libraries/classes/Config/Validator.php:245 +#: libraries/classes/Config/Validator.php:246 msgid "Could not connect to the database server!" msgstr "No s'ha pogut connectar amb el servidor de dades!" -#: libraries/classes/Config/Validator.php:281 +#: libraries/classes/Config/Validator.php:282 msgid "Invalid authentication type!" msgstr "Tipus d'autenticació incorrecte!" -#: libraries/classes/Config/Validator.php:290 +#: libraries/classes/Config/Validator.php:291 msgid "Empty username while using [kbd]config[/kbd] authentication method!" msgstr "" "Nom d'usuari buit mentre s'utilitzava el mètode d'autenticació [kbd]config[/" "kbd]!" -#: libraries/classes/Config/Validator.php:300 +#: libraries/classes/Config/Validator.php:301 msgid "" "Empty signon session name while using [kbd]signon[/kbd] authentication " "method!" @@ -5072,20 +5074,20 @@ msgstr "" "Nom de sessió de signon en blanc mentre s'utilitzava el mètode " "d'autenticació [kbd]signon[/kbd]!" -#: libraries/classes/Config/Validator.php:311 +#: libraries/classes/Config/Validator.php:312 msgid "Empty signon URL while using [kbd]signon[/kbd] authentication method!" msgstr "" "URL de signon en blanc mentre s'utilitzava el mètode d'autenticació " "[kbd]signon[/kbd]!" -#: libraries/classes/Config/Validator.php:366 +#: libraries/classes/Config/Validator.php:367 msgid "" "Empty phpMyAdmin control user while using phpMyAdmin configuration storage!" msgstr "" "Usuari de control buit de phpMyAdmin mentre s'utilitzava l'emmagatzematge de " "la configuració de phpMyAdmin!" -#: libraries/classes/Config/Validator.php:374 +#: libraries/classes/Config/Validator.php:375 msgid "" "Empty phpMyAdmin control user password while using phpMyAdmin configuration " "storage!" @@ -5093,60 +5095,60 @@ msgstr "" "Contrasenya buida de l'usuari de control de phpMyAdmin mentre s'utilitzava " "l'emmagatzematge de la configuració de phpMyAdmin!" -#: libraries/classes/Config/Validator.php:466 +#: libraries/classes/Config/Validator.php:467 msgid "Incorrect value:" msgstr "Valor incorrecte:" -#: libraries/classes/Config/Validator.php:477 +#: libraries/classes/Config/Validator.php:478 #, php-format msgid "Incorrect IP address: %s" msgstr "Adreça IP incorrecta: %s" -#: libraries/classes/Config/Validator.php:540 +#: libraries/classes/Config/Validator.php:541 #: templates/config/form_display/display.twig:66 msgid "Not a valid port number!" msgstr "No és un número de port vàlid!" -#: libraries/classes/Config/Validator.php:562 +#: libraries/classes/Config/Validator.php:563 #: templates/config/form_display/display.twig:64 msgid "Not a positive number!" msgstr "No és un nombre positiu!" -#: libraries/classes/Config/Validator.php:584 +#: libraries/classes/Config/Validator.php:585 #: templates/config/form_display/display.twig:65 msgid "Not a non-negative number!" msgstr "No és un nombre no-negatiu!" -#: libraries/classes/Config/Validator.php:625 +#: libraries/classes/Config/Validator.php:626 #: templates/config/form_display/display.twig:68 #, php-format msgid "Value must be less than or equal to %s!" msgstr "El valor ha de ser igual o menor que %s!" -#: libraries/classes/Console.php:91 +#: libraries/classes/Console.php:93 #, php-format msgid "Showing %1$d bookmark (both private and shared)" msgid_plural "Showing %1$d bookmarks (both private and shared)" msgstr[0] "Es mostra %1$d marcador (privat i compartit)" msgstr[1] "Es mostren %1$d marcadors (privats i compartits)" -#: libraries/classes/Console.php:98 +#: libraries/classes/Console.php:100 msgid "No bookmarks" msgstr "Sense marcadors" -#: libraries/classes/Console.php:132 +#: libraries/classes/Console.php:134 msgid "SQL Query Console" msgstr "Consola de consultes SQL" -#: libraries/classes/Controllers/AbstractController.php:75 -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:344 -#: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:297 -#: libraries/classes/DbTableExists.php:46 +#: libraries/classes/Controllers/AbstractController.php:76 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:346 +#: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:299 +#: libraries/classes/DbTableExists.php:47 msgid "No databases selected." msgstr "No s'ha seleccionat cap base de dades." -#: libraries/classes/Controllers/ChangeLogController.php:37 -#: libraries/classes/Controllers/LicenseController.php:35 +#: libraries/classes/Controllers/ChangeLogController.php:38 +#: libraries/classes/Controllers/LicenseController.php:36 #, php-format msgid "" "The %s file is not available on this system, please visit %s for more " @@ -5155,80 +5157,80 @@ msgstr "" "El fitxer %s no està disponible en aquest sistema, per a més informació " "visiteu %s." -#: libraries/classes/Controllers/Database/CentralColumnsController.php:144 +#: libraries/classes/Controllers/Database/CentralColumnsController.php:145 #, php-format msgid "Showing rows %1$s - %2$s." msgstr "Es mostren les files %1$s - %2$s." -#: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:79 -#: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:130 -#: libraries/classes/Controllers/ExportController.php:459 -#: libraries/classes/Database/Qbe.php:362 +#: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:80 +#: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:131 +#: libraries/classes/Controllers/ExportController.php:460 +#: libraries/classes/Database/Qbe.php:363 #: templates/database/structure/index.twig:27 #: templates/navigation/tree/path.twig:9 msgid "No tables found in database." msgstr "No s'ha trobat cap taula a la base de dades." -#: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:153 -#: libraries/classes/Controllers/Server/ExportController.php:76 -#: libraries/classes/Controllers/Table/ExportController.php:120 +#: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:154 +#: libraries/classes/Controllers/Server/ExportController.php:77 +#: libraries/classes/Controllers/Table/ExportController.php:121 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!" msgstr "" "No s'han pogut carregar els connectors d'exportació, comproveu la vostra " "instal·lació!" -#: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:181 -#: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1202 -#: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1243 -#: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1276 -#: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1299 -#: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1322 -#: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1345 -#: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1368 -#: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1398 -#: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1451 -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:345 -#: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:45 -#: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:80 -#: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:118 -#: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:154 -#: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:189 +#: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:182 +#: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1203 +#: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1244 +#: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1277 +#: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1300 +#: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1323 +#: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1346 +#: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1369 +#: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1399 +#: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1452 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:347 +#: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:46 +#: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:81 +#: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:119 +#: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:155 +#: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:190 #, fuzzy #| msgid "No tables selected." msgid "No table selected." msgstr "No s'ha seleccionat cap taula." -#: libraries/classes/Controllers/Database/ImportController.php:77 -#: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:641 -#: libraries/classes/Controllers/Server/ImportController.php:62 -#: libraries/classes/Controllers/Table/ImportController.php:70 +#: libraries/classes/Controllers/Database/ImportController.php:78 +#: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:643 +#: libraries/classes/Controllers/Server/ImportController.php:63 +#: libraries/classes/Controllers/Table/ImportController.php:71 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!" msgstr "" "No s'han pogut carregar els connectors d'importació, comproveu la vostra " "instal·lació!" -#: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:97 -#: libraries/classes/Controllers/Table/CreateController.php:77 +#: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:98 +#: libraries/classes/Controllers/Table/CreateController.php:78 msgid "The database name is empty!" msgstr "El nom de la base de dades està en blanc!" -#: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:108 +#: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:109 msgid "Cannot copy database to the same name. Change the name and try again." msgstr "" "No es pot copiar la base de dades al mateix nom. Canvieu el nom i torneu-ho " "a provar." -#: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:202 +#: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:203 #, php-format msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s." msgstr "S'ha reanomenat la base de dades %1$s a %2$s." -#: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:215 +#: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:216 #, php-format msgid "Database %1$s has been copied to %2$s." msgstr "S'ha copiat la base de dades %1$s a %2$s." -#: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:333 +#: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:334 #, php-format msgid "" "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. %sFind out why%s." @@ -5236,44 +5238,44 @@ msgstr "" "S'ha desactivat l'emmagatzematge de la configuració de phpMyAdmin. " "%sConsulteu el motiu%s." -#: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:372 -#: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:277 +#: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:373 +#: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:278 msgid "No collation provided." msgstr "" -#: libraries/classes/Controllers/Database/SearchController.php:55 -#: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:91 -#: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:107 -#: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:83 -#: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:199 +#: libraries/classes/Controllers/Database/SearchController.php:57 +#: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:92 +#: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:108 +#: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:84 +#: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:200 msgid "Access denied!" msgstr "Accés denegat!" -#: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:308 +#: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:309 msgid "Favorite List is full!" msgstr "La llista de preferits és plena!" -#: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:589 +#: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:590 #: templates/table/operations/index.twig:430 #: templates/table/operations/view.twig:31 #, php-format msgid "View %s has been dropped." msgstr "Vista %s esborrada." -#: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:590 +#: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:591 #: templates/table/operations/index.twig:430 #, php-format msgid "Table %s has been dropped." msgstr "S'ha esborrat la taula %s." -#: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:646 +#: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:647 #: templates/table/operations/index.twig:409 #, php-format msgid "Table %s has been emptied." msgstr "S'ha buidat la taula %s." -#: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:818 -#: libraries/classes/Display/Results.php:4516 +#: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:819 +#: libraries/classes/Display/Results.php:4518 #, php-format msgid "" "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation" @@ -5282,33 +5284,34 @@ msgstr "" "Aquesta vista té com a mínim aquest nombre de files. Consulteu la " "%sdocumentació%s." -#: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1059 +#: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1060 msgid "unknown" msgstr "desconegut" -#: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1284 -#: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1307 -#: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1330 +#: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1285 +#: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1308 +#: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1331 msgid "Success!" msgstr "Correcte!" -#: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1482 -#: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1565 -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:496 -#: libraries/classes/Controllers/Table/DeleteController.php:58 -#: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnController.php:61 -#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:466 -#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:490 -#: libraries/classes/IndexColumn.php:140 libraries/classes/Index.php:546 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:687 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:662 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:820 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:651 -#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:808 +#: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1483 +#: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1566 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:498 +#: libraries/classes/Controllers/Table/DeleteController.php:59 +#: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnController.php:63 +#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:468 +#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:492 +#: libraries/classes/IndexColumn.php:142 libraries/classes/Index.php:547 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:688 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:663 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:821 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:652 +#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:809 #: templates/config/form_display/input.twig:42 #: templates/database/central_columns/main.twig:360 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:39 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:83 +#: templates/database/designer/main.twig:1124 #: templates/database/privileges/index.twig:69 #: templates/database/structure/drop_form.twig:19 #: templates/database/structure/empty_form.twig:19 templates/indexes.twig:63 @@ -5333,21 +5336,21 @@ msgstr "Correcte!" msgid "Yes" msgstr "Sí" -#: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1483 -#: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1566 -#: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnController.php:78 -#: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:340 -#: libraries/classes/Controllers/Table/ReplaceController.php:397 -#: libraries/classes/Core.php:878 templates/preview_sql.twig:3 +#: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1484 +#: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1567 +#: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnController.php:80 +#: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:341 +#: libraries/classes/Controllers/Table/ReplaceController.php:398 +#: libraries/classes/Core.php:879 templates/preview_sql.twig:3 msgid "No change" msgstr "Sense canvis" -#: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:82 -#: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:103 +#: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:83 +#: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:104 msgid "Tracking data deleted successfully." msgstr "S'han eliminat correctament les dades de seguiment." -#: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:89 +#: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:90 #, php-format msgid "" "Version %1$s was created for selected tables, tracking is active for them." @@ -5355,15 +5358,15 @@ msgstr "" "S'ha creat la versió %1$s per a les taules seleccionades, el seu seguiment " "està actiu." -#: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:120 +#: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:121 msgid "No tables selected." msgstr "No s'ha seleccionat cap taula." -#: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:159 +#: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:160 msgid "Database Log" msgstr "Registre de la base de dades" -#: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:107 +#: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:108 msgid "" "An error has been detected and an error report has been automatically " "submitted based on your settings." @@ -5371,11 +5374,11 @@ msgstr "" "S'ha detectat un error i s'ha enviat automàticament un informe d'errors " "d'acord amb els vostres paràmetres." -#: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:111 +#: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:112 msgid "Thank you for submitting this report." msgstr "Gràcies per enviar aquest informe." -#: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:115 +#: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:116 msgid "" "An error has been detected and an error report has been generated but failed " "to be sent." @@ -5383,26 +5386,26 @@ msgstr "" "S'ha detectat un error i s'ha generat un informe d'errors, però no s'ha " "pogut enviar." -#: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:120 +#: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:121 msgid "If you experience any problems please submit a bug report manually." msgstr "" "Si us trobeu amb qualsevol problema, si us plau, envieu manualment un " "informe d'error." -#: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:125 +#: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:126 msgid "You may want to refresh the page." msgstr "És possible que vulgueu refrescar la pàgina." -#: libraries/classes/Controllers/ExportController.php:227 -#: libraries/classes/Export.php:1413 +#: libraries/classes/Controllers/ExportController.php:228 +#: libraries/classes/Export.php:1414 msgid "Bad type!" msgstr "Tipus incorrecte!" -#: libraries/classes/Controllers/ExportController.php:340 +#: libraries/classes/Controllers/ExportController.php:341 msgid "Bad parameters!" msgstr "Paràmetres incorrectes!" -#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:96 +#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:97 msgid "" "You were logged out from one server, to logout completely from phpMyAdmin, " "you need to logout from all servers." @@ -5410,7 +5413,7 @@ msgstr "" "Us heu desconnectat d'un servidor, per desconnectar-vos completament de " "phpMyAdmin, us heu de desconnectar de tots els servidors." -#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:202 +#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:203 #, php-format msgid "" "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some " @@ -5420,14 +5423,14 @@ msgstr "" "phpMyAdmin, s'han desactivat algunes característiques avançades. %sConsulteu " "el motiu%s. " -#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:209 +#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:210 msgid "" "Or alternately go to 'Operations' tab of any database to set it up there." msgstr "" "O bé aneu a la pestanya \"Operacions\" de qualsevol base de dades per " "configurar-ho allà." -#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:323 +#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:324 msgid "" "Your PHP parameter [a@https://www.php.net/manual/en/session.configuration." "php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] is lower " @@ -5440,7 +5443,7 @@ msgstr "" "causa d'això, la vostra identificació podria vèncer abans del configurat a " "phpMyAdmin." -#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:343 +#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:344 msgid "" "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, " "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin." @@ -5449,7 +5452,7 @@ msgstr "" "de la galeta configurada a phpMyAdmin, a causa d'això, la vostra " "identificació vencerà més aviat que la configurada a phpMyAdmin." -#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:362 +#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:363 msgid "" "Your server is running with default values for the controluser and password " "(controlpass) and is open to intrusion; you really should fix this security " @@ -5460,18 +5463,18 @@ msgstr "" "hauríeu de solucionar aquesta debilitat en la seguretat amb el canvi de la " "contrasenya de l'usuari de control «pma»." -#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:378 +#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:379 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)." msgstr "" "El fitxer de configuració necessita ara una frase de pas secreta " "(blowfish_secret)." -#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:385 +#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:386 msgid "The secret passphrase in configuration (blowfish_secret) is too short." msgstr "" "La frase de pas secreta a la configuració (blowfish_secret) és massa curta." -#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:399 +#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:400 msgid "" "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still " "exists in your phpMyAdmin directory. It is strongly recommended to remove it " @@ -5484,7 +5487,7 @@ msgstr "" "vostre servidor pot estar compromesa per la baixada de la configuració per " "part de persones no autoritzades." -#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:420 +#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:421 #, php-format msgid "" "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible " @@ -5493,7 +5496,7 @@ msgstr "" "El servidor s'està executant amb Suhosin. Si us plau, consulteu la " "%sdocumentació%s per a possibles incidències." -#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:435 +#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:436 #, php-format msgid "" "The $cfg['TempDir'] (%s) is not accessible. phpMyAdmin is not able to cache " @@ -5502,7 +5505,7 @@ msgstr "" "El $cfg['TempDir'] (%s) no està disponible. phpMyAdmin no pot emmagatzemar " "les plantilles a la memòria cau i a causa d'això serà més lent." -#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:491 +#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:492 msgid "" "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a " "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to " @@ -5512,7 +5515,7 @@ msgstr "" "de caràcters multibyte. Sense l'extensió -mbstring-, phpMyAdmin és incapaç " "de dividir cadenes de text correctament i pot generar resultats inesperats." -#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:509 +#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:510 msgid "" "The curl extension was not found and allow_url_fopen is disabled. Due to " "this some features such as error reporting or version check are disabled." @@ -5521,20 +5524,20 @@ msgstr "" "causa d'això, s'han inhabilitat algunes característiques, com ara l'informe " "o la comprovació de la versió." -#: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:117 +#: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:119 msgid "Incomplete params" msgstr "Paràmetres incomplets" -#: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:142 +#: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:144 msgid "Succeeded" msgstr "Amb èxit" -#: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:146 -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:589 +#: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:148 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:591 msgid "Failed" msgstr "Fallit" -#: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:253 +#: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:255 #, php-format msgid "" "You probably tried to upload a file that is too large. Please refer to " @@ -5543,17 +5546,17 @@ msgstr "" "Probablement heu intentat pujar un fitxer força gran. Consulteu la " "%sdocumentació%s per trobar formes per modificar aquest límit." -#: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:439 -#: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:681 +#: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:441 +#: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:683 msgid "Showing bookmark" msgstr "Es mostra el marcador" -#: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:465 -#: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:677 +#: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:467 +#: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:679 msgid "The bookmark has been deleted." msgstr "S'ha esborrat el marcador." -#: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:582 +#: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:584 msgid "" "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the " "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See " @@ -5563,14 +5566,14 @@ msgstr "" "la mida del fitxer és més gran que la permesa per la configuració del vostre " "PHP. Veieu [doc@faq1-16]PMF 1.16[/doc]." -#: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:684 -#: libraries/classes/Controllers/SqlController.php:378 -#: libraries/classes/Sql.php:1255 +#: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:686 +#: libraries/classes/Controllers/SqlController.php:379 +#: libraries/classes/Sql.php:1251 #, php-format msgid "Bookmark %s has been created." msgstr "S'ha creat el marcador %s." -#: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:694 +#: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:696 #, php-format msgid "Import has been successfully finished, %d query executed." msgid_plural "Import has been successfully finished, %d queries executed." @@ -5578,7 +5581,7 @@ msgstr[0] "S'ha finalitzat correctament la importació, %d consulta executada." msgstr[1] "" "S'ha finalitzat correctament la importació, %d consultes executades." -#: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:726 +#: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:728 #, php-format msgid "" "Script timeout passed, if you want to finish import, please %sresubmit the " @@ -5587,7 +5590,7 @@ msgstr "" "El temps d'espera de l'script ha passat, si voleu acabar la importació, " "%storneu a enviar el mateix fitxer%s i es reprendrà la importació." -#: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:736 +#: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:738 msgid "" "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin " "won't be able to finish this import unless you increase php time limits." @@ -5596,95 +5599,95 @@ msgstr "" "que phpMyAdmin no podrà finalitzar aquesta importació tret que augmenteu els " "límits de temps de php." -#: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:813 -#: libraries/classes/Controllers/SqlController.php:175 +#: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:815 +#: libraries/classes/Controllers/SqlController.php:176 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled." msgstr "Les sentències \"DROP DATABASE\" estan inhabilitades." -#: libraries/classes/Controllers/ImportStatusController.php:68 +#: libraries/classes/Controllers/ImportStatusController.php:69 msgid "Could not load the progress of the import." msgstr "No s'ha pogut carregar el progrés de la importació." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:37 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:39 #: templates/server/databases/index.twig:318 msgid "Confirm" msgstr "Confirmació" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:38 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:40 #, php-format msgid "Do you really want to execute \"%s\"?" msgstr "Realment voleu executar \"%s\"?" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:39 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:41 msgid "You are about to DESTROY a complete database!" msgstr "Esteu a punt de DESTRUIR tota una base de dades!" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:41 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:43 msgid "Cannot rename database to the same name. Change the name and try again" msgstr "" "No es pot reanomenar la base de dades al mateix nom. Canvieu el nom i torneu-" "ho a intentar" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:43 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:45 msgid "You are about to DESTROY a complete table!" msgstr "Esteu a punt de DESTRUIR tota una taula!" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:44 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:46 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!" msgstr "Esteu a punt de TRUNCAR tota una taula!" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:45 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:47 msgid "Delete tracking data for this table?" msgstr "Voleu esborrar les dades de seguiment per aquesta taula?" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:46 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:48 msgid "Delete tracking data for these tables?" msgstr "Voleu esborrar les dades de seguiment per aquestes taules?" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:47 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:49 msgid "Delete tracking data for this version?" msgstr "Voleu esborrar les dades de seguiment per aquesta versió?" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:48 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:50 msgid "Delete tracking data for these versions?" msgstr "Voleu esborrar les dades de seguiment per aquestes versions?" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:49 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:51 msgid "Delete entry from tracking report?" msgstr "Esborrar l'entrada de l'informe de seguiment?" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:50 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:52 msgid "Deleting tracking data" msgstr "Esborra les dades de seguiment" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:51 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:53 msgid "Dropping Primary Key/Index" msgstr "Eliminació de la clau primària o l'índex" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:52 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:54 msgid "Dropping Foreign key." msgstr "Eliminació de la clau forana." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:53 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:55 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?" msgstr "Aquesta operació pot ser bastant llarga. Procedim igualment?" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:54 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:56 #, php-format msgid "Do you really want to delete user group \"%s\"?" msgstr "Realment voleu esborrar el grup d'usuaris \"%s\"?" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:55 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:57 #, php-format msgid "Do you really want to delete the search \"%s\"?" msgstr "Realment voleu esborrar la cerca \"%s\"?" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:56 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:58 msgid "You have unsaved changes; are you sure you want to leave this page?" msgstr "" "Teniu canvis sense desar; esteu segur que voleu abandonar aquesta pàgina?" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:58 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:60 msgid "" "You are trying to reduce the number of rows, but have already entered data " "in those rows which will be lost. Do you wish to continue?" @@ -5692,19 +5695,19 @@ msgstr "" "Esteu intentant reduïr el nombre de files, però ja heu introduït dades en " "aquestes files, les quals es perdran. Voleu continuar?" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:61 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:63 msgid "Do you really want to revoke the selected user(s) ?" msgstr "Realment voleu revocar els usuaris seleccionats?" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:62 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:64 msgid "Do you really want to delete this central column?" msgstr "Realment voleu esborrar aquesta columna central?" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:63 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:65 msgid "Do you really want to delete the selected items?" msgstr "Realment voleu suprimir els ítems seleccionats?" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:65 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:67 msgid "" "Do you really want to DROP the selected partition(s)? This will also DELETE " "the data related to the selected partition(s)!" @@ -5712,19 +5715,19 @@ msgstr "" "Realment voleu esborrar la (es) partició (ons) seleccionada (es). Això " "també esborrarà les dades de la (es) partició (ons) seleccionada (es)!" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:68 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:70 msgid "Do you really want to TRUNCATE the selected partition(s)?" msgstr "Realment voleu TRUNCAR les particions seleccionades?" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:69 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:71 msgid "Do you really want to remove partitioning?" msgstr "Realment voleu eliminar el particionat?" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:70 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:72 msgid "Do you really want to RESET SLAVE?" msgstr "Realment voleu fer un RESET SLAVE?" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:72 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:74 msgid "" "This operation will attempt to convert your data to the new collation. In " "rare cases, especially where a character doesn't exist in the new collation, " @@ -5738,15 +5741,15 @@ msgstr "" "incorrectament sota la nova col·lació; en aquest cas us suggerim revertir a " "la col·lació original i adreçar-vos als consells de " -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:78 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:80 msgid "Garbled Data" msgstr "Dades confuses" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:80 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:82 msgid "Are you sure you wish to change the collation and convert the data?" msgstr "Esteu segur que voleu canviar la col·lació i convertir les dades?" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:83 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:85 msgid "" "Through this operation, MySQL attempts to map the data values between " "collations. If the character sets are incompatible, there may be data loss " @@ -5762,7 +5765,7 @@ msgstr "" "existents, es recomana utilitzar la característica d'edició de les columnes " "(l'enllaç \"Canvia\") a la pàgina de l'estructura de la taula.</b>" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:92 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:94 msgid "" "Are you sure you wish to change all the column collations and convert the " "data?" @@ -5770,11 +5773,11 @@ msgstr "" "Esteu segur que voleu canviar totes les col·lacions de les columnes i " "convertir les dades?" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:96 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:98 msgid "Save & close" msgstr "Desa i tanca" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:97 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:99 #: templates/config/form_display/display.twig:47 #: templates/preferences/manage/main.twig:114 #: templates/preferences/manage/main.twig:122 @@ -5782,120 +5785,120 @@ msgstr "Desa i tanca" msgid "Reset" msgstr "Restableix" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:98 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:100 msgid "Reset all" msgstr "Restableix-ho tot" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:101 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:103 msgid "Missing value in the form!" msgstr "Falta un valor al formulari!" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:102 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:104 msgid "Select at least one of the options!" msgstr "Seleccioneu com a mínim una d'aquestes opcions!" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:103 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:105 msgid "Please enter a valid number!" msgstr "Introduïu un número vàlid!" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:104 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:106 msgid "Please enter a valid length!" msgstr "Introduïu una longitud vàlida!" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:105 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:107 msgid "Add index" msgstr "Afegeix l'índex" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:106 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:108 msgid "Edit index" msgstr "Edita l'índex" #. l10n: Rename a table Index -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:108 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:110 #, fuzzy #| msgid "Remove index(s)" msgid "Rename index" msgstr "Treu index(s)" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:109 -#: templates/table/index_form.twig:227 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:111 +#: templates/table/index_form.twig:234 #, php-format msgid "Add %s column(s) to index" msgstr "Afegeix %s columna(es) a l'índex" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:110 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:112 msgid "Create single-column index" msgstr "Crea un índex d'una sola columna" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:111 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:113 msgid "Create composite index" msgstr "Crea un índex compost" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:112 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:114 msgid "Composite with:" msgstr "Compon amb:" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:113 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:115 msgid "Please select column(s) for the index." msgstr "Seleccioneu la(es) columna(es) per a l'índex." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:116 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:118 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:157 -#: templates/table/index_form.twig:233 +#: templates/table/index_form.twig:240 #: templates/table/index_rename_form.twig:28 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:35 -#: templates/table/relation/common_form.twig:221 +#: templates/table/relation/common_form.twig:224 msgid "Preview SQL" msgstr "Vista prèvia de l'SQL" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:119 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:121 msgid "Simulate query" msgstr "Simulació de consulta" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:120 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:122 msgid "Matched rows:" msgstr "Files coincidents:" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:121 -#: libraries/classes/Html/Generator.php:932 templates/export.twig:49 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:123 +#: libraries/classes/Html/Generator.php:934 templates/export.twig:49 msgid "SQL query:" msgstr "Consulta SQL:" #. l10n: Default label for the y-Axis of Charts -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:125 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:127 msgid "Y values" msgstr "Valors Y" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:128 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:130 msgid "Please enter the SQL query first." msgstr "Si us plau introduiu la consulta SQL primer." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:131 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:133 msgid "The host name is empty!" msgstr "El nom del servidor és buit!" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:132 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:134 msgid "The user name is empty!" msgstr "El nom d'usuari és buit!" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:133 -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:978 -#: libraries/classes/UserPassword.php:41 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:135 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:979 +#: libraries/classes/UserPassword.php:42 msgid "The password is empty!" msgstr "La contrasenya és buida!" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:134 -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:976 -#: libraries/classes/UserPassword.php:45 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:136 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:977 +#: libraries/classes/UserPassword.php:46 msgid "The passwords aren't the same!" msgstr "Les contrasenyes no coincideixen!" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:135 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:137 msgid "Removing Selected Users" msgstr "Supressió dels usuaris seleccionats" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:136 -#: libraries/classes/Tracking.php:239 libraries/classes/Tracking.php:650 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:138 +#: libraries/classes/Tracking.php:240 libraries/classes/Tracking.php:651 #: templates/error/report_modal.twig:14 templates/home/index.twig:272 #: templates/home/index.twig:280 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:153 @@ -5907,50 +5910,50 @@ msgstr "Supressió dels usuaris seleccionats" msgid "Close" msgstr "Tanca" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:139 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:141 msgid "Template was created." msgstr "S'ha creat la plantilla." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:140 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:142 msgid "Template was loaded." msgstr "S'ha carregat la plantilla." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:141 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:143 msgid "Template was updated." msgstr "S'ha actualitzat la plantilla." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:142 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:144 msgid "Template was deleted." msgstr "S'ha esborrat la plantilla." #. l10n: Other, small valued, queries -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:145 -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/QueriesController.php:99 -#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:164 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:147 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/QueriesController.php:100 +#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:165 msgid "Other" msgstr "Altres" #. l10n: Thousands separator -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:147 -#: libraries/classes/Util.php:600 libraries/classes/Util.php:632 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:149 +#: libraries/classes/Util.php:602 libraries/classes/Util.php:634 msgid "," msgstr "," #. l10n: Decimal separator -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:149 -#: libraries/classes/Util.php:598 libraries/classes/Util.php:630 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:151 +#: libraries/classes/Util.php:600 libraries/classes/Util.php:632 msgid "." msgstr "." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:151 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:153 msgid "Connections / Processes" msgstr "Connexions / Processos" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:154 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:156 msgid "Local monitor configuration incompatible!" msgstr "Configuració local del monitoratge incompatible!" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:156 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:158 msgid "" "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not " "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very " @@ -5963,166 +5966,166 @@ msgstr "" "funcioni més. Si us plau, restabliu la configuració als valors " "predeterminats al menú dels <i>Paràmetres</i>." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:162 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:164 msgid "Query cache efficiency" msgstr "Eficiència del cau de consultes" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:163 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:165 msgid "Query cache usage" msgstr "Ús de la memòria cau de consultes" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:164 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:166 msgid "Query cache used" msgstr "Memòria cau de consultes utilitzada" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:166 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:168 msgid "System CPU usage" msgstr "Ús de la CPU del sistema" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:167 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:169 msgid "System memory" msgstr "Memòria del sistema" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:168 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:170 msgid "System swap" msgstr "Intercanvi del sistema" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:170 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:172 msgid "Average load" msgstr "Mitjana de càrrega" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:171 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:173 msgid "Total memory" msgstr "Memòria total" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:172 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:174 msgid "Cached memory" msgstr "Memòria capturada" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:173 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:175 msgid "Buffered memory" msgstr "Memòria intermèdia" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:174 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:176 msgid "Free memory" msgstr "Memòria lliure" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:175 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:177 msgid "Used memory" msgstr "Memòria utilitzada" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:177 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:179 msgid "Total swap" msgstr "Intercanvi total" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:178 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:180 msgid "Cached swap" msgstr "Intercanvi al cau" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:179 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:181 msgid "Used swap" msgstr "Intercanvi utilitzat" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:180 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:182 msgid "Free swap" msgstr "Intercanvi lliure" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:182 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:184 msgid "Bytes sent" msgstr "Bytes enviats" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:183 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:185 msgid "Bytes received" msgstr "Bytes rebuts" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:184 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:186 #: templates/server/status/status/index.twig:36 msgid "Connections" msgstr "Connexions" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:185 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:187 #: templates/server/status/base.twig:11 #: templates/server/status/processes/list.twig:5 msgid "Processes" msgstr "Processos" #. l10n: shortcuts for Byte -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:188 -#: libraries/classes/Util.php:506 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:190 +#: libraries/classes/Util.php:508 msgid "B" msgstr "B" #. l10n: shortcuts for Kilobyte -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:189 -#: libraries/classes/Util.php:508 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:191 +#: libraries/classes/Util.php:510 #: templates/server/status/monitor/index.twig:179 msgid "KiB" msgstr "KB" #. l10n: shortcuts for Megabyte -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:190 -#: libraries/classes/Util.php:510 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:192 +#: libraries/classes/Util.php:512 #: templates/server/status/monitor/index.twig:180 msgid "MiB" msgstr "MB" #. l10n: shortcuts for Gigabyte -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:191 -#: libraries/classes/Util.php:512 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:193 +#: libraries/classes/Util.php:514 msgid "GiB" msgstr "GB" #. l10n: shortcuts for Terabyte -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:192 -#: libraries/classes/Util.php:514 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:194 +#: libraries/classes/Util.php:516 msgid "TiB" msgstr "TB" #. l10n: shortcuts for Petabyte -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:193 -#: libraries/classes/Util.php:516 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:195 +#: libraries/classes/Util.php:518 msgid "PiB" msgstr "PB" #. l10n: shortcuts for Exabyte -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:194 -#: libraries/classes/Util.php:518 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:196 +#: libraries/classes/Util.php:520 msgid "EiB" msgstr "EB" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:195 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:197 #, php-format msgid "%d table(s)" msgstr "%d taula(es)" #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:198 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:200 msgid "Questions" msgstr "Preguntes" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:199 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:201 #: templates/server/status/status/index.twig:14 msgid "Traffic" msgstr "Trànsit" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:200 -#: libraries/classes/Menu.php:566 libraries/classes/Util.php:2110 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:202 +#: libraries/classes/Menu.php:567 libraries/classes/Util.php:2112 #: templates/server/status/monitor/index.twig:12 msgid "Settings" msgstr "Paràmetres" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:201 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:203 msgid "Add chart to grid" msgstr "Afegeix el gràfic a la graella" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:202 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:204 msgid "Please add at least one variable to the series!" msgstr "Afegiu com a mínim una variable a les sèries!" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:203 -#: libraries/classes/Display/Results.php:1331 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2394 -#: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:96 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:205 +#: libraries/classes/Display/Results.php:1333 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2395 +#: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:98 #: libraries/config.values.php:111 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:208 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:229 @@ -6131,60 +6134,60 @@ msgstr "Afegiu com a mínim una variable a les sèries!" #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:30 #: templates/server/status/monitor/index.twig:204 #: templates/server/status/processes/list.twig:54 -#: templates/table/zoom_search/index.twig:64 -#: templates/table/zoom_search/index.twig:124 +#: templates/table/zoom_search/index.twig:62 +#: templates/table/zoom_search/index.twig:122 msgid "None" msgstr "Res" #. l10n: SQL Query on modal to show exported query -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:205 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:207 #, fuzzy #| msgid "SQL query" msgid "SQL Query" msgstr "Consulta SQL" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:206 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:208 msgid "Resume monitor" msgstr "Reprèn el monitoratge" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:207 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:209 msgid "Pause monitor" msgstr "Fes una pausa al monitoratge" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:208 -#: templates/server/status/processes/index.twig:53 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:210 +#: templates/server/status/processes/index.twig:57 msgid "Start auto refresh" msgstr "Comença l'autorefresc" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:209 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:211 msgid "Stop auto refresh" msgstr "Atura l'autorefresc" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:211 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:213 msgid "general_log and slow_query_log are enabled." msgstr "«general_log» i «slow_query_log» estan habilitats." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:212 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:214 msgid "general_log is enabled." msgstr "«general_log» està habilitat." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:213 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:215 msgid "slow_query_log is enabled." msgstr "«slow_query_log» està habilitat." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:214 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:216 msgid "slow_query_log and general_log are disabled." msgstr "«slow_query_log» i «general_log» estan inhabilitats." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:215 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:217 msgid "log_output is not set to TABLE." msgstr "«log_output» no està establert a TABLE." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:216 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:218 msgid "log_output is set to TABLE." msgstr "«log_output» està establert a TABLE." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:218 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:220 #, php-format msgid "" "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer " @@ -6195,12 +6198,12 @@ msgstr "" "consultes que triguin més de %d segons. És aconsellable establir aquest " "«long_query_time» entre 0 i 2 segons en funció del vostre sistema." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:222 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:224 #, php-format msgid "long_query_time is set to %d second(s)." msgstr "«long_query_time» està establert a %d segon(s)." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:224 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:226 msgid "" "Following settings will be applied globally and reset to default on server " "restart:" @@ -6209,30 +6212,30 @@ msgstr "" "valors predeterminats en reiniciar el servidor:" #. l10n: %s is FILE or TABLE -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:228 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:230 #, php-format msgid "Set log_output to %s" msgstr "Estableix «log_output» a %s" #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:230 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:232 #, php-format msgid "Enable %s" msgstr "Habilita «%s»" #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:232 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:234 #, php-format msgid "Disable %s" msgstr "Desactivar %s" #. l10n: %d seconds -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:234 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:236 #, php-format msgid "Set long_query_time to %d seconds." msgstr "Estableix «long_query_time» a %d segons." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:236 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:238 msgid "" "You can't change these variables. Please log in as root or contact your " "database administrator." @@ -6240,59 +6243,59 @@ msgstr "" "No podeu canviar aquestes variables. Inicieu la sessió com a root o " "contacteu amb el vostre administrador de bases de dades." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:239 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:241 msgid "Change settings" msgstr "Canvia els paràmetres" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:240 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:242 msgid "Current settings" msgstr "Paràmetres actuals" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:242 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:244 msgid "Chart title" msgstr "Títol del gràfic" #. l10n: As in differential values -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:244 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:246 msgid "Differential" msgstr "Diferencial" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:245 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:247 #, php-format msgid "Divided by %s" msgstr "Dividit per %s" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:246 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:248 msgid "Unit" msgstr "Unitat" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:248 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:250 msgid "From slow log" msgstr "Del registre de consultes lentes" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:249 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:251 msgid "From general log" msgstr "Del registre general" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:251 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:253 msgid "The database name is not known for this query in the server's logs." msgstr "" "No es coneix el nom de la base de dades per aquesta consulta als registres " "del servidor." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:253 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:255 msgid "Analysing logs" msgstr "analitzant registres" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:254 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:256 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while." msgstr "Analitzant i carregant registres. Pot tardar." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:255 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:257 msgid "Cancel request" msgstr "Cancel·la la petició" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:257 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:259 msgid "" "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. " "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so " @@ -6303,7 +6306,7 @@ msgstr "" "de manera que els altres atributs de les consultes, com ara l'hora d'inici, " "poden diferir." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:262 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:264 msgid "" "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the " "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted " @@ -6312,37 +6315,37 @@ msgstr "" "Donat que s'ha triat agrupar consultes INSERT, les consultes INSERT a la " "mateixa taula també s'han agrupat, sense importar les dades afegides." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:266 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:268 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:" msgstr "" "S'han carregat les dades del registre. Consultes executades en aquest " "període de temps:" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:268 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:270 msgid "Jump to Log table" msgstr "Salta a la taula de registres" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:269 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:271 msgid "No data found" msgstr "No s'han trobat dades" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:270 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:272 msgid "Log analysed, but no data found in this time span." msgstr "" "S'ha analitzat el registre, però no s'han trobat dades en aquest període de " "temps." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:272 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:274 msgid "Analyzing…" msgstr "Analitzant…" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:273 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:275 msgid "Explain output" msgstr "Desenvolupa la sortida" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:274 -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:242 -#: libraries/classes/Menu.php:533 libraries/classes/Util.php:2106 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:276 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:243 +#: libraries/classes/Menu.php:534 libraries/classes/Util.php:2108 #: libraries/config.values.php:157 #: templates/database/events/editor_form.twig:25 #: templates/database/events/index.twig:44 @@ -6351,89 +6354,89 @@ msgstr "Desenvolupa la sortida" msgid "Status" msgstr "Estat" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:275 -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:238 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:510 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:632 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:485 -#: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:410 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:277 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:239 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:511 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:633 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:486 +#: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:411 #: templates/database/triggers/list.twig:47 #: templates/javascript/variables.twig:81 templates/sql/profiling_chart.twig:17 msgid "Time" msgstr "Temps" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:276 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:278 msgid "Total time:" msgstr "Temps total:" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:277 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:279 msgid "Profiling results" msgstr "Perfilant resultats" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:278 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:280 msgctxt "Display format" msgid "Table" msgstr "Taula" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:279 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:281 msgid "Chart" msgstr "Gràfic" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:281 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:283 #: templates/export.twig:171 msgctxt "Alias" msgid "Database" msgstr "Base de dades" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:282 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:284 #: templates/export.twig:185 msgctxt "Alias" msgid "Table" msgstr "Taula" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:283 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:285 #: templates/export.twig:198 msgctxt "Alias" msgid "Column" msgstr "Columna" #. l10n: A collection of available filters -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:286 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:288 msgid "Log table filter options" msgstr "Opcions de filtres per a la taula del registre" #. l10n: Filter as in "Start Filtering" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:288 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:290 msgid "Filter" msgstr "Filtra" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:289 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:291 msgid "Filter queries by word/regexp:" msgstr "Filtra les consultes per paraula/expressió regular:" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:290 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:292 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses" msgstr "Agrupar consultes, ignorant dades variables en clàusules WHERE" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:291 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:293 msgid "Sum of grouped rows:" msgstr "Suma de files agrupades:" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:292 -#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:143 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:294 +#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:144 #: templates/server/databases/index.twig:253 msgid "Total:" msgstr "Total:" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:294 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:296 msgid "Loading logs" msgstr "Carregant els registres" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:295 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:297 msgid "Monitor refresh failed" msgstr "Ha fallat el refresc del monitoratge" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:297 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:299 msgid "" "While requesting new chart data the server returned an invalid response. " "This is most likely because your session expired. Reloading the page and " @@ -6444,60 +6447,60 @@ msgstr "" "Pot ajudar la recàrrega de la pàgina i tornar a introduir les vostres " "credencials." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:301 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:303 msgid "Reload page" msgstr "Recarrega la pàgina" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:303 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:305 msgid "Affected rows:" msgstr "Files afectades:" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:306 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:308 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code." msgstr "" "Ha fallat l'anàlisi del fitxer config. No sembla que tingui un codi JSON " "vàlid." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:309 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:311 msgid "" "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default config…" msgstr "" "Ha fallat la construcció de la graella dels gràfics amb la configuració " "importada. S'està restablint a la configuració per defecte…" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:312 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:314 msgid "Import monitor configuration" msgstr "Importa la configuració del monitoratge" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:313 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:315 msgid "Please select the file you want to import." msgstr "Seleccioneu el fitxer que voleu importar." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:314 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:316 msgid "Please enter a valid table name." msgstr "Introduïu un nom de taula vàlid." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:315 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:317 msgid "Please enter a valid database name." msgstr "Introduïu un nom de base de dades vàlid." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:316 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:318 msgid "No files available on server for import!" msgstr "No hi ha arxius disponibles al servidor per importar!" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:318 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:320 msgid "Analyse query" msgstr "Analitza la consulta" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:321 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:323 msgid "Formatting SQL…" msgstr "S'està donant format a l'SQL…" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:322 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:324 msgid "No parameters found!" msgstr "No s'han trobat paràmetres!" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:326 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:328 #: templates/database/central_columns/main.twig:271 #: templates/database/designer/main.twig:339 #: templates/database/designer/main.twig:390 @@ -6506,6 +6509,10 @@ msgstr "No s'han trobat paràmetres!" #: templates/database/designer/main.twig:873 #: templates/database/designer/main.twig:958 #: templates/database/designer/main.twig:1063 +#: templates/database/designer/main.twig:1105 +#: templates/database/designer/main.twig:1110 +#: templates/database/designer/main.twig:1120 +#: templates/database/designer/main.twig:1126 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:48 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:52 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:66 @@ -6517,50 +6524,50 @@ msgstr "No s'han trobat paràmetres!" msgid "Cancel" msgstr "Cancel·la" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:329 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:331 #: templates/header.twig:48 msgid "Page-related settings" msgstr "Paràmetres relacionats amb la pàgina" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:330 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:332 #: templates/config/form_display/display.twig:46 msgid "Apply" msgstr "Aplica" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:333 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:335 #: templates/home/index.twig:276 templates/navigation/main.twig:58 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:157 #: templates/server/status/monitor/index.twig:95 msgid "Loading…" msgstr "S'està carregant…" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:334 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:336 msgid "Request aborted!!" msgstr "Petició avortada!!" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:335 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:337 msgid "Processing request" msgstr "Processant petició" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:336 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:338 msgid "Request failed!!" msgstr "Petició fallida!!" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:337 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:339 msgid "Error in processing request" msgstr "Error processant a la petició" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:338 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:340 #, php-format msgid "Error code: %s" msgstr "Codi d'error: %s" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:339 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:341 #, php-format msgid "Error text: %s" msgstr "Text de l'error: %s" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:341 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:343 msgid "" "It seems that the connection to server has been lost. Please check your " "network connectivity and server status." @@ -6568,19 +6575,19 @@ msgstr "" "Sembla que s'ha perdut la connexió al servidor. Comproveu la connectivitat " "de xarxa i l'estat del servidor." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:346 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:348 msgid "No accounts selected." msgstr "No s'ha seleccionat cap compte." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:347 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:349 msgid "Dropping column" msgstr "Eliminant columna" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:348 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:350 msgid "Adding primary key" msgstr "Afegiment de la clau primària" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:349 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:351 #: templates/console/display.twig:129 templates/database/designer/main.twig:337 #: templates/database/designer/main.twig:666 #: templates/database/designer/main.twig:730 @@ -6590,34 +6597,35 @@ msgstr "Afegiment de la clau primària" msgid "OK" msgstr "D'acord" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:350 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:352 msgid "Click to dismiss this notification" msgstr "Feu clic per descartar aquesta notificació" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:353 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:355 msgid "Renaming databases" msgstr "Reanomenant bases de dades" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:354 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:356 msgid "Copying database" msgstr "Còpia de base de dades" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:355 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:357 msgid "Changing charset" msgstr "Canvi del joc de caràcters" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:356 -#: libraries/classes/IndexColumn.php:137 libraries/classes/Index.php:519 -#: libraries/classes/Index.php:547 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:686 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:662 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:819 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:651 -#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:807 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:358 +#: libraries/classes/IndexColumn.php:139 libraries/classes/Index.php:520 +#: libraries/classes/Index.php:548 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:687 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:663 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:820 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:652 +#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:808 #: templates/config/form_display/input.twig:42 #: templates/database/central_columns/main.twig:360 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:39 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:83 +#: templates/database/designer/main.twig:1125 #: templates/database/privileges/index.twig:69 #: templates/database/structure/drop_form.twig:20 #: templates/database/structure/empty_form.twig:20 templates/indexes.twig:63 @@ -6642,125 +6650,125 @@ msgstr "Canvi del joc de caràcters" msgid "No" msgstr "No" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:359 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:361 #: templates/database/structure/drop_form.twig:16 #: templates/database/structure/empty_form.twig:16 templates/import.twig:192 #: templates/sql/query.twig:143 templates/table/delete/confirm.twig:25 msgid "Enable foreign key checks" msgstr "Habilita les comprovacions de les claus foranes" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:362 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:364 msgid "Failed to get real row count." msgstr "Error en obtenir el nombre real de files." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:365 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:367 msgid "Searching" msgstr "Cercar" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:366 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:368 msgid "Hide search results" msgstr "Oculta els resultats de cerca" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:367 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:369 msgid "Show search results" msgstr "Mostra els resultats de la cerca" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:368 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:370 msgid "Browsing" msgstr "Navegació" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:369 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:371 msgid "Deleting" msgstr "Esborrant" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:370 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:372 #, php-format msgid "Delete the matches for the %s table?" msgstr "Esborrar les coincidències per a la taula %s?" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:373 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:375 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!" msgstr "" "La definició d'una funció emmagatzemada ha d'incloure una sentència RETURN!" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:375 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:377 msgid "No routine is exportable. Required privileges may be lacking." msgstr "" "No hi ha cap rutina que es pugui exportar. Pot ser que faltin els privilegis " "requerits." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:378 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:380 #: templates/database/routines/parameter_row.twig:24 msgid "ENUM/SET editor" msgstr "Editor d'ENUM/SET" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:379 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:381 #, php-format msgid "Values for column %s" msgstr "Valors per la columna %s" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:380 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:382 msgid "Values for a new column" msgstr "Valors per la nova columna" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:381 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:383 msgid "Enter each value in a separate field." msgstr "Introduïu cada valor en un camp separat." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:382 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:384 #, php-format msgid "Add %d value(s)" msgstr "Afegeix %d valors" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:386 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:388 msgid "" "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one." msgstr "Nota: Si l'arxiu conté múltiples taules, es combinaran en una." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:390 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:392 msgid "Hide query box" msgstr "Oculta el quadre de consultes" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:391 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:393 msgid "Show query box" msgstr "Mostra el quadre de consultes" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:393 -#: libraries/classes/Display/Results.php:3374 -#: libraries/classes/Tracking.php:262 templates/console/bookmark_content.twig:7 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:395 +#: libraries/classes/Display/Results.php:3376 +#: libraries/classes/Tracking.php:263 templates/console/bookmark_content.twig:7 #: templates/database/central_columns/main.twig:270 #: templates/database/central_columns/main.twig:384 #: templates/database/central_columns/main.twig:385 #: templates/database/designer/main.twig:388 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:18 #: templates/database/search/results.twig:43 -#: templates/display/results/table.twig:218 -#: templates/display/results/table.twig:219 templates/export.twig:38 +#: templates/display/results/table.twig:225 +#: templates/display/results/table.twig:226 templates/export.twig:38 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:37 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:56 #: templates/setup/home/index.twig:68 templates/sql/query.twig:187 msgid "Delete" msgstr "Esborra" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:394 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:396 #, php-format msgid "%d is not valid row number." msgstr "%d no és un número vàlid de fila." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:395 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:397 #: templates/sql/relational_column_dropdown.twig:3 #: templates/table/insert/column_row.twig:48 #: templates/table/search/input_box.twig:27 msgid "Browse foreign values" msgstr "Navega pels valors forans" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:396 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:398 msgid "No previously auto-saved query is available. Loading default query." msgstr "" "No hi ha disponible cap consulta auto-desada prèviament. Es carrega la " "consulta predeterminada." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:398 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:400 msgid "" "You have a previously saved query. Click Get auto-saved query to load the " "query." @@ -6768,25 +6776,25 @@ msgstr "" "Teniu una consulta desada prèviament. Feu clic a obtén la consulta auto-" "desada per carregar la consulta." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:400 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:402 #, php-format msgid "Variable %d:" msgstr "Variable %d:" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:403 -#: libraries/classes/Normalization.php:1075 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:405 +#: libraries/classes/Normalization.php:1077 msgid "Pick" msgstr "Triar" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:404 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:406 msgid "Column selector" msgstr "Selector de columnes" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:405 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:407 msgid "Search this list" msgstr "Cerca a aquesta llista" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:407 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:409 #, php-format msgid "" "No columns in the central list. Make sure the Central columns list for " @@ -6796,56 +6804,56 @@ msgstr "" "columnes per a la base de dades %s tingui columnes que no estiguin a la " "taula actual." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:410 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:412 msgid "See more" msgstr "Veure més" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:413 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:415 msgid "Add primary key" msgstr "Afegeix una clau primària" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:414 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:416 msgid "Primary key added." msgstr "S'ha afegit una clau primària." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:415 -#: libraries/classes/Normalization.php:297 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:417 +#: libraries/classes/Normalization.php:299 msgid "Taking you to next step…" msgstr "Se us està portant al següent pas…" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:416 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:418 #, php-format msgid "The first step of normalization is complete for table '%s'." msgstr "S'ha completat el primer pas de la normalització per a la taula «%s»." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:417 -#: libraries/classes/Normalization.php:567 -#: libraries/classes/Normalization.php:619 -#: libraries/classes/Normalization.php:716 -#: libraries/classes/Normalization.php:789 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:419 +#: libraries/classes/Normalization.php:569 +#: libraries/classes/Normalization.php:621 +#: libraries/classes/Normalization.php:718 +#: libraries/classes/Normalization.php:791 msgid "End of step" msgstr "Fi de pas" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:418 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:420 msgid "Second step of normalization (2NF)" msgstr "Segon pas de la normalització (2NF)" #. l10n: Display text for calendar close link -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:419 -#: libraries/classes/Normalization.php:394 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:421 +#: libraries/classes/Normalization.php:396 #: templates/javascript/variables.twig:15 msgid "Done" msgstr "Fet" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:420 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:422 msgid "Confirm partial dependencies" msgstr "Confirmació de les dependències parcials" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:421 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:423 msgid "Selected partial dependencies are as follows:" msgstr "Les dependències parcials seleccionades són:" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:423 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:425 msgid "" "Note: a, b -> d,f implies values of columns a and b combined together can " "determine values of column d and column f." @@ -6853,28 +6861,28 @@ msgstr "" "Nota: a, b -> d, f implica que els valors combinats de les columnes a i b " "poden determinar el valor de les columnes d i f." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:426 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:428 msgid "No partial dependencies selected!" msgstr "No s'han triat dependències parcials!" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:427 -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:597 -#: libraries/classes/Export.php:621 libraries/classes/Html/Generator.php:1036 -#: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:313 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:429 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:599 +#: libraries/classes/Export.php:622 libraries/classes/Html/Generator.php:1038 +#: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:314 #: templates/import_status.twig:2 templates/user_password.twig:2 msgid "Back" msgstr "Enrere" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:428 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:430 msgid "Show me the possible partial dependencies based on data in the table" msgstr "" "Mostra'm les possibles dependències parcials basades en les dades de la taula" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:429 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:431 msgid "Hide partial dependencies list" msgstr "Oculta la llista de dependències parcials" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:431 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:433 msgid "" "Sit tight! It may take few seconds depending on data size and column count " "of the table." @@ -6882,141 +6890,141 @@ msgstr "" "Paciència! Pot trigar uns segons, en funció de la mida de les dades i del " "nombre de columnes de la taula." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:434 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:436 msgid "Step" msgstr "Pas" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:435 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:437 msgid "The following actions will be performed:" msgstr "Es realitzaran les accions següents:" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:436 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:438 #, php-format msgid "DROP columns %s from the table %s" msgstr "Elimina les columnes %s de la taula %s" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:437 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:439 msgid "Create the following table" msgstr "Crea la taula següent" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:440 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:442 msgid "Third step of normalization (3NF)" msgstr "Tercer pas de la normalització (3NF)" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:441 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:443 msgid "Confirm transitive dependencies" msgstr "Confirmació de les dependències transitives" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:442 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:444 msgid "Selected dependencies are as follows:" msgstr "Les dependències seleccionades són:" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:443 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:445 msgid "No dependencies selected!" msgstr "No s'han triat dependències!" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:446 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:448 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:160 #: templates/database/central_columns/edit.twig:22 #: templates/database/central_columns/main.twig:274 #: templates/server/variables/index.twig:12 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:40 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:7 -#: templates/table/relation/common_form.twig:222 +#: templates/table/relation/common_form.twig:225 #: templates/table/structure/partition_definition_form.twig:12 msgid "Save" msgstr "Desa" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:449 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:451 msgid "Hide search criteria" msgstr "Oculta el criteri de la cerca" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:450 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:452 msgid "Show search criteria" msgstr "Mostra el criteri de la cerca" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:451 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:453 msgid "Range search" msgstr "Interval de cerca" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:452 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:454 msgid "Column maximum:" msgstr "Màxim de columna:" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:453 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:455 msgid "Column minimum:" msgstr "Mínim de columna:" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:454 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:456 msgid "Minimum value:" msgstr "Valor mínim:" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:455 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:457 msgid "Maximum value:" msgstr "Valor màxim:" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:458 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:460 msgid "Hide find and replace criteria" msgstr "Oculta el criteri de la cerca i substitució" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:459 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:461 msgid "Show find and replace criteria" msgstr "Mostra el criteri de la cerca i substitució" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:463 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:465 msgid "Each point represents a data row." msgstr "Cada punt representa una fila de dades." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:465 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:467 msgid "Hovering over a point will show its label." msgstr "Si se situa el cursor sobre un punt, mostrarà la seva etiqueta." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:467 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:469 msgid "To zoom in, select a section of the plot with the mouse." msgstr "Per augmentar el zoom, seleccioneu una secció del traç amb el ratolí." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:469 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:471 msgid "Click reset zoom button to come back to original state." msgstr "Feu clic al botó de restablir el zoom per tornar a l'estat original." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:471 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:473 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row." msgstr "" "Feu clic a un punt de dades per veure i possiblement editar la fila de dades." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:473 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:475 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner." msgstr "" "El traç es pot redimensionar amb l'arrossegament la cantonada inferior dreta." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:476 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:478 msgid "Select two columns" msgstr "selecciona dues columnes" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:478 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:480 msgid "Select two different columns" msgstr "Selecciona dues columnes diferents" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:480 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:482 msgid "Data point content" msgstr "Contingut del punter de dades" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:483 -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:658 -#: libraries/classes/ErrorHandler.php:413 libraries/classes/InsertEdit.php:2215 -#: templates/table/index_form.twig:157 templates/table/index_form.twig:193 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:485 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:660 +#: libraries/classes/ErrorHandler.php:424 libraries/classes/InsertEdit.php:2216 +#: templates/table/index_form.twig:164 templates/table/index_form.twig:200 msgid "Ignore" msgstr "Ignora" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:484 -#: libraries/classes/Display/Results.php:3307 -#: libraries/classes/Html/Generator.php:73 -#: templates/display/results/table.twig:214 -#: templates/display/results/table.twig:215 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:486 +#: libraries/classes/Display/Results.php:3309 +#: libraries/classes/Html/Generator.php:75 +#: templates/display/results/table.twig:221 +#: templates/display/results/table.twig:222 msgid "Copy" msgstr "Copia" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:485 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:487 #: templates/gis_data_editor_form.twig:74 #: templates/gis_data_editor_form.twig:94 #: templates/gis_data_editor_form.twig:135 @@ -7024,7 +7032,7 @@ msgstr "Copia" msgid "X" msgstr "X" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:486 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:488 #: templates/gis_data_editor_form.twig:76 #: templates/gis_data_editor_form.twig:96 #: templates/gis_data_editor_form.twig:137 @@ -7032,64 +7040,64 @@ msgstr "X" msgid "Y" msgstr "Y" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:487 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:489 msgid "Point" msgstr "Punt" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:488 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:490 #, php-format msgid "Point %d" msgstr "Punt %d" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:489 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:491 msgid "Linestring" msgstr "Cadena de línies" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:490 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:492 msgid "Polygon" msgstr "Polígon" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:491 -#: templates/display/results/table.twig:159 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:493 +#: templates/display/results/table.twig:164 msgid "Geometry" msgstr "Geometria" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:492 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:494 msgid "Inner ring" msgstr "Cercle interior" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:493 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:495 msgid "Outer ring" msgstr "Cercle exterior" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:494 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:496 #: templates/gis_data_editor_form.twig:99 #: templates/gis_data_editor_form.twig:140 #: templates/gis_data_editor_form.twig:192 msgid "Add a point" msgstr "Afegeix un punt" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:495 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:497 #: templates/gis_data_editor_form.twig:144 #: templates/gis_data_editor_form.twig:195 msgid "Add an inner ring" msgstr "Afegeix un cercle interior" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:497 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:499 msgid "Do you want to copy encryption key?" msgstr "Voleu copiar la clau de xifratge?" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:498 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:500 msgid "Encryption key" msgstr "Clau de xifratge" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:501 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:503 msgid "" "The HEX function will treat the integer as a string while calculating the " "hexadecimal value" msgstr "" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:506 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:508 msgid "" "MySQL accepts additional values not selectable by the slider; key in those " "values directly if desired" @@ -7097,7 +7105,7 @@ msgstr "" "MySQL accepta valors addicionals que no es poden seleccionar amb el " "lliscador; introduïu directament aquests valors si s'escau" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:512 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:514 msgid "" "MySQL accepts additional values not selectable by the datepicker; key in " "those values directly if desired" @@ -7105,7 +7113,7 @@ msgstr "" "MySQL accepta valors addicionals que no es poden seleccionar amb el " "calendari; introduïu directament aquests valors si s'escau" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:518 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:520 msgid "" "Indicates that you have made changes to this page; you will be prompted for " "confirmation before abandoning changes" @@ -7113,25 +7121,25 @@ msgstr "" "Indica que heu fet canvis a aquesta pàgina; se us demanarà la confirmació " "abans d'abandonar els canvis" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:523 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:525 msgid "Select referenced key" msgstr "Seleccioneu la clau referenciada" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:524 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:526 msgid "Select Foreign Key" msgstr "Seleccioneu la clau forana" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:525 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:527 msgid "Please select the primary key or a unique key!" msgstr "Seleccioneu la clau primària o una clau única!" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:526 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:528 #: templates/database/designer/main.twig:98 #: templates/database/designer/main.twig:101 msgid "Choose column to display" msgstr "Tria la columna a visualitzar" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:528 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:530 msgid "" "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't " "save them. Do you want to continue?" @@ -7139,98 +7147,98 @@ msgstr "" "No heu desat els canvis al disseny. Es perdran si no els deseu. Voleu " "continuar?" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:531 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:533 msgid "value/subQuery is empty" msgstr "el valor/subconsulta està en blanc" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:532 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:534 #: templates/database/designer/main.twig:40 #: templates/database/designer/main.twig:43 msgid "Add tables from other databases" msgstr "Afegeix taules d'altres bases de dades" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:533 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:535 msgid "Page name" msgstr "Nom de pàgina" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:534 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:536 #: templates/database/designer/main.twig:63 #: templates/database/designer/main.twig:66 msgid "Save page" msgstr "Desa la pàgina" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:535 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:537 #: templates/database/designer/main.twig:70 #: templates/database/designer/main.twig:73 msgid "Save page as" msgstr "Anomena i desa la pàgina" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:536 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:538 #: templates/database/designer/main.twig:56 #: templates/database/designer/main.twig:59 msgid "Open page" msgstr "Obre la pàgina" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:537 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:539 msgid "Delete page" msgstr "esborra la pàgina" #. l10n: When the user opens a page saved in the Designer -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:539 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:541 msgid "Some tables saved in this page might have been renamed or deleted." msgstr "" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:540 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:542 #: templates/database/designer/main.twig:10 msgid "Untitled" msgstr "Sense títol" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:541 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:543 msgid "Please select a page to continue" msgstr "Seleccioneu una pàgina per continuar" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:542 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:544 msgid "Please enter a valid page name" msgstr "Introduïu un nom de pàgina vàlid" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:543 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:545 msgid "Do you want to save the changes to the current page?" msgstr "Voleu desar els canvis a la pàgina actual?" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:544 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:546 msgid "Successfully deleted the page" msgstr "S'ha esborrat correctament la pàgina" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:545 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:547 msgid "Export relational schema" msgstr "Exporta l'esquema relacional" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:546 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:548 msgid "Modifications have been saved" msgstr "S'han desat les modificacions" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:549 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:551 #, php-format msgid "%d object(s) created." msgstr "%d objecte(s) creat(s)." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:550 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:552 #, fuzzy msgid "Column name" msgstr "Nom de les columnes" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:551 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:553 #: templates/sql/query.twig:179 msgid "Submit" msgstr "Envia" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:555 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:557 #, fuzzy #| msgid "Press escape to cancel editing." msgid "Press escape to cancel editing.<br>- Shift+Enter for a newline." msgstr "Premeu la tecla Esc per cancel·lar l'edició." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:559 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:561 msgid "" "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you " "want to leave this page before saving the data?" @@ -7238,15 +7246,15 @@ msgstr "" "Heu editat algunes dades i no s'han desat. Esteu segur que voleu abandonar " "aquesta pàgina abans de desar les dades?" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:562 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:564 msgid "Drag to reorder." msgstr "Arrossegueu per reordenar." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:563 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:565 msgid "Click to sort results by this column." msgstr "Feu clic per ordenar els resultats amb aquesta columna." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:565 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:567 msgid "" "Shift+Click to add this column to ORDER BY clause or to toggle ASC/DESC." "<br>- Ctrl+Click or Alt+Click (Mac: Shift+Option+Click) to remove column " @@ -7256,21 +7264,21 @@ msgstr "" "canviar l'ordre ascendent o descendent.<br>- Ctrl+Clic o Alt+Clic (Mac: " "Majúscules+Opció+Clic) per treure aquesta columna de la clàusula «ORDER BY»" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:569 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:571 msgid "Click to mark/unmark." msgstr "Feu clic per marcar o desmarcar." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:570 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:572 msgid "Double-click to copy column name." msgstr "Feu doble clic per copiar el nom de columna." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:572 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:574 msgid "Click the drop-down arrow<br>to toggle column's visibility." msgstr "" "Feu clic a la fletxa de la llista desplegable<br>per commutar la visibilitat " "de la columna." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:576 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:578 msgid "" "This table does not contain a unique column. Features related to the grid " "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving." @@ -7279,13 +7287,13 @@ msgstr "" "amb l'edició de quadrícula, la casella de selecció, i els enllaços Edita, " "Copia i Esborra, poden no funcionar després de desar." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:579 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:581 msgid "Please enter a valid hexadecimal string. Valid characters are 0-9, A-F." msgstr "" "Introduïu una cadena hexadecimal correcta. Els caràcters vàlids són 0-9 i A-" "F." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:581 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:583 msgid "" "Do you really want to see all of the rows? For a big table this could crash " "the browser." @@ -7293,108 +7301,108 @@ msgstr "" "Realment voleu veure totes les files? Una taula gran pot fer fallar el " "navegador." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:584 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:586 msgid "Original length" msgstr "Longitud inicial" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:587 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:589 msgid "cancel" msgstr "cancel·la" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:588 -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:229 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:590 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:230 msgid "Aborted" msgstr "Avortat" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:590 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:592 msgid "Success" msgstr "Correcte" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:591 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:593 msgid "Import status" msgstr "Importar l'estat" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:592 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:594 #: templates/navigation/main.twig:84 msgid "Drop files here" msgstr "Arrossegueu aquí els fitxers" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:593 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:595 msgid "Select database first" msgstr "Seleccioneu primer la base de dades" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:596 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:598 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:117 #: templates/database/structure/index.twig:20 -#: templates/display/results/table.twig:241 +#: templates/display/results/table.twig:248 #: templates/table/structure/display_structure.twig:332 msgid "Print" msgstr "Imprimeix" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:601 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:603 msgid "You can also edit most values<br>by double-clicking directly on them." msgstr "" "També podeu editar la majoria dels valors<br>en fer-los-hi directament doble " "clic." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:603 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:605 msgid "You can also edit most values<br>by clicking directly on them." msgstr "" "També podeu editar la majoria dels valors<br>en fer-los-hi directament clic." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:606 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:608 msgid "Go to link:" msgstr "Vés a l'enllaç:" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:607 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:609 msgid "Copy column name." msgstr "Copia el nom de la columna." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:608 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:610 msgid "Right-click the column name to copy it to your clipboard." msgstr "" "Feu clic amb el botó dret al nom de la columna per copiar al porta-retalls." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:611 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:613 msgid "Generate password" msgstr "Genera una contrasenya" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:612 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:614 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:73 msgid "Generate" msgstr "Genera" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:613 -#: libraries/classes/Controllers/UserPasswordController.php:82 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:615 +#: libraries/classes/Controllers/UserPasswordController.php:84 #: templates/home/index.twig:46 #: templates/server/privileges/change_password.twig:10 msgid "Change password" msgstr "Canvia la contrasenya" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:616 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:618 #: templates/table/structure/display_structure.twig:132 msgid "More" msgstr "Més" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:619 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:621 msgid "Show panel" msgstr "Mostra el tauler" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:620 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:622 msgid "Hide panel" msgstr "Oculta el tauler" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:621 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:623 msgid "Show hidden navigation tree items." msgstr "Mostra els elements ocults de l'arbre de navegació." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:623 -#: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1552 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:625 +#: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1554 msgid "Unlink from main panel" msgstr "Desenllaça del tauler principal" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:627 -#: libraries/classes/Setup/Index.php:185 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:629 +#: libraries/classes/Setup/Index.php:186 #, php-format msgid "" "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider " @@ -7404,37 +7412,37 @@ msgstr "" "actualitzar-la. La versió nova és la %s, alliberada el %s." #. l10n: Latest available phpMyAdmin version -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:631 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:633 msgid ", latest stable version:" msgstr ", versió estable més recent:" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:632 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:634 msgid "up to date" msgstr "actualitzat" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:634 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:636 #: templates/database/structure/show_create.twig:33 -#: templates/display/results/table.twig:280 +#: templates/display/results/table.twig:287 #: templates/sql/no_results_returned.twig:12 templates/view_create.twig:11 msgid "Create view" msgstr "Crea una vista" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:638 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:640 msgid "" "A fatal JavaScript error has occurred. Would you like to send an error " "report?" msgstr "" "S'ha produït un error fatal de JavaScript. Voleu enviar un informe d'errors?" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:640 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:642 msgid "Change report settings" msgstr "Canvia els paràmetres de l'informe" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:641 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:643 msgid "Show report details" msgstr "Mostra els detalls de l'informe" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:643 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:645 msgid "" "Your export is incomplete, due to a low execution time limit at the PHP " "level!" @@ -7442,7 +7450,7 @@ msgstr "" "La vostra exportació és incompleta a causa del límit de temps d'execució " "massa baix pel que fa a PHP!" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:647 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:649 #, php-format msgid "" "Warning: a form on this page has more than %d fields. On submission, some of " @@ -7451,70 +7459,70 @@ msgstr "" "Avís: un formulari d'aquesta pàgina té més de %d camps. En enviar-lo es " "poden ignorar alguns camps donada la configuració «max_input_vars» de PHP." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:653 -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:666 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:655 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:668 msgid "Some errors have been detected on the server!" msgstr "S'han detectat alguns errors al servidor!" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:655 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:657 msgid "Please look at the bottom of this window." msgstr "Mireu la part inferior d'aquesta finestra." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:661 -#: libraries/classes/ErrorHandler.php:418 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:663 +#: libraries/classes/ErrorHandler.php:429 msgid "Ignore All" msgstr "Ignora-ho tot" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:669 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:671 msgid "" "As per your settings, they are being submitted currently, please be patient." msgstr "" "Segons els vostres paràmetres, en aquest moment s'estan enviant, tingueu una " "mica de paciència." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:677 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:679 msgid "Successfully copied!" msgstr "S'ha copiat correctament!" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:678 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:680 msgid "Copying failed!" msgstr "Ha fallat la còpia!" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:681 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:683 msgid "Execute this query again?" msgstr "Executar aquesta consulta de nou?" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:682 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:684 msgid "Do you really want to delete this bookmark?" msgstr "Realment voleu esborrar aquest marcador?" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:683 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:685 msgid "Some error occurred while getting SQL debug info." msgstr "S'ha produït algun error en obtenir la informació de depuració SQL." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:684 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:686 #, php-format msgid "%s queries executed %s times in %s seconds." msgstr "%s consultes executades %s vegades en %s segons." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:685 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:687 #, php-format msgid "%s argument(s) passed" msgstr "%s argument(s) correctes" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:686 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:688 msgid "Show arguments" msgstr "Mostra els arguments" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:687 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:689 msgid "Hide arguments" msgstr "Oculta els arguments" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:688 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:690 msgid "Time taken:" msgstr "Temps dedicat:" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:690 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:692 msgid "" "There was a problem accessing your browser storage, some features may not " "work properly for you. It is likely that the browser doesn't support storage " @@ -7530,45 +7538,45 @@ msgstr "" "connexió\" podria ajudar. En Safari, aquest problema és generalment a causa " "de la \"Navegació en mode privat\"." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:697 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:699 msgid "Copy tables to" msgstr "Copia les taules a" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:698 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:700 msgid "Add table prefix" msgstr "Afegeix un prefix de taula" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:699 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:701 msgid "Replace table with prefix" msgstr "Substitueix la taula amb el prefix" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:700 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:702 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:28 msgid "Copy table with prefix" msgstr "Copia la taula amb un prefix" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:703 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:705 msgid "Extremely weak" msgstr "Extremadament dèbil" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:704 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:706 msgid "Very weak" msgstr "Molt dèbil" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:705 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:707 msgid "Weak" msgstr "Dèbil" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:706 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:708 msgid "Good" msgstr "Bo" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:707 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:709 msgid "Strong" msgstr "Fort" #. l10n: error code 5 (from U2F API) -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:711 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:713 #, fuzzy #| msgid "Timed out waiting for security key activation." msgctxt "U2F error" @@ -7578,13 +7586,13 @@ msgstr "" "seguretat." #. l10n: error code 2 (from U2F API) -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:713 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:715 msgctxt "U2F error" msgid "Invalid request sent to security key." msgstr "" #. l10n: unknown error code (from U2F API) -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:715 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:717 #, fuzzy #| msgid "Unknown error" msgctxt "U2F error" @@ -7592,13 +7600,13 @@ msgid "Unknown security key error." msgstr "Error desconegut" #. l10n: error code 3 (from U2F API) -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:717 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:719 msgctxt "U2F error" msgid "Client does not support security key." msgstr "" #. l10n: error code 4 (from U2F API) on register -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:719 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:721 #, fuzzy #| msgid "Failed security key activation (%s)." msgctxt "U2F error" @@ -7606,89 +7614,89 @@ msgid "Failed security key activation." msgstr "Ha fallat l'activació de la clau de seguretat (%s)." #. l10n: error code 4 (from U2F API) on authanticate -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:721 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:723 #, fuzzy #| msgid "Invalid export type" msgctxt "U2F error" msgid "Invalid security key." msgstr "Tipus d'exportació incorrecte" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:726 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:728 #, php-format msgctxt "" "The table already exists in the designer and can not be added once more." msgid "Table %s already exists!" msgstr "La taula %s ja existeix!" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:728 -#: libraries/classes/InsertEdit.php:341 -#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseChild.php:51 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:730 +#: libraries/classes/InsertEdit.php:342 +#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseChild.php:53 msgid "Hide" msgstr "Oculta" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:729 -#: libraries/classes/Controllers/Table/ChangeController.php:199 -#: templates/database/multi_table_query/form.twig:44 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:731 +#: libraries/classes/Controllers/Table/ChangeController.php:200 +#: templates/database/multi_table_query/form.twig:49 #: templates/database/tracking/tables.twig:19 #: templates/table/tracking/main.twig:33 msgid "Show" msgstr "Mostra" -#: libraries/classes/Controllers/NavigationController.php:47 +#: libraries/classes/Controllers/NavigationController.php:49 msgid "Fatal error: The navigation can only be accessed via AJAX" msgstr "Error fatal: Només es pot accedir a la navegació mitjançant AJAX" -#: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:40 -#: libraries/classes/Normalization.php:260 +#: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:42 +#: libraries/classes/Normalization.php:262 msgid "Select one…" msgstr "Selecciona una…" -#: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:41 -#: libraries/classes/Normalization.php:261 +#: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:43 +#: libraries/classes/Normalization.php:263 msgid "No such column" msgstr "Cap columna" -#: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:46 -#: libraries/classes/Normalization.php:265 libraries/classes/Types.php:802 -#: libraries/classes/Types.php:842 +#: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:48 +#: libraries/classes/Normalization.php:267 libraries/classes/Types.php:804 +#: libraries/classes/Types.php:844 msgctxt "string types" msgid "String" msgstr "Cadena" -#: libraries/classes/Controllers/Preferences/ManageController.php:95 +#: libraries/classes/Controllers/Preferences/ManageController.php:96 msgid "phpMyAdmin configuration snippet" msgstr "Fragment de configuració de phpMyAdmin" -#: libraries/classes/Controllers/Preferences/ManageController.php:96 +#: libraries/classes/Controllers/Preferences/ManageController.php:97 msgid "Paste it to your config.inc.php" msgstr "Enganxeu-ho al vostre config.inc.php" -#: libraries/classes/Controllers/Preferences/ManageController.php:142 +#: libraries/classes/Controllers/Preferences/ManageController.php:143 msgid "Could not import configuration" msgstr "No s'ha pogut importar la configuració" -#: libraries/classes/Controllers/Preferences/TwoFactorController.php:54 +#: libraries/classes/Controllers/Preferences/TwoFactorController.php:55 msgid "Two-factor authentication has been removed." msgstr "S'ha suprimit l'autenticació en dos passos." -#: libraries/classes/Controllers/Preferences/TwoFactorController.php:65 +#: libraries/classes/Controllers/Preferences/TwoFactorController.php:66 msgid "Two-factor authentication has been configured." msgstr "S'ha configurat l'autenticació en dos passos." -#: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:248 +#: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:250 #, php-format msgid "Database %1$s has been created." msgstr "S'ha creat la base de dades %1$s." -#: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:329 +#: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:331 #, php-format msgid "%1$d database has been dropped successfully." msgid_plural "%1$d databases have been dropped successfully." msgstr[0] "S'ha esborrat correctament %1$d base de dades." msgstr[1] "S'han esborrat correctament %1$d bases de dades." -#: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:488 -#: libraries/classes/Import.php:150 +#: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:490 +#: libraries/classes/Import.php:151 #: templates/database/structure/table_header.twig:26 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:28 #: templates/table/structure/display_structure.twig:231 @@ -7696,38 +7704,38 @@ msgstr[1] "S'han esborrat correctament %1$d bases de dades." msgid "Rows" msgstr "Fila" -#: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:498 -#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:22 -#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:23 +#: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:500 +#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:25 +#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:26 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:59 templates/indexes.twig:3 #: templates/table/structure/display_structure.twig:401 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:1 msgid "Indexes" msgstr "Índexs" -#: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:503 -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:156 -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:245 +#: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:505 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:157 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:246 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:45 msgid "Total" msgstr "Total" -#: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:508 +#: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:510 #: templates/database/structure/table_header.twig:38 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:32 msgid "Overhead" msgstr "Desfragmentat" -#: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:150 -#: libraries/classes/Controllers/Server/UserGroupsController.php:56 +#: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:151 +#: libraries/classes/Controllers/Server/UserGroupsController.php:57 msgid "No Privileges" msgstr "Sense privilegis" -#: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:159 +#: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:160 msgid "You do not have the privileges to administrate the users!" msgstr "No teniu els privilegis per administrar els usuaris!" -#: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:174 +#: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:175 msgid "" "Username and hostname didn't change. If you only want to change the " "password, 'Change password' tab should be used." @@ -7735,70 +7743,70 @@ msgstr "" "No ha canviat ni el nom d'usuari ni el nom d'amfitrió. Si només voleu " "canviar la contrasenya, heu d'utilitzar la pestanya 'Canvia la contrasenya'." -#: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:419 +#: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:420 msgid "User has been added." msgstr "Usuari afegit." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:113 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:114 #, php-format msgid "Thread %s was successfully killed." msgstr "S'ha matat correctament el fil %s." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:119 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:120 #, php-format msgid "" "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed." msgstr "" "phpMyAdmin no ha pogut matar el fil %s. Probablement, ja ha estat tancat." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:218 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:219 msgid "ID" msgstr "ID" -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:222 -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3009 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:223 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3010 #: templates/server/user_groups/user_listings.twig:9 msgid "User" msgstr "Usuari" -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:226 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:227 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:32 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:43 #: templates/server/replication/master_replication.twig:25 msgid "Host" msgstr "Servidor" -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:234 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:235 msgid "Command" msgstr "Ordre" -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:246 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:247 msgid "Progress" msgstr "Progrés" -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:250 -#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:147 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:251 +#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:148 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:109 templates/sql/query.twig:21 msgid "SQL query" msgstr "Consulta SQL" -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:118 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:119 msgid "Received" msgstr "Rebut" -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:137 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:138 msgid "Sent" msgstr "Enviat" -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:204 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:205 msgid "Max. concurrent connections" msgstr "Nombre màx. de connexions concurrents" -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:213 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:214 msgid "Failed attempts" msgstr "Intents erronis" -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:245 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:246 msgid "" "The number of connections that were aborted because the client died without " "closing the connection properly." @@ -7806,11 +7814,11 @@ msgstr "" "El nombre de connexions que han estat avortades perquè el client ha mort " "sense tancar correctament la connexió." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:249 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:250 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server." msgstr "La quantitat d'intents fallits de connexió al servidor MySQL." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:252 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:253 msgid "" "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that " "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store " @@ -7820,17 +7828,17 @@ msgstr "" "que excedeixen el valor de binlog_cache_size i han utilitzat un fitxer " "temporal per emmagatzemar les sentències de la transacció." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:257 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:258 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache." msgstr "" "El nombre de transaccions que han utilitzat el registre binari temporal." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:260 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:261 msgid "" "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server." msgstr "El nombre d'intents de connexió (amb èxit o no) amb el servidor MySQL." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:264 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:265 msgid "" "The number of temporary tables on disk created automatically by the server " "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want " @@ -7842,11 +7850,11 @@ msgstr "" "gran, potser voleu incrementar el valor de tmp_table_size per fer que les " "taules temporals treballin en memòria en lloc de treballar en disc." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:271 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:272 msgid "How many temporary files mysqld has created." msgstr "Arxius temporals creats per mysqld." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:274 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:275 msgid "" "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server " "while executing statements." @@ -7854,7 +7862,7 @@ msgstr "" "El nombre de taules temporals en memòria que s'han creat pel servidor mentre " "executava les sentències." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:278 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:279 msgid "" "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred " "(probably duplicate key)." @@ -7862,7 +7870,7 @@ msgstr "" "El nombre de files escrites amb INSERT DELAYED en les que s'ha detectat " "algun error (possible clau duplicada)." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:282 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:283 msgid "" "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table " "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread." @@ -7870,23 +7878,23 @@ msgstr "" "El nombre de gestors de fils d'INSERT DELAYED en ús. Cada taula diferent on " "s'utilitza INSERT DELAYED té el seu propi fil." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:287 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:288 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written." msgstr "El nombre de files escrites amb INSERT DELAYED." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:290 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:291 msgid "The number of executed FLUSH statements." msgstr "El nombre de sentències FLUSH executades." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:293 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:294 msgid "The number of internal COMMIT statements." msgstr "El nombre de sentències COMMIT internes." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:296 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:297 msgid "The number of times a row was deleted from a table." msgstr "El nombre de vegades que s'ha esborrat una fila d'una taula." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:299 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:300 msgid "" "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a " "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover " @@ -7896,7 +7904,7 @@ msgstr "" "coneix quelcom taula amb el nom especificat. Això s'anomena descobriment. " "Handler_discover indica el nombre de taules descobertes." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:305 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:306 msgid "" "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, " "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, " @@ -7906,7 +7914,7 @@ msgstr "" "és alt, suggereix que el servidor està fent moltes cerques d'índex complet; " "per exemple, SELECT col1 FROM taula, assumint que col1 és indexat." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:311 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:312 msgid "" "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is " "a good indication that your queries and tables are properly indexed." @@ -7914,7 +7922,7 @@ msgstr "" "El nombre de peticions basades en una clau per llegir una fila. Si és alt, " "és una bona indicació que les consultes i taules estan indexades acuradament." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:316 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:317 msgid "" "The number of requests to read the next row in key order. This is " "incremented if you are querying an index column with a range constraint or " @@ -7924,7 +7932,7 @@ msgstr "" "Això s'incrementa si esteu consultant una columna d'índex amb una restricció " "d'interval o si esteu fent una exploració dels índexs." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:321 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:322 msgid "" "The number of requests to read the previous row in key order. This read " "method is mainly used to optimize ORDER BY … DESC." @@ -7933,7 +7941,7 @@ msgstr "" "Aquest mètode de lectura s'utilitza principalment per optimitzar ORDER BY … " "DESC." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:325 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:326 msgid "" "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high " "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You " @@ -7946,7 +7954,7 @@ msgstr "" "taules senceres o bé teniu moltes unions que no utilitzen les claus de forma " "adequada." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:332 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:333 msgid "" "The number of requests to read the next row in the data file. This is high " "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your " @@ -7958,37 +7966,37 @@ msgstr "" "suggereix que les vostres taules no estan indexades correctament o que les " "vostres consultes no estan escrites per aprofitar els índexs que teniu." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:339 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:340 msgid "The number of internal ROLLBACK statements." msgstr "El nombre de sentències ROLLBACK internes." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:342 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:343 msgid "The number of requests to update a row in a table." msgstr "El nombre de peticions per actualitzar una fila en una taula." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:345 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:346 msgid "The number of requests to insert a row in a table." msgstr "El nombre de peticions per inserir una fila en una taula." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:348 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:349 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)." msgstr "El nombre de pàgines que contenen dades (brutes o netes)." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:351 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:352 msgid "The number of pages currently dirty." msgstr "El nombre de pàgines actualment brutes." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:354 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:355 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed." msgstr "" "El nombre de pàgines de la reserva de memòria intermèdia que han demanat ser " "purgades." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:358 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:359 msgid "The number of free pages." msgstr "El nombre de pàgines lliures." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:361 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:362 msgid "" "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently " "being read or written or that can't be flushed or removed for some other " @@ -7998,7 +8006,7 @@ msgstr "" "d'InnoDB. Aquestes pàgines s'estan llegint o escrivint actualment o no es " "poden purgar o esborrar per qualsevol altra raó." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:366 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:367 msgid "" "The number of pages busy because they have been allocated for administrative " "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also " @@ -8010,11 +8018,11 @@ msgstr "" "Aquest valor també es pot calcular com Innodb_buffer_pool_pages_total - " "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:373 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:374 msgid "Total size of buffer pool, in pages." msgstr "Mida total de la reserva de memòria intermèdia, en pàgines." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:376 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:377 msgid "" "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a " "query is to scan a large portion of a table but in random order." @@ -8022,7 +8030,7 @@ msgstr "" "El nombre de lectures ràpides aleatòries d'InnoDB iniciades. Això passa quan " "una consulta cerca en una gran part d'una taula però en ordre aleatori." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:381 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:382 msgid "" "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when " "InnoDB does a sequential full table scan." @@ -8030,11 +8038,11 @@ msgstr "" "El nombre de lectures ràpides seqüencials d'InnoDB iniciades. Això passa " "quan InnoDB fa una exploració seqüencial completa a la taula." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:385 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:386 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done." msgstr "El nombre de peticions de lectures lògiques que InnoDB ha fet." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:388 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:389 msgid "" "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool " "and had to do a single-page read." @@ -8043,7 +8051,7 @@ msgstr "" "des de la reserva de memòria intermèdia i ha hagut de fer lectures de " "pàgines individuals." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:392 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:393 msgid "" "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. " "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are " @@ -8058,56 +8066,56 @@ msgstr "" "esperes. Si la mida de la reserva de memòria intermèdia ha estat establerta " "de forma adequada, aquest valor hauria de ser petit." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:400 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:401 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool." msgstr "" "El nombre d'escriptures fetes a la reserva de memòria intermèdia d'InnoDB." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:403 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:404 msgid "The number of fsync() operations so far." msgstr "El nombre d'operacions fsync() aproximades." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:406 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:407 msgid "The current number of pending fsync() operations." msgstr "El nombre actual d'operacions fsync() pendents." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:409 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:410 msgid "The current number of pending reads." msgstr "El nombre actual de lectures pendents." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:412 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:413 msgid "The current number of pending writes." msgstr "El nombre actual d'escriptures pendents." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:415 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:416 msgid "The amount of data read so far, in bytes." msgstr "La quantitat aproximada de dades llegides, en bytes." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:418 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:419 msgid "The total number of data reads." msgstr "El nombre total de dades llegides." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:421 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:422 msgid "The total number of data writes." msgstr "El nombre total de dades escrites." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:424 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:425 msgid "The amount of data written so far, in bytes." msgstr "La quantitat aproximada de dades escrites, en bytes." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:427 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:428 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations." msgstr "" "El nombre de dobles escriptures realitzades i el nombre de pàgines escrites " "per a aquest propòsit." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:431 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:432 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed." msgstr "" "El nombre de dobles escriptures realitzades i el nombre de pàgines escrites " "per a aquest propòsit." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:434 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:435 msgid "" "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to " "wait for it to be flushed before continuing." @@ -8115,35 +8123,35 @@ msgstr "" "El nombre d'esperes que s'ha produït perquè la memòria intermèdia del " "registre era massa petita i s'ha esperat que es purgués abans de continuar." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:438 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:439 msgid "The number of log write requests." msgstr "El nombre de peticions d'escriptura al registre." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:441 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:442 msgid "The number of physical writes to the log file." msgstr "El nombre d'escriptures físiques al fitxer del registre." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:444 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:445 msgid "The number of fsync() writes done to the log file." msgstr "El nombre d'escriptures fsync() fetes al fitxer del registre." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:447 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:448 msgid "The number of pending log file fsyncs." msgstr "El nombre d'operacions fsync pendents al fitxer del registre." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:450 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:451 msgid "Pending log file writes." msgstr "Escriptures pendents al fitxer del registre." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:453 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:454 msgid "The number of bytes written to the log file." msgstr "El nombre de bytes escrits al fitxer del registre." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:456 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:457 msgid "The number of pages created." msgstr "El nombre de pàgines creades." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:459 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:460 msgid "" "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in " "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes." @@ -8152,52 +8160,52 @@ msgstr "" "comptabilitzen a les pàgines; la mida de pàgina permet convertir-ho " "fàcilment a bytes." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:464 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:465 msgid "The number of pages read." msgstr "El nombre de pàgines llegides." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:467 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:468 msgid "The number of pages written." msgstr "El nombre de pàgines escrites." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:470 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:471 msgid "The number of row locks currently being waited for." msgstr "El nombre de bloquejos de files actualment en espera." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:473 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:474 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds." msgstr "El temps mitjà per adquirir un bloqueig de fila, en mil·lisegons." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:476 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:477 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds." msgstr "" "El temps total dedicat a l'adquisició de bloquejos de files, en mil·lisegons." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:479 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:480 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds." msgstr "El temps màxim per adquirir un bloqueig de fila, en mil·lisegons." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:482 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:483 msgid "The number of times a row lock had to be waited for." msgstr "El nombre de vegades que un bloqueig de fila ha estat en espera." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:485 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:486 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables." msgstr "El nombre de files esborrades de taules InnoDB." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:488 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:489 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables." msgstr "El nombre de files afegides a taules InnoDB." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:491 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:492 msgid "The number of rows read from InnoDB tables." msgstr "El nombre de files llegides de taules InnoDB." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:494 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:495 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables." msgstr "El nombre de files actualitzades en taules InnoDB." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:497 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:498 msgid "" "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet " "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks." @@ -8206,7 +8214,7 @@ msgstr "" "però encara no han estat actualitzats al disc. Es coneix com a " "Not_flushed_key_blocks." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:502 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:503 msgid "" "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to " "determine how much of the key cache is in use." @@ -8215,7 +8223,7 @@ msgstr "" "utilitzar aquest valor per saber la quantitat de memòria cau de claus que " "està en ús." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:506 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:507 msgid "" "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark " "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at " @@ -8225,15 +8233,15 @@ msgstr "" "marca indicativa del nombre màxim de blocs que no han estat utilitzats mai " "alhora." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:511 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:512 msgid "Percentage of used key cache (calculated value)" msgstr "Percentatge utilitzat de memòria cau de claus (valor calculat)" -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:514 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:515 msgid "The number of requests to read a key block from the cache." msgstr "El nombre de peticions de lectura d'un bloc de clau de la memòria cau." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:517 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:518 msgid "" "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, " "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate " @@ -8244,7 +8252,7 @@ msgstr "" "relació de fracassos de la memòria cau es pot calcular com Key_reads/" "Key_read_requests." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:523 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:524 msgid "" "Key cache miss calculated as rate of physical reads compared to read " "requests (calculated value)" @@ -8252,23 +8260,23 @@ msgstr "" "El fracàs de la memòria cau de claus es calcula com la relació de lectures " "físiques en comparació amb les peticions de lectura (valor calculat)" -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:527 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:528 msgid "The number of requests to write a key block to the cache." msgstr "" "El nombre de peticions d'escriptura d'un bloc de clau a la memòria cau." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:530 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:531 msgid "The number of physical writes of a key block to disk." msgstr "El nombre d'escriptures físiques d'un bloc de clau a disc." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:533 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:534 msgid "" "Percentage of physical writes compared to write requests (calculated value)" msgstr "" "Percentatge d'escriptures físiques comparades amb peticions d'escriptura " "(valor calculat)" -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:537 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:538 msgid "" "The total cost of the last compiled query as computed by the query " "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the " @@ -8279,7 +8287,7 @@ msgstr "" "de consulta per a la mateixa consulta. El valor 0 vol dir que encara no s'ha " "compilat cap consulta." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:543 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:544 msgid "" "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since " "the server started." @@ -8287,11 +8295,11 @@ msgstr "" "El nombre màxim de connexions que han estat en ús a la vegada des que s'ha " "iniciat el servidor." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:547 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:548 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues." msgstr "El nombre de files esperant a ser escrites en cues INSERT DELAYED." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:550 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:551 #, fuzzy #| msgid "" #| "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your " @@ -8303,21 +8311,21 @@ msgstr "" "El nombre de taules que han estat obertes. Si el nombre de taules obertes és " "gran, probablement el valor de memòria cau de taula és massa petit." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:554 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:555 msgid "The number of files that are open." msgstr "El nombre de fitxers que estan oberts." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:557 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:558 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)." msgstr "" "El nombre de fluxos que estan oberts (utilitzats principalment per al " "registre)." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:560 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:561 msgid "The number of tables that are open." msgstr "El nombre de taules que estan obertes." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:563 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:564 msgid "" "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate " "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE " @@ -8327,19 +8335,19 @@ msgstr "" "nombres elevats poden indicar problemes de fragmentació, que poden ser " "resolts mitjançant una sentència FLUSH QUERY CACHE." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:568 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:569 msgid "The amount of free memory for query cache." msgstr "La quantitat de memòria lliure per a la memòria cau de consultes." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:571 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:572 msgid "The number of cache hits." msgstr "El nombre d'encerts a memòria cau." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:574 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:575 msgid "The number of queries added to the cache." msgstr "El nombre de consultes afegides a la memòria cau." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:577 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:578 msgid "" "The number of queries that have been removed from the cache to free up " "memory for caching new queries. This information can help you tune the query " @@ -8352,7 +8360,7 @@ msgstr "" "l'estratègia LRU (Least Recently Used) per decidir quines consultes treure " "de la memòria cau." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:584 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:585 msgid "" "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the " "query_cache_type setting)." @@ -8360,19 +8368,19 @@ msgstr "" "El nombre de consultes no enviades a la memòria cau (no enviables, o no " "enviades a causa del paràmetre query_cache_type)." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:588 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:589 msgid "The number of queries registered in the cache." msgstr "El nombre de consultes registrades a la memòria cau." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:591 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:592 msgid "The total number of blocks in the query cache." msgstr "El nombre total de blocs a la memòria cau de consultes." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:594 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:595 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)." msgstr "L'estat de la replicació a prova d'errades (no implementat encara)." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:597 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:598 msgid "" "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you " "should carefully check the indexes of your tables." @@ -8380,13 +8388,13 @@ msgstr "" "El nombre d'unions que no utilitzen els índexs. Si aquest valor no és 0, " "hauríeu de comprovar acuradament els índexs de les vostres taules." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:601 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:602 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table." msgstr "" "El nombre d'unions que han utilitzat un interval de cerca en una taula de " "referència." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:604 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:605 msgid "" "The number of joins without keys that check for key usage after each row. " "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)" @@ -8395,7 +8403,7 @@ msgstr "" "fila. (si aquest valor no és 0, haureu de comprovar acuradament els índexs " "de les vostres taules.)" -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:609 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:610 msgid "" "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not " "critical even if this is big.)" @@ -8403,17 +8411,17 @@ msgstr "" "El nombre d'unions que han utilitzat intervals a la primera taula. " "(normalment no és crític si el valor no és molt gran.)" -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:613 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:614 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table." msgstr "" "El nombre d'unions que han fet una exploració completa a la primera taula." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:616 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:617 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread." msgstr "" "El nombre de taules temporals obertes actualment pel fil esclau de SQL." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:620 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:621 msgid "" "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has " "retried transactions." @@ -8421,24 +8429,24 @@ msgstr "" "Nombre total (des de l'arrencada) de vegades que el fil esclau de replicació " "de SQL ha recuperat transaccions." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:624 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:625 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master." msgstr "" "Aquest és ON, si aquest servidor és un esclau que està connectat a un mestre." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:627 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:628 msgid "" "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to " "create." msgstr "" "El nombre de fils que han tardat més que slow_launch_time segons a crear." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:631 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:632 msgid "" "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds." msgstr "El nombre de consultes que han tardat més que long_query_time segons." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:635 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:636 msgid "" "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value " "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size " @@ -8448,24 +8456,24 @@ msgstr "" "d'ordenació. Si aquest valor és gran, hauríeu de considerar augmentar el " "valor de la variable de sistema sort_buffer_size." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:640 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:641 msgid "The number of sorts that were done with ranges." msgstr "El nombre d'ordenacions que s'han fet amb intervals." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:643 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:644 msgid "The number of sorted rows." msgstr "El nombre de files ordenades." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:646 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:647 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table." msgstr "El nombre d'ordenacions que s'han fet amb l'exploració de la taula." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:649 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:650 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately." msgstr "" "El nombre de vegades que un bloqueig de taula s'ha adquirit immediatament." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:652 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:653 msgid "" "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and " "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you " @@ -8478,7 +8486,7 @@ msgstr "" "consultes, o també dividir la taula o les taules o bé utilitzar la " "replicació." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:658 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:659 msgid "" "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be " "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should " @@ -8488,11 +8496,11 @@ msgstr "" "memòria cau es pot calcular com Threads_created/Connections. Si aquest valor " "està en vermell, s'hauria d'augmentar el valor de thread_cache_size." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:663 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:664 msgid "The number of currently open connections." msgstr "El nombre de connexions obertes simultàniament." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:666 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:667 msgid "" "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is " "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this " @@ -8504,34 +8512,34 @@ msgstr "" "normalment no dóna una millora de rendiment notable si teniu una bona " "implementació del fil.)" -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:673 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:674 msgid "Thread cache hit rate (calculated value)" msgstr "Relació d'encerts de la memòria cau de fils (valor calculat)" -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:676 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:677 msgid "The number of threads that are not sleeping." msgstr "El nombre de fils que no estan dormint." -#: libraries/classes/Controllers/Server/UserGroupsController.php:115 -#: libraries/classes/Util.php:919 +#: libraries/classes/Controllers/Server/UserGroupsController.php:116 +#: libraries/classes/Util.php:921 msgid "Missing parameter:" msgstr "Falta paràmetre:" -#: libraries/classes/Controllers/Server/UserGroupsController.php:130 +#: libraries/classes/Controllers/Server/UserGroupsController.php:131 #, fuzzy #| msgid "The query cache is not enabled." msgid "User groups management is not enabled." msgstr "La memòria cau de consultes no està habilitada." -#: libraries/classes/Controllers/Server/VariablesController.php:224 +#: libraries/classes/Controllers/Server/VariablesController.php:225 msgid "Setting variable failed" msgstr "Ha fallat l'establiment de la variable" -#: libraries/classes/Controllers/Setup/FormController.php:30 +#: libraries/classes/Controllers/Setup/FormController.php:31 msgid "Incorrect form specified!" msgstr "S'ha especificat un formulari incorrecte!" -#: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:44 +#: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:45 msgid "" "You are not using a secure connection; all data (including potentially " "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!" @@ -8540,7 +8548,7 @@ msgstr "" "informació potencialment sensible, com ara les contrasenyes) s'estan " "transferint sense xifrar!" -#: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:49 +#: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:50 msgid "" "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow this link " "to use a secure connection." @@ -8548,15 +8556,15 @@ msgstr "" "Si el vostre servidor també està configurat per acceptar peticions HTTPS, " "seguiu aquest enllaç per a utilitzar una connexió segura." -#: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:53 +#: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:54 msgid "Insecure connection" msgstr "Connexió insegura" -#: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:62 +#: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:63 msgid "Configuration saved." msgstr "Configuració desada." -#: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:65 +#: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:66 msgid "" "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level " "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it." @@ -8565,11 +8573,11 @@ msgstr "" "arrel de phpMyAdmin, copieu-lo al nivell superior i elimineu el directori de " "configuració per utilitzar-lo." -#: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:77 +#: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:78 msgid "Configuration not saved!" msgstr "Configuració no desada!" -#: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:80 +#: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:81 msgid "" "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top " "level directory as described in [doc@setup_script]documentation[/doc]. " @@ -8580,85 +8588,85 @@ msgstr "" "[doc@setup_script]documentació[/doc]. En cas contrari només podràs " "descarregar o mostrar." -#: libraries/classes/Controllers/SqlController.php:385 +#: libraries/classes/Controllers/SqlController.php:386 msgid "Bookmark not created!" msgstr "No s'ha creat el marcador!" -#: libraries/classes/Controllers/Table/AddFieldController.php:169 -#: libraries/classes/Controllers/Table/IndexesController.php:250 -#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:941 -#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1171 +#: libraries/classes/Controllers/Table/AddFieldController.php:170 +#: libraries/classes/Controllers/Table/IndexesController.php:251 +#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:943 +#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1173 #, php-format msgid "Table %1$s has been altered successfully." msgstr "S'ha modificat correctament la taula %1$s." -#: libraries/classes/Controllers/Table/ChangeController.php:304 -#: libraries/classes/Controllers/Table/DeleteController.php:122 -#: libraries/classes/Controllers/Table/ExportController.php:156 +#: libraries/classes/Controllers/Table/ChangeController.php:305 +#: libraries/classes/Controllers/Table/DeleteController.php:123 +#: libraries/classes/Controllers/Table/ExportController.php:157 msgid "No row selected." msgstr "No s'ha seleccionat cap fila." -#: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:62 -#: libraries/classes/Controllers/Table/GisVisualizationController.php:69 +#: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:63 +#: libraries/classes/Controllers/Table/GisVisualizationController.php:70 msgid "No SQL query was set to fetch data." msgstr "No s'ha establert una consulta SQL per a obtenir dades." -#: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:154 +#: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:155 msgid "No numeric columns present in the table to plot." msgstr "No existeixen columnes numèriques a la taula per traçar." -#: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:223 +#: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:224 msgid "No data to display" msgstr "No hi ha dades per mostrar" -#: libraries/classes/Controllers/Table/CreateController.php:89 -#: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:55 +#: libraries/classes/Controllers/Table/CreateController.php:90 +#: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:56 #, php-format msgid "'%s' database does not exist." msgstr "No existeix la base de dades «%s»." -#: libraries/classes/Controllers/Table/CreateController.php:99 +#: libraries/classes/Controllers/Table/CreateController.php:100 #, php-format msgid "Table %s already exists!" msgstr "La taula %s ja existeix!" -#: libraries/classes/Controllers/Table/DeleteController.php:83 -#: libraries/classes/Controllers/Table/FindReplaceController.php:198 -#: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:60 -#: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:95 -#: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:133 -#: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:169 -#: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:204 -#: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:52 -#: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:82 -#: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:113 -#: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:149 -#: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:180 -#: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:216 -#: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:247 -#: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:284 -#: libraries/classes/Controllers/ViewOperationsController.php:84 -#: libraries/classes/Database/Routines.php:1322 -#: libraries/classes/Display/Results.php:4183 libraries/classes/Message.php:176 +#: libraries/classes/Controllers/Table/DeleteController.php:84 +#: libraries/classes/Controllers/Table/FindReplaceController.php:199 +#: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:61 +#: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:96 +#: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:134 +#: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:170 +#: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:205 +#: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:53 +#: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:83 +#: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:114 +#: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:150 +#: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:181 +#: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:217 +#: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:248 +#: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:285 +#: libraries/classes/Controllers/ViewOperationsController.php:86 +#: libraries/classes/Database/Routines.php:1324 +#: libraries/classes/Display/Results.php:4185 libraries/classes/Message.php:178 #: templates/sql/query.twig:7 msgid "Your SQL query has been executed successfully." msgstr "La vostra consulta SQL ha estat executada amb èxit." -#: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnConfirmationController.php:21 -#: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnController.php:55 -#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:216 -#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:236 -#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:252 -#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:282 -#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:313 -#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:349 -#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:385 -#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:421 -#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:458 +#: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnConfirmationController.php:23 +#: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnController.php:57 +#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:218 +#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:238 +#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:254 +#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:284 +#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:315 +#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:351 +#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:387 +#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:423 +#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:460 msgid "No column selected." msgstr "No s'ha seleccionat cap columna." -#: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnController.php:84 +#: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnController.php:86 #, fuzzy, php-format #| msgid "%1$d database has been dropped successfully." #| msgid_plural "%1$d databases have been dropped successfully." @@ -8667,94 +8675,94 @@ msgid_plural "%1$d columns have been dropped successfully." msgstr[0] "S'ha esborrat correctament %1$d base de dades." msgstr[1] "S'han esborrat correctament %1$d bases de dades." -#: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:63 +#: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:64 msgid "Invalid table name" msgstr "Nom de taula incorrecte" #. l10n: In case a SQL query did not pass a security check -#: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:72 -#: libraries/classes/Controllers/TransformationWrapperController.php:112 +#: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:73 +#: libraries/classes/Controllers/TransformationWrapperController.php:113 #, fuzzy #| msgid "There are too many joins without indexes." msgid "There is an issue with your request." msgstr "Hi ha massa unions sense índexs." -#: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:86 -#: libraries/classes/Database/Routines.php:1344 -#: libraries/classes/Import.php:158 libraries/classes/InsertEdit.php:228 -#: libraries/classes/Sql.php:1060 +#: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:87 +#: libraries/classes/Database/Routines.php:1346 +#: libraries/classes/Import.php:159 libraries/classes/InsertEdit.php:229 +#: libraries/classes/Sql.php:1056 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)." msgstr "MySQL ha retornat un conjunt buit (és a dir, zero files)." -#: libraries/classes/Controllers/Table/IndexesController.php:223 -#: libraries/classes/Table.php:2289 +#: libraries/classes/Controllers/Table/IndexesController.php:224 +#: libraries/classes/Table.php:2290 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!" msgstr "El nom de la clau primària ha de ser \"PRIMARY\"!" -#: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:52 -#: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:87 -#: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:125 -#: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:161 -#: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:196 +#: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:53 +#: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:88 +#: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:126 +#: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:162 +#: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:197 msgid "Maintenance operations on multiple tables are disabled." msgstr "" -#: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:116 -#: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:320 -#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:131 -#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeView.php:26 +#: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:117 +#: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:321 +#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:133 +#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeView.php:28 #: templates/database/structure/show_create.twig:32 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:122 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:186 msgid "View" msgstr "Vista" -#: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:119 -#: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:186 -#: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:253 -#: libraries/classes/Controllers/ViewOperationsController.php:87 -#: libraries/classes/Html/Generator.php:908 libraries/classes/Import.php:139 -#: libraries/classes/InsertEdit.php:761 libraries/classes/Message.php:196 +#: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:120 +#: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:187 +#: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:254 +#: libraries/classes/Controllers/ViewOperationsController.php:89 +#: libraries/classes/Html/Generator.php:910 libraries/classes/Import.php:140 +#: libraries/classes/InsertEdit.php:762 libraries/classes/Message.php:198 #: templates/error/generic.twig:37 msgid "Error" msgstr "Error" -#: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:225 +#: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:226 msgid "Display column was successfully updated." msgstr "S'ha actualitzat correctament la visualització de la columna." -#: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:317 +#: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:318 msgid "Internal relationships were successfully updated." msgstr "S'han actualitzat correctament les relacions internes." -#: libraries/classes/Controllers/Table/ReplaceController.php:279 +#: libraries/classes/Controllers/Table/ReplaceController.php:280 #, php-format msgid "Row: %1$s, Column: %2$s, Error: %3$s" msgstr "Fila: %1$s, Columna: %2$s, Error: %3$s" -#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:656 +#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:658 msgid "The columns have been moved successfully." msgstr "S'han mogut correctament les columnes." -#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:691 +#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:693 #, php-format msgid "Failed to get description of column %s!" msgstr "Ha fallat l'obtenció de la descripció de la columna %s!" -#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:933 -#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1223 -#: libraries/classes/Tracking.php:789 +#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:935 +#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1225 +#: libraries/classes/Tracking.php:790 msgid "Query error" msgstr "Error de consulta" -#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1165 +#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1167 #, php-format msgid "" "Table %1$s has been altered successfully. Privileges have been adjusted." msgstr "" "S'ha modificat correctament la taula %1$s. S'han ajustat els privilegis." -#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1455 +#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1457 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:107 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:33 #: templates/table/structure/display_structure.twig:138 @@ -8764,8 +8772,8 @@ msgstr "" msgid "Primary" msgstr "Primària" -#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1459 -#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndex.php:26 +#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1461 +#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndex.php:28 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:115 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:46 #: templates/table/structure/display_structure.twig:168 @@ -8776,44 +8784,44 @@ msgstr "Primària" msgid "Index" msgstr "Índex" -#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1719 +#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1721 #, php-format msgid "The name '%s' is a MySQL reserved keyword." msgid_plural "The names '%s' are MySQL reserved keywords." msgstr[0] "El nom «%s» és una paraula clau reservada de MySQL." msgstr[1] "Els noms «%s» són paraules clau reservades de MySQL." -#: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:73 +#: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:74 #, php-format msgid "Tracking of %s is activated." msgstr "S'ha activat el seguiment de %s." -#: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:156 +#: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:157 msgid "Tracking versions deleted successfully." msgstr "S'han esborrat correctament les versions de seguiment." -#: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:161 +#: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:162 msgid "No versions selected." msgstr "No s'han triat versions." -#: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:196 +#: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:197 msgid "SQL statements executed." msgstr "S'han executat les sentències SQL." -#: libraries/classes/Controllers/UserPasswordController.php:52 +#: libraries/classes/Controllers/UserPasswordController.php:54 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!" msgstr "No teniu prou privilegis per visualitzar aquesta informació!" -#: libraries/classes/Controllers/ViewCreateController.php:86 +#: libraries/classes/Controllers/ViewCreateController.php:87 msgid "View name can not be empty!" msgstr "El nom de la vista no pot estar buit!" -#: libraries/classes/Core.php:362 libraries/classes/ZipExtension.php:61 +#: libraries/classes/Core.php:363 libraries/classes/ZipExtension.php:62 #, php-format msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration." msgstr "No es troba l'extensió %s. Comproveu la configuració de PHP." -#: libraries/classes/Core.php:1261 +#: libraries/classes/Core.php:1262 msgid "" "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This " "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be " @@ -8823,7 +8831,7 @@ msgstr "" "vostre PHP. Aquesta opció és incompatible amb phpMyAdmin i podria fer que " "algunes dades es corrompessin!" -#: libraries/classes/Core.php:1278 +#: libraries/classes/Core.php:1279 msgid "" "The ini_get and/or ini_set functions are disabled in php.ini. phpMyAdmin " "requires these functions!" @@ -8831,15 +8839,15 @@ msgstr "" "Les funcions ini_get i/o ini_set estan inhabilitades al fitxer php.ini. " "phpMyAdmin requereix aquestes funcions!" -#: libraries/classes/Core.php:1290 +#: libraries/classes/Core.php:1291 msgid "GLOBALS overwrite attempt" msgstr "intent de sobreescriure la variable GLOBALS" -#: libraries/classes/Core.php:1300 +#: libraries/classes/Core.php:1301 msgid "possible exploit" msgstr "possible aprofitament" -#: libraries/classes/Core.php:1369 +#: libraries/classes/Core.php:1370 msgid "" "Failed to set session cookie. Maybe you are using HTTP instead of HTTPS to " "access phpMyAdmin." @@ -8847,9 +8855,9 @@ msgstr "" "Ha fallat l'establiment de la galeta de sessió. Potser esteu utilitzant HTTP " "en lloc de HTTPS per accedir a phpMyAdmin." -#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:312 -#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:441 -#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:672 +#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:313 +#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:442 +#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:673 msgid "" "The configuration storage is not ready for the central list of columns " "feature." @@ -8857,16 +8865,16 @@ msgstr "" "L'emmagatzematge de configuració no està preparat per a la funcionalitat de " "la llista central de columnes." -#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:390 +#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:391 #, php-format msgid "Could not add %1$s as they already exist in central list!" msgstr "No s'ha pogut afegir %1$s perquè ja existeix a la llista central!" -#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:407 +#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:408 msgid "Could not add columns!" msgstr "No s'han pogut afegir les columnes!" -#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:496 +#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:497 #, php-format msgid "" "Couldn't remove Column(s) %1$s as they don't exist in central columns list!" @@ -8874,19 +8882,19 @@ msgstr "" "No s'ha(n) pogut treure la/les columna(es) %1$s perquè no existeix(en) a la " "llista central de columnes!" -#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:510 +#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:511 msgid "Could not remove columns!" msgstr "No s'han pogut treure les columnes!" -#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:686 +#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:687 msgid "YES" msgstr "SI" -#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:686 +#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:687 msgid "NO" msgstr "NO" -#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:573 +#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:575 #, fuzzy #| msgid "" #| "The configuration storage is not ready for the central list of columns " @@ -8900,174 +8908,174 @@ msgstr "" "L'emmagatzematge de configuració no està preparat per a la funcionalitat de " "la llista central de columnes." -#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:624 +#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:626 msgid "Error: relationship already exists." msgstr "Error: la relació ja existeix." -#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:678 +#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:680 msgid "FOREIGN KEY relationship has been added." msgstr "S'ha afegit una relació FOREIGN KEY." -#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:686 +#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:688 msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be added!" msgstr "Error: no s'ha pogut afegir la relació FOREIGN KEY!" -#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:693 +#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:695 msgid "Error: Missing index on column(s)." msgstr "Error: falta l'índex en la(es) columna(es)." -#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:701 +#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:703 msgid "Error: Relational features are disabled!" msgstr "Error: les funcionalitats relacionals estan inhabilitades!" -#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:727 +#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:729 msgid "Internal relationship has been added." msgstr "S'ha afegit la relació interna." -#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:735 +#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:737 msgid "Error: Internal relationship could not be added!" msgstr "Error: no s'ha pogut afegir la relació interna!" -#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:776 +#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:778 msgid "FOREIGN KEY relationship has been removed." msgstr "S'ha eliminat la relació FOREIGN KEY." -#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:784 +#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:786 msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be removed!" msgstr "Error: no s'ha pogut eliminar la relació FOREIGN KEY!" -#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:812 +#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:814 msgid "Error: Internal relationship could not be removed!" msgstr "Error: no s'ha pogut eliminar la relació interna!" -#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:818 +#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:820 msgid "Internal relationship has been removed." msgstr "S'ha eliminat la relació interna." -#: libraries/classes/Database/Designer.php:135 +#: libraries/classes/Database/Designer.php:136 msgid "Could not load schema plugins, please check your installation!" msgstr "" "No s'han pogut carregar els connectors d'esquema, comproveu la vostra " "instal·lació!" -#: libraries/classes/Database/Events.php:112 -#: libraries/classes/Database/Events.php:121 -#: libraries/classes/Database/Events.php:145 -#: libraries/classes/Database/Routines.php:234 -#: libraries/classes/Database/Routines.php:259 -#: libraries/classes/Database/Routines.php:374 -#: libraries/classes/Database/Routines.php:1352 -#: libraries/classes/Database/Triggers.php:123 -#: libraries/classes/Database/Triggers.php:132 -#: libraries/classes/Database/Triggers.php:157 +#: libraries/classes/Database/Events.php:113 +#: libraries/classes/Database/Events.php:122 +#: libraries/classes/Database/Events.php:146 +#: libraries/classes/Database/Routines.php:236 +#: libraries/classes/Database/Routines.php:261 +#: libraries/classes/Database/Routines.php:376 +#: libraries/classes/Database/Routines.php:1354 +#: libraries/classes/Database/Triggers.php:124 +#: libraries/classes/Database/Triggers.php:133 +#: libraries/classes/Database/Triggers.php:158 #, php-format msgid "The following query has failed: \"%s\"" msgstr "Ha fallat la consulta següent: \"%s\"" -#: libraries/classes/Database/Events.php:116 -#: libraries/classes/Database/Events.php:125 -#: libraries/classes/Database/Events.php:149 -#: libraries/classes/Database/Events.php:527 -#: libraries/classes/Database/Routines.php:238 -#: libraries/classes/Database/Routines.php:263 -#: libraries/classes/Database/Routines.php:378 -#: libraries/classes/Database/Routines.php:1356 -#: libraries/classes/Database/Routines.php:1677 -#: libraries/classes/Database/Triggers.php:127 -#: libraries/classes/Database/Triggers.php:136 -#: libraries/classes/Database/Triggers.php:161 -#: libraries/classes/Database/Triggers.php:463 -#: libraries/classes/Html/Generator.php:980 +#: libraries/classes/Database/Events.php:117 +#: libraries/classes/Database/Events.php:126 +#: libraries/classes/Database/Events.php:150 +#: libraries/classes/Database/Events.php:528 +#: libraries/classes/Database/Routines.php:240 +#: libraries/classes/Database/Routines.php:265 +#: libraries/classes/Database/Routines.php:380 +#: libraries/classes/Database/Routines.php:1358 +#: libraries/classes/Database/Routines.php:1679 +#: libraries/classes/Database/Triggers.php:128 +#: libraries/classes/Database/Triggers.php:137 +#: libraries/classes/Database/Triggers.php:162 +#: libraries/classes/Database/Triggers.php:464 +#: libraries/classes/Html/Generator.php:982 msgid "MySQL said: " msgstr "MySQL diu: " -#: libraries/classes/Database/Events.php:132 +#: libraries/classes/Database/Events.php:133 #, php-format msgid "Event %1$s has been modified." msgstr "S'ha modificat l'esdeveniment %1$s." -#: libraries/classes/Database/Events.php:152 +#: libraries/classes/Database/Events.php:153 #, php-format msgid "Event %1$s has been created." msgstr "S'ha creat l'esdeveniment %1$s." -#: libraries/classes/Database/Events.php:166 -#: libraries/classes/Database/Routines.php:279 -#: libraries/classes/Database/Triggers.php:178 +#: libraries/classes/Database/Events.php:167 +#: libraries/classes/Database/Routines.php:281 +#: libraries/classes/Database/Triggers.php:179 msgid "One or more errors have occurred while processing your request:" msgstr "" "S'han produït un o més errors mentre es processava la vostra sol·licitud:" -#: libraries/classes/Database/Events.php:245 +#: libraries/classes/Database/Events.php:246 msgid "Add event" msgstr "Afegeix un esdeveniment" -#: libraries/classes/Database/Events.php:249 +#: libraries/classes/Database/Events.php:250 msgid "Edit event" msgstr "Edita l'esdeveniment" -#: libraries/classes/Database/Events.php:412 -#: libraries/classes/Database/Routines.php:1061 -#: libraries/classes/Database/Triggers.php:393 +#: libraries/classes/Database/Events.php:413 +#: libraries/classes/Database/Routines.php:1063 +#: libraries/classes/Database/Triggers.php:394 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format!" msgstr "El definidor ha de tenir el format \"usuari@servidor\"!" -#: libraries/classes/Database/Events.php:420 +#: libraries/classes/Database/Events.php:421 msgid "You must provide an event name!" msgstr "Heu de proporcionar un nom d'esdeveniment!" -#: libraries/classes/Database/Events.php:437 +#: libraries/classes/Database/Events.php:438 msgid "You must provide a valid interval value for the event." msgstr "Heu de proporcionar un valor d'interval vàlid per a l'esdeveniment." -#: libraries/classes/Database/Events.php:457 +#: libraries/classes/Database/Events.php:458 msgid "You must provide a valid execution time for the event." msgstr "Heu de proporcionar un temps d'execució vàlid per a l'esdeveniment." -#: libraries/classes/Database/Events.php:461 +#: libraries/classes/Database/Events.php:462 msgid "You must provide a valid type for the event." msgstr "Heu de proporcionar un tipus vàlid per a l'esdeveniment." -#: libraries/classes/Database/Events.php:489 +#: libraries/classes/Database/Events.php:490 msgid "You must provide an event definition." msgstr "Heu de proporcionar una definició d'esdeveniment." -#: libraries/classes/Database/Events.php:524 +#: libraries/classes/Database/Events.php:525 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event." msgstr "Ho sentim, no s'ha pogut restaurar l'esdeveniment eliminat." -#: libraries/classes/Database/Events.php:525 -#: libraries/classes/Database/Routines.php:1675 -#: libraries/classes/Database/Triggers.php:461 +#: libraries/classes/Database/Events.php:526 +#: libraries/classes/Database/Routines.php:1677 +#: libraries/classes/Database/Triggers.php:462 msgid "The backed up query was:" msgstr "La consulta a la còpia de seguretat era:" -#: libraries/classes/Database/Events.php:558 -#: libraries/classes/Database/Routines.php:157 -#: libraries/classes/Database/Routines.php:1239 -#: libraries/classes/Database/Routines.php:1420 -#: libraries/classes/Database/Triggers.php:495 +#: libraries/classes/Database/Events.php:559 +#: libraries/classes/Database/Routines.php:159 +#: libraries/classes/Database/Routines.php:1241 +#: libraries/classes/Database/Routines.php:1422 +#: libraries/classes/Database/Triggers.php:496 msgid "Error in processing request:" msgstr "Error processant a la petició:" -#: libraries/classes/Database/Events.php:560 +#: libraries/classes/Database/Events.php:561 #, php-format msgid "No event with name %1$s found in database %2$s." msgstr "No s'ha trobat un esdeveniment amb nom %1$s a la base de dades %2$s." -#: libraries/classes/Database/Events.php:592 +#: libraries/classes/Database/Events.php:593 #, php-format msgid "Export of event %s" msgstr "Exportar esdeveniment %s" -#: libraries/classes/Database/Events.php:613 +#: libraries/classes/Database/Events.php:614 #, fuzzy, php-format #| msgid "No event with name %1$s found in database %2$s." msgid "" "Error in processing request: No event with name %1$s found in database %2$s." msgstr "No s'ha trobat un esdeveniment amb nom %1$s a la base de dades %2$s." -#: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1086 +#: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1087 #, php-format msgid "" "Unable to use timezone \"%1$s\" for server %2$d. Please check your " @@ -9079,72 +9087,72 @@ msgstr "" "['SessionTimeZone'][/em]. phpMyAdmin utilitza actualment la zona horària " "predeterminada del servidor de base de dades." -#: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1135 +#: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1136 msgid "Failed to set configured collation connection!" msgstr "No es pot establir la col·lació de connexió configurada!" -#: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1938 +#: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1939 msgid "Missing connection parameters!" msgstr "Falten paràmetres de connexió!" -#: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1967 +#: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1968 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed." msgstr "" "La connexió de l'usuari de control ha fallat, tal com està definida ara a la " "configuració." -#: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2456 +#: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2457 #, php-format msgid "See %sour documentation%s for more information." msgstr "Consulteu la %snostra documentació%s per a més informació." -#: libraries/classes/Database/Qbe.php:815 +#: libraries/classes/Database/Qbe.php:816 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:21 msgid "Or:" msgstr "O:" -#: libraries/classes/Database/Qbe.php:819 +#: libraries/classes/Database/Qbe.php:820 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:9 msgid "And:" msgstr "I:" -#: libraries/classes/Database/Qbe.php:825 +#: libraries/classes/Database/Qbe.php:826 msgid "Ins" msgstr "Ins" -#: libraries/classes/Database/Qbe.php:828 +#: libraries/classes/Database/Qbe.php:829 msgid "Del" msgstr "Sup" -#: libraries/classes/Database/Qbe.php:1800 +#: libraries/classes/Database/Qbe.php:1801 msgid "Saved bookmarked search:" msgstr "Cerca desada de marcadors:" -#: libraries/classes/Database/Qbe.php:1802 +#: libraries/classes/Database/Qbe.php:1803 msgid "New bookmark" msgstr "Marcador nou" -#: libraries/classes/Database/Qbe.php:1829 +#: libraries/classes/Database/Qbe.php:1830 msgid "Create bookmark" msgstr "Crea un marcador" -#: libraries/classes/Database/Qbe.php:1832 +#: libraries/classes/Database/Qbe.php:1833 msgid "Update bookmark" msgstr "Actualitza el marcador" -#: libraries/classes/Database/Qbe.php:1834 +#: libraries/classes/Database/Qbe.php:1835 msgid "Delete bookmark" msgstr "Suprimeix el marcador" -#: libraries/classes/Database/Routines.php:118 +#: libraries/classes/Database/Routines.php:120 msgid "Add routine" msgstr "Afegeix una rutina" -#: libraries/classes/Database/Routines.php:122 +#: libraries/classes/Database/Routines.php:124 msgid "Edit routine" msgstr "Edita la rutina" -#: libraries/classes/Database/Routines.php:160 +#: libraries/classes/Database/Routines.php:162 #, php-format msgid "" "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking the " @@ -9153,39 +9161,39 @@ msgstr "" "No s'ha trobat cap rutina anomenada %1$s a la base de dades %2$s. Potser " "falten els privilegis necessaris per editar aquesta rutina." -#: libraries/classes/Database/Routines.php:215 -#: libraries/classes/Database/Routines.php:1072 +#: libraries/classes/Database/Routines.php:217 +#: libraries/classes/Database/Routines.php:1074 #, php-format msgid "Invalid routine type: \"%s\"" msgstr "tipus de rutina invàlid: \"%s\"" -#: libraries/classes/Database/Routines.php:266 +#: libraries/classes/Database/Routines.php:268 #, php-format msgid "Routine %1$s has been created." msgstr "S'ha creat la rutina %1$s." -#: libraries/classes/Database/Routines.php:441 +#: libraries/classes/Database/Routines.php:443 #, php-format msgid "Routine %1$s has been modified. Privileges have been adjusted." msgstr "S'ha modificat la rutina %1$s. S'han ajustat els privilegis." -#: libraries/classes/Database/Routines.php:446 +#: libraries/classes/Database/Routines.php:448 #, php-format msgid "Routine %1$s has been modified." msgstr "S'ha modificat la rutina %1$s." -#: libraries/classes/Database/Routines.php:876 +#: libraries/classes/Database/Routines.php:878 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter." msgstr "" "Heu de proporcionar un nom i un tipus per a cada paràmetre de la rutina." -#: libraries/classes/Database/Routines.php:895 +#: libraries/classes/Database/Routines.php:897 #, php-format msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter." msgstr "Direcció \"%s\" no vàlida donada per al paràmetre." -#: libraries/classes/Database/Routines.php:920 -#: libraries/classes/Database/Routines.php:1000 +#: libraries/classes/Database/Routines.php:922 +#: libraries/classes/Database/Routines.php:1002 msgid "" "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, " "VARCHAR and VARBINARY." @@ -9193,51 +9201,51 @@ msgstr "" "Heu de proporcionar la longitud/valors per als paràmetres de la rutina de " "tipus ENUM, SET, VARCHAR i VARBINARY." -#: libraries/classes/Database/Routines.php:979 +#: libraries/classes/Database/Routines.php:981 msgid "You must provide a valid return type for the routine." msgstr "Heu de proporcionar un tipus de retorn vàlid per a la rutina." -#: libraries/classes/Database/Routines.php:1080 +#: libraries/classes/Database/Routines.php:1082 msgid "You must provide a routine name!" msgstr "Heu de proporcionar un nom de rutina!" -#: libraries/classes/Database/Routines.php:1151 +#: libraries/classes/Database/Routines.php:1153 msgid "You must provide a routine definition." msgstr "Heu de proporcionar una definició de la rutina." -#: libraries/classes/Database/Routines.php:1241 -#: libraries/classes/Database/Routines.php:1422 +#: libraries/classes/Database/Routines.php:1243 +#: libraries/classes/Database/Routines.php:1424 #, php-format msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s." msgstr "No s'ha trobat una rutina de nom %1$s a la base de dades %2$s." -#: libraries/classes/Database/Routines.php:1280 +#: libraries/classes/Database/Routines.php:1282 #, php-format msgid "Execution results of routine %s" msgstr "Resultats de l'execució de la rutina %s" -#: libraries/classes/Database/Routines.php:1330 +#: libraries/classes/Database/Routines.php:1332 #, php-format msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure." msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure." msgstr[0] "%d fila afectada per l'última sentència dins el procediment." msgstr[1] "%d files afectades per l'última sentència dins el procediment." -#: libraries/classes/Database/Routines.php:1405 -#: libraries/classes/Database/Routines.php:1412 +#: libraries/classes/Database/Routines.php:1407 +#: libraries/classes/Database/Routines.php:1414 msgid "Execute routine" msgstr "Executa la rutina" -#: libraries/classes/Database/Routines.php:1674 +#: libraries/classes/Database/Routines.php:1676 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine." msgstr "Malauradament, no hem pogut recuperar la rutina eliminada." -#: libraries/classes/Database/Routines.php:1704 +#: libraries/classes/Database/Routines.php:1706 #, php-format msgid "Export of routine %s" msgstr "Exportar la rutina %s" -#: libraries/classes/Database/Routines.php:1726 +#: libraries/classes/Database/Routines.php:1728 #, fuzzy, php-format #| msgid "" #| "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking " @@ -9250,85 +9258,85 @@ msgstr "" "No s'ha trobat cap rutina anomenada %1$s a la base de dades %2$s. Potser " "falten els privilegis necessaris per mostrar/exportar aquesta rutina." -#: libraries/classes/Database/Search.php:110 +#: libraries/classes/Database/Search.php:111 #: templates/database/search/main.twig:19 msgid "at least one of the words" msgstr "com a mínim una d'aquestes paraules" -#: libraries/classes/Database/Search.php:111 +#: libraries/classes/Database/Search.php:112 #: templates/database/search/main.twig:23 msgid "all of the words" msgstr "totes les paraules" -#: libraries/classes/Database/Search.php:112 +#: libraries/classes/Database/Search.php:113 #: templates/database/search/main.twig:27 msgid "the exact phrase as substring" msgstr "la frase exacta com a subcadena" -#: libraries/classes/Database/Search.php:113 +#: libraries/classes/Database/Search.php:114 #: templates/database/search/main.twig:31 msgid "the exact phrase as whole field" msgstr "la frase exacta com a camp complet" -#: libraries/classes/Database/Search.php:114 +#: libraries/classes/Database/Search.php:115 #: templates/database/search/main.twig:35 msgid "as regular expression" msgstr "com a expressió regular" -#: libraries/classes/Database/Triggers.php:144 +#: libraries/classes/Database/Triggers.php:145 #, php-format msgid "Trigger %1$s has been modified." msgstr "S'ha modificat el disparador %1$s." -#: libraries/classes/Database/Triggers.php:164 +#: libraries/classes/Database/Triggers.php:165 #, php-format msgid "Trigger %1$s has been created." msgstr "Disparador %1$s creat." -#: libraries/classes/Database/Triggers.php:262 +#: libraries/classes/Database/Triggers.php:263 msgid "Add trigger" msgstr "Afegeix un disparador" -#: libraries/classes/Database/Triggers.php:266 +#: libraries/classes/Database/Triggers.php:267 msgid "Edit trigger" msgstr "Edita el disparador" -#: libraries/classes/Database/Triggers.php:401 +#: libraries/classes/Database/Triggers.php:402 msgid "You must provide a trigger name!" msgstr "Heu de proporcionar un nom de disparador!" -#: libraries/classes/Database/Triggers.php:410 +#: libraries/classes/Database/Triggers.php:411 msgid "You must provide a valid timing for the trigger!" msgstr "Heu de proporcionar una sincronització vàlida per al disparador!" -#: libraries/classes/Database/Triggers.php:419 +#: libraries/classes/Database/Triggers.php:420 msgid "You must provide a valid event for the trigger!" msgstr "Heu de proporcionar un esdeveniment vàlid per al disparador!" -#: libraries/classes/Database/Triggers.php:429 +#: libraries/classes/Database/Triggers.php:430 msgid "You must provide a valid table name!" msgstr "Heu de proporcionar un nom de taula vàlid!" -#: libraries/classes/Database/Triggers.php:436 +#: libraries/classes/Database/Triggers.php:437 msgid "You must provide a trigger definition." msgstr "Heu de proporcionar una definició de disparador." -#: libraries/classes/Database/Triggers.php:460 +#: libraries/classes/Database/Triggers.php:461 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger." msgstr "Malauradament, no s'ha pogut restaurar el disparador eliminat." -#: libraries/classes/Database/Triggers.php:497 +#: libraries/classes/Database/Triggers.php:498 #, php-format msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s." msgstr "No s'ha trobat un disparador amb nom %1$s a la base de dades %2$s." -#: libraries/classes/Database/Triggers.php:531 +#: libraries/classes/Database/Triggers.php:532 #: templates/database/triggers/export.twig:2 #, php-format msgid "Export of trigger %s" msgstr "Exportar disparador %s" -#: libraries/classes/Database/Triggers.php:549 +#: libraries/classes/Database/Triggers.php:550 #, fuzzy, php-format #| msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s." msgid "" @@ -9336,139 +9344,139 @@ msgid "" "%2$s." msgstr "No s'ha trobat un disparador amb nom %1$s a la base de dades %2$s." -#: libraries/classes/Dbal/DbiMysqli.php:147 +#: libraries/classes/Dbal/DbiMysqli.php:148 msgid "SSL connection enforced by server, automatically enabling it." msgstr "Connexió SSL forçada pel servidor, habilitant-la automàticament." -#: libraries/classes/Display/Results.php:914 -#: libraries/classes/Html/Generator.php:1241 -#: libraries/classes/Html/Generator.php:1245 +#: libraries/classes/Display/Results.php:916 +#: libraries/classes/Html/Generator.php:1243 +#: libraries/classes/Html/Generator.php:1247 msgctxt "First page" msgid "Begin" msgstr "Inici" -#: libraries/classes/Display/Results.php:921 -#: libraries/classes/Html/Generator.php:1242 -#: libraries/classes/Html/Generator.php:1246 +#: libraries/classes/Display/Results.php:923 +#: libraries/classes/Html/Generator.php:1244 +#: libraries/classes/Html/Generator.php:1248 #: templates/server/binlog/index.twig:47 templates/server/binlog/index.twig:52 msgctxt "Previous page" msgid "Previous" msgstr "Pàgina anterior" -#: libraries/classes/Display/Results.php:949 -#: libraries/classes/Html/Generator.php:1275 -#: libraries/classes/Html/Generator.php:1284 +#: libraries/classes/Display/Results.php:951 +#: libraries/classes/Html/Generator.php:1277 +#: libraries/classes/Html/Generator.php:1286 #: templates/server/binlog/index.twig:72 templates/server/binlog/index.twig:77 msgctxt "Next page" msgid "Next" msgstr "Següent" -#: libraries/classes/Display/Results.php:980 -#: libraries/classes/Html/Generator.php:1276 -#: libraries/classes/Html/Generator.php:1285 +#: libraries/classes/Display/Results.php:982 +#: libraries/classes/Html/Generator.php:1278 +#: libraries/classes/Html/Generator.php:1287 msgctxt "Last page" msgid "End" msgstr "Final" -#: libraries/classes/Display/Results.php:1566 -#: templates/display/results/table.twig:114 +#: libraries/classes/Display/Results.php:1568 +#: templates/display/results/table.twig:119 msgid "Partial texts" msgstr "Texts parcials" -#: libraries/classes/Display/Results.php:1570 -#: templates/display/results/table.twig:118 +#: libraries/classes/Display/Results.php:1572 +#: templates/display/results/table.twig:123 msgid "Full texts" msgstr "Texts complets" -#: libraries/classes/Display/Results.php:1977 -#: libraries/classes/Display/Results.php:2003 libraries/classes/Util.php:2759 -#: libraries/classes/Util.php:2782 libraries/config.values.php:113 -#: templates/database/multi_table_query/form.twig:61 +#: libraries/classes/Display/Results.php:1979 +#: libraries/classes/Display/Results.php:2005 libraries/classes/Util.php:2761 +#: libraries/classes/Util.php:2784 libraries/config.values.php:113 +#: templates/database/multi_table_query/form.twig:69 #: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:7 #: templates/server/databases/index.twig:111 #: templates/server/databases/index.twig:128 #: templates/server/databases/index.twig:147 #: templates/server/status/processes/list.twig:12 #: templates/table/operations/index.twig:31 -#: templates/table/search/index.twig:152 +#: templates/table/search/index.twig:163 msgid "Descending" msgstr "Descendent" -#: libraries/classes/Display/Results.php:1985 -#: libraries/classes/Display/Results.php:1995 libraries/classes/Util.php:2751 -#: libraries/classes/Util.php:2774 libraries/config.values.php:112 -#: templates/database/multi_table_query/form.twig:60 +#: libraries/classes/Display/Results.php:1987 +#: libraries/classes/Display/Results.php:1997 libraries/classes/Util.php:2753 +#: libraries/classes/Util.php:2776 libraries/config.values.php:112 +#: templates/database/multi_table_query/form.twig:68 #: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:5 #: templates/server/databases/index.twig:109 #: templates/server/databases/index.twig:126 #: templates/server/databases/index.twig:145 #: templates/server/status/processes/list.twig:14 #: templates/table/operations/index.twig:27 -#: templates/table/search/index.twig:148 +#: templates/table/search/index.twig:159 msgid "Ascending" msgstr "Ascendent" -#: libraries/classes/Display/Results.php:3350 -#: libraries/classes/Display/Results.php:3365 +#: libraries/classes/Display/Results.php:3352 +#: libraries/classes/Display/Results.php:3367 msgid "The row has been deleted." msgstr "S'ha esborrat la fila." -#: libraries/classes/Display/Results.php:3397 +#: libraries/classes/Display/Results.php:3399 #: templates/server/status/processes/list.twig:44 msgid "Kill" msgstr "Mata" -#: libraries/classes/Display/Results.php:4107 +#: libraries/classes/Display/Results.php:4109 msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]." msgstr "Pot ser aproximat. Veieu [doc@faq3-11]PMF 3.11[/doc]." -#: libraries/classes/Display/Results.php:4528 +#: libraries/classes/Display/Results.php:4530 #, php-format msgid "Showing rows %1s - %2s" msgstr "Es mostren les files %1s - %2s" -#: libraries/classes/Display/Results.php:4542 +#: libraries/classes/Display/Results.php:4544 #, php-format msgid "%1$d total, %2$d in query" msgstr "%1$d en total, %2$d a la consulta" -#: libraries/classes/Display/Results.php:4547 +#: libraries/classes/Display/Results.php:4549 #, php-format msgid "%d total" msgstr "%d en total" -#: libraries/classes/Display/Results.php:4560 libraries/classes/Sql.php:1066 +#: libraries/classes/Display/Results.php:4562 libraries/classes/Sql.php:1062 #, php-format msgid "Query took %01.4f seconds." msgstr "la consulta ha trigat %01.4f segons." -#: libraries/classes/Display/Results.php:4937 +#: libraries/classes/Display/Results.php:4939 msgid "Link not found!" msgstr "No s'ha trobat l'enllaç!" -#: libraries/classes/Engines/Bdb.php:26 +#: libraries/classes/Engines/Bdb.php:28 msgid "Version information" msgstr "Informació de la versió" -#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:30 +#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:31 msgid "Data home directory" msgstr "Directori local de dades" -#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:32 +#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:33 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files." msgstr "" "La part comuna del camí al directori per a tots els fitxers de dades " "d'InnoDB." -#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:37 +#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:38 msgid "Data files" msgstr "Fitxers de dades" -#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:40 +#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:41 msgid "Autoextend increment" msgstr "Increment d'autoextensió" -#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:42 +#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:43 msgid "" "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace " "when it becomes full." @@ -9476,11 +9484,11 @@ msgstr "" "La mida a incrementar per ampliar la mida d'una taula autoextensible quan " "estigui a punt d'omplir-se." -#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:48 +#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:49 msgid "Buffer pool size" msgstr "Mida de la reserva de memòria intermèdia" -#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:50 +#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:51 msgid "" "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its " "tables." @@ -9488,80 +9496,80 @@ msgstr "" "La mida de la memòria intermèdia que InnoDB utilitza per desar les dades i " "els índexs de les seves taules." -#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:113 +#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:114 msgid "Buffer Pool" msgstr "Reserva de memòria intermèdia" -#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:114 -#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:234 +#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:115 +#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:235 msgid "InnoDB Status" msgstr "Estat d'InnoDB" -#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:138 +#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:139 msgid "Buffer Pool Usage" msgstr "Ús de la reserva de memòria intermèdia" -#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:148 +#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:149 msgid "pages" msgstr "pàgines" -#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:162 +#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:163 msgid "Free pages" msgstr "Pàgines lliures" -#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:171 +#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:172 msgid "Dirty pages" msgstr "Pàgines brutes" -#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:180 +#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:181 msgid "Pages containing data" msgstr "Pàgines contenint dades" -#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:189 +#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:190 msgid "Pages to be flushed" msgstr "Pàgines per ser purgades" -#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:198 +#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:199 msgid "Busy pages" msgstr "Pàgines ocupades" -#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:210 +#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:211 msgid "Latched pages" msgstr "Pàgines inalterables" -#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:224 +#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:225 msgid "Buffer Pool Activity" msgstr "Activitat de la reserva de memòria intermèdia" -#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:228 +#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:229 msgid "Read requests" msgstr "Peticions de lectura" -#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:237 +#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:238 msgid "Write requests" msgstr "Peticions d'escriptura" -#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:246 +#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:247 msgid "Read misses" msgstr "Lectures omeses" -#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:255 +#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:256 msgid "Write waits" msgstr "Esperes d'escriptura" -#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:264 +#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:265 msgid "Read misses in %" msgstr "Lectures omeses en %" -#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:279 +#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:280 msgid "Write waits in %" msgstr "Esperes d'escriptura en %" -#: libraries/classes/Engines/Myisam.php:26 +#: libraries/classes/Engines/Myisam.php:28 msgid "Data pointer size" msgstr "Mida del punter de dades" -#: libraries/classes/Engines/Myisam.php:28 +#: libraries/classes/Engines/Myisam.php:30 msgid "" "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM " "tables when no MAX_ROWS option is specified." @@ -9569,11 +9577,11 @@ msgstr "" "La mida per defecte del punter en bytes, usat en CREATE TABLE per a les " "taules MyISAM quan no s'especifica l'opció MAX_ROWS." -#: libraries/classes/Engines/Myisam.php:34 +#: libraries/classes/Engines/Myisam.php:36 msgid "Automatic recovery mode" msgstr "Mode automàtic de recuperació" -#: libraries/classes/Engines/Myisam.php:36 +#: libraries/classes/Engines/Myisam.php:38 msgid "" "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --" "myisam-recover server startup option." @@ -9581,11 +9589,11 @@ msgstr "" "El mode per a la recuperació automàtica en taules MyISAM corruptes, com " "s'estableix a través de l'opció d'inici del servidor --myisam-recover." -#: libraries/classes/Engines/Myisam.php:41 +#: libraries/classes/Engines/Myisam.php:43 msgid "Maximum size for temporary sort files" msgstr "Mida màxima per als fitxers temporals d'ordenació" -#: libraries/classes/Engines/Myisam.php:43 +#: libraries/classes/Engines/Myisam.php:45 msgid "" "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-" "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA " @@ -9595,11 +9603,11 @@ msgstr "" "mentre es torna a crear un índex MyISAM (mentre es fa un REPAIR TABLE, ALTER " "TABLE, o LOAD DATA INFILE)." -#: libraries/classes/Engines/Myisam.php:50 +#: libraries/classes/Engines/Myisam.php:52 msgid "Maximum size for temporary files on index creation" msgstr "Mida màxima per als fitxers temporals amb la creació de l'índex" -#: libraries/classes/Engines/Myisam.php:52 +#: libraries/classes/Engines/Myisam.php:54 msgid "" "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger " "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache " @@ -9609,11 +9617,11 @@ msgstr "" "pot ser més gran que l'ús de la memòria cau de claus amb nombre especificat " "aquí, es recomana utilitzar el mètode de memòria cau de claus." -#: libraries/classes/Engines/Myisam.php:59 +#: libraries/classes/Engines/Myisam.php:61 msgid "Repair threads" msgstr "Repara fils" -#: libraries/classes/Engines/Myisam.php:61 +#: libraries/classes/Engines/Myisam.php:63 msgid "" "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in " "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process." @@ -9622,11 +9630,11 @@ msgstr "" "en paral·lel (cada índex al seu propi fil) durant la reparació per procés " "d'ordenació." -#: libraries/classes/Engines/Myisam.php:68 +#: libraries/classes/Engines/Myisam.php:70 msgid "Sort buffer size" msgstr "Mida de la memòria intermèdia d'ordenació" -#: libraries/classes/Engines/Myisam.php:70 +#: libraries/classes/Engines/Myisam.php:72 msgid "" "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR " "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE." @@ -9635,11 +9643,11 @@ msgstr "" "fa un REPAIR TABLE o mentre es creen els índexs amb CREATE INDEX o ALTER " "TABLE." -#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:32 +#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:33 msgid "Index cache size" msgstr "Mida de la memòria cau d'índexs" -#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:34 +#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:35 msgid "" "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is " "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages." @@ -9648,11 +9656,11 @@ msgstr "" "valor per defecte és 32 MB. La memòria assignada aquí només s'utilitza per a " "la memòria cau de les pàgines d'índex." -#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:41 +#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:42 msgid "Record cache size" msgstr "Mida de la memòria cau del registre" -#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:43 +#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:44 msgid "" "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache " "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes " @@ -9663,11 +9671,11 @@ msgstr "" "Aquesta memòria s'utilitza com a cau de canvis als fitxers del gestor de " "dades (.xtd) i als fitxers dels indicadors de files (.xtr) ." -#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:51 +#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:52 msgid "Log cache size" msgstr "Mida de la memòria cau del registre" -#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:53 +#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:54 msgid "" "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on " "transaction log data. The default is 16MB." @@ -9676,11 +9684,11 @@ msgstr "" "transaccions utilitzada per la memòria cau en les dades del registre de " "transaccions. El valor per defecte és 16 MB." -#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:60 +#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:61 msgid "Log file threshold" msgstr "Llindar del fitxer de registre" -#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:62 +#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:63 msgid "" "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The " "default value is 16MB." @@ -9688,11 +9696,11 @@ msgstr "" "La mida del registre de transaccions abans d'un ajornament, i que es creï un " "registre nou. El valor per defecte és 16MB." -#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:68 +#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:69 msgid "Transaction buffer size" msgstr "Mida de la memòria intermèdia de les transaccions" -#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:70 +#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:71 msgid "" "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 " "buffers of this size). The default is 1MB." @@ -9701,11 +9709,11 @@ msgstr "" "motor assigna 2 memòries intermèdies d'aquesta mida). El valor per defecte " "és 1MB." -#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:77 +#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:78 msgid "Checkpoint frequency" msgstr "Freqüència dels controls" -#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:79 +#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:80 msgid "" "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is " "performed. The default value is 24MB." @@ -9713,11 +9721,11 @@ msgstr "" "La quantitat de dades escrites al registre de transaccions abans d'executar " "un control. El valor per defecte és 24MB." -#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:86 +#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:87 msgid "Data log threshold" msgstr "Llindar del registre de dades -data log-" -#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:88 +#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:89 msgid "" "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can " "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the " @@ -9730,11 +9738,11 @@ msgstr "" "per augmentar la quantitat total de dades que es poden emmagatzemar a la " "base de dades." -#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:97 +#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:98 msgid "Garbage threshold" msgstr "Llindar de les escombraries" -#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:99 +#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:100 msgid "" "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is " "a value between 1 and 99. The default is 50." @@ -9742,11 +9750,11 @@ msgstr "" "El percentatge d'escombraries en un registre de dades abans de compactar. És " "un valor entre 1 i 99. El valor per defecte és 50." -#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:106 +#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:107 msgid "Log buffer size" msgstr "Mida de la memòria intermèdia del registre" -#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:108 +#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:109 msgid "" "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. " "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is " @@ -9757,27 +9765,27 @@ msgstr "" "intermèdia per fil, però només si es requereix el fil per escriure un " "registre de dades." -#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:116 +#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:117 msgid "Data file grow size" msgstr "Mida del creixement del fitxer de dades" -#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:117 +#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:118 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files." msgstr "La mida del creixement dels fitxers de dades de gestió (.xtd)." -#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:121 +#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:122 msgid "Row file grow size" msgstr "Mida del creixement del fitxer de files" -#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:122 +#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:123 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files." msgstr "La mida de creixement dels fitxers dels indicadors de files (.xtr)." -#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:126 +#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:127 msgid "Log file count" msgstr "Comptador del fitxer de registre" -#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:128 +#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:129 msgid "" "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the " "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs " @@ -9789,17 +9797,17 @@ msgstr "" "valor, llavors els registres antics s'esborraran, altrament es reanomenaran " "i es donarà el següent nombre més alt." -#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:170 -#: libraries/classes/Html/Generator.php:825 -#: libraries/classes/Html/MySQLDocumentation.php:51 -#: libraries/classes/Sanitize.php:207 +#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:171 +#: libraries/classes/Html/Generator.php:827 +#: libraries/classes/Html/MySQLDocumentation.php:52 +#: libraries/classes/Sanitize.php:208 #: templates/config/form_display/input.twig:10 templates/home/index.twig:231 #: templates/server/variables/index.twig:17 templates/setup/home/index.twig:113 #: templates/setup/home/index.twig:131 msgid "Documentation" msgstr "Documentació" -#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:186 +#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:187 #, php-format msgid "" "Documentation and further information about PBXT can be found on the " @@ -9808,25 +9816,25 @@ msgstr "" "Podeu trobar la documentació i més informació sobre PBXT a la %spàgina " "principal de PrimeBase XT%s." -#: libraries/classes/ErrorHandler.php:98 +#: libraries/classes/ErrorHandler.php:101 msgid "Too many error messages, some are not displayed." msgstr "Hi ha massa missatges d'error, alguns no es visualitzen." -#: libraries/classes/ErrorHandler.php:402 +#: libraries/classes/ErrorHandler.php:413 msgid "Report" msgstr "Informa" -#: libraries/classes/ErrorHandler.php:407 templates/error/report_form.twig:25 +#: libraries/classes/ErrorHandler.php:418 templates/error/report_form.twig:25 msgid "Automatically send report next time" msgstr "La pròxima vegada envia automàticament l'informe" -#: libraries/classes/Export.php:173 libraries/classes/Export.php:216 -#: libraries/classes/Export.php:506 +#: libraries/classes/Export.php:174 libraries/classes/Export.php:217 +#: libraries/classes/Export.php:507 #, php-format msgid "Insufficient space to save the file %s." msgstr "No hi ha prou espai per desar el fitxer %s." -#: libraries/classes/Export.php:449 +#: libraries/classes/Export.php:450 #, php-format msgid "" "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option." @@ -9834,31 +9842,31 @@ msgstr "" "Ja existeix el fitxer %s al servidor, canvieu el nom o marqueu l'opció de " "sobreescriure." -#: libraries/classes/Export.php:457 libraries/classes/Export.php:468 +#: libraries/classes/Export.php:458 libraries/classes/Export.php:469 #, php-format msgid "The web server does not have permission to save the file %s." msgstr "El servidor web no té permisos per a desar l'arxiu %s." -#: libraries/classes/Export.php:512 +#: libraries/classes/Export.php:513 #, php-format msgid "Dump has been saved to file %s." msgstr "El bolcat s'ha desat amb el nom d'arxiu %s." #. l10n: A query written by the user is a "raw query" that could be using no tables or databases in particular -#: libraries/classes/Export.php:1036 +#: libraries/classes/Export.php:1037 msgid "Exporting a raw query is not supported for this export method." msgstr "" -#: libraries/classes/File.php:275 +#: libraries/classes/File.php:276 msgid "File was not an uploaded file." msgstr "El fitxer no era un fitxer de pujada." -#: libraries/classes/File.php:318 +#: libraries/classes/File.php:319 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini." msgstr "" "La mida del fitxer pujat supera la directiva upload_max_filesize de php.ini." -#: libraries/classes/File.php:324 +#: libraries/classes/File.php:325 msgid "" "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " "the HTML form." @@ -9866,47 +9874,47 @@ msgstr "" "La mida del fitxer pujat supera la directiva MAX_FILE_SIZE especificada al " "formulari HTML." -#: libraries/classes/File.php:330 +#: libraries/classes/File.php:331 msgid "The uploaded file was only partially uploaded." msgstr "Només s'ha pujat parcialment el fitxer." -#: libraries/classes/File.php:334 +#: libraries/classes/File.php:335 msgid "Missing a temporary folder." msgstr "No es troba la carpeta temporal." -#: libraries/classes/File.php:337 +#: libraries/classes/File.php:338 msgid "Failed to write file to disk." msgstr "Error en gravar l'arxiu al disc." -#: libraries/classes/File.php:340 +#: libraries/classes/File.php:341 msgid "File upload stopped by extension." msgstr "La pujada del fitxer s'ha aturat per l'extensió." -#: libraries/classes/File.php:343 +#: libraries/classes/File.php:344 msgid "Unknown error in file upload." msgstr "Error desconegut en pujar el fitxer." -#: libraries/classes/File.php:493 +#: libraries/classes/File.php:494 msgid "File is a symbolic link" msgstr "L'arxiu és un enllaç simbòlic" -#: libraries/classes/File.php:500 libraries/classes/File.php:599 +#: libraries/classes/File.php:501 libraries/classes/File.php:600 msgid "File could not be read!" msgstr "No es pot llegir l'arxiu!" -#: libraries/classes/File.php:543 +#: libraries/classes/File.php:544 msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]." msgstr "Error en moure el fitxer pujat, consulteu [doc@faq1-11]PMF 1.11[/doc]." -#: libraries/classes/File.php:563 +#: libraries/classes/File.php:564 msgid "Error while moving uploaded file." msgstr "Error mentre es movia el fitxer pujat." -#: libraries/classes/File.php:572 +#: libraries/classes/File.php:573 msgid "Cannot read uploaded file." msgstr "No es pot llegir el fitxer pujat." -#: libraries/classes/File.php:650 +#: libraries/classes/File.php:651 #, php-format msgid "" "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support " @@ -9916,173 +9924,171 @@ msgstr "" "no s'ha implementat encara aquesta compatibilitat o bé està inhabilitada per " "la vostra configuració." -#: libraries/classes/FlashMessages.php:22 +#: libraries/classes/FlashMessages.php:24 #, fuzzy #| msgid "SOAP extension not found" msgid "Session not found." msgstr "No s'ha trobat l'extensió SOAP" -#: libraries/classes/Header.php:370 +#: libraries/classes/Header.php:371 msgid "Print view" msgstr "Imprimeix vista" -#: libraries/classes/Html/Generator.php:153 +#: libraries/classes/Html/Generator.php:155 #, php-format msgid "Jump to database “%s”." msgstr "Salta a la base de dades «%s»." -#: libraries/classes/Html/Generator.php:181 +#: libraries/classes/Html/Generator.php:183 #, php-format msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s" msgstr "La funcionalitat %s es veu afectada per un error conegut, veieu %s" -#: libraries/classes/Html/Generator.php:252 +#: libraries/classes/Html/Generator.php:254 msgid "SSL is not being used" msgstr "No s'està utilitzant SSL" -#: libraries/classes/Html/Generator.php:257 +#: libraries/classes/Html/Generator.php:259 msgid "SSL is used with disabled verification" msgstr "S'utilitza SSL amb la verificació inhabilitada" -#: libraries/classes/Html/Generator.php:259 +#: libraries/classes/Html/Generator.php:261 msgid "SSL is used without certification authority" msgstr "S'utilitza SSL sense l'autoritat de certificació" -#: libraries/classes/Html/Generator.php:262 +#: libraries/classes/Html/Generator.php:264 msgid "SSL is used" msgstr "S'utilitza SSL" -#: libraries/classes/Html/Generator.php:363 +#: libraries/classes/Html/Generator.php:365 msgid "The PHP function password_hash() with default options." msgstr "" -#: libraries/classes/Html/Generator.php:364 +#: libraries/classes/Html/Generator.php:366 msgid "password_hash() PHP function" msgstr "" -#: libraries/classes/Html/Generator.php:667 +#: libraries/classes/Html/Generator.php:669 msgid "Skip Explain SQL" msgstr "Omet el desenvolupament de l'SQL" -#: libraries/classes/Html/Generator.php:675 +#: libraries/classes/Html/Generator.php:677 #, php-format msgid "Analyze Explain at %s" msgstr "Analitza el desenvolupament a %s" -#: libraries/classes/Html/Generator.php:706 +#: libraries/classes/Html/Generator.php:708 msgid "Without PHP code" msgstr "Sense codi PHP" -#: libraries/classes/Html/Generator.php:713 -#: templates/database/multi_table_query/form.twig:171 +#: libraries/classes/Html/Generator.php:715 +#: templates/database/multi_table_query/form.twig:175 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:115 msgid "Submit query" msgstr "Envia la consulta" -#: libraries/classes/Html/Generator.php:759 templates/console/display.twig:31 +#: libraries/classes/Html/Generator.php:761 templates/console/display.twig:31 #: templates/console/display.twig:175 templates/sql/profiling_chart.twig:2 msgid "Profiling" msgstr "Perfils" -#: libraries/classes/Html/Generator.php:775 +#: libraries/classes/Html/Generator.php:777 msgctxt "Inline edit query" msgid "Edit inline" msgstr "Edita en línia" -#: libraries/classes/Html/Generator.php:915 +#: libraries/classes/Html/Generator.php:917 msgid "Static analysis:" msgstr "Anàlisi estàtica:" -#: libraries/classes/Html/Generator.php:918 +#: libraries/classes/Html/Generator.php:920 #, php-format msgid "%d errors were found during analysis." msgstr "s'han trobat %d errors durant l'anàlisi." -#: libraries/classes/Import.php:331 libraries/classes/Sql.php:1074 +#: libraries/classes/Import.php:332 libraries/classes/Sql.php:1070 msgid "[ROLLBACK occurred.]" msgstr "[S'ha produït un ROLLBACK.]" -#: libraries/classes/Import.php:1354 +#: libraries/classes/Import.php:1355 msgid "" "The following structures have either been created or altered. Here you can:" msgstr "Les següents estructures han estat creades o bé alterades. Aquí pots:" -#: libraries/classes/Import.php:1357 +#: libraries/classes/Import.php:1358 msgid "View a structure's contents by clicking on its name." msgstr "Mostra el contingut d'una estructura en fer clic sobre el seu nom." -#: libraries/classes/Import.php:1360 +#: libraries/classes/Import.php:1361 msgid "" "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link." msgstr "" "Canvieu qualsevol dels seus paràmetres en fer clic a l'enllaç \"Opcions\" " "corresponent." -#: libraries/classes/Import.php:1362 +#: libraries/classes/Import.php:1363 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link." msgstr "Edita l'estructura seguint l'enllaç \"Estructura\"." -#: libraries/classes/Import.php:1366 libraries/classes/Import.php:1400 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:72 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:48 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:34 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:48 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:80 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:76 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:47 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:53 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:62 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:87 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPhparray.php:47 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:115 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:47 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:93 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportYaml.php:46 -#: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:31 -#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:62 -#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:56 -#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:70 -#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:49 -#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:55 +#: libraries/classes/Import.php:1367 libraries/classes/Import.php:1401 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:73 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:49 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:36 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:49 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:81 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:77 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:48 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:54 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:63 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:88 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPhparray.php:48 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:116 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:48 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:94 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportYaml.php:47 +#: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:33 +#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:63 +#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:57 +#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:71 +#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:50 +#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:56 #: templates/console/display.twig:7 templates/console/display.twig:140 #: templates/database/designer/database_tables.twig:114 #: templates/database/routines/editor_form.twig:53 -#: templates/display/results/table.twig:107 -#: templates/table/search/index.twig:100 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:97 msgid "Options" msgstr "Opcions" -#: libraries/classes/Import.php:1369 +#: libraries/classes/Import.php:1370 #, php-format msgid "Go to database: %s" msgstr "Vés a la base de dades %s" -#: libraries/classes/Import.php:1375 libraries/classes/Import.php:1418 +#: libraries/classes/Import.php:1376 libraries/classes/Import.php:1419 #, php-format msgid "Edit settings for %s" msgstr "Edita els paràmetres per %s" -#: libraries/classes/Import.php:1403 +#: libraries/classes/Import.php:1404 #, php-format msgid "Go to table: %s" msgstr "Vés a la taula: %s" -#: libraries/classes/Import.php:1411 +#: libraries/classes/Import.php:1412 #, php-format msgid "Structure of %s" msgstr "Estructura de %s" -#: libraries/classes/Import.php:1429 +#: libraries/classes/Import.php:1430 #, php-format msgid "Go to view: %s" msgstr "Vés a la vista: %s" -#: libraries/classes/Import.php:1453 +#: libraries/classes/Import.php:1454 msgid "Only single-table UPDATE and DELETE queries can be simulated." msgstr "Només es poden simular consultes UPDATE i DELETE sobre una sola taula." -#: libraries/classes/Import.php:1687 +#: libraries/classes/Import.php:1688 msgid "" "Only INSERT, UPDATE, DELETE and REPLACE SQL queries containing transactional " "engine tables can be rolled back." @@ -10090,7 +10096,7 @@ msgstr "" "Només es poden desfer les consultes SQL INSERT, UPDATE, DELETE i REPLACE que " "continguin taules de motors transaccionals." -#: libraries/classes/Index.php:647 +#: libraries/classes/Index.php:648 #, php-format msgid "" "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be " @@ -10099,25 +10105,25 @@ msgstr "" "Els índexs %1$s i %2$s semblen iguals i un d'ells possiblement es podria " "esborrar." -#: libraries/classes/InsertEdit.php:357 -#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunction.php:26 +#: libraries/classes/InsertEdit.php:358 +#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunction.php:28 #: templates/database/routines/execute_form.twig:18 #: templates/table/search/index.twig:36 -#: templates/table/zoom_search/index.twig:36 +#: templates/table/zoom_search/index.twig:34 msgid "Function" msgstr "Funció" -#: libraries/classes/InsertEdit.php:360 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:301 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:402 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:573 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:398 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:504 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:312 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:406 -#: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:579 -#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:719 -#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:753 +#: libraries/classes/InsertEdit.php:361 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:302 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:403 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:574 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:399 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:505 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:313 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:407 +#: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:580 +#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:720 +#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:754 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:12 #: templates/database/central_columns/edit.twig:9 #: templates/database/central_columns/main.twig:20 @@ -10137,73 +10143,73 @@ msgstr "Funció" #: templates/table/structure/display_structure.twig:414 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:7 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:6 -#: templates/table/zoom_search/index.twig:39 +#: templates/table/zoom_search/index.twig:37 msgid "Type" msgstr "Tipus" -#: libraries/classes/InsertEdit.php:762 templates/import.twig:77 +#: libraries/classes/InsertEdit.php:763 templates/import.twig:77 #: templates/import.twig:107 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached." msgstr "" "No es pot assolir el directori que heu establert per al treball de pujada." -#: libraries/classes/InsertEdit.php:767 +#: libraries/classes/InsertEdit.php:768 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:24 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:26 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:47 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:68 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:89 -#: templates/table/search/index.twig:122 +#: templates/table/search/index.twig:129 msgid "Or" msgstr "O" -#: libraries/classes/InsertEdit.php:768 +#: libraries/classes/InsertEdit.php:769 msgid "web server upload directory:" msgstr "directori de pujada del servidor web:" -#: libraries/classes/InsertEdit.php:1041 -#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:31 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:298 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:399 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:572 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:395 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:501 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:311 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:405 -#: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:577 -#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:718 -#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:752 +#: libraries/classes/InsertEdit.php:1042 +#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:32 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:299 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:400 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:573 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:396 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:502 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:312 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:406 +#: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:578 +#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:719 +#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:753 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:16 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:16 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:69 templates/indexes.twig:19 -#: templates/table/index_form.twig:131 templates/table/operations/index.twig:13 +#: templates/table/index_form.twig:138 templates/table/operations/index.twig:13 #: templates/table/relation/common_form.twig:18 #: templates/table/relation/common_form.twig:23 #: templates/table/relation/common_form.twig:38 -#: templates/table/relation/common_form.twig:117 -#: templates/table/relation/common_form.twig:186 +#: templates/table/relation/common_form.twig:120 +#: templates/table/relation/common_form.twig:189 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:121 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:131 #: templates/table/search/index.twig:38 #: templates/table/structure/display_structure.twig:417 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:6 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:9 -#: templates/table/zoom_search/index.twig:38 -#: templates/table/zoom_search/result_form.twig:32 +#: templates/table/zoom_search/index.twig:36 +#: templates/table/zoom_search/result_form.twig:27 msgid "Column" msgstr "Columna" -#: libraries/classes/InsertEdit.php:1051 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:304 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:405 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:574 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:401 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:507 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:313 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:407 -#: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:581 -#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:721 -#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:755 +#: libraries/classes/InsertEdit.php:1052 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:305 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:406 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:575 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:402 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:508 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:314 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:408 +#: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:582 +#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:722 +#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:756 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:30 #: templates/database/central_columns/edit.twig:14 #: templates/database/central_columns/main.twig:40 @@ -10214,53 +10220,53 @@ msgstr "Columna" #: templates/table/structure/display_structure.twig:420 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:9 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:12 -#: templates/table/zoom_search/result_form.twig:33 +#: templates/table/zoom_search/result_form.twig:28 msgid "Null" msgstr "Nul" -#: libraries/classes/InsertEdit.php:1052 +#: libraries/classes/InsertEdit.php:1053 #: templates/database/designer/main.twig:484 #: templates/database/designer/main.twig:649 #: templates/database/designer/main.twig:855 #: templates/database/designer/main.twig:1048 #: templates/database/routines/execute_form.twig:20 #: templates/server/replication/status_table.twig:17 -#: templates/server/status/variables/index.twig:73 +#: templates/server/status/variables/index.twig:76 #: templates/server/variables/index.twig:32 #: templates/table/search/index.twig:42 -#: templates/table/zoom_search/index.twig:42 -#: templates/table/zoom_search/result_form.twig:34 +#: templates/table/zoom_search/index.twig:40 +#: templates/table/zoom_search/result_form.twig:29 msgid "Value" msgstr "Valor" -#: libraries/classes/InsertEdit.php:1462 libraries/classes/Sql.php:1057 +#: libraries/classes/InsertEdit.php:1463 libraries/classes/Sql.php:1053 msgid "Showing SQL query" msgstr "Es mostra la consulta SQL" -#: libraries/classes/InsertEdit.php:1492 libraries/classes/Sql.php:1034 +#: libraries/classes/InsertEdit.php:1493 libraries/classes/Sql.php:1030 #, php-format msgid "Inserted row id: %1$d" msgstr "Id de la fila inserida: %1$d" -#: libraries/classes/LanguageManager.php:988 +#: libraries/classes/LanguageManager.php:989 msgid "Ignoring unsupported language code." msgstr "Ignorant codi d'idioma no suportat." -#: libraries/classes/Linter.php:112 +#: libraries/classes/Linter.php:113 msgid "" "Linting is disabled for this query because it exceeds the maximum length." msgstr "" "L'anàlisi d'errors està desactivat per a aquesta consulta perquè supera la " "longitud màxima." -#: libraries/classes/Linter.php:179 +#: libraries/classes/Linter.php:180 #, php-format msgid "%1$s (near <code>%2$s</code>)" msgstr "%1$s (prop de <code>%2$s</code>)" -#: libraries/classes/Menu.php:263 -#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:320 -#: libraries/classes/Util.php:1603 libraries/classes/Util.php:2135 +#: libraries/classes/Menu.php:264 +#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:321 +#: libraries/classes/Util.php:1605 libraries/classes/Util.php:2137 #: libraries/config.values.php:68 libraries/config.values.php:82 #: libraries/config.values.php:183 templates/database/search/results.twig:34 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:43 @@ -10268,10 +10274,10 @@ msgstr "%1$s (prop de <code>%2$s</code>)" msgid "Browse" msgstr "Navega" -#: libraries/classes/Menu.php:282 libraries/classes/Menu.php:403 -#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:311 -#: libraries/classes/Util.php:1601 libraries/classes/Util.php:2121 -#: libraries/classes/Util.php:2138 libraries/config.values.php:64 +#: libraries/classes/Menu.php:283 libraries/classes/Menu.php:404 +#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:312 +#: libraries/classes/Util.php:1603 libraries/classes/Util.php:2123 +#: libraries/classes/Util.php:2140 libraries/config.values.php:64 #: libraries/config.values.php:78 libraries/config.values.php:169 #: libraries/config.values.php:179 templates/database/routines/index.twig:27 #: templates/database/routines/index.twig:28 @@ -10281,9 +10287,9 @@ msgstr "Navega" msgid "Search" msgstr "Cerca" -#: libraries/classes/Menu.php:293 -#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:314 -#: libraries/classes/Util.php:1602 libraries/classes/Util.php:2139 +#: libraries/classes/Menu.php:294 +#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:315 +#: libraries/classes/Util.php:1604 libraries/classes/Util.php:2141 #: libraries/config.values.php:66 libraries/config.values.php:80 #: libraries/config.values.php:181 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:6 @@ -10292,9 +10298,9 @@ msgstr "Cerca" msgid "Insert" msgstr "Insereix" -#: libraries/classes/Menu.php:322 libraries/classes/Menu.php:443 -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2983 libraries/classes/Util.php:2126 -#: libraries/classes/Util.php:2142 libraries/config.values.php:161 +#: libraries/classes/Menu.php:323 libraries/classes/Menu.php:444 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2984 libraries/classes/Util.php:2128 +#: libraries/classes/Util.php:2144 libraries/config.values.php:161 #: templates/database/privileges/index.twig:20 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:15 #: templates/server/sub_page_header.twig:2 @@ -10302,149 +10308,149 @@ msgstr "Insereix" msgid "Privileges" msgstr "Privilegis" -#: libraries/classes/Menu.php:333 libraries/classes/Menu.php:343 -#: libraries/classes/Menu.php:434 libraries/classes/Util.php:1604 -#: libraries/classes/Util.php:2125 libraries/classes/Util.php:2143 +#: libraries/classes/Menu.php:334 libraries/classes/Menu.php:344 +#: libraries/classes/Menu.php:435 libraries/classes/Util.php:1606 +#: libraries/classes/Util.php:2127 libraries/classes/Util.php:2145 #: libraries/config.values.php:171 templates/table/operations/view.twig:8 msgid "Operations" msgstr "Operacions" -#: libraries/classes/Menu.php:349 libraries/classes/Menu.php:469 -#: libraries/classes/Relation.php:320 libraries/classes/Util.php:2130 -#: libraries/classes/Util.php:2144 +#: libraries/classes/Menu.php:350 libraries/classes/Menu.php:470 +#: libraries/classes/Relation.php:322 libraries/classes/Util.php:2132 +#: libraries/classes/Util.php:2146 msgid "Tracking" msgstr "Seguiment" -#: libraries/classes/Menu.php:364 libraries/classes/Menu.php:462 -#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:22 -#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:23 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:604 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:740 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:300 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2234 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:573 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:139 -#: libraries/classes/Util.php:2129 libraries/classes/Util.php:2145 +#: libraries/classes/Menu.php:365 libraries/classes/Menu.php:463 +#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:25 +#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:26 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:605 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:741 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:301 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2235 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:574 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:140 +#: libraries/classes/Util.php:2131 libraries/classes/Util.php:2147 #: templates/database/triggers/list.twig:3 msgid "Triggers" msgstr "Disparadors" -#: libraries/classes/Menu.php:408 libraries/classes/Menu.php:416 -#: libraries/classes/Menu.php:424 +#: libraries/classes/Menu.php:409 libraries/classes/Menu.php:417 +#: libraries/classes/Menu.php:425 msgid "Database seems to be empty!" msgstr "La base de dades sembla buida!" -#: libraries/classes/Menu.php:411 libraries/classes/Util.php:2122 +#: libraries/classes/Menu.php:412 libraries/classes/Util.php:2124 msgid "Query" msgstr "Consulta" -#: libraries/classes/Menu.php:449 libraries/classes/Util.php:2127 +#: libraries/classes/Menu.php:450 libraries/classes/Util.php:2129 #: templates/database/routines/index.twig:3 msgid "Routines" msgstr "Rutines" -#: libraries/classes/Menu.php:455 -#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:22 -#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:23 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1046 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:119 -#: libraries/classes/Util.php:2128 templates/database/events/index.twig:3 +#: libraries/classes/Menu.php:456 +#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:25 +#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:26 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1047 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:120 +#: libraries/classes/Util.php:2130 templates/database/events/index.twig:3 msgid "Events" msgstr "Esdeveniments" -#: libraries/classes/Menu.php:476 libraries/classes/Util.php:2131 +#: libraries/classes/Menu.php:477 libraries/classes/Util.php:2133 msgid "Designer" msgstr "Dissenyador" -#: libraries/classes/Menu.php:486 libraries/classes/Util.php:2132 +#: libraries/classes/Menu.php:487 libraries/classes/Util.php:2134 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:32 msgid "Central columns" msgstr "Columnes centrals" -#: libraries/classes/Menu.php:546 +#: libraries/classes/Menu.php:547 msgid "User accounts" msgstr "Comptes d'usuari" -#: libraries/classes/Menu.php:581 libraries/classes/Server/Status/Data.php:153 -#: libraries/classes/Util.php:2111 templates/server/binlog/index.twig:3 +#: libraries/classes/Menu.php:582 libraries/classes/Server/Status/Data.php:154 +#: libraries/classes/Util.php:2113 templates/server/binlog/index.twig:3 msgid "Binary log" msgstr "Registre binari" -#: libraries/classes/Menu.php:588 libraries/classes/Server/Status/Data.php:158 -#: libraries/classes/Util.php:2112 +#: libraries/classes/Menu.php:589 libraries/classes/Server/Status/Data.php:159 +#: libraries/classes/Util.php:2114 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:11 #: templates/database/structure/table_header.twig:10 #: templates/server/replication/index.twig:5 msgid "Replication" msgstr "Replicació" -#: libraries/classes/Menu.php:594 libraries/classes/Server/Status/Data.php:230 -#: libraries/classes/Util.php:2113 libraries/config.values.php:159 +#: libraries/classes/Menu.php:595 libraries/classes/Server/Status/Data.php:231 +#: libraries/classes/Util.php:2115 libraries/config.values.php:159 #: templates/server/engines/show.twig:18 templates/server/engines/show.twig:21 #: templates/sql/query.twig:192 msgid "Variables" msgstr "Variables" -#: libraries/classes/Menu.php:599 libraries/classes/Util.php:2114 +#: libraries/classes/Menu.php:600 libraries/classes/Util.php:2116 msgid "Charsets" msgstr "Jocs de caràcters" -#: libraries/classes/Menu.php:604 libraries/classes/Util.php:2116 +#: libraries/classes/Menu.php:605 libraries/classes/Util.php:2118 msgid "Engines" msgstr "Motors" -#: libraries/classes/Menu.php:609 libraries/classes/Util.php:2115 +#: libraries/classes/Menu.php:610 libraries/classes/Util.php:2117 #: templates/server/plugins/index.twig:4 msgid "Plugins" msgstr "Connectors" -#: libraries/classes/Message.php:256 +#: libraries/classes/Message.php:258 #, php-format msgid "%1$d row affected." msgid_plural "%1$d rows affected." msgstr[0] "%1$d fila afectada." msgstr[1] "%1$d files afectades." -#: libraries/classes/Message.php:277 +#: libraries/classes/Message.php:279 #, php-format msgid "%1$d row deleted." msgid_plural "%1$d rows deleted." msgstr[0] "%1$d fila esborrada." msgstr[1] "%1$d files esborrades." -#: libraries/classes/Message.php:298 +#: libraries/classes/Message.php:300 #, php-format msgid "%1$d row inserted." msgid_plural "%1$d rows inserted." msgstr[0] "%1$d fila inserida." msgstr[1] "%1$d files inserides." -#: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:228 +#: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:229 msgid "Groups:" msgstr "Grups:" -#: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:229 +#: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:230 msgid "Events:" msgstr "Esdeveniments:" -#: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:230 +#: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:231 msgid "Functions:" msgstr "Funcions:" -#: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:231 +#: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:232 msgid "Procedures:" msgstr "Procediments:" -#: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:232 +#: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:233 #: templates/database/export/index.twig:14 msgid "Tables:" msgstr "Taules:" -#: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:233 +#: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:234 msgid "Views:" msgstr "Vistes:" -#: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:856 +#: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:858 msgid "" "There are large item groups in navigation panel which may affect the " "performance. Consider disabling item grouping in the navigation panel." @@ -10452,155 +10458,155 @@ msgstr "" "Hi ha grups grans d'ítems al tauler de navegació que poden afectar el " "rendiment. Considereu inhabilitar l'agrupació d'ítems al tauler de navegació." -#: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:872 +#: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:874 #, fuzzy #| msgid "Groups:" msgid "Groups" msgstr "Grups:" -#: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1051 +#: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1053 #, php-format msgid "%s result found" msgid_plural "%s results found" msgstr[0] "%s resultat trobat" msgstr[1] "%s resultats trobats" -#: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1543 +#: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1545 msgid "Collapse all" msgstr "Contreu-ho tot" #. l10n: The word "Node" must not be translated here -#: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:41 +#: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:42 #, php-format msgid "Invalid class name \"%1$s\", using default of \"Node\"" msgstr "Nom de classe \"%1$s\" incorrecte, s'utilitza per defecte \"Node\"" -#: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:68 +#: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:69 #, php-format msgid "Could not load class \"%1$s\"" msgstr "No s'ha pogut carregar la classe \"%1$s\"" -#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:22 -#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:23 +#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:25 +#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:26 #: templates/sql/query.twig:63 msgid "Columns" msgstr "Columnes" -#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:30 +#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:33 msgctxt "Create new column" msgid "New" msgstr "Nou" -#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseContainer.php:39 +#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseContainer.php:41 msgctxt "Create new database" msgid "New" msgstr "Nou" -#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:41 +#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:42 msgid "Database operations" msgstr "Operacions de base de dades" -#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:720 +#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:721 msgid "Show hidden items" msgstr "Mostra els ítems ocults" -#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:30 +#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:33 msgctxt "Create new event" msgid "New" msgstr "Nou" -#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEvent.php:26 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:511 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:635 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:486 -#: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:412 +#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEvent.php:28 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:512 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:636 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:487 +#: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:413 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:47 #: templates/database/triggers/list.twig:48 msgid "Event" msgstr "Esdeveniment" -#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:22 -#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:23 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:637 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:124 +#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:25 +#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:26 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:638 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:125 msgid "Functions" msgstr "Funcions" -#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:30 +#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:33 msgctxt "Create new function" msgid "New" msgstr "Nova" -#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:30 +#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:33 msgctxt "Create new index" msgid "New" msgstr "Nou" -#: libraries/classes/Navigation/Nodes/Node.php:657 +#: libraries/classes/Navigation/Nodes/Node.php:658 msgid "Expand/Collapse" msgstr "Expandeix o contreu" -#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:22 -#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:23 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:626 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:129 +#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:25 +#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:26 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:627 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:130 msgid "Procedures" msgstr "Procediments" -#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:30 +#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:33 msgctxt "Create new procedure" msgid "New" msgstr "Nou" -#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedure.php:26 +#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedure.php:28 msgid "Procedure" msgstr "Procediment" -#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:31 +#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:34 msgctxt "Create new table" msgid "New" msgstr "Nou" -#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:30 +#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:33 msgctxt "Create new trigger" msgid "New" msgstr "Nou" -#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTrigger.php:26 +#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTrigger.php:28 #, fuzzy #| msgid "Triggers" msgid "Trigger" msgstr "Disparadors" -#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:22 -#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:23 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:144 +#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:25 +#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:26 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:145 #: templates/database/structure/show_create.twig:28 msgid "Views" msgstr "Vistes" -#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:31 +#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:34 msgctxt "Create new view" msgid "New" msgstr "Nova" -#: libraries/classes/Normalization.php:236 +#: libraries/classes/Normalization.php:238 msgid "Make all columns atomic" msgstr "Fes totes les columnes atòmiques" -#: libraries/classes/Normalization.php:238 -#: libraries/classes/Normalization.php:982 +#: libraries/classes/Normalization.php:240 +#: libraries/classes/Normalization.php:984 msgid "First step of normalization (1NF)" msgstr "Primer pas de la normalització (1NF)" -#: libraries/classes/Normalization.php:241 -#: libraries/classes/Normalization.php:293 -#: libraries/classes/Normalization.php:342 -#: libraries/classes/Normalization.php:379 +#: libraries/classes/Normalization.php:243 +#: libraries/classes/Normalization.php:295 +#: libraries/classes/Normalization.php:344 +#: libraries/classes/Normalization.php:381 msgid "Step 1." msgstr "Pas 1." -#: libraries/classes/Normalization.php:243 +#: libraries/classes/Normalization.php:245 msgid "" "Do you have any column which can be split into more than one column? For " "example: address can be split into street, city, country and zip." @@ -10608,12 +10614,12 @@ msgstr "" "Tens alguna columna que es pugui dividir en més? Per exemple, l'adreça es " "pot dividir en carrer, ciutat, país i codi postal." -#: libraries/classes/Normalization.php:250 +#: libraries/classes/Normalization.php:252 msgid "Show me the central list of columns that are not already in this table" msgstr "" "Mostra la llista central de columnes que encara no estiguin en aquesta taula" -#: libraries/classes/Normalization.php:253 +#: libraries/classes/Normalization.php:255 msgid "" "Select a column which can be split into more than one (on select of 'no such " "column', it'll move to next step)." @@ -10621,19 +10627,19 @@ msgstr "" "Seleccioneu una columna que es pugui dividir en més d'una (amb la selecció " "de 'cap columna' es mourà al pas següent)." -#: libraries/classes/Normalization.php:268 +#: libraries/classes/Normalization.php:270 msgid "split into " msgstr "dividir en " -#: libraries/classes/Normalization.php:290 +#: libraries/classes/Normalization.php:292 msgid "Have a primary key" msgstr "Tenir una clau primària" -#: libraries/classes/Normalization.php:296 +#: libraries/classes/Normalization.php:298 msgid "Primary key already exists." msgstr "Ja existeix la clau primària." -#: libraries/classes/Normalization.php:301 +#: libraries/classes/Normalization.php:303 msgid "" "There is no primary key; please add one.<br>Hint: A primary key is a column " "(or combination of columns) that uniquely identify all rows." @@ -10642,26 +10648,26 @@ msgstr "" "una columna (o combinació de columnes) que identifiquen unívocament totes " "les files." -#: libraries/classes/Normalization.php:309 +#: libraries/classes/Normalization.php:311 msgid "Add a primary key on existing column(s)" msgstr "Afegeix una clau primària en la(es) columna(es) existent(s)" -#: libraries/classes/Normalization.php:314 +#: libraries/classes/Normalization.php:316 msgid "" "If it's not possible to make existing column combinations as primary key" msgstr "" "No és possible utilitzar la combinació de columnes existents com a clau " "primària" -#: libraries/classes/Normalization.php:318 +#: libraries/classes/Normalization.php:320 msgid "+ Add a new primary key column" msgstr "+ Afegeix una nova columna de clau primària" -#: libraries/classes/Normalization.php:341 +#: libraries/classes/Normalization.php:343 msgid "Remove redundant columns" msgstr "Treu les columnes redundants" -#: libraries/classes/Normalization.php:344 +#: libraries/classes/Normalization.php:346 msgid "" "Do you have a group of columns which on combining gives an existing column? " "For example, if you have first_name, last_name and full_name then combining " @@ -10671,7 +10677,7 @@ msgstr "" "columna existent? Per exemple, si teniu cognom, nom i nom_complet, llavors " "si es combina cognom i nom s'obté nom_complet, que és redundant." -#: libraries/classes/Normalization.php:350 +#: libraries/classes/Normalization.php:352 msgid "" "Check the columns which are redundant and click on remove. If no redundant " "column, click on 'No redundant column'" @@ -10679,19 +10685,19 @@ msgstr "" "Revisa les columnes que siguin redundants i prem en eliminar. Si no hi ha, " "prem en 'Cap columna redundant'" -#: libraries/classes/Normalization.php:355 +#: libraries/classes/Normalization.php:357 msgid "Remove selected" msgstr "Treure seleccionat" -#: libraries/classes/Normalization.php:356 +#: libraries/classes/Normalization.php:358 msgid "No redundant column" msgstr "Cap columna redundant" -#: libraries/classes/Normalization.php:378 +#: libraries/classes/Normalization.php:380 msgid "Move repeating groups" msgstr "Mou els grups repetitius" -#: libraries/classes/Normalization.php:381 +#: libraries/classes/Normalization.php:383 msgid "" "Do you have a group of two or more columns that are closely related and are " "all repeating the same attribute? For example, a table that holds data on " @@ -10705,7 +10711,7 @@ msgstr "" "que formen un grup repetitiu. En aquest cas haureu de crear una taula nova " "amb id_llibre, autor." -#: libraries/classes/Normalization.php:389 +#: libraries/classes/Normalization.php:391 msgid "" "Check the columns which form a repeating group. If no such group, click on " "'No repeating group'" @@ -10713,19 +10719,19 @@ msgstr "" "Comprova les columnes que formin un grup repetitiu. Si no n'hi ha, feu clic " "a 'Sense grup repetitiu'" -#: libraries/classes/Normalization.php:395 +#: libraries/classes/Normalization.php:397 msgid "No repeating group" msgstr "Sense grup repetitiu" -#: libraries/classes/Normalization.php:423 +#: libraries/classes/Normalization.php:425 msgid "Step 2." msgstr "Pas 2." -#: libraries/classes/Normalization.php:423 +#: libraries/classes/Normalization.php:425 msgid "Find partial dependencies" msgstr "Troba les dependències parcials" -#: libraries/classes/Normalization.php:447 +#: libraries/classes/Normalization.php:449 #, php-format msgid "" "No partial dependencies possible as no non-primary column exists since " @@ -10734,12 +10740,12 @@ msgstr "" "No hi ha dependències parcials possibles, ja que la clau primària (%1$s) " "està composta per totes les columnes de la taula." -#: libraries/classes/Normalization.php:453 -#: libraries/classes/Normalization.php:500 +#: libraries/classes/Normalization.php:455 +#: libraries/classes/Normalization.php:502 msgid "Table is already in second normal form." msgstr "La taula ja hi és en segona forma normal." -#: libraries/classes/Normalization.php:458 +#: libraries/classes/Normalization.php:460 #, php-format msgid "" "The primary key ( %1$s ) consists of more than one column so we need to find " @@ -10748,8 +10754,8 @@ msgstr "" "La clau primària (%1$s) conté més d'una columna, per això necessitem trobar " "les dependències parcials." -#: libraries/classes/Normalization.php:463 -#: libraries/classes/Normalization.php:885 +#: libraries/classes/Normalization.php:465 +#: libraries/classes/Normalization.php:887 msgid "" "Please answer the following question(s) carefully to obtain a correct " "normalization." @@ -10757,12 +10763,12 @@ msgstr "" "Responeu a les preguntes següents acuradament per obtenir una normalització " "correcta." -#: libraries/classes/Normalization.php:467 +#: libraries/classes/Normalization.php:469 msgid "+ Show me the possible partial dependencies based on data in the table" msgstr "" "+ Mostrar les dependències parcials possibles segons les dades de la taula" -#: libraries/classes/Normalization.php:471 +#: libraries/classes/Normalization.php:473 msgid "" "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among " "given set whose values combined together are sufficient to determine the " @@ -10772,13 +10778,13 @@ msgstr "" "entre un conjunt determinat, els valors combinats junts del qual són " "suficients per a determinar el valor de la columna." -#: libraries/classes/Normalization.php:484 -#: libraries/classes/Normalization.php:932 +#: libraries/classes/Normalization.php:486 +#: libraries/classes/Normalization.php:934 #, php-format msgid "'%1$s' depends on:" msgstr "'%1$s' depèn de:" -#: libraries/classes/Normalization.php:495 +#: libraries/classes/Normalization.php:497 #, php-format msgid "" "No partial dependencies possible as the primary key ( %1$s ) has just one " @@ -10787,7 +10793,7 @@ msgstr "" "No hi ha dependències parcials possibles, ja que la clau primària ( %1$s ) " "només té una columna." -#: libraries/classes/Normalization.php:524 +#: libraries/classes/Normalization.php:526 #, php-format msgid "" "In order to put the original table '%1$s' into Second normal form we need to " @@ -10796,18 +10802,18 @@ msgstr "" "Per tal de convertir la taula original '%1$s' a la segona forma normal " "necessitem crear les següents taules:" -#: libraries/classes/Normalization.php:562 +#: libraries/classes/Normalization.php:564 #, php-format msgid "The second step of normalization is complete for table '%1$s'." msgstr "S'ha completat el segon pas de normalització per a la taula '%1$s'." -#: libraries/classes/Normalization.php:606 -#: libraries/classes/Normalization.php:776 -#: libraries/classes/Normalization.php:854 +#: libraries/classes/Normalization.php:608 +#: libraries/classes/Normalization.php:778 +#: libraries/classes/Normalization.php:856 msgid "Error in processing!" msgstr "Error al procés!" -#: libraries/classes/Normalization.php:655 +#: libraries/classes/Normalization.php:657 #, php-format msgid "" "In order to put the original table '%1$s' into Third normal form we need to " @@ -10816,24 +10822,24 @@ msgstr "" "Per tal de convertir la taula original '%1$s' a la tercera forma normal " "necessitem crear les següents taules:" -#: libraries/classes/Normalization.php:712 +#: libraries/classes/Normalization.php:714 msgid "The third step of normalization is complete." msgstr "S'ha completat el tercer pas de la normalització." -#: libraries/classes/Normalization.php:828 +#: libraries/classes/Normalization.php:830 #, php-format msgid "Selected repeating group has been moved to the table '%s'" msgstr "El grup repetitiu seleccionat s'ha mogut a la taula «%s»" -#: libraries/classes/Normalization.php:882 +#: libraries/classes/Normalization.php:884 msgid "Step 3." msgstr "Pas 3." -#: libraries/classes/Normalization.php:882 +#: libraries/classes/Normalization.php:884 msgid "Find transitive dependencies" msgstr "Troba les dependències transitives" -#: libraries/classes/Normalization.php:889 +#: libraries/classes/Normalization.php:891 msgid "" "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among " "given set whose values combined together are sufficient to determine the " @@ -10845,7 +10851,7 @@ msgstr "" "suficients per a determinar el valor de la columna.<br>Nota: una columna pot " "no tenir dependències transitives, en aquest cas no n'heu de seleccionar cap." -#: libraries/classes/Normalization.php:946 +#: libraries/classes/Normalization.php:948 msgid "" "No Transitive dependencies possible as the table doesn't have any non " "primary key columns" @@ -10853,27 +10859,27 @@ msgstr "" "No hi ha dependències transitives possibles, ja que la taula no té cap " "columna que no pertany a una clau primària" -#: libraries/classes/Normalization.php:950 +#: libraries/classes/Normalization.php:952 msgid "Table is already in Third normal form!" msgstr "La taula ja es troba en tercera forma normal!" -#: libraries/classes/Normalization.php:976 +#: libraries/classes/Normalization.php:978 msgid "Improve table structure (Normalization):" msgstr "Millora l'estructura de taula (normalització):" -#: libraries/classes/Normalization.php:977 +#: libraries/classes/Normalization.php:979 msgid "Select up to what step you want to normalize" msgstr "Seleccioneu fins a quin pas voleu normalitzar" -#: libraries/classes/Normalization.php:987 +#: libraries/classes/Normalization.php:989 msgid "Second step of normalization (1NF+2NF)" msgstr "Segon pas de la normalització (1NF+2NF)" -#: libraries/classes/Normalization.php:992 +#: libraries/classes/Normalization.php:994 msgid "Third step of normalization (1NF+2NF+3NF)" msgstr "Tercer pas de la normalització (1NF+2NF+3NF)" -#: libraries/classes/Normalization.php:997 +#: libraries/classes/Normalization.php:999 msgid "" "Hint: Please follow the procedure carefully in order to obtain correct " "normalization" @@ -10881,7 +10887,7 @@ msgstr "" "Consell: seguiu el procediment amb molta cura per obtenir una normalització " "correcta" -#: libraries/classes/Normalization.php:1069 +#: libraries/classes/Normalization.php:1071 msgid "" "This list is based on a subset of the table's data and is not necessarily " "accurate. " @@ -10889,41 +10895,41 @@ msgstr "" "Aquesta llista està basada en un subconjunt de les dades de la taula i no és " "necessàriament acurada. " -#: libraries/classes/Normalization.php:1086 +#: libraries/classes/Normalization.php:1088 msgid "No partial dependencies found!" msgstr "No s'han trobat dependències parcials!" -#: libraries/classes/Operations.php:614 +#: libraries/classes/Operations.php:615 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:84 msgid "Analyze" msgstr "Analitza" -#: libraries/classes/Operations.php:615 +#: libraries/classes/Operations.php:616 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:94 msgid "Check" msgstr "Comprova" -#: libraries/classes/Operations.php:616 +#: libraries/classes/Operations.php:617 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:104 msgid "Optimize" msgstr "Optimitza" -#: libraries/classes/Operations.php:617 +#: libraries/classes/Operations.php:618 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:114 msgid "Rebuild" msgstr "Reconstrueix" -#: libraries/classes/Operations.php:618 +#: libraries/classes/Operations.php:619 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:124 msgid "Repair" msgstr "Repara" -#: libraries/classes/Operations.php:619 +#: libraries/classes/Operations.php:620 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:134 msgid "Truncate" msgstr "Truncar" -#: libraries/classes/Operations.php:631 templates/database/events/index.twig:19 +#: libraries/classes/Operations.php:632 templates/database/events/index.twig:19 #: templates/database/events/index.twig:20 #: templates/database/events/index.twig:95 #: templates/database/events/index.twig:101 @@ -10949,58 +10955,58 @@ msgstr "Truncar" msgid "Drop" msgstr "Elimina" -#: libraries/classes/Operations.php:633 +#: libraries/classes/Operations.php:634 msgid "Coalesce" msgstr "Fusionar" -#: libraries/classes/Operations.php:1025 +#: libraries/classes/Operations.php:1026 msgid "Can't move table to same one!" msgstr "No es pot moure la taula sobre ella mateixa!" -#: libraries/classes/Operations.php:1027 +#: libraries/classes/Operations.php:1028 msgid "Can't copy table to same one!" msgstr "No es pot copiar la taula sobre ella mateixa!" -#: libraries/classes/Operations.php:1063 +#: libraries/classes/Operations.php:1064 #, php-format msgid "Table %s has been moved to %s. Privileges have been adjusted." msgstr "S'ha mogut la taula %s a %s. S'han ajustat els privilegis." -#: libraries/classes/Operations.php:1070 +#: libraries/classes/Operations.php:1071 #, php-format msgid "Table %s has been copied to %s. Privileges have been adjusted." msgstr "S'ha copiat la taula %s a %s. S'han ajustat els privilegis." -#: libraries/classes/Operations.php:1078 +#: libraries/classes/Operations.php:1079 #, php-format msgid "Table %s has been moved to %s." msgstr "Taula %s moguda a %s." -#: libraries/classes/Operations.php:1082 +#: libraries/classes/Operations.php:1083 #, php-format msgid "Table %s has been copied to %s." msgstr "La taula %s s'ha copiat a %s." -#: libraries/classes/Operations.php:1106 +#: libraries/classes/Operations.php:1107 msgid "The table name is empty!" msgstr "El nom de la taula és buit!" -#: libraries/classes/Pdf.php:161 +#: libraries/classes/Pdf.php:162 msgid "Error while creating PDF:" msgstr "Error mentre es creava el PDF:" -#: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:82 +#: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:83 msgid "Cannot connect: invalid settings." msgstr "No es pot connectar: paràmetres incorrectes." -#: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:96 -#: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:88 +#: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:97 +#: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:89 #: templates/login/header.twig:10 #, php-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Benvingut o benvinguda a %s" -#: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:113 +#: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:114 #, php-format msgid "" "You probably did not create a configuration file. You might want to use the " @@ -11009,7 +11015,7 @@ msgstr "" "Probablement no heu creat el fitxer de configuració. Potser voleu utilitzar " "%1$ssetup script%2$s per crear-ne un." -#: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:134 +#: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:135 msgid "" "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the " "connection. You should check the host, username and password in your " @@ -11021,127 +11027,114 @@ msgstr "" "al vostre fitxer config.inc.php i assegureu-vos que correspon amb la " "informació facilitada per l'administrador del servidor MySQL." -#: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:164 +#: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:165 msgid "Retry to connect" msgstr "Torna a intentar connectar" -#: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:179 +#: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:180 msgid "Your session has expired. Please log in again." msgstr "La vostra sessió ha vençut. Si us plau, identifiqueu-vos de nou." -#: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:300 +#: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:301 msgid "Missing reCAPTCHA verification, maybe it has been blocked by adblock?" msgstr "" "Falta la verificació de reCAPTCHA, potser ha estat bloquejada per adblock?" -#: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:335 +#: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:336 msgid "Failed to connect to the reCAPTCHA service!" msgstr "No s'ha pogut connectar amb el servei reCAPTCHA!" -#: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:337 +#: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:338 msgid "Entered captcha is wrong, try again!" msgstr "El captcha que heu introduït és incorrecte, torneu-ho a provar!" -#: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:349 +#: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:350 msgid "" "Your password is too long. To prevent denial-of-service attacks, phpMyAdmin " "restricts passwords to less than 1000 characters." msgstr "" -#: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:375 +#: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:376 msgid "You are not allowed to log in to this MySQL server!" msgstr "No se us permet identificar a aquest servidor MySQL!" -#: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:93 +#: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:94 msgid "Wrong username/password. Access denied." msgstr "Usuari i/o clau erronis. Accés denegat." -#: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationSignon.php:154 +#: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationSignon.php:155 msgid "Can not find signon authentication script:" msgstr "No es pot trobar l'script d'ordres d'inici de sessió d'autenticació:" -#: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:193 +#: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:194 msgid "" "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)" msgstr "" "La configuració prohibeix la connexió sense contrasenya (vegeu " "AllowNoPassword)" -#: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:204 +#: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:205 #, php-format msgid "" "You have been automatically logged out due to inactivity of %s seconds. Once " "you log in again, you should be able to resume the work where you left off." msgstr "" -#: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:217 -#: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:220 +#: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:218 +#: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:221 msgid "Cannot log in to the MySQL server" msgstr "No es pot identificar al servidor MySQL" -#: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:372 +#: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:373 msgid "You have enabled two factor authentication, please confirm your login." msgstr "" "Heu habilitat l'autenticació de dos factors, confirmeu la vostra " "identificació." -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:88 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:89 #: templates/export.twig:94 templates/import.twig:197 msgid "Format:" msgstr "Format:" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:62 -#: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:54 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:63 +#: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:56 msgid "Columns separated with:" msgstr "Columnes separades amb:" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:67 -#: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:60 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:68 +#: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:62 msgid "Columns enclosed with:" msgstr "Columnes delimitades amb:" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:72 -#: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:67 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:73 +#: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:69 msgid "Columns escaped with:" msgstr "Columnes amb marca d'escapada:" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:77 -#: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:74 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:78 +#: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:76 msgid "Lines terminated with:" msgstr "Línies acabades amb:" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:82 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:48 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:84 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:197 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:67 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:136 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:88 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:83 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:50 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:85 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:198 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:68 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:137 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:89 msgid "Replace NULL with:" msgstr "Substitueix NULL amb:" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:87 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:53 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:88 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:55 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns" msgstr "Treu caràcters cr/lf dins de les columnes" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:63 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:65 msgid "Excel edition:" msgstr "Edició d'Excel:" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:66 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:105 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:70 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:80 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:115 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:246 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:65 -#: libraries/config.values.php:254 libraries/config.values.php:320 -#: libraries/config.values.php:336 libraries/config.values.php:344 -#: libraries/config.values.php:349 -msgid "structure" -msgstr "estructura" - #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:67 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:106 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:71 @@ -11149,11 +11142,11 @@ msgstr "estructura" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:116 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:247 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:66 -#: libraries/config.values.php:255 libraries/config.values.php:321 -#: libraries/config.values.php:337 libraries/config.values.php:345 -#: libraries/config.values.php:350 -msgid "data" -msgstr "dades" +#: libraries/config.values.php:254 libraries/config.values.php:320 +#: libraries/config.values.php:336 libraries/config.values.php:344 +#: libraries/config.values.php:349 +msgid "structure" +msgstr "estructura" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:68 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:107 @@ -11162,37 +11155,50 @@ msgstr "dades" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:117 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:248 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:67 +#: libraries/config.values.php:255 libraries/config.values.php:321 +#: libraries/config.values.php:337 libraries/config.values.php:345 +#: libraries/config.values.php:350 +msgid "data" +msgstr "dades" + +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:69 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:108 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:73 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:83 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:118 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:249 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:68 #: libraries/config.values.php:256 libraries/config.values.php:322 #: libraries/config.values.php:338 libraries/config.values.php:346 #: libraries/config.values.php:351 msgid "structure and data" msgstr "estructura i dades" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:78 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:168 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:125 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:77 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:152 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:79 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:169 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:126 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:78 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:153 msgid "Data dump options" msgstr "Opcions del bolcament de dades" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:209 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:266 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2554 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:193 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:210 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:267 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2555 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:194 msgid "Dumping data for table" msgstr "Bolcament de dades per a la taula" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:307 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:408 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:575 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:404 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:510 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:314 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:408 -#: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:583 -#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:722 -#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:756 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:308 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:409 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:576 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:405 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:511 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:315 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:409 +#: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:584 +#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:723 +#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:757 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:20 #: templates/database/central_columns/edit.twig:11 #: templates/database/central_columns/main.twig:28 @@ -11205,21 +11211,21 @@ msgstr "Bolcament de dades per a la taula" msgid "Default" msgstr "Per defecte" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:412 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:577 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:514 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:410 -#: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:592 -#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:724 -#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:758 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:413 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:578 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:515 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:411 +#: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:593 +#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:725 +#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:759 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:21 msgid "Links to" msgstr "Enllaços a" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:509 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:629 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:484 -#: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:408 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:510 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:630 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:485 +#: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:409 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:9 #: templates/database/central_columns/edit.twig:8 #: templates/database/central_columns/main.twig:16 @@ -11235,186 +11241,186 @@ msgstr "Enllaços a" msgid "Name" msgstr "Nom" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:512 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:638 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:487 -#: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:414 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:513 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:639 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:488 +#: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:415 #: templates/database/events/editor_form.twig:82 #: templates/database/routines/editor_form.twig:109 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:57 msgid "Definition" msgstr "Definició" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:586 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:718 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2203 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:553 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:587 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:719 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2204 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:554 msgid "Table structure for table" msgstr "Estructura de la taula" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:612 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:750 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2277 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:579 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:613 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:751 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2278 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:580 msgid "Structure for view" msgstr "Estructura per a vista" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:626 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:770 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2325 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:595 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:627 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:771 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2326 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:596 msgid "Stand-in structure for view" msgstr "Estructura de suport per a vistes" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:97 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:98 msgid "Output pretty-printed JSON (Use human-readable formatting)" msgstr "" "Sortida a un JSON amb impressió bonica (utilitza un format que poden llegir " "els humans)" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:103 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:104 msgid "Output unicode characters unescaped" msgstr "Sortida de caràcters unicode sense escapar" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:51 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:52 msgid "Content of table @TABLE@" msgstr "Contingut de la taula @TABLE@" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:52 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:53 msgid "(continued)" msgstr "(continua)" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:53 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:54 msgid "Structure of table @TABLE@" msgstr "Estructura de la taula @TABLE@" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:118 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:93 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:261 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:119 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:94 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:262 msgid "Object creation options" msgstr "Opcions de creació d'objectes" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:124 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:179 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:125 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:180 msgid "Table caption:" msgstr "Subtítol de taula:" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:130 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:185 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:131 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:186 msgid "Table caption (continued):" msgstr "Subtítol de taula (continuació):" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:136 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:191 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:137 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:192 msgid "Label key:" msgstr "Clau de l'etiqueta:" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:143 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:100 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:154 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:144 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:101 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:155 msgid "Display foreign key relationships" msgstr "Visualitza les relacions de les claus foranes" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:150 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:107 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:151 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:108 msgid "Display comments" msgstr "Visualitza els comentaris" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:156 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:113 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:162 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:157 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:114 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:163 #, fuzzy #| msgid "Display MIME types" msgid "Display media types" msgstr "Visualitza els tipus MIME" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:174 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:175 msgid "Put columns names in the first row:" msgstr "Posa els noms de les columnes a la primera fila:" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:221 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:763 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:255 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:222 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:764 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:256 #: templates/server/replication/change_master.twig:22 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:29 msgid "Host:" msgstr "Servidor:" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:227 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:770 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:261 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:228 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:771 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:262 msgid "Generation Time:" msgstr "Temps de generació:" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:229 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:774 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:263 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:230 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:775 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:264 #: templates/home/index.twig:160 msgid "Server version:" msgstr "Versió del servidor:" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:230 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:776 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:264 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:231 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:777 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:265 msgid "PHP Version:" msgstr "Versió de PHP:" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:261 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:975 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:441 -#: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:220 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:262 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:976 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:442 +#: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:221 #: templates/database/structure/copy_form.twig:5 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:16 msgid "Database:" msgstr "Base de dades:" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:337 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2394 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:338 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2395 msgid "Data:" msgstr "Dades:" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:550 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:551 msgid "Structure:" msgstr "Estructura:" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:81 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:82 msgid "Export table names" msgstr "Exportar noms de taules" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:88 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:89 msgid "Export table headers" msgstr "Exporta les capçaleres de les taules" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:267 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:194 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:268 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:195 #, fuzzy #| msgid "Dumping data for table" msgid "Dumping data for query result" msgstr "Bolcament de dades per a la taula" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:101 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:102 msgid "Report title:" msgstr "Títol de llistat:" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:227 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:228 msgid "Dumping data" msgstr "Bolcament de dades" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:247 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:248 #, fuzzy #| msgid "Query results" msgid "Query result data" msgstr "Resultats de consultes" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:303 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:304 msgid "View structure" msgstr "Mostra l'estructura" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:306 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:307 msgid "Stand in" msgstr "Quedar dintre" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:132 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:133 msgid "" "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, " "and server version)</i>" @@ -11422,12 +11428,12 @@ msgstr "" "Visualitza els comentaris <i>(incloent-hi la informació com ara la marca de " "temps d'exportació, la versió de PHP, i la versió del servidor)</i>" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:140 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:141 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):" msgstr "" "Afegeix un comentari personalitzat a la capçalera (\\n divideix les línies):" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:146 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:147 msgid "" "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last " "checked" @@ -11435,48 +11441,48 @@ msgstr "" "Inclou una marca de temps de quan es van crear les bases de dades, l'última " "actualització, i l'última comprovació" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:207 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:208 msgid "Export metadata" msgstr "Exporta les metadades" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:222 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:223 msgid "" "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:" msgstr "" "Sistema de base de dades o servidor MySQL antic per al qual s'ha de " "maximitzar la compatibilitat de la sortida:" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:269 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:270 msgid "Add statements:" msgstr "Afegeix les sentències:" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:277 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:286 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:307 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:316 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:341 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:369 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:378 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:278 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:287 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:308 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:317 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:342 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:370 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:379 #, php-format msgid "Add %s statement" msgstr "Afegeix la sentència %s" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:323 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:324 msgid "(less efficient as indexes will be generated during table creation)" msgstr "" "(menys eficient perquè els índexs es generaran durant la creació de la taula)" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:331 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:332 #, php-format msgid "%s value" msgstr "Valor %s" #. l10n: Allow simplifying exported view syntax to only "CREATE VIEW" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:348 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:349 msgid "Use simple view export" msgstr "" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:387 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:388 msgid "" "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table " "names formed with special characters or keywords)</i>" @@ -11484,37 +11490,37 @@ msgstr "" "Delimita els noms de taules i camps amb cometes inverses <i>(protegeix els " "noms de camps i taules compostos de caràcters especials o paraules clau)</i>" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:402 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:403 msgid "Data creation options" msgstr "Opcions de creació de dades" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:407 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2500 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:408 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2501 msgid "Truncate table before insert" msgstr "Trunca la taula abans de la inserció" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:414 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:415 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:" msgstr "En comptes de les sentències <code>INSERT</code>, utilitza:" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:420 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:421 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements" msgstr "Sentències <code>INSERT DELAYED</code>" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:432 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:466 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:433 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:467 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements" msgstr "Sentències <code>INSERT IGNORE</code>" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:446 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:447 msgid "Function to use when dumping data:" msgstr "Funció a utilitzar quan es bolquin les dades:" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:461 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:462 msgid "Syntax to use when inserting data:" msgstr "Sintaxi a utilitzar quan s'insereixin les dades:" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:471 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:472 msgid "" "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br> " " Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES " @@ -11524,7 +11530,7 @@ msgstr "" " Exemple: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) " "VALUES (1,2,3)</code>" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:476 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:477 msgid "" "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br> " " Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), " @@ -11534,7 +11540,7 @@ msgstr "" " Exemple: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), " "(7,8,9)</code>" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:481 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:482 msgid "" "both of the above<br> Example: <code>INSERT INTO " "tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>" @@ -11542,7 +11548,7 @@ msgstr "" "Ambdós anteriors<br> Exemple: <code>INSERT INTO " "tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:486 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:487 msgid "" "neither of the above<br> Example: <code>INSERT INTO " "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>" @@ -11550,7 +11556,7 @@ msgstr "" "Cap dels anteriors<br> Exemple: <code>INSERT INTO " "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:505 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:506 msgid "" "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes " "0x616263)</i>" @@ -11558,7 +11564,7 @@ msgstr "" "Bolca les columnes binàries en notació hexadecimal <i>(p. ex. \"abc\" " "s'expressarà com a 0x616263)</i>" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:515 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:516 msgid "" "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and " "reloaded between servers in different time zones)</i>" @@ -11566,146 +11572,146 @@ msgstr "" "Bolca les columnes TIMESTAMP en UTC <i>(permet que les columnes TIMESTAMP es " "bolquin i recarreguin entre servidors de diferents zones horàries)</i>" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:583 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:584 msgid "It appears your database uses routines;" msgstr "Sembla que la vostra base de dades utilitza rutines;" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:586 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1711 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2265 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:587 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1712 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2266 msgid "alias export may not work reliably in all cases." msgstr "" "l'exportació dels àlies podria no funcionar correctament en tots els casos." -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1092 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1093 msgid "Metadata" msgstr "Metadades" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1166 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1167 #, php-format msgid "Metadata for table %s" msgstr "Metadades per a la taula %s" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1173 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1174 #, php-format msgid "Metadata for database %s" msgstr "Metadades per a la base de dades %s" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1529 -#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:682 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1530 +#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:683 msgid "Creation:" msgstr "Creació:" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1543 -#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:693 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1544 +#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:694 msgid "Last update:" msgstr "Última actualització:" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1557 -#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:704 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1558 +#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:705 msgid "Last check:" msgstr "Última comprovació:" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1616 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1617 #, php-format msgid "Error reading structure for table %s:" msgstr "Error en llegir l'estructura per a la taula %s:" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1708 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1709 msgid "It appears your database uses views;" msgstr "Sembla que la vostra base de dades utilitza vistes;" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1892 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1893 msgid "Constraints for dumped tables" msgstr "Restriccions per a les taules bolcades" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1893 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1894 msgid "Constraints for table" msgstr "Restriccions per a la taula" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1923 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1924 msgid "Indexes for dumped tables" msgstr "Índexs per a les taules bolcades" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1924 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1925 msgid "Indexes for table" msgstr "Índexs per a la taula" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1960 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1961 msgid "AUTO_INCREMENT for dumped tables" msgstr "AUTO_INCREMENT per les taules bolcades" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1961 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1962 msgid "AUTO_INCREMENT for table" msgstr "AUTO_INCREMENT per la taula" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2038 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2039 #, fuzzy #| msgid "MIME TYPES FOR TABLE" msgid "MEDIA TYPES FOR TABLE" msgstr "TIPUS MIME PER LA TAULA" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2062 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2063 msgid "RELATIONSHIPS FOR TABLE" msgstr "RELACIONS PER A LA TAULA" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2262 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2263 msgid "It appears your table uses triggers;" msgstr "Sembla que la vostra base de dades utilitza disparadors;" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2302 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2303 #, php-format msgid "Structure for view %s exported as a table" msgstr "Estructura per a vista %s exportada com a taula" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2328 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2329 msgid "(See below for the actual view)" msgstr "(mireu a sota per a la visualització real)" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2409 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2410 #, php-format msgid "Error reading data for table %s:" msgstr "Error en llegir les dades per a la taula %s:" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:113 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:114 msgid "Object creation options (all are recommended)" msgstr "Opcions de creació d'objectes (es recomanen totes)" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:157 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:158 msgid "Export contents" msgstr "Exporta el contingut" -#: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:221 +#: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:222 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:29 msgid "Table:" msgstr "Taula:" -#: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:222 +#: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:223 msgid "Purpose:" msgstr "Propòsit:" -#: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:47 +#: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:49 msgid "" "Update data when duplicate keys found on import (add ON DUPLICATE KEY UPDATE)" msgstr "" "Actualitza amb les dades noves quan es trobin claus duplicades en la " "importació (afegeix ON DUPLICATE KEY UPDATE)" -#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:76 +#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:77 msgid "Name of the new table (optional):" msgstr "Nom de la nova taula (opcional):" -#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:85 +#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:86 msgid "Name of the new database (optional):" msgstr "Nom de la nova base de dades (opcional):" -#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:94 -#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:112 +#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:95 +#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:113 msgid "Import these many number of rows (optional):" msgstr "Importeu aquesta quantitat de files (opcional):" -#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:102 -#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:71 +#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:103 +#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:72 msgid "" "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is " "unchecked, the first line will become part of the data)</i>" @@ -11713,7 +11719,7 @@ msgstr "" "La primera línia del fitxer conté els noms de les columnes de la taula " "<i>(si no es marca això, la primera línia formarà part de les dades)</i>" -#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:119 +#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:120 msgid "" "If the data in each row of the file is not in the same order as in the " "database, list the corresponding column names here. Column names must be " @@ -11724,30 +11730,30 @@ msgstr "" "les columnes s'han de separar amb comes i no poden estar delimitats entre " "cometes." -#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:127 +#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:128 msgid "Column names:" msgstr "Nom de les columnes:" -#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:271 -#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:678 +#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:272 +#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:679 #, php-format msgid "Invalid format of CSV input on line %d." msgstr "Format incorrecte a l'entrada CSV a la línia %d." -#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:534 +#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:535 #, php-format msgid "Invalid column count in CSV input on line %d." msgstr "Comptador de columnes incorrecte en l'entrada CSV a la línia %d." -#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:696 -#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:711 -#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:722 -#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:732 +#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:697 +#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:712 +#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:723 +#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:733 #, php-format msgid "Invalid parameter for CSV import: %s" msgstr "Paràmetre incorrecte per importació CSV: %s" -#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:862 +#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:863 #, php-format msgid "" "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled " @@ -11757,36 +11763,36 @@ msgstr "" "columnes s'han escrit correctament, estan separats per comes i no estan " "delimitats entre cometes." -#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:78 +#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:79 msgid "Column names: " msgstr "Nom de les columnes: " -#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:120 +#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:121 msgid "This plugin does not support compressed imports!" msgstr "Aquest connector no admet importacions comprimides!" -#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:58 +#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:59 msgid "MediaWiki Table" msgstr "Taula MediaWiki" -#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:296 +#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:297 #, php-format msgid "Invalid format of mediawiki input on line: <br>%s." msgstr "Format incorrecte d'entrada mediawiki a la línia: <br>%s." -#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:85 +#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:86 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>" msgstr "" "Importa els percentatges amb els decimals adients <i>(p. ex. 12.00% a .12)</" "i>" -#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:91 +#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:92 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>" msgstr "Importa les monedes <i>(p. ex. $5.00 a 5.00)</i>" -#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:161 -#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:120 -#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:184 +#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:162 +#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:121 +#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:185 msgid "" "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct " "the issue and try again." @@ -11794,162 +11800,162 @@ msgstr "" "El fitxer XML especificat és incorrecte o està incomplet. Si us plau, " "corregiu el problema i torneu-ho a intentar." -#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:172 +#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:173 msgid "Could not parse OpenDocument Spreadsheet!" msgstr "No s'ha pogut analitzar el full de càlcul OpenDocument!" -#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:67 +#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:68 msgid "ESRI Shape File" msgstr "Fitxer de formes ESRI" -#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:106 -#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:187 +#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:107 +#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:188 #, php-format msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"." msgstr "S'ha produït un error en importar el fitxer de formes ESRI: \"%s\"." -#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:217 +#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:218 #, php-format msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"." msgstr "" "L'extensió espacial de MySQL no és compatible amb el tipus ESRI \"%s\"." -#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:266 +#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:267 msgid "The imported file does not contain any data!" msgstr "L'arxiu importat no té dades!" -#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:70 +#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:71 msgid "SQL compatibility mode:" msgstr "Mode de compatibilitat SQL:" -#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:82 +#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:83 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values" msgstr "No utilitzis <code>AUTO_INCREMENT</code> per als valors zero" -#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:51 +#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:52 msgid "XML" msgstr "XML" -#: libraries/classes/Plugins.php:722 +#: libraries/classes/Plugins.php:723 msgid "This format has no options" msgstr "Aquest format no té opcions" -#: libraries/classes/Plugins.php:739 +#: libraries/classes/Plugins.php:740 msgid "Invalid authentication method set in configuration:" msgstr "Mètode d'identificació incorrecte establert a la configuració:" -#: libraries/classes/Plugins/Schema/Dia/TableStatsDia.php:75 -#: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/TableStatsEps.php:96 -#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/TableStatsPdf.php:99 -#: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/TableStatsSvg.php:94 +#: libraries/classes/Plugins/Schema/Dia/TableStatsDia.php:76 +#: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/TableStatsEps.php:97 +#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/TableStatsPdf.php:100 +#: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/TableStatsSvg.php:95 #, php-format msgid "The %s table doesn't exist!" msgstr "La taula %s no existeix!" -#: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/EpsRelationSchema.php:64 -#: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/SvgRelationSchema.php:75 +#: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/EpsRelationSchema.php:65 +#: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/SvgRelationSchema.php:76 #, php-format msgid "Schema of the %s database - Page %s" msgstr "Esquema de la base de dades %s - Pàgina %s" -#: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:299 +#: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:300 msgid "SCHEMA ERROR: " msgstr "ERROR D'ESQUEMA: " -#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/Pdf.php:303 +#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/Pdf.php:304 msgid "PDF export page" msgstr "Pàgina d'exportació PDF" -#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:142 +#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:143 #, php-format msgid "Schema of the %s database" msgstr "Esquema de la base de dades %s" -#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:170 -#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:589 +#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:171 +#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:590 msgid "Relational schema" msgstr "Esquema relacional" -#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:534 +#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:535 msgid "Table of contents" msgstr "Taula de continguts" -#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:671 +#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:672 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:72 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:11 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:6 msgid "Table comments:" msgstr "Comentaris de la taula:" -#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:720 -#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:754 +#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:721 +#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:755 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:27 #: templates/database/central_columns/edit.twig:13 #: templates/table/structure/display_structure.twig:25 msgid "Attributes" msgstr "Atributs" -#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:723 -#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:757 +#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:724 +#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:758 #: templates/table/structure/display_structure.twig:31 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:11 msgid "Extra" msgstr "Extra" -#: libraries/classes/Plugins/SchemaPlugin.php:66 +#: libraries/classes/Plugins/SchemaPlugin.php:68 msgid "Show color" msgstr "Mostra color" -#: libraries/classes/Plugins/SchemaPlugin.php:68 +#: libraries/classes/Plugins/SchemaPlugin.php:70 msgid "Only show keys" msgstr "Només mostrar claus" -#: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:53 -#: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:61 -#: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:61 +#: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:55 +#: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:63 +#: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:63 msgid "Orientation" msgstr "Orientació" -#: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:57 -#: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:65 -#: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:65 +#: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:59 +#: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:67 +#: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:67 msgid "Landscape" msgstr "Horitzontal" -#: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:58 -#: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:66 -#: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:66 +#: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:60 +#: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:68 +#: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:68 msgid "Portrait" msgstr "Vertical" -#: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:55 -#: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:55 -#: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaSvg.php:54 +#: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:57 +#: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:57 +#: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaSvg.php:56 msgid "Same width for all tables" msgstr "El mateix ample per a totes les taules" -#: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:80 +#: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:82 msgid "Show grid" msgstr "Mostra graella" -#: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:86 +#: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:88 #: templates/database/structure/index.twig:23 msgid "Data dictionary" msgstr "Diccionari de dades" -#: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:92 +#: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:94 msgid "Order of the tables" msgstr "Ordre de les taules" -#: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:97 +#: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:99 msgid "Name (Ascending)" msgstr "Nom (Ascendent)" -#: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:98 +#: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:100 msgid "Name (Descending)" msgstr "Nom (Descendent)" -#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/Bool2TextTransformationsPlugin.php:26 +#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/Bool2TextTransformationsPlugin.php:28 msgid "" "Converts Boolean values to text (default 'T' and 'F'). First option is for " "TRUE, second for FALSE. Nonzero=true." @@ -11958,7 +11964,7 @@ msgstr "" "opció es per a -TRUE- (cert) i la segona per a -FALSE- (fals). Diferent de " "zero = cert." -#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:38 +#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:39 msgid "" "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as " "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be " @@ -11979,12 +11985,12 @@ msgstr "" "gmdate() ." #. l10n: See https://www.php.net/manual/en/function.strftime.php -#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:71 -#: libraries/classes/Util.php:784 +#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:72 +#: libraries/classes/Util.php:786 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p" msgstr "%d-%m-%Y a les %H:%M:%S" -#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DownloadTransformationsPlugin.php:30 +#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DownloadTransformationsPlugin.php:31 msgid "" "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the " "first option to specify the filename, or use the second option as the name " @@ -11996,7 +12002,7 @@ msgstr "" "segona opció com el nom d'una columna que conté el nom de fitxer. Si " "utilitzeu la segona opció, heu d'establir la primera opció a la cadena buida." -#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:41 +#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:42 #, fuzzy #| msgid "" #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data " @@ -12033,7 +12039,7 @@ msgstr "" "s'estableix a 1, evitarà la divisió estructurada en línies i farà que la " "sortida aparegui tota en una sola línia (per defecte 1)." -#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:126 +#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:127 #, php-format msgid "" "You are using the external transformation command line options field, which " @@ -12041,7 +12047,7 @@ msgid "" "directly to the definition in %s." msgstr "" -#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/FormattedTransformationsPlugin.php:28 +#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/FormattedTransformationsPlugin.php:29 msgid "" "Displays the contents of the column as-is, without running it through " "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML." @@ -12049,7 +12055,7 @@ msgstr "" "Conserva el format original del camp, sense passar per la funció " "htmlspecialchars(). Llavors, es considera que la columna conté HTML vàlid." -#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/HexTransformationsPlugin.php:30 +#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/HexTransformationsPlugin.php:31 msgid "" "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter " "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)." @@ -12058,11 +12064,11 @@ msgstr "" "opcional i especifica quantes vegades s'afegeix l'espai (per defecte a 2 " "nibbles)." -#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageLinkTransformationsPlugin.php:29 +#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageLinkTransformationsPlugin.php:30 msgid "Displays a link to download this image." msgstr "Mostra un enllaç per baixar aquesta imatge." -#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:30 +#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:31 msgid "" "Image upload functionality which also displays a thumbnail. The options are " "the width and height of the thumbnail in pixels. Defaults to 100 X 100." @@ -12071,11 +12077,11 @@ msgstr "" "són l'amplada i l'alçada de la miniatura en píxels. El valor per defecte és " "de 100 X 100." -#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:90 +#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:91 msgid "Image preview here" msgstr "Vista prèvia de la imatge aquí" -#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/InlineTransformationsPlugin.php:31 +#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/InlineTransformationsPlugin.php:32 msgid "" "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height " "in pixels. The original aspect ratio is preserved." @@ -12083,7 +12089,7 @@ msgstr "" "Mostra una miniatura amb enllaç. Les opcions són el màxim d'amplada i alçada " "en píxels. Es respecta la proporció original." -#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/LongToIPv4TransformationsPlugin.php:29 +#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/LongToIPv4TransformationsPlugin.php:30 msgid "" "Converts an (IPv4) Internet network address stored as a BIGINT into a string " "in Internet standard dotted format." @@ -12091,7 +12097,7 @@ msgstr "" "Converteix una adreça d'Internet (IPv4) emmagatzemada com a BIGINT a una " "cadena en format estàndard d'Internet amb punts." -#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/PreApPendTransformationsPlugin.php:28 +#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/PreApPendTransformationsPlugin.php:29 msgid "" "Prepends and/or Appends text to a string. First option is text to be " "prepended, second is appended (enclosed in single quotes, default empty " @@ -12101,7 +12107,7 @@ msgstr "" "és afegir el text a l'inici, la segona opció és afegir-ho al final " "(delimitat entre cometes simples, per defecte és una cadena buida)." -#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:31 +#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:32 msgid "" "Validates the string using regular expression and performs insert only if " "string matches it. The first option is the Regular Expression." @@ -12109,16 +12115,16 @@ msgstr "" "Valida la cadena usant expressions regulars i només insereix si el valor " "coincideix. La primera opció és l'expressió regular." -#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:53 +#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:54 #, php-format msgid "Validation failed for the input string %s." msgstr "Ha fallat la validació de la cadena d'entrada %s." -#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SQLTransformationsPlugin.php:27 +#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SQLTransformationsPlugin.php:29 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting." msgstr "Dóna format al text com a consulta SQL amb ressaltat de sintaxi." -#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SubstringTransformationsPlugin.php:30 +#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SubstringTransformationsPlugin.php:31 msgid "" "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to " "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the " @@ -12132,7 +12138,7 @@ msgstr "" "cadena). La tercera opció és la cadena a afegir a l'inici o al final quan hi " "ha truncament (Per defecte: \"…\")." -#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextFileUploadTransformationsPlugin.php:29 +#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextFileUploadTransformationsPlugin.php:30 msgid "" "File upload functionality for TEXT columns. It does not have a textarea for " "input." @@ -12140,7 +12146,7 @@ msgstr "" "Funcionalitat de pujada de fitxers per a les columnes TEXT. No té una àrea " "de text per a l'entrada." -#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextImageLinkTransformationsPlugin.php:30 +#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextImageLinkTransformationsPlugin.php:31 msgid "" "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first " "option is a URL prefix like \"https://www.example.com/\". The second and " @@ -12150,7 +12156,7 @@ msgstr "" "opció és un prefix URL com ara \"https://domini.com/\". La segona i tercera " "opció són l'amplada i l'alçada en píxels." -#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextLinkTransformationsPlugin.php:29 +#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextLinkTransformationsPlugin.php:30 msgid "" "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL " "prefix like \"https://www.example.com/\". The second option is a title for " @@ -12160,12 +12166,12 @@ msgstr "" "prefix URL com ara \"https://domini.com/\". La segona opció és el títol per " "a l'enllaç." -#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_Iptobinary.php:33 +#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_Iptobinary.php:34 msgid "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format to binary" msgstr "" "Converteix una adreça de xarxa d'Internet en format (IPv4/IPv6) a binari" -#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_Iptolong.php:30 +#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_Iptolong.php:31 #, fuzzy #| msgid "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format to binary" msgid "" @@ -12174,19 +12180,19 @@ msgid "" msgstr "" "Converteix una adreça de xarxa d'Internet en format (IPv4/IPv6) a binari" -#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_JsonEditor.php:26 +#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_JsonEditor.php:28 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for JSON." msgstr "Ressaltat de sintaxi de l'editor CodeMirror per a JSON." -#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_SqlEditor.php:26 +#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_SqlEditor.php:28 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for SQL." msgstr "Ressaltat de sintaxi de l'editor CodeMirror per a SQL." -#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_XmlEditor.php:26 +#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_XmlEditor.php:28 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for XML (and HTML)." msgstr "Ressaltat de sintaxi de l'editor CodeMirror per a XML (i HTML)." -#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Binarytoip.php:28 +#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Binarytoip.php:30 msgid "" "Converts an Internet network address stored as a binary string into a string " "in Internet standard (IPv4/IPv6) format." @@ -12194,19 +12200,19 @@ msgstr "" "Converteix una adreça d'Internet emmagatzemada com a cadena binària a una " "cadena en format estàndard d'Internet (IPv4/IPv6)." -#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Json.php:45 +#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Json.php:46 msgid "Formats text as JSON with syntax highlighting." msgstr "Dóna format al text com a JSON amb ressaltat de sintaxi." -#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Xml.php:45 +#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Xml.php:46 msgid "Formats text as XML with syntax highlighting." msgstr "Dóna format al text com a XML amb ressaltat de sintaxi." -#: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:147 +#: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:148 msgid "Authentication Application (2FA)" msgstr "Aplicació d'autenticació (2FA)" -#: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:158 +#: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:159 msgid "" "Provides authentication using HOTP and TOTP applications such as FreeOTP, " "Google Authenticator or Authy." @@ -12214,43 +12220,43 @@ msgstr "" "Proporciona autenticació mitjançant les aplicacions HOTP i TOTP com ara " "FreeOTP, Google Authenticator o Authy." -#: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:211 +#: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:212 msgid "Hardware Security Key (FIDO U2F)" msgstr "Clau de seguretat per maquinari (FIDO U2F)" -#: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:221 +#: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:222 msgid "" "Provides authentication using hardware security tokens supporting FIDO U2F." msgstr "" "Proporciona autenticació mitjançant els testimonis de seguretat per " "maquinari que admeten FIDO U2F." -#: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:72 +#: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:73 #, php-format msgid "Two-factor authentication failed: %s" msgstr "Ha fallat l'autenticació en dos passos: %s" -#: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:77 +#: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:78 msgid "Two-factor authentication failed." msgstr "Ha fallat l'autenticació en dos passos." -#: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:131 +#: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:132 msgid "No Two-Factor Authentication" msgstr "Sense autenticació en dos passos" -#: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:141 +#: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:142 msgid "Login using password only." msgstr "Identificació només amb contrasenya." -#: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Simple.php:49 +#: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Simple.php:51 msgid "Simple two-factor authentication" msgstr "Autenticació senzilla en dos passos" -#: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Simple.php:59 +#: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Simple.php:61 msgid "For testing purposes only!" msgstr "Només per a propòsits de proves!" -#: libraries/classes/Query/Utilities.php:94 +#: libraries/classes/Query/Utilities.php:95 msgid "" "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly " "configured)." @@ -12258,156 +12264,156 @@ msgstr "" "El servidor no està responent (o el sòcol del servidor local MySQL no està " "configurat correctament)." -#: libraries/classes/Query/Utilities.php:99 +#: libraries/classes/Query/Utilities.php:100 msgid "The server is not responding." msgstr "El servidor no respon." -#: libraries/classes/Query/Utilities.php:103 +#: libraries/classes/Query/Utilities.php:104 msgid "Logout and try as another user." msgstr "Tanca la sessió i torna a provar amb un altre usuari." -#: libraries/classes/Query/Utilities.php:109 +#: libraries/classes/Query/Utilities.php:110 msgid "Please check privileges of directory containing database." msgstr "Comproveu els privilegis del directori que conté la base de dades." -#: libraries/classes/Query/Utilities.php:120 +#: libraries/classes/Query/Utilities.php:121 msgid "Details…" msgstr "Detalls…" -#: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:160 +#: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:154 msgid "Could not save recent table!" msgstr "No s'ha pogut desar la taula recent!" -#: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:164 +#: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:158 msgid "Could not save favorite table!" msgstr "No s'ha pogut desar la taula preferida!" -#: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:235 +#: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:231 #: templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4 msgid "Remove from Favorites" msgstr "Suprimeix dels preferits" -#: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:255 +#: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:253 msgid "There are no recent tables." msgstr "No hi ha taules recents." -#: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:256 +#: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:254 msgid "There are no favorite tables." msgstr "No hi ha taules preferides." -#: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:272 +#: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:262 msgid "Recent tables" msgstr "Taules recents" -#: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:274 +#: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:264 msgid "Recent" msgstr "Recent" -#: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:278 +#: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:268 msgid "Favorites" msgstr "Preferides" -#: libraries/classes/Relation.php:144 +#: libraries/classes/Relation.php:146 msgid "not OK" msgstr "Incorrecte" -#: libraries/classes/Relation.php:148 +#: libraries/classes/Relation.php:150 msgctxt "Correctly working" msgid "OK" msgstr "OK" -#: libraries/classes/Relation.php:151 +#: libraries/classes/Relation.php:153 msgid "Enabled" msgstr "Habilitat" -#: libraries/classes/Relation.php:152 libraries/classes/Relation.php:160 +#: libraries/classes/Relation.php:154 libraries/classes/Relation.php:162 #: libraries/config.values.php:145 libraries/config.values.php:188 #: templates/config/form_display/input.twig:16 msgid "Disabled" msgstr "Desactivat" -#: libraries/classes/Relation.php:155 +#: libraries/classes/Relation.php:157 msgid "Configuration of pmadb…" msgstr "Configuració de pmadb…" -#: libraries/classes/Relation.php:159 libraries/classes/Relation.php:196 +#: libraries/classes/Relation.php:161 libraries/classes/Relation.php:198 msgid "General relation features" msgstr "Característiques de les relacions generals" -#: libraries/classes/Relation.php:207 +#: libraries/classes/Relation.php:209 msgid "Display Features" msgstr "Mostra les característiques" -#: libraries/classes/Relation.php:224 +#: libraries/classes/Relation.php:226 msgid "Designer and creation of PDFs" msgstr "Dissenyador i creació dels PDF" -#: libraries/classes/Relation.php:235 +#: libraries/classes/Relation.php:237 msgid "Displaying Column Comments" msgstr "Mostrant comentaris de les columnes" -#: libraries/classes/Relation.php:241 +#: libraries/classes/Relation.php:243 msgid "Browser transformation" msgstr "Transformació del navegador" -#: libraries/classes/Relation.php:248 +#: libraries/classes/Relation.php:250 msgid "Please see the documentation on how to update your column_info table." msgstr "" "Consulteu la documentació sobre com actualitzar la vostra taula column_info." -#: libraries/classes/Relation.php:265 templates/sql/query.twig:157 +#: libraries/classes/Relation.php:267 templates/sql/query.twig:157 msgid "Bookmarked SQL query" msgstr "Consulta SQL amb marcador" -#: libraries/classes/Relation.php:276 +#: libraries/classes/Relation.php:278 msgid "SQL history" msgstr "Historial SQL" -#: libraries/classes/Relation.php:287 +#: libraries/classes/Relation.php:289 msgid "Persistent recently used tables" msgstr "Taules persistents usades recentment" -#: libraries/classes/Relation.php:298 +#: libraries/classes/Relation.php:300 msgid "Persistent favorite tables" msgstr "Taules persistents preferides" -#: libraries/classes/Relation.php:309 +#: libraries/classes/Relation.php:311 msgid "Persistent tables' UI preferences" msgstr "Preferències de la interfície de taules persistents" -#: libraries/classes/Relation.php:331 +#: libraries/classes/Relation.php:333 msgid "User preferences" msgstr "Preferències d'usuari" -#: libraries/classes/Relation.php:348 +#: libraries/classes/Relation.php:350 msgid "Configurable menus" msgstr "Menús configurables" -#: libraries/classes/Relation.php:359 +#: libraries/classes/Relation.php:361 msgid "Hide/show navigation items" msgstr "Oculta o mostra els ítems de navegació" -#: libraries/classes/Relation.php:370 +#: libraries/classes/Relation.php:372 msgid "Saving Query-By-Example searches" msgstr "Desant cerques de Consulta-Per-Exemple" -#: libraries/classes/Relation.php:381 +#: libraries/classes/Relation.php:383 msgid "Managing Central list of columns" msgstr "Gestió de la llista central de columnes" -#: libraries/classes/Relation.php:392 +#: libraries/classes/Relation.php:394 msgid "Remembering Designer Settings" msgstr "Recordació dels paràmetres de dissenyador" -#: libraries/classes/Relation.php:403 +#: libraries/classes/Relation.php:405 msgid "Saving export templates" msgstr "Desant exportació de plantilles" -#: libraries/classes/Relation.php:1868 +#: libraries/classes/Relation.php:1870 msgid "no description" msgstr "sense descripció" -#: libraries/classes/Relation.php:2072 +#: libraries/classes/Relation.php:2074 msgid "" "You do not have necessary privileges to create a database named " "'phpmyadmin'. You may go to 'Operations' tab of any database to set up the " @@ -12417,7 +12423,7 @@ msgstr "" "Heu d'anar a la pestanya 'Operacions' de qualsevol base de dades per a " "preparar-hi l'emmagatzematge de la configuració de phpMyAdmin." -#: libraries/classes/Relation.php:2194 +#: libraries/classes/Relation.php:2196 #, php-format msgid "" "%sCreate%s a database named 'phpmyadmin' and setup the phpMyAdmin " @@ -12426,7 +12432,7 @@ msgstr "" "%sCrea%s una base de dades anomenada 'phpmyadmin' i hi prepara " "l'emmagatzematge de la configuració de phpMyAdmin." -#: libraries/classes/Relation.php:2202 +#: libraries/classes/Relation.php:2204 #, php-format msgid "" "%sCreate%s the phpMyAdmin configuration storage in the current database." @@ -12434,14 +12440,14 @@ msgstr "" "%sCrea%s l'emmagatzematge de la configuració de phpMyAdmin a la base de " "dades actual." -#: libraries/classes/Relation.php:2210 +#: libraries/classes/Relation.php:2212 #, php-format msgid "%sCreate%s missing phpMyAdmin configuration storage tables." msgstr "" "%sCrea%s les taules que falten per a l'emmagatzematge de la configuració de " "phpMyAdmin." -#: libraries/classes/ReplicationGui.php:451 +#: libraries/classes/ReplicationGui.php:452 msgid "" "Connection to server is disabled, please enable $cfg['AllowArbitraryServer'] " "in phpMyAdmin configuration." @@ -12449,143 +12455,143 @@ msgstr "" "La connexió al servidor està inhabilitada, habiliteu " "$cfg['AllowArbitraryServer'] a la configuració de phpMyAdmin." -#: libraries/classes/ReplicationGui.php:462 +#: libraries/classes/ReplicationGui.php:463 msgid "Replication started successfully." msgstr "S'ha iniciat correctament la replicació." -#: libraries/classes/ReplicationGui.php:463 +#: libraries/classes/ReplicationGui.php:464 msgid "Error starting replication." msgstr "Error en iniciar la replicació." -#: libraries/classes/ReplicationGui.php:466 +#: libraries/classes/ReplicationGui.php:467 msgid "Replication stopped successfully." msgstr "S'ha aturat correctament la replicació." -#: libraries/classes/ReplicationGui.php:467 +#: libraries/classes/ReplicationGui.php:468 msgid "Error stopping replication." msgstr "Error en aturar la replicació." -#: libraries/classes/ReplicationGui.php:470 +#: libraries/classes/ReplicationGui.php:471 msgid "Replication resetting successfully." msgstr "S'ha restablert correctament la replicació." -#: libraries/classes/ReplicationGui.php:471 +#: libraries/classes/ReplicationGui.php:472 msgid "Error resetting replication." msgstr "Error en restablir la replicació." -#: libraries/classes/ReplicationGui.php:474 +#: libraries/classes/ReplicationGui.php:475 msgid "Success." msgstr "Correcte." -#: libraries/classes/ReplicationGui.php:475 +#: libraries/classes/ReplicationGui.php:476 msgid "Error." msgstr "Error." -#: libraries/classes/ReplicationGui.php:523 +#: libraries/classes/ReplicationGui.php:524 msgid "Unknown error" msgstr "Error desconegut" -#: libraries/classes/ReplicationGui.php:536 +#: libraries/classes/ReplicationGui.php:537 #, php-format msgid "Unable to connect to master %s." msgstr "Incapaços de connectar amb el mestre %s." -#: libraries/classes/ReplicationGui.php:546 +#: libraries/classes/ReplicationGui.php:547 msgid "" "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master." msgstr "" "No es pot llegir la posició del registre mestre. Possible problema de " "privilegis al mestre." -#: libraries/classes/ReplicationGui.php:565 +#: libraries/classes/ReplicationGui.php:566 msgid "Unable to change master!" msgstr "No es pot canviar el mestre!" -#: libraries/classes/ReplicationGui.php:569 +#: libraries/classes/ReplicationGui.php:570 #, php-format msgid "Master server changed successfully to %s." msgstr "S'ha canviat correctament el servidor mestre a %s." -#: libraries/classes/Routing.php:103 +#: libraries/classes/Routing.php:104 #, php-format msgid "" "The routing cache could not be written, you need to adjust permissions on " "the folder/file \"%s\"" msgstr "" -#: libraries/classes/Routing.php:167 +#: libraries/classes/Routing.php:168 #, fuzzy, php-format #| msgid "Source database `%s` was not found!" msgid "Error 404! The page %s was not found." msgstr "No s'ha trobat la base de dades origen `%s`!" -#: libraries/classes/Routing.php:178 +#: libraries/classes/Routing.php:179 msgid "Error 405! Request method not allowed." msgstr "" -#: libraries/classes/SavedSearches.php:282 +#: libraries/classes/SavedSearches.php:283 msgid "Please provide a name for this bookmarked search." msgstr "Proporcioneu un nom per aquesta cerca amb marcador." -#: libraries/classes/SavedSearches.php:298 +#: libraries/classes/SavedSearches.php:299 msgid "Missing information to save the bookmarked search." msgstr "Falta informació per desar la cerca amb marcador." -#: libraries/classes/SavedSearches.php:319 -#: libraries/classes/SavedSearches.php:356 +#: libraries/classes/SavedSearches.php:320 +#: libraries/classes/SavedSearches.php:357 msgid "An entry with this name already exists." msgstr "Ja existeix una entrada amb aquest nom." -#: libraries/classes/SavedSearches.php:386 +#: libraries/classes/SavedSearches.php:387 msgid "Missing information to delete the search." msgstr "Falta informació per esborrar la cerca." -#: libraries/classes/SavedSearches.php:415 +#: libraries/classes/SavedSearches.php:416 msgid "Missing information to load the search." msgstr "Falta informació per carregar la cerca." -#: libraries/classes/SavedSearches.php:435 +#: libraries/classes/SavedSearches.php:436 msgid "Error while loading the search." msgstr "Error mentre es carregava la cerca." -#: libraries/classes/Server/Plugins.php:68 -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:821 -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3993 +#: libraries/classes/Server/Plugins.php:70 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:822 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3994 msgid "Native MySQL authentication" msgstr "Autenticació nativa MySQL" -#: libraries/classes/Server/Plugins.php:73 +#: libraries/classes/Server/Plugins.php:75 msgid "SHA256 password authentication" msgstr "Autenticació SHA256" -#: libraries/classes/Server/Plugins.php:78 +#: libraries/classes/Server/Plugins.php:80 #, fuzzy #| msgid "Config authentication" msgid "Caching sha2 authentication" msgstr "Autenticació config" -#: libraries/classes/Server/Plugins.php:83 +#: libraries/classes/Server/Plugins.php:85 #, fuzzy #| msgid "Cookie authentication" msgid "Unix Socket based authentication" msgstr "Autenticació per cookies" -#: libraries/classes/Server/Plugins.php:88 +#: libraries/classes/Server/Plugins.php:90 #, fuzzy #| msgid "Native MySQL authentication" msgid "Old MySQL-4.0 authentication" msgstr "Autenticació nativa MySQL" -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:260 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:261 msgid "No privileges." msgstr "Sense privilegis." -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:271 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:272 msgid "Includes all privileges except GRANT." msgstr "Inclou tots els privilegis excepte GRANT." -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:293 -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:360 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:294 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:361 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:100 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:103 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:299 @@ -12593,7 +12599,7 @@ msgstr "Inclou tots els privilegis excepte GRANT." msgid "Allows deleting data." msgstr "Permet esborrar dades." -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:298 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:299 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:112 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:115 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:337 @@ -12601,7 +12607,7 @@ msgstr "Permet esborrar dades." msgid "Allows creating new tables." msgstr "Permet la creació de taules noves." -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:303 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:304 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:124 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:127 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:385 @@ -12609,8 +12615,8 @@ msgstr "Permet la creació de taules noves." msgid "Allows dropping tables." msgstr "Permet eliminar taules." -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:308 -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:400 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:309 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:401 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:149 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:152 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:369 @@ -12618,8 +12624,8 @@ msgstr "Permet eliminar taules." msgid "Allows creating and dropping indexes." msgstr "Permet la creació i l'eliminació d'índexs." -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:313 -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:405 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:314 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:406 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:161 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:164 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:356 @@ -12627,9 +12633,9 @@ msgstr "Permet la creació i l'eliminació d'índexs." msgid "Allows altering the structure of existing tables." msgstr "Permet alterar l'estructura de taules existents." -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:318 -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:444 -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:460 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:319 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:445 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:461 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:173 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:176 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:470 @@ -12639,9 +12645,9 @@ msgstr "Permet alterar l'estructura de taules existents." msgid "Allows creating new views." msgstr "Permet la creació de vistes noves." -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:323 -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:465 -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:471 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:324 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:466 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:472 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:185 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:188 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:417 @@ -12649,8 +12655,8 @@ msgstr "Permet la creació de vistes noves." msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries." msgstr "Permet fer consultes de tipus SHOW CREATE VIEW." -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:328 -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:454 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:329 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:455 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:197 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:200 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:513 @@ -12658,40 +12664,40 @@ msgstr "Permet fer consultes de tipus SHOW CREATE VIEW." msgid "Allows creating and dropping triggers." msgstr "Permet la creació i l'eliminació de disparadors." -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:345 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:346 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:15 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:260 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:263 msgid "Allows reading data." msgstr "Permet llegir dades." -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:350 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:351 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:36 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:273 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:276 msgid "Allows inserting and replacing data." msgstr "Permet inserir i modificar dades." -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:355 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:356 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:57 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:286 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:289 msgid "Allows changing data." msgstr "Permet canviar dades." -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:365 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:366 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:335 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:343 msgid "Allows creating new databases and tables." msgstr "Permet la creació de noves bases de dades i taules." -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:370 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:371 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:383 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:391 msgid "Allows dropping databases and tables." msgstr "Permet eliminar bases de dades i taules." -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:375 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:376 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:575 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:578 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches." @@ -12699,37 +12705,37 @@ msgstr "" "Permet recarregar els paràmetres del servidor i purgar les memòries cau del " "servidor." -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:380 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:381 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:588 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:591 msgid "Allows shutting down the server." msgstr "Permet parar el servidor." -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:385 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:386 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:562 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:565 msgid "Allows viewing processes of all users." msgstr "Permet veure els processos de tots els usuaris." -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:390 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:391 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:313 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:316 msgid "Allows importing data from and exporting data into files." msgstr "Permet importar i exportar dades amb fitxers." -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:395 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:396 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:78 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:642 msgid "Has no effect in this MySQL version." msgstr "No té efecte en aquesta versió de MySQL." -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:410 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:411 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:601 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:604 msgid "Gives access to the complete list of databases." msgstr "Dóna accés a la llista completa de bases de dades." -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:416 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:417 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:548 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:552 msgid "" @@ -12741,86 +12747,86 @@ msgstr "" "permès; es requereix per a la majoria de les operacions d'administració com " "ara establir variables globals o bé matar fils d'altres usuaris." -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:424 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:425 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:404 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:407 msgid "Allows creating temporary tables." msgstr "Permet la creació de taules temporals." -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:429 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:430 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:629 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:632 msgid "Allows locking tables for the current thread." msgstr "Permet bloquejar taules per l'actual fil d'execució." -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:434 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:435 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:670 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:673 msgid "Needed for the replication slaves." msgstr "És necessari per als esclaus de replicació." -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:439 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:440 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:657 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:660 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are." msgstr "" "Dona el dret a l'usuari de preguntar quins servidors mestres / esclaus hi ha." -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:449 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:450 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:500 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:503 msgid "Allows to set up events for the event scheduler." msgstr "Permet preparar els esdeveniments per al planificador d'esdeveniments." #. l10n: https://mariadb.com/kb/en/library/grant/#table-privileges "Remove historical rows from a table using the DELETE HISTORY statement" -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:478 -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:487 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:479 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:488 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:210 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:214 msgid "Allows deleting historical rows." msgstr "Permet esborrar files històriques." -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:492 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:493 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:430 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:433 msgid "Allows creating stored routines." msgstr "Permet la creació de rutines emmagatzemades." -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:497 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:498 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:443 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:446 msgid "Allows altering and dropping stored routines." msgstr "Permet l'alteració i l'esborrament de rutines emmagatzemades." -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:502 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:503 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:683 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:686 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts." msgstr "Permet la creació, esborrament i canvi de nom dels comptes d'usuari." -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:507 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:508 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:456 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:459 msgid "Allows executing stored routines." msgstr "Permet l'execució de rutines emmagatzemades." -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1120 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1121 #, php-format msgid "The password for %s was changed successfully." msgstr "S'ha canviat correctament la contrasenya per %s." -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1170 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1171 #, php-format msgid "You have revoked the privileges for %s." msgstr "Heu revocat els privilegis per %s." -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1518 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1519 #: templates/database/privileges/index.twig:124 #: templates/table/privileges/index.twig:127 msgid "Not enough privilege to view users." msgstr "No teniu prou privilegis per veure els usuaris." -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1587 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1588 #: templates/database/privileges/index.twig:80 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:45 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:72 @@ -12828,78 +12834,78 @@ msgstr "No teniu prou privilegis per veure els usuaris." msgid "Edit privileges" msgstr "Edita els privilegis" -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1590 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1591 msgid "Revoke" msgstr "Revoca" -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1922 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1923 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:240 msgid "Database-specific privileges" msgstr "Privilegis específics de base de dades" -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1928 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1929 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:18 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:7 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:242 msgid "Table-specific privileges" msgstr "Privilegis específics de taula" -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1933 -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1935 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1934 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1936 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:29 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:46 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:58 msgid "Routine" msgstr "Rutina" -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1934 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1935 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:47 msgid "Routine-specific privileges" msgstr "Privilegis específics de rutina" -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2291 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2292 msgid "No users selected for deleting!" msgstr "No s'han triat usuaris per esborrar!" -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2294 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2295 msgid "Reloading the privileges" msgstr "Recàrrega dels privilegis" -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2319 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2320 msgid "The selected users have been deleted successfully." msgstr "S'han esborrat correctament els usuaris seleccionats." -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2399 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2400 #, php-format msgid "You have updated the privileges for %s." msgstr "Heu actualitzat els privilegis per %s." -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2488 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2489 #: templates/database/privileges/index.twig:102 #: templates/table/privileges/index.twig:106 msgid "No user found." msgstr "No s'han trobat usuaris." -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2575 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2576 #, php-format msgid "Deleting %s" msgstr "Esborrant %s" -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2606 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2607 msgid "The privileges were reloaded successfully." msgstr "S'han recarregat correctament els privilegis." -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2710 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2711 #, php-format msgid "The user %s already exists!" msgstr "L'usuari %s ja existeix!" -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3000 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3001 #, php-format msgid "Privileges for %s" msgstr "Privilegis per %s" -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3139 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3140 msgid "" "A user account allowing any user from localhost to connect is present. This " "will prevent other users from connecting if the host part of their account " @@ -12909,7 +12915,7 @@ msgstr "" "connectar-se. Això evita que altres usuaris es connectin si la part de " "l'amfitrió del seu compte permet una connexió des de qualsevol amfitrió (%)." -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3183 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3184 #, php-format msgid "" "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege " @@ -12922,7 +12928,7 @@ msgstr "" "privilegis que utilitza el servidor si s'han fet canvis manualment. En " "aquest cas, heu de %stornar a carregar els privilegis%s abans de continuar." -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3199 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3200 msgid "" "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege " "tables. The content of these tables may differ from the privileges the " @@ -12936,93 +12942,93 @@ msgstr "" "aquest cas, s'han de tornar a carregar els privilegis però, actualment, no " "teniu el privilegi RELOAD." -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3544 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3545 msgid "You have added a new user." msgstr "Heu afegit un usuari nou." -#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:150 +#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:151 msgid "Handler" msgstr "Gestor" -#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:151 +#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:152 msgid "Query cache" msgstr "Memòria cau de consultes" -#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:152 +#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:153 msgid "Threads" msgstr "Fils" -#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:154 +#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:155 msgid "Temporary data" msgstr "Dades temporals" -#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:155 +#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:156 msgid "Delayed inserts" msgstr "Insercions demorades" -#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:156 +#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:157 msgid "Key cache" msgstr "Memòria cau de claus" -#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:157 +#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:158 msgid "Joins" msgstr "Unions" -#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:159 +#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:160 msgid "Sorting" msgstr "Ordenació" -#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:161 +#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:162 msgid "Transaction coordinator" msgstr "Coordinador de transaccions" -#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:162 +#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:163 #: templates/server/binlog/index.twig:27 msgid "Files" msgstr "Fitxers" -#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:181 +#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:182 msgid "Flush (close) all tables" msgstr "Purga (tanca) totes les taules" -#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:185 +#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:186 msgid "Show open tables" msgstr "Mostra taules obertes" -#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:194 +#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:195 msgid "Show slave hosts" msgstr "Mostra servidors esclaus" -#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:201 +#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:202 #: templates/server/replication/master_replication.twig:9 msgid "Show master status" msgstr "Mostra l'estat del mestre" -#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:208 +#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:209 msgid "Show slave status" msgstr "Mostra l'estat d'esclaus" -#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:216 +#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:217 msgid "Flush query cache" msgstr "Purga la memòria cau de consultes" -#: libraries/classes/Server/UserGroups.php:119 +#: libraries/classes/Server/UserGroups.php:120 msgid "View users" msgstr "Mostra els usuaris" -#: libraries/classes/Server/UserGroups.php:261 +#: libraries/classes/Server/UserGroups.php:262 msgid "Server-level tabs" msgstr "Pestanyes pel que fa als servidors" -#: libraries/classes/Server/UserGroups.php:266 +#: libraries/classes/Server/UserGroups.php:267 msgid "Database-level tabs" msgstr "Pestanyes pel que fa a les bases de dades" -#: libraries/classes/Server/UserGroups.php:271 +#: libraries/classes/Server/UserGroups.php:272 msgid "Table-level tabs" msgstr "Pestanyes pel que fa a les taules" -#: libraries/classes/Setup/Index.php:137 +#: libraries/classes/Setup/Index.php:138 msgid "" "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does " "not respond." @@ -13030,15 +13036,15 @@ msgstr "" "Ha fallat la lectura de la versió. Potser no esteu connectat o bé no respon " "el servidor d'actualitzacions." -#: libraries/classes/Setup/Index.php:160 +#: libraries/classes/Setup/Index.php:161 msgid "Got invalid version string from server" msgstr "S'ha obtingut un text de versió incorrecte des del servidor" -#: libraries/classes/Setup/Index.php:172 +#: libraries/classes/Setup/Index.php:173 msgid "Unparsable version string" msgstr "No es pot interpretar el text de versió" -#: libraries/classes/Setup/Index.php:194 +#: libraries/classes/Setup/Index.php:195 #, php-format msgid "" "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable " @@ -13047,21 +13053,21 @@ msgstr "" "Esteu utilitzant una versió del Git, executeu [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]La " "versió estable més recent és la %s, alliberada el %s." -#: libraries/classes/Setup/Index.php:202 +#: libraries/classes/Setup/Index.php:203 msgid "No newer stable version is available" msgstr "No hi ha disponible una versió estable més nova" -#: libraries/classes/Sql.php:530 +#: libraries/classes/Sql.php:531 #, php-format msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query." msgstr "" "S'utilitza del marcador \"%s\" com a consulta predeterminada de navegació." -#: libraries/classes/Sql.php:1054 +#: libraries/classes/Sql.php:1050 msgid "Showing as PHP code" msgstr "Es mostra com a codi PHP" -#: libraries/classes/Sql.php:1432 +#: libraries/classes/Sql.php:1428 #, php-format msgid "" "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, checkbox, " @@ -13071,7 +13077,7 @@ msgstr "" "enllaços Edició de la graella, Casella de selecció, Edita, Copia i Esborra. " "%s" -#: libraries/classes/Sql.php:1446 +#: libraries/classes/Sql.php:1442 #, php-format msgid "" "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, Edit, Copy " @@ -13081,92 +13087,92 @@ msgstr "" "graella, Casella de selecció, Edita, Copia i Esborra, poden ocasionar un " "comportament no desitjat. %s" -#: libraries/classes/SqlQueryForm.php:148 +#: libraries/classes/SqlQueryForm.php:149 #, php-format msgid "Run SQL query/queries on server “%s”" msgstr "Executa les consultes SQL al servidor «%s»" -#: libraries/classes/SqlQueryForm.php:167 +#: libraries/classes/SqlQueryForm.php:168 #, php-format msgid "Run SQL query/queries on database %s" msgstr "Executa la consulta o les consultes SQL a la base de dades %s" -#: libraries/classes/SqlQueryForm.php:193 +#: libraries/classes/SqlQueryForm.php:194 #, php-format msgid "Run SQL query/queries on table %s" msgstr "Executa la consulta o les consultes SQL a la taula %s" -#: libraries/classes/StorageEngine.php:276 +#: libraries/classes/StorageEngine.php:277 msgid "" "There is no detailed status information available for this storage engine." msgstr "" "No hi ha disponible cap informació detallada de l'estat per a aquest motor " "d'emmagatzematge." -#: libraries/classes/StorageEngine.php:385 +#: libraries/classes/StorageEngine.php:386 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:46 #, php-format msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server." msgstr "%s és el motor d'emmagatzematge per defecte en aquest servidor MySQL." -#: libraries/classes/StorageEngine.php:388 +#: libraries/classes/StorageEngine.php:389 #, php-format msgid "%s is available on this MySQL server." msgstr "%s està disponible en aquest servidor MySQL." -#: libraries/classes/StorageEngine.php:391 +#: libraries/classes/StorageEngine.php:392 #, php-format msgid "%s has been disabled for this MySQL server." msgstr "%s s'ha desactivat en aquest servidor MySQL." -#: libraries/classes/StorageEngine.php:396 +#: libraries/classes/StorageEngine.php:397 #, php-format msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine." msgstr "Aquest servidor MySQL no suporta el motor d'emmagatzematge %s." -#: libraries/classes/Table/Maintenance.php:95 +#: libraries/classes/Table/Maintenance.php:96 #, php-format msgid "Problems with indexes of table `%s`" msgstr "Problemes amb els índexs de la taula `%s`" -#: libraries/classes/Table.php:359 +#: libraries/classes/Table.php:360 msgid "Unknown table status:" msgstr "Estat de taula desconegut:" -#: libraries/classes/Table.php:1040 +#: libraries/classes/Table.php:1041 #, php-format msgid "Source database `%s` was not found!" msgstr "No s'ha trobat la base de dades origen `%s`!" -#: libraries/classes/Table.php:1049 +#: libraries/classes/Table.php:1050 #, php-format msgid "Target database `%s` was not found!" msgstr "No s'ha trobat la base de dades destí `%s`!" -#: libraries/classes/Table.php:1620 +#: libraries/classes/Table.php:1621 msgid "Invalid database:" msgstr "Base de dades no vàlida:" -#: libraries/classes/Table.php:1638 +#: libraries/classes/Table.php:1639 msgid "Invalid table name:" msgstr "Nom de taula incorrecte:" -#: libraries/classes/Table.php:1677 +#: libraries/classes/Table.php:1678 #, php-format msgid "Failed to rename table %1$s to %2$s!" msgstr "Error reanomenant la taula %1$s a %2$s!" -#: libraries/classes/Table.php:1699 +#: libraries/classes/Table.php:1700 #, php-format msgid "Table %1$s has been renamed to %2$s." msgstr "La taula %1$s ha canviat de nom a %2$s." -#: libraries/classes/Table.php:1948 +#: libraries/classes/Table.php:1949 msgid "Could not save table UI preferences!" msgstr "" "No s'ha pogut desar la taula de les preferències de la interfície d'usuari!" -#: libraries/classes/Table.php:1979 +#: libraries/classes/Table.php:1980 #, php-format msgid "" "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]" @@ -13175,7 +13181,7 @@ msgstr "" "No s'ha pogut netejar la taula de preferències de la interfície d'usuari " "(vegeu $cfg['Servers'][$i]['MaxTableUiprefs'] %s)" -#: libraries/classes/Table.php:2137 +#: libraries/classes/Table.php:2138 #, php-format msgid "" "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent " @@ -13186,132 +13192,132 @@ msgstr "" "no seran persistents després que refresqueu aquesta pàgina. Comproveu si " "l'estructura de la taula ha estat canviada." -#: libraries/classes/Table.php:2301 +#: libraries/classes/Table.php:2302 msgid "Can't rename index to PRIMARY!" msgstr "No pots canviar el nom d'un índex a PRIMARY!" -#: libraries/classes/Table.php:2327 +#: libraries/classes/Table.php:2328 msgid "No index parts defined!" msgstr "No s'han definit parts de l'índex!" -#: libraries/classes/Table.php:2663 +#: libraries/classes/Table.php:2664 #, php-format msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)" msgstr "Error en crear la clau forana a %1$s (comproveu els tipus de dades)" -#: libraries/classes/Template.php:136 +#: libraries/classes/Template.php:137 #, php-format msgid "Error while working with template cache: %s" msgstr "Error mentre es treballava amb la memòria cau de plantilles: %s" -#: libraries/classes/ThemeManager.php:75 +#: libraries/classes/ThemeManager.php:76 #, php-format msgid "Default theme %s not found!" msgstr "Tema per defecte %s no trobat!" -#: libraries/classes/ThemeManager.php:140 +#: libraries/classes/ThemeManager.php:141 #, php-format msgid "Theme %s not found!" msgstr "Tema %s no trobat!" -#: libraries/classes/Theme.php:201 +#: libraries/classes/Theme.php:202 #, php-format msgid "No valid image path for theme %s found!" msgstr "El camí de les imatges del tema %s és incorrecte!" -#: libraries/classes/Tracking.php:238 +#: libraries/classes/Tracking.php:239 #: templates/database/tracking/tables.twig:115 #: templates/table/tracking/main.twig:73 msgid "Tracking report" msgstr "Informe de seguiment" -#: libraries/classes/Tracking.php:242 +#: libraries/classes/Tracking.php:243 msgid "Tracking statements" msgstr "Seguiment de sentències" -#: libraries/classes/Tracking.php:257 +#: libraries/classes/Tracking.php:258 msgid "Delete tracking data row from report" msgstr "Esborra les dades de seguiment de l'informe" -#: libraries/classes/Tracking.php:269 +#: libraries/classes/Tracking.php:270 msgid "No data" msgstr "No hi ha dades" -#: libraries/classes/Tracking.php:321 +#: libraries/classes/Tracking.php:322 #: templates/database/operations/index.twig:136 #: templates/database/structure/copy_form.twig:19 #: templates/table/operations/index.twig:275 msgid "Structure only" msgstr "Només l'estructura" -#: libraries/classes/Tracking.php:324 +#: libraries/classes/Tracking.php:325 #: templates/database/operations/index.twig:148 #: templates/database/structure/copy_form.twig:29 #: templates/table/operations/index.twig:287 msgid "Data only" msgstr "Només les dades" -#: libraries/classes/Tracking.php:327 +#: libraries/classes/Tracking.php:328 #: templates/database/operations/index.twig:142 #: templates/database/structure/copy_form.twig:24 #: templates/table/operations/index.twig:281 msgid "Structure and data" msgstr "Estructura i dades" -#: libraries/classes/Tracking.php:392 libraries/classes/Tracking.php:460 +#: libraries/classes/Tracking.php:393 libraries/classes/Tracking.php:461 #, php-format msgid "Show %1$s with dates from %2$s to %3$s by user %4$s %5$s" msgstr "Mostra %1$s amb dates des de %2$s fins a %3$s per l'usuari %4$s %5$s" -#: libraries/classes/Tracking.php:481 +#: libraries/classes/Tracking.php:482 msgid "SQL dump (file download)" msgstr "Bolcat SQL (baixat del fitxer)" -#: libraries/classes/Tracking.php:483 +#: libraries/classes/Tracking.php:484 msgid "SQL dump" msgstr "Bolcat SQL" -#: libraries/classes/Tracking.php:486 +#: libraries/classes/Tracking.php:487 msgid "This option will replace your table and contained data." msgstr "Aquesta opció substituirà la taula i les dades contingudes." -#: libraries/classes/Tracking.php:488 +#: libraries/classes/Tracking.php:489 msgid "SQL execution" msgstr "Execució SQL" -#: libraries/classes/Tracking.php:492 +#: libraries/classes/Tracking.php:493 #, php-format msgid "Export as %s" msgstr "Exporta com %s" -#: libraries/classes/Tracking.php:530 +#: libraries/classes/Tracking.php:531 msgid "Data manipulation statement" msgstr "Sentències de manipulació de dades" -#: libraries/classes/Tracking.php:566 +#: libraries/classes/Tracking.php:567 msgid "Data definition statement" msgstr "Sentències de definició de dades" -#: libraries/classes/Tracking.php:649 +#: libraries/classes/Tracking.php:650 #: templates/database/tracking/tables.twig:126 #: templates/table/tracking/main.twig:80 msgid "Structure snapshot" msgstr "Instantània de l'estructura" -#: libraries/classes/Tracking.php:671 +#: libraries/classes/Tracking.php:672 #, php-format msgid "Version %s snapshot (SQL code)" msgstr "Instantània de la versió %s (codi SQL)" -#: libraries/classes/Tracking.php:741 +#: libraries/classes/Tracking.php:742 msgid "Tracking data definition successfully deleted" msgstr "S'ha eliminat correctament la definició de les dades de seguiment" -#: libraries/classes/Tracking.php:753 +#: libraries/classes/Tracking.php:754 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted" msgstr "S'ha eliminat correctament la manipulació de les dades de seguiment" -#: libraries/classes/Tracking.php:810 +#: libraries/classes/Tracking.php:811 msgid "" "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please " "ensure that you have the privileges to do so." @@ -13320,47 +13326,47 @@ msgstr "" "dades temporal. Si us plau, assegureu-vos que teniu els privilegis per fer-" "ho." -#: libraries/classes/Tracking.php:814 +#: libraries/classes/Tracking.php:815 msgid "Comment out these two lines if you do not need them." msgstr "Comenteu aquestes dues línies si no les necessiteu." -#: libraries/classes/Tracking.php:825 +#: libraries/classes/Tracking.php:826 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it." msgstr "S'han exportat les sentències SQL. Copieu el bolcat o executeu-ho." -#: libraries/classes/Tracking.php:865 +#: libraries/classes/Tracking.php:866 #, php-format msgid "Tracking report for table `%s`" msgstr "Informe de seguiment per la taula `%s`" -#: libraries/classes/Tracking.php:897 +#: libraries/classes/Tracking.php:898 #, php-format msgid "Tracking for %1$s was activated at version %2$s." msgstr "S'ha activat el seguiment de %1$s a la versió %2$s." -#: libraries/classes/Tracking.php:900 +#: libraries/classes/Tracking.php:901 #, php-format msgid "Tracking for %1$s was deactivated at version %2$s." msgstr "Desactivat el seguiment per %1$s a la versió %2$s." -#: libraries/classes/Tracking.php:999 +#: libraries/classes/Tracking.php:1000 #, php-format msgid "Version %1$s of %2$s was deleted." msgstr "Versió %1$s de %2$s esborrada." -#: libraries/classes/Tracking.php:1030 +#: libraries/classes/Tracking.php:1031 #, php-format msgid "Version %1$s was created, tracking for %2$s is active." msgstr "S'ha creat la versió %1$s, activat el seguiment per %2$s." -#: libraries/classes/Types.php:209 +#: libraries/classes/Types.php:211 msgid "" "A 1-byte integer, signed range is -128 to 127, unsigned range is 0 to 255" msgstr "" "L'interval d'un enter d'1 byte, amb signe és de -128 fins a 127, sense signe " "és de 0 fins a 255" -#: libraries/classes/Types.php:215 +#: libraries/classes/Types.php:217 msgid "" "A 2-byte integer, signed range is -32,768 to 32,767, unsigned range is 0 to " "65,535" @@ -13368,7 +13374,7 @@ msgstr "" "L'interval d'un enter de 2 bytes, amb signe és de -32.768 fins a 32.767, " "sense signe és de 0 fins a 65.535" -#: libraries/classes/Types.php:221 +#: libraries/classes/Types.php:223 msgid "" "A 3-byte integer, signed range is -8,388,608 to 8,388,607, unsigned range is " "0 to 16,777,215" @@ -13376,7 +13382,7 @@ msgstr "" "L'interval d'un enter de 3 bytes, amb signe és de -8.388.608 fins a " "8.388.607, sense signe és de 0 fins a 16.777.215" -#: libraries/classes/Types.php:227 +#: libraries/classes/Types.php:229 msgid "" "A 4-byte integer, signed range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647, unsigned " "range is 0 to 4,294,967,295" @@ -13384,7 +13390,7 @@ msgstr "" "L'interval d'un enter de 4 bytes, amb signe és de -2.147.483.648 fins a " "2.147.483.647, sense signe és de 0 fins a 4.294.967.295" -#: libraries/classes/Types.php:234 +#: libraries/classes/Types.php:236 msgid "" "An 8-byte integer, signed range is -9,223,372,036,854,775,808 to " "9,223,372,036,854,775,807, unsigned range is 0 to 18,446,744,073,709,551,615" @@ -13393,7 +13399,7 @@ msgstr "" "fins a 9.223.372.036.854.775.807, sense signe és de 0 fins a " "18.446.744.073.709.551.615" -#: libraries/classes/Types.php:241 +#: libraries/classes/Types.php:243 msgid "" "A fixed-point number (M, D) - the maximum number of digits (M) is 65 " "(default 10), the maximum number of decimals (D) is 30 (default 0)" @@ -13401,7 +13407,7 @@ msgstr "" "Un nombre decimal fix (M,D) - el nombre màxim de dígits (M) és 65 (per " "defecte 10), el nombre màxim de decimals (D) és 30 (per defecte 0)" -#: libraries/classes/Types.php:248 +#: libraries/classes/Types.php:250 msgid "" "A small floating-point number, allowable values are -3.402823466E+38 to " "-1.175494351E-38, 0, and 1.175494351E-38 to 3.402823466E+38" @@ -13409,7 +13415,7 @@ msgstr "" "Un nombre de coma flotant petit, els valors permesos són de -3.402823466E+38 " "a -1.175494351E-38, 0, i de 1.175494351E-38 a 3.402823466E+38" -#: libraries/classes/Types.php:255 +#: libraries/classes/Types.php:257 msgid "" "A double-precision floating-point number, allowable values are " "-1.7976931348623157E+308 to -2.2250738585072014E-308, 0, and " @@ -13419,7 +13425,7 @@ msgstr "" "-1.7976931348623157E+308 a -2.2250738585072014E-308, 0, i de " "2.2250738585072014E-308 a 1.7976931348623157E+308" -#: libraries/classes/Types.php:262 +#: libraries/classes/Types.php:264 msgid "" "Synonym for DOUBLE (exception: in REAL_AS_FLOAT SQL mode it is a synonym for " "FLOAT)" @@ -13427,7 +13433,7 @@ msgstr "" "Sinònim de DOUBLE (excepció: en el mode SQL REAL_AS_FLOAT és un sinònim de " "FLOAT)" -#: libraries/classes/Types.php:268 +#: libraries/classes/Types.php:270 msgid "" "A bit-field type (M), storing M of bits per value (default is 1, maximum is " "64)" @@ -13435,7 +13441,7 @@ msgstr "" "Una màscara de bits (M), emmagatzemant M bits per valor (per defecte és 1 i " "el màxim és 64)" -#: libraries/classes/Types.php:274 +#: libraries/classes/Types.php:276 msgid "" "A synonym for TINYINT(1), a value of zero is considered false, nonzero " "values are considered true" @@ -13443,21 +13449,21 @@ msgstr "" "Un sinònim de TINYINT(1), un valor de zero es considera fals, qualsevol " "valor diferent de zero es considera cert" -#: libraries/classes/Types.php:279 +#: libraries/classes/Types.php:281 msgid "An alias for BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE" msgstr "Un àlies per BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE" -#: libraries/classes/Types.php:283 +#: libraries/classes/Types.php:285 #, php-format msgid "A date, supported range is %1$s to %2$s" msgstr "L'interval d'una data és de %1$s fins a %2$s" -#: libraries/classes/Types.php:290 +#: libraries/classes/Types.php:292 #, php-format msgid "A date and time combination, supported range is %1$s to %2$s" msgstr "L'interval d'una combinació de data i hora és de %1$s fins a %2$s" -#: libraries/classes/Types.php:297 +#: libraries/classes/Types.php:299 msgid "" "A timestamp, range is 1970-01-01 00:00:01 UTC to 2038-01-09 03:14:07 UTC, " "stored as the number of seconds since the epoch (1970-01-01 00:00:00 UTC)" @@ -13466,12 +13472,12 @@ msgstr "" "2038-01-09 03:14:07 UTC, s'emmagatzema com el nombre de segons des de " "l'època UNIX (1970.01.01 00:00:00 UTC )" -#: libraries/classes/Types.php:304 +#: libraries/classes/Types.php:306 #, php-format msgid "A time, range is %1$s to %2$s" msgstr "L'interval d'una hora és de %1$s fins a %2$s" -#: libraries/classes/Types.php:311 +#: libraries/classes/Types.php:313 msgid "" "A year in four-digit (4, default) or two-digit (2) format, the allowable " "values are 70 (1970) to 69 (2069) or 1901 to 2155 and 0000" @@ -13480,7 +13486,7 @@ msgstr "" "valors permesos són de 70 (1970) fins a 69 (2069) o de 1901 fins a 2155 i " "0000" -#: libraries/classes/Types.php:318 +#: libraries/classes/Types.php:320 msgid "" "A fixed-length (0-255, default 1) string that is always right-padded with " "spaces to the specified length when stored" @@ -13488,7 +13494,7 @@ msgstr "" "Una cadena de longitud fixa (0-255, per defecte 1) que sempre s'omple amb " "espais a la dreta fins a la longitud especificada quan es desa" -#: libraries/classes/Types.php:325 +#: libraries/classes/Types.php:327 #, php-format msgid "" "A variable-length (%s) string, the effective maximum length is subject to " @@ -13497,7 +13503,7 @@ msgstr "" "Una cadena de longitud variable (%s), la longitud efectiva màxima està " "subjecta a la mida màxima d'una fila" -#: libraries/classes/Types.php:333 +#: libraries/classes/Types.php:335 msgid "" "A TEXT column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) characters, stored with " "a one-byte prefix indicating the length of the value in bytes" @@ -13506,7 +13512,7 @@ msgstr "" "emmagatzemats amb un prefix d'un byte que indica la longitud del valor en " "bytes" -#: libraries/classes/Types.php:340 +#: libraries/classes/Types.php:342 msgid "" "A TEXT column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) characters, stored " "with a two-byte prefix indicating the length of the value in bytes" @@ -13515,7 +13521,7 @@ msgstr "" "emmagatzemats amb un prefix de 2 bytes que indica la longitud del valor en " "bytes" -#: libraries/classes/Types.php:347 +#: libraries/classes/Types.php:349 msgid "" "A TEXT column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) characters, " "stored with a three-byte prefix indicating the length of the value in bytes" @@ -13524,7 +13530,7 @@ msgstr "" "emmagatzemats amb un prefix de 3 bytes que indica la longitud del valor en " "bytes" -#: libraries/classes/Types.php:354 +#: libraries/classes/Types.php:356 msgid "" "A TEXT column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) " "characters, stored with a four-byte prefix indicating the length of the " @@ -13534,7 +13540,7 @@ msgstr "" "caràcters, emmagatzemats amb un prefix de 4 bytes que indica la longitud del " "valor en bytes" -#: libraries/classes/Types.php:361 +#: libraries/classes/Types.php:363 msgid "" "Similar to the CHAR type, but stores binary byte strings rather than non-" "binary character strings" @@ -13542,7 +13548,7 @@ msgstr "" "Similar al tipus CHAR, però emmagatzema cadenes binàries de bytes en lloc de " "cadenes de caràcters no binaris" -#: libraries/classes/Types.php:367 +#: libraries/classes/Types.php:369 msgid "" "Similar to the VARCHAR type, but stores binary byte strings rather than non-" "binary character strings" @@ -13550,7 +13556,7 @@ msgstr "" "Similar al tipus VARCHAR, però emmagatzema cadenes binàries de bytes en lloc " "de cadenes de caràcters no binaris" -#: libraries/classes/Types.php:373 +#: libraries/classes/Types.php:375 msgid "" "A BLOB column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) bytes, stored with a " "one-byte prefix indicating the length of the value" @@ -13558,7 +13564,7 @@ msgstr "" "Una columna BLOB amb una longitud màxima de 255 (2^8-1) bytes, emmagatzemats " "amb un prefix d'un byte que indica la longitud del valor" -#: libraries/classes/Types.php:379 +#: libraries/classes/Types.php:381 msgid "" "A BLOB column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) bytes, stored " "with a three-byte prefix indicating the length of the value" @@ -13566,7 +13572,7 @@ msgstr "" "Una columna BLOB amb una longitud màxima de 16.777.215 (2^24-1) bytes, " "emmagatzemats amb un prefix de 3 bytes que indica la longitud del valor" -#: libraries/classes/Types.php:386 +#: libraries/classes/Types.php:388 msgid "" "A BLOB column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) bytes, stored with " "a two-byte prefix indicating the length of the value" @@ -13574,7 +13580,7 @@ msgstr "" "Una columna BLOB amb una longitud màxima de 65.535 (2^16-1) bytes, " "emmagatzemats amb un prefix de 2 bytes que indica la longitud del valor" -#: libraries/classes/Types.php:392 +#: libraries/classes/Types.php:394 msgid "" "A BLOB column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) " "bytes, stored with a four-byte prefix indicating the length of the value" @@ -13583,7 +13589,7 @@ msgstr "" "bytes, emmagatzemats amb un prefix de 4 bytes que indica la longitud del " "valor" -#: libraries/classes/Types.php:399 +#: libraries/classes/Types.php:401 msgid "" "An enumeration, chosen from the list of up to 65,535 values or the special " "'' error value" @@ -13591,43 +13597,43 @@ msgstr "" "Una enumeració, triada d'una llista de fins a 65.535 valors o el valor " "especial d'error ''" -#: libraries/classes/Types.php:404 +#: libraries/classes/Types.php:406 msgid "A single value chosen from a set of up to 64 members" msgstr "Un únic valor triat d'un conjunt de fins a 64 membres" -#: libraries/classes/Types.php:407 +#: libraries/classes/Types.php:409 msgid "A type that can store a geometry of any type" msgstr "Un tipus que pot emmagatzemar una geometria de qualsevol tipus" -#: libraries/classes/Types.php:410 +#: libraries/classes/Types.php:412 msgid "A point in 2-dimensional space" msgstr "Un punt en un espai de 2 dimensions" -#: libraries/classes/Types.php:413 +#: libraries/classes/Types.php:415 msgid "A curve with linear interpolation between points" msgstr "Una corba amb interpolació lineal entre punts" -#: libraries/classes/Types.php:416 +#: libraries/classes/Types.php:418 msgid "A polygon" msgstr "Un polígon" -#: libraries/classes/Types.php:419 +#: libraries/classes/Types.php:421 msgid "A collection of points" msgstr "Una col·lecció de punts" -#: libraries/classes/Types.php:423 +#: libraries/classes/Types.php:425 msgid "A collection of curves with linear interpolation between points" msgstr "Una col·lecció de corbes amb interpolació lineal entre punts" -#: libraries/classes/Types.php:427 +#: libraries/classes/Types.php:429 msgid "A collection of polygons" msgstr "Una col·lecció de polígons" -#: libraries/classes/Types.php:430 +#: libraries/classes/Types.php:432 msgid "A collection of geometry objects of any type" msgstr "Una col·lecció d'objectes geomètrics de qualsevol tipus" -#: libraries/classes/Types.php:434 +#: libraries/classes/Types.php:436 msgid "" "Stores and enables efficient access to data in JSON (JavaScript Object " "Notation) documents" @@ -13635,118 +13641,118 @@ msgstr "" "Emmagatzema i permet un accés eficient a les dades de documents JSON " "(notació d'objecte de JavaScript)" -#: libraries/classes/Types.php:439 +#: libraries/classes/Types.php:441 msgid "" "Intended for storage of IPv6 addresses, as well as IPv4 addresses assuming " "conventional mapping of IPv4 addresses into IPv6 addresses" msgstr "" -#: libraries/classes/Types.php:775 +#: libraries/classes/Types.php:777 msgctxt "numeric types" msgid "Numeric" msgstr "Numèric" -#: libraries/classes/Types.php:793 +#: libraries/classes/Types.php:795 msgctxt "date and time types" msgid "Date and time" msgstr "Data i hora" -#: libraries/classes/Types.php:823 +#: libraries/classes/Types.php:825 msgctxt "spatial types" msgid "Spatial" msgstr "Espacial" -#: libraries/classes/UserPassword.php:37 +#: libraries/classes/UserPassword.php:38 msgid "The profile has been updated." msgstr "S'ha actualitzat el perfil." -#: libraries/classes/UserPassword.php:49 +#: libraries/classes/UserPassword.php:50 msgid "Password is too long!" msgstr "Contrasenya massa llarga!" -#: libraries/classes/UserPreferences.php:172 +#: libraries/classes/UserPreferences.php:173 msgid "Could not save configuration" msgstr "No s'ha pogut desar la configuració" -#: libraries/classes/Util.php:136 +#: libraries/classes/Util.php:138 #, php-format msgid "Max: %s%s" msgstr "Màx.: %s%s" #. l10n: Short month name #. l10n: Short month name for January -#: libraries/classes/Util.php:741 templates/javascript/variables.twig:34 +#: libraries/classes/Util.php:743 templates/javascript/variables.twig:34 msgid "Jan" msgstr "gen." #. l10n: Short month name #. l10n: Short month name for February -#: libraries/classes/Util.php:743 templates/javascript/variables.twig:35 +#: libraries/classes/Util.php:745 templates/javascript/variables.twig:35 msgid "Feb" msgstr "febr." #. l10n: Short month name #. l10n: Short month name for March -#: libraries/classes/Util.php:745 templates/javascript/variables.twig:36 +#: libraries/classes/Util.php:747 templates/javascript/variables.twig:36 msgid "Mar" msgstr "març" #. l10n: Short month name #. l10n: Short month name for April -#: libraries/classes/Util.php:747 templates/javascript/variables.twig:37 +#: libraries/classes/Util.php:749 templates/javascript/variables.twig:37 msgid "Apr" msgstr "abr." #. l10n: Short month name -#: libraries/classes/Util.php:749 +#: libraries/classes/Util.php:751 msgctxt "Short month name" msgid "May" msgstr "maig" #. l10n: Short month name #. l10n: Short month name for June -#: libraries/classes/Util.php:751 templates/javascript/variables.twig:39 +#: libraries/classes/Util.php:753 templates/javascript/variables.twig:39 msgid "Jun" msgstr "juny" #. l10n: Short month name #. l10n: Short month name for July -#: libraries/classes/Util.php:753 templates/javascript/variables.twig:40 +#: libraries/classes/Util.php:755 templates/javascript/variables.twig:40 msgid "Jul" msgstr "jul." #. l10n: Short month name #. l10n: Short month name for August -#: libraries/classes/Util.php:755 templates/javascript/variables.twig:41 +#: libraries/classes/Util.php:757 templates/javascript/variables.twig:41 msgid "Aug" msgstr "ag." #. l10n: Short month name #. l10n: Short month name for September -#: libraries/classes/Util.php:757 templates/javascript/variables.twig:42 +#: libraries/classes/Util.php:759 templates/javascript/variables.twig:42 msgid "Sep" msgstr "set." #. l10n: Short month name #. l10n: Short month name for October -#: libraries/classes/Util.php:759 templates/javascript/variables.twig:43 +#: libraries/classes/Util.php:761 templates/javascript/variables.twig:43 msgid "Oct" msgstr "oct." #. l10n: Short month name #. l10n: Short month name for November -#: libraries/classes/Util.php:761 templates/javascript/variables.twig:44 +#: libraries/classes/Util.php:763 templates/javascript/variables.twig:44 msgid "Nov" msgstr "nov." #. l10n: Short month name #. l10n: Short month name for December -#: libraries/classes/Util.php:763 templates/javascript/variables.twig:45 +#: libraries/classes/Util.php:765 templates/javascript/variables.twig:45 msgid "Dec" msgstr "des." #. l10n: Short week day name for Sunday -#: libraries/classes/Util.php:767 +#: libraries/classes/Util.php:769 #, fuzzy #| msgid "Sun" msgctxt "Short week day name for Sunday" @@ -13754,73 +13760,73 @@ msgid "Sun" msgstr "dg." #. l10n: Short week day name for Monday -#: libraries/classes/Util.php:769 templates/javascript/variables.twig:58 +#: libraries/classes/Util.php:771 templates/javascript/variables.twig:58 msgid "Mon" msgstr "dl." #. l10n: Short week day name for Tuesday -#: libraries/classes/Util.php:771 templates/javascript/variables.twig:59 +#: libraries/classes/Util.php:773 templates/javascript/variables.twig:59 msgid "Tue" msgstr "dt." #. l10n: Short week day name for Wednesday -#: libraries/classes/Util.php:773 templates/javascript/variables.twig:60 +#: libraries/classes/Util.php:775 templates/javascript/variables.twig:60 msgid "Wed" msgstr "dc." #. l10n: Short week day name for Thursday -#: libraries/classes/Util.php:775 templates/javascript/variables.twig:61 +#: libraries/classes/Util.php:777 templates/javascript/variables.twig:61 msgid "Thu" msgstr "dj." #. l10n: Short week day name for Friday -#: libraries/classes/Util.php:777 templates/javascript/variables.twig:62 +#: libraries/classes/Util.php:779 templates/javascript/variables.twig:62 msgid "Fri" msgstr "dv." #. l10n: Short week day name for Saturday -#: libraries/classes/Util.php:779 templates/javascript/variables.twig:63 +#: libraries/classes/Util.php:781 templates/javascript/variables.twig:63 msgid "Sat" msgstr "ds." -#: libraries/classes/Util.php:805 +#: libraries/classes/Util.php:807 msgctxt "AM/PM indication in time" msgid "PM" msgstr "PM" -#: libraries/classes/Util.php:807 +#: libraries/classes/Util.php:809 msgctxt "AM/PM indication in time" msgid "AM" msgstr "AM" -#: libraries/classes/Util.php:883 +#: libraries/classes/Util.php:885 #, php-format msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds" msgstr "%s dies, %s hores, %s minuts i %s segons" -#: libraries/classes/Util.php:2107 +#: libraries/classes/Util.php:2109 msgid "Users" msgstr "Usuaris" -#: libraries/classes/Util.php:2743 -#: templates/database/multi_table_query/form.twig:59 +#: libraries/classes/Util.php:2745 +#: templates/database/multi_table_query/form.twig:67 msgid "Sort" msgstr "Ordena" -#: libraries/classes/ZipExtension.php:72 libraries/classes/ZipExtension.php:118 +#: libraries/classes/ZipExtension.php:73 libraries/classes/ZipExtension.php:119 msgid "Error in ZIP archive:" msgstr "Error a l'arxiu ZIP:" -#: libraries/classes/ZipExtension.php:82 +#: libraries/classes/ZipExtension.php:83 msgid "No files found inside ZIP archive!" msgstr "No s'han trobat arxius dins de l'arxiu ZIP!" -#: libraries/common.inc.php:285 +#: libraries/common.inc.php:279 #, php-format msgid "You should upgrade to %s %s or later." msgstr "Heu d'actualitzar a %s %s o posterior." -#: libraries/common.inc.php:315 +#: libraries/common.inc.php:309 msgid "Error: Token mismatch" msgstr "Error: no coincideix un testimoni" @@ -13831,7 +13837,7 @@ msgstr "Icones" #: libraries/config.values.php:89 libraries/config.values.php:127 #: libraries/config.values.php:139 -#: templates/database/multi_table_query/form.twig:110 +#: templates/database/multi_table_query/form.twig:118 msgid "Text" msgstr "Text" @@ -14228,7 +14234,7 @@ msgstr "" #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:108 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:8 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:11 -#: templates/table/zoom_search/index.twig:40 +#: templates/table/zoom_search/index.twig:38 msgid "Collation" msgstr "Col·lació" @@ -14377,7 +14383,7 @@ msgid "Order:" msgstr "Ordre:" #: templates/console/display.twig:64 templates/console/display.twig:84 -#: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:17 +#: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:16 msgid "Count" msgstr "Nombre" @@ -14389,7 +14395,7 @@ msgstr "Ordre d'execució" msgid "Time taken" msgstr "Temps dedicat" -#: templates/console/display.twig:64 +#: templates/console/display.twig:64 templates/table/search/index.twig:146 msgid "Order by:" msgstr "Ordena per:" @@ -14753,7 +14759,7 @@ msgstr "Agrega" #: templates/database/designer/main.twig:924 #: templates/database/designer/main.twig:1009 #: templates/table/search/index.twig:41 -#: templates/table/zoom_search/index.twig:41 +#: templates/table/zoom_search/index.twig:39 msgid "Operator" msgstr "Operador" @@ -14761,6 +14767,13 @@ msgstr "Operador" msgid "Active options" msgstr "Opcions actives" +#: templates/database/designer/main.twig:1104 +#: templates/database/designer/main.twig:1119 +#, fuzzy +#| msgid "Loading…" +msgid "Loading" +msgstr "S'està carregant…" + #: templates/database/designer/page_save_as.twig:19 msgid "Save to selected page" msgstr "Desar a la pàgina seleccionada" @@ -14838,8 +14851,8 @@ msgstr "Definidor" #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:3 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:4 #: templates/database/triggers/list.twig:13 -#: templates/display/results/table.twig:206 -#: templates/display/results/table.twig:207 templates/select_all.twig:4 +#: templates/display/results/table.twig:213 +#: templates/display/results/table.twig:214 templates/select_all.twig:4 #: templates/select_all.twig:5 templates/server/databases/index.twig:64 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:57 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:244 @@ -14917,58 +14930,58 @@ msgstr "Consulta multi-taula" msgid "Query by example" msgstr "Consulta amb exemple" -#: templates/database/multi_table_query/form.twig:15 +#: templates/database/multi_table_query/form.twig:17 msgid "Query window" msgstr "Finestra de consultes" -#: templates/database/multi_table_query/form.twig:33 -#: templates/database/multi_table_query/form.twig:120 +#: templates/database/multi_table_query/form.twig:38 +#: templates/database/multi_table_query/form.twig:128 msgid "select table" msgstr "seleccioneu la taula" -#: templates/database/multi_table_query/form.twig:40 -#: templates/database/multi_table_query/form.twig:128 +#: templates/database/multi_table_query/form.twig:45 +#: templates/database/multi_table_query/form.twig:136 msgid "select column" msgstr "seleccioneu la columna" -#: templates/database/multi_table_query/form.twig:46 +#: templates/database/multi_table_query/form.twig:51 msgid "Table alias" msgstr "Àlies de la taula" -#: templates/database/multi_table_query/form.twig:47 +#: templates/database/multi_table_query/form.twig:52 msgid "Column alias" msgstr "Àlies de la columna" -#: templates/database/multi_table_query/form.twig:50 +#: templates/database/multi_table_query/form.twig:55 msgid "Use this column in criteria" msgstr "Utilitza aquesta columna al criteri" -#: templates/database/multi_table_query/form.twig:53 +#: templates/database/multi_table_query/form.twig:59 msgid "criteria" msgstr "criteri" -#: templates/database/multi_table_query/form.twig:65 +#: templates/database/multi_table_query/form.twig:73 msgid "Add as" msgstr "Afegeix com" -#: templates/database/multi_table_query/form.twig:111 +#: templates/database/multi_table_query/form.twig:119 msgid "Another column" msgstr "Una altra columna" -#: templates/database/multi_table_query/form.twig:138 +#: templates/database/multi_table_query/form.twig:146 msgid "Enter criteria as free text" msgstr "Introduïu els criteris com a text lliure" -#: templates/database/multi_table_query/form.twig:146 +#: templates/database/multi_table_query/form.twig:153 msgid "Remove this column" msgstr "Treu aquesta columna" -#: templates/database/multi_table_query/form.twig:155 +#: templates/database/multi_table_query/form.twig:159 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:86 msgid "+ Add column" msgstr "+ Afegeix una columna" -#: templates/database/multi_table_query/form.twig:170 +#: templates/database/multi_table_query/form.twig:174 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:80 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:96 msgid "Update query" @@ -15105,8 +15118,8 @@ msgstr "rutina" #: templates/database/privileges/index.twig:115 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:2 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:9 -#: templates/display/results/table.twig:205 -#: templates/display/results/table.twig:208 templates/select_all.twig:2 +#: templates/display/results/table.twig:212 +#: templates/display/results/table.twig:215 templates/select_all.twig:2 #: templates/select_all.twig:6 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:104 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:107 @@ -15157,7 +15170,7 @@ msgid "Del:" msgstr "Sup:" #: templates/database/qbe/selection_form.twig:12 -#: templates/table/find_replace/index.twig:38 +#: templates/table/find_replace/index.twig:41 msgid "Column:" msgstr "Columna:" @@ -15305,7 +15318,7 @@ msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):" msgstr "Paraules o valors a cercar (comodí: \"%\"):" #: templates/database/search/main.twig:15 -#: templates/table/find_replace/index.twig:32 +#: templates/table/find_replace/index.twig:31 msgid "Find:" msgstr "Trobat:" @@ -15515,7 +15528,7 @@ msgstr "" "[doc@faq3-11]PMF 3.11[/doc]." #: templates/database/structure/table_header.twig:36 -#: templates/table/index_form.twig:134 +#: templates/table/index_form.twig:141 msgid "Size" msgstr "Mida" @@ -15631,49 +15644,56 @@ msgstr "Nombre de files:" msgid "All" msgstr "Tot" -#: templates/display/results/table.twig:126 +#: templates/display/results/table.twig:109 +#: templates/table/search/index.twig:102 +#, fuzzy +#| msgid "Return options" +msgid "Extra options" +msgstr "Retornar opcions" + +#: templates/display/results/table.twig:131 msgid "Relational key" msgstr "Clau relacional" -#: templates/display/results/table.twig:130 +#: templates/display/results/table.twig:135 msgid "Display column for relationships" msgstr "Visualitza la columna per a les relacions" -#: templates/display/results/table.twig:138 +#: templates/display/results/table.twig:143 msgid "Show binary contents" msgstr "Mostra el contingut binari" -#: templates/display/results/table.twig:142 +#: templates/display/results/table.twig:147 msgid "Show BLOB contents" msgstr "Mostra el contingut BLOB" -#: templates/display/results/table.twig:152 +#: templates/display/results/table.twig:157 msgid "Hide browser transformation" msgstr "Oculta la transformació del navegador" -#: templates/display/results/table.twig:164 +#: templates/display/results/table.twig:169 msgid "Well Known Text" msgstr "Text conegut" -#: templates/display/results/table.twig:168 +#: templates/display/results/table.twig:173 msgid "Well Known Binary" msgstr "Binari conegut" -#: templates/display/results/table.twig:238 +#: templates/display/results/table.twig:245 #: templates/sql/no_results_returned.twig:9 msgid "Query results operations" msgstr "Operacions dels resultats de la consulta" -#: templates/display/results/table.twig:248 +#: templates/display/results/table.twig:255 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Copia al porta-retalls" -#: templates/display/results/table.twig:264 +#: templates/display/results/table.twig:271 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:2 msgid "Display chart" msgstr "Mostra el gràfic" -#: templates/display/results/table.twig:271 +#: templates/display/results/table.twig:278 msgid "Visualize GIS data" msgstr "Visualitza les dades GIS" @@ -15906,12 +15926,12 @@ msgstr "" msgid "Encoding Conversion:" msgstr "Conversió de la codificació:" -#: templates/filter.twig:4 templates/server/status/processes/index.twig:7 -#: templates/server/status/variables/index.twig:8 +#: templates/filter.twig:2 templates/server/status/processes/index.twig:6 +#: templates/server/status/variables/index.twig:7 msgid "Filters" msgstr "Filtres" -#: templates/filter.twig:6 templates/server/status/variables/index.twig:15 +#: templates/filter.twig:4 templates/server/status/variables/index.twig:12 msgid "Containing the word:" msgstr "Que continguin la paraula:" @@ -17741,7 +17761,7 @@ msgid "Slave status" msgstr "Estat de l'esclau" #: templates/server/replication/status_table.twig:16 -#: templates/server/status/variables/index.twig:72 +#: templates/server/status/variables/index.twig:75 #: templates/server/variables/index.twig:31 msgid "Variable" msgstr "Variable" @@ -17880,12 +17900,12 @@ msgid "Enable charts dragging" msgstr "Habilita l'arrossegament de gràfics" #: templates/server/status/monitor/index.twig:36 -#: templates/server/status/processes/index.twig:29 +#: templates/server/status/processes/index.twig:33 msgid "Refresh rate" msgstr "Velocitat de refresc" #: templates/server/status/monitor/index.twig:43 -#: templates/server/status/processes/index.twig:36 +#: templates/server/status/processes/index.twig:40 #, fuzzy, php-format #| msgid "\"%d\" second" #| msgid_plural "\"%d\" seconds" @@ -17893,7 +17913,7 @@ msgid "%d second" msgstr "\"%d\" segon" #: templates/server/status/monitor/index.twig:45 -#: templates/server/status/processes/index.twig:38 +#: templates/server/status/processes/index.twig:42 #, fuzzy, php-format #| msgid "\"%d\" second" #| msgid_plural "\"%d\" seconds" @@ -17901,14 +17921,14 @@ msgid "%d seconds" msgstr "\"%d\" segon" #: templates/server/status/monitor/index.twig:49 -#: templates/server/status/processes/index.twig:42 +#: templates/server/status/processes/index.twig:46 #, fuzzy, php-format #| msgid "per minute" msgid "%d minute" msgstr "per minut" #: templates/server/status/monitor/index.twig:51 -#: templates/server/status/processes/index.twig:44 +#: templates/server/status/processes/index.twig:48 #, fuzzy, php-format #| msgid "per minute" msgid "%d minutes" @@ -18079,7 +18099,7 @@ msgstr "Analitzador de consultes" msgid "Show only active" msgstr "Mostra només els actius" -#: templates/server/status/processes/index.twig:24 +#: templates/server/status/processes/index.twig:28 msgid "" "Note: Enabling the auto refresh here might cause heavy traffic between the " "web server and the MySQL server." @@ -18174,23 +18194,24 @@ msgstr "Estat de la replicació" msgid "Not enough privilege to view server status." msgstr "No teniu prou privilegis per veure l'estat del servidor." -#: templates/server/status/variables/index.twig:22 +#: templates/server/status/variables/index.twig:20 msgid "Show only alert values" msgstr "Mostra només els valors de les alertes" -#: templates/server/status/variables/index.twig:28 +#: templates/server/status/variables/index.twig:25 +#: templates/server/status/variables/index.twig:27 msgid "Filter by category…" msgstr "Filtra per la categoria…" -#: templates/server/status/variables/index.twig:38 +#: templates/server/status/variables/index.twig:37 msgid "Show unformatted values" msgstr "Mostra els valors sense format" -#: templates/server/status/variables/index.twig:47 +#: templates/server/status/variables/index.twig:50 msgid "Related links:" msgstr "Enllaços relacionats:" -#: templates/server/status/variables/index.twig:136 +#: templates/server/status/variables/index.twig:139 msgid "Not enough privilege to view status variables." msgstr "No teniu prou privilegis per veure les variables d'estat." @@ -18560,33 +18581,33 @@ msgid "Zoom search" msgstr "Cerca de zoom" #: templates/table/find_replace/index.twig:16 -#: templates/table/find_replace/index.twig:29 +#: templates/table/find_replace/index.twig:27 #: templates/table/search/index.twig:16 #: templates/table/zoom_search/index.twig:16 msgid "Find and replace" msgstr "Troba i substitueix" -#: templates/table/find_replace/index.twig:35 +#: templates/table/find_replace/index.twig:36 msgid "Replace with:" msgstr "Substitueix amb:" -#: templates/table/find_replace/index.twig:53 +#: templates/table/find_replace/index.twig:57 msgid "Use regular expression" msgstr "Utilitza l'expressió regular" -#: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:13 +#: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:10 msgid "Find and replace - preview" msgstr "Troba i substitueix - vista prèvia" -#: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:18 +#: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:17 msgid "Original string" msgstr "Cadena original" -#: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:19 +#: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:18 msgid "Replaced string" msgstr "Cadena substituïda" -#: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:37 +#: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:36 msgid "Replace" msgstr "Substitueix" @@ -18626,29 +18647,29 @@ msgstr "" msgid "Index choice:" msgstr "Tria de l'índex:" -#: templates/table/index_form.twig:52 +#: templates/table/index_form.twig:54 #, fuzzy #| msgid "Advanced Options" msgid "Advanced options" msgstr "Opcions avançades" -#: templates/table/index_form.twig:59 +#: templates/table/index_form.twig:64 msgid "Key block size:" msgstr "Mida del bloc de la clau:" -#: templates/table/index_form.twig:76 +#: templates/table/index_form.twig:81 msgid "Index type:" msgstr "Tipus d'índex:" -#: templates/table/index_form.twig:93 +#: templates/table/index_form.twig:98 msgid "Parser:" msgstr "Analitzador:" -#: templates/table/index_form.twig:109 +#: templates/table/index_form.twig:114 msgid "Comment:" msgstr "Comentari:" -#: templates/table/index_form.twig:152 templates/table/index_form.twig:189 +#: templates/table/index_form.twig:159 templates/table/index_form.twig:196 msgid "Drag to reorder" msgstr "Arrossegueu per reordenar" @@ -18899,16 +18920,16 @@ msgstr "Restricció de clau forana" msgid "+ Add constraint" msgstr "+ Afegeix una restricció" -#: templates/table/relation/common_form.twig:105 -#: templates/table/relation/common_form.twig:111 +#: templates/table/relation/common_form.twig:106 +#: templates/table/relation/common_form.twig:114 msgid "Internal relationships" msgstr "Relacions internes" -#: templates/table/relation/common_form.twig:119 +#: templates/table/relation/common_form.twig:122 msgid "Internal relation" msgstr "Relació interna" -#: templates/table/relation/common_form.twig:121 +#: templates/table/relation/common_form.twig:124 msgid "" "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY " "relation exists." @@ -18916,7 +18937,7 @@ msgstr "" "No es necessita una relació interna quan existeix una relació corresponent " "de FOREIGN KEY." -#: templates/table/relation/common_form.twig:205 +#: templates/table/relation/common_form.twig:208 msgid "Choose column to display:" msgstr "Tria la columna a mostrar:" @@ -18929,23 +18950,23 @@ msgstr "S'ha eliminat la restricció %s de la clau forana" msgid "Constraint name" msgstr "Nom de la restricció" -#: templates/table/search/index.twig:29 +#: templates/table/search/index.twig:27 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")" msgstr "Fes una \"consulta amb l'exemple\" (comodí: \"%\")" -#: templates/table/search/index.twig:106 +#: templates/table/search/index.twig:111 msgid "Select columns (at least one):" msgstr "Seleccioneu les columnes (una com a mínim):" -#: templates/table/search/index.twig:123 +#: templates/table/search/index.twig:130 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):" msgstr "Afegiu les condicions de la cerca (cos de la clàusula \"where\"):" -#: templates/table/search/index.twig:131 +#: templates/table/search/index.twig:138 msgid "Number of rows per page" msgstr "Nombre de files per pàgina" -#: templates/table/search/index.twig:137 +#: templates/table/search/index.twig:144 msgid "Display order:" msgstr "Ordre del llistat:" @@ -18954,7 +18975,7 @@ msgid "Start row:" msgstr "Fila inicial:" #: templates/table/structure/display_partitions.twig:4 -#: templates/table/structure/display_structure.twig:531 +#: templates/table/structure/display_structure.twig:533 msgid "Partitions" msgstr "Particions" @@ -19150,21 +19171,21 @@ msgstr "Data" msgid "Username" msgstr "Nom d'usuari" -#: templates/table/zoom_search/index.twig:29 +#: templates/table/zoom_search/index.twig:27 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns" msgstr "" "Fes una \"consulta amb l'exemple\" (comodí: \"%\") per a dues columnes " "diferents" -#: templates/table/zoom_search/index.twig:56 +#: templates/table/zoom_search/index.twig:54 msgid "Additional search criteria" msgstr "Criteri de cerca addicional" -#: templates/table/zoom_search/index.twig:118 +#: templates/table/zoom_search/index.twig:116 msgid "Use this column to label each point" msgstr "Utilitza aquesta columna per etiquetar cada punt" -#: templates/table/zoom_search/index.twig:143 +#: templates/table/zoom_search/index.twig:141 msgid "Maximum rows to plot" msgstr "Nombre màxim de files a traçar" @@ -19176,7 +19197,7 @@ msgstr "Navega / edita els punts" msgid "How to use" msgstr "Com s'utilitza" -#: templates/table/zoom_search/result_form.twig:21 +#: templates/table/zoom_search/result_form.twig:17 msgid "Reset zoom" msgstr "Restableix el zoom" |