Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/phpmyadmin/phpmyadmin.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ca.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMaurício Meneghini Fauth <mauricio@fauth.dev>2021-06-04 18:02:34 +0300
committerMaurício Meneghini Fauth <mauricio@fauth.dev>2021-06-04 18:02:34 +0300
commit71173ffe290a4fd300e270c9a13995b60558e8e0 (patch)
treed7e7d2aa05687b070af4381bddaad7f81c375e15 /po/ca.po
parentbd269163dda1c9083a9e3997eb9909df47c6a810 (diff)
Update po files
[ci skip] Signed-off-by: Maurício Meneghini Fauth <mauricio@fauth.dev>
Diffstat (limited to 'po/ca.po')
-rw-r--r--po/ca.po5921
1 files changed, 2971 insertions, 2950 deletions
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index d4f4a43931..b7c35340f9 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 5.2.0-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-29 16:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-04 12:02-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-22 04:18+0000\n"
"Last-Translator: William Desportes <williamdes@wdes.fr>\n"
"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/"
@@ -1403,60 +1403,61 @@ msgstr ""
msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
msgstr "«query_cache_limit» està establert a 1 MiB"
-#: libraries/classes/Advisor.php:233
+#: libraries/classes/Advisor.php:234
#, php-format
msgid "Error when evaluating: %s"
msgstr "Error quan s'estava avaluant: %s"
-#: libraries/classes/Advisor.php:260
+#: libraries/classes/Advisor.php:261
#, php-format
msgid "Failed evaluating precondition for rule '%s'."
msgstr "No s'ha pogut avaluar la precondició per a la regla «%s»."
-#: libraries/classes/Advisor.php:280
+#: libraries/classes/Advisor.php:281
#, php-format
msgid "Failed calculating value for rule '%s'."
msgstr "No s'ha pogut calcular el valor per a la regla «%s»."
-#: libraries/classes/Advisor.php:299
+#: libraries/classes/Advisor.php:300
#, php-format
msgid "Failed running test for rule '%s'."
msgstr "Ha fallat l'execució de la prova per a la regla «%s»."
-#: libraries/classes/Advisor.php:327
+#: libraries/classes/Advisor.php:328
#, php-format
msgid "Failed formatting string for rule '%s'."
msgstr "Error de format de cadena per a la regla «%s»."
-#: libraries/classes/Advisor.php:412
+#: libraries/classes/Advisor.php:413
msgid "per second"
msgstr "per segon"
-#: libraries/classes/Advisor.php:415
+#: libraries/classes/Advisor.php:416
msgid "per minute"
msgstr "per minut"
-#: libraries/classes/Advisor.php:418
+#: libraries/classes/Advisor.php:419
msgid "per hour"
msgstr "per hora"
-#: libraries/classes/Advisor.php:421
+#: libraries/classes/Advisor.php:422
msgid "per day"
msgstr "per dia"
-#: libraries/classes/BrowseForeigners.php:198
+#: libraries/classes/BrowseForeigners.php:199
msgid "Search:"
msgstr "Cerca:"
-#: libraries/classes/BrowseForeigners.php:204
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:325
-#: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:338
-#: libraries/classes/InsertEdit.php:1058
-#: libraries/classes/Normalization.php:270
-#: libraries/classes/Normalization.php:1000 libraries/classes/Tracking.php:336
-#: libraries/classes/Tracking.php:490
+#: libraries/classes/BrowseForeigners.php:205
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:327
+#: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:339
+#: libraries/classes/InsertEdit.php:1059
+#: libraries/classes/Normalization.php:272
+#: libraries/classes/Normalization.php:1002 libraries/classes/Tracking.php:337
+#: libraries/classes/Tracking.php:491
#: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:43
#: templates/database/create_table.twig:21
+#: templates/database/designer/main.twig:1109
#: templates/database/events/editor_form.twig:115
#: templates/database/operations/index.twig:19
#: templates/database/operations/index.twig:44
@@ -1467,7 +1468,7 @@ msgstr "Cerca:"
#: templates/database/routines/execute_form.twig:55
#: templates/database/search/main.twig:74
#: templates/database/triggers/editor_form.twig:69
-#: templates/display/results/table.twig:175 templates/export.twig:422
+#: templates/display/results/table.twig:180 templates/export.twig:422
#: templates/gis_data_editor_form.twig:211 templates/header_location.twig:18
#: templates/import.twig:220 templates/preferences/manage/main.twig:46
#: templates/preferences/manage/main.twig:108
@@ -1486,7 +1487,7 @@ msgstr "Cerca:"
#: templates/server/replication/slave_configuration.twig:88
#: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:21
#: templates/sql/query.twig:148 templates/sql/query.twig:199
-#: templates/table/find_replace/index.twig:59
+#: templates/table/find_replace/index.twig:62
#: templates/table/insert/actions_panel.twig:37
#: templates/table/operations/index.twig:38
#: templates/table/operations/index.twig:86
@@ -1494,95 +1495,96 @@ msgstr "Cerca:"
#: templates/table/operations/index.twig:328
#: templates/table/operations/index.twig:483
#: templates/table/operations/view.twig:20
-#: templates/table/search/index.twig:161
+#: templates/table/search/index.twig:172
#: templates/table/start_and_number_of_rows_fieldset.twig:15
#: templates/table/structure/display_structure.twig:393
#: templates/table/structure/display_structure.twig:509
-#: templates/table/zoom_search/index.twig:155 templates/view_create.twig:116
+#: templates/table/zoom_search/index.twig:152 templates/view_create.twig:116
msgid "Go"
msgstr "Executa"
-#: libraries/classes/BrowseForeigners.php:219
-#: libraries/classes/BrowseForeigners.php:223
+#: libraries/classes/BrowseForeigners.php:220
+#: libraries/classes/BrowseForeigners.php:224
#: templates/database/data_dictionary/index.twig:65 templates/indexes.twig:15
#: templates/table/structure/display_structure.twig:413
#: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:5
msgid "Keyname"
msgstr "Nom de clau"
-#: libraries/classes/BrowseForeigners.php:220
-#: libraries/classes/BrowseForeigners.php:222
+#: libraries/classes/BrowseForeigners.php:221
+#: libraries/classes/BrowseForeigners.php:223
#: templates/server/engines/index.twig:14
#: templates/server/plugins/index.twig:27
-#: templates/server/status/variables/index.twig:74
+#: templates/server/status/variables/index.twig:77
msgid "Description"
msgstr "Descripció"
-#: libraries/classes/BrowseForeigners.php:331
-#: libraries/classes/Html/Generator.php:1228 libraries/classes/Language.php:210
-#: libraries/classes/Pdf.php:93
-#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:544
-#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:578
+#: libraries/classes/BrowseForeigners.php:332
+#: libraries/classes/Html/Generator.php:1230 libraries/classes/Language.php:214
+#: libraries/classes/Pdf.php:94
+#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:545
+#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:579
msgid "Page number:"
msgstr "Número de pàgina:"
-#: libraries/classes/BrowseForeigners.php:345
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:574
+#: libraries/classes/BrowseForeigners.php:346
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:576
#: templates/display/results/table.twig:24
#: templates/server/privileges/initials_row.twig:17
#: templates/table/browse_foreigners/show_all.twig:4
msgid "Show all"
msgstr "Mostra-ho tot"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:168
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:170
+#: libraries/classes/Charsets.php:180 libraries/classes/Charsets.php:181
msgid "Unknown"
msgstr "Desconegut"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:214
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:495
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:216
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:497
msgctxt "Collation"
msgid "German (phone book order)"
msgstr "Alemany"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:218
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:492
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:220
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:494
msgctxt "Collation"
msgid "German (dictionary order)"
msgstr "Alemany (ordre de diccionari)"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:227
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:570
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:229
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:572
msgctxt "Collation"
msgid "Spanish (traditional)"
msgstr "Espanyol (tradicional)"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:231
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:563
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:233
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:565
msgctxt "Collation"
msgid "Spanish (modern)"
msgstr "Espanyol (modern)"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:301
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:303
msgctxt "Collation variant"
msgid "case-insensitive"
msgstr "no distingeix les majúscules de les minúscules"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:304
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:306
msgctxt "Collation variant"
msgid "case-sensitive"
msgstr "distingeix les majúscules de les minúscules"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:307
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:309
msgctxt "Collation variant"
msgid "accent-insensitive"
msgstr "no sensible a accents"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:310
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:312
msgctxt "Collation variant"
msgid "accent-sensitive"
msgstr "sensible a accents"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:313
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:315
#, fuzzy
#| msgctxt "Collation variant"
#| msgid "accent-sensitive"
@@ -1590,260 +1592,260 @@ msgctxt "Collation variant"
msgid "kana-sensitive"
msgstr "sensible a accents"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:317
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:319
msgctxt "Collation variant"
msgid "multi-level"
msgstr "multinivell"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:320
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:322
msgctxt "Collation variant"
msgid "binary"
msgstr "binari"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:323
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:325
msgctxt "Collation variant"
msgid "no-pad"
msgstr ""
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:339
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:341
msgctxt "Collation"
msgid "Binary"
msgstr "Binari"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:351
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:594
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:353
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:596
msgctxt "Collation"
msgid "Unicode"
msgstr "Unicode"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:361
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:541
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:363
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:543
msgctxt "Collation"
msgid "West European"
msgstr "Europea Occidental"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:368
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:370
msgctxt "Collation"
msgid "Central European"
msgstr "Europea Central"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:373
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:548
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:375
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:550
msgctxt "Collation"
msgid "Russian"
msgstr "Rus"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:378
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:380
msgctxt "Collation"
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "Xinès simplificat"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:381
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:383
msgctxt "Collation"
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Xinès tradicional"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:384
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:463
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:386
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:465
msgctxt "Collation"
msgid "Chinese"
msgstr "Xinès"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:392
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:512
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:394
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:514
msgctxt "Collation"
msgid "Japanese"
msgstr "Japonès"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:397
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:399
msgctxt "Collation"
msgid "Baltic"
msgstr "Bàltic"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:402
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:404
msgctxt "Collation"
msgid "Armenian"
msgstr "Armeni"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:405
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:407
msgctxt "Collation"
msgid "Cyrillic"
msgstr "Ciríl·lic"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:408
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:410
msgctxt "Collation"
msgid "Arabic"
msgstr "Àrab"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:411
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:527
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:413
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:529
msgctxt "Collation"
msgid "Korean"
msgstr "Coreà"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:414
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:416
msgctxt "Collation"
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebreu"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:417
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:419
msgctxt "Collation"
msgid "Georgian"
msgstr "Georgià"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:420
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:422
msgctxt "Collation"
msgid "Greek"
msgstr "Grec"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:423
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:425
msgctxt "Collation"
msgid "Czech-Slovak"
msgstr "Txec-Eslovac"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:426
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:586
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:428
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:588
msgctxt "Collation"
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ucraïnès"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:429
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:582
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:431
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:584
msgctxt "Collation"
msgid "Turkish"
msgstr "Turc"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:432
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:574
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:434
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:576
msgctxt "Collation"
msgid "Swedish"
msgstr "Suec"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:435
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:578
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:437
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:580
msgctxt "Collation"
msgid "Thai"
msgstr "Tailandès"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:438
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:440
msgctxt "Collation"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconegut"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:457
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:459
msgctxt "Collation"
msgid "Bulgarian"
msgstr "Búlgar"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:469
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:471
msgctxt "Collation"
msgid "Croatian"
msgstr "Croata"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:473
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:475
msgctxt "Collation"
msgid "Czech"
msgstr "Txec"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:477
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:479
msgctxt "Collation"
msgid "Danish"
msgstr "Danès"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:481
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:483
msgctxt "Collation"
msgid "English"
msgstr "Anglès"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:485
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:487
msgctxt "Collation"
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:489
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:491
msgctxt "Collation"
msgid "Estonian"
msgstr "Estonià"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:504
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:506
msgctxt "Collation"
msgid "Hungarian"
msgstr "Hongarès"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:508
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:510
msgctxt "Collation"
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandès"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:515
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:517
msgctxt "Collation"
msgid "Classical Latin"
msgstr "Llatí clàssic"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:519
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:521
msgctxt "Collation"
msgid "Latvian"
msgstr "Letó"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:523
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:525
msgctxt "Collation"
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituà"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:531
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:533
msgctxt "Collation"
msgid "Burmese"
msgstr "Birmà"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:534
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:536
msgctxt "Collation"
msgid "Persian"
msgstr "Persa"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:538
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:540
msgctxt "Collation"
msgid "Polish"
msgstr "Polonès"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:545
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:547
msgctxt "Collation"
msgid "Romanian"
msgstr "Romanès"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:552
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:554
msgctxt "Collation"
msgid "Sinhalese"
msgstr "Singalès"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:556
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:558
msgctxt "Collation"
msgid "Slovak"
msgstr "Eslovac"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:560
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:562
msgctxt "Collation"
msgid "Slovenian"
msgstr "Eslovè"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:590
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:592
msgctxt "Collation"
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamita"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:59
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:60
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:61
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:62
msgid "Users cannot set a higher value"
msgstr "Els usuaris no poden establir un valor més gran"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:69
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:70
msgid ""
"If enabled, user can enter any MySQL server in login form for cookie auth."
msgstr ""
"Si està habilitat, l'usuari pot introduir qualsevol servidor MySQL al "
"formulari de connexió mitjançant l'autenticació per galetes."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:72
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:73
msgid ""
"Restricts the MySQL servers the user can enter when a login to an arbitrary "
"MySQL server is enabled by matching the IP or hostname of the MySQL server "
@@ -1853,7 +1855,7 @@ msgstr ""
"connexió a un servidor MySQL arbitrari fent coincidir l'adreça IP o el nom "
"d'amfitrió del servidor MySQL mitjançant una expressió regular."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:77
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:78
msgid ""
"Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
"inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
@@ -1863,7 +1865,7 @@ msgstr ""
"a phpMyADMIN dins d'un marc, i és un potencial [strong]forat de seguretat[/"
"strong] que permet atacs del tipus XSS (Cross-site scripting)."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:82
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:83
msgid ""
"Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
"authentication."
@@ -1871,18 +1873,18 @@ msgstr ""
"Frase de pas secreta que s'utilitza per xifrar les galetes amb "
"l'autenticació [kbd]cookie[/kbd]."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:86
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:87
msgid "Enable bzip2 compression for import operations."
msgstr "Habilita la compressió bzip2 per a les operacions d'importació."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:89
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:90
#, fuzzy
#| msgid "Enter your private key for your domain reCaptcha service."
msgid "Enter the URL for your reCAPTCHA v2 compatible API."
msgstr ""
"Introduïu la vostra clau privada per al servei reCaptcha del vostre domini."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:90
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:91
#, fuzzy
#| msgid "Enter your private key for your domain reCaptcha service."
msgid ""
@@ -1891,42 +1893,42 @@ msgid ""
msgstr ""
"Introduïu la vostra clau privada per al servei reCaptcha del vostre domini."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:91
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:92
#, fuzzy
#| msgid "Enter your private key for your domain reCaptcha service."
msgid "Enter the request parameter used by your reCAPTCHA v2 compatible API."
msgstr ""
"Introduïu la vostra clau privada per al servei reCaptcha del vostre domini."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:92
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:93
#, fuzzy
#| msgid "Enter your private key for your domain reCaptcha service."
msgid "Enter the response parameter used by your reCAPTCHA v2 compatible API."
msgstr ""
"Introduïu la vostra clau privada per al servei reCaptcha del vostre domini."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:93
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:94
#, fuzzy
#| msgid "Enter your public key for your domain reCaptcha service."
msgid "Enter your public key for the reCAPTCHA service on your domain."
msgstr ""
"Introduïu la vostra clau pública per al servei reCaptcha del vostre domini."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:94
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:95
#, fuzzy
#| msgid "Enter your private key for your domain reCaptcha service."
msgid "Enter your private key for your domain reCAPTCHA service."
msgstr ""
"Introduïu la vostra clau privada per al servei reCaptcha del vostre domini."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:95
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:96
#, fuzzy
#| msgid "Enter your private key for your domain reCaptcha service."
msgid "Enter your siteverify URL for your reCAPTCHA service."
msgstr ""
"Introduïu la vostra clau privada per al servei reCaptcha del vostre domini."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:97
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:98
msgid ""
"Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
"columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
@@ -1936,7 +1938,7 @@ msgstr ""
"columnes CHAR i VARCHAR; [kbd]input[/kbd] - permet limitar la llargada de "
"l'entrada, [kbd]textarea[/kbd] - permet salts de línia a les columnes."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:102
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:103
msgid ""
"Use user-friendly editor for editing SQL queries (CodeMirror) with syntax "
"highlighting and line numbers."
@@ -1944,7 +1946,7 @@ msgstr ""
"Utilitza l'editor per a l'edició de les consultes SQL (CodeMirror) amb "
"ressaltat de sintaxi i números de línia."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:107
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:108
msgid ""
"Find any errors in the query before executing it. Requires CodeMirror to be "
"enabled."
@@ -1952,7 +1954,7 @@ msgstr ""
"Troba qualsevol error a la consulta abans d'executar-la. Requereix que "
"CodeMirror estigui habilitat."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:111
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:112
msgid ""
"Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
"columns."
@@ -1960,7 +1962,7 @@ msgstr ""
"Defineix la mida mínima per als camps d'entrada generats per a les columnes "
"CHAR i VARCHAR."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:115
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:116
msgid ""
"Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
"columns."
@@ -1968,7 +1970,7 @@ msgstr ""
"Defineix la mida màxima per als camps d'entrada generats per a les columnes "
"CHAR i VARCHAR."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:119
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:120
msgid ""
"Compress gzip exports on the fly without the need for much memory; if you "
"encounter problems with created gzip files disable this feature."
@@ -1977,7 +1979,7 @@ msgstr ""
"memòria; si teniu problemes amb els fitxers gzip creats, inhabiliteu aquesta "
"funcionalitat."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:123
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:124
msgid ""
"Whether a warning (\"Are your really sure…\") should be displayed when "
"you're about to lose data."
@@ -1985,20 +1987,20 @@ msgstr ""
"Si s'hauria de visualitzar un avís (\"Realment esteu segur…\") quan estigueu "
"a punt de perdre dades."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:127
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:128
msgid "Autocomplete of the table and column names in the SQL queries."
msgstr ""
"Compleció automàtica dels noms de les taules i columnes en les consultes SQL."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:130
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:134
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:138
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:142
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:146
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:150
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:154
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:158
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:162
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:131
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:135
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:139
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:143
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:147
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:151
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:155
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:159
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:163
msgid ""
"Values for options list for default transformations. These will be "
"overwritten if transformation is filled in at table structure page."
@@ -2007,7 +2009,7 @@ msgstr ""
"predeterminades. Aquests se sobreescriuran si la transformació s'omple a la "
"pàgina d'estructura de taula."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:166
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:167
msgid ""
"Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
"the selected tables of a database."
@@ -2016,7 +2018,7 @@ msgstr ""
"l'optimització o la reparació de les taules seleccionades d'una base de "
"dades."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:170
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:171
msgid ""
"Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
"limit)."
@@ -2024,13 +2026,13 @@ msgstr ""
"Estableix el temps en segons que es permet per executar ordres, ([kbd]0[/"
"kbd] per no posar límit)."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:173
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:738
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:354
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:174
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:739
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:355
msgid "Exclude definition of current user"
msgstr "Exclou la definició de l'usuari actual"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:175
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:176
msgid ""
"Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
"the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value."
@@ -2039,7 +2041,7 @@ msgstr ""
"foranes; [kbd]content[/kbd] és la dada referenciada, [kbd]id[/kbd] és el "
"valor de la clau."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:179
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:180
msgid ""
"Specify browser's title bar text. Refer to [doc@faq6-27]documentation[/doc] "
"for magic strings that can be used to get special values."
@@ -2048,7 +2050,7 @@ msgstr ""
"[doc@faq6-27]la documentació[/doc] per a les cadenes màgiques que es poden "
"utilitzar per a l'obtenció de valors especials."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:184
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:185
msgid ""
"Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
"limit MySQL."
@@ -2056,7 +2058,7 @@ msgstr ""
"Tingueu en compte que phpMyAdmin només és una interfície d'usuari i les "
"seves característiques no limiten a MySQL."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:188
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:189
msgid ""
"Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
"what they are for."
@@ -2064,7 +2066,7 @@ msgstr ""
"Configuració avançada del servidor, no canvieu aquestes opcions si no sabeu "
"el que fan."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:192
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:193
msgid ""
"Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
"features, see [doc@linked-tables]phpMyAdmin configuration storage[/doc] in "
@@ -2075,7 +2077,7 @@ msgstr ""
"tables]emmagatzematge de la configuració de phpMyAdmin[/doc] a la "
"documentació."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:197
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:198
msgid ""
"Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
"storage."
@@ -2083,122 +2085,122 @@ msgstr ""
"Seguiment de canvis fets a la base de dades. Requereix l'emmagatzematge de "
"la configuració de phpMyAdmin."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:201
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:202
msgid "Customize browse mode."
msgstr "Personalitzeu el mode de navegació."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:202
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:203
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:210
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:216
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:204
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:211
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:217
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:222
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:218
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:223
msgid "Customize default options."
msgstr "Personalitzeu les opcions predeterminades."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:204
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:205
msgid "Settings for phpMyAdmin developers."
msgstr "Paràmetres per als desenvolupadors de phpMyAdmin."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:205
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:206
msgid "Customize edit mode."
msgstr "Personalitzeu el mode d'edició."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:206
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:207
msgid "Customize default export options."
msgstr "Personalitzeu les opcions predeterminades de l'exportació."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:207
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:208
msgid "Set some commonly used options."
msgstr "Establiu algunes de les opcions més utilitzades."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:208
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:209
msgid "Customize default common import options."
msgstr "Personalitzeu les opcions predeterminades habituals de la importació."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:209
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:210
msgid "Set import and export directories and compression options."
msgstr ""
"Establiu els directoris d'importació i exportació i les opcions de "
"compressió."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:211
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:212
msgid "Databases display options."
msgstr "Opcions de visualització de les bases de dades."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:212
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:213
msgid "Customize appearance of the navigation panel."
msgstr "Personalitzeu l'aspecte del tauler de navegació."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:213
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:214
msgid "Customize the navigation tree."
msgstr "Personalitzeu l'arbre de navegació."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:214
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:215
msgid "Servers display options."
msgstr "Opcions de visualització dels servidors."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:215
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:216
msgid "Tables display options."
msgstr "Opcions de visualització de les taules."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:218
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:219
msgid "Settings that didn't fit anywhere else."
msgstr "Paràmetres que no encaixaven en cap altre lloc."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:219
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:220
msgid "Authentication settings."
msgstr "Paràmetres de l'autenticació."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:220
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:221
msgid "Enter server connection parameters."
msgstr "Introduïu els paràmetres de connexió del servidor."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:221
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:222
msgid "Customize links shown in SQL Query boxes."
msgstr "Personalitzeu els enllaços mostrats als quadres de consultes SQL."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:223
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:224
msgid "SQL queries settings."
msgstr "Paràmetres de les consultes SQL."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:224
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:225
msgid "Customize startup page."
msgstr "Personalitzeu la pàgina d'inici."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:225
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:226
msgid ""
"Choose which details to show in the database structure (list of tables)."
msgstr ""
"Trieu quins detalls es mostren a l'estructura de base de dades (llista de "
"taules)."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:226
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:227
msgid "Settings for the table structure (list of columns)."
msgstr "Paràmetres per a l'estructura de la taula (llista de columnes)."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:227
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:228
msgid "Choose how you want tabs to work."
msgstr "Trieu com voleu que treballin les pestanyes."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:228
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:229
msgid "Customize text input fields."
msgstr "Personalitzeu els camps d'entrada de text."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:229
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:230
msgid "Customize default options"
msgstr "Personalitzeu les opcions predeterminades"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:230
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:231
msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin."
msgstr "Inhabiliteu alguns dels avisos mostrats per phpMyAdmin."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:233
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:234
msgid "Enable gzip compression for import and export operations."
msgstr ""
"Habilita la compressió gzip per a les operacions d'importació i exportació."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:237
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:238
msgid ""
"If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
"if one of the queries failed."
@@ -2206,7 +2208,7 @@ msgstr ""
"Si està habilitat, phpMyAdmin continuarà processant les consultes de "
"diverses sentències fins i tot si ha fallat alguna de les consultes."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:241
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:242
msgid ""
"Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
"This might be a good way to import large files, however it can break "
@@ -2216,7 +2218,7 @@ msgstr ""
"límit de temps. Pot ser una bona opció per importar fitxers grans, tanmateix "
"pot trencar les transaccions."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:246
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:247
msgid ""
"Default format; be aware that this list depends on location (database, "
"table) and only SQL is always available."
@@ -2224,18 +2226,18 @@ msgstr ""
"Format predeterminat; tingueu en compte que la llista depèn de la ubicació "
"(base de dades, taula) i només l'SQL està sempre disponible."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:249
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:250
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:251
msgid "Update data when duplicate keys found on import"
msgstr ""
"Actualitza amb les dades noves quan es trobin claus duplicades en la "
"importació"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:251
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:252
msgid "Number of queries to skip from start."
msgstr "Nombre de consultes a ometre des de l'inici."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:253
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:254
msgid ""
"If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
"only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
@@ -2246,7 +2248,7 @@ msgstr ""
"servidor actual. Si s'estableix això a FALSE és més fàcil que oblideu "
"desconnectar-vos dels altres servidors quan esteu connectat a més d'un."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:258
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:259
msgid ""
"Define whether the previous login should be recalled or not in [kbd]cookie[/"
"kbd] authentication mode."
@@ -2254,7 +2256,7 @@ msgstr ""
"Defineix si l'anterior autenticació s'ha de recuperar o no al mode "
"d'autenticació per [kbd]galetes [/kbd]."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:262
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:263
msgid ""
"Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
"The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
@@ -2267,12 +2269,12 @@ msgstr ""
"tanqueu la finestra del navegador. Això es recomana per als entorns no "
"confiables."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:268
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:269
msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed."
msgstr ""
"Nombre màxim de caràcters utilitzats quan es visualitza una consulta SQL."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:271
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:272
msgid ""
"The number of items that can be displayed on each page on the first level of "
"the navigation tree."
@@ -2280,7 +2282,7 @@ msgstr ""
"El nombre d'ítems que es poden visualitzar a cada pàgina en el primer nivell "
"de l'arbre de navegació."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:275
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:276
msgid ""
"The number of items that can be displayed on each page of the navigation "
"tree."
@@ -2288,7 +2290,7 @@ msgstr ""
"El nombre d'ítems que es poden visualitzar a cada pàgina de l'arbre de "
"navegació."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:278
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:279
msgid ""
"Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
"contains more rows, \"Previous\" and \"Next\" links will be shown."
@@ -2297,7 +2299,7 @@ msgstr ""
"Si el conjunt de resultats conté més files, es mostraran els enllaços "
"\"Anterior\" i \"Següent\"."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:283
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:284
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
@@ -2309,17 +2311,17 @@ msgstr ""
"El nombre de bytes que un script pot reservar, p. ex. [kbd]32M[/kbd] "
"([kbd]-1[/kbd] per no posar límit i [kbd]0[/kbd] per no canviar)."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:287
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:288
msgid "In the navigation panel, replaces the database tree with a selector"
msgstr ""
"Al tauler de navegació, substitueix l'arbre de bases de dades amb un selector"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:290
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:291
msgid "Link with main panel by highlighting the current database or table."
msgstr ""
"Enllaç amb el tauler principal destacant l'actual base de dades o taula."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:293
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:294
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
@@ -2331,7 +2333,7 @@ msgstr ""
"Obre la pàgina enllaçada a la finestra principal ([code]main[/code]) o bé a "
"una de nova ([code]new[/code])."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:297
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:298
msgid ""
"Defines the minimum number of items (tables, views, routines and events) to "
"display a filter box."
@@ -2339,7 +2341,7 @@ msgstr ""
"Defineix el nombre mínim d'ítems (taules, vistes, rutines i esdeveniments) a "
"visualitzar en un quadre de filtratge."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:301
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:302
msgid ""
"Group items in the navigation tree (determined by the separator defined in "
"the Databases and Tables tabs above)."
@@ -2347,70 +2349,70 @@ msgstr ""
"Agrupa els ítems a l'arbre de navegació (determinat pel separador definit a "
"les pestanyes de dalt: bases de dades, taules)."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:305
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:306
msgid ""
"Whether to offer the possibility of tree expansion in the navigation panel."
msgstr ""
"Si s'ofereix la possibilitat d'expandir l'arbre al tauler de navegació."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:308
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:309
msgid "Whether to show procedures under database in the navigation tree"
msgstr ""
"Si es mostren els procediments sota la base de dades a l'arbre de navegació"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:311
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:312
msgid "Whether to expand single database in the navigation tree automatically."
msgstr ""
"Si s'expandeixen les bases de dades individuals a l'arbre de navegació "
"automàticament."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:313
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:314
msgid "Set to 0 to collapse navigation panel."
msgstr "Establiu-ho a 0 per contreure el tauler de navegació."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:314
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:315
msgid "Show logo in navigation panel."
msgstr "Mostra el logo al tauler de navegació."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:315
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:316
msgid "URL where logo in the navigation panel will point to."
msgstr "URL on apuntarà el logo al tauler de navegació."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:316
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:317
msgid "Display server choice at the top of the navigation panel."
msgstr "Mostra el servidor triat a dalt del tauler de navegació."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:317
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:318
msgid "String that separates databases into different tree levels."
msgstr "Cadena que separa les bases de dades en diferents nivells de l'arbre."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:318
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:319
msgid "String that separates tables into different tree levels."
msgstr "Text que separa les taules en diferents nivells de l'arbre."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:319
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:320
msgid "Highlight server under the mouse cursor."
msgstr "Ressalta el servidor sota el cursor del ratolí."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:320
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:321
msgid "Whether to show tables under database in the navigation tree"
msgstr "Si es mostren les taules sota la base de dades a l'arbre de navegació"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:321
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:322
msgid "Whether to show views under database in the navigation tree"
msgstr "Si es mostren les vistes sobre la base de dades a l'arbre de navegació"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:322
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:323
msgid "Whether to show functions under database in the navigation tree"
msgstr ""
"Si es mostren les funcions sota la base de dades a l'arbre de navegació"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:323
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:324
msgid "Whether to show events under database in the navigation tree"
msgstr ""
"Si es mostren els esdeveniments sota la base de dades a l'arbre de navegació"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:325
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:326
msgid ""
"[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
"DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise."
@@ -2418,7 +2420,7 @@ msgstr ""
"[kbd]SMART[/kbd] - és a dir, ordre descendent per a les columnes de tipus "
"TIME, DATE, DATETIME i TIMESTAMP, altrament ordre ascendent."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:329
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:330
msgid ""
"Disable the default warning that is displayed on the database details "
"Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
@@ -2428,7 +2430,7 @@ msgstr ""
"l'estructura de la base de dades, si no s'han pogut trobar les taules "
"necessàries per a l'emmagatzematge de la configuració de phpMyAdmin."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:334
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:335
msgid ""
"Disable the default warning that is displayed on the Structure page if "
"column names in a table are reserved MySQL words."
@@ -2436,7 +2438,7 @@ msgstr ""
"Inhabilita l'avís predeterminat que es mostra a la pàgina de l'estructura si "
"els noms de les columnes a la taula són paraules reservades de MySQL."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:338
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:339
msgid ""
"Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
"storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
@@ -2447,7 +2449,7 @@ msgstr ""
"s'utilitzen rutines JS per mostrar l'historial de consultes (es perd amb el "
"tancament de la finestra)."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:343
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:344
msgid ""
"Sets the effective timezone; possibly different than the one from your "
"database server"
@@ -2455,7 +2457,7 @@ msgstr ""
"Estableix la zona horària efectiva; és possible que sigui diferent de la "
"zona horària del vostre servidor de base de dades"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:347
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:348
msgid ""
"Leave blank for no [doc@bookmarks@]bookmark[/doc] support, suggested: "
"[kbd]pma__bookmark[/kbd]"
@@ -2463,7 +2465,7 @@ msgstr ""
"Deixeu-ho en blanc per sense suport per a les [doc@bookmarks@]consultes "
"desades[/doc], suggerit: [kbd]pma__bookmark[/kbd]"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:351
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:352
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: "
@@ -2475,7 +2477,7 @@ msgstr ""
"Deixeu-ho en blanc per no utilitzar els comentaris de columna o els tipus "
"mime, suggerit: [kbd]pma__column_info[/kbd]."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:355
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:356
msgid ""
"A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
"available on [doc@linked-tables]documentation[/doc]."
@@ -2483,7 +2485,7 @@ msgstr ""
"Usuari MySQL especial configurat amb permisos restringits, més informació "
"disponible a la [doc@linked-tables]documentació[/doc]."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:359
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:360
msgid ""
"An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
"already defined host."
@@ -2491,7 +2493,7 @@ msgstr ""
"Un amfitrió alternatiu per mantenir l'emmagatzematge de la configuració, "
"deixeu-ho en blanc per utilitzar l'amfitrió ja definit."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:363
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:364
msgid ""
"An alternate port to connect to the host that holds the configuration "
"storage; leave blank to use the default port, or the already defined port, "
@@ -2501,7 +2503,7 @@ msgstr ""
"la configuració, deixeu-ho en blanc per utilitzar el port predeterminat, o "
"el port ja definit, si l'amfitrió de control és el mateix."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:368
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:369
msgid ""
"More information on [a@https://github.com/phpmyadmin/phpmyadmin/"
"issues/8970]phpMyAdmin issue tracker[/a] and [a@https://bugs.mysql."
@@ -2511,7 +2513,7 @@ msgstr ""
"issues/8970]phpMyAdmin issue tracker[/a] i [a@https://bugs.mysql."
"com/19588]MySQL Bugs[/a]"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:372
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:373
msgid ""
"Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma__history[/"
"kbd]."
@@ -2519,7 +2521,7 @@ msgstr ""
"Deixeu-ho en blanc per sense suport per a l'historial de consultes SQL, "
"suggerit: [kbd]pma__history[/kbd]."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:376
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:377
msgid ""
"Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest "
"records are automatically removed."
@@ -2527,7 +2529,7 @@ msgstr ""
"Limita el nombre de preferències de taula que s'emmagatzemen a la base de "
"dades, els registres més antics s'eliminen automàticament."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:380
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:381
msgid ""
"Leave blank for no QBE saved searches support, suggested: "
"[kbd]pma__savedsearches[/kbd]."
@@ -2535,7 +2537,7 @@ msgstr ""
"Deixeu-ho en blanc per sense suport per a les consultes QBE desades, "
"suggerit: [kbd]pma__savedsearches[/kbd]."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:384
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:385
msgid ""
"Leave blank for no export template support, suggested: "
"[kbd]pma__export_templates[/kbd]."
@@ -2543,7 +2545,7 @@ msgstr ""
"Deixeu-ho en blanc per sense suport per a les plantilles d'exportació, "
"suggerit: [kbd]pma__export_templates[/kbd]."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:388
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:389
msgid ""
"Leave blank for no central columns support, suggested: "
"[kbd]pma__central_columns[/kbd]."
@@ -2551,7 +2553,7 @@ msgstr ""
"Deixeu-ho en blanc per sense suport per a les columnes centrals, suggerit: "
"[kbd]pma__central_colums[/kbd]."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:392
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:393
msgid ""
"You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
"use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
@@ -2561,14 +2563,14 @@ msgstr ""
"voleu utilitzar les seves instàncies literals, p. ex. utilitzeu [kbd]'my"
"\\_db'[/kbd] i no [kbd]'my_db'[/kbd]."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:397
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:398
msgid ""
"Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/kbd]."
msgstr ""
"Deixeu-ho en blanc per sense suport per als esquemes PDF, suggerit: "
"[kbd]pma__pdf_pages[/kbd]."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:400
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:401
msgid ""
"Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [doc@linked-"
"tables]pmadb[/doc] for complete information. Leave blank for no support. "
@@ -2579,7 +2581,7 @@ msgstr ""
"tenir informació més completa. Deixeu-ho en blanc per no utilitzar. "
"Suggerit: [kbd]phpmyadmin[/kbd]."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:405
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:406
msgid ""
"Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
"suggested: [kbd]pma__recent[/kbd]."
@@ -2587,7 +2589,7 @@ msgstr ""
"Deixeu-ho en blanc per treure la \"persistència\" de taules utilitzades "
"recentment entre sessions, suggerit: [kbd]pma__recent[/kbd]."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:409
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:410
msgid ""
"Leave blank for no \"persistent\" favorite tables across sessions, "
"suggested: [kbd]pma__favorite[/kbd]."
@@ -2595,7 +2597,7 @@ msgstr ""
"Deixeu-ho en blanc per treure la \"persistència\" de taules preferides entre "
"sessions, suggerit: [kbd]pma__favorite[/kbd]."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:413
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:414
msgid ""
"Leave blank for no [doc@relations@]relation-links[/doc] support, suggested: "
"[kbd]pma__relation[/kbd]."
@@ -2603,13 +2605,13 @@ msgstr ""
"Deixeu-ho en blanc per sense suport per als [doc@relations@]enllaços de "
"relacions[/doc], suggerit: [kbd]pma__relation[/kbd]."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:418
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:419
msgid ""
"See [doc@authentication-modes]authentication types[/doc] for an example."
msgstr ""
"Vegeu el [doc@authentication-modes]tipus d'autenticació[/doc] per un exemple."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:422
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:423
msgid ""
"Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__table_coords[/"
"kbd]."
@@ -2617,7 +2619,7 @@ msgstr ""
"Deixeu-ho en blanc per sense suport per als esquemes PDF, suggerit: "
"[kbd]pma__table_coords[/kbd]."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:425
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:426
msgid ""
"Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
"suggested: [kbd]pma__table_info[/kbd]."
@@ -2625,7 +2627,7 @@ msgstr ""
"Taula per descriure les columnes a mostrar, deixeu-ho en blanc per sense "
"suport; suggerit: [kbd]pma__table_info[/kbd]."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:429
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:430
msgid ""
"Leave blank for no \"persistent\" tables' UI preferences across sessions, "
"suggested: [kbd]pma__table_uiprefs[/kbd]."
@@ -2634,7 +2636,7 @@ msgstr ""
"d'interfase de taules entre sessions, suggerit: [kbd]pma__table_uiprefs[/"
"kbd]."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:433
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:434
msgid ""
"Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
"the log when creating a database."
@@ -2642,7 +2644,7 @@ msgstr ""
"Si una sentència DROP DATABASE IF EXISTS s'afegirà com a primera línia en el "
"registre quan es crea una base de dades."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:437
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:438
msgid ""
"Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
"log when creating a table."
@@ -2650,7 +2652,7 @@ msgstr ""
"Si una sentència DROP TABLE IF EXISTS s'afegirà com a primera línia en el "
"registre quan es crea una taula."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:441
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:442
msgid ""
"Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
"log when creating a view."
@@ -2658,13 +2660,13 @@ msgstr ""
"Si una sentència DROP VIEW IF EXISTS s'afegirà com a primera línia en el "
"registre quan es crea una vista."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:445
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:446
msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
msgstr ""
"Defineix la llista de sentències que l'autocreació utilitza per a les "
"versions noves."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:448
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:449
msgid ""
"Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: "
"[kbd]pma__tracking[/kbd]."
@@ -2672,7 +2674,7 @@ msgstr ""
"Deixeu-ho en blanc per sense suport per al seguiment de consultes SQL, "
"suggerit: [kbd]pma__tracking[/kbd]."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:452
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:453
msgid ""
"Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
"automatically."
@@ -2680,7 +2682,7 @@ msgstr ""
"SI el mecanisme de seguiment crearà versions per a taules i vistes "
"automàticament."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:456
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:457
msgid ""
"Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
"[kbd]pma__userconfig[/kbd]."
@@ -2688,7 +2690,7 @@ msgstr ""
"Deixeu-ho en blanc per sense emmagatzematge de les preferències de l'usuari "
"a la base de dades, suggerit: [kbd]pma__userconfig[/kbd]."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:460
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:461
msgid ""
"Both this table and the user groups table are required to enable the "
"configurable menus feature; leaving either one of them blank will disable "
@@ -2699,7 +2701,7 @@ msgstr ""
"desactivarà\n"
" aquesta funcionalitat, suggerit: [kbd]pma__users[/kbd]."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:465
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:466
msgid ""
"Both this table and the users table are required to enable the configurable "
"menus feature; leaving either one of them blank will disable this feature, "
@@ -2709,7 +2711,7 @@ msgstr ""
"funcionalitat de menús configurables; deixant una d'ambdues en blanc "
"desactivarà aquesta funcionalitat, suggerit: [kbd]pma__usergroups[/kbd]."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:470
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:471
msgid ""
"Leave blank to disable the feature to hide and show navigation items, "
"suggested: [kbd]pma__navigationhiding[/kbd]."
@@ -2717,7 +2719,7 @@ msgstr ""
"Deixeu-ho en blanc per inhabilitar la funcionalitat oculta i mostra els "
"ítems de navegació, suggerit: [kbd]pma__navigationhiding[/kbd]."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:474
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:475
msgid ""
"A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
"hostname instead."
@@ -2725,59 +2727,59 @@ msgstr ""
"Una descripció amigable a l'usuari d'aquest servidor. Deixeu-ho en blanc per "
"mostrar el nom d'amfitrió en lloc seu."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:477
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:478
msgid "Leave blank if not used."
msgstr "Deixeu-ho en blanc si no s'utilitza."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:478
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:479
msgid "Leave blank for defaults."
msgstr "Deixeu-ho en blanc per als valors predeterminats."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:479
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:480
msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth."
msgstr ""
"Nom de l'HTTP Basic Auth Realm que s'ha de mostrar quan es realitza "
"l'autenticació HTTP."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:480
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:481
msgid "Authentication method to use."
msgstr "Mètode d'autenticació a utilitzar."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:481
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:482
msgid "Compress connection to MySQL server."
msgstr "Comprimeix la connexió al servidor MySQL."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:482
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:483
msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)."
msgstr ""
"Oculta les bases de dades que coincideixin amb una expressió regular (PCRE)."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:483
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:484
msgid "Hostname where MySQL server is running."
msgstr "Nom d'amfitrió on el servidor MySQL està en execució."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:484
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:488
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:485
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:489
msgid "Leave empty if not using config auth."
msgstr "Deixeu-ho en blanc si no utilitzeu l'autenticació config."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:485
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:486
msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default."
msgstr ""
"Port on escolta el servidor MySQL, deixeu-ho en blanc per al valor "
"predeterminat."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:486
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:487
msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default."
msgstr ""
"Sòcol on escolta el servidor MySQL, deixeu-ho en blanc per al valor "
"predeterminat."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:487
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:488
msgid "Enable SSL for connection to MySQL server."
msgstr "Habilita SSL per a la connexió al servidor MySQL."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:490
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:491
msgid ""
"Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
"authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
@@ -2788,27 +2790,27 @@ msgstr ""
"de configuració; això no limita la possibilitat d'executar la mateixa ordre "
"directament."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:495
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:496
msgid "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables."
msgstr ""
"Mostra o oculta una columna que visualitza la marca de temps de creació per "
"a totes les taules."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:498
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:499
msgid ""
"Show or hide a column displaying the Last update timestamp for all tables."
msgstr ""
"Mostra o oculta una columna que visualitza la marca de temps de l'última "
"actualització per a totes les taules."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:501
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:502
msgid ""
"Show or hide a column displaying the Last check timestamp for all tables."
msgstr ""
"Mostra o oculta una columna que visualitza la marca de temps de l'última "
"comprovació per a totes les taules."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:504
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:505
msgid ""
"Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
"insert mode."
@@ -2816,7 +2818,7 @@ msgstr ""
"Defineix si els camps dels tipus han de visualitzar-se inicialment al mode "
"d'edició o inserció."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:508
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:509
msgid ""
"Shows link to [a@https://www.php.net/manual/en/function.phpinfo.php]phpinfo()"
"[/a] output."
@@ -2824,37 +2826,37 @@ msgstr ""
"Mostra l'enllaç a la sortida de [a@https://php.net/manual/function.phpinfo."
"php]phpinfo()[/a]."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:511
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:512
msgid "Whether a user should be displayed a \"show all (rows)\" button."
msgstr ""
"Si a un usuari se l'hi hauria de mostrar el botó \"mostra-ho tot (files)\"."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:512
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:513
msgid "Show or hide a column displaying the comments for all tables."
msgstr ""
"Mostra o oculta una columna que visualitza els comentaris de totes les "
"taules."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:513
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:514
msgid "Show or hide a column displaying the charset for all tables."
msgstr ""
"Mostra o oculta una columna que visualitza el joc de caràcters per a totes "
"les taules."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:514
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:515
msgid "Display the function fields in edit/insert mode."
msgstr "Mostra els camps de funció al mode d'edició o inserció."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:515
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:516
msgid "Whether to show hint or not."
msgstr "Si es mostren o no els consells."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:516
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:517
msgid ""
"Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed."
msgstr "Defineix si s'han de mostrar les consultes SQL creades per phpMyAdmin."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:517
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:518
#, fuzzy
#| msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)."
msgid "Allow to display database and table statistics (e.g. space usage)."
@@ -2862,14 +2864,14 @@ msgstr ""
"Permet visualitzar les estadístiques de les bases de dades i de les taules "
"(p. ex. l'espai utilitzat)."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:519
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:520
msgid ""
"Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables."
msgstr ""
"Marca les taules utilitzades i permet mostrar les bases de dades amb taules "
"bloquejades."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:522
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:523
msgid ""
"Disable the default warning that is displayed on the main page if Suhosin is "
"detected."
@@ -2877,7 +2879,7 @@ msgstr ""
"Inhabilita l'avís predeterminat que es mostra a la pàgina principal si es "
"detecta Suoshin."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:526
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:527
msgid ""
"Disable the default warning that is displayed on the main page if the value "
"of the PHP setting session.gc_maxlifetime is less than the value of "
@@ -2887,7 +2889,7 @@ msgstr ""
"valor establert de la variable de PHP session.gc_maxlifetime és menor que el "
"de `LoginCookieValidity`."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:531
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:532
msgid ""
"Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
"query textareas (*2)."
@@ -2895,7 +2897,7 @@ msgstr ""
"Mida de l'àrea de text (columnes) en mode d'edició, aquest valor "
"s'augmentarà per a les àrees de text de les consultes SQL (*2)."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:535
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:536
msgid ""
"Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
"query textareas (*2)."
@@ -2903,7 +2905,7 @@ msgstr ""
"Mida de l'àrea de text (files) en mode d'edició, aquest valor s'augmentarà "
"per a les àrees de text de les consultes SQL (*2)."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:539
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:540
msgid ""
"Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
"specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
@@ -2915,7 +2917,7 @@ msgstr ""
"capçalera HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-For) procedent del servidor "
"intermediari 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:545
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:546
msgid ""
"When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
"checkbox on the right."
@@ -2923,7 +2925,7 @@ msgstr ""
"Quan està inhabilitat, els usuaris no poden configurar cap de les següents "
"opcions, independentment de la casella de selecció de la dreta."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:549
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:550
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The url of the proxy to be used when retrieving the information about the "
@@ -2941,7 +2943,7 @@ msgstr ""
"informes d'error. Ho necessiteu si el servidor on phpMyAdmin està instal·lat "
"no té accés directe a Internet. El format és: \"servidor:port\"."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:555
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:556
msgid ""
"The username for authenticating with the proxy. By default, no "
"authentication is performed. If a username is supplied, Basic Authentication "
@@ -2952,7 +2954,7 @@ msgstr ""
"es farà una autenticació bàsica. Actualment no hi ha compatibilitat amb "
"altres tipus d'autenticació."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:561
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:562
msgid ""
"Queries are executed by pressing Enter (instead of Ctrl+Enter). New lines "
"will be inserted with Shift+Enter."
@@ -2960,7 +2962,7 @@ msgstr ""
"Les consultes s'executen en prémer Retorn (en lloc de Ctrl+Retorn). Els "
"salts de línia s'afegiran amb Majúscules+Retorn."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:565
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:566
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Enable Zero Configuration mode which lets you setup phpMyAdmin "
@@ -2973,546 +2975,546 @@ msgstr ""
"automàticament les taules de l'emmagatzematge de la configuració de "
"phpMyAdmin."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:568
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:569
msgid "Highlight selected rows."
msgstr "Ressalta les files seleccionades."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:569
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:570
msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor."
msgstr "Ressalta la fila apuntada pel cursor del ratolí."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:570
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:571
msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas."
msgstr "Nombre de columnes per a les àrees de text CHAR/VARCHAR."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:571
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:572
msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas."
msgstr "Nombre de files per a l'àrea de text CHAR/VARCHAR."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:572
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:573
msgid ""
"Log SQL queries and their execution time, to be displayed in the console"
msgstr ""
"Registra les consultes SQL i el seu temps d'execució, que es visualitzarà a "
"la consola"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:573
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:574
msgid "Tab that is displayed when entering a database."
msgstr "Pestanya que es visualitza quan s'entra a una base de dades."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:574
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:575
msgid "Tab that is displayed when entering a server."
msgstr "Pestanya que es visualitza quan s'entra a un servidor."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:575
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:576
msgid "Tab that is displayed when entering a table."
msgstr "Pestanya que es visualitza quan s'entra a una taula."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:576
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:577
msgid "Whether the table structure actions should be hidden."
msgstr "Si s'han d'ocultar les accions d'estructura de taula."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:577
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:578
msgid "Whether column comments should be shown in table structure view"
msgstr ""
"Si s'han de mostrar els comentaris de les columnes a la vista d'estructura "
"de taula"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:578
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:579
msgid "Show server listing as a list instead of a drop down."
msgstr "Mostra els servidors com a llista en lloc de llista desplegable."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:579
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:580
msgid "A dropdown will be used if fewer items are present."
msgstr "S'utilitzarà una llista desplegable si hi ha menys ítems."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:580
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:581
msgid "Default value for foreign key checks checkbox for some queries."
msgstr ""
"El valor predeterminat per a la clau forana marca la casella de selecció per "
"algunes consultes."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:581
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:582
msgid "Uncheck the checkbox to disable drag and drop import"
msgstr ""
"Desmarqueu la casella per inhabilitar la importació d'arrossegar i deixar "
"anar"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:582
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:583
msgid "How many rows can be inserted at one time."
msgstr "Quantes files es poden inserir alhora."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:583
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:584
msgid ""
"Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view."
msgstr ""
"Nombre màxim de caràcters mostrats a qualsevol columna no numèrica a la "
"vista de navegació."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:584
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:585
msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid."
msgstr ""
"Defineix durant quant de temps (en segons) una galeta d'autenticació és "
"vàlida."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:585
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:586
msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns."
msgstr "Mida doble de l'àrea de text per a les columnes LONGTEXT."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:586
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:587
msgid "Maximum number of databases displayed in database list."
msgstr ""
"Nombre màxim de bases de dades visualitzades a la llista de bases de dades."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:587
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:588
msgid "Maximum number of tables displayed in table list."
msgstr "Nombre màxim de taules mostrades a la llista de taules."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:588
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:589
msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable."
msgstr ""
"Nombre màxim de taules utilitzades recentment; Establiu-ho a 0 per "
"inhabilitar-ho."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:589
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:590
msgid "Maximum number of favorite tables; set 0 to disable."
msgstr "Nombre màxim de taules preferides; Establiu-ho a 0 per inhabilitar-ho."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:590
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:591
msgid "These are Edit, Copy and Delete links."
msgstr "Aquests són els enllaços Edita, Copia i Esborra."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:591
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:592
msgid "Whether to show row links even in the absence of a unique key."
msgstr ""
"Si es mostren els enllaços de fila fins i tot en absència d'una clau única."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:592
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:868
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:593
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:869
msgid "Disable shortcut keys"
msgstr "Desactiva les tecles d'accés directe"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:593
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:594
msgid "Use natural order for sorting table and database names."
msgstr ""
"Utilitza l'ordre natural per ordenar els noms de taules i bases de dades."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:594
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:597
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:595
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:598
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:599
msgid "Use only icons, only text or both."
msgstr "Utilitza només les icones, només el text o bé ambdós."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:595
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:596
msgid "Use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers."
msgstr ""
"Utilitza la memòria intermèdia de la sortida de GZip per incrementar la "
"velocitat a les transferències HTTP."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:596
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:597
msgid "Use persistent connections to MySQL databases."
msgstr "Utilitza connexions persistents a bases de dades MySQL."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:599
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:600
msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing."
msgstr "No permet l'edició en les columnes BLOB i BINARY."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:600
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:601
msgid "How many queries are kept in history."
msgstr "Quantes consultes s'han de desar a l'historial."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:601
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:602
msgid "Select which functions will be used for character set conversion."
msgstr ""
"Seleccioneu quines funcions s'utilitzaran per a les conversions de jocs de "
"caràcters."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:602
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:603
msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered."
msgstr "Quan es navega per les taules, es recorda l'ordenació de cada taula."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:603
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:604
msgid "Default sort order for tables with a primary key."
msgstr ""
"Ordre d'ordenació predeterminat per a les taules amb una clau primària."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:604
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:605
msgid ""
"Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature."
msgstr ""
"Repeteix les capçaleres cada X cel·les, [kbd]0[/kbd] inhabilita aquesta "
"funcionalitat."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:605
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:606
msgid "For display Options"
msgstr "Per a les opcions de la visualització"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:606
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:607
msgid "Directory where exports can be saved on server."
msgstr "Directori on es poden desar les exportacions al servidor."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:607
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:608
msgid ""
"Defines whether the query box should stay on-screen after its submission."
msgstr ""
"Defineix si el quadre de consultes s'ha de mantenir en pantalla després de "
"l'enviament."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:608
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:609
msgid "Title of browser window when a database is selected."
msgstr ""
"Títol de la finestra del navegador quan se selecciona una base de dades."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:609
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:610
msgid "Title of browser window when nothing is selected."
msgstr "Títol de la finestra del navegador quan no hi ha res seleccionat."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:610
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:611
msgid "Title of browser window when a server is selected."
msgstr "Títol de la finestra del navegador quan se selecciona un servidor."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:611
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:612
msgid "Title of browser window when a table is selected."
msgstr "Títol de la finestra del navegador quan se selecciona una taula."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:612
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:613
msgid "Directory on server where you can upload files for import."
msgstr "Directori al servidor on podeu pujar els fitxers per importar."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:613
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:614
msgid "Allow for searching inside the entire database."
msgstr "Permet cercar dins de tota la base de dades."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:614
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:615
msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page."
msgstr ""
"Permet comprovar la versió més recent a la pàgina principal de phpMyAdmin."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:615
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:616
msgid "The password for authenticating with the proxy."
msgstr "La contrasenya per a l'autenticació amb el servidor intermediari."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:616
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:617
msgid "Enable ZIP compression for import and export operations."
msgstr ""
"Habilita la compressió ZIP per a les operacions d'importació i exportació."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:617
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:618
msgid "Choose the default action when sending error reports."
msgstr "Trieu l'acció predeterminada quan s'enviïn els informes d'error."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:624
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:625
msgid "Allow login to any MySQL server"
msgstr "Permet la connexió a qualsevol servidor MySQL"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:625
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:626
msgid "Restrict login to MySQL server"
msgstr "Restringeix la connexió amb el servidor MySQL"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:626
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:627
msgid "Allow third party framing"
msgstr "Permet marcs de tercers"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:627
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:628
msgid "Show \"Drop database\" link to normal users"
msgstr "Mostra l'enllaç \"Drop database\" als usuaris normals"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:628
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:629
msgid "Blowfish secret"
msgstr "Secret de blowfish"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:629
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:630
msgid "Row marker"
msgstr "Marcador de fila"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:630
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:631
msgid "Highlight pointer"
msgstr "Ressalta el punter"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:631
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:632
msgid "Bzip2"
msgstr "Bzip2"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:632
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:633
msgid "CHAR columns editing"
msgstr "Edició de columnes CHAR"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:633
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:634
msgid "Enable CodeMirror"
msgstr "Habilita CodeMirror"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:634
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:635
msgid "Enable linter"
msgstr "Habilita linter"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:635
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:636
msgid "Minimum size for input field"
msgstr "Mida mínima per als camps d'entrada"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:636
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:637
msgid "Maximum size for input field"
msgstr "Mida màxima per als camps d'entrada"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:637
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:638
msgid "CHAR textarea columns"
msgstr "Columnes de l'àrea de text CHAR"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:638
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:639
msgid "CHAR textarea rows"
msgstr "Files de l'àrea de text CHAR"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:639
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:640
msgid "Check config file permissions"
msgstr "Comprova els permisos del fitxer de configuració"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:640
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:641
msgid "Compress on the fly"
msgstr "Comprimeix sobre la marxa"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:641
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:642
msgid "Confirm DROP queries"
msgstr "Confirmació de les consultes DROP"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:642
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:643
#: templates/console/display.twig:11 templates/console/display.twig:64
msgid "Debug SQL"
msgstr "Depuració SQL"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:643
-#: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:65
-#: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:73
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:644
+#: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:67
+#: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:75
msgid "Paper size"
msgstr "Mida del paper"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:644
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:645
msgid "Default database tab"
msgstr "Pestanya predeterminada de la base de dades"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:645
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:646
msgid "Default server tab"
msgstr "Pestanya predeterminada del servidor"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:646
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:647
msgid "Default table tab"
msgstr "Pestanya predeterminada de la taula"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:647
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:648
msgid "Enable autocomplete for table and column names"
msgstr "Habilita la compleció automàtica per als noms de les taules i columnes"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:648
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:649
msgid "Show column comments"
msgstr "Mostra els comentaris de les columnes"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:649
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:650
msgid "Hide table structure actions"
msgstr "Oculta les accions d'estructura de taula"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:650
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:651
msgid "Default transformations for Hex"
msgstr "Transformacions predeterminades per Hex"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:651
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:652
msgid "Default transformations for Substring"
msgstr "Transformacions predeterminades per Substring"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:652
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:653
msgid "Default transformations for Bool2Text"
msgstr "Transformacions predeterminades per Bool2Text"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:653
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:654
msgid "Default transformations for External"
msgstr "Transformacions predeterminades per External"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:654
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:655
msgid "Default transformations for PreApPend"
msgstr "Transformacions predeterminades per PreApPend"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:655
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:656
msgid "Default transformations for DateFormat"
msgstr "Transformacions predeterminades per DateFormat"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:656
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:657
msgid "Default transformations for Inline"
msgstr "Transformacions predeterminades per Inline"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:657
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:658
msgid "Default transformations for TextImageLink"
msgstr "Transformacions predeterminades per TextImageLink"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:658
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:659
msgid "Default transformations for TextLink"
msgstr "Transformacions predeterminades per TextLink"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:659
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:660
msgid "Display servers as a list"
msgstr "Visualitza els servidors com una llista"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:660
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:661
msgid "Disable multi table maintenance"
msgstr "Inhabilita el manteniment de taules múltiples"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:661
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:662
msgid "Maximum execution time"
msgstr "Màxim temps d'execució"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:663 templates/export.twig:293
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:664 templates/export.twig:293
#, php-format
msgid "Use %s statement"
msgstr "Utilitza la sentència %s"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:666
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:667
msgid "Save as file"
msgstr "Desa com un fitxer"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:667
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:802
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:668
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:803
msgid "Character set of the file"
msgstr "Joc de caràcters del fitxer"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:668
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:684 templates/sql/query.twig:41
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:669
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:685 templates/sql/query.twig:41
#: templates/table/structure/display_table_stats.twig:84
msgid "Format"
msgstr "Format"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:669
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:670
msgid "Compression"
msgstr "Compressió"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:670
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:677
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:685
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:689
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:702
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:704
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:751
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:92
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:58
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:89
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:72
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:131
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:83
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:671
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:678
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:686
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:690
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:703
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:705
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:752
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:93
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:60
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:90
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:73
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:132
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:84
msgid "Put columns names in the first row"
msgstr "Posa els noms de les columnes a la primera fila"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:671
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:804
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:810
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:713
-msgid "Columns enclosed with"
-msgstr "Columnes delimitades amb"
-
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:672
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:805
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:811
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:724
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:714
+msgid "Columns enclosed with"
+msgstr "Columnes delimitades amb"
+
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:673
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:806
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:812
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:725
msgid "Columns escaped with"
msgstr "Final de columna amb"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:673
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:679
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:686
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:695
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:703
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:707
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:752
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:674
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:680
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:687
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:696
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:704
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:708
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:753
msgid "Replace NULL with"
msgstr "Substitueix NULL amb"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:674
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:680
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:675
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:681
msgid "Remove CRLF characters within columns"
msgstr "Treu els caràcters CRLF de dins les columnes"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:675
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:808
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:815
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:698
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:676
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:809
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:816
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:699
msgid "Columns terminated with"
msgstr "Columnes acabades amb"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:676
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:803
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:734
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:677
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:804
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:735
msgid "Lines terminated with"
msgstr "Línies acabades amb"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:678
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:679
msgid "Excel edition"
msgstr "Edició d'Excel"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:681
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:682
msgid "Database name template"
msgstr "Plantilla del nom de la base de dades"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:682
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:683
msgid "Server name template"
msgstr "Plantilla del nom del servidor"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:683
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:684
msgid "Table name template"
msgstr "Plantilla del nom de la taula"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:687
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:700
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:709
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:747
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:753
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:60
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:99
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:59
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:65
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:74
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:110
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:241
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:59
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:688
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:701
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:710
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:748
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:754
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:61
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:100
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:60
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:66
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:75
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:111
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:242
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:60
msgid "Dump table"
msgstr "Bolca la taula"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:688
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:90
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:689
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:91
msgid "Include table caption"
msgstr "Inclou l'encapçalament de la taula"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:690
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:705
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:741
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:418
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:581
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:520
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:414
-#: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:600
-#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:736
-#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:759
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:691
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:706
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:742
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:419
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:582
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:521
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:415
+#: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:601
+#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:737
+#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:760
#: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:54
#: templates/database/data_dictionary/index.twig:23
#: templates/table/structure/display_structure.twig:29
msgid "Comments"
msgstr "Comentaris"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:691
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:697
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:692
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:698
msgid "Table caption"
msgstr "Títol de la taula"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:692
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:698
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:693
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:699
msgid "Continued table caption"
msgstr "Encapçalament de continuació de la taula"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:693
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:699
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:694
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:700
msgid "Label key"
msgstr "Clau de l'etiqueta"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:694
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:706
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:744
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:425
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:527
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:419
-#: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:608
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:695
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:707
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:745
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:426
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:528
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:420
+#: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:609
#: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:71
#: templates/database/data_dictionary/index.twig:25
#, fuzzy
@@ -3520,95 +3522,95 @@ msgstr "Clau de l'etiqueta"
msgid "Media type"
msgstr "Tipus MIME"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:696
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:708
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:746
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:697
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:709
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:747
msgid "Relationships"
msgstr "Relacions"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:701
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:702
msgid "Export method"
msgstr "Mètode d'exportació"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:710
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:713
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:711
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:714
msgid "Save on server"
msgstr "Desa al servidor"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:711
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:714 templates/export.twig:150
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:712
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:715 templates/export.twig:150
#: templates/export.twig:316
msgid "Overwrite existing file(s)"
msgstr "Sobreescriu els fitxers existents"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:712
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:713
msgid "Export as separate files"
msgstr "Exporta com a fitxers separats"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:715
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:716
#, fuzzy
#| msgid "Remember file name template"
msgid "Remember filename template"
msgstr "Recorda la plantilla del nom d'arxiu"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:716
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:717
#: templates/database/operations/index.twig:165
#: templates/table/operations/index.twig:72
#: templates/table/operations/index.twig:300
msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
msgstr "Afegeix AUTO_INCREMENT valor"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:717
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:718
msgid "Enclose table and column names with backquotes"
msgstr "Delimita els noms de taules i columnes amb cometes inverses"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:718
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:821
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:719
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:822
msgid "SQL compatibility mode"
msgstr "Mode de compatibilitat SQL"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:719
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:720
msgid "Creation/Update/Check dates"
msgstr "Dates de creació, modificació i comprovació"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:720
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:721
msgid "Use delayed inserts"
msgstr "Utilitza les insercions diferides"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:721
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:186
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:722
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:187
msgid "Disable foreign key checks"
msgstr "Inhabilita les comprovacions de les claus foranes"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:722
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:200
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:723
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:201
msgid "Export views as tables"
msgstr "Exporta les vistes com a taules"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:723
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:724
msgid "Export related metadata from phpMyAdmin configuration storage"
msgstr ""
"Exporta les metadades relacionades des de l'emmagatzematge de la "
"configuració de phpMyAdmin"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:724
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:725
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:727
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:730
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:726
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:728
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:731
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:732
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:745
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:733
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:746
#: templates/database/operations/index.twig:160
#: templates/table/operations/index.twig:295
#, php-format
msgid "Add %s"
msgstr "Afegeix %s"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:733
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:734
msgid "Use hexadecimal for BINARY & BLOB"
msgstr "Utilitza hexadecimal per a BINARY i BLOB"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:735
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:736
msgid ""
"Add IF NOT EXISTS (less efficient as indexes will be generated during table "
"creation)"
@@ -3616,829 +3618,829 @@ msgstr ""
"Afegeix IF NOT EXISTS (menys eficient perquè els índexs es generaran durant "
"la creació de la taula)"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:739
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:360
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:740
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:361
#, php-format
msgid "%s view"
msgstr "vista %s"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:740
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:741
msgid "Use ignore inserts"
msgstr "Utilitza \"ignore inserts\""
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:742
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:743
msgid "Syntax to use when inserting data"
msgstr "Sintaxi a utilitzar quan s'insereixen les dades"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:743
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:497
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:744
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:498
msgid "Maximal length of created query"
msgstr "Mida màxima de la consulta creada"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:748
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:749
msgid "Export type"
msgstr "Tipus d'exportació"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:749
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:172
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:750
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:173
msgid "Enclose export in a transaction"
msgstr "Delimita l'exportació a una transacció"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:750
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:751
msgid "Export time in UTC"
msgstr "Exporta l'hora en UTC"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:754
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:755
msgid "Foreign key dropdown order"
msgstr "Ordre del desplegament de les claus foranes"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:755
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:756
msgid "Foreign key limit"
msgstr "Límit de claus foranes"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:756
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:757
msgid "Foreign key checks"
msgstr "Comprovacions de les claus foranes"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:757
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:758
msgid "First day of calendar"
msgstr "Primer dia del calendari"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:758
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:769 libraries/classes/Menu.php:523
-#: libraries/classes/Util.php:2104 libraries/config.values.php:155
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:759
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:770 libraries/classes/Menu.php:524
+#: libraries/classes/Util.php:2106 libraries/config.values.php:155
#: templates/navigation/tree/database_select.twig:11
#: templates/server/databases/index.twig:3
#: templates/server/privileges/user_properties.twig:20
msgid "Databases"
msgstr "Bases de dades"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:759
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:760
msgid "Browse mode"
msgstr "Mode de navegació"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:761
-#: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:80
-#: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:33
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:762
+#: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:82
+#: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:35
msgid "CSV"
msgstr "CSV"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:762
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:763
msgid "Developer"
msgstr "Desenvolupador"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:763
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:764
msgid "Edit mode"
msgstr "Mode d'edició"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:764
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:765
msgid "Export defaults"
msgstr "Opcions predeterminades de l'exportació"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:765
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:766
msgid "General"
msgstr "General"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:766
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:767
msgid "Import defaults"
msgstr "Opcions predeterminades de la importació"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:767
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:768
msgid "Import / export"
msgstr "Importació / exportació"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:768
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:769
msgid "LaTeX"
msgstr "LaTeX"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:770
-#: libraries/classes/Config/Forms/User/NaviForm.php:66
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:771
+#: libraries/classes/Config/Forms/User/NaviForm.php:68
#: templates/preferences/header.twig:30
msgid "Navigation panel"
msgstr "Tauler de navegació"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:771
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:772
msgid "Navigation tree"
msgstr "Arbre de navegació"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:772
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:773
#: templates/server/select/index.twig:9 templates/setup/home/index.twig:34
msgid "Servers"
msgstr "Servidors"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:773
-#: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:483
-#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:22
-#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:23
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:134
-#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:160
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:774
+#: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:485
+#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:25
+#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:26
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:135
+#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:161
#: templates/database/export/index.twig:23
#: templates/database/structure/show_create.twig:6
msgid "Tables"
msgstr "Taules"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:774
-#: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:88
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:775
+#: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:90
#: templates/preferences/header.twig:36
msgid "Main panel"
msgstr "Tauler principal"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:775
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:776
msgid "Microsoft Office"
msgstr "Microsoft Office"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:777
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:778
msgid "Other core settings"
msgstr "Altres paràmetres principals"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:778
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:779
msgid "Page titles"
msgstr "Títols de pàgina"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:779
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:780
msgid "Security"
msgstr "Seguretat"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:780
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:781
msgid "Basic settings"
msgstr "Paràmetres bàsics"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:781
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:782
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticació"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:782
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:783
msgid "Server configuration"
msgstr "Configuració del servidor"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:783
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:784
msgid "Configuration storage"
msgstr "Emmagatzematge de la configuració"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:784
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:785
msgid "Changes tracking"
msgstr "Seguiment de canvis"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:785 libraries/classes/Menu.php:278
-#: libraries/classes/Menu.php:399 libraries/classes/Menu.php:528
-#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:317
-#: libraries/classes/Util.php:1600 libraries/classes/Util.php:2105
-#: libraries/classes/Util.php:2120 libraries/classes/Util.php:2137
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:786 libraries/classes/Menu.php:279
+#: libraries/classes/Menu.php:400 libraries/classes/Menu.php:529
+#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:318
+#: libraries/classes/Util.php:1602 libraries/classes/Util.php:2107
+#: libraries/classes/Util.php:2122 libraries/classes/Util.php:2139
#: libraries/config.values.php:62 libraries/config.values.php:76
#: libraries/config.values.php:167 libraries/config.values.php:177
msgid "SQL"
msgstr "SQL"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:786
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:787
msgid "SQL Query box"
msgstr "Quadre de consultes SQL"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:787
-#: libraries/classes/Config/Forms/User/SqlForm.php:46
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:788
+#: libraries/classes/Config/Forms/User/SqlForm.php:48
#: templates/preferences/header.twig:24
msgid "SQL queries"
msgstr "Consultes SQL"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:788
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:789
msgid "Startup"
msgstr "Inici"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:789
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:790
msgid "Database structure"
msgstr "Estructura de base de dades"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:790
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:297
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:791
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:298
#: templates/table/page_with_secondary_tabs.twig:5
msgid "Table structure"
msgstr "Estructura de taula"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:791
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:792
msgid "Tabs"
msgstr "Pestanyes"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:792
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:793
msgid "Display relational schema"
msgstr "Visualització de l'esquema relacional"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:793
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:794
msgid "Text fields"
msgstr "Camps de text"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:794
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:795
msgid "Texy! text"
msgstr "text Texy!"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:795
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:796
msgid "Warnings"
msgstr "Avisos"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:796
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:797
#: templates/console/display.twig:4
msgid "Console"
msgstr "Consola"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:797
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:798
msgid "GZip"
msgstr "GZip"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:798
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:799
msgid "Extra parameters for iconv"
msgstr "Paràmetres extres per iconv"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:799
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:800
msgid "Ignore multiple statement errors"
msgstr "Ignora els errors de sentències múltiples"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:800
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:801
msgid "Enable drag and drop import"
msgstr "Habilita la importació d'arrossegar i deixar anar"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:801
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:802
msgid "Partial import: allow interrupt"
msgstr "Importació parcial: permet la interrupció"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:806
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:812
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:134
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:84
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:807
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:813
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:135
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:85
msgid "Do not abort on INSERT error"
msgstr "No avortis en cas d'error INSERT"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:807
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:814
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:808
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:815
msgid "Add ON DUPLICATE KEY UPDATE"
msgstr "Afegeix ON DUPLICATE KEY UPDATE"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:809
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:810
msgid "Format of imported file"
msgstr "Format del fitxer importat"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:813
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:90
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:814
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:91
msgid "Use LOCAL keyword"
msgstr "Utilitza la paraula clau LOCAL"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:816
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:817
msgid "Column names in first row"
msgstr "Nom de les columnes a la primera fila"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:817
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:79
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:818
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:80
msgid "Do not import empty rows"
msgstr "No importis les files buides"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:818
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:819
msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
msgstr "Importa les monedes ($5.00 a 5.00)"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:819
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:820
msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
msgstr "Importa els percentatges amb els decimals adients (12.00% a .12)"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:820
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:821
msgid "Partial import: skip queries"
msgstr "Importació parcial: omet les consultes"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:822
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:823
msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
msgstr "No utilitzis AUTO_INCREMENT per als valors zero"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:823
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:824
msgid "Read as multibytes"
msgstr "Llegeix com a multibytes"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:824
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:825
msgid "Initial state for sliders"
msgstr "Estat inicial per a les barres de desplaçament"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:825
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:826
msgid "Number of inserted rows"
msgstr "Nombre de files a inserir"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:826
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:827
msgid "Limit column characters"
msgstr "Límit de caràcters de la columna"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:827
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:828
msgid "Delete all cookies on logout"
msgstr "Esborra totes les galetes al desconnectar"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:828
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:829
msgid "Recall user name"
msgstr "Nom d'usuari de recuperació"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:829
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:830
msgid "Login cookie store"
msgstr "Emmagatzema les galetes de connexió"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:830
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:831
msgid "Login cookie validity"
msgstr "Validesa de l'autenticació per galetes"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:831
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:832
msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
msgstr "Àrea de text més gran per a LONGTEXT"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:832
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:833
msgid "Maximum displayed SQL length"
msgstr "Mida màxima de l'SQL visualitzat"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:833
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:834
msgid "Maximum databases"
msgstr "Nombre màxim de bases de dades"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:834
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:835
msgid "Maximum items on first level"
msgstr "Nombre màxim d'ítems al primer nivell"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:835
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:836
msgid "Maximum items in branch"
msgstr "Nombre màxim d'ítems a la branca"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:836
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:837
msgid "Maximum number of rows to display"
msgstr "Nombre màxim de files a visualitzar"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:837
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:838
msgid "Maximum tables"
msgstr "Nombre màxim de taules"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:838
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:839
msgid "Memory limit"
msgstr "Límit de memòria"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:839
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:840
msgid "Show databases navigation as tree"
msgstr "Mostra la navegació de les bases de dades com un arbre"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:840
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:841
msgid "Navigation panel width"
msgstr "Tauler de navegació"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:841
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:622
-#: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1549
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:842
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:624
+#: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1551
msgid "Link with main panel"
msgstr "Enllaç amb el tauler principal"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:842
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:843
msgid "Display logo"
msgstr "Mostra el logo"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:843
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:844
msgid "Logo link URL"
msgstr "URL de l'enllaç del logo"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:844
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:845
msgid "Logo link target"
msgstr "Destí de l'enllaç del logo"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:845
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:846
msgid "Display servers selection"
msgstr "Visualitza la selecció dels servidors"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:846
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:847
msgid "Target for quick access icon"
msgstr "Destí per a la icona d'accés ràpid"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:847
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:848
msgid "Target for second quick access icon"
msgstr "Destí per a la icona del segon accés ràpid"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:848
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:849
msgid "Minimum number of items to display the filter box"
msgstr "Nombre mínim d'ítems a visualitzar al quadre de filtratge"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:850
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:851
msgid "Minimum number of databases to display the database filter box"
msgstr ""
"Nombre mínim de bases de dades a visualitzar al quadre de filtratge de base "
"de dades"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:852
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:853
msgid "Group items in the tree"
msgstr "Agrupa els ítems a l'arbre"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:853
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:854
msgid "Database tree separator"
msgstr "Separador de l'arbre de les bases de dades"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:854
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:855
msgid "Table tree separator"
msgstr "Separador d'arbre de taules"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:855
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:856
msgid "Maximum table tree depth"
msgstr "Màxima profunditat de l'arbre de taules"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:856
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:857
msgid "Enable highlighting"
msgstr "Habilita el ressaltat"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:857
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:858
msgid "Enable navigation tree expansion"
msgstr "Habilita l'expansió de l'arbre de navegació"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:858
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:859
msgid "Show tables in tree"
msgstr "Mostra les taules a l'arbre"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:859
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:860
msgid "Show views in tree"
msgstr "Mostra les vistes a l'arbre"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:860
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:861
msgid "Show functions in tree"
msgstr "Mostra les funcions a l'arbre"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:861
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:862
msgid "Show procedures in tree"
msgstr "Mostra els procediments a l'arbre"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:862
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:863
msgid "Show events in tree"
msgstr "Mostra els esdeveniments a l'arbre"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:863
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:864
msgid "Expand single database"
msgstr "Expandeix una base de dades individual"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:864
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:865
msgid "Recently used tables"
msgstr "Taules utilitzades recentment"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:865
-#: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:276
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:866
+#: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:266
msgid "Favorite tables"
msgstr "Taules preferides"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:866
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:867
msgid "Where to show the table row links"
msgstr "On es mostren els enllaços de fila de la taula"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:867
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:868
msgid "Show row links anyway"
msgstr "Mostra sempre els enllaços de la fila"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:869
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:870
msgid "Natural order"
msgstr "Ordre natural"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:870
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:871
msgid "Table navigation bar"
msgstr "Barra de navegació de taules"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:871
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:872
msgid "GZip output buffering"
msgstr "Memòria intermèdia de la sortida de GZip"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:872
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:873
msgid "Default sorting order"
msgstr "Ordre d'ordenació predeterminat"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:873
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:874
msgid "Persistent connections"
msgstr "Connexions persistents"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:874
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:875
msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
msgstr "Falten taules de l'emmagatzematge de la configuració de phpMyAdmin"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:875
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:876
msgid "MySQL reserved word warning"
msgstr "Avís de paraula reservada de MySQL"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:876
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:877
msgid "How to display the menu tabs"
msgstr "Com es visualitzen les pestanyes del menú"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:877
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:878
msgid "How to display various action links"
msgstr "Com es visualitzen els enllaços d'accions diverses"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:878
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:879
msgid "Protect binary columns"
msgstr "Protegeix les columnes de contingut binari"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:879
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:880
msgid "Permanent query history"
msgstr "Historial permanent de consultes"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:880
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:881
msgid "Query history length"
msgstr "Mida de l'historial de consultes"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:881
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:882
msgid "Recoding engine"
msgstr "Motor d'enregistrament"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:882
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:883
msgid "Remember table's sorting"
msgstr "Recorda l'ordenació de les taules"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:883
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:884
msgid "Primary key default sort order"
msgstr "Ordre d'ordenació predeterminat de clau primària"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:884
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:885
msgid "Repeat headers"
msgstr "Repeteix les capçaleres"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:885
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:886
msgid "Grid editing: trigger action"
msgstr "Edició de la graella: disparador d'acció"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:886
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:887
msgid "Relational display"
msgstr "Visualització relacional"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:887
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:888
msgid "Grid editing: save all edited cells at once"
msgstr "Edició de la graella: desa totes les cel·les editades alhora"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:888
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:889
msgid "Save directory"
msgstr "Directori de desament"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:889
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:890
msgid "Host authorization order"
msgstr "Ordre d'autenticació del servidor"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:890
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:891
msgid "Host authorization rules"
msgstr "Regles d'autenticació del servidor"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:891
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:892
msgid "Allow logins without a password"
msgstr "Permet connexions sense contrasenya"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:892
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:893
msgid "Allow root login"
msgstr "Permet la connexió de root"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:893
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:894
msgid "Session timezone"
msgstr "Zona horària de la sessió"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:894
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:895
msgid "HTTP Realm"
msgstr "HTTP Realm"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:895
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:896
#: templates/setup/home/index.twig:50
msgid "Authentication type"
msgstr "Tipus d'autenticació"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:896
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:897
msgid "Bookmark table"
msgstr "Taula de marcadors"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:897
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:898
msgid "Column information table"
msgstr "Taula d'informació de columna"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:898
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:899
msgid "Compress connection"
msgstr "Comprimeix la connexió"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:899
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:900
msgid "Control user password"
msgstr "Contrasenya de l'usuari de control"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:900
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:901
msgid "Control user"
msgstr "Usuari de control"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:901
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:902
msgid "Control host"
msgstr "Amfitrió de control"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:902
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:903
msgid "Control port"
msgstr "Port de control"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:903
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:904
msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
msgstr "Inhabilita l'ús d'INFORMATION_SCHEMA"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:904
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:905
msgid "Hide databases"
msgstr "Oculta les bases de dades"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:905
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:906
msgid "SQL query history table"
msgstr "Taula d'historial de consultes SQL"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:906
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:907
msgid "Server hostname"
msgstr "Nom d'amfitrió del servidor"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:907
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:908
msgid "Logout URL"
msgstr "URL de desconnexió"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:908
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:909
msgid "Maximal number of table preferences to store"
msgstr "Màxim nombre de preferències de taules a desar"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:909
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:910
msgid "QBE saved searches table"
msgstr "Taula de consultes QBE desades"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:910
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:911
msgid "Export templates table"
msgstr "Exportar la taula de plantilles"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:911
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:912
msgid "Central columns table"
msgstr "Taula de columnes centrals"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:912
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:913
msgid "Show only listed databases"
msgstr "Mostra només les bases de dades de la llista"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:913
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:914
msgid "Password for config auth"
msgstr "Contrasenya per a l'autenticació config"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:914
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:915
msgid "PDF schema: pages table"
msgstr "Esquema PDF: taula de pàgines"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:915
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:916
#: templates/database/operations/index.twig:127
#: templates/server/databases/index.twig:24
msgid "Database name"
msgstr "Nom de la BD"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:916
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:917
msgid "Server port"
msgstr "Port del servidor"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:917
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:918
msgid "Recently used table"
msgstr "Taula usada recentment"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:918
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:919
msgid "Favorites table"
msgstr "Taula preferida"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:919
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:920
msgid "Relation table"
msgstr "Taula de relacions"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:920
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:921
msgid "Signon session name"
msgstr "Nom de sessió de signon"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:921
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:922
msgid "Signon URL"
msgstr "URL de signon"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:922
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:923
msgid "Server socket"
msgstr "Sòcol del servidor"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:923
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:924
msgid "Use SSL"
msgstr "Utilitza SSL"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:924
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:925
msgid "Designer and PDF schema: table coordinates"
msgstr "Dissenyador i esquema PDF: taula de coordinades"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:925
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:926
msgid "Display columns table"
msgstr "Taula de descripció de columnes"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:926
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:927
msgid "UI preferences table"
msgstr "Preferències d'interfase de taula"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:927
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:928
msgid "Add DROP DATABASE"
msgstr "Afegeix DROP DATABASE"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:928
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:929
#: templates/database/structure/copy_form.twig:34
msgid "Add DROP TABLE"
msgstr "Afegeix DROP TABLE"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:929
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:930
msgid "Add DROP VIEW"
msgstr "Afegeix DROP VIEW"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:930
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:931
msgid "Statements to track"
msgstr "Sentències a seguir"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:931
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:932
msgid "SQL query tracking table"
msgstr "Taula de seguiment de consultes SQL"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:932
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:933
msgid "Automatically create versions"
msgstr "Crea versions automàticament"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:933
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:934
msgid "User preferences storage table"
msgstr "Taula de preferències de l'usuari"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:934
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:935
msgid "Users table"
msgstr "Taula d'usuaris"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:935
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:936
msgid "User groups table"
msgstr "Taula de grups d'usuaris"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:936
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:937
msgid "Hidden navigation items table"
msgstr "Taula d'ítems de navegació amagada"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:937
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:938
msgid "User for config auth"
msgstr "Usuari per a l'autenticació config"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:938
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:939
msgid "Verbose name of this server"
msgstr "Nom explicatiu d'aquest servidor"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:939
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:940
msgid "Allow to display all the rows"
msgstr "Permet mostrar totes les files"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:940
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:941
msgid "Show password change form"
msgstr "Mostra el formulari de canvi de contrasenya"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:941
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:942
msgid "Show create database form"
msgstr "Mostra el formulari de creació de base de dades"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:942
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:943
msgid "Show table comments"
msgstr "Mostra els comentaris de la taula"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:943
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:944
msgid "Show creation timestamp"
msgstr "Mostra la marca de temps de la creació"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:944
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:945
msgid "Show last update timestamp"
msgstr "Mostra la marca de temps de l'última actualització"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:945
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:946
msgid "Show last check timestamp"
msgstr "Mostra la marca de temps de l'última comprovació"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:946
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:947
msgid "Show table charset"
msgstr "Mostra el joc de caràcters de la taula"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:947
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:948
msgid "Show field types"
msgstr "Mostra els tipus de camp"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:948
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:949
msgid "Show function fields"
msgstr "Mostra els camps de funció"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:949
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:950
msgid "Show hint"
msgstr "Mostra els consells"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:950
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:951
msgid "Show phpinfo() link"
msgstr "Mostra l'enllaç a phpinfo()"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:951
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:952
msgid "Show detailed MySQL server information"
msgstr "Mostra la informació detallada del servidor MySQL"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:952
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:953
msgid "Show SQL queries"
msgstr "Mostra les consultes SQL"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:953 templates/sql/query.twig:128
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:954 templates/sql/query.twig:128
msgid "Retain query box"
msgstr "Mantén el quadre de consultes"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:954
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:955
msgid "Show statistics"
msgstr "Mostra les estadístiques"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:955
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:956
msgid "Skip locked tables"
msgstr "Omet les taules bloquejades"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:956
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:392
-#: libraries/classes/Display/Results.php:3303
-#: libraries/classes/Html/Generator.php:693
-#: libraries/classes/Html/Generator.php:960
-#: libraries/classes/Server/UserGroups.php:128
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:957
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:394
+#: libraries/classes/Display/Results.php:3305
+#: libraries/classes/Html/Generator.php:695
+#: libraries/classes/Html/Generator.php:962
+#: libraries/classes/Server/UserGroups.php:129
#: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
#: templates/console/display.twig:175
#: templates/database/central_columns/main.twig:267
@@ -4452,55 +4454,55 @@ msgstr "Omet les taules bloquejades"
#: templates/database/structure/structure_table_row.twig:66
#: templates/database/triggers/row.twig:28
#: templates/database/triggers/row.twig:31
-#: templates/display/results/table.twig:210
-#: templates/display/results/table.twig:211 templates/indexes.twig:33
+#: templates/display/results/table.twig:217
+#: templates/display/results/table.twig:218 templates/indexes.twig:33
#: templates/server/variables/index.twig:41
#: templates/server/variables/index.twig:44 templates/setup/home/index.twig:63
#: templates/table/structure/display_structure.twig:435
msgid "Edit"
msgstr "Edita"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:957
-#: libraries/classes/Html/Generator.php:655
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:958
+#: libraries/classes/Html/Generator.php:657
msgid "Explain SQL"
msgstr "Desenvolupa l'SQL"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:958
-#: libraries/classes/Export.php:626 libraries/classes/Html/Generator.php:738
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:959
+#: libraries/classes/Export.php:627 libraries/classes/Html/Generator.php:740
#: templates/console/display.twig:99
-#: templates/server/status/processes/index.twig:10
-#: templates/server/status/variables/index.twig:12
+#: templates/server/status/processes/index.twig:19
+#: templates/server/status/variables/index.twig:42
msgid "Refresh"
msgstr "Refresca"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:959
-#: libraries/classes/Html/Generator.php:722
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:960
+#: libraries/classes/Html/Generator.php:724
msgid "Create PHP code"
msgstr "Crea el codi PHP"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:960
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:961
msgid "Suhosin warning"
msgstr "Avís de Suoshin"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:961
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:962
msgid "Login cookie validity warning"
msgstr "Avís de validesa de la galeta d'autenticació"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:962
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:963
msgid "Textarea columns"
msgstr "Columnes de les àrees de text"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:963
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:964
msgid "Textarea rows"
msgstr "Files de l'àrea de text"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:964
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:230
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:150
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:196
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:134
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1921
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1923
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:965
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:231
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:151
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:197
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:135
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1922
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1924
#: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:40
#: templates/console/display.twig:184 templates/server/databases/index.twig:106
#: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:17
@@ -4512,24 +4514,24 @@ msgstr "Files de l'àrea de text"
#: templates/table/operations/index.twig:257
#: templates/table/operations/index.twig:263
#: templates/table/relation/common_form.twig:36
-#: templates/table/relation/common_form.twig:172
+#: templates/table/relation/common_form.twig:175
#: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:98
msgid "Database"
msgstr "Base de dades"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:965
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:966
msgid "Default title"
msgstr "Títol predeterminat"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:966
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:967
#: templates/server/status/base.twig:6
msgid "Server"
msgstr "Servidor"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:967
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:535
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1927
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1929
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:968
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:536
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1928
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1930
#: templates/database/structure/show_create.twig:10
#: templates/database/structure/table_header.twig:8
#: templates/database/tracking/tables.twig:13
@@ -4544,112 +4546,112 @@ msgstr "Servidor"
#: templates/table/operations/index.twig:65
#: templates/table/operations/index.twig:266
#: templates/table/relation/common_form.twig:37
-#: templates/table/relation/common_form.twig:179
+#: templates/table/relation/common_form.twig:182
#: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:109
msgid "Table"
msgstr "Taula"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:968
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:969
msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
msgstr "Llista de servidors intermediaris de confiança per permetre/denegar IP"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:969
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:970
msgid "Upload directory"
msgstr "Directori de pujada"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:970
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:971
msgid "Use database search"
msgstr "Utilitza la cerca de base de dades"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:971
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:972
msgid "Enable the Developer tab in settings"
msgstr "Habilita la pestanya «Desenvolupador» als paràmetres"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:972
-#: libraries/classes/Setup/Index.php:135 libraries/classes/Setup/Index.php:159
-#: libraries/classes/Setup/Index.php:171 libraries/classes/Setup/Index.php:184
-#: libraries/classes/Setup/Index.php:193 libraries/classes/Setup/Index.php:201
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:973
+#: libraries/classes/Setup/Index.php:136 libraries/classes/Setup/Index.php:160
+#: libraries/classes/Setup/Index.php:172 libraries/classes/Setup/Index.php:185
+#: libraries/classes/Setup/Index.php:194 libraries/classes/Setup/Index.php:202
msgid "Version check"
msgstr "Comprovació de la versió"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:973
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:974
#, fuzzy
#| msgid "Proxy url"
msgid "Proxy URL"
msgstr "URL del servidor intermediari"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:974
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:975
msgid "Proxy username"
msgstr "Nom d'usuari del servidor intermediari"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:975
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:976
msgid "Proxy password"
msgstr "Contrasenya del servidor intermediari"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:976
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:977
msgid "ZIP"
msgstr "ZIP"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:977
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:978
msgid "URL for reCAPTCHA v2 API"
msgstr ""
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:978
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:979
msgid "Content-Security-Policy snippet for reCAPTCHA v2 API"
msgstr ""
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:979
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:980
msgid "Request parameter for reCAPTCHA v2 API"
msgstr ""
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:980
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:981
msgid "Response parameter for reCAPTCHA v2 API"
msgstr ""
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:981
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:982
#, fuzzy
#| msgid "Public key for reCaptcha"
msgid "Public key for reCAPTCHA"
msgstr "Clau pública per a reCaptcha"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:982
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:983
#, fuzzy
#| msgid "Public key for reCaptcha"
msgid "Private key for reCAPTCHA"
msgstr "Clau pública per a reCaptcha"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:983
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:984
msgid "URL for reCAPTCHA siteverify"
msgstr ""
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:984
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:985
msgid "Send error reports"
msgstr "Envia els informes d'error"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:985
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:986
msgid "Enter executes queries in console"
msgstr "La tecla Retorn executa les consultes a la consola"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:986
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:987
msgid "Enable Zero Configuration mode"
msgstr "Habilita el mode Zero Configuration"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:987
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:988
#: templates/console/display.twig:153
msgid "Show query history at start"
msgstr "Mostra l'historial de consultes a l'inici"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:988
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:989
#: templates/console/display.twig:149
msgid "Always expand query messages"
msgstr "Expandeix sempre els missatges de les consultes"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:989
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:990
#: templates/console/display.twig:157
msgid "Show current browsing query"
msgstr "Mostra la consulta de navegació actual"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:990
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:991
#, fuzzy
#| msgid "Execute queries on Enter and insert new line with Shift + Enter"
msgid "Execute queries on Enter and insert new line with Shift+Enter"
@@ -4657,105 +4659,105 @@ msgstr ""
"Executa les consultes en prémer Retorn i afegeix una línia nova en prémer "
"Majúscules + Retorn"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:991
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:992
#: templates/console/display.twig:168
msgid "Switch to dark theme"
msgstr "Canvia al tema fosc"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:992
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:993
msgid "Console height"
msgstr "Altura de la consola"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:993
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:994
msgid "Console mode"
msgstr "Mode de la consola"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:994
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:995
#: templates/console/display.twig:64
msgid "Group queries"
msgstr "Agrupa les consultes"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:995
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:996
#: templates/sql/profiling_chart.twig:9
msgid "Order"
msgstr "Ordre"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:996
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:997
msgid "Order by"
msgstr "Ordena per"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:997
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:998
msgid "Server connection collation"
msgstr "Col·lació de la connexió del servidor"
-#: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:630
+#: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:631
#, php-format
msgid "Missing data for %s"
msgstr "Falten dades a %s"
-#: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:676
-#: libraries/classes/Config/Validator.php:607
+#: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:677
+#: libraries/classes/Config/Validator.php:608
#: templates/config/form_display/display.twig:67
msgid "Incorrect value!"
msgstr "Valor incorrecte!"
-#: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:837
-#: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:846
+#: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:838
+#: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:847
msgid "unavailable"
msgstr "no disponible"
-#: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:839
-#: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:848
+#: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:840
+#: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:849
#, php-format
msgid "\"%s\" requires %s extension"
msgstr "\"%s\" requereix l'extensió %s"
-#: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:883
+#: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:884
#, php-format
msgid "Compressed import will not work due to missing function %s."
msgstr "La importació comprimida no funcionarà perquè falta la funció %s."
-#: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:892
+#: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:893
#, php-format
msgid "Compressed export will not work due to missing function %s."
msgstr "L'exportació comprimida no funciona perquè falta la funció (%s)."
-#: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:914
+#: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:915
#, php-format
msgid "maximum %s"
msgstr "màxim %s"
-#: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:37
+#: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:39
msgid "Config authentication"
msgstr "Autenticació config"
-#: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:41
+#: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:43
msgid "HTTP authentication"
msgstr "Autenticació HTTP"
-#: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:44
+#: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:46
msgid "Signon authentication"
msgstr "Autenticació signon"
-#: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:23
+#: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:25
msgid "Quick"
msgstr "Ràpid"
-#: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:27
+#: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:29
msgid "Custom"
msgstr "Personalitzat"
-#: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:53
-#: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:98
-#: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:126
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:730
-#: libraries/classes/Import.php:1399 libraries/classes/Menu.php:270
-#: libraries/classes/Menu.php:394
-#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:41
-#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:49
-#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:308
-#: libraries/classes/Util.php:1599 libraries/classes/Util.php:2119
-#: libraries/classes/Util.php:2136 libraries/config.values.php:60
+#: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:55
+#: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:100
+#: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:128
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:732
+#: libraries/classes/Import.php:1400 libraries/classes/Menu.php:271
+#: libraries/classes/Menu.php:395
+#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:42
+#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:50
+#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:309
+#: libraries/classes/Util.php:1601 libraries/classes/Util.php:2121
+#: libraries/classes/Util.php:2138 libraries/config.values.php:60
#: libraries/config.values.php:74 libraries/config.values.php:165
#: libraries/config.values.php:175
#: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:4
@@ -4767,40 +4769,40 @@ msgstr "Personalitzat"
msgid "Structure"
msgstr "Estructura"
-#: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:69
-#: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:106
-#: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:131
-#: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:137
-#: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:493
+#: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:71
+#: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:108
+#: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:133
+#: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:139
+#: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:495
#: templates/database/export/index.twig:25
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:254
#: templates/table/structure/display_table_stats.twig:17
msgid "Data"
msgstr "Dades"
-#: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:89
+#: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:91
msgid "CSV for MS Excel"
msgstr "CSV per MS Excel"
-#: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:114
+#: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:116
msgid "Microsoft Word 2000"
msgstr "Microsoft Word 2000"
-#: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:120
-#: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:50
+#: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:122
+#: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:52
msgid "OpenDocument Spreadsheet"
msgstr "Full de càlcul OpenDocument"
-#: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:124
+#: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:126
msgid "OpenDocument Text"
msgstr "Text OpenDocument"
-#: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:151
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:374
-#: libraries/classes/Menu.php:300 libraries/classes/Menu.php:419
-#: libraries/classes/Menu.php:556 libraries/classes/Server/Privileges.php:1593
-#: libraries/classes/Util.php:2108 libraries/classes/Util.php:2123
-#: libraries/classes/Util.php:2140 templates/database/events/index.twig:16
+#: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:153
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:376
+#: libraries/classes/Menu.php:301 libraries/classes/Menu.php:420
+#: libraries/classes/Menu.php:557 libraries/classes/Server/Privileges.php:1594
+#: libraries/classes/Util.php:2110 libraries/classes/Util.php:2125
+#: libraries/classes/Util.php:2142 templates/database/events/index.twig:16
#: templates/database/events/index.twig:17
#: templates/database/events/index.twig:86
#: templates/database/events/row.twig:36
@@ -4815,9 +4817,9 @@ msgstr "Text OpenDocument"
#: templates/database/triggers/list.twig:16
#: templates/database/triggers/list.twig:17
#: templates/database/triggers/row.twig:41
-#: templates/display/results/table.twig:223
-#: templates/display/results/table.twig:224
-#: templates/display/results/table.twig:258 templates/export.twig:8
+#: templates/display/results/table.twig:230
+#: templates/display/results/table.twig:231
+#: templates/display/results/table.twig:265 templates/export.twig:8
#: templates/preferences/header.twig:42
#: templates/preferences/manage/main.twig:68
#: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:63
@@ -4831,57 +4833,57 @@ msgstr "Text OpenDocument"
msgid "Export"
msgstr "Exporta"
-#: libraries/classes/Config/Forms/User/FeaturesForm.php:88
+#: libraries/classes/Config/Forms/User/FeaturesForm.php:90
#: templates/preferences/header.twig:18
msgid "Features"
msgstr "Propietats"
-#: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:41
+#: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:43
msgid "CSV using LOAD DATA"
msgstr "CSV utilitzant LOAD DATA"
-#: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:65
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:311
-#: libraries/classes/Menu.php:309 libraries/classes/Menu.php:429
-#: libraries/classes/Menu.php:561 libraries/classes/Util.php:2109
-#: libraries/classes/Util.php:2124 libraries/classes/Util.php:2141
+#: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:67
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:313
+#: libraries/classes/Menu.php:310 libraries/classes/Menu.php:430
+#: libraries/classes/Menu.php:562 libraries/classes/Util.php:2111
+#: libraries/classes/Util.php:2126 libraries/classes/Util.php:2143
#: templates/import.twig:32 templates/preferences/header.twig:48
#: templates/preferences/manage/main.twig:11
#: templates/server/status/monitor/index.twig:78
msgid "Import"
msgstr "Importa"
-#: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:35
+#: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:37
msgid "Default transformations"
msgstr "Transformacions predeterminades"
-#: libraries/classes/Config/PageSettings.php:141
+#: libraries/classes/Config/PageSettings.php:143
msgid "Cannot save settings, submitted configuration form contains errors!"
msgstr ""
"No es poden desar els paràmetres, el formulari de configuració enviat conté "
"errors!"
-#: libraries/classes/Config.php:759
+#: libraries/classes/Config.php:760
#, php-format
msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
msgstr "No es pot llegir el fitxer de configuració existent (%s)."
-#: libraries/classes/Config.php:797
+#: libraries/classes/Config.php:798
msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
msgstr ""
"Permisos incorrectes al fitxer de configuració, no pot ser modificable per "
"tothom!"
-#: libraries/classes/Config.php:812
+#: libraries/classes/Config.php:813
#, php-format
msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
msgstr "No s'ha pogut carregar la configuració predeterminada des de: %1$s"
-#: libraries/classes/Config.php:822
+#: libraries/classes/Config.php:823
msgid "Failed to read configuration file!"
msgstr "No es pot llegir el fitxer de configuració!"
-#: libraries/classes/Config.php:825
+#: libraries/classes/Config.php:826
msgid ""
"This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
"shown below."
@@ -4889,17 +4891,17 @@ msgstr ""
"Això generalment significa que hi ha un error de sintaxi, comproveu els "
"errors que es mostren a continuació."
-#: libraries/classes/Config.php:1393
+#: libraries/classes/Config.php:1394
#, php-format
msgid "Invalid server index: %s"
msgstr "Índex de servidor no vàlid: %s"
-#: libraries/classes/Config.php:1406
+#: libraries/classes/Config.php:1407
#, php-format
msgid "Server %d"
msgstr "Servidor %d"
-#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:72
+#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:73
#, php-format
msgid ""
"This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
@@ -4916,7 +4918,7 @@ msgstr ""
"efectiva si la vostra IP pertany a un ISP amb gran quantitat d'usuaris "
"connectats, incloent-vos-hi."
-#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:97
+#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:98
msgid ""
"This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
"world accessible nor readable or writable by other users on your server."
@@ -4925,13 +4927,13 @@ msgstr ""
"directori no és accessible per tothom, ni es pot llegir ni escriure per "
"altres usuaris al vostre servidor."
-#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:166
+#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:167
msgid "You should use SSL connections if your database server supports it."
msgstr ""
"Hauries de fer servir connexions SSL si el teu servidor de base de dades ho "
"permet."
-#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:174
+#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:175
#, php-format
msgid ""
"If you feel this is necessary, use additional protection settings - %1$shost "
@@ -4945,7 +4947,7 @@ msgstr ""
"vostra IP pertany a un proveïdor ISP amb un gran nombre d'usuaris "
"connectats, incloent-vos-hi."
-#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:200
+#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:201
#, php-format
msgid ""
"You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
@@ -4961,11 +4963,11 @@ msgstr ""
"Establiu el %1$stipus d'autenticació%2$s a [kbd]cookie[/kbd] o [kbd]http[/"
"kbd]."
-#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:229
+#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:230
msgid "You allow for connecting to the server without a password."
msgstr "Esteu permetent connexions al servidor sense contrasenya."
-#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:313
+#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:314
#, php-format
msgid ""
"%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
@@ -4974,7 +4976,7 @@ msgstr ""
"La %sdescompressió zip%s requereix les funcions (%s) que no estan "
"disponibles en aquest sistema."
-#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:335
+#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:336
#, php-format
msgid ""
"%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
@@ -4983,7 +4985,7 @@ msgstr ""
"La %scompressió zip%s requereix les funcions (%s) que no estan disponibles "
"en aquest sistema."
-#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:370
+#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:371
msgid ""
"You didn't have blowfish secret set and have enabled [kbd]cookie[/kbd] "
"authentication, so a key was automatically generated for you. It is used to "
@@ -4993,15 +4995,15 @@ msgstr ""
"[kbd]cookie[/kbd], així que es generarà automàticament una clau. S'utilitza "
"per xifrar les galetes; no cal que la recordeu."
-#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:385
+#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:386
msgid "Key is too short, it should have at least 32 characters."
msgstr "La clau és massa curta, ha de tenir com a mínim 32 caràcters."
-#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:396
+#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:397
msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
msgstr "La clau pot contenir lletres, números [em]i[/em] caràcters especials."
-#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:434
+#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:435
#, php-format
msgid ""
"%1$sLogin cookie validity%2$s greater than %3$ssession.gc_maxlifetime%4$s "
@@ -5012,7 +5014,7 @@ msgstr ""
"gc_maxlifetime%4$s (actualment %5$d) pot provocar la invalidació aleatòria "
"de sessions."
-#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:456
+#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:457
#, php-format
msgid ""
"%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
@@ -5022,7 +5024,7 @@ msgstr ""
"minuts). Els valors més grans de 1800 poden ser un risc de seguretat, com "
"ara les suplantacions."
-#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:482
+#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:483
#, php-format
msgid ""
"If using [kbd]cookie[/kbd] authentication and %sLogin cookie store%s is not "
@@ -5032,7 +5034,7 @@ msgstr ""
"galets d'identificació%s no és 0, la %svalidesa de la galeta d'identificació"
"%s ha d'establir-se a un valor menor o igual a aquest."
-#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:523
+#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:524
#, php-format
msgid ""
"%1$sBzip2 compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
@@ -5041,7 +5043,7 @@ msgstr ""
"La %1$scompressió i descompressió bzip2%2$s requereix les funcions (%3$s) "
"que no estan disponibles en aquest sistema."
-#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:556
+#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:557
#, php-format
msgid ""
"%1$sGZip compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
@@ -5050,21 +5052,21 @@ msgstr ""
"La %1$scompressió i descompressió gzip%2$s requereix les funcions (%3$s) que "
"no estan disponibles en aquest sistema."
-#: libraries/classes/Config/Validator.php:245
+#: libraries/classes/Config/Validator.php:246
msgid "Could not connect to the database server!"
msgstr "No s'ha pogut connectar amb el servidor de dades!"
-#: libraries/classes/Config/Validator.php:281
+#: libraries/classes/Config/Validator.php:282
msgid "Invalid authentication type!"
msgstr "Tipus d'autenticació incorrecte!"
-#: libraries/classes/Config/Validator.php:290
+#: libraries/classes/Config/Validator.php:291
msgid "Empty username while using [kbd]config[/kbd] authentication method!"
msgstr ""
"Nom d'usuari buit mentre s'utilitzava el mètode d'autenticació [kbd]config[/"
"kbd]!"
-#: libraries/classes/Config/Validator.php:300
+#: libraries/classes/Config/Validator.php:301
msgid ""
"Empty signon session name while using [kbd]signon[/kbd] authentication "
"method!"
@@ -5072,20 +5074,20 @@ msgstr ""
"Nom de sessió de signon en blanc mentre s'utilitzava el mètode "
"d'autenticació [kbd]signon[/kbd]!"
-#: libraries/classes/Config/Validator.php:311
+#: libraries/classes/Config/Validator.php:312
msgid "Empty signon URL while using [kbd]signon[/kbd] authentication method!"
msgstr ""
"URL de signon en blanc mentre s'utilitzava el mètode d'autenticació "
"[kbd]signon[/kbd]!"
-#: libraries/classes/Config/Validator.php:366
+#: libraries/classes/Config/Validator.php:367
msgid ""
"Empty phpMyAdmin control user while using phpMyAdmin configuration storage!"
msgstr ""
"Usuari de control buit de phpMyAdmin mentre s'utilitzava l'emmagatzematge de "
"la configuració de phpMyAdmin!"
-#: libraries/classes/Config/Validator.php:374
+#: libraries/classes/Config/Validator.php:375
msgid ""
"Empty phpMyAdmin control user password while using phpMyAdmin configuration "
"storage!"
@@ -5093,60 +5095,60 @@ msgstr ""
"Contrasenya buida de l'usuari de control de phpMyAdmin mentre s'utilitzava "
"l'emmagatzematge de la configuració de phpMyAdmin!"
-#: libraries/classes/Config/Validator.php:466
+#: libraries/classes/Config/Validator.php:467
msgid "Incorrect value:"
msgstr "Valor incorrecte:"
-#: libraries/classes/Config/Validator.php:477
+#: libraries/classes/Config/Validator.php:478
#, php-format
msgid "Incorrect IP address: %s"
msgstr "Adreça IP incorrecta: %s"
-#: libraries/classes/Config/Validator.php:540
+#: libraries/classes/Config/Validator.php:541
#: templates/config/form_display/display.twig:66
msgid "Not a valid port number!"
msgstr "No és un número de port vàlid!"
-#: libraries/classes/Config/Validator.php:562
+#: libraries/classes/Config/Validator.php:563
#: templates/config/form_display/display.twig:64
msgid "Not a positive number!"
msgstr "No és un nombre positiu!"
-#: libraries/classes/Config/Validator.php:584
+#: libraries/classes/Config/Validator.php:585
#: templates/config/form_display/display.twig:65
msgid "Not a non-negative number!"
msgstr "No és un nombre no-negatiu!"
-#: libraries/classes/Config/Validator.php:625
+#: libraries/classes/Config/Validator.php:626
#: templates/config/form_display/display.twig:68
#, php-format
msgid "Value must be less than or equal to %s!"
msgstr "El valor ha de ser igual o menor que %s!"
-#: libraries/classes/Console.php:91
+#: libraries/classes/Console.php:93
#, php-format
msgid "Showing %1$d bookmark (both private and shared)"
msgid_plural "Showing %1$d bookmarks (both private and shared)"
msgstr[0] "Es mostra %1$d marcador (privat i compartit)"
msgstr[1] "Es mostren %1$d marcadors (privats i compartits)"
-#: libraries/classes/Console.php:98
+#: libraries/classes/Console.php:100
msgid "No bookmarks"
msgstr "Sense marcadors"
-#: libraries/classes/Console.php:132
+#: libraries/classes/Console.php:134
msgid "SQL Query Console"
msgstr "Consola de consultes SQL"
-#: libraries/classes/Controllers/AbstractController.php:75
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:344
-#: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:297
-#: libraries/classes/DbTableExists.php:46
+#: libraries/classes/Controllers/AbstractController.php:76
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:346
+#: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:299
+#: libraries/classes/DbTableExists.php:47
msgid "No databases selected."
msgstr "No s'ha seleccionat cap base de dades."
-#: libraries/classes/Controllers/ChangeLogController.php:37
-#: libraries/classes/Controllers/LicenseController.php:35
+#: libraries/classes/Controllers/ChangeLogController.php:38
+#: libraries/classes/Controllers/LicenseController.php:36
#, php-format
msgid ""
"The %s file is not available on this system, please visit %s for more "
@@ -5155,80 +5157,80 @@ msgstr ""
"El fitxer %s no està disponible en aquest sistema, per a més informació "
"visiteu %s."
-#: libraries/classes/Controllers/Database/CentralColumnsController.php:144
+#: libraries/classes/Controllers/Database/CentralColumnsController.php:145
#, php-format
msgid "Showing rows %1$s - %2$s."
msgstr "Es mostren les files %1$s - %2$s."
-#: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:79
-#: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:130
-#: libraries/classes/Controllers/ExportController.php:459
-#: libraries/classes/Database/Qbe.php:362
+#: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:80
+#: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:131
+#: libraries/classes/Controllers/ExportController.php:460
+#: libraries/classes/Database/Qbe.php:363
#: templates/database/structure/index.twig:27
#: templates/navigation/tree/path.twig:9
msgid "No tables found in database."
msgstr "No s'ha trobat cap taula a la base de dades."
-#: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:153
-#: libraries/classes/Controllers/Server/ExportController.php:76
-#: libraries/classes/Controllers/Table/ExportController.php:120
+#: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:154
+#: libraries/classes/Controllers/Server/ExportController.php:77
+#: libraries/classes/Controllers/Table/ExportController.php:121
msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
msgstr ""
"No s'han pogut carregar els connectors d'exportació, comproveu la vostra "
"instal·lació!"
-#: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:181
-#: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1202
-#: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1243
-#: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1276
-#: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1299
-#: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1322
-#: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1345
-#: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1368
-#: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1398
-#: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1451
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:345
-#: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:45
-#: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:80
-#: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:118
-#: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:154
-#: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:189
+#: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:182
+#: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1203
+#: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1244
+#: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1277
+#: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1300
+#: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1323
+#: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1346
+#: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1369
+#: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1399
+#: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1452
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:347
+#: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:46
+#: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:81
+#: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:119
+#: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:155
+#: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:190
#, fuzzy
#| msgid "No tables selected."
msgid "No table selected."
msgstr "No s'ha seleccionat cap taula."
-#: libraries/classes/Controllers/Database/ImportController.php:77
-#: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:641
-#: libraries/classes/Controllers/Server/ImportController.php:62
-#: libraries/classes/Controllers/Table/ImportController.php:70
+#: libraries/classes/Controllers/Database/ImportController.php:78
+#: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:643
+#: libraries/classes/Controllers/Server/ImportController.php:63
+#: libraries/classes/Controllers/Table/ImportController.php:71
msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
msgstr ""
"No s'han pogut carregar els connectors d'importació, comproveu la vostra "
"instal·lació!"
-#: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:97
-#: libraries/classes/Controllers/Table/CreateController.php:77
+#: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:98
+#: libraries/classes/Controllers/Table/CreateController.php:78
msgid "The database name is empty!"
msgstr "El nom de la base de dades està en blanc!"
-#: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:108
+#: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:109
msgid "Cannot copy database to the same name. Change the name and try again."
msgstr ""
"No es pot copiar la base de dades al mateix nom. Canvieu el nom i torneu-ho "
"a provar."
-#: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:202
+#: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:203
#, php-format
msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s."
msgstr "S'ha reanomenat la base de dades %1$s a %2$s."
-#: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:215
+#: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:216
#, php-format
msgid "Database %1$s has been copied to %2$s."
msgstr "S'ha copiat la base de dades %1$s a %2$s."
-#: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:333
+#: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:334
#, php-format
msgid ""
"The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. %sFind out why%s."
@@ -5236,44 +5238,44 @@ msgstr ""
"S'ha desactivat l'emmagatzematge de la configuració de phpMyAdmin. "
"%sConsulteu el motiu%s."
-#: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:372
-#: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:277
+#: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:373
+#: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:278
msgid "No collation provided."
msgstr ""
-#: libraries/classes/Controllers/Database/SearchController.php:55
-#: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:91
-#: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:107
-#: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:83
-#: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:199
+#: libraries/classes/Controllers/Database/SearchController.php:57
+#: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:92
+#: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:108
+#: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:84
+#: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:200
msgid "Access denied!"
msgstr "Accés denegat!"
-#: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:308
+#: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:309
msgid "Favorite List is full!"
msgstr "La llista de preferits és plena!"
-#: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:589
+#: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:590
#: templates/table/operations/index.twig:430
#: templates/table/operations/view.twig:31
#, php-format
msgid "View %s has been dropped."
msgstr "Vista %s esborrada."
-#: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:590
+#: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:591
#: templates/table/operations/index.twig:430
#, php-format
msgid "Table %s has been dropped."
msgstr "S'ha esborrat la taula %s."
-#: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:646
+#: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:647
#: templates/table/operations/index.twig:409
#, php-format
msgid "Table %s has been emptied."
msgstr "S'ha buidat la taula %s."
-#: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:818
-#: libraries/classes/Display/Results.php:4516
+#: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:819
+#: libraries/classes/Display/Results.php:4518
#, php-format
msgid ""
"This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
@@ -5282,33 +5284,34 @@ msgstr ""
"Aquesta vista té com a mínim aquest nombre de files. Consulteu la "
"%sdocumentació%s."
-#: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1059
+#: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1060
msgid "unknown"
msgstr "desconegut"
-#: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1284
-#: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1307
-#: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1330
+#: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1285
+#: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1308
+#: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1331
msgid "Success!"
msgstr "Correcte!"
-#: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1482
-#: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1565
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:496
-#: libraries/classes/Controllers/Table/DeleteController.php:58
-#: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnController.php:61
-#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:466
-#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:490
-#: libraries/classes/IndexColumn.php:140 libraries/classes/Index.php:546
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:687
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:662
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:820
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:651
-#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:808
+#: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1483
+#: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1566
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:498
+#: libraries/classes/Controllers/Table/DeleteController.php:59
+#: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnController.php:63
+#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:468
+#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:492
+#: libraries/classes/IndexColumn.php:142 libraries/classes/Index.php:547
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:688
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:663
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:821
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:652
+#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:809
#: templates/config/form_display/input.twig:42
#: templates/database/central_columns/main.twig:360
#: templates/database/data_dictionary/index.twig:39
#: templates/database/data_dictionary/index.twig:83
+#: templates/database/designer/main.twig:1124
#: templates/database/privileges/index.twig:69
#: templates/database/structure/drop_form.twig:19
#: templates/database/structure/empty_form.twig:19 templates/indexes.twig:63
@@ -5333,21 +5336,21 @@ msgstr "Correcte!"
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
-#: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1483
-#: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1566
-#: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnController.php:78
-#: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:340
-#: libraries/classes/Controllers/Table/ReplaceController.php:397
-#: libraries/classes/Core.php:878 templates/preview_sql.twig:3
+#: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1484
+#: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1567
+#: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnController.php:80
+#: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:341
+#: libraries/classes/Controllers/Table/ReplaceController.php:398
+#: libraries/classes/Core.php:879 templates/preview_sql.twig:3
msgid "No change"
msgstr "Sense canvis"
-#: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:82
-#: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:103
+#: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:83
+#: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:104
msgid "Tracking data deleted successfully."
msgstr "S'han eliminat correctament les dades de seguiment."
-#: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:89
+#: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:90
#, php-format
msgid ""
"Version %1$s was created for selected tables, tracking is active for them."
@@ -5355,15 +5358,15 @@ msgstr ""
"S'ha creat la versió %1$s per a les taules seleccionades, el seu seguiment "
"està actiu."
-#: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:120
+#: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:121
msgid "No tables selected."
msgstr "No s'ha seleccionat cap taula."
-#: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:159
+#: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:160
msgid "Database Log"
msgstr "Registre de la base de dades"
-#: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:107
+#: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:108
msgid ""
"An error has been detected and an error report has been automatically "
"submitted based on your settings."
@@ -5371,11 +5374,11 @@ msgstr ""
"S'ha detectat un error i s'ha enviat automàticament un informe d'errors "
"d'acord amb els vostres paràmetres."
-#: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:111
+#: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:112
msgid "Thank you for submitting this report."
msgstr "Gràcies per enviar aquest informe."
-#: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:115
+#: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:116
msgid ""
"An error has been detected and an error report has been generated but failed "
"to be sent."
@@ -5383,26 +5386,26 @@ msgstr ""
"S'ha detectat un error i s'ha generat un informe d'errors, però no s'ha "
"pogut enviar."
-#: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:120
+#: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:121
msgid "If you experience any problems please submit a bug report manually."
msgstr ""
"Si us trobeu amb qualsevol problema, si us plau, envieu manualment un "
"informe d'error."
-#: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:125
+#: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:126
msgid "You may want to refresh the page."
msgstr "És possible que vulgueu refrescar la pàgina."
-#: libraries/classes/Controllers/ExportController.php:227
-#: libraries/classes/Export.php:1413
+#: libraries/classes/Controllers/ExportController.php:228
+#: libraries/classes/Export.php:1414
msgid "Bad type!"
msgstr "Tipus incorrecte!"
-#: libraries/classes/Controllers/ExportController.php:340
+#: libraries/classes/Controllers/ExportController.php:341
msgid "Bad parameters!"
msgstr "Paràmetres incorrectes!"
-#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:96
+#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:97
msgid ""
"You were logged out from one server, to logout completely from phpMyAdmin, "
"you need to logout from all servers."
@@ -5410,7 +5413,7 @@ msgstr ""
"Us heu desconnectat d'un servidor, per desconnectar-vos completament de "
"phpMyAdmin, us heu de desconnectar de tots els servidors."
-#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:202
+#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:203
#, php-format
msgid ""
"The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
@@ -5420,14 +5423,14 @@ msgstr ""
"phpMyAdmin, s'han desactivat algunes característiques avançades. %sConsulteu "
"el motiu%s. "
-#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:209
+#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:210
msgid ""
"Or alternately go to 'Operations' tab of any database to set it up there."
msgstr ""
"O bé aneu a la pestanya \"Operacions\" de qualsevol base de dades per "
"configurar-ho allà."
-#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:323
+#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:324
msgid ""
"Your PHP parameter [a@https://www.php.net/manual/en/session.configuration."
"php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] is lower "
@@ -5440,7 +5443,7 @@ msgstr ""
"causa d'això, la vostra identificació podria vèncer abans del configurat a "
"phpMyAdmin."
-#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:343
+#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:344
msgid ""
"Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
"because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
@@ -5449,7 +5452,7 @@ msgstr ""
"de la galeta configurada a phpMyAdmin, a causa d'això, la vostra "
"identificació vencerà més aviat que la configurada a phpMyAdmin."
-#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:362
+#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:363
msgid ""
"Your server is running with default values for the controluser and password "
"(controlpass) and is open to intrusion; you really should fix this security "
@@ -5460,18 +5463,18 @@ msgstr ""
"hauríeu de solucionar aquesta debilitat en la seguretat amb el canvi de la "
"contrasenya de l'usuari de control «pma»."
-#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:378
+#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:379
msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
msgstr ""
"El fitxer de configuració necessita ara una frase de pas secreta "
"(blowfish_secret)."
-#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:385
+#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:386
msgid "The secret passphrase in configuration (blowfish_secret) is too short."
msgstr ""
"La frase de pas secreta a la configuració (blowfish_secret) és massa curta."
-#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:399
+#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:400
msgid ""
"Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
"exists in your phpMyAdmin directory. It is strongly recommended to remove it "
@@ -5484,7 +5487,7 @@ msgstr ""
"vostre servidor pot estar compromesa per la baixada de la configuració per "
"part de persones no autoritzades."
-#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:420
+#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:421
#, php-format
msgid ""
"Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
@@ -5493,7 +5496,7 @@ msgstr ""
"El servidor s'està executant amb Suhosin. Si us plau, consulteu la "
"%sdocumentació%s per a possibles incidències."
-#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:435
+#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:436
#, php-format
msgid ""
"The $cfg['TempDir'] (%s) is not accessible. phpMyAdmin is not able to cache "
@@ -5502,7 +5505,7 @@ msgstr ""
"El $cfg['TempDir'] (%s) no està disponible. phpMyAdmin no pot emmagatzemar "
"les plantilles a la memòria cau i a causa d'això serà més lent."
-#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:491
+#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:492
msgid ""
"The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
"multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
@@ -5512,7 +5515,7 @@ msgstr ""
"de caràcters multibyte. Sense l'extensió -mbstring-, phpMyAdmin és incapaç "
"de dividir cadenes de text correctament i pot generar resultats inesperats."
-#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:509
+#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:510
msgid ""
"The curl extension was not found and allow_url_fopen is disabled. Due to "
"this some features such as error reporting or version check are disabled."
@@ -5521,20 +5524,20 @@ msgstr ""
"causa d'això, s'han inhabilitat algunes característiques, com ara l'informe "
"o la comprovació de la versió."
-#: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:117
+#: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:119
msgid "Incomplete params"
msgstr "Paràmetres incomplets"
-#: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:142
+#: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:144
msgid "Succeeded"
msgstr "Amb èxit"
-#: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:146
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:589
+#: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:148
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:591
msgid "Failed"
msgstr "Fallit"
-#: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:253
+#: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:255
#, php-format
msgid ""
"You probably tried to upload a file that is too large. Please refer to "
@@ -5543,17 +5546,17 @@ msgstr ""
"Probablement heu intentat pujar un fitxer força gran. Consulteu la "
"%sdocumentació%s per trobar formes per modificar aquest límit."
-#: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:439
-#: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:681
+#: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:441
+#: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:683
msgid "Showing bookmark"
msgstr "Es mostra el marcador"
-#: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:465
-#: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:677
+#: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:467
+#: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:679
msgid "The bookmark has been deleted."
msgstr "S'ha esborrat el marcador."
-#: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:582
+#: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:584
msgid ""
"No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
"file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
@@ -5563,14 +5566,14 @@ msgstr ""
"la mida del fitxer és més gran que la permesa per la configuració del vostre "
"PHP. Veieu [doc@faq1-16]PMF 1.16[/doc]."
-#: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:684
-#: libraries/classes/Controllers/SqlController.php:378
-#: libraries/classes/Sql.php:1255
+#: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:686
+#: libraries/classes/Controllers/SqlController.php:379
+#: libraries/classes/Sql.php:1251
#, php-format
msgid "Bookmark %s has been created."
msgstr "S'ha creat el marcador %s."
-#: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:694
+#: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:696
#, php-format
msgid "Import has been successfully finished, %d query executed."
msgid_plural "Import has been successfully finished, %d queries executed."
@@ -5578,7 +5581,7 @@ msgstr[0] "S'ha finalitzat correctament la importació, %d consulta executada."
msgstr[1] ""
"S'ha finalitzat correctament la importació, %d consultes executades."
-#: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:726
+#: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:728
#, php-format
msgid ""
"Script timeout passed, if you want to finish import, please %sresubmit the "
@@ -5587,7 +5590,7 @@ msgstr ""
"El temps d'espera de l'script ha passat, si voleu acabar la importació, "
"%storneu a enviar el mateix fitxer%s i es reprendrà la importació."
-#: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:736
+#: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:738
msgid ""
"However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
"won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
@@ -5596,95 +5599,95 @@ msgstr ""
"que phpMyAdmin no podrà finalitzar aquesta importació tret que augmenteu els "
"límits de temps de php."
-#: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:813
-#: libraries/classes/Controllers/SqlController.php:175
+#: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:815
+#: libraries/classes/Controllers/SqlController.php:176
msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
msgstr "Les sentències \"DROP DATABASE\" estan inhabilitades."
-#: libraries/classes/Controllers/ImportStatusController.php:68
+#: libraries/classes/Controllers/ImportStatusController.php:69
msgid "Could not load the progress of the import."
msgstr "No s'ha pogut carregar el progrés de la importació."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:37
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:39
#: templates/server/databases/index.twig:318
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmació"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:38
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:40
#, php-format
msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
msgstr "Realment voleu executar \"%s\"?"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:39
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:41
msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
msgstr "Esteu a punt de DESTRUIR tota una base de dades!"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:41
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:43
msgid "Cannot rename database to the same name. Change the name and try again"
msgstr ""
"No es pot reanomenar la base de dades al mateix nom. Canvieu el nom i torneu-"
"ho a intentar"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:43
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:45
msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
msgstr "Esteu a punt de DESTRUIR tota una taula!"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:44
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:46
msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
msgstr "Esteu a punt de TRUNCAR tota una taula!"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:45
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:47
msgid "Delete tracking data for this table?"
msgstr "Voleu esborrar les dades de seguiment per aquesta taula?"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:46
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:48
msgid "Delete tracking data for these tables?"
msgstr "Voleu esborrar les dades de seguiment per aquestes taules?"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:47
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:49
msgid "Delete tracking data for this version?"
msgstr "Voleu esborrar les dades de seguiment per aquesta versió?"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:48
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:50
msgid "Delete tracking data for these versions?"
msgstr "Voleu esborrar les dades de seguiment per aquestes versions?"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:49
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:51
msgid "Delete entry from tracking report?"
msgstr "Esborrar l'entrada de l'informe de seguiment?"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:50
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:52
msgid "Deleting tracking data"
msgstr "Esborra les dades de seguiment"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:51
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:53
msgid "Dropping Primary Key/Index"
msgstr "Eliminació de la clau primària o l'índex"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:52
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:54
msgid "Dropping Foreign key."
msgstr "Eliminació de la clau forana."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:53
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:55
msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
msgstr "Aquesta operació pot ser bastant llarga. Procedim igualment?"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:54
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:56
#, php-format
msgid "Do you really want to delete user group \"%s\"?"
msgstr "Realment voleu esborrar el grup d'usuaris \"%s\"?"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:55
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:57
#, php-format
msgid "Do you really want to delete the search \"%s\"?"
msgstr "Realment voleu esborrar la cerca \"%s\"?"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:56
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:58
msgid "You have unsaved changes; are you sure you want to leave this page?"
msgstr ""
"Teniu canvis sense desar; esteu segur que voleu abandonar aquesta pàgina?"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:58
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:60
msgid ""
"You are trying to reduce the number of rows, but have already entered data "
"in those rows which will be lost. Do you wish to continue?"
@@ -5692,19 +5695,19 @@ msgstr ""
"Esteu intentant reduïr el nombre de files, però ja heu introduït dades en "
"aquestes files, les quals es perdran. Voleu continuar?"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:61
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:63
msgid "Do you really want to revoke the selected user(s) ?"
msgstr "Realment voleu revocar els usuaris seleccionats?"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:62
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:64
msgid "Do you really want to delete this central column?"
msgstr "Realment voleu esborrar aquesta columna central?"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:63
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:65
msgid "Do you really want to delete the selected items?"
msgstr "Realment voleu suprimir els ítems seleccionats?"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:65
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:67
msgid ""
"Do you really want to DROP the selected partition(s)? This will also DELETE "
"the data related to the selected partition(s)!"
@@ -5712,19 +5715,19 @@ msgstr ""
"Realment voleu esborrar la (es) partició (ons) seleccionada (es). Això "
"també esborrarà les dades de la (es) partició (ons) seleccionada (es)!"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:68
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:70
msgid "Do you really want to TRUNCATE the selected partition(s)?"
msgstr "Realment voleu TRUNCAR les particions seleccionades?"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:69
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:71
msgid "Do you really want to remove partitioning?"
msgstr "Realment voleu eliminar el particionat?"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:70
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:72
msgid "Do you really want to RESET SLAVE?"
msgstr "Realment voleu fer un RESET SLAVE?"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:72
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:74
msgid ""
"This operation will attempt to convert your data to the new collation. In "
"rare cases, especially where a character doesn't exist in the new collation, "
@@ -5738,15 +5741,15 @@ msgstr ""
"incorrectament sota la nova col·lació; en aquest cas us suggerim revertir a "
"la col·lació original i adreçar-vos als consells de "
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:78
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:80
msgid "Garbled Data"
msgstr "Dades confuses"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:80
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:82
msgid "Are you sure you wish to change the collation and convert the data?"
msgstr "Esteu segur que voleu canviar la col·lació i convertir les dades?"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:83
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:85
msgid ""
"Through this operation, MySQL attempts to map the data values between "
"collations. If the character sets are incompatible, there may be data loss "
@@ -5762,7 +5765,7 @@ msgstr ""
"existents, es recomana utilitzar la característica d'edició de les columnes "
"(l'enllaç \"Canvia\") a la pàgina de l'estructura de la taula.</b>"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:92
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:94
msgid ""
"Are you sure you wish to change all the column collations and convert the "
"data?"
@@ -5770,11 +5773,11 @@ msgstr ""
"Esteu segur que voleu canviar totes les col·lacions de les columnes i "
"convertir les dades?"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:96
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:98
msgid "Save & close"
msgstr "Desa i tanca"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:97
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:99
#: templates/config/form_display/display.twig:47
#: templates/preferences/manage/main.twig:114
#: templates/preferences/manage/main.twig:122
@@ -5782,120 +5785,120 @@ msgstr "Desa i tanca"
msgid "Reset"
msgstr "Restableix"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:98
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:100
msgid "Reset all"
msgstr "Restableix-ho tot"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:101
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:103
msgid "Missing value in the form!"
msgstr "Falta un valor al formulari!"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:102
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:104
msgid "Select at least one of the options!"
msgstr "Seleccioneu com a mínim una d'aquestes opcions!"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:103
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:105
msgid "Please enter a valid number!"
msgstr "Introduïu un número vàlid!"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:104
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:106
msgid "Please enter a valid length!"
msgstr "Introduïu una longitud vàlida!"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:105
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:107
msgid "Add index"
msgstr "Afegeix l'índex"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:106
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:108
msgid "Edit index"
msgstr "Edita l'índex"
#. l10n: Rename a table Index
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:108
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:110
#, fuzzy
#| msgid "Remove index(s)"
msgid "Rename index"
msgstr "Treu index(s)"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:109
-#: templates/table/index_form.twig:227
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:111
+#: templates/table/index_form.twig:234
#, php-format
msgid "Add %s column(s) to index"
msgstr "Afegeix %s columna(es) a l'índex"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:110
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:112
msgid "Create single-column index"
msgstr "Crea un índex d'una sola columna"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:111
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:113
msgid "Create composite index"
msgstr "Crea un índex compost"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:112
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:114
msgid "Composite with:"
msgstr "Compon amb:"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:113
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:115
msgid "Please select column(s) for the index."
msgstr "Seleccioneu la(es) columna(es) per a l'índex."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:116
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:118
#: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:157
-#: templates/table/index_form.twig:233
+#: templates/table/index_form.twig:240
#: templates/table/index_rename_form.twig:28
#: templates/table/insert/actions_panel.twig:35
-#: templates/table/relation/common_form.twig:221
+#: templates/table/relation/common_form.twig:224
msgid "Preview SQL"
msgstr "Vista prèvia de l'SQL"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:119
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:121
msgid "Simulate query"
msgstr "Simulació de consulta"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:120
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:122
msgid "Matched rows:"
msgstr "Files coincidents:"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:121
-#: libraries/classes/Html/Generator.php:932 templates/export.twig:49
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:123
+#: libraries/classes/Html/Generator.php:934 templates/export.twig:49
msgid "SQL query:"
msgstr "Consulta SQL:"
#. l10n: Default label for the y-Axis of Charts
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:125
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:127
msgid "Y values"
msgstr "Valors Y"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:128
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:130
msgid "Please enter the SQL query first."
msgstr "Si us plau introduiu la consulta SQL primer."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:131
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:133
msgid "The host name is empty!"
msgstr "El nom del servidor és buit!"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:132
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:134
msgid "The user name is empty!"
msgstr "El nom d'usuari és buit!"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:133
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:978
-#: libraries/classes/UserPassword.php:41
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:135
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:979
+#: libraries/classes/UserPassword.php:42
msgid "The password is empty!"
msgstr "La contrasenya és buida!"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:134
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:976
-#: libraries/classes/UserPassword.php:45
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:136
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:977
+#: libraries/classes/UserPassword.php:46
msgid "The passwords aren't the same!"
msgstr "Les contrasenyes no coincideixen!"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:135
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:137
msgid "Removing Selected Users"
msgstr "Supressió dels usuaris seleccionats"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:136
-#: libraries/classes/Tracking.php:239 libraries/classes/Tracking.php:650
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:138
+#: libraries/classes/Tracking.php:240 libraries/classes/Tracking.php:651
#: templates/error/report_modal.twig:14 templates/home/index.twig:272
#: templates/home/index.twig:280
#: templates/server/privileges/users_overview.twig:153
@@ -5907,50 +5910,50 @@ msgstr "Supressió dels usuaris seleccionats"
msgid "Close"
msgstr "Tanca"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:139
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:141
msgid "Template was created."
msgstr "S'ha creat la plantilla."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:140
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:142
msgid "Template was loaded."
msgstr "S'ha carregat la plantilla."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:141
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:143
msgid "Template was updated."
msgstr "S'ha actualitzat la plantilla."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:142
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:144
msgid "Template was deleted."
msgstr "S'ha esborrat la plantilla."
#. l10n: Other, small valued, queries
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:145
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/QueriesController.php:99
-#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:164
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:147
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/QueriesController.php:100
+#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:165
msgid "Other"
msgstr "Altres"
#. l10n: Thousands separator
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:147
-#: libraries/classes/Util.php:600 libraries/classes/Util.php:632
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:149
+#: libraries/classes/Util.php:602 libraries/classes/Util.php:634
msgid ","
msgstr ","
#. l10n: Decimal separator
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:149
-#: libraries/classes/Util.php:598 libraries/classes/Util.php:630
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:151
+#: libraries/classes/Util.php:600 libraries/classes/Util.php:632
msgid "."
msgstr "."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:151
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:153
msgid "Connections / Processes"
msgstr "Connexions / Processos"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:154
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:156
msgid "Local monitor configuration incompatible!"
msgstr "Configuració local del monitoratge incompatible!"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:156
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:158
msgid ""
"The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
"compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
@@ -5963,166 +5966,166 @@ msgstr ""
"funcioni més. Si us plau, restabliu la configuració als valors "
"predeterminats al menú dels <i>Paràmetres</i>."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:162
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:164
msgid "Query cache efficiency"
msgstr "Eficiència del cau de consultes"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:163
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:165
msgid "Query cache usage"
msgstr "Ús de la memòria cau de consultes"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:164
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:166
msgid "Query cache used"
msgstr "Memòria cau de consultes utilitzada"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:166
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:168
msgid "System CPU usage"
msgstr "Ús de la CPU del sistema"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:167
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:169
msgid "System memory"
msgstr "Memòria del sistema"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:168
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:170
msgid "System swap"
msgstr "Intercanvi del sistema"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:170
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:172
msgid "Average load"
msgstr "Mitjana de càrrega"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:171
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:173
msgid "Total memory"
msgstr "Memòria total"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:172
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:174
msgid "Cached memory"
msgstr "Memòria capturada"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:173
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:175
msgid "Buffered memory"
msgstr "Memòria intermèdia"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:174
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:176
msgid "Free memory"
msgstr "Memòria lliure"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:175
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:177
msgid "Used memory"
msgstr "Memòria utilitzada"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:177
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:179
msgid "Total swap"
msgstr "Intercanvi total"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:178
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:180
msgid "Cached swap"
msgstr "Intercanvi al cau"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:179
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:181
msgid "Used swap"
msgstr "Intercanvi utilitzat"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:180
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:182
msgid "Free swap"
msgstr "Intercanvi lliure"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:182
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:184
msgid "Bytes sent"
msgstr "Bytes enviats"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:183
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:185
msgid "Bytes received"
msgstr "Bytes rebuts"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:184
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:186
#: templates/server/status/status/index.twig:36
msgid "Connections"
msgstr "Connexions"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:185
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:187
#: templates/server/status/base.twig:11
#: templates/server/status/processes/list.twig:5
msgid "Processes"
msgstr "Processos"
#. l10n: shortcuts for Byte
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:188
-#: libraries/classes/Util.php:506
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:190
+#: libraries/classes/Util.php:508
msgid "B"
msgstr "B"
#. l10n: shortcuts for Kilobyte
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:189
-#: libraries/classes/Util.php:508
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:191
+#: libraries/classes/Util.php:510
#: templates/server/status/monitor/index.twig:179
msgid "KiB"
msgstr "KB"
#. l10n: shortcuts for Megabyte
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:190
-#: libraries/classes/Util.php:510
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:192
+#: libraries/classes/Util.php:512
#: templates/server/status/monitor/index.twig:180
msgid "MiB"
msgstr "MB"
#. l10n: shortcuts for Gigabyte
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:191
-#: libraries/classes/Util.php:512
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:193
+#: libraries/classes/Util.php:514
msgid "GiB"
msgstr "GB"
#. l10n: shortcuts for Terabyte
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:192
-#: libraries/classes/Util.php:514
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:194
+#: libraries/classes/Util.php:516
msgid "TiB"
msgstr "TB"
#. l10n: shortcuts for Petabyte
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:193
-#: libraries/classes/Util.php:516
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:195
+#: libraries/classes/Util.php:518
msgid "PiB"
msgstr "PB"
#. l10n: shortcuts for Exabyte
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:194
-#: libraries/classes/Util.php:518
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:196
+#: libraries/classes/Util.php:520
msgid "EiB"
msgstr "EB"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:195
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:197
#, php-format
msgid "%d table(s)"
msgstr "%d taula(es)"
#. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:198
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:200
msgid "Questions"
msgstr "Preguntes"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:199
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:201
#: templates/server/status/status/index.twig:14
msgid "Traffic"
msgstr "Trànsit"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:200
-#: libraries/classes/Menu.php:566 libraries/classes/Util.php:2110
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:202
+#: libraries/classes/Menu.php:567 libraries/classes/Util.php:2112
#: templates/server/status/monitor/index.twig:12
msgid "Settings"
msgstr "Paràmetres"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:201
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:203
msgid "Add chart to grid"
msgstr "Afegeix el gràfic a la graella"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:202
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:204
msgid "Please add at least one variable to the series!"
msgstr "Afegiu com a mínim una variable a les sèries!"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:203
-#: libraries/classes/Display/Results.php:1331
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2394
-#: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:96
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:205
+#: libraries/classes/Display/Results.php:1333
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2395
+#: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:98
#: libraries/config.values.php:111
#: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:208
#: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:229
@@ -6131,60 +6134,60 @@ msgstr "Afegiu com a mínim una variable a les sèries!"
#: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:30
#: templates/server/status/monitor/index.twig:204
#: templates/server/status/processes/list.twig:54
-#: templates/table/zoom_search/index.twig:64
-#: templates/table/zoom_search/index.twig:124
+#: templates/table/zoom_search/index.twig:62
+#: templates/table/zoom_search/index.twig:122
msgid "None"
msgstr "Res"
#. l10n: SQL Query on modal to show exported query
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:205
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:207
#, fuzzy
#| msgid "SQL query"
msgid "SQL Query"
msgstr "Consulta SQL"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:206
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:208
msgid "Resume monitor"
msgstr "Reprèn el monitoratge"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:207
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:209
msgid "Pause monitor"
msgstr "Fes una pausa al monitoratge"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:208
-#: templates/server/status/processes/index.twig:53
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:210
+#: templates/server/status/processes/index.twig:57
msgid "Start auto refresh"
msgstr "Comença l'autorefresc"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:209
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:211
msgid "Stop auto refresh"
msgstr "Atura l'autorefresc"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:211
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:213
msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
msgstr "«general_log» i «slow_query_log» estan habilitats."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:212
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:214
msgid "general_log is enabled."
msgstr "«general_log» està habilitat."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:213
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:215
msgid "slow_query_log is enabled."
msgstr "«slow_query_log» està habilitat."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:214
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:216
msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
msgstr "«slow_query_log» i «general_log» estan inhabilitats."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:215
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:217
msgid "log_output is not set to TABLE."
msgstr "«log_output» no està establert a TABLE."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:216
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:218
msgid "log_output is set to TABLE."
msgstr "«log_output» està establert a TABLE."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:218
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:220
#, php-format
msgid ""
"slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
@@ -6195,12 +6198,12 @@ msgstr ""
"consultes que triguin més de %d segons. És aconsellable establir aquest "
"«long_query_time» entre 0 i 2 segons en funció del vostre sistema."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:222
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:224
#, php-format
msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
msgstr "«long_query_time» està establert a %d segon(s)."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:224
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:226
msgid ""
"Following settings will be applied globally and reset to default on server "
"restart:"
@@ -6209,30 +6212,30 @@ msgstr ""
"valors predeterminats en reiniciar el servidor:"
#. l10n: %s is FILE or TABLE
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:228
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:230
#, php-format
msgid "Set log_output to %s"
msgstr "Estableix «log_output» a %s"
#. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:230
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:232
#, php-format
msgid "Enable %s"
msgstr "Habilita «%s»"
#. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:232
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:234
#, php-format
msgid "Disable %s"
msgstr "Desactivar %s"
#. l10n: %d seconds
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:234
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:236
#, php-format
msgid "Set long_query_time to %d seconds."
msgstr "Estableix «long_query_time» a %d segons."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:236
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:238
msgid ""
"You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
"database administrator."
@@ -6240,59 +6243,59 @@ msgstr ""
"No podeu canviar aquestes variables. Inicieu la sessió com a root o "
"contacteu amb el vostre administrador de bases de dades."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:239
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:241
msgid "Change settings"
msgstr "Canvia els paràmetres"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:240
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:242
msgid "Current settings"
msgstr "Paràmetres actuals"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:242
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:244
msgid "Chart title"
msgstr "Títol del gràfic"
#. l10n: As in differential values
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:244
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:246
msgid "Differential"
msgstr "Diferencial"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:245
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:247
#, php-format
msgid "Divided by %s"
msgstr "Dividit per %s"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:246
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:248
msgid "Unit"
msgstr "Unitat"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:248
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:250
msgid "From slow log"
msgstr "Del registre de consultes lentes"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:249
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:251
msgid "From general log"
msgstr "Del registre general"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:251
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:253
msgid "The database name is not known for this query in the server's logs."
msgstr ""
"No es coneix el nom de la base de dades per aquesta consulta als registres "
"del servidor."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:253
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:255
msgid "Analysing logs"
msgstr "analitzant registres"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:254
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:256
msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
msgstr "Analitzant i carregant registres. Pot tardar."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:255
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:257
msgid "Cancel request"
msgstr "Cancel·la la petició"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:257
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:259
msgid ""
"This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
"However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
@@ -6303,7 +6306,7 @@ msgstr ""
"de manera que els altres atributs de les consultes, com ara l'hora d'inici, "
"poden diferir."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:262
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:264
msgid ""
"Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
"same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
@@ -6312,37 +6315,37 @@ msgstr ""
"Donat que s'ha triat agrupar consultes INSERT, les consultes INSERT a la "
"mateixa taula també s'han agrupat, sense importar les dades afegides."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:266
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:268
msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
msgstr ""
"S'han carregat les dades del registre. Consultes executades en aquest "
"període de temps:"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:268
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:270
msgid "Jump to Log table"
msgstr "Salta a la taula de registres"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:269
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:271
msgid "No data found"
msgstr "No s'han trobat dades"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:270
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:272
msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
msgstr ""
"S'ha analitzat el registre, però no s'han trobat dades en aquest període de "
"temps."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:272
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:274
msgid "Analyzing…"
msgstr "Analitzant…"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:273
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:275
msgid "Explain output"
msgstr "Desenvolupa la sortida"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:274
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:242
-#: libraries/classes/Menu.php:533 libraries/classes/Util.php:2106
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:276
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:243
+#: libraries/classes/Menu.php:534 libraries/classes/Util.php:2108
#: libraries/config.values.php:157
#: templates/database/events/editor_form.twig:25
#: templates/database/events/index.twig:44
@@ -6351,89 +6354,89 @@ msgstr "Desenvolupa la sortida"
msgid "Status"
msgstr "Estat"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:275
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:238
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:510
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:632
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:485
-#: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:410
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:277
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:239
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:511
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:633
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:486
+#: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:411
#: templates/database/triggers/list.twig:47
#: templates/javascript/variables.twig:81 templates/sql/profiling_chart.twig:17
msgid "Time"
msgstr "Temps"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:276
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:278
msgid "Total time:"
msgstr "Temps total:"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:277
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:279
msgid "Profiling results"
msgstr "Perfilant resultats"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:278
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:280
msgctxt "Display format"
msgid "Table"
msgstr "Taula"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:279
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:281
msgid "Chart"
msgstr "Gràfic"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:281
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:283
#: templates/export.twig:171
msgctxt "Alias"
msgid "Database"
msgstr "Base de dades"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:282
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:284
#: templates/export.twig:185
msgctxt "Alias"
msgid "Table"
msgstr "Taula"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:283
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:285
#: templates/export.twig:198
msgctxt "Alias"
msgid "Column"
msgstr "Columna"
#. l10n: A collection of available filters
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:286
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:288
msgid "Log table filter options"
msgstr "Opcions de filtres per a la taula del registre"
#. l10n: Filter as in "Start Filtering"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:288
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:290
msgid "Filter"
msgstr "Filtra"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:289
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:291
msgid "Filter queries by word/regexp:"
msgstr "Filtra les consultes per paraula/expressió regular:"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:290
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:292
msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
msgstr "Agrupar consultes, ignorant dades variables en clàusules WHERE"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:291
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:293
msgid "Sum of grouped rows:"
msgstr "Suma de files agrupades:"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:292
-#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:143
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:294
+#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:144
#: templates/server/databases/index.twig:253
msgid "Total:"
msgstr "Total:"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:294
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:296
msgid "Loading logs"
msgstr "Carregant els registres"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:295
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:297
msgid "Monitor refresh failed"
msgstr "Ha fallat el refresc del monitoratge"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:297
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:299
msgid ""
"While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
"This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
@@ -6444,60 +6447,60 @@ msgstr ""
"Pot ajudar la recàrrega de la pàgina i tornar a introduir les vostres "
"credencials."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:301
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:303
msgid "Reload page"
msgstr "Recarrega la pàgina"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:303
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:305
msgid "Affected rows:"
msgstr "Files afectades:"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:306
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:308
msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
msgstr ""
"Ha fallat l'anàlisi del fitxer config. No sembla que tingui un codi JSON "
"vàlid."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:309
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:311
msgid ""
"Failed building chart grid with imported config. Resetting to default config…"
msgstr ""
"Ha fallat la construcció de la graella dels gràfics amb la configuració "
"importada. S'està restablint a la configuració per defecte…"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:312
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:314
msgid "Import monitor configuration"
msgstr "Importa la configuració del monitoratge"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:313
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:315
msgid "Please select the file you want to import."
msgstr "Seleccioneu el fitxer que voleu importar."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:314
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:316
msgid "Please enter a valid table name."
msgstr "Introduïu un nom de taula vàlid."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:315
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:317
msgid "Please enter a valid database name."
msgstr "Introduïu un nom de base de dades vàlid."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:316
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:318
msgid "No files available on server for import!"
msgstr "No hi ha arxius disponibles al servidor per importar!"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:318
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:320
msgid "Analyse query"
msgstr "Analitza la consulta"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:321
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:323
msgid "Formatting SQL…"
msgstr "S'està donant format a l'SQL…"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:322
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:324
msgid "No parameters found!"
msgstr "No s'han trobat paràmetres!"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:326
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:328
#: templates/database/central_columns/main.twig:271
#: templates/database/designer/main.twig:339
#: templates/database/designer/main.twig:390
@@ -6506,6 +6509,10 @@ msgstr "No s'han trobat paràmetres!"
#: templates/database/designer/main.twig:873
#: templates/database/designer/main.twig:958
#: templates/database/designer/main.twig:1063
+#: templates/database/designer/main.twig:1105
+#: templates/database/designer/main.twig:1110
+#: templates/database/designer/main.twig:1120
+#: templates/database/designer/main.twig:1126
#: templates/database/structure/check_all_tables.twig:48
#: templates/database/structure/check_all_tables.twig:52
#: templates/database/structure/check_all_tables.twig:66
@@ -6517,50 +6524,50 @@ msgstr "No s'han trobat paràmetres!"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:329
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:331
#: templates/header.twig:48
msgid "Page-related settings"
msgstr "Paràmetres relacionats amb la pàgina"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:330
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:332
#: templates/config/form_display/display.twig:46
msgid "Apply"
msgstr "Aplica"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:333
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:335
#: templates/home/index.twig:276 templates/navigation/main.twig:58
#: templates/server/privileges/users_overview.twig:157
#: templates/server/status/monitor/index.twig:95
msgid "Loading…"
msgstr "S'està carregant…"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:334
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:336
msgid "Request aborted!!"
msgstr "Petició avortada!!"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:335
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:337
msgid "Processing request"
msgstr "Processant petició"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:336
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:338
msgid "Request failed!!"
msgstr "Petició fallida!!"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:337
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:339
msgid "Error in processing request"
msgstr "Error processant a la petició"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:338
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:340
#, php-format
msgid "Error code: %s"
msgstr "Codi d'error: %s"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:339
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:341
#, php-format
msgid "Error text: %s"
msgstr "Text de l'error: %s"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:341
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:343
msgid ""
"It seems that the connection to server has been lost. Please check your "
"network connectivity and server status."
@@ -6568,19 +6575,19 @@ msgstr ""
"Sembla que s'ha perdut la connexió al servidor. Comproveu la connectivitat "
"de xarxa i l'estat del servidor."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:346
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:348
msgid "No accounts selected."
msgstr "No s'ha seleccionat cap compte."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:347
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:349
msgid "Dropping column"
msgstr "Eliminant columna"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:348
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:350
msgid "Adding primary key"
msgstr "Afegiment de la clau primària"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:349
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:351
#: templates/console/display.twig:129 templates/database/designer/main.twig:337
#: templates/database/designer/main.twig:666
#: templates/database/designer/main.twig:730
@@ -6590,34 +6597,35 @@ msgstr "Afegiment de la clau primària"
msgid "OK"
msgstr "D'acord"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:350
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:352
msgid "Click to dismiss this notification"
msgstr "Feu clic per descartar aquesta notificació"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:353
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:355
msgid "Renaming databases"
msgstr "Reanomenant bases de dades"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:354
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:356
msgid "Copying database"
msgstr "Còpia de base de dades"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:355
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:357
msgid "Changing charset"
msgstr "Canvi del joc de caràcters"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:356
-#: libraries/classes/IndexColumn.php:137 libraries/classes/Index.php:519
-#: libraries/classes/Index.php:547
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:686
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:662
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:819
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:651
-#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:807
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:358
+#: libraries/classes/IndexColumn.php:139 libraries/classes/Index.php:520
+#: libraries/classes/Index.php:548
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:687
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:663
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:820
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:652
+#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:808
#: templates/config/form_display/input.twig:42
#: templates/database/central_columns/main.twig:360
#: templates/database/data_dictionary/index.twig:39
#: templates/database/data_dictionary/index.twig:83
+#: templates/database/designer/main.twig:1125
#: templates/database/privileges/index.twig:69
#: templates/database/structure/drop_form.twig:20
#: templates/database/structure/empty_form.twig:20 templates/indexes.twig:63
@@ -6642,125 +6650,125 @@ msgstr "Canvi del joc de caràcters"
msgid "No"
msgstr "No"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:359
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:361
#: templates/database/structure/drop_form.twig:16
#: templates/database/structure/empty_form.twig:16 templates/import.twig:192
#: templates/sql/query.twig:143 templates/table/delete/confirm.twig:25
msgid "Enable foreign key checks"
msgstr "Habilita les comprovacions de les claus foranes"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:362
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:364
msgid "Failed to get real row count."
msgstr "Error en obtenir el nombre real de files."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:365
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:367
msgid "Searching"
msgstr "Cercar"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:366
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:368
msgid "Hide search results"
msgstr "Oculta els resultats de cerca"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:367
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:369
msgid "Show search results"
msgstr "Mostra els resultats de la cerca"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:368
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:370
msgid "Browsing"
msgstr "Navegació"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:369
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:371
msgid "Deleting"
msgstr "Esborrant"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:370
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:372
#, php-format
msgid "Delete the matches for the %s table?"
msgstr "Esborrar les coincidències per a la taula %s?"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:373
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:375
msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
msgstr ""
"La definició d'una funció emmagatzemada ha d'incloure una sentència RETURN!"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:375
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:377
msgid "No routine is exportable. Required privileges may be lacking."
msgstr ""
"No hi ha cap rutina que es pugui exportar. Pot ser que faltin els privilegis "
"requerits."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:378
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:380
#: templates/database/routines/parameter_row.twig:24
msgid "ENUM/SET editor"
msgstr "Editor d'ENUM/SET"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:379
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:381
#, php-format
msgid "Values for column %s"
msgstr "Valors per la columna %s"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:380
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:382
msgid "Values for a new column"
msgstr "Valors per la nova columna"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:381
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:383
msgid "Enter each value in a separate field."
msgstr "Introduïu cada valor en un camp separat."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:382
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:384
#, php-format
msgid "Add %d value(s)"
msgstr "Afegeix %d valors"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:386
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:388
msgid ""
"Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one."
msgstr "Nota: Si l'arxiu conté múltiples taules, es combinaran en una."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:390
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:392
msgid "Hide query box"
msgstr "Oculta el quadre de consultes"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:391
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:393
msgid "Show query box"
msgstr "Mostra el quadre de consultes"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:393
-#: libraries/classes/Display/Results.php:3374
-#: libraries/classes/Tracking.php:262 templates/console/bookmark_content.twig:7
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:395
+#: libraries/classes/Display/Results.php:3376
+#: libraries/classes/Tracking.php:263 templates/console/bookmark_content.twig:7
#: templates/database/central_columns/main.twig:270
#: templates/database/central_columns/main.twig:384
#: templates/database/central_columns/main.twig:385
#: templates/database/designer/main.twig:388
#: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:18
#: templates/database/search/results.twig:43
-#: templates/display/results/table.twig:218
-#: templates/display/results/table.twig:219 templates/export.twig:38
+#: templates/display/results/table.twig:225
+#: templates/display/results/table.twig:226 templates/export.twig:38
#: templates/server/user_groups/user_groups.twig:37
#: templates/server/user_groups/user_groups.twig:56
#: templates/setup/home/index.twig:68 templates/sql/query.twig:187
msgid "Delete"
msgstr "Esborra"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:394
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:396
#, php-format
msgid "%d is not valid row number."
msgstr "%d no és un número vàlid de fila."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:395
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:397
#: templates/sql/relational_column_dropdown.twig:3
#: templates/table/insert/column_row.twig:48
#: templates/table/search/input_box.twig:27
msgid "Browse foreign values"
msgstr "Navega pels valors forans"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:396
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:398
msgid "No previously auto-saved query is available. Loading default query."
msgstr ""
"No hi ha disponible cap consulta auto-desada prèviament. Es carrega la "
"consulta predeterminada."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:398
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:400
msgid ""
"You have a previously saved query. Click Get auto-saved query to load the "
"query."
@@ -6768,25 +6776,25 @@ msgstr ""
"Teniu una consulta desada prèviament. Feu clic a obtén la consulta auto-"
"desada per carregar la consulta."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:400
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:402
#, php-format
msgid "Variable %d:"
msgstr "Variable %d:"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:403
-#: libraries/classes/Normalization.php:1075
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:405
+#: libraries/classes/Normalization.php:1077
msgid "Pick"
msgstr "Triar"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:404
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:406
msgid "Column selector"
msgstr "Selector de columnes"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:405
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:407
msgid "Search this list"
msgstr "Cerca a aquesta llista"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:407
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:409
#, php-format
msgid ""
"No columns in the central list. Make sure the Central columns list for "
@@ -6796,56 +6804,56 @@ msgstr ""
"columnes per a la base de dades %s tingui columnes que no estiguin a la "
"taula actual."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:410
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:412
msgid "See more"
msgstr "Veure més"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:413
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:415
msgid "Add primary key"
msgstr "Afegeix una clau primària"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:414
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:416
msgid "Primary key added."
msgstr "S'ha afegit una clau primària."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:415
-#: libraries/classes/Normalization.php:297
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:417
+#: libraries/classes/Normalization.php:299
msgid "Taking you to next step…"
msgstr "Se us està portant al següent pas…"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:416
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:418
#, php-format
msgid "The first step of normalization is complete for table '%s'."
msgstr "S'ha completat el primer pas de la normalització per a la taula «%s»."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:417
-#: libraries/classes/Normalization.php:567
-#: libraries/classes/Normalization.php:619
-#: libraries/classes/Normalization.php:716
-#: libraries/classes/Normalization.php:789
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:419
+#: libraries/classes/Normalization.php:569
+#: libraries/classes/Normalization.php:621
+#: libraries/classes/Normalization.php:718
+#: libraries/classes/Normalization.php:791
msgid "End of step"
msgstr "Fi de pas"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:418
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:420
msgid "Second step of normalization (2NF)"
msgstr "Segon pas de la normalització (2NF)"
#. l10n: Display text for calendar close link
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:419
-#: libraries/classes/Normalization.php:394
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:421
+#: libraries/classes/Normalization.php:396
#: templates/javascript/variables.twig:15
msgid "Done"
msgstr "Fet"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:420
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:422
msgid "Confirm partial dependencies"
msgstr "Confirmació de les dependències parcials"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:421
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:423
msgid "Selected partial dependencies are as follows:"
msgstr "Les dependències parcials seleccionades són:"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:423
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:425
msgid ""
"Note: a, b -> d,f implies values of columns a and b combined together can "
"determine values of column d and column f."
@@ -6853,28 +6861,28 @@ msgstr ""
"Nota: a, b -> d, f implica que els valors combinats de les columnes a i b "
"poden determinar el valor de les columnes d i f."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:426
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:428
msgid "No partial dependencies selected!"
msgstr "No s'han triat dependències parcials!"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:427
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:597
-#: libraries/classes/Export.php:621 libraries/classes/Html/Generator.php:1036
-#: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:313
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:429
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:599
+#: libraries/classes/Export.php:622 libraries/classes/Html/Generator.php:1038
+#: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:314
#: templates/import_status.twig:2 templates/user_password.twig:2
msgid "Back"
msgstr "Enrere"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:428
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:430
msgid "Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
msgstr ""
"Mostra'm les possibles dependències parcials basades en les dades de la taula"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:429
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:431
msgid "Hide partial dependencies list"
msgstr "Oculta la llista de dependències parcials"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:431
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:433
msgid ""
"Sit tight! It may take few seconds depending on data size and column count "
"of the table."
@@ -6882,141 +6890,141 @@ msgstr ""
"Paciència! Pot trigar uns segons, en funció de la mida de les dades i del "
"nombre de columnes de la taula."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:434
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:436
msgid "Step"
msgstr "Pas"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:435
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:437
msgid "The following actions will be performed:"
msgstr "Es realitzaran les accions següents:"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:436
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:438
#, php-format
msgid "DROP columns %s from the table %s"
msgstr "Elimina les columnes %s de la taula %s"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:437
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:439
msgid "Create the following table"
msgstr "Crea la taula següent"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:440
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:442
msgid "Third step of normalization (3NF)"
msgstr "Tercer pas de la normalització (3NF)"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:441
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:443
msgid "Confirm transitive dependencies"
msgstr "Confirmació de les dependències transitives"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:442
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:444
msgid "Selected dependencies are as follows:"
msgstr "Les dependències seleccionades són:"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:443
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:445
msgid "No dependencies selected!"
msgstr "No s'han triat dependències!"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:446
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:448
#: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:160
#: templates/database/central_columns/edit.twig:22
#: templates/database/central_columns/main.twig:274
#: templates/server/variables/index.twig:12
#: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:40
#: templates/table/insert/actions_panel.twig:7
-#: templates/table/relation/common_form.twig:222
+#: templates/table/relation/common_form.twig:225
#: templates/table/structure/partition_definition_form.twig:12
msgid "Save"
msgstr "Desa"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:449
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:451
msgid "Hide search criteria"
msgstr "Oculta el criteri de la cerca"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:450
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:452
msgid "Show search criteria"
msgstr "Mostra el criteri de la cerca"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:451
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:453
msgid "Range search"
msgstr "Interval de cerca"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:452
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:454
msgid "Column maximum:"
msgstr "Màxim de columna:"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:453
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:455
msgid "Column minimum:"
msgstr "Mínim de columna:"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:454
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:456
msgid "Minimum value:"
msgstr "Valor mínim:"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:455
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:457
msgid "Maximum value:"
msgstr "Valor màxim:"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:458
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:460
msgid "Hide find and replace criteria"
msgstr "Oculta el criteri de la cerca i substitució"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:459
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:461
msgid "Show find and replace criteria"
msgstr "Mostra el criteri de la cerca i substitució"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:463
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:465
msgid "Each point represents a data row."
msgstr "Cada punt representa una fila de dades."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:465
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:467
msgid "Hovering over a point will show its label."
msgstr "Si se situa el cursor sobre un punt, mostrarà la seva etiqueta."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:467
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:469
msgid "To zoom in, select a section of the plot with the mouse."
msgstr "Per augmentar el zoom, seleccioneu una secció del traç amb el ratolí."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:469
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:471
msgid "Click reset zoom button to come back to original state."
msgstr "Feu clic al botó de restablir el zoom per tornar a l'estat original."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:471
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:473
msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
msgstr ""
"Feu clic a un punt de dades per veure i possiblement editar la fila de dades."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:473
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:475
msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
msgstr ""
"El traç es pot redimensionar amb l'arrossegament la cantonada inferior dreta."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:476
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:478
msgid "Select two columns"
msgstr "selecciona dues columnes"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:478
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:480
msgid "Select two different columns"
msgstr "Selecciona dues columnes diferents"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:480
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:482
msgid "Data point content"
msgstr "Contingut del punter de dades"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:483
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:658
-#: libraries/classes/ErrorHandler.php:413 libraries/classes/InsertEdit.php:2215
-#: templates/table/index_form.twig:157 templates/table/index_form.twig:193
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:485
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:660
+#: libraries/classes/ErrorHandler.php:424 libraries/classes/InsertEdit.php:2216
+#: templates/table/index_form.twig:164 templates/table/index_form.twig:200
msgid "Ignore"
msgstr "Ignora"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:484
-#: libraries/classes/Display/Results.php:3307
-#: libraries/classes/Html/Generator.php:73
-#: templates/display/results/table.twig:214
-#: templates/display/results/table.twig:215
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:486
+#: libraries/classes/Display/Results.php:3309
+#: libraries/classes/Html/Generator.php:75
+#: templates/display/results/table.twig:221
+#: templates/display/results/table.twig:222
msgid "Copy"
msgstr "Copia"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:485
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:487
#: templates/gis_data_editor_form.twig:74
#: templates/gis_data_editor_form.twig:94
#: templates/gis_data_editor_form.twig:135
@@ -7024,7 +7032,7 @@ msgstr "Copia"
msgid "X"
msgstr "X"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:486
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:488
#: templates/gis_data_editor_form.twig:76
#: templates/gis_data_editor_form.twig:96
#: templates/gis_data_editor_form.twig:137
@@ -7032,64 +7040,64 @@ msgstr "X"
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:487
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:489
msgid "Point"
msgstr "Punt"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:488
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:490
#, php-format
msgid "Point %d"
msgstr "Punt %d"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:489
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:491
msgid "Linestring"
msgstr "Cadena de línies"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:490
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:492
msgid "Polygon"
msgstr "Polígon"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:491
-#: templates/display/results/table.twig:159
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:493
+#: templates/display/results/table.twig:164
msgid "Geometry"
msgstr "Geometria"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:492
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:494
msgid "Inner ring"
msgstr "Cercle interior"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:493
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:495
msgid "Outer ring"
msgstr "Cercle exterior"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:494
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:496
#: templates/gis_data_editor_form.twig:99
#: templates/gis_data_editor_form.twig:140
#: templates/gis_data_editor_form.twig:192
msgid "Add a point"
msgstr "Afegeix un punt"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:495
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:497
#: templates/gis_data_editor_form.twig:144
#: templates/gis_data_editor_form.twig:195
msgid "Add an inner ring"
msgstr "Afegeix un cercle interior"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:497
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:499
msgid "Do you want to copy encryption key?"
msgstr "Voleu copiar la clau de xifratge?"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:498
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:500
msgid "Encryption key"
msgstr "Clau de xifratge"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:501
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:503
msgid ""
"The HEX function will treat the integer as a string while calculating the "
"hexadecimal value"
msgstr ""
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:506
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:508
msgid ""
"MySQL accepts additional values not selectable by the slider; key in those "
"values directly if desired"
@@ -7097,7 +7105,7 @@ msgstr ""
"MySQL accepta valors addicionals que no es poden seleccionar amb el "
"lliscador; introduïu directament aquests valors si s'escau"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:512
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:514
msgid ""
"MySQL accepts additional values not selectable by the datepicker; key in "
"those values directly if desired"
@@ -7105,7 +7113,7 @@ msgstr ""
"MySQL accepta valors addicionals que no es poden seleccionar amb el "
"calendari; introduïu directament aquests valors si s'escau"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:518
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:520
msgid ""
"Indicates that you have made changes to this page; you will be prompted for "
"confirmation before abandoning changes"
@@ -7113,25 +7121,25 @@ msgstr ""
"Indica que heu fet canvis a aquesta pàgina; se us demanarà la confirmació "
"abans d'abandonar els canvis"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:523
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:525
msgid "Select referenced key"
msgstr "Seleccioneu la clau referenciada"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:524
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:526
msgid "Select Foreign Key"
msgstr "Seleccioneu la clau forana"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:525
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:527
msgid "Please select the primary key or a unique key!"
msgstr "Seleccioneu la clau primària o una clau única!"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:526
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:528
#: templates/database/designer/main.twig:98
#: templates/database/designer/main.twig:101
msgid "Choose column to display"
msgstr "Tria la columna a visualitzar"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:528
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:530
msgid ""
"You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
"save them. Do you want to continue?"
@@ -7139,98 +7147,98 @@ msgstr ""
"No heu desat els canvis al disseny. Es perdran si no els deseu. Voleu "
"continuar?"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:531
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:533
msgid "value/subQuery is empty"
msgstr "el valor/subconsulta està en blanc"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:532
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:534
#: templates/database/designer/main.twig:40
#: templates/database/designer/main.twig:43
msgid "Add tables from other databases"
msgstr "Afegeix taules d'altres bases de dades"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:533
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:535
msgid "Page name"
msgstr "Nom de pàgina"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:534
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:536
#: templates/database/designer/main.twig:63
#: templates/database/designer/main.twig:66
msgid "Save page"
msgstr "Desa la pàgina"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:535
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:537
#: templates/database/designer/main.twig:70
#: templates/database/designer/main.twig:73
msgid "Save page as"
msgstr "Anomena i desa la pàgina"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:536
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:538
#: templates/database/designer/main.twig:56
#: templates/database/designer/main.twig:59
msgid "Open page"
msgstr "Obre la pàgina"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:537
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:539
msgid "Delete page"
msgstr "esborra la pàgina"
#. l10n: When the user opens a page saved in the Designer
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:539
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:541
msgid "Some tables saved in this page might have been renamed or deleted."
msgstr ""
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:540
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:542
#: templates/database/designer/main.twig:10
msgid "Untitled"
msgstr "Sense títol"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:541
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:543
msgid "Please select a page to continue"
msgstr "Seleccioneu una pàgina per continuar"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:542
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:544
msgid "Please enter a valid page name"
msgstr "Introduïu un nom de pàgina vàlid"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:543
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:545
msgid "Do you want to save the changes to the current page?"
msgstr "Voleu desar els canvis a la pàgina actual?"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:544
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:546
msgid "Successfully deleted the page"
msgstr "S'ha esborrat correctament la pàgina"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:545
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:547
msgid "Export relational schema"
msgstr "Exporta l'esquema relacional"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:546
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:548
msgid "Modifications have been saved"
msgstr "S'han desat les modificacions"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:549
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:551
#, php-format
msgid "%d object(s) created."
msgstr "%d objecte(s) creat(s)."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:550
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:552
#, fuzzy
msgid "Column name"
msgstr "Nom de les columnes"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:551
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:553
#: templates/sql/query.twig:179
msgid "Submit"
msgstr "Envia"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:555
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:557
#, fuzzy
#| msgid "Press escape to cancel editing."
msgid "Press escape to cancel editing.<br>- Shift+Enter for a newline."
msgstr "Premeu la tecla Esc per cancel·lar l'edició."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:559
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:561
msgid ""
"You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
"want to leave this page before saving the data?"
@@ -7238,15 +7246,15 @@ msgstr ""
"Heu editat algunes dades i no s'han desat. Esteu segur que voleu abandonar "
"aquesta pàgina abans de desar les dades?"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:562
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:564
msgid "Drag to reorder."
msgstr "Arrossegueu per reordenar."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:563
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:565
msgid "Click to sort results by this column."
msgstr "Feu clic per ordenar els resultats amb aquesta columna."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:565
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:567
msgid ""
"Shift+Click to add this column to ORDER BY clause or to toggle ASC/DESC."
"<br>- Ctrl+Click or Alt+Click (Mac: Shift+Option+Click) to remove column "
@@ -7256,21 +7264,21 @@ msgstr ""
"canviar l'ordre ascendent o descendent.<br>- Ctrl+Clic o Alt+Clic (Mac: "
"Majúscules+Opció+Clic) per treure aquesta columna de la clàusula «ORDER BY»"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:569
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:571
msgid "Click to mark/unmark."
msgstr "Feu clic per marcar o desmarcar."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:570
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:572
msgid "Double-click to copy column name."
msgstr "Feu doble clic per copiar el nom de columna."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:572
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:574
msgid "Click the drop-down arrow<br>to toggle column's visibility."
msgstr ""
"Feu clic a la fletxa de la llista desplegable<br>per commutar la visibilitat "
"de la columna."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:576
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:578
msgid ""
"This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
"edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
@@ -7279,13 +7287,13 @@ msgstr ""
"amb l'edició de quadrícula, la casella de selecció, i els enllaços Edita, "
"Copia i Esborra, poden no funcionar després de desar."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:579
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:581
msgid "Please enter a valid hexadecimal string. Valid characters are 0-9, A-F."
msgstr ""
"Introduïu una cadena hexadecimal correcta. Els caràcters vàlids són 0-9 i A-"
"F."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:581
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:583
msgid ""
"Do you really want to see all of the rows? For a big table this could crash "
"the browser."
@@ -7293,108 +7301,108 @@ msgstr ""
"Realment voleu veure totes les files? Una taula gran pot fer fallar el "
"navegador."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:584
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:586
msgid "Original length"
msgstr "Longitud inicial"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:587
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:589
msgid "cancel"
msgstr "cancel·la"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:588
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:229
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:590
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:230
msgid "Aborted"
msgstr "Avortat"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:590
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:592
msgid "Success"
msgstr "Correcte"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:591
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:593
msgid "Import status"
msgstr "Importar l'estat"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:592
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:594
#: templates/navigation/main.twig:84
msgid "Drop files here"
msgstr "Arrossegueu aquí els fitxers"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:593
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:595
msgid "Select database first"
msgstr "Seleccioneu primer la base de dades"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:596
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:598
#: templates/database/data_dictionary/index.twig:117
#: templates/database/structure/index.twig:20
-#: templates/display/results/table.twig:241
+#: templates/display/results/table.twig:248
#: templates/table/structure/display_structure.twig:332
msgid "Print"
msgstr "Imprimeix"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:601
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:603
msgid "You can also edit most values<br>by double-clicking directly on them."
msgstr ""
"També podeu editar la majoria dels valors<br>en fer-los-hi directament doble "
"clic."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:603
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:605
msgid "You can also edit most values<br>by clicking directly on them."
msgstr ""
"També podeu editar la majoria dels valors<br>en fer-los-hi directament clic."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:606
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:608
msgid "Go to link:"
msgstr "Vés a l'enllaç:"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:607
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:609
msgid "Copy column name."
msgstr "Copia el nom de la columna."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:608
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:610
msgid "Right-click the column name to copy it to your clipboard."
msgstr ""
"Feu clic amb el botó dret al nom de la columna per copiar al porta-retalls."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:611
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:613
msgid "Generate password"
msgstr "Genera una contrasenya"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:612
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:614
#: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:73
msgid "Generate"
msgstr "Genera"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:613
-#: libraries/classes/Controllers/UserPasswordController.php:82
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:615
+#: libraries/classes/Controllers/UserPasswordController.php:84
#: templates/home/index.twig:46
#: templates/server/privileges/change_password.twig:10
msgid "Change password"
msgstr "Canvia la contrasenya"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:616
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:618
#: templates/table/structure/display_structure.twig:132
msgid "More"
msgstr "Més"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:619
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:621
msgid "Show panel"
msgstr "Mostra el tauler"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:620
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:622
msgid "Hide panel"
msgstr "Oculta el tauler"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:621
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:623
msgid "Show hidden navigation tree items."
msgstr "Mostra els elements ocults de l'arbre de navegació."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:623
-#: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1552
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:625
+#: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1554
msgid "Unlink from main panel"
msgstr "Desenllaça del tauler principal"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:627
-#: libraries/classes/Setup/Index.php:185
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:629
+#: libraries/classes/Setup/Index.php:186
#, php-format
msgid ""
"A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
@@ -7404,37 +7412,37 @@ msgstr ""
"actualitzar-la. La versió nova és la %s, alliberada el %s."
#. l10n: Latest available phpMyAdmin version
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:631
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:633
msgid ", latest stable version:"
msgstr ", versió estable més recent:"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:632
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:634
msgid "up to date"
msgstr "actualitzat"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:634
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:636
#: templates/database/structure/show_create.twig:33
-#: templates/display/results/table.twig:280
+#: templates/display/results/table.twig:287
#: templates/sql/no_results_returned.twig:12 templates/view_create.twig:11
msgid "Create view"
msgstr "Crea una vista"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:638
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:640
msgid ""
"A fatal JavaScript error has occurred. Would you like to send an error "
"report?"
msgstr ""
"S'ha produït un error fatal de JavaScript. Voleu enviar un informe d'errors?"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:640
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:642
msgid "Change report settings"
msgstr "Canvia els paràmetres de l'informe"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:641
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:643
msgid "Show report details"
msgstr "Mostra els detalls de l'informe"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:643
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:645
msgid ""
"Your export is incomplete, due to a low execution time limit at the PHP "
"level!"
@@ -7442,7 +7450,7 @@ msgstr ""
"La vostra exportació és incompleta a causa del límit de temps d'execució "
"massa baix pel que fa a PHP!"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:647
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:649
#, php-format
msgid ""
"Warning: a form on this page has more than %d fields. On submission, some of "
@@ -7451,70 +7459,70 @@ msgstr ""
"Avís: un formulari d'aquesta pàgina té més de %d camps. En enviar-lo es "
"poden ignorar alguns camps donada la configuració «max_input_vars» de PHP."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:653
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:666
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:655
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:668
msgid "Some errors have been detected on the server!"
msgstr "S'han detectat alguns errors al servidor!"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:655
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:657
msgid "Please look at the bottom of this window."
msgstr "Mireu la part inferior d'aquesta finestra."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:661
-#: libraries/classes/ErrorHandler.php:418
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:663
+#: libraries/classes/ErrorHandler.php:429
msgid "Ignore All"
msgstr "Ignora-ho tot"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:669
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:671
msgid ""
"As per your settings, they are being submitted currently, please be patient."
msgstr ""
"Segons els vostres paràmetres, en aquest moment s'estan enviant, tingueu una "
"mica de paciència."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:677
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:679
msgid "Successfully copied!"
msgstr "S'ha copiat correctament!"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:678
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:680
msgid "Copying failed!"
msgstr "Ha fallat la còpia!"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:681
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:683
msgid "Execute this query again?"
msgstr "Executar aquesta consulta de nou?"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:682
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:684
msgid "Do you really want to delete this bookmark?"
msgstr "Realment voleu esborrar aquest marcador?"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:683
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:685
msgid "Some error occurred while getting SQL debug info."
msgstr "S'ha produït algun error en obtenir la informació de depuració SQL."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:684
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:686
#, php-format
msgid "%s queries executed %s times in %s seconds."
msgstr "%s consultes executades %s vegades en %s segons."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:685
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:687
#, php-format
msgid "%s argument(s) passed"
msgstr "%s argument(s) correctes"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:686
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:688
msgid "Show arguments"
msgstr "Mostra els arguments"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:687
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:689
msgid "Hide arguments"
msgstr "Oculta els arguments"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:688
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:690
msgid "Time taken:"
msgstr "Temps dedicat:"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:690
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:692
msgid ""
"There was a problem accessing your browser storage, some features may not "
"work properly for you. It is likely that the browser doesn't support storage "
@@ -7530,45 +7538,45 @@ msgstr ""
"connexió\" podria ajudar. En Safari, aquest problema és generalment a causa "
"de la \"Navegació en mode privat\"."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:697
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:699
msgid "Copy tables to"
msgstr "Copia les taules a"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:698
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:700
msgid "Add table prefix"
msgstr "Afegeix un prefix de taula"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:699
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:701
msgid "Replace table with prefix"
msgstr "Substitueix la taula amb el prefix"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:700
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:702
#: templates/database/structure/check_all_tables.twig:28
msgid "Copy table with prefix"
msgstr "Copia la taula amb un prefix"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:703
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:705
msgid "Extremely weak"
msgstr "Extremadament dèbil"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:704
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:706
msgid "Very weak"
msgstr "Molt dèbil"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:705
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:707
msgid "Weak"
msgstr "Dèbil"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:706
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:708
msgid "Good"
msgstr "Bo"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:707
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:709
msgid "Strong"
msgstr "Fort"
#. l10n: error code 5 (from U2F API)
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:711
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:713
#, fuzzy
#| msgid "Timed out waiting for security key activation."
msgctxt "U2F error"
@@ -7578,13 +7586,13 @@ msgstr ""
"seguretat."
#. l10n: error code 2 (from U2F API)
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:713
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:715
msgctxt "U2F error"
msgid "Invalid request sent to security key."
msgstr ""
#. l10n: unknown error code (from U2F API)
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:715
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:717
#, fuzzy
#| msgid "Unknown error"
msgctxt "U2F error"
@@ -7592,13 +7600,13 @@ msgid "Unknown security key error."
msgstr "Error desconegut"
#. l10n: error code 3 (from U2F API)
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:717
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:719
msgctxt "U2F error"
msgid "Client does not support security key."
msgstr ""
#. l10n: error code 4 (from U2F API) on register
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:719
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:721
#, fuzzy
#| msgid "Failed security key activation (%s)."
msgctxt "U2F error"
@@ -7606,89 +7614,89 @@ msgid "Failed security key activation."
msgstr "Ha fallat l'activació de la clau de seguretat (%s)."
#. l10n: error code 4 (from U2F API) on authanticate
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:721
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:723
#, fuzzy
#| msgid "Invalid export type"
msgctxt "U2F error"
msgid "Invalid security key."
msgstr "Tipus d'exportació incorrecte"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:726
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:728
#, php-format
msgctxt ""
"The table already exists in the designer and can not be added once more."
msgid "Table %s already exists!"
msgstr "La taula %s ja existeix!"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:728
-#: libraries/classes/InsertEdit.php:341
-#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseChild.php:51
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:730
+#: libraries/classes/InsertEdit.php:342
+#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseChild.php:53
msgid "Hide"
msgstr "Oculta"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:729
-#: libraries/classes/Controllers/Table/ChangeController.php:199
-#: templates/database/multi_table_query/form.twig:44
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:731
+#: libraries/classes/Controllers/Table/ChangeController.php:200
+#: templates/database/multi_table_query/form.twig:49
#: templates/database/tracking/tables.twig:19
#: templates/table/tracking/main.twig:33
msgid "Show"
msgstr "Mostra"
-#: libraries/classes/Controllers/NavigationController.php:47
+#: libraries/classes/Controllers/NavigationController.php:49
msgid "Fatal error: The navigation can only be accessed via AJAX"
msgstr "Error fatal: Només es pot accedir a la navegació mitjançant AJAX"
-#: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:40
-#: libraries/classes/Normalization.php:260
+#: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:42
+#: libraries/classes/Normalization.php:262
msgid "Select one…"
msgstr "Selecciona una…"
-#: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:41
-#: libraries/classes/Normalization.php:261
+#: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:43
+#: libraries/classes/Normalization.php:263
msgid "No such column"
msgstr "Cap columna"
-#: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:46
-#: libraries/classes/Normalization.php:265 libraries/classes/Types.php:802
-#: libraries/classes/Types.php:842
+#: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:48
+#: libraries/classes/Normalization.php:267 libraries/classes/Types.php:804
+#: libraries/classes/Types.php:844
msgctxt "string types"
msgid "String"
msgstr "Cadena"
-#: libraries/classes/Controllers/Preferences/ManageController.php:95
+#: libraries/classes/Controllers/Preferences/ManageController.php:96
msgid "phpMyAdmin configuration snippet"
msgstr "Fragment de configuració de phpMyAdmin"
-#: libraries/classes/Controllers/Preferences/ManageController.php:96
+#: libraries/classes/Controllers/Preferences/ManageController.php:97
msgid "Paste it to your config.inc.php"
msgstr "Enganxeu-ho al vostre config.inc.php"
-#: libraries/classes/Controllers/Preferences/ManageController.php:142
+#: libraries/classes/Controllers/Preferences/ManageController.php:143
msgid "Could not import configuration"
msgstr "No s'ha pogut importar la configuració"
-#: libraries/classes/Controllers/Preferences/TwoFactorController.php:54
+#: libraries/classes/Controllers/Preferences/TwoFactorController.php:55
msgid "Two-factor authentication has been removed."
msgstr "S'ha suprimit l'autenticació en dos passos."
-#: libraries/classes/Controllers/Preferences/TwoFactorController.php:65
+#: libraries/classes/Controllers/Preferences/TwoFactorController.php:66
msgid "Two-factor authentication has been configured."
msgstr "S'ha configurat l'autenticació en dos passos."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:248
+#: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:250
#, php-format
msgid "Database %1$s has been created."
msgstr "S'ha creat la base de dades %1$s."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:329
+#: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:331
#, php-format
msgid "%1$d database has been dropped successfully."
msgid_plural "%1$d databases have been dropped successfully."
msgstr[0] "S'ha esborrat correctament %1$d base de dades."
msgstr[1] "S'han esborrat correctament %1$d bases de dades."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:488
-#: libraries/classes/Import.php:150
+#: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:490
+#: libraries/classes/Import.php:151
#: templates/database/structure/table_header.twig:26
#: templates/table/structure/display_partitions.twig:28
#: templates/table/structure/display_structure.twig:231
@@ -7696,38 +7704,38 @@ msgstr[1] "S'han esborrat correctament %1$d bases de dades."
msgid "Rows"
msgstr "Fila"
-#: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:498
-#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:22
-#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:23
+#: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:500
+#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:25
+#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:26
#: templates/database/data_dictionary/index.twig:59 templates/indexes.twig:3
#: templates/table/structure/display_structure.twig:401
#: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:1
msgid "Indexes"
msgstr "Índexs"
-#: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:503
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:156
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:245
+#: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:505
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:157
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:246
#: templates/table/structure/display_table_stats.twig:45
msgid "Total"
msgstr "Total"
-#: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:508
+#: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:510
#: templates/database/structure/table_header.twig:38
#: templates/table/structure/display_table_stats.twig:32
msgid "Overhead"
msgstr "Desfragmentat"
-#: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:150
-#: libraries/classes/Controllers/Server/UserGroupsController.php:56
+#: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:151
+#: libraries/classes/Controllers/Server/UserGroupsController.php:57
msgid "No Privileges"
msgstr "Sense privilegis"
-#: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:159
+#: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:160
msgid "You do not have the privileges to administrate the users!"
msgstr "No teniu els privilegis per administrar els usuaris!"
-#: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:174
+#: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:175
msgid ""
"Username and hostname didn't change. If you only want to change the "
"password, 'Change password' tab should be used."
@@ -7735,70 +7743,70 @@ msgstr ""
"No ha canviat ni el nom d'usuari ni el nom d'amfitrió. Si només voleu "
"canviar la contrasenya, heu d'utilitzar la pestanya 'Canvia la contrasenya'."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:419
+#: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:420
msgid "User has been added."
msgstr "Usuari afegit."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:113
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:114
#, php-format
msgid "Thread %s was successfully killed."
msgstr "S'ha matat correctament el fil %s."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:119
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:120
#, php-format
msgid ""
"phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
msgstr ""
"phpMyAdmin no ha pogut matar el fil %s. Probablement, ja ha estat tancat."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:218
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:219
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:222
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3009
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:223
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3010
#: templates/server/user_groups/user_listings.twig:9
msgid "User"
msgstr "Usuari"
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:226
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:227
#: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:32
#: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:43
#: templates/server/replication/master_replication.twig:25
msgid "Host"
msgstr "Servidor"
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:234
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:235
msgid "Command"
msgstr "Ordre"
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:246
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:247
msgid "Progress"
msgstr "Progrés"
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:250
-#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:147
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:251
+#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:148
#: templates/database/qbe/selection_form.twig:109 templates/sql/query.twig:21
msgid "SQL query"
msgstr "Consulta SQL"
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:118
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:119
msgid "Received"
msgstr "Rebut"
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:137
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:138
msgid "Sent"
msgstr "Enviat"
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:204
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:205
msgid "Max. concurrent connections"
msgstr "Nombre màx. de connexions concurrents"
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:213
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:214
msgid "Failed attempts"
msgstr "Intents erronis"
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:245
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:246
msgid ""
"The number of connections that were aborted because the client died without "
"closing the connection properly."
@@ -7806,11 +7814,11 @@ msgstr ""
"El nombre de connexions que han estat avortades perquè el client ha mort "
"sense tancar correctament la connexió."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:249
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:250
msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
msgstr "La quantitat d'intents fallits de connexió al servidor MySQL."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:252
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:253
msgid ""
"The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
"exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
@@ -7820,17 +7828,17 @@ msgstr ""
"que excedeixen el valor de binlog_cache_size i han utilitzat un fitxer "
"temporal per emmagatzemar les sentències de la transacció."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:257
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:258
msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
msgstr ""
"El nombre de transaccions que han utilitzat el registre binari temporal."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:260
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:261
msgid ""
"The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
msgstr "El nombre d'intents de connexió (amb èxit o no) amb el servidor MySQL."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:264
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:265
msgid ""
"The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
"while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
@@ -7842,11 +7850,11 @@ msgstr ""
"gran, potser voleu incrementar el valor de tmp_table_size per fer que les "
"taules temporals treballin en memòria en lloc de treballar en disc."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:271
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:272
msgid "How many temporary files mysqld has created."
msgstr "Arxius temporals creats per mysqld."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:274
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:275
msgid ""
"The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
"while executing statements."
@@ -7854,7 +7862,7 @@ msgstr ""
"El nombre de taules temporals en memòria que s'han creat pel servidor mentre "
"executava les sentències."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:278
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:279
msgid ""
"The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
"(probably duplicate key)."
@@ -7862,7 +7870,7 @@ msgstr ""
"El nombre de files escrites amb INSERT DELAYED en les que s'ha detectat "
"algun error (possible clau duplicada)."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:282
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:283
msgid ""
"The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
"on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
@@ -7870,23 +7878,23 @@ msgstr ""
"El nombre de gestors de fils d'INSERT DELAYED en ús. Cada taula diferent on "
"s'utilitza INSERT DELAYED té el seu propi fil."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:287
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:288
msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
msgstr "El nombre de files escrites amb INSERT DELAYED."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:290
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:291
msgid "The number of executed FLUSH statements."
msgstr "El nombre de sentències FLUSH executades."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:293
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:294
msgid "The number of internal COMMIT statements."
msgstr "El nombre de sentències COMMIT internes."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:296
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:297
msgid "The number of times a row was deleted from a table."
msgstr "El nombre de vegades que s'ha esborrat una fila d'una taula."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:299
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:300
msgid ""
"The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
"table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
@@ -7896,7 +7904,7 @@ msgstr ""
"coneix quelcom taula amb el nom especificat. Això s'anomena descobriment. "
"Handler_discover indica el nombre de taules descobertes."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:305
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:306
msgid ""
"The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
"it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
@@ -7906,7 +7914,7 @@ msgstr ""
"és alt, suggereix que el servidor està fent moltes cerques d'índex complet; "
"per exemple, SELECT col1 FROM taula, assumint que col1 és indexat."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:311
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:312
msgid ""
"The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
"a good indication that your queries and tables are properly indexed."
@@ -7914,7 +7922,7 @@ msgstr ""
"El nombre de peticions basades en una clau per llegir una fila. Si és alt, "
"és una bona indicació que les consultes i taules estan indexades acuradament."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:316
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:317
msgid ""
"The number of requests to read the next row in key order. This is "
"incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
@@ -7924,7 +7932,7 @@ msgstr ""
"Això s'incrementa si esteu consultant una columna d'índex amb una restricció "
"d'interval o si esteu fent una exploració dels índexs."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:321
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:322
msgid ""
"The number of requests to read the previous row in key order. This read "
"method is mainly used to optimize ORDER BY … DESC."
@@ -7933,7 +7941,7 @@ msgstr ""
"Aquest mètode de lectura s'utilitza principalment per optimitzar ORDER BY … "
"DESC."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:325
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:326
msgid ""
"The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
"if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
@@ -7946,7 +7954,7 @@ msgstr ""
"taules senceres o bé teniu moltes unions que no utilitzen les claus de forma "
"adequada."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:332
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:333
msgid ""
"The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
"if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
@@ -7958,37 +7966,37 @@ msgstr ""
"suggereix que les vostres taules no estan indexades correctament o que les "
"vostres consultes no estan escrites per aprofitar els índexs que teniu."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:339
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:340
msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
msgstr "El nombre de sentències ROLLBACK internes."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:342
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:343
msgid "The number of requests to update a row in a table."
msgstr "El nombre de peticions per actualitzar una fila en una taula."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:345
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:346
msgid "The number of requests to insert a row in a table."
msgstr "El nombre de peticions per inserir una fila en una taula."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:348
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:349
msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
msgstr "El nombre de pàgines que contenen dades (brutes o netes)."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:351
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:352
msgid "The number of pages currently dirty."
msgstr "El nombre de pàgines actualment brutes."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:354
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:355
msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
msgstr ""
"El nombre de pàgines de la reserva de memòria intermèdia que han demanat ser "
"purgades."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:358
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:359
msgid "The number of free pages."
msgstr "El nombre de pàgines lliures."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:361
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:362
msgid ""
"The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
"being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
@@ -7998,7 +8006,7 @@ msgstr ""
"d'InnoDB. Aquestes pàgines s'estan llegint o escrivint actualment o no es "
"poden purgar o esborrar per qualsevol altra raó."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:366
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:367
msgid ""
"The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
"overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
@@ -8010,11 +8018,11 @@ msgstr ""
"Aquest valor també es pot calcular com Innodb_buffer_pool_pages_total - "
"Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:373
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:374
msgid "Total size of buffer pool, in pages."
msgstr "Mida total de la reserva de memòria intermèdia, en pàgines."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:376
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:377
msgid ""
"The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
"query is to scan a large portion of a table but in random order."
@@ -8022,7 +8030,7 @@ msgstr ""
"El nombre de lectures ràpides aleatòries d'InnoDB iniciades. Això passa quan "
"una consulta cerca en una gran part d'una taula però en ordre aleatori."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:381
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:382
msgid ""
"The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
"InnoDB does a sequential full table scan."
@@ -8030,11 +8038,11 @@ msgstr ""
"El nombre de lectures ràpides seqüencials d'InnoDB iniciades. Això passa "
"quan InnoDB fa una exploració seqüencial completa a la taula."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:385
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:386
msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
msgstr "El nombre de peticions de lectures lògiques que InnoDB ha fet."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:388
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:389
msgid ""
"The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
"and had to do a single-page read."
@@ -8043,7 +8051,7 @@ msgstr ""
"des de la reserva de memòria intermèdia i ha hagut de fer lectures de "
"pàgines individuals."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:392
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:393
msgid ""
"Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
"However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
@@ -8058,56 +8066,56 @@ msgstr ""
"esperes. Si la mida de la reserva de memòria intermèdia ha estat establerta "
"de forma adequada, aquest valor hauria de ser petit."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:400
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:401
msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
msgstr ""
"El nombre d'escriptures fetes a la reserva de memòria intermèdia d'InnoDB."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:403
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:404
msgid "The number of fsync() operations so far."
msgstr "El nombre d'operacions fsync() aproximades."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:406
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:407
msgid "The current number of pending fsync() operations."
msgstr "El nombre actual d'operacions fsync() pendents."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:409
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:410
msgid "The current number of pending reads."
msgstr "El nombre actual de lectures pendents."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:412
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:413
msgid "The current number of pending writes."
msgstr "El nombre actual d'escriptures pendents."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:415
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:416
msgid "The amount of data read so far, in bytes."
msgstr "La quantitat aproximada de dades llegides, en bytes."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:418
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:419
msgid "The total number of data reads."
msgstr "El nombre total de dades llegides."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:421
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:422
msgid "The total number of data writes."
msgstr "El nombre total de dades escrites."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:424
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:425
msgid "The amount of data written so far, in bytes."
msgstr "La quantitat aproximada de dades escrites, en bytes."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:427
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:428
msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
msgstr ""
"El nombre de dobles escriptures realitzades i el nombre de pàgines escrites "
"per a aquest propòsit."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:431
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:432
msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
msgstr ""
"El nombre de dobles escriptures realitzades i el nombre de pàgines escrites "
"per a aquest propòsit."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:434
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:435
msgid ""
"The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
"wait for it to be flushed before continuing."
@@ -8115,35 +8123,35 @@ msgstr ""
"El nombre d'esperes que s'ha produït perquè la memòria intermèdia del "
"registre era massa petita i s'ha esperat que es purgués abans de continuar."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:438
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:439
msgid "The number of log write requests."
msgstr "El nombre de peticions d'escriptura al registre."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:441
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:442
msgid "The number of physical writes to the log file."
msgstr "El nombre d'escriptures físiques al fitxer del registre."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:444
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:445
msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
msgstr "El nombre d'escriptures fsync() fetes al fitxer del registre."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:447
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:448
msgid "The number of pending log file fsyncs."
msgstr "El nombre d'operacions fsync pendents al fitxer del registre."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:450
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:451
msgid "Pending log file writes."
msgstr "Escriptures pendents al fitxer del registre."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:453
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:454
msgid "The number of bytes written to the log file."
msgstr "El nombre de bytes escrits al fitxer del registre."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:456
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:457
msgid "The number of pages created."
msgstr "El nombre de pàgines creades."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:459
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:460
msgid ""
"The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
"pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
@@ -8152,52 +8160,52 @@ msgstr ""
"comptabilitzen a les pàgines; la mida de pàgina permet convertir-ho "
"fàcilment a bytes."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:464
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:465
msgid "The number of pages read."
msgstr "El nombre de pàgines llegides."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:467
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:468
msgid "The number of pages written."
msgstr "El nombre de pàgines escrites."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:470
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:471
msgid "The number of row locks currently being waited for."
msgstr "El nombre de bloquejos de files actualment en espera."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:473
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:474
msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
msgstr "El temps mitjà per adquirir un bloqueig de fila, en mil·lisegons."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:476
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:477
msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
msgstr ""
"El temps total dedicat a l'adquisició de bloquejos de files, en mil·lisegons."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:479
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:480
msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
msgstr "El temps màxim per adquirir un bloqueig de fila, en mil·lisegons."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:482
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:483
msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
msgstr "El nombre de vegades que un bloqueig de fila ha estat en espera."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:485
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:486
msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
msgstr "El nombre de files esborrades de taules InnoDB."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:488
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:489
msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
msgstr "El nombre de files afegides a taules InnoDB."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:491
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:492
msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
msgstr "El nombre de files llegides de taules InnoDB."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:494
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:495
msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
msgstr "El nombre de files actualitzades en taules InnoDB."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:497
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:498
msgid ""
"The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
"been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
@@ -8206,7 +8214,7 @@ msgstr ""
"però encara no han estat actualitzats al disc. Es coneix com a "
"Not_flushed_key_blocks."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:502
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:503
msgid ""
"The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
"determine how much of the key cache is in use."
@@ -8215,7 +8223,7 @@ msgstr ""
"utilitzar aquest valor per saber la quantitat de memòria cau de claus que "
"està en ús."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:506
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:507
msgid ""
"The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
"that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
@@ -8225,15 +8233,15 @@ msgstr ""
"marca indicativa del nombre màxim de blocs que no han estat utilitzats mai "
"alhora."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:511
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:512
msgid "Percentage of used key cache (calculated value)"
msgstr "Percentatge utilitzat de memòria cau de claus (valor calculat)"
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:514
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:515
msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
msgstr "El nombre de peticions de lectura d'un bloc de clau de la memòria cau."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:517
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:518
msgid ""
"The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
"then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
@@ -8244,7 +8252,7 @@ msgstr ""
"relació de fracassos de la memòria cau es pot calcular com Key_reads/"
"Key_read_requests."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:523
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:524
msgid ""
"Key cache miss calculated as rate of physical reads compared to read "
"requests (calculated value)"
@@ -8252,23 +8260,23 @@ msgstr ""
"El fracàs de la memòria cau de claus es calcula com la relació de lectures "
"físiques en comparació amb les peticions de lectura (valor calculat)"
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:527
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:528
msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
msgstr ""
"El nombre de peticions d'escriptura d'un bloc de clau a la memòria cau."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:530
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:531
msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
msgstr "El nombre d'escriptures físiques d'un bloc de clau a disc."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:533
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:534
msgid ""
"Percentage of physical writes compared to write requests (calculated value)"
msgstr ""
"Percentatge d'escriptures físiques comparades amb peticions d'escriptura "
"(valor calculat)"
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:537
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:538
msgid ""
"The total cost of the last compiled query as computed by the query "
"optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
@@ -8279,7 +8287,7 @@ msgstr ""
"de consulta per a la mateixa consulta. El valor 0 vol dir que encara no s'ha "
"compilat cap consulta."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:543
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:544
msgid ""
"The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
"the server started."
@@ -8287,11 +8295,11 @@ msgstr ""
"El nombre màxim de connexions que han estat en ús a la vegada des que s'ha "
"iniciat el servidor."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:547
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:548
msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
msgstr "El nombre de files esperant a ser escrites en cues INSERT DELAYED."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:550
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:551
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
@@ -8303,21 +8311,21 @@ msgstr ""
"El nombre de taules que han estat obertes. Si el nombre de taules obertes és "
"gran, probablement el valor de memòria cau de taula és massa petit."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:554
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:555
msgid "The number of files that are open."
msgstr "El nombre de fitxers que estan oberts."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:557
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:558
msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
msgstr ""
"El nombre de fluxos que estan oberts (utilitzats principalment per al "
"registre)."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:560
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:561
msgid "The number of tables that are open."
msgstr "El nombre de taules que estan obertes."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:563
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:564
msgid ""
"The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
"fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
@@ -8327,19 +8335,19 @@ msgstr ""
"nombres elevats poden indicar problemes de fragmentació, que poden ser "
"resolts mitjançant una sentència FLUSH QUERY CACHE."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:568
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:569
msgid "The amount of free memory for query cache."
msgstr "La quantitat de memòria lliure per a la memòria cau de consultes."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:571
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:572
msgid "The number of cache hits."
msgstr "El nombre d'encerts a memòria cau."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:574
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:575
msgid "The number of queries added to the cache."
msgstr "El nombre de consultes afegides a la memòria cau."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:577
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:578
msgid ""
"The number of queries that have been removed from the cache to free up "
"memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
@@ -8352,7 +8360,7 @@ msgstr ""
"l'estratègia LRU (Least Recently Used) per decidir quines consultes treure "
"de la memòria cau."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:584
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:585
msgid ""
"The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
"query_cache_type setting)."
@@ -8360,19 +8368,19 @@ msgstr ""
"El nombre de consultes no enviades a la memòria cau (no enviables, o no "
"enviades a causa del paràmetre query_cache_type)."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:588
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:589
msgid "The number of queries registered in the cache."
msgstr "El nombre de consultes registrades a la memòria cau."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:591
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:592
msgid "The total number of blocks in the query cache."
msgstr "El nombre total de blocs a la memòria cau de consultes."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:594
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:595
msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
msgstr "L'estat de la replicació a prova d'errades (no implementat encara)."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:597
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:598
msgid ""
"The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
"should carefully check the indexes of your tables."
@@ -8380,13 +8388,13 @@ msgstr ""
"El nombre d'unions que no utilitzen els índexs. Si aquest valor no és 0, "
"hauríeu de comprovar acuradament els índexs de les vostres taules."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:601
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:602
msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
msgstr ""
"El nombre d'unions que han utilitzat un interval de cerca en una taula de "
"referència."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:604
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:605
msgid ""
"The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
"(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
@@ -8395,7 +8403,7 @@ msgstr ""
"fila. (si aquest valor no és 0, haureu de comprovar acuradament els índexs "
"de les vostres taules.)"
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:609
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:610
msgid ""
"The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
"critical even if this is big.)"
@@ -8403,17 +8411,17 @@ msgstr ""
"El nombre d'unions que han utilitzat intervals a la primera taula. "
"(normalment no és crític si el valor no és molt gran.)"
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:613
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:614
msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
msgstr ""
"El nombre d'unions que han fet una exploració completa a la primera taula."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:616
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:617
msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
msgstr ""
"El nombre de taules temporals obertes actualment pel fil esclau de SQL."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:620
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:621
msgid ""
"Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
"retried transactions."
@@ -8421,24 +8429,24 @@ msgstr ""
"Nombre total (des de l'arrencada) de vegades que el fil esclau de replicació "
"de SQL ha recuperat transaccions."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:624
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:625
msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
msgstr ""
"Aquest és ON, si aquest servidor és un esclau que està connectat a un mestre."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:627
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:628
msgid ""
"The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
"create."
msgstr ""
"El nombre de fils que han tardat més que slow_launch_time segons a crear."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:631
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:632
msgid ""
"The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
msgstr "El nombre de consultes que han tardat més que long_query_time segons."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:635
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:636
msgid ""
"The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
"is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
@@ -8448,24 +8456,24 @@ msgstr ""
"d'ordenació. Si aquest valor és gran, hauríeu de considerar augmentar el "
"valor de la variable de sistema sort_buffer_size."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:640
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:641
msgid "The number of sorts that were done with ranges."
msgstr "El nombre d'ordenacions que s'han fet amb intervals."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:643
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:644
msgid "The number of sorted rows."
msgstr "El nombre de files ordenades."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:646
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:647
msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
msgstr "El nombre d'ordenacions que s'han fet amb l'exploració de la taula."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:649
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:650
msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
msgstr ""
"El nombre de vegades que un bloqueig de taula s'ha adquirit immediatament."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:652
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:653
msgid ""
"The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
"a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
@@ -8478,7 +8486,7 @@ msgstr ""
"consultes, o també dividir la taula o les taules o bé utilitzar la "
"replicació."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:658
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:659
msgid ""
"The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
"calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
@@ -8488,11 +8496,11 @@ msgstr ""
"memòria cau es pot calcular com Threads_created/Connections. Si aquest valor "
"està en vermell, s'hauria d'augmentar el valor de thread_cache_size."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:663
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:664
msgid "The number of currently open connections."
msgstr "El nombre de connexions obertes simultàniament."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:666
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:667
msgid ""
"The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
"big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
@@ -8504,34 +8512,34 @@ msgstr ""
"normalment no dóna una millora de rendiment notable si teniu una bona "
"implementació del fil.)"
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:673
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:674
msgid "Thread cache hit rate (calculated value)"
msgstr "Relació d'encerts de la memòria cau de fils (valor calculat)"
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:676
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:677
msgid "The number of threads that are not sleeping."
msgstr "El nombre de fils que no estan dormint."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/UserGroupsController.php:115
-#: libraries/classes/Util.php:919
+#: libraries/classes/Controllers/Server/UserGroupsController.php:116
+#: libraries/classes/Util.php:921
msgid "Missing parameter:"
msgstr "Falta paràmetre:"
-#: libraries/classes/Controllers/Server/UserGroupsController.php:130
+#: libraries/classes/Controllers/Server/UserGroupsController.php:131
#, fuzzy
#| msgid "The query cache is not enabled."
msgid "User groups management is not enabled."
msgstr "La memòria cau de consultes no està habilitada."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/VariablesController.php:224
+#: libraries/classes/Controllers/Server/VariablesController.php:225
msgid "Setting variable failed"
msgstr "Ha fallat l'establiment de la variable"
-#: libraries/classes/Controllers/Setup/FormController.php:30
+#: libraries/classes/Controllers/Setup/FormController.php:31
msgid "Incorrect form specified!"
msgstr "S'ha especificat un formulari incorrecte!"
-#: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:44
+#: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:45
msgid ""
"You are not using a secure connection; all data (including potentially "
"sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
@@ -8540,7 +8548,7 @@ msgstr ""
"informació potencialment sensible, com ara les contrasenyes) s'estan "
"transferint sense xifrar!"
-#: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:49
+#: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:50
msgid ""
"If your server is also configured to accept HTTPS requests follow this link "
"to use a secure connection."
@@ -8548,15 +8556,15 @@ msgstr ""
"Si el vostre servidor també està configurat per acceptar peticions HTTPS, "
"seguiu aquest enllaç per a utilitzar una connexió segura."
-#: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:53
+#: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:54
msgid "Insecure connection"
msgstr "Connexió insegura"
-#: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:62
+#: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:63
msgid "Configuration saved."
msgstr "Configuració desada."
-#: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:65
+#: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:66
msgid ""
"Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
"directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
@@ -8565,11 +8573,11 @@ msgstr ""
"arrel de phpMyAdmin, copieu-lo al nivell superior i elimineu el directori de "
"configuració per utilitzar-lo."
-#: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:77
+#: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:78
msgid "Configuration not saved!"
msgstr "Configuració no desada!"
-#: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:80
+#: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:81
msgid ""
"Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
"level directory as described in [doc@setup_script]documentation[/doc]. "
@@ -8580,85 +8588,85 @@ msgstr ""
"[doc@setup_script]documentació[/doc]. En cas contrari només podràs "
"descarregar o mostrar."
-#: libraries/classes/Controllers/SqlController.php:385
+#: libraries/classes/Controllers/SqlController.php:386
msgid "Bookmark not created!"
msgstr "No s'ha creat el marcador!"
-#: libraries/classes/Controllers/Table/AddFieldController.php:169
-#: libraries/classes/Controllers/Table/IndexesController.php:250
-#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:941
-#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1171
+#: libraries/classes/Controllers/Table/AddFieldController.php:170
+#: libraries/classes/Controllers/Table/IndexesController.php:251
+#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:943
+#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1173
#, php-format
msgid "Table %1$s has been altered successfully."
msgstr "S'ha modificat correctament la taula %1$s."
-#: libraries/classes/Controllers/Table/ChangeController.php:304
-#: libraries/classes/Controllers/Table/DeleteController.php:122
-#: libraries/classes/Controllers/Table/ExportController.php:156
+#: libraries/classes/Controllers/Table/ChangeController.php:305
+#: libraries/classes/Controllers/Table/DeleteController.php:123
+#: libraries/classes/Controllers/Table/ExportController.php:157
msgid "No row selected."
msgstr "No s'ha seleccionat cap fila."
-#: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:62
-#: libraries/classes/Controllers/Table/GisVisualizationController.php:69
+#: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:63
+#: libraries/classes/Controllers/Table/GisVisualizationController.php:70
msgid "No SQL query was set to fetch data."
msgstr "No s'ha establert una consulta SQL per a obtenir dades."
-#: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:154
+#: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:155
msgid "No numeric columns present in the table to plot."
msgstr "No existeixen columnes numèriques a la taula per traçar."
-#: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:223
+#: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:224
msgid "No data to display"
msgstr "No hi ha dades per mostrar"
-#: libraries/classes/Controllers/Table/CreateController.php:89
-#: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:55
+#: libraries/classes/Controllers/Table/CreateController.php:90
+#: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:56
#, php-format
msgid "'%s' database does not exist."
msgstr "No existeix la base de dades «%s»."
-#: libraries/classes/Controllers/Table/CreateController.php:99
+#: libraries/classes/Controllers/Table/CreateController.php:100
#, php-format
msgid "Table %s already exists!"
msgstr "La taula %s ja existeix!"
-#: libraries/classes/Controllers/Table/DeleteController.php:83
-#: libraries/classes/Controllers/Table/FindReplaceController.php:198
-#: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:60
-#: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:95
-#: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:133
-#: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:169
-#: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:204
-#: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:52
-#: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:82
-#: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:113
-#: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:149
-#: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:180
-#: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:216
-#: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:247
-#: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:284
-#: libraries/classes/Controllers/ViewOperationsController.php:84
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:1322
-#: libraries/classes/Display/Results.php:4183 libraries/classes/Message.php:176
+#: libraries/classes/Controllers/Table/DeleteController.php:84
+#: libraries/classes/Controllers/Table/FindReplaceController.php:199
+#: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:61
+#: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:96
+#: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:134
+#: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:170
+#: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:205
+#: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:53
+#: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:83
+#: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:114
+#: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:150
+#: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:181
+#: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:217
+#: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:248
+#: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:285
+#: libraries/classes/Controllers/ViewOperationsController.php:86
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:1324
+#: libraries/classes/Display/Results.php:4185 libraries/classes/Message.php:178
#: templates/sql/query.twig:7
msgid "Your SQL query has been executed successfully."
msgstr "La vostra consulta SQL ha estat executada amb èxit."
-#: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnConfirmationController.php:21
-#: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnController.php:55
-#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:216
-#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:236
-#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:252
-#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:282
-#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:313
-#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:349
-#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:385
-#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:421
-#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:458
+#: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnConfirmationController.php:23
+#: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnController.php:57
+#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:218
+#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:238
+#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:254
+#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:284
+#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:315
+#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:351
+#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:387
+#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:423
+#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:460
msgid "No column selected."
msgstr "No s'ha seleccionat cap columna."
-#: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnController.php:84
+#: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnController.php:86
#, fuzzy, php-format
#| msgid "%1$d database has been dropped successfully."
#| msgid_plural "%1$d databases have been dropped successfully."
@@ -8667,94 +8675,94 @@ msgid_plural "%1$d columns have been dropped successfully."
msgstr[0] "S'ha esborrat correctament %1$d base de dades."
msgstr[1] "S'han esborrat correctament %1$d bases de dades."
-#: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:63
+#: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:64
msgid "Invalid table name"
msgstr "Nom de taula incorrecte"
#. l10n: In case a SQL query did not pass a security check
-#: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:72
-#: libraries/classes/Controllers/TransformationWrapperController.php:112
+#: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:73
+#: libraries/classes/Controllers/TransformationWrapperController.php:113
#, fuzzy
#| msgid "There are too many joins without indexes."
msgid "There is an issue with your request."
msgstr "Hi ha massa unions sense índexs."
-#: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:86
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:1344
-#: libraries/classes/Import.php:158 libraries/classes/InsertEdit.php:228
-#: libraries/classes/Sql.php:1060
+#: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:87
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:1346
+#: libraries/classes/Import.php:159 libraries/classes/InsertEdit.php:229
+#: libraries/classes/Sql.php:1056
msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
msgstr "MySQL ha retornat un conjunt buit (és a dir, zero files)."
-#: libraries/classes/Controllers/Table/IndexesController.php:223
-#: libraries/classes/Table.php:2289
+#: libraries/classes/Controllers/Table/IndexesController.php:224
+#: libraries/classes/Table.php:2290
msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
msgstr "El nom de la clau primària ha de ser \"PRIMARY\"!"
-#: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:52
-#: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:87
-#: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:125
-#: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:161
-#: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:196
+#: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:53
+#: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:88
+#: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:126
+#: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:162
+#: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:197
msgid "Maintenance operations on multiple tables are disabled."
msgstr ""
-#: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:116
-#: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:320
-#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:131
-#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeView.php:26
+#: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:117
+#: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:321
+#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:133
+#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeView.php:28
#: templates/database/structure/show_create.twig:32
#: templates/database/structure/structure_table_row.twig:122
#: templates/database/structure/structure_table_row.twig:186
msgid "View"
msgstr "Vista"
-#: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:119
-#: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:186
-#: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:253
-#: libraries/classes/Controllers/ViewOperationsController.php:87
-#: libraries/classes/Html/Generator.php:908 libraries/classes/Import.php:139
-#: libraries/classes/InsertEdit.php:761 libraries/classes/Message.php:196
+#: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:120
+#: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:187
+#: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:254
+#: libraries/classes/Controllers/ViewOperationsController.php:89
+#: libraries/classes/Html/Generator.php:910 libraries/classes/Import.php:140
+#: libraries/classes/InsertEdit.php:762 libraries/classes/Message.php:198
#: templates/error/generic.twig:37
msgid "Error"
msgstr "Error"
-#: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:225
+#: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:226
msgid "Display column was successfully updated."
msgstr "S'ha actualitzat correctament la visualització de la columna."
-#: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:317
+#: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:318
msgid "Internal relationships were successfully updated."
msgstr "S'han actualitzat correctament les relacions internes."
-#: libraries/classes/Controllers/Table/ReplaceController.php:279
+#: libraries/classes/Controllers/Table/ReplaceController.php:280
#, php-format
msgid "Row: %1$s, Column: %2$s, Error: %3$s"
msgstr "Fila: %1$s, Columna: %2$s, Error: %3$s"
-#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:656
+#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:658
msgid "The columns have been moved successfully."
msgstr "S'han mogut correctament les columnes."
-#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:691
+#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:693
#, php-format
msgid "Failed to get description of column %s!"
msgstr "Ha fallat l'obtenció de la descripció de la columna %s!"
-#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:933
-#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1223
-#: libraries/classes/Tracking.php:789
+#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:935
+#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1225
+#: libraries/classes/Tracking.php:790
msgid "Query error"
msgstr "Error de consulta"
-#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1165
+#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1167
#, php-format
msgid ""
"Table %1$s has been altered successfully. Privileges have been adjusted."
msgstr ""
"S'ha modificat correctament la taula %1$s. S'han ajustat els privilegis."
-#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1455
+#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1457
#: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:107
#: templates/database/data_dictionary/index.twig:33
#: templates/table/structure/display_structure.twig:138
@@ -8764,8 +8772,8 @@ msgstr ""
msgid "Primary"
msgstr "Primària"
-#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1459
-#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndex.php:26
+#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1461
+#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndex.php:28
#: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:115
#: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:46
#: templates/table/structure/display_structure.twig:168
@@ -8776,44 +8784,44 @@ msgstr "Primària"
msgid "Index"
msgstr "Índex"
-#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1719
+#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1721
#, php-format
msgid "The name '%s' is a MySQL reserved keyword."
msgid_plural "The names '%s' are MySQL reserved keywords."
msgstr[0] "El nom «%s» és una paraula clau reservada de MySQL."
msgstr[1] "Els noms «%s» són paraules clau reservades de MySQL."
-#: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:73
+#: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:74
#, php-format
msgid "Tracking of %s is activated."
msgstr "S'ha activat el seguiment de %s."
-#: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:156
+#: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:157
msgid "Tracking versions deleted successfully."
msgstr "S'han esborrat correctament les versions de seguiment."
-#: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:161
+#: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:162
msgid "No versions selected."
msgstr "No s'han triat versions."
-#: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:196
+#: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:197
msgid "SQL statements executed."
msgstr "S'han executat les sentències SQL."
-#: libraries/classes/Controllers/UserPasswordController.php:52
+#: libraries/classes/Controllers/UserPasswordController.php:54
msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
msgstr "No teniu prou privilegis per visualitzar aquesta informació!"
-#: libraries/classes/Controllers/ViewCreateController.php:86
+#: libraries/classes/Controllers/ViewCreateController.php:87
msgid "View name can not be empty!"
msgstr "El nom de la vista no pot estar buit!"
-#: libraries/classes/Core.php:362 libraries/classes/ZipExtension.php:61
+#: libraries/classes/Core.php:363 libraries/classes/ZipExtension.php:62
#, php-format
msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
msgstr "No es troba l'extensió %s. Comproveu la configuració de PHP."
-#: libraries/classes/Core.php:1261
+#: libraries/classes/Core.php:1262
msgid ""
"You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
"option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
@@ -8823,7 +8831,7 @@ msgstr ""
"vostre PHP. Aquesta opció és incompatible amb phpMyAdmin i podria fer que "
"algunes dades es corrompessin!"
-#: libraries/classes/Core.php:1278
+#: libraries/classes/Core.php:1279
msgid ""
"The ini_get and/or ini_set functions are disabled in php.ini. phpMyAdmin "
"requires these functions!"
@@ -8831,15 +8839,15 @@ msgstr ""
"Les funcions ini_get i/o ini_set estan inhabilitades al fitxer php.ini. "
"phpMyAdmin requereix aquestes funcions!"
-#: libraries/classes/Core.php:1290
+#: libraries/classes/Core.php:1291
msgid "GLOBALS overwrite attempt"
msgstr "intent de sobreescriure la variable GLOBALS"
-#: libraries/classes/Core.php:1300
+#: libraries/classes/Core.php:1301
msgid "possible exploit"
msgstr "possible aprofitament"
-#: libraries/classes/Core.php:1369
+#: libraries/classes/Core.php:1370
msgid ""
"Failed to set session cookie. Maybe you are using HTTP instead of HTTPS to "
"access phpMyAdmin."
@@ -8847,9 +8855,9 @@ msgstr ""
"Ha fallat l'establiment de la galeta de sessió. Potser esteu utilitzant HTTP "
"en lloc de HTTPS per accedir a phpMyAdmin."
-#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:312
-#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:441
-#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:672
+#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:313
+#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:442
+#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:673
msgid ""
"The configuration storage is not ready for the central list of columns "
"feature."
@@ -8857,16 +8865,16 @@ msgstr ""
"L'emmagatzematge de configuració no està preparat per a la funcionalitat de "
"la llista central de columnes."
-#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:390
+#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:391
#, php-format
msgid "Could not add %1$s as they already exist in central list!"
msgstr "No s'ha pogut afegir %1$s perquè ja existeix a la llista central!"
-#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:407
+#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:408
msgid "Could not add columns!"
msgstr "No s'han pogut afegir les columnes!"
-#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:496
+#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:497
#, php-format
msgid ""
"Couldn't remove Column(s) %1$s as they don't exist in central columns list!"
@@ -8874,19 +8882,19 @@ msgstr ""
"No s'ha(n) pogut treure la/les columna(es) %1$s perquè no existeix(en) a la "
"llista central de columnes!"
-#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:510
+#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:511
msgid "Could not remove columns!"
msgstr "No s'han pogut treure les columnes!"
-#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:686
+#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:687
msgid "YES"
msgstr "SI"
-#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:686
+#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:687
msgid "NO"
msgstr "NO"
-#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:573
+#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:575
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The configuration storage is not ready for the central list of columns "
@@ -8900,174 +8908,174 @@ msgstr ""
"L'emmagatzematge de configuració no està preparat per a la funcionalitat de "
"la llista central de columnes."
-#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:624
+#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:626
msgid "Error: relationship already exists."
msgstr "Error: la relació ja existeix."
-#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:678
+#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:680
msgid "FOREIGN KEY relationship has been added."
msgstr "S'ha afegit una relació FOREIGN KEY."
-#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:686
+#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:688
msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be added!"
msgstr "Error: no s'ha pogut afegir la relació FOREIGN KEY!"
-#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:693
+#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:695
msgid "Error: Missing index on column(s)."
msgstr "Error: falta l'índex en la(es) columna(es)."
-#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:701
+#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:703
msgid "Error: Relational features are disabled!"
msgstr "Error: les funcionalitats relacionals estan inhabilitades!"
-#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:727
+#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:729
msgid "Internal relationship has been added."
msgstr "S'ha afegit la relació interna."
-#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:735
+#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:737
msgid "Error: Internal relationship could not be added!"
msgstr "Error: no s'ha pogut afegir la relació interna!"
-#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:776
+#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:778
msgid "FOREIGN KEY relationship has been removed."
msgstr "S'ha eliminat la relació FOREIGN KEY."
-#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:784
+#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:786
msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be removed!"
msgstr "Error: no s'ha pogut eliminar la relació FOREIGN KEY!"
-#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:812
+#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:814
msgid "Error: Internal relationship could not be removed!"
msgstr "Error: no s'ha pogut eliminar la relació interna!"
-#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:818
+#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:820
msgid "Internal relationship has been removed."
msgstr "S'ha eliminat la relació interna."
-#: libraries/classes/Database/Designer.php:135
+#: libraries/classes/Database/Designer.php:136
msgid "Could not load schema plugins, please check your installation!"
msgstr ""
"No s'han pogut carregar els connectors d'esquema, comproveu la vostra "
"instal·lació!"
-#: libraries/classes/Database/Events.php:112
-#: libraries/classes/Database/Events.php:121
-#: libraries/classes/Database/Events.php:145
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:234
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:259
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:374
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:1352
-#: libraries/classes/Database/Triggers.php:123
-#: libraries/classes/Database/Triggers.php:132
-#: libraries/classes/Database/Triggers.php:157
+#: libraries/classes/Database/Events.php:113
+#: libraries/classes/Database/Events.php:122
+#: libraries/classes/Database/Events.php:146
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:236
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:261
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:376
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:1354
+#: libraries/classes/Database/Triggers.php:124
+#: libraries/classes/Database/Triggers.php:133
+#: libraries/classes/Database/Triggers.php:158
#, php-format
msgid "The following query has failed: \"%s\""
msgstr "Ha fallat la consulta següent: \"%s\""
-#: libraries/classes/Database/Events.php:116
-#: libraries/classes/Database/Events.php:125
-#: libraries/classes/Database/Events.php:149
-#: libraries/classes/Database/Events.php:527
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:238
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:263
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:378
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:1356
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:1677
-#: libraries/classes/Database/Triggers.php:127
-#: libraries/classes/Database/Triggers.php:136
-#: libraries/classes/Database/Triggers.php:161
-#: libraries/classes/Database/Triggers.php:463
-#: libraries/classes/Html/Generator.php:980
+#: libraries/classes/Database/Events.php:117
+#: libraries/classes/Database/Events.php:126
+#: libraries/classes/Database/Events.php:150
+#: libraries/classes/Database/Events.php:528
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:240
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:265
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:380
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:1358
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:1679
+#: libraries/classes/Database/Triggers.php:128
+#: libraries/classes/Database/Triggers.php:137
+#: libraries/classes/Database/Triggers.php:162
+#: libraries/classes/Database/Triggers.php:464
+#: libraries/classes/Html/Generator.php:982
msgid "MySQL said: "
msgstr "MySQL diu: "
-#: libraries/classes/Database/Events.php:132
+#: libraries/classes/Database/Events.php:133
#, php-format
msgid "Event %1$s has been modified."
msgstr "S'ha modificat l'esdeveniment %1$s."
-#: libraries/classes/Database/Events.php:152
+#: libraries/classes/Database/Events.php:153
#, php-format
msgid "Event %1$s has been created."
msgstr "S'ha creat l'esdeveniment %1$s."
-#: libraries/classes/Database/Events.php:166
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:279
-#: libraries/classes/Database/Triggers.php:178
+#: libraries/classes/Database/Events.php:167
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:281
+#: libraries/classes/Database/Triggers.php:179
msgid "One or more errors have occurred while processing your request:"
msgstr ""
"S'han produït un o més errors mentre es processava la vostra sol·licitud:"
-#: libraries/classes/Database/Events.php:245
+#: libraries/classes/Database/Events.php:246
msgid "Add event"
msgstr "Afegeix un esdeveniment"
-#: libraries/classes/Database/Events.php:249
+#: libraries/classes/Database/Events.php:250
msgid "Edit event"
msgstr "Edita l'esdeveniment"
-#: libraries/classes/Database/Events.php:412
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:1061
-#: libraries/classes/Database/Triggers.php:393
+#: libraries/classes/Database/Events.php:413
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:1063
+#: libraries/classes/Database/Triggers.php:394
msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format!"
msgstr "El definidor ha de tenir el format \"usuari@servidor\"!"
-#: libraries/classes/Database/Events.php:420
+#: libraries/classes/Database/Events.php:421
msgid "You must provide an event name!"
msgstr "Heu de proporcionar un nom d'esdeveniment!"
-#: libraries/classes/Database/Events.php:437
+#: libraries/classes/Database/Events.php:438
msgid "You must provide a valid interval value for the event."
msgstr "Heu de proporcionar un valor d'interval vàlid per a l'esdeveniment."
-#: libraries/classes/Database/Events.php:457
+#: libraries/classes/Database/Events.php:458
msgid "You must provide a valid execution time for the event."
msgstr "Heu de proporcionar un temps d'execució vàlid per a l'esdeveniment."
-#: libraries/classes/Database/Events.php:461
+#: libraries/classes/Database/Events.php:462
msgid "You must provide a valid type for the event."
msgstr "Heu de proporcionar un tipus vàlid per a l'esdeveniment."
-#: libraries/classes/Database/Events.php:489
+#: libraries/classes/Database/Events.php:490
msgid "You must provide an event definition."
msgstr "Heu de proporcionar una definició d'esdeveniment."
-#: libraries/classes/Database/Events.php:524
+#: libraries/classes/Database/Events.php:525
msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
msgstr "Ho sentim, no s'ha pogut restaurar l'esdeveniment eliminat."
-#: libraries/classes/Database/Events.php:525
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:1675
-#: libraries/classes/Database/Triggers.php:461
+#: libraries/classes/Database/Events.php:526
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:1677
+#: libraries/classes/Database/Triggers.php:462
msgid "The backed up query was:"
msgstr "La consulta a la còpia de seguretat era:"
-#: libraries/classes/Database/Events.php:558
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:157
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:1239
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:1420
-#: libraries/classes/Database/Triggers.php:495
+#: libraries/classes/Database/Events.php:559
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:159
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:1241
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:1422
+#: libraries/classes/Database/Triggers.php:496
msgid "Error in processing request:"
msgstr "Error processant a la petició:"
-#: libraries/classes/Database/Events.php:560
+#: libraries/classes/Database/Events.php:561
#, php-format
msgid "No event with name %1$s found in database %2$s."
msgstr "No s'ha trobat un esdeveniment amb nom %1$s a la base de dades %2$s."
-#: libraries/classes/Database/Events.php:592
+#: libraries/classes/Database/Events.php:593
#, php-format
msgid "Export of event %s"
msgstr "Exportar esdeveniment %s"
-#: libraries/classes/Database/Events.php:613
+#: libraries/classes/Database/Events.php:614
#, fuzzy, php-format
#| msgid "No event with name %1$s found in database %2$s."
msgid ""
"Error in processing request: No event with name %1$s found in database %2$s."
msgstr "No s'ha trobat un esdeveniment amb nom %1$s a la base de dades %2$s."
-#: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1086
+#: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1087
#, php-format
msgid ""
"Unable to use timezone \"%1$s\" for server %2$d. Please check your "
@@ -9079,72 +9087,72 @@ msgstr ""
"['SessionTimeZone'][/em]. phpMyAdmin utilitza actualment la zona horària "
"predeterminada del servidor de base de dades."
-#: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1135
+#: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1136
msgid "Failed to set configured collation connection!"
msgstr "No es pot establir la col·lació de connexió configurada!"
-#: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1938
+#: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1939
msgid "Missing connection parameters!"
msgstr "Falten paràmetres de connexió!"
-#: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1967
+#: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1968
msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
msgstr ""
"La connexió de l'usuari de control ha fallat, tal com està definida ara a la "
"configuració."
-#: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2456
+#: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2457
#, php-format
msgid "See %sour documentation%s for more information."
msgstr "Consulteu la %snostra documentació%s per a més informació."
-#: libraries/classes/Database/Qbe.php:815
+#: libraries/classes/Database/Qbe.php:816
#: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:21
msgid "Or:"
msgstr "O:"
-#: libraries/classes/Database/Qbe.php:819
+#: libraries/classes/Database/Qbe.php:820
#: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:9
msgid "And:"
msgstr "I:"
-#: libraries/classes/Database/Qbe.php:825
+#: libraries/classes/Database/Qbe.php:826
msgid "Ins"
msgstr "Ins"
-#: libraries/classes/Database/Qbe.php:828
+#: libraries/classes/Database/Qbe.php:829
msgid "Del"
msgstr "Sup"
-#: libraries/classes/Database/Qbe.php:1800
+#: libraries/classes/Database/Qbe.php:1801
msgid "Saved bookmarked search:"
msgstr "Cerca desada de marcadors:"
-#: libraries/classes/Database/Qbe.php:1802
+#: libraries/classes/Database/Qbe.php:1803
msgid "New bookmark"
msgstr "Marcador nou"
-#: libraries/classes/Database/Qbe.php:1829
+#: libraries/classes/Database/Qbe.php:1830
msgid "Create bookmark"
msgstr "Crea un marcador"
-#: libraries/classes/Database/Qbe.php:1832
+#: libraries/classes/Database/Qbe.php:1833
msgid "Update bookmark"
msgstr "Actualitza el marcador"
-#: libraries/classes/Database/Qbe.php:1834
+#: libraries/classes/Database/Qbe.php:1835
msgid "Delete bookmark"
msgstr "Suprimeix el marcador"
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:118
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:120
msgid "Add routine"
msgstr "Afegeix una rutina"
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:122
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:124
msgid "Edit routine"
msgstr "Edita la rutina"
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:160
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:162
#, php-format
msgid ""
"No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking the "
@@ -9153,39 +9161,39 @@ msgstr ""
"No s'ha trobat cap rutina anomenada %1$s a la base de dades %2$s. Potser "
"falten els privilegis necessaris per editar aquesta rutina."
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:215
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:1072
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:217
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:1074
#, php-format
msgid "Invalid routine type: \"%s\""
msgstr "tipus de rutina invàlid: \"%s\""
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:266
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:268
#, php-format
msgid "Routine %1$s has been created."
msgstr "S'ha creat la rutina %1$s."
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:441
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:443
#, php-format
msgid "Routine %1$s has been modified. Privileges have been adjusted."
msgstr "S'ha modificat la rutina %1$s. S'han ajustat els privilegis."
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:446
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:448
#, php-format
msgid "Routine %1$s has been modified."
msgstr "S'ha modificat la rutina %1$s."
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:876
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:878
msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
msgstr ""
"Heu de proporcionar un nom i un tipus per a cada paràmetre de la rutina."
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:895
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:897
#, php-format
msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
msgstr "Direcció \"%s\" no vàlida donada per al paràmetre."
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:920
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:1000
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:922
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:1002
msgid ""
"You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
"VARCHAR and VARBINARY."
@@ -9193,51 +9201,51 @@ msgstr ""
"Heu de proporcionar la longitud/valors per als paràmetres de la rutina de "
"tipus ENUM, SET, VARCHAR i VARBINARY."
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:979
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:981
msgid "You must provide a valid return type for the routine."
msgstr "Heu de proporcionar un tipus de retorn vàlid per a la rutina."
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:1080
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:1082
msgid "You must provide a routine name!"
msgstr "Heu de proporcionar un nom de rutina!"
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:1151
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:1153
msgid "You must provide a routine definition."
msgstr "Heu de proporcionar una definició de la rutina."
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:1241
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:1422
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:1243
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:1424
#, php-format
msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s."
msgstr "No s'ha trobat una rutina de nom %1$s a la base de dades %2$s."
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:1280
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:1282
#, php-format
msgid "Execution results of routine %s"
msgstr "Resultats de l'execució de la rutina %s"
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:1330
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:1332
#, php-format
msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure."
msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure."
msgstr[0] "%d fila afectada per l'última sentència dins el procediment."
msgstr[1] "%d files afectades per l'última sentència dins el procediment."
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:1405
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:1412
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:1407
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:1414
msgid "Execute routine"
msgstr "Executa la rutina"
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:1674
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:1676
msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
msgstr "Malauradament, no hem pogut recuperar la rutina eliminada."
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:1704
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:1706
#, php-format
msgid "Export of routine %s"
msgstr "Exportar la rutina %s"
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:1726
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:1728
#, fuzzy, php-format
#| msgid ""
#| "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking "
@@ -9250,85 +9258,85 @@ msgstr ""
"No s'ha trobat cap rutina anomenada %1$s a la base de dades %2$s. Potser "
"falten els privilegis necessaris per mostrar/exportar aquesta rutina."
-#: libraries/classes/Database/Search.php:110
+#: libraries/classes/Database/Search.php:111
#: templates/database/search/main.twig:19
msgid "at least one of the words"
msgstr "com a mínim una d'aquestes paraules"
-#: libraries/classes/Database/Search.php:111
+#: libraries/classes/Database/Search.php:112
#: templates/database/search/main.twig:23
msgid "all of the words"
msgstr "totes les paraules"
-#: libraries/classes/Database/Search.php:112
+#: libraries/classes/Database/Search.php:113
#: templates/database/search/main.twig:27
msgid "the exact phrase as substring"
msgstr "la frase exacta com a subcadena"
-#: libraries/classes/Database/Search.php:113
+#: libraries/classes/Database/Search.php:114
#: templates/database/search/main.twig:31
msgid "the exact phrase as whole field"
msgstr "la frase exacta com a camp complet"
-#: libraries/classes/Database/Search.php:114
+#: libraries/classes/Database/Search.php:115
#: templates/database/search/main.twig:35
msgid "as regular expression"
msgstr "com a expressió regular"
-#: libraries/classes/Database/Triggers.php:144
+#: libraries/classes/Database/Triggers.php:145
#, php-format
msgid "Trigger %1$s has been modified."
msgstr "S'ha modificat el disparador %1$s."
-#: libraries/classes/Database/Triggers.php:164
+#: libraries/classes/Database/Triggers.php:165
#, php-format
msgid "Trigger %1$s has been created."
msgstr "Disparador %1$s creat."
-#: libraries/classes/Database/Triggers.php:262
+#: libraries/classes/Database/Triggers.php:263
msgid "Add trigger"
msgstr "Afegeix un disparador"
-#: libraries/classes/Database/Triggers.php:266
+#: libraries/classes/Database/Triggers.php:267
msgid "Edit trigger"
msgstr "Edita el disparador"
-#: libraries/classes/Database/Triggers.php:401
+#: libraries/classes/Database/Triggers.php:402
msgid "You must provide a trigger name!"
msgstr "Heu de proporcionar un nom de disparador!"
-#: libraries/classes/Database/Triggers.php:410
+#: libraries/classes/Database/Triggers.php:411
msgid "You must provide a valid timing for the trigger!"
msgstr "Heu de proporcionar una sincronització vàlida per al disparador!"
-#: libraries/classes/Database/Triggers.php:419
+#: libraries/classes/Database/Triggers.php:420
msgid "You must provide a valid event for the trigger!"
msgstr "Heu de proporcionar un esdeveniment vàlid per al disparador!"
-#: libraries/classes/Database/Triggers.php:429
+#: libraries/classes/Database/Triggers.php:430
msgid "You must provide a valid table name!"
msgstr "Heu de proporcionar un nom de taula vàlid!"
-#: libraries/classes/Database/Triggers.php:436
+#: libraries/classes/Database/Triggers.php:437
msgid "You must provide a trigger definition."
msgstr "Heu de proporcionar una definició de disparador."
-#: libraries/classes/Database/Triggers.php:460
+#: libraries/classes/Database/Triggers.php:461
msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
msgstr "Malauradament, no s'ha pogut restaurar el disparador eliminat."
-#: libraries/classes/Database/Triggers.php:497
+#: libraries/classes/Database/Triggers.php:498
#, php-format
msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s."
msgstr "No s'ha trobat un disparador amb nom %1$s a la base de dades %2$s."
-#: libraries/classes/Database/Triggers.php:531
+#: libraries/classes/Database/Triggers.php:532
#: templates/database/triggers/export.twig:2
#, php-format
msgid "Export of trigger %s"
msgstr "Exportar disparador %s"
-#: libraries/classes/Database/Triggers.php:549
+#: libraries/classes/Database/Triggers.php:550
#, fuzzy, php-format
#| msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s."
msgid ""
@@ -9336,139 +9344,139 @@ msgid ""
"%2$s."
msgstr "No s'ha trobat un disparador amb nom %1$s a la base de dades %2$s."
-#: libraries/classes/Dbal/DbiMysqli.php:147
+#: libraries/classes/Dbal/DbiMysqli.php:148
msgid "SSL connection enforced by server, automatically enabling it."
msgstr "Connexió SSL forçada pel servidor, habilitant-la automàticament."
-#: libraries/classes/Display/Results.php:914
-#: libraries/classes/Html/Generator.php:1241
-#: libraries/classes/Html/Generator.php:1245
+#: libraries/classes/Display/Results.php:916
+#: libraries/classes/Html/Generator.php:1243
+#: libraries/classes/Html/Generator.php:1247
msgctxt "First page"
msgid "Begin"
msgstr "Inici"
-#: libraries/classes/Display/Results.php:921
-#: libraries/classes/Html/Generator.php:1242
-#: libraries/classes/Html/Generator.php:1246
+#: libraries/classes/Display/Results.php:923
+#: libraries/classes/Html/Generator.php:1244
+#: libraries/classes/Html/Generator.php:1248
#: templates/server/binlog/index.twig:47 templates/server/binlog/index.twig:52
msgctxt "Previous page"
msgid "Previous"
msgstr "Pàgina anterior"
-#: libraries/classes/Display/Results.php:949
-#: libraries/classes/Html/Generator.php:1275
-#: libraries/classes/Html/Generator.php:1284
+#: libraries/classes/Display/Results.php:951
+#: libraries/classes/Html/Generator.php:1277
+#: libraries/classes/Html/Generator.php:1286
#: templates/server/binlog/index.twig:72 templates/server/binlog/index.twig:77
msgctxt "Next page"
msgid "Next"
msgstr "Següent"
-#: libraries/classes/Display/Results.php:980
-#: libraries/classes/Html/Generator.php:1276
-#: libraries/classes/Html/Generator.php:1285
+#: libraries/classes/Display/Results.php:982
+#: libraries/classes/Html/Generator.php:1278
+#: libraries/classes/Html/Generator.php:1287
msgctxt "Last page"
msgid "End"
msgstr "Final"
-#: libraries/classes/Display/Results.php:1566
-#: templates/display/results/table.twig:114
+#: libraries/classes/Display/Results.php:1568
+#: templates/display/results/table.twig:119
msgid "Partial texts"
msgstr "Texts parcials"
-#: libraries/classes/Display/Results.php:1570
-#: templates/display/results/table.twig:118
+#: libraries/classes/Display/Results.php:1572
+#: templates/display/results/table.twig:123
msgid "Full texts"
msgstr "Texts complets"
-#: libraries/classes/Display/Results.php:1977
-#: libraries/classes/Display/Results.php:2003 libraries/classes/Util.php:2759
-#: libraries/classes/Util.php:2782 libraries/config.values.php:113
-#: templates/database/multi_table_query/form.twig:61
+#: libraries/classes/Display/Results.php:1979
+#: libraries/classes/Display/Results.php:2005 libraries/classes/Util.php:2761
+#: libraries/classes/Util.php:2784 libraries/config.values.php:113
+#: templates/database/multi_table_query/form.twig:69
#: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:7
#: templates/server/databases/index.twig:111
#: templates/server/databases/index.twig:128
#: templates/server/databases/index.twig:147
#: templates/server/status/processes/list.twig:12
#: templates/table/operations/index.twig:31
-#: templates/table/search/index.twig:152
+#: templates/table/search/index.twig:163
msgid "Descending"
msgstr "Descendent"
-#: libraries/classes/Display/Results.php:1985
-#: libraries/classes/Display/Results.php:1995 libraries/classes/Util.php:2751
-#: libraries/classes/Util.php:2774 libraries/config.values.php:112
-#: templates/database/multi_table_query/form.twig:60
+#: libraries/classes/Display/Results.php:1987
+#: libraries/classes/Display/Results.php:1997 libraries/classes/Util.php:2753
+#: libraries/classes/Util.php:2776 libraries/config.values.php:112
+#: templates/database/multi_table_query/form.twig:68
#: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:5
#: templates/server/databases/index.twig:109
#: templates/server/databases/index.twig:126
#: templates/server/databases/index.twig:145
#: templates/server/status/processes/list.twig:14
#: templates/table/operations/index.twig:27
-#: templates/table/search/index.twig:148
+#: templates/table/search/index.twig:159
msgid "Ascending"
msgstr "Ascendent"
-#: libraries/classes/Display/Results.php:3350
-#: libraries/classes/Display/Results.php:3365
+#: libraries/classes/Display/Results.php:3352
+#: libraries/classes/Display/Results.php:3367
msgid "The row has been deleted."
msgstr "S'ha esborrat la fila."
-#: libraries/classes/Display/Results.php:3397
+#: libraries/classes/Display/Results.php:3399
#: templates/server/status/processes/list.twig:44
msgid "Kill"
msgstr "Mata"
-#: libraries/classes/Display/Results.php:4107
+#: libraries/classes/Display/Results.php:4109
msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
msgstr "Pot ser aproximat. Veieu [doc@faq3-11]PMF 3.11[/doc]."
-#: libraries/classes/Display/Results.php:4528
+#: libraries/classes/Display/Results.php:4530
#, php-format
msgid "Showing rows %1s - %2s"
msgstr "Es mostren les files %1s - %2s"
-#: libraries/classes/Display/Results.php:4542
+#: libraries/classes/Display/Results.php:4544
#, php-format
msgid "%1$d total, %2$d in query"
msgstr "%1$d en total, %2$d a la consulta"
-#: libraries/classes/Display/Results.php:4547
+#: libraries/classes/Display/Results.php:4549
#, php-format
msgid "%d total"
msgstr "%d en total"
-#: libraries/classes/Display/Results.php:4560 libraries/classes/Sql.php:1066
+#: libraries/classes/Display/Results.php:4562 libraries/classes/Sql.php:1062
#, php-format
msgid "Query took %01.4f seconds."
msgstr "la consulta ha trigat %01.4f segons."
-#: libraries/classes/Display/Results.php:4937
+#: libraries/classes/Display/Results.php:4939
msgid "Link not found!"
msgstr "No s'ha trobat l'enllaç!"
-#: libraries/classes/Engines/Bdb.php:26
+#: libraries/classes/Engines/Bdb.php:28
msgid "Version information"
msgstr "Informació de la versió"
-#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:30
+#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:31
msgid "Data home directory"
msgstr "Directori local de dades"
-#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:32
+#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:33
msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
msgstr ""
"La part comuna del camí al directori per a tots els fitxers de dades "
"d'InnoDB."
-#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:37
+#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:38
msgid "Data files"
msgstr "Fitxers de dades"
-#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:40
+#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:41
msgid "Autoextend increment"
msgstr "Increment d'autoextensió"
-#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:42
+#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:43
msgid ""
"The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
"when it becomes full."
@@ -9476,11 +9484,11 @@ msgstr ""
"La mida a incrementar per ampliar la mida d'una taula autoextensible quan "
"estigui a punt d'omplir-se."
-#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:48
+#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:49
msgid "Buffer pool size"
msgstr "Mida de la reserva de memòria intermèdia"
-#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:50
+#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:51
msgid ""
"The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
"tables."
@@ -9488,80 +9496,80 @@ msgstr ""
"La mida de la memòria intermèdia que InnoDB utilitza per desar les dades i "
"els índexs de les seves taules."
-#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:113
+#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:114
msgid "Buffer Pool"
msgstr "Reserva de memòria intermèdia"
-#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:114
-#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:234
+#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:115
+#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:235
msgid "InnoDB Status"
msgstr "Estat d'InnoDB"
-#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:138
+#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:139
msgid "Buffer Pool Usage"
msgstr "Ús de la reserva de memòria intermèdia"
-#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:148
+#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:149
msgid "pages"
msgstr "pàgines"
-#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:162
+#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:163
msgid "Free pages"
msgstr "Pàgines lliures"
-#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:171
+#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:172
msgid "Dirty pages"
msgstr "Pàgines brutes"
-#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:180
+#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:181
msgid "Pages containing data"
msgstr "Pàgines contenint dades"
-#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:189
+#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:190
msgid "Pages to be flushed"
msgstr "Pàgines per ser purgades"
-#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:198
+#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:199
msgid "Busy pages"
msgstr "Pàgines ocupades"
-#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:210
+#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:211
msgid "Latched pages"
msgstr "Pàgines inalterables"
-#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:224
+#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:225
msgid "Buffer Pool Activity"
msgstr "Activitat de la reserva de memòria intermèdia"
-#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:228
+#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:229
msgid "Read requests"
msgstr "Peticions de lectura"
-#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:237
+#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:238
msgid "Write requests"
msgstr "Peticions d'escriptura"
-#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:246
+#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:247
msgid "Read misses"
msgstr "Lectures omeses"
-#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:255
+#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:256
msgid "Write waits"
msgstr "Esperes d'escriptura"
-#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:264
+#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:265
msgid "Read misses in %"
msgstr "Lectures omeses en %"
-#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:279
+#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:280
msgid "Write waits in %"
msgstr "Esperes d'escriptura en %"
-#: libraries/classes/Engines/Myisam.php:26
+#: libraries/classes/Engines/Myisam.php:28
msgid "Data pointer size"
msgstr "Mida del punter de dades"
-#: libraries/classes/Engines/Myisam.php:28
+#: libraries/classes/Engines/Myisam.php:30
msgid ""
"The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
"tables when no MAX_ROWS option is specified."
@@ -9569,11 +9577,11 @@ msgstr ""
"La mida per defecte del punter en bytes, usat en CREATE TABLE per a les "
"taules MyISAM quan no s'especifica l'opció MAX_ROWS."
-#: libraries/classes/Engines/Myisam.php:34
+#: libraries/classes/Engines/Myisam.php:36
msgid "Automatic recovery mode"
msgstr "Mode automàtic de recuperació"
-#: libraries/classes/Engines/Myisam.php:36
+#: libraries/classes/Engines/Myisam.php:38
msgid ""
"The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
"myisam-recover server startup option."
@@ -9581,11 +9589,11 @@ msgstr ""
"El mode per a la recuperació automàtica en taules MyISAM corruptes, com "
"s'estableix a través de l'opció d'inici del servidor --myisam-recover."
-#: libraries/classes/Engines/Myisam.php:41
+#: libraries/classes/Engines/Myisam.php:43
msgid "Maximum size for temporary sort files"
msgstr "Mida màxima per als fitxers temporals d'ordenació"
-#: libraries/classes/Engines/Myisam.php:43
+#: libraries/classes/Engines/Myisam.php:45
msgid ""
"The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
"creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
@@ -9595,11 +9603,11 @@ msgstr ""
"mentre es torna a crear un índex MyISAM (mentre es fa un REPAIR TABLE, ALTER "
"TABLE, o LOAD DATA INFILE)."
-#: libraries/classes/Engines/Myisam.php:50
+#: libraries/classes/Engines/Myisam.php:52
msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
msgstr "Mida màxima per als fitxers temporals amb la creació de l'índex"
-#: libraries/classes/Engines/Myisam.php:52
+#: libraries/classes/Engines/Myisam.php:54
msgid ""
"If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
"than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
@@ -9609,11 +9617,11 @@ msgstr ""
"pot ser més gran que l'ús de la memòria cau de claus amb nombre especificat "
"aquí, es recomana utilitzar el mètode de memòria cau de claus."
-#: libraries/classes/Engines/Myisam.php:59
+#: libraries/classes/Engines/Myisam.php:61
msgid "Repair threads"
msgstr "Repara fils"
-#: libraries/classes/Engines/Myisam.php:61
+#: libraries/classes/Engines/Myisam.php:63
msgid ""
"If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
"parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
@@ -9622,11 +9630,11 @@ msgstr ""
"en paral·lel (cada índex al seu propi fil) durant la reparació per procés "
"d'ordenació."
-#: libraries/classes/Engines/Myisam.php:68
+#: libraries/classes/Engines/Myisam.php:70
msgid "Sort buffer size"
msgstr "Mida de la memòria intermèdia d'ordenació"
-#: libraries/classes/Engines/Myisam.php:70
+#: libraries/classes/Engines/Myisam.php:72
msgid ""
"The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
"TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
@@ -9635,11 +9643,11 @@ msgstr ""
"fa un REPAIR TABLE o mentre es creen els índexs amb CREATE INDEX o ALTER "
"TABLE."
-#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:32
+#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:33
msgid "Index cache size"
msgstr "Mida de la memòria cau d'índexs"
-#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:34
+#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:35
msgid ""
"This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
"32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
@@ -9648,11 +9656,11 @@ msgstr ""
"valor per defecte és 32 MB. La memòria assignada aquí només s'utilitza per a "
"la memòria cau de les pàgines d'índex."
-#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:41
+#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:42
msgid "Record cache size"
msgstr "Mida de la memòria cau del registre"
-#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:43
+#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:44
msgid ""
"This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
"table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
@@ -9663,11 +9671,11 @@ msgstr ""
"Aquesta memòria s'utilitza com a cau de canvis als fitxers del gestor de "
"dades (.xtd) i als fitxers dels indicadors de files (.xtr) ."
-#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:51
+#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:52
msgid "Log cache size"
msgstr "Mida de la memòria cau del registre"
-#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:53
+#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:54
msgid ""
"The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
"transaction log data. The default is 16MB."
@@ -9676,11 +9684,11 @@ msgstr ""
"transaccions utilitzada per la memòria cau en les dades del registre de "
"transaccions. El valor per defecte és 16 MB."
-#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:60
+#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:61
msgid "Log file threshold"
msgstr "Llindar del fitxer de registre"
-#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:62
+#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:63
msgid ""
"The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
"default value is 16MB."
@@ -9688,11 +9696,11 @@ msgstr ""
"La mida del registre de transaccions abans d'un ajornament, i que es creï un "
"registre nou. El valor per defecte és 16MB."
-#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:68
+#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:69
msgid "Transaction buffer size"
msgstr "Mida de la memòria intermèdia de les transaccions"
-#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:70
+#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:71
msgid ""
"The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
"buffers of this size). The default is 1MB."
@@ -9701,11 +9709,11 @@ msgstr ""
"motor assigna 2 memòries intermèdies d'aquesta mida). El valor per defecte "
"és 1MB."
-#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:77
+#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:78
msgid "Checkpoint frequency"
msgstr "Freqüència dels controls"
-#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:79
+#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:80
msgid ""
"The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
"performed. The default value is 24MB."
@@ -9713,11 +9721,11 @@ msgstr ""
"La quantitat de dades escrites al registre de transaccions abans d'executar "
"un control. El valor per defecte és 24MB."
-#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:86
+#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:87
msgid "Data log threshold"
msgstr "Llindar del registre de dades -data log-"
-#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:88
+#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:89
msgid ""
"The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
"create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
@@ -9730,11 +9738,11 @@ msgstr ""
"per augmentar la quantitat total de dades que es poden emmagatzemar a la "
"base de dades."
-#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:97
+#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:98
msgid "Garbage threshold"
msgstr "Llindar de les escombraries"
-#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:99
+#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:100
msgid ""
"The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
"a value between 1 and 99. The default is 50."
@@ -9742,11 +9750,11 @@ msgstr ""
"El percentatge d'escombraries en un registre de dades abans de compactar. És "
"un valor entre 1 i 99. El valor per defecte és 50."
-#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:106
+#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:107
msgid "Log buffer size"
msgstr "Mida de la memòria intermèdia del registre"
-#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:108
+#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:109
msgid ""
"The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
"The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
@@ -9757,27 +9765,27 @@ msgstr ""
"intermèdia per fil, però només si es requereix el fil per escriure un "
"registre de dades."
-#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:116
+#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:117
msgid "Data file grow size"
msgstr "Mida del creixement del fitxer de dades"
-#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:117
+#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:118
msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
msgstr "La mida del creixement dels fitxers de dades de gestió (.xtd)."
-#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:121
+#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:122
msgid "Row file grow size"
msgstr "Mida del creixement del fitxer de files"
-#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:122
+#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:123
msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
msgstr "La mida de creixement dels fitxers dels indicadors de files (.xtr)."
-#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:126
+#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:127
msgid "Log file count"
msgstr "Comptador del fitxer de registre"
-#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:128
+#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:129
msgid ""
"This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
"system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
@@ -9789,17 +9797,17 @@ msgstr ""
"valor, llavors els registres antics s'esborraran, altrament es reanomenaran "
"i es donarà el següent nombre més alt."
-#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:170
-#: libraries/classes/Html/Generator.php:825
-#: libraries/classes/Html/MySQLDocumentation.php:51
-#: libraries/classes/Sanitize.php:207
+#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:171
+#: libraries/classes/Html/Generator.php:827
+#: libraries/classes/Html/MySQLDocumentation.php:52
+#: libraries/classes/Sanitize.php:208
#: templates/config/form_display/input.twig:10 templates/home/index.twig:231
#: templates/server/variables/index.twig:17 templates/setup/home/index.twig:113
#: templates/setup/home/index.twig:131
msgid "Documentation"
msgstr "Documentació"
-#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:186
+#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:187
#, php-format
msgid ""
"Documentation and further information about PBXT can be found on the "
@@ -9808,25 +9816,25 @@ msgstr ""
"Podeu trobar la documentació i més informació sobre PBXT a la %spàgina "
"principal de PrimeBase XT%s."
-#: libraries/classes/ErrorHandler.php:98
+#: libraries/classes/ErrorHandler.php:101
msgid "Too many error messages, some are not displayed."
msgstr "Hi ha massa missatges d'error, alguns no es visualitzen."
-#: libraries/classes/ErrorHandler.php:402
+#: libraries/classes/ErrorHandler.php:413
msgid "Report"
msgstr "Informa"
-#: libraries/classes/ErrorHandler.php:407 templates/error/report_form.twig:25
+#: libraries/classes/ErrorHandler.php:418 templates/error/report_form.twig:25
msgid "Automatically send report next time"
msgstr "La pròxima vegada envia automàticament l'informe"
-#: libraries/classes/Export.php:173 libraries/classes/Export.php:216
-#: libraries/classes/Export.php:506
+#: libraries/classes/Export.php:174 libraries/classes/Export.php:217
+#: libraries/classes/Export.php:507
#, php-format
msgid "Insufficient space to save the file %s."
msgstr "No hi ha prou espai per desar el fitxer %s."
-#: libraries/classes/Export.php:449
+#: libraries/classes/Export.php:450
#, php-format
msgid ""
"File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
@@ -9834,31 +9842,31 @@ msgstr ""
"Ja existeix el fitxer %s al servidor, canvieu el nom o marqueu l'opció de "
"sobreescriure."
-#: libraries/classes/Export.php:457 libraries/classes/Export.php:468
+#: libraries/classes/Export.php:458 libraries/classes/Export.php:469
#, php-format
msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
msgstr "El servidor web no té permisos per a desar l'arxiu %s."
-#: libraries/classes/Export.php:512
+#: libraries/classes/Export.php:513
#, php-format
msgid "Dump has been saved to file %s."
msgstr "El bolcat s'ha desat amb el nom d'arxiu %s."
#. l10n: A query written by the user is a "raw query" that could be using no tables or databases in particular
-#: libraries/classes/Export.php:1036
+#: libraries/classes/Export.php:1037
msgid "Exporting a raw query is not supported for this export method."
msgstr ""
-#: libraries/classes/File.php:275
+#: libraries/classes/File.php:276
msgid "File was not an uploaded file."
msgstr "El fitxer no era un fitxer de pujada."
-#: libraries/classes/File.php:318
+#: libraries/classes/File.php:319
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr ""
"La mida del fitxer pujat supera la directiva upload_max_filesize de php.ini."
-#: libraries/classes/File.php:324
+#: libraries/classes/File.php:325
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form."
@@ -9866,47 +9874,47 @@ msgstr ""
"La mida del fitxer pujat supera la directiva MAX_FILE_SIZE especificada al "
"formulari HTML."
-#: libraries/classes/File.php:330
+#: libraries/classes/File.php:331
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr "Només s'ha pujat parcialment el fitxer."
-#: libraries/classes/File.php:334
+#: libraries/classes/File.php:335
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr "No es troba la carpeta temporal."
-#: libraries/classes/File.php:337
+#: libraries/classes/File.php:338
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "Error en gravar l'arxiu al disc."
-#: libraries/classes/File.php:340
+#: libraries/classes/File.php:341
msgid "File upload stopped by extension."
msgstr "La pujada del fitxer s'ha aturat per l'extensió."
-#: libraries/classes/File.php:343
+#: libraries/classes/File.php:344
msgid "Unknown error in file upload."
msgstr "Error desconegut en pujar el fitxer."
-#: libraries/classes/File.php:493
+#: libraries/classes/File.php:494
msgid "File is a symbolic link"
msgstr "L'arxiu és un enllaç simbòlic"
-#: libraries/classes/File.php:500 libraries/classes/File.php:599
+#: libraries/classes/File.php:501 libraries/classes/File.php:600
msgid "File could not be read!"
msgstr "No es pot llegir l'arxiu!"
-#: libraries/classes/File.php:543
+#: libraries/classes/File.php:544
msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]."
msgstr "Error en moure el fitxer pujat, consulteu [doc@faq1-11]PMF 1.11[/doc]."
-#: libraries/classes/File.php:563
+#: libraries/classes/File.php:564
msgid "Error while moving uploaded file."
msgstr "Error mentre es movia el fitxer pujat."
-#: libraries/classes/File.php:572
+#: libraries/classes/File.php:573
msgid "Cannot read uploaded file."
msgstr "No es pot llegir el fitxer pujat."
-#: libraries/classes/File.php:650
+#: libraries/classes/File.php:651
#, php-format
msgid ""
"You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
@@ -9916,173 +9924,171 @@ msgstr ""
"no s'ha implementat encara aquesta compatibilitat o bé està inhabilitada per "
"la vostra configuració."
-#: libraries/classes/FlashMessages.php:22
+#: libraries/classes/FlashMessages.php:24
#, fuzzy
#| msgid "SOAP extension not found"
msgid "Session not found."
msgstr "No s'ha trobat l'extensió SOAP"
-#: libraries/classes/Header.php:370
+#: libraries/classes/Header.php:371
msgid "Print view"
msgstr "Imprimeix vista"
-#: libraries/classes/Html/Generator.php:153
+#: libraries/classes/Html/Generator.php:155
#, php-format
msgid "Jump to database “%s”."
msgstr "Salta a la base de dades «%s»."
-#: libraries/classes/Html/Generator.php:181
+#: libraries/classes/Html/Generator.php:183
#, php-format
msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
msgstr "La funcionalitat %s es veu afectada per un error conegut, veieu %s"
-#: libraries/classes/Html/Generator.php:252
+#: libraries/classes/Html/Generator.php:254
msgid "SSL is not being used"
msgstr "No s'està utilitzant SSL"
-#: libraries/classes/Html/Generator.php:257
+#: libraries/classes/Html/Generator.php:259
msgid "SSL is used with disabled verification"
msgstr "S'utilitza SSL amb la verificació inhabilitada"
-#: libraries/classes/Html/Generator.php:259
+#: libraries/classes/Html/Generator.php:261
msgid "SSL is used without certification authority"
msgstr "S'utilitza SSL sense l'autoritat de certificació"
-#: libraries/classes/Html/Generator.php:262
+#: libraries/classes/Html/Generator.php:264
msgid "SSL is used"
msgstr "S'utilitza SSL"
-#: libraries/classes/Html/Generator.php:363
+#: libraries/classes/Html/Generator.php:365
msgid "The PHP function password_hash() with default options."
msgstr ""
-#: libraries/classes/Html/Generator.php:364
+#: libraries/classes/Html/Generator.php:366
msgid "password_hash() PHP function"
msgstr ""
-#: libraries/classes/Html/Generator.php:667
+#: libraries/classes/Html/Generator.php:669
msgid "Skip Explain SQL"
msgstr "Omet el desenvolupament de l'SQL"
-#: libraries/classes/Html/Generator.php:675
+#: libraries/classes/Html/Generator.php:677
#, php-format
msgid "Analyze Explain at %s"
msgstr "Analitza el desenvolupament a %s"
-#: libraries/classes/Html/Generator.php:706
+#: libraries/classes/Html/Generator.php:708
msgid "Without PHP code"
msgstr "Sense codi PHP"
-#: libraries/classes/Html/Generator.php:713
-#: templates/database/multi_table_query/form.twig:171
+#: libraries/classes/Html/Generator.php:715
+#: templates/database/multi_table_query/form.twig:175
#: templates/database/qbe/selection_form.twig:115
msgid "Submit query"
msgstr "Envia la consulta"
-#: libraries/classes/Html/Generator.php:759 templates/console/display.twig:31
+#: libraries/classes/Html/Generator.php:761 templates/console/display.twig:31
#: templates/console/display.twig:175 templates/sql/profiling_chart.twig:2
msgid "Profiling"
msgstr "Perfils"
-#: libraries/classes/Html/Generator.php:775
+#: libraries/classes/Html/Generator.php:777
msgctxt "Inline edit query"
msgid "Edit inline"
msgstr "Edita en línia"
-#: libraries/classes/Html/Generator.php:915
+#: libraries/classes/Html/Generator.php:917
msgid "Static analysis:"
msgstr "Anàlisi estàtica:"
-#: libraries/classes/Html/Generator.php:918
+#: libraries/classes/Html/Generator.php:920
#, php-format
msgid "%d errors were found during analysis."
msgstr "s'han trobat %d errors durant l'anàlisi."
-#: libraries/classes/Import.php:331 libraries/classes/Sql.php:1074
+#: libraries/classes/Import.php:332 libraries/classes/Sql.php:1070
msgid "[ROLLBACK occurred.]"
msgstr "[S'ha produït un ROLLBACK.]"
-#: libraries/classes/Import.php:1354
+#: libraries/classes/Import.php:1355
msgid ""
"The following structures have either been created or altered. Here you can:"
msgstr "Les següents estructures han estat creades o bé alterades. Aquí pots:"
-#: libraries/classes/Import.php:1357
+#: libraries/classes/Import.php:1358
msgid "View a structure's contents by clicking on its name."
msgstr "Mostra el contingut d'una estructura en fer clic sobre el seu nom."
-#: libraries/classes/Import.php:1360
+#: libraries/classes/Import.php:1361
msgid ""
"Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link."
msgstr ""
"Canvieu qualsevol dels seus paràmetres en fer clic a l'enllaç \"Opcions\" "
"corresponent."
-#: libraries/classes/Import.php:1362
+#: libraries/classes/Import.php:1363
msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link."
msgstr "Edita l'estructura seguint l'enllaç \"Estructura\"."
-#: libraries/classes/Import.php:1366 libraries/classes/Import.php:1400
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:72
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:48
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:34
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:48
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:80
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:76
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:47
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:53
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:62
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:87
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPhparray.php:47
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:115
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:47
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:93
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportYaml.php:46
-#: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:31
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:62
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:56
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:70
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:49
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:55
+#: libraries/classes/Import.php:1367 libraries/classes/Import.php:1401
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:73
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:49
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:36
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:49
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:81
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:77
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:48
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:54
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:63
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:88
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPhparray.php:48
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:116
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:48
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:94
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportYaml.php:47
+#: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:33
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:63
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:57
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:71
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:50
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:56
#: templates/console/display.twig:7 templates/console/display.twig:140
#: templates/database/designer/database_tables.twig:114
#: templates/database/routines/editor_form.twig:53
-#: templates/display/results/table.twig:107
-#: templates/table/search/index.twig:100
#: templates/table/structure/display_table_stats.twig:97
msgid "Options"
msgstr "Opcions"
-#: libraries/classes/Import.php:1369
+#: libraries/classes/Import.php:1370
#, php-format
msgid "Go to database: %s"
msgstr "Vés a la base de dades %s"
-#: libraries/classes/Import.php:1375 libraries/classes/Import.php:1418
+#: libraries/classes/Import.php:1376 libraries/classes/Import.php:1419
#, php-format
msgid "Edit settings for %s"
msgstr "Edita els paràmetres per %s"
-#: libraries/classes/Import.php:1403
+#: libraries/classes/Import.php:1404
#, php-format
msgid "Go to table: %s"
msgstr "Vés a la taula: %s"
-#: libraries/classes/Import.php:1411
+#: libraries/classes/Import.php:1412
#, php-format
msgid "Structure of %s"
msgstr "Estructura de %s"
-#: libraries/classes/Import.php:1429
+#: libraries/classes/Import.php:1430
#, php-format
msgid "Go to view: %s"
msgstr "Vés a la vista: %s"
-#: libraries/classes/Import.php:1453
+#: libraries/classes/Import.php:1454
msgid "Only single-table UPDATE and DELETE queries can be simulated."
msgstr "Només es poden simular consultes UPDATE i DELETE sobre una sola taula."
-#: libraries/classes/Import.php:1687
+#: libraries/classes/Import.php:1688
msgid ""
"Only INSERT, UPDATE, DELETE and REPLACE SQL queries containing transactional "
"engine tables can be rolled back."
@@ -10090,7 +10096,7 @@ msgstr ""
"Només es poden desfer les consultes SQL INSERT, UPDATE, DELETE i REPLACE que "
"continguin taules de motors transaccionals."
-#: libraries/classes/Index.php:647
+#: libraries/classes/Index.php:648
#, php-format
msgid ""
"The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
@@ -10099,25 +10105,25 @@ msgstr ""
"Els índexs %1$s i %2$s semblen iguals i un d'ells possiblement es podria "
"esborrar."
-#: libraries/classes/InsertEdit.php:357
-#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunction.php:26
+#: libraries/classes/InsertEdit.php:358
+#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunction.php:28
#: templates/database/routines/execute_form.twig:18
#: templates/table/search/index.twig:36
-#: templates/table/zoom_search/index.twig:36
+#: templates/table/zoom_search/index.twig:34
msgid "Function"
msgstr "Funció"
-#: libraries/classes/InsertEdit.php:360
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:301
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:402
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:573
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:398
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:504
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:312
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:406
-#: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:579
-#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:719
-#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:753
+#: libraries/classes/InsertEdit.php:361
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:302
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:403
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:574
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:399
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:505
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:313
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:407
+#: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:580
+#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:720
+#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:754
#: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:12
#: templates/database/central_columns/edit.twig:9
#: templates/database/central_columns/main.twig:20
@@ -10137,73 +10143,73 @@ msgstr "Funció"
#: templates/table/structure/display_structure.twig:414
#: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:7
#: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:6
-#: templates/table/zoom_search/index.twig:39
+#: templates/table/zoom_search/index.twig:37
msgid "Type"
msgstr "Tipus"
-#: libraries/classes/InsertEdit.php:762 templates/import.twig:77
+#: libraries/classes/InsertEdit.php:763 templates/import.twig:77
#: templates/import.twig:107
msgid "The directory you set for upload work cannot be reached."
msgstr ""
"No es pot assolir el directori que heu establert per al treball de pujada."
-#: libraries/classes/InsertEdit.php:767
+#: libraries/classes/InsertEdit.php:768
#: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:24
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:26
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:47
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:68
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:89
-#: templates/table/search/index.twig:122
+#: templates/table/search/index.twig:129
msgid "Or"
msgstr "O"
-#: libraries/classes/InsertEdit.php:768
+#: libraries/classes/InsertEdit.php:769
msgid "web server upload directory:"
msgstr "directori de pujada del servidor web:"
-#: libraries/classes/InsertEdit.php:1041
-#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:31
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:298
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:399
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:572
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:395
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:501
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:311
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:405
-#: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:577
-#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:718
-#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:752
+#: libraries/classes/InsertEdit.php:1042
+#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:32
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:299
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:400
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:573
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:396
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:502
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:312
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:406
+#: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:578
+#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:719
+#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:753
#: templates/columns_definitions/column_name.twig:16
#: templates/database/data_dictionary/index.twig:16
#: templates/database/data_dictionary/index.twig:69 templates/indexes.twig:19
-#: templates/table/index_form.twig:131 templates/table/operations/index.twig:13
+#: templates/table/index_form.twig:138 templates/table/operations/index.twig:13
#: templates/table/relation/common_form.twig:18
#: templates/table/relation/common_form.twig:23
#: templates/table/relation/common_form.twig:38
-#: templates/table/relation/common_form.twig:117
-#: templates/table/relation/common_form.twig:186
+#: templates/table/relation/common_form.twig:120
+#: templates/table/relation/common_form.twig:189
#: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:121
#: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:131
#: templates/table/search/index.twig:38
#: templates/table/structure/display_structure.twig:417
#: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:6
#: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:9
-#: templates/table/zoom_search/index.twig:38
-#: templates/table/zoom_search/result_form.twig:32
+#: templates/table/zoom_search/index.twig:36
+#: templates/table/zoom_search/result_form.twig:27
msgid "Column"
msgstr "Columna"
-#: libraries/classes/InsertEdit.php:1051
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:304
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:405
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:574
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:401
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:507
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:313
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:407
-#: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:581
-#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:721
-#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:755
+#: libraries/classes/InsertEdit.php:1052
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:305
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:406
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:575
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:402
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:508
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:314
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:408
+#: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:582
+#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:722
+#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:756
#: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:30
#: templates/database/central_columns/edit.twig:14
#: templates/database/central_columns/main.twig:40
@@ -10214,53 +10220,53 @@ msgstr "Columna"
#: templates/table/structure/display_structure.twig:420
#: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:9
#: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:12
-#: templates/table/zoom_search/result_form.twig:33
+#: templates/table/zoom_search/result_form.twig:28
msgid "Null"
msgstr "Nul"
-#: libraries/classes/InsertEdit.php:1052
+#: libraries/classes/InsertEdit.php:1053
#: templates/database/designer/main.twig:484
#: templates/database/designer/main.twig:649
#: templates/database/designer/main.twig:855
#: templates/database/designer/main.twig:1048
#: templates/database/routines/execute_form.twig:20
#: templates/server/replication/status_table.twig:17
-#: templates/server/status/variables/index.twig:73
+#: templates/server/status/variables/index.twig:76
#: templates/server/variables/index.twig:32
#: templates/table/search/index.twig:42
-#: templates/table/zoom_search/index.twig:42
-#: templates/table/zoom_search/result_form.twig:34
+#: templates/table/zoom_search/index.twig:40
+#: templates/table/zoom_search/result_form.twig:29
msgid "Value"
msgstr "Valor"
-#: libraries/classes/InsertEdit.php:1462 libraries/classes/Sql.php:1057
+#: libraries/classes/InsertEdit.php:1463 libraries/classes/Sql.php:1053
msgid "Showing SQL query"
msgstr "Es mostra la consulta SQL"
-#: libraries/classes/InsertEdit.php:1492 libraries/classes/Sql.php:1034
+#: libraries/classes/InsertEdit.php:1493 libraries/classes/Sql.php:1030
#, php-format
msgid "Inserted row id: %1$d"
msgstr "Id de la fila inserida: %1$d"
-#: libraries/classes/LanguageManager.php:988
+#: libraries/classes/LanguageManager.php:989
msgid "Ignoring unsupported language code."
msgstr "Ignorant codi d'idioma no suportat."
-#: libraries/classes/Linter.php:112
+#: libraries/classes/Linter.php:113
msgid ""
"Linting is disabled for this query because it exceeds the maximum length."
msgstr ""
"L'anàlisi d'errors està desactivat per a aquesta consulta perquè supera la "
"longitud màxima."
-#: libraries/classes/Linter.php:179
+#: libraries/classes/Linter.php:180
#, php-format
msgid "%1$s (near <code>%2$s</code>)"
msgstr "%1$s (prop de <code>%2$s</code>)"
-#: libraries/classes/Menu.php:263
-#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:320
-#: libraries/classes/Util.php:1603 libraries/classes/Util.php:2135
+#: libraries/classes/Menu.php:264
+#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:321
+#: libraries/classes/Util.php:1605 libraries/classes/Util.php:2137
#: libraries/config.values.php:68 libraries/config.values.php:82
#: libraries/config.values.php:183 templates/database/search/results.twig:34
#: templates/database/structure/structure_table_row.twig:43
@@ -10268,10 +10274,10 @@ msgstr "%1$s (prop de <code>%2$s</code>)"
msgid "Browse"
msgstr "Navega"
-#: libraries/classes/Menu.php:282 libraries/classes/Menu.php:403
-#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:311
-#: libraries/classes/Util.php:1601 libraries/classes/Util.php:2121
-#: libraries/classes/Util.php:2138 libraries/config.values.php:64
+#: libraries/classes/Menu.php:283 libraries/classes/Menu.php:404
+#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:312
+#: libraries/classes/Util.php:1603 libraries/classes/Util.php:2123
+#: libraries/classes/Util.php:2140 libraries/config.values.php:64
#: libraries/config.values.php:78 libraries/config.values.php:169
#: libraries/config.values.php:179 templates/database/routines/index.twig:27
#: templates/database/routines/index.twig:28
@@ -10281,9 +10287,9 @@ msgstr "Navega"
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
-#: libraries/classes/Menu.php:293
-#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:314
-#: libraries/classes/Util.php:1602 libraries/classes/Util.php:2139
+#: libraries/classes/Menu.php:294
+#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:315
+#: libraries/classes/Util.php:1604 libraries/classes/Util.php:2141
#: libraries/config.values.php:66 libraries/config.values.php:80
#: libraries/config.values.php:181
#: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:6
@@ -10292,9 +10298,9 @@ msgstr "Cerca"
msgid "Insert"
msgstr "Insereix"
-#: libraries/classes/Menu.php:322 libraries/classes/Menu.php:443
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2983 libraries/classes/Util.php:2126
-#: libraries/classes/Util.php:2142 libraries/config.values.php:161
+#: libraries/classes/Menu.php:323 libraries/classes/Menu.php:444
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2984 libraries/classes/Util.php:2128
+#: libraries/classes/Util.php:2144 libraries/config.values.php:161
#: templates/database/privileges/index.twig:20
#: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:15
#: templates/server/sub_page_header.twig:2
@@ -10302,149 +10308,149 @@ msgstr "Insereix"
msgid "Privileges"
msgstr "Privilegis"
-#: libraries/classes/Menu.php:333 libraries/classes/Menu.php:343
-#: libraries/classes/Menu.php:434 libraries/classes/Util.php:1604
-#: libraries/classes/Util.php:2125 libraries/classes/Util.php:2143
+#: libraries/classes/Menu.php:334 libraries/classes/Menu.php:344
+#: libraries/classes/Menu.php:435 libraries/classes/Util.php:1606
+#: libraries/classes/Util.php:2127 libraries/classes/Util.php:2145
#: libraries/config.values.php:171 templates/table/operations/view.twig:8
msgid "Operations"
msgstr "Operacions"
-#: libraries/classes/Menu.php:349 libraries/classes/Menu.php:469
-#: libraries/classes/Relation.php:320 libraries/classes/Util.php:2130
-#: libraries/classes/Util.php:2144
+#: libraries/classes/Menu.php:350 libraries/classes/Menu.php:470
+#: libraries/classes/Relation.php:322 libraries/classes/Util.php:2132
+#: libraries/classes/Util.php:2146
msgid "Tracking"
msgstr "Seguiment"
-#: libraries/classes/Menu.php:364 libraries/classes/Menu.php:462
-#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:22
-#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:23
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:604
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:740
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:300
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2234
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:573
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:139
-#: libraries/classes/Util.php:2129 libraries/classes/Util.php:2145
+#: libraries/classes/Menu.php:365 libraries/classes/Menu.php:463
+#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:25
+#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:26
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:605
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:741
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:301
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2235
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:574
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:140
+#: libraries/classes/Util.php:2131 libraries/classes/Util.php:2147
#: templates/database/triggers/list.twig:3
msgid "Triggers"
msgstr "Disparadors"
-#: libraries/classes/Menu.php:408 libraries/classes/Menu.php:416
-#: libraries/classes/Menu.php:424
+#: libraries/classes/Menu.php:409 libraries/classes/Menu.php:417
+#: libraries/classes/Menu.php:425
msgid "Database seems to be empty!"
msgstr "La base de dades sembla buida!"
-#: libraries/classes/Menu.php:411 libraries/classes/Util.php:2122
+#: libraries/classes/Menu.php:412 libraries/classes/Util.php:2124
msgid "Query"
msgstr "Consulta"
-#: libraries/classes/Menu.php:449 libraries/classes/Util.php:2127
+#: libraries/classes/Menu.php:450 libraries/classes/Util.php:2129
#: templates/database/routines/index.twig:3
msgid "Routines"
msgstr "Rutines"
-#: libraries/classes/Menu.php:455
-#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:22
-#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:23
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1046
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:119
-#: libraries/classes/Util.php:2128 templates/database/events/index.twig:3
+#: libraries/classes/Menu.php:456
+#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:25
+#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:26
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1047
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:120
+#: libraries/classes/Util.php:2130 templates/database/events/index.twig:3
msgid "Events"
msgstr "Esdeveniments"
-#: libraries/classes/Menu.php:476 libraries/classes/Util.php:2131
+#: libraries/classes/Menu.php:477 libraries/classes/Util.php:2133
msgid "Designer"
msgstr "Dissenyador"
-#: libraries/classes/Menu.php:486 libraries/classes/Util.php:2132
+#: libraries/classes/Menu.php:487 libraries/classes/Util.php:2134
#: templates/database/structure/check_all_tables.twig:32
msgid "Central columns"
msgstr "Columnes centrals"
-#: libraries/classes/Menu.php:546
+#: libraries/classes/Menu.php:547
msgid "User accounts"
msgstr "Comptes d'usuari"
-#: libraries/classes/Menu.php:581 libraries/classes/Server/Status/Data.php:153
-#: libraries/classes/Util.php:2111 templates/server/binlog/index.twig:3
+#: libraries/classes/Menu.php:582 libraries/classes/Server/Status/Data.php:154
+#: libraries/classes/Util.php:2113 templates/server/binlog/index.twig:3
msgid "Binary log"
msgstr "Registre binari"
-#: libraries/classes/Menu.php:588 libraries/classes/Server/Status/Data.php:158
-#: libraries/classes/Util.php:2112
+#: libraries/classes/Menu.php:589 libraries/classes/Server/Status/Data.php:159
+#: libraries/classes/Util.php:2114
#: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:11
#: templates/database/structure/table_header.twig:10
#: templates/server/replication/index.twig:5
msgid "Replication"
msgstr "Replicació"
-#: libraries/classes/Menu.php:594 libraries/classes/Server/Status/Data.php:230
-#: libraries/classes/Util.php:2113 libraries/config.values.php:159
+#: libraries/classes/Menu.php:595 libraries/classes/Server/Status/Data.php:231
+#: libraries/classes/Util.php:2115 libraries/config.values.php:159
#: templates/server/engines/show.twig:18 templates/server/engines/show.twig:21
#: templates/sql/query.twig:192
msgid "Variables"
msgstr "Variables"
-#: libraries/classes/Menu.php:599 libraries/classes/Util.php:2114
+#: libraries/classes/Menu.php:600 libraries/classes/Util.php:2116
msgid "Charsets"
msgstr "Jocs de caràcters"
-#: libraries/classes/Menu.php:604 libraries/classes/Util.php:2116
+#: libraries/classes/Menu.php:605 libraries/classes/Util.php:2118
msgid "Engines"
msgstr "Motors"
-#: libraries/classes/Menu.php:609 libraries/classes/Util.php:2115
+#: libraries/classes/Menu.php:610 libraries/classes/Util.php:2117
#: templates/server/plugins/index.twig:4
msgid "Plugins"
msgstr "Connectors"
-#: libraries/classes/Message.php:256
+#: libraries/classes/Message.php:258
#, php-format
msgid "%1$d row affected."
msgid_plural "%1$d rows affected."
msgstr[0] "%1$d fila afectada."
msgstr[1] "%1$d files afectades."
-#: libraries/classes/Message.php:277
+#: libraries/classes/Message.php:279
#, php-format
msgid "%1$d row deleted."
msgid_plural "%1$d rows deleted."
msgstr[0] "%1$d fila esborrada."
msgstr[1] "%1$d files esborrades."
-#: libraries/classes/Message.php:298
+#: libraries/classes/Message.php:300
#, php-format
msgid "%1$d row inserted."
msgid_plural "%1$d rows inserted."
msgstr[0] "%1$d fila inserida."
msgstr[1] "%1$d files inserides."
-#: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:228
+#: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:229
msgid "Groups:"
msgstr "Grups:"
-#: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:229
+#: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:230
msgid "Events:"
msgstr "Esdeveniments:"
-#: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:230
+#: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:231
msgid "Functions:"
msgstr "Funcions:"
-#: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:231
+#: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:232
msgid "Procedures:"
msgstr "Procediments:"
-#: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:232
+#: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:233
#: templates/database/export/index.twig:14
msgid "Tables:"
msgstr "Taules:"
-#: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:233
+#: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:234
msgid "Views:"
msgstr "Vistes:"
-#: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:856
+#: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:858
msgid ""
"There are large item groups in navigation panel which may affect the "
"performance. Consider disabling item grouping in the navigation panel."
@@ -10452,155 +10458,155 @@ msgstr ""
"Hi ha grups grans d'ítems al tauler de navegació que poden afectar el "
"rendiment. Considereu inhabilitar l'agrupació d'ítems al tauler de navegació."
-#: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:872
+#: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:874
#, fuzzy
#| msgid "Groups:"
msgid "Groups"
msgstr "Grups:"
-#: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1051
+#: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1053
#, php-format
msgid "%s result found"
msgid_plural "%s results found"
msgstr[0] "%s resultat trobat"
msgstr[1] "%s resultats trobats"
-#: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1543
+#: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1545
msgid "Collapse all"
msgstr "Contreu-ho tot"
#. l10n: The word "Node" must not be translated here
-#: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:41
+#: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:42
#, php-format
msgid "Invalid class name \"%1$s\", using default of \"Node\""
msgstr "Nom de classe \"%1$s\" incorrecte, s'utilitza per defecte \"Node\""
-#: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:68
+#: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:69
#, php-format
msgid "Could not load class \"%1$s\""
msgstr "No s'ha pogut carregar la classe \"%1$s\""
-#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:22
-#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:23
+#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:25
+#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:26
#: templates/sql/query.twig:63
msgid "Columns"
msgstr "Columnes"
-#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:30
+#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:33
msgctxt "Create new column"
msgid "New"
msgstr "Nou"
-#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseContainer.php:39
+#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseContainer.php:41
msgctxt "Create new database"
msgid "New"
msgstr "Nou"
-#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:41
+#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:42
msgid "Database operations"
msgstr "Operacions de base de dades"
-#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:720
+#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:721
msgid "Show hidden items"
msgstr "Mostra els ítems ocults"
-#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:30
+#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:33
msgctxt "Create new event"
msgid "New"
msgstr "Nou"
-#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEvent.php:26
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:511
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:635
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:486
-#: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:412
+#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEvent.php:28
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:512
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:636
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:487
+#: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:413
#: templates/database/triggers/editor_form.twig:47
#: templates/database/triggers/list.twig:48
msgid "Event"
msgstr "Esdeveniment"
-#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:22
-#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:23
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:637
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:124
+#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:25
+#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:26
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:638
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:125
msgid "Functions"
msgstr "Funcions"
-#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:30
+#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:33
msgctxt "Create new function"
msgid "New"
msgstr "Nova"
-#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:30
+#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:33
msgctxt "Create new index"
msgid "New"
msgstr "Nou"
-#: libraries/classes/Navigation/Nodes/Node.php:657
+#: libraries/classes/Navigation/Nodes/Node.php:658
msgid "Expand/Collapse"
msgstr "Expandeix o contreu"
-#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:22
-#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:23
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:626
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:129
+#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:25
+#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:26
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:627
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:130
msgid "Procedures"
msgstr "Procediments"
-#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:30
+#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:33
msgctxt "Create new procedure"
msgid "New"
msgstr "Nou"
-#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedure.php:26
+#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedure.php:28
msgid "Procedure"
msgstr "Procediment"
-#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:31
+#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:34
msgctxt "Create new table"
msgid "New"
msgstr "Nou"
-#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:30
+#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:33
msgctxt "Create new trigger"
msgid "New"
msgstr "Nou"
-#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTrigger.php:26
+#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTrigger.php:28
#, fuzzy
#| msgid "Triggers"
msgid "Trigger"
msgstr "Disparadors"
-#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:22
-#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:23
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:144
+#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:25
+#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:26
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:145
#: templates/database/structure/show_create.twig:28
msgid "Views"
msgstr "Vistes"
-#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:31
+#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:34
msgctxt "Create new view"
msgid "New"
msgstr "Nova"
-#: libraries/classes/Normalization.php:236
+#: libraries/classes/Normalization.php:238
msgid "Make all columns atomic"
msgstr "Fes totes les columnes atòmiques"
-#: libraries/classes/Normalization.php:238
-#: libraries/classes/Normalization.php:982
+#: libraries/classes/Normalization.php:240
+#: libraries/classes/Normalization.php:984
msgid "First step of normalization (1NF)"
msgstr "Primer pas de la normalització (1NF)"
-#: libraries/classes/Normalization.php:241
-#: libraries/classes/Normalization.php:293
-#: libraries/classes/Normalization.php:342
-#: libraries/classes/Normalization.php:379
+#: libraries/classes/Normalization.php:243
+#: libraries/classes/Normalization.php:295
+#: libraries/classes/Normalization.php:344
+#: libraries/classes/Normalization.php:381
msgid "Step 1."
msgstr "Pas 1."
-#: libraries/classes/Normalization.php:243
+#: libraries/classes/Normalization.php:245
msgid ""
"Do you have any column which can be split into more than one column? For "
"example: address can be split into street, city, country and zip."
@@ -10608,12 +10614,12 @@ msgstr ""
"Tens alguna columna que es pugui dividir en més? Per exemple, l'adreça es "
"pot dividir en carrer, ciutat, país i codi postal."
-#: libraries/classes/Normalization.php:250
+#: libraries/classes/Normalization.php:252
msgid "Show me the central list of columns that are not already in this table"
msgstr ""
"Mostra la llista central de columnes que encara no estiguin en aquesta taula"
-#: libraries/classes/Normalization.php:253
+#: libraries/classes/Normalization.php:255
msgid ""
"Select a column which can be split into more than one (on select of 'no such "
"column', it'll move to next step)."
@@ -10621,19 +10627,19 @@ msgstr ""
"Seleccioneu una columna que es pugui dividir en més d'una (amb la selecció "
"de 'cap columna' es mourà al pas següent)."
-#: libraries/classes/Normalization.php:268
+#: libraries/classes/Normalization.php:270
msgid "split into "
msgstr "dividir en "
-#: libraries/classes/Normalization.php:290
+#: libraries/classes/Normalization.php:292
msgid "Have a primary key"
msgstr "Tenir una clau primària"
-#: libraries/classes/Normalization.php:296
+#: libraries/classes/Normalization.php:298
msgid "Primary key already exists."
msgstr "Ja existeix la clau primària."
-#: libraries/classes/Normalization.php:301
+#: libraries/classes/Normalization.php:303
msgid ""
"There is no primary key; please add one.<br>Hint: A primary key is a column "
"(or combination of columns) that uniquely identify all rows."
@@ -10642,26 +10648,26 @@ msgstr ""
"una columna (o combinació de columnes) que identifiquen unívocament totes "
"les files."
-#: libraries/classes/Normalization.php:309
+#: libraries/classes/Normalization.php:311
msgid "Add a primary key on existing column(s)"
msgstr "Afegeix una clau primària en la(es) columna(es) existent(s)"
-#: libraries/classes/Normalization.php:314
+#: libraries/classes/Normalization.php:316
msgid ""
"If it's not possible to make existing column combinations as primary key"
msgstr ""
"No és possible utilitzar la combinació de columnes existents com a clau "
"primària"
-#: libraries/classes/Normalization.php:318
+#: libraries/classes/Normalization.php:320
msgid "+ Add a new primary key column"
msgstr "+ Afegeix una nova columna de clau primària"
-#: libraries/classes/Normalization.php:341
+#: libraries/classes/Normalization.php:343
msgid "Remove redundant columns"
msgstr "Treu les columnes redundants"
-#: libraries/classes/Normalization.php:344
+#: libraries/classes/Normalization.php:346
msgid ""
"Do you have a group of columns which on combining gives an existing column? "
"For example, if you have first_name, last_name and full_name then combining "
@@ -10671,7 +10677,7 @@ msgstr ""
"columna existent? Per exemple, si teniu cognom, nom i nom_complet, llavors "
"si es combina cognom i nom s'obté nom_complet, que és redundant."
-#: libraries/classes/Normalization.php:350
+#: libraries/classes/Normalization.php:352
msgid ""
"Check the columns which are redundant and click on remove. If no redundant "
"column, click on 'No redundant column'"
@@ -10679,19 +10685,19 @@ msgstr ""
"Revisa les columnes que siguin redundants i prem en eliminar. Si no hi ha, "
"prem en 'Cap columna redundant'"
-#: libraries/classes/Normalization.php:355
+#: libraries/classes/Normalization.php:357
msgid "Remove selected"
msgstr "Treure seleccionat"
-#: libraries/classes/Normalization.php:356
+#: libraries/classes/Normalization.php:358
msgid "No redundant column"
msgstr "Cap columna redundant"
-#: libraries/classes/Normalization.php:378
+#: libraries/classes/Normalization.php:380
msgid "Move repeating groups"
msgstr "Mou els grups repetitius"
-#: libraries/classes/Normalization.php:381
+#: libraries/classes/Normalization.php:383
msgid ""
"Do you have a group of two or more columns that are closely related and are "
"all repeating the same attribute? For example, a table that holds data on "
@@ -10705,7 +10711,7 @@ msgstr ""
"que formen un grup repetitiu. En aquest cas haureu de crear una taula nova "
"amb id_llibre, autor."
-#: libraries/classes/Normalization.php:389
+#: libraries/classes/Normalization.php:391
msgid ""
"Check the columns which form a repeating group. If no such group, click on "
"'No repeating group'"
@@ -10713,19 +10719,19 @@ msgstr ""
"Comprova les columnes que formin un grup repetitiu. Si no n'hi ha, feu clic "
"a 'Sense grup repetitiu'"
-#: libraries/classes/Normalization.php:395
+#: libraries/classes/Normalization.php:397
msgid "No repeating group"
msgstr "Sense grup repetitiu"
-#: libraries/classes/Normalization.php:423
+#: libraries/classes/Normalization.php:425
msgid "Step 2."
msgstr "Pas 2."
-#: libraries/classes/Normalization.php:423
+#: libraries/classes/Normalization.php:425
msgid "Find partial dependencies"
msgstr "Troba les dependències parcials"
-#: libraries/classes/Normalization.php:447
+#: libraries/classes/Normalization.php:449
#, php-format
msgid ""
"No partial dependencies possible as no non-primary column exists since "
@@ -10734,12 +10740,12 @@ msgstr ""
"No hi ha dependències parcials possibles, ja que la clau primària (%1$s) "
"està composta per totes les columnes de la taula."
-#: libraries/classes/Normalization.php:453
-#: libraries/classes/Normalization.php:500
+#: libraries/classes/Normalization.php:455
+#: libraries/classes/Normalization.php:502
msgid "Table is already in second normal form."
msgstr "La taula ja hi és en segona forma normal."
-#: libraries/classes/Normalization.php:458
+#: libraries/classes/Normalization.php:460
#, php-format
msgid ""
"The primary key ( %1$s ) consists of more than one column so we need to find "
@@ -10748,8 +10754,8 @@ msgstr ""
"La clau primària (%1$s) conté més d'una columna, per això necessitem trobar "
"les dependències parcials."
-#: libraries/classes/Normalization.php:463
-#: libraries/classes/Normalization.php:885
+#: libraries/classes/Normalization.php:465
+#: libraries/classes/Normalization.php:887
msgid ""
"Please answer the following question(s) carefully to obtain a correct "
"normalization."
@@ -10757,12 +10763,12 @@ msgstr ""
"Responeu a les preguntes següents acuradament per obtenir una normalització "
"correcta."
-#: libraries/classes/Normalization.php:467
+#: libraries/classes/Normalization.php:469
msgid "+ Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
msgstr ""
"+ Mostrar les dependències parcials possibles segons les dades de la taula"
-#: libraries/classes/Normalization.php:471
+#: libraries/classes/Normalization.php:473
msgid ""
"For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
"given set whose values combined together are sufficient to determine the "
@@ -10772,13 +10778,13 @@ msgstr ""
"entre un conjunt determinat, els valors combinats junts del qual són "
"suficients per a determinar el valor de la columna."
-#: libraries/classes/Normalization.php:484
-#: libraries/classes/Normalization.php:932
+#: libraries/classes/Normalization.php:486
+#: libraries/classes/Normalization.php:934
#, php-format
msgid "'%1$s' depends on:"
msgstr "'%1$s' depèn de:"
-#: libraries/classes/Normalization.php:495
+#: libraries/classes/Normalization.php:497
#, php-format
msgid ""
"No partial dependencies possible as the primary key ( %1$s ) has just one "
@@ -10787,7 +10793,7 @@ msgstr ""
"No hi ha dependències parcials possibles, ja que la clau primària ( %1$s ) "
"només té una columna."
-#: libraries/classes/Normalization.php:524
+#: libraries/classes/Normalization.php:526
#, php-format
msgid ""
"In order to put the original table '%1$s' into Second normal form we need to "
@@ -10796,18 +10802,18 @@ msgstr ""
"Per tal de convertir la taula original '%1$s' a la segona forma normal "
"necessitem crear les següents taules:"
-#: libraries/classes/Normalization.php:562
+#: libraries/classes/Normalization.php:564
#, php-format
msgid "The second step of normalization is complete for table '%1$s'."
msgstr "S'ha completat el segon pas de normalització per a la taula '%1$s'."
-#: libraries/classes/Normalization.php:606
-#: libraries/classes/Normalization.php:776
-#: libraries/classes/Normalization.php:854
+#: libraries/classes/Normalization.php:608
+#: libraries/classes/Normalization.php:778
+#: libraries/classes/Normalization.php:856
msgid "Error in processing!"
msgstr "Error al procés!"
-#: libraries/classes/Normalization.php:655
+#: libraries/classes/Normalization.php:657
#, php-format
msgid ""
"In order to put the original table '%1$s' into Third normal form we need to "
@@ -10816,24 +10822,24 @@ msgstr ""
"Per tal de convertir la taula original '%1$s' a la tercera forma normal "
"necessitem crear les següents taules:"
-#: libraries/classes/Normalization.php:712
+#: libraries/classes/Normalization.php:714
msgid "The third step of normalization is complete."
msgstr "S'ha completat el tercer pas de la normalització."
-#: libraries/classes/Normalization.php:828
+#: libraries/classes/Normalization.php:830
#, php-format
msgid "Selected repeating group has been moved to the table '%s'"
msgstr "El grup repetitiu seleccionat s'ha mogut a la taula «%s»"
-#: libraries/classes/Normalization.php:882
+#: libraries/classes/Normalization.php:884
msgid "Step 3."
msgstr "Pas 3."
-#: libraries/classes/Normalization.php:882
+#: libraries/classes/Normalization.php:884
msgid "Find transitive dependencies"
msgstr "Troba les dependències transitives"
-#: libraries/classes/Normalization.php:889
+#: libraries/classes/Normalization.php:891
msgid ""
"For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
"given set whose values combined together are sufficient to determine the "
@@ -10845,7 +10851,7 @@ msgstr ""
"suficients per a determinar el valor de la columna.<br>Nota: una columna pot "
"no tenir dependències transitives, en aquest cas no n'heu de seleccionar cap."
-#: libraries/classes/Normalization.php:946
+#: libraries/classes/Normalization.php:948
msgid ""
"No Transitive dependencies possible as the table doesn't have any non "
"primary key columns"
@@ -10853,27 +10859,27 @@ msgstr ""
"No hi ha dependències transitives possibles, ja que la taula no té cap "
"columna que no pertany a una clau primària"
-#: libraries/classes/Normalization.php:950
+#: libraries/classes/Normalization.php:952
msgid "Table is already in Third normal form!"
msgstr "La taula ja es troba en tercera forma normal!"
-#: libraries/classes/Normalization.php:976
+#: libraries/classes/Normalization.php:978
msgid "Improve table structure (Normalization):"
msgstr "Millora l'estructura de taula (normalització):"
-#: libraries/classes/Normalization.php:977
+#: libraries/classes/Normalization.php:979
msgid "Select up to what step you want to normalize"
msgstr "Seleccioneu fins a quin pas voleu normalitzar"
-#: libraries/classes/Normalization.php:987
+#: libraries/classes/Normalization.php:989
msgid "Second step of normalization (1NF+2NF)"
msgstr "Segon pas de la normalització (1NF+2NF)"
-#: libraries/classes/Normalization.php:992
+#: libraries/classes/Normalization.php:994
msgid "Third step of normalization (1NF+2NF+3NF)"
msgstr "Tercer pas de la normalització (1NF+2NF+3NF)"
-#: libraries/classes/Normalization.php:997
+#: libraries/classes/Normalization.php:999
msgid ""
"Hint: Please follow the procedure carefully in order to obtain correct "
"normalization"
@@ -10881,7 +10887,7 @@ msgstr ""
"Consell: seguiu el procediment amb molta cura per obtenir una normalització "
"correcta"
-#: libraries/classes/Normalization.php:1069
+#: libraries/classes/Normalization.php:1071
msgid ""
"This list is based on a subset of the table's data and is not necessarily "
"accurate. "
@@ -10889,41 +10895,41 @@ msgstr ""
"Aquesta llista està basada en un subconjunt de les dades de la taula i no és "
"necessàriament acurada. "
-#: libraries/classes/Normalization.php:1086
+#: libraries/classes/Normalization.php:1088
msgid "No partial dependencies found!"
msgstr "No s'han trobat dependències parcials!"
-#: libraries/classes/Operations.php:614
+#: libraries/classes/Operations.php:615
#: templates/table/structure/display_partitions.twig:84
msgid "Analyze"
msgstr "Analitza"
-#: libraries/classes/Operations.php:615
+#: libraries/classes/Operations.php:616
#: templates/table/structure/display_partitions.twig:94
msgid "Check"
msgstr "Comprova"
-#: libraries/classes/Operations.php:616
+#: libraries/classes/Operations.php:617
#: templates/table/structure/display_partitions.twig:104
msgid "Optimize"
msgstr "Optimitza"
-#: libraries/classes/Operations.php:617
+#: libraries/classes/Operations.php:618
#: templates/table/structure/display_partitions.twig:114
msgid "Rebuild"
msgstr "Reconstrueix"
-#: libraries/classes/Operations.php:618
+#: libraries/classes/Operations.php:619
#: templates/table/structure/display_partitions.twig:124
msgid "Repair"
msgstr "Repara"
-#: libraries/classes/Operations.php:619
+#: libraries/classes/Operations.php:620
#: templates/table/structure/display_partitions.twig:134
msgid "Truncate"
msgstr "Truncar"
-#: libraries/classes/Operations.php:631 templates/database/events/index.twig:19
+#: libraries/classes/Operations.php:632 templates/database/events/index.twig:19
#: templates/database/events/index.twig:20
#: templates/database/events/index.twig:95
#: templates/database/events/index.twig:101
@@ -10949,58 +10955,58 @@ msgstr "Truncar"
msgid "Drop"
msgstr "Elimina"
-#: libraries/classes/Operations.php:633
+#: libraries/classes/Operations.php:634
msgid "Coalesce"
msgstr "Fusionar"
-#: libraries/classes/Operations.php:1025
+#: libraries/classes/Operations.php:1026
msgid "Can't move table to same one!"
msgstr "No es pot moure la taula sobre ella mateixa!"
-#: libraries/classes/Operations.php:1027
+#: libraries/classes/Operations.php:1028
msgid "Can't copy table to same one!"
msgstr "No es pot copiar la taula sobre ella mateixa!"
-#: libraries/classes/Operations.php:1063
+#: libraries/classes/Operations.php:1064
#, php-format
msgid "Table %s has been moved to %s. Privileges have been adjusted."
msgstr "S'ha mogut la taula %s a %s. S'han ajustat els privilegis."
-#: libraries/classes/Operations.php:1070
+#: libraries/classes/Operations.php:1071
#, php-format
msgid "Table %s has been copied to %s. Privileges have been adjusted."
msgstr "S'ha copiat la taula %s a %s. S'han ajustat els privilegis."
-#: libraries/classes/Operations.php:1078
+#: libraries/classes/Operations.php:1079
#, php-format
msgid "Table %s has been moved to %s."
msgstr "Taula %s moguda a %s."
-#: libraries/classes/Operations.php:1082
+#: libraries/classes/Operations.php:1083
#, php-format
msgid "Table %s has been copied to %s."
msgstr "La taula %s s'ha copiat a %s."
-#: libraries/classes/Operations.php:1106
+#: libraries/classes/Operations.php:1107
msgid "The table name is empty!"
msgstr "El nom de la taula és buit!"
-#: libraries/classes/Pdf.php:161
+#: libraries/classes/Pdf.php:162
msgid "Error while creating PDF:"
msgstr "Error mentre es creava el PDF:"
-#: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:82
+#: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:83
msgid "Cannot connect: invalid settings."
msgstr "No es pot connectar: paràmetres incorrectes."
-#: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:96
-#: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:88
+#: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:97
+#: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:89
#: templates/login/header.twig:10
#, php-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Benvingut o benvinguda a %s"
-#: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:113
+#: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:114
#, php-format
msgid ""
"You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
@@ -11009,7 +11015,7 @@ msgstr ""
"Probablement no heu creat el fitxer de configuració. Potser voleu utilitzar "
"%1$ssetup script%2$s per crear-ne un."
-#: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:134
+#: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:135
msgid ""
"phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
"connection. You should check the host, username and password in your "
@@ -11021,127 +11027,114 @@ msgstr ""
"al vostre fitxer config.inc.php i assegureu-vos que correspon amb la "
"informació facilitada per l'administrador del servidor MySQL."
-#: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:164
+#: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:165
msgid "Retry to connect"
msgstr "Torna a intentar connectar"
-#: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:179
+#: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:180
msgid "Your session has expired. Please log in again."
msgstr "La vostra sessió ha vençut. Si us plau, identifiqueu-vos de nou."
-#: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:300
+#: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:301
msgid "Missing reCAPTCHA verification, maybe it has been blocked by adblock?"
msgstr ""
"Falta la verificació de reCAPTCHA, potser ha estat bloquejada per adblock?"
-#: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:335
+#: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:336
msgid "Failed to connect to the reCAPTCHA service!"
msgstr "No s'ha pogut connectar amb el servei reCAPTCHA!"
-#: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:337
+#: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:338
msgid "Entered captcha is wrong, try again!"
msgstr "El captcha que heu introduït és incorrecte, torneu-ho a provar!"
-#: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:349
+#: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:350
msgid ""
"Your password is too long. To prevent denial-of-service attacks, phpMyAdmin "
"restricts passwords to less than 1000 characters."
msgstr ""
-#: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:375
+#: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:376
msgid "You are not allowed to log in to this MySQL server!"
msgstr "No se us permet identificar a aquest servidor MySQL!"
-#: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:93
+#: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:94
msgid "Wrong username/password. Access denied."
msgstr "Usuari i/o clau erronis. Accés denegat."
-#: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationSignon.php:154
+#: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationSignon.php:155
msgid "Can not find signon authentication script:"
msgstr "No es pot trobar l'script d'ordres d'inici de sessió d'autenticació:"
-#: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:193
+#: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:194
msgid ""
"Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
msgstr ""
"La configuració prohibeix la connexió sense contrasenya (vegeu "
"AllowNoPassword)"
-#: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:204
+#: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:205
#, php-format
msgid ""
"You have been automatically logged out due to inactivity of %s seconds. Once "
"you log in again, you should be able to resume the work where you left off."
msgstr ""
-#: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:217
-#: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:220
+#: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:218
+#: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:221
msgid "Cannot log in to the MySQL server"
msgstr "No es pot identificar al servidor MySQL"
-#: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:372
+#: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:373
msgid "You have enabled two factor authentication, please confirm your login."
msgstr ""
"Heu habilitat l'autenticació de dos factors, confirmeu la vostra "
"identificació."
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:88
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:89
#: templates/export.twig:94 templates/import.twig:197
msgid "Format:"
msgstr "Format:"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:62
-#: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:54
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:63
+#: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:56
msgid "Columns separated with:"
msgstr "Columnes separades amb:"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:67
-#: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:60
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:68
+#: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:62
msgid "Columns enclosed with:"
msgstr "Columnes delimitades amb:"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:72
-#: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:67
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:73
+#: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:69
msgid "Columns escaped with:"
msgstr "Columnes amb marca d'escapada:"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:77
-#: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:74
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:78
+#: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:76
msgid "Lines terminated with:"
msgstr "Línies acabades amb:"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:82
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:48
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:84
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:197
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:67
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:136
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:88
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:83
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:50
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:85
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:198
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:68
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:137
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:89
msgid "Replace NULL with:"
msgstr "Substitueix NULL amb:"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:87
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:53
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:88
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:55
msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
msgstr "Treu caràcters cr/lf dins de les columnes"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:63
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:65
msgid "Excel edition:"
msgstr "Edició d'Excel:"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:66
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:105
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:70
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:80
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:115
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:246
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:65
-#: libraries/config.values.php:254 libraries/config.values.php:320
-#: libraries/config.values.php:336 libraries/config.values.php:344
-#: libraries/config.values.php:349
-msgid "structure"
-msgstr "estructura"
-
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:67
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:106
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:71
@@ -11149,11 +11142,11 @@ msgstr "estructura"
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:116
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:247
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:66
-#: libraries/config.values.php:255 libraries/config.values.php:321
-#: libraries/config.values.php:337 libraries/config.values.php:345
-#: libraries/config.values.php:350
-msgid "data"
-msgstr "dades"
+#: libraries/config.values.php:254 libraries/config.values.php:320
+#: libraries/config.values.php:336 libraries/config.values.php:344
+#: libraries/config.values.php:349
+msgid "structure"
+msgstr "estructura"
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:68
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:107
@@ -11162,37 +11155,50 @@ msgstr "dades"
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:117
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:248
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:67
+#: libraries/config.values.php:255 libraries/config.values.php:321
+#: libraries/config.values.php:337 libraries/config.values.php:345
+#: libraries/config.values.php:350
+msgid "data"
+msgstr "dades"
+
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:69
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:108
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:73
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:83
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:118
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:249
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:68
#: libraries/config.values.php:256 libraries/config.values.php:322
#: libraries/config.values.php:338 libraries/config.values.php:346
#: libraries/config.values.php:351
msgid "structure and data"
msgstr "estructura i dades"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:78
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:168
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:125
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:77
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:152
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:79
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:169
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:126
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:78
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:153
msgid "Data dump options"
msgstr "Opcions del bolcament de dades"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:209
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:266
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2554
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:193
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:210
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:267
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2555
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:194
msgid "Dumping data for table"
msgstr "Bolcament de dades per a la taula"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:307
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:408
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:575
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:404
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:510
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:314
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:408
-#: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:583
-#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:722
-#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:756
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:308
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:409
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:576
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:405
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:511
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:315
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:409
+#: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:584
+#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:723
+#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:757
#: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:20
#: templates/database/central_columns/edit.twig:11
#: templates/database/central_columns/main.twig:28
@@ -11205,21 +11211,21 @@ msgstr "Bolcament de dades per a la taula"
msgid "Default"
msgstr "Per defecte"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:412
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:577
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:514
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:410
-#: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:592
-#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:724
-#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:758
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:413
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:578
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:515
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:411
+#: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:593
+#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:725
+#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:759
#: templates/database/data_dictionary/index.twig:21
msgid "Links to"
msgstr "Enllaços a"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:509
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:629
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:484
-#: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:408
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:510
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:630
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:485
+#: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:409
#: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:9
#: templates/database/central_columns/edit.twig:8
#: templates/database/central_columns/main.twig:16
@@ -11235,186 +11241,186 @@ msgstr "Enllaços a"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:512
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:638
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:487
-#: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:414
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:513
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:639
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:488
+#: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:415
#: templates/database/events/editor_form.twig:82
#: templates/database/routines/editor_form.twig:109
#: templates/database/triggers/editor_form.twig:57
msgid "Definition"
msgstr "Definició"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:586
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:718
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2203
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:553
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:587
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:719
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2204
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:554
msgid "Table structure for table"
msgstr "Estructura de la taula"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:612
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:750
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2277
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:579
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:613
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:751
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2278
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:580
msgid "Structure for view"
msgstr "Estructura per a vista"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:626
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:770
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2325
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:595
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:627
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:771
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2326
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:596
msgid "Stand-in structure for view"
msgstr "Estructura de suport per a vistes"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:97
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:98
msgid "Output pretty-printed JSON (Use human-readable formatting)"
msgstr ""
"Sortida a un JSON amb impressió bonica (utilitza un format que poden llegir "
"els humans)"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:103
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:104
msgid "Output unicode characters unescaped"
msgstr "Sortida de caràcters unicode sense escapar"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:51
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:52
msgid "Content of table @TABLE@"
msgstr "Contingut de la taula @TABLE@"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:52
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:53
msgid "(continued)"
msgstr "(continua)"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:53
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:54
msgid "Structure of table @TABLE@"
msgstr "Estructura de la taula @TABLE@"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:118
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:93
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:261
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:119
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:94
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:262
msgid "Object creation options"
msgstr "Opcions de creació d'objectes"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:124
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:179
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:125
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:180
msgid "Table caption:"
msgstr "Subtítol de taula:"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:130
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:185
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:131
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:186
msgid "Table caption (continued):"
msgstr "Subtítol de taula (continuació):"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:136
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:191
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:137
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:192
msgid "Label key:"
msgstr "Clau de l'etiqueta:"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:143
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:100
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:154
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:144
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:101
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:155
msgid "Display foreign key relationships"
msgstr "Visualitza les relacions de les claus foranes"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:150
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:107
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:151
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:108
msgid "Display comments"
msgstr "Visualitza els comentaris"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:156
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:113
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:162
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:157
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:114
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:163
#, fuzzy
#| msgid "Display MIME types"
msgid "Display media types"
msgstr "Visualitza els tipus MIME"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:174
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:175
msgid "Put columns names in the first row:"
msgstr "Posa els noms de les columnes a la primera fila:"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:221
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:763
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:255
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:222
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:764
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:256
#: templates/server/replication/change_master.twig:22
#: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:29
msgid "Host:"
msgstr "Servidor:"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:227
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:770
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:261
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:228
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:771
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:262
msgid "Generation Time:"
msgstr "Temps de generació:"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:229
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:774
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:263
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:230
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:775
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:264
#: templates/home/index.twig:160
msgid "Server version:"
msgstr "Versió del servidor:"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:230
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:776
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:264
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:231
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:777
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:265
msgid "PHP Version:"
msgstr "Versió de PHP:"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:261
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:975
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:441
-#: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:220
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:262
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:976
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:442
+#: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:221
#: templates/database/structure/copy_form.twig:5
#: templates/menu/breadcrumbs.twig:16
msgid "Database:"
msgstr "Base de dades:"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:337
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2394
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:338
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2395
msgid "Data:"
msgstr "Dades:"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:550
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:551
msgid "Structure:"
msgstr "Estructura:"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:81
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:82
msgid "Export table names"
msgstr "Exportar noms de taules"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:88
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:89
msgid "Export table headers"
msgstr "Exporta les capçaleres de les taules"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:267
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:194
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:268
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:195
#, fuzzy
#| msgid "Dumping data for table"
msgid "Dumping data for query result"
msgstr "Bolcament de dades per a la taula"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:101
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:102
msgid "Report title:"
msgstr "Títol de llistat:"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:227
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:228
msgid "Dumping data"
msgstr "Bolcament de dades"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:247
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:248
#, fuzzy
#| msgid "Query results"
msgid "Query result data"
msgstr "Resultats de consultes"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:303
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:304
msgid "View structure"
msgstr "Mostra l'estructura"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:306
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:307
msgid "Stand in"
msgstr "Quedar dintre"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:132
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:133
msgid ""
"Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
"and server version)</i>"
@@ -11422,12 +11428,12 @@ msgstr ""
"Visualitza els comentaris <i>(incloent-hi la informació com ara la marca de "
"temps d'exportació, la versió de PHP, i la versió del servidor)</i>"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:140
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:141
msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
msgstr ""
"Afegeix un comentari personalitzat a la capçalera (\\n divideix les línies):"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:146
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:147
msgid ""
"Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
"checked"
@@ -11435,48 +11441,48 @@ msgstr ""
"Inclou una marca de temps de quan es van crear les bases de dades, l'última "
"actualització, i l'última comprovació"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:207
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:208
msgid "Export metadata"
msgstr "Exporta les metadades"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:222
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:223
msgid ""
"Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
msgstr ""
"Sistema de base de dades o servidor MySQL antic per al qual s'ha de "
"maximitzar la compatibilitat de la sortida:"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:269
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:270
msgid "Add statements:"
msgstr "Afegeix les sentències:"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:277
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:286
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:307
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:316
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:341
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:369
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:378
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:278
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:287
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:308
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:317
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:342
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:370
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:379
#, php-format
msgid "Add %s statement"
msgstr "Afegeix la sentència %s"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:323
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:324
msgid "(less efficient as indexes will be generated during table creation)"
msgstr ""
"(menys eficient perquè els índexs es generaran durant la creació de la taula)"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:331
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:332
#, php-format
msgid "%s value"
msgstr "Valor %s"
#. l10n: Allow simplifying exported view syntax to only "CREATE VIEW"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:348
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:349
msgid "Use simple view export"
msgstr ""
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:387
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:388
msgid ""
"Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
"names formed with special characters or keywords)</i>"
@@ -11484,37 +11490,37 @@ msgstr ""
"Delimita els noms de taules i camps amb cometes inverses <i>(protegeix els "
"noms de camps i taules compostos de caràcters especials o paraules clau)</i>"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:402
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:403
msgid "Data creation options"
msgstr "Opcions de creació de dades"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:407
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2500
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:408
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2501
msgid "Truncate table before insert"
msgstr "Trunca la taula abans de la inserció"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:414
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:415
msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
msgstr "En comptes de les sentències <code>INSERT</code>, utilitza:"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:420
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:421
msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
msgstr "Sentències <code>INSERT DELAYED</code>"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:432
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:466
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:433
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:467
msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
msgstr "Sentències <code>INSERT IGNORE</code>"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:446
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:447
msgid "Function to use when dumping data:"
msgstr "Funció a utilitzar quan es bolquin les dades:"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:461
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:462
msgid "Syntax to use when inserting data:"
msgstr "Sintaxi a utilitzar quan s'insereixin les dades:"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:471
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:472
msgid ""
"include column names in every <code>INSERT</code> statement <br> &nbsp; "
"&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
@@ -11524,7 +11530,7 @@ msgstr ""
"&nbsp; &nbsp; &nbsp; Exemple: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) "
"VALUES (1,2,3)</code>"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:476
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:477
msgid ""
"insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br> &nbsp; "
"&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
@@ -11534,7 +11540,7 @@ msgstr ""
"&nbsp; &nbsp; Exemple: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
"(7,8,9)</code>"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:481
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:482
msgid ""
"both of the above<br> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
"tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
@@ -11542,7 +11548,7 @@ msgstr ""
"Ambdós anteriors<br> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Exemple: <code>INSERT INTO "
"tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:486
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:487
msgid ""
"neither of the above<br> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
"tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
@@ -11550,7 +11556,7 @@ msgstr ""
"Cap dels anteriors<br> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Exemple: <code>INSERT INTO "
"tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:505
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:506
msgid ""
"Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
"0x616263)</i>"
@@ -11558,7 +11564,7 @@ msgstr ""
"Bolca les columnes binàries en notació hexadecimal <i>(p. ex. \"abc\" "
"s'expressarà com a 0x616263)</i>"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:515
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:516
msgid ""
"Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
"reloaded between servers in different time zones)</i>"
@@ -11566,146 +11572,146 @@ msgstr ""
"Bolca les columnes TIMESTAMP en UTC <i>(permet que les columnes TIMESTAMP es "
"bolquin i recarreguin entre servidors de diferents zones horàries)</i>"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:583
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:584
msgid "It appears your database uses routines;"
msgstr "Sembla que la vostra base de dades utilitza rutines;"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:586
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1711
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2265
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:587
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1712
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2266
msgid "alias export may not work reliably in all cases."
msgstr ""
"l'exportació dels àlies podria no funcionar correctament en tots els casos."
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1092
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1093
msgid "Metadata"
msgstr "Metadades"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1166
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1167
#, php-format
msgid "Metadata for table %s"
msgstr "Metadades per a la taula %s"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1173
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1174
#, php-format
msgid "Metadata for database %s"
msgstr "Metadades per a la base de dades %s"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1529
-#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:682
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1530
+#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:683
msgid "Creation:"
msgstr "Creació:"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1543
-#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:693
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1544
+#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:694
msgid "Last update:"
msgstr "Última actualització:"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1557
-#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:704
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1558
+#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:705
msgid "Last check:"
msgstr "Última comprovació:"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1616
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1617
#, php-format
msgid "Error reading structure for table %s:"
msgstr "Error en llegir l'estructura per a la taula %s:"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1708
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1709
msgid "It appears your database uses views;"
msgstr "Sembla que la vostra base de dades utilitza vistes;"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1892
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1893
msgid "Constraints for dumped tables"
msgstr "Restriccions per a les taules bolcades"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1893
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1894
msgid "Constraints for table"
msgstr "Restriccions per a la taula"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1923
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1924
msgid "Indexes for dumped tables"
msgstr "Índexs per a les taules bolcades"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1924
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1925
msgid "Indexes for table"
msgstr "Índexs per a la taula"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1960
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1961
msgid "AUTO_INCREMENT for dumped tables"
msgstr "AUTO_INCREMENT per les taules bolcades"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1961
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1962
msgid "AUTO_INCREMENT for table"
msgstr "AUTO_INCREMENT per la taula"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2038
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2039
#, fuzzy
#| msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
msgid "MEDIA TYPES FOR TABLE"
msgstr "TIPUS MIME PER LA TAULA"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2062
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2063
msgid "RELATIONSHIPS FOR TABLE"
msgstr "RELACIONS PER A LA TAULA"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2262
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2263
msgid "It appears your table uses triggers;"
msgstr "Sembla que la vostra base de dades utilitza disparadors;"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2302
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2303
#, php-format
msgid "Structure for view %s exported as a table"
msgstr "Estructura per a vista %s exportada com a taula"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2328
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2329
msgid "(See below for the actual view)"
msgstr "(mireu a sota per a la visualització real)"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2409
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2410
#, php-format
msgid "Error reading data for table %s:"
msgstr "Error en llegir les dades per a la taula %s:"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:113
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:114
msgid "Object creation options (all are recommended)"
msgstr "Opcions de creació d'objectes (es recomanen totes)"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:157
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:158
msgid "Export contents"
msgstr "Exporta el contingut"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:221
+#: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:222
#: templates/menu/breadcrumbs.twig:29
msgid "Table:"
msgstr "Taula:"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:222
+#: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:223
msgid "Purpose:"
msgstr "Propòsit:"
-#: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:47
+#: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:49
msgid ""
"Update data when duplicate keys found on import (add ON DUPLICATE KEY UPDATE)"
msgstr ""
"Actualitza amb les dades noves quan es trobin claus duplicades en la "
"importació (afegeix ON DUPLICATE KEY UPDATE)"
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:76
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:77
msgid "Name of the new table (optional):"
msgstr "Nom de la nova taula (opcional):"
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:85
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:86
msgid "Name of the new database (optional):"
msgstr "Nom de la nova base de dades (opcional):"
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:94
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:112
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:95
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:113
msgid "Import these many number of rows (optional):"
msgstr "Importeu aquesta quantitat de files (opcional):"
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:102
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:71
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:103
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:72
msgid ""
"The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
"unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
@@ -11713,7 +11719,7 @@ msgstr ""
"La primera línia del fitxer conté els noms de les columnes de la taula "
"<i>(si no es marca això, la primera línia formarà part de les dades)</i>"
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:119
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:120
msgid ""
"If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
"database, list the corresponding column names here. Column names must be "
@@ -11724,30 +11730,30 @@ msgstr ""
"les columnes s'han de separar amb comes i no poden estar delimitats entre "
"cometes."
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:127
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:128
msgid "Column names:"
msgstr "Nom de les columnes:"
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:271
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:678
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:272
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:679
#, php-format
msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
msgstr "Format incorrecte a l'entrada CSV a la línia %d."
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:534
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:535
#, php-format
msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
msgstr "Comptador de columnes incorrecte en l'entrada CSV a la línia %d."
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:696
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:711
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:722
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:732
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:697
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:712
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:723
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:733
#, php-format
msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
msgstr "Paràmetre incorrecte per importació CSV: %s"
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:862
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:863
#, php-format
msgid ""
"Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
@@ -11757,36 +11763,36 @@ msgstr ""
"columnes s'han escrit correctament, estan separats per comes i no estan "
"delimitats entre cometes."
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:78
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:79
msgid "Column names: "
msgstr "Nom de les columnes: "
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:120
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:121
msgid "This plugin does not support compressed imports!"
msgstr "Aquest connector no admet importacions comprimides!"
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:58
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:59
msgid "MediaWiki Table"
msgstr "Taula MediaWiki"
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:296
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:297
#, php-format
msgid "Invalid format of mediawiki input on line: <br>%s."
msgstr "Format incorrecte d'entrada mediawiki a la línia: <br>%s."
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:85
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:86
msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
msgstr ""
"Importa els percentatges amb els decimals adients <i>(p. ex. 12.00% a .12)</"
"i>"
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:91
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:92
msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
msgstr "Importa les monedes <i>(p. ex. $5.00 a 5.00)</i>"
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:161
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:120
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:184
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:162
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:121
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:185
msgid ""
"The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
"the issue and try again."
@@ -11794,162 +11800,162 @@ msgstr ""
"El fitxer XML especificat és incorrecte o està incomplet. Si us plau, "
"corregiu el problema i torneu-ho a intentar."
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:172
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:173
msgid "Could not parse OpenDocument Spreadsheet!"
msgstr "No s'ha pogut analitzar el full de càlcul OpenDocument!"
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:67
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:68
msgid "ESRI Shape File"
msgstr "Fitxer de formes ESRI"
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:106
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:187
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:107
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:188
#, php-format
msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
msgstr "S'ha produït un error en importar el fitxer de formes ESRI: \"%s\"."
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:217
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:218
#, php-format
msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
msgstr ""
"L'extensió espacial de MySQL no és compatible amb el tipus ESRI \"%s\"."
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:266
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:267
msgid "The imported file does not contain any data!"
msgstr "L'arxiu importat no té dades!"
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:70
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:71
msgid "SQL compatibility mode:"
msgstr "Mode de compatibilitat SQL:"
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:82
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:83
msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
msgstr "No utilitzis <code>AUTO_INCREMENT</code> per als valors zero"
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:51
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:52
msgid "XML"
msgstr "XML"
-#: libraries/classes/Plugins.php:722
+#: libraries/classes/Plugins.php:723
msgid "This format has no options"
msgstr "Aquest format no té opcions"
-#: libraries/classes/Plugins.php:739
+#: libraries/classes/Plugins.php:740
msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
msgstr "Mètode d'identificació incorrecte establert a la configuració:"
-#: libraries/classes/Plugins/Schema/Dia/TableStatsDia.php:75
-#: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/TableStatsEps.php:96
-#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/TableStatsPdf.php:99
-#: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/TableStatsSvg.php:94
+#: libraries/classes/Plugins/Schema/Dia/TableStatsDia.php:76
+#: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/TableStatsEps.php:97
+#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/TableStatsPdf.php:100
+#: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/TableStatsSvg.php:95
#, php-format
msgid "The %s table doesn't exist!"
msgstr "La taula %s no existeix!"
-#: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/EpsRelationSchema.php:64
-#: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/SvgRelationSchema.php:75
+#: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/EpsRelationSchema.php:65
+#: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/SvgRelationSchema.php:76
#, php-format
msgid "Schema of the %s database - Page %s"
msgstr "Esquema de la base de dades %s - Pàgina %s"
-#: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:299
+#: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:300
msgid "SCHEMA ERROR: "
msgstr "ERROR D'ESQUEMA: "
-#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/Pdf.php:303
+#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/Pdf.php:304
msgid "PDF export page"
msgstr "Pàgina d'exportació PDF"
-#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:142
+#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:143
#, php-format
msgid "Schema of the %s database"
msgstr "Esquema de la base de dades %s"
-#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:170
-#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:589
+#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:171
+#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:590
msgid "Relational schema"
msgstr "Esquema relacional"
-#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:534
+#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:535
msgid "Table of contents"
msgstr "Taula de continguts"
-#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:671
+#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:672
#: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:72
#: templates/database/data_dictionary/index.twig:11
#: templates/table/structure/display_table_stats.twig:6
msgid "Table comments:"
msgstr "Comentaris de la taula:"
-#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:720
-#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:754
+#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:721
+#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:755
#: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:27
#: templates/database/central_columns/edit.twig:13
#: templates/table/structure/display_structure.twig:25
msgid "Attributes"
msgstr "Atributs"
-#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:723
-#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:757
+#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:724
+#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:758
#: templates/table/structure/display_structure.twig:31
#: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:11
msgid "Extra"
msgstr "Extra"
-#: libraries/classes/Plugins/SchemaPlugin.php:66
+#: libraries/classes/Plugins/SchemaPlugin.php:68
msgid "Show color"
msgstr "Mostra color"
-#: libraries/classes/Plugins/SchemaPlugin.php:68
+#: libraries/classes/Plugins/SchemaPlugin.php:70
msgid "Only show keys"
msgstr "Només mostrar claus"
-#: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:53
-#: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:61
-#: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:61
+#: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:55
+#: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:63
+#: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:63
msgid "Orientation"
msgstr "Orientació"
-#: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:57
-#: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:65
-#: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:65
+#: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:59
+#: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:67
+#: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:67
msgid "Landscape"
msgstr "Horitzontal"
-#: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:58
-#: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:66
-#: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:66
+#: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:60
+#: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:68
+#: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:68
msgid "Portrait"
msgstr "Vertical"
-#: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:55
-#: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:55
-#: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaSvg.php:54
+#: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:57
+#: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:57
+#: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaSvg.php:56
msgid "Same width for all tables"
msgstr "El mateix ample per a totes les taules"
-#: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:80
+#: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:82
msgid "Show grid"
msgstr "Mostra graella"
-#: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:86
+#: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:88
#: templates/database/structure/index.twig:23
msgid "Data dictionary"
msgstr "Diccionari de dades"
-#: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:92
+#: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:94
msgid "Order of the tables"
msgstr "Ordre de les taules"
-#: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:97
+#: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:99
msgid "Name (Ascending)"
msgstr "Nom (Ascendent)"
-#: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:98
+#: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:100
msgid "Name (Descending)"
msgstr "Nom (Descendent)"
-#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/Bool2TextTransformationsPlugin.php:26
+#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/Bool2TextTransformationsPlugin.php:28
msgid ""
"Converts Boolean values to text (default 'T' and 'F'). First option is for "
"TRUE, second for FALSE. Nonzero=true."
@@ -11958,7 +11964,7 @@ msgstr ""
"opció es per a -TRUE- (cert) i la segona per a -FALSE- (fals). Diferent de "
"zero = cert."
-#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:38
+#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:39
msgid ""
"Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
"formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
@@ -11979,12 +11985,12 @@ msgstr ""
"gmdate() ."
#. l10n: See https://www.php.net/manual/en/function.strftime.php
-#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:71
-#: libraries/classes/Util.php:784
+#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:72
+#: libraries/classes/Util.php:786
msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
msgstr "%d-%m-%Y a les %H:%M:%S"
-#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DownloadTransformationsPlugin.php:30
+#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DownloadTransformationsPlugin.php:31
msgid ""
"Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
"first option to specify the filename, or use the second option as the name "
@@ -11996,7 +12002,7 @@ msgstr ""
"segona opció com el nom d'una columna que conté el nom de fitxer. Si "
"utilitzeu la segona opció, heu d'establir la primera opció a la cadena buida."
-#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:41
+#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:42
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
@@ -12033,7 +12039,7 @@ msgstr ""
"s'estableix a 1, evitarà la divisió estructurada en línies i farà que la "
"sortida aparegui tota en una sola línia (per defecte 1)."
-#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:126
+#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:127
#, php-format
msgid ""
"You are using the external transformation command line options field, which "
@@ -12041,7 +12047,7 @@ msgid ""
"directly to the definition in %s."
msgstr ""
-#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/FormattedTransformationsPlugin.php:28
+#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/FormattedTransformationsPlugin.php:29
msgid ""
"Displays the contents of the column as-is, without running it through "
"htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
@@ -12049,7 +12055,7 @@ msgstr ""
"Conserva el format original del camp, sense passar per la funció "
"htmlspecialchars(). Llavors, es considera que la columna conté HTML vàlid."
-#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/HexTransformationsPlugin.php:30
+#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/HexTransformationsPlugin.php:31
msgid ""
"Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
"specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
@@ -12058,11 +12064,11 @@ msgstr ""
"opcional i especifica quantes vegades s'afegeix l'espai (per defecte a 2 "
"nibbles)."
-#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageLinkTransformationsPlugin.php:29
+#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageLinkTransformationsPlugin.php:30
msgid "Displays a link to download this image."
msgstr "Mostra un enllaç per baixar aquesta imatge."
-#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:30
+#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:31
msgid ""
"Image upload functionality which also displays a thumbnail. The options are "
"the width and height of the thumbnail in pixels. Defaults to 100 X 100."
@@ -12071,11 +12077,11 @@ msgstr ""
"són l'amplada i l'alçada de la miniatura en píxels. El valor per defecte és "
"de 100 X 100."
-#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:90
+#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:91
msgid "Image preview here"
msgstr "Vista prèvia de la imatge aquí"
-#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/InlineTransformationsPlugin.php:31
+#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/InlineTransformationsPlugin.php:32
msgid ""
"Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
"in pixels. The original aspect ratio is preserved."
@@ -12083,7 +12089,7 @@ msgstr ""
"Mostra una miniatura amb enllaç. Les opcions són el màxim d'amplada i alçada "
"en píxels. Es respecta la proporció original."
-#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/LongToIPv4TransformationsPlugin.php:29
+#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/LongToIPv4TransformationsPlugin.php:30
msgid ""
"Converts an (IPv4) Internet network address stored as a BIGINT into a string "
"in Internet standard dotted format."
@@ -12091,7 +12097,7 @@ msgstr ""
"Converteix una adreça d'Internet (IPv4) emmagatzemada com a BIGINT a una "
"cadena en format estàndard d'Internet amb punts."
-#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/PreApPendTransformationsPlugin.php:28
+#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/PreApPendTransformationsPlugin.php:29
msgid ""
"Prepends and/or Appends text to a string. First option is text to be "
"prepended, second is appended (enclosed in single quotes, default empty "
@@ -12101,7 +12107,7 @@ msgstr ""
"és afegir el text a l'inici, la segona opció és afegir-ho al final "
"(delimitat entre cometes simples, per defecte és una cadena buida)."
-#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:31
+#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:32
msgid ""
"Validates the string using regular expression and performs insert only if "
"string matches it. The first option is the Regular Expression."
@@ -12109,16 +12115,16 @@ msgstr ""
"Valida la cadena usant expressions regulars i només insereix si el valor "
"coincideix. La primera opció és l'expressió regular."
-#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:53
+#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:54
#, php-format
msgid "Validation failed for the input string %s."
msgstr "Ha fallat la validació de la cadena d'entrada %s."
-#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SQLTransformationsPlugin.php:27
+#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SQLTransformationsPlugin.php:29
msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
msgstr "Dóna format al text com a consulta SQL amb ressaltat de sintaxi."
-#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SubstringTransformationsPlugin.php:30
+#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SubstringTransformationsPlugin.php:31
msgid ""
"Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
"skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
@@ -12132,7 +12138,7 @@ msgstr ""
"cadena). La tercera opció és la cadena a afegir a l'inici o al final quan hi "
"ha truncament (Per defecte: \"…\")."
-#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextFileUploadTransformationsPlugin.php:29
+#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextFileUploadTransformationsPlugin.php:30
msgid ""
"File upload functionality for TEXT columns. It does not have a textarea for "
"input."
@@ -12140,7 +12146,7 @@ msgstr ""
"Funcionalitat de pujada de fitxers per a les columnes TEXT. No té una àrea "
"de text per a l'entrada."
-#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextImageLinkTransformationsPlugin.php:30
+#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextImageLinkTransformationsPlugin.php:31
msgid ""
"Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
"option is a URL prefix like \"https://www.example.com/\". The second and "
@@ -12150,7 +12156,7 @@ msgstr ""
"opció és un prefix URL com ara \"https://domini.com/\". La segona i tercera "
"opció són l'amplada i l'alçada en píxels."
-#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextLinkTransformationsPlugin.php:29
+#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextLinkTransformationsPlugin.php:30
msgid ""
"Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
"prefix like \"https://www.example.com/\". The second option is a title for "
@@ -12160,12 +12166,12 @@ msgstr ""
"prefix URL com ara \"https://domini.com/\". La segona opció és el títol per "
"a l'enllaç."
-#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_Iptobinary.php:33
+#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_Iptobinary.php:34
msgid "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format to binary"
msgstr ""
"Converteix una adreça de xarxa d'Internet en format (IPv4/IPv6) a binari"
-#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_Iptolong.php:30
+#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_Iptolong.php:31
#, fuzzy
#| msgid "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format to binary"
msgid ""
@@ -12174,19 +12180,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Converteix una adreça de xarxa d'Internet en format (IPv4/IPv6) a binari"
-#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_JsonEditor.php:26
+#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_JsonEditor.php:28
msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for JSON."
msgstr "Ressaltat de sintaxi de l'editor CodeMirror per a JSON."
-#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_SqlEditor.php:26
+#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_SqlEditor.php:28
msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for SQL."
msgstr "Ressaltat de sintaxi de l'editor CodeMirror per a SQL."
-#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_XmlEditor.php:26
+#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_XmlEditor.php:28
msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for XML (and HTML)."
msgstr "Ressaltat de sintaxi de l'editor CodeMirror per a XML (i HTML)."
-#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Binarytoip.php:28
+#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Binarytoip.php:30
msgid ""
"Converts an Internet network address stored as a binary string into a string "
"in Internet standard (IPv4/IPv6) format."
@@ -12194,19 +12200,19 @@ msgstr ""
"Converteix una adreça d'Internet emmagatzemada com a cadena binària a una "
"cadena en format estàndard d'Internet (IPv4/IPv6)."
-#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Json.php:45
+#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Json.php:46
msgid "Formats text as JSON with syntax highlighting."
msgstr "Dóna format al text com a JSON amb ressaltat de sintaxi."
-#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Xml.php:45
+#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Xml.php:46
msgid "Formats text as XML with syntax highlighting."
msgstr "Dóna format al text com a XML amb ressaltat de sintaxi."
-#: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:147
+#: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:148
msgid "Authentication Application (2FA)"
msgstr "Aplicació d'autenticació (2FA)"
-#: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:158
+#: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:159
msgid ""
"Provides authentication using HOTP and TOTP applications such as FreeOTP, "
"Google Authenticator or Authy."
@@ -12214,43 +12220,43 @@ msgstr ""
"Proporciona autenticació mitjançant les aplicacions HOTP i TOTP com ara "
"FreeOTP, Google Authenticator o Authy."
-#: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:211
+#: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:212
msgid "Hardware Security Key (FIDO U2F)"
msgstr "Clau de seguretat per maquinari (FIDO U2F)"
-#: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:221
+#: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:222
msgid ""
"Provides authentication using hardware security tokens supporting FIDO U2F."
msgstr ""
"Proporciona autenticació mitjançant els testimonis de seguretat per "
"maquinari que admeten FIDO U2F."
-#: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:72
+#: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:73
#, php-format
msgid "Two-factor authentication failed: %s"
msgstr "Ha fallat l'autenticació en dos passos: %s"
-#: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:77
+#: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:78
msgid "Two-factor authentication failed."
msgstr "Ha fallat l'autenticació en dos passos."
-#: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:131
+#: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:132
msgid "No Two-Factor Authentication"
msgstr "Sense autenticació en dos passos"
-#: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:141
+#: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:142
msgid "Login using password only."
msgstr "Identificació només amb contrasenya."
-#: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Simple.php:49
+#: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Simple.php:51
msgid "Simple two-factor authentication"
msgstr "Autenticació senzilla en dos passos"
-#: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Simple.php:59
+#: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Simple.php:61
msgid "For testing purposes only!"
msgstr "Només per a propòsits de proves!"
-#: libraries/classes/Query/Utilities.php:94
+#: libraries/classes/Query/Utilities.php:95
msgid ""
"The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
"configured)."
@@ -12258,156 +12264,156 @@ msgstr ""
"El servidor no està responent (o el sòcol del servidor local MySQL no està "
"configurat correctament)."
-#: libraries/classes/Query/Utilities.php:99
+#: libraries/classes/Query/Utilities.php:100
msgid "The server is not responding."
msgstr "El servidor no respon."
-#: libraries/classes/Query/Utilities.php:103
+#: libraries/classes/Query/Utilities.php:104
msgid "Logout and try as another user."
msgstr "Tanca la sessió i torna a provar amb un altre usuari."
-#: libraries/classes/Query/Utilities.php:109
+#: libraries/classes/Query/Utilities.php:110
msgid "Please check privileges of directory containing database."
msgstr "Comproveu els privilegis del directori que conté la base de dades."
-#: libraries/classes/Query/Utilities.php:120
+#: libraries/classes/Query/Utilities.php:121
msgid "Details…"
msgstr "Detalls…"
-#: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:160
+#: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:154
msgid "Could not save recent table!"
msgstr "No s'ha pogut desar la taula recent!"
-#: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:164
+#: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:158
msgid "Could not save favorite table!"
msgstr "No s'ha pogut desar la taula preferida!"
-#: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:235
+#: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:231
#: templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Suprimeix dels preferits"
-#: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:255
+#: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:253
msgid "There are no recent tables."
msgstr "No hi ha taules recents."
-#: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:256
+#: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:254
msgid "There are no favorite tables."
msgstr "No hi ha taules preferides."
-#: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:272
+#: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:262
msgid "Recent tables"
msgstr "Taules recents"
-#: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:274
+#: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:264
msgid "Recent"
msgstr "Recent"
-#: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:278
+#: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:268
msgid "Favorites"
msgstr "Preferides"
-#: libraries/classes/Relation.php:144
+#: libraries/classes/Relation.php:146
msgid "not OK"
msgstr "Incorrecte"
-#: libraries/classes/Relation.php:148
+#: libraries/classes/Relation.php:150
msgctxt "Correctly working"
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: libraries/classes/Relation.php:151
+#: libraries/classes/Relation.php:153
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitat"
-#: libraries/classes/Relation.php:152 libraries/classes/Relation.php:160
+#: libraries/classes/Relation.php:154 libraries/classes/Relation.php:162
#: libraries/config.values.php:145 libraries/config.values.php:188
#: templates/config/form_display/input.twig:16
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivat"
-#: libraries/classes/Relation.php:155
+#: libraries/classes/Relation.php:157
msgid "Configuration of pmadb…"
msgstr "Configuració de pmadb…"
-#: libraries/classes/Relation.php:159 libraries/classes/Relation.php:196
+#: libraries/classes/Relation.php:161 libraries/classes/Relation.php:198
msgid "General relation features"
msgstr "Característiques de les relacions generals"
-#: libraries/classes/Relation.php:207
+#: libraries/classes/Relation.php:209
msgid "Display Features"
msgstr "Mostra les característiques"
-#: libraries/classes/Relation.php:224
+#: libraries/classes/Relation.php:226
msgid "Designer and creation of PDFs"
msgstr "Dissenyador i creació dels PDF"
-#: libraries/classes/Relation.php:235
+#: libraries/classes/Relation.php:237
msgid "Displaying Column Comments"
msgstr "Mostrant comentaris de les columnes"
-#: libraries/classes/Relation.php:241
+#: libraries/classes/Relation.php:243
msgid "Browser transformation"
msgstr "Transformació del navegador"
-#: libraries/classes/Relation.php:248
+#: libraries/classes/Relation.php:250
msgid "Please see the documentation on how to update your column_info table."
msgstr ""
"Consulteu la documentació sobre com actualitzar la vostra taula column_info."
-#: libraries/classes/Relation.php:265 templates/sql/query.twig:157
+#: libraries/classes/Relation.php:267 templates/sql/query.twig:157
msgid "Bookmarked SQL query"
msgstr "Consulta SQL amb marcador"
-#: libraries/classes/Relation.php:276
+#: libraries/classes/Relation.php:278
msgid "SQL history"
msgstr "Historial SQL"
-#: libraries/classes/Relation.php:287
+#: libraries/classes/Relation.php:289
msgid "Persistent recently used tables"
msgstr "Taules persistents usades recentment"
-#: libraries/classes/Relation.php:298
+#: libraries/classes/Relation.php:300
msgid "Persistent favorite tables"
msgstr "Taules persistents preferides"
-#: libraries/classes/Relation.php:309
+#: libraries/classes/Relation.php:311
msgid "Persistent tables' UI preferences"
msgstr "Preferències de la interfície de taules persistents"
-#: libraries/classes/Relation.php:331
+#: libraries/classes/Relation.php:333
msgid "User preferences"
msgstr "Preferències d'usuari"
-#: libraries/classes/Relation.php:348
+#: libraries/classes/Relation.php:350
msgid "Configurable menus"
msgstr "Menús configurables"
-#: libraries/classes/Relation.php:359
+#: libraries/classes/Relation.php:361
msgid "Hide/show navigation items"
msgstr "Oculta o mostra els ítems de navegació"
-#: libraries/classes/Relation.php:370
+#: libraries/classes/Relation.php:372
msgid "Saving Query-By-Example searches"
msgstr "Desant cerques de Consulta-Per-Exemple"
-#: libraries/classes/Relation.php:381
+#: libraries/classes/Relation.php:383
msgid "Managing Central list of columns"
msgstr "Gestió de la llista central de columnes"
-#: libraries/classes/Relation.php:392
+#: libraries/classes/Relation.php:394
msgid "Remembering Designer Settings"
msgstr "Recordació dels paràmetres de dissenyador"
-#: libraries/classes/Relation.php:403
+#: libraries/classes/Relation.php:405
msgid "Saving export templates"
msgstr "Desant exportació de plantilles"
-#: libraries/classes/Relation.php:1868
+#: libraries/classes/Relation.php:1870
msgid "no description"
msgstr "sense descripció"
-#: libraries/classes/Relation.php:2072
+#: libraries/classes/Relation.php:2074
msgid ""
"You do not have necessary privileges to create a database named "
"'phpmyadmin'. You may go to 'Operations' tab of any database to set up the "
@@ -12417,7 +12423,7 @@ msgstr ""
"Heu d'anar a la pestanya 'Operacions' de qualsevol base de dades per a "
"preparar-hi l'emmagatzematge de la configuració de phpMyAdmin."
-#: libraries/classes/Relation.php:2194
+#: libraries/classes/Relation.php:2196
#, php-format
msgid ""
"%sCreate%s a database named 'phpmyadmin' and setup the phpMyAdmin "
@@ -12426,7 +12432,7 @@ msgstr ""
"%sCrea%s una base de dades anomenada 'phpmyadmin' i hi prepara "
"l'emmagatzematge de la configuració de phpMyAdmin."
-#: libraries/classes/Relation.php:2202
+#: libraries/classes/Relation.php:2204
#, php-format
msgid ""
"%sCreate%s the phpMyAdmin configuration storage in the current database."
@@ -12434,14 +12440,14 @@ msgstr ""
"%sCrea%s l'emmagatzematge de la configuració de phpMyAdmin a la base de "
"dades actual."
-#: libraries/classes/Relation.php:2210
+#: libraries/classes/Relation.php:2212
#, php-format
msgid "%sCreate%s missing phpMyAdmin configuration storage tables."
msgstr ""
"%sCrea%s les taules que falten per a l'emmagatzematge de la configuració de "
"phpMyAdmin."
-#: libraries/classes/ReplicationGui.php:451
+#: libraries/classes/ReplicationGui.php:452
msgid ""
"Connection to server is disabled, please enable $cfg['AllowArbitraryServer'] "
"in phpMyAdmin configuration."
@@ -12449,143 +12455,143 @@ msgstr ""
"La connexió al servidor està inhabilitada, habiliteu "
"$cfg['AllowArbitraryServer'] a la configuració de phpMyAdmin."
-#: libraries/classes/ReplicationGui.php:462
+#: libraries/classes/ReplicationGui.php:463
msgid "Replication started successfully."
msgstr "S'ha iniciat correctament la replicació."
-#: libraries/classes/ReplicationGui.php:463
+#: libraries/classes/ReplicationGui.php:464
msgid "Error starting replication."
msgstr "Error en iniciar la replicació."
-#: libraries/classes/ReplicationGui.php:466
+#: libraries/classes/ReplicationGui.php:467
msgid "Replication stopped successfully."
msgstr "S'ha aturat correctament la replicació."
-#: libraries/classes/ReplicationGui.php:467
+#: libraries/classes/ReplicationGui.php:468
msgid "Error stopping replication."
msgstr "Error en aturar la replicació."
-#: libraries/classes/ReplicationGui.php:470
+#: libraries/classes/ReplicationGui.php:471
msgid "Replication resetting successfully."
msgstr "S'ha restablert correctament la replicació."
-#: libraries/classes/ReplicationGui.php:471
+#: libraries/classes/ReplicationGui.php:472
msgid "Error resetting replication."
msgstr "Error en restablir la replicació."
-#: libraries/classes/ReplicationGui.php:474
+#: libraries/classes/ReplicationGui.php:475
msgid "Success."
msgstr "Correcte."
-#: libraries/classes/ReplicationGui.php:475
+#: libraries/classes/ReplicationGui.php:476
msgid "Error."
msgstr "Error."
-#: libraries/classes/ReplicationGui.php:523
+#: libraries/classes/ReplicationGui.php:524
msgid "Unknown error"
msgstr "Error desconegut"
-#: libraries/classes/ReplicationGui.php:536
+#: libraries/classes/ReplicationGui.php:537
#, php-format
msgid "Unable to connect to master %s."
msgstr "Incapaços de connectar amb el mestre %s."
-#: libraries/classes/ReplicationGui.php:546
+#: libraries/classes/ReplicationGui.php:547
msgid ""
"Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
msgstr ""
"No es pot llegir la posició del registre mestre. Possible problema de "
"privilegis al mestre."
-#: libraries/classes/ReplicationGui.php:565
+#: libraries/classes/ReplicationGui.php:566
msgid "Unable to change master!"
msgstr "No es pot canviar el mestre!"
-#: libraries/classes/ReplicationGui.php:569
+#: libraries/classes/ReplicationGui.php:570
#, php-format
msgid "Master server changed successfully to %s."
msgstr "S'ha canviat correctament el servidor mestre a %s."
-#: libraries/classes/Routing.php:103
+#: libraries/classes/Routing.php:104
#, php-format
msgid ""
"The routing cache could not be written, you need to adjust permissions on "
"the folder/file \"%s\""
msgstr ""
-#: libraries/classes/Routing.php:167
+#: libraries/classes/Routing.php:168
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Source database `%s` was not found!"
msgid "Error 404! The page %s was not found."
msgstr "No s'ha trobat la base de dades origen `%s`!"
-#: libraries/classes/Routing.php:178
+#: libraries/classes/Routing.php:179
msgid "Error 405! Request method not allowed."
msgstr ""
-#: libraries/classes/SavedSearches.php:282
+#: libraries/classes/SavedSearches.php:283
msgid "Please provide a name for this bookmarked search."
msgstr "Proporcioneu un nom per aquesta cerca amb marcador."
-#: libraries/classes/SavedSearches.php:298
+#: libraries/classes/SavedSearches.php:299
msgid "Missing information to save the bookmarked search."
msgstr "Falta informació per desar la cerca amb marcador."
-#: libraries/classes/SavedSearches.php:319
-#: libraries/classes/SavedSearches.php:356
+#: libraries/classes/SavedSearches.php:320
+#: libraries/classes/SavedSearches.php:357
msgid "An entry with this name already exists."
msgstr "Ja existeix una entrada amb aquest nom."
-#: libraries/classes/SavedSearches.php:386
+#: libraries/classes/SavedSearches.php:387
msgid "Missing information to delete the search."
msgstr "Falta informació per esborrar la cerca."
-#: libraries/classes/SavedSearches.php:415
+#: libraries/classes/SavedSearches.php:416
msgid "Missing information to load the search."
msgstr "Falta informació per carregar la cerca."
-#: libraries/classes/SavedSearches.php:435
+#: libraries/classes/SavedSearches.php:436
msgid "Error while loading the search."
msgstr "Error mentre es carregava la cerca."
-#: libraries/classes/Server/Plugins.php:68
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:821
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3993
+#: libraries/classes/Server/Plugins.php:70
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:822
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3994
msgid "Native MySQL authentication"
msgstr "Autenticació nativa MySQL"
-#: libraries/classes/Server/Plugins.php:73
+#: libraries/classes/Server/Plugins.php:75
msgid "SHA256 password authentication"
msgstr "Autenticació SHA256"
-#: libraries/classes/Server/Plugins.php:78
+#: libraries/classes/Server/Plugins.php:80
#, fuzzy
#| msgid "Config authentication"
msgid "Caching sha2 authentication"
msgstr "Autenticació config"
-#: libraries/classes/Server/Plugins.php:83
+#: libraries/classes/Server/Plugins.php:85
#, fuzzy
#| msgid "Cookie authentication"
msgid "Unix Socket based authentication"
msgstr "Autenticació per cookies"
-#: libraries/classes/Server/Plugins.php:88
+#: libraries/classes/Server/Plugins.php:90
#, fuzzy
#| msgid "Native MySQL authentication"
msgid "Old MySQL-4.0 authentication"
msgstr "Autenticació nativa MySQL"
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:260
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:261
msgid "No privileges."
msgstr "Sense privilegis."
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:271
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:272
msgid "Includes all privileges except GRANT."
msgstr "Inclou tots els privilegis excepte GRANT."
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:293
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:360
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:294
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:361
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:100
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:103
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:299
@@ -12593,7 +12599,7 @@ msgstr "Inclou tots els privilegis excepte GRANT."
msgid "Allows deleting data."
msgstr "Permet esborrar dades."
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:298
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:299
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:112
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:115
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:337
@@ -12601,7 +12607,7 @@ msgstr "Permet esborrar dades."
msgid "Allows creating new tables."
msgstr "Permet la creació de taules noves."
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:303
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:304
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:124
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:127
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:385
@@ -12609,8 +12615,8 @@ msgstr "Permet la creació de taules noves."
msgid "Allows dropping tables."
msgstr "Permet eliminar taules."
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:308
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:400
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:309
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:401
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:149
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:152
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:369
@@ -12618,8 +12624,8 @@ msgstr "Permet eliminar taules."
msgid "Allows creating and dropping indexes."
msgstr "Permet la creació i l'eliminació d'índexs."
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:313
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:405
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:314
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:406
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:161
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:164
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:356
@@ -12627,9 +12633,9 @@ msgstr "Permet la creació i l'eliminació d'índexs."
msgid "Allows altering the structure of existing tables."
msgstr "Permet alterar l'estructura de taules existents."
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:318
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:444
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:460
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:319
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:445
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:461
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:173
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:176
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:470
@@ -12639,9 +12645,9 @@ msgstr "Permet alterar l'estructura de taules existents."
msgid "Allows creating new views."
msgstr "Permet la creació de vistes noves."
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:323
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:465
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:471
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:324
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:466
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:472
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:185
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:188
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:417
@@ -12649,8 +12655,8 @@ msgstr "Permet la creació de vistes noves."
msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
msgstr "Permet fer consultes de tipus SHOW CREATE VIEW."
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:328
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:454
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:329
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:455
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:197
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:200
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:513
@@ -12658,40 +12664,40 @@ msgstr "Permet fer consultes de tipus SHOW CREATE VIEW."
msgid "Allows creating and dropping triggers."
msgstr "Permet la creació i l'eliminació de disparadors."
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:345
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:346
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:15
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:260
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:263
msgid "Allows reading data."
msgstr "Permet llegir dades."
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:350
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:351
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:36
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:273
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:276
msgid "Allows inserting and replacing data."
msgstr "Permet inserir i modificar dades."
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:355
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:356
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:57
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:286
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:289
msgid "Allows changing data."
msgstr "Permet canviar dades."
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:365
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:366
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:335
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:343
msgid "Allows creating new databases and tables."
msgstr "Permet la creació de noves bases de dades i taules."
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:370
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:371
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:383
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:391
msgid "Allows dropping databases and tables."
msgstr "Permet eliminar bases de dades i taules."
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:375
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:376
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:575
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:578
msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
@@ -12699,37 +12705,37 @@ msgstr ""
"Permet recarregar els paràmetres del servidor i purgar les memòries cau del "
"servidor."
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:380
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:381
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:588
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:591
msgid "Allows shutting down the server."
msgstr "Permet parar el servidor."
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:385
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:386
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:562
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:565
msgid "Allows viewing processes of all users."
msgstr "Permet veure els processos de tots els usuaris."
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:390
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:391
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:313
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:316
msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
msgstr "Permet importar i exportar dades amb fitxers."
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:395
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:396
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:78
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:642
msgid "Has no effect in this MySQL version."
msgstr "No té efecte en aquesta versió de MySQL."
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:410
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:411
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:601
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:604
msgid "Gives access to the complete list of databases."
msgstr "Dóna accés a la llista completa de bases de dades."
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:416
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:417
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:548
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:552
msgid ""
@@ -12741,86 +12747,86 @@ msgstr ""
"permès; es requereix per a la majoria de les operacions d'administració com "
"ara establir variables globals o bé matar fils d'altres usuaris."
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:424
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:425
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:404
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:407
msgid "Allows creating temporary tables."
msgstr "Permet la creació de taules temporals."
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:429
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:430
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:629
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:632
msgid "Allows locking tables for the current thread."
msgstr "Permet bloquejar taules per l'actual fil d'execució."
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:434
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:435
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:670
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:673
msgid "Needed for the replication slaves."
msgstr "És necessari per als esclaus de replicació."
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:439
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:440
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:657
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:660
msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
msgstr ""
"Dona el dret a l'usuari de preguntar quins servidors mestres / esclaus hi ha."
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:449
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:450
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:500
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:503
msgid "Allows to set up events for the event scheduler."
msgstr "Permet preparar els esdeveniments per al planificador d'esdeveniments."
#. l10n: https://mariadb.com/kb/en/library/grant/#table-privileges "Remove historical rows from a table using the DELETE HISTORY statement"
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:478
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:487
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:479
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:488
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:210
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:214
msgid "Allows deleting historical rows."
msgstr "Permet esborrar files històriques."
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:492
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:493
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:430
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:433
msgid "Allows creating stored routines."
msgstr "Permet la creació de rutines emmagatzemades."
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:497
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:498
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:443
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:446
msgid "Allows altering and dropping stored routines."
msgstr "Permet l'alteració i l'esborrament de rutines emmagatzemades."
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:502
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:503
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:683
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:686
msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
msgstr "Permet la creació, esborrament i canvi de nom dels comptes d'usuari."
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:507
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:508
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:456
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:459
msgid "Allows executing stored routines."
msgstr "Permet l'execució de rutines emmagatzemades."
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1120
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1121
#, php-format
msgid "The password for %s was changed successfully."
msgstr "S'ha canviat correctament la contrasenya per %s."
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1170
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1171
#, php-format
msgid "You have revoked the privileges for %s."
msgstr "Heu revocat els privilegis per %s."
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1518
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1519
#: templates/database/privileges/index.twig:124
#: templates/table/privileges/index.twig:127
msgid "Not enough privilege to view users."
msgstr "No teniu prou privilegis per veure els usuaris."
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1587
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1588
#: templates/database/privileges/index.twig:80
#: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:45
#: templates/server/privileges/users_overview.twig:72
@@ -12828,78 +12834,78 @@ msgstr "No teniu prou privilegis per veure els usuaris."
msgid "Edit privileges"
msgstr "Edita els privilegis"
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1590
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1591
msgid "Revoke"
msgstr "Revoca"
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1922
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1923
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:240
msgid "Database-specific privileges"
msgstr "Privilegis específics de base de dades"
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1928
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1929
#: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:18
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:7
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:242
msgid "Table-specific privileges"
msgstr "Privilegis específics de taula"
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1933
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1935
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1934
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1936
#: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:29
#: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:46
#: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:58
msgid "Routine"
msgstr "Rutina"
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1934
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1935
#: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:47
msgid "Routine-specific privileges"
msgstr "Privilegis específics de rutina"
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2291
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2292
msgid "No users selected for deleting!"
msgstr "No s'han triat usuaris per esborrar!"
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2294
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2295
msgid "Reloading the privileges"
msgstr "Recàrrega dels privilegis"
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2319
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2320
msgid "The selected users have been deleted successfully."
msgstr "S'han esborrat correctament els usuaris seleccionats."
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2399
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2400
#, php-format
msgid "You have updated the privileges for %s."
msgstr "Heu actualitzat els privilegis per %s."
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2488
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2489
#: templates/database/privileges/index.twig:102
#: templates/table/privileges/index.twig:106
msgid "No user found."
msgstr "No s'han trobat usuaris."
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2575
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2576
#, php-format
msgid "Deleting %s"
msgstr "Esborrant %s"
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2606
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2607
msgid "The privileges were reloaded successfully."
msgstr "S'han recarregat correctament els privilegis."
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2710
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2711
#, php-format
msgid "The user %s already exists!"
msgstr "L'usuari %s ja existeix!"
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3000
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3001
#, php-format
msgid "Privileges for %s"
msgstr "Privilegis per %s"
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3139
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3140
msgid ""
"A user account allowing any user from localhost to connect is present. This "
"will prevent other users from connecting if the host part of their account "
@@ -12909,7 +12915,7 @@ msgstr ""
"connectar-se. Això evita que altres usuaris es connectin si la part de "
"l'amfitrió del seu compte permet una connexió des de qualsevol amfitrió (%)."
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3183
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3184
#, php-format
msgid ""
"Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
@@ -12922,7 +12928,7 @@ msgstr ""
"privilegis que utilitza el servidor si s'han fet canvis manualment. En "
"aquest cas, heu de %stornar a carregar els privilegis%s abans de continuar."
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3199
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3200
msgid ""
"Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
"tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
@@ -12936,93 +12942,93 @@ msgstr ""
"aquest cas, s'han de tornar a carregar els privilegis però, actualment, no "
"teniu el privilegi RELOAD."
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3544
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3545
msgid "You have added a new user."
msgstr "Heu afegit un usuari nou."
-#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:150
+#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:151
msgid "Handler"
msgstr "Gestor"
-#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:151
+#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:152
msgid "Query cache"
msgstr "Memòria cau de consultes"
-#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:152
+#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:153
msgid "Threads"
msgstr "Fils"
-#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:154
+#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:155
msgid "Temporary data"
msgstr "Dades temporals"
-#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:155
+#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:156
msgid "Delayed inserts"
msgstr "Insercions demorades"
-#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:156
+#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:157
msgid "Key cache"
msgstr "Memòria cau de claus"
-#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:157
+#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:158
msgid "Joins"
msgstr "Unions"
-#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:159
+#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:160
msgid "Sorting"
msgstr "Ordenació"
-#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:161
+#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:162
msgid "Transaction coordinator"
msgstr "Coordinador de transaccions"
-#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:162
+#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:163
#: templates/server/binlog/index.twig:27
msgid "Files"
msgstr "Fitxers"
-#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:181
+#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:182
msgid "Flush (close) all tables"
msgstr "Purga (tanca) totes les taules"
-#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:185
+#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:186
msgid "Show open tables"
msgstr "Mostra taules obertes"
-#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:194
+#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:195
msgid "Show slave hosts"
msgstr "Mostra servidors esclaus"
-#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:201
+#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:202
#: templates/server/replication/master_replication.twig:9
msgid "Show master status"
msgstr "Mostra l'estat del mestre"
-#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:208
+#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:209
msgid "Show slave status"
msgstr "Mostra l'estat d'esclaus"
-#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:216
+#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:217
msgid "Flush query cache"
msgstr "Purga la memòria cau de consultes"
-#: libraries/classes/Server/UserGroups.php:119
+#: libraries/classes/Server/UserGroups.php:120
msgid "View users"
msgstr "Mostra els usuaris"
-#: libraries/classes/Server/UserGroups.php:261
+#: libraries/classes/Server/UserGroups.php:262
msgid "Server-level tabs"
msgstr "Pestanyes pel que fa als servidors"
-#: libraries/classes/Server/UserGroups.php:266
+#: libraries/classes/Server/UserGroups.php:267
msgid "Database-level tabs"
msgstr "Pestanyes pel que fa a les bases de dades"
-#: libraries/classes/Server/UserGroups.php:271
+#: libraries/classes/Server/UserGroups.php:272
msgid "Table-level tabs"
msgstr "Pestanyes pel que fa a les taules"
-#: libraries/classes/Setup/Index.php:137
+#: libraries/classes/Setup/Index.php:138
msgid ""
"Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
"not respond."
@@ -13030,15 +13036,15 @@ msgstr ""
"Ha fallat la lectura de la versió. Potser no esteu connectat o bé no respon "
"el servidor d'actualitzacions."
-#: libraries/classes/Setup/Index.php:160
+#: libraries/classes/Setup/Index.php:161
msgid "Got invalid version string from server"
msgstr "S'ha obtingut un text de versió incorrecte des del servidor"
-#: libraries/classes/Setup/Index.php:172
+#: libraries/classes/Setup/Index.php:173
msgid "Unparsable version string"
msgstr "No es pot interpretar el text de versió"
-#: libraries/classes/Setup/Index.php:194
+#: libraries/classes/Setup/Index.php:195
#, php-format
msgid ""
"You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
@@ -13047,21 +13053,21 @@ msgstr ""
"Esteu utilitzant una versió del Git, executeu [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]La "
"versió estable més recent és la %s, alliberada el %s."
-#: libraries/classes/Setup/Index.php:202
+#: libraries/classes/Setup/Index.php:203
msgid "No newer stable version is available"
msgstr "No hi ha disponible una versió estable més nova"
-#: libraries/classes/Sql.php:530
+#: libraries/classes/Sql.php:531
#, php-format
msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
msgstr ""
"S'utilitza del marcador \"%s\" com a consulta predeterminada de navegació."
-#: libraries/classes/Sql.php:1054
+#: libraries/classes/Sql.php:1050
msgid "Showing as PHP code"
msgstr "Es mostra com a codi PHP"
-#: libraries/classes/Sql.php:1432
+#: libraries/classes/Sql.php:1428
#, php-format
msgid ""
"Current selection does not contain a unique column. Grid edit, checkbox, "
@@ -13071,7 +13077,7 @@ msgstr ""
"enllaços Edició de la graella, Casella de selecció, Edita, Copia i Esborra. "
"%s"
-#: libraries/classes/Sql.php:1446
+#: libraries/classes/Sql.php:1442
#, php-format
msgid ""
"Current selection does not contain a unique column. Grid edit, Edit, Copy "
@@ -13081,92 +13087,92 @@ msgstr ""
"graella, Casella de selecció, Edita, Copia i Esborra, poden ocasionar un "
"comportament no desitjat. %s"
-#: libraries/classes/SqlQueryForm.php:148
+#: libraries/classes/SqlQueryForm.php:149
#, php-format
msgid "Run SQL query/queries on server “%s”"
msgstr "Executa les consultes SQL al servidor «%s»"
-#: libraries/classes/SqlQueryForm.php:167
+#: libraries/classes/SqlQueryForm.php:168
#, php-format
msgid "Run SQL query/queries on database %s"
msgstr "Executa la consulta o les consultes SQL a la base de dades %s"
-#: libraries/classes/SqlQueryForm.php:193
+#: libraries/classes/SqlQueryForm.php:194
#, php-format
msgid "Run SQL query/queries on table %s"
msgstr "Executa la consulta o les consultes SQL a la taula %s"
-#: libraries/classes/StorageEngine.php:276
+#: libraries/classes/StorageEngine.php:277
msgid ""
"There is no detailed status information available for this storage engine."
msgstr ""
"No hi ha disponible cap informació detallada de l'estat per a aquest motor "
"d'emmagatzematge."
-#: libraries/classes/StorageEngine.php:385
+#: libraries/classes/StorageEngine.php:386
#: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:46
#, php-format
msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
msgstr "%s és el motor d'emmagatzematge per defecte en aquest servidor MySQL."
-#: libraries/classes/StorageEngine.php:388
+#: libraries/classes/StorageEngine.php:389
#, php-format
msgid "%s is available on this MySQL server."
msgstr "%s està disponible en aquest servidor MySQL."
-#: libraries/classes/StorageEngine.php:391
+#: libraries/classes/StorageEngine.php:392
#, php-format
msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
msgstr "%s s'ha desactivat en aquest servidor MySQL."
-#: libraries/classes/StorageEngine.php:396
+#: libraries/classes/StorageEngine.php:397
#, php-format
msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
msgstr "Aquest servidor MySQL no suporta el motor d'emmagatzematge %s."
-#: libraries/classes/Table/Maintenance.php:95
+#: libraries/classes/Table/Maintenance.php:96
#, php-format
msgid "Problems with indexes of table `%s`"
msgstr "Problemes amb els índexs de la taula `%s`"
-#: libraries/classes/Table.php:359
+#: libraries/classes/Table.php:360
msgid "Unknown table status:"
msgstr "Estat de taula desconegut:"
-#: libraries/classes/Table.php:1040
+#: libraries/classes/Table.php:1041
#, php-format
msgid "Source database `%s` was not found!"
msgstr "No s'ha trobat la base de dades origen `%s`!"
-#: libraries/classes/Table.php:1049
+#: libraries/classes/Table.php:1050
#, php-format
msgid "Target database `%s` was not found!"
msgstr "No s'ha trobat la base de dades destí `%s`!"
-#: libraries/classes/Table.php:1620
+#: libraries/classes/Table.php:1621
msgid "Invalid database:"
msgstr "Base de dades no vàlida:"
-#: libraries/classes/Table.php:1638
+#: libraries/classes/Table.php:1639
msgid "Invalid table name:"
msgstr "Nom de taula incorrecte:"
-#: libraries/classes/Table.php:1677
+#: libraries/classes/Table.php:1678
#, php-format
msgid "Failed to rename table %1$s to %2$s!"
msgstr "Error reanomenant la taula %1$s a %2$s!"
-#: libraries/classes/Table.php:1699
+#: libraries/classes/Table.php:1700
#, php-format
msgid "Table %1$s has been renamed to %2$s."
msgstr "La taula %1$s ha canviat de nom a %2$s."
-#: libraries/classes/Table.php:1948
+#: libraries/classes/Table.php:1949
msgid "Could not save table UI preferences!"
msgstr ""
"No s'ha pogut desar la taula de les preferències de la interfície d'usuari!"
-#: libraries/classes/Table.php:1979
+#: libraries/classes/Table.php:1980
#, php-format
msgid ""
"Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
@@ -13175,7 +13181,7 @@ msgstr ""
"No s'ha pogut netejar la taula de preferències de la interfície d'usuari "
"(vegeu $cfg['Servers'][$i]['MaxTableUiprefs'] %s)"
-#: libraries/classes/Table.php:2137
+#: libraries/classes/Table.php:2138
#, php-format
msgid ""
"Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
@@ -13186,132 +13192,132 @@ msgstr ""
"no seran persistents després que refresqueu aquesta pàgina. Comproveu si "
"l'estructura de la taula ha estat canviada."
-#: libraries/classes/Table.php:2301
+#: libraries/classes/Table.php:2302
msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
msgstr "No pots canviar el nom d'un índex a PRIMARY!"
-#: libraries/classes/Table.php:2327
+#: libraries/classes/Table.php:2328
msgid "No index parts defined!"
msgstr "No s'han definit parts de l'índex!"
-#: libraries/classes/Table.php:2663
+#: libraries/classes/Table.php:2664
#, php-format
msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
msgstr "Error en crear la clau forana a %1$s (comproveu els tipus de dades)"
-#: libraries/classes/Template.php:136
+#: libraries/classes/Template.php:137
#, php-format
msgid "Error while working with template cache: %s"
msgstr "Error mentre es treballava amb la memòria cau de plantilles: %s"
-#: libraries/classes/ThemeManager.php:75
+#: libraries/classes/ThemeManager.php:76
#, php-format
msgid "Default theme %s not found!"
msgstr "Tema per defecte %s no trobat!"
-#: libraries/classes/ThemeManager.php:140
+#: libraries/classes/ThemeManager.php:141
#, php-format
msgid "Theme %s not found!"
msgstr "Tema %s no trobat!"
-#: libraries/classes/Theme.php:201
+#: libraries/classes/Theme.php:202
#, php-format
msgid "No valid image path for theme %s found!"
msgstr "El camí de les imatges del tema %s és incorrecte!"
-#: libraries/classes/Tracking.php:238
+#: libraries/classes/Tracking.php:239
#: templates/database/tracking/tables.twig:115
#: templates/table/tracking/main.twig:73
msgid "Tracking report"
msgstr "Informe de seguiment"
-#: libraries/classes/Tracking.php:242
+#: libraries/classes/Tracking.php:243
msgid "Tracking statements"
msgstr "Seguiment de sentències"
-#: libraries/classes/Tracking.php:257
+#: libraries/classes/Tracking.php:258
msgid "Delete tracking data row from report"
msgstr "Esborra les dades de seguiment de l'informe"
-#: libraries/classes/Tracking.php:269
+#: libraries/classes/Tracking.php:270
msgid "No data"
msgstr "No hi ha dades"
-#: libraries/classes/Tracking.php:321
+#: libraries/classes/Tracking.php:322
#: templates/database/operations/index.twig:136
#: templates/database/structure/copy_form.twig:19
#: templates/table/operations/index.twig:275
msgid "Structure only"
msgstr "Només l'estructura"
-#: libraries/classes/Tracking.php:324
+#: libraries/classes/Tracking.php:325
#: templates/database/operations/index.twig:148
#: templates/database/structure/copy_form.twig:29
#: templates/table/operations/index.twig:287
msgid "Data only"
msgstr "Només les dades"
-#: libraries/classes/Tracking.php:327
+#: libraries/classes/Tracking.php:328
#: templates/database/operations/index.twig:142
#: templates/database/structure/copy_form.twig:24
#: templates/table/operations/index.twig:281
msgid "Structure and data"
msgstr "Estructura i dades"
-#: libraries/classes/Tracking.php:392 libraries/classes/Tracking.php:460
+#: libraries/classes/Tracking.php:393 libraries/classes/Tracking.php:461
#, php-format
msgid "Show %1$s with dates from %2$s to %3$s by user %4$s %5$s"
msgstr "Mostra %1$s amb dates des de %2$s fins a %3$s per l'usuari %4$s %5$s"
-#: libraries/classes/Tracking.php:481
+#: libraries/classes/Tracking.php:482
msgid "SQL dump (file download)"
msgstr "Bolcat SQL (baixat del fitxer)"
-#: libraries/classes/Tracking.php:483
+#: libraries/classes/Tracking.php:484
msgid "SQL dump"
msgstr "Bolcat SQL"
-#: libraries/classes/Tracking.php:486
+#: libraries/classes/Tracking.php:487
msgid "This option will replace your table and contained data."
msgstr "Aquesta opció substituirà la taula i les dades contingudes."
-#: libraries/classes/Tracking.php:488
+#: libraries/classes/Tracking.php:489
msgid "SQL execution"
msgstr "Execució SQL"
-#: libraries/classes/Tracking.php:492
+#: libraries/classes/Tracking.php:493
#, php-format
msgid "Export as %s"
msgstr "Exporta com %s"
-#: libraries/classes/Tracking.php:530
+#: libraries/classes/Tracking.php:531
msgid "Data manipulation statement"
msgstr "Sentències de manipulació de dades"
-#: libraries/classes/Tracking.php:566
+#: libraries/classes/Tracking.php:567
msgid "Data definition statement"
msgstr "Sentències de definició de dades"
-#: libraries/classes/Tracking.php:649
+#: libraries/classes/Tracking.php:650
#: templates/database/tracking/tables.twig:126
#: templates/table/tracking/main.twig:80
msgid "Structure snapshot"
msgstr "Instantània de l'estructura"
-#: libraries/classes/Tracking.php:671
+#: libraries/classes/Tracking.php:672
#, php-format
msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
msgstr "Instantània de la versió %s (codi SQL)"
-#: libraries/classes/Tracking.php:741
+#: libraries/classes/Tracking.php:742
msgid "Tracking data definition successfully deleted"
msgstr "S'ha eliminat correctament la definició de les dades de seguiment"
-#: libraries/classes/Tracking.php:753
+#: libraries/classes/Tracking.php:754
msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
msgstr "S'ha eliminat correctament la manipulació de les dades de seguiment"
-#: libraries/classes/Tracking.php:810
+#: libraries/classes/Tracking.php:811
msgid ""
"You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
"ensure that you have the privileges to do so."
@@ -13320,47 +13326,47 @@ msgstr ""
"dades temporal. Si us plau, assegureu-vos que teniu els privilegis per fer-"
"ho."
-#: libraries/classes/Tracking.php:814
+#: libraries/classes/Tracking.php:815
msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
msgstr "Comenteu aquestes dues línies si no les necessiteu."
-#: libraries/classes/Tracking.php:825
+#: libraries/classes/Tracking.php:826
msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
msgstr "S'han exportat les sentències SQL. Copieu el bolcat o executeu-ho."
-#: libraries/classes/Tracking.php:865
+#: libraries/classes/Tracking.php:866
#, php-format
msgid "Tracking report for table `%s`"
msgstr "Informe de seguiment per la taula `%s`"
-#: libraries/classes/Tracking.php:897
+#: libraries/classes/Tracking.php:898
#, php-format
msgid "Tracking for %1$s was activated at version %2$s."
msgstr "S'ha activat el seguiment de %1$s a la versió %2$s."
-#: libraries/classes/Tracking.php:900
+#: libraries/classes/Tracking.php:901
#, php-format
msgid "Tracking for %1$s was deactivated at version %2$s."
msgstr "Desactivat el seguiment per %1$s a la versió %2$s."
-#: libraries/classes/Tracking.php:999
+#: libraries/classes/Tracking.php:1000
#, php-format
msgid "Version %1$s of %2$s was deleted."
msgstr "Versió %1$s de %2$s esborrada."
-#: libraries/classes/Tracking.php:1030
+#: libraries/classes/Tracking.php:1031
#, php-format
msgid "Version %1$s was created, tracking for %2$s is active."
msgstr "S'ha creat la versió %1$s, activat el seguiment per %2$s."
-#: libraries/classes/Types.php:209
+#: libraries/classes/Types.php:211
msgid ""
"A 1-byte integer, signed range is -128 to 127, unsigned range is 0 to 255"
msgstr ""
"L'interval d'un enter d'1 byte, amb signe és de -128 fins a 127, sense signe "
"és de 0 fins a 255"
-#: libraries/classes/Types.php:215
+#: libraries/classes/Types.php:217
msgid ""
"A 2-byte integer, signed range is -32,768 to 32,767, unsigned range is 0 to "
"65,535"
@@ -13368,7 +13374,7 @@ msgstr ""
"L'interval d'un enter de 2 bytes, amb signe és de -32.768 fins a 32.767, "
"sense signe és de 0 fins a 65.535"
-#: libraries/classes/Types.php:221
+#: libraries/classes/Types.php:223
msgid ""
"A 3-byte integer, signed range is -8,388,608 to 8,388,607, unsigned range is "
"0 to 16,777,215"
@@ -13376,7 +13382,7 @@ msgstr ""
"L'interval d'un enter de 3 bytes, amb signe és de -8.388.608 fins a "
"8.388.607, sense signe és de 0 fins a 16.777.215"
-#: libraries/classes/Types.php:227
+#: libraries/classes/Types.php:229
msgid ""
"A 4-byte integer, signed range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647, unsigned "
"range is 0 to 4,294,967,295"
@@ -13384,7 +13390,7 @@ msgstr ""
"L'interval d'un enter de 4 bytes, amb signe és de -2.147.483.648 fins a "
"2.147.483.647, sense signe és de 0 fins a 4.294.967.295"
-#: libraries/classes/Types.php:234
+#: libraries/classes/Types.php:236
msgid ""
"An 8-byte integer, signed range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
"9,223,372,036,854,775,807, unsigned range is 0 to 18,446,744,073,709,551,615"
@@ -13393,7 +13399,7 @@ msgstr ""
"fins a 9.223.372.036.854.775.807, sense signe és de 0 fins a "
"18.446.744.073.709.551.615"
-#: libraries/classes/Types.php:241
+#: libraries/classes/Types.php:243
msgid ""
"A fixed-point number (M, D) - the maximum number of digits (M) is 65 "
"(default 10), the maximum number of decimals (D) is 30 (default 0)"
@@ -13401,7 +13407,7 @@ msgstr ""
"Un nombre decimal fix (M,D) - el nombre màxim de dígits (M) és 65 (per "
"defecte 10), el nombre màxim de decimals (D) és 30 (per defecte 0)"
-#: libraries/classes/Types.php:248
+#: libraries/classes/Types.php:250
msgid ""
"A small floating-point number, allowable values are -3.402823466E+38 to "
"-1.175494351E-38, 0, and 1.175494351E-38 to 3.402823466E+38"
@@ -13409,7 +13415,7 @@ msgstr ""
"Un nombre de coma flotant petit, els valors permesos són de -3.402823466E+38 "
"a -1.175494351E-38, 0, i de 1.175494351E-38 a 3.402823466E+38"
-#: libraries/classes/Types.php:255
+#: libraries/classes/Types.php:257
msgid ""
"A double-precision floating-point number, allowable values are "
"-1.7976931348623157E+308 to -2.2250738585072014E-308, 0, and "
@@ -13419,7 +13425,7 @@ msgstr ""
"-1.7976931348623157E+308 a -2.2250738585072014E-308, 0, i de "
"2.2250738585072014E-308 a 1.7976931348623157E+308"
-#: libraries/classes/Types.php:262
+#: libraries/classes/Types.php:264
msgid ""
"Synonym for DOUBLE (exception: in REAL_AS_FLOAT SQL mode it is a synonym for "
"FLOAT)"
@@ -13427,7 +13433,7 @@ msgstr ""
"Sinònim de DOUBLE (excepció: en el mode SQL REAL_AS_FLOAT és un sinònim de "
"FLOAT)"
-#: libraries/classes/Types.php:268
+#: libraries/classes/Types.php:270
msgid ""
"A bit-field type (M), storing M of bits per value (default is 1, maximum is "
"64)"
@@ -13435,7 +13441,7 @@ msgstr ""
"Una màscara de bits (M), emmagatzemant M bits per valor (per defecte és 1 i "
"el màxim és 64)"
-#: libraries/classes/Types.php:274
+#: libraries/classes/Types.php:276
msgid ""
"A synonym for TINYINT(1), a value of zero is considered false, nonzero "
"values are considered true"
@@ -13443,21 +13449,21 @@ msgstr ""
"Un sinònim de TINYINT(1), un valor de zero es considera fals, qualsevol "
"valor diferent de zero es considera cert"
-#: libraries/classes/Types.php:279
+#: libraries/classes/Types.php:281
msgid "An alias for BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
msgstr "Un àlies per BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
-#: libraries/classes/Types.php:283
+#: libraries/classes/Types.php:285
#, php-format
msgid "A date, supported range is %1$s to %2$s"
msgstr "L'interval d'una data és de %1$s fins a %2$s"
-#: libraries/classes/Types.php:290
+#: libraries/classes/Types.php:292
#, php-format
msgid "A date and time combination, supported range is %1$s to %2$s"
msgstr "L'interval d'una combinació de data i hora és de %1$s fins a %2$s"
-#: libraries/classes/Types.php:297
+#: libraries/classes/Types.php:299
msgid ""
"A timestamp, range is 1970-01-01 00:00:01 UTC to 2038-01-09 03:14:07 UTC, "
"stored as the number of seconds since the epoch (1970-01-01 00:00:00 UTC)"
@@ -13466,12 +13472,12 @@ msgstr ""
"2038-01-09 03:14:07 UTC, s'emmagatzema com el nombre de segons des de "
"l'època UNIX (1970.01.01 00:00:00 UTC )"
-#: libraries/classes/Types.php:304
+#: libraries/classes/Types.php:306
#, php-format
msgid "A time, range is %1$s to %2$s"
msgstr "L'interval d'una hora és de %1$s fins a %2$s"
-#: libraries/classes/Types.php:311
+#: libraries/classes/Types.php:313
msgid ""
"A year in four-digit (4, default) or two-digit (2) format, the allowable "
"values are 70 (1970) to 69 (2069) or 1901 to 2155 and 0000"
@@ -13480,7 +13486,7 @@ msgstr ""
"valors permesos són de 70 (1970) fins a 69 (2069) o de 1901 fins a 2155 i "
"0000"
-#: libraries/classes/Types.php:318
+#: libraries/classes/Types.php:320
msgid ""
"A fixed-length (0-255, default 1) string that is always right-padded with "
"spaces to the specified length when stored"
@@ -13488,7 +13494,7 @@ msgstr ""
"Una cadena de longitud fixa (0-255, per defecte 1) que sempre s'omple amb "
"espais a la dreta fins a la longitud especificada quan es desa"
-#: libraries/classes/Types.php:325
+#: libraries/classes/Types.php:327
#, php-format
msgid ""
"A variable-length (%s) string, the effective maximum length is subject to "
@@ -13497,7 +13503,7 @@ msgstr ""
"Una cadena de longitud variable (%s), la longitud efectiva màxima està "
"subjecta a la mida màxima d'una fila"
-#: libraries/classes/Types.php:333
+#: libraries/classes/Types.php:335
msgid ""
"A TEXT column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) characters, stored with "
"a one-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
@@ -13506,7 +13512,7 @@ msgstr ""
"emmagatzemats amb un prefix d'un byte que indica la longitud del valor en "
"bytes"
-#: libraries/classes/Types.php:340
+#: libraries/classes/Types.php:342
msgid ""
"A TEXT column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) characters, stored "
"with a two-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
@@ -13515,7 +13521,7 @@ msgstr ""
"emmagatzemats amb un prefix de 2 bytes que indica la longitud del valor en "
"bytes"
-#: libraries/classes/Types.php:347
+#: libraries/classes/Types.php:349
msgid ""
"A TEXT column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) characters, "
"stored with a three-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
@@ -13524,7 +13530,7 @@ msgstr ""
"emmagatzemats amb un prefix de 3 bytes que indica la longitud del valor en "
"bytes"
-#: libraries/classes/Types.php:354
+#: libraries/classes/Types.php:356
msgid ""
"A TEXT column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
"characters, stored with a four-byte prefix indicating the length of the "
@@ -13534,7 +13540,7 @@ msgstr ""
"caràcters, emmagatzemats amb un prefix de 4 bytes que indica la longitud del "
"valor en bytes"
-#: libraries/classes/Types.php:361
+#: libraries/classes/Types.php:363
msgid ""
"Similar to the CHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
"binary character strings"
@@ -13542,7 +13548,7 @@ msgstr ""
"Similar al tipus CHAR, però emmagatzema cadenes binàries de bytes en lloc de "
"cadenes de caràcters no binaris"
-#: libraries/classes/Types.php:367
+#: libraries/classes/Types.php:369
msgid ""
"Similar to the VARCHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
"binary character strings"
@@ -13550,7 +13556,7 @@ msgstr ""
"Similar al tipus VARCHAR, però emmagatzema cadenes binàries de bytes en lloc "
"de cadenes de caràcters no binaris"
-#: libraries/classes/Types.php:373
+#: libraries/classes/Types.php:375
msgid ""
"A BLOB column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) bytes, stored with a "
"one-byte prefix indicating the length of the value"
@@ -13558,7 +13564,7 @@ msgstr ""
"Una columna BLOB amb una longitud màxima de 255 (2^8-1) bytes, emmagatzemats "
"amb un prefix d'un byte que indica la longitud del valor"
-#: libraries/classes/Types.php:379
+#: libraries/classes/Types.php:381
msgid ""
"A BLOB column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) bytes, stored "
"with a three-byte prefix indicating the length of the value"
@@ -13566,7 +13572,7 @@ msgstr ""
"Una columna BLOB amb una longitud màxima de 16.777.215 (2^24-1) bytes, "
"emmagatzemats amb un prefix de 3 bytes que indica la longitud del valor"
-#: libraries/classes/Types.php:386
+#: libraries/classes/Types.php:388
msgid ""
"A BLOB column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) bytes, stored with "
"a two-byte prefix indicating the length of the value"
@@ -13574,7 +13580,7 @@ msgstr ""
"Una columna BLOB amb una longitud màxima de 65.535 (2^16-1) bytes, "
"emmagatzemats amb un prefix de 2 bytes que indica la longitud del valor"
-#: libraries/classes/Types.php:392
+#: libraries/classes/Types.php:394
msgid ""
"A BLOB column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
"bytes, stored with a four-byte prefix indicating the length of the value"
@@ -13583,7 +13589,7 @@ msgstr ""
"bytes, emmagatzemats amb un prefix de 4 bytes que indica la longitud del "
"valor"
-#: libraries/classes/Types.php:399
+#: libraries/classes/Types.php:401
msgid ""
"An enumeration, chosen from the list of up to 65,535 values or the special "
"'' error value"
@@ -13591,43 +13597,43 @@ msgstr ""
"Una enumeració, triada d'una llista de fins a 65.535 valors o el valor "
"especial d'error ''"
-#: libraries/classes/Types.php:404
+#: libraries/classes/Types.php:406
msgid "A single value chosen from a set of up to 64 members"
msgstr "Un únic valor triat d'un conjunt de fins a 64 membres"
-#: libraries/classes/Types.php:407
+#: libraries/classes/Types.php:409
msgid "A type that can store a geometry of any type"
msgstr "Un tipus que pot emmagatzemar una geometria de qualsevol tipus"
-#: libraries/classes/Types.php:410
+#: libraries/classes/Types.php:412
msgid "A point in 2-dimensional space"
msgstr "Un punt en un espai de 2 dimensions"
-#: libraries/classes/Types.php:413
+#: libraries/classes/Types.php:415
msgid "A curve with linear interpolation between points"
msgstr "Una corba amb interpolació lineal entre punts"
-#: libraries/classes/Types.php:416
+#: libraries/classes/Types.php:418
msgid "A polygon"
msgstr "Un polígon"
-#: libraries/classes/Types.php:419
+#: libraries/classes/Types.php:421
msgid "A collection of points"
msgstr "Una col·lecció de punts"
-#: libraries/classes/Types.php:423
+#: libraries/classes/Types.php:425
msgid "A collection of curves with linear interpolation between points"
msgstr "Una col·lecció de corbes amb interpolació lineal entre punts"
-#: libraries/classes/Types.php:427
+#: libraries/classes/Types.php:429
msgid "A collection of polygons"
msgstr "Una col·lecció de polígons"
-#: libraries/classes/Types.php:430
+#: libraries/classes/Types.php:432
msgid "A collection of geometry objects of any type"
msgstr "Una col·lecció d'objectes geomètrics de qualsevol tipus"
-#: libraries/classes/Types.php:434
+#: libraries/classes/Types.php:436
msgid ""
"Stores and enables efficient access to data in JSON (JavaScript Object "
"Notation) documents"
@@ -13635,118 +13641,118 @@ msgstr ""
"Emmagatzema i permet un accés eficient a les dades de documents JSON "
"(notació d'objecte de JavaScript)"
-#: libraries/classes/Types.php:439
+#: libraries/classes/Types.php:441
msgid ""
"Intended for storage of IPv6 addresses, as well as IPv4 addresses assuming "
"conventional mapping of IPv4 addresses into IPv6 addresses"
msgstr ""
-#: libraries/classes/Types.php:775
+#: libraries/classes/Types.php:777
msgctxt "numeric types"
msgid "Numeric"
msgstr "Numèric"
-#: libraries/classes/Types.php:793
+#: libraries/classes/Types.php:795
msgctxt "date and time types"
msgid "Date and time"
msgstr "Data i hora"
-#: libraries/classes/Types.php:823
+#: libraries/classes/Types.php:825
msgctxt "spatial types"
msgid "Spatial"
msgstr "Espacial"
-#: libraries/classes/UserPassword.php:37
+#: libraries/classes/UserPassword.php:38
msgid "The profile has been updated."
msgstr "S'ha actualitzat el perfil."
-#: libraries/classes/UserPassword.php:49
+#: libraries/classes/UserPassword.php:50
msgid "Password is too long!"
msgstr "Contrasenya massa llarga!"
-#: libraries/classes/UserPreferences.php:172
+#: libraries/classes/UserPreferences.php:173
msgid "Could not save configuration"
msgstr "No s'ha pogut desar la configuració"
-#: libraries/classes/Util.php:136
+#: libraries/classes/Util.php:138
#, php-format
msgid "Max: %s%s"
msgstr "Màx.: %s%s"
#. l10n: Short month name
#. l10n: Short month name for January
-#: libraries/classes/Util.php:741 templates/javascript/variables.twig:34
+#: libraries/classes/Util.php:743 templates/javascript/variables.twig:34
msgid "Jan"
msgstr "gen."
#. l10n: Short month name
#. l10n: Short month name for February
-#: libraries/classes/Util.php:743 templates/javascript/variables.twig:35
+#: libraries/classes/Util.php:745 templates/javascript/variables.twig:35
msgid "Feb"
msgstr "febr."
#. l10n: Short month name
#. l10n: Short month name for March
-#: libraries/classes/Util.php:745 templates/javascript/variables.twig:36
+#: libraries/classes/Util.php:747 templates/javascript/variables.twig:36
msgid "Mar"
msgstr "març"
#. l10n: Short month name
#. l10n: Short month name for April
-#: libraries/classes/Util.php:747 templates/javascript/variables.twig:37
+#: libraries/classes/Util.php:749 templates/javascript/variables.twig:37
msgid "Apr"
msgstr "abr."
#. l10n: Short month name
-#: libraries/classes/Util.php:749
+#: libraries/classes/Util.php:751
msgctxt "Short month name"
msgid "May"
msgstr "maig"
#. l10n: Short month name
#. l10n: Short month name for June
-#: libraries/classes/Util.php:751 templates/javascript/variables.twig:39
+#: libraries/classes/Util.php:753 templates/javascript/variables.twig:39
msgid "Jun"
msgstr "juny"
#. l10n: Short month name
#. l10n: Short month name for July
-#: libraries/classes/Util.php:753 templates/javascript/variables.twig:40
+#: libraries/classes/Util.php:755 templates/javascript/variables.twig:40
msgid "Jul"
msgstr "jul."
#. l10n: Short month name
#. l10n: Short month name for August
-#: libraries/classes/Util.php:755 templates/javascript/variables.twig:41
+#: libraries/classes/Util.php:757 templates/javascript/variables.twig:41
msgid "Aug"
msgstr "ag."
#. l10n: Short month name
#. l10n: Short month name for September
-#: libraries/classes/Util.php:757 templates/javascript/variables.twig:42
+#: libraries/classes/Util.php:759 templates/javascript/variables.twig:42
msgid "Sep"
msgstr "set."
#. l10n: Short month name
#. l10n: Short month name for October
-#: libraries/classes/Util.php:759 templates/javascript/variables.twig:43
+#: libraries/classes/Util.php:761 templates/javascript/variables.twig:43
msgid "Oct"
msgstr "oct."
#. l10n: Short month name
#. l10n: Short month name for November
-#: libraries/classes/Util.php:761 templates/javascript/variables.twig:44
+#: libraries/classes/Util.php:763 templates/javascript/variables.twig:44
msgid "Nov"
msgstr "nov."
#. l10n: Short month name
#. l10n: Short month name for December
-#: libraries/classes/Util.php:763 templates/javascript/variables.twig:45
+#: libraries/classes/Util.php:765 templates/javascript/variables.twig:45
msgid "Dec"
msgstr "des."
#. l10n: Short week day name for Sunday
-#: libraries/classes/Util.php:767
+#: libraries/classes/Util.php:769
#, fuzzy
#| msgid "Sun"
msgctxt "Short week day name for Sunday"
@@ -13754,73 +13760,73 @@ msgid "Sun"
msgstr "dg."
#. l10n: Short week day name for Monday
-#: libraries/classes/Util.php:769 templates/javascript/variables.twig:58
+#: libraries/classes/Util.php:771 templates/javascript/variables.twig:58
msgid "Mon"
msgstr "dl."
#. l10n: Short week day name for Tuesday
-#: libraries/classes/Util.php:771 templates/javascript/variables.twig:59
+#: libraries/classes/Util.php:773 templates/javascript/variables.twig:59
msgid "Tue"
msgstr "dt."
#. l10n: Short week day name for Wednesday
-#: libraries/classes/Util.php:773 templates/javascript/variables.twig:60
+#: libraries/classes/Util.php:775 templates/javascript/variables.twig:60
msgid "Wed"
msgstr "dc."
#. l10n: Short week day name for Thursday
-#: libraries/classes/Util.php:775 templates/javascript/variables.twig:61
+#: libraries/classes/Util.php:777 templates/javascript/variables.twig:61
msgid "Thu"
msgstr "dj."
#. l10n: Short week day name for Friday
-#: libraries/classes/Util.php:777 templates/javascript/variables.twig:62
+#: libraries/classes/Util.php:779 templates/javascript/variables.twig:62
msgid "Fri"
msgstr "dv."
#. l10n: Short week day name for Saturday
-#: libraries/classes/Util.php:779 templates/javascript/variables.twig:63
+#: libraries/classes/Util.php:781 templates/javascript/variables.twig:63
msgid "Sat"
msgstr "ds."
-#: libraries/classes/Util.php:805
+#: libraries/classes/Util.php:807
msgctxt "AM/PM indication in time"
msgid "PM"
msgstr "PM"
-#: libraries/classes/Util.php:807
+#: libraries/classes/Util.php:809
msgctxt "AM/PM indication in time"
msgid "AM"
msgstr "AM"
-#: libraries/classes/Util.php:883
+#: libraries/classes/Util.php:885
#, php-format
msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
msgstr "%s dies, %s hores, %s minuts i %s segons"
-#: libraries/classes/Util.php:2107
+#: libraries/classes/Util.php:2109
msgid "Users"
msgstr "Usuaris"
-#: libraries/classes/Util.php:2743
-#: templates/database/multi_table_query/form.twig:59
+#: libraries/classes/Util.php:2745
+#: templates/database/multi_table_query/form.twig:67
msgid "Sort"
msgstr "Ordena"
-#: libraries/classes/ZipExtension.php:72 libraries/classes/ZipExtension.php:118
+#: libraries/classes/ZipExtension.php:73 libraries/classes/ZipExtension.php:119
msgid "Error in ZIP archive:"
msgstr "Error a l'arxiu ZIP:"
-#: libraries/classes/ZipExtension.php:82
+#: libraries/classes/ZipExtension.php:83
msgid "No files found inside ZIP archive!"
msgstr "No s'han trobat arxius dins de l'arxiu ZIP!"
-#: libraries/common.inc.php:285
+#: libraries/common.inc.php:279
#, php-format
msgid "You should upgrade to %s %s or later."
msgstr "Heu d'actualitzar a %s %s o posterior."
-#: libraries/common.inc.php:315
+#: libraries/common.inc.php:309
msgid "Error: Token mismatch"
msgstr "Error: no coincideix un testimoni"
@@ -13831,7 +13837,7 @@ msgstr "Icones"
#: libraries/config.values.php:89 libraries/config.values.php:127
#: libraries/config.values.php:139
-#: templates/database/multi_table_query/form.twig:110
+#: templates/database/multi_table_query/form.twig:118
msgid "Text"
msgstr "Text"
@@ -14228,7 +14234,7 @@ msgstr ""
#: templates/table/structure/display_table_stats.twig:108
#: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:8
#: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:11
-#: templates/table/zoom_search/index.twig:40
+#: templates/table/zoom_search/index.twig:38
msgid "Collation"
msgstr "Col·lació"
@@ -14377,7 +14383,7 @@ msgid "Order:"
msgstr "Ordre:"
#: templates/console/display.twig:64 templates/console/display.twig:84
-#: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:17
+#: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:16
msgid "Count"
msgstr "Nombre"
@@ -14389,7 +14395,7 @@ msgstr "Ordre d'execució"
msgid "Time taken"
msgstr "Temps dedicat"
-#: templates/console/display.twig:64
+#: templates/console/display.twig:64 templates/table/search/index.twig:146
msgid "Order by:"
msgstr "Ordena per:"
@@ -14753,7 +14759,7 @@ msgstr "Agrega"
#: templates/database/designer/main.twig:924
#: templates/database/designer/main.twig:1009
#: templates/table/search/index.twig:41
-#: templates/table/zoom_search/index.twig:41
+#: templates/table/zoom_search/index.twig:39
msgid "Operator"
msgstr "Operador"
@@ -14761,6 +14767,13 @@ msgstr "Operador"
msgid "Active options"
msgstr "Opcions actives"
+#: templates/database/designer/main.twig:1104
+#: templates/database/designer/main.twig:1119
+#, fuzzy
+#| msgid "Loading…"
+msgid "Loading"
+msgstr "S'està carregant…"
+
#: templates/database/designer/page_save_as.twig:19
msgid "Save to selected page"
msgstr "Desar a la pàgina seleccionada"
@@ -14838,8 +14851,8 @@ msgstr "Definidor"
#: templates/database/structure/check_all_tables.twig:3
#: templates/database/structure/check_all_tables.twig:4
#: templates/database/triggers/list.twig:13
-#: templates/display/results/table.twig:206
-#: templates/display/results/table.twig:207 templates/select_all.twig:4
+#: templates/display/results/table.twig:213
+#: templates/display/results/table.twig:214 templates/select_all.twig:4
#: templates/select_all.twig:5 templates/server/databases/index.twig:64
#: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:57
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:244
@@ -14917,58 +14930,58 @@ msgstr "Consulta multi-taula"
msgid "Query by example"
msgstr "Consulta amb exemple"
-#: templates/database/multi_table_query/form.twig:15
+#: templates/database/multi_table_query/form.twig:17
msgid "Query window"
msgstr "Finestra de consultes"
-#: templates/database/multi_table_query/form.twig:33
-#: templates/database/multi_table_query/form.twig:120
+#: templates/database/multi_table_query/form.twig:38
+#: templates/database/multi_table_query/form.twig:128
msgid "select table"
msgstr "seleccioneu la taula"
-#: templates/database/multi_table_query/form.twig:40
-#: templates/database/multi_table_query/form.twig:128
+#: templates/database/multi_table_query/form.twig:45
+#: templates/database/multi_table_query/form.twig:136
msgid "select column"
msgstr "seleccioneu la columna"
-#: templates/database/multi_table_query/form.twig:46
+#: templates/database/multi_table_query/form.twig:51
msgid "Table alias"
msgstr "Àlies de la taula"
-#: templates/database/multi_table_query/form.twig:47
+#: templates/database/multi_table_query/form.twig:52
msgid "Column alias"
msgstr "Àlies de la columna"
-#: templates/database/multi_table_query/form.twig:50
+#: templates/database/multi_table_query/form.twig:55
msgid "Use this column in criteria"
msgstr "Utilitza aquesta columna al criteri"
-#: templates/database/multi_table_query/form.twig:53
+#: templates/database/multi_table_query/form.twig:59
msgid "criteria"
msgstr "criteri"
-#: templates/database/multi_table_query/form.twig:65
+#: templates/database/multi_table_query/form.twig:73
msgid "Add as"
msgstr "Afegeix com"
-#: templates/database/multi_table_query/form.twig:111
+#: templates/database/multi_table_query/form.twig:119
msgid "Another column"
msgstr "Una altra columna"
-#: templates/database/multi_table_query/form.twig:138
+#: templates/database/multi_table_query/form.twig:146
msgid "Enter criteria as free text"
msgstr "Introduïu els criteris com a text lliure"
-#: templates/database/multi_table_query/form.twig:146
+#: templates/database/multi_table_query/form.twig:153
msgid "Remove this column"
msgstr "Treu aquesta columna"
-#: templates/database/multi_table_query/form.twig:155
+#: templates/database/multi_table_query/form.twig:159
#: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:86
msgid "+ Add column"
msgstr "+ Afegeix una columna"
-#: templates/database/multi_table_query/form.twig:170
+#: templates/database/multi_table_query/form.twig:174
#: templates/database/qbe/selection_form.twig:80
#: templates/database/qbe/selection_form.twig:96
msgid "Update query"
@@ -15105,8 +15118,8 @@ msgstr "rutina"
#: templates/database/privileges/index.twig:115
#: templates/database/structure/check_all_tables.twig:2
#: templates/database/structure/check_all_tables.twig:9
-#: templates/display/results/table.twig:205
-#: templates/display/results/table.twig:208 templates/select_all.twig:2
+#: templates/display/results/table.twig:212
+#: templates/display/results/table.twig:215 templates/select_all.twig:2
#: templates/select_all.twig:6
#: templates/server/privileges/users_overview.twig:104
#: templates/server/privileges/users_overview.twig:107
@@ -15157,7 +15170,7 @@ msgid "Del:"
msgstr "Sup:"
#: templates/database/qbe/selection_form.twig:12
-#: templates/table/find_replace/index.twig:38
+#: templates/table/find_replace/index.twig:41
msgid "Column:"
msgstr "Columna:"
@@ -15305,7 +15318,7 @@ msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
msgstr "Paraules o valors a cercar (comodí: \"%\"):"
#: templates/database/search/main.twig:15
-#: templates/table/find_replace/index.twig:32
+#: templates/table/find_replace/index.twig:31
msgid "Find:"
msgstr "Trobat:"
@@ -15515,7 +15528,7 @@ msgstr ""
"[doc@faq3-11]PMF 3.11[/doc]."
#: templates/database/structure/table_header.twig:36
-#: templates/table/index_form.twig:134
+#: templates/table/index_form.twig:141
msgid "Size"
msgstr "Mida"
@@ -15631,49 +15644,56 @@ msgstr "Nombre de files:"
msgid "All"
msgstr "Tot"
-#: templates/display/results/table.twig:126
+#: templates/display/results/table.twig:109
+#: templates/table/search/index.twig:102
+#, fuzzy
+#| msgid "Return options"
+msgid "Extra options"
+msgstr "Retornar opcions"
+
+#: templates/display/results/table.twig:131
msgid "Relational key"
msgstr "Clau relacional"
-#: templates/display/results/table.twig:130
+#: templates/display/results/table.twig:135
msgid "Display column for relationships"
msgstr "Visualitza la columna per a les relacions"
-#: templates/display/results/table.twig:138
+#: templates/display/results/table.twig:143
msgid "Show binary contents"
msgstr "Mostra el contingut binari"
-#: templates/display/results/table.twig:142
+#: templates/display/results/table.twig:147
msgid "Show BLOB contents"
msgstr "Mostra el contingut BLOB"
-#: templates/display/results/table.twig:152
+#: templates/display/results/table.twig:157
msgid "Hide browser transformation"
msgstr "Oculta la transformació del navegador"
-#: templates/display/results/table.twig:164
+#: templates/display/results/table.twig:169
msgid "Well Known Text"
msgstr "Text conegut"
-#: templates/display/results/table.twig:168
+#: templates/display/results/table.twig:173
msgid "Well Known Binary"
msgstr "Binari conegut"
-#: templates/display/results/table.twig:238
+#: templates/display/results/table.twig:245
#: templates/sql/no_results_returned.twig:9
msgid "Query results operations"
msgstr "Operacions dels resultats de la consulta"
-#: templates/display/results/table.twig:248
+#: templates/display/results/table.twig:255
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Copia al porta-retalls"
-#: templates/display/results/table.twig:264
+#: templates/display/results/table.twig:271
#: templates/table/chart/tbl_chart.twig:2
msgid "Display chart"
msgstr "Mostra el gràfic"
-#: templates/display/results/table.twig:271
+#: templates/display/results/table.twig:278
msgid "Visualize GIS data"
msgstr "Visualitza les dades GIS"
@@ -15906,12 +15926,12 @@ msgstr ""
msgid "Encoding Conversion:"
msgstr "Conversió de la codificació:"
-#: templates/filter.twig:4 templates/server/status/processes/index.twig:7
-#: templates/server/status/variables/index.twig:8
+#: templates/filter.twig:2 templates/server/status/processes/index.twig:6
+#: templates/server/status/variables/index.twig:7
msgid "Filters"
msgstr "Filtres"
-#: templates/filter.twig:6 templates/server/status/variables/index.twig:15
+#: templates/filter.twig:4 templates/server/status/variables/index.twig:12
msgid "Containing the word:"
msgstr "Que continguin la paraula:"
@@ -17741,7 +17761,7 @@ msgid "Slave status"
msgstr "Estat de l'esclau"
#: templates/server/replication/status_table.twig:16
-#: templates/server/status/variables/index.twig:72
+#: templates/server/status/variables/index.twig:75
#: templates/server/variables/index.twig:31
msgid "Variable"
msgstr "Variable"
@@ -17880,12 +17900,12 @@ msgid "Enable charts dragging"
msgstr "Habilita l'arrossegament de gràfics"
#: templates/server/status/monitor/index.twig:36
-#: templates/server/status/processes/index.twig:29
+#: templates/server/status/processes/index.twig:33
msgid "Refresh rate"
msgstr "Velocitat de refresc"
#: templates/server/status/monitor/index.twig:43
-#: templates/server/status/processes/index.twig:36
+#: templates/server/status/processes/index.twig:40
#, fuzzy, php-format
#| msgid "\"%d\" second"
#| msgid_plural "\"%d\" seconds"
@@ -17893,7 +17913,7 @@ msgid "%d second"
msgstr "\"%d\" segon"
#: templates/server/status/monitor/index.twig:45
-#: templates/server/status/processes/index.twig:38
+#: templates/server/status/processes/index.twig:42
#, fuzzy, php-format
#| msgid "\"%d\" second"
#| msgid_plural "\"%d\" seconds"
@@ -17901,14 +17921,14 @@ msgid "%d seconds"
msgstr "\"%d\" segon"
#: templates/server/status/monitor/index.twig:49
-#: templates/server/status/processes/index.twig:42
+#: templates/server/status/processes/index.twig:46
#, fuzzy, php-format
#| msgid "per minute"
msgid "%d minute"
msgstr "per minut"
#: templates/server/status/monitor/index.twig:51
-#: templates/server/status/processes/index.twig:44
+#: templates/server/status/processes/index.twig:48
#, fuzzy, php-format
#| msgid "per minute"
msgid "%d minutes"
@@ -18079,7 +18099,7 @@ msgstr "Analitzador de consultes"
msgid "Show only active"
msgstr "Mostra només els actius"
-#: templates/server/status/processes/index.twig:24
+#: templates/server/status/processes/index.twig:28
msgid ""
"Note: Enabling the auto refresh here might cause heavy traffic between the "
"web server and the MySQL server."
@@ -18174,23 +18194,24 @@ msgstr "Estat de la replicació"
msgid "Not enough privilege to view server status."
msgstr "No teniu prou privilegis per veure l'estat del servidor."
-#: templates/server/status/variables/index.twig:22
+#: templates/server/status/variables/index.twig:20
msgid "Show only alert values"
msgstr "Mostra només els valors de les alertes"
-#: templates/server/status/variables/index.twig:28
+#: templates/server/status/variables/index.twig:25
+#: templates/server/status/variables/index.twig:27
msgid "Filter by category…"
msgstr "Filtra per la categoria…"
-#: templates/server/status/variables/index.twig:38
+#: templates/server/status/variables/index.twig:37
msgid "Show unformatted values"
msgstr "Mostra els valors sense format"
-#: templates/server/status/variables/index.twig:47
+#: templates/server/status/variables/index.twig:50
msgid "Related links:"
msgstr "Enllaços relacionats:"
-#: templates/server/status/variables/index.twig:136
+#: templates/server/status/variables/index.twig:139
msgid "Not enough privilege to view status variables."
msgstr "No teniu prou privilegis per veure les variables d'estat."
@@ -18560,33 +18581,33 @@ msgid "Zoom search"
msgstr "Cerca de zoom"
#: templates/table/find_replace/index.twig:16
-#: templates/table/find_replace/index.twig:29
+#: templates/table/find_replace/index.twig:27
#: templates/table/search/index.twig:16
#: templates/table/zoom_search/index.twig:16
msgid "Find and replace"
msgstr "Troba i substitueix"
-#: templates/table/find_replace/index.twig:35
+#: templates/table/find_replace/index.twig:36
msgid "Replace with:"
msgstr "Substitueix amb:"
-#: templates/table/find_replace/index.twig:53
+#: templates/table/find_replace/index.twig:57
msgid "Use regular expression"
msgstr "Utilitza l'expressió regular"
-#: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:13
+#: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:10
msgid "Find and replace - preview"
msgstr "Troba i substitueix - vista prèvia"
-#: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:18
+#: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:17
msgid "Original string"
msgstr "Cadena original"
-#: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:19
+#: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:18
msgid "Replaced string"
msgstr "Cadena substituïda"
-#: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:37
+#: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:36
msgid "Replace"
msgstr "Substitueix"
@@ -18626,29 +18647,29 @@ msgstr ""
msgid "Index choice:"
msgstr "Tria de l'índex:"
-#: templates/table/index_form.twig:52
+#: templates/table/index_form.twig:54
#, fuzzy
#| msgid "Advanced Options"
msgid "Advanced options"
msgstr "Opcions avançades"
-#: templates/table/index_form.twig:59
+#: templates/table/index_form.twig:64
msgid "Key block size:"
msgstr "Mida del bloc de la clau:"
-#: templates/table/index_form.twig:76
+#: templates/table/index_form.twig:81
msgid "Index type:"
msgstr "Tipus d'índex:"
-#: templates/table/index_form.twig:93
+#: templates/table/index_form.twig:98
msgid "Parser:"
msgstr "Analitzador:"
-#: templates/table/index_form.twig:109
+#: templates/table/index_form.twig:114
msgid "Comment:"
msgstr "Comentari:"
-#: templates/table/index_form.twig:152 templates/table/index_form.twig:189
+#: templates/table/index_form.twig:159 templates/table/index_form.twig:196
msgid "Drag to reorder"
msgstr "Arrossegueu per reordenar"
@@ -18899,16 +18920,16 @@ msgstr "Restricció de clau forana"
msgid "+ Add constraint"
msgstr "+ Afegeix una restricció"
-#: templates/table/relation/common_form.twig:105
-#: templates/table/relation/common_form.twig:111
+#: templates/table/relation/common_form.twig:106
+#: templates/table/relation/common_form.twig:114
msgid "Internal relationships"
msgstr "Relacions internes"
-#: templates/table/relation/common_form.twig:119
+#: templates/table/relation/common_form.twig:122
msgid "Internal relation"
msgstr "Relació interna"
-#: templates/table/relation/common_form.twig:121
+#: templates/table/relation/common_form.twig:124
msgid ""
"An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
"relation exists."
@@ -18916,7 +18937,7 @@ msgstr ""
"No es necessita una relació interna quan existeix una relació corresponent "
"de FOREIGN KEY."
-#: templates/table/relation/common_form.twig:205
+#: templates/table/relation/common_form.twig:208
msgid "Choose column to display:"
msgstr "Tria la columna a mostrar:"
@@ -18929,23 +18950,23 @@ msgstr "S'ha eliminat la restricció %s de la clau forana"
msgid "Constraint name"
msgstr "Nom de la restricció"
-#: templates/table/search/index.twig:29
+#: templates/table/search/index.twig:27
msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
msgstr "Fes una \"consulta amb l'exemple\" (comodí: \"%\")"
-#: templates/table/search/index.twig:106
+#: templates/table/search/index.twig:111
msgid "Select columns (at least one):"
msgstr "Seleccioneu les columnes (una com a mínim):"
-#: templates/table/search/index.twig:123
+#: templates/table/search/index.twig:130
msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
msgstr "Afegiu les condicions de la cerca (cos de la clàusula \"where\"):"
-#: templates/table/search/index.twig:131
+#: templates/table/search/index.twig:138
msgid "Number of rows per page"
msgstr "Nombre de files per pàgina"
-#: templates/table/search/index.twig:137
+#: templates/table/search/index.twig:144
msgid "Display order:"
msgstr "Ordre del llistat:"
@@ -18954,7 +18975,7 @@ msgid "Start row:"
msgstr "Fila inicial:"
#: templates/table/structure/display_partitions.twig:4
-#: templates/table/structure/display_structure.twig:531
+#: templates/table/structure/display_structure.twig:533
msgid "Partitions"
msgstr "Particions"
@@ -19150,21 +19171,21 @@ msgstr "Data"
msgid "Username"
msgstr "Nom d'usuari"
-#: templates/table/zoom_search/index.twig:29
+#: templates/table/zoom_search/index.twig:27
msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
msgstr ""
"Fes una \"consulta amb l'exemple\" (comodí: \"%\") per a dues columnes "
"diferents"
-#: templates/table/zoom_search/index.twig:56
+#: templates/table/zoom_search/index.twig:54
msgid "Additional search criteria"
msgstr "Criteri de cerca addicional"
-#: templates/table/zoom_search/index.twig:118
+#: templates/table/zoom_search/index.twig:116
msgid "Use this column to label each point"
msgstr "Utilitza aquesta columna per etiquetar cada punt"
-#: templates/table/zoom_search/index.twig:143
+#: templates/table/zoom_search/index.twig:141
msgid "Maximum rows to plot"
msgstr "Nombre màxim de files a traçar"
@@ -19176,7 +19197,7 @@ msgstr "Navega / edita els punts"
msgid "How to use"
msgstr "Com s'utilitza"
-#: templates/table/zoom_search/result_form.twig:21
+#: templates/table/zoom_search/result_form.twig:17
msgid "Reset zoom"
msgstr "Restableix el zoom"