diff options
author | William Desportes <williamdes@wdes.fr> | 2021-05-29 17:12:45 +0300 |
---|---|---|
committer | William Desportes <williamdes@wdes.fr> | 2021-05-29 17:12:45 +0300 |
commit | 80634d4fb4af3b019a1456c82a133fb1b62db04d (patch) | |
tree | f445eea7365d68524e3c80e3341a31ad805eb105 /po/ca.po | |
parent | 8c0b38674a3d17705d75a82aa1b77244889f0195 (diff) |
Update po files
[ci skip]
Signed-off-by: William Desportes <williamdes@wdes.fr>
Diffstat (limited to 'po/ca.po')
-rw-r--r-- | po/ca.po | 1021 |
1 files changed, 530 insertions, 491 deletions
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: phpMyAdmin 5.2.0-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-20 12:21-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-29 16:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-22 04:18+0000\n" "Last-Translator: William Desportes <williamdes@wdes.fr>\n" "Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/" @@ -1450,23 +1450,23 @@ msgstr "Cerca:" #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:204 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:325 -#: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:339 -#: libraries/classes/Database/Triggers.php:486 -#: libraries/classes/InsertEdit.php:1154 libraries/classes/InsertEdit.php:1189 +#: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:338 +#: libraries/classes/InsertEdit.php:1058 #: libraries/classes/Normalization.php:270 #: libraries/classes/Normalization.php:1000 libraries/classes/Tracking.php:336 #: libraries/classes/Tracking.php:490 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:43 #: templates/database/create_table.twig:21 -#: templates/database/events/editor_form.twig:112 +#: templates/database/events/editor_form.twig:115 #: templates/database/operations/index.twig:19 #: templates/database/operations/index.twig:44 #: templates/database/operations/index.twig:81 #: templates/database/operations/index.twig:190 #: templates/database/operations/index.twig:230 -#: templates/database/routines/editor_form.twig:175 -#: templates/database/routines/execute_form.twig:57 +#: templates/database/routines/editor_form.twig:176 +#: templates/database/routines/execute_form.twig:55 #: templates/database/search/main.twig:74 +#: templates/database/triggers/editor_form.twig:69 #: templates/display/results/table.twig:175 templates/export.twig:422 #: templates/gis_data_editor_form.twig:211 templates/header_location.twig:18 #: templates/import.twig:220 templates/preferences/manage/main.twig:46 @@ -1487,6 +1487,7 @@ msgstr "Cerca:" #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:21 #: templates/sql/query.twig:148 templates/sql/query.twig:199 #: templates/table/find_replace/index.twig:59 +#: templates/table/insert/actions_panel.twig:37 #: templates/table/operations/index.twig:38 #: templates/table/operations/index.twig:86 #: templates/table/operations/index.twig:241 @@ -1520,13 +1521,13 @@ msgstr "Descripció" #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:331 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1228 libraries/classes/Language.php:210 #: libraries/classes/Pdf.php:93 -#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:546 -#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:580 +#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:544 +#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:578 msgid "Page number:" msgstr "Número de pàgina:" #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:345 -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:572 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:574 #: templates/display/results/table.twig:24 #: templates/server/privileges/initials_row.twig:17 #: templates/table/browse_foreigners/show_all.twig:4 @@ -3482,8 +3483,8 @@ msgstr "Inclou l'encapçalament de la taula" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:520 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:414 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:600 -#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:738 -#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:761 +#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:736 +#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:759 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:54 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:23 #: templates/table/structure/display_structure.twig:29 @@ -3976,7 +3977,7 @@ msgid "Navigation panel width" msgstr "Tauler de navegació" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:841 -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:620 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:622 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1549 msgid "Link with main panel" msgstr "Enllaç amb el tauler principal" @@ -4498,8 +4499,8 @@ msgstr "Files de l'àrea de text" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:150 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:196 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:134 -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1917 -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1919 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1921 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1923 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:40 #: templates/console/display.twig:184 templates/server/databases/index.twig:106 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:17 @@ -4526,14 +4527,14 @@ msgid "Server" msgstr "Servidor" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:967 -#: libraries/classes/Database/Triggers.php:413 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:535 -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1923 -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1925 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1927 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1929 #: templates/database/structure/show_create.twig:10 #: templates/database/structure/table_header.twig:8 #: templates/database/tracking/tables.twig:13 #: templates/database/tracking/tables.twig:153 +#: templates/database/triggers/editor_form.twig:27 #: templates/database/triggers/list.twig:45 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:6 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:235 @@ -4747,8 +4748,8 @@ msgstr "Personalitzat" #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:53 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:98 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:126 -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:718 -#: libraries/classes/Import.php:1398 libraries/classes/Menu.php:270 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:730 +#: libraries/classes/Import.php:1399 libraries/classes/Menu.php:270 #: libraries/classes/Menu.php:394 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:41 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:49 @@ -4797,7 +4798,7 @@ msgstr "Text OpenDocument" #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:151 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:374 #: libraries/classes/Menu.php:300 libraries/classes/Menu.php:419 -#: libraries/classes/Menu.php:556 libraries/classes/Server/Privileges.php:1589 +#: libraries/classes/Menu.php:556 libraries/classes/Server/Privileges.php:1593 #: libraries/classes/Util.php:2108 libraries/classes/Util.php:2123 #: libraries/classes/Util.php:2140 templates/database/events/index.twig:16 #: templates/database/events/index.twig:17 @@ -5303,7 +5304,7 @@ msgstr "Correcte!" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:662 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:820 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:651 -#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:810 +#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:808 #: templates/config/form_display/input.twig:42 #: templates/database/central_columns/main.twig:360 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:39 @@ -5529,7 +5530,7 @@ msgid "Succeeded" msgstr "Amb èxit" #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:146 -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:587 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:589 msgid "Failed" msgstr "Fallit" @@ -5564,7 +5565,7 @@ msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:684 #: libraries/classes/Controllers/SqlController.php:378 -#: libraries/classes/Sql.php:1254 +#: libraries/classes/Sql.php:1255 #, php-format msgid "Bookmark %s has been created." msgstr "S'ha creat el marcador %s." @@ -5774,10 +5775,10 @@ msgid "Save & close" msgstr "Desa i tanca" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:97 -#: libraries/classes/InsertEdit.php:1152 #: templates/config/form_display/display.twig:47 #: templates/preferences/manage/main.twig:114 #: templates/preferences/manage/main.twig:122 +#: templates/table/insert/actions_panel.twig:36 msgid "Reset" msgstr "Restableix" @@ -5839,10 +5840,10 @@ msgid "Please select column(s) for the index." msgstr "Seleccioneu la(es) columna(es) per a l'índex." #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:116 -#: libraries/classes/InsertEdit.php:1150 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:157 #: templates/table/index_form.twig:233 #: templates/table/index_rename_form.twig:28 +#: templates/table/insert/actions_panel.twig:35 #: templates/table/relation/common_form.twig:221 msgid "Preview SQL" msgstr "Vista prèvia de l'SQL" @@ -5878,13 +5879,13 @@ msgid "The user name is empty!" msgstr "El nom d'usuari és buit!" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:133 -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:974 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:978 #: libraries/classes/UserPassword.php:41 msgid "The password is empty!" msgstr "La contrasenya és buida!" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:134 -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:972 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:976 #: libraries/classes/UserPassword.php:45 msgid "The passwords aren't the same!" msgstr "Les contrasenyes no coincideixen!" @@ -6120,7 +6121,7 @@ msgstr "Afegiu com a mínim una variable a les sèries!" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:203 #: libraries/classes/Display/Results.php:1331 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2391 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2394 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:96 #: libraries/config.values.php:111 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:208 @@ -6343,7 +6344,7 @@ msgstr "Desenvolupa la sortida" #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:242 #: libraries/classes/Menu.php:533 libraries/classes/Util.php:2106 #: libraries/config.values.php:157 -#: templates/database/events/editor_form.twig:23 +#: templates/database/events/editor_form.twig:25 #: templates/database/events/index.twig:44 #: templates/database/tracking/tables.twig:17 #: templates/table/tracking/main.twig:31 @@ -6612,7 +6613,7 @@ msgstr "Canvi del joc de caràcters" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:662 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:819 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:651 -#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:809 +#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:807 #: templates/config/form_display/input.twig:42 #: templates/database/central_columns/main.twig:360 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:39 @@ -6857,7 +6858,7 @@ msgid "No partial dependencies selected!" msgstr "No s'han triat dependències parcials!" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:427 -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:595 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:597 #: libraries/classes/Export.php:621 libraries/classes/Html/Generator.php:1036 #: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:313 #: templates/import_status.twig:2 templates/user_password.twig:2 @@ -6915,12 +6916,12 @@ msgid "No dependencies selected!" msgstr "No s'han triat dependències!" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:446 -#: libraries/classes/InsertEdit.php:1060 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:160 -#: templates/database/central_columns/edit.twig:20 +#: templates/database/central_columns/edit.twig:22 #: templates/database/central_columns/main.twig:274 #: templates/server/variables/index.twig:12 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:40 +#: templates/table/insert/actions_panel.twig:7 #: templates/table/relation/common_form.twig:222 #: templates/table/structure/partition_definition_form.twig:12 msgid "Save" @@ -7001,8 +7002,8 @@ msgid "Data point content" msgstr "Contingut del punter de dades" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:483 -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:656 -#: libraries/classes/ErrorHandler.php:413 libraries/classes/InsertEdit.php:2346 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:658 +#: libraries/classes/ErrorHandler.php:413 libraries/classes/InsertEdit.php:2215 #: templates/table/index_form.twig:157 templates/table/index_form.twig:193 msgid "Ignore" msgstr "Ignora" @@ -7174,57 +7175,62 @@ msgstr "Obre la pàgina" msgid "Delete page" msgstr "esborra la pàgina" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:538 +#. l10n: When the user opens a page saved in the Designer +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:539 +msgid "Some tables saved in this page might have been renamed or deleted." +msgstr "" + +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:540 #: templates/database/designer/main.twig:10 msgid "Untitled" msgstr "Sense títol" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:539 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:541 msgid "Please select a page to continue" msgstr "Seleccioneu una pàgina per continuar" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:540 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:542 msgid "Please enter a valid page name" msgstr "Introduïu un nom de pàgina vàlid" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:541 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:543 msgid "Do you want to save the changes to the current page?" msgstr "Voleu desar els canvis a la pàgina actual?" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:542 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:544 msgid "Successfully deleted the page" msgstr "S'ha esborrat correctament la pàgina" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:543 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:545 msgid "Export relational schema" msgstr "Exporta l'esquema relacional" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:544 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:546 msgid "Modifications have been saved" msgstr "S'han desat les modificacions" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:547 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:549 #, php-format msgid "%d object(s) created." msgstr "%d objecte(s) creat(s)." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:548 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:550 #, fuzzy msgid "Column name" msgstr "Nom de les columnes" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:549 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:551 #: templates/sql/query.twig:179 msgid "Submit" msgstr "Envia" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:553 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:555 #, fuzzy #| msgid "Press escape to cancel editing." msgid "Press escape to cancel editing.<br>- Shift+Enter for a newline." msgstr "Premeu la tecla Esc per cancel·lar l'edició." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:557 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:559 msgid "" "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you " "want to leave this page before saving the data?" @@ -7232,15 +7238,15 @@ msgstr "" "Heu editat algunes dades i no s'han desat. Esteu segur que voleu abandonar " "aquesta pàgina abans de desar les dades?" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:560 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:562 msgid "Drag to reorder." msgstr "Arrossegueu per reordenar." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:561 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:563 msgid "Click to sort results by this column." msgstr "Feu clic per ordenar els resultats amb aquesta columna." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:563 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:565 msgid "" "Shift+Click to add this column to ORDER BY clause or to toggle ASC/DESC." "<br>- Ctrl+Click or Alt+Click (Mac: Shift+Option+Click) to remove column " @@ -7250,21 +7256,21 @@ msgstr "" "canviar l'ordre ascendent o descendent.<br>- Ctrl+Clic o Alt+Clic (Mac: " "Majúscules+Opció+Clic) per treure aquesta columna de la clàusula «ORDER BY»" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:567 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:569 msgid "Click to mark/unmark." msgstr "Feu clic per marcar o desmarcar." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:568 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:570 msgid "Double-click to copy column name." msgstr "Feu doble clic per copiar el nom de columna." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:570 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:572 msgid "Click the drop-down arrow<br>to toggle column's visibility." msgstr "" "Feu clic a la fletxa de la llista desplegable<br>per commutar la visibilitat " "de la columna." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:574 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:576 msgid "" "This table does not contain a unique column. Features related to the grid " "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving." @@ -7273,13 +7279,13 @@ msgstr "" "amb l'edició de quadrícula, la casella de selecció, i els enllaços Edita, " "Copia i Esborra, poden no funcionar després de desar." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:577 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:579 msgid "Please enter a valid hexadecimal string. Valid characters are 0-9, A-F." msgstr "" "Introduïu una cadena hexadecimal correcta. Els caràcters vàlids són 0-9 i A-" "F." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:579 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:581 msgid "" "Do you really want to see all of the rows? For a big table this could crash " "the browser." @@ -7287,37 +7293,37 @@ msgstr "" "Realment voleu veure totes les files? Una taula gran pot fer fallar el " "navegador." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:582 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:584 msgid "Original length" msgstr "Longitud inicial" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:585 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:587 msgid "cancel" msgstr "cancel·la" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:586 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:588 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:229 msgid "Aborted" msgstr "Avortat" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:588 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:590 msgid "Success" msgstr "Correcte" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:589 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:591 msgid "Import status" msgstr "Importar l'estat" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:590 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:592 #: templates/navigation/main.twig:84 msgid "Drop files here" msgstr "Arrossegueu aquí els fitxers" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:591 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:593 msgid "Select database first" msgstr "Seleccioneu primer la base de dades" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:594 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:596 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:117 #: templates/database/structure/index.twig:20 #: templates/display/results/table.twig:241 @@ -7325,69 +7331,69 @@ msgstr "Seleccioneu primer la base de dades" msgid "Print" msgstr "Imprimeix" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:599 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:601 msgid "You can also edit most values<br>by double-clicking directly on them." msgstr "" "També podeu editar la majoria dels valors<br>en fer-los-hi directament doble " "clic." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:601 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:603 msgid "You can also edit most values<br>by clicking directly on them." msgstr "" "També podeu editar la majoria dels valors<br>en fer-los-hi directament clic." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:604 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:606 msgid "Go to link:" msgstr "Vés a l'enllaç:" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:605 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:607 msgid "Copy column name." msgstr "Copia el nom de la columna." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:606 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:608 msgid "Right-click the column name to copy it to your clipboard." msgstr "" "Feu clic amb el botó dret al nom de la columna per copiar al porta-retalls." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:609 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:611 msgid "Generate password" msgstr "Genera una contrasenya" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:610 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:612 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:73 msgid "Generate" msgstr "Genera" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:611 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:613 #: libraries/classes/Controllers/UserPasswordController.php:82 #: templates/home/index.twig:46 #: templates/server/privileges/change_password.twig:10 msgid "Change password" msgstr "Canvia la contrasenya" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:614 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:616 #: templates/table/structure/display_structure.twig:132 msgid "More" msgstr "Més" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:617 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:619 msgid "Show panel" msgstr "Mostra el tauler" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:618 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:620 msgid "Hide panel" msgstr "Oculta el tauler" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:619 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:621 msgid "Show hidden navigation tree items." msgstr "Mostra els elements ocults de l'arbre de navegació." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:621 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:623 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1552 msgid "Unlink from main panel" msgstr "Desenllaça del tauler principal" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:625 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:627 #: libraries/classes/Setup/Index.php:185 #, php-format msgid "" @@ -7398,37 +7404,37 @@ msgstr "" "actualitzar-la. La versió nova és la %s, alliberada el %s." #. l10n: Latest available phpMyAdmin version -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:629 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:631 msgid ", latest stable version:" msgstr ", versió estable més recent:" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:630 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:632 msgid "up to date" msgstr "actualitzat" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:632 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:634 #: templates/database/structure/show_create.twig:33 #: templates/display/results/table.twig:280 #: templates/sql/no_results_returned.twig:12 templates/view_create.twig:11 msgid "Create view" msgstr "Crea una vista" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:636 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:638 msgid "" "A fatal JavaScript error has occurred. Would you like to send an error " "report?" msgstr "" "S'ha produït un error fatal de JavaScript. Voleu enviar un informe d'errors?" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:638 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:640 msgid "Change report settings" msgstr "Canvia els paràmetres de l'informe" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:639 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:641 msgid "Show report details" msgstr "Mostra els detalls de l'informe" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:641 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:643 msgid "" "Your export is incomplete, due to a low execution time limit at the PHP " "level!" @@ -7436,7 +7442,7 @@ msgstr "" "La vostra exportació és incompleta a causa del límit de temps d'execució " "massa baix pel que fa a PHP!" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:645 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:647 #, php-format msgid "" "Warning: a form on this page has more than %d fields. On submission, some of " @@ -7445,70 +7451,70 @@ msgstr "" "Avís: un formulari d'aquesta pàgina té més de %d camps. En enviar-lo es " "poden ignorar alguns camps donada la configuració «max_input_vars» de PHP." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:651 -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:664 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:653 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:666 msgid "Some errors have been detected on the server!" msgstr "S'han detectat alguns errors al servidor!" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:653 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:655 msgid "Please look at the bottom of this window." msgstr "Mireu la part inferior d'aquesta finestra." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:659 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:661 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:418 msgid "Ignore All" msgstr "Ignora-ho tot" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:667 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:669 msgid "" "As per your settings, they are being submitted currently, please be patient." msgstr "" "Segons els vostres paràmetres, en aquest moment s'estan enviant, tingueu una " "mica de paciència." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:675 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:677 msgid "Successfully copied!" msgstr "S'ha copiat correctament!" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:676 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:678 msgid "Copying failed!" msgstr "Ha fallat la còpia!" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:679 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:681 msgid "Execute this query again?" msgstr "Executar aquesta consulta de nou?" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:680 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:682 msgid "Do you really want to delete this bookmark?" msgstr "Realment voleu esborrar aquest marcador?" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:681 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:683 msgid "Some error occurred while getting SQL debug info." msgstr "S'ha produït algun error en obtenir la informació de depuració SQL." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:682 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:684 #, php-format msgid "%s queries executed %s times in %s seconds." msgstr "%s consultes executades %s vegades en %s segons." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:683 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:685 #, php-format msgid "%s argument(s) passed" msgstr "%s argument(s) correctes" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:684 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:686 msgid "Show arguments" msgstr "Mostra els arguments" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:685 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:687 msgid "Hide arguments" msgstr "Oculta els arguments" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:686 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:688 msgid "Time taken:" msgstr "Temps dedicat:" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:688 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:690 msgid "" "There was a problem accessing your browser storage, some features may not " "work properly for you. It is likely that the browser doesn't support storage " @@ -7524,68 +7530,103 @@ msgstr "" "connexió\" podria ajudar. En Safari, aquest problema és generalment a causa " "de la \"Navegació en mode privat\"." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:695 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:697 msgid "Copy tables to" msgstr "Copia les taules a" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:696 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:698 msgid "Add table prefix" msgstr "Afegeix un prefix de taula" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:697 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:699 msgid "Replace table with prefix" msgstr "Substitueix la taula amb el prefix" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:698 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:700 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:28 msgid "Copy table with prefix" msgstr "Copia la taula amb un prefix" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:701 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:703 msgid "Extremely weak" msgstr "Extremadament dèbil" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:702 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:704 msgid "Very weak" msgstr "Molt dèbil" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:703 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:705 msgid "Weak" msgstr "Dèbil" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:704 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:706 msgid "Good" msgstr "Bo" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:705 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:707 msgid "Strong" msgstr "Fort" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:708 +#. l10n: error code 5 (from U2F API) +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:711 +#, fuzzy +#| msgid "Timed out waiting for security key activation." +msgctxt "U2F error" msgid "Timed out waiting for security key activation." msgstr "" "Temps d'espera exhaurit mentre s'esperava l'activació de la clau de " "seguretat." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:709 -#, php-format -msgid "Failed security key activation (%s)." +#. l10n: error code 2 (from U2F API) +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:713 +msgctxt "U2F error" +msgid "Invalid request sent to security key." +msgstr "" + +#. l10n: unknown error code (from U2F API) +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:715 +#, fuzzy +#| msgid "Unknown error" +msgctxt "U2F error" +msgid "Unknown security key error." +msgstr "Error desconegut" + +#. l10n: error code 3 (from U2F API) +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:717 +msgctxt "U2F error" +msgid "Client does not support security key." +msgstr "" + +#. l10n: error code 4 (from U2F API) on register +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:719 +#, fuzzy +#| msgid "Failed security key activation (%s)." +msgctxt "U2F error" +msgid "Failed security key activation." msgstr "Ha fallat l'activació de la clau de seguretat (%s)." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:714 +#. l10n: error code 4 (from U2F API) on authanticate +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:721 +#, fuzzy +#| msgid "Invalid export type" +msgctxt "U2F error" +msgid "Invalid security key." +msgstr "Tipus d'exportació incorrecte" + +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:726 #, php-format msgctxt "" "The table already exists in the designer and can not be added once more." msgid "Table %s already exists!" msgstr "La taula %s ja existeix!" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:716 -#: libraries/classes/InsertEdit.php:340 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:728 +#: libraries/classes/InsertEdit.php:341 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseChild.php:51 msgid "Hide" msgstr "Oculta" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:717 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:729 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChangeController.php:199 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:44 #: templates/database/tracking/tables.twig:19 @@ -7694,7 +7735,7 @@ msgstr "" "No ha canviat ni el nom d'usuari ni el nom d'amfitrió. Si només voleu " "canviar la contrasenya, heu d'utilitzar la pestanya 'Canvia la contrasenya'." -#: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:420 +#: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:419 msgid "User has been added." msgstr "Usuari afegit." @@ -7715,7 +7756,7 @@ msgid "ID" msgstr "ID" #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:222 -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3005 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3009 #: templates/server/user_groups/user_listings.twig:9 msgid "User" msgstr "Usuari" @@ -8551,7 +8592,7 @@ msgstr "No s'ha creat el marcador!" msgid "Table %1$s has been altered successfully." msgstr "S'ha modificat correctament la taula %1$s." -#: libraries/classes/Controllers/Table/ChangeController.php:305 +#: libraries/classes/Controllers/Table/ChangeController.php:304 #: libraries/classes/Controllers/Table/DeleteController.php:122 #: libraries/classes/Controllers/Table/ExportController.php:156 msgid "No row selected." @@ -8588,16 +8629,16 @@ msgstr "La taula %s ja existeix!" #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:133 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:169 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:204 -#: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:42 -#: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:65 -#: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:89 -#: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:118 -#: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:142 -#: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:171 -#: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:195 +#: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:52 +#: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:82 +#: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:113 +#: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:149 +#: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:180 +#: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:216 +#: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:247 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:284 #: libraries/classes/Controllers/ViewOperationsController.php:84 -#: libraries/classes/Database/Routines.php:1324 +#: libraries/classes/Database/Routines.php:1322 #: libraries/classes/Display/Results.php:4183 libraries/classes/Message.php:176 #: templates/sql/query.twig:7 msgid "Your SQL query has been executed successfully." @@ -8639,9 +8680,9 @@ msgid "There is an issue with your request." msgstr "Hi ha massa unions sense índexs." #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:86 -#: libraries/classes/Database/Routines.php:1346 +#: libraries/classes/Database/Routines.php:1344 #: libraries/classes/Import.php:158 libraries/classes/InsertEdit.php:228 -#: libraries/classes/Sql.php:1059 +#: libraries/classes/Sql.php:1060 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)." msgstr "MySQL ha retornat un conjunt buit (és a dir, zero files)." @@ -8668,12 +8709,12 @@ msgstr "" msgid "View" msgstr "Vista" -#: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:95 -#: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:148 -#: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:201 +#: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:119 +#: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:186 +#: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:253 #: libraries/classes/Controllers/ViewOperationsController.php:87 #: libraries/classes/Html/Generator.php:908 libraries/classes/Import.php:139 -#: libraries/classes/InsertEdit.php:760 libraries/classes/Message.php:196 +#: libraries/classes/InsertEdit.php:761 libraries/classes/Message.php:196 #: templates/error/generic.twig:37 msgid "Error" msgstr "Error" @@ -8702,7 +8743,7 @@ msgstr "Ha fallat l'obtenció de la descripció de la columna %s!" #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:933 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1223 -#: libraries/classes/Tracking.php:785 +#: libraries/classes/Tracking.php:789 msgid "Query error" msgstr "Error de consulta" @@ -8915,10 +8956,10 @@ msgstr "" #: libraries/classes/Database/Routines.php:234 #: libraries/classes/Database/Routines.php:259 #: libraries/classes/Database/Routines.php:374 -#: libraries/classes/Database/Routines.php:1354 -#: libraries/classes/Database/Triggers.php:128 -#: libraries/classes/Database/Triggers.php:137 -#: libraries/classes/Database/Triggers.php:162 +#: libraries/classes/Database/Routines.php:1352 +#: libraries/classes/Database/Triggers.php:123 +#: libraries/classes/Database/Triggers.php:132 +#: libraries/classes/Database/Triggers.php:157 #, php-format msgid "The following query has failed: \"%s\"" msgstr "Ha fallat la consulta següent: \"%s\"" @@ -8930,12 +8971,12 @@ msgstr "Ha fallat la consulta següent: \"%s\"" #: libraries/classes/Database/Routines.php:238 #: libraries/classes/Database/Routines.php:263 #: libraries/classes/Database/Routines.php:378 -#: libraries/classes/Database/Routines.php:1358 -#: libraries/classes/Database/Routines.php:1679 -#: libraries/classes/Database/Triggers.php:132 -#: libraries/classes/Database/Triggers.php:141 -#: libraries/classes/Database/Triggers.php:166 -#: libraries/classes/Database/Triggers.php:584 +#: libraries/classes/Database/Routines.php:1356 +#: libraries/classes/Database/Routines.php:1677 +#: libraries/classes/Database/Triggers.php:127 +#: libraries/classes/Database/Triggers.php:136 +#: libraries/classes/Database/Triggers.php:161 +#: libraries/classes/Database/Triggers.php:463 #: libraries/classes/Html/Generator.php:980 msgid "MySQL said: " msgstr "MySQL diu: " @@ -8952,7 +8993,7 @@ msgstr "S'ha creat l'esdeveniment %1$s." #: libraries/classes/Database/Events.php:166 #: libraries/classes/Database/Routines.php:279 -#: libraries/classes/Database/Triggers.php:183 +#: libraries/classes/Database/Triggers.php:178 msgid "One or more errors have occurred while processing your request:" msgstr "" "S'han produït un o més errors mentre es processava la vostra sol·licitud:" @@ -8967,7 +9008,7 @@ msgstr "Edita l'esdeveniment" #: libraries/classes/Database/Events.php:412 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1061 -#: libraries/classes/Database/Triggers.php:514 +#: libraries/classes/Database/Triggers.php:393 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format!" msgstr "El definidor ha de tenir el format \"usuari@servidor\"!" @@ -8996,16 +9037,16 @@ msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event." msgstr "Ho sentim, no s'ha pogut restaurar l'esdeveniment eliminat." #: libraries/classes/Database/Events.php:525 -#: libraries/classes/Database/Routines.php:1677 -#: libraries/classes/Database/Triggers.php:582 +#: libraries/classes/Database/Routines.php:1675 +#: libraries/classes/Database/Triggers.php:461 msgid "The backed up query was:" msgstr "La consulta a la còpia de seguretat era:" #: libraries/classes/Database/Events.php:558 #: libraries/classes/Database/Routines.php:157 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1239 -#: libraries/classes/Database/Routines.php:1422 -#: libraries/classes/Database/Triggers.php:614 +#: libraries/classes/Database/Routines.php:1420 +#: libraries/classes/Database/Triggers.php:495 msgid "Error in processing request:" msgstr "Error processant a la petició:" @@ -9019,14 +9060,14 @@ msgstr "No s'ha trobat un esdeveniment amb nom %1$s a la base de dades %2$s." msgid "Export of event %s" msgstr "Exportar esdeveniment %s" -#: libraries/classes/Database/Events.php:610 +#: libraries/classes/Database/Events.php:613 #, fuzzy, php-format #| msgid "No event with name %1$s found in database %2$s." msgid "" "Error in processing request: No event with name %1$s found in database %2$s." msgstr "No s'ha trobat un esdeveniment amb nom %1$s a la base de dades %2$s." -#: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1085 +#: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1086 #, php-format msgid "" "Unable to use timezone \"%1$s\" for server %2$d. Please check your " @@ -9038,21 +9079,21 @@ msgstr "" "['SessionTimeZone'][/em]. phpMyAdmin utilitza actualment la zona horària " "predeterminada del servidor de base de dades." -#: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1134 +#: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1135 msgid "Failed to set configured collation connection!" msgstr "No es pot establir la col·lació de connexió configurada!" -#: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1937 +#: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1938 msgid "Missing connection parameters!" msgstr "Falten paràmetres de connexió!" -#: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1966 +#: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1967 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed." msgstr "" "La connexió de l'usuari de control ha fallat, tal com està definida ara a la " "configuració." -#: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2455 +#: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2456 #, php-format msgid "See %sour documentation%s for more information." msgstr "Consulteu la %snostra documentació%s per a més informació." @@ -9165,7 +9206,7 @@ msgid "You must provide a routine definition." msgstr "Heu de proporcionar una definició de la rutina." #: libraries/classes/Database/Routines.php:1241 -#: libraries/classes/Database/Routines.php:1424 +#: libraries/classes/Database/Routines.php:1422 #, php-format msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s." msgstr "No s'ha trobat una rutina de nom %1$s a la base de dades %2$s." @@ -9175,28 +9216,28 @@ msgstr "No s'ha trobat una rutina de nom %1$s a la base de dades %2$s." msgid "Execution results of routine %s" msgstr "Resultats de l'execució de la rutina %s" -#: libraries/classes/Database/Routines.php:1332 +#: libraries/classes/Database/Routines.php:1330 #, php-format msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure." msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure." msgstr[0] "%d fila afectada per l'última sentència dins el procediment." msgstr[1] "%d files afectades per l'última sentència dins el procediment." -#: libraries/classes/Database/Routines.php:1407 -#: libraries/classes/Database/Routines.php:1414 +#: libraries/classes/Database/Routines.php:1405 +#: libraries/classes/Database/Routines.php:1412 msgid "Execute routine" msgstr "Executa la rutina" -#: libraries/classes/Database/Routines.php:1676 +#: libraries/classes/Database/Routines.php:1674 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine." msgstr "Malauradament, no hem pogut recuperar la rutina eliminada." -#: libraries/classes/Database/Routines.php:1706 +#: libraries/classes/Database/Routines.php:1704 #, php-format msgid "Export of routine %s" msgstr "Exportar la rutina %s" -#: libraries/classes/Database/Routines.php:1725 +#: libraries/classes/Database/Routines.php:1726 #, fuzzy, php-format #| msgid "" #| "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking " @@ -9234,101 +9275,60 @@ msgstr "la frase exacta com a camp complet" msgid "as regular expression" msgstr "com a expressió regular" -#: libraries/classes/Database/Triggers.php:149 +#: libraries/classes/Database/Triggers.php:144 #, php-format msgid "Trigger %1$s has been modified." msgstr "S'ha modificat el disparador %1$s." -#: libraries/classes/Database/Triggers.php:169 +#: libraries/classes/Database/Triggers.php:164 #, php-format msgid "Trigger %1$s has been created." msgstr "Disparador %1$s creat." -#: libraries/classes/Database/Triggers.php:267 +#: libraries/classes/Database/Triggers.php:262 msgid "Add trigger" msgstr "Afegeix un disparador" -#: libraries/classes/Database/Triggers.php:271 +#: libraries/classes/Database/Triggers.php:266 msgid "Edit trigger" msgstr "Edita el disparador" -#: libraries/classes/Database/Triggers.php:400 -#: templates/database/events/editor_form.twig:10 -#: templates/database/routines/editor_form.twig:11 templates/view_create.twig:8 -msgid "Details" -msgstr "Detalls" - -#: libraries/classes/Database/Triggers.php:408 -msgid "Trigger name" -msgstr "Nom del disparador" - -#: libraries/classes/Database/Triggers.php:433 -msgctxt "Trigger action time" -msgid "Time" -msgstr "Temps" - -#: libraries/classes/Database/Triggers.php:450 -#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEvent.php:26 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:511 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:635 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:486 -#: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:412 -#: templates/database/triggers/list.twig:48 -msgid "Event" -msgstr "Esdeveniment" - -#: libraries/classes/Database/Triggers.php:467 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:512 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:638 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:487 -#: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:414 -#: templates/database/events/editor_form.twig:80 -#: templates/database/routines/editor_form.twig:108 -msgid "Definition" -msgstr "Definició" - -#: libraries/classes/Database/Triggers.php:473 -#: templates/database/events/editor_form.twig:94 -#: templates/database/routines/editor_form.twig:137 -#: templates/view_create.twig:45 -msgid "Definer" -msgstr "Definidor" - -#: libraries/classes/Database/Triggers.php:522 +#: libraries/classes/Database/Triggers.php:401 msgid "You must provide a trigger name!" msgstr "Heu de proporcionar un nom de disparador!" -#: libraries/classes/Database/Triggers.php:531 +#: libraries/classes/Database/Triggers.php:410 msgid "You must provide a valid timing for the trigger!" msgstr "Heu de proporcionar una sincronització vàlida per al disparador!" -#: libraries/classes/Database/Triggers.php:540 +#: libraries/classes/Database/Triggers.php:419 msgid "You must provide a valid event for the trigger!" msgstr "Heu de proporcionar un esdeveniment vàlid per al disparador!" -#: libraries/classes/Database/Triggers.php:550 +#: libraries/classes/Database/Triggers.php:429 msgid "You must provide a valid table name!" msgstr "Heu de proporcionar un nom de taula vàlid!" -#: libraries/classes/Database/Triggers.php:557 +#: libraries/classes/Database/Triggers.php:436 msgid "You must provide a trigger definition." msgstr "Heu de proporcionar una definició de disparador." -#: libraries/classes/Database/Triggers.php:581 +#: libraries/classes/Database/Triggers.php:460 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger." msgstr "Malauradament, no s'ha pogut restaurar el disparador eliminat." -#: libraries/classes/Database/Triggers.php:616 +#: libraries/classes/Database/Triggers.php:497 #, php-format msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s." msgstr "No s'ha trobat un disparador amb nom %1$s a la base de dades %2$s." -#: libraries/classes/Database/Triggers.php:652 +#: libraries/classes/Database/Triggers.php:531 +#: templates/database/triggers/export.twig:2 #, php-format msgid "Export of trigger %s" msgstr "Exportar disparador %s" -#: libraries/classes/Database/Triggers.php:670 +#: libraries/classes/Database/Triggers.php:549 #, fuzzy, php-format #| msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s." msgid "" @@ -9336,7 +9336,7 @@ msgid "" "%2$s." msgstr "No s'ha trobat un disparador amb nom %1$s a la base de dades %2$s." -#: libraries/classes/Dbal/DbiMysqli.php:139 +#: libraries/classes/Dbal/DbiMysqli.php:147 msgid "SSL connection enforced by server, automatically enabling it." msgstr "Connexió SSL forçada pel servidor, habilitant-la automàticament." @@ -9437,7 +9437,7 @@ msgstr "%1$d en total, %2$d a la consulta" msgid "%d total" msgstr "%d en total" -#: libraries/classes/Display/Results.php:4560 libraries/classes/Sql.php:1065 +#: libraries/classes/Display/Results.php:4560 libraries/classes/Sql.php:1066 #, php-format msgid "Query took %01.4f seconds." msgstr "la consulta ha trigat %01.4f segons." @@ -9849,16 +9849,16 @@ msgstr "El bolcat s'ha desat amb el nom d'arxiu %s." msgid "Exporting a raw query is not supported for this export method." msgstr "" -#: libraries/classes/File.php:288 +#: libraries/classes/File.php:275 msgid "File was not an uploaded file." msgstr "El fitxer no era un fitxer de pujada." -#: libraries/classes/File.php:331 +#: libraries/classes/File.php:318 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini." msgstr "" "La mida del fitxer pujat supera la directiva upload_max_filesize de php.ini." -#: libraries/classes/File.php:337 +#: libraries/classes/File.php:324 msgid "" "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " "the HTML form." @@ -9866,47 +9866,47 @@ msgstr "" "La mida del fitxer pujat supera la directiva MAX_FILE_SIZE especificada al " "formulari HTML." -#: libraries/classes/File.php:343 +#: libraries/classes/File.php:330 msgid "The uploaded file was only partially uploaded." msgstr "Només s'ha pujat parcialment el fitxer." -#: libraries/classes/File.php:347 +#: libraries/classes/File.php:334 msgid "Missing a temporary folder." msgstr "No es troba la carpeta temporal." -#: libraries/classes/File.php:350 +#: libraries/classes/File.php:337 msgid "Failed to write file to disk." msgstr "Error en gravar l'arxiu al disc." -#: libraries/classes/File.php:353 +#: libraries/classes/File.php:340 msgid "File upload stopped by extension." msgstr "La pujada del fitxer s'ha aturat per l'extensió." -#: libraries/classes/File.php:356 +#: libraries/classes/File.php:343 msgid "Unknown error in file upload." msgstr "Error desconegut en pujar el fitxer." -#: libraries/classes/File.php:506 +#: libraries/classes/File.php:493 msgid "File is a symbolic link" msgstr "L'arxiu és un enllaç simbòlic" -#: libraries/classes/File.php:513 libraries/classes/File.php:612 +#: libraries/classes/File.php:500 libraries/classes/File.php:599 msgid "File could not be read!" msgstr "No es pot llegir l'arxiu!" -#: libraries/classes/File.php:556 +#: libraries/classes/File.php:543 msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]." msgstr "Error en moure el fitxer pujat, consulteu [doc@faq1-11]PMF 1.11[/doc]." -#: libraries/classes/File.php:576 +#: libraries/classes/File.php:563 msgid "Error while moving uploaded file." msgstr "Error mentre es movia el fitxer pujat." -#: libraries/classes/File.php:585 +#: libraries/classes/File.php:572 msgid "Cannot read uploaded file." msgstr "No es pot llegir el fitxer pujat." -#: libraries/classes/File.php:663 +#: libraries/classes/File.php:650 #, php-format msgid "" "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support " @@ -9998,31 +9998,31 @@ msgstr "Anàlisi estàtica:" msgid "%d errors were found during analysis." msgstr "s'han trobat %d errors durant l'anàlisi." -#: libraries/classes/Import.php:331 libraries/classes/Sql.php:1073 +#: libraries/classes/Import.php:331 libraries/classes/Sql.php:1074 msgid "[ROLLBACK occurred.]" msgstr "[S'ha produït un ROLLBACK.]" -#: libraries/classes/Import.php:1353 +#: libraries/classes/Import.php:1354 msgid "" "The following structures have either been created or altered. Here you can:" msgstr "Les següents estructures han estat creades o bé alterades. Aquí pots:" -#: libraries/classes/Import.php:1356 +#: libraries/classes/Import.php:1357 msgid "View a structure's contents by clicking on its name." msgstr "Mostra el contingut d'una estructura en fer clic sobre el seu nom." -#: libraries/classes/Import.php:1359 +#: libraries/classes/Import.php:1360 msgid "" "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link." msgstr "" "Canvieu qualsevol dels seus paràmetres en fer clic a l'enllaç \"Opcions\" " "corresponent." -#: libraries/classes/Import.php:1361 +#: libraries/classes/Import.php:1362 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link." msgstr "Edita l'estructura seguint l'enllaç \"Estructura\"." -#: libraries/classes/Import.php:1365 libraries/classes/Import.php:1399 +#: libraries/classes/Import.php:1366 libraries/classes/Import.php:1400 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:72 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:48 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:34 @@ -10037,7 +10037,7 @@ msgstr "Edita l'estructura seguint l'enllaç \"Estructura\"." #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:115 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:47 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:93 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportYaml.php:45 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportYaml.php:46 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:31 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:62 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:56 @@ -10046,43 +10046,43 @@ msgstr "Edita l'estructura seguint l'enllaç \"Estructura\"." #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:55 #: templates/console/display.twig:7 templates/console/display.twig:140 #: templates/database/designer/database_tables.twig:114 -#: templates/database/routines/editor_form.twig:52 +#: templates/database/routines/editor_form.twig:53 #: templates/display/results/table.twig:107 #: templates/table/search/index.twig:100 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:97 msgid "Options" msgstr "Opcions" -#: libraries/classes/Import.php:1368 +#: libraries/classes/Import.php:1369 #, php-format msgid "Go to database: %s" msgstr "Vés a la base de dades %s" -#: libraries/classes/Import.php:1374 libraries/classes/Import.php:1417 +#: libraries/classes/Import.php:1375 libraries/classes/Import.php:1418 #, php-format msgid "Edit settings for %s" msgstr "Edita els paràmetres per %s" -#: libraries/classes/Import.php:1402 +#: libraries/classes/Import.php:1403 #, php-format msgid "Go to table: %s" msgstr "Vés a la taula: %s" -#: libraries/classes/Import.php:1410 +#: libraries/classes/Import.php:1411 #, php-format msgid "Structure of %s" msgstr "Estructura de %s" -#: libraries/classes/Import.php:1428 +#: libraries/classes/Import.php:1429 #, php-format msgid "Go to view: %s" msgstr "Vés a la vista: %s" -#: libraries/classes/Import.php:1452 +#: libraries/classes/Import.php:1453 msgid "Only single-table UPDATE and DELETE queries can be simulated." msgstr "Només es poden simular consultes UPDATE i DELETE sobre una sola taula." -#: libraries/classes/Import.php:1686 +#: libraries/classes/Import.php:1687 msgid "" "Only INSERT, UPDATE, DELETE and REPLACE SQL queries containing transactional " "engine tables can be rolled back." @@ -10099,15 +10099,15 @@ msgstr "" "Els índexs %1$s i %2$s semblen iguals i un d'ells possiblement es podria " "esborrar." -#: libraries/classes/InsertEdit.php:356 +#: libraries/classes/InsertEdit.php:357 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunction.php:26 -#: templates/database/routines/execute_form.twig:21 +#: templates/database/routines/execute_form.twig:18 #: templates/table/search/index.twig:36 #: templates/table/zoom_search/index.twig:36 msgid "Function" msgstr "Funció" -#: libraries/classes/InsertEdit.php:359 +#: libraries/classes/InsertEdit.php:360 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:301 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:402 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:573 @@ -10116,19 +10116,19 @@ msgstr "Funció" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:312 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:406 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:579 -#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:721 -#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:755 +#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:719 +#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:753 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:12 -#: templates/database/central_columns/edit.twig:7 +#: templates/database/central_columns/edit.twig:9 #: templates/database/central_columns/main.twig:20 #: templates/database/central_columns/main.twig:226 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:17 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:66 #: templates/database/events/index.twig:45 #: templates/database/privileges/index.twig:19 -#: templates/database/routines/editor_form.twig:25 -#: templates/database/routines/editor_form.twig:50 -#: templates/database/routines/execute_form.twig:19 +#: templates/database/routines/editor_form.twig:26 +#: templates/database/routines/editor_form.twig:51 +#: templates/database/routines/execute_form.twig:16 #: templates/database/routines/index.twig:50 #: templates/database/structure/table_header.twig:30 templates/indexes.twig:16 #: templates/table/privileges/index.twig:21 @@ -10141,13 +10141,13 @@ msgstr "Funció" msgid "Type" msgstr "Tipus" -#: libraries/classes/InsertEdit.php:761 templates/import.twig:77 +#: libraries/classes/InsertEdit.php:762 templates/import.twig:77 #: templates/import.twig:107 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached." msgstr "" "No es pot assolir el directori que heu establert per al treball de pujada." -#: libraries/classes/InsertEdit.php:766 +#: libraries/classes/InsertEdit.php:767 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:24 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:26 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:47 @@ -10157,50 +10157,11 @@ msgstr "" msgid "Or" msgstr "O" -#: libraries/classes/InsertEdit.php:767 +#: libraries/classes/InsertEdit.php:768 msgid "web server upload directory:" msgstr "directori de pujada del servidor web:" -#: libraries/classes/InsertEdit.php:1024 -msgid "and then" -msgstr "i llavors" - -#: libraries/classes/InsertEdit.php:1064 -msgid "Insert as new row" -msgstr "Insereix com una fila nova" - -#: libraries/classes/InsertEdit.php:1067 -msgid "Insert as new row and ignore errors" -msgstr "Insereix com una fila nova i ignora els errors" - -#: libraries/classes/InsertEdit.php:1070 -msgid "Show insert query" -msgstr "Mostra la consulta d'inserció" - -#: libraries/classes/InsertEdit.php:1091 -msgid "Go back to previous page" -msgstr "Torna" - -#: libraries/classes/InsertEdit.php:1094 -msgid "Insert another new row" -msgstr "Insereix una altra fila nova" - -#: libraries/classes/InsertEdit.php:1099 -msgid "Go back to this page" -msgstr "Torna a aquesta pàgina" - -#: libraries/classes/InsertEdit.php:1124 -msgid "Edit next row" -msgstr "Edita la fila següent" - -#: libraries/classes/InsertEdit.php:1144 -msgid "" -"Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere." -msgstr "" -"Utilitzeu la tecla TAB per moure de valor en valor, o CTRL+fletxes per moure " -"a qualsevol lloc." - -#: libraries/classes/InsertEdit.php:1172 +#: libraries/classes/InsertEdit.php:1041 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:31 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:298 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:399 @@ -10210,8 +10171,8 @@ msgstr "" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:311 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:405 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:577 -#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:720 -#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:754 +#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:718 +#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:752 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:16 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:16 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:69 templates/indexes.twig:19 @@ -10232,7 +10193,7 @@ msgstr "" msgid "Column" msgstr "Columna" -#: libraries/classes/InsertEdit.php:1182 +#: libraries/classes/InsertEdit.php:1051 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:304 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:405 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:574 @@ -10241,10 +10202,10 @@ msgstr "Columna" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:313 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:407 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:581 -#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:723 -#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:757 +#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:721 +#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:755 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:30 -#: templates/database/central_columns/edit.twig:12 +#: templates/database/central_columns/edit.twig:14 #: templates/database/central_columns/main.twig:40 #: templates/database/central_columns/main.twig:246 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:18 @@ -10257,12 +10218,12 @@ msgstr "Columna" msgid "Null" msgstr "Nul" -#: libraries/classes/InsertEdit.php:1183 +#: libraries/classes/InsertEdit.php:1052 #: templates/database/designer/main.twig:484 #: templates/database/designer/main.twig:649 #: templates/database/designer/main.twig:855 #: templates/database/designer/main.twig:1048 -#: templates/database/routines/execute_form.twig:23 +#: templates/database/routines/execute_form.twig:20 #: templates/server/replication/status_table.twig:17 #: templates/server/status/variables/index.twig:73 #: templates/server/variables/index.twig:32 @@ -10272,11 +10233,11 @@ msgstr "Nul" msgid "Value" msgstr "Valor" -#: libraries/classes/InsertEdit.php:1593 libraries/classes/Sql.php:1056 +#: libraries/classes/InsertEdit.php:1462 libraries/classes/Sql.php:1057 msgid "Showing SQL query" msgstr "Es mostra la consulta SQL" -#: libraries/classes/InsertEdit.php:1623 libraries/classes/Sql.php:1033 +#: libraries/classes/InsertEdit.php:1492 libraries/classes/Sql.php:1034 #, php-format msgid "Inserted row id: %1$d" msgstr "Id de la fila inserida: %1$d" @@ -10332,7 +10293,7 @@ msgid "Insert" msgstr "Insereix" #: libraries/classes/Menu.php:322 libraries/classes/Menu.php:443 -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2979 libraries/classes/Util.php:2126 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2983 libraries/classes/Util.php:2126 #: libraries/classes/Util.php:2142 libraries/config.values.php:161 #: templates/database/privileges/index.twig:20 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:15 @@ -10360,7 +10321,7 @@ msgstr "Seguiment" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:604 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:740 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:300 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2231 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2234 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:573 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:139 #: libraries/classes/Util.php:2129 libraries/classes/Util.php:2145 @@ -10548,6 +10509,16 @@ msgctxt "Create new event" msgid "New" msgstr "Nou" +#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEvent.php:26 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:511 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:635 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:486 +#: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:412 +#: templates/database/triggers/editor_form.twig:47 +#: templates/database/triggers/list.twig:48 +msgid "Event" +msgstr "Esdeveniment" + #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:22 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:23 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:637 @@ -11085,7 +11056,7 @@ msgstr "No se us permet identificar a aquest servidor MySQL!" msgid "Wrong username/password. Access denied." msgstr "Usuari i/o clau erronis. Accés denegat." -#: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationSignon.php:156 +#: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationSignon.php:154 msgid "Can not find signon authentication script:" msgstr "No es pot trobar l'script d'ordres d'inici de sessió d'autenticació:" @@ -11207,7 +11178,7 @@ msgstr "Opcions del bolcament de dades" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:209 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:266 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2551 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2554 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:193 msgid "Dumping data for table" msgstr "Bolcament de dades per a la taula" @@ -11220,10 +11191,10 @@ msgstr "Bolcament de dades per a la taula" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:314 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:408 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:583 -#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:724 -#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:758 +#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:722 +#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:756 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:20 -#: templates/database/central_columns/edit.twig:9 +#: templates/database/central_columns/edit.twig:11 #: templates/database/central_columns/main.twig:28 #: templates/database/central_columns/main.twig:234 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:19 @@ -11239,8 +11210,8 @@ msgstr "Per defecte" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:514 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:410 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:592 -#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:726 -#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:760 +#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:724 +#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:758 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:21 msgid "Links to" msgstr "Enllaços a" @@ -11250,37 +11221,47 @@ msgstr "Enllaços a" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:484 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:408 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:9 -#: templates/database/central_columns/edit.twig:6 +#: templates/database/central_columns/edit.twig:8 #: templates/database/central_columns/main.twig:16 #: templates/database/central_columns/main.twig:222 #: templates/database/create_table.twig:11 #: templates/database/events/index.twig:43 #: templates/database/operations/index.twig:33 -#: templates/database/routines/editor_form.twig:49 -#: templates/database/routines/execute_form.twig:18 +#: templates/database/routines/editor_form.twig:50 +#: templates/database/routines/execute_form.twig:15 #: templates/database/routines/index.twig:49 #: templates/database/triggers/list.twig:43 templates/setup/home/index.twig:49 #: templates/table/structure/display_structure.twig:22 msgid "Name" msgstr "Nom" +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:512 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:638 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:487 +#: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:414 +#: templates/database/events/editor_form.twig:82 +#: templates/database/routines/editor_form.twig:109 +#: templates/database/triggers/editor_form.twig:57 +msgid "Definition" +msgstr "Definició" + #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:586 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:718 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2200 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2203 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:553 msgid "Table structure for table" msgstr "Estructura de la taula" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:612 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:750 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2274 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2277 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:579 msgid "Structure for view" msgstr "Estructura per a vista" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:626 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:770 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2322 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2325 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:595 msgid "Stand-in structure for view" msgstr "Estructura de suport per a vistes" @@ -11388,7 +11369,7 @@ msgid "Database:" msgstr "Base de dades:" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:337 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2391 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2394 msgid "Data:" msgstr "Dades:" @@ -11508,7 +11489,7 @@ msgid "Data creation options" msgstr "Opcions de creació de dades" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:407 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2497 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2500 msgid "Truncate table before insert" msgstr "Trunca la taula abans de la inserció" @@ -11591,7 +11572,7 @@ msgstr "Sembla que la vostra base de dades utilitza rutines;" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:586 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1711 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2262 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2265 msgid "alias export may not work reliably in all cases." msgstr "" "l'exportació dels àlies podria no funcionar correctament en tots els casos." @@ -11611,17 +11592,17 @@ msgid "Metadata for database %s" msgstr "Metadades per a la base de dades %s" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1529 -#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:684 +#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:682 msgid "Creation:" msgstr "Creació:" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1543 -#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:695 +#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:693 msgid "Last update:" msgstr "Última actualització:" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1557 -#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:706 +#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:704 msgid "Last check:" msgstr "Última comprovació:" @@ -11634,54 +11615,54 @@ msgstr "Error en llegir l'estructura per a la taula %s:" msgid "It appears your database uses views;" msgstr "Sembla que la vostra base de dades utilitza vistes;" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1889 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1892 msgid "Constraints for dumped tables" msgstr "Restriccions per a les taules bolcades" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1890 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1893 msgid "Constraints for table" msgstr "Restriccions per a la taula" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1920 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1923 msgid "Indexes for dumped tables" msgstr "Índexs per a les taules bolcades" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1921 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1924 msgid "Indexes for table" msgstr "Índexs per a la taula" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1957 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1960 msgid "AUTO_INCREMENT for dumped tables" msgstr "AUTO_INCREMENT per les taules bolcades" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1958 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1961 msgid "AUTO_INCREMENT for table" msgstr "AUTO_INCREMENT per la taula" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2035 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2038 #, fuzzy #| msgid "MIME TYPES FOR TABLE" msgid "MEDIA TYPES FOR TABLE" msgstr "TIPUS MIME PER LA TAULA" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2059 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2062 msgid "RELATIONSHIPS FOR TABLE" msgstr "RELACIONS PER A LA TAULA" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2259 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2262 msgid "It appears your table uses triggers;" msgstr "Sembla que la vostra base de dades utilitza disparadors;" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2299 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2302 #, php-format msgid "Structure for view %s exported as a table" msgstr "Estructura per a vista %s exportada com a taula" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2325 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2328 msgid "(See below for the actual view)" msgstr "(mireu a sota per a la visualització real)" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2406 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2409 #, php-format msgid "Error reading data for table %s:" msgstr "Error en llegir les dades per a la taula %s:" @@ -11857,7 +11838,7 @@ msgstr "Aquest format no té opcions" msgid "Invalid authentication method set in configuration:" msgstr "Mètode d'identificació incorrecte establert a la configuració:" -#: libraries/classes/Plugins/Schema/Dia/TableStatsDia.php:79 +#: libraries/classes/Plugins/Schema/Dia/TableStatsDia.php:75 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/TableStatsEps.php:96 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/TableStatsPdf.php:99 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/TableStatsSvg.php:94 @@ -11866,7 +11847,7 @@ msgid "The %s table doesn't exist!" msgstr "La taula %s no existeix!" #: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/EpsRelationSchema.php:64 -#: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/SvgRelationSchema.php:77 +#: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/SvgRelationSchema.php:75 #, php-format msgid "Schema of the %s database - Page %s" msgstr "Esquema de la base de dades %s - Pàgina %s" @@ -11879,37 +11860,37 @@ msgstr "ERROR D'ESQUEMA: " msgid "PDF export page" msgstr "Pàgina d'exportació PDF" -#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:144 +#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:142 #, php-format msgid "Schema of the %s database" msgstr "Esquema de la base de dades %s" -#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:172 -#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:591 +#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:170 +#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:589 msgid "Relational schema" msgstr "Esquema relacional" -#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:536 +#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:534 msgid "Table of contents" msgstr "Taula de continguts" -#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:673 +#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:671 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:72 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:11 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:6 msgid "Table comments:" msgstr "Comentaris de la taula:" -#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:722 -#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:756 +#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:720 +#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:754 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:27 -#: templates/database/central_columns/edit.twig:11 +#: templates/database/central_columns/edit.twig:13 #: templates/table/structure/display_structure.twig:25 msgid "Attributes" msgstr "Atributs" -#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:725 -#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:759 +#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:723 +#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:757 #: templates/table/structure/display_structure.twig:31 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:11 msgid "Extra" @@ -12244,20 +12225,20 @@ msgstr "" "Proporciona autenticació mitjançant els testimonis de seguretat per " "maquinari que admeten FIDO U2F." -#: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:74 +#: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:72 #, php-format msgid "Two-factor authentication failed: %s" msgstr "Ha fallat l'autenticació en dos passos: %s" -#: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:79 +#: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:77 msgid "Two-factor authentication failed." msgstr "Ha fallat l'autenticació en dos passos." -#: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:133 +#: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:131 msgid "No Two-Factor Authentication" msgstr "Sense autenticació en dos passos" -#: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:143 +#: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:141 msgid "Login using password only." msgstr "Identificació només amb contrasenya." @@ -12568,8 +12549,8 @@ msgid "Error while loading the search." msgstr "Error mentre es carregava la cerca." #: libraries/classes/Server/Plugins.php:68 -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:817 -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3989 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:821 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3993 msgid "Native MySQL authentication" msgstr "Autenticació nativa MySQL" @@ -12595,16 +12576,16 @@ msgstr "Autenticació per cookies" msgid "Old MySQL-4.0 authentication" msgstr "Autenticació nativa MySQL" -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:256 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:260 msgid "No privileges." msgstr "Sense privilegis." -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:267 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:271 msgid "Includes all privileges except GRANT." msgstr "Inclou tots els privilegis excepte GRANT." -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:289 -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:356 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:293 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:360 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:100 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:103 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:299 @@ -12612,7 +12593,7 @@ msgstr "Inclou tots els privilegis excepte GRANT." msgid "Allows deleting data." msgstr "Permet esborrar dades." -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:294 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:298 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:112 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:115 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:337 @@ -12620,7 +12601,7 @@ msgstr "Permet esborrar dades." msgid "Allows creating new tables." msgstr "Permet la creació de taules noves." -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:299 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:303 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:124 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:127 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:385 @@ -12628,8 +12609,8 @@ msgstr "Permet la creació de taules noves." msgid "Allows dropping tables." msgstr "Permet eliminar taules." -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:304 -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:396 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:308 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:400 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:149 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:152 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:369 @@ -12637,8 +12618,8 @@ msgstr "Permet eliminar taules." msgid "Allows creating and dropping indexes." msgstr "Permet la creació i l'eliminació d'índexs." -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:309 -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:401 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:313 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:405 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:161 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:164 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:356 @@ -12646,9 +12627,9 @@ msgstr "Permet la creació i l'eliminació d'índexs." msgid "Allows altering the structure of existing tables." msgstr "Permet alterar l'estructura de taules existents." -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:314 -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:440 -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:456 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:318 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:444 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:460 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:173 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:176 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:470 @@ -12658,9 +12639,9 @@ msgstr "Permet alterar l'estructura de taules existents." msgid "Allows creating new views." msgstr "Permet la creació de vistes noves." -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:319 -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:461 -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:467 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:323 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:465 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:471 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:185 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:188 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:417 @@ -12668,8 +12649,8 @@ msgstr "Permet la creació de vistes noves." msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries." msgstr "Permet fer consultes de tipus SHOW CREATE VIEW." -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:324 -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:450 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:328 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:454 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:197 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:200 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:513 @@ -12677,40 +12658,40 @@ msgstr "Permet fer consultes de tipus SHOW CREATE VIEW." msgid "Allows creating and dropping triggers." msgstr "Permet la creació i l'eliminació de disparadors." -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:341 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:345 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:15 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:260 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:263 msgid "Allows reading data." msgstr "Permet llegir dades." -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:346 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:350 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:36 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:273 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:276 msgid "Allows inserting and replacing data." msgstr "Permet inserir i modificar dades." -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:351 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:355 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:57 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:286 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:289 msgid "Allows changing data." msgstr "Permet canviar dades." -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:361 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:365 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:335 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:343 msgid "Allows creating new databases and tables." msgstr "Permet la creació de noves bases de dades i taules." -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:366 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:370 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:383 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:391 msgid "Allows dropping databases and tables." msgstr "Permet eliminar bases de dades i taules." -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:371 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:375 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:575 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:578 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches." @@ -12718,37 +12699,37 @@ msgstr "" "Permet recarregar els paràmetres del servidor i purgar les memòries cau del " "servidor." -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:376 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:380 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:588 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:591 msgid "Allows shutting down the server." msgstr "Permet parar el servidor." -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:381 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:385 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:562 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:565 msgid "Allows viewing processes of all users." msgstr "Permet veure els processos de tots els usuaris." -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:386 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:390 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:313 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:316 msgid "Allows importing data from and exporting data into files." msgstr "Permet importar i exportar dades amb fitxers." -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:391 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:395 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:78 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:642 msgid "Has no effect in this MySQL version." msgstr "No té efecte en aquesta versió de MySQL." -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:406 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:410 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:601 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:604 msgid "Gives access to the complete list of databases." msgstr "Dóna accés a la llista completa de bases de dades." -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:412 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:416 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:548 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:552 msgid "" @@ -12760,86 +12741,86 @@ msgstr "" "permès; es requereix per a la majoria de les operacions d'administració com " "ara establir variables globals o bé matar fils d'altres usuaris." -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:420 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:424 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:404 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:407 msgid "Allows creating temporary tables." msgstr "Permet la creació de taules temporals." -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:425 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:429 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:629 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:632 msgid "Allows locking tables for the current thread." msgstr "Permet bloquejar taules per l'actual fil d'execució." -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:430 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:434 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:670 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:673 msgid "Needed for the replication slaves." msgstr "És necessari per als esclaus de replicació." -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:435 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:439 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:657 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:660 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are." msgstr "" "Dona el dret a l'usuari de preguntar quins servidors mestres / esclaus hi ha." -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:445 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:449 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:500 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:503 msgid "Allows to set up events for the event scheduler." msgstr "Permet preparar els esdeveniments per al planificador d'esdeveniments." #. l10n: https://mariadb.com/kb/en/library/grant/#table-privileges "Remove historical rows from a table using the DELETE HISTORY statement" -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:474 -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:483 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:478 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:487 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:210 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:214 msgid "Allows deleting historical rows." msgstr "Permet esborrar files històriques." -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:488 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:492 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:430 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:433 msgid "Allows creating stored routines." msgstr "Permet la creació de rutines emmagatzemades." -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:493 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:497 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:443 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:446 msgid "Allows altering and dropping stored routines." msgstr "Permet l'alteració i l'esborrament de rutines emmagatzemades." -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:498 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:502 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:683 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:686 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts." msgstr "Permet la creació, esborrament i canvi de nom dels comptes d'usuari." -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:503 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:507 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:456 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:459 msgid "Allows executing stored routines." msgstr "Permet l'execució de rutines emmagatzemades." -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1116 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1120 #, php-format msgid "The password for %s was changed successfully." msgstr "S'ha canviat correctament la contrasenya per %s." -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1166 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1170 #, php-format msgid "You have revoked the privileges for %s." msgstr "Heu revocat els privilegis per %s." -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1514 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1518 #: templates/database/privileges/index.twig:124 #: templates/table/privileges/index.twig:127 msgid "Not enough privilege to view users." msgstr "No teniu prou privilegis per veure els usuaris." -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1583 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1587 #: templates/database/privileges/index.twig:80 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:45 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:72 @@ -12847,78 +12828,78 @@ msgstr "No teniu prou privilegis per veure els usuaris." msgid "Edit privileges" msgstr "Edita els privilegis" -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1586 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1590 msgid "Revoke" msgstr "Revoca" -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1918 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1922 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:240 msgid "Database-specific privileges" msgstr "Privilegis específics de base de dades" -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1924 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1928 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:18 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:7 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:242 msgid "Table-specific privileges" msgstr "Privilegis específics de taula" -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1929 -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1931 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1933 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1935 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:29 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:46 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:58 msgid "Routine" msgstr "Rutina" -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1930 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1934 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:47 msgid "Routine-specific privileges" msgstr "Privilegis específics de rutina" -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2287 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2291 msgid "No users selected for deleting!" msgstr "No s'han triat usuaris per esborrar!" -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2290 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2294 msgid "Reloading the privileges" msgstr "Recàrrega dels privilegis" -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2315 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2319 msgid "The selected users have been deleted successfully." msgstr "S'han esborrat correctament els usuaris seleccionats." -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2395 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2399 #, php-format msgid "You have updated the privileges for %s." msgstr "Heu actualitzat els privilegis per %s." -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2484 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2488 #: templates/database/privileges/index.twig:102 #: templates/table/privileges/index.twig:106 msgid "No user found." msgstr "No s'han trobat usuaris." -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2571 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2575 #, php-format msgid "Deleting %s" msgstr "Esborrant %s" -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2602 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2606 msgid "The privileges were reloaded successfully." msgstr "S'han recarregat correctament els privilegis." -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2706 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2710 #, php-format msgid "The user %s already exists!" msgstr "L'usuari %s ja existeix!" -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2996 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3000 #, php-format msgid "Privileges for %s" msgstr "Privilegis per %s" -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3135 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3139 msgid "" "A user account allowing any user from localhost to connect is present. This " "will prevent other users from connecting if the host part of their account " @@ -12928,7 +12909,7 @@ msgstr "" "connectar-se. Això evita que altres usuaris es connectin si la part de " "l'amfitrió del seu compte permet una connexió des de qualsevol amfitrió (%)." -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3179 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3183 #, php-format msgid "" "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege " @@ -12941,7 +12922,7 @@ msgstr "" "privilegis que utilitza el servidor si s'han fet canvis manualment. En " "aquest cas, heu de %stornar a carregar els privilegis%s abans de continuar." -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3195 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3199 msgid "" "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege " "tables. The content of these tables may differ from the privileges the " @@ -12955,7 +12936,7 @@ msgstr "" "aquest cas, s'han de tornar a carregar els privilegis però, actualment, no " "teniu el privilegi RELOAD." -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3540 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3544 msgid "You have added a new user." msgstr "Heu afegit un usuari nou." @@ -13070,17 +13051,17 @@ msgstr "" msgid "No newer stable version is available" msgstr "No hi ha disponible una versió estable més nova" -#: libraries/classes/Sql.php:529 +#: libraries/classes/Sql.php:530 #, php-format msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query." msgstr "" "S'utilitza del marcador \"%s\" com a consulta predeterminada de navegació." -#: libraries/classes/Sql.php:1053 +#: libraries/classes/Sql.php:1054 msgid "Showing as PHP code" msgstr "Es mostra com a codi PHP" -#: libraries/classes/Sql.php:1431 +#: libraries/classes/Sql.php:1432 #, php-format msgid "" "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, checkbox, " @@ -13090,7 +13071,7 @@ msgstr "" "enllaços Edició de la graella, Casella de selecció, Edita, Copia i Esborra. " "%s" -#: libraries/classes/Sql.php:1445 +#: libraries/classes/Sql.php:1446 #, php-format msgid "" "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, Edit, Copy " @@ -13100,45 +13081,45 @@ msgstr "" "graella, Casella de selecció, Edita, Copia i Esborra, poden ocasionar un " "comportament no desitjat. %s" -#: libraries/classes/SqlQueryForm.php:155 +#: libraries/classes/SqlQueryForm.php:148 #, php-format msgid "Run SQL query/queries on server “%s”" msgstr "Executa les consultes SQL al servidor «%s»" -#: libraries/classes/SqlQueryForm.php:174 +#: libraries/classes/SqlQueryForm.php:167 #, php-format msgid "Run SQL query/queries on database %s" msgstr "Executa la consulta o les consultes SQL a la base de dades %s" -#: libraries/classes/SqlQueryForm.php:200 +#: libraries/classes/SqlQueryForm.php:193 #, php-format msgid "Run SQL query/queries on table %s" msgstr "Executa la consulta o les consultes SQL a la taula %s" -#: libraries/classes/StorageEngine.php:275 +#: libraries/classes/StorageEngine.php:276 msgid "" "There is no detailed status information available for this storage engine." msgstr "" "No hi ha disponible cap informació detallada de l'estat per a aquest motor " "d'emmagatzematge." -#: libraries/classes/StorageEngine.php:384 +#: libraries/classes/StorageEngine.php:385 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:46 #, php-format msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server." msgstr "%s és el motor d'emmagatzematge per defecte en aquest servidor MySQL." -#: libraries/classes/StorageEngine.php:387 +#: libraries/classes/StorageEngine.php:388 #, php-format msgid "%s is available on this MySQL server." msgstr "%s està disponible en aquest servidor MySQL." -#: libraries/classes/StorageEngine.php:390 +#: libraries/classes/StorageEngine.php:391 #, php-format msgid "%s has been disabled for this MySQL server." msgstr "%s s'ha desactivat en aquest servidor MySQL." -#: libraries/classes/StorageEngine.php:395 +#: libraries/classes/StorageEngine.php:396 #, php-format msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine." msgstr "Aquest servidor MySQL no suporta el motor d'emmagatzematge %s." @@ -13322,15 +13303,15 @@ msgstr "Instantània de l'estructura" msgid "Version %s snapshot (SQL code)" msgstr "Instantània de la versió %s (codi SQL)" -#: libraries/classes/Tracking.php:739 +#: libraries/classes/Tracking.php:741 msgid "Tracking data definition successfully deleted" msgstr "S'ha eliminat correctament la definició de les dades de seguiment" -#: libraries/classes/Tracking.php:749 +#: libraries/classes/Tracking.php:753 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted" msgstr "S'ha eliminat correctament la manipulació de les dades de seguiment" -#: libraries/classes/Tracking.php:806 +#: libraries/classes/Tracking.php:810 msgid "" "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please " "ensure that you have the privileges to do so." @@ -13339,35 +13320,35 @@ msgstr "" "dades temporal. Si us plau, assegureu-vos que teniu els privilegis per fer-" "ho." -#: libraries/classes/Tracking.php:810 +#: libraries/classes/Tracking.php:814 msgid "Comment out these two lines if you do not need them." msgstr "Comenteu aquestes dues línies si no les necessiteu." -#: libraries/classes/Tracking.php:821 +#: libraries/classes/Tracking.php:825 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it." msgstr "S'han exportat les sentències SQL. Copieu el bolcat o executeu-ho." -#: libraries/classes/Tracking.php:871 +#: libraries/classes/Tracking.php:865 #, php-format msgid "Tracking report for table `%s`" msgstr "Informe de seguiment per la taula `%s`" -#: libraries/classes/Tracking.php:903 +#: libraries/classes/Tracking.php:897 #, php-format msgid "Tracking for %1$s was activated at version %2$s." msgstr "S'ha activat el seguiment de %1$s a la versió %2$s." -#: libraries/classes/Tracking.php:906 +#: libraries/classes/Tracking.php:900 #, php-format msgid "Tracking for %1$s was deactivated at version %2$s." msgstr "Desactivat el seguiment per %1$s a la versió %2$s." -#: libraries/classes/Tracking.php:1014 +#: libraries/classes/Tracking.php:999 #, php-format msgid "Version %1$s of %2$s was deleted." msgstr "Versió %1$s de %2$s esborrada." -#: libraries/classes/Tracking.php:1047 +#: libraries/classes/Tracking.php:1030 #, php-format msgid "Version %1$s was created, tracking for %2$s is active." msgstr "S'ha creat la versió %1$s, activat el seguiment per %2$s." @@ -14162,8 +14143,8 @@ msgstr "Motor" #: templates/columns_definitions/partitions.twig:85 #: templates/config/form_display/input.twig:53 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:73 -#: templates/database/events/editor_form.twig:100 -#: templates/database/routines/editor_form.twig:162 +#: templates/database/events/editor_form.twig:102 +#: templates/database/routines/editor_form.twig:163 #: templates/database/structure/table_header.twig:46 templates/indexes.twig:23 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:31 #: templates/table/structure/display_structure.twig:421 @@ -14197,8 +14178,8 @@ msgid "Node group" msgstr "Grup de node" #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:16 -#: templates/database/central_columns/edit.twig:8 -#: templates/database/routines/editor_form.twig:51 +#: templates/database/central_columns/edit.twig:10 +#: templates/database/routines/editor_form.twig:52 msgid "Length/Values" msgstr "Longitud/Valors*" @@ -14229,7 +14210,7 @@ msgstr "" "cometes, fent servir aquest format: a" #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:24 -#: templates/database/central_columns/edit.twig:10 +#: templates/database/central_columns/edit.twig:12 #: templates/database/central_columns/main.twig:32 #: templates/database/central_columns/main.twig:238 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:71 @@ -14254,7 +14235,7 @@ msgstr "Col·lació" #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:36 #: templates/database/operations/index.twig:74 #: templates/database/operations/index.twig:178 -#: templates/database/routines/editor_form.twig:123 +#: templates/database/routines/editor_form.twig:124 #: templates/database/structure/copy_form.twig:50 #: templates/table/operations/index.twig:79 #: templates/table/operations/index.twig:115 @@ -14456,29 +14437,29 @@ msgstr "" "Executa les consultes en prémer Retorn i afegeix una nova línia en prémer " "Majúscules + Retorn. Per fer que això sigui permanent, mireu els paràmetres." -#: templates/create_tracking_version.twig:11 +#: templates/create_tracking_version.twig:10 #, php-format msgid "Create version %1$s of %2$s" msgstr "Crea la versió %1$s de %2$s" -#: templates/create_tracking_version.twig:16 +#: templates/create_tracking_version.twig:15 #, php-format msgid "Create version %1$s" msgstr "Crea la versió %1$s" -#: templates/create_tracking_version.twig:20 +#: templates/create_tracking_version.twig:21 msgid "Track these data definition statements:" msgstr "Segueix aquestes sentències de definició de dades:" -#: templates/create_tracking_version.twig:59 +#: templates/create_tracking_version.twig:60 msgid "Track these data manipulation statements:" msgstr "Segueix aquestes sentències de manipulació de dades:" -#: templates/create_tracking_version.twig:76 +#: templates/create_tracking_version.twig:77 msgid "Create version" msgstr "Crea una versió" -#: templates/database/central_columns/edit.twig:13 +#: templates/database/central_columns/edit.twig:15 #, fuzzy #| msgid "A_I" msgctxt "Auto Increment" @@ -14800,43 +14781,56 @@ msgstr "Seleccioneu la pàgina" msgid "Select Export Relational Type" msgstr "Selecciona el tipus d'exportació relacional" -#: templates/database/events/editor_form.twig:17 +#: templates/database/events/editor_form.twig:10 +#: templates/database/routines/editor_form.twig:11 +#: templates/database/triggers/editor_form.twig:14 templates/view_create.twig:8 +msgid "Details" +msgstr "Detalls" + +#: templates/database/events/editor_form.twig:19 msgid "Event name" msgstr "Nom d'esdeveniment" -#: templates/database/events/editor_form.twig:33 +#: templates/database/events/editor_form.twig:35 #: templates/server/binlog/index.twig:86 msgid "Event type" msgstr "Tipus d'esdeveniment" -#: templates/database/events/editor_form.twig:46 -#: templates/database/routines/editor_form.twig:37 +#: templates/database/events/editor_form.twig:48 +#: templates/database/routines/editor_form.twig:38 #, php-format msgid "Change to %s" msgstr "Canvia a %s" -#: templates/database/events/editor_form.twig:51 +#: templates/database/events/editor_form.twig:53 msgid "Execute at" msgstr "Executa a les" -#: templates/database/events/editor_form.twig:57 +#: templates/database/events/editor_form.twig:59 msgid "Execute every" msgstr "Executar cada" -#: templates/database/events/editor_form.twig:68 +#: templates/database/events/editor_form.twig:70 msgctxt "Start of recurring event" msgid "Start" msgstr "Inici" -#: templates/database/events/editor_form.twig:74 +#: templates/database/events/editor_form.twig:76 msgctxt "End of recurring event" msgid "End" msgstr "Final" -#: templates/database/events/editor_form.twig:88 +#: templates/database/events/editor_form.twig:90 msgid "On completion preserve" msgstr "Preservar al completar" +#: templates/database/events/editor_form.twig:96 +#: templates/database/routines/editor_form.twig:138 +#: templates/database/triggers/editor_form.twig:61 +#: templates/view_create.twig:45 +msgid "Definer" +msgstr "Definidor" + #: templates/database/events/index.twig:13 #: templates/database/privileges/index.twig:113 #: templates/database/privileges/index.twig:114 @@ -15215,49 +15209,49 @@ msgstr "Utilitza les taules" msgid "SQL query on database <b>%s</b>:" msgstr "Consulta SQL a la base de dades <b>%s</b>:" -#: templates/database/routines/editor_form.twig:19 +#: templates/database/routines/editor_form.twig:20 msgid "Routine name" msgstr "Nom de rutina" -#: templates/database/routines/editor_form.twig:42 +#: templates/database/routines/editor_form.twig:43 msgid "Parameters" msgstr "Paràmetres" -#: templates/database/routines/editor_form.twig:48 +#: templates/database/routines/editor_form.twig:49 msgid "Direction" msgstr "Direcció" -#: templates/database/routines/editor_form.twig:65 +#: templates/database/routines/editor_form.twig:66 msgid "Add parameter" msgstr "Afegeix un paràmetre" -#: templates/database/routines/editor_form.twig:66 +#: templates/database/routines/editor_form.twig:67 msgid "Remove last parameter" msgstr "Elimina el darrer paràmetre" -#: templates/database/routines/editor_form.twig:70 +#: templates/database/routines/editor_form.twig:71 msgid "Return type" msgstr "Tipus de retorn" -#: templates/database/routines/editor_form.twig:78 +#: templates/database/routines/editor_form.twig:79 msgid "Return length/values" msgstr "Retornar Longitud/Valors" -#: templates/database/routines/editor_form.twig:85 +#: templates/database/routines/editor_form.twig:86 msgid "Return options" msgstr "Retornar opcions" -#: templates/database/routines/editor_form.twig:89 +#: templates/database/routines/editor_form.twig:90 #: templates/database/routines/parameter_row.twig:31 #: templates/database/structure/table_header.twig:42 msgid "Charset" msgstr "Joc de caràcters" -#: templates/database/routines/editor_form.twig:114 +#: templates/database/routines/editor_form.twig:115 msgid "Is deterministic" msgstr "És deterministic" -#: templates/database/routines/editor_form.twig:130 +#: templates/database/routines/editor_form.twig:131 #, fuzzy #| msgid "" #| "You do not have sufficient privileges to perform this operation; Please " @@ -15269,16 +15263,16 @@ msgstr "" "No teniu prou privilegis per realitzar aquesta operació; si us plau, " "consulteu la documentació per a més detalls" -#: templates/database/routines/editor_form.twig:143 +#: templates/database/routines/editor_form.twig:144 msgid "Security type" msgstr "Tipus de seguretat" -#: templates/database/routines/editor_form.twig:152 +#: templates/database/routines/editor_form.twig:153 msgid "SQL data access" msgstr "Accés de dades SQL" -#: templates/database/routines/execute_form.twig:11 -#: templates/database/routines/execute_form.twig:14 +#: templates/database/routines/execute_form.twig:7 +#: templates/database/routines/execute_form.twig:12 msgid "Routine parameters" msgstr "Paràmetres de rutina" @@ -15597,6 +15591,15 @@ msgstr "Taules no seguides" msgid "Track table" msgstr "Segueix taula" +#: templates/database/triggers/editor_form.twig:23 +msgid "Trigger name" +msgstr "Nom del disparador" + +#: templates/database/triggers/editor_form.twig:37 +msgctxt "Trigger action time" +msgid "Time" +msgstr "Temps" + #: templates/database/triggers/list.twig:27 #, fuzzy #| msgid "Create trigger" @@ -18649,6 +18652,45 @@ msgstr "Comentari:" msgid "Drag to reorder" msgstr "Arrossegueu per reordenar" +#: templates/table/insert/actions_panel.twig:9 +msgid "Insert as new row" +msgstr "Insereix com una fila nova" + +#: templates/table/insert/actions_panel.twig:10 +msgid "Insert as new row and ignore errors" +msgstr "Insereix com una fila nova i ignora els errors" + +#: templates/table/insert/actions_panel.twig:11 +msgid "Show insert query" +msgstr "Mostra la consulta d'inserció" + +#: templates/table/insert/actions_panel.twig:15 +msgid "and then" +msgstr "i llavors" + +#: templates/table/insert/actions_panel.twig:19 +msgid "Go back to previous page" +msgstr "Torna" + +#: templates/table/insert/actions_panel.twig:20 +msgid "Insert another new row" +msgstr "Insereix una altra fila nova" + +#: templates/table/insert/actions_panel.twig:22 +msgid "Go back to this page" +msgstr "Torna a aquesta pàgina" + +#: templates/table/insert/actions_panel.twig:24 +msgid "Edit next row" +msgstr "Edita la fila següent" + +#: templates/table/insert/actions_panel.twig:32 +msgid "" +"Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere." +msgstr "" +"Utilitzeu la tecla TAB per moure de valor en valor, o CTRL+fletxes per moure " +"a qualsevol lloc." + #: templates/table/insert/column_row.twig:15 msgid "Binary" msgstr "Binari" @@ -19690,9 +19732,6 @@ msgstr "Se us està portant al lloc destí." #~ "L'arxiu carregat no es pot moure,donat que el servidor ha activat " #~ "«open_basedir» treient l'accés al directori %s (pels arxius temporals)." -#~ msgid "Invalid export type" -#~ msgstr "Tipus d'exportació incorrecte" - #~ msgid "Count:" #~ msgstr "Recompte:" |