diff options
author | Maurício Meneghini Fauth <mauricio@fauth.dev> | 2022-04-21 21:54:49 +0300 |
---|---|---|
committer | Maurício Meneghini Fauth <mauricio@fauth.dev> | 2022-04-21 21:54:49 +0300 |
commit | bffb5ec0b135bd0136f5928e31cd40dfa7c90af8 (patch) | |
tree | 71906f77888592e4b7b8909e7faa3e400cb523e0 /po/ca.po | |
parent | e4f0a0d1e6bee8a5ce7b61dbd387cbc7ed530750 (diff) |
Update po files
[ci skip]
Signed-off-by: Maurício Meneghini Fauth <mauricio@fauth.dev>
Diffstat (limited to 'po/ca.po')
-rw-r--r-- | po/ca.po | 1561 |
1 files changed, 798 insertions, 763 deletions
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: phpMyAdmin 5.2.0-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-22 16:59-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-21 15:54-0300\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-12 11:57+0000\n" "Last-Translator: roger <616steam@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/5-2/" @@ -652,8 +652,8 @@ msgstr "" msgid "" "max %% MyISAM key buffer ever used: %s%%, this value should be above 95%%" msgstr "" -"Mai s'ha utilitzat el %% màxim de la memòria intermèdia de claus MyISAM: %s" -"%%, aquest valor ha d'estar al voltant del 95%%" +"Mai s'ha utilitzat el %% màxim de la memòria intermèdia de claus MyISAM: " +"%s%%, aquest valor ha d'estar al voltant del 95%%" #: libraries/advisory_rules_generic.php:387 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used" @@ -924,13 +924,14 @@ msgstr "Massa connexions avortades." #: libraries/advisory_rules_generic.php:547 #: libraries/advisory_rules_generic.php:561 msgid "" -"Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href=" -"\"https://www.percona.com/blog/2008/08/23/how-to-track-down-the-source-of-" -"aborted_connects/\">This article</a> might help you track down the source." +"Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a " +"href=\"https://www.percona.com/blog/2008/08/23/how-to-track-down-the-source-" +"of-aborted_connects/\">This article</a> might help you track down the source." msgstr "" -"Les connexions s'avorten generalment quan no poden ser autoritzades. <a href=" -"\"https://www.percona.com/blog.com/2008/08/23/how-to-track-down-the-source-" -"of-aborted_connects/\">Aquest article</a> pot ajudar a rastrejar el motiu." +"Les connexions s'avorten generalment quan no poden ser autoritzades. <a " +"href=\"https://www.percona.com/blog.com/2008/08/23/how-to-track-down-the-" +"source-of-aborted_connects/\">Aquest article</a> pot ajudar a rastrejar el " +"motiu." #: libraries/advisory_rules_generic.php:551 #, php-format @@ -1052,8 +1053,8 @@ msgstr "" "en compte però que no es pot simplement canviar el valor d'aquesta variable. " "Cal parar el servidor, eliminar els arxius de registre d'InnoDB, definir el " "nou valor en l'arxiu my.cnf, iniciar el servidor, i comprovar immediatament " -"els registres d'error per veure si tot ha anat bé. Consulta també <a href=" -"\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-" +"els registres d'error per veure si tot ha anat bé. Consulta també <a " +"href=\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-" "innodblogfilesize-proper-way.html\">aquest article</a>" #: libraries/advisory_rules_generic.php:626 @@ -1089,12 +1090,12 @@ msgstr "La mida de l'arxiu de registre InnoDB és inadequadament gran." msgid "" "It is usually sufficient to set {innodb_log_file_size} to 25% of the size of " "{innodb_buffer_pool_size}. A very big {innodb_log_file_size} slows down the " -"recovery time after a database crash considerably. See also <a href=" -"\"https://www.percona.com/blog/2006/07/03/choosing-proper-" +"recovery time after a database crash considerably. See also <a " +"href=\"https://www.percona.com/blog/2006/07/03/choosing-proper-" "innodb_log_file_size/\">this Article</a>. You need to shutdown the server, " "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, " -"then check the error logs if everything went fine. See also <a href=" -"\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-" +"then check the error logs if everything went fine. See also <a " +"href=\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-" "innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>" msgstr "" "Normalment és suficient establir {innodb_log_file_size} al 25%% de la mida " @@ -1104,8 +1105,8 @@ msgstr "" "blog/2006/07/03/choosing-proper-innodb_log_file_size/\">present article</a>. " "Cal apagar el servidor, eliminar els arxius de registre d'InnoDB, definir el " "nou valor a l'arxiu my.cnf, iniciar el servidor, i comprovar immediatament " -"els registres d'error per veure si tot ha anat bé. Consulta també <a href=" -"\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-" +"els registres d'error per veure si tot ha anat bé. Consulta també <a " +"href=\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-" "innodblogfilesize-proper-way.html\">aquest article</a>" #: libraries/advisory_rules_generic.php:676 @@ -1143,9 +1144,9 @@ msgid "" "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the " "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this " "variable accordingly. If it is set too high, your system will start " -"swapping, which decreases performance significantly. See also <a href=" -"\"https://www.percona.com/blog/2007/11/03/choosing-innodb_buffer_pool_size/" -"\">this article</a>" +"swapping, which decreases performance significantly. See also <a " +"href=\"https://www.percona.com/blog/2007/11/03/choosing-" +"innodb_buffer_pool_size/\">this article</a>" msgstr "" "La reserva de memòria intermèdia d'InnoDB té un profund impacte en el " "rendiment de les taules InnoDB. Assigneu tota la vostra memòria disponible " @@ -1190,8 +1191,8 @@ msgid "" msgstr "" "Amb l'establiment de {concurrent_insert} a 1, es redueix la competència " "entre els lectors i escriptors per a una taula qualsevol. Consulteu també la " -"<a href=\"https://dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/concurrent-inserts.html" -"\">documentació de MySQL</a>" +"<a href=\"https://dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/concurrent-inserts." +"html\">documentació de MySQL</a>" #: libraries/advisory_rules_generic.php:716 msgid "concurrent_insert is set to 0" @@ -1267,8 +1268,8 @@ msgstr "" #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:45 #, php-format msgid "" -"The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s" -"%%. It should be above 80%%" +"The current ratio of free query cache memory to total query cache size is " +"%s%%. It should be above 80%%" msgstr "" "La relació actual de la memòria cau de consultes lliure respecte a la mida " "total és del %s%%. Hauria d'estar per sobre del 80%%" @@ -1292,15 +1293,16 @@ msgid "" "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / " "qcache_queries_in_cache" msgstr "" -"Una alta fragmentació és probable que augmenti (més) \"Qcache_lowmem_prunes" -"\". Això podria ser causat per moltes reduccions fetes a la memòria cau de " -"consultes per falta de memòria, pel fet que {query_cache_size} és massa " -"petit. Una solució immediata però a curt termini és que pots buidar la " -"memòria cau de consultes (pot bloquejar la memòria cau de consultes durant " -"molt de temps). Ajustar acuradament {query_cache_min_res_unit} a un valor " -"inferior podria ajudar també, per exemple, pots configurar-lo a la mida " -"mitjana de les consultes en la memòria cau mitjançant la fórmula: " -"(query_cache_size - qcache_free_memory) / qcache_queries_in_cache" +"Una alta fragmentació és probable que augmenti (més) " +"\"Qcache_lowmem_prunes\". Això podria ser causat per moltes reduccions fetes " +"a la memòria cau de consultes per falta de memòria, pel fet que " +"{query_cache_size} és massa petit. Una solució immediata però a curt termini " +"és que pots buidar la memòria cau de consultes (pot bloquejar la memòria cau " +"de consultes durant molt de temps). Ajustar acuradament " +"{query_cache_min_res_unit} a un valor inferior podria ajudar també, per " +"exemple, pots configurar-lo a la mida mitjana de les consultes en la " +"memòria cau mitjançant la fórmula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / " +"qcache_queries_in_cache" #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:66 #, php-format @@ -1881,20 +1883,20 @@ msgstr "intent de sobreescriure la variable GLOBALS" msgid "possible exploit" msgstr "possible aprofitament" +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:69 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:70 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:71 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:72 msgid "Users cannot set a higher value" msgstr "Els usuaris no poden establir un valor més gran" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:90 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:89 msgid "" "If enabled, user can enter any MySQL server in login form for cookie auth." msgstr "" "Si està habilitat, l'usuari pot introduir qualsevol servidor MySQL al " "formulari de connexió mitjançant l'autenticació per galetes." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:93 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:92 msgid "" "Restricts the MySQL servers the user can enter when a login to an arbitrary " "MySQL server is enabled by matching the IP or hostname of the MySQL server " @@ -1904,7 +1906,7 @@ msgstr "" "connexió a un servidor MySQL arbitrari fent coincidir l'adreça IP o el nom " "d'amfitrió del servidor MySQL mitjançant una expressió regular." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:98 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:97 msgid "" "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin " "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing " @@ -1914,7 +1916,7 @@ msgstr "" "a phpMyADMIN dins d'un marc, i és un potencial [strong]forat de seguretat[/" "strong] que permet atacs del tipus XSS (Cross-site scripting)." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:103 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:102 msgid "" "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] " "authentication." @@ -1922,18 +1924,18 @@ msgstr "" "Frase de pas secreta que s'utilitza per xifrar les galetes amb " "l'autenticació [kbd]cookie[/kbd]." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:105 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:104 msgid "Enable bzip2 compression for import operations." msgstr "Habilita la compressió bzip2 per a les operacions d'importació." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:106 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:105 #, fuzzy #| msgid "Enter your private key for your domain reCaptcha service." msgid "Enter the URL for your reCAPTCHA v2 compatible API." msgstr "" "Introduïu la vostra clau privada per al servei reCaptcha del vostre domini." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:107 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:106 #, fuzzy #| msgid "Enter your private key for your domain reCaptcha service." msgid "" @@ -1942,42 +1944,42 @@ msgid "" msgstr "" "Introduïu la vostra clau privada per al servei reCaptcha del vostre domini." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:108 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:107 #, fuzzy #| msgid "Enter your private key for your domain reCaptcha service." msgid "Enter the request parameter used by your reCAPTCHA v2 compatible API." msgstr "" "Introduïu la vostra clau privada per al servei reCaptcha del vostre domini." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:109 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:108 #, fuzzy #| msgid "Enter your private key for your domain reCaptcha service." msgid "Enter the response parameter used by your reCAPTCHA v2 compatible API." msgstr "" "Introduïu la vostra clau privada per al servei reCaptcha del vostre domini." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:110 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:109 #, fuzzy #| msgid "Enter your public key for your domain reCaptcha service." msgid "Enter your public key for the reCAPTCHA service on your domain." msgstr "" "Introduïu la vostra clau pública per al servei reCaptcha del vostre domini." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:111 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:110 #, fuzzy #| msgid "Enter your private key for your domain reCaptcha service." msgid "Enter your private key for your domain reCAPTCHA service." msgstr "" "Introduïu la vostra clau privada per al servei reCaptcha del vostre domini." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:112 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:111 #, fuzzy #| msgid "Enter your private key for your domain reCaptcha service." msgid "Enter your siteverify URL for your reCAPTCHA service." msgstr "" "Introduïu la vostra clau privada per al servei reCaptcha del vostre domini." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:114 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:113 msgid "" "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR " "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/" @@ -1987,7 +1989,7 @@ msgstr "" "columnes CHAR i VARCHAR; [kbd]input[/kbd] - permet limitar la llargada de " "l'entrada, [kbd]textarea[/kbd] - permet salts de línia a les columnes." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:119 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:118 msgid "" "Use user-friendly editor for editing SQL queries (CodeMirror) with syntax " "highlighting and line numbers." @@ -1995,7 +1997,7 @@ msgstr "" "Utilitza l'editor per a l'edició de les consultes SQL (CodeMirror) amb " "ressaltat de sintaxi i números de línia." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:124 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:123 msgid "" "Find any errors in the query before executing it. Requires CodeMirror to be " "enabled." @@ -2003,7 +2005,7 @@ msgstr "" "Troba qualsevol error a la consulta abans d'executar-la. Requereix que " "CodeMirror estigui habilitat." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:127 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:126 msgid "" "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR " "columns." @@ -2011,7 +2013,7 @@ msgstr "" "Defineix la mida mínima per als camps d'entrada generats per a les columnes " "CHAR i VARCHAR." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:130 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:129 msgid "" "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR " "columns." @@ -2019,7 +2021,7 @@ msgstr "" "Defineix la mida màxima per als camps d'entrada generats per a les columnes " "CHAR i VARCHAR." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:133 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:132 msgid "" "Compress gzip exports on the fly without the need for much memory; if you " "encounter problems with created gzip files disable this feature." @@ -2028,7 +2030,7 @@ msgstr "" "memòria; si teniu problemes amb els fitxers gzip creats, inhabiliteu aquesta " "funcionalitat." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:137 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:136 msgid "" "Whether a warning (\"Are your really sure…\") should be displayed when " "you're about to lose data." @@ -2036,20 +2038,20 @@ msgstr "" "Si s'hauria de visualitzar un avís (\"Realment esteu segur…\") quan estigueu " "a punt de perdre dades." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:140 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:139 msgid "Autocomplete of the table and column names in the SQL queries." msgstr "" "Compleció automàtica dels noms de les taules i columnes en les consultes SQL." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:143 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:147 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:151 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:155 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:159 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:163 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:167 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:171 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:175 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:142 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:146 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:150 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:154 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:158 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:162 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:166 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:170 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:174 msgid "" "Values for options list for default transformations. These will be " "overwritten if transformation is filled in at table structure page." @@ -2058,7 +2060,7 @@ msgstr "" "predeterminades. Aquests se sobreescriuran si la transformació s'omple a la " "pàgina d'estructura de taula." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:179 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:178 msgid "" "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing " "the selected tables of a database." @@ -2067,7 +2069,7 @@ msgstr "" "l'optimització o la reparació de les taules seleccionades d'una base de " "dades." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:183 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:182 msgid "" "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no " "limit)." @@ -2075,13 +2077,13 @@ msgstr "" "Estableix el temps en segons que es permet per executar ordres, ([kbd]0[/" "kbd] per no posar límit)." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:185 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:731 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:184 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:728 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:345 msgid "Exclude definition of current user" msgstr "Exclou la definició de l'usuari actual" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:187 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:186 msgid "" "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is " "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value." @@ -2090,7 +2092,7 @@ msgstr "" "foranes; [kbd]content[/kbd] és la dada referenciada, [kbd]id[/kbd] és el " "valor de la clau." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:191 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:190 msgid "" "Specify browser's title bar text. Refer to [doc@faq6-27]documentation[/doc] " "for magic strings that can be used to get special values." @@ -2099,7 +2101,7 @@ msgstr "" "[doc@faq6-27]la documentació[/doc] per a les cadenes màgiques que es poden " "utilitzar per a l'obtenció de valors especials." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:196 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:195 msgid "" "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not " "limit MySQL." @@ -2107,7 +2109,7 @@ msgstr "" "Tingueu en compte que phpMyAdmin només és una interfície d'usuari i les " "seves característiques no limiten a MySQL." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:199 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:198 msgid "" "Advanced server configuration, do not change these options unless you know " "what they are for." @@ -2115,7 +2117,7 @@ msgstr "" "Configuració avançada del servidor, no canvieu aquestes opcions si no sabeu " "el que fan." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:202 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:201 msgid "" "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional " "features, see [doc@linked-tables]phpMyAdmin configuration storage[/doc] in " @@ -2126,7 +2128,7 @@ msgstr "" "tables]emmagatzematge de la configuració de phpMyAdmin[/doc] a la " "documentació." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:207 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:206 msgid "" "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration " "storage." @@ -2134,122 +2136,122 @@ msgstr "" "Seguiment de canvis fets a la base de dades. Requereix l'emmagatzematge de " "la configuració de phpMyAdmin." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:210 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:209 msgid "Customize browse mode." msgstr "Personalitzeu el mode de navegació." +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:210 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:211 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:212 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:219 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:218 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:224 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:225 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:226 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:231 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:230 msgid "Customize default options." msgstr "Personalitzeu les opcions predeterminades." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:213 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:212 msgid "Settings for phpMyAdmin developers." msgstr "Paràmetres per als desenvolupadors de phpMyAdmin." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:214 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:213 msgid "Customize edit mode." msgstr "Personalitzeu el mode d'edició." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:215 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:214 msgid "Customize default export options." msgstr "Personalitzeu les opcions predeterminades de l'exportació." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:216 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:215 msgid "Set some commonly used options." msgstr "Establiu algunes de les opcions més utilitzades." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:217 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:216 msgid "Customize default common import options." msgstr "Personalitzeu les opcions predeterminades habituals de la importació." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:218 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:217 msgid "Set import and export directories and compression options." msgstr "" "Establiu els directoris d'importació i exportació i les opcions de " "compressió." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:220 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:219 msgid "Databases display options." msgstr "Opcions de visualització de les bases de dades." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:221 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:220 msgid "Customize appearance of the navigation panel." msgstr "Personalitzeu l'aspecte del tauler de navegació." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:222 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:221 msgid "Customize the navigation tree." msgstr "Personalitzeu l'arbre de navegació." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:223 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:222 msgid "Servers display options." msgstr "Opcions de visualització dels servidors." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:224 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:223 msgid "Tables display options." msgstr "Opcions de visualització de les taules." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:227 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:226 msgid "Settings that didn't fit anywhere else." msgstr "Paràmetres que no encaixaven en cap altre lloc." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:228 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:227 msgid "Authentication settings." msgstr "Paràmetres de l'autenticació." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:229 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:228 msgid "Enter server connection parameters." msgstr "Introduïu els paràmetres de connexió del servidor." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:230 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:229 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes." msgstr "Personalitzeu els enllaços mostrats als quadres de consultes SQL." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:232 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:231 msgid "SQL queries settings." msgstr "Paràmetres de les consultes SQL." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:233 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:232 msgid "Customize startup page." msgstr "Personalitzeu la pàgina d'inici." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:234 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:233 msgid "" "Choose which details to show in the database structure (list of tables)." msgstr "" "Trieu quins detalls es mostren a l'estructura de base de dades (llista de " "taules)." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:235 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:234 msgid "Settings for the table structure (list of columns)." msgstr "Paràmetres per a l'estructura de la taula (llista de columnes)." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:236 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:235 msgid "Choose how you want tabs to work." msgstr "Trieu com voleu que treballin les pestanyes." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:237 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:236 msgid "Customize text input fields." msgstr "Personalitzeu els camps d'entrada de text." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:238 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:237 msgid "Customize default options" msgstr "Personalitzeu les opcions predeterminades" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:239 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:238 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin." msgstr "Inhabiliteu alguns dels avisos mostrats per phpMyAdmin." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:241 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:240 msgid "Enable gzip compression for import and export operations." msgstr "" "Habilita la compressió gzip per a les operacions d'importació i exportació." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:243 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:242 msgid "" "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even " "if one of the queries failed." @@ -2257,7 +2259,7 @@ msgstr "" "Si està habilitat, phpMyAdmin continuarà processant les consultes de " "diverses sentències fins i tot si ha fallat alguna de les consultes." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:247 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:246 msgid "" "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. " "This might be a good way to import large files, however it can break " @@ -2267,7 +2269,7 @@ msgstr "" "límit de temps. Pot ser una bona opció per importar fitxers grans, tanmateix " "pot trencar les transaccions." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:252 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:251 msgid "" "Default format; be aware that this list depends on location (database, " "table) and only SQL is always available." @@ -2275,18 +2277,18 @@ msgstr "" "Format predeterminat; tingueu en compte que la llista depèn de la ubicació " "(base de dades, taula) i només l'SQL està sempre disponible." +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:254 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:255 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:256 msgid "Update data when duplicate keys found on import" msgstr "" "Actualitza amb les dades noves quan es trobin claus duplicades en la " "importació" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:257 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:256 msgid "Number of queries to skip from start." msgstr "Nombre de consultes a ometre des de l'inici." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:259 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:258 msgid "" "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout " "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to " @@ -2297,7 +2299,7 @@ msgstr "" "servidor actual. Si s'estableix això a FALSE és més fàcil que oblideu " "desconnectar-vos dels altres servidors quan esteu connectat a més d'un." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:264 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:263 msgid "" "Define whether the previous login should be recalled or not in [kbd]cookie[/" "kbd] authentication mode." @@ -2305,7 +2307,7 @@ msgstr "" "Defineix si l'anterior autenticació s'ha de recuperar o no al mode " "d'autenticació per [kbd]galetes [/kbd]." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:268 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:267 msgid "" "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. " "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, " @@ -2318,12 +2320,12 @@ msgstr "" "tanqueu la finestra del navegador. Això es recomana per als entorns no " "confiables." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:274 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:273 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed." msgstr "" "Nombre màxim de caràcters utilitzats quan es visualitza una consulta SQL." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:277 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:276 msgid "" "The number of items that can be displayed on each page on the first level of " "the navigation tree." @@ -2331,7 +2333,7 @@ msgstr "" "El nombre d'ítems que es poden visualitzar a cada pàgina en el primer nivell " "de l'arbre de navegació." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:280 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:279 msgid "" "The number of items that can be displayed on each page of the navigation " "tree." @@ -2339,7 +2341,7 @@ msgstr "" "El nombre d'ítems que es poden visualitzar a cada pàgina de l'arbre de " "navegació." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:283 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:282 msgid "" "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set " "contains more rows, \"Previous\" and \"Next\" links will be shown." @@ -2348,7 +2350,7 @@ msgstr "" "Si el conjunt de resultats conté més files, es mostraran els enllaços " "\"Anterior\" i \"Següent\"." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:288 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:287 #, fuzzy #| msgid "" #| "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] " @@ -2360,17 +2362,17 @@ msgstr "" "El nombre de bytes que un script pot reservar, p. ex. [kbd]32M[/kbd] " "([kbd]-1[/kbd] per no posar límit i [kbd]0[/kbd] per no canviar)." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:292 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:291 msgid "In the navigation panel, replaces the database tree with a selector" msgstr "" "Al tauler de navegació, substitueix l'arbre de bases de dades amb un selector" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:295 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:294 msgid "Link with main panel by highlighting the current database or table." msgstr "" "Enllaç amb el tauler principal destacant l'actual base de dades o taula." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:298 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:297 #, fuzzy #| msgid "" #| "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one " @@ -2382,7 +2384,7 @@ msgstr "" "Obre la pàgina enllaçada a la finestra principal ([code]main[/code]) o bé a " "una de nova ([code]new[/code])." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:301 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:300 msgid "" "Defines the minimum number of items (tables, views, routines and events) to " "display a filter box." @@ -2390,7 +2392,7 @@ msgstr "" "Defineix el nombre mínim d'ítems (taules, vistes, rutines i esdeveniments) a " "visualitzar en un quadre de filtratge." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:304 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:303 msgid "" "Group items in the navigation tree (determined by the separator defined in " "the Databases and Tables tabs above)." @@ -2398,70 +2400,70 @@ msgstr "" "Agrupa els ítems a l'arbre de navegació (determinat pel separador definit a " "les pestanyes de dalt: bases de dades, taules)." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:308 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:307 msgid "" "Whether to offer the possibility of tree expansion in the navigation panel." msgstr "" "Si s'ofereix la possibilitat d'expandir l'arbre al tauler de navegació." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:311 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:310 msgid "Whether to show procedures under database in the navigation tree" msgstr "" "Si es mostren els procediments sota la base de dades a l'arbre de navegació" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:314 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:313 msgid "Whether to expand single database in the navigation tree automatically." msgstr "" "Si s'expandeixen les bases de dades individuals a l'arbre de navegació " "automàticament." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:316 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:315 msgid "Set to 0 to collapse navigation panel." msgstr "Establiu-ho a 0 per contreure el tauler de navegació." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:317 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:316 msgid "Show logo in navigation panel." msgstr "Mostra el logo al tauler de navegació." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:318 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:317 msgid "URL where logo in the navigation panel will point to." msgstr "URL on apuntarà el logo al tauler de navegació." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:319 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:318 msgid "Display server choice at the top of the navigation panel." msgstr "Mostra el servidor triat a dalt del tauler de navegació." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:320 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:319 msgid "String that separates databases into different tree levels." msgstr "Cadena que separa les bases de dades en diferents nivells de l'arbre." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:321 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:320 msgid "String that separates tables into different tree levels." msgstr "Text que separa les taules en diferents nivells de l'arbre." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:322 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:321 msgid "Highlight server under the mouse cursor." msgstr "Ressalta el servidor sota el cursor del ratolí." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:323 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:322 msgid "Whether to show tables under database in the navigation tree" msgstr "Si es mostren les taules sota la base de dades a l'arbre de navegació" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:324 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:323 msgid "Whether to show views under database in the navigation tree" msgstr "Si es mostren les vistes sobre la base de dades a l'arbre de navegació" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:325 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:324 msgid "Whether to show functions under database in the navigation tree" msgstr "" "Si es mostren les funcions sota la base de dades a l'arbre de navegació" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:326 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:325 msgid "Whether to show events under database in the navigation tree" msgstr "" "Si es mostren els esdeveniments sota la base de dades a l'arbre de navegació" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:328 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:327 msgid "" "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, " "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise." @@ -2469,7 +2471,7 @@ msgstr "" "[kbd]SMART[/kbd] - és a dir, ordre descendent per a les columnes de tipus " "TIME, DATE, DATETIME i TIMESTAMP, altrament ordre ascendent." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:332 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:331 msgid "" "Disable the default warning that is displayed on the database details " "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin " @@ -2479,7 +2481,7 @@ msgstr "" "l'estructura de la base de dades, si no s'han pogut trobar les taules " "necessàries per a l'emmagatzematge de la configuració de phpMyAdmin." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:337 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:336 msgid "" "Disable the default warning that is displayed on the Structure page if " "column names in a table are reserved MySQL words." @@ -2487,7 +2489,7 @@ msgstr "" "Inhabilita l'avís predeterminat que es mostra a la pàgina de l'estructura si " "els noms de les columnes a la taula són paraules reservades de MySQL." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:341 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:340 msgid "" "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration " "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history " @@ -2498,7 +2500,7 @@ msgstr "" "s'utilitzen rutines JS per mostrar l'historial de consultes (es perd amb el " "tancament de la finestra)." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:346 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:345 msgid "" "Sets the effective timezone; possibly different than the one from your " "database server" @@ -2506,7 +2508,7 @@ msgstr "" "Estableix la zona horària efectiva; és possible que sigui diferent de la " "zona horària del vostre servidor de base de dades" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:349 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:348 msgid "" "Leave blank for no [doc@bookmarks@]bookmark[/doc] support, suggested: " "[kbd]pma__bookmark[/kbd]" @@ -2514,7 +2516,7 @@ msgstr "" "Deixeu-ho en blanc per sense suport per a les [doc@bookmarks@]consultes " "desades[/doc], suggerit: [kbd]pma__bookmark[/kbd]" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:352 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:351 #, fuzzy #| msgid "" #| "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: " @@ -2526,7 +2528,7 @@ msgstr "" "Deixeu-ho en blanc per no utilitzar els comentaris de columna o els tipus " "mime, suggerit: [kbd]pma__column_info[/kbd]." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:355 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:354 msgid "" "A special MySQL user configured with limited permissions, more information " "available on [doc@linked-tables]documentation[/doc]." @@ -2534,7 +2536,7 @@ msgstr "" "Usuari MySQL especial configurat amb permisos restringits, més informació " "disponible a la [doc@linked-tables]documentació[/doc]." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:359 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:358 msgid "" "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the " "already defined host." @@ -2542,7 +2544,7 @@ msgstr "" "Un amfitrió alternatiu per mantenir l'emmagatzematge de la configuració, " "deixeu-ho en blanc per utilitzar l'amfitrió ja definit." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:362 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:361 msgid "" "An alternate port to connect to the host that holds the configuration " "storage; leave blank to use the default port, or the already defined port, " @@ -2552,7 +2554,7 @@ msgstr "" "la configuració, deixeu-ho en blanc per utilitzar el port predeterminat, o " "el port ja definit, si l'amfitrió de control és el mateix." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:367 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:366 msgid "" "More information on [a@https://github.com/phpmyadmin/phpmyadmin/" "issues/8970]phpMyAdmin issue tracker[/a] and [a@https://bugs.mysql." @@ -2562,7 +2564,7 @@ msgstr "" "issues/8970]phpMyAdmin issue tracker[/a] i [a@https://bugs.mysql." "com/19588]MySQL Bugs[/a]" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:371 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:370 msgid "" "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma__history[/" "kbd]." @@ -2570,7 +2572,7 @@ msgstr "" "Deixeu-ho en blanc per sense suport per a l'historial de consultes SQL, " "suggerit: [kbd]pma__history[/kbd]." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:374 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:373 msgid "" "Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest " "records are automatically removed." @@ -2578,7 +2580,7 @@ msgstr "" "Limita el nombre de preferències de taula que s'emmagatzemen a la base de " "dades, els registres més antics s'eliminen automàticament." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:378 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:377 msgid "" "Leave blank for no QBE saved searches support, suggested: " "[kbd]pma__savedsearches[/kbd]." @@ -2586,7 +2588,7 @@ msgstr "" "Deixeu-ho en blanc per sense suport per a les consultes QBE desades, " "suggerit: [kbd]pma__savedsearches[/kbd]." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:381 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:380 msgid "" "Leave blank for no export template support, suggested: " "[kbd]pma__export_templates[/kbd]." @@ -2594,7 +2596,7 @@ msgstr "" "Deixeu-ho en blanc per sense suport per a les plantilles d'exportació, " "suggerit: [kbd]pma__export_templates[/kbd]." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:384 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:383 msgid "" "Leave blank for no central columns support, suggested: " "[kbd]pma__central_columns[/kbd]." @@ -2602,24 +2604,24 @@ msgstr "" "Deixeu-ho en blanc per sense suport per a les columnes centrals, suggerit: " "[kbd]pma__central_colums[/kbd]." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:387 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:386 msgid "" "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to " "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not " "[kbd]'my_db'[/kbd]." msgstr "" "Podeu utilitzar els caràcters comodins de MySQL (% i _), escapeu-los si " -"voleu utilitzar les seves instàncies literals, p. ex. utilitzeu [kbd]'my" -"\\_db'[/kbd] i no [kbd]'my_db'[/kbd]." +"voleu utilitzar les seves instàncies literals, p. ex. utilitzeu " +"[kbd]'my\\_db'[/kbd] i no [kbd]'my_db'[/kbd]." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:392 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:391 msgid "" "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/kbd]." msgstr "" "Deixeu-ho en blanc per sense suport per als esquemes PDF, suggerit: " "[kbd]pma__pdf_pages[/kbd]." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:395 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:394 msgid "" "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [doc@linked-" "tables]pmadb[/doc] for complete information. Leave blank for no support. " @@ -2630,7 +2632,7 @@ msgstr "" "tenir informació més completa. Deixeu-ho en blanc per no utilitzar. " "Suggerit: [kbd]phpmyadmin[/kbd]." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:400 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:399 msgid "" "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, " "suggested: [kbd]pma__recent[/kbd]." @@ -2638,7 +2640,7 @@ msgstr "" "Deixeu-ho en blanc per treure la \"persistència\" de taules utilitzades " "recentment entre sessions, suggerit: [kbd]pma__recent[/kbd]." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:404 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:403 msgid "" "Leave blank for no \"persistent\" favorite tables across sessions, " "suggested: [kbd]pma__favorite[/kbd]." @@ -2646,7 +2648,7 @@ msgstr "" "Deixeu-ho en blanc per treure la \"persistència\" de taules preferides entre " "sessions, suggerit: [kbd]pma__favorite[/kbd]." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:408 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:407 msgid "" "Leave blank for no [doc@relations@]relation-links[/doc] support, suggested: " "[kbd]pma__relation[/kbd]." @@ -2654,13 +2656,13 @@ msgstr "" "Deixeu-ho en blanc per sense suport per als [doc@relations@]enllaços de " "relacions[/doc], suggerit: [kbd]pma__relation[/kbd]." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:413 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:412 msgid "" "See [doc@authentication-modes]authentication types[/doc] for an example." msgstr "" "Vegeu el [doc@authentication-modes]tipus d'autenticació[/doc] per un exemple." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:416 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:415 msgid "" "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__table_coords[/" "kbd]." @@ -2668,7 +2670,7 @@ msgstr "" "Deixeu-ho en blanc per sense suport per als esquemes PDF, suggerit: " "[kbd]pma__table_coords[/kbd]." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:419 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:418 msgid "" "Table to describe the display columns, leave blank for no support; " "suggested: [kbd]pma__table_info[/kbd]." @@ -2676,7 +2678,7 @@ msgstr "" "Taula per descriure les columnes a mostrar, deixeu-ho en blanc per sense " "suport; suggerit: [kbd]pma__table_info[/kbd]." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:423 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:422 msgid "" "Leave blank for no \"persistent\" tables' UI preferences across sessions, " "suggested: [kbd]pma__table_uiprefs[/kbd]." @@ -2685,7 +2687,7 @@ msgstr "" "d'interfase de taules entre sessions, suggerit: [kbd]pma__table_uiprefs[/" "kbd]." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:427 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:426 msgid "" "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to " "the log when creating a database." @@ -2693,7 +2695,7 @@ msgstr "" "Si una sentència DROP DATABASE IF EXISTS s'afegirà com a primera línia en el " "registre quan es crea una base de dades." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:431 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:430 msgid "" "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the " "log when creating a table." @@ -2701,7 +2703,7 @@ msgstr "" "Si una sentència DROP TABLE IF EXISTS s'afegirà com a primera línia en el " "registre quan es crea una taula." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:435 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:434 msgid "" "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the " "log when creating a view." @@ -2709,13 +2711,13 @@ msgstr "" "Si una sentència DROP VIEW IF EXISTS s'afegirà com a primera línia en el " "registre quan es crea una vista." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:439 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:438 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions." msgstr "" "Defineix la llista de sentències que l'autocreació utilitza per a les " "versions noves." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:442 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:441 msgid "" "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: " "[kbd]pma__tracking[/kbd]." @@ -2723,7 +2725,7 @@ msgstr "" "Deixeu-ho en blanc per sense suport per al seguiment de consultes SQL, " "suggerit: [kbd]pma__tracking[/kbd]." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:445 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:444 msgid "" "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views " "automatically." @@ -2731,7 +2733,7 @@ msgstr "" "SI el mecanisme de seguiment crearà versions per a taules i vistes " "automàticament." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:448 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:447 msgid "" "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: " "[kbd]pma__userconfig[/kbd]." @@ -2739,7 +2741,7 @@ msgstr "" "Deixeu-ho en blanc per sense emmagatzematge de les preferències de l'usuari " "a la base de dades, suggerit: [kbd]pma__userconfig[/kbd]." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:451 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:450 msgid "" "Both this table and the user groups table are required to enable the " "configurable menus feature; leaving either one of them blank will disable " @@ -2750,7 +2752,7 @@ msgstr "" "desactivarà\n" " aquesta funcionalitat, suggerit: [kbd]pma__users[/kbd]." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:456 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:455 msgid "" "Both this table and the users table are required to enable the configurable " "menus feature; leaving either one of them blank will disable this feature, " @@ -2760,7 +2762,7 @@ msgstr "" "funcionalitat de menús configurables; deixant una d'ambdues en blanc " "desactivarà aquesta funcionalitat, suggerit: [kbd]pma__usergroups[/kbd]." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:461 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:460 msgid "" "Leave blank to disable the feature to hide and show navigation items, " "suggested: [kbd]pma__navigationhiding[/kbd]." @@ -2768,7 +2770,7 @@ msgstr "" "Deixeu-ho en blanc per inhabilitar la funcionalitat oculta i mostra els " "ítems de navegació, suggerit: [kbd]pma__navigationhiding[/kbd]." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:465 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:464 msgid "" "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the " "hostname instead." @@ -2776,59 +2778,59 @@ msgstr "" "Una descripció amigable a l'usuari d'aquest servidor. Deixeu-ho en blanc per " "mostrar el nom d'amfitrió en lloc seu." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:467 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:466 msgid "Leave blank if not used." msgstr "Deixeu-ho en blanc si no s'utilitza." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:468 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:467 msgid "Leave blank for defaults." msgstr "Deixeu-ho en blanc per als valors predeterminats." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:469 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:468 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth." msgstr "" "Nom de l'HTTP Basic Auth Realm que s'ha de mostrar quan es realitza " "l'autenticació HTTP." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:470 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:469 msgid "Authentication method to use." msgstr "Mètode d'autenticació a utilitzar." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:471 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:470 msgid "Compress connection to MySQL server." msgstr "Comprimeix la connexió al servidor MySQL." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:472 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:471 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)." msgstr "" "Oculta les bases de dades que coincideixin amb una expressió regular (PCRE)." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:473 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:472 msgid "Hostname where MySQL server is running." msgstr "Nom d'amfitrió on el servidor MySQL està en execució." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:474 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:478 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:473 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:477 msgid "Leave empty if not using config auth." msgstr "Deixeu-ho en blanc si no utilitzeu l'autenticació config." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:475 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:474 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default." msgstr "" "Port on escolta el servidor MySQL, deixeu-ho en blanc per al valor " "predeterminat." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:476 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:475 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default." msgstr "" "Sòcol on escolta el servidor MySQL, deixeu-ho en blanc per al valor " "predeterminat." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:477 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:476 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server." msgstr "Habilita SSL per a la connexió al servidor MySQL." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:480 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:479 msgid "" "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] " "authentication mode because the password is hard coded in the configuration " @@ -2839,27 +2841,27 @@ msgstr "" "de configuració; això no limita la possibilitat d'executar la mateixa ordre " "directament." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:485 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:484 msgid "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables." msgstr "" "Mostra o oculta una columna que visualitza la marca de temps de creació per " "a totes les taules." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:488 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:487 msgid "" "Show or hide a column displaying the Last update timestamp for all tables." msgstr "" "Mostra o oculta una columna que visualitza la marca de temps de l'última " "actualització per a totes les taules." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:491 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:490 msgid "" "Show or hide a column displaying the Last check timestamp for all tables." msgstr "" "Mostra o oculta una columna que visualitza la marca de temps de l'última " "comprovació per a totes les taules." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:494 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:493 msgid "" "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/" "insert mode." @@ -2867,7 +2869,7 @@ msgstr "" "Defineix si els camps dels tipus han de visualitzar-se inicialment al mode " "d'edició o inserció." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:497 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:496 msgid "" "Shows link to [a@https://www.php.net/manual/en/function.phpinfo.php]phpinfo()" "[/a] output." @@ -2875,37 +2877,37 @@ msgstr "" "Mostra l'enllaç a la sortida de [a@https://php.net/manual/function.phpinfo." "php]phpinfo()[/a]." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:499 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:498 msgid "Whether a user should be displayed a \"show all (rows)\" button." msgstr "" "Si a un usuari se l'hi hauria de mostrar el botó \"mostra-ho tot (files)\"." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:500 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:499 msgid "Show or hide a column displaying the comments for all tables." msgstr "" "Mostra o oculta una columna que visualitza els comentaris de totes les " "taules." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:501 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:500 msgid "Show or hide a column displaying the charset for all tables." msgstr "" "Mostra o oculta una columna que visualitza el joc de caràcters per a totes " "les taules." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:502 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:501 msgid "Display the function fields in edit/insert mode." msgstr "Mostra els camps de funció al mode d'edició o inserció." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:503 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:502 msgid "Whether to show hint or not." msgstr "Si es mostren o no els consells." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:504 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:503 msgid "" "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed." msgstr "Defineix si s'han de mostrar les consultes SQL creades per phpMyAdmin." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:505 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:504 #, fuzzy #| msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)." msgid "Allow to display database and table statistics (e.g. space usage)." @@ -2913,14 +2915,14 @@ msgstr "" "Permet visualitzar les estadístiques de les bases de dades i de les taules " "(p. ex. l'espai utilitzat)." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:507 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:506 msgid "" "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables." msgstr "" "Marca les taules utilitzades i permet mostrar les bases de dades amb taules " "bloquejades." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:510 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:509 msgid "" "Disable the default warning that is displayed on the main page if Suhosin is " "detected." @@ -2928,7 +2930,7 @@ msgstr "" "Inhabilita l'avís predeterminat que es mostra a la pàgina principal si es " "detecta Suoshin." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:513 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:512 msgid "" "Disable the default warning that is displayed on the main page if the value " "of the PHP setting session.gc_maxlifetime is less than the value of " @@ -2938,7 +2940,7 @@ msgstr "" "valor establert de la variable de PHP session.gc_maxlifetime és menor que el " "de `LoginCookieValidity`." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:518 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:517 msgid "" "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL " "query textareas (*2)." @@ -2946,7 +2948,7 @@ msgstr "" "Mida de l'àrea de text (columnes) en mode d'edició, aquest valor " "s'augmentarà per a les àrees de text de les consultes SQL (*2)." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:521 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:520 msgid "" "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL " "query textareas (*2)." @@ -2954,7 +2956,7 @@ msgstr "" "Mida de l'àrea de text (files) en mode d'edició, aquest valor s'augmentarà " "per a les àrees de text de les consultes SQL (*2)." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:524 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:523 msgid "" "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example " "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-" @@ -2966,7 +2968,7 @@ msgstr "" "capçalera HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-For) procedent del servidor " "intermediari 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:530 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:529 msgid "" "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the " "checkbox on the right." @@ -2974,7 +2976,7 @@ msgstr "" "Quan està inhabilitat, els usuaris no poden configurar cap de les següents " "opcions, independentment de la casella de selecció de la dreta." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:533 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:532 #, fuzzy #| msgid "" #| "The url of the proxy to be used when retrieving the information about the " @@ -2992,7 +2994,7 @@ msgstr "" "informes d'error. Ho necessiteu si el servidor on phpMyAdmin està instal·lat " "no té accés directe a Internet. El format és: \"servidor:port\"." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:539 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:538 msgid "" "The username for authenticating with the proxy. By default, no " "authentication is performed. If a username is supplied, Basic Authentication " @@ -3003,7 +3005,7 @@ msgstr "" "es farà una autenticació bàsica. Actualment no hi ha compatibilitat amb " "altres tipus d'autenticació." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:545 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:544 msgid "" "Queries are executed by pressing Enter (instead of Ctrl+Enter). New lines " "will be inserted with Shift+Enter." @@ -3011,7 +3013,7 @@ msgstr "" "Les consultes s'executen en prémer Retorn (en lloc de Ctrl+Retorn). Els " "salts de línia s'afegiran amb Majúscules+Retorn." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:549 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:548 #, fuzzy #| msgid "" #| "Enable Zero Configuration mode which lets you setup phpMyAdmin " @@ -3024,421 +3026,420 @@ msgstr "" "automàticament les taules de l'emmagatzematge de la configuració de " "phpMyAdmin." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:552 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:551 msgid "Highlight selected rows." msgstr "Ressalta les files seleccionades." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:553 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:552 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor." msgstr "Ressalta la fila apuntada pel cursor del ratolí." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:554 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:553 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas." msgstr "Nombre de columnes per a les àrees de text CHAR/VARCHAR." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:555 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:554 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas." msgstr "Nombre de files per a l'àrea de text CHAR/VARCHAR." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:556 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:555 msgid "" "Log SQL queries and their execution time, to be displayed in the console" msgstr "" "Registra les consultes SQL i el seu temps d'execució, que es visualitzarà a " "la consola" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:557 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:556 msgid "Tab that is displayed when entering a database." msgstr "Pestanya que es visualitza quan s'entra a una base de dades." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:558 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:557 msgid "Tab that is displayed when entering a server." msgstr "Pestanya que es visualitza quan s'entra a un servidor." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:559 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:558 msgid "Tab that is displayed when entering a table." msgstr "Pestanya que es visualitza quan s'entra a una taula." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:560 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:559 msgid "Whether the table structure actions should be hidden." msgstr "Si s'han d'ocultar les accions d'estructura de taula." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:561 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:560 msgid "Whether column comments should be shown in table structure view" msgstr "" "Si s'han de mostrar els comentaris de les columnes a la vista d'estructura " "de taula" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:562 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:561 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down." msgstr "Mostra els servidors com a llista en lloc de llista desplegable." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:563 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:562 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present." msgstr "S'utilitzarà una llista desplegable si hi ha menys ítems." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:564 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:563 msgid "Default value for foreign key checks checkbox for some queries." msgstr "" "El valor predeterminat per a la clau forana marca la casella de selecció per " "algunes consultes." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:565 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:564 msgid "Uncheck the checkbox to disable drag and drop import" msgstr "" "Desmarqueu la casella per inhabilitar la importació d'arrossegar i deixar " "anar" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:566 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:565 msgid "How many rows can be inserted at one time." msgstr "Quantes files es poden inserir alhora." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:567 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:566 msgid "" "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view." msgstr "" "Nombre màxim de caràcters mostrats a qualsevol columna no numèrica a la " "vista de navegació." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:568 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:567 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid." msgstr "" "Defineix durant quant de temps (en segons) una galeta d'autenticació és " "vàlida." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:569 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:568 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns." msgstr "Mida doble de l'àrea de text per a les columnes LONGTEXT." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:570 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:569 msgid "Maximum number of databases displayed in database list." msgstr "" "Nombre màxim de bases de dades visualitzades a la llista de bases de dades." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:571 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:570 msgid "Maximum number of tables displayed in table list." msgstr "Nombre màxim de taules mostrades a la llista de taules." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:572 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:571 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable." msgstr "" "Nombre màxim de taules utilitzades recentment; Establiu-ho a 0 per " "inhabilitar-ho." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:573 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:572 msgid "Maximum number of favorite tables; set 0 to disable." msgstr "Nombre màxim de taules preferides; Establiu-ho a 0 per inhabilitar-ho." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:574 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:573 msgid "These are Edit, Copy and Delete links." msgstr "Aquests són els enllaços Edita, Copia i Esborra." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:575 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:574 msgid "Whether to show row links even in the absence of a unique key." msgstr "" "Si es mostren els enllaços de fila fins i tot en absència d'una clau única." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:576 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:861 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:575 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:858 msgid "Disable shortcut keys" msgstr "Desactiva les tecles d'accés directe" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:577 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:576 msgid "Use natural order for sorting table and database names." msgstr "" "Utilitza l'ordre natural per ordenar els noms de taules i bases de dades." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:578 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:577 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:580 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:581 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:582 msgid "Use only icons, only text or both." msgstr "Utilitza només les icones, només el text o bé ambdós." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:579 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:578 msgid "Use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers." msgstr "" "Utilitza la memòria intermèdia de la sortida de GZip per incrementar la " "velocitat a les transferències HTTP." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:580 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:579 msgid "Use persistent connections to MySQL databases." msgstr "Utilitza connexions persistents a bases de dades MySQL." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:583 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:582 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing." msgstr "No permet l'edició en les columnes BLOB i BINARY." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:584 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:583 msgid "How many queries are kept in history." msgstr "Quantes consultes s'han de desar a l'historial." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:585 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:584 msgid "Select which functions will be used for character set conversion." msgstr "" "Seleccioneu quines funcions s'utilitzaran per a les conversions de jocs de " "caràcters." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:586 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:585 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered." msgstr "Quan es navega per les taules, es recorda l'ordenació de cada taula." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:587 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:586 msgid "Default sort order for tables with a primary key." msgstr "" "Ordre d'ordenació predeterminat per a les taules amb una clau primària." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:588 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:587 msgid "" "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature." msgstr "" "Repeteix les capçaleres cada X cel·les, [kbd]0[/kbd] inhabilita aquesta " "funcionalitat." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:589 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:588 msgid "For display Options" msgstr "Per a les opcions de la visualització" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:590 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:589 msgid "Directory where exports can be saved on server." msgstr "Directori on es poden desar les exportacions al servidor." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:591 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:590 msgid "" "Defines whether the query box should stay on-screen after its submission." msgstr "" "Defineix si el quadre de consultes s'ha de mantenir en pantalla després de " "l'enviament." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:592 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:591 msgid "Title of browser window when a database is selected." msgstr "" "Títol de la finestra del navegador quan se selecciona una base de dades." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:593 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:592 msgid "Title of browser window when nothing is selected." msgstr "Títol de la finestra del navegador quan no hi ha res seleccionat." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:594 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:593 msgid "Title of browser window when a server is selected." msgstr "Títol de la finestra del navegador quan se selecciona un servidor." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:595 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:594 msgid "Title of browser window when a table is selected." msgstr "Títol de la finestra del navegador quan se selecciona una taula." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:596 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:595 msgid "Directory on server where you can upload files for import." msgstr "Directori al servidor on podeu pujar els fitxers per importar." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:597 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:596 msgid "Allow for searching inside the entire database." msgstr "Permet cercar dins de tota la base de dades." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:598 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:597 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page." msgstr "" "Permet comprovar la versió més recent a la pàgina principal de phpMyAdmin." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:599 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:598 msgid "The password for authenticating with the proxy." msgstr "La contrasenya per a l'autenticació amb el servidor intermediari." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:600 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:599 msgid "Enable ZIP compression for import and export operations." msgstr "" "Habilita la compressió ZIP per a les operacions d'importació i exportació." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:601 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:600 msgid "Choose the default action when sending error reports." msgstr "Trieu l'acció predeterminada quan s'enviïn els informes d'error." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:618 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:617 msgid "Allow login to any MySQL server" msgstr "Permet la connexió a qualsevol servidor MySQL" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:619 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:618 msgid "Restrict login to MySQL server" msgstr "Restringeix la connexió amb el servidor MySQL" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:620 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:619 msgid "Allow third party framing" msgstr "Permet marcs de tercers" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:621 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:620 msgid "Show \"Drop database\" link to normal users" msgstr "Mostra l'enllaç \"Drop database\" als usuaris normals" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:622 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:621 msgid "Blowfish secret" msgstr "Secret de blowfish" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:623 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:622 msgid "Row marker" msgstr "Marcador de fila" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:624 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:623 msgid "Highlight pointer" msgstr "Ressalta el punter" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:625 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:624 msgid "Bzip2" msgstr "Bzip2" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:626 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:625 msgid "CHAR columns editing" msgstr "Edició de columnes CHAR" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:627 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:626 msgid "Enable CodeMirror" msgstr "Habilita CodeMirror" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:628 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:627 msgid "Enable linter" msgstr "Habilita linter" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:629 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:628 msgid "Minimum size for input field" msgstr "Mida mínima per als camps d'entrada" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:630 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:629 msgid "Maximum size for input field" msgstr "Mida màxima per als camps d'entrada" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:631 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:630 msgid "CHAR textarea columns" msgstr "Columnes de l'àrea de text CHAR" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:632 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:631 msgid "CHAR textarea rows" msgstr "Files de l'àrea de text CHAR" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:633 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:632 msgid "Check config file permissions" msgstr "Comprova els permisos del fitxer de configuració" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:634 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:633 msgid "Compress on the fly" msgstr "Comprimeix sobre la marxa" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:635 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:634 msgid "Confirm DROP queries" msgstr "Confirmació de les consultes DROP" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:636 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:635 #: templates/console/display.twig:11 templates/console/display.twig:64 msgid "Debug SQL" msgstr "Depuració SQL" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:637 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:636 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:66 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:76 msgid "Paper size" msgstr "Mida del paper" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:638 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:637 msgid "Default database tab" msgstr "Pestanya predeterminada de la base de dades" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:639 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:638 msgid "Default server tab" msgstr "Pestanya predeterminada del servidor" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:640 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:639 msgid "Default table tab" msgstr "Pestanya predeterminada de la taula" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:641 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:640 msgid "Enable autocomplete for table and column names" msgstr "Habilita la compleció automàtica per als noms de les taules i columnes" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:642 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:641 msgid "Show column comments" msgstr "Mostra els comentaris de les columnes" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:643 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:642 msgid "Hide table structure actions" msgstr "Oculta les accions d'estructura de taula" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:644 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:643 msgid "Default transformations for Hex" msgstr "Transformacions predeterminades per Hex" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:645 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:644 msgid "Default transformations for Substring" msgstr "Transformacions predeterminades per Substring" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:646 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:645 msgid "Default transformations for Bool2Text" msgstr "Transformacions predeterminades per Bool2Text" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:647 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:646 msgid "Default transformations for External" msgstr "Transformacions predeterminades per External" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:648 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:647 msgid "Default transformations for PreApPend" msgstr "Transformacions predeterminades per PreApPend" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:649 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:648 msgid "Default transformations for DateFormat" msgstr "Transformacions predeterminades per DateFormat" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:650 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:649 msgid "Default transformations for Inline" msgstr "Transformacions predeterminades per Inline" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:651 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:650 msgid "Default transformations for TextImageLink" msgstr "Transformacions predeterminades per TextImageLink" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:652 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:651 msgid "Default transformations for TextLink" msgstr "Transformacions predeterminades per TextLink" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:653 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:652 msgid "Display servers as a list" msgstr "Visualitza els servidors com una llista" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:654 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:653 msgid "Disable multi table maintenance" msgstr "Inhabilita el manteniment de taules múltiples" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:655 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:654 msgid "Maximum execution time" msgstr "Màxim temps d'execució" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:657 templates/export.twig:347 -#, php-format -msgid "Use %s statement" -msgstr "Utilitza la sentència %s" +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:655 +msgid "Use [code]LOCK TABLES[/code] statement" +msgstr "" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:660 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:656 msgid "Save as file" msgstr "Desa com un fitxer" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:661 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:795 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:657 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:792 msgid "Character set of the file" msgstr "Joc de caràcters del fitxer" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:662 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:678 templates/import.twig:165 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:658 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:674 templates/import.twig:165 #: templates/import.twig:167 templates/sql/query.twig:40 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:84 msgid "Format" msgstr "Format" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:663 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:659 msgid "Compression" msgstr "Compressió" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:664 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:671 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:660 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:667 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:675 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:679 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:683 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:696 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:698 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:744 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:692 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:694 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:741 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:88 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:61 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:85 @@ -3448,69 +3449,69 @@ msgstr "Compressió" msgid "Put columns names in the first row" msgstr "Posa els noms de les columnes a la primera fila" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:665 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:797 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:803 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:661 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:794 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:800 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:666 msgid "Columns enclosed with" msgstr "Columnes delimitades amb" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:666 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:798 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:804 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:662 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:795 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:801 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:677 msgid "Columns escaped with" msgstr "Final de columna amb" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:667 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:673 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:680 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:689 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:663 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:669 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:676 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:685 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:693 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:697 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:701 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:745 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:742 msgid "Replace NULL with" msgstr "Substitueix NULL amb" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:668 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:674 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:664 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:670 msgid "Remove CRLF characters within columns" msgstr "Treu els caràcters CRLF de dins les columnes" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:669 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:801 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:808 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:665 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:798 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:805 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:651 msgid "Columns terminated with" msgstr "Columnes acabades amb" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:670 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:796 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:666 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:793 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:684 msgid "Lines terminated with" msgstr "Línies acabades amb" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:672 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:668 msgid "Excel edition" msgstr "Edició d'Excel" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:675 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:671 msgid "Database name template" msgstr "Plantilla del nom de la base de dades" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:676 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:672 msgid "Server name template" msgstr "Plantilla del nom del servidor" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:677 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:673 msgid "Table name template" msgstr "Plantilla del nom de la taula" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:681 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:694 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:703 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:740 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:746 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:677 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:690 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:699 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:737 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:743 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:56 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:88 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:55 @@ -3522,14 +3523,14 @@ msgstr "Plantilla del nom de la taula" msgid "Dump table" msgstr "Bolca la taula" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:682 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:678 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:79 msgid "Include table caption" msgstr "Inclou l'encapçalament de la taula" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:684 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:699 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:734 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:680 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:695 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:731 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:386 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:544 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:490 @@ -3543,24 +3544,24 @@ msgstr "Inclou l'encapçalament de la taula" msgid "Comments" msgstr "Comentaris" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:685 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:691 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:681 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:687 msgid "Table caption" msgstr "Títol de la taula" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:686 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:692 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:682 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:688 msgid "Continued table caption" msgstr "Encapçalament de continuació de la taula" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:687 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:693 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:683 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:689 msgid "Label key" msgstr "Clau de l'etiqueta" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:688 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:700 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:737 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:684 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:696 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:734 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:393 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:497 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:393 @@ -3572,95 +3573,101 @@ msgstr "Clau de l'etiqueta" msgid "Media type" msgstr "Tipus MIME" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:690 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:702 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:739 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:686 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:698 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:736 msgid "Relationships" msgstr "Relacions" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:695 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:691 msgid "Export method" msgstr "Mètode d'exportació" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:704 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:707 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:700 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:703 msgid "Save on server" msgstr "Desa al servidor" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:705 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:708 templates/export.twig:182 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:701 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:704 templates/export.twig:182 #: templates/export.twig:377 msgid "Overwrite existing file(s)" msgstr "Sobreescriu els fitxers existents" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:706 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:702 msgid "Export as separate files" msgstr "Exporta com a fitxers separats" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:709 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:705 #, fuzzy #| msgid "Remember file name template" msgid "Remember filename template" msgstr "Recorda la plantilla del nom d'arxiu" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:710 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:706 +#, fuzzy +#| msgid "Remove columns from central list" +msgid "Remove DEFINER clause from definitions" +msgstr "Eliminar columnes de la llista central" + +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:707 #: templates/database/operations/index.twig:160 #: templates/table/operations/index.twig:72 #: templates/table/operations/index.twig:300 msgid "Add AUTO_INCREMENT value" msgstr "Afegeix AUTO_INCREMENT valor" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:711 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:708 msgid "Enclose table and column names with backquotes" msgstr "Delimita els noms de taules i columnes amb cometes inverses" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:712 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:814 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:709 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:811 msgid "SQL compatibility mode" msgstr "Mode de compatibilitat SQL" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:713 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:710 msgid "Creation/Update/Check dates" msgstr "Dates de creació, modificació i comprovació" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:714 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:711 msgid "Use delayed inserts" msgstr "Utilitza les insercions diferides" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:715 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:712 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:183 msgid "Disable foreign key checks" msgstr "Inhabilita les comprovacions de les claus foranes" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:716 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:713 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:197 msgid "Export views as tables" msgstr "Exporta les vistes com a taules" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:717 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:714 msgid "Export related metadata from phpMyAdmin configuration storage" msgstr "" "Exporta les metadades relacionades des de l'emmagatzematge de la " "configuració de phpMyAdmin" +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:715 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:716 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:718 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:719 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:721 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:724 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:725 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:726 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:738 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:722 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:723 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:735 #: templates/database/operations/index.twig:155 #: templates/table/operations/index.twig:295 #, php-format msgid "Add %s" msgstr "Afegeix %s" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:727 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:724 msgid "Use hexadecimal for BINARY & BLOB" msgstr "Utilitza hexadecimal per a BINARY i BLOB" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:729 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:726 msgid "" "Add IF NOT EXISTS (less efficient as indexes will be generated during table " "creation)" @@ -3668,57 +3675,57 @@ msgstr "" "Afegeix IF NOT EXISTS (menys eficient perquè els índexs es generaran durant " "la creació de la taula)" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:732 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:729 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:351 #, php-format msgid "%s view" msgstr "vista %s" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:733 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:730 msgid "Use ignore inserts" msgstr "Utilitza \"ignore inserts\"" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:735 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:732 msgid "Syntax to use when inserting data" msgstr "Sintaxi a utilitzar quan s'insereixen les dades" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:736 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:733 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:488 msgid "Maximal length of created query" msgstr "Mida màxima de la consulta creada" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:741 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:738 msgid "Export type" msgstr "Tipus d'exportació" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:742 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:739 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:169 msgid "Enclose export in a transaction" msgstr "Delimita l'exportació a una transacció" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:743 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:740 msgid "Export time in UTC" msgstr "Exporta l'hora en UTC" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:747 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:744 msgid "Foreign key dropdown order" msgstr "Ordre del desplegament de les claus foranes" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:748 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:745 msgid "Foreign key limit" msgstr "Límit de claus foranes" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:749 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:746 msgid "Foreign key checks" msgstr "Comprovacions de les claus foranes" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:750 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:747 msgid "First day of calendar" msgstr "Primer dia del calendari" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:751 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:762 libraries/classes/Menu.php:480 -#: libraries/classes/Util.php:1943 libraries/config.values.php:155 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:748 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:759 libraries/classes/Menu.php:480 +#: libraries/classes/Util.php:1944 libraries/config.values.php:155 #: templates/navigation/tree/database_select.twig:10 #: templates/server/databases/index.twig:3 templates/server/export/index.twig:7 #: templates/server/export/index.twig:14 @@ -3726,60 +3733,60 @@ msgstr "Primer dia del calendari" msgid "Databases" msgstr "Bases de dades" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:752 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:749 msgid "Browse mode" msgstr "Mode de navegació" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:754 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:751 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:82 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:35 msgid "CSV" msgstr "CSV" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:755 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:752 msgid "Developer" msgstr "Desenvolupador" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:756 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:753 msgid "Edit mode" msgstr "Mode d'edició" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:757 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:754 msgid "Export defaults" msgstr "Opcions predeterminades de l'exportació" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:758 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:755 msgid "General" msgstr "General" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:759 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:756 msgid "Import defaults" msgstr "Opcions predeterminades de la importació" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:760 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:757 msgid "Import / export" msgstr "Importació / exportació" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:761 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:758 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:763 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:760 #: libraries/classes/Config/Forms/User/NaviForm.php:68 #: templates/preferences/header.twig:30 msgid "Navigation panel" msgstr "Tauler de navegació" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:764 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:761 msgid "Navigation tree" msgstr "Arbre de navegació" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:765 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:762 #: templates/server/select/index.twig:9 templates/setup/home/index.twig:34 msgid "Servers" msgstr "Servidors" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:766 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:763 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:307 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:25 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:26 @@ -3790,706 +3797,706 @@ msgstr "Servidors" msgid "Tables" msgstr "Taules" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:767 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:764 #: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:90 #: templates/preferences/header.twig:36 msgid "Main panel" msgstr "Tauler principal" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:768 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:765 msgid "Microsoft Office" msgstr "Microsoft Office" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:770 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:767 msgid "Other core settings" msgstr "Altres paràmetres principals" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:771 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:768 msgid "Page titles" msgstr "Títols de pàgina" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:772 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:769 msgid "Security" msgstr "Seguretat" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:773 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:770 msgid "Basic settings" msgstr "Paràmetres bàsics" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:774 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:771 msgid "Authentication" msgstr "Autenticació" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:775 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:772 msgid "Server configuration" msgstr "Configuració del servidor" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:776 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:773 msgid "Configuration storage" msgstr "Emmagatzematge de la configuració" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:777 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:774 msgid "Changes tracking" msgstr "Seguiment de canvis" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:778 libraries/classes/Menu.php:255 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:775 libraries/classes/Menu.php:255 #: libraries/classes/Menu.php:362 libraries/classes/Menu.php:485 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:310 -#: libraries/classes/Util.php:1477 libraries/classes/Util.php:1944 -#: libraries/classes/Util.php:1959 libraries/classes/Util.php:1976 +#: libraries/classes/Util.php:1478 libraries/classes/Util.php:1945 +#: libraries/classes/Util.php:1960 libraries/classes/Util.php:1977 #: libraries/config.values.php:62 libraries/config.values.php:76 #: libraries/config.values.php:167 libraries/config.values.php:177 msgid "SQL" msgstr "SQL" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:779 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:776 msgid "SQL Query box" msgstr "Quadre de consultes SQL" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:780 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:777 #: libraries/classes/Config/Forms/User/SqlForm.php:48 #: templates/preferences/header.twig:24 msgid "SQL queries" msgstr "Consultes SQL" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:781 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:778 msgid "Startup" msgstr "Inici" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:782 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:779 msgid "Database structure" msgstr "Estructura de base de dades" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:783 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:780 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:258 #: templates/table/page_with_secondary_tabs.twig:5 msgid "Table structure" msgstr "Estructura de taula" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:784 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:781 msgid "Tabs" msgstr "Pestanyes" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:785 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:782 msgid "Display relational schema" msgstr "Visualització de l'esquema relacional" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:786 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:783 msgid "Text fields" msgstr "Camps de text" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:787 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:784 msgid "Texy! text" msgstr "text Texy!" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:788 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:785 msgid "Warnings" msgstr "Avisos" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:789 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:786 #: templates/console/display.twig:4 msgid "Console" msgstr "Consola" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:790 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:787 msgid "GZip" msgstr "GZip" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:791 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:788 msgid "Extra parameters for iconv" msgstr "Paràmetres extres per iconv" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:792 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:789 msgid "Ignore multiple statement errors" msgstr "Ignora els errors de sentències múltiples" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:793 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:790 msgid "Enable drag and drop import" msgstr "Habilita la importació d'arrossegar i deixar anar" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:794 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:791 msgid "Partial import: allow interrupt" msgstr "Importació parcial: permet la interrupció" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:799 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:805 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:796 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:802 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:141 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:68 msgid "Do not abort on INSERT error" msgstr "No avortis en cas d'error INSERT" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:800 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:807 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:797 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:804 msgid "Add ON DUPLICATE KEY UPDATE" msgstr "Afegeix ON DUPLICATE KEY UPDATE" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:802 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:799 msgid "Format of imported file" msgstr "Format del fitxer importat" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:806 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:803 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:74 msgid "Use LOCAL keyword" msgstr "Utilitza la paraula clau LOCAL" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:809 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:806 msgid "Column names in first row" msgstr "Nom de les columnes a la primera fila" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:810 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:807 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:74 msgid "Do not import empty rows" msgstr "No importis les files buides" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:811 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:808 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)" msgstr "Importa les monedes ($5.00 a 5.00)" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:812 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:809 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)" msgstr "Importa els percentatges amb els decimals adients (12.00% a .12)" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:813 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:810 msgid "Partial import: skip queries" msgstr "Importació parcial: omet les consultes" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:815 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:812 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values" msgstr "No utilitzis AUTO_INCREMENT per als valors zero" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:816 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:813 msgid "Read as multibytes" msgstr "Llegeix com a multibytes" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:817 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:814 msgid "Initial state for sliders" msgstr "Estat inicial per a les barres de desplaçament" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:818 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:815 msgid "Number of inserted rows" msgstr "Nombre de files a inserir" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:819 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:816 msgid "Limit column characters" msgstr "Límit de caràcters de la columna" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:820 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:817 msgid "Delete all cookies on logout" msgstr "Esborra totes les galetes al desconnectar" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:821 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:818 msgid "Recall user name" msgstr "Nom d'usuari de recuperació" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:822 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:819 msgid "Login cookie store" msgstr "Emmagatzema les galetes de connexió" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:823 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:820 msgid "Login cookie validity" msgstr "Validesa de l'autenticació per galetes" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:824 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:821 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT" msgstr "Àrea de text més gran per a LONGTEXT" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:825 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:822 msgid "Maximum displayed SQL length" msgstr "Mida màxima de l'SQL visualitzat" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:826 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:823 msgid "Maximum databases" msgstr "Nombre màxim de bases de dades" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:827 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:824 msgid "Maximum items on first level" msgstr "Nombre màxim d'ítems al primer nivell" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:828 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:825 msgid "Maximum items in branch" msgstr "Nombre màxim d'ítems a la branca" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:829 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:826 msgid "Maximum number of rows to display" msgstr "Nombre màxim de files a visualitzar" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:830 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:827 msgid "Maximum tables" msgstr "Nombre màxim de taules" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:831 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:828 msgid "Memory limit" msgstr "Límit de memòria" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:832 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:829 msgid "Show databases navigation as tree" msgstr "Mostra la navegació de les bases de dades com un arbre" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:833 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:830 msgid "Navigation panel width" msgstr "Tauler de navegació" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:834 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:831 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:601 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1354 msgid "Link with main panel" msgstr "Enllaç amb el tauler principal" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:835 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:832 msgid "Display logo" msgstr "Mostra el logo" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:836 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:833 msgid "Logo link URL" msgstr "URL de l'enllaç del logo" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:837 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:834 msgid "Logo link target" msgstr "Destí de l'enllaç del logo" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:838 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:835 msgid "Display servers selection" msgstr "Visualitza la selecció dels servidors" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:839 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:836 msgid "Target for quick access icon" msgstr "Destí per a la icona d'accés ràpid" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:840 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:837 msgid "Target for second quick access icon" msgstr "Destí per a la icona del segon accés ràpid" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:841 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:838 msgid "Minimum number of items to display the filter box" msgstr "Nombre mínim d'ítems a visualitzar al quadre de filtratge" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:843 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:840 msgid "Minimum number of databases to display the database filter box" msgstr "" "Nombre mínim de bases de dades a visualitzar al quadre de filtratge de base " "de dades" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:845 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:842 msgid "Group items in the tree" msgstr "Agrupa els ítems a l'arbre" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:846 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:843 msgid "Database tree separator" msgstr "Separador de l'arbre de les bases de dades" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:847 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:844 msgid "Table tree separator" msgstr "Separador d'arbre de taules" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:848 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:845 msgid "Maximum table tree depth" msgstr "Màxima profunditat de l'arbre de taules" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:849 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:846 msgid "Enable highlighting" msgstr "Habilita el ressaltat" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:850 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:847 msgid "Enable navigation tree expansion" msgstr "Habilita l'expansió de l'arbre de navegació" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:851 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:848 msgid "Show tables in tree" msgstr "Mostra les taules a l'arbre" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:852 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:849 msgid "Show views in tree" msgstr "Mostra les vistes a l'arbre" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:853 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:850 msgid "Show functions in tree" msgstr "Mostra les funcions a l'arbre" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:854 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:851 msgid "Show procedures in tree" msgstr "Mostra els procediments a l'arbre" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:855 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:852 msgid "Show events in tree" msgstr "Mostra els esdeveniments a l'arbre" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:856 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:853 msgid "Expand single database" msgstr "Expandeix una base de dades individual" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:857 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:854 msgid "Recently used tables" msgstr "Taules utilitzades recentment" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:858 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:855 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:251 msgid "Favorite tables" msgstr "Taules preferides" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:859 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:856 msgid "Where to show the table row links" msgstr "On es mostren els enllaços de fila de la taula" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:860 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:857 msgid "Show row links anyway" msgstr "Mostra sempre els enllaços de la fila" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:862 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:859 msgid "Natural order" msgstr "Ordre natural" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:863 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:860 msgid "Table navigation bar" msgstr "Barra de navegació de taules" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:864 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:861 msgid "GZip output buffering" msgstr "Memòria intermèdia de la sortida de GZip" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:865 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:862 msgid "Default sorting order" msgstr "Ordre d'ordenació predeterminat" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:866 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:863 msgid "Persistent connections" msgstr "Connexions persistents" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:867 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:864 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables" msgstr "Falten taules de l'emmagatzematge de la configuració de phpMyAdmin" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:868 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:865 msgid "MySQL reserved word warning" msgstr "Avís de paraula reservada de MySQL" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:869 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:866 msgid "How to display the menu tabs" msgstr "Com es visualitzen les pestanyes del menú" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:870 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:867 msgid "How to display various action links" msgstr "Com es visualitzen els enllaços d'accions diverses" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:871 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:868 msgid "Protect binary columns" msgstr "Protegeix les columnes de contingut binari" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:872 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:869 msgid "Permanent query history" msgstr "Historial permanent de consultes" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:873 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:870 msgid "Query history length" msgstr "Mida de l'historial de consultes" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:874 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:871 msgid "Recoding engine" msgstr "Motor d'enregistrament" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:875 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:872 msgid "Remember table's sorting" msgstr "Recorda l'ordenació de les taules" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:876 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:873 msgid "Primary key default sort order" msgstr "Ordre d'ordenació predeterminat de clau primària" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:877 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:874 msgid "Repeat headers" msgstr "Repeteix les capçaleres" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:878 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:875 msgid "Grid editing: trigger action" msgstr "Edició de la graella: disparador d'acció" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:879 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:876 msgid "Relational display" msgstr "Visualització relacional" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:880 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:877 msgid "Grid editing: save all edited cells at once" msgstr "Edició de la graella: desa totes les cel·les editades alhora" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:881 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:878 msgid "Save directory" msgstr "Directori de desament" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:882 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:879 msgid "Host authorization order" msgstr "Ordre d'autenticació del servidor" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:883 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:880 msgid "Host authorization rules" msgstr "Regles d'autenticació del servidor" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:884 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:881 msgid "Allow logins without a password" msgstr "Permet connexions sense contrasenya" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:885 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:882 msgid "Allow root login" msgstr "Permet la connexió de root" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:886 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:883 msgid "Session timezone" msgstr "Zona horària de la sessió" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:887 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:884 msgid "HTTP Realm" msgstr "HTTP Realm" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:888 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:885 #: templates/setup/home/index.twig:50 msgid "Authentication type" msgstr "Tipus d'autenticació" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:889 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:886 msgid "Bookmark table" msgstr "Taula de marcadors" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:890 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:887 msgid "Column information table" msgstr "Taula d'informació de columna" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:891 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:888 msgid "Compress connection" msgstr "Comprimeix la connexió" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:892 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:889 msgid "Control user password" msgstr "Contrasenya de l'usuari de control" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:893 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:890 msgid "Control user" msgstr "Usuari de control" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:894 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:891 msgid "Control host" msgstr "Amfitrió de control" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:895 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:892 msgid "Control port" msgstr "Port de control" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:896 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:893 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA" msgstr "Inhabilita l'ús d'INFORMATION_SCHEMA" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:897 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:894 msgid "Hide databases" msgstr "Oculta les bases de dades" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:898 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:895 msgid "SQL query history table" msgstr "Taula d'historial de consultes SQL" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:899 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:896 msgid "Server hostname" msgstr "Nom d'amfitrió del servidor" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:900 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:897 msgid "Logout URL" msgstr "URL de desconnexió" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:901 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:898 msgid "Maximal number of table preferences to store" msgstr "Màxim nombre de preferències de taules a desar" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:902 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:899 msgid "QBE saved searches table" msgstr "Taula de consultes QBE desades" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:903 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:900 msgid "Export templates table" msgstr "Exportar la taula de plantilles" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:904 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:901 msgid "Central columns table" msgstr "Taula de columnes centrals" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:905 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:902 msgid "Show only listed databases" msgstr "Mostra només les bases de dades de la llista" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:906 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:903 msgid "Password for config auth" msgstr "Contrasenya per a l'autenticació config" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:907 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:904 msgid "PDF schema: pages table" msgstr "Esquema PDF: taula de pàgines" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:908 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:905 #: templates/database/operations/index.twig:122 #: templates/server/databases/index.twig:24 msgid "Database name" msgstr "Nom de la BD" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:909 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:906 msgid "Server port" msgstr "Port del servidor" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:910 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:907 msgid "Recently used table" msgstr "Taula usada recentment" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:911 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:908 msgid "Favorites table" msgstr "Taula preferida" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:912 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:909 msgid "Relation table" msgstr "Taula de relacions" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:913 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:910 msgid "Signon session name" msgstr "Nom de sessió de signon" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:914 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:911 msgid "Signon URL" msgstr "URL de signon" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:915 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:912 msgid "Server socket" msgstr "Sòcol del servidor" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:916 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:913 msgid "Use SSL" msgstr "Utilitza SSL" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:917 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:914 msgid "Designer and PDF schema: table coordinates" msgstr "Dissenyador i esquema PDF: taula de coordinades" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:918 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:915 msgid "Display columns table" msgstr "Taula de descripció de columnes" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:919 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:916 msgid "UI preferences table" msgstr "Preferències d'interfase de taula" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:920 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:917 msgid "Add DROP DATABASE" msgstr "Afegeix DROP DATABASE" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:921 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:918 #: templates/database/structure/copy_form.twig:34 msgid "Add DROP TABLE" msgstr "Afegeix DROP TABLE" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:922 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:919 msgid "Add DROP VIEW" msgstr "Afegeix DROP VIEW" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:923 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:920 msgid "Statements to track" msgstr "Sentències a seguir" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:924 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:921 msgid "SQL query tracking table" msgstr "Taula de seguiment de consultes SQL" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:925 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:922 msgid "Automatically create versions" msgstr "Crea versions automàticament" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:926 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:923 msgid "User preferences storage table" msgstr "Taula de preferències de l'usuari" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:927 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:924 msgid "Users table" msgstr "Taula d'usuaris" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:928 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:925 msgid "User groups table" msgstr "Taula de grups d'usuaris" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:929 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:926 msgid "Hidden navigation items table" msgstr "Taula d'ítems de navegació amagada" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:930 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:927 msgid "User for config auth" msgstr "Usuari per a l'autenticació config" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:931 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:928 msgid "Verbose name of this server" msgstr "Nom explicatiu d'aquest servidor" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:932 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:929 msgid "Allow to display all the rows" msgstr "Permet mostrar totes les files" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:933 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:930 msgid "Show password change form" msgstr "Mostra el formulari de canvi de contrasenya" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:934 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:931 msgid "Show create database form" msgstr "Mostra el formulari de creació de base de dades" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:935 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:932 msgid "Show table comments" msgstr "Mostra els comentaris de la taula" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:936 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:933 msgid "Show creation timestamp" msgstr "Mostra la marca de temps de la creació" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:937 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:934 msgid "Show last update timestamp" msgstr "Mostra la marca de temps de l'última actualització" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:938 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:935 msgid "Show last check timestamp" msgstr "Mostra la marca de temps de l'última comprovació" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:939 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:936 msgid "Show table charset" msgstr "Mostra el joc de caràcters de la taula" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:940 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:937 msgid "Show field types" msgstr "Mostra els tipus de camp" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:941 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:938 msgid "Show function fields" msgstr "Mostra els camps de funció" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:942 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:939 msgid "Show hint" msgstr "Mostra els consells" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:943 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:940 msgid "Show phpinfo() link" msgstr "Mostra l'enllaç a phpinfo()" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:944 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:941 msgid "Show detailed MySQL server information" msgstr "Mostra la informació detallada del servidor MySQL" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:945 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:942 msgid "Show SQL queries" msgstr "Mostra les consultes SQL" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:946 templates/sql/query.twig:127 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:943 templates/sql/query.twig:127 msgid "Retain query box" msgstr "Mantén el quadre de consultes" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:947 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:944 msgid "Show statistics" msgstr "Mostra les estadístiques" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:948 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:945 msgid "Skip locked tables" msgstr "Omet les taules bloquejades" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:949 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:946 #: libraries/classes/ConfigStorage/UserGroups.php:124 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:388 -#: libraries/classes/Display/Results.php:2961 +#: libraries/classes/Display/Results.php:2962 #: libraries/classes/Html/Generator.php:664 #: libraries/classes/Html/Generator.php:915 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31 @@ -4513,12 +4520,12 @@ msgstr "Omet les taules bloquejades" msgid "Edit" msgstr "Edita" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:950 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:947 #: libraries/classes/Html/Generator.php:632 msgid "Explain SQL" msgstr "Desenvolupa l'SQL" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:951 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:948 #: libraries/classes/Export.php:592 libraries/classes/Html/Generator.php:712 #: templates/console/display.twig:99 #: templates/server/status/processes/index.twig:19 @@ -4526,28 +4533,28 @@ msgstr "Desenvolupa l'SQL" msgid "Refresh" msgstr "Refresca" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:952 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:949 #: libraries/classes/Html/Generator.php:696 msgid "Create PHP code" msgstr "Crea el codi PHP" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:953 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:950 msgid "Suhosin warning" msgstr "Avís de Suoshin" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:954 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:951 msgid "Login cookie validity warning" msgstr "Avís de validesa de la galeta d'autenticació" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:955 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:952 msgid "Textarea columns" msgstr "Columnes de les àrees de text" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:956 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:953 msgid "Textarea rows" msgstr "Files de l'àrea de text" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:957 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:954 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:141 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:185 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:125 @@ -4570,16 +4577,16 @@ msgstr "Files de l'àrea de text" msgid "Database" msgstr "Base de dades" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:958 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:955 msgid "Default title" msgstr "Títol predeterminat" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:959 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:956 #: templates/server/status/base.twig:6 msgid "Server" msgstr "Servidor" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:960 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:957 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:466 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1818 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1820 @@ -4602,107 +4609,107 @@ msgstr "Servidor" msgid "Table" msgstr "Taula" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:961 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:958 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny" msgstr "Llista de servidors intermediaris de confiança per permetre/denegar IP" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:962 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:959 msgid "Upload directory" msgstr "Directori de pujada" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:963 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:960 msgid "Use database search" msgstr "Utilitza la cerca de base de dades" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:964 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:961 msgid "Enable the Developer tab in settings" msgstr "Habilita la pestanya «Desenvolupador» als paràmetres" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:965 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:962 #: libraries/classes/Setup/Index.php:128 libraries/classes/Setup/Index.php:151 #: libraries/classes/Setup/Index.php:163 libraries/classes/Setup/Index.php:176 #: libraries/classes/Setup/Index.php:185 libraries/classes/Setup/Index.php:193 msgid "Version check" msgstr "Comprovació de la versió" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:966 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:963 #, fuzzy #| msgid "Proxy url" msgid "Proxy URL" msgstr "URL del servidor intermediari" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:967 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:964 msgid "Proxy username" msgstr "Nom d'usuari del servidor intermediari" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:968 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:965 msgid "Proxy password" msgstr "Contrasenya del servidor intermediari" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:969 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:966 msgid "ZIP" msgstr "ZIP" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:970 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:967 msgid "URL for reCAPTCHA v2 API" msgstr "" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:971 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:968 msgid "Content-Security-Policy snippet for reCAPTCHA v2 API" msgstr "" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:972 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:969 msgid "Request parameter for reCAPTCHA v2 API" msgstr "" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:973 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:970 msgid "Response parameter for reCAPTCHA v2 API" msgstr "" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:974 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:971 #, fuzzy #| msgid "Public key for reCaptcha" msgid "Public key for reCAPTCHA" msgstr "Clau pública per a reCaptcha" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:975 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:972 #, fuzzy #| msgid "Public key for reCaptcha" msgid "Private key for reCAPTCHA" msgstr "Clau pública per a reCaptcha" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:976 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:973 msgid "URL for reCAPTCHA siteverify" msgstr "" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:977 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:974 msgid "Send error reports" msgstr "Envia els informes d'error" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:978 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:975 msgid "Enter executes queries in console" msgstr "La tecla Retorn executa les consultes a la consola" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:979 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:976 msgid "Enable Zero Configuration mode" msgstr "Habilita el mode Zero Configuration" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:980 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:977 #: templates/console/display.twig:153 msgid "Show query history at start" msgstr "Mostra l'historial de consultes a l'inici" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:981 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:978 #: templates/console/display.twig:149 msgid "Always expand query messages" msgstr "Expandeix sempre els missatges de les consultes" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:982 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:979 #: templates/console/display.twig:157 msgid "Show current browsing query" msgstr "Mostra la consulta de navegació actual" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:983 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:980 #, fuzzy #| msgid "Execute queries on Enter and insert new line with Shift + Enter" msgid "Execute queries on Enter and insert new line with Shift+Enter" @@ -4710,34 +4717,34 @@ msgstr "" "Executa les consultes en prémer Retorn i afegeix una línia nova en prémer " "Majúscules + Retorn" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:984 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:981 #: templates/console/display.twig:168 msgid "Switch to dark theme" msgstr "Canvia al tema fosc" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:985 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:982 msgid "Console height" msgstr "Altura de la consola" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:986 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:983 msgid "Console mode" msgstr "Mode de la consola" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:987 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:984 #: templates/console/display.twig:64 msgid "Group queries" msgstr "Agrupa les consultes" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:988 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:985 #: templates/sql/profiling_chart.twig:9 msgid "Order" msgstr "Ordre" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:989 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:986 msgid "Order by" msgstr "Ordena per" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:990 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:987 msgid "Server connection collation" msgstr "Col·lació de la connexió del servidor" @@ -4801,14 +4808,14 @@ msgstr "Personalitzat" #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:55 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:100 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:128 -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:702 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:706 #: libraries/classes/Import.php:1299 libraries/classes/Menu.php:247 #: libraries/classes/Menu.php:357 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:42 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:50 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:301 -#: libraries/classes/Util.php:1476 libraries/classes/Util.php:1958 -#: libraries/classes/Util.php:1975 libraries/config.values.php:60 +#: libraries/classes/Util.php:1477 libraries/classes/Util.php:1959 +#: libraries/classes/Util.php:1976 libraries/config.values.php:60 #: libraries/config.values.php:74 libraries/config.values.php:165 #: libraries/config.values.php:175 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:4 @@ -4852,8 +4859,8 @@ msgstr "Text OpenDocument" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:373 #: libraries/classes/Menu.php:277 libraries/classes/Menu.php:382 #: libraries/classes/Menu.php:513 libraries/classes/Server/Privileges.php:1506 -#: libraries/classes/Util.php:1947 libraries/classes/Util.php:1962 -#: libraries/classes/Util.php:1979 templates/database/events/index.twig:16 +#: libraries/classes/Util.php:1948 libraries/classes/Util.php:1963 +#: libraries/classes/Util.php:1980 templates/database/events/index.twig:16 #: templates/database/events/index.twig:17 #: templates/database/events/index.twig:86 #: templates/database/events/row.twig:36 @@ -4896,8 +4903,8 @@ msgstr "CSV utilitzant LOAD DATA" #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:67 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:310 #: libraries/classes/Menu.php:286 libraries/classes/Menu.php:392 -#: libraries/classes/Menu.php:518 libraries/classes/Util.php:1948 -#: libraries/classes/Util.php:1963 libraries/classes/Util.php:1980 +#: libraries/classes/Menu.php:518 libraries/classes/Util.php:1949 +#: libraries/classes/Util.php:1964 libraries/classes/Util.php:1981 #: templates/import.twig:3 templates/import.twig:199 #: templates/preferences/header.twig:48 #: templates/preferences/manage/main.twig:11 @@ -4938,12 +4945,12 @@ msgstr "" "Això generalment significa que hi ha un error de sintaxi, comproveu els " "errors que es mostren a continuació." -#: libraries/classes/Config.php:1227 +#: libraries/classes/Config.php:1228 #, php-format msgid "Invalid server index: %s" msgstr "Índex de servidor no vàlid: %s" -#: libraries/classes/Config.php:1240 +#: libraries/classes/Config.php:1241 #, php-format msgid "Server %d" msgstr "Servidor %d" @@ -5078,8 +5085,8 @@ msgid "" "0, %sLogin cookie validity%s must be set to a value less or equal to it." msgstr "" "Si s'utilitza l'autenticació [kbd]cookie[/kbd] i el valor del %smagatzem de " -"galets d'identificació%s no és 0, la %svalidesa de la galeta d'identificació" -"%s ha d'establir-se a un valor menor o igual a aquest." +"galets d'identificació%s no és 0, la %svalidesa de la galeta " +"d'identificació%s ha d'establir-se a un valor menor o igual a aquest." #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:503 #, php-format @@ -5099,11 +5106,11 @@ msgstr "" "La %1$scompressió i descompressió gzip%2$s requereix les funcions (%3$s) que " "no estan disponibles en aquest sistema." -#: libraries/classes/ConfigStorage/Relation.php:1353 +#: libraries/classes/ConfigStorage/Relation.php:1361 msgid "no description" msgstr "sense descripció" -#: libraries/classes/ConfigStorage/Relation.php:1555 +#: libraries/classes/ConfigStorage/Relation.php:1563 #, php-format msgid "" "You do not have necessary privileges to create a database named '%s'. You " @@ -5240,6 +5247,13 @@ msgstr "" msgid "Showing rows %1$s - %2$s." msgstr "Es mostren les files %1$s - %2$s." +#. l10n: The user tries to save a page with an existing name in Designer +#: libraries/classes/Controllers/Database/DesignerController.php:92 +#, php-format +msgid "" +"There already exists a page named \"%s\" please rename it to something else." +msgstr "" + #: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:81 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:130 #: libraries/classes/Controllers/Export/ExportController.php:442 @@ -5304,7 +5318,7 @@ msgstr "" #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:90 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:103 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:82 -#: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:183 +#: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:184 msgid "Access denied!" msgstr "Accés denegat!" @@ -5356,11 +5370,11 @@ msgid "Table %s has been emptied." msgstr "S'ha buidat la taula %s." #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:577 -#: libraries/classes/Display/Results.php:3970 +#: libraries/classes/Display/Results.php:3971 #, php-format msgid "" -"This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation" -"%s." +"This view has at least this number of rows. Please refer to " +"%sdocumentation%s." msgstr "" "Aquesta vista té com a mínim aquest nombre de files. Consulteu la " "%sdocumentació%s." @@ -5416,7 +5430,7 @@ msgstr "Sí" #: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnController.php:74 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:318 #: libraries/classes/Controllers/Table/ReplaceController.php:419 -#: libraries/classes/Core.php:716 templates/preview_sql.twig:3 +#: libraries/classes/Core.php:728 templates/preview_sql.twig:3 msgid "No change" msgstr "Sense canvis" @@ -6258,7 +6272,7 @@ msgid "Traffic" msgstr "Trànsit" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:205 -#: libraries/classes/Menu.php:523 libraries/classes/Util.php:1949 +#: libraries/classes/Menu.php:523 libraries/classes/Util.php:1950 #: templates/server/status/monitor/index.twig:12 msgid "Settings" msgstr "Paràmetres" @@ -6273,8 +6287,8 @@ msgid "Please add at least one variable to the series!" msgstr "Afegiu com a mínim una variable a les sèries!" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:208 -#: libraries/classes/Display/Results.php:1260 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2210 +#: libraries/classes/Display/Results.php:1261 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2226 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:99 #: libraries/config.values.php:111 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:208 @@ -6496,7 +6510,7 @@ msgstr "Desenvolupa la sortida" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:275 #: libraries/classes/Menu.php:490 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:138 -#: libraries/classes/Util.php:1945 libraries/config.values.php:157 +#: libraries/classes/Util.php:1946 libraries/config.values.php:157 #: templates/database/events/editor_form.twig:25 #: templates/database/events/index.twig:44 #: templates/database/tracking/tables.twig:17 @@ -6884,7 +6898,7 @@ msgid "Show query box" msgstr "Mostra el quadre de consultes" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:389 -#: libraries/classes/Display/Results.php:3029 +#: libraries/classes/Display/Results.php:3030 #: libraries/classes/Tracking.php:260 templates/console/bookmark_content.twig:7 #: templates/database/central_columns/main.twig:268 #: templates/database/central_columns/main.twig:380 @@ -7150,13 +7164,13 @@ msgstr "Contingut del punter de dades" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:475 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:631 -#: libraries/classes/ErrorHandler.php:420 libraries/classes/InsertEdit.php:2001 +#: libraries/classes/ErrorHandler.php:439 libraries/classes/InsertEdit.php:2000 #: templates/table/index_form.twig:164 templates/table/index_form.twig:200 msgid "Ignore" msgstr "Ignora" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:476 -#: libraries/classes/Display/Results.php:2965 +#: libraries/classes/Display/Results.php:2966 #: libraries/classes/Html/Generator.php:76 #: templates/display/results/table.twig:231 #: templates/display/results/table.twig:232 @@ -7579,7 +7593,7 @@ msgid "Please look at the bottom of this window." msgstr "Mireu la part inferior d'aquesta finestra." #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:634 -#: libraries/classes/ErrorHandler.php:425 +#: libraries/classes/ErrorHandler.php:444 msgid "Ignore All" msgstr "Ignora-ho tot" @@ -7739,20 +7753,27 @@ msgctxt "U2F error" msgid "Invalid security key." msgstr "Tipus d'exportació incorrecte" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:698 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:697 +msgid "" +"You can not open, save or delete your page layout, as IndexedDB is not " +"working in your browser and your phpMyAdmin configuration storage is not " +"configured for this." +msgstr "" + +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:702 #, php-format msgctxt "" "The table already exists in the designer and can not be added once more." msgid "Table %s already exists!" msgstr "La taula %s ja existeix!" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:700 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:704 #: libraries/classes/InsertEdit.php:327 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseChild.php:53 msgid "Hide" msgstr "Oculta" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:701 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:705 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChangeController.php:188 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:49 #: templates/database/tracking/tables.twig:19 @@ -8733,7 +8754,7 @@ msgstr "La taula %s ja existeix!" #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:241 #: libraries/classes/Controllers/View/OperationsController.php:87 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1224 -#: libraries/classes/Display/Results.php:3682 libraries/classes/Message.php:172 +#: libraries/classes/Display/Results.php:3683 libraries/classes/Message.php:172 #: templates/sql/query.twig:7 msgid "Your SQL query has been executed successfully." msgstr "La vostra consulta SQL ha estat executada amb èxit." @@ -8803,7 +8824,7 @@ msgstr "Vista" #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/TruncateController.php:62 #: libraries/classes/Controllers/View/OperationsController.php:90 #: libraries/classes/Html/Generator.php:863 libraries/classes/Import.php:133 -#: libraries/classes/InsertEdit.php:717 libraries/classes/Message.php:192 +#: libraries/classes/InsertEdit.php:716 libraries/classes/Message.php:192 #: templates/error/generic.twig:37 #: templates/table/structure/display_structure.twig:355 msgid "Error" @@ -8898,7 +8919,7 @@ msgstr "No teniu prou privilegis per visualitzar aquesta informació!" msgid "View name can not be empty!" msgstr "El nom de la vista no pot estar buit!" -#: libraries/classes/Core.php:201 libraries/classes/ZipExtension.php:62 +#: libraries/classes/Core.php:200 libraries/classes/ZipExtension.php:62 #, php-format msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration." msgstr "No es troba l'extensió %s. Comproveu la configuració de PHP." @@ -9120,7 +9141,7 @@ msgid "" "Error in processing request: No event with name %1$s found in database %2$s." msgstr "No s'ha trobat un esdeveniment amb nom %1$s a la base de dades %2$s." -#: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1127 +#: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1130 #, php-format msgid "" "Unable to use timezone \"%1$s\" for server %2$d. Please check your " @@ -9132,21 +9153,21 @@ msgstr "" "['SessionTimeZone'][/em]. phpMyAdmin utilitza actualment la zona horària " "predeterminada del servidor de base de dades." -#: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1172 +#: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1175 msgid "Failed to set configured collation connection!" msgstr "No es pot establir la col·lació de connexió configurada!" -#: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1865 +#: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1868 msgid "Missing connection parameters!" msgstr "Falten paràmetres de connexió!" -#: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1890 +#: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1893 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed." msgstr "" "La connexió de l'usuari de control ha fallat, tal com està definida ara a la " "configuració." -#: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2282 +#: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2298 #, php-format msgid "See %sour documentation%s for more information." msgstr "Consulteu la %snostra documentació%s per a més informació." @@ -9400,45 +9421,45 @@ msgid "" "available, but is being hidden by the %s configuration directive." msgstr "" -#: libraries/classes/Display/Results.php:896 templates/list_navigator.twig:8 +#: libraries/classes/Display/Results.php:897 templates/list_navigator.twig:8 #: templates/list_navigator.twig:13 msgctxt "First page" msgid "Begin" msgstr "Inici" -#: libraries/classes/Display/Results.php:903 templates/list_navigator.twig:16 +#: libraries/classes/Display/Results.php:904 templates/list_navigator.twig:16 #: templates/list_navigator.twig:21 templates/server/binlog/index.twig:47 #: templates/server/binlog/index.twig:52 msgctxt "Previous page" msgid "Previous" msgstr "Pàgina anterior" -#: libraries/classes/Display/Results.php:929 templates/list_navigator.twig:33 +#: libraries/classes/Display/Results.php:930 templates/list_navigator.twig:33 #: templates/list_navigator.twig:35 templates/server/binlog/index.twig:72 #: templates/server/binlog/index.twig:77 msgctxt "Next page" msgid "Next" msgstr "Següent" -#: libraries/classes/Display/Results.php:954 templates/list_navigator.twig:42 +#: libraries/classes/Display/Results.php:955 templates/list_navigator.twig:42 #: templates/list_navigator.twig:44 msgctxt "Last page" msgid "End" msgstr "Final" -#: libraries/classes/Display/Results.php:1467 +#: libraries/classes/Display/Results.php:1468 #: templates/display/results/table.twig:129 msgid "Partial texts" msgstr "Texts parcials" -#: libraries/classes/Display/Results.php:1471 +#: libraries/classes/Display/Results.php:1472 #: templates/display/results/table.twig:133 msgid "Full texts" msgstr "Texts complets" -#: libraries/classes/Display/Results.php:1812 -#: libraries/classes/Display/Results.php:1838 libraries/classes/Util.php:2574 -#: libraries/classes/Util.php:2597 libraries/config.values.php:113 +#: libraries/classes/Display/Results.php:1813 +#: libraries/classes/Display/Results.php:1839 libraries/classes/Util.php:2575 +#: libraries/classes/Util.php:2598 libraries/config.values.php:113 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:69 #: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:7 #: templates/server/databases/index.twig:111 @@ -9450,9 +9471,9 @@ msgstr "Texts complets" msgid "Descending" msgstr "Descendent" -#: libraries/classes/Display/Results.php:1820 -#: libraries/classes/Display/Results.php:1830 libraries/classes/Util.php:2566 -#: libraries/classes/Util.php:2589 libraries/config.values.php:112 +#: libraries/classes/Display/Results.php:1821 +#: libraries/classes/Display/Results.php:1831 libraries/classes/Util.php:2567 +#: libraries/classes/Util.php:2590 libraries/config.values.php:112 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:68 #: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:5 #: templates/server/databases/index.twig:109 @@ -9464,41 +9485,41 @@ msgstr "Descendent" msgid "Ascending" msgstr "Ascendent" -#: libraries/classes/Display/Results.php:3005 -#: libraries/classes/Display/Results.php:3020 +#: libraries/classes/Display/Results.php:3006 +#: libraries/classes/Display/Results.php:3021 msgid "The row has been deleted." msgstr "S'ha esborrat la fila." -#: libraries/classes/Display/Results.php:3052 +#: libraries/classes/Display/Results.php:3053 #: templates/server/status/processes/list.twig:44 msgid "Kill" msgstr "Mata" -#: libraries/classes/Display/Results.php:3613 +#: libraries/classes/Display/Results.php:3614 msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]." msgstr "Pot ser aproximat. Veieu [doc@faq3-11]PMF 3.11[/doc]." -#: libraries/classes/Display/Results.php:3979 +#: libraries/classes/Display/Results.php:3980 #, php-format msgid "Showing rows %1s - %2s" msgstr "Es mostren les files %1s - %2s" -#: libraries/classes/Display/Results.php:3993 +#: libraries/classes/Display/Results.php:3994 #, php-format msgid "%1$d total, %2$d in query" msgstr "%1$d en total, %2$d a la consulta" -#: libraries/classes/Display/Results.php:3998 +#: libraries/classes/Display/Results.php:3999 #, php-format msgid "%d total" msgstr "%d en total" -#: libraries/classes/Display/Results.php:4011 libraries/classes/Sql.php:973 +#: libraries/classes/Display/Results.php:4012 libraries/classes/Sql.php:973 #, php-format msgid "Query took %01.4f seconds." msgstr "la consulta ha trigat %01.4f segons." -#: libraries/classes/Display/Results.php:4342 +#: libraries/classes/Display/Results.php:4343 msgid "Link not found!" msgstr "No s'ha trobat l'enllaç!" @@ -9864,15 +9885,15 @@ msgstr "" "Podeu trobar la documentació i més informació sobre PBXT a la %spàgina " "principal de PrimeBase XT%s." -#: libraries/classes/ErrorHandler.php:101 +#: libraries/classes/ErrorHandler.php:104 msgid "Too many error messages, some are not displayed." msgstr "Hi ha massa missatges d'error, alguns no es visualitzen." -#: libraries/classes/ErrorHandler.php:409 +#: libraries/classes/ErrorHandler.php:428 msgid "Report" msgstr "Informa" -#: libraries/classes/ErrorHandler.php:414 templates/error/report_form.twig:25 +#: libraries/classes/ErrorHandler.php:433 templates/error/report_form.twig:25 msgid "Automatically send report next time" msgstr "La pròxima vegada envia automàticament l'informe" @@ -10188,13 +10209,13 @@ msgstr "Funció" msgid "Type" msgstr "Tipus" -#: libraries/classes/InsertEdit.php:718 templates/import.twig:60 +#: libraries/classes/InsertEdit.php:717 templates/import.twig:60 #: templates/import.twig:85 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached." msgstr "" "No es pot assolir el directori que heu establert per al treball de pujada." -#: libraries/classes/InsertEdit.php:726 +#: libraries/classes/InsertEdit.php:725 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:24 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:32 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:59 @@ -10204,20 +10225,20 @@ msgstr "" msgid "Or" msgstr "O" -#: libraries/classes/InsertEdit.php:727 +#: libraries/classes/InsertEdit.php:726 msgid "web server upload directory:" msgstr "directori de pujada del servidor web:" -#: libraries/classes/InsertEdit.php:1334 libraries/classes/Sql.php:964 +#: libraries/classes/InsertEdit.php:1333 libraries/classes/Sql.php:964 msgid "Showing SQL query" msgstr "Es mostra la consulta SQL" -#: libraries/classes/InsertEdit.php:1358 libraries/classes/Sql.php:944 +#: libraries/classes/InsertEdit.php:1357 libraries/classes/Sql.php:944 #, php-format msgid "Inserted row id: %1$d" msgstr "Id de la fila inserida: %1$d" -#: libraries/classes/LanguageManager.php:971 +#: libraries/classes/LanguageManager.php:979 msgid "Ignoring unsupported language code." msgstr "Ignorant codi d'idioma no suportat." @@ -10235,7 +10256,7 @@ msgstr "%1$s (prop de <code>%2$s</code>)" #: libraries/classes/Menu.php:240 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:313 -#: libraries/classes/Util.php:1480 libraries/classes/Util.php:1974 +#: libraries/classes/Util.php:1481 libraries/classes/Util.php:1975 #: libraries/config.values.php:68 libraries/config.values.php:82 #: libraries/config.values.php:183 templates/database/search/results.twig:34 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:43 @@ -10245,8 +10266,8 @@ msgstr "Navega" #: libraries/classes/Menu.php:259 libraries/classes/Menu.php:366 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:304 -#: libraries/classes/Util.php:1478 libraries/classes/Util.php:1960 -#: libraries/classes/Util.php:1977 libraries/config.values.php:64 +#: libraries/classes/Util.php:1479 libraries/classes/Util.php:1961 +#: libraries/classes/Util.php:1978 libraries/config.values.php:64 #: libraries/config.values.php:78 libraries/config.values.php:169 #: libraries/config.values.php:179 templates/database/routines/index.twig:27 #: templates/database/routines/index.twig:28 @@ -10258,7 +10279,7 @@ msgstr "Cerca" #: libraries/classes/Menu.php:270 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:307 -#: libraries/classes/Util.php:1479 libraries/classes/Util.php:1978 +#: libraries/classes/Util.php:1480 libraries/classes/Util.php:1979 #: libraries/config.values.php:66 libraries/config.values.php:80 #: libraries/config.values.php:181 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:6 @@ -10268,8 +10289,8 @@ msgid "Insert" msgstr "Insereix" #: libraries/classes/Menu.php:296 libraries/classes/Menu.php:406 -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2842 libraries/classes/Util.php:1965 -#: libraries/classes/Util.php:1981 libraries/config.values.php:161 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2842 libraries/classes/Util.php:1966 +#: libraries/classes/Util.php:1982 libraries/config.values.php:161 #: templates/database/privileges/index.twig:20 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:15 #: templates/server/sub_page_header.twig:2 @@ -10278,14 +10299,14 @@ msgid "Privileges" msgstr "Privilegis" #: libraries/classes/Menu.php:307 libraries/classes/Menu.php:317 -#: libraries/classes/Menu.php:397 libraries/classes/Util.php:1481 -#: libraries/classes/Util.php:1964 libraries/classes/Util.php:1982 +#: libraries/classes/Menu.php:397 libraries/classes/Util.php:1482 +#: libraries/classes/Util.php:1965 libraries/classes/Util.php:1983 #: libraries/config.values.php:171 templates/table/operations/view.twig:8 msgid "Operations" msgstr "Operacions" #: libraries/classes/Menu.php:323 libraries/classes/Menu.php:432 -#: libraries/classes/Util.php:1969 libraries/classes/Util.php:1983 +#: libraries/classes/Util.php:1970 libraries/classes/Util.php:1984 msgid "Tracking" msgstr "Seguiment" @@ -10295,10 +10316,10 @@ msgstr "Seguiment" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:558 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:703 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:261 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2081 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2097 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:541 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:120 -#: libraries/classes/Util.php:1968 libraries/classes/Util.php:1984 +#: libraries/classes/Util.php:1969 libraries/classes/Util.php:1985 #: templates/database/triggers/list.twig:3 msgid "Triggers" msgstr "Disparadors" @@ -10308,11 +10329,11 @@ msgstr "Disparadors" msgid "Database seems to be empty!" msgstr "La base de dades sembla buida!" -#: libraries/classes/Menu.php:374 libraries/classes/Util.php:1961 +#: libraries/classes/Menu.php:374 libraries/classes/Util.php:1962 msgid "Query" msgstr "Consulta" -#: libraries/classes/Menu.php:412 libraries/classes/Util.php:1966 +#: libraries/classes/Menu.php:412 libraries/classes/Util.php:1967 #: templates/database/routines/index.twig:3 msgid "Routines" msgstr "Rutines" @@ -10320,17 +10341,17 @@ msgstr "Rutines" #: libraries/classes/Menu.php:418 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:25 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:26 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1006 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1014 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:100 -#: libraries/classes/Util.php:1967 templates/database/events/index.twig:3 +#: libraries/classes/Util.php:1968 templates/database/events/index.twig:3 msgid "Events" msgstr "Esdeveniments" -#: libraries/classes/Menu.php:439 libraries/classes/Util.php:1970 +#: libraries/classes/Menu.php:439 libraries/classes/Util.php:1971 msgid "Designer" msgstr "Dissenyador" -#: libraries/classes/Menu.php:446 libraries/classes/Util.php:1971 +#: libraries/classes/Menu.php:446 libraries/classes/Util.php:1972 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:32 msgid "Central columns" msgstr "Columnes centrals" @@ -10340,12 +10361,12 @@ msgid "User accounts" msgstr "Comptes d'usuari" #: libraries/classes/Menu.php:538 libraries/classes/Server/Status/Data.php:152 -#: libraries/classes/Util.php:1950 templates/server/binlog/index.twig:3 +#: libraries/classes/Util.php:1951 templates/server/binlog/index.twig:3 msgid "Binary log" msgstr "Registre binari" #: libraries/classes/Menu.php:545 libraries/classes/Server/Status/Data.php:157 -#: libraries/classes/Util.php:1951 +#: libraries/classes/Util.php:1952 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:11 #: templates/database/structure/table_header.twig:10 #: templates/server/replication/index.twig:5 @@ -10353,21 +10374,21 @@ msgid "Replication" msgstr "Replicació" #: libraries/classes/Menu.php:551 libraries/classes/Server/Status/Data.php:229 -#: libraries/classes/Util.php:1952 libraries/config.values.php:159 +#: libraries/classes/Util.php:1953 libraries/config.values.php:159 #: templates/server/engines/show.twig:18 templates/server/engines/show.twig:21 #: templates/sql/query.twig:191 msgid "Variables" msgstr "Variables" -#: libraries/classes/Menu.php:556 libraries/classes/Util.php:1953 +#: libraries/classes/Menu.php:556 libraries/classes/Util.php:1954 msgid "Charsets" msgstr "Jocs de caràcters" -#: libraries/classes/Menu.php:561 libraries/classes/Util.php:1955 +#: libraries/classes/Menu.php:561 libraries/classes/Util.php:1956 msgid "Engines" msgstr "Motors" -#: libraries/classes/Menu.php:566 libraries/classes/Util.php:1954 +#: libraries/classes/Menu.php:566 libraries/classes/Util.php:1955 #: templates/server/plugins/index.twig:4 msgid "Plugins" msgstr "Connectors" @@ -10528,7 +10549,7 @@ msgstr "Esdeveniment" #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:25 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:26 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:626 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:634 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:105 msgid "Functions" msgstr "Funcions" @@ -10549,7 +10570,7 @@ msgstr "Expandeix o contreu" #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:25 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:26 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:615 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:623 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:110 msgid "Procedures" msgstr "Procediments" @@ -11067,26 +11088,26 @@ msgstr "Usuari i/o clau erronis. Accés denegat." msgid "Can not find signon authentication script:" msgstr "No es pot trobar l'script d'ordres d'inici de sessió d'autenticació:" -#: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:179 +#: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:180 msgid "" "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)" msgstr "" "La configuració prohibeix la connexió sense contrasenya (vegeu " "AllowNoPassword)" -#: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:188 +#: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:189 #, php-format msgid "" "You have been automatically logged out due to inactivity of %s seconds. Once " "you log in again, you should be able to resume the work where you left off." msgstr "" -#: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:201 -#: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:204 +#: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:202 +#: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:205 msgid "Cannot log in to the MySQL server" msgstr "No es pot identificar al servidor MySQL" -#: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:345 +#: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:348 msgid "You have enabled two factor authentication, please confirm your login." msgstr "" "Heu habilitat l'autenticació de dos factors, confirmeu la vostra " @@ -11185,7 +11206,7 @@ msgstr "Opcions del bolcament de dades" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:194 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:245 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2331 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2347 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:178 msgid "Dumping data for table" msgstr "Bolcament de dades per a la taula" @@ -11277,21 +11298,21 @@ msgstr "Definició" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:548 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:681 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2067 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2083 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:521 msgid "Table structure for table" msgstr "Estructura de la taula" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:566 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:713 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2118 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2134 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:547 msgid "Structure for view" msgstr "Estructura per a vista" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:572 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:733 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2150 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2166 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:563 msgid "Stand-in structure for view" msgstr "Estructura de suport per a vistes" @@ -11363,7 +11384,7 @@ msgid "Put columns names in the first row:" msgstr "Posa els noms de les columnes a la primera fila:" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:210 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:746 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:754 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:232 #: templates/server/replication/change_primary.twig:22 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:29 @@ -11371,26 +11392,26 @@ msgid "Host:" msgstr "Servidor:" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:216 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:753 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:761 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:238 msgid "Generation Time:" msgstr "Temps de generació:" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:218 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:757 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:765 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:240 #: templates/home/index.twig:173 msgid "Server version:" msgstr "Versió del servidor:" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:219 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:759 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:767 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:241 msgid "PHP Version:" msgstr "Versió de PHP:" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:246 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:939 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:947 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:390 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:201 #: templates/database/structure/copy_form.twig:5 @@ -11399,7 +11420,7 @@ msgid "Database:" msgstr "Base de dades:" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:312 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2210 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2226 msgid "Data:" msgstr "Dades:" @@ -11519,7 +11540,7 @@ msgid "Data creation options" msgstr "Opcions de creació de dades" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:398 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2288 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2304 msgid "Truncate table before insert" msgstr "Trunca la taula abans de la inserció" @@ -11596,103 +11617,103 @@ msgstr "" "Bolca les columnes TIMESTAMP en UTC <i>(permet que les columnes TIMESTAMP es " "bolquin i recarreguin entre servidors de diferents zones horàries)</i>" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:574 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:582 msgid "It appears your database uses routines;" msgstr "Sembla que la vostra base de dades utilitza rutines;" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:577 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1598 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2106 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:585 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1614 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2122 msgid "alias export may not work reliably in all cases." msgstr "" "l'exportació dels àlies podria no funcionar correctament en tots els casos." -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1050 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1066 msgid "Metadata" msgstr "Metadades" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1118 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1134 #, php-format msgid "Metadata for table %s" msgstr "Metadades per a la taula %s" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1125 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1141 #, php-format msgid "Metadata for database %s" msgstr "Metadades per a la base de dades %s" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1442 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1458 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:631 msgid "Creation:" msgstr "Creació:" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1452 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1468 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:642 msgid "Last update:" msgstr "Última actualització:" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1462 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1478 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:653 msgid "Last check:" msgstr "Última comprovació:" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1513 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1529 #, php-format msgid "Error reading structure for table %s:" msgstr "Error en llegir l'estructura per a la taula %s:" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1595 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1611 msgid "It appears your database uses views;" msgstr "Sembla que la vostra base de dades utilitza vistes;" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1762 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1778 msgid "Constraints for dumped tables" msgstr "Restriccions per a les taules bolcades" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1763 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1779 msgid "Constraints for table" msgstr "Restriccions per a la taula" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1790 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1806 msgid "Indexes for dumped tables" msgstr "Índexs per a les taules bolcades" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1791 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1807 msgid "Indexes for table" msgstr "Índexs per a la taula" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1827 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1843 msgid "AUTO_INCREMENT for dumped tables" msgstr "AUTO_INCREMENT per les taules bolcades" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1828 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1844 msgid "AUTO_INCREMENT for table" msgstr "AUTO_INCREMENT per la taula" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1903 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1919 #, fuzzy #| msgid "MIME TYPES FOR TABLE" msgid "MEDIA TYPES FOR TABLE" msgstr "TIPUS MIME PER LA TAULA" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1928 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1944 msgid "RELATIONSHIPS FOR TABLE" msgstr "RELACIONS PER A LA TAULA" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2103 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2119 msgid "It appears your table uses triggers;" msgstr "Sembla que la vostra base de dades utilitza disparadors;" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2133 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2149 #, php-format msgid "Structure for view %s exported as a table" msgstr "Estructura per a vista %s exportada com a taula" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2153 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2169 msgid "(See below for the actual view)" msgstr "(mireu a sota per a la visualització real)" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2221 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2237 #, php-format msgid "Error reading data for table %s:" msgstr "Error en llegir les dades per a la taula %s:" @@ -12408,13 +12429,13 @@ msgid "" "the folder/file \"%s\"" msgstr "" -#: libraries/classes/Routing.php:158 +#: libraries/classes/Routing.php:163 #, fuzzy, php-format #| msgid "Source database `%s` was not found!" msgid "Error 404! The page %s was not found." msgstr "No s'ha trobat la base de dades origen `%s`!" -#: libraries/classes/Routing.php:169 +#: libraries/classes/Routing.php:174 msgid "Error 405! Request method not allowed." msgstr "" @@ -12445,7 +12466,7 @@ msgstr "Error mentre es carregava la cerca." #: libraries/classes/Server/Plugins.php:68 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:788 -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3725 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3719 msgid "Native MySQL authentication" msgstr "Autenticació nativa MySQL" @@ -13597,10 +13618,19 @@ msgstr "S'ha actualitzat el perfil." msgid "Password is too long!" msgstr "Contrasenya massa llarga!" -#: libraries/classes/UserPreferences.php:167 +#: libraries/classes/UserPreferences.php:173 msgid "Could not save configuration" msgstr "No s'ha pogut desar la configuració" +#: libraries/classes/UserPreferences.php:184 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "%sCreate%s the phpMyAdmin configuration storage in the current database." +msgid "The phpMyAdmin configuration storage database could not be accessed." +msgstr "" +"%sCrea%s l'emmagatzematge de la configuració de phpMyAdmin a la base de " +"dades actual." + #: libraries/classes/Util.php:131 #, php-format msgid "Max: %s%s" @@ -13731,11 +13761,11 @@ msgstr "AM" msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds" msgstr "%s dies, %s hores, %s minuts i %s segons" -#: libraries/classes/Util.php:1946 +#: libraries/classes/Util.php:1947 msgid "Users" msgstr "Usuaris" -#: libraries/classes/Util.php:2558 +#: libraries/classes/Util.php:2559 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:67 msgid "Sort" msgstr "Ordena" @@ -15875,6 +15905,11 @@ msgstr "Seleccioneu la columna:" msgid "New column name" msgstr "Nom de la nova columna" +#: templates/export.twig:347 +#, php-format +msgid "Use %s statement" +msgstr "Utilitza la sentència %s" + #: templates/export.twig:356 msgid "View output as text" msgstr "Mostra la sortida com a text" @@ -21018,8 +21053,8 @@ msgstr "Nom de les columnes" #~ msgid "" #~ "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have " -#~ "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation" -#~ "%s." +#~ "installed the necessary PHP extensions as described in the " +#~ "%sdocumentation%s." #~ msgstr "" #~ "No s'ha pogut iniciar el validador SQL. Si us plau, comproveu que teniu " #~ "instal·lats els mòduls de PHP necessaris tal i com s'indica a la " @@ -21963,8 +21998,8 @@ msgstr "Nom de les columnes" #~ "Documentation.html#faq6-29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>" #~ msgstr "" #~ "Teniu en compte que no totes les taules de resultat poden esdevenir un " -#~ "gràfic. Veieu <a href=\"./Documentation.html#faq6-29\" target=" -#~ "\"Documentation\">PFC -FAQ- 6.29</a>" +#~ "gràfic. Veieu <a href=\"./Documentation.html#faq6-29\" " +#~ "target=\"Documentation\">PFC -FAQ- 6.29</a>" #~ msgid "Add a New User" #~ msgstr "Afegeix un usuari nou" |