Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/phpmyadmin/phpmyadmin.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ca.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMaurício Meneghini Fauth <mauricio@fauth.dev>2022-04-21 21:54:49 +0300
committerMaurício Meneghini Fauth <mauricio@fauth.dev>2022-04-21 21:54:49 +0300
commitbffb5ec0b135bd0136f5928e31cd40dfa7c90af8 (patch)
tree71906f77888592e4b7b8909e7faa3e400cb523e0 /po/ca.po
parente4f0a0d1e6bee8a5ce7b61dbd387cbc7ed530750 (diff)
Update po files
[ci skip] Signed-off-by: Maurício Meneghini Fauth <mauricio@fauth.dev>
Diffstat (limited to 'po/ca.po')
-rw-r--r--po/ca.po1561
1 files changed, 798 insertions, 763 deletions
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 3a1b6cb65b..ef0d454464 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 5.2.0-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-22 16:59-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-21 15:54-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-12 11:57+0000\n"
"Last-Translator: roger <616steam@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/5-2/"
@@ -652,8 +652,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"max %% MyISAM key buffer ever used: %s%%, this value should be above 95%%"
msgstr ""
-"Mai s'ha utilitzat el %% màxim de la memòria intermèdia de claus MyISAM: %s"
-"%%, aquest valor ha d'estar al voltant del 95%%"
+"Mai s'ha utilitzat el %% màxim de la memòria intermèdia de claus MyISAM: "
+"%s%%, aquest valor ha d'estar al voltant del 95%%"
#: libraries/advisory_rules_generic.php:387
msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
@@ -924,13 +924,14 @@ msgstr "Massa connexions avortades."
#: libraries/advisory_rules_generic.php:547
#: libraries/advisory_rules_generic.php:561
msgid ""
-"Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href="
-"\"https://www.percona.com/blog/2008/08/23/how-to-track-down-the-source-of-"
-"aborted_connects/\">This article</a> might help you track down the source."
+"Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a "
+"href=\"https://www.percona.com/blog/2008/08/23/how-to-track-down-the-source-"
+"of-aborted_connects/\">This article</a> might help you track down the source."
msgstr ""
-"Les connexions s'avorten generalment quan no poden ser autoritzades. <a href="
-"\"https://www.percona.com/blog.com/2008/08/23/how-to-track-down-the-source-"
-"of-aborted_connects/\">Aquest article</a> pot ajudar a rastrejar el motiu."
+"Les connexions s'avorten generalment quan no poden ser autoritzades. <a "
+"href=\"https://www.percona.com/blog.com/2008/08/23/how-to-track-down-the-"
+"source-of-aborted_connects/\">Aquest article</a> pot ajudar a rastrejar el "
+"motiu."
#: libraries/advisory_rules_generic.php:551
#, php-format
@@ -1052,8 +1053,8 @@ msgstr ""
"en compte però que no es pot simplement canviar el valor d'aquesta variable. "
"Cal parar el servidor, eliminar els arxius de registre d'InnoDB, definir el "
"nou valor en l'arxiu my.cnf, iniciar el servidor, i comprovar immediatament "
-"els registres d'error per veure si tot ha anat bé. Consulta també <a href="
-"\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-"
+"els registres d'error per veure si tot ha anat bé. Consulta també <a "
+"href=\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-"
"innodblogfilesize-proper-way.html\">aquest article</a>"
#: libraries/advisory_rules_generic.php:626
@@ -1089,12 +1090,12 @@ msgstr "La mida de l'arxiu de registre InnoDB és inadequadament gran."
msgid ""
"It is usually sufficient to set {innodb_log_file_size} to 25% of the size of "
"{innodb_buffer_pool_size}. A very big {innodb_log_file_size} slows down the "
-"recovery time after a database crash considerably. See also <a href="
-"\"https://www.percona.com/blog/2006/07/03/choosing-proper-"
+"recovery time after a database crash considerably. See also <a "
+"href=\"https://www.percona.com/blog/2006/07/03/choosing-proper-"
"innodb_log_file_size/\">this Article</a>. You need to shutdown the server, "
"remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, "
-"then check the error logs if everything went fine. See also <a href="
-"\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-"
+"then check the error logs if everything went fine. See also <a "
+"href=\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-"
"innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
msgstr ""
"Normalment és suficient establir {innodb_log_file_size} al 25%% de la mida "
@@ -1104,8 +1105,8 @@ msgstr ""
"blog/2006/07/03/choosing-proper-innodb_log_file_size/\">present article</a>. "
"Cal apagar el servidor, eliminar els arxius de registre d'InnoDB, definir el "
"nou valor a l'arxiu my.cnf, iniciar el servidor, i comprovar immediatament "
-"els registres d'error per veure si tot ha anat bé. Consulta també <a href="
-"\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-"
+"els registres d'error per veure si tot ha anat bé. Consulta també <a "
+"href=\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-"
"innodblogfilesize-proper-way.html\">aquest article</a>"
#: libraries/advisory_rules_generic.php:676
@@ -1143,9 +1144,9 @@ msgid ""
"available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
"memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
"variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
-"swapping, which decreases performance significantly. See also <a href="
-"\"https://www.percona.com/blog/2007/11/03/choosing-innodb_buffer_pool_size/"
-"\">this article</a>"
+"swapping, which decreases performance significantly. See also <a "
+"href=\"https://www.percona.com/blog/2007/11/03/choosing-"
+"innodb_buffer_pool_size/\">this article</a>"
msgstr ""
"La reserva de memòria intermèdia d'InnoDB té un profund impacte en el "
"rendiment de les taules InnoDB. Assigneu tota la vostra memòria disponible "
@@ -1190,8 +1191,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Amb l'establiment de {concurrent_insert} a 1, es redueix la competència "
"entre els lectors i escriptors per a una taula qualsevol. Consulteu també la "
-"<a href=\"https://dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/concurrent-inserts.html"
-"\">documentació de MySQL</a>"
+"<a href=\"https://dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/concurrent-inserts."
+"html\">documentació de MySQL</a>"
#: libraries/advisory_rules_generic.php:716
msgid "concurrent_insert is set to 0"
@@ -1267,8 +1268,8 @@ msgstr ""
#: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:45
#, php-format
msgid ""
-"The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s"
-"%%. It should be above 80%%"
+"The current ratio of free query cache memory to total query cache size is "
+"%s%%. It should be above 80%%"
msgstr ""
"La relació actual de la memòria cau de consultes lliure respecte a la mida "
"total és del %s%%. Hauria d'estar per sobre del 80%%"
@@ -1292,15 +1293,16 @@ msgid ""
"using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
"qcache_queries_in_cache"
msgstr ""
-"Una alta fragmentació és probable que augmenti (més) \"Qcache_lowmem_prunes"
-"\". Això podria ser causat per moltes reduccions fetes a la memòria cau de "
-"consultes per falta de memòria, pel fet que {query_cache_size} és massa "
-"petit. Una solució immediata però a curt termini és que pots buidar la "
-"memòria cau de consultes (pot bloquejar la memòria cau de consultes durant "
-"molt de temps). Ajustar acuradament {query_cache_min_res_unit} a un valor "
-"inferior podria ajudar també, per exemple, pots configurar-lo a la mida "
-"mitjana de les consultes en la memòria cau mitjançant la fórmula: "
-"(query_cache_size - qcache_free_memory) / qcache_queries_in_cache"
+"Una alta fragmentació és probable que augmenti (més) "
+"\"Qcache_lowmem_prunes\". Això podria ser causat per moltes reduccions fetes "
+"a la memòria cau de consultes per falta de memòria, pel fet que "
+"{query_cache_size} és massa petit. Una solució immediata però a curt termini "
+"és que pots buidar la memòria cau de consultes (pot bloquejar la memòria cau "
+"de consultes durant molt de temps). Ajustar acuradament "
+"{query_cache_min_res_unit} a un valor inferior podria ajudar també, per "
+"exemple, pots configurar-lo a la mida mitjana de les consultes en la "
+"memòria cau mitjançant la fórmula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
+"qcache_queries_in_cache"
#: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:66
#, php-format
@@ -1881,20 +1883,20 @@ msgstr "intent de sobreescriure la variable GLOBALS"
msgid "possible exploit"
msgstr "possible aprofitament"
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:69
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:70
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:71
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:72
msgid "Users cannot set a higher value"
msgstr "Els usuaris no poden establir un valor més gran"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:90
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:89
msgid ""
"If enabled, user can enter any MySQL server in login form for cookie auth."
msgstr ""
"Si està habilitat, l'usuari pot introduir qualsevol servidor MySQL al "
"formulari de connexió mitjançant l'autenticació per galetes."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:93
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:92
msgid ""
"Restricts the MySQL servers the user can enter when a login to an arbitrary "
"MySQL server is enabled by matching the IP or hostname of the MySQL server "
@@ -1904,7 +1906,7 @@ msgstr ""
"connexió a un servidor MySQL arbitrari fent coincidir l'adreça IP o el nom "
"d'amfitrió del servidor MySQL mitjançant una expressió regular."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:98
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:97
msgid ""
"Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
"inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
@@ -1914,7 +1916,7 @@ msgstr ""
"a phpMyADMIN dins d'un marc, i és un potencial [strong]forat de seguretat[/"
"strong] que permet atacs del tipus XSS (Cross-site scripting)."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:103
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:102
msgid ""
"Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
"authentication."
@@ -1922,18 +1924,18 @@ msgstr ""
"Frase de pas secreta que s'utilitza per xifrar les galetes amb "
"l'autenticació [kbd]cookie[/kbd]."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:105
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:104
msgid "Enable bzip2 compression for import operations."
msgstr "Habilita la compressió bzip2 per a les operacions d'importació."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:106
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:105
#, fuzzy
#| msgid "Enter your private key for your domain reCaptcha service."
msgid "Enter the URL for your reCAPTCHA v2 compatible API."
msgstr ""
"Introduïu la vostra clau privada per al servei reCaptcha del vostre domini."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:107
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:106
#, fuzzy
#| msgid "Enter your private key for your domain reCaptcha service."
msgid ""
@@ -1942,42 +1944,42 @@ msgid ""
msgstr ""
"Introduïu la vostra clau privada per al servei reCaptcha del vostre domini."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:108
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:107
#, fuzzy
#| msgid "Enter your private key for your domain reCaptcha service."
msgid "Enter the request parameter used by your reCAPTCHA v2 compatible API."
msgstr ""
"Introduïu la vostra clau privada per al servei reCaptcha del vostre domini."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:109
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:108
#, fuzzy
#| msgid "Enter your private key for your domain reCaptcha service."
msgid "Enter the response parameter used by your reCAPTCHA v2 compatible API."
msgstr ""
"Introduïu la vostra clau privada per al servei reCaptcha del vostre domini."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:110
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:109
#, fuzzy
#| msgid "Enter your public key for your domain reCaptcha service."
msgid "Enter your public key for the reCAPTCHA service on your domain."
msgstr ""
"Introduïu la vostra clau pública per al servei reCaptcha del vostre domini."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:111
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:110
#, fuzzy
#| msgid "Enter your private key for your domain reCaptcha service."
msgid "Enter your private key for your domain reCAPTCHA service."
msgstr ""
"Introduïu la vostra clau privada per al servei reCaptcha del vostre domini."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:112
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:111
#, fuzzy
#| msgid "Enter your private key for your domain reCaptcha service."
msgid "Enter your siteverify URL for your reCAPTCHA service."
msgstr ""
"Introduïu la vostra clau privada per al servei reCaptcha del vostre domini."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:114
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:113
msgid ""
"Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
"columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
@@ -1987,7 +1989,7 @@ msgstr ""
"columnes CHAR i VARCHAR; [kbd]input[/kbd] - permet limitar la llargada de "
"l'entrada, [kbd]textarea[/kbd] - permet salts de línia a les columnes."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:119
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:118
msgid ""
"Use user-friendly editor for editing SQL queries (CodeMirror) with syntax "
"highlighting and line numbers."
@@ -1995,7 +1997,7 @@ msgstr ""
"Utilitza l'editor per a l'edició de les consultes SQL (CodeMirror) amb "
"ressaltat de sintaxi i números de línia."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:124
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:123
msgid ""
"Find any errors in the query before executing it. Requires CodeMirror to be "
"enabled."
@@ -2003,7 +2005,7 @@ msgstr ""
"Troba qualsevol error a la consulta abans d'executar-la. Requereix que "
"CodeMirror estigui habilitat."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:127
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:126
msgid ""
"Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
"columns."
@@ -2011,7 +2013,7 @@ msgstr ""
"Defineix la mida mínima per als camps d'entrada generats per a les columnes "
"CHAR i VARCHAR."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:130
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:129
msgid ""
"Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
"columns."
@@ -2019,7 +2021,7 @@ msgstr ""
"Defineix la mida màxima per als camps d'entrada generats per a les columnes "
"CHAR i VARCHAR."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:133
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:132
msgid ""
"Compress gzip exports on the fly without the need for much memory; if you "
"encounter problems with created gzip files disable this feature."
@@ -2028,7 +2030,7 @@ msgstr ""
"memòria; si teniu problemes amb els fitxers gzip creats, inhabiliteu aquesta "
"funcionalitat."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:137
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:136
msgid ""
"Whether a warning (\"Are your really sure…\") should be displayed when "
"you're about to lose data."
@@ -2036,20 +2038,20 @@ msgstr ""
"Si s'hauria de visualitzar un avís (\"Realment esteu segur…\") quan estigueu "
"a punt de perdre dades."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:140
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:139
msgid "Autocomplete of the table and column names in the SQL queries."
msgstr ""
"Compleció automàtica dels noms de les taules i columnes en les consultes SQL."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:143
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:147
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:151
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:155
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:159
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:163
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:167
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:171
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:175
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:142
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:146
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:150
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:154
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:158
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:162
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:166
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:170
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:174
msgid ""
"Values for options list for default transformations. These will be "
"overwritten if transformation is filled in at table structure page."
@@ -2058,7 +2060,7 @@ msgstr ""
"predeterminades. Aquests se sobreescriuran si la transformació s'omple a la "
"pàgina d'estructura de taula."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:179
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:178
msgid ""
"Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
"the selected tables of a database."
@@ -2067,7 +2069,7 @@ msgstr ""
"l'optimització o la reparació de les taules seleccionades d'una base de "
"dades."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:183
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:182
msgid ""
"Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
"limit)."
@@ -2075,13 +2077,13 @@ msgstr ""
"Estableix el temps en segons que es permet per executar ordres, ([kbd]0[/"
"kbd] per no posar límit)."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:185
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:731
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:184
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:728
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:345
msgid "Exclude definition of current user"
msgstr "Exclou la definició de l'usuari actual"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:187
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:186
msgid ""
"Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
"the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value."
@@ -2090,7 +2092,7 @@ msgstr ""
"foranes; [kbd]content[/kbd] és la dada referenciada, [kbd]id[/kbd] és el "
"valor de la clau."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:191
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:190
msgid ""
"Specify browser's title bar text. Refer to [doc@faq6-27]documentation[/doc] "
"for magic strings that can be used to get special values."
@@ -2099,7 +2101,7 @@ msgstr ""
"[doc@faq6-27]la documentació[/doc] per a les cadenes màgiques que es poden "
"utilitzar per a l'obtenció de valors especials."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:196
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:195
msgid ""
"Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
"limit MySQL."
@@ -2107,7 +2109,7 @@ msgstr ""
"Tingueu en compte que phpMyAdmin només és una interfície d'usuari i les "
"seves característiques no limiten a MySQL."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:199
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:198
msgid ""
"Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
"what they are for."
@@ -2115,7 +2117,7 @@ msgstr ""
"Configuració avançada del servidor, no canvieu aquestes opcions si no sabeu "
"el que fan."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:202
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:201
msgid ""
"Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
"features, see [doc@linked-tables]phpMyAdmin configuration storage[/doc] in "
@@ -2126,7 +2128,7 @@ msgstr ""
"tables]emmagatzematge de la configuració de phpMyAdmin[/doc] a la "
"documentació."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:207
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:206
msgid ""
"Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
"storage."
@@ -2134,122 +2136,122 @@ msgstr ""
"Seguiment de canvis fets a la base de dades. Requereix l'emmagatzematge de "
"la configuració de phpMyAdmin."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:210
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:209
msgid "Customize browse mode."
msgstr "Personalitzeu el mode de navegació."
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:210
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:211
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:212
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:219
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:218
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:224
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:225
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:226
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:231
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:230
msgid "Customize default options."
msgstr "Personalitzeu les opcions predeterminades."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:213
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:212
msgid "Settings for phpMyAdmin developers."
msgstr "Paràmetres per als desenvolupadors de phpMyAdmin."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:214
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:213
msgid "Customize edit mode."
msgstr "Personalitzeu el mode d'edició."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:215
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:214
msgid "Customize default export options."
msgstr "Personalitzeu les opcions predeterminades de l'exportació."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:216
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:215
msgid "Set some commonly used options."
msgstr "Establiu algunes de les opcions més utilitzades."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:217
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:216
msgid "Customize default common import options."
msgstr "Personalitzeu les opcions predeterminades habituals de la importació."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:218
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:217
msgid "Set import and export directories and compression options."
msgstr ""
"Establiu els directoris d'importació i exportació i les opcions de "
"compressió."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:220
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:219
msgid "Databases display options."
msgstr "Opcions de visualització de les bases de dades."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:221
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:220
msgid "Customize appearance of the navigation panel."
msgstr "Personalitzeu l'aspecte del tauler de navegació."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:222
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:221
msgid "Customize the navigation tree."
msgstr "Personalitzeu l'arbre de navegació."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:223
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:222
msgid "Servers display options."
msgstr "Opcions de visualització dels servidors."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:224
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:223
msgid "Tables display options."
msgstr "Opcions de visualització de les taules."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:227
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:226
msgid "Settings that didn't fit anywhere else."
msgstr "Paràmetres que no encaixaven en cap altre lloc."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:228
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:227
msgid "Authentication settings."
msgstr "Paràmetres de l'autenticació."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:229
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:228
msgid "Enter server connection parameters."
msgstr "Introduïu els paràmetres de connexió del servidor."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:230
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:229
msgid "Customize links shown in SQL Query boxes."
msgstr "Personalitzeu els enllaços mostrats als quadres de consultes SQL."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:232
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:231
msgid "SQL queries settings."
msgstr "Paràmetres de les consultes SQL."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:233
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:232
msgid "Customize startup page."
msgstr "Personalitzeu la pàgina d'inici."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:234
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:233
msgid ""
"Choose which details to show in the database structure (list of tables)."
msgstr ""
"Trieu quins detalls es mostren a l'estructura de base de dades (llista de "
"taules)."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:235
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:234
msgid "Settings for the table structure (list of columns)."
msgstr "Paràmetres per a l'estructura de la taula (llista de columnes)."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:236
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:235
msgid "Choose how you want tabs to work."
msgstr "Trieu com voleu que treballin les pestanyes."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:237
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:236
msgid "Customize text input fields."
msgstr "Personalitzeu els camps d'entrada de text."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:238
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:237
msgid "Customize default options"
msgstr "Personalitzeu les opcions predeterminades"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:239
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:238
msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin."
msgstr "Inhabiliteu alguns dels avisos mostrats per phpMyAdmin."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:241
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:240
msgid "Enable gzip compression for import and export operations."
msgstr ""
"Habilita la compressió gzip per a les operacions d'importació i exportació."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:243
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:242
msgid ""
"If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
"if one of the queries failed."
@@ -2257,7 +2259,7 @@ msgstr ""
"Si està habilitat, phpMyAdmin continuarà processant les consultes de "
"diverses sentències fins i tot si ha fallat alguna de les consultes."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:247
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:246
msgid ""
"Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
"This might be a good way to import large files, however it can break "
@@ -2267,7 +2269,7 @@ msgstr ""
"límit de temps. Pot ser una bona opció per importar fitxers grans, tanmateix "
"pot trencar les transaccions."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:252
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:251
msgid ""
"Default format; be aware that this list depends on location (database, "
"table) and only SQL is always available."
@@ -2275,18 +2277,18 @@ msgstr ""
"Format predeterminat; tingueu en compte que la llista depèn de la ubicació "
"(base de dades, taula) i només l'SQL està sempre disponible."
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:254
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:255
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:256
msgid "Update data when duplicate keys found on import"
msgstr ""
"Actualitza amb les dades noves quan es trobin claus duplicades en la "
"importació"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:257
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:256
msgid "Number of queries to skip from start."
msgstr "Nombre de consultes a ometre des de l'inici."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:259
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:258
msgid ""
"If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
"only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
@@ -2297,7 +2299,7 @@ msgstr ""
"servidor actual. Si s'estableix això a FALSE és més fàcil que oblideu "
"desconnectar-vos dels altres servidors quan esteu connectat a més d'un."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:264
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:263
msgid ""
"Define whether the previous login should be recalled or not in [kbd]cookie[/"
"kbd] authentication mode."
@@ -2305,7 +2307,7 @@ msgstr ""
"Defineix si l'anterior autenticació s'ha de recuperar o no al mode "
"d'autenticació per [kbd]galetes [/kbd]."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:268
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:267
msgid ""
"Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
"The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
@@ -2318,12 +2320,12 @@ msgstr ""
"tanqueu la finestra del navegador. Això es recomana per als entorns no "
"confiables."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:274
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:273
msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed."
msgstr ""
"Nombre màxim de caràcters utilitzats quan es visualitza una consulta SQL."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:277
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:276
msgid ""
"The number of items that can be displayed on each page on the first level of "
"the navigation tree."
@@ -2331,7 +2333,7 @@ msgstr ""
"El nombre d'ítems que es poden visualitzar a cada pàgina en el primer nivell "
"de l'arbre de navegació."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:280
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:279
msgid ""
"The number of items that can be displayed on each page of the navigation "
"tree."
@@ -2339,7 +2341,7 @@ msgstr ""
"El nombre d'ítems que es poden visualitzar a cada pàgina de l'arbre de "
"navegació."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:283
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:282
msgid ""
"Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
"contains more rows, \"Previous\" and \"Next\" links will be shown."
@@ -2348,7 +2350,7 @@ msgstr ""
"Si el conjunt de resultats conté més files, es mostraran els enllaços "
"\"Anterior\" i \"Següent\"."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:288
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:287
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
@@ -2360,17 +2362,17 @@ msgstr ""
"El nombre de bytes que un script pot reservar, p. ex. [kbd]32M[/kbd] "
"([kbd]-1[/kbd] per no posar límit i [kbd]0[/kbd] per no canviar)."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:292
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:291
msgid "In the navigation panel, replaces the database tree with a selector"
msgstr ""
"Al tauler de navegació, substitueix l'arbre de bases de dades amb un selector"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:295
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:294
msgid "Link with main panel by highlighting the current database or table."
msgstr ""
"Enllaç amb el tauler principal destacant l'actual base de dades o taula."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:298
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:297
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
@@ -2382,7 +2384,7 @@ msgstr ""
"Obre la pàgina enllaçada a la finestra principal ([code]main[/code]) o bé a "
"una de nova ([code]new[/code])."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:301
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:300
msgid ""
"Defines the minimum number of items (tables, views, routines and events) to "
"display a filter box."
@@ -2390,7 +2392,7 @@ msgstr ""
"Defineix el nombre mínim d'ítems (taules, vistes, rutines i esdeveniments) a "
"visualitzar en un quadre de filtratge."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:304
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:303
msgid ""
"Group items in the navigation tree (determined by the separator defined in "
"the Databases and Tables tabs above)."
@@ -2398,70 +2400,70 @@ msgstr ""
"Agrupa els ítems a l'arbre de navegació (determinat pel separador definit a "
"les pestanyes de dalt: bases de dades, taules)."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:308
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:307
msgid ""
"Whether to offer the possibility of tree expansion in the navigation panel."
msgstr ""
"Si s'ofereix la possibilitat d'expandir l'arbre al tauler de navegació."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:311
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:310
msgid "Whether to show procedures under database in the navigation tree"
msgstr ""
"Si es mostren els procediments sota la base de dades a l'arbre de navegació"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:314
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:313
msgid "Whether to expand single database in the navigation tree automatically."
msgstr ""
"Si s'expandeixen les bases de dades individuals a l'arbre de navegació "
"automàticament."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:316
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:315
msgid "Set to 0 to collapse navigation panel."
msgstr "Establiu-ho a 0 per contreure el tauler de navegació."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:317
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:316
msgid "Show logo in navigation panel."
msgstr "Mostra el logo al tauler de navegació."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:318
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:317
msgid "URL where logo in the navigation panel will point to."
msgstr "URL on apuntarà el logo al tauler de navegació."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:319
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:318
msgid "Display server choice at the top of the navigation panel."
msgstr "Mostra el servidor triat a dalt del tauler de navegació."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:320
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:319
msgid "String that separates databases into different tree levels."
msgstr "Cadena que separa les bases de dades en diferents nivells de l'arbre."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:321
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:320
msgid "String that separates tables into different tree levels."
msgstr "Text que separa les taules en diferents nivells de l'arbre."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:322
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:321
msgid "Highlight server under the mouse cursor."
msgstr "Ressalta el servidor sota el cursor del ratolí."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:323
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:322
msgid "Whether to show tables under database in the navigation tree"
msgstr "Si es mostren les taules sota la base de dades a l'arbre de navegació"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:324
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:323
msgid "Whether to show views under database in the navigation tree"
msgstr "Si es mostren les vistes sobre la base de dades a l'arbre de navegació"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:325
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:324
msgid "Whether to show functions under database in the navigation tree"
msgstr ""
"Si es mostren les funcions sota la base de dades a l'arbre de navegació"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:326
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:325
msgid "Whether to show events under database in the navigation tree"
msgstr ""
"Si es mostren els esdeveniments sota la base de dades a l'arbre de navegació"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:328
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:327
msgid ""
"[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
"DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise."
@@ -2469,7 +2471,7 @@ msgstr ""
"[kbd]SMART[/kbd] - és a dir, ordre descendent per a les columnes de tipus "
"TIME, DATE, DATETIME i TIMESTAMP, altrament ordre ascendent."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:332
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:331
msgid ""
"Disable the default warning that is displayed on the database details "
"Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
@@ -2479,7 +2481,7 @@ msgstr ""
"l'estructura de la base de dades, si no s'han pogut trobar les taules "
"necessàries per a l'emmagatzematge de la configuració de phpMyAdmin."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:337
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:336
msgid ""
"Disable the default warning that is displayed on the Structure page if "
"column names in a table are reserved MySQL words."
@@ -2487,7 +2489,7 @@ msgstr ""
"Inhabilita l'avís predeterminat que es mostra a la pàgina de l'estructura si "
"els noms de les columnes a la taula són paraules reservades de MySQL."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:341
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:340
msgid ""
"Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
"storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
@@ -2498,7 +2500,7 @@ msgstr ""
"s'utilitzen rutines JS per mostrar l'historial de consultes (es perd amb el "
"tancament de la finestra)."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:346
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:345
msgid ""
"Sets the effective timezone; possibly different than the one from your "
"database server"
@@ -2506,7 +2508,7 @@ msgstr ""
"Estableix la zona horària efectiva; és possible que sigui diferent de la "
"zona horària del vostre servidor de base de dades"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:349
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:348
msgid ""
"Leave blank for no [doc@bookmarks@]bookmark[/doc] support, suggested: "
"[kbd]pma__bookmark[/kbd]"
@@ -2514,7 +2516,7 @@ msgstr ""
"Deixeu-ho en blanc per sense suport per a les [doc@bookmarks@]consultes "
"desades[/doc], suggerit: [kbd]pma__bookmark[/kbd]"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:352
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:351
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: "
@@ -2526,7 +2528,7 @@ msgstr ""
"Deixeu-ho en blanc per no utilitzar els comentaris de columna o els tipus "
"mime, suggerit: [kbd]pma__column_info[/kbd]."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:355
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:354
msgid ""
"A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
"available on [doc@linked-tables]documentation[/doc]."
@@ -2534,7 +2536,7 @@ msgstr ""
"Usuari MySQL especial configurat amb permisos restringits, més informació "
"disponible a la [doc@linked-tables]documentació[/doc]."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:359
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:358
msgid ""
"An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
"already defined host."
@@ -2542,7 +2544,7 @@ msgstr ""
"Un amfitrió alternatiu per mantenir l'emmagatzematge de la configuració, "
"deixeu-ho en blanc per utilitzar l'amfitrió ja definit."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:362
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:361
msgid ""
"An alternate port to connect to the host that holds the configuration "
"storage; leave blank to use the default port, or the already defined port, "
@@ -2552,7 +2554,7 @@ msgstr ""
"la configuració, deixeu-ho en blanc per utilitzar el port predeterminat, o "
"el port ja definit, si l'amfitrió de control és el mateix."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:367
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:366
msgid ""
"More information on [a@https://github.com/phpmyadmin/phpmyadmin/"
"issues/8970]phpMyAdmin issue tracker[/a] and [a@https://bugs.mysql."
@@ -2562,7 +2564,7 @@ msgstr ""
"issues/8970]phpMyAdmin issue tracker[/a] i [a@https://bugs.mysql."
"com/19588]MySQL Bugs[/a]"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:371
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:370
msgid ""
"Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma__history[/"
"kbd]."
@@ -2570,7 +2572,7 @@ msgstr ""
"Deixeu-ho en blanc per sense suport per a l'historial de consultes SQL, "
"suggerit: [kbd]pma__history[/kbd]."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:374
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:373
msgid ""
"Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest "
"records are automatically removed."
@@ -2578,7 +2580,7 @@ msgstr ""
"Limita el nombre de preferències de taula que s'emmagatzemen a la base de "
"dades, els registres més antics s'eliminen automàticament."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:378
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:377
msgid ""
"Leave blank for no QBE saved searches support, suggested: "
"[kbd]pma__savedsearches[/kbd]."
@@ -2586,7 +2588,7 @@ msgstr ""
"Deixeu-ho en blanc per sense suport per a les consultes QBE desades, "
"suggerit: [kbd]pma__savedsearches[/kbd]."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:381
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:380
msgid ""
"Leave blank for no export template support, suggested: "
"[kbd]pma__export_templates[/kbd]."
@@ -2594,7 +2596,7 @@ msgstr ""
"Deixeu-ho en blanc per sense suport per a les plantilles d'exportació, "
"suggerit: [kbd]pma__export_templates[/kbd]."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:384
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:383
msgid ""
"Leave blank for no central columns support, suggested: "
"[kbd]pma__central_columns[/kbd]."
@@ -2602,24 +2604,24 @@ msgstr ""
"Deixeu-ho en blanc per sense suport per a les columnes centrals, suggerit: "
"[kbd]pma__central_colums[/kbd]."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:387
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:386
msgid ""
"You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
"use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
"[kbd]'my_db'[/kbd]."
msgstr ""
"Podeu utilitzar els caràcters comodins de MySQL (% i _), escapeu-los si "
-"voleu utilitzar les seves instàncies literals, p. ex. utilitzeu [kbd]'my"
-"\\_db'[/kbd] i no [kbd]'my_db'[/kbd]."
+"voleu utilitzar les seves instàncies literals, p. ex. utilitzeu "
+"[kbd]'my\\_db'[/kbd] i no [kbd]'my_db'[/kbd]."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:392
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:391
msgid ""
"Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/kbd]."
msgstr ""
"Deixeu-ho en blanc per sense suport per als esquemes PDF, suggerit: "
"[kbd]pma__pdf_pages[/kbd]."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:395
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:394
msgid ""
"Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [doc@linked-"
"tables]pmadb[/doc] for complete information. Leave blank for no support. "
@@ -2630,7 +2632,7 @@ msgstr ""
"tenir informació més completa. Deixeu-ho en blanc per no utilitzar. "
"Suggerit: [kbd]phpmyadmin[/kbd]."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:400
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:399
msgid ""
"Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
"suggested: [kbd]pma__recent[/kbd]."
@@ -2638,7 +2640,7 @@ msgstr ""
"Deixeu-ho en blanc per treure la \"persistència\" de taules utilitzades "
"recentment entre sessions, suggerit: [kbd]pma__recent[/kbd]."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:404
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:403
msgid ""
"Leave blank for no \"persistent\" favorite tables across sessions, "
"suggested: [kbd]pma__favorite[/kbd]."
@@ -2646,7 +2648,7 @@ msgstr ""
"Deixeu-ho en blanc per treure la \"persistència\" de taules preferides entre "
"sessions, suggerit: [kbd]pma__favorite[/kbd]."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:408
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:407
msgid ""
"Leave blank for no [doc@relations@]relation-links[/doc] support, suggested: "
"[kbd]pma__relation[/kbd]."
@@ -2654,13 +2656,13 @@ msgstr ""
"Deixeu-ho en blanc per sense suport per als [doc@relations@]enllaços de "
"relacions[/doc], suggerit: [kbd]pma__relation[/kbd]."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:413
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:412
msgid ""
"See [doc@authentication-modes]authentication types[/doc] for an example."
msgstr ""
"Vegeu el [doc@authentication-modes]tipus d'autenticació[/doc] per un exemple."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:416
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:415
msgid ""
"Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__table_coords[/"
"kbd]."
@@ -2668,7 +2670,7 @@ msgstr ""
"Deixeu-ho en blanc per sense suport per als esquemes PDF, suggerit: "
"[kbd]pma__table_coords[/kbd]."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:419
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:418
msgid ""
"Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
"suggested: [kbd]pma__table_info[/kbd]."
@@ -2676,7 +2678,7 @@ msgstr ""
"Taula per descriure les columnes a mostrar, deixeu-ho en blanc per sense "
"suport; suggerit: [kbd]pma__table_info[/kbd]."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:423
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:422
msgid ""
"Leave blank for no \"persistent\" tables' UI preferences across sessions, "
"suggested: [kbd]pma__table_uiprefs[/kbd]."
@@ -2685,7 +2687,7 @@ msgstr ""
"d'interfase de taules entre sessions, suggerit: [kbd]pma__table_uiprefs[/"
"kbd]."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:427
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:426
msgid ""
"Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
"the log when creating a database."
@@ -2693,7 +2695,7 @@ msgstr ""
"Si una sentència DROP DATABASE IF EXISTS s'afegirà com a primera línia en el "
"registre quan es crea una base de dades."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:431
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:430
msgid ""
"Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
"log when creating a table."
@@ -2701,7 +2703,7 @@ msgstr ""
"Si una sentència DROP TABLE IF EXISTS s'afegirà com a primera línia en el "
"registre quan es crea una taula."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:435
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:434
msgid ""
"Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
"log when creating a view."
@@ -2709,13 +2711,13 @@ msgstr ""
"Si una sentència DROP VIEW IF EXISTS s'afegirà com a primera línia en el "
"registre quan es crea una vista."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:439
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:438
msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
msgstr ""
"Defineix la llista de sentències que l'autocreació utilitza per a les "
"versions noves."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:442
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:441
msgid ""
"Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: "
"[kbd]pma__tracking[/kbd]."
@@ -2723,7 +2725,7 @@ msgstr ""
"Deixeu-ho en blanc per sense suport per al seguiment de consultes SQL, "
"suggerit: [kbd]pma__tracking[/kbd]."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:445
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:444
msgid ""
"Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
"automatically."
@@ -2731,7 +2733,7 @@ msgstr ""
"SI el mecanisme de seguiment crearà versions per a taules i vistes "
"automàticament."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:448
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:447
msgid ""
"Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
"[kbd]pma__userconfig[/kbd]."
@@ -2739,7 +2741,7 @@ msgstr ""
"Deixeu-ho en blanc per sense emmagatzematge de les preferències de l'usuari "
"a la base de dades, suggerit: [kbd]pma__userconfig[/kbd]."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:451
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:450
msgid ""
"Both this table and the user groups table are required to enable the "
"configurable menus feature; leaving either one of them blank will disable "
@@ -2750,7 +2752,7 @@ msgstr ""
"desactivarà\n"
" aquesta funcionalitat, suggerit: [kbd]pma__users[/kbd]."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:456
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:455
msgid ""
"Both this table and the users table are required to enable the configurable "
"menus feature; leaving either one of them blank will disable this feature, "
@@ -2760,7 +2762,7 @@ msgstr ""
"funcionalitat de menús configurables; deixant una d'ambdues en blanc "
"desactivarà aquesta funcionalitat, suggerit: [kbd]pma__usergroups[/kbd]."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:461
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:460
msgid ""
"Leave blank to disable the feature to hide and show navigation items, "
"suggested: [kbd]pma__navigationhiding[/kbd]."
@@ -2768,7 +2770,7 @@ msgstr ""
"Deixeu-ho en blanc per inhabilitar la funcionalitat oculta i mostra els "
"ítems de navegació, suggerit: [kbd]pma__navigationhiding[/kbd]."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:465
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:464
msgid ""
"A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
"hostname instead."
@@ -2776,59 +2778,59 @@ msgstr ""
"Una descripció amigable a l'usuari d'aquest servidor. Deixeu-ho en blanc per "
"mostrar el nom d'amfitrió en lloc seu."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:467
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:466
msgid "Leave blank if not used."
msgstr "Deixeu-ho en blanc si no s'utilitza."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:468
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:467
msgid "Leave blank for defaults."
msgstr "Deixeu-ho en blanc per als valors predeterminats."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:469
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:468
msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth."
msgstr ""
"Nom de l'HTTP Basic Auth Realm que s'ha de mostrar quan es realitza "
"l'autenticació HTTP."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:470
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:469
msgid "Authentication method to use."
msgstr "Mètode d'autenticació a utilitzar."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:471
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:470
msgid "Compress connection to MySQL server."
msgstr "Comprimeix la connexió al servidor MySQL."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:472
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:471
msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)."
msgstr ""
"Oculta les bases de dades que coincideixin amb una expressió regular (PCRE)."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:473
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:472
msgid "Hostname where MySQL server is running."
msgstr "Nom d'amfitrió on el servidor MySQL està en execució."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:474
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:478
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:473
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:477
msgid "Leave empty if not using config auth."
msgstr "Deixeu-ho en blanc si no utilitzeu l'autenticació config."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:475
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:474
msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default."
msgstr ""
"Port on escolta el servidor MySQL, deixeu-ho en blanc per al valor "
"predeterminat."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:476
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:475
msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default."
msgstr ""
"Sòcol on escolta el servidor MySQL, deixeu-ho en blanc per al valor "
"predeterminat."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:477
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:476
msgid "Enable SSL for connection to MySQL server."
msgstr "Habilita SSL per a la connexió al servidor MySQL."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:480
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:479
msgid ""
"Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
"authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
@@ -2839,27 +2841,27 @@ msgstr ""
"de configuració; això no limita la possibilitat d'executar la mateixa ordre "
"directament."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:485
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:484
msgid "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables."
msgstr ""
"Mostra o oculta una columna que visualitza la marca de temps de creació per "
"a totes les taules."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:488
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:487
msgid ""
"Show or hide a column displaying the Last update timestamp for all tables."
msgstr ""
"Mostra o oculta una columna que visualitza la marca de temps de l'última "
"actualització per a totes les taules."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:491
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:490
msgid ""
"Show or hide a column displaying the Last check timestamp for all tables."
msgstr ""
"Mostra o oculta una columna que visualitza la marca de temps de l'última "
"comprovació per a totes les taules."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:494
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:493
msgid ""
"Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
"insert mode."
@@ -2867,7 +2869,7 @@ msgstr ""
"Defineix si els camps dels tipus han de visualitzar-se inicialment al mode "
"d'edició o inserció."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:497
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:496
msgid ""
"Shows link to [a@https://www.php.net/manual/en/function.phpinfo.php]phpinfo()"
"[/a] output."
@@ -2875,37 +2877,37 @@ msgstr ""
"Mostra l'enllaç a la sortida de [a@https://php.net/manual/function.phpinfo."
"php]phpinfo()[/a]."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:499
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:498
msgid "Whether a user should be displayed a \"show all (rows)\" button."
msgstr ""
"Si a un usuari se l'hi hauria de mostrar el botó \"mostra-ho tot (files)\"."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:500
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:499
msgid "Show or hide a column displaying the comments for all tables."
msgstr ""
"Mostra o oculta una columna que visualitza els comentaris de totes les "
"taules."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:501
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:500
msgid "Show or hide a column displaying the charset for all tables."
msgstr ""
"Mostra o oculta una columna que visualitza el joc de caràcters per a totes "
"les taules."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:502
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:501
msgid "Display the function fields in edit/insert mode."
msgstr "Mostra els camps de funció al mode d'edició o inserció."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:503
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:502
msgid "Whether to show hint or not."
msgstr "Si es mostren o no els consells."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:504
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:503
msgid ""
"Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed."
msgstr "Defineix si s'han de mostrar les consultes SQL creades per phpMyAdmin."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:505
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:504
#, fuzzy
#| msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)."
msgid "Allow to display database and table statistics (e.g. space usage)."
@@ -2913,14 +2915,14 @@ msgstr ""
"Permet visualitzar les estadístiques de les bases de dades i de les taules "
"(p. ex. l'espai utilitzat)."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:507
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:506
msgid ""
"Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables."
msgstr ""
"Marca les taules utilitzades i permet mostrar les bases de dades amb taules "
"bloquejades."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:510
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:509
msgid ""
"Disable the default warning that is displayed on the main page if Suhosin is "
"detected."
@@ -2928,7 +2930,7 @@ msgstr ""
"Inhabilita l'avís predeterminat que es mostra a la pàgina principal si es "
"detecta Suoshin."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:513
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:512
msgid ""
"Disable the default warning that is displayed on the main page if the value "
"of the PHP setting session.gc_maxlifetime is less than the value of "
@@ -2938,7 +2940,7 @@ msgstr ""
"valor establert de la variable de PHP session.gc_maxlifetime és menor que el "
"de `LoginCookieValidity`."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:518
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:517
msgid ""
"Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
"query textareas (*2)."
@@ -2946,7 +2948,7 @@ msgstr ""
"Mida de l'àrea de text (columnes) en mode d'edició, aquest valor "
"s'augmentarà per a les àrees de text de les consultes SQL (*2)."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:521
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:520
msgid ""
"Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
"query textareas (*2)."
@@ -2954,7 +2956,7 @@ msgstr ""
"Mida de l'àrea de text (files) en mode d'edició, aquest valor s'augmentarà "
"per a les àrees de text de les consultes SQL (*2)."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:524
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:523
msgid ""
"Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
"specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
@@ -2966,7 +2968,7 @@ msgstr ""
"capçalera HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-For) procedent del servidor "
"intermediari 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:530
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:529
msgid ""
"When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
"checkbox on the right."
@@ -2974,7 +2976,7 @@ msgstr ""
"Quan està inhabilitat, els usuaris no poden configurar cap de les següents "
"opcions, independentment de la casella de selecció de la dreta."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:533
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:532
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The url of the proxy to be used when retrieving the information about the "
@@ -2992,7 +2994,7 @@ msgstr ""
"informes d'error. Ho necessiteu si el servidor on phpMyAdmin està instal·lat "
"no té accés directe a Internet. El format és: \"servidor:port\"."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:539
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:538
msgid ""
"The username for authenticating with the proxy. By default, no "
"authentication is performed. If a username is supplied, Basic Authentication "
@@ -3003,7 +3005,7 @@ msgstr ""
"es farà una autenticació bàsica. Actualment no hi ha compatibilitat amb "
"altres tipus d'autenticació."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:545
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:544
msgid ""
"Queries are executed by pressing Enter (instead of Ctrl+Enter). New lines "
"will be inserted with Shift+Enter."
@@ -3011,7 +3013,7 @@ msgstr ""
"Les consultes s'executen en prémer Retorn (en lloc de Ctrl+Retorn). Els "
"salts de línia s'afegiran amb Majúscules+Retorn."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:549
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:548
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Enable Zero Configuration mode which lets you setup phpMyAdmin "
@@ -3024,421 +3026,420 @@ msgstr ""
"automàticament les taules de l'emmagatzematge de la configuració de "
"phpMyAdmin."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:552
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:551
msgid "Highlight selected rows."
msgstr "Ressalta les files seleccionades."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:553
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:552
msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor."
msgstr "Ressalta la fila apuntada pel cursor del ratolí."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:554
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:553
msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas."
msgstr "Nombre de columnes per a les àrees de text CHAR/VARCHAR."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:555
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:554
msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas."
msgstr "Nombre de files per a l'àrea de text CHAR/VARCHAR."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:556
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:555
msgid ""
"Log SQL queries and their execution time, to be displayed in the console"
msgstr ""
"Registra les consultes SQL i el seu temps d'execució, que es visualitzarà a "
"la consola"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:557
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:556
msgid "Tab that is displayed when entering a database."
msgstr "Pestanya que es visualitza quan s'entra a una base de dades."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:558
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:557
msgid "Tab that is displayed when entering a server."
msgstr "Pestanya que es visualitza quan s'entra a un servidor."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:559
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:558
msgid "Tab that is displayed when entering a table."
msgstr "Pestanya que es visualitza quan s'entra a una taula."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:560
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:559
msgid "Whether the table structure actions should be hidden."
msgstr "Si s'han d'ocultar les accions d'estructura de taula."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:561
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:560
msgid "Whether column comments should be shown in table structure view"
msgstr ""
"Si s'han de mostrar els comentaris de les columnes a la vista d'estructura "
"de taula"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:562
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:561
msgid "Show server listing as a list instead of a drop down."
msgstr "Mostra els servidors com a llista en lloc de llista desplegable."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:563
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:562
msgid "A dropdown will be used if fewer items are present."
msgstr "S'utilitzarà una llista desplegable si hi ha menys ítems."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:564
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:563
msgid "Default value for foreign key checks checkbox for some queries."
msgstr ""
"El valor predeterminat per a la clau forana marca la casella de selecció per "
"algunes consultes."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:565
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:564
msgid "Uncheck the checkbox to disable drag and drop import"
msgstr ""
"Desmarqueu la casella per inhabilitar la importació d'arrossegar i deixar "
"anar"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:566
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:565
msgid "How many rows can be inserted at one time."
msgstr "Quantes files es poden inserir alhora."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:567
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:566
msgid ""
"Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view."
msgstr ""
"Nombre màxim de caràcters mostrats a qualsevol columna no numèrica a la "
"vista de navegació."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:568
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:567
msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid."
msgstr ""
"Defineix durant quant de temps (en segons) una galeta d'autenticació és "
"vàlida."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:569
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:568
msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns."
msgstr "Mida doble de l'àrea de text per a les columnes LONGTEXT."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:570
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:569
msgid "Maximum number of databases displayed in database list."
msgstr ""
"Nombre màxim de bases de dades visualitzades a la llista de bases de dades."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:571
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:570
msgid "Maximum number of tables displayed in table list."
msgstr "Nombre màxim de taules mostrades a la llista de taules."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:572
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:571
msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable."
msgstr ""
"Nombre màxim de taules utilitzades recentment; Establiu-ho a 0 per "
"inhabilitar-ho."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:573
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:572
msgid "Maximum number of favorite tables; set 0 to disable."
msgstr "Nombre màxim de taules preferides; Establiu-ho a 0 per inhabilitar-ho."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:574
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:573
msgid "These are Edit, Copy and Delete links."
msgstr "Aquests són els enllaços Edita, Copia i Esborra."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:575
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:574
msgid "Whether to show row links even in the absence of a unique key."
msgstr ""
"Si es mostren els enllaços de fila fins i tot en absència d'una clau única."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:576
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:861
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:575
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:858
msgid "Disable shortcut keys"
msgstr "Desactiva les tecles d'accés directe"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:577
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:576
msgid "Use natural order for sorting table and database names."
msgstr ""
"Utilitza l'ordre natural per ordenar els noms de taules i bases de dades."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:578
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:577
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:580
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:581
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:582
msgid "Use only icons, only text or both."
msgstr "Utilitza només les icones, només el text o bé ambdós."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:579
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:578
msgid "Use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers."
msgstr ""
"Utilitza la memòria intermèdia de la sortida de GZip per incrementar la "
"velocitat a les transferències HTTP."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:580
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:579
msgid "Use persistent connections to MySQL databases."
msgstr "Utilitza connexions persistents a bases de dades MySQL."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:583
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:582
msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing."
msgstr "No permet l'edició en les columnes BLOB i BINARY."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:584
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:583
msgid "How many queries are kept in history."
msgstr "Quantes consultes s'han de desar a l'historial."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:585
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:584
msgid "Select which functions will be used for character set conversion."
msgstr ""
"Seleccioneu quines funcions s'utilitzaran per a les conversions de jocs de "
"caràcters."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:586
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:585
msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered."
msgstr "Quan es navega per les taules, es recorda l'ordenació de cada taula."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:587
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:586
msgid "Default sort order for tables with a primary key."
msgstr ""
"Ordre d'ordenació predeterminat per a les taules amb una clau primària."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:588
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:587
msgid ""
"Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature."
msgstr ""
"Repeteix les capçaleres cada X cel·les, [kbd]0[/kbd] inhabilita aquesta "
"funcionalitat."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:589
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:588
msgid "For display Options"
msgstr "Per a les opcions de la visualització"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:590
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:589
msgid "Directory where exports can be saved on server."
msgstr "Directori on es poden desar les exportacions al servidor."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:591
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:590
msgid ""
"Defines whether the query box should stay on-screen after its submission."
msgstr ""
"Defineix si el quadre de consultes s'ha de mantenir en pantalla després de "
"l'enviament."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:592
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:591
msgid "Title of browser window when a database is selected."
msgstr ""
"Títol de la finestra del navegador quan se selecciona una base de dades."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:593
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:592
msgid "Title of browser window when nothing is selected."
msgstr "Títol de la finestra del navegador quan no hi ha res seleccionat."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:594
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:593
msgid "Title of browser window when a server is selected."
msgstr "Títol de la finestra del navegador quan se selecciona un servidor."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:595
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:594
msgid "Title of browser window when a table is selected."
msgstr "Títol de la finestra del navegador quan se selecciona una taula."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:596
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:595
msgid "Directory on server where you can upload files for import."
msgstr "Directori al servidor on podeu pujar els fitxers per importar."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:597
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:596
msgid "Allow for searching inside the entire database."
msgstr "Permet cercar dins de tota la base de dades."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:598
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:597
msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page."
msgstr ""
"Permet comprovar la versió més recent a la pàgina principal de phpMyAdmin."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:599
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:598
msgid "The password for authenticating with the proxy."
msgstr "La contrasenya per a l'autenticació amb el servidor intermediari."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:600
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:599
msgid "Enable ZIP compression for import and export operations."
msgstr ""
"Habilita la compressió ZIP per a les operacions d'importació i exportació."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:601
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:600
msgid "Choose the default action when sending error reports."
msgstr "Trieu l'acció predeterminada quan s'enviïn els informes d'error."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:618
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:617
msgid "Allow login to any MySQL server"
msgstr "Permet la connexió a qualsevol servidor MySQL"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:619
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:618
msgid "Restrict login to MySQL server"
msgstr "Restringeix la connexió amb el servidor MySQL"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:620
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:619
msgid "Allow third party framing"
msgstr "Permet marcs de tercers"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:621
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:620
msgid "Show \"Drop database\" link to normal users"
msgstr "Mostra l'enllaç \"Drop database\" als usuaris normals"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:622
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:621
msgid "Blowfish secret"
msgstr "Secret de blowfish"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:623
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:622
msgid "Row marker"
msgstr "Marcador de fila"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:624
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:623
msgid "Highlight pointer"
msgstr "Ressalta el punter"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:625
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:624
msgid "Bzip2"
msgstr "Bzip2"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:626
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:625
msgid "CHAR columns editing"
msgstr "Edició de columnes CHAR"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:627
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:626
msgid "Enable CodeMirror"
msgstr "Habilita CodeMirror"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:628
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:627
msgid "Enable linter"
msgstr "Habilita linter"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:629
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:628
msgid "Minimum size for input field"
msgstr "Mida mínima per als camps d'entrada"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:630
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:629
msgid "Maximum size for input field"
msgstr "Mida màxima per als camps d'entrada"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:631
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:630
msgid "CHAR textarea columns"
msgstr "Columnes de l'àrea de text CHAR"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:632
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:631
msgid "CHAR textarea rows"
msgstr "Files de l'àrea de text CHAR"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:633
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:632
msgid "Check config file permissions"
msgstr "Comprova els permisos del fitxer de configuració"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:634
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:633
msgid "Compress on the fly"
msgstr "Comprimeix sobre la marxa"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:635
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:634
msgid "Confirm DROP queries"
msgstr "Confirmació de les consultes DROP"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:636
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:635
#: templates/console/display.twig:11 templates/console/display.twig:64
msgid "Debug SQL"
msgstr "Depuració SQL"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:637
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:636
#: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:66
#: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:76
msgid "Paper size"
msgstr "Mida del paper"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:638
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:637
msgid "Default database tab"
msgstr "Pestanya predeterminada de la base de dades"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:639
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:638
msgid "Default server tab"
msgstr "Pestanya predeterminada del servidor"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:640
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:639
msgid "Default table tab"
msgstr "Pestanya predeterminada de la taula"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:641
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:640
msgid "Enable autocomplete for table and column names"
msgstr "Habilita la compleció automàtica per als noms de les taules i columnes"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:642
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:641
msgid "Show column comments"
msgstr "Mostra els comentaris de les columnes"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:643
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:642
msgid "Hide table structure actions"
msgstr "Oculta les accions d'estructura de taula"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:644
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:643
msgid "Default transformations for Hex"
msgstr "Transformacions predeterminades per Hex"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:645
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:644
msgid "Default transformations for Substring"
msgstr "Transformacions predeterminades per Substring"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:646
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:645
msgid "Default transformations for Bool2Text"
msgstr "Transformacions predeterminades per Bool2Text"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:647
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:646
msgid "Default transformations for External"
msgstr "Transformacions predeterminades per External"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:648
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:647
msgid "Default transformations for PreApPend"
msgstr "Transformacions predeterminades per PreApPend"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:649
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:648
msgid "Default transformations for DateFormat"
msgstr "Transformacions predeterminades per DateFormat"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:650
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:649
msgid "Default transformations for Inline"
msgstr "Transformacions predeterminades per Inline"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:651
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:650
msgid "Default transformations for TextImageLink"
msgstr "Transformacions predeterminades per TextImageLink"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:652
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:651
msgid "Default transformations for TextLink"
msgstr "Transformacions predeterminades per TextLink"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:653
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:652
msgid "Display servers as a list"
msgstr "Visualitza els servidors com una llista"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:654
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:653
msgid "Disable multi table maintenance"
msgstr "Inhabilita el manteniment de taules múltiples"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:655
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:654
msgid "Maximum execution time"
msgstr "Màxim temps d'execució"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:657 templates/export.twig:347
-#, php-format
-msgid "Use %s statement"
-msgstr "Utilitza la sentència %s"
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:655
+msgid "Use [code]LOCK TABLES[/code] statement"
+msgstr ""
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:660
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:656
msgid "Save as file"
msgstr "Desa com un fitxer"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:661
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:795
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:657
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:792
msgid "Character set of the file"
msgstr "Joc de caràcters del fitxer"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:662
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:678 templates/import.twig:165
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:658
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:674 templates/import.twig:165
#: templates/import.twig:167 templates/sql/query.twig:40
#: templates/table/structure/display_table_stats.twig:84
msgid "Format"
msgstr "Format"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:663
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:659
msgid "Compression"
msgstr "Compressió"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:664
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:671
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:660
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:667
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:675
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:679
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:683
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:696
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:698
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:744
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:692
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:694
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:741
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:88
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:61
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:85
@@ -3448,69 +3449,69 @@ msgstr "Compressió"
msgid "Put columns names in the first row"
msgstr "Posa els noms de les columnes a la primera fila"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:665
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:797
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:803
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:661
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:794
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:800
#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:666
msgid "Columns enclosed with"
msgstr "Columnes delimitades amb"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:666
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:798
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:804
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:662
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:795
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:801
#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:677
msgid "Columns escaped with"
msgstr "Final de columna amb"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:667
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:673
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:680
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:689
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:663
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:669
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:676
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:685
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:693
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:697
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:701
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:745
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:742
msgid "Replace NULL with"
msgstr "Substitueix NULL amb"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:668
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:674
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:664
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:670
msgid "Remove CRLF characters within columns"
msgstr "Treu els caràcters CRLF de dins les columnes"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:669
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:801
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:808
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:665
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:798
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:805
#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:651
msgid "Columns terminated with"
msgstr "Columnes acabades amb"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:670
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:796
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:666
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:793
#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:684
msgid "Lines terminated with"
msgstr "Línies acabades amb"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:672
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:668
msgid "Excel edition"
msgstr "Edició d'Excel"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:675
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:671
msgid "Database name template"
msgstr "Plantilla del nom de la base de dades"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:676
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:672
msgid "Server name template"
msgstr "Plantilla del nom del servidor"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:677
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:673
msgid "Table name template"
msgstr "Plantilla del nom de la taula"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:681
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:694
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:703
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:740
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:746
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:677
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:690
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:699
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:737
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:743
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:56
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:88
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:55
@@ -3522,14 +3523,14 @@ msgstr "Plantilla del nom de la taula"
msgid "Dump table"
msgstr "Bolca la taula"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:682
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:678
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:79
msgid "Include table caption"
msgstr "Inclou l'encapçalament de la taula"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:684
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:699
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:734
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:680
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:695
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:731
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:386
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:544
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:490
@@ -3543,24 +3544,24 @@ msgstr "Inclou l'encapçalament de la taula"
msgid "Comments"
msgstr "Comentaris"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:685
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:691
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:681
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:687
msgid "Table caption"
msgstr "Títol de la taula"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:686
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:692
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:682
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:688
msgid "Continued table caption"
msgstr "Encapçalament de continuació de la taula"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:687
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:693
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:683
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:689
msgid "Label key"
msgstr "Clau de l'etiqueta"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:688
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:700
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:737
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:684
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:696
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:734
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:393
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:497
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:393
@@ -3572,95 +3573,101 @@ msgstr "Clau de l'etiqueta"
msgid "Media type"
msgstr "Tipus MIME"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:690
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:702
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:739
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:686
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:698
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:736
msgid "Relationships"
msgstr "Relacions"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:695
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:691
msgid "Export method"
msgstr "Mètode d'exportació"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:704
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:707
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:700
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:703
msgid "Save on server"
msgstr "Desa al servidor"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:705
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:708 templates/export.twig:182
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:701
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:704 templates/export.twig:182
#: templates/export.twig:377
msgid "Overwrite existing file(s)"
msgstr "Sobreescriu els fitxers existents"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:706
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:702
msgid "Export as separate files"
msgstr "Exporta com a fitxers separats"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:709
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:705
#, fuzzy
#| msgid "Remember file name template"
msgid "Remember filename template"
msgstr "Recorda la plantilla del nom d'arxiu"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:710
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:706
+#, fuzzy
+#| msgid "Remove columns from central list"
+msgid "Remove DEFINER clause from definitions"
+msgstr "Eliminar columnes de la llista central"
+
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:707
#: templates/database/operations/index.twig:160
#: templates/table/operations/index.twig:72
#: templates/table/operations/index.twig:300
msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
msgstr "Afegeix AUTO_INCREMENT valor"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:711
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:708
msgid "Enclose table and column names with backquotes"
msgstr "Delimita els noms de taules i columnes amb cometes inverses"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:712
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:814
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:709
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:811
msgid "SQL compatibility mode"
msgstr "Mode de compatibilitat SQL"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:713
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:710
msgid "Creation/Update/Check dates"
msgstr "Dates de creació, modificació i comprovació"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:714
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:711
msgid "Use delayed inserts"
msgstr "Utilitza les insercions diferides"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:715
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:712
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:183
msgid "Disable foreign key checks"
msgstr "Inhabilita les comprovacions de les claus foranes"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:716
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:713
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:197
msgid "Export views as tables"
msgstr "Exporta les vistes com a taules"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:717
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:714
msgid "Export related metadata from phpMyAdmin configuration storage"
msgstr ""
"Exporta les metadades relacionades des de l'emmagatzematge de la "
"configuració de phpMyAdmin"
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:715
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:716
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:718
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:719
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:721
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:724
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:725
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:726
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:738
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:722
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:723
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:735
#: templates/database/operations/index.twig:155
#: templates/table/operations/index.twig:295
#, php-format
msgid "Add %s"
msgstr "Afegeix %s"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:727
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:724
msgid "Use hexadecimal for BINARY & BLOB"
msgstr "Utilitza hexadecimal per a BINARY i BLOB"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:729
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:726
msgid ""
"Add IF NOT EXISTS (less efficient as indexes will be generated during table "
"creation)"
@@ -3668,57 +3675,57 @@ msgstr ""
"Afegeix IF NOT EXISTS (menys eficient perquè els índexs es generaran durant "
"la creació de la taula)"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:732
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:729
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:351
#, php-format
msgid "%s view"
msgstr "vista %s"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:733
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:730
msgid "Use ignore inserts"
msgstr "Utilitza \"ignore inserts\""
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:735
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:732
msgid "Syntax to use when inserting data"
msgstr "Sintaxi a utilitzar quan s'insereixen les dades"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:736
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:733
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:488
msgid "Maximal length of created query"
msgstr "Mida màxima de la consulta creada"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:741
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:738
msgid "Export type"
msgstr "Tipus d'exportació"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:742
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:739
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:169
msgid "Enclose export in a transaction"
msgstr "Delimita l'exportació a una transacció"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:743
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:740
msgid "Export time in UTC"
msgstr "Exporta l'hora en UTC"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:747
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:744
msgid "Foreign key dropdown order"
msgstr "Ordre del desplegament de les claus foranes"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:748
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:745
msgid "Foreign key limit"
msgstr "Límit de claus foranes"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:749
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:746
msgid "Foreign key checks"
msgstr "Comprovacions de les claus foranes"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:750
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:747
msgid "First day of calendar"
msgstr "Primer dia del calendari"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:751
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:762 libraries/classes/Menu.php:480
-#: libraries/classes/Util.php:1943 libraries/config.values.php:155
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:748
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:759 libraries/classes/Menu.php:480
+#: libraries/classes/Util.php:1944 libraries/config.values.php:155
#: templates/navigation/tree/database_select.twig:10
#: templates/server/databases/index.twig:3 templates/server/export/index.twig:7
#: templates/server/export/index.twig:14
@@ -3726,60 +3733,60 @@ msgstr "Primer dia del calendari"
msgid "Databases"
msgstr "Bases de dades"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:752
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:749
msgid "Browse mode"
msgstr "Mode de navegació"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:754
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:751
#: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:82
#: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:35
msgid "CSV"
msgstr "CSV"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:755
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:752
msgid "Developer"
msgstr "Desenvolupador"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:756
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:753
msgid "Edit mode"
msgstr "Mode d'edició"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:757
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:754
msgid "Export defaults"
msgstr "Opcions predeterminades de l'exportació"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:758
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:755
msgid "General"
msgstr "General"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:759
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:756
msgid "Import defaults"
msgstr "Opcions predeterminades de la importació"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:760
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:757
msgid "Import / export"
msgstr "Importació / exportació"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:761
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:758
msgid "LaTeX"
msgstr "LaTeX"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:763
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:760
#: libraries/classes/Config/Forms/User/NaviForm.php:68
#: templates/preferences/header.twig:30
msgid "Navigation panel"
msgstr "Tauler de navegació"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:764
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:761
msgid "Navigation tree"
msgstr "Arbre de navegació"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:765
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:762
#: templates/server/select/index.twig:9 templates/setup/home/index.twig:34
msgid "Servers"
msgstr "Servidors"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:766
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:763
#: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:307
#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:25
#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:26
@@ -3790,706 +3797,706 @@ msgstr "Servidors"
msgid "Tables"
msgstr "Taules"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:767
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:764
#: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:90
#: templates/preferences/header.twig:36
msgid "Main panel"
msgstr "Tauler principal"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:768
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:765
msgid "Microsoft Office"
msgstr "Microsoft Office"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:770
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:767
msgid "Other core settings"
msgstr "Altres paràmetres principals"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:771
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:768
msgid "Page titles"
msgstr "Títols de pàgina"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:772
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:769
msgid "Security"
msgstr "Seguretat"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:773
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:770
msgid "Basic settings"
msgstr "Paràmetres bàsics"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:774
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:771
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticació"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:775
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:772
msgid "Server configuration"
msgstr "Configuració del servidor"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:776
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:773
msgid "Configuration storage"
msgstr "Emmagatzematge de la configuració"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:777
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:774
msgid "Changes tracking"
msgstr "Seguiment de canvis"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:778 libraries/classes/Menu.php:255
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:775 libraries/classes/Menu.php:255
#: libraries/classes/Menu.php:362 libraries/classes/Menu.php:485
#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:310
-#: libraries/classes/Util.php:1477 libraries/classes/Util.php:1944
-#: libraries/classes/Util.php:1959 libraries/classes/Util.php:1976
+#: libraries/classes/Util.php:1478 libraries/classes/Util.php:1945
+#: libraries/classes/Util.php:1960 libraries/classes/Util.php:1977
#: libraries/config.values.php:62 libraries/config.values.php:76
#: libraries/config.values.php:167 libraries/config.values.php:177
msgid "SQL"
msgstr "SQL"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:779
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:776
msgid "SQL Query box"
msgstr "Quadre de consultes SQL"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:780
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:777
#: libraries/classes/Config/Forms/User/SqlForm.php:48
#: templates/preferences/header.twig:24
msgid "SQL queries"
msgstr "Consultes SQL"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:781
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:778
msgid "Startup"
msgstr "Inici"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:782
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:779
msgid "Database structure"
msgstr "Estructura de base de dades"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:783
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:780
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:258
#: templates/table/page_with_secondary_tabs.twig:5
msgid "Table structure"
msgstr "Estructura de taula"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:784
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:781
msgid "Tabs"
msgstr "Pestanyes"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:785
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:782
msgid "Display relational schema"
msgstr "Visualització de l'esquema relacional"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:786
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:783
msgid "Text fields"
msgstr "Camps de text"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:787
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:784
msgid "Texy! text"
msgstr "text Texy!"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:788
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:785
msgid "Warnings"
msgstr "Avisos"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:789
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:786
#: templates/console/display.twig:4
msgid "Console"
msgstr "Consola"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:790
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:787
msgid "GZip"
msgstr "GZip"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:791
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:788
msgid "Extra parameters for iconv"
msgstr "Paràmetres extres per iconv"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:792
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:789
msgid "Ignore multiple statement errors"
msgstr "Ignora els errors de sentències múltiples"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:793
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:790
msgid "Enable drag and drop import"
msgstr "Habilita la importació d'arrossegar i deixar anar"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:794
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:791
msgid "Partial import: allow interrupt"
msgstr "Importació parcial: permet la interrupció"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:799
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:805
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:796
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:802
#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:141
#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:68
msgid "Do not abort on INSERT error"
msgstr "No avortis en cas d'error INSERT"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:800
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:807
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:797
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:804
msgid "Add ON DUPLICATE KEY UPDATE"
msgstr "Afegeix ON DUPLICATE KEY UPDATE"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:802
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:799
msgid "Format of imported file"
msgstr "Format del fitxer importat"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:806
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:803
#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:74
msgid "Use LOCAL keyword"
msgstr "Utilitza la paraula clau LOCAL"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:809
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:806
msgid "Column names in first row"
msgstr "Nom de les columnes a la primera fila"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:810
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:807
#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:74
msgid "Do not import empty rows"
msgstr "No importis les files buides"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:811
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:808
msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
msgstr "Importa les monedes ($5.00 a 5.00)"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:812
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:809
msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
msgstr "Importa els percentatges amb els decimals adients (12.00% a .12)"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:813
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:810
msgid "Partial import: skip queries"
msgstr "Importació parcial: omet les consultes"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:815
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:812
msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
msgstr "No utilitzis AUTO_INCREMENT per als valors zero"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:816
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:813
msgid "Read as multibytes"
msgstr "Llegeix com a multibytes"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:817
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:814
msgid "Initial state for sliders"
msgstr "Estat inicial per a les barres de desplaçament"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:818
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:815
msgid "Number of inserted rows"
msgstr "Nombre de files a inserir"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:819
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:816
msgid "Limit column characters"
msgstr "Límit de caràcters de la columna"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:820
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:817
msgid "Delete all cookies on logout"
msgstr "Esborra totes les galetes al desconnectar"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:821
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:818
msgid "Recall user name"
msgstr "Nom d'usuari de recuperació"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:822
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:819
msgid "Login cookie store"
msgstr "Emmagatzema les galetes de connexió"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:823
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:820
msgid "Login cookie validity"
msgstr "Validesa de l'autenticació per galetes"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:824
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:821
msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
msgstr "Àrea de text més gran per a LONGTEXT"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:825
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:822
msgid "Maximum displayed SQL length"
msgstr "Mida màxima de l'SQL visualitzat"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:826
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:823
msgid "Maximum databases"
msgstr "Nombre màxim de bases de dades"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:827
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:824
msgid "Maximum items on first level"
msgstr "Nombre màxim d'ítems al primer nivell"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:828
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:825
msgid "Maximum items in branch"
msgstr "Nombre màxim d'ítems a la branca"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:829
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:826
msgid "Maximum number of rows to display"
msgstr "Nombre màxim de files a visualitzar"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:830
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:827
msgid "Maximum tables"
msgstr "Nombre màxim de taules"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:831
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:828
msgid "Memory limit"
msgstr "Límit de memòria"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:832
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:829
msgid "Show databases navigation as tree"
msgstr "Mostra la navegació de les bases de dades com un arbre"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:833
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:830
msgid "Navigation panel width"
msgstr "Tauler de navegació"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:834
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:831
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:601
#: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1354
msgid "Link with main panel"
msgstr "Enllaç amb el tauler principal"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:835
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:832
msgid "Display logo"
msgstr "Mostra el logo"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:836
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:833
msgid "Logo link URL"
msgstr "URL de l'enllaç del logo"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:837
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:834
msgid "Logo link target"
msgstr "Destí de l'enllaç del logo"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:838
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:835
msgid "Display servers selection"
msgstr "Visualitza la selecció dels servidors"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:839
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:836
msgid "Target for quick access icon"
msgstr "Destí per a la icona d'accés ràpid"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:840
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:837
msgid "Target for second quick access icon"
msgstr "Destí per a la icona del segon accés ràpid"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:841
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:838
msgid "Minimum number of items to display the filter box"
msgstr "Nombre mínim d'ítems a visualitzar al quadre de filtratge"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:843
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:840
msgid "Minimum number of databases to display the database filter box"
msgstr ""
"Nombre mínim de bases de dades a visualitzar al quadre de filtratge de base "
"de dades"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:845
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:842
msgid "Group items in the tree"
msgstr "Agrupa els ítems a l'arbre"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:846
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:843
msgid "Database tree separator"
msgstr "Separador de l'arbre de les bases de dades"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:847
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:844
msgid "Table tree separator"
msgstr "Separador d'arbre de taules"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:848
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:845
msgid "Maximum table tree depth"
msgstr "Màxima profunditat de l'arbre de taules"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:849
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:846
msgid "Enable highlighting"
msgstr "Habilita el ressaltat"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:850
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:847
msgid "Enable navigation tree expansion"
msgstr "Habilita l'expansió de l'arbre de navegació"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:851
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:848
msgid "Show tables in tree"
msgstr "Mostra les taules a l'arbre"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:852
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:849
msgid "Show views in tree"
msgstr "Mostra les vistes a l'arbre"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:853
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:850
msgid "Show functions in tree"
msgstr "Mostra les funcions a l'arbre"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:854
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:851
msgid "Show procedures in tree"
msgstr "Mostra els procediments a l'arbre"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:855
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:852
msgid "Show events in tree"
msgstr "Mostra els esdeveniments a l'arbre"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:856
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:853
msgid "Expand single database"
msgstr "Expandeix una base de dades individual"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:857
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:854
msgid "Recently used tables"
msgstr "Taules utilitzades recentment"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:858
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:855
#: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:251
msgid "Favorite tables"
msgstr "Taules preferides"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:859
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:856
msgid "Where to show the table row links"
msgstr "On es mostren els enllaços de fila de la taula"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:860
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:857
msgid "Show row links anyway"
msgstr "Mostra sempre els enllaços de la fila"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:862
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:859
msgid "Natural order"
msgstr "Ordre natural"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:863
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:860
msgid "Table navigation bar"
msgstr "Barra de navegació de taules"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:864
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:861
msgid "GZip output buffering"
msgstr "Memòria intermèdia de la sortida de GZip"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:865
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:862
msgid "Default sorting order"
msgstr "Ordre d'ordenació predeterminat"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:866
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:863
msgid "Persistent connections"
msgstr "Connexions persistents"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:867
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:864
msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
msgstr "Falten taules de l'emmagatzematge de la configuració de phpMyAdmin"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:868
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:865
msgid "MySQL reserved word warning"
msgstr "Avís de paraula reservada de MySQL"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:869
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:866
msgid "How to display the menu tabs"
msgstr "Com es visualitzen les pestanyes del menú"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:870
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:867
msgid "How to display various action links"
msgstr "Com es visualitzen els enllaços d'accions diverses"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:871
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:868
msgid "Protect binary columns"
msgstr "Protegeix les columnes de contingut binari"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:872
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:869
msgid "Permanent query history"
msgstr "Historial permanent de consultes"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:873
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:870
msgid "Query history length"
msgstr "Mida de l'historial de consultes"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:874
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:871
msgid "Recoding engine"
msgstr "Motor d'enregistrament"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:875
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:872
msgid "Remember table's sorting"
msgstr "Recorda l'ordenació de les taules"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:876
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:873
msgid "Primary key default sort order"
msgstr "Ordre d'ordenació predeterminat de clau primària"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:877
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:874
msgid "Repeat headers"
msgstr "Repeteix les capçaleres"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:878
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:875
msgid "Grid editing: trigger action"
msgstr "Edició de la graella: disparador d'acció"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:879
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:876
msgid "Relational display"
msgstr "Visualització relacional"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:880
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:877
msgid "Grid editing: save all edited cells at once"
msgstr "Edició de la graella: desa totes les cel·les editades alhora"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:881
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:878
msgid "Save directory"
msgstr "Directori de desament"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:882
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:879
msgid "Host authorization order"
msgstr "Ordre d'autenticació del servidor"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:883
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:880
msgid "Host authorization rules"
msgstr "Regles d'autenticació del servidor"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:884
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:881
msgid "Allow logins without a password"
msgstr "Permet connexions sense contrasenya"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:885
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:882
msgid "Allow root login"
msgstr "Permet la connexió de root"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:886
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:883
msgid "Session timezone"
msgstr "Zona horària de la sessió"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:887
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:884
msgid "HTTP Realm"
msgstr "HTTP Realm"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:888
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:885
#: templates/setup/home/index.twig:50
msgid "Authentication type"
msgstr "Tipus d'autenticació"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:889
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:886
msgid "Bookmark table"
msgstr "Taula de marcadors"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:890
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:887
msgid "Column information table"
msgstr "Taula d'informació de columna"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:891
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:888
msgid "Compress connection"
msgstr "Comprimeix la connexió"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:892
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:889
msgid "Control user password"
msgstr "Contrasenya de l'usuari de control"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:893
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:890
msgid "Control user"
msgstr "Usuari de control"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:894
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:891
msgid "Control host"
msgstr "Amfitrió de control"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:895
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:892
msgid "Control port"
msgstr "Port de control"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:896
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:893
msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
msgstr "Inhabilita l'ús d'INFORMATION_SCHEMA"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:897
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:894
msgid "Hide databases"
msgstr "Oculta les bases de dades"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:898
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:895
msgid "SQL query history table"
msgstr "Taula d'historial de consultes SQL"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:899
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:896
msgid "Server hostname"
msgstr "Nom d'amfitrió del servidor"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:900
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:897
msgid "Logout URL"
msgstr "URL de desconnexió"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:901
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:898
msgid "Maximal number of table preferences to store"
msgstr "Màxim nombre de preferències de taules a desar"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:902
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:899
msgid "QBE saved searches table"
msgstr "Taula de consultes QBE desades"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:903
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:900
msgid "Export templates table"
msgstr "Exportar la taula de plantilles"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:904
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:901
msgid "Central columns table"
msgstr "Taula de columnes centrals"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:905
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:902
msgid "Show only listed databases"
msgstr "Mostra només les bases de dades de la llista"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:906
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:903
msgid "Password for config auth"
msgstr "Contrasenya per a l'autenticació config"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:907
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:904
msgid "PDF schema: pages table"
msgstr "Esquema PDF: taula de pàgines"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:908
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:905
#: templates/database/operations/index.twig:122
#: templates/server/databases/index.twig:24
msgid "Database name"
msgstr "Nom de la BD"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:909
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:906
msgid "Server port"
msgstr "Port del servidor"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:910
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:907
msgid "Recently used table"
msgstr "Taula usada recentment"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:911
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:908
msgid "Favorites table"
msgstr "Taula preferida"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:912
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:909
msgid "Relation table"
msgstr "Taula de relacions"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:913
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:910
msgid "Signon session name"
msgstr "Nom de sessió de signon"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:914
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:911
msgid "Signon URL"
msgstr "URL de signon"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:915
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:912
msgid "Server socket"
msgstr "Sòcol del servidor"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:916
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:913
msgid "Use SSL"
msgstr "Utilitza SSL"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:917
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:914
msgid "Designer and PDF schema: table coordinates"
msgstr "Dissenyador i esquema PDF: taula de coordinades"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:918
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:915
msgid "Display columns table"
msgstr "Taula de descripció de columnes"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:919
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:916
msgid "UI preferences table"
msgstr "Preferències d'interfase de taula"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:920
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:917
msgid "Add DROP DATABASE"
msgstr "Afegeix DROP DATABASE"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:921
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:918
#: templates/database/structure/copy_form.twig:34
msgid "Add DROP TABLE"
msgstr "Afegeix DROP TABLE"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:922
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:919
msgid "Add DROP VIEW"
msgstr "Afegeix DROP VIEW"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:923
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:920
msgid "Statements to track"
msgstr "Sentències a seguir"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:924
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:921
msgid "SQL query tracking table"
msgstr "Taula de seguiment de consultes SQL"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:925
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:922
msgid "Automatically create versions"
msgstr "Crea versions automàticament"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:926
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:923
msgid "User preferences storage table"
msgstr "Taula de preferències de l'usuari"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:927
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:924
msgid "Users table"
msgstr "Taula d'usuaris"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:928
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:925
msgid "User groups table"
msgstr "Taula de grups d'usuaris"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:929
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:926
msgid "Hidden navigation items table"
msgstr "Taula d'ítems de navegació amagada"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:930
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:927
msgid "User for config auth"
msgstr "Usuari per a l'autenticació config"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:931
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:928
msgid "Verbose name of this server"
msgstr "Nom explicatiu d'aquest servidor"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:932
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:929
msgid "Allow to display all the rows"
msgstr "Permet mostrar totes les files"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:933
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:930
msgid "Show password change form"
msgstr "Mostra el formulari de canvi de contrasenya"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:934
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:931
msgid "Show create database form"
msgstr "Mostra el formulari de creació de base de dades"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:935
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:932
msgid "Show table comments"
msgstr "Mostra els comentaris de la taula"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:936
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:933
msgid "Show creation timestamp"
msgstr "Mostra la marca de temps de la creació"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:937
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:934
msgid "Show last update timestamp"
msgstr "Mostra la marca de temps de l'última actualització"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:938
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:935
msgid "Show last check timestamp"
msgstr "Mostra la marca de temps de l'última comprovació"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:939
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:936
msgid "Show table charset"
msgstr "Mostra el joc de caràcters de la taula"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:940
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:937
msgid "Show field types"
msgstr "Mostra els tipus de camp"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:941
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:938
msgid "Show function fields"
msgstr "Mostra els camps de funció"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:942
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:939
msgid "Show hint"
msgstr "Mostra els consells"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:943
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:940
msgid "Show phpinfo() link"
msgstr "Mostra l'enllaç a phpinfo()"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:944
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:941
msgid "Show detailed MySQL server information"
msgstr "Mostra la informació detallada del servidor MySQL"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:945
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:942
msgid "Show SQL queries"
msgstr "Mostra les consultes SQL"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:946 templates/sql/query.twig:127
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:943 templates/sql/query.twig:127
msgid "Retain query box"
msgstr "Mantén el quadre de consultes"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:947
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:944
msgid "Show statistics"
msgstr "Mostra les estadístiques"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:948
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:945
msgid "Skip locked tables"
msgstr "Omet les taules bloquejades"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:949
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:946
#: libraries/classes/ConfigStorage/UserGroups.php:124
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:388
-#: libraries/classes/Display/Results.php:2961
+#: libraries/classes/Display/Results.php:2962
#: libraries/classes/Html/Generator.php:664
#: libraries/classes/Html/Generator.php:915
#: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
@@ -4513,12 +4520,12 @@ msgstr "Omet les taules bloquejades"
msgid "Edit"
msgstr "Edita"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:950
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:947
#: libraries/classes/Html/Generator.php:632
msgid "Explain SQL"
msgstr "Desenvolupa l'SQL"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:951
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:948
#: libraries/classes/Export.php:592 libraries/classes/Html/Generator.php:712
#: templates/console/display.twig:99
#: templates/server/status/processes/index.twig:19
@@ -4526,28 +4533,28 @@ msgstr "Desenvolupa l'SQL"
msgid "Refresh"
msgstr "Refresca"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:952
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:949
#: libraries/classes/Html/Generator.php:696
msgid "Create PHP code"
msgstr "Crea el codi PHP"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:953
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:950
msgid "Suhosin warning"
msgstr "Avís de Suoshin"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:954
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:951
msgid "Login cookie validity warning"
msgstr "Avís de validesa de la galeta d'autenticació"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:955
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:952
msgid "Textarea columns"
msgstr "Columnes de les àrees de text"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:956
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:953
msgid "Textarea rows"
msgstr "Files de l'àrea de text"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:957
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:954
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:141
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:185
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:125
@@ -4570,16 +4577,16 @@ msgstr "Files de l'àrea de text"
msgid "Database"
msgstr "Base de dades"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:958
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:955
msgid "Default title"
msgstr "Títol predeterminat"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:959
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:956
#: templates/server/status/base.twig:6
msgid "Server"
msgstr "Servidor"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:960
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:957
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:466
#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1818
#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1820
@@ -4602,107 +4609,107 @@ msgstr "Servidor"
msgid "Table"
msgstr "Taula"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:961
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:958
msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
msgstr "Llista de servidors intermediaris de confiança per permetre/denegar IP"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:962
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:959
msgid "Upload directory"
msgstr "Directori de pujada"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:963
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:960
msgid "Use database search"
msgstr "Utilitza la cerca de base de dades"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:964
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:961
msgid "Enable the Developer tab in settings"
msgstr "Habilita la pestanya «Desenvolupador» als paràmetres"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:965
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:962
#: libraries/classes/Setup/Index.php:128 libraries/classes/Setup/Index.php:151
#: libraries/classes/Setup/Index.php:163 libraries/classes/Setup/Index.php:176
#: libraries/classes/Setup/Index.php:185 libraries/classes/Setup/Index.php:193
msgid "Version check"
msgstr "Comprovació de la versió"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:966
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:963
#, fuzzy
#| msgid "Proxy url"
msgid "Proxy URL"
msgstr "URL del servidor intermediari"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:967
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:964
msgid "Proxy username"
msgstr "Nom d'usuari del servidor intermediari"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:968
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:965
msgid "Proxy password"
msgstr "Contrasenya del servidor intermediari"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:969
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:966
msgid "ZIP"
msgstr "ZIP"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:970
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:967
msgid "URL for reCAPTCHA v2 API"
msgstr ""
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:971
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:968
msgid "Content-Security-Policy snippet for reCAPTCHA v2 API"
msgstr ""
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:972
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:969
msgid "Request parameter for reCAPTCHA v2 API"
msgstr ""
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:973
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:970
msgid "Response parameter for reCAPTCHA v2 API"
msgstr ""
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:974
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:971
#, fuzzy
#| msgid "Public key for reCaptcha"
msgid "Public key for reCAPTCHA"
msgstr "Clau pública per a reCaptcha"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:975
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:972
#, fuzzy
#| msgid "Public key for reCaptcha"
msgid "Private key for reCAPTCHA"
msgstr "Clau pública per a reCaptcha"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:976
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:973
msgid "URL for reCAPTCHA siteverify"
msgstr ""
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:977
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:974
msgid "Send error reports"
msgstr "Envia els informes d'error"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:978
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:975
msgid "Enter executes queries in console"
msgstr "La tecla Retorn executa les consultes a la consola"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:979
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:976
msgid "Enable Zero Configuration mode"
msgstr "Habilita el mode Zero Configuration"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:980
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:977
#: templates/console/display.twig:153
msgid "Show query history at start"
msgstr "Mostra l'historial de consultes a l'inici"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:981
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:978
#: templates/console/display.twig:149
msgid "Always expand query messages"
msgstr "Expandeix sempre els missatges de les consultes"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:982
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:979
#: templates/console/display.twig:157
msgid "Show current browsing query"
msgstr "Mostra la consulta de navegació actual"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:983
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:980
#, fuzzy
#| msgid "Execute queries on Enter and insert new line with Shift + Enter"
msgid "Execute queries on Enter and insert new line with Shift+Enter"
@@ -4710,34 +4717,34 @@ msgstr ""
"Executa les consultes en prémer Retorn i afegeix una línia nova en prémer "
"Majúscules + Retorn"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:984
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:981
#: templates/console/display.twig:168
msgid "Switch to dark theme"
msgstr "Canvia al tema fosc"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:985
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:982
msgid "Console height"
msgstr "Altura de la consola"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:986
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:983
msgid "Console mode"
msgstr "Mode de la consola"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:987
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:984
#: templates/console/display.twig:64
msgid "Group queries"
msgstr "Agrupa les consultes"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:988
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:985
#: templates/sql/profiling_chart.twig:9
msgid "Order"
msgstr "Ordre"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:989
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:986
msgid "Order by"
msgstr "Ordena per"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:990
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:987
msgid "Server connection collation"
msgstr "Col·lació de la connexió del servidor"
@@ -4801,14 +4808,14 @@ msgstr "Personalitzat"
#: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:55
#: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:100
#: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:128
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:702
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:706
#: libraries/classes/Import.php:1299 libraries/classes/Menu.php:247
#: libraries/classes/Menu.php:357
#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:42
#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:50
#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:301
-#: libraries/classes/Util.php:1476 libraries/classes/Util.php:1958
-#: libraries/classes/Util.php:1975 libraries/config.values.php:60
+#: libraries/classes/Util.php:1477 libraries/classes/Util.php:1959
+#: libraries/classes/Util.php:1976 libraries/config.values.php:60
#: libraries/config.values.php:74 libraries/config.values.php:165
#: libraries/config.values.php:175
#: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:4
@@ -4852,8 +4859,8 @@ msgstr "Text OpenDocument"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:373
#: libraries/classes/Menu.php:277 libraries/classes/Menu.php:382
#: libraries/classes/Menu.php:513 libraries/classes/Server/Privileges.php:1506
-#: libraries/classes/Util.php:1947 libraries/classes/Util.php:1962
-#: libraries/classes/Util.php:1979 templates/database/events/index.twig:16
+#: libraries/classes/Util.php:1948 libraries/classes/Util.php:1963
+#: libraries/classes/Util.php:1980 templates/database/events/index.twig:16
#: templates/database/events/index.twig:17
#: templates/database/events/index.twig:86
#: templates/database/events/row.twig:36
@@ -4896,8 +4903,8 @@ msgstr "CSV utilitzant LOAD DATA"
#: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:67
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:310
#: libraries/classes/Menu.php:286 libraries/classes/Menu.php:392
-#: libraries/classes/Menu.php:518 libraries/classes/Util.php:1948
-#: libraries/classes/Util.php:1963 libraries/classes/Util.php:1980
+#: libraries/classes/Menu.php:518 libraries/classes/Util.php:1949
+#: libraries/classes/Util.php:1964 libraries/classes/Util.php:1981
#: templates/import.twig:3 templates/import.twig:199
#: templates/preferences/header.twig:48
#: templates/preferences/manage/main.twig:11
@@ -4938,12 +4945,12 @@ msgstr ""
"Això generalment significa que hi ha un error de sintaxi, comproveu els "
"errors que es mostren a continuació."
-#: libraries/classes/Config.php:1227
+#: libraries/classes/Config.php:1228
#, php-format
msgid "Invalid server index: %s"
msgstr "Índex de servidor no vàlid: %s"
-#: libraries/classes/Config.php:1240
+#: libraries/classes/Config.php:1241
#, php-format
msgid "Server %d"
msgstr "Servidor %d"
@@ -5078,8 +5085,8 @@ msgid ""
"0, %sLogin cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
msgstr ""
"Si s'utilitza l'autenticació [kbd]cookie[/kbd] i el valor del %smagatzem de "
-"galets d'identificació%s no és 0, la %svalidesa de la galeta d'identificació"
-"%s ha d'establir-se a un valor menor o igual a aquest."
+"galets d'identificació%s no és 0, la %svalidesa de la galeta "
+"d'identificació%s ha d'establir-se a un valor menor o igual a aquest."
#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:503
#, php-format
@@ -5099,11 +5106,11 @@ msgstr ""
"La %1$scompressió i descompressió gzip%2$s requereix les funcions (%3$s) que "
"no estan disponibles en aquest sistema."
-#: libraries/classes/ConfigStorage/Relation.php:1353
+#: libraries/classes/ConfigStorage/Relation.php:1361
msgid "no description"
msgstr "sense descripció"
-#: libraries/classes/ConfigStorage/Relation.php:1555
+#: libraries/classes/ConfigStorage/Relation.php:1563
#, php-format
msgid ""
"You do not have necessary privileges to create a database named '%s'. You "
@@ -5240,6 +5247,13 @@ msgstr ""
msgid "Showing rows %1$s - %2$s."
msgstr "Es mostren les files %1$s - %2$s."
+#. l10n: The user tries to save a page with an existing name in Designer
+#: libraries/classes/Controllers/Database/DesignerController.php:92
+#, php-format
+msgid ""
+"There already exists a page named \"%s\" please rename it to something else."
+msgstr ""
+
#: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:81
#: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:130
#: libraries/classes/Controllers/Export/ExportController.php:442
@@ -5304,7 +5318,7 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:90
#: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:103
#: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:82
-#: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:183
+#: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:184
msgid "Access denied!"
msgstr "Accés denegat!"
@@ -5356,11 +5370,11 @@ msgid "Table %s has been emptied."
msgstr "S'ha buidat la taula %s."
#: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:577
-#: libraries/classes/Display/Results.php:3970
+#: libraries/classes/Display/Results.php:3971
#, php-format
msgid ""
-"This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
-"%s."
+"This view has at least this number of rows. Please refer to "
+"%sdocumentation%s."
msgstr ""
"Aquesta vista té com a mínim aquest nombre de files. Consulteu la "
"%sdocumentació%s."
@@ -5416,7 +5430,7 @@ msgstr "Sí"
#: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnController.php:74
#: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:318
#: libraries/classes/Controllers/Table/ReplaceController.php:419
-#: libraries/classes/Core.php:716 templates/preview_sql.twig:3
+#: libraries/classes/Core.php:728 templates/preview_sql.twig:3
msgid "No change"
msgstr "Sense canvis"
@@ -6258,7 +6272,7 @@ msgid "Traffic"
msgstr "Trànsit"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:205
-#: libraries/classes/Menu.php:523 libraries/classes/Util.php:1949
+#: libraries/classes/Menu.php:523 libraries/classes/Util.php:1950
#: templates/server/status/monitor/index.twig:12
msgid "Settings"
msgstr "Paràmetres"
@@ -6273,8 +6287,8 @@ msgid "Please add at least one variable to the series!"
msgstr "Afegiu com a mínim una variable a les sèries!"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:208
-#: libraries/classes/Display/Results.php:1260
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2210
+#: libraries/classes/Display/Results.php:1261
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2226
#: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:99
#: libraries/config.values.php:111
#: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:208
@@ -6496,7 +6510,7 @@ msgstr "Desenvolupa la sortida"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:275
#: libraries/classes/Menu.php:490
#: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:138
-#: libraries/classes/Util.php:1945 libraries/config.values.php:157
+#: libraries/classes/Util.php:1946 libraries/config.values.php:157
#: templates/database/events/editor_form.twig:25
#: templates/database/events/index.twig:44
#: templates/database/tracking/tables.twig:17
@@ -6884,7 +6898,7 @@ msgid "Show query box"
msgstr "Mostra el quadre de consultes"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:389
-#: libraries/classes/Display/Results.php:3029
+#: libraries/classes/Display/Results.php:3030
#: libraries/classes/Tracking.php:260 templates/console/bookmark_content.twig:7
#: templates/database/central_columns/main.twig:268
#: templates/database/central_columns/main.twig:380
@@ -7150,13 +7164,13 @@ msgstr "Contingut del punter de dades"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:475
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:631
-#: libraries/classes/ErrorHandler.php:420 libraries/classes/InsertEdit.php:2001
+#: libraries/classes/ErrorHandler.php:439 libraries/classes/InsertEdit.php:2000
#: templates/table/index_form.twig:164 templates/table/index_form.twig:200
msgid "Ignore"
msgstr "Ignora"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:476
-#: libraries/classes/Display/Results.php:2965
+#: libraries/classes/Display/Results.php:2966
#: libraries/classes/Html/Generator.php:76
#: templates/display/results/table.twig:231
#: templates/display/results/table.twig:232
@@ -7579,7 +7593,7 @@ msgid "Please look at the bottom of this window."
msgstr "Mireu la part inferior d'aquesta finestra."
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:634
-#: libraries/classes/ErrorHandler.php:425
+#: libraries/classes/ErrorHandler.php:444
msgid "Ignore All"
msgstr "Ignora-ho tot"
@@ -7739,20 +7753,27 @@ msgctxt "U2F error"
msgid "Invalid security key."
msgstr "Tipus d'exportació incorrecte"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:698
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:697
+msgid ""
+"You can not open, save or delete your page layout, as IndexedDB is not "
+"working in your browser and your phpMyAdmin configuration storage is not "
+"configured for this."
+msgstr ""
+
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:702
#, php-format
msgctxt ""
"The table already exists in the designer and can not be added once more."
msgid "Table %s already exists!"
msgstr "La taula %s ja existeix!"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:700
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:704
#: libraries/classes/InsertEdit.php:327
#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseChild.php:53
msgid "Hide"
msgstr "Oculta"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:701
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:705
#: libraries/classes/Controllers/Table/ChangeController.php:188
#: templates/database/multi_table_query/form.twig:49
#: templates/database/tracking/tables.twig:19
@@ -8733,7 +8754,7 @@ msgstr "La taula %s ja existeix!"
#: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:241
#: libraries/classes/Controllers/View/OperationsController.php:87
#: libraries/classes/Database/Routines.php:1224
-#: libraries/classes/Display/Results.php:3682 libraries/classes/Message.php:172
+#: libraries/classes/Display/Results.php:3683 libraries/classes/Message.php:172
#: templates/sql/query.twig:7
msgid "Your SQL query has been executed successfully."
msgstr "La vostra consulta SQL ha estat executada amb èxit."
@@ -8803,7 +8824,7 @@ msgstr "Vista"
#: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/TruncateController.php:62
#: libraries/classes/Controllers/View/OperationsController.php:90
#: libraries/classes/Html/Generator.php:863 libraries/classes/Import.php:133
-#: libraries/classes/InsertEdit.php:717 libraries/classes/Message.php:192
+#: libraries/classes/InsertEdit.php:716 libraries/classes/Message.php:192
#: templates/error/generic.twig:37
#: templates/table/structure/display_structure.twig:355
msgid "Error"
@@ -8898,7 +8919,7 @@ msgstr "No teniu prou privilegis per visualitzar aquesta informació!"
msgid "View name can not be empty!"
msgstr "El nom de la vista no pot estar buit!"
-#: libraries/classes/Core.php:201 libraries/classes/ZipExtension.php:62
+#: libraries/classes/Core.php:200 libraries/classes/ZipExtension.php:62
#, php-format
msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
msgstr "No es troba l'extensió %s. Comproveu la configuració de PHP."
@@ -9120,7 +9141,7 @@ msgid ""
"Error in processing request: No event with name %1$s found in database %2$s."
msgstr "No s'ha trobat un esdeveniment amb nom %1$s a la base de dades %2$s."
-#: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1127
+#: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1130
#, php-format
msgid ""
"Unable to use timezone \"%1$s\" for server %2$d. Please check your "
@@ -9132,21 +9153,21 @@ msgstr ""
"['SessionTimeZone'][/em]. phpMyAdmin utilitza actualment la zona horària "
"predeterminada del servidor de base de dades."
-#: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1172
+#: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1175
msgid "Failed to set configured collation connection!"
msgstr "No es pot establir la col·lació de connexió configurada!"
-#: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1865
+#: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1868
msgid "Missing connection parameters!"
msgstr "Falten paràmetres de connexió!"
-#: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1890
+#: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1893
msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
msgstr ""
"La connexió de l'usuari de control ha fallat, tal com està definida ara a la "
"configuració."
-#: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2282
+#: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2298
#, php-format
msgid "See %sour documentation%s for more information."
msgstr "Consulteu la %snostra documentació%s per a més informació."
@@ -9400,45 +9421,45 @@ msgid ""
"available, but is being hidden by the %s configuration directive."
msgstr ""
-#: libraries/classes/Display/Results.php:896 templates/list_navigator.twig:8
+#: libraries/classes/Display/Results.php:897 templates/list_navigator.twig:8
#: templates/list_navigator.twig:13
msgctxt "First page"
msgid "Begin"
msgstr "Inici"
-#: libraries/classes/Display/Results.php:903 templates/list_navigator.twig:16
+#: libraries/classes/Display/Results.php:904 templates/list_navigator.twig:16
#: templates/list_navigator.twig:21 templates/server/binlog/index.twig:47
#: templates/server/binlog/index.twig:52
msgctxt "Previous page"
msgid "Previous"
msgstr "Pàgina anterior"
-#: libraries/classes/Display/Results.php:929 templates/list_navigator.twig:33
+#: libraries/classes/Display/Results.php:930 templates/list_navigator.twig:33
#: templates/list_navigator.twig:35 templates/server/binlog/index.twig:72
#: templates/server/binlog/index.twig:77
msgctxt "Next page"
msgid "Next"
msgstr "Següent"
-#: libraries/classes/Display/Results.php:954 templates/list_navigator.twig:42
+#: libraries/classes/Display/Results.php:955 templates/list_navigator.twig:42
#: templates/list_navigator.twig:44
msgctxt "Last page"
msgid "End"
msgstr "Final"
-#: libraries/classes/Display/Results.php:1467
+#: libraries/classes/Display/Results.php:1468
#: templates/display/results/table.twig:129
msgid "Partial texts"
msgstr "Texts parcials"
-#: libraries/classes/Display/Results.php:1471
+#: libraries/classes/Display/Results.php:1472
#: templates/display/results/table.twig:133
msgid "Full texts"
msgstr "Texts complets"
-#: libraries/classes/Display/Results.php:1812
-#: libraries/classes/Display/Results.php:1838 libraries/classes/Util.php:2574
-#: libraries/classes/Util.php:2597 libraries/config.values.php:113
+#: libraries/classes/Display/Results.php:1813
+#: libraries/classes/Display/Results.php:1839 libraries/classes/Util.php:2575
+#: libraries/classes/Util.php:2598 libraries/config.values.php:113
#: templates/database/multi_table_query/form.twig:69
#: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:7
#: templates/server/databases/index.twig:111
@@ -9450,9 +9471,9 @@ msgstr "Texts complets"
msgid "Descending"
msgstr "Descendent"
-#: libraries/classes/Display/Results.php:1820
-#: libraries/classes/Display/Results.php:1830 libraries/classes/Util.php:2566
-#: libraries/classes/Util.php:2589 libraries/config.values.php:112
+#: libraries/classes/Display/Results.php:1821
+#: libraries/classes/Display/Results.php:1831 libraries/classes/Util.php:2567
+#: libraries/classes/Util.php:2590 libraries/config.values.php:112
#: templates/database/multi_table_query/form.twig:68
#: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:5
#: templates/server/databases/index.twig:109
@@ -9464,41 +9485,41 @@ msgstr "Descendent"
msgid "Ascending"
msgstr "Ascendent"
-#: libraries/classes/Display/Results.php:3005
-#: libraries/classes/Display/Results.php:3020
+#: libraries/classes/Display/Results.php:3006
+#: libraries/classes/Display/Results.php:3021
msgid "The row has been deleted."
msgstr "S'ha esborrat la fila."
-#: libraries/classes/Display/Results.php:3052
+#: libraries/classes/Display/Results.php:3053
#: templates/server/status/processes/list.twig:44
msgid "Kill"
msgstr "Mata"
-#: libraries/classes/Display/Results.php:3613
+#: libraries/classes/Display/Results.php:3614
msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
msgstr "Pot ser aproximat. Veieu [doc@faq3-11]PMF 3.11[/doc]."
-#: libraries/classes/Display/Results.php:3979
+#: libraries/classes/Display/Results.php:3980
#, php-format
msgid "Showing rows %1s - %2s"
msgstr "Es mostren les files %1s - %2s"
-#: libraries/classes/Display/Results.php:3993
+#: libraries/classes/Display/Results.php:3994
#, php-format
msgid "%1$d total, %2$d in query"
msgstr "%1$d en total, %2$d a la consulta"
-#: libraries/classes/Display/Results.php:3998
+#: libraries/classes/Display/Results.php:3999
#, php-format
msgid "%d total"
msgstr "%d en total"
-#: libraries/classes/Display/Results.php:4011 libraries/classes/Sql.php:973
+#: libraries/classes/Display/Results.php:4012 libraries/classes/Sql.php:973
#, php-format
msgid "Query took %01.4f seconds."
msgstr "la consulta ha trigat %01.4f segons."
-#: libraries/classes/Display/Results.php:4342
+#: libraries/classes/Display/Results.php:4343
msgid "Link not found!"
msgstr "No s'ha trobat l'enllaç!"
@@ -9864,15 +9885,15 @@ msgstr ""
"Podeu trobar la documentació i més informació sobre PBXT a la %spàgina "
"principal de PrimeBase XT%s."
-#: libraries/classes/ErrorHandler.php:101
+#: libraries/classes/ErrorHandler.php:104
msgid "Too many error messages, some are not displayed."
msgstr "Hi ha massa missatges d'error, alguns no es visualitzen."
-#: libraries/classes/ErrorHandler.php:409
+#: libraries/classes/ErrorHandler.php:428
msgid "Report"
msgstr "Informa"
-#: libraries/classes/ErrorHandler.php:414 templates/error/report_form.twig:25
+#: libraries/classes/ErrorHandler.php:433 templates/error/report_form.twig:25
msgid "Automatically send report next time"
msgstr "La pròxima vegada envia automàticament l'informe"
@@ -10188,13 +10209,13 @@ msgstr "Funció"
msgid "Type"
msgstr "Tipus"
-#: libraries/classes/InsertEdit.php:718 templates/import.twig:60
+#: libraries/classes/InsertEdit.php:717 templates/import.twig:60
#: templates/import.twig:85
msgid "The directory you set for upload work cannot be reached."
msgstr ""
"No es pot assolir el directori que heu establert per al treball de pujada."
-#: libraries/classes/InsertEdit.php:726
+#: libraries/classes/InsertEdit.php:725
#: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:24
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:32
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:59
@@ -10204,20 +10225,20 @@ msgstr ""
msgid "Or"
msgstr "O"
-#: libraries/classes/InsertEdit.php:727
+#: libraries/classes/InsertEdit.php:726
msgid "web server upload directory:"
msgstr "directori de pujada del servidor web:"
-#: libraries/classes/InsertEdit.php:1334 libraries/classes/Sql.php:964
+#: libraries/classes/InsertEdit.php:1333 libraries/classes/Sql.php:964
msgid "Showing SQL query"
msgstr "Es mostra la consulta SQL"
-#: libraries/classes/InsertEdit.php:1358 libraries/classes/Sql.php:944
+#: libraries/classes/InsertEdit.php:1357 libraries/classes/Sql.php:944
#, php-format
msgid "Inserted row id: %1$d"
msgstr "Id de la fila inserida: %1$d"
-#: libraries/classes/LanguageManager.php:971
+#: libraries/classes/LanguageManager.php:979
msgid "Ignoring unsupported language code."
msgstr "Ignorant codi d'idioma no suportat."
@@ -10235,7 +10256,7 @@ msgstr "%1$s (prop de <code>%2$s</code>)"
#: libraries/classes/Menu.php:240
#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:313
-#: libraries/classes/Util.php:1480 libraries/classes/Util.php:1974
+#: libraries/classes/Util.php:1481 libraries/classes/Util.php:1975
#: libraries/config.values.php:68 libraries/config.values.php:82
#: libraries/config.values.php:183 templates/database/search/results.twig:34
#: templates/database/structure/structure_table_row.twig:43
@@ -10245,8 +10266,8 @@ msgstr "Navega"
#: libraries/classes/Menu.php:259 libraries/classes/Menu.php:366
#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:304
-#: libraries/classes/Util.php:1478 libraries/classes/Util.php:1960
-#: libraries/classes/Util.php:1977 libraries/config.values.php:64
+#: libraries/classes/Util.php:1479 libraries/classes/Util.php:1961
+#: libraries/classes/Util.php:1978 libraries/config.values.php:64
#: libraries/config.values.php:78 libraries/config.values.php:169
#: libraries/config.values.php:179 templates/database/routines/index.twig:27
#: templates/database/routines/index.twig:28
@@ -10258,7 +10279,7 @@ msgstr "Cerca"
#: libraries/classes/Menu.php:270
#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:307
-#: libraries/classes/Util.php:1479 libraries/classes/Util.php:1978
+#: libraries/classes/Util.php:1480 libraries/classes/Util.php:1979
#: libraries/config.values.php:66 libraries/config.values.php:80
#: libraries/config.values.php:181
#: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:6
@@ -10268,8 +10289,8 @@ msgid "Insert"
msgstr "Insereix"
#: libraries/classes/Menu.php:296 libraries/classes/Menu.php:406
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2842 libraries/classes/Util.php:1965
-#: libraries/classes/Util.php:1981 libraries/config.values.php:161
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2842 libraries/classes/Util.php:1966
+#: libraries/classes/Util.php:1982 libraries/config.values.php:161
#: templates/database/privileges/index.twig:20
#: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:15
#: templates/server/sub_page_header.twig:2
@@ -10278,14 +10299,14 @@ msgid "Privileges"
msgstr "Privilegis"
#: libraries/classes/Menu.php:307 libraries/classes/Menu.php:317
-#: libraries/classes/Menu.php:397 libraries/classes/Util.php:1481
-#: libraries/classes/Util.php:1964 libraries/classes/Util.php:1982
+#: libraries/classes/Menu.php:397 libraries/classes/Util.php:1482
+#: libraries/classes/Util.php:1965 libraries/classes/Util.php:1983
#: libraries/config.values.php:171 templates/table/operations/view.twig:8
msgid "Operations"
msgstr "Operacions"
#: libraries/classes/Menu.php:323 libraries/classes/Menu.php:432
-#: libraries/classes/Util.php:1969 libraries/classes/Util.php:1983
+#: libraries/classes/Util.php:1970 libraries/classes/Util.php:1984
msgid "Tracking"
msgstr "Seguiment"
@@ -10295,10 +10316,10 @@ msgstr "Seguiment"
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:558
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:703
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:261
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2081
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2097
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:541
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:120
-#: libraries/classes/Util.php:1968 libraries/classes/Util.php:1984
+#: libraries/classes/Util.php:1969 libraries/classes/Util.php:1985
#: templates/database/triggers/list.twig:3
msgid "Triggers"
msgstr "Disparadors"
@@ -10308,11 +10329,11 @@ msgstr "Disparadors"
msgid "Database seems to be empty!"
msgstr "La base de dades sembla buida!"
-#: libraries/classes/Menu.php:374 libraries/classes/Util.php:1961
+#: libraries/classes/Menu.php:374 libraries/classes/Util.php:1962
msgid "Query"
msgstr "Consulta"
-#: libraries/classes/Menu.php:412 libraries/classes/Util.php:1966
+#: libraries/classes/Menu.php:412 libraries/classes/Util.php:1967
#: templates/database/routines/index.twig:3
msgid "Routines"
msgstr "Rutines"
@@ -10320,17 +10341,17 @@ msgstr "Rutines"
#: libraries/classes/Menu.php:418
#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:25
#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:26
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1006
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1014
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:100
-#: libraries/classes/Util.php:1967 templates/database/events/index.twig:3
+#: libraries/classes/Util.php:1968 templates/database/events/index.twig:3
msgid "Events"
msgstr "Esdeveniments"
-#: libraries/classes/Menu.php:439 libraries/classes/Util.php:1970
+#: libraries/classes/Menu.php:439 libraries/classes/Util.php:1971
msgid "Designer"
msgstr "Dissenyador"
-#: libraries/classes/Menu.php:446 libraries/classes/Util.php:1971
+#: libraries/classes/Menu.php:446 libraries/classes/Util.php:1972
#: templates/database/structure/check_all_tables.twig:32
msgid "Central columns"
msgstr "Columnes centrals"
@@ -10340,12 +10361,12 @@ msgid "User accounts"
msgstr "Comptes d'usuari"
#: libraries/classes/Menu.php:538 libraries/classes/Server/Status/Data.php:152
-#: libraries/classes/Util.php:1950 templates/server/binlog/index.twig:3
+#: libraries/classes/Util.php:1951 templates/server/binlog/index.twig:3
msgid "Binary log"
msgstr "Registre binari"
#: libraries/classes/Menu.php:545 libraries/classes/Server/Status/Data.php:157
-#: libraries/classes/Util.php:1951
+#: libraries/classes/Util.php:1952
#: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:11
#: templates/database/structure/table_header.twig:10
#: templates/server/replication/index.twig:5
@@ -10353,21 +10374,21 @@ msgid "Replication"
msgstr "Replicació"
#: libraries/classes/Menu.php:551 libraries/classes/Server/Status/Data.php:229
-#: libraries/classes/Util.php:1952 libraries/config.values.php:159
+#: libraries/classes/Util.php:1953 libraries/config.values.php:159
#: templates/server/engines/show.twig:18 templates/server/engines/show.twig:21
#: templates/sql/query.twig:191
msgid "Variables"
msgstr "Variables"
-#: libraries/classes/Menu.php:556 libraries/classes/Util.php:1953
+#: libraries/classes/Menu.php:556 libraries/classes/Util.php:1954
msgid "Charsets"
msgstr "Jocs de caràcters"
-#: libraries/classes/Menu.php:561 libraries/classes/Util.php:1955
+#: libraries/classes/Menu.php:561 libraries/classes/Util.php:1956
msgid "Engines"
msgstr "Motors"
-#: libraries/classes/Menu.php:566 libraries/classes/Util.php:1954
+#: libraries/classes/Menu.php:566 libraries/classes/Util.php:1955
#: templates/server/plugins/index.twig:4
msgid "Plugins"
msgstr "Connectors"
@@ -10528,7 +10549,7 @@ msgstr "Esdeveniment"
#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:25
#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:26
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:626
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:634
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:105
msgid "Functions"
msgstr "Funcions"
@@ -10549,7 +10570,7 @@ msgstr "Expandeix o contreu"
#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:25
#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:26
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:615
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:623
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:110
msgid "Procedures"
msgstr "Procediments"
@@ -11067,26 +11088,26 @@ msgstr "Usuari i/o clau erronis. Accés denegat."
msgid "Can not find signon authentication script:"
msgstr "No es pot trobar l'script d'ordres d'inici de sessió d'autenticació:"
-#: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:179
+#: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:180
msgid ""
"Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
msgstr ""
"La configuració prohibeix la connexió sense contrasenya (vegeu "
"AllowNoPassword)"
-#: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:188
+#: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:189
#, php-format
msgid ""
"You have been automatically logged out due to inactivity of %s seconds. Once "
"you log in again, you should be able to resume the work where you left off."
msgstr ""
-#: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:201
-#: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:204
+#: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:202
+#: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:205
msgid "Cannot log in to the MySQL server"
msgstr "No es pot identificar al servidor MySQL"
-#: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:345
+#: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:348
msgid "You have enabled two factor authentication, please confirm your login."
msgstr ""
"Heu habilitat l'autenticació de dos factors, confirmeu la vostra "
@@ -11185,7 +11206,7 @@ msgstr "Opcions del bolcament de dades"
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:194
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:245
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2331
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2347
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:178
msgid "Dumping data for table"
msgstr "Bolcament de dades per a la taula"
@@ -11277,21 +11298,21 @@ msgstr "Definició"
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:548
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:681
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2067
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2083
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:521
msgid "Table structure for table"
msgstr "Estructura de la taula"
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:566
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:713
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2118
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2134
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:547
msgid "Structure for view"
msgstr "Estructura per a vista"
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:572
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:733
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2150
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2166
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:563
msgid "Stand-in structure for view"
msgstr "Estructura de suport per a vistes"
@@ -11363,7 +11384,7 @@ msgid "Put columns names in the first row:"
msgstr "Posa els noms de les columnes a la primera fila:"
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:210
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:746
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:754
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:232
#: templates/server/replication/change_primary.twig:22
#: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:29
@@ -11371,26 +11392,26 @@ msgid "Host:"
msgstr "Servidor:"
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:216
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:753
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:761
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:238
msgid "Generation Time:"
msgstr "Temps de generació:"
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:218
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:757
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:765
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:240
#: templates/home/index.twig:173
msgid "Server version:"
msgstr "Versió del servidor:"
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:219
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:759
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:767
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:241
msgid "PHP Version:"
msgstr "Versió de PHP:"
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:246
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:939
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:947
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:390
#: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:201
#: templates/database/structure/copy_form.twig:5
@@ -11399,7 +11420,7 @@ msgid "Database:"
msgstr "Base de dades:"
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:312
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2210
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2226
msgid "Data:"
msgstr "Dades:"
@@ -11519,7 +11540,7 @@ msgid "Data creation options"
msgstr "Opcions de creació de dades"
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:398
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2288
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2304
msgid "Truncate table before insert"
msgstr "Trunca la taula abans de la inserció"
@@ -11596,103 +11617,103 @@ msgstr ""
"Bolca les columnes TIMESTAMP en UTC <i>(permet que les columnes TIMESTAMP es "
"bolquin i recarreguin entre servidors de diferents zones horàries)</i>"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:574
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:582
msgid "It appears your database uses routines;"
msgstr "Sembla que la vostra base de dades utilitza rutines;"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:577
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1598
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2106
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:585
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1614
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2122
msgid "alias export may not work reliably in all cases."
msgstr ""
"l'exportació dels àlies podria no funcionar correctament en tots els casos."
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1050
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1066
msgid "Metadata"
msgstr "Metadades"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1118
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1134
#, php-format
msgid "Metadata for table %s"
msgstr "Metadades per a la taula %s"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1125
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1141
#, php-format
msgid "Metadata for database %s"
msgstr "Metadades per a la base de dades %s"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1442
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1458
#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:631
msgid "Creation:"
msgstr "Creació:"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1452
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1468
#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:642
msgid "Last update:"
msgstr "Última actualització:"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1462
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1478
#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:653
msgid "Last check:"
msgstr "Última comprovació:"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1513
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1529
#, php-format
msgid "Error reading structure for table %s:"
msgstr "Error en llegir l'estructura per a la taula %s:"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1595
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1611
msgid "It appears your database uses views;"
msgstr "Sembla que la vostra base de dades utilitza vistes;"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1762
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1778
msgid "Constraints for dumped tables"
msgstr "Restriccions per a les taules bolcades"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1763
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1779
msgid "Constraints for table"
msgstr "Restriccions per a la taula"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1790
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1806
msgid "Indexes for dumped tables"
msgstr "Índexs per a les taules bolcades"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1791
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1807
msgid "Indexes for table"
msgstr "Índexs per a la taula"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1827
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1843
msgid "AUTO_INCREMENT for dumped tables"
msgstr "AUTO_INCREMENT per les taules bolcades"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1828
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1844
msgid "AUTO_INCREMENT for table"
msgstr "AUTO_INCREMENT per la taula"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1903
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1919
#, fuzzy
#| msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
msgid "MEDIA TYPES FOR TABLE"
msgstr "TIPUS MIME PER LA TAULA"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1928
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1944
msgid "RELATIONSHIPS FOR TABLE"
msgstr "RELACIONS PER A LA TAULA"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2103
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2119
msgid "It appears your table uses triggers;"
msgstr "Sembla que la vostra base de dades utilitza disparadors;"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2133
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2149
#, php-format
msgid "Structure for view %s exported as a table"
msgstr "Estructura per a vista %s exportada com a taula"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2153
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2169
msgid "(See below for the actual view)"
msgstr "(mireu a sota per a la visualització real)"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2221
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2237
#, php-format
msgid "Error reading data for table %s:"
msgstr "Error en llegir les dades per a la taula %s:"
@@ -12408,13 +12429,13 @@ msgid ""
"the folder/file \"%s\""
msgstr ""
-#: libraries/classes/Routing.php:158
+#: libraries/classes/Routing.php:163
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Source database `%s` was not found!"
msgid "Error 404! The page %s was not found."
msgstr "No s'ha trobat la base de dades origen `%s`!"
-#: libraries/classes/Routing.php:169
+#: libraries/classes/Routing.php:174
msgid "Error 405! Request method not allowed."
msgstr ""
@@ -12445,7 +12466,7 @@ msgstr "Error mentre es carregava la cerca."
#: libraries/classes/Server/Plugins.php:68
#: libraries/classes/Server/Privileges.php:788
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3725
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3719
msgid "Native MySQL authentication"
msgstr "Autenticació nativa MySQL"
@@ -13597,10 +13618,19 @@ msgstr "S'ha actualitzat el perfil."
msgid "Password is too long!"
msgstr "Contrasenya massa llarga!"
-#: libraries/classes/UserPreferences.php:167
+#: libraries/classes/UserPreferences.php:173
msgid "Could not save configuration"
msgstr "No s'ha pogut desar la configuració"
+#: libraries/classes/UserPreferences.php:184
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "%sCreate%s the phpMyAdmin configuration storage in the current database."
+msgid "The phpMyAdmin configuration storage database could not be accessed."
+msgstr ""
+"%sCrea%s l'emmagatzematge de la configuració de phpMyAdmin a la base de "
+"dades actual."
+
#: libraries/classes/Util.php:131
#, php-format
msgid "Max: %s%s"
@@ -13731,11 +13761,11 @@ msgstr "AM"
msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
msgstr "%s dies, %s hores, %s minuts i %s segons"
-#: libraries/classes/Util.php:1946
+#: libraries/classes/Util.php:1947
msgid "Users"
msgstr "Usuaris"
-#: libraries/classes/Util.php:2558
+#: libraries/classes/Util.php:2559
#: templates/database/multi_table_query/form.twig:67
msgid "Sort"
msgstr "Ordena"
@@ -15875,6 +15905,11 @@ msgstr "Seleccioneu la columna:"
msgid "New column name"
msgstr "Nom de la nova columna"
+#: templates/export.twig:347
+#, php-format
+msgid "Use %s statement"
+msgstr "Utilitza la sentència %s"
+
#: templates/export.twig:356
msgid "View output as text"
msgstr "Mostra la sortida com a text"
@@ -21018,8 +21053,8 @@ msgstr "Nom de les columnes"
#~ msgid ""
#~ "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
-#~ "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation"
-#~ "%s."
+#~ "installed the necessary PHP extensions as described in the "
+#~ "%sdocumentation%s."
#~ msgstr ""
#~ "No s'ha pogut iniciar el validador SQL. Si us plau, comproveu que teniu "
#~ "instal·lats els mòduls de PHP necessaris tal i com s'indica a la "
@@ -21963,8 +21998,8 @@ msgstr "Nom de les columnes"
#~ "Documentation.html#faq6-29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
#~ msgstr ""
#~ "Teniu en compte que no totes les taules de resultat poden esdevenir un "
-#~ "gràfic. Veieu <a href=\"./Documentation.html#faq6-29\" target="
-#~ "\"Documentation\">PFC -FAQ- 6.29</a>"
+#~ "gràfic. Veieu <a href=\"./Documentation.html#faq6-29\" "
+#~ "target=\"Documentation\">PFC -FAQ- 6.29</a>"
#~ msgid "Add a New User"
#~ msgstr "Afegeix un usuari nou"