diff options
author | phpMyAdmin bot <bot@phpmyadmin.net> | 2021-12-19 03:12:39 +0300 |
---|---|---|
committer | phpMyAdmin bot <bot@phpmyadmin.net> | 2021-12-19 03:12:39 +0300 |
commit | 46d2abd5f0b2dd7bc8dd2b57b6596b191f68efd4 (patch) | |
tree | 2962f0285606e0ed2eb5ba507910b93175bf9fba /po/cs.po | |
parent | d2147a48a6fc8ae7156f32fc788681ff53217d11 (diff) |
Update po files
[ci skip]
Signed-off-by: phpMyAdmin bot <bot@phpmyadmin.net>
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 1105 |
1 files changed, 615 insertions, 490 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: phpMyAdmin 5.2.0-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-12 00:11+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-12-19 00:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-23 18:44+0000\n" "Last-Translator: Petr Duda <petrduda@seznam.cz>\n" "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/master/" @@ -281,11 +281,17 @@ msgid "Suboptimal caching method." msgstr "Neoptimální metoda vyrovnávací paměti." #: libraries/advisory_rules_generic.php:190 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. " +#| "It might be worth considering to use <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/" +#| "refman/5.6/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL " +#| "Query cache, especially if you have multiple slaves." msgid "" "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It " "might be worth considering to use <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/" "refman/5.6/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL Query " -"cache, especially if you have multiple slaves." +"cache, especially if you have multiple replicas." msgstr "" "Používáte mezipaměť dotazů MySQL na poměrně zatížené databázi. Mohlo by být " "výhodnější použít místo ní <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/refman/5.6/en/" @@ -1328,9 +1334,9 @@ msgstr "Vyhledat:" #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:206 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:324 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:330 -#: libraries/classes/Normalization.php:256 -#: libraries/classes/Normalization.php:985 libraries/classes/Tracking.php:327 -#: libraries/classes/Tracking.php:481 +#: libraries/classes/Normalization.php:255 +#: libraries/classes/Normalization.php:984 libraries/classes/Tracking.php:328 +#: libraries/classes/Tracking.php:482 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:43 #: templates/database/designer/main.twig:1102 #: templates/database/events/editor_form.twig:115 @@ -1357,11 +1363,11 @@ msgstr "Vyhledat:" #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:858 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:149 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:159 -#: templates/server/replication/change_master.twig:33 -#: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:81 -#: templates/server/replication/master_configuration.twig:30 -#: templates/server/replication/slave_configuration.twig:16 -#: templates/server/replication/slave_configuration.twig:88 +#: templates/server/replication/change_primary.twig:33 +#: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:81 +#: templates/server/replication/primary_configuration.twig:30 +#: templates/server/replication/replica_configuration.twig:16 +#: templates/server/replication/replica_configuration.twig:88 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:21 #: templates/sql/query.twig:147 templates/sql/query.twig:198 #: templates/table/find_replace/index.twig:62 @@ -1708,16 +1714,16 @@ msgctxt "Collation" msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamština" -#: libraries/classes/Common.php:241 +#: libraries/classes/Common.php:242 #, php-format msgid "You should upgrade to %s %s or later." msgstr "Měli byste aktualizovat %s na verzi %s nebo vyšší." -#: libraries/classes/Common.php:273 +#: libraries/classes/Common.php:274 msgid "Error: Token mismatch" msgstr "Chyba: neplatný token" -#: libraries/classes/Common.php:485 +#: libraries/classes/Common.php:488 msgid "" "Failed to set session cookie. Maybe you are using HTTP instead of HTTPS to " "access phpMyAdmin." @@ -1725,7 +1731,7 @@ msgstr "" "Nepodařilo se nastavit session cookie. Možná pro přístup do phpMyAdmina " "používáte protokol HTTP místo HTTPS." -#: libraries/classes/Common.php:549 +#: libraries/classes/Common.php:552 msgid "" "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This " "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be " @@ -1734,7 +1740,7 @@ msgstr "" "V nastavení PHP máte zapnuto mbstring.func_overload. Toto nastavení není " "kompatibilní s phpMyAdminem a může způsobit poškození dat!" -#: libraries/classes/Common.php:566 +#: libraries/classes/Common.php:569 msgid "" "The ini_get and/or ini_set functions are disabled in php.ini. phpMyAdmin " "requires these functions!" @@ -1742,11 +1748,11 @@ msgstr "" "V souboru php.ini je zakázaná funkce ini_get nebo ini_set. phpMyAdmin však " "tyto funkce vyžaduje!" -#: libraries/classes/Common.php:577 +#: libraries/classes/Common.php:580 msgid "GLOBALS overwrite attempt" msgstr "Pokus o přepsání GLOBALS" -#: libraries/classes/Common.php:587 +#: libraries/classes/Common.php:590 msgid "possible exploit" msgstr "možný pokus o exploit" @@ -3468,8 +3474,8 @@ msgid "First day of calendar" msgstr "První den kalendáře" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:751 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:762 libraries/classes/Menu.php:485 -#: libraries/classes/Util.php:1962 libraries/config.values.php:155 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:762 libraries/classes/Menu.php:486 +#: libraries/classes/Util.php:1963 libraries/config.values.php:155 #: templates/navigation/tree/database_select.twig:10 #: templates/server/databases/index.twig:3 templates/server/export/index.twig:7 #: templates/server/export/index.twig:14 @@ -3583,11 +3589,11 @@ msgstr "Úložiště nastavení" msgid "Changes tracking" msgstr "Sledování změn" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:778 libraries/classes/Menu.php:257 -#: libraries/classes/Menu.php:364 libraries/classes/Menu.php:490 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:778 libraries/classes/Menu.php:258 +#: libraries/classes/Menu.php:365 libraries/classes/Menu.php:491 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:316 -#: libraries/classes/Util.php:1496 libraries/classes/Util.php:1963 -#: libraries/classes/Util.php:1978 libraries/classes/Util.php:1995 +#: libraries/classes/Util.php:1497 libraries/classes/Util.php:1964 +#: libraries/classes/Util.php:1979 libraries/classes/Util.php:1996 #: libraries/config.values.php:62 libraries/config.values.php:76 #: libraries/config.values.php:167 libraries/config.values.php:177 msgid "SQL" @@ -3871,7 +3877,7 @@ msgid "Recently used tables" msgstr "Nedávno použité tabulky" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:858 -#: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:250 +#: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:252 msgid "Favorite tables" msgstr "Oblíbené tabulky" @@ -4236,16 +4242,16 @@ msgid "Skip locked tables" msgstr "Přeskočit zamčené tabulky" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:949 +#: libraries/classes/ConfigStorage/UserGroups.php:129 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:388 #: libraries/classes/Display/Results.php:3090 #: libraries/classes/Html/Generator.php:670 #: libraries/classes/Html/Generator.php:927 -#: libraries/classes/Server/UserGroups.php:130 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31 #: templates/console/display.twig:175 -#: templates/database/central_columns/main.twig:267 -#: templates/database/central_columns/main.twig:380 -#: templates/database/central_columns/main.twig:381 +#: templates/database/central_columns/main.twig:265 +#: templates/database/central_columns/main.twig:376 +#: templates/database/central_columns/main.twig:377 #: templates/database/events/index.twig:74 #: templates/database/events/index.twig:77 #: templates/database/events/row.twig:23 templates/database/events/row.twig:26 @@ -4543,13 +4549,13 @@ msgstr "Vlastní" #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:100 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:128 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:702 -#: libraries/classes/Import.php:1324 libraries/classes/Menu.php:249 -#: libraries/classes/Menu.php:359 +#: libraries/classes/Import.php:1324 libraries/classes/Menu.php:250 +#: libraries/classes/Menu.php:360 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:42 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:50 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:307 -#: libraries/classes/Util.php:1495 libraries/classes/Util.php:1977 -#: libraries/classes/Util.php:1994 libraries/config.values.php:60 +#: libraries/classes/Util.php:1496 libraries/classes/Util.php:1978 +#: libraries/classes/Util.php:1995 libraries/config.values.php:60 #: libraries/config.values.php:74 libraries/config.values.php:165 #: libraries/config.values.php:175 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:4 @@ -4591,10 +4597,10 @@ msgstr "Text OpenDocument" #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:153 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:373 -#: libraries/classes/Menu.php:279 libraries/classes/Menu.php:384 -#: libraries/classes/Menu.php:518 libraries/classes/Server/Privileges.php:1538 -#: libraries/classes/Util.php:1966 libraries/classes/Util.php:1981 -#: libraries/classes/Util.php:1998 templates/database/events/index.twig:16 +#: libraries/classes/Menu.php:280 libraries/classes/Menu.php:385 +#: libraries/classes/Menu.php:519 libraries/classes/Server/Privileges.php:1538 +#: libraries/classes/Util.php:1967 libraries/classes/Util.php:1982 +#: libraries/classes/Util.php:1999 templates/database/events/index.twig:16 #: templates/database/events/index.twig:17 #: templates/database/events/index.twig:86 #: templates/database/events/row.twig:36 @@ -4636,9 +4642,9 @@ msgstr "CSV pomocí LOAD DATA" #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:67 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:310 -#: libraries/classes/Menu.php:288 libraries/classes/Menu.php:394 -#: libraries/classes/Menu.php:523 libraries/classes/Util.php:1967 -#: libraries/classes/Util.php:1982 libraries/classes/Util.php:1999 +#: libraries/classes/Menu.php:289 libraries/classes/Menu.php:395 +#: libraries/classes/Menu.php:524 libraries/classes/Util.php:1968 +#: libraries/classes/Util.php:1983 libraries/classes/Util.php:2000 #: templates/import.twig:3 templates/import.twig:199 #: templates/preferences/header.twig:48 #: templates/preferences/manage/main.twig:11 @@ -4838,6 +4844,37 @@ msgstr "" "%1$sKomprese a dekomprese gzip%2$s vyžaduje funkce (%3$s), které nejsou " "dostupné na tomto systému." +#: libraries/classes/ConfigStorage/Relation.php:1432 +msgid "no description" +msgstr "žádný popisek" + +#: libraries/classes/ConfigStorage/Relation.php:1634 +#, php-format +msgid "" +"You do not have necessary privileges to create a database named '%s'. You " +"may go to 'Operations' tab of any database to set up the phpMyAdmin " +"configuration storage there." +msgstr "" +"Nemáte potřebná oprávnění k vytvoření databáze s názvem '%s'. Úložiště " +"nastavení phpMyAdmina můžete nastavit v libovolné databázi na kartě " +"'Operace'." + +#: libraries/classes/ConfigStorage/UserGroups.php:120 +msgid "View users" +msgstr "Zobrazit uživatele" + +#: libraries/classes/ConfigStorage/UserGroups.php:256 +msgid "Server-level tabs" +msgstr "Záložky pro práci se serverem" + +#: libraries/classes/ConfigStorage/UserGroups.php:261 +msgid "Database-level tabs" +msgstr "Záložky pro práci s databází" + +#: libraries/classes/ConfigStorage/UserGroups.php:266 +msgid "Table-level tabs" +msgstr "Záložky pro práci s tabulkou" + #: libraries/classes/Config/Validator.php:243 msgid "Could not connect to the database server!" msgstr "Nepodařilo se připojit databázovému serveru!" @@ -4908,7 +4945,7 @@ msgstr "Nebylo zadáno nezáporné číslo!" msgid "Value must be less than or equal to %s!" msgstr "Hodnota musí být menší nebo rovna %s!" -#: libraries/classes/Console.php:90 +#: libraries/classes/Console.php:92 #, php-format msgid "Showing %1$d bookmark (both private and shared)" msgid_plural "Showing %1$d bookmarks (both private and shared)" @@ -4916,11 +4953,11 @@ msgstr[0] "Zobrazuje se %1$d záložka (soukromá i sdílená)" msgstr[1] "Zobrazují se %1$d záložky (soukromé i sdílené)" msgstr[2] "Zobrazuje se %1$d záložek (soukromých i sdílených)" -#: libraries/classes/Console.php:97 +#: libraries/classes/Console.php:99 msgid "No bookmarks" msgstr "Žádné záložky" -#: libraries/classes/Console.php:129 +#: libraries/classes/Console.php:131 msgid "SQL Query Console" msgstr "Konzole pro SQL dotazy" @@ -4969,7 +5006,7 @@ msgstr "" "Nepodařilo se nahrát pluginy pro import, zkontrolujte prosím vaší instalaci!" #: libraries/classes/Controllers/Database/Operations/CollationController.php:48 -#: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:261 +#: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:262 msgid "No collation provided." msgstr "Není uvedeno kódování." @@ -5081,7 +5118,7 @@ msgstr "neznámý" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:622 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:754 #: templates/config/form_display/input.twig:42 -#: templates/database/central_columns/main.twig:360 +#: templates/database/central_columns/main.twig:356 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:47 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:91 #: templates/database/designer/main.twig:1117 @@ -5112,7 +5149,7 @@ msgstr "Ano" #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/DropTableController.php:57 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/EmptyTableController.php:73 #: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnController.php:74 -#: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:321 +#: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:322 #: libraries/classes/Controllers/Table/ReplaceController.php:419 #: libraries/classes/Core.php:723 templates/preview_sql.twig:3 msgid "No change" @@ -5486,8 +5523,11 @@ msgid "Do you really want to remove partitioning?" msgstr "Opravdu si přejete odstranit vybrané oddíly?" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:73 -msgid "Do you really want to RESET SLAVE?" -msgstr "Opravdu si přejete obnovit podřízený server (RESET SLAVE)?" +#, fuzzy +#| msgid "Do you really want to revoke the selected user(s) ?" +msgid "Do you really want to reset the replica (RESET REPLICA)?" +msgstr "" +"Opravdu si přejete odstranit přístupová práva vybraného(ných) uživatele(lů) ?" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:75 msgid "" @@ -5659,7 +5699,7 @@ msgid "Removing Selected Users" msgstr "Odstraňuji vybrané uživatele" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:137 -#: libraries/classes/Tracking.php:237 libraries/classes/Tracking.php:641 +#: libraries/classes/Tracking.php:238 libraries/classes/Tracking.php:642 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:176 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:181 #: templates/error/report_modal.twig:14 templates/export_modal.twig:6 @@ -5748,13 +5788,13 @@ msgstr "Ostatní" #. l10n: Thousands separator #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:152 -#: libraries/classes/Util.php:559 libraries/classes/Util.php:591 +#: libraries/classes/Util.php:560 libraries/classes/Util.php:592 msgid "," msgstr " " #. l10n: Decimal separator #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:154 -#: libraries/classes/Util.php:557 libraries/classes/Util.php:589 +#: libraries/classes/Util.php:558 libraries/classes/Util.php:590 msgid "." msgstr "," @@ -5862,45 +5902,45 @@ msgstr "Procesy" #. l10n: shortcuts for Byte #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:193 -#: libraries/classes/Util.php:465 +#: libraries/classes/Util.php:466 msgid "B" msgstr "B" #. l10n: shortcuts for Kilobyte #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:194 -#: libraries/classes/Util.php:467 +#: libraries/classes/Util.php:468 #: templates/server/status/monitor/index.twig:186 msgid "KiB" msgstr "KiB" #. l10n: shortcuts for Megabyte #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:195 -#: libraries/classes/Util.php:469 +#: libraries/classes/Util.php:470 #: templates/server/status/monitor/index.twig:187 msgid "MiB" msgstr "MiB" #. l10n: shortcuts for Gigabyte #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:196 -#: libraries/classes/Util.php:471 +#: libraries/classes/Util.php:472 msgid "GiB" msgstr "GiB" #. l10n: shortcuts for Terabyte #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:197 -#: libraries/classes/Util.php:473 +#: libraries/classes/Util.php:474 msgid "TiB" msgstr "TiB" #. l10n: shortcuts for Petabyte #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:198 -#: libraries/classes/Util.php:475 +#: libraries/classes/Util.php:476 msgid "PiB" msgstr "PiB" #. l10n: shortcuts for Exabyte #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:199 -#: libraries/classes/Util.php:477 +#: libraries/classes/Util.php:478 msgid "EiB" msgstr "EiB" @@ -5920,7 +5960,7 @@ msgid "Traffic" msgstr "Provoz" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:205 -#: libraries/classes/Menu.php:528 libraries/classes/Util.php:1968 +#: libraries/classes/Menu.php:529 libraries/classes/Util.php:1969 #: templates/server/status/monitor/index.twig:12 msgid "Settings" msgstr "Nastavení" @@ -5941,7 +5981,7 @@ msgstr "Prosím přidejte do série alespoň jednu hodnotu!" #: libraries/config.values.php:111 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:208 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:229 -#: templates/database/central_columns/main.twig:309 +#: templates/database/central_columns/main.twig:305 #: templates/database/designer/main.twig:588 templates/export.twig:433 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:30 #: templates/server/status/monitor/index.twig:211 @@ -6150,9 +6190,9 @@ msgid "Explain output" msgstr "Vysvětlení dotazu" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:275 -#: libraries/classes/Menu.php:495 +#: libraries/classes/Menu.php:496 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:138 -#: libraries/classes/Util.php:1964 libraries/config.values.php:157 +#: libraries/classes/Util.php:1965 libraries/config.values.php:157 #: templates/database/events/editor_form.twig:25 #: templates/database/events/index.twig:44 #: templates/database/tracking/tables.twig:17 @@ -6305,7 +6345,7 @@ msgid "No parameters found!" msgstr "Nebyly nalezeny parametry!" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:325 -#: templates/database/central_columns/main.twig:271 +#: templates/database/central_columns/main.twig:269 #: templates/database/designer/main.twig:339 #: templates/database/designer/main.twig:390 #: templates/database/designer/main.twig:668 @@ -6431,7 +6471,7 @@ msgstr "Měním znakovou sadu" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:622 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:753 #: templates/config/form_display/input.twig:42 -#: templates/database/central_columns/main.twig:360 +#: templates/database/central_columns/main.twig:356 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:47 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:91 #: templates/database/designer/main.twig:1118 @@ -6536,10 +6576,10 @@ msgstr "Zobrazit pole pro dotaz" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:389 #: libraries/classes/Display/Results.php:3161 -#: libraries/classes/Tracking.php:260 templates/console/bookmark_content.twig:7 -#: templates/database/central_columns/main.twig:270 -#: templates/database/central_columns/main.twig:384 -#: templates/database/central_columns/main.twig:385 +#: libraries/classes/Tracking.php:261 templates/console/bookmark_content.twig:7 +#: templates/database/central_columns/main.twig:268 +#: templates/database/central_columns/main.twig:380 +#: templates/database/central_columns/main.twig:381 #: templates/database/designer/main.twig:388 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:18 #: templates/database/search/results.twig:43 @@ -6583,7 +6623,7 @@ msgid "Variable %d:" msgstr "Proměnná %d:" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:399 -#: libraries/classes/Normalization.php:1058 +#: libraries/classes/Normalization.php:1057 msgid "Pick" msgstr "Zvolit" @@ -6618,7 +6658,7 @@ msgid "Primary key added." msgstr "Byl přidán primární klíč." #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:411 -#: libraries/classes/Normalization.php:283 +#: libraries/classes/Normalization.php:282 msgid "Taking you to next step…" msgstr "Přesměrovávám na další krok…" @@ -6628,10 +6668,10 @@ msgid "The first step of normalization is complete for table '%s'." msgstr "První krok normalizace pro tabulku '%s' je hotový." #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:413 -#: libraries/classes/Normalization.php:541 -#: libraries/classes/Normalization.php:605 -#: libraries/classes/Normalization.php:702 -#: libraries/classes/Normalization.php:780 +#: libraries/classes/Normalization.php:540 +#: libraries/classes/Normalization.php:604 +#: libraries/classes/Normalization.php:701 +#: libraries/classes/Normalization.php:779 msgid "End of step" msgstr "Konec kroku" @@ -6641,7 +6681,7 @@ msgstr "Druhý krok normalizace (2NF)" #. l10n: Display text for calendar close link #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:415 -#: libraries/classes/Normalization.php:376 +#: libraries/classes/Normalization.php:375 #: templates/javascript/variables.twig:15 msgid "Done" msgstr "Hotovo" @@ -6725,8 +6765,8 @@ msgstr "Nebyly vybrány žádné závislosti!" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:441 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:160 #: templates/database/central_columns/edit.twig:22 -#: templates/database/central_columns/main.twig:121 -#: templates/database/central_columns/main.twig:274 +#: templates/database/central_columns/main.twig:119 +#: templates/database/central_columns/main.twig:272 #: templates/server/variables/index.twig:12 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:40 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:7 @@ -6798,7 +6838,7 @@ msgstr "Obsah datového bodu" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:475 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:631 -#: libraries/classes/ErrorHandler.php:420 libraries/classes/InsertEdit.php:2015 +#: libraries/classes/ErrorHandler.php:420 libraries/classes/InsertEdit.php:2016 #: templates/table/index_form.twig:164 templates/table/index_form.twig:200 msgid "Ignore" msgstr "Ignorovat" @@ -7132,7 +7172,7 @@ msgid "Generate password" msgstr "Vytvořit heslo" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:592 -#: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:73 +#: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:73 msgid "Generate" msgstr "Vytvořit" @@ -7375,7 +7415,7 @@ msgid "Table %s already exists!" msgstr "Tabulka %s již existuje!" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:700 -#: libraries/classes/InsertEdit.php:331 +#: libraries/classes/InsertEdit.php:332 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseChild.php:53 msgid "Hide" msgstr "Skrýt" @@ -7393,17 +7433,17 @@ msgid "Fatal error: The navigation can only be accessed via AJAX" msgstr "Chyba: Navigace je přístupná jen přes AJAX" #: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:40 -#: libraries/classes/Normalization.php:246 +#: libraries/classes/Normalization.php:245 msgid "Select one…" msgstr "Vyberte jeden…" #: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:41 -#: libraries/classes/Normalization.php:247 +#: libraries/classes/Normalization.php:246 msgid "No such column" msgstr "Žádný ze sloupců" #: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:46 -#: libraries/classes/Normalization.php:251 libraries/classes/Types.php:798 +#: libraries/classes/Normalization.php:250 libraries/classes/Types.php:798 msgctxt "string types" msgid "String" msgstr "Řetězce" @@ -8106,17 +8146,27 @@ msgid "The number of joins that did a full scan of the first table." msgstr "Počet spojení, která prováděla kompletní procházení první tabulky." #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:479 -msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread." +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread." +msgid "" +"The number of temporary tables currently open by the replica SQL thread." msgstr "Počet dočasných tabulek aktuálně otevřených podřízeným serverem." #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:481 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread " +#| "has retried transactions." msgid "" -"Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has " +"Total (since startup) number of times the replication replica SQL thread has " "retried transactions." msgstr "Celkový počet, kolikrát musel podřízený server opakovat transakce." #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:483 -msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master." +#, fuzzy +#| msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master." +msgid "This is ON if this server is a replica that is connected to a primary." msgstr "Tato položka je zapnutá, pokud server pracuje jako podřízený." #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:485 @@ -8201,7 +8251,7 @@ msgid "The number of threads that are not sleeping." msgstr "Počet vláken, která nespí." #: libraries/classes/Controllers/Server/UserGroupsFormController.php:46 -#: libraries/classes/Util.php:850 +#: libraries/classes/Util.php:851 msgid "Missing parameter:" msgstr "Chybějící parametr:" @@ -8266,7 +8316,7 @@ msgstr "" "stáhnout nebo zobrazit." #: libraries/classes/Controllers/Sql/SqlController.php:239 -#: libraries/classes/Sql.php:1170 +#: libraries/classes/Sql.php:1172 #, php-format msgid "Bookmark %s has been created." msgstr "Byl vytvořen oblíbený dotaz %s." @@ -8370,8 +8420,8 @@ msgstr "Na vašem požadavku došlo k problému." #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:86 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1242 -#: libraries/classes/Import.php:154 libraries/classes/InsertEdit.php:223 -#: libraries/classes/Sql.php:983 +#: libraries/classes/Import.php:154 libraries/classes/InsertEdit.php:224 +#: libraries/classes/Sql.php:985 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)." msgstr "MySQL vrátil prázdný výsledek (tj. nulový počet řádků)." @@ -8383,8 +8433,8 @@ msgstr "MySQL vrátil prázdný výsledek (tj. nulový počet řádků)." msgid "Maintenance operations on multiple tables are disabled." msgstr "Operace pro údržbu na více tabulkách jsou vypnuté." -#: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:108 -#: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:301 +#: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:109 +#: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:302 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:100 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeView.php:28 #: templates/database/structure/show_create.twig:32 @@ -8398,7 +8448,7 @@ msgstr "Pohled" #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/TruncateController.php:66 #: libraries/classes/Controllers/View/OperationsController.php:90 #: libraries/classes/Html/Generator.php:875 libraries/classes/Import.php:138 -#: libraries/classes/InsertEdit.php:721 libraries/classes/Message.php:200 +#: libraries/classes/InsertEdit.php:722 libraries/classes/Message.php:200 #: templates/error/generic.twig:37 #: templates/table/structure/display_structure.twig:355 msgid "Error" @@ -8450,7 +8500,7 @@ msgstr "Vybrané sloupce byly úspěšně přesunuty." #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/PartitioningController.php:267 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/SaveController.php:273 -#: libraries/classes/Tracking.php:776 +#: libraries/classes/Tracking.php:777 msgid "Query error" msgstr "Chyba dotazu" @@ -8711,7 +8761,7 @@ msgstr "" "Chyba při zpracování požadavku: V databázi %2$s nebyla nalezena žádná " "událost s názvem %1$s." -#: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1117 +#: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1114 #, php-format msgid "" "Unable to use timezone \"%1$s\" for server %2$d. Please check your " @@ -8722,20 +8772,20 @@ msgstr "" "nastavení konfigurace [em]$cfg['Servers'][%3$d]['SessionTimeZone'][/em]. " "phpMyAdmin aktuálně používá výchozí časové pásmo databázového serveru." -#: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1164 +#: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1161 msgid "Failed to set configured collation connection!" msgstr "Nepodařilo se nastavit nakonfigurované kódování pro připojení!" -#: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1896 +#: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1875 msgid "Missing connection parameters!" msgstr "Chybí parametry připojení!" -#: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1921 +#: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1900 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed." msgstr "" "Nepodařilo se připojit jako controluser, který je nadefinován v nastaveních." -#: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2399 +#: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2378 #, php-format msgid "See %sour documentation%s for more information." msgstr "Více informací naleznete %sv naší dokumentaci%s." @@ -8758,23 +8808,23 @@ msgstr "Přidat" msgid "Del" msgstr "Smazat" -#: libraries/classes/Database/Qbe.php:1705 +#: libraries/classes/Database/Qbe.php:1707 msgid "Saved bookmarked search:" msgstr "Uložená vyhledávání:" -#: libraries/classes/Database/Qbe.php:1707 +#: libraries/classes/Database/Qbe.php:1709 msgid "New bookmark" msgstr "Nová záložka" -#: libraries/classes/Database/Qbe.php:1734 +#: libraries/classes/Database/Qbe.php:1736 msgid "Create bookmark" msgstr "Uložit vyhledávání" -#: libraries/classes/Database/Qbe.php:1737 +#: libraries/classes/Database/Qbe.php:1739 msgid "Update bookmark" msgstr "Upravit uložené vyhledávání" -#: libraries/classes/Database/Qbe.php:1739 +#: libraries/classes/Database/Qbe.php:1741 msgid "Delete bookmark" msgstr "Odstranit uložené vyhledávání" @@ -9022,8 +9072,8 @@ msgid "Full texts" msgstr "Celé texty" #: libraries/classes/Display/Results.php:1901 -#: libraries/classes/Display/Results.php:1927 libraries/classes/Util.php:2611 -#: libraries/classes/Util.php:2634 libraries/config.values.php:113 +#: libraries/classes/Display/Results.php:1927 libraries/classes/Util.php:2612 +#: libraries/classes/Util.php:2635 libraries/config.values.php:113 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:69 #: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:7 #: templates/server/databases/index.twig:111 @@ -9036,8 +9086,8 @@ msgid "Descending" msgstr "Sestupně" #: libraries/classes/Display/Results.php:1909 -#: libraries/classes/Display/Results.php:1919 libraries/classes/Util.php:2603 -#: libraries/classes/Util.php:2626 libraries/config.values.php:112 +#: libraries/classes/Display/Results.php:1919 libraries/classes/Util.php:2604 +#: libraries/classes/Util.php:2627 libraries/config.values.php:112 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:68 #: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:5 #: templates/server/databases/index.twig:109 @@ -9078,7 +9128,7 @@ msgstr "%1$d celkem, %2$d v dotazu" msgid "%d total" msgstr "%d celkem" -#: libraries/classes/Display/Results.php:4205 libraries/classes/Sql.php:989 +#: libraries/classes/Display/Results.php:4205 libraries/classes/Sql.php:991 #, php-format msgid "Query took %01.4f seconds." msgstr "Dotaz trval %01.4f sekund." @@ -9619,7 +9669,7 @@ msgstr "Statická analýza:" msgid "%d errors were found during analysis." msgstr "Při analýze bylo nalezeno %d chyb." -#: libraries/classes/Import.php:294 libraries/classes/Sql.php:997 +#: libraries/classes/Import.php:294 libraries/classes/Sql.php:999 msgid "[ROLLBACK occurred.]" msgstr "[ROLLBACK nastal]" @@ -9717,7 +9767,7 @@ msgstr "" "Indexy %1$s a %2$s vypadají shodně a jeden z nich by zřejmě bylo možné " "odstranit." -#: libraries/classes/InsertEdit.php:347 +#: libraries/classes/InsertEdit.php:348 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunction.php:28 #: templates/database/routines/execute_form.twig:18 #: templates/table/search/index.twig:36 @@ -9725,7 +9775,7 @@ msgstr "" msgid "Function" msgstr "Funkce" -#: libraries/classes/InsertEdit.php:350 +#: libraries/classes/InsertEdit.php:351 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:278 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:373 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:541 @@ -9739,7 +9789,7 @@ msgstr "Funkce" #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:12 #: templates/database/central_columns/edit.twig:9 #: templates/database/central_columns/main.twig:20 -#: templates/database/central_columns/main.twig:226 +#: templates/database/central_columns/main.twig:224 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:23 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:74 #: templates/database/events/index.twig:45 @@ -9759,12 +9809,12 @@ msgstr "Funkce" msgid "Type" msgstr "Typ" -#: libraries/classes/InsertEdit.php:722 templates/import.twig:60 +#: libraries/classes/InsertEdit.php:723 templates/import.twig:60 #: templates/import.twig:85 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached." msgstr "Adresář určený pro upload souborů nemohl být otevřen." -#: libraries/classes/InsertEdit.php:730 +#: libraries/classes/InsertEdit.php:731 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:24 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:32 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:59 @@ -9774,15 +9824,15 @@ msgstr "Adresář určený pro upload souborů nemohl být otevřen." msgid "Or" msgstr "Nebo" -#: libraries/classes/InsertEdit.php:731 +#: libraries/classes/InsertEdit.php:732 msgid "web server upload directory:" msgstr "soubor z adresáře pro upload:" -#: libraries/classes/InsertEdit.php:1338 libraries/classes/Sql.php:980 +#: libraries/classes/InsertEdit.php:1339 libraries/classes/Sql.php:982 msgid "Showing SQL query" msgstr "Zobrazuji SQL dotaz" -#: libraries/classes/InsertEdit.php:1362 libraries/classes/Sql.php:960 +#: libraries/classes/InsertEdit.php:1363 libraries/classes/Sql.php:962 #, php-format msgid "Inserted row id: %1$d" msgstr "ID vloženého řádku: %1$d" @@ -9803,9 +9853,9 @@ msgstr "" msgid "%1$s (near <code>%2$s</code>)" msgstr "%1$s (poblíž <code>%2$s</code>)" -#: libraries/classes/Menu.php:242 +#: libraries/classes/Menu.php:243 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:319 -#: libraries/classes/Util.php:1499 libraries/classes/Util.php:1993 +#: libraries/classes/Util.php:1500 libraries/classes/Util.php:1994 #: libraries/config.values.php:68 libraries/config.values.php:82 #: libraries/config.values.php:183 templates/database/search/results.twig:34 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:43 @@ -9813,10 +9863,10 @@ msgstr "%1$s (poblíž <code>%2$s</code>)" msgid "Browse" msgstr "Projít" -#: libraries/classes/Menu.php:261 libraries/classes/Menu.php:368 +#: libraries/classes/Menu.php:262 libraries/classes/Menu.php:369 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:310 -#: libraries/classes/Util.php:1497 libraries/classes/Util.php:1979 -#: libraries/classes/Util.php:1996 libraries/config.values.php:64 +#: libraries/classes/Util.php:1498 libraries/classes/Util.php:1980 +#: libraries/classes/Util.php:1997 libraries/config.values.php:64 #: libraries/config.values.php:78 libraries/config.values.php:169 #: libraries/config.values.php:179 templates/database/routines/index.twig:27 #: templates/database/routines/index.twig:28 @@ -9826,9 +9876,9 @@ msgstr "Projít" msgid "Search" msgstr "Vyhledávání" -#: libraries/classes/Menu.php:272 +#: libraries/classes/Menu.php:273 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:313 -#: libraries/classes/Util.php:1498 libraries/classes/Util.php:1997 +#: libraries/classes/Util.php:1499 libraries/classes/Util.php:1998 #: libraries/config.values.php:66 libraries/config.values.php:80 #: libraries/config.values.php:181 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:6 @@ -9837,9 +9887,9 @@ msgstr "Vyhledávání" msgid "Insert" msgstr "Vložit" -#: libraries/classes/Menu.php:298 libraries/classes/Menu.php:408 -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2894 libraries/classes/Util.php:1984 -#: libraries/classes/Util.php:2000 libraries/config.values.php:161 +#: libraries/classes/Menu.php:299 libraries/classes/Menu.php:409 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2894 libraries/classes/Util.php:1985 +#: libraries/classes/Util.php:2001 libraries/config.values.php:161 #: templates/database/privileges/index.twig:20 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:15 #: templates/server/sub_page_header.twig:2 @@ -9847,19 +9897,19 @@ msgstr "Vložit" msgid "Privileges" msgstr "Oprávnění" -#: libraries/classes/Menu.php:309 libraries/classes/Menu.php:319 -#: libraries/classes/Menu.php:399 libraries/classes/Util.php:1500 -#: libraries/classes/Util.php:1983 libraries/classes/Util.php:2001 +#: libraries/classes/Menu.php:310 libraries/classes/Menu.php:320 +#: libraries/classes/Menu.php:400 libraries/classes/Util.php:1501 +#: libraries/classes/Util.php:1984 libraries/classes/Util.php:2002 #: libraries/config.values.php:171 templates/table/operations/view.twig:8 msgid "Operations" msgstr "Úpravy" -#: libraries/classes/Menu.php:325 libraries/classes/Menu.php:434 -#: libraries/classes/Util.php:1988 libraries/classes/Util.php:2002 +#: libraries/classes/Menu.php:326 libraries/classes/Menu.php:435 +#: libraries/classes/Util.php:1989 libraries/classes/Util.php:2003 msgid "Tracking" msgstr "Sledování" -#: libraries/classes/Menu.php:332 libraries/classes/Menu.php:427 +#: libraries/classes/Menu.php:333 libraries/classes/Menu.php:428 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:25 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:26 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:561 @@ -9868,76 +9918,76 @@ msgstr "Sledování" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2087 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:544 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:120 -#: libraries/classes/Util.php:1987 libraries/classes/Util.php:2003 +#: libraries/classes/Util.php:1988 libraries/classes/Util.php:2004 #: templates/database/triggers/list.twig:3 msgid "Triggers" msgstr "Triggery" -#: libraries/classes/Menu.php:373 libraries/classes/Menu.php:381 -#: libraries/classes/Menu.php:389 +#: libraries/classes/Menu.php:374 libraries/classes/Menu.php:382 +#: libraries/classes/Menu.php:390 msgid "Database seems to be empty!" msgstr "Databáze se zdá být prázdná!" -#: libraries/classes/Menu.php:376 libraries/classes/Util.php:1980 +#: libraries/classes/Menu.php:377 libraries/classes/Util.php:1981 msgid "Query" msgstr "Dotaz" -#: libraries/classes/Menu.php:414 libraries/classes/Util.php:1985 +#: libraries/classes/Menu.php:415 libraries/classes/Util.php:1986 #: templates/database/routines/index.twig:3 msgid "Routines" msgstr "Rutiny" -#: libraries/classes/Menu.php:420 +#: libraries/classes/Menu.php:421 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:25 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:26 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1006 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:100 -#: libraries/classes/Util.php:1986 templates/database/events/index.twig:3 +#: libraries/classes/Util.php:1987 templates/database/events/index.twig:3 msgid "Events" msgstr "Události" -#: libraries/classes/Menu.php:441 libraries/classes/Util.php:1989 +#: libraries/classes/Menu.php:442 libraries/classes/Util.php:1990 msgid "Designer" msgstr "Návrhář" -#: libraries/classes/Menu.php:448 libraries/classes/Util.php:1990 +#: libraries/classes/Menu.php:449 libraries/classes/Util.php:1991 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:32 msgid "Central columns" msgstr "Centrální sloupce" -#: libraries/classes/Menu.php:508 +#: libraries/classes/Menu.php:509 msgid "User accounts" msgstr "Uživatelské účty" -#: libraries/classes/Menu.php:543 libraries/classes/Server/Status/Data.php:152 -#: libraries/classes/Util.php:1969 templates/server/binlog/index.twig:3 +#: libraries/classes/Menu.php:544 libraries/classes/Server/Status/Data.php:152 +#: libraries/classes/Util.php:1970 templates/server/binlog/index.twig:3 msgid "Binary log" msgstr "Binární log" -#: libraries/classes/Menu.php:550 libraries/classes/Server/Status/Data.php:157 -#: libraries/classes/Util.php:1970 +#: libraries/classes/Menu.php:551 libraries/classes/Server/Status/Data.php:157 +#: libraries/classes/Util.php:1971 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:11 #: templates/database/structure/table_header.twig:10 #: templates/server/replication/index.twig:5 msgid "Replication" msgstr "Replikace" -#: libraries/classes/Menu.php:556 libraries/classes/Server/Status/Data.php:229 -#: libraries/classes/Util.php:1971 libraries/config.values.php:159 +#: libraries/classes/Menu.php:557 libraries/classes/Server/Status/Data.php:229 +#: libraries/classes/Util.php:1972 libraries/config.values.php:159 #: templates/server/engines/show.twig:18 templates/server/engines/show.twig:21 #: templates/sql/query.twig:191 msgid "Variables" msgstr "Proměnné" -#: libraries/classes/Menu.php:561 libraries/classes/Util.php:1972 +#: libraries/classes/Menu.php:562 libraries/classes/Util.php:1973 msgid "Charsets" msgstr "Znakové sady" -#: libraries/classes/Menu.php:566 libraries/classes/Util.php:1974 +#: libraries/classes/Menu.php:567 libraries/classes/Util.php:1975 msgid "Engines" msgstr "Úložiště" -#: libraries/classes/Menu.php:571 libraries/classes/Util.php:1973 +#: libraries/classes/Menu.php:572 libraries/classes/Util.php:1974 #: templates/server/plugins/index.twig:4 msgid "Plugins" msgstr "Rozšíření" @@ -10161,23 +10211,23 @@ msgctxt "Create new view" msgid "New" msgstr "Nový" -#: libraries/classes/Normalization.php:224 +#: libraries/classes/Normalization.php:223 msgid "Make all columns atomic" msgstr "Převést všechny sloupce na atomické" -#: libraries/classes/Normalization.php:226 -#: libraries/classes/Normalization.php:968 +#: libraries/classes/Normalization.php:225 +#: libraries/classes/Normalization.php:967 msgid "First step of normalization (1NF)" msgstr "První krok normalizace (1NF)" -#: libraries/classes/Normalization.php:229 -#: libraries/classes/Normalization.php:279 -#: libraries/classes/Normalization.php:325 -#: libraries/classes/Normalization.php:362 +#: libraries/classes/Normalization.php:228 +#: libraries/classes/Normalization.php:278 +#: libraries/classes/Normalization.php:324 +#: libraries/classes/Normalization.php:361 msgid "Step 1." msgstr "Krok 1." -#: libraries/classes/Normalization.php:231 +#: libraries/classes/Normalization.php:230 msgid "" "Do you have any column which can be split into more than one column? For " "example: address can be split into street, city, country and zip." @@ -10185,11 +10235,11 @@ msgstr "" "Máte nějaké sloupce, které lze rozdělit na více sloupců? Například: adresa " "lze rozdělit na ulici, stát a PSČ." -#: libraries/classes/Normalization.php:237 +#: libraries/classes/Normalization.php:236 msgid "Show me the central list of columns that are not already in this table" msgstr "Zobrazit centrální seznam sloupců, které ještě nejsou v této tabulce" -#: libraries/classes/Normalization.php:239 +#: libraries/classes/Normalization.php:238 msgid "" "Select a column which can be split into more than one (on select of 'no such " "column', it'll move to next step)." @@ -10197,19 +10247,19 @@ msgstr "" "Vyberte sloupec, který lze rozdělit na více sloupců (výběrem hodnoty 'žádný " "ze sloupců' přejdete na další krok)." -#: libraries/classes/Normalization.php:254 +#: libraries/classes/Normalization.php:253 msgid "split into " msgstr "rozdělit na " -#: libraries/classes/Normalization.php:276 +#: libraries/classes/Normalization.php:275 msgid "Have a primary key" msgstr "Má primární klíč" -#: libraries/classes/Normalization.php:282 +#: libraries/classes/Normalization.php:281 msgid "Primary key already exists." msgstr "Primární klíč již existuje." -#: libraries/classes/Normalization.php:287 +#: libraries/classes/Normalization.php:286 msgid "" "There is no primary key; please add one.<br>Hint: A primary key is a column " "(or combination of columns) that uniquely identify all rows." @@ -10217,25 +10267,25 @@ msgstr "" "Nenalezen primární klíč, přidejte ho prosím.<br>Nápověda: Primární klíč je " "sloupec (nebo kombinace sloupců), který unikátně identifikuje všechny řádky." -#: libraries/classes/Normalization.php:295 +#: libraries/classes/Normalization.php:294 msgid "Add a primary key on existing column(s)" msgstr "Přidat primární klíč na existující sloupec(ce)" -#: libraries/classes/Normalization.php:299 +#: libraries/classes/Normalization.php:298 msgid "" "If it's not possible to make existing column combinations as primary key" msgstr "" "Pokud není možné vytvořit existující kombinaci sloupců jako primární klíč" -#: libraries/classes/Normalization.php:301 +#: libraries/classes/Normalization.php:300 msgid "+ Add a new primary key column" msgstr "+ Přidat nový sloupec primárního klíče" -#: libraries/classes/Normalization.php:324 +#: libraries/classes/Normalization.php:323 msgid "Remove redundant columns" msgstr "Odstranit nadbytečné sloupce" -#: libraries/classes/Normalization.php:327 +#: libraries/classes/Normalization.php:326 msgid "" "Do you have a group of columns which on combining gives an existing column? " "For example, if you have first_name, last_name and full_name then combining " @@ -10246,7 +10296,7 @@ msgstr "" "zkombinováním sloupců jmeno a prijmeni získáte cele_jmeno, takže sloupec " "cele_jmeno je nadbytečný." -#: libraries/classes/Normalization.php:333 +#: libraries/classes/Normalization.php:332 msgid "" "Check the columns which are redundant and click on remove. If no redundant " "column, click on 'No redundant column'" @@ -10255,19 +10305,19 @@ msgstr "" "'Odstranit nadbytečné sloupce'. Když nenaleznete žádné nadbytečné sloupce, " "klikněte na 'Žádný nadbytečný sloupec'" -#: libraries/classes/Normalization.php:338 +#: libraries/classes/Normalization.php:337 msgid "Remove selected" msgstr "Odstranit vybrané" -#: libraries/classes/Normalization.php:339 +#: libraries/classes/Normalization.php:338 msgid "No redundant column" msgstr "Žádný nadbytečný sloupec" -#: libraries/classes/Normalization.php:361 +#: libraries/classes/Normalization.php:360 msgid "Move repeating groups" msgstr "Přesunout opakující se skupiny" -#: libraries/classes/Normalization.php:364 +#: libraries/classes/Normalization.php:363 msgid "" "Do you have a group of two or more columns that are closely related and are " "all repeating the same attribute? For example, a table that holds data on " @@ -10281,7 +10331,7 @@ msgstr "" "vytvářejí opakující se skupinu atributů (autoři). Pokud ano, měli byste " "vytvořit novou tabulku (id_knihy, autor)." -#: libraries/classes/Normalization.php:372 +#: libraries/classes/Normalization.php:371 msgid "" "Check the columns which form a repeating group. If no such group, click on " "'No repeating group'" @@ -10289,19 +10339,19 @@ msgstr "" "Zkontrolujte sloupce, které vytvářejí opakující se skupiny. Pokud žádnou " "opakující se skupinu nenaleznete, klikněte na 'Žádná opakující se skupina'" -#: libraries/classes/Normalization.php:377 +#: libraries/classes/Normalization.php:376 msgid "No repeating group" msgstr "Žádná opakující se skupina" -#: libraries/classes/Normalization.php:405 +#: libraries/classes/Normalization.php:404 msgid "Step 2." msgstr "Krok 2." -#: libraries/classes/Normalization.php:405 +#: libraries/classes/Normalization.php:404 msgid "Find partial dependencies" msgstr "Najít dílčí závislosti" -#: libraries/classes/Normalization.php:426 +#: libraries/classes/Normalization.php:425 #, php-format msgid "" "No partial dependencies possible as no non-primary column exists since " @@ -10310,12 +10360,12 @@ msgstr "" "Nejsou možné žádné dílčí závislosti, protože neexistuje žádný neprimární " "sloupec, jelikož primární klíč ( %1$s ) se skládá ze všech sloupců v tabulce." -#: libraries/classes/Normalization.php:432 -#: libraries/classes/Normalization.php:474 +#: libraries/classes/Normalization.php:431 +#: libraries/classes/Normalization.php:473 msgid "Table is already in second normal form." msgstr "Tabulka se již nachází v druhé normální formě." -#: libraries/classes/Normalization.php:437 +#: libraries/classes/Normalization.php:436 #, php-format msgid "" "The primary key ( %1$s ) consists of more than one column so we need to find " @@ -10324,8 +10374,8 @@ msgstr "" "Primární klíč ( %1$s ) obsahuje více než jeden sloupec, takže potřebujeme " "nalézt dílčí závislosti." -#: libraries/classes/Normalization.php:441 -#: libraries/classes/Normalization.php:877 +#: libraries/classes/Normalization.php:440 +#: libraries/classes/Normalization.php:876 msgid "" "Please answer the following question(s) carefully to obtain a correct " "normalization." @@ -10333,11 +10383,11 @@ msgstr "" "Prosím odpovězte na následující otázky pečlivě, aby se dosáhlo správné " "normalizace." -#: libraries/classes/Normalization.php:443 +#: libraries/classes/Normalization.php:442 msgid "+ Show me the possible partial dependencies based on data in the table" msgstr "+ Ukaž mi možné dílčí závislosti založené na datech v tabulce" -#: libraries/classes/Normalization.php:446 +#: libraries/classes/Normalization.php:445 msgid "" "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among " "given set whose values combined together are sufficient to determine the " @@ -10347,13 +10397,13 @@ msgstr "" "danou sadou, jejíž hodnoty dohromady jsou dostačující k určení hodnoty " "sloupce." -#: libraries/classes/Normalization.php:459 -#: libraries/classes/Normalization.php:919 +#: libraries/classes/Normalization.php:458 +#: libraries/classes/Normalization.php:918 #, php-format msgid "'%1$s' depends on:" msgstr "'%1$s' závisí na:" -#: libraries/classes/Normalization.php:470 +#: libraries/classes/Normalization.php:469 #, php-format msgid "" "No partial dependencies possible as the primary key ( %1$s ) has just one " @@ -10362,7 +10412,7 @@ msgstr "" "Nejsou možné žádné dílčí závislosti, protože primární klíč ( %1$s ) obsahuje " "pouze jeden sloupec." -#: libraries/classes/Normalization.php:498 +#: libraries/classes/Normalization.php:497 #, php-format msgid "" "In order to put the original table '%1$s' into Second normal form we need to " @@ -10371,18 +10421,18 @@ msgstr "" "Aby bylo možné převést původní tabulku '%1$s' do druhé normální formy, je " "třeba vytvořit následující tabulky:" -#: libraries/classes/Normalization.php:536 +#: libraries/classes/Normalization.php:535 #, php-format msgid "The second step of normalization is complete for table '%1$s'." msgstr "Druhý krok normalizace je dokončený pro tabulku '%1$s'." -#: libraries/classes/Normalization.php:592 -#: libraries/classes/Normalization.php:767 -#: libraries/classes/Normalization.php:847 +#: libraries/classes/Normalization.php:591 +#: libraries/classes/Normalization.php:766 +#: libraries/classes/Normalization.php:846 msgid "Error in processing!" msgstr "Chyba při zpracování!" -#: libraries/classes/Normalization.php:641 +#: libraries/classes/Normalization.php:640 #, php-format msgid "" "In order to put the original table '%1$s' into Third normal form we need to " @@ -10391,24 +10441,24 @@ msgstr "" "Aby bylo možné převést původní tabulku '%1$s' do třetí normální formy, je " "třeba vytvořit následující tabulky:" -#: libraries/classes/Normalization.php:698 +#: libraries/classes/Normalization.php:697 msgid "The third step of normalization is complete." msgstr "Třetí krok normalizace je dokončený." -#: libraries/classes/Normalization.php:820 +#: libraries/classes/Normalization.php:819 #, php-format msgid "Selected repeating group has been moved to the table '%s'" msgstr "Vybraná opakující se skupina byla přesunuta do tabulky '%s'" -#: libraries/classes/Normalization.php:875 +#: libraries/classes/Normalization.php:874 msgid "Step 3." msgstr "Krok 3." -#: libraries/classes/Normalization.php:875 +#: libraries/classes/Normalization.php:874 msgid "Find transitive dependencies" msgstr "Najít tranzitivní závislosti" -#: libraries/classes/Normalization.php:879 +#: libraries/classes/Normalization.php:878 msgid "" "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among " "given set whose values combined together are sufficient to determine the " @@ -10420,7 +10470,7 @@ msgstr "" "hodnoty tohoto sloupce.<br>Poznámka: Sloupec nemusí mít žádnou tranzitivní " "závislost, v tom případě nemusíte vybírat žádné sloupce." -#: libraries/classes/Normalization.php:933 +#: libraries/classes/Normalization.php:932 msgid "" "No Transitive dependencies possible as the table doesn't have any non " "primary key columns" @@ -10428,74 +10478,74 @@ msgstr "" "Tranzitivní závislosti nejsou možny, pokud tabulka neobsahuje žádné sloupce " "bez primárního klíče" -#: libraries/classes/Normalization.php:936 +#: libraries/classes/Normalization.php:935 msgid "Table is already in Third normal form!" msgstr "Tabulka se již nachází v Třetí normální formě!" -#: libraries/classes/Normalization.php:962 +#: libraries/classes/Normalization.php:961 msgid "Improve table structure (Normalization):" msgstr "Zlepšit strukturu tabulky(Normalizace):" -#: libraries/classes/Normalization.php:963 +#: libraries/classes/Normalization.php:962 msgid "Select up to what step you want to normalize" msgstr "Vyberte který krok chcete normalizovat" -#: libraries/classes/Normalization.php:973 +#: libraries/classes/Normalization.php:972 msgid "Second step of normalization (1NF+2NF)" msgstr "Druhý krok normalizace (1NF+2NF)" -#: libraries/classes/Normalization.php:978 +#: libraries/classes/Normalization.php:977 msgid "Third step of normalization (1NF+2NF+3NF)" msgstr "Třetí krok normalizace (1NF+2NF+3NF)" -#: libraries/classes/Normalization.php:983 +#: libraries/classes/Normalization.php:982 msgid "" "Hint: Please follow the procedure carefully in order to obtain correct " "normalization" msgstr "Tip: Prosím postupujte opatrně, aby se dosáhlo správné normalizace" -#: libraries/classes/Normalization.php:1054 +#: libraries/classes/Normalization.php:1053 msgid "" "This list is based on a subset of the table's data and is not necessarily " "accurate. " msgstr "" "Tento list se zakládá na podmnožině tabulkových dat a není vždy přesný. " -#: libraries/classes/Normalization.php:1069 +#: libraries/classes/Normalization.php:1068 msgid "No partial dependencies found!" msgstr "Žádné částečné závislosti nenalezeny!" -#: libraries/classes/Operations.php:554 +#: libraries/classes/Operations.php:555 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:84 msgid "Analyze" msgstr "Analyzovat" -#: libraries/classes/Operations.php:555 +#: libraries/classes/Operations.php:556 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:94 msgid "Check" msgstr "Zkontrolovat" -#: libraries/classes/Operations.php:556 +#: libraries/classes/Operations.php:557 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:104 msgid "Optimize" msgstr "Optimalizovat" -#: libraries/classes/Operations.php:557 +#: libraries/classes/Operations.php:558 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:114 msgid "Rebuild" msgstr "Přestavět" -#: libraries/classes/Operations.php:558 +#: libraries/classes/Operations.php:559 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:124 msgid "Repair" msgstr "Opravit" -#: libraries/classes/Operations.php:559 +#: libraries/classes/Operations.php:560 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:134 msgid "Truncate" msgstr "Vyprázdnit" -#: libraries/classes/Operations.php:571 templates/database/events/index.twig:19 +#: libraries/classes/Operations.php:572 templates/database/events/index.twig:19 #: templates/database/events/index.twig:20 #: templates/database/events/index.twig:95 #: templates/database/events/index.twig:101 @@ -10521,39 +10571,39 @@ msgstr "Vyprázdnit" msgid "Drop" msgstr "Odstranit" -#: libraries/classes/Operations.php:573 +#: libraries/classes/Operations.php:574 msgid "Coalesce" msgstr "Spojit" -#: libraries/classes/Operations.php:929 +#: libraries/classes/Operations.php:930 msgid "Can't move table to same one!" msgstr "Nelze přesunout tabulku na sebe samu!" -#: libraries/classes/Operations.php:931 +#: libraries/classes/Operations.php:932 msgid "Can't copy table to same one!" msgstr "Nelze kopírovat tabulku na sebe samu!" -#: libraries/classes/Operations.php:955 +#: libraries/classes/Operations.php:956 #, php-format msgid "Table %s has been moved to %s. Privileges have been adjusted." msgstr "Tabulka %s byla přesunuta do %s. Práva byla upravena." -#: libraries/classes/Operations.php:961 +#: libraries/classes/Operations.php:962 #, php-format msgid "Table %s has been copied to %s. Privileges have been adjusted." msgstr "Tabulka %s byla zkopírována do %s. Práva byla upravena." -#: libraries/classes/Operations.php:968 +#: libraries/classes/Operations.php:969 #, php-format msgid "Table %s has been moved to %s." msgstr "Tabulka %s byla přesunuta do %s." -#: libraries/classes/Operations.php:972 +#: libraries/classes/Operations.php:973 #, php-format msgid "Table %s has been copied to %s." msgstr "Tabulka %s byla zkopírována do %s." -#: libraries/classes/Operations.php:996 +#: libraries/classes/Operations.php:997 msgid "The table name is empty!" msgstr "Název tabulky je prázdný!" @@ -10770,7 +10820,7 @@ msgstr "Vypisuji data pro tabulku" #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:30 #: templates/database/central_columns/edit.twig:14 #: templates/database/central_columns/main.twig:40 -#: templates/database/central_columns/main.twig:246 +#: templates/database/central_columns/main.twig:244 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:24 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:80 templates/indexes.twig:23 #: templates/table/insert/get_head_and_foot_of_insert_row_table.twig:8 @@ -10795,10 +10845,10 @@ msgstr "Nulový" #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:20 #: templates/database/central_columns/edit.twig:11 #: templates/database/central_columns/main.twig:28 -#: templates/database/central_columns/main.twig:234 +#: templates/database/central_columns/main.twig:232 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:25 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:52 -#: templates/server/replication/slave_configuration.twig:9 +#: templates/server/replication/replica_configuration.twig:9 #: templates/table/structure/display_structure.twig:26 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:10 msgid "Default" @@ -10822,7 +10872,7 @@ msgstr "Odkazuje na" #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:9 #: templates/database/central_columns/edit.twig:8 #: templates/database/central_columns/main.twig:16 -#: templates/database/central_columns/main.twig:222 +#: templates/database/central_columns/main.twig:220 #: templates/database/events/index.twig:43 #: templates/database/routines/editor_form.twig:50 #: templates/database/routines/execute_form.twig:15 @@ -10928,8 +10978,8 @@ msgstr "Přidat názvy sloupců na první řádek:" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:210 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:746 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:232 -#: templates/server/replication/change_master.twig:22 -#: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:29 +#: templates/server/replication/change_primary.twig:22 +#: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:29 msgid "Host:" msgstr "Počítač:" @@ -11558,7 +11608,7 @@ msgstr "" #. l10n: See https://www.php.net/manual/en/function.strftime.php #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:72 -#: libraries/classes/Util.php:720 +#: libraries/classes/Util.php:721 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p" msgstr "%a %d. %b %Y, %H:%M" @@ -11772,11 +11822,11 @@ msgstr "" "Poskytuje ověření pomocí HOTP a TOTP aplikací jako je FreeOTP, Google " "Authenticator nebo Authy." -#: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:203 +#: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:204 msgid "Hardware Security Key (FIDO U2F)" msgstr "Hardwarový bezpečnostní klíč (FIDO U2F)" -#: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:213 +#: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:214 msgid "" "Provides authentication using hardware security tokens supporting FIDO U2F, " "such as a Yubikey." @@ -11833,42 +11883,27 @@ msgstr "" msgid "Details…" msgstr "Podrobnosti…" -#: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:156 +#: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:158 msgid "Could not save recent table!" msgstr "Nepodařilo se uložit nedávnou tabulku!" -#: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:160 +#: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:162 msgid "Could not save favorite table!" msgstr "Nepodařilo se uložit oblíbenou tabulku!" -#: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:246 +#: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:248 msgid "Recent tables" msgstr "Nedávné tabulky" -#: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:248 +#: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:250 msgid "Recent" msgstr "Nedávné" -#: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:252 +#: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:254 msgid "Favorites" msgstr "Oblíbené" -#: libraries/classes/Relation.php:1427 -msgid "no description" -msgstr "žádný popisek" - -#: libraries/classes/Relation.php:1628 -#, php-format -msgid "" -"You do not have necessary privileges to create a database named '%s'. You " -"may go to 'Operations' tab of any database to set up the phpMyAdmin " -"configuration storage there." -msgstr "" -"Nemáte potřebná oprávnění k vytvoření databáze s názvem '%s'. Úložiště " -"nastavení phpMyAdmina můžete nastavit v libovolné databázi na kartě " -"'Operace'." - -#: libraries/classes/ReplicationGui.php:439 +#: libraries/classes/ReplicationGui.php:438 msgid "" "Connection to server is disabled, please enable $cfg['AllowArbitraryServer'] " "in phpMyAdmin configuration." @@ -11876,61 +11911,68 @@ msgstr "" "Připojení k serveru je zakázáno, povolte prosím $cfg['AllowArbitraryServer'] " "v konfiguraci phpMyAdmina." -#: libraries/classes/ReplicationGui.php:450 +#: libraries/classes/ReplicationGui.php:449 msgid "Replication started successfully." msgstr "Replikace byla úspěšně spuštěna." -#: libraries/classes/ReplicationGui.php:451 +#: libraries/classes/ReplicationGui.php:450 msgid "Error starting replication." msgstr "Chyba při spuštění replikace." -#: libraries/classes/ReplicationGui.php:454 +#: libraries/classes/ReplicationGui.php:453 msgid "Replication stopped successfully." msgstr "Replikace byla úspěšně zastavena." -#: libraries/classes/ReplicationGui.php:455 +#: libraries/classes/ReplicationGui.php:454 msgid "Error stopping replication." msgstr "Chyba při zastavování replikace." -#: libraries/classes/ReplicationGui.php:458 +#: libraries/classes/ReplicationGui.php:457 msgid "Replication resetting successfully." msgstr "Replikace byla úspěšně obnovena." -#: libraries/classes/ReplicationGui.php:459 +#: libraries/classes/ReplicationGui.php:458 msgid "Error resetting replication." msgstr "Chyba při obnovování replikace." -#: libraries/classes/ReplicationGui.php:462 +#: libraries/classes/ReplicationGui.php:461 msgid "Success." msgstr "Úspěch." -#: libraries/classes/ReplicationGui.php:463 +#: libraries/classes/ReplicationGui.php:462 msgid "Error." msgstr "Chyba." -#: libraries/classes/ReplicationGui.php:511 +#: libraries/classes/ReplicationGui.php:507 msgid "Unknown error" msgstr "Neznámá chyba" -#: libraries/classes/ReplicationGui.php:524 -#, php-format -msgid "Unable to connect to master %s." +#: libraries/classes/ReplicationGui.php:520 +#, fuzzy, php-format +#| msgid "Unable to connect to master %s." +msgid "Unable to connect to primary %s." msgstr "Nepodařilo se připojit k nadřízenému serveru %s." -#: libraries/classes/ReplicationGui.php:534 +#: libraries/classes/ReplicationGui.php:530 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master." msgid "" -"Unable to read master log position. Possible privilege problem on master." +"Unable to read primary log position. Possible privilege problem on primary." msgstr "" "Nepodařilo se zjistit pozici v logu na nadřízeném serveru. Pravděpodobně je " "na něm problém s přístupovými právy." -#: libraries/classes/ReplicationGui.php:552 -msgid "Unable to change master!" +#: libraries/classes/ReplicationGui.php:548 +#, fuzzy +#| msgid "Unable to change master!" +msgid "Unable to change primary!" msgstr "Nepodařilo se změnit nadřízený server!" -#: libraries/classes/ReplicationGui.php:556 -#, php-format -msgid "Master server changed successfully to %s." +#: libraries/classes/ReplicationGui.php:552 +#, fuzzy, php-format +#| msgid "Master server changed successfully to %s." +msgid "Primary server changed successfully to %s." msgstr "Nadřízený server byl úspěšně změněn na %s." #: libraries/classes/Routing.php:104 @@ -11951,28 +11993,28 @@ msgstr "Chyba 404! Stránka %s nebyla nalezena." msgid "Error 405! Request method not allowed." msgstr "Chyba 405! Nepovolená metoda požadavku." -#: libraries/classes/SavedSearches.php:245 +#: libraries/classes/SavedSearches.php:247 msgid "Please provide a name for this bookmarked search." msgstr "Prosím zadejte název tohoto vyhledávání." -#: libraries/classes/SavedSearches.php:261 +#: libraries/classes/SavedSearches.php:263 msgid "Missing information to save the bookmarked search." msgstr "Chybějící informace pro uložení vyhledávání." -#: libraries/classes/SavedSearches.php:284 -#: libraries/classes/SavedSearches.php:321 +#: libraries/classes/SavedSearches.php:286 +#: libraries/classes/SavedSearches.php:323 msgid "An entry with this name already exists." msgstr "Položka s tímto názvem již existuje." -#: libraries/classes/SavedSearches.php:349 +#: libraries/classes/SavedSearches.php:351 msgid "Missing information to delete the search." msgstr "Chybějící informace pro odstranění vyhledávání." -#: libraries/classes/SavedSearches.php:378 +#: libraries/classes/SavedSearches.php:380 msgid "Missing information to load the search." msgstr "Chybějící informace pro načtení vyhledávání." -#: libraries/classes/SavedSearches.php:400 +#: libraries/classes/SavedSearches.php:402 msgid "Error while loading the search." msgstr "Chyba při nahrávání vyhledávání." @@ -12183,13 +12225,17 @@ msgstr "Umožňuje zamknout tabulku pro aktuální vlákno." #: libraries/classes/Server/Privileges.php:430 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:694 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:697 -msgid "Needed for the replication slaves." +#, fuzzy +#| msgid "Needed for the replication slaves." +msgid "Needed for the replication replicas." msgstr "Potřebné pro replikaci pomocných serverů." #: libraries/classes/Server/Privileges.php:435 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:681 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:684 -msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are." +#, fuzzy +#| msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are." +msgid "Allows the user to ask where the replicas / primaries are." msgstr "Umožní uživateli zjistit, kde je hlavní / pomocný server." #: libraries/classes/Server/Privileges.php:445 @@ -12428,16 +12474,22 @@ msgid "Show open tables" msgstr "Zobrazit otevřené tabulky" #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:193 -msgid "Show slave hosts" +#, fuzzy +#| msgid "Show slave hosts" +msgid "Show replica hosts" msgstr "Zobrazit podřízené servery" #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:200 -#: templates/server/replication/master_replication.twig:9 -msgid "Show master status" +#: templates/server/replication/primary_replication.twig:9 +#, fuzzy +#| msgid "Show master status" +msgid "Show primary status" msgstr "Zobrazit stav nadřízeného serveru" #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:207 -msgid "Show slave status" +#, fuzzy +#| msgid "Show slave status" +msgid "Show replica status" msgstr "Zobrazit stav podřízených serverů" #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:215 @@ -12449,9 +12501,9 @@ msgid "ID" msgstr "ID" #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:122 -#: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:32 -#: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:43 -#: templates/server/replication/master_replication.twig:25 +#: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:32 +#: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:43 +#: templates/server/replication/primary_replication.twig:25 msgid "Host" msgstr "Počítač" @@ -12463,22 +12515,6 @@ msgstr "Příkaz" msgid "Progress" msgstr "Postup" -#: libraries/classes/Server/UserGroups.php:121 -msgid "View users" -msgstr "Zobrazit uživatele" - -#: libraries/classes/Server/UserGroups.php:257 -msgid "Server-level tabs" -msgstr "Záložky pro práci se serverem" - -#: libraries/classes/Server/UserGroups.php:262 -msgid "Database-level tabs" -msgstr "Záložky pro práci s databází" - -#: libraries/classes/Server/UserGroups.php:267 -msgid "Table-level tabs" -msgstr "Záložky pro práci s tabulkou" - #: libraries/classes/Setup/Index.php:130 msgid "" "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does " @@ -12508,16 +12544,16 @@ msgstr "" msgid "No newer stable version is available" msgstr "Není dostupná žádná novější verze" -#: libraries/classes/Sql.php:500 +#: libraries/classes/Sql.php:502 #, php-format msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query." msgstr "Pro procházení databáze je použit oblíbený dotaz „%s\"." -#: libraries/classes/Sql.php:977 +#: libraries/classes/Sql.php:979 msgid "Showing as PHP code" msgstr "Zobrazuji jako PHP kód" -#: libraries/classes/Sql.php:1343 +#: libraries/classes/Sql.php:1345 #, php-format msgid "" "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, checkbox, " @@ -12526,7 +12562,7 @@ msgstr "" "Aktuální výběr neobsahuje unikátní klíč. Editování v mřížce, zaškrtávací " "políčka nebo odkazy na editaci a mazání proto nejsou k dispozici. %s" -#: libraries/classes/Sql.php:1357 +#: libraries/classes/Sql.php:1359 #, php-format msgid "" "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, Edit, Copy " @@ -12576,7 +12612,7 @@ msgstr "Úložiště %s je na tomto MySQL serveru vypnuté." msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine." msgstr "Tento MySQL server nepodporuje úložiště %s." -#: libraries/classes/Table/Indexes.php:58 libraries/classes/Table.php:2143 +#: libraries/classes/Table/Indexes.php:58 libraries/classes/Table.php:2106 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!" msgstr "Název primárního klíče musí být „PRIMARY“!" @@ -12585,43 +12621,43 @@ msgstr "Název primárního klíče musí být „PRIMARY“!" msgid "Problems with indexes of table `%s`" msgstr "Problémy s indexy v tabulce „%s\"" -#: libraries/classes/Table.php:343 +#: libraries/classes/Table.php:345 msgid "Unknown table status:" msgstr "Neznámý stav tabulky:" -#: libraries/classes/Table.php:1006 +#: libraries/classes/Table.php:1008 #, php-format msgid "Source database `%s` was not found!" msgstr "Zdrojová databáze „%s“ nebyla nalezena!" -#: libraries/classes/Table.php:1015 +#: libraries/classes/Table.php:1017 #, php-format msgid "Target database `%s` was not found!" msgstr "Cílová databáze „%s“ nebyla nalezena!" -#: libraries/classes/Table.php:1513 +#: libraries/classes/Table.php:1476 msgid "Invalid database:" msgstr "Chybný název databáze:" -#: libraries/classes/Table.php:1531 +#: libraries/classes/Table.php:1494 msgid "Invalid table name:" msgstr "Chybný název tabulky:" -#: libraries/classes/Table.php:1570 +#: libraries/classes/Table.php:1533 #, php-format msgid "Failed to rename table %1$s to %2$s!" msgstr "Chyba při přejmenování tabulky %1$s na %2$s!" -#: libraries/classes/Table.php:1587 +#: libraries/classes/Table.php:1550 #, php-format msgid "Table %1$s has been renamed to %2$s." msgstr "Tabulka %1$s byla přejmenována na %2$s." -#: libraries/classes/Table.php:1829 +#: libraries/classes/Table.php:1792 msgid "Could not save table UI preferences!" msgstr "Nepodařilo se uložit nastavení prohlížení tabulky!" -#: libraries/classes/Table.php:1857 +#: libraries/classes/Table.php:1820 #, php-format msgid "" "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]" @@ -12630,7 +12666,7 @@ msgstr "" "Selhalo vyčištění tabulky s nastavením procházení (viz $cfg['Servers'][$i]" "['MaxTableUiprefs'] %s)" -#: libraries/classes/Table.php:1994 +#: libraries/classes/Table.php:1957 #, php-format msgid "" "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent " @@ -12640,15 +12676,15 @@ msgstr "" "Nepodařilo se uložit nastavení „%s“. Změny se neprojeví po novém načtení " "stránky. Prosím zkontrolujte jestli se nezměnila struktura tabulky." -#: libraries/classes/Table.php:2155 +#: libraries/classes/Table.php:2118 msgid "Can't rename index to PRIMARY!" msgstr "Index nelze přejmenovat na „PRIMARY“!" -#: libraries/classes/Table.php:2181 +#: libraries/classes/Table.php:2144 msgid "No index parts defined!" msgstr "Nebyla zadána žádná část indexu!" -#: libraries/classes/Table.php:2478 +#: libraries/classes/Table.php:2441 #, php-format msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)" msgstr "Chyba při vytváření cizího klíče na %1$s (zkontrolujte datové typy)" @@ -12673,99 +12709,99 @@ msgstr "Vzhled %s nebyl nalezen!" msgid "No valid image path for theme %s found!" msgstr "Nebyla nalezena platná cesta k obrázkům pro vzhled %s!" -#: libraries/classes/Tracking.php:236 +#: libraries/classes/Tracking.php:237 #: templates/database/tracking/tables.twig:115 #: templates/table/tracking/main.twig:73 msgid "Tracking report" msgstr "Informace o sledování" -#: libraries/classes/Tracking.php:240 +#: libraries/classes/Tracking.php:241 msgid "Tracking statements" msgstr "Sledování příkazů" -#: libraries/classes/Tracking.php:255 +#: libraries/classes/Tracking.php:256 msgid "Delete tracking data row from report" msgstr "Odstranit tyto informace o sledování této tabulky" -#: libraries/classes/Tracking.php:267 +#: libraries/classes/Tracking.php:268 msgid "No data" msgstr "Nejsou k dispozici žádná data" -#: libraries/classes/Tracking.php:312 +#: libraries/classes/Tracking.php:313 #: templates/database/operations/index.twig:130 #: templates/database/structure/copy_form.twig:19 #: templates/table/operations/index.twig:275 msgid "Structure only" msgstr "Pouze strukturu" -#: libraries/classes/Tracking.php:315 +#: libraries/classes/Tracking.php:316 #: templates/database/operations/index.twig:142 #: templates/database/structure/copy_form.twig:29 #: templates/table/operations/index.twig:287 msgid "Data only" msgstr "Jen data" -#: libraries/classes/Tracking.php:318 +#: libraries/classes/Tracking.php:319 #: templates/database/operations/index.twig:136 #: templates/database/structure/copy_form.twig:24 #: templates/table/operations/index.twig:281 msgid "Structure and data" msgstr "Strukturu a data" -#: libraries/classes/Tracking.php:383 libraries/classes/Tracking.php:451 +#: libraries/classes/Tracking.php:384 libraries/classes/Tracking.php:452 #, php-format msgid "Show %1$s with dates from %2$s to %3$s by user %4$s %5$s" msgstr "Zobrazit %1$s mezi daty %2$s a %3$s od uživatele %4$s %5$s" -#: libraries/classes/Tracking.php:472 +#: libraries/classes/Tracking.php:473 msgid "SQL dump (file download)" msgstr "Výpis SQL (stáhnout soubor)" -#: libraries/classes/Tracking.php:474 +#: libraries/classes/Tracking.php:475 msgid "SQL dump" msgstr "Výpis SQL" -#: libraries/classes/Tracking.php:477 +#: libraries/classes/Tracking.php:478 msgid "This option will replace your table and contained data." msgstr "Tato volba nahradí vaší tabulku a data, která obsahuje." -#: libraries/classes/Tracking.php:479 +#: libraries/classes/Tracking.php:480 msgid "SQL execution" msgstr "Provedení SQL" -#: libraries/classes/Tracking.php:483 +#: libraries/classes/Tracking.php:484 #, php-format msgid "Export as %s" msgstr "Exportovat jako %s" -#: libraries/classes/Tracking.php:521 +#: libraries/classes/Tracking.php:522 msgid "Data manipulation statement" msgstr "Příkaz pro úpravu dat" -#: libraries/classes/Tracking.php:557 +#: libraries/classes/Tracking.php:558 msgid "Data definition statement" msgstr "Příkaz pro definici dat" -#: libraries/classes/Tracking.php:640 +#: libraries/classes/Tracking.php:641 #: templates/database/tracking/tables.twig:126 #: templates/table/tracking/main.twig:80 msgid "Structure snapshot" msgstr "Snímek struktury" -#: libraries/classes/Tracking.php:658 +#: libraries/classes/Tracking.php:659 #, php-format msgid "Version %s snapshot (SQL code)" msgstr "Snímek verze %s (SQL kód)" -#: libraries/classes/Tracking.php:728 +#: libraries/classes/Tracking.php:729 msgid "Tracking data definition successfully deleted" msgstr "Uložené příkazy pro změnu struktury byly úspěšně smazány" -#: libraries/classes/Tracking.php:740 +#: libraries/classes/Tracking.php:741 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted" msgstr "Uložené příkazy pro změnu dat byly úspěšně smazány" -#: libraries/classes/Tracking.php:797 +#: libraries/classes/Tracking.php:798 msgid "" "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please " "ensure that you have the privileges to do so." @@ -12773,36 +12809,36 @@ msgstr "" "Záznam můžete spustit vytvořením a použitím dočasné databáze. Prosím ověřte, " "že na tuto operací máte oprávnění." -#: libraries/classes/Tracking.php:801 +#: libraries/classes/Tracking.php:802 msgid "Comment out these two lines if you do not need them." msgstr "Zakomentujte následující dva řádky pokud je nepotřebujete." -#: libraries/classes/Tracking.php:812 +#: libraries/classes/Tracking.php:813 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it." msgstr "" "SQL příkazy byly exportovány. Prosím zkopírujte si je, nebo je spusťte." -#: libraries/classes/Tracking.php:850 +#: libraries/classes/Tracking.php:851 #, php-format msgid "Tracking report for table `%s`" msgstr "Záznamy o sledování tabulky `%s`" -#: libraries/classes/Tracking.php:882 +#: libraries/classes/Tracking.php:883 #, php-format msgid "Tracking for %1$s was activated at version %2$s." msgstr "Sledování pro %1$s bylo zapnuto ve verzi %2$s." -#: libraries/classes/Tracking.php:885 +#: libraries/classes/Tracking.php:886 #, php-format msgid "Tracking for %1$s was deactivated at version %2$s." msgstr "Sledování pro %1$s bylo vypnuto ve verzi %2$s." -#: libraries/classes/Tracking.php:984 +#: libraries/classes/Tracking.php:985 #, php-format msgid "Version %1$s of %2$s was deleted." msgstr "Verze %1$s z %2$s byla odstraněna." -#: libraries/classes/Tracking.php:1015 +#: libraries/classes/Tracking.php:1016 #, php-format msgid "Version %1$s was created, tracking for %2$s is active." msgstr "Verze %1$s vytvořena, sledování pro %2$s je zapnuté." @@ -13108,143 +13144,143 @@ msgstr "Přístup byl změněn." msgid "Password is too long!" msgstr "Heslo je příliš dlouhé!" -#: libraries/classes/UserPreferences.php:166 +#: libraries/classes/UserPreferences.php:167 msgid "Could not save configuration" msgstr "Nepodařilo se uložit nastavení" -#: libraries/classes/Util.php:132 +#: libraries/classes/Util.php:133 #, php-format msgid "Max: %s%s" msgstr "Maximální velikost: %s%s" #. l10n: Short month name #. l10n: Short month name for January -#: libraries/classes/Util.php:677 templates/javascript/variables.twig:34 +#: libraries/classes/Util.php:678 templates/javascript/variables.twig:34 msgid "Jan" msgstr "led" #. l10n: Short month name #. l10n: Short month name for February -#: libraries/classes/Util.php:679 templates/javascript/variables.twig:35 +#: libraries/classes/Util.php:680 templates/javascript/variables.twig:35 msgid "Feb" msgstr "úno" #. l10n: Short month name #. l10n: Short month name for March -#: libraries/classes/Util.php:681 templates/javascript/variables.twig:36 +#: libraries/classes/Util.php:682 templates/javascript/variables.twig:36 msgid "Mar" msgstr "bře" #. l10n: Short month name #. l10n: Short month name for April -#: libraries/classes/Util.php:683 templates/javascript/variables.twig:37 +#: libraries/classes/Util.php:684 templates/javascript/variables.twig:37 msgid "Apr" msgstr "dub" #. l10n: Short month name -#: libraries/classes/Util.php:685 +#: libraries/classes/Util.php:686 msgctxt "Short month name" msgid "May" msgstr "kvě" #. l10n: Short month name #. l10n: Short month name for June -#: libraries/classes/Util.php:687 templates/javascript/variables.twig:39 +#: libraries/classes/Util.php:688 templates/javascript/variables.twig:39 msgid "Jun" msgstr "čen" #. l10n: Short month name #. l10n: Short month name for July -#: libraries/classes/Util.php:689 templates/javascript/variables.twig:40 +#: libraries/classes/Util.php:690 templates/javascript/variables.twig:40 msgid "Jul" msgstr "čec" #. l10n: Short month name #. l10n: Short month name for August -#: libraries/classes/Util.php:691 templates/javascript/variables.twig:41 +#: libraries/classes/Util.php:692 templates/javascript/variables.twig:41 msgid "Aug" msgstr "srp" #. l10n: Short month name #. l10n: Short month name for September -#: libraries/classes/Util.php:693 templates/javascript/variables.twig:42 +#: libraries/classes/Util.php:694 templates/javascript/variables.twig:42 msgid "Sep" msgstr "zář" #. l10n: Short month name #. l10n: Short month name for October -#: libraries/classes/Util.php:695 templates/javascript/variables.twig:43 +#: libraries/classes/Util.php:696 templates/javascript/variables.twig:43 msgid "Oct" msgstr "říj" #. l10n: Short month name #. l10n: Short month name for November -#: libraries/classes/Util.php:697 templates/javascript/variables.twig:44 +#: libraries/classes/Util.php:698 templates/javascript/variables.twig:44 msgid "Nov" msgstr "lis" #. l10n: Short month name #. l10n: Short month name for December -#: libraries/classes/Util.php:699 templates/javascript/variables.twig:45 +#: libraries/classes/Util.php:700 templates/javascript/variables.twig:45 msgid "Dec" msgstr "pro" #. l10n: Short week day name for Sunday -#: libraries/classes/Util.php:703 +#: libraries/classes/Util.php:704 msgctxt "Short week day name for Sunday" msgid "Sun" msgstr "Ned" #. l10n: Short week day name for Monday -#: libraries/classes/Util.php:705 templates/javascript/variables.twig:58 +#: libraries/classes/Util.php:706 templates/javascript/variables.twig:58 msgid "Mon" msgstr "Pon" #. l10n: Short week day name for Tuesday -#: libraries/classes/Util.php:707 templates/javascript/variables.twig:59 +#: libraries/classes/Util.php:708 templates/javascript/variables.twig:59 msgid "Tue" msgstr "Úte" #. l10n: Short week day name for Wednesday -#: libraries/classes/Util.php:709 templates/javascript/variables.twig:60 +#: libraries/classes/Util.php:710 templates/javascript/variables.twig:60 msgid "Wed" msgstr "Stř" #. l10n: Short week day name for Thursday -#: libraries/classes/Util.php:711 templates/javascript/variables.twig:61 +#: libraries/classes/Util.php:712 templates/javascript/variables.twig:61 msgid "Thu" msgstr "Čtv" #. l10n: Short week day name for Friday -#: libraries/classes/Util.php:713 templates/javascript/variables.twig:62 +#: libraries/classes/Util.php:714 templates/javascript/variables.twig:62 msgid "Fri" msgstr "Pát" #. l10n: Short week day name for Saturday -#: libraries/classes/Util.php:715 templates/javascript/variables.twig:63 +#: libraries/classes/Util.php:716 templates/javascript/variables.twig:63 msgid "Sat" msgstr "Sob" -#: libraries/classes/Util.php:741 +#: libraries/classes/Util.php:742 msgctxt "AM/PM indication in time" msgid "PM" msgstr "odp." -#: libraries/classes/Util.php:743 +#: libraries/classes/Util.php:744 msgctxt "AM/PM indication in time" msgid "AM" msgstr "dop." -#: libraries/classes/Util.php:814 +#: libraries/classes/Util.php:815 #, php-format msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds" msgstr "%s dnů, %s hodin, %s minut a %s sekund" -#: libraries/classes/Util.php:1965 +#: libraries/classes/Util.php:1966 msgid "Users" msgstr "Uživatelé" -#: libraries/classes/Util.php:2595 +#: libraries/classes/Util.php:2596 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:67 msgid "Sort" msgstr "Řadit" @@ -13432,23 +13468,23 @@ msgstr "Chybná data nebo chybějící ověření pro %s" #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:31 #: templates/database/central_columns/edit_table_row.twig:23 -#: templates/database/central_columns/main.twig:73 -#: templates/database/central_columns/main.twig:302 +#: templates/database/central_columns/main.twig:71 +#: templates/database/central_columns/main.twig:298 msgid "Edit ENUM/SET values" msgstr "Upravit hodnoty ENUM/SET" #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:38 #: templates/database/central_columns/edit_table_row.twig:30 -#: templates/database/central_columns/main.twig:78 -#: templates/database/central_columns/main.twig:313 +#: templates/database/central_columns/main.twig:76 +#: templates/database/central_columns/main.twig:309 msgctxt "for default" msgid "None" msgstr "Žádná" #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:41 #: templates/database/central_columns/edit_table_row.twig:33 -#: templates/database/central_columns/main.twig:79 -#: templates/database/central_columns/main.twig:316 +#: templates/database/central_columns/main.twig:77 +#: templates/database/central_columns/main.twig:312 msgid "As defined:" msgstr "Dle zadání:" @@ -13507,7 +13543,7 @@ msgstr "Název tabulky" #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:32 #: templates/console/display.twig:99 -#: templates/database/central_columns/main.twig:198 templates/export.twig:285 +#: templates/database/central_columns/main.twig:196 templates/export.twig:285 #: templates/export.twig:301 templates/export.twig:317 msgid "Add" msgstr "Přidat" @@ -13683,7 +13719,7 @@ msgstr "" #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:24 #: templates/database/central_columns/edit.twig:12 #: templates/database/central_columns/main.twig:32 -#: templates/database/central_columns/main.twig:238 +#: templates/database/central_columns/main.twig:236 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:79 #: templates/database/operations/index.twig:193 #: templates/database/operations/index.twig:197 @@ -13935,52 +13971,52 @@ msgid "Add new column" msgstr "Přidat nový sloupec" #: templates/database/central_columns/main.twig:24 -#: templates/database/central_columns/main.twig:230 +#: templates/database/central_columns/main.twig:228 msgid "Length/Value" msgstr "Délka/Hodnota" #: templates/database/central_columns/main.twig:36 -#: templates/database/central_columns/main.twig:242 +#: templates/database/central_columns/main.twig:240 msgid "Attribute" msgstr "Vlastnost" #: templates/database/central_columns/main.twig:44 -#: templates/database/central_columns/main.twig:250 +#: templates/database/central_columns/main.twig:248 msgid "A_I" msgstr "A_I" -#: templates/database/central_columns/main.twig:131 +#: templates/database/central_columns/main.twig:129 msgid "The central list of columns for the current database is empty" msgstr "Centrální seznam sloupců pro aktuální databázi je prázdný" -#: templates/database/central_columns/main.twig:168 +#: templates/database/central_columns/main.twig:166 #: templates/display/results/table.twig:62 msgid "Filter rows" msgstr "Filtrovat řádky" -#: templates/database/central_columns/main.twig:169 +#: templates/database/central_columns/main.twig:167 #: templates/display/results/table.twig:64 msgid "Search this table" msgstr "Vyhledávání v této tabulce" -#: templates/database/central_columns/main.twig:180 +#: templates/database/central_columns/main.twig:178 #: templates/table/structure/display_structure.twig:417 msgid "Add column" msgstr "Přidat sloupec" -#: templates/database/central_columns/main.twig:189 +#: templates/database/central_columns/main.twig:187 msgid "Select a table" msgstr "Zvolte tabulku" -#: templates/database/central_columns/main.twig:196 +#: templates/database/central_columns/main.twig:194 msgid "Select a column." msgstr "Zvolte sloupec." -#: templates/database/central_columns/main.twig:215 +#: templates/database/central_columns/main.twig:213 msgid "Click to sort." msgstr "Klikněte pro seřazení." -#: templates/database/central_columns/main.twig:220 +#: templates/database/central_columns/main.twig:218 #: templates/database/privileges/index.twig:22 #: templates/database/structure/table_header.twig:22 #: templates/database/tracking/tables.twig:18 @@ -14551,9 +14587,9 @@ msgstr "Uživatelé s přístupem k „%s“" #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:6 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:11 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:8 -#: templates/server/replication/change_master.twig:15 -#: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:19 -#: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:24 +#: templates/server/replication/change_primary.twig:15 +#: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:19 +#: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:24 #: templates/table/privileges/index.twig:19 msgid "User name" msgstr "Jméno uživatele" @@ -16064,8 +16100,8 @@ msgstr "Jméno:" #: templates/login/form.twig:85 #: templates/server/privileges/change_password.twig:21 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:43 -#: templates/server/replication/change_master.twig:18 -#: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:49 +#: templates/server/replication/change_primary.twig:18 +#: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:49 msgid "Password:" msgstr "Heslo:" @@ -16648,7 +16684,7 @@ msgid "Position" msgstr "Pozice" #: templates/server/binlog/index.twig:87 -#: templates/server/replication/master_replication.twig:24 +#: templates/server/replication/primary_replication.twig:24 msgid "Server ID" msgstr "ID serveru" @@ -16684,13 +16720,17 @@ msgstr "Žádná oprávnění k vytváření databází" #: templates/server/databases/index.twig:156 #: templates/server/replication/index.twig:18 -#: templates/server/replication/master_replication.twig:3 -msgid "Master replication" +#: templates/server/replication/primary_replication.twig:3 +#, fuzzy +#| msgid "Master replication" +msgid "Primary replication" msgstr "Replikace nadřízeného serveru" #: templates/server/databases/index.twig:160 -#: templates/server/replication/slave_configuration.twig:2 -msgid "Slave replication" +#: templates/server/replication/replica_configuration.twig:2 +#, fuzzy +#| msgid "Slave replication" +msgid "Replica replication" msgstr "Replikace podřízeného serveru" #: templates/server/databases/index.twig:181 @@ -16809,7 +16849,7 @@ msgstr "Síla:" #: templates/server/privileges/change_password.twig:32 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:60 -#: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:62 +#: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:62 msgid "Re-type:" msgstr "Heslo znovu:" @@ -16883,13 +16923,13 @@ msgid "Login Information" msgstr "Přihlašování" #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:4 -#: templates/server/replication/change_master.twig:14 -#: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:16 +#: templates/server/replication/change_primary.twig:14 +#: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:16 msgid "User name:" msgstr "Jméno uživatele:" #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:7 -#: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:20 +#: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:20 msgid "Any user" msgstr "Jakýkoliv uživatel" @@ -16913,27 +16953,27 @@ msgid "Host name:" msgstr "Název počítače:" #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:27 -#: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:34 +#: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:34 msgid "Any host" msgstr "Jakýkoliv počítač" #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:28 -#: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:35 +#: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:35 msgid "Local" msgstr "Lokální" #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:30 -#: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:37 +#: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:37 msgid "This host" msgstr "Tento počítač" #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:32 -#: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:39 +#: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:39 msgid "Use host table" msgstr "Použít tabulku Host" #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:39 -#: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:44 +#: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:44 msgid "" "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host " "table are used instead." @@ -16944,9 +16984,9 @@ msgstr "" #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:45 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:53 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:10 -#: templates/server/replication/change_master.twig:19 -#: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:52 -#: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:57 +#: templates/server/replication/change_primary.twig:19 +#: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:52 +#: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:57 msgid "Password" msgstr "Heslo" @@ -16955,12 +16995,12 @@ msgid "Do not change the password" msgstr "Neměnit heslo" #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:49 -#: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:53 +#: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:53 msgid "No password" msgstr "Žádné heslo" #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:62 -#: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:65 +#: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:65 msgid "Re-type" msgstr "Heslo znovu" @@ -17187,16 +17227,20 @@ msgstr "Odstranit databáze se stejnými názvy jako jména uživatelů." msgid "Save changes" msgstr "Uložit změny" -#: templates/server/replication/change_master.twig:5 -msgid "Slave configuration" +#: templates/server/replication/change_primary.twig:5 +#, fuzzy +#| msgid "Slave configuration" +msgid "Replica configuration" msgstr "Nastavení podřízeného" -#: templates/server/replication/change_master.twig:6 -#: templates/server/replication/slave_configuration.twig:97 -msgid "Change or reconfigure master server" +#: templates/server/replication/change_primary.twig:6 +#: templates/server/replication/replica_configuration.twig:97 +#, fuzzy +#| msgid "Change or reconfigure master server" +msgid "Change or reconfigure primary server" msgstr "Změnit nebo přenastavit nadřízený server" -#: templates/server/replication/change_master.twig:9 +#: templates/server/replication/change_primary.twig:9 msgid "" "Make sure you have a unique server-id in your configuration file (my.cnf). " "If not, please add the following line into [mysqld] section:" @@ -17204,14 +17248,17 @@ msgstr "" "Ujistěte se, že máte unikátní ID serveru ve vašem konfiguračním souboru (my." "cnf). Pokud ne, prosím přidejte následující řádek to sekce [mysqld]:" -#: templates/server/replication/change_master.twig:26 +#: templates/server/replication/change_primary.twig:26 msgid "Port:" msgstr "Port:" #: templates/server/replication/index.twig:21 -#, php-format +#, fuzzy, php-format +#| msgid "" +#| "This server is not configured as master in a replication process. Would " +#| "you like to %sconfigure%s it?" msgid "" -"This server is not configured as master in a replication process. Would you " +"This server is not configured as primary in a replication process. Would you " "like to %sconfigure%s it?" msgstr "" "Tento server není v replikačním procesu nastaven jako nadřízený. Přejete si " @@ -17221,28 +17268,39 @@ msgstr "" msgid "No privileges" msgstr "Žádná oprávnění" -#: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:6 -#: templates/server/replication/master_replication.twig:44 -msgid "Add slave replication user" +#: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:6 +#: templates/server/replication/primary_replication.twig:44 +#, fuzzy +#| msgid "Add slave replication user" +msgid "Add replica replication user" msgstr "Přidat replikačního uživatele pro podřízený server" -#: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:21 -#: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:40 -#: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:54 +#: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:21 +#: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:40 +#: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:54 msgid "Use text field:" msgstr "Použít textové pole:" -#: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:70 +#: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:70 msgid "Generate password:" msgstr "Vytvořit heslo:" -#: templates/server/replication/master_configuration.twig:2 -msgid "Master configuration" -msgstr "Nastavení nadřízeného serveru" +#: templates/server/replication/primary_configuration.twig:2 +#, fuzzy +#| msgid "Server configuration" +msgid "Primary configuration" +msgstr "Nastavení serveru" -#: templates/server/replication/master_configuration.twig:4 +#: templates/server/replication/primary_configuration.twig:4 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "This server is not configured as a master server in a replication " +#| "process. You can choose from either replicating all databases and " +#| "ignoring some of them (useful if you want to replicate a majority of the " +#| "databases) or you can choose to ignore all databases by default and allow " +#| "only certain databases to be replicated. Please select the mode:" msgid "" -"This server is not configured as a master server in a replication process. " +"This server is not configured as a primary server in a replication process. " "You can choose from either replicating all databases and ignoring some of " "them (useful if you want to replicate a majority of the databases) or you " "can choose to ignore all databases by default and allow only certain " @@ -17253,19 +17311,19 @@ msgstr "" "(vhodné pokud chcete replikovat většinu databází), nebo zvolit opačný " "přístup a replikovat pouze vybrané databáze. Zvolte prosím požadovaný režim:" -#: templates/server/replication/master_configuration.twig:9 +#: templates/server/replication/primary_configuration.twig:9 msgid "Replicate all databases; Ignore:" msgstr "Replikovat všechny databáze s výjimkou:" -#: templates/server/replication/master_configuration.twig:10 +#: templates/server/replication/primary_configuration.twig:10 msgid "Ignore all databases; Replicate:" msgstr "Nereplikovat databáze s výjimkou:" -#: templates/server/replication/master_configuration.twig:12 +#: templates/server/replication/primary_configuration.twig:12 msgid "Please select databases:" msgstr "Prosím vyberte databáze:" -#: templates/server/replication/master_configuration.twig:15 +#: templates/server/replication/primary_configuration.twig:15 msgid "" "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf " "and please restart the MySQL server afterwards." @@ -17273,112 +17331,149 @@ msgstr "" "Nyní, prosím, přidejte následující řádky na konec sekce [mysqld] ve vašem " "souboru my.cnf a poté restartutje MySQL server." -#: templates/server/replication/master_configuration.twig:21 +#: templates/server/replication/primary_configuration.twig:21 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, " +#| "you should see a message informing you, that this server <strong>is</" +#| "strong> configured as master." msgid "" "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you " "should see a message informing you, that this server <strong>is</strong> " -"configured as master." +"configured as primary." msgstr "" "Po restartování MySQL serveru klikněte na tlačítko Proveď. Poté by se měla " "zobrazit zpráva s informací, že tento server <strong>je</strong> nastaven " "jako nadřízený." -#: templates/server/replication/master_replication.twig:5 -msgid "This server is configured as master in a replication process." +#: templates/server/replication/primary_replication.twig:5 +#, fuzzy +#| msgid "This server is configured as master in a replication process." +msgid "This server is configured as primary in a replication process." msgstr "Tento server je v replikačním procesu nastavený jako nadřízený." -#: templates/server/replication/master_replication.twig:16 -msgid "Show connected slaves" +#: templates/server/replication/primary_replication.twig:16 +#, fuzzy +#| msgid "Show connected slaves" +msgid "Show connected replicas" msgstr "Zobrazit připojené podřízené" -#: templates/server/replication/master_replication.twig:38 +#: templates/server/replication/primary_replication.twig:38 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible " +#| "in this list." msgid "" -"Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in " +"Only replicas started with the --report-host=host_name option are visible in " "this list." msgstr "" "V tomto seznamu jsou zobrazeny jen podřízené servery spuštěné s parametrem --" "report-host=host_name." -#: templates/server/replication/slave_configuration.twig:5 -msgid "Master connection:" -msgstr "Hlavní připojení:" +#: templates/server/replication/replica_configuration.twig:5 +#, fuzzy +#| msgid "Server connection:" +msgid "Primary connection:" +msgstr "Připojení k serveru:" -#: templates/server/replication/slave_configuration.twig:25 -msgid "Slave SQL Thread not running!" +#: templates/server/replication/replica_configuration.twig:25 +#, fuzzy +#| msgid "Slave SQL Thread not running!" +msgid "Replica SQL Thread not running!" msgstr "SQL vlákno pro podřízený server neběží!" -#: templates/server/replication/slave_configuration.twig:28 -msgid "Slave IO Thread not running!" +#: templates/server/replication/replica_configuration.twig:28 +#, fuzzy +#| msgid "Slave IO Thread not running!" +msgid "Replica IO Thread not running!" msgstr "IO vlákno pro podřízený server neběží!" -#: templates/server/replication/slave_configuration.twig:31 +#: templates/server/replication/replica_configuration.twig:31 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:" msgid "" -"Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:" +"Server is configured as replica in a replication process. Would you like to:" msgstr "Server je nastaven jako podřízený v replikačním procesu. Přejete si:" -#: templates/server/replication/slave_configuration.twig:34 -msgid "See slave status table" +#: templates/server/replication/replica_configuration.twig:34 +#, fuzzy +#| msgid "See slave status table" +msgid "See replica status table" msgstr "Zobrazit tabulku se stavem podřízených" -#: templates/server/replication/slave_configuration.twig:38 -msgid "Control slave:" +#: templates/server/replication/replica_configuration.twig:38 +#, fuzzy +#| msgid "Control slave:" +msgid "Control replica:" msgstr "Ovládání podřízeného:" -#: templates/server/replication/slave_configuration.twig:48 -msgid "Reset slave" -msgstr "Resetovat podřízený server" +#: templates/server/replication/replica_configuration.twig:48 +#, fuzzy +#| msgid "Not replicated" +msgid "Reset replica" +msgstr "Není replikováno" -#: templates/server/replication/slave_configuration.twig:54 +#: templates/server/replication/replica_configuration.twig:54 msgid "Start SQL Thread only" msgstr "Spustit jen SQL vlákno" -#: templates/server/replication/slave_configuration.twig:56 +#: templates/server/replication/replica_configuration.twig:56 msgid "Stop SQL Thread only" msgstr "Zastavit jen SQL vlákno" -#: templates/server/replication/slave_configuration.twig:63 +#: templates/server/replication/replica_configuration.twig:63 msgid "Start IO Thread only" msgstr "Spustit jen IO vlákno" -#: templates/server/replication/slave_configuration.twig:65 +#: templates/server/replication/replica_configuration.twig:65 msgid "Stop IO Thread only" msgstr "Zastavit jen IO vlákno" -#: templates/server/replication/slave_configuration.twig:74 +#: templates/server/replication/replica_configuration.twig:74 msgid "Error management:" msgstr "Práce s chybami:" -#: templates/server/replication/slave_configuration.twig:77 -msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!" +#: templates/server/replication/replica_configuration.twig:77 +#, fuzzy +#| msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!" +msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized primary and replica!" msgstr "" "Přeskakování chyb může vést k rozdílným datům na nadřízeném a podřízeném " "serveru!" -#: templates/server/replication/slave_configuration.twig:81 +#: templates/server/replication/replica_configuration.twig:81 msgid "Skip current error" msgstr "Přeskočit aktuální chybu" -#: templates/server/replication/slave_configuration.twig:87 +#: templates/server/replication/replica_configuration.twig:87 #, php-format msgid "Skip next %s errors." msgstr "Přeskočit %s dalších chyb." -#: templates/server/replication/slave_configuration.twig:107 -#, php-format +#: templates/server/replication/replica_configuration.twig:107 +#, fuzzy, php-format +#| msgid "" +#| "This server is not configured as slave in a replication process. Would " +#| "you like to %sconfigure%s it?" msgid "" -"This server is not configured as slave in a replication process. Would you " +"This server is not configured as replica in a replication process. Would you " "like to %sconfigure%s it?" msgstr "" "Tento server není v replikačním procesu nastaven jako podřízený. Přejete si " "ho %snastavit%s?" #: templates/server/replication/status_table.twig:6 -msgid "Master status" -msgstr "Stav nadřízeného serveru" +#, fuzzy +#| msgid "Import status" +msgid "Primary status" +msgstr "Stav importu" #: templates/server/replication/status_table.twig:8 -msgid "Slave status" -msgstr "Stav podřízeného" +#, fuzzy +#| msgid "Replication status" +msgid "Replica status" +msgstr "Stav replikace" #: templates/server/replication/status_table.twig:16 #: templates/server/status/variables/index.twig:75 @@ -17757,20 +17852,32 @@ msgstr "" "serveru mohou být nepřesné." #: templates/server/status/status/index.twig:59 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in " +#| "<b>replication</b> process." msgid "" -"This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</" -"b> process." +"This MySQL server works as <b>primary</b> and <b>replica</b> in " +"<b>replication</b> process." msgstr "" "Tento server pracuje jako <b>nadřízený</b> i <b>podřízený</b> v " "<b>replikačním</b> procesu." #: templates/server/status/status/index.twig:61 -msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process." +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process." +msgid "" +"This MySQL server works as <b>primary</b> in <b>replication</b> process." msgstr "" "Tento server pracuje jako <b>nadřízený</b> v <b>replikačním</b> procesu." #: templates/server/status/status/index.twig:63 -msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process." +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process." +msgid "" +"This MySQL server works as <b>replica</b> in <b>replication</b> process." msgstr "" "Tento server pracuje jako <b>podřízený</b> v <b>replikačním</b> procesu." @@ -18799,6 +18906,24 @@ msgstr "Název pohledu" msgid "Column names" msgstr "Názvy sloupců" +#~ msgid "Do you really want to RESET SLAVE?" +#~ msgstr "Opravdu si přejete obnovit podřízený server (RESET SLAVE)?" + +#~ msgid "Master configuration" +#~ msgstr "Nastavení nadřízeného serveru" + +#~ msgid "Master connection:" +#~ msgstr "Hlavní připojení:" + +#~ msgid "Reset slave" +#~ msgstr "Resetovat podřízený server" + +#~ msgid "Master status" +#~ msgstr "Stav nadřízeného serveru" + +#~ msgid "Slave status" +#~ msgstr "Stav podřízeného" + #~ msgid "SQL history" #~ msgstr "SQL historie" |