Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/phpmyadmin/phpmyadmin.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
authorphpMyAdmin bot <bot@phpmyadmin.net>2021-12-19 03:12:39 +0300
committerphpMyAdmin bot <bot@phpmyadmin.net>2021-12-19 03:12:39 +0300
commit46d2abd5f0b2dd7bc8dd2b57b6596b191f68efd4 (patch)
tree2962f0285606e0ed2eb5ba507910b93175bf9fba /po/cs.po
parentd2147a48a6fc8ae7156f32fc788681ff53217d11 (diff)
Update po files
[ci skip] Signed-off-by: phpMyAdmin bot <bot@phpmyadmin.net>
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r--po/cs.po1105
1 files changed, 615 insertions, 490 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index df34dadfda..697c3d0b70 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 5.2.0-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-12-12 00:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-19 00:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-23 18:44+0000\n"
"Last-Translator: Petr Duda <petrduda@seznam.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/master/"
@@ -281,11 +281,17 @@ msgid "Suboptimal caching method."
msgstr "Neoptimální metoda vyrovnávací paměti."
#: libraries/advisory_rules_generic.php:190
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. "
+#| "It might be worth considering to use <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
+#| "refman/5.6/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL "
+#| "Query cache, especially if you have multiple slaves."
msgid ""
"You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
"might be worth considering to use <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
"refman/5.6/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
-"cache, especially if you have multiple slaves."
+"cache, especially if you have multiple replicas."
msgstr ""
"Používáte mezipaměť dotazů MySQL na poměrně zatížené databázi. Mohlo by být "
"výhodnější použít místo ní <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/refman/5.6/en/"
@@ -1328,9 +1334,9 @@ msgstr "Vyhledat:"
#: libraries/classes/BrowseForeigners.php:206
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:324
#: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:330
-#: libraries/classes/Normalization.php:256
-#: libraries/classes/Normalization.php:985 libraries/classes/Tracking.php:327
-#: libraries/classes/Tracking.php:481
+#: libraries/classes/Normalization.php:255
+#: libraries/classes/Normalization.php:984 libraries/classes/Tracking.php:328
+#: libraries/classes/Tracking.php:482
#: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:43
#: templates/database/designer/main.twig:1102
#: templates/database/events/editor_form.twig:115
@@ -1357,11 +1363,11 @@ msgstr "Vyhledat:"
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:858
#: templates/server/privileges/user_properties.twig:149
#: templates/server/privileges/users_overview.twig:159
-#: templates/server/replication/change_master.twig:33
-#: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:81
-#: templates/server/replication/master_configuration.twig:30
-#: templates/server/replication/slave_configuration.twig:16
-#: templates/server/replication/slave_configuration.twig:88
+#: templates/server/replication/change_primary.twig:33
+#: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:81
+#: templates/server/replication/primary_configuration.twig:30
+#: templates/server/replication/replica_configuration.twig:16
+#: templates/server/replication/replica_configuration.twig:88
#: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:21
#: templates/sql/query.twig:147 templates/sql/query.twig:198
#: templates/table/find_replace/index.twig:62
@@ -1708,16 +1714,16 @@ msgctxt "Collation"
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamština"
-#: libraries/classes/Common.php:241
+#: libraries/classes/Common.php:242
#, php-format
msgid "You should upgrade to %s %s or later."
msgstr "Měli byste aktualizovat %s na verzi %s nebo vyšší."
-#: libraries/classes/Common.php:273
+#: libraries/classes/Common.php:274
msgid "Error: Token mismatch"
msgstr "Chyba: neplatný token"
-#: libraries/classes/Common.php:485
+#: libraries/classes/Common.php:488
msgid ""
"Failed to set session cookie. Maybe you are using HTTP instead of HTTPS to "
"access phpMyAdmin."
@@ -1725,7 +1731,7 @@ msgstr ""
"Nepodařilo se nastavit session cookie. Možná pro přístup do phpMyAdmina "
"používáte protokol HTTP místo HTTPS."
-#: libraries/classes/Common.php:549
+#: libraries/classes/Common.php:552
msgid ""
"You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
"option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
@@ -1734,7 +1740,7 @@ msgstr ""
"V nastavení PHP máte zapnuto mbstring.func_overload. Toto nastavení není "
"kompatibilní s phpMyAdminem a může způsobit poškození dat!"
-#: libraries/classes/Common.php:566
+#: libraries/classes/Common.php:569
msgid ""
"The ini_get and/or ini_set functions are disabled in php.ini. phpMyAdmin "
"requires these functions!"
@@ -1742,11 +1748,11 @@ msgstr ""
"V souboru php.ini je zakázaná funkce ini_get nebo ini_set. phpMyAdmin však "
"tyto funkce vyžaduje!"
-#: libraries/classes/Common.php:577
+#: libraries/classes/Common.php:580
msgid "GLOBALS overwrite attempt"
msgstr "Pokus o přepsání GLOBALS"
-#: libraries/classes/Common.php:587
+#: libraries/classes/Common.php:590
msgid "possible exploit"
msgstr "možný pokus o exploit"
@@ -3468,8 +3474,8 @@ msgid "First day of calendar"
msgstr "První den kalendáře"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:751
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:762 libraries/classes/Menu.php:485
-#: libraries/classes/Util.php:1962 libraries/config.values.php:155
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:762 libraries/classes/Menu.php:486
+#: libraries/classes/Util.php:1963 libraries/config.values.php:155
#: templates/navigation/tree/database_select.twig:10
#: templates/server/databases/index.twig:3 templates/server/export/index.twig:7
#: templates/server/export/index.twig:14
@@ -3583,11 +3589,11 @@ msgstr "Úložiště nastavení"
msgid "Changes tracking"
msgstr "Sledování změn"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:778 libraries/classes/Menu.php:257
-#: libraries/classes/Menu.php:364 libraries/classes/Menu.php:490
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:778 libraries/classes/Menu.php:258
+#: libraries/classes/Menu.php:365 libraries/classes/Menu.php:491
#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:316
-#: libraries/classes/Util.php:1496 libraries/classes/Util.php:1963
-#: libraries/classes/Util.php:1978 libraries/classes/Util.php:1995
+#: libraries/classes/Util.php:1497 libraries/classes/Util.php:1964
+#: libraries/classes/Util.php:1979 libraries/classes/Util.php:1996
#: libraries/config.values.php:62 libraries/config.values.php:76
#: libraries/config.values.php:167 libraries/config.values.php:177
msgid "SQL"
@@ -3871,7 +3877,7 @@ msgid "Recently used tables"
msgstr "Nedávno použité tabulky"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:858
-#: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:250
+#: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:252
msgid "Favorite tables"
msgstr "Oblíbené tabulky"
@@ -4236,16 +4242,16 @@ msgid "Skip locked tables"
msgstr "Přeskočit zamčené tabulky"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:949
+#: libraries/classes/ConfigStorage/UserGroups.php:129
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:388
#: libraries/classes/Display/Results.php:3090
#: libraries/classes/Html/Generator.php:670
#: libraries/classes/Html/Generator.php:927
-#: libraries/classes/Server/UserGroups.php:130
#: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
#: templates/console/display.twig:175
-#: templates/database/central_columns/main.twig:267
-#: templates/database/central_columns/main.twig:380
-#: templates/database/central_columns/main.twig:381
+#: templates/database/central_columns/main.twig:265
+#: templates/database/central_columns/main.twig:376
+#: templates/database/central_columns/main.twig:377
#: templates/database/events/index.twig:74
#: templates/database/events/index.twig:77
#: templates/database/events/row.twig:23 templates/database/events/row.twig:26
@@ -4543,13 +4549,13 @@ msgstr "Vlastní"
#: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:100
#: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:128
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:702
-#: libraries/classes/Import.php:1324 libraries/classes/Menu.php:249
-#: libraries/classes/Menu.php:359
+#: libraries/classes/Import.php:1324 libraries/classes/Menu.php:250
+#: libraries/classes/Menu.php:360
#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:42
#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:50
#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:307
-#: libraries/classes/Util.php:1495 libraries/classes/Util.php:1977
-#: libraries/classes/Util.php:1994 libraries/config.values.php:60
+#: libraries/classes/Util.php:1496 libraries/classes/Util.php:1978
+#: libraries/classes/Util.php:1995 libraries/config.values.php:60
#: libraries/config.values.php:74 libraries/config.values.php:165
#: libraries/config.values.php:175
#: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:4
@@ -4591,10 +4597,10 @@ msgstr "Text OpenDocument"
#: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:153
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:373
-#: libraries/classes/Menu.php:279 libraries/classes/Menu.php:384
-#: libraries/classes/Menu.php:518 libraries/classes/Server/Privileges.php:1538
-#: libraries/classes/Util.php:1966 libraries/classes/Util.php:1981
-#: libraries/classes/Util.php:1998 templates/database/events/index.twig:16
+#: libraries/classes/Menu.php:280 libraries/classes/Menu.php:385
+#: libraries/classes/Menu.php:519 libraries/classes/Server/Privileges.php:1538
+#: libraries/classes/Util.php:1967 libraries/classes/Util.php:1982
+#: libraries/classes/Util.php:1999 templates/database/events/index.twig:16
#: templates/database/events/index.twig:17
#: templates/database/events/index.twig:86
#: templates/database/events/row.twig:36
@@ -4636,9 +4642,9 @@ msgstr "CSV pomocí LOAD DATA"
#: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:67
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:310
-#: libraries/classes/Menu.php:288 libraries/classes/Menu.php:394
-#: libraries/classes/Menu.php:523 libraries/classes/Util.php:1967
-#: libraries/classes/Util.php:1982 libraries/classes/Util.php:1999
+#: libraries/classes/Menu.php:289 libraries/classes/Menu.php:395
+#: libraries/classes/Menu.php:524 libraries/classes/Util.php:1968
+#: libraries/classes/Util.php:1983 libraries/classes/Util.php:2000
#: templates/import.twig:3 templates/import.twig:199
#: templates/preferences/header.twig:48
#: templates/preferences/manage/main.twig:11
@@ -4838,6 +4844,37 @@ msgstr ""
"%1$sKomprese a dekomprese gzip%2$s vyžaduje funkce (%3$s), které nejsou "
"dostupné na tomto systému."
+#: libraries/classes/ConfigStorage/Relation.php:1432
+msgid "no description"
+msgstr "žádný popisek"
+
+#: libraries/classes/ConfigStorage/Relation.php:1634
+#, php-format
+msgid ""
+"You do not have necessary privileges to create a database named '%s'. You "
+"may go to 'Operations' tab of any database to set up the phpMyAdmin "
+"configuration storage there."
+msgstr ""
+"Nemáte potřebná oprávnění k vytvoření databáze s názvem '%s'. Úložiště "
+"nastavení phpMyAdmina můžete nastavit v libovolné databázi na kartě "
+"'Operace'."
+
+#: libraries/classes/ConfigStorage/UserGroups.php:120
+msgid "View users"
+msgstr "Zobrazit uživatele"
+
+#: libraries/classes/ConfigStorage/UserGroups.php:256
+msgid "Server-level tabs"
+msgstr "Záložky pro práci se serverem"
+
+#: libraries/classes/ConfigStorage/UserGroups.php:261
+msgid "Database-level tabs"
+msgstr "Záložky pro práci s databází"
+
+#: libraries/classes/ConfigStorage/UserGroups.php:266
+msgid "Table-level tabs"
+msgstr "Záložky pro práci s tabulkou"
+
#: libraries/classes/Config/Validator.php:243
msgid "Could not connect to the database server!"
msgstr "Nepodařilo se připojit databázovému serveru!"
@@ -4908,7 +4945,7 @@ msgstr "Nebylo zadáno nezáporné číslo!"
msgid "Value must be less than or equal to %s!"
msgstr "Hodnota musí být menší nebo rovna %s!"
-#: libraries/classes/Console.php:90
+#: libraries/classes/Console.php:92
#, php-format
msgid "Showing %1$d bookmark (both private and shared)"
msgid_plural "Showing %1$d bookmarks (both private and shared)"
@@ -4916,11 +4953,11 @@ msgstr[0] "Zobrazuje se %1$d záložka (soukromá i sdílená)"
msgstr[1] "Zobrazují se %1$d záložky (soukromé i sdílené)"
msgstr[2] "Zobrazuje se %1$d záložek (soukromých i sdílených)"
-#: libraries/classes/Console.php:97
+#: libraries/classes/Console.php:99
msgid "No bookmarks"
msgstr "Žádné záložky"
-#: libraries/classes/Console.php:129
+#: libraries/classes/Console.php:131
msgid "SQL Query Console"
msgstr "Konzole pro SQL dotazy"
@@ -4969,7 +5006,7 @@ msgstr ""
"Nepodařilo se nahrát pluginy pro import, zkontrolujte prosím vaší instalaci!"
#: libraries/classes/Controllers/Database/Operations/CollationController.php:48
-#: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:261
+#: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:262
msgid "No collation provided."
msgstr "Není uvedeno kódování."
@@ -5081,7 +5118,7 @@ msgstr "neznámý"
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:622
#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:754
#: templates/config/form_display/input.twig:42
-#: templates/database/central_columns/main.twig:360
+#: templates/database/central_columns/main.twig:356
#: templates/database/data_dictionary/index.twig:47
#: templates/database/data_dictionary/index.twig:91
#: templates/database/designer/main.twig:1117
@@ -5112,7 +5149,7 @@ msgstr "Ano"
#: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/DropTableController.php:57
#: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/EmptyTableController.php:73
#: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnController.php:74
-#: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:321
+#: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:322
#: libraries/classes/Controllers/Table/ReplaceController.php:419
#: libraries/classes/Core.php:723 templates/preview_sql.twig:3
msgid "No change"
@@ -5486,8 +5523,11 @@ msgid "Do you really want to remove partitioning?"
msgstr "Opravdu si přejete odstranit vybrané oddíly?"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:73
-msgid "Do you really want to RESET SLAVE?"
-msgstr "Opravdu si přejete obnovit podřízený server (RESET SLAVE)?"
+#, fuzzy
+#| msgid "Do you really want to revoke the selected user(s) ?"
+msgid "Do you really want to reset the replica (RESET REPLICA)?"
+msgstr ""
+"Opravdu si přejete odstranit přístupová práva vybraného(ných) uživatele(lů) ?"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:75
msgid ""
@@ -5659,7 +5699,7 @@ msgid "Removing Selected Users"
msgstr "Odstraňuji vybrané uživatele"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:137
-#: libraries/classes/Tracking.php:237 libraries/classes/Tracking.php:641
+#: libraries/classes/Tracking.php:238 libraries/classes/Tracking.php:642
#: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:176
#: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:181
#: templates/error/report_modal.twig:14 templates/export_modal.twig:6
@@ -5748,13 +5788,13 @@ msgstr "Ostatní"
#. l10n: Thousands separator
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:152
-#: libraries/classes/Util.php:559 libraries/classes/Util.php:591
+#: libraries/classes/Util.php:560 libraries/classes/Util.php:592
msgid ","
msgstr " "
#. l10n: Decimal separator
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:154
-#: libraries/classes/Util.php:557 libraries/classes/Util.php:589
+#: libraries/classes/Util.php:558 libraries/classes/Util.php:590
msgid "."
msgstr ","
@@ -5862,45 +5902,45 @@ msgstr "Procesy"
#. l10n: shortcuts for Byte
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:193
-#: libraries/classes/Util.php:465
+#: libraries/classes/Util.php:466
msgid "B"
msgstr "B"
#. l10n: shortcuts for Kilobyte
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:194
-#: libraries/classes/Util.php:467
+#: libraries/classes/Util.php:468
#: templates/server/status/monitor/index.twig:186
msgid "KiB"
msgstr "KiB"
#. l10n: shortcuts for Megabyte
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:195
-#: libraries/classes/Util.php:469
+#: libraries/classes/Util.php:470
#: templates/server/status/monitor/index.twig:187
msgid "MiB"
msgstr "MiB"
#. l10n: shortcuts for Gigabyte
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:196
-#: libraries/classes/Util.php:471
+#: libraries/classes/Util.php:472
msgid "GiB"
msgstr "GiB"
#. l10n: shortcuts for Terabyte
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:197
-#: libraries/classes/Util.php:473
+#: libraries/classes/Util.php:474
msgid "TiB"
msgstr "TiB"
#. l10n: shortcuts for Petabyte
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:198
-#: libraries/classes/Util.php:475
+#: libraries/classes/Util.php:476
msgid "PiB"
msgstr "PiB"
#. l10n: shortcuts for Exabyte
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:199
-#: libraries/classes/Util.php:477
+#: libraries/classes/Util.php:478
msgid "EiB"
msgstr "EiB"
@@ -5920,7 +5960,7 @@ msgid "Traffic"
msgstr "Provoz"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:205
-#: libraries/classes/Menu.php:528 libraries/classes/Util.php:1968
+#: libraries/classes/Menu.php:529 libraries/classes/Util.php:1969
#: templates/server/status/monitor/index.twig:12
msgid "Settings"
msgstr "Nastavení"
@@ -5941,7 +5981,7 @@ msgstr "Prosím přidejte do série alespoň jednu hodnotu!"
#: libraries/config.values.php:111
#: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:208
#: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:229
-#: templates/database/central_columns/main.twig:309
+#: templates/database/central_columns/main.twig:305
#: templates/database/designer/main.twig:588 templates/export.twig:433
#: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:30
#: templates/server/status/monitor/index.twig:211
@@ -6150,9 +6190,9 @@ msgid "Explain output"
msgstr "Vysvětlení dotazu"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:275
-#: libraries/classes/Menu.php:495
+#: libraries/classes/Menu.php:496
#: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:138
-#: libraries/classes/Util.php:1964 libraries/config.values.php:157
+#: libraries/classes/Util.php:1965 libraries/config.values.php:157
#: templates/database/events/editor_form.twig:25
#: templates/database/events/index.twig:44
#: templates/database/tracking/tables.twig:17
@@ -6305,7 +6345,7 @@ msgid "No parameters found!"
msgstr "Nebyly nalezeny parametry!"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:325
-#: templates/database/central_columns/main.twig:271
+#: templates/database/central_columns/main.twig:269
#: templates/database/designer/main.twig:339
#: templates/database/designer/main.twig:390
#: templates/database/designer/main.twig:668
@@ -6431,7 +6471,7 @@ msgstr "Měním znakovou sadu"
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:622
#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:753
#: templates/config/form_display/input.twig:42
-#: templates/database/central_columns/main.twig:360
+#: templates/database/central_columns/main.twig:356
#: templates/database/data_dictionary/index.twig:47
#: templates/database/data_dictionary/index.twig:91
#: templates/database/designer/main.twig:1118
@@ -6536,10 +6576,10 @@ msgstr "Zobrazit pole pro dotaz"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:389
#: libraries/classes/Display/Results.php:3161
-#: libraries/classes/Tracking.php:260 templates/console/bookmark_content.twig:7
-#: templates/database/central_columns/main.twig:270
-#: templates/database/central_columns/main.twig:384
-#: templates/database/central_columns/main.twig:385
+#: libraries/classes/Tracking.php:261 templates/console/bookmark_content.twig:7
+#: templates/database/central_columns/main.twig:268
+#: templates/database/central_columns/main.twig:380
+#: templates/database/central_columns/main.twig:381
#: templates/database/designer/main.twig:388
#: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:18
#: templates/database/search/results.twig:43
@@ -6583,7 +6623,7 @@ msgid "Variable %d:"
msgstr "Proměnná %d:"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:399
-#: libraries/classes/Normalization.php:1058
+#: libraries/classes/Normalization.php:1057
msgid "Pick"
msgstr "Zvolit"
@@ -6618,7 +6658,7 @@ msgid "Primary key added."
msgstr "Byl přidán primární klíč."
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:411
-#: libraries/classes/Normalization.php:283
+#: libraries/classes/Normalization.php:282
msgid "Taking you to next step…"
msgstr "Přesměrovávám na další krok…"
@@ -6628,10 +6668,10 @@ msgid "The first step of normalization is complete for table '%s'."
msgstr "První krok normalizace pro tabulku '%s' je hotový."
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:413
-#: libraries/classes/Normalization.php:541
-#: libraries/classes/Normalization.php:605
-#: libraries/classes/Normalization.php:702
-#: libraries/classes/Normalization.php:780
+#: libraries/classes/Normalization.php:540
+#: libraries/classes/Normalization.php:604
+#: libraries/classes/Normalization.php:701
+#: libraries/classes/Normalization.php:779
msgid "End of step"
msgstr "Konec kroku"
@@ -6641,7 +6681,7 @@ msgstr "Druhý krok normalizace (2NF)"
#. l10n: Display text for calendar close link
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:415
-#: libraries/classes/Normalization.php:376
+#: libraries/classes/Normalization.php:375
#: templates/javascript/variables.twig:15
msgid "Done"
msgstr "Hotovo"
@@ -6725,8 +6765,8 @@ msgstr "Nebyly vybrány žádné závislosti!"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:441
#: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:160
#: templates/database/central_columns/edit.twig:22
-#: templates/database/central_columns/main.twig:121
-#: templates/database/central_columns/main.twig:274
+#: templates/database/central_columns/main.twig:119
+#: templates/database/central_columns/main.twig:272
#: templates/server/variables/index.twig:12
#: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:40
#: templates/table/insert/actions_panel.twig:7
@@ -6798,7 +6838,7 @@ msgstr "Obsah datového bodu"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:475
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:631
-#: libraries/classes/ErrorHandler.php:420 libraries/classes/InsertEdit.php:2015
+#: libraries/classes/ErrorHandler.php:420 libraries/classes/InsertEdit.php:2016
#: templates/table/index_form.twig:164 templates/table/index_form.twig:200
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorovat"
@@ -7132,7 +7172,7 @@ msgid "Generate password"
msgstr "Vytvořit heslo"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:592
-#: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:73
+#: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:73
msgid "Generate"
msgstr "Vytvořit"
@@ -7375,7 +7415,7 @@ msgid "Table %s already exists!"
msgstr "Tabulka %s již existuje!"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:700
-#: libraries/classes/InsertEdit.php:331
+#: libraries/classes/InsertEdit.php:332
#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseChild.php:53
msgid "Hide"
msgstr "Skrýt"
@@ -7393,17 +7433,17 @@ msgid "Fatal error: The navigation can only be accessed via AJAX"
msgstr "Chyba: Navigace je přístupná jen přes AJAX"
#: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:40
-#: libraries/classes/Normalization.php:246
+#: libraries/classes/Normalization.php:245
msgid "Select one…"
msgstr "Vyberte jeden…"
#: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:41
-#: libraries/classes/Normalization.php:247
+#: libraries/classes/Normalization.php:246
msgid "No such column"
msgstr "Žádný ze sloupců"
#: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:46
-#: libraries/classes/Normalization.php:251 libraries/classes/Types.php:798
+#: libraries/classes/Normalization.php:250 libraries/classes/Types.php:798
msgctxt "string types"
msgid "String"
msgstr "Řetězce"
@@ -8106,17 +8146,27 @@ msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
msgstr "Počet spojení, která prováděla kompletní procházení první tabulky."
#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:479
-msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
+msgid ""
+"The number of temporary tables currently open by the replica SQL thread."
msgstr "Počet dočasných tabulek aktuálně otevřených podřízeným serverem."
#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:481
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread "
+#| "has retried transactions."
msgid ""
-"Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
+"Total (since startup) number of times the replication replica SQL thread has "
"retried transactions."
msgstr "Celkový počet, kolikrát musel podřízený server opakovat transakce."
#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:483
-msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
+#, fuzzy
+#| msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
+msgid "This is ON if this server is a replica that is connected to a primary."
msgstr "Tato položka je zapnutá, pokud server pracuje jako podřízený."
#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:485
@@ -8201,7 +8251,7 @@ msgid "The number of threads that are not sleeping."
msgstr "Počet vláken, která nespí."
#: libraries/classes/Controllers/Server/UserGroupsFormController.php:46
-#: libraries/classes/Util.php:850
+#: libraries/classes/Util.php:851
msgid "Missing parameter:"
msgstr "Chybějící parametr:"
@@ -8266,7 +8316,7 @@ msgstr ""
"stáhnout nebo zobrazit."
#: libraries/classes/Controllers/Sql/SqlController.php:239
-#: libraries/classes/Sql.php:1170
+#: libraries/classes/Sql.php:1172
#, php-format
msgid "Bookmark %s has been created."
msgstr "Byl vytvořen oblíbený dotaz %s."
@@ -8370,8 +8420,8 @@ msgstr "Na vašem požadavku došlo k problému."
#: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:86
#: libraries/classes/Database/Routines.php:1242
-#: libraries/classes/Import.php:154 libraries/classes/InsertEdit.php:223
-#: libraries/classes/Sql.php:983
+#: libraries/classes/Import.php:154 libraries/classes/InsertEdit.php:224
+#: libraries/classes/Sql.php:985
msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
msgstr "MySQL vrátil prázdný výsledek (tj. nulový počet řádků)."
@@ -8383,8 +8433,8 @@ msgstr "MySQL vrátil prázdný výsledek (tj. nulový počet řádků)."
msgid "Maintenance operations on multiple tables are disabled."
msgstr "Operace pro údržbu na více tabulkách jsou vypnuté."
-#: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:108
-#: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:301
+#: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:109
+#: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:302
#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:100
#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeView.php:28
#: templates/database/structure/show_create.twig:32
@@ -8398,7 +8448,7 @@ msgstr "Pohled"
#: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/TruncateController.php:66
#: libraries/classes/Controllers/View/OperationsController.php:90
#: libraries/classes/Html/Generator.php:875 libraries/classes/Import.php:138
-#: libraries/classes/InsertEdit.php:721 libraries/classes/Message.php:200
+#: libraries/classes/InsertEdit.php:722 libraries/classes/Message.php:200
#: templates/error/generic.twig:37
#: templates/table/structure/display_structure.twig:355
msgid "Error"
@@ -8450,7 +8500,7 @@ msgstr "Vybrané sloupce byly úspěšně přesunuty."
#: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/PartitioningController.php:267
#: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/SaveController.php:273
-#: libraries/classes/Tracking.php:776
+#: libraries/classes/Tracking.php:777
msgid "Query error"
msgstr "Chyba dotazu"
@@ -8711,7 +8761,7 @@ msgstr ""
"Chyba při zpracování požadavku: V databázi %2$s nebyla nalezena žádná "
"událost s názvem %1$s."
-#: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1117
+#: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1114
#, php-format
msgid ""
"Unable to use timezone \"%1$s\" for server %2$d. Please check your "
@@ -8722,20 +8772,20 @@ msgstr ""
"nastavení konfigurace [em]$cfg['Servers'][%3$d]['SessionTimeZone'][/em]. "
"phpMyAdmin aktuálně používá výchozí časové pásmo databázového serveru."
-#: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1164
+#: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1161
msgid "Failed to set configured collation connection!"
msgstr "Nepodařilo se nastavit nakonfigurované kódování pro připojení!"
-#: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1896
+#: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1875
msgid "Missing connection parameters!"
msgstr "Chybí parametry připojení!"
-#: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1921
+#: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1900
msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
msgstr ""
"Nepodařilo se připojit jako controluser, který je nadefinován v nastaveních."
-#: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2399
+#: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2378
#, php-format
msgid "See %sour documentation%s for more information."
msgstr "Více informací naleznete %sv naší dokumentaci%s."
@@ -8758,23 +8808,23 @@ msgstr "Přidat"
msgid "Del"
msgstr "Smazat"
-#: libraries/classes/Database/Qbe.php:1705
+#: libraries/classes/Database/Qbe.php:1707
msgid "Saved bookmarked search:"
msgstr "Uložená vyhledávání:"
-#: libraries/classes/Database/Qbe.php:1707
+#: libraries/classes/Database/Qbe.php:1709
msgid "New bookmark"
msgstr "Nová záložka"
-#: libraries/classes/Database/Qbe.php:1734
+#: libraries/classes/Database/Qbe.php:1736
msgid "Create bookmark"
msgstr "Uložit vyhledávání"
-#: libraries/classes/Database/Qbe.php:1737
+#: libraries/classes/Database/Qbe.php:1739
msgid "Update bookmark"
msgstr "Upravit uložené vyhledávání"
-#: libraries/classes/Database/Qbe.php:1739
+#: libraries/classes/Database/Qbe.php:1741
msgid "Delete bookmark"
msgstr "Odstranit uložené vyhledávání"
@@ -9022,8 +9072,8 @@ msgid "Full texts"
msgstr "Celé texty"
#: libraries/classes/Display/Results.php:1901
-#: libraries/classes/Display/Results.php:1927 libraries/classes/Util.php:2611
-#: libraries/classes/Util.php:2634 libraries/config.values.php:113
+#: libraries/classes/Display/Results.php:1927 libraries/classes/Util.php:2612
+#: libraries/classes/Util.php:2635 libraries/config.values.php:113
#: templates/database/multi_table_query/form.twig:69
#: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:7
#: templates/server/databases/index.twig:111
@@ -9036,8 +9086,8 @@ msgid "Descending"
msgstr "Sestupně"
#: libraries/classes/Display/Results.php:1909
-#: libraries/classes/Display/Results.php:1919 libraries/classes/Util.php:2603
-#: libraries/classes/Util.php:2626 libraries/config.values.php:112
+#: libraries/classes/Display/Results.php:1919 libraries/classes/Util.php:2604
+#: libraries/classes/Util.php:2627 libraries/config.values.php:112
#: templates/database/multi_table_query/form.twig:68
#: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:5
#: templates/server/databases/index.twig:109
@@ -9078,7 +9128,7 @@ msgstr "%1$d celkem, %2$d v dotazu"
msgid "%d total"
msgstr "%d celkem"
-#: libraries/classes/Display/Results.php:4205 libraries/classes/Sql.php:989
+#: libraries/classes/Display/Results.php:4205 libraries/classes/Sql.php:991
#, php-format
msgid "Query took %01.4f seconds."
msgstr "Dotaz trval %01.4f sekund."
@@ -9619,7 +9669,7 @@ msgstr "Statická analýza:"
msgid "%d errors were found during analysis."
msgstr "Při analýze bylo nalezeno %d chyb."
-#: libraries/classes/Import.php:294 libraries/classes/Sql.php:997
+#: libraries/classes/Import.php:294 libraries/classes/Sql.php:999
msgid "[ROLLBACK occurred.]"
msgstr "[ROLLBACK nastal]"
@@ -9717,7 +9767,7 @@ msgstr ""
"Indexy %1$s a %2$s vypadají shodně a jeden z nich by zřejmě bylo možné "
"odstranit."
-#: libraries/classes/InsertEdit.php:347
+#: libraries/classes/InsertEdit.php:348
#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunction.php:28
#: templates/database/routines/execute_form.twig:18
#: templates/table/search/index.twig:36
@@ -9725,7 +9775,7 @@ msgstr ""
msgid "Function"
msgstr "Funkce"
-#: libraries/classes/InsertEdit.php:350
+#: libraries/classes/InsertEdit.php:351
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:278
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:373
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:541
@@ -9739,7 +9789,7 @@ msgstr "Funkce"
#: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:12
#: templates/database/central_columns/edit.twig:9
#: templates/database/central_columns/main.twig:20
-#: templates/database/central_columns/main.twig:226
+#: templates/database/central_columns/main.twig:224
#: templates/database/data_dictionary/index.twig:23
#: templates/database/data_dictionary/index.twig:74
#: templates/database/events/index.twig:45
@@ -9759,12 +9809,12 @@ msgstr "Funkce"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: libraries/classes/InsertEdit.php:722 templates/import.twig:60
+#: libraries/classes/InsertEdit.php:723 templates/import.twig:60
#: templates/import.twig:85
msgid "The directory you set for upload work cannot be reached."
msgstr "Adresář určený pro upload souborů nemohl být otevřen."
-#: libraries/classes/InsertEdit.php:730
+#: libraries/classes/InsertEdit.php:731
#: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:24
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:32
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:59
@@ -9774,15 +9824,15 @@ msgstr "Adresář určený pro upload souborů nemohl být otevřen."
msgid "Or"
msgstr "Nebo"
-#: libraries/classes/InsertEdit.php:731
+#: libraries/classes/InsertEdit.php:732
msgid "web server upload directory:"
msgstr "soubor z adresáře pro upload:"
-#: libraries/classes/InsertEdit.php:1338 libraries/classes/Sql.php:980
+#: libraries/classes/InsertEdit.php:1339 libraries/classes/Sql.php:982
msgid "Showing SQL query"
msgstr "Zobrazuji SQL dotaz"
-#: libraries/classes/InsertEdit.php:1362 libraries/classes/Sql.php:960
+#: libraries/classes/InsertEdit.php:1363 libraries/classes/Sql.php:962
#, php-format
msgid "Inserted row id: %1$d"
msgstr "ID vloženého řádku: %1$d"
@@ -9803,9 +9853,9 @@ msgstr ""
msgid "%1$s (near <code>%2$s</code>)"
msgstr "%1$s (poblíž <code>%2$s</code>)"
-#: libraries/classes/Menu.php:242
+#: libraries/classes/Menu.php:243
#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:319
-#: libraries/classes/Util.php:1499 libraries/classes/Util.php:1993
+#: libraries/classes/Util.php:1500 libraries/classes/Util.php:1994
#: libraries/config.values.php:68 libraries/config.values.php:82
#: libraries/config.values.php:183 templates/database/search/results.twig:34
#: templates/database/structure/structure_table_row.twig:43
@@ -9813,10 +9863,10 @@ msgstr "%1$s (poblíž <code>%2$s</code>)"
msgid "Browse"
msgstr "Projít"
-#: libraries/classes/Menu.php:261 libraries/classes/Menu.php:368
+#: libraries/classes/Menu.php:262 libraries/classes/Menu.php:369
#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:310
-#: libraries/classes/Util.php:1497 libraries/classes/Util.php:1979
-#: libraries/classes/Util.php:1996 libraries/config.values.php:64
+#: libraries/classes/Util.php:1498 libraries/classes/Util.php:1980
+#: libraries/classes/Util.php:1997 libraries/config.values.php:64
#: libraries/config.values.php:78 libraries/config.values.php:169
#: libraries/config.values.php:179 templates/database/routines/index.twig:27
#: templates/database/routines/index.twig:28
@@ -9826,9 +9876,9 @@ msgstr "Projít"
msgid "Search"
msgstr "Vyhledávání"
-#: libraries/classes/Menu.php:272
+#: libraries/classes/Menu.php:273
#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:313
-#: libraries/classes/Util.php:1498 libraries/classes/Util.php:1997
+#: libraries/classes/Util.php:1499 libraries/classes/Util.php:1998
#: libraries/config.values.php:66 libraries/config.values.php:80
#: libraries/config.values.php:181
#: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:6
@@ -9837,9 +9887,9 @@ msgstr "Vyhledávání"
msgid "Insert"
msgstr "Vložit"
-#: libraries/classes/Menu.php:298 libraries/classes/Menu.php:408
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2894 libraries/classes/Util.php:1984
-#: libraries/classes/Util.php:2000 libraries/config.values.php:161
+#: libraries/classes/Menu.php:299 libraries/classes/Menu.php:409
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2894 libraries/classes/Util.php:1985
+#: libraries/classes/Util.php:2001 libraries/config.values.php:161
#: templates/database/privileges/index.twig:20
#: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:15
#: templates/server/sub_page_header.twig:2
@@ -9847,19 +9897,19 @@ msgstr "Vložit"
msgid "Privileges"
msgstr "Oprávnění"
-#: libraries/classes/Menu.php:309 libraries/classes/Menu.php:319
-#: libraries/classes/Menu.php:399 libraries/classes/Util.php:1500
-#: libraries/classes/Util.php:1983 libraries/classes/Util.php:2001
+#: libraries/classes/Menu.php:310 libraries/classes/Menu.php:320
+#: libraries/classes/Menu.php:400 libraries/classes/Util.php:1501
+#: libraries/classes/Util.php:1984 libraries/classes/Util.php:2002
#: libraries/config.values.php:171 templates/table/operations/view.twig:8
msgid "Operations"
msgstr "Úpravy"
-#: libraries/classes/Menu.php:325 libraries/classes/Menu.php:434
-#: libraries/classes/Util.php:1988 libraries/classes/Util.php:2002
+#: libraries/classes/Menu.php:326 libraries/classes/Menu.php:435
+#: libraries/classes/Util.php:1989 libraries/classes/Util.php:2003
msgid "Tracking"
msgstr "Sledování"
-#: libraries/classes/Menu.php:332 libraries/classes/Menu.php:427
+#: libraries/classes/Menu.php:333 libraries/classes/Menu.php:428
#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:25
#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:26
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:561
@@ -9868,76 +9918,76 @@ msgstr "Sledování"
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2087
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:544
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:120
-#: libraries/classes/Util.php:1987 libraries/classes/Util.php:2003
+#: libraries/classes/Util.php:1988 libraries/classes/Util.php:2004
#: templates/database/triggers/list.twig:3
msgid "Triggers"
msgstr "Triggery"
-#: libraries/classes/Menu.php:373 libraries/classes/Menu.php:381
-#: libraries/classes/Menu.php:389
+#: libraries/classes/Menu.php:374 libraries/classes/Menu.php:382
+#: libraries/classes/Menu.php:390
msgid "Database seems to be empty!"
msgstr "Databáze se zdá být prázdná!"
-#: libraries/classes/Menu.php:376 libraries/classes/Util.php:1980
+#: libraries/classes/Menu.php:377 libraries/classes/Util.php:1981
msgid "Query"
msgstr "Dotaz"
-#: libraries/classes/Menu.php:414 libraries/classes/Util.php:1985
+#: libraries/classes/Menu.php:415 libraries/classes/Util.php:1986
#: templates/database/routines/index.twig:3
msgid "Routines"
msgstr "Rutiny"
-#: libraries/classes/Menu.php:420
+#: libraries/classes/Menu.php:421
#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:25
#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:26
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1006
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:100
-#: libraries/classes/Util.php:1986 templates/database/events/index.twig:3
+#: libraries/classes/Util.php:1987 templates/database/events/index.twig:3
msgid "Events"
msgstr "Události"
-#: libraries/classes/Menu.php:441 libraries/classes/Util.php:1989
+#: libraries/classes/Menu.php:442 libraries/classes/Util.php:1990
msgid "Designer"
msgstr "Návrhář"
-#: libraries/classes/Menu.php:448 libraries/classes/Util.php:1990
+#: libraries/classes/Menu.php:449 libraries/classes/Util.php:1991
#: templates/database/structure/check_all_tables.twig:32
msgid "Central columns"
msgstr "Centrální sloupce"
-#: libraries/classes/Menu.php:508
+#: libraries/classes/Menu.php:509
msgid "User accounts"
msgstr "Uživatelské účty"
-#: libraries/classes/Menu.php:543 libraries/classes/Server/Status/Data.php:152
-#: libraries/classes/Util.php:1969 templates/server/binlog/index.twig:3
+#: libraries/classes/Menu.php:544 libraries/classes/Server/Status/Data.php:152
+#: libraries/classes/Util.php:1970 templates/server/binlog/index.twig:3
msgid "Binary log"
msgstr "Binární log"
-#: libraries/classes/Menu.php:550 libraries/classes/Server/Status/Data.php:157
-#: libraries/classes/Util.php:1970
+#: libraries/classes/Menu.php:551 libraries/classes/Server/Status/Data.php:157
+#: libraries/classes/Util.php:1971
#: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:11
#: templates/database/structure/table_header.twig:10
#: templates/server/replication/index.twig:5
msgid "Replication"
msgstr "Replikace"
-#: libraries/classes/Menu.php:556 libraries/classes/Server/Status/Data.php:229
-#: libraries/classes/Util.php:1971 libraries/config.values.php:159
+#: libraries/classes/Menu.php:557 libraries/classes/Server/Status/Data.php:229
+#: libraries/classes/Util.php:1972 libraries/config.values.php:159
#: templates/server/engines/show.twig:18 templates/server/engines/show.twig:21
#: templates/sql/query.twig:191
msgid "Variables"
msgstr "Proměnné"
-#: libraries/classes/Menu.php:561 libraries/classes/Util.php:1972
+#: libraries/classes/Menu.php:562 libraries/classes/Util.php:1973
msgid "Charsets"
msgstr "Znakové sady"
-#: libraries/classes/Menu.php:566 libraries/classes/Util.php:1974
+#: libraries/classes/Menu.php:567 libraries/classes/Util.php:1975
msgid "Engines"
msgstr "Úložiště"
-#: libraries/classes/Menu.php:571 libraries/classes/Util.php:1973
+#: libraries/classes/Menu.php:572 libraries/classes/Util.php:1974
#: templates/server/plugins/index.twig:4
msgid "Plugins"
msgstr "Rozšíření"
@@ -10161,23 +10211,23 @@ msgctxt "Create new view"
msgid "New"
msgstr "Nový"
-#: libraries/classes/Normalization.php:224
+#: libraries/classes/Normalization.php:223
msgid "Make all columns atomic"
msgstr "Převést všechny sloupce na atomické"
-#: libraries/classes/Normalization.php:226
-#: libraries/classes/Normalization.php:968
+#: libraries/classes/Normalization.php:225
+#: libraries/classes/Normalization.php:967
msgid "First step of normalization (1NF)"
msgstr "První krok normalizace (1NF)"
-#: libraries/classes/Normalization.php:229
-#: libraries/classes/Normalization.php:279
-#: libraries/classes/Normalization.php:325
-#: libraries/classes/Normalization.php:362
+#: libraries/classes/Normalization.php:228
+#: libraries/classes/Normalization.php:278
+#: libraries/classes/Normalization.php:324
+#: libraries/classes/Normalization.php:361
msgid "Step 1."
msgstr "Krok 1."
-#: libraries/classes/Normalization.php:231
+#: libraries/classes/Normalization.php:230
msgid ""
"Do you have any column which can be split into more than one column? For "
"example: address can be split into street, city, country and zip."
@@ -10185,11 +10235,11 @@ msgstr ""
"Máte nějaké sloupce, které lze rozdělit na více sloupců? Například: adresa "
"lze rozdělit na ulici, stát a PSČ."
-#: libraries/classes/Normalization.php:237
+#: libraries/classes/Normalization.php:236
msgid "Show me the central list of columns that are not already in this table"
msgstr "Zobrazit centrální seznam sloupců, které ještě nejsou v této tabulce"
-#: libraries/classes/Normalization.php:239
+#: libraries/classes/Normalization.php:238
msgid ""
"Select a column which can be split into more than one (on select of 'no such "
"column', it'll move to next step)."
@@ -10197,19 +10247,19 @@ msgstr ""
"Vyberte sloupec, který lze rozdělit na více sloupců (výběrem hodnoty 'žádný "
"ze sloupců' přejdete na další krok)."
-#: libraries/classes/Normalization.php:254
+#: libraries/classes/Normalization.php:253
msgid "split into "
msgstr "rozdělit na "
-#: libraries/classes/Normalization.php:276
+#: libraries/classes/Normalization.php:275
msgid "Have a primary key"
msgstr "Má primární klíč"
-#: libraries/classes/Normalization.php:282
+#: libraries/classes/Normalization.php:281
msgid "Primary key already exists."
msgstr "Primární klíč již existuje."
-#: libraries/classes/Normalization.php:287
+#: libraries/classes/Normalization.php:286
msgid ""
"There is no primary key; please add one.<br>Hint: A primary key is a column "
"(or combination of columns) that uniquely identify all rows."
@@ -10217,25 +10267,25 @@ msgstr ""
"Nenalezen primární klíč, přidejte ho prosím.<br>Nápověda: Primární klíč je "
"sloupec (nebo kombinace sloupců), který unikátně identifikuje všechny řádky."
-#: libraries/classes/Normalization.php:295
+#: libraries/classes/Normalization.php:294
msgid "Add a primary key on existing column(s)"
msgstr "Přidat primární klíč na existující sloupec(ce)"
-#: libraries/classes/Normalization.php:299
+#: libraries/classes/Normalization.php:298
msgid ""
"If it's not possible to make existing column combinations as primary key"
msgstr ""
"Pokud není možné vytvořit existující kombinaci sloupců jako primární klíč"
-#: libraries/classes/Normalization.php:301
+#: libraries/classes/Normalization.php:300
msgid "+ Add a new primary key column"
msgstr "+ Přidat nový sloupec primárního klíče"
-#: libraries/classes/Normalization.php:324
+#: libraries/classes/Normalization.php:323
msgid "Remove redundant columns"
msgstr "Odstranit nadbytečné sloupce"
-#: libraries/classes/Normalization.php:327
+#: libraries/classes/Normalization.php:326
msgid ""
"Do you have a group of columns which on combining gives an existing column? "
"For example, if you have first_name, last_name and full_name then combining "
@@ -10246,7 +10296,7 @@ msgstr ""
"zkombinováním sloupců jmeno a prijmeni získáte cele_jmeno, takže sloupec "
"cele_jmeno je nadbytečný."
-#: libraries/classes/Normalization.php:333
+#: libraries/classes/Normalization.php:332
msgid ""
"Check the columns which are redundant and click on remove. If no redundant "
"column, click on 'No redundant column'"
@@ -10255,19 +10305,19 @@ msgstr ""
"'Odstranit nadbytečné sloupce'. Když nenaleznete žádné nadbytečné sloupce, "
"klikněte na 'Žádný nadbytečný sloupec'"
-#: libraries/classes/Normalization.php:338
+#: libraries/classes/Normalization.php:337
msgid "Remove selected"
msgstr "Odstranit vybrané"
-#: libraries/classes/Normalization.php:339
+#: libraries/classes/Normalization.php:338
msgid "No redundant column"
msgstr "Žádný nadbytečný sloupec"
-#: libraries/classes/Normalization.php:361
+#: libraries/classes/Normalization.php:360
msgid "Move repeating groups"
msgstr "Přesunout opakující se skupiny"
-#: libraries/classes/Normalization.php:364
+#: libraries/classes/Normalization.php:363
msgid ""
"Do you have a group of two or more columns that are closely related and are "
"all repeating the same attribute? For example, a table that holds data on "
@@ -10281,7 +10331,7 @@ msgstr ""
"vytvářejí opakující se skupinu atributů (autoři). Pokud ano, měli byste "
"vytvořit novou tabulku (id_knihy, autor)."
-#: libraries/classes/Normalization.php:372
+#: libraries/classes/Normalization.php:371
msgid ""
"Check the columns which form a repeating group. If no such group, click on "
"'No repeating group'"
@@ -10289,19 +10339,19 @@ msgstr ""
"Zkontrolujte sloupce, které vytvářejí opakující se skupiny. Pokud žádnou "
"opakující se skupinu nenaleznete, klikněte na 'Žádná opakující se skupina'"
-#: libraries/classes/Normalization.php:377
+#: libraries/classes/Normalization.php:376
msgid "No repeating group"
msgstr "Žádná opakující se skupina"
-#: libraries/classes/Normalization.php:405
+#: libraries/classes/Normalization.php:404
msgid "Step 2."
msgstr "Krok 2."
-#: libraries/classes/Normalization.php:405
+#: libraries/classes/Normalization.php:404
msgid "Find partial dependencies"
msgstr "Najít dílčí závislosti"
-#: libraries/classes/Normalization.php:426
+#: libraries/classes/Normalization.php:425
#, php-format
msgid ""
"No partial dependencies possible as no non-primary column exists since "
@@ -10310,12 +10360,12 @@ msgstr ""
"Nejsou možné žádné dílčí závislosti, protože neexistuje žádný neprimární "
"sloupec, jelikož primární klíč ( %1$s ) se skládá ze všech sloupců v tabulce."
-#: libraries/classes/Normalization.php:432
-#: libraries/classes/Normalization.php:474
+#: libraries/classes/Normalization.php:431
+#: libraries/classes/Normalization.php:473
msgid "Table is already in second normal form."
msgstr "Tabulka se již nachází v druhé normální formě."
-#: libraries/classes/Normalization.php:437
+#: libraries/classes/Normalization.php:436
#, php-format
msgid ""
"The primary key ( %1$s ) consists of more than one column so we need to find "
@@ -10324,8 +10374,8 @@ msgstr ""
"Primární klíč ( %1$s ) obsahuje více než jeden sloupec, takže potřebujeme "
"nalézt dílčí závislosti."
-#: libraries/classes/Normalization.php:441
-#: libraries/classes/Normalization.php:877
+#: libraries/classes/Normalization.php:440
+#: libraries/classes/Normalization.php:876
msgid ""
"Please answer the following question(s) carefully to obtain a correct "
"normalization."
@@ -10333,11 +10383,11 @@ msgstr ""
"Prosím odpovězte na následující otázky pečlivě, aby se dosáhlo správné "
"normalizace."
-#: libraries/classes/Normalization.php:443
+#: libraries/classes/Normalization.php:442
msgid "+ Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
msgstr "+ Ukaž mi možné dílčí závislosti založené na datech v tabulce"
-#: libraries/classes/Normalization.php:446
+#: libraries/classes/Normalization.php:445
msgid ""
"For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
"given set whose values combined together are sufficient to determine the "
@@ -10347,13 +10397,13 @@ msgstr ""
"danou sadou, jejíž hodnoty dohromady jsou dostačující k určení hodnoty "
"sloupce."
-#: libraries/classes/Normalization.php:459
-#: libraries/classes/Normalization.php:919
+#: libraries/classes/Normalization.php:458
+#: libraries/classes/Normalization.php:918
#, php-format
msgid "'%1$s' depends on:"
msgstr "'%1$s' závisí na:"
-#: libraries/classes/Normalization.php:470
+#: libraries/classes/Normalization.php:469
#, php-format
msgid ""
"No partial dependencies possible as the primary key ( %1$s ) has just one "
@@ -10362,7 +10412,7 @@ msgstr ""
"Nejsou možné žádné dílčí závislosti, protože primární klíč ( %1$s ) obsahuje "
"pouze jeden sloupec."
-#: libraries/classes/Normalization.php:498
+#: libraries/classes/Normalization.php:497
#, php-format
msgid ""
"In order to put the original table '%1$s' into Second normal form we need to "
@@ -10371,18 +10421,18 @@ msgstr ""
"Aby bylo možné převést původní tabulku '%1$s' do druhé normální formy, je "
"třeba vytvořit následující tabulky:"
-#: libraries/classes/Normalization.php:536
+#: libraries/classes/Normalization.php:535
#, php-format
msgid "The second step of normalization is complete for table '%1$s'."
msgstr "Druhý krok normalizace je dokončený pro tabulku '%1$s'."
-#: libraries/classes/Normalization.php:592
-#: libraries/classes/Normalization.php:767
-#: libraries/classes/Normalization.php:847
+#: libraries/classes/Normalization.php:591
+#: libraries/classes/Normalization.php:766
+#: libraries/classes/Normalization.php:846
msgid "Error in processing!"
msgstr "Chyba při zpracování!"
-#: libraries/classes/Normalization.php:641
+#: libraries/classes/Normalization.php:640
#, php-format
msgid ""
"In order to put the original table '%1$s' into Third normal form we need to "
@@ -10391,24 +10441,24 @@ msgstr ""
"Aby bylo možné převést původní tabulku '%1$s' do třetí normální formy, je "
"třeba vytvořit následující tabulky:"
-#: libraries/classes/Normalization.php:698
+#: libraries/classes/Normalization.php:697
msgid "The third step of normalization is complete."
msgstr "Třetí krok normalizace je dokončený."
-#: libraries/classes/Normalization.php:820
+#: libraries/classes/Normalization.php:819
#, php-format
msgid "Selected repeating group has been moved to the table '%s'"
msgstr "Vybraná opakující se skupina byla přesunuta do tabulky '%s'"
-#: libraries/classes/Normalization.php:875
+#: libraries/classes/Normalization.php:874
msgid "Step 3."
msgstr "Krok 3."
-#: libraries/classes/Normalization.php:875
+#: libraries/classes/Normalization.php:874
msgid "Find transitive dependencies"
msgstr "Najít tranzitivní závislosti"
-#: libraries/classes/Normalization.php:879
+#: libraries/classes/Normalization.php:878
msgid ""
"For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
"given set whose values combined together are sufficient to determine the "
@@ -10420,7 +10470,7 @@ msgstr ""
"hodnoty tohoto sloupce.<br>Poznámka: Sloupec nemusí mít žádnou tranzitivní "
"závislost, v tom případě nemusíte vybírat žádné sloupce."
-#: libraries/classes/Normalization.php:933
+#: libraries/classes/Normalization.php:932
msgid ""
"No Transitive dependencies possible as the table doesn't have any non "
"primary key columns"
@@ -10428,74 +10478,74 @@ msgstr ""
"Tranzitivní závislosti nejsou možny, pokud tabulka neobsahuje žádné sloupce "
"bez primárního klíče"
-#: libraries/classes/Normalization.php:936
+#: libraries/classes/Normalization.php:935
msgid "Table is already in Third normal form!"
msgstr "Tabulka se již nachází v Třetí normální formě!"
-#: libraries/classes/Normalization.php:962
+#: libraries/classes/Normalization.php:961
msgid "Improve table structure (Normalization):"
msgstr "Zlepšit strukturu tabulky(Normalizace):"
-#: libraries/classes/Normalization.php:963
+#: libraries/classes/Normalization.php:962
msgid "Select up to what step you want to normalize"
msgstr "Vyberte který krok chcete normalizovat"
-#: libraries/classes/Normalization.php:973
+#: libraries/classes/Normalization.php:972
msgid "Second step of normalization (1NF+2NF)"
msgstr "Druhý krok normalizace (1NF+2NF)"
-#: libraries/classes/Normalization.php:978
+#: libraries/classes/Normalization.php:977
msgid "Third step of normalization (1NF+2NF+3NF)"
msgstr "Třetí krok normalizace (1NF+2NF+3NF)"
-#: libraries/classes/Normalization.php:983
+#: libraries/classes/Normalization.php:982
msgid ""
"Hint: Please follow the procedure carefully in order to obtain correct "
"normalization"
msgstr "Tip: Prosím postupujte opatrně, aby se dosáhlo správné normalizace"
-#: libraries/classes/Normalization.php:1054
+#: libraries/classes/Normalization.php:1053
msgid ""
"This list is based on a subset of the table's data and is not necessarily "
"accurate. "
msgstr ""
"Tento list se zakládá na podmnožině tabulkových dat a není vždy přesný. "
-#: libraries/classes/Normalization.php:1069
+#: libraries/classes/Normalization.php:1068
msgid "No partial dependencies found!"
msgstr "Žádné částečné závislosti nenalezeny!"
-#: libraries/classes/Operations.php:554
+#: libraries/classes/Operations.php:555
#: templates/table/structure/display_partitions.twig:84
msgid "Analyze"
msgstr "Analyzovat"
-#: libraries/classes/Operations.php:555
+#: libraries/classes/Operations.php:556
#: templates/table/structure/display_partitions.twig:94
msgid "Check"
msgstr "Zkontrolovat"
-#: libraries/classes/Operations.php:556
+#: libraries/classes/Operations.php:557
#: templates/table/structure/display_partitions.twig:104
msgid "Optimize"
msgstr "Optimalizovat"
-#: libraries/classes/Operations.php:557
+#: libraries/classes/Operations.php:558
#: templates/table/structure/display_partitions.twig:114
msgid "Rebuild"
msgstr "Přestavět"
-#: libraries/classes/Operations.php:558
+#: libraries/classes/Operations.php:559
#: templates/table/structure/display_partitions.twig:124
msgid "Repair"
msgstr "Opravit"
-#: libraries/classes/Operations.php:559
+#: libraries/classes/Operations.php:560
#: templates/table/structure/display_partitions.twig:134
msgid "Truncate"
msgstr "Vyprázdnit"
-#: libraries/classes/Operations.php:571 templates/database/events/index.twig:19
+#: libraries/classes/Operations.php:572 templates/database/events/index.twig:19
#: templates/database/events/index.twig:20
#: templates/database/events/index.twig:95
#: templates/database/events/index.twig:101
@@ -10521,39 +10571,39 @@ msgstr "Vyprázdnit"
msgid "Drop"
msgstr "Odstranit"
-#: libraries/classes/Operations.php:573
+#: libraries/classes/Operations.php:574
msgid "Coalesce"
msgstr "Spojit"
-#: libraries/classes/Operations.php:929
+#: libraries/classes/Operations.php:930
msgid "Can't move table to same one!"
msgstr "Nelze přesunout tabulku na sebe samu!"
-#: libraries/classes/Operations.php:931
+#: libraries/classes/Operations.php:932
msgid "Can't copy table to same one!"
msgstr "Nelze kopírovat tabulku na sebe samu!"
-#: libraries/classes/Operations.php:955
+#: libraries/classes/Operations.php:956
#, php-format
msgid "Table %s has been moved to %s. Privileges have been adjusted."
msgstr "Tabulka %s byla přesunuta do %s. Práva byla upravena."
-#: libraries/classes/Operations.php:961
+#: libraries/classes/Operations.php:962
#, php-format
msgid "Table %s has been copied to %s. Privileges have been adjusted."
msgstr "Tabulka %s byla zkopírována do %s. Práva byla upravena."
-#: libraries/classes/Operations.php:968
+#: libraries/classes/Operations.php:969
#, php-format
msgid "Table %s has been moved to %s."
msgstr "Tabulka %s byla přesunuta do %s."
-#: libraries/classes/Operations.php:972
+#: libraries/classes/Operations.php:973
#, php-format
msgid "Table %s has been copied to %s."
msgstr "Tabulka %s byla zkopírována do %s."
-#: libraries/classes/Operations.php:996
+#: libraries/classes/Operations.php:997
msgid "The table name is empty!"
msgstr "Název tabulky je prázdný!"
@@ -10770,7 +10820,7 @@ msgstr "Vypisuji data pro tabulku"
#: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:30
#: templates/database/central_columns/edit.twig:14
#: templates/database/central_columns/main.twig:40
-#: templates/database/central_columns/main.twig:246
+#: templates/database/central_columns/main.twig:244
#: templates/database/data_dictionary/index.twig:24
#: templates/database/data_dictionary/index.twig:80 templates/indexes.twig:23
#: templates/table/insert/get_head_and_foot_of_insert_row_table.twig:8
@@ -10795,10 +10845,10 @@ msgstr "Nulový"
#: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:20
#: templates/database/central_columns/edit.twig:11
#: templates/database/central_columns/main.twig:28
-#: templates/database/central_columns/main.twig:234
+#: templates/database/central_columns/main.twig:232
#: templates/database/data_dictionary/index.twig:25
#: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:52
-#: templates/server/replication/slave_configuration.twig:9
+#: templates/server/replication/replica_configuration.twig:9
#: templates/table/structure/display_structure.twig:26
#: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:10
msgid "Default"
@@ -10822,7 +10872,7 @@ msgstr "Odkazuje na"
#: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:9
#: templates/database/central_columns/edit.twig:8
#: templates/database/central_columns/main.twig:16
-#: templates/database/central_columns/main.twig:222
+#: templates/database/central_columns/main.twig:220
#: templates/database/events/index.twig:43
#: templates/database/routines/editor_form.twig:50
#: templates/database/routines/execute_form.twig:15
@@ -10928,8 +10978,8 @@ msgstr "Přidat názvy sloupců na první řádek:"
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:210
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:746
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:232
-#: templates/server/replication/change_master.twig:22
-#: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:29
+#: templates/server/replication/change_primary.twig:22
+#: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:29
msgid "Host:"
msgstr "Počítač:"
@@ -11558,7 +11608,7 @@ msgstr ""
#. l10n: See https://www.php.net/manual/en/function.strftime.php
#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:72
-#: libraries/classes/Util.php:720
+#: libraries/classes/Util.php:721
msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
msgstr "%a %d. %b %Y, %H:%M"
@@ -11772,11 +11822,11 @@ msgstr ""
"Poskytuje ověření pomocí HOTP a TOTP aplikací jako je FreeOTP, Google "
"Authenticator nebo Authy."
-#: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:203
+#: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:204
msgid "Hardware Security Key (FIDO U2F)"
msgstr "Hardwarový bezpečnostní klíč (FIDO U2F)"
-#: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:213
+#: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:214
msgid ""
"Provides authentication using hardware security tokens supporting FIDO U2F, "
"such as a Yubikey."
@@ -11833,42 +11883,27 @@ msgstr ""
msgid "Details…"
msgstr "Podrobnosti…"
-#: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:156
+#: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:158
msgid "Could not save recent table!"
msgstr "Nepodařilo se uložit nedávnou tabulku!"
-#: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:160
+#: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:162
msgid "Could not save favorite table!"
msgstr "Nepodařilo se uložit oblíbenou tabulku!"
-#: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:246
+#: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:248
msgid "Recent tables"
msgstr "Nedávné tabulky"
-#: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:248
+#: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:250
msgid "Recent"
msgstr "Nedávné"
-#: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:252
+#: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:254
msgid "Favorites"
msgstr "Oblíbené"
-#: libraries/classes/Relation.php:1427
-msgid "no description"
-msgstr "žádný popisek"
-
-#: libraries/classes/Relation.php:1628
-#, php-format
-msgid ""
-"You do not have necessary privileges to create a database named '%s'. You "
-"may go to 'Operations' tab of any database to set up the phpMyAdmin "
-"configuration storage there."
-msgstr ""
-"Nemáte potřebná oprávnění k vytvoření databáze s názvem '%s'. Úložiště "
-"nastavení phpMyAdmina můžete nastavit v libovolné databázi na kartě "
-"'Operace'."
-
-#: libraries/classes/ReplicationGui.php:439
+#: libraries/classes/ReplicationGui.php:438
msgid ""
"Connection to server is disabled, please enable $cfg['AllowArbitraryServer'] "
"in phpMyAdmin configuration."
@@ -11876,61 +11911,68 @@ msgstr ""
"Připojení k serveru je zakázáno, povolte prosím $cfg['AllowArbitraryServer'] "
"v konfiguraci phpMyAdmina."
-#: libraries/classes/ReplicationGui.php:450
+#: libraries/classes/ReplicationGui.php:449
msgid "Replication started successfully."
msgstr "Replikace byla úspěšně spuštěna."
-#: libraries/classes/ReplicationGui.php:451
+#: libraries/classes/ReplicationGui.php:450
msgid "Error starting replication."
msgstr "Chyba při spuštění replikace."
-#: libraries/classes/ReplicationGui.php:454
+#: libraries/classes/ReplicationGui.php:453
msgid "Replication stopped successfully."
msgstr "Replikace byla úspěšně zastavena."
-#: libraries/classes/ReplicationGui.php:455
+#: libraries/classes/ReplicationGui.php:454
msgid "Error stopping replication."
msgstr "Chyba při zastavování replikace."
-#: libraries/classes/ReplicationGui.php:458
+#: libraries/classes/ReplicationGui.php:457
msgid "Replication resetting successfully."
msgstr "Replikace byla úspěšně obnovena."
-#: libraries/classes/ReplicationGui.php:459
+#: libraries/classes/ReplicationGui.php:458
msgid "Error resetting replication."
msgstr "Chyba při obnovování replikace."
-#: libraries/classes/ReplicationGui.php:462
+#: libraries/classes/ReplicationGui.php:461
msgid "Success."
msgstr "Úspěch."
-#: libraries/classes/ReplicationGui.php:463
+#: libraries/classes/ReplicationGui.php:462
msgid "Error."
msgstr "Chyba."
-#: libraries/classes/ReplicationGui.php:511
+#: libraries/classes/ReplicationGui.php:507
msgid "Unknown error"
msgstr "Neznámá chyba"
-#: libraries/classes/ReplicationGui.php:524
-#, php-format
-msgid "Unable to connect to master %s."
+#: libraries/classes/ReplicationGui.php:520
+#, fuzzy, php-format
+#| msgid "Unable to connect to master %s."
+msgid "Unable to connect to primary %s."
msgstr "Nepodařilo se připojit k nadřízenému serveru %s."
-#: libraries/classes/ReplicationGui.php:534
+#: libraries/classes/ReplicationGui.php:530
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
msgid ""
-"Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
+"Unable to read primary log position. Possible privilege problem on primary."
msgstr ""
"Nepodařilo se zjistit pozici v logu na nadřízeném serveru. Pravděpodobně je "
"na něm problém s přístupovými právy."
-#: libraries/classes/ReplicationGui.php:552
-msgid "Unable to change master!"
+#: libraries/classes/ReplicationGui.php:548
+#, fuzzy
+#| msgid "Unable to change master!"
+msgid "Unable to change primary!"
msgstr "Nepodařilo se změnit nadřízený server!"
-#: libraries/classes/ReplicationGui.php:556
-#, php-format
-msgid "Master server changed successfully to %s."
+#: libraries/classes/ReplicationGui.php:552
+#, fuzzy, php-format
+#| msgid "Master server changed successfully to %s."
+msgid "Primary server changed successfully to %s."
msgstr "Nadřízený server byl úspěšně změněn na %s."
#: libraries/classes/Routing.php:104
@@ -11951,28 +11993,28 @@ msgstr "Chyba 404! Stránka %s nebyla nalezena."
msgid "Error 405! Request method not allowed."
msgstr "Chyba 405! Nepovolená metoda požadavku."
-#: libraries/classes/SavedSearches.php:245
+#: libraries/classes/SavedSearches.php:247
msgid "Please provide a name for this bookmarked search."
msgstr "Prosím zadejte název tohoto vyhledávání."
-#: libraries/classes/SavedSearches.php:261
+#: libraries/classes/SavedSearches.php:263
msgid "Missing information to save the bookmarked search."
msgstr "Chybějící informace pro uložení vyhledávání."
-#: libraries/classes/SavedSearches.php:284
-#: libraries/classes/SavedSearches.php:321
+#: libraries/classes/SavedSearches.php:286
+#: libraries/classes/SavedSearches.php:323
msgid "An entry with this name already exists."
msgstr "Položka s tímto názvem již existuje."
-#: libraries/classes/SavedSearches.php:349
+#: libraries/classes/SavedSearches.php:351
msgid "Missing information to delete the search."
msgstr "Chybějící informace pro odstranění vyhledávání."
-#: libraries/classes/SavedSearches.php:378
+#: libraries/classes/SavedSearches.php:380
msgid "Missing information to load the search."
msgstr "Chybějící informace pro načtení vyhledávání."
-#: libraries/classes/SavedSearches.php:400
+#: libraries/classes/SavedSearches.php:402
msgid "Error while loading the search."
msgstr "Chyba při nahrávání vyhledávání."
@@ -12183,13 +12225,17 @@ msgstr "Umožňuje zamknout tabulku pro aktuální vlákno."
#: libraries/classes/Server/Privileges.php:430
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:694
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:697
-msgid "Needed for the replication slaves."
+#, fuzzy
+#| msgid "Needed for the replication slaves."
+msgid "Needed for the replication replicas."
msgstr "Potřebné pro replikaci pomocných serverů."
#: libraries/classes/Server/Privileges.php:435
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:681
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:684
-msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
+#, fuzzy
+#| msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
+msgid "Allows the user to ask where the replicas / primaries are."
msgstr "Umožní uživateli zjistit, kde je hlavní / pomocný server."
#: libraries/classes/Server/Privileges.php:445
@@ -12428,16 +12474,22 @@ msgid "Show open tables"
msgstr "Zobrazit otevřené tabulky"
#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:193
-msgid "Show slave hosts"
+#, fuzzy
+#| msgid "Show slave hosts"
+msgid "Show replica hosts"
msgstr "Zobrazit podřízené servery"
#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:200
-#: templates/server/replication/master_replication.twig:9
-msgid "Show master status"
+#: templates/server/replication/primary_replication.twig:9
+#, fuzzy
+#| msgid "Show master status"
+msgid "Show primary status"
msgstr "Zobrazit stav nadřízeného serveru"
#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:207
-msgid "Show slave status"
+#, fuzzy
+#| msgid "Show slave status"
+msgid "Show replica status"
msgstr "Zobrazit stav podřízených serverů"
#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:215
@@ -12449,9 +12501,9 @@ msgid "ID"
msgstr "ID"
#: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:122
-#: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:32
-#: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:43
-#: templates/server/replication/master_replication.twig:25
+#: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:32
+#: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:43
+#: templates/server/replication/primary_replication.twig:25
msgid "Host"
msgstr "Počítač"
@@ -12463,22 +12515,6 @@ msgstr "Příkaz"
msgid "Progress"
msgstr "Postup"
-#: libraries/classes/Server/UserGroups.php:121
-msgid "View users"
-msgstr "Zobrazit uživatele"
-
-#: libraries/classes/Server/UserGroups.php:257
-msgid "Server-level tabs"
-msgstr "Záložky pro práci se serverem"
-
-#: libraries/classes/Server/UserGroups.php:262
-msgid "Database-level tabs"
-msgstr "Záložky pro práci s databází"
-
-#: libraries/classes/Server/UserGroups.php:267
-msgid "Table-level tabs"
-msgstr "Záložky pro práci s tabulkou"
-
#: libraries/classes/Setup/Index.php:130
msgid ""
"Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
@@ -12508,16 +12544,16 @@ msgstr ""
msgid "No newer stable version is available"
msgstr "Není dostupná žádná novější verze"
-#: libraries/classes/Sql.php:500
+#: libraries/classes/Sql.php:502
#, php-format
msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
msgstr "Pro procházení databáze je použit oblíbený dotaz „%s\"."
-#: libraries/classes/Sql.php:977
+#: libraries/classes/Sql.php:979
msgid "Showing as PHP code"
msgstr "Zobrazuji jako PHP kód"
-#: libraries/classes/Sql.php:1343
+#: libraries/classes/Sql.php:1345
#, php-format
msgid ""
"Current selection does not contain a unique column. Grid edit, checkbox, "
@@ -12526,7 +12562,7 @@ msgstr ""
"Aktuální výběr neobsahuje unikátní klíč. Editování v mřížce, zaškrtávací "
"políčka nebo odkazy na editaci a mazání proto nejsou k dispozici. %s"
-#: libraries/classes/Sql.php:1357
+#: libraries/classes/Sql.php:1359
#, php-format
msgid ""
"Current selection does not contain a unique column. Grid edit, Edit, Copy "
@@ -12576,7 +12612,7 @@ msgstr "Úložiště %s je na tomto MySQL serveru vypnuté."
msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
msgstr "Tento MySQL server nepodporuje úložiště %s."
-#: libraries/classes/Table/Indexes.php:58 libraries/classes/Table.php:2143
+#: libraries/classes/Table/Indexes.php:58 libraries/classes/Table.php:2106
msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
msgstr "Název primárního klíče musí být „PRIMARY“!"
@@ -12585,43 +12621,43 @@ msgstr "Název primárního klíče musí být „PRIMARY“!"
msgid "Problems with indexes of table `%s`"
msgstr "Problémy s indexy v tabulce „%s\""
-#: libraries/classes/Table.php:343
+#: libraries/classes/Table.php:345
msgid "Unknown table status:"
msgstr "Neznámý stav tabulky:"
-#: libraries/classes/Table.php:1006
+#: libraries/classes/Table.php:1008
#, php-format
msgid "Source database `%s` was not found!"
msgstr "Zdrojová databáze „%s“ nebyla nalezena!"
-#: libraries/classes/Table.php:1015
+#: libraries/classes/Table.php:1017
#, php-format
msgid "Target database `%s` was not found!"
msgstr "Cílová databáze „%s“ nebyla nalezena!"
-#: libraries/classes/Table.php:1513
+#: libraries/classes/Table.php:1476
msgid "Invalid database:"
msgstr "Chybný název databáze:"
-#: libraries/classes/Table.php:1531
+#: libraries/classes/Table.php:1494
msgid "Invalid table name:"
msgstr "Chybný název tabulky:"
-#: libraries/classes/Table.php:1570
+#: libraries/classes/Table.php:1533
#, php-format
msgid "Failed to rename table %1$s to %2$s!"
msgstr "Chyba při přejmenování tabulky %1$s na %2$s!"
-#: libraries/classes/Table.php:1587
+#: libraries/classes/Table.php:1550
#, php-format
msgid "Table %1$s has been renamed to %2$s."
msgstr "Tabulka %1$s byla přejmenována na %2$s."
-#: libraries/classes/Table.php:1829
+#: libraries/classes/Table.php:1792
msgid "Could not save table UI preferences!"
msgstr "Nepodařilo se uložit nastavení prohlížení tabulky!"
-#: libraries/classes/Table.php:1857
+#: libraries/classes/Table.php:1820
#, php-format
msgid ""
"Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
@@ -12630,7 +12666,7 @@ msgstr ""
"Selhalo vyčištění tabulky s nastavením procházení (viz $cfg['Servers'][$i]"
"['MaxTableUiprefs'] %s)"
-#: libraries/classes/Table.php:1994
+#: libraries/classes/Table.php:1957
#, php-format
msgid ""
"Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
@@ -12640,15 +12676,15 @@ msgstr ""
"Nepodařilo se uložit nastavení „%s“. Změny se neprojeví po novém načtení "
"stránky. Prosím zkontrolujte jestli se nezměnila struktura tabulky."
-#: libraries/classes/Table.php:2155
+#: libraries/classes/Table.php:2118
msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
msgstr "Index nelze přejmenovat na „PRIMARY“!"
-#: libraries/classes/Table.php:2181
+#: libraries/classes/Table.php:2144
msgid "No index parts defined!"
msgstr "Nebyla zadána žádná část indexu!"
-#: libraries/classes/Table.php:2478
+#: libraries/classes/Table.php:2441
#, php-format
msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
msgstr "Chyba při vytváření cizího klíče na %1$s (zkontrolujte datové typy)"
@@ -12673,99 +12709,99 @@ msgstr "Vzhled %s nebyl nalezen!"
msgid "No valid image path for theme %s found!"
msgstr "Nebyla nalezena platná cesta k obrázkům pro vzhled %s!"
-#: libraries/classes/Tracking.php:236
+#: libraries/classes/Tracking.php:237
#: templates/database/tracking/tables.twig:115
#: templates/table/tracking/main.twig:73
msgid "Tracking report"
msgstr "Informace o sledování"
-#: libraries/classes/Tracking.php:240
+#: libraries/classes/Tracking.php:241
msgid "Tracking statements"
msgstr "Sledování příkazů"
-#: libraries/classes/Tracking.php:255
+#: libraries/classes/Tracking.php:256
msgid "Delete tracking data row from report"
msgstr "Odstranit tyto informace o sledování této tabulky"
-#: libraries/classes/Tracking.php:267
+#: libraries/classes/Tracking.php:268
msgid "No data"
msgstr "Nejsou k dispozici žádná data"
-#: libraries/classes/Tracking.php:312
+#: libraries/classes/Tracking.php:313
#: templates/database/operations/index.twig:130
#: templates/database/structure/copy_form.twig:19
#: templates/table/operations/index.twig:275
msgid "Structure only"
msgstr "Pouze strukturu"
-#: libraries/classes/Tracking.php:315
+#: libraries/classes/Tracking.php:316
#: templates/database/operations/index.twig:142
#: templates/database/structure/copy_form.twig:29
#: templates/table/operations/index.twig:287
msgid "Data only"
msgstr "Jen data"
-#: libraries/classes/Tracking.php:318
+#: libraries/classes/Tracking.php:319
#: templates/database/operations/index.twig:136
#: templates/database/structure/copy_form.twig:24
#: templates/table/operations/index.twig:281
msgid "Structure and data"
msgstr "Strukturu a data"
-#: libraries/classes/Tracking.php:383 libraries/classes/Tracking.php:451
+#: libraries/classes/Tracking.php:384 libraries/classes/Tracking.php:452
#, php-format
msgid "Show %1$s with dates from %2$s to %3$s by user %4$s %5$s"
msgstr "Zobrazit %1$s mezi daty %2$s a %3$s od uživatele %4$s %5$s"
-#: libraries/classes/Tracking.php:472
+#: libraries/classes/Tracking.php:473
msgid "SQL dump (file download)"
msgstr "Výpis SQL (stáhnout soubor)"
-#: libraries/classes/Tracking.php:474
+#: libraries/classes/Tracking.php:475
msgid "SQL dump"
msgstr "Výpis SQL"
-#: libraries/classes/Tracking.php:477
+#: libraries/classes/Tracking.php:478
msgid "This option will replace your table and contained data."
msgstr "Tato volba nahradí vaší tabulku a data, která obsahuje."
-#: libraries/classes/Tracking.php:479
+#: libraries/classes/Tracking.php:480
msgid "SQL execution"
msgstr "Provedení SQL"
-#: libraries/classes/Tracking.php:483
+#: libraries/classes/Tracking.php:484
#, php-format
msgid "Export as %s"
msgstr "Exportovat jako %s"
-#: libraries/classes/Tracking.php:521
+#: libraries/classes/Tracking.php:522
msgid "Data manipulation statement"
msgstr "Příkaz pro úpravu dat"
-#: libraries/classes/Tracking.php:557
+#: libraries/classes/Tracking.php:558
msgid "Data definition statement"
msgstr "Příkaz pro definici dat"
-#: libraries/classes/Tracking.php:640
+#: libraries/classes/Tracking.php:641
#: templates/database/tracking/tables.twig:126
#: templates/table/tracking/main.twig:80
msgid "Structure snapshot"
msgstr "Snímek struktury"
-#: libraries/classes/Tracking.php:658
+#: libraries/classes/Tracking.php:659
#, php-format
msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
msgstr "Snímek verze %s (SQL kód)"
-#: libraries/classes/Tracking.php:728
+#: libraries/classes/Tracking.php:729
msgid "Tracking data definition successfully deleted"
msgstr "Uložené příkazy pro změnu struktury byly úspěšně smazány"
-#: libraries/classes/Tracking.php:740
+#: libraries/classes/Tracking.php:741
msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
msgstr "Uložené příkazy pro změnu dat byly úspěšně smazány"
-#: libraries/classes/Tracking.php:797
+#: libraries/classes/Tracking.php:798
msgid ""
"You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
"ensure that you have the privileges to do so."
@@ -12773,36 +12809,36 @@ msgstr ""
"Záznam můžete spustit vytvořením a použitím dočasné databáze. Prosím ověřte, "
"že na tuto operací máte oprávnění."
-#: libraries/classes/Tracking.php:801
+#: libraries/classes/Tracking.php:802
msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
msgstr "Zakomentujte následující dva řádky pokud je nepotřebujete."
-#: libraries/classes/Tracking.php:812
+#: libraries/classes/Tracking.php:813
msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
msgstr ""
"SQL příkazy byly exportovány. Prosím zkopírujte si je, nebo je spusťte."
-#: libraries/classes/Tracking.php:850
+#: libraries/classes/Tracking.php:851
#, php-format
msgid "Tracking report for table `%s`"
msgstr "Záznamy o sledování tabulky `%s`"
-#: libraries/classes/Tracking.php:882
+#: libraries/classes/Tracking.php:883
#, php-format
msgid "Tracking for %1$s was activated at version %2$s."
msgstr "Sledování pro %1$s bylo zapnuto ve verzi %2$s."
-#: libraries/classes/Tracking.php:885
+#: libraries/classes/Tracking.php:886
#, php-format
msgid "Tracking for %1$s was deactivated at version %2$s."
msgstr "Sledování pro %1$s bylo vypnuto ve verzi %2$s."
-#: libraries/classes/Tracking.php:984
+#: libraries/classes/Tracking.php:985
#, php-format
msgid "Version %1$s of %2$s was deleted."
msgstr "Verze %1$s z %2$s byla odstraněna."
-#: libraries/classes/Tracking.php:1015
+#: libraries/classes/Tracking.php:1016
#, php-format
msgid "Version %1$s was created, tracking for %2$s is active."
msgstr "Verze %1$s vytvořena, sledování pro %2$s je zapnuté."
@@ -13108,143 +13144,143 @@ msgstr "Přístup byl změněn."
msgid "Password is too long!"
msgstr "Heslo je příliš dlouhé!"
-#: libraries/classes/UserPreferences.php:166
+#: libraries/classes/UserPreferences.php:167
msgid "Could not save configuration"
msgstr "Nepodařilo se uložit nastavení"
-#: libraries/classes/Util.php:132
+#: libraries/classes/Util.php:133
#, php-format
msgid "Max: %s%s"
msgstr "Maximální velikost: %s%s"
#. l10n: Short month name
#. l10n: Short month name for January
-#: libraries/classes/Util.php:677 templates/javascript/variables.twig:34
+#: libraries/classes/Util.php:678 templates/javascript/variables.twig:34
msgid "Jan"
msgstr "led"
#. l10n: Short month name
#. l10n: Short month name for February
-#: libraries/classes/Util.php:679 templates/javascript/variables.twig:35
+#: libraries/classes/Util.php:680 templates/javascript/variables.twig:35
msgid "Feb"
msgstr "úno"
#. l10n: Short month name
#. l10n: Short month name for March
-#: libraries/classes/Util.php:681 templates/javascript/variables.twig:36
+#: libraries/classes/Util.php:682 templates/javascript/variables.twig:36
msgid "Mar"
msgstr "bře"
#. l10n: Short month name
#. l10n: Short month name for April
-#: libraries/classes/Util.php:683 templates/javascript/variables.twig:37
+#: libraries/classes/Util.php:684 templates/javascript/variables.twig:37
msgid "Apr"
msgstr "dub"
#. l10n: Short month name
-#: libraries/classes/Util.php:685
+#: libraries/classes/Util.php:686
msgctxt "Short month name"
msgid "May"
msgstr "kvě"
#. l10n: Short month name
#. l10n: Short month name for June
-#: libraries/classes/Util.php:687 templates/javascript/variables.twig:39
+#: libraries/classes/Util.php:688 templates/javascript/variables.twig:39
msgid "Jun"
msgstr "čen"
#. l10n: Short month name
#. l10n: Short month name for July
-#: libraries/classes/Util.php:689 templates/javascript/variables.twig:40
+#: libraries/classes/Util.php:690 templates/javascript/variables.twig:40
msgid "Jul"
msgstr "čec"
#. l10n: Short month name
#. l10n: Short month name for August
-#: libraries/classes/Util.php:691 templates/javascript/variables.twig:41
+#: libraries/classes/Util.php:692 templates/javascript/variables.twig:41
msgid "Aug"
msgstr "srp"
#. l10n: Short month name
#. l10n: Short month name for September
-#: libraries/classes/Util.php:693 templates/javascript/variables.twig:42
+#: libraries/classes/Util.php:694 templates/javascript/variables.twig:42
msgid "Sep"
msgstr "zář"
#. l10n: Short month name
#. l10n: Short month name for October
-#: libraries/classes/Util.php:695 templates/javascript/variables.twig:43
+#: libraries/classes/Util.php:696 templates/javascript/variables.twig:43
msgid "Oct"
msgstr "říj"
#. l10n: Short month name
#. l10n: Short month name for November
-#: libraries/classes/Util.php:697 templates/javascript/variables.twig:44
+#: libraries/classes/Util.php:698 templates/javascript/variables.twig:44
msgid "Nov"
msgstr "lis"
#. l10n: Short month name
#. l10n: Short month name for December
-#: libraries/classes/Util.php:699 templates/javascript/variables.twig:45
+#: libraries/classes/Util.php:700 templates/javascript/variables.twig:45
msgid "Dec"
msgstr "pro"
#. l10n: Short week day name for Sunday
-#: libraries/classes/Util.php:703
+#: libraries/classes/Util.php:704
msgctxt "Short week day name for Sunday"
msgid "Sun"
msgstr "Ned"
#. l10n: Short week day name for Monday
-#: libraries/classes/Util.php:705 templates/javascript/variables.twig:58
+#: libraries/classes/Util.php:706 templates/javascript/variables.twig:58
msgid "Mon"
msgstr "Pon"
#. l10n: Short week day name for Tuesday
-#: libraries/classes/Util.php:707 templates/javascript/variables.twig:59
+#: libraries/classes/Util.php:708 templates/javascript/variables.twig:59
msgid "Tue"
msgstr "Úte"
#. l10n: Short week day name for Wednesday
-#: libraries/classes/Util.php:709 templates/javascript/variables.twig:60
+#: libraries/classes/Util.php:710 templates/javascript/variables.twig:60
msgid "Wed"
msgstr "Stř"
#. l10n: Short week day name for Thursday
-#: libraries/classes/Util.php:711 templates/javascript/variables.twig:61
+#: libraries/classes/Util.php:712 templates/javascript/variables.twig:61
msgid "Thu"
msgstr "Čtv"
#. l10n: Short week day name for Friday
-#: libraries/classes/Util.php:713 templates/javascript/variables.twig:62
+#: libraries/classes/Util.php:714 templates/javascript/variables.twig:62
msgid "Fri"
msgstr "Pát"
#. l10n: Short week day name for Saturday
-#: libraries/classes/Util.php:715 templates/javascript/variables.twig:63
+#: libraries/classes/Util.php:716 templates/javascript/variables.twig:63
msgid "Sat"
msgstr "Sob"
-#: libraries/classes/Util.php:741
+#: libraries/classes/Util.php:742
msgctxt "AM/PM indication in time"
msgid "PM"
msgstr "odp."
-#: libraries/classes/Util.php:743
+#: libraries/classes/Util.php:744
msgctxt "AM/PM indication in time"
msgid "AM"
msgstr "dop."
-#: libraries/classes/Util.php:814
+#: libraries/classes/Util.php:815
#, php-format
msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
msgstr "%s dnů, %s hodin, %s minut a %s sekund"
-#: libraries/classes/Util.php:1965
+#: libraries/classes/Util.php:1966
msgid "Users"
msgstr "Uživatelé"
-#: libraries/classes/Util.php:2595
+#: libraries/classes/Util.php:2596
#: templates/database/multi_table_query/form.twig:67
msgid "Sort"
msgstr "Řadit"
@@ -13432,23 +13468,23 @@ msgstr "Chybná data nebo chybějící ověření pro %s"
#: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:31
#: templates/database/central_columns/edit_table_row.twig:23
-#: templates/database/central_columns/main.twig:73
-#: templates/database/central_columns/main.twig:302
+#: templates/database/central_columns/main.twig:71
+#: templates/database/central_columns/main.twig:298
msgid "Edit ENUM/SET values"
msgstr "Upravit hodnoty ENUM/SET"
#: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:38
#: templates/database/central_columns/edit_table_row.twig:30
-#: templates/database/central_columns/main.twig:78
-#: templates/database/central_columns/main.twig:313
+#: templates/database/central_columns/main.twig:76
+#: templates/database/central_columns/main.twig:309
msgctxt "for default"
msgid "None"
msgstr "Žádná"
#: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:41
#: templates/database/central_columns/edit_table_row.twig:33
-#: templates/database/central_columns/main.twig:79
-#: templates/database/central_columns/main.twig:316
+#: templates/database/central_columns/main.twig:77
+#: templates/database/central_columns/main.twig:312
msgid "As defined:"
msgstr "Dle zadání:"
@@ -13507,7 +13543,7 @@ msgstr "Název tabulky"
#: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:32
#: templates/console/display.twig:99
-#: templates/database/central_columns/main.twig:198 templates/export.twig:285
+#: templates/database/central_columns/main.twig:196 templates/export.twig:285
#: templates/export.twig:301 templates/export.twig:317
msgid "Add"
msgstr "Přidat"
@@ -13683,7 +13719,7 @@ msgstr ""
#: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:24
#: templates/database/central_columns/edit.twig:12
#: templates/database/central_columns/main.twig:32
-#: templates/database/central_columns/main.twig:238
+#: templates/database/central_columns/main.twig:236
#: templates/database/data_dictionary/index.twig:79
#: templates/database/operations/index.twig:193
#: templates/database/operations/index.twig:197
@@ -13935,52 +13971,52 @@ msgid "Add new column"
msgstr "Přidat nový sloupec"
#: templates/database/central_columns/main.twig:24
-#: templates/database/central_columns/main.twig:230
+#: templates/database/central_columns/main.twig:228
msgid "Length/Value"
msgstr "Délka/Hodnota"
#: templates/database/central_columns/main.twig:36
-#: templates/database/central_columns/main.twig:242
+#: templates/database/central_columns/main.twig:240
msgid "Attribute"
msgstr "Vlastnost"
#: templates/database/central_columns/main.twig:44
-#: templates/database/central_columns/main.twig:250
+#: templates/database/central_columns/main.twig:248
msgid "A_I"
msgstr "A_I"
-#: templates/database/central_columns/main.twig:131
+#: templates/database/central_columns/main.twig:129
msgid "The central list of columns for the current database is empty"
msgstr "Centrální seznam sloupců pro aktuální databázi je prázdný"
-#: templates/database/central_columns/main.twig:168
+#: templates/database/central_columns/main.twig:166
#: templates/display/results/table.twig:62
msgid "Filter rows"
msgstr "Filtrovat řádky"
-#: templates/database/central_columns/main.twig:169
+#: templates/database/central_columns/main.twig:167
#: templates/display/results/table.twig:64
msgid "Search this table"
msgstr "Vyhledávání v této tabulce"
-#: templates/database/central_columns/main.twig:180
+#: templates/database/central_columns/main.twig:178
#: templates/table/structure/display_structure.twig:417
msgid "Add column"
msgstr "Přidat sloupec"
-#: templates/database/central_columns/main.twig:189
+#: templates/database/central_columns/main.twig:187
msgid "Select a table"
msgstr "Zvolte tabulku"
-#: templates/database/central_columns/main.twig:196
+#: templates/database/central_columns/main.twig:194
msgid "Select a column."
msgstr "Zvolte sloupec."
-#: templates/database/central_columns/main.twig:215
+#: templates/database/central_columns/main.twig:213
msgid "Click to sort."
msgstr "Klikněte pro seřazení."
-#: templates/database/central_columns/main.twig:220
+#: templates/database/central_columns/main.twig:218
#: templates/database/privileges/index.twig:22
#: templates/database/structure/table_header.twig:22
#: templates/database/tracking/tables.twig:18
@@ -14551,9 +14587,9 @@ msgstr "Uživatelé s přístupem k „%s“"
#: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:6
#: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:11
#: templates/server/privileges/users_overview.twig:8
-#: templates/server/replication/change_master.twig:15
-#: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:19
-#: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:24
+#: templates/server/replication/change_primary.twig:15
+#: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:19
+#: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:24
#: templates/table/privileges/index.twig:19
msgid "User name"
msgstr "Jméno uživatele"
@@ -16064,8 +16100,8 @@ msgstr "Jméno:"
#: templates/login/form.twig:85
#: templates/server/privileges/change_password.twig:21
#: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:43
-#: templates/server/replication/change_master.twig:18
-#: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:49
+#: templates/server/replication/change_primary.twig:18
+#: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:49
msgid "Password:"
msgstr "Heslo:"
@@ -16648,7 +16684,7 @@ msgid "Position"
msgstr "Pozice"
#: templates/server/binlog/index.twig:87
-#: templates/server/replication/master_replication.twig:24
+#: templates/server/replication/primary_replication.twig:24
msgid "Server ID"
msgstr "ID serveru"
@@ -16684,13 +16720,17 @@ msgstr "Žádná oprávnění k vytváření databází"
#: templates/server/databases/index.twig:156
#: templates/server/replication/index.twig:18
-#: templates/server/replication/master_replication.twig:3
-msgid "Master replication"
+#: templates/server/replication/primary_replication.twig:3
+#, fuzzy
+#| msgid "Master replication"
+msgid "Primary replication"
msgstr "Replikace nadřízeného serveru"
#: templates/server/databases/index.twig:160
-#: templates/server/replication/slave_configuration.twig:2
-msgid "Slave replication"
+#: templates/server/replication/replica_configuration.twig:2
+#, fuzzy
+#| msgid "Slave replication"
+msgid "Replica replication"
msgstr "Replikace podřízeného serveru"
#: templates/server/databases/index.twig:181
@@ -16809,7 +16849,7 @@ msgstr "Síla:"
#: templates/server/privileges/change_password.twig:32
#: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:60
-#: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:62
+#: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:62
msgid "Re-type:"
msgstr "Heslo znovu:"
@@ -16883,13 +16923,13 @@ msgid "Login Information"
msgstr "Přihlašování"
#: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:4
-#: templates/server/replication/change_master.twig:14
-#: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:16
+#: templates/server/replication/change_primary.twig:14
+#: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:16
msgid "User name:"
msgstr "Jméno uživatele:"
#: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:7
-#: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:20
+#: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:20
msgid "Any user"
msgstr "Jakýkoliv uživatel"
@@ -16913,27 +16953,27 @@ msgid "Host name:"
msgstr "Název počítače:"
#: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:27
-#: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:34
+#: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:34
msgid "Any host"
msgstr "Jakýkoliv počítač"
#: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:28
-#: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:35
+#: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:35
msgid "Local"
msgstr "Lokální"
#: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:30
-#: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:37
+#: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:37
msgid "This host"
msgstr "Tento počítač"
#: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:32
-#: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:39
+#: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:39
msgid "Use host table"
msgstr "Použít tabulku Host"
#: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:39
-#: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:44
+#: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:44
msgid ""
"When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
"table are used instead."
@@ -16944,9 +16984,9 @@ msgstr ""
#: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:45
#: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:53
#: templates/server/privileges/users_overview.twig:10
-#: templates/server/replication/change_master.twig:19
-#: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:52
-#: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:57
+#: templates/server/replication/change_primary.twig:19
+#: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:52
+#: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:57
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
@@ -16955,12 +16995,12 @@ msgid "Do not change the password"
msgstr "Neměnit heslo"
#: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:49
-#: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:53
+#: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:53
msgid "No password"
msgstr "Žádné heslo"
#: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:62
-#: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:65
+#: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:65
msgid "Re-type"
msgstr "Heslo znovu"
@@ -17187,16 +17227,20 @@ msgstr "Odstranit databáze se stejnými názvy jako jména uživatelů."
msgid "Save changes"
msgstr "Uložit změny"
-#: templates/server/replication/change_master.twig:5
-msgid "Slave configuration"
+#: templates/server/replication/change_primary.twig:5
+#, fuzzy
+#| msgid "Slave configuration"
+msgid "Replica configuration"
msgstr "Nastavení podřízeného"
-#: templates/server/replication/change_master.twig:6
-#: templates/server/replication/slave_configuration.twig:97
-msgid "Change or reconfigure master server"
+#: templates/server/replication/change_primary.twig:6
+#: templates/server/replication/replica_configuration.twig:97
+#, fuzzy
+#| msgid "Change or reconfigure master server"
+msgid "Change or reconfigure primary server"
msgstr "Změnit nebo přenastavit nadřízený server"
-#: templates/server/replication/change_master.twig:9
+#: templates/server/replication/change_primary.twig:9
msgid ""
"Make sure you have a unique server-id in your configuration file (my.cnf). "
"If not, please add the following line into [mysqld] section:"
@@ -17204,14 +17248,17 @@ msgstr ""
"Ujistěte se, že máte unikátní ID serveru ve vašem konfiguračním souboru (my."
"cnf). Pokud ne, prosím přidejte následující řádek to sekce [mysqld]:"
-#: templates/server/replication/change_master.twig:26
+#: templates/server/replication/change_primary.twig:26
msgid "Port:"
msgstr "Port:"
#: templates/server/replication/index.twig:21
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
+#| msgid ""
+#| "This server is not configured as master in a replication process. Would "
+#| "you like to %sconfigure%s it?"
msgid ""
-"This server is not configured as master in a replication process. Would you "
+"This server is not configured as primary in a replication process. Would you "
"like to %sconfigure%s it?"
msgstr ""
"Tento server není v replikačním procesu nastaven jako nadřízený. Přejete si "
@@ -17221,28 +17268,39 @@ msgstr ""
msgid "No privileges"
msgstr "Žádná oprávnění"
-#: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:6
-#: templates/server/replication/master_replication.twig:44
-msgid "Add slave replication user"
+#: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:6
+#: templates/server/replication/primary_replication.twig:44
+#, fuzzy
+#| msgid "Add slave replication user"
+msgid "Add replica replication user"
msgstr "Přidat replikačního uživatele pro podřízený server"
-#: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:21
-#: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:40
-#: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:54
+#: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:21
+#: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:40
+#: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:54
msgid "Use text field:"
msgstr "Použít textové pole:"
-#: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:70
+#: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:70
msgid "Generate password:"
msgstr "Vytvořit heslo:"
-#: templates/server/replication/master_configuration.twig:2
-msgid "Master configuration"
-msgstr "Nastavení nadřízeného serveru"
+#: templates/server/replication/primary_configuration.twig:2
+#, fuzzy
+#| msgid "Server configuration"
+msgid "Primary configuration"
+msgstr "Nastavení serveru"
-#: templates/server/replication/master_configuration.twig:4
+#: templates/server/replication/primary_configuration.twig:4
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This server is not configured as a master server in a replication "
+#| "process. You can choose from either replicating all databases and "
+#| "ignoring some of them (useful if you want to replicate a majority of the "
+#| "databases) or you can choose to ignore all databases by default and allow "
+#| "only certain databases to be replicated. Please select the mode:"
msgid ""
-"This server is not configured as a master server in a replication process. "
+"This server is not configured as a primary server in a replication process. "
"You can choose from either replicating all databases and ignoring some of "
"them (useful if you want to replicate a majority of the databases) or you "
"can choose to ignore all databases by default and allow only certain "
@@ -17253,19 +17311,19 @@ msgstr ""
"(vhodné pokud chcete replikovat většinu databází), nebo zvolit opačný "
"přístup a replikovat pouze vybrané databáze. Zvolte prosím požadovaný režim:"
-#: templates/server/replication/master_configuration.twig:9
+#: templates/server/replication/primary_configuration.twig:9
msgid "Replicate all databases; Ignore:"
msgstr "Replikovat všechny databáze s výjimkou:"
-#: templates/server/replication/master_configuration.twig:10
+#: templates/server/replication/primary_configuration.twig:10
msgid "Ignore all databases; Replicate:"
msgstr "Nereplikovat databáze s výjimkou:"
-#: templates/server/replication/master_configuration.twig:12
+#: templates/server/replication/primary_configuration.twig:12
msgid "Please select databases:"
msgstr "Prosím vyberte databáze:"
-#: templates/server/replication/master_configuration.twig:15
+#: templates/server/replication/primary_configuration.twig:15
msgid ""
"Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
"and please restart the MySQL server afterwards."
@@ -17273,112 +17331,149 @@ msgstr ""
"Nyní, prosím, přidejte následující řádky na konec sekce [mysqld] ve vašem "
"souboru my.cnf a poté restartutje MySQL server."
-#: templates/server/replication/master_configuration.twig:21
+#: templates/server/replication/primary_configuration.twig:21
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, "
+#| "you should see a message informing you, that this server <strong>is</"
+#| "strong> configured as master."
msgid ""
"Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
"should see a message informing you, that this server <strong>is</strong> "
-"configured as master."
+"configured as primary."
msgstr ""
"Po restartování MySQL serveru klikněte na tlačítko Proveď. Poté by se měla "
"zobrazit zpráva s informací, že tento server <strong>je</strong> nastaven "
"jako nadřízený."
-#: templates/server/replication/master_replication.twig:5
-msgid "This server is configured as master in a replication process."
+#: templates/server/replication/primary_replication.twig:5
+#, fuzzy
+#| msgid "This server is configured as master in a replication process."
+msgid "This server is configured as primary in a replication process."
msgstr "Tento server je v replikačním procesu nastavený jako nadřízený."
-#: templates/server/replication/master_replication.twig:16
-msgid "Show connected slaves"
+#: templates/server/replication/primary_replication.twig:16
+#, fuzzy
+#| msgid "Show connected slaves"
+msgid "Show connected replicas"
msgstr "Zobrazit připojené podřízené"
-#: templates/server/replication/master_replication.twig:38
+#: templates/server/replication/primary_replication.twig:38
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible "
+#| "in this list."
msgid ""
-"Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
+"Only replicas started with the --report-host=host_name option are visible in "
"this list."
msgstr ""
"V tomto seznamu jsou zobrazeny jen podřízené servery spuštěné s parametrem --"
"report-host=host_name."
-#: templates/server/replication/slave_configuration.twig:5
-msgid "Master connection:"
-msgstr "Hlavní připojení:"
+#: templates/server/replication/replica_configuration.twig:5
+#, fuzzy
+#| msgid "Server connection:"
+msgid "Primary connection:"
+msgstr "Připojení k serveru:"
-#: templates/server/replication/slave_configuration.twig:25
-msgid "Slave SQL Thread not running!"
+#: templates/server/replication/replica_configuration.twig:25
+#, fuzzy
+#| msgid "Slave SQL Thread not running!"
+msgid "Replica SQL Thread not running!"
msgstr "SQL vlákno pro podřízený server neběží!"
-#: templates/server/replication/slave_configuration.twig:28
-msgid "Slave IO Thread not running!"
+#: templates/server/replication/replica_configuration.twig:28
+#, fuzzy
+#| msgid "Slave IO Thread not running!"
+msgid "Replica IO Thread not running!"
msgstr "IO vlákno pro podřízený server neběží!"
-#: templates/server/replication/slave_configuration.twig:31
+#: templates/server/replication/replica_configuration.twig:31
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
msgid ""
-"Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
+"Server is configured as replica in a replication process. Would you like to:"
msgstr "Server je nastaven jako podřízený v replikačním procesu. Přejete si:"
-#: templates/server/replication/slave_configuration.twig:34
-msgid "See slave status table"
+#: templates/server/replication/replica_configuration.twig:34
+#, fuzzy
+#| msgid "See slave status table"
+msgid "See replica status table"
msgstr "Zobrazit tabulku se stavem podřízených"
-#: templates/server/replication/slave_configuration.twig:38
-msgid "Control slave:"
+#: templates/server/replication/replica_configuration.twig:38
+#, fuzzy
+#| msgid "Control slave:"
+msgid "Control replica:"
msgstr "Ovládání podřízeného:"
-#: templates/server/replication/slave_configuration.twig:48
-msgid "Reset slave"
-msgstr "Resetovat podřízený server"
+#: templates/server/replication/replica_configuration.twig:48
+#, fuzzy
+#| msgid "Not replicated"
+msgid "Reset replica"
+msgstr "Není replikováno"
-#: templates/server/replication/slave_configuration.twig:54
+#: templates/server/replication/replica_configuration.twig:54
msgid "Start SQL Thread only"
msgstr "Spustit jen SQL vlákno"
-#: templates/server/replication/slave_configuration.twig:56
+#: templates/server/replication/replica_configuration.twig:56
msgid "Stop SQL Thread only"
msgstr "Zastavit jen SQL vlákno"
-#: templates/server/replication/slave_configuration.twig:63
+#: templates/server/replication/replica_configuration.twig:63
msgid "Start IO Thread only"
msgstr "Spustit jen IO vlákno"
-#: templates/server/replication/slave_configuration.twig:65
+#: templates/server/replication/replica_configuration.twig:65
msgid "Stop IO Thread only"
msgstr "Zastavit jen IO vlákno"
-#: templates/server/replication/slave_configuration.twig:74
+#: templates/server/replication/replica_configuration.twig:74
msgid "Error management:"
msgstr "Práce s chybami:"
-#: templates/server/replication/slave_configuration.twig:77
-msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
+#: templates/server/replication/replica_configuration.twig:77
+#, fuzzy
+#| msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
+msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized primary and replica!"
msgstr ""
"Přeskakování chyb může vést k rozdílným datům na nadřízeném a podřízeném "
"serveru!"
-#: templates/server/replication/slave_configuration.twig:81
+#: templates/server/replication/replica_configuration.twig:81
msgid "Skip current error"
msgstr "Přeskočit aktuální chybu"
-#: templates/server/replication/slave_configuration.twig:87
+#: templates/server/replication/replica_configuration.twig:87
#, php-format
msgid "Skip next %s errors."
msgstr "Přeskočit %s dalších chyb."
-#: templates/server/replication/slave_configuration.twig:107
-#, php-format
+#: templates/server/replication/replica_configuration.twig:107
+#, fuzzy, php-format
+#| msgid ""
+#| "This server is not configured as slave in a replication process. Would "
+#| "you like to %sconfigure%s it?"
msgid ""
-"This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
+"This server is not configured as replica in a replication process. Would you "
"like to %sconfigure%s it?"
msgstr ""
"Tento server není v replikačním procesu nastaven jako podřízený. Přejete si "
"ho %snastavit%s?"
#: templates/server/replication/status_table.twig:6
-msgid "Master status"
-msgstr "Stav nadřízeného serveru"
+#, fuzzy
+#| msgid "Import status"
+msgid "Primary status"
+msgstr "Stav importu"
#: templates/server/replication/status_table.twig:8
-msgid "Slave status"
-msgstr "Stav podřízeného"
+#, fuzzy
+#| msgid "Replication status"
+msgid "Replica status"
+msgstr "Stav replikace"
#: templates/server/replication/status_table.twig:16
#: templates/server/status/variables/index.twig:75
@@ -17757,20 +17852,32 @@ msgstr ""
"serveru mohou být nepřesné."
#: templates/server/status/status/index.twig:59
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in "
+#| "<b>replication</b> process."
msgid ""
-"This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
-"b> process."
+"This MySQL server works as <b>primary</b> and <b>replica</b> in "
+"<b>replication</b> process."
msgstr ""
"Tento server pracuje jako <b>nadřízený</b> i <b>podřízený</b> v "
"<b>replikačním</b> procesu."
#: templates/server/status/status/index.twig:61
-msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
+msgid ""
+"This MySQL server works as <b>primary</b> in <b>replication</b> process."
msgstr ""
"Tento server pracuje jako <b>nadřízený</b> v <b>replikačním</b> procesu."
#: templates/server/status/status/index.twig:63
-msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
+msgid ""
+"This MySQL server works as <b>replica</b> in <b>replication</b> process."
msgstr ""
"Tento server pracuje jako <b>podřízený</b> v <b>replikačním</b> procesu."
@@ -18799,6 +18906,24 @@ msgstr "Název pohledu"
msgid "Column names"
msgstr "Názvy sloupců"
+#~ msgid "Do you really want to RESET SLAVE?"
+#~ msgstr "Opravdu si přejete obnovit podřízený server (RESET SLAVE)?"
+
+#~ msgid "Master configuration"
+#~ msgstr "Nastavení nadřízeného serveru"
+
+#~ msgid "Master connection:"
+#~ msgstr "Hlavní připojení:"
+
+#~ msgid "Reset slave"
+#~ msgstr "Resetovat podřízený server"
+
+#~ msgid "Master status"
+#~ msgstr "Stav nadřízeného serveru"
+
+#~ msgid "Slave status"
+#~ msgstr "Stav podřízeného"
+
#~ msgid "SQL history"
#~ msgstr "SQL historie"