diff options
author | phpMyAdmin bot <bot@phpmyadmin.net> | 2021-08-01 03:09:29 +0300 |
---|---|---|
committer | phpMyAdmin bot <bot@phpmyadmin.net> | 2021-08-01 03:09:29 +0300 |
commit | 7229aec7eadda0c07ec42d6e50d3893e64880371 (patch) | |
tree | a3d96592851ec5b8d0a1ccda3004c5e1a566ac01 /po/gl.po | |
parent | 9c4db39330c1b700a55534a76d6d4631a8e55275 (diff) |
Update po files
[ci skip]
Signed-off-by: phpMyAdmin bot <bot@phpmyadmin.net>
Diffstat (limited to 'po/gl.po')
-rw-r--r-- | po/gl.po | 550 |
1 files changed, 279 insertions, 271 deletions
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: phpMyAdmin 5.2.0-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-25 00:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-01 00:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-22 17:26+0000\n" "Last-Translator: William Desportes <williamdes@wdes.fr>\n" "Language-Team: Galician <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/" @@ -1460,7 +1460,7 @@ msgstr "Buscar:" #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:205 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:328 -#: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:339 +#: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:340 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1054 #: libraries/classes/Normalization.php:272 #: libraries/classes/Normalization.php:1002 libraries/classes/Tracking.php:337 @@ -1487,7 +1487,7 @@ msgstr "Buscar:" #: templates/server/privileges/change_password.twig:70 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:102 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:102 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:834 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:858 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:149 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:143 #: templates/server/replication/change_master.twig:33 @@ -1529,7 +1529,7 @@ msgstr "Nome da chave" msgid "Description" msgstr "Descrición" -#: libraries/classes/BrowseForeigners.php:332 +#: libraries/classes/BrowseForeigners.php:325 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1236 libraries/classes/Language.php:214 #: libraries/classes/Pdf.php:94 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:537 @@ -1537,7 +1537,7 @@ msgstr "Descrición" msgid "Page number:" msgstr "Número de páxina:" -#: libraries/classes/BrowseForeigners.php:346 +#: libraries/classes/BrowseForeigners.php:339 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:577 #: templates/display/results/table.twig:24 #: templates/server/privileges/initials_row.twig:17 @@ -4772,7 +4772,7 @@ msgstr "Fileiras da área de texto" #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:40 #: templates/console/display.twig:184 templates/server/databases/index.twig:106 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:17 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:233 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:257 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:22 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:71 #: templates/table/operations/index.twig:56 @@ -4805,7 +4805,7 @@ msgstr "Servidor" #: templates/database/triggers/editor_form.twig:27 #: templates/database/triggers/list.twig:45 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:6 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:235 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:259 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:37 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:82 #: templates/table/maintenance/checksum.twig:12 @@ -5042,7 +5042,7 @@ msgstr "Personalizada" #: templates/database/central_columns/edit.twig:3 #: templates/database/export/index.twig:24 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:48 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:328 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:352 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:1 msgid "Structure" msgstr "Estrutura" @@ -5053,7 +5053,7 @@ msgstr "Estrutura" #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:139 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:495 #: templates/database/export/index.twig:25 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:254 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:278 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:17 msgid "Data" msgstr "Datos" @@ -5502,7 +5502,7 @@ msgid "No table selected." msgstr "Non hai ningunha base de datos seleccionada." #: libraries/classes/Controllers/Database/ImportController.php:78 -#: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:638 +#: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:644 #: libraries/classes/Controllers/Server/ImportController.php:63 #: libraries/classes/Controllers/Table/ImportController.php:71 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!" @@ -5574,7 +5574,7 @@ msgid "Table %s has been emptied." msgstr "Baleirouse a táboa %s." #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:820 -#: libraries/classes/Display/Results.php:4416 +#: libraries/classes/Display/Results.php:4417 #, php-format msgid "" "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation" @@ -5789,7 +5789,7 @@ msgid "" "templates and will be slow because of this." msgstr "" -#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:492 +#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:493 msgid "" "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a " "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to " @@ -5800,26 +5800,26 @@ msgstr "" "incapaz de partir cadeas correctamente e pode provocar resultados " "inesperados." -#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:510 +#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:511 msgid "" "The curl extension was not found and allow_url_fopen is disabled. Due to " "this some features such as error reporting or version check are disabled." msgstr "" -#: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:119 +#: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:120 msgid "Incomplete params" msgstr "Hai parámetros incompletos" -#: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:144 +#: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:145 msgid "Succeeded" msgstr "Todo foi correcto" -#: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:148 +#: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:149 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:592 msgid "Failed" msgstr "Fallou" -#: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:255 +#: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:261 #, php-format msgid "" "You probably tried to upload a file that is too large. Please refer to " @@ -5828,17 +5828,17 @@ msgstr "" "Posibelmente tentou enviar un ficheiro demasiado grande. Consulte a " "%sdocumentación%s para averiguar como evitar este límite." -#: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:441 -#: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:678 +#: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:447 +#: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:684 msgid "Showing bookmark" msgstr "A mostrar o marcador" -#: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:467 -#: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:674 +#: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:473 +#: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:680 msgid "The bookmark has been deleted." msgstr "Eliminouse o marcador." -#: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:584 +#: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:590 msgid "" "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the " "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See " @@ -5848,14 +5848,14 @@ msgstr "" "o seu tamaño excede o máximo permitido pola súa configuración de PHP. " "Consulte a [doc@faq1-16]Pregunta frecuente 1.16[/doc]." -#: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:681 +#: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:687 #: libraries/classes/Controllers/SqlController.php:397 #: libraries/classes/Sql.php:1257 #, php-format msgid "Bookmark %s has been created." msgstr "Creouse o marcador %s." -#: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:691 +#: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:697 #, fuzzy, php-format #| msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed." msgid "Import has been successfully finished, %d query executed." @@ -5863,7 +5863,7 @@ msgid_plural "Import has been successfully finished, %d queries executed." msgstr[0] "A importación rematou sen problemas. Executáronse %d consultas." msgstr[1] "A importación rematou sen problemas. Executáronse %d consultas." -#: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:723 +#: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:729 #, php-format msgid "" "Script timeout passed, if you want to finish import, please %sresubmit the " @@ -5872,7 +5872,7 @@ msgstr "" "Excedeuse o tempo de espera do script. Se quere rematar a importación, " "%senvíe de novo o mesmo ficheiro%s e a importación continuará." -#: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:733 +#: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:739 msgid "" "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin " "won't be able to finish this import unless you increase php time limits." @@ -5881,7 +5881,7 @@ msgstr "" "significa que o phpMyAdmin non poderá rematar esta importación a non ser que " "se lle incrementen os límites de tempo de php." -#: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:810 +#: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:816 #: libraries/classes/Controllers/SqlController.php:176 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled." msgstr "Non se permiten as ordes «DROP DATABASE»." @@ -6193,13 +6193,16 @@ msgstr "A eliminar os usuarios escollidos" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:139 #: libraries/classes/Tracking.php:240 libraries/classes/Tracking.php:651 -#: templates/error/report_modal.twig:14 templates/export.twig:64 +#: templates/error/report_modal.twig:14 templates/export_modal.twig:6 +#: templates/export_modal.twig:10 templates/export.twig:64 #: templates/export.twig:74 templates/export.twig:176 -#: templates/home/index.twig:272 templates/home/index.twig:280 +#: templates/home/index.twig:277 templates/home/index.twig:285 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:153 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:161 #: templates/server/status/advisor/index.twig:20 #: templates/server/status/advisor/index.twig:45 +#: templates/server/status/monitor/index.twig:129 +#: templates/server/status/monitor/index.twig:218 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:51 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:55 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:27 @@ -6355,14 +6358,14 @@ msgstr "B" #. l10n: shortcuts for Kilobyte #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:192 #: libraries/classes/Util.php:508 -#: templates/server/status/monitor/index.twig:179 +#: templates/server/status/monitor/index.twig:186 msgid "KiB" msgstr "KiB" #. l10n: shortcuts for Megabyte #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:193 #: libraries/classes/Util.php:510 -#: templates/server/status/monitor/index.twig:180 +#: templates/server/status/monitor/index.twig:187 msgid "MiB" msgstr "MiB" @@ -6412,6 +6415,7 @@ msgid "Settings" msgstr "Configuración" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:204 +#: templates/server/status/monitor/index.twig:217 msgid "Add chart to grid" msgstr "Engadir unha gráfica á grella" @@ -6429,7 +6433,7 @@ msgstr "Engádalle ao menos unha variábel á serie!" #: templates/database/central_columns/main.twig:309 #: templates/database/designer/main.twig:588 templates/export.twig:384 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:30 -#: templates/server/status/monitor/index.twig:204 +#: templates/server/status/monitor/index.twig:211 #: templates/server/status/processes/list.twig:54 #: templates/table/zoom_search/index.twig:62 #: templates/table/zoom_search/index.twig:122 @@ -6840,7 +6844,7 @@ msgid "Apply" msgstr "Aplicar" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:336 -#: templates/home/index.twig:276 templates/navigation/main.twig:58 +#: templates/home/index.twig:281 templates/navigation/main.twig:58 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:157 #: templates/server/status/monitor/index.twig:95 msgid "Loading…" @@ -8035,24 +8039,24 @@ msgstr "Total" msgid "Overhead" msgstr "De máis (Overhead)" -#: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:151 +#: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:152 #: libraries/classes/Controllers/Server/UserGroupsController.php:57 msgid "No Privileges" msgstr "Sen privilexios" -#: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:160 +#: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:161 #, fuzzy #| msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger" msgid "You do not have the privileges to administrate the users!" msgstr "Non ten privilexios suficientes para crear un disparador" -#: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:175 +#: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:176 msgid "" "Username and hostname didn't change. If you only want to change the " "password, 'Change password' tab should be used." msgstr "" -#: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:420 +#: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:422 msgid "User has been added." msgstr "O usuario foi engadido." @@ -8961,7 +8965,7 @@ msgstr "Xa existe a táboa %s!!" #: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:248 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:285 #: libraries/classes/Controllers/ViewOperationsController.php:86 -#: libraries/classes/Database/Routines.php:1324 +#: libraries/classes/Database/Routines.php:1332 #: libraries/classes/Display/Results.php:4082 libraries/classes/Message.php:180 #: templates/sql/query.twig:7 msgid "Your SQL query has been executed successfully." @@ -9003,7 +9007,7 @@ msgid "There is an issue with your request." msgstr "Hai demasiadas unións sen índices." #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:87 -#: libraries/classes/Database/Routines.php:1346 +#: libraries/classes/Database/Routines.php:1354 #: libraries/classes/Import.php:160 libraries/classes/InsertEdit.php:225 #: libraries/classes/Sql.php:1062 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)." @@ -9070,7 +9074,7 @@ msgid "Failed to get description of column %s!" msgstr "Non foi posíbel contar o número real de filas." #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:936 -#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1226 +#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1224 #: libraries/classes/Tracking.php:790 msgid "Query error" msgstr "Hai un erro na consulta" @@ -9269,10 +9273,10 @@ msgstr "Non foi posíbel importar os engadidos - Comprobe a instalación!" #: libraries/classes/Database/Events.php:113 #: libraries/classes/Database/Events.php:122 #: libraries/classes/Database/Events.php:146 -#: libraries/classes/Database/Routines.php:236 -#: libraries/classes/Database/Routines.php:261 -#: libraries/classes/Database/Routines.php:376 -#: libraries/classes/Database/Routines.php:1354 +#: libraries/classes/Database/Routines.php:237 +#: libraries/classes/Database/Routines.php:262 +#: libraries/classes/Database/Routines.php:377 +#: libraries/classes/Database/Routines.php:1362 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:124 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:133 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:158 @@ -9284,11 +9288,11 @@ msgstr "Fallou a procura seguinte: «%s»" #: libraries/classes/Database/Events.php:126 #: libraries/classes/Database/Events.php:150 #: libraries/classes/Database/Events.php:528 -#: libraries/classes/Database/Routines.php:240 -#: libraries/classes/Database/Routines.php:265 -#: libraries/classes/Database/Routines.php:380 -#: libraries/classes/Database/Routines.php:1358 -#: libraries/classes/Database/Routines.php:1678 +#: libraries/classes/Database/Routines.php:241 +#: libraries/classes/Database/Routines.php:266 +#: libraries/classes/Database/Routines.php:381 +#: libraries/classes/Database/Routines.php:1366 +#: libraries/classes/Database/Routines.php:1686 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:128 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:137 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:162 @@ -9308,7 +9312,7 @@ msgid "Event %1$s has been created." msgstr "O acontecemento %1$s foi creado." #: libraries/classes/Database/Events.php:167 -#: libraries/classes/Database/Routines.php:281 +#: libraries/classes/Database/Routines.php:282 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:179 #, fuzzy #| msgid "" @@ -9325,7 +9329,7 @@ msgid "Edit event" msgstr "Editar o acontecemento" #: libraries/classes/Database/Events.php:413 -#: libraries/classes/Database/Routines.php:1063 +#: libraries/classes/Database/Routines.php:1071 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:394 #, fuzzy #| msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format" @@ -9359,15 +9363,15 @@ msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event." msgstr "Sentímolo, non foi posíbel restaurar o acontecemento eliminado." #: libraries/classes/Database/Events.php:526 -#: libraries/classes/Database/Routines.php:1676 +#: libraries/classes/Database/Routines.php:1684 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:462 msgid "The backed up query was:" msgstr "A consulta almacenada foi:" #: libraries/classes/Database/Events.php:559 -#: libraries/classes/Database/Routines.php:159 -#: libraries/classes/Database/Routines.php:1241 -#: libraries/classes/Database/Routines.php:1422 +#: libraries/classes/Database/Routines.php:160 +#: libraries/classes/Database/Routines.php:1249 +#: libraries/classes/Database/Routines.php:1430 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:496 msgid "Error in processing request:" msgstr "Produciuse un erro ao procesar a petición:" @@ -9459,54 +9463,54 @@ msgstr "Actualizar o marcador" msgid "Delete bookmark" msgstr "Eliminar o marcador" -#: libraries/classes/Database/Routines.php:120 +#: libraries/classes/Database/Routines.php:121 msgid "Add routine" msgstr "Engadir unha rutina" -#: libraries/classes/Database/Routines.php:124 +#: libraries/classes/Database/Routines.php:125 msgid "Edit routine" msgstr "Editar a rutina" -#: libraries/classes/Database/Routines.php:162 +#: libraries/classes/Database/Routines.php:163 #, php-format msgid "" "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking the " "necessary privileges to edit this routine." msgstr "" -#: libraries/classes/Database/Routines.php:217 -#: libraries/classes/Database/Routines.php:1074 +#: libraries/classes/Database/Routines.php:218 +#: libraries/classes/Database/Routines.php:1082 #, php-format msgid "Invalid routine type: \"%s\"" msgstr "O tipo de rutina non é válido: «%s»" -#: libraries/classes/Database/Routines.php:268 +#: libraries/classes/Database/Routines.php:269 #, php-format msgid "Routine %1$s has been created." msgstr "A rutina %1$s foi creada." -#: libraries/classes/Database/Routines.php:443 +#: libraries/classes/Database/Routines.php:444 #, fuzzy, php-format #| msgid "Routine %1$s has been modified." msgid "Routine %1$s has been modified. Privileges have been adjusted." msgstr "A rutina %1$s foi modificada." -#: libraries/classes/Database/Routines.php:448 +#: libraries/classes/Database/Routines.php:449 #, php-format msgid "Routine %1$s has been modified." msgstr "A rutina %1$s foi modificada." -#: libraries/classes/Database/Routines.php:878 +#: libraries/classes/Database/Routines.php:886 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter." msgstr "Ten que fornecer un nome e un tipo para cada parámetro da rutina." -#: libraries/classes/Database/Routines.php:897 +#: libraries/classes/Database/Routines.php:905 #, php-format msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter." msgstr "O parámetro «%s» recibiu unha dirección incorrecta." -#: libraries/classes/Database/Routines.php:922 -#: libraries/classes/Database/Routines.php:1002 +#: libraries/classes/Database/Routines.php:930 +#: libraries/classes/Database/Routines.php:1010 msgid "" "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, " "VARCHAR and VARBINARY." @@ -9514,33 +9518,33 @@ msgstr "" "Ten que fornecer tamaños/valores para os parámetros das rutinas de tipo " "ENUM, SET, VARCHAR e VARBINARY." -#: libraries/classes/Database/Routines.php:981 +#: libraries/classes/Database/Routines.php:989 msgid "You must provide a valid return type for the routine." msgstr "Ten que fornecer un tipo de devolución válida para a rutina." -#: libraries/classes/Database/Routines.php:1082 +#: libraries/classes/Database/Routines.php:1090 #, fuzzy #| msgid "You must provide a routine name" msgid "You must provide a routine name!" msgstr "Debe indicar un nome á rutina" -#: libraries/classes/Database/Routines.php:1153 +#: libraries/classes/Database/Routines.php:1161 msgid "You must provide a routine definition." msgstr "Debe indicar unha definición da rutina." -#: libraries/classes/Database/Routines.php:1243 -#: libraries/classes/Database/Routines.php:1424 +#: libraries/classes/Database/Routines.php:1251 +#: libraries/classes/Database/Routines.php:1432 #, fuzzy, php-format #| msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s" msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s." msgstr "Non se atopou ningunha rutina co nome %1$s na base de datos %2$s" -#: libraries/classes/Database/Routines.php:1282 +#: libraries/classes/Database/Routines.php:1290 #, php-format msgid "Execution results of routine %s" msgstr "Resultados da execución da rutina %s" -#: libraries/classes/Database/Routines.php:1332 +#: libraries/classes/Database/Routines.php:1340 #, fuzzy, php-format #| msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure" #| msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure" @@ -9551,21 +9555,21 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "%d fileiras afectadas pola última instrución de dentro do procedemento" -#: libraries/classes/Database/Routines.php:1407 -#: libraries/classes/Database/Routines.php:1414 +#: libraries/classes/Database/Routines.php:1415 +#: libraries/classes/Database/Routines.php:1422 msgid "Execute routine" msgstr "Executar a rutina" -#: libraries/classes/Database/Routines.php:1675 +#: libraries/classes/Database/Routines.php:1683 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine." msgstr "Sentímolo, non foi posíbel restaurar a rutina eliminada." -#: libraries/classes/Database/Routines.php:1705 +#: libraries/classes/Database/Routines.php:1713 #, php-format msgid "Export of routine %s" msgstr "Exportar a rutina %s" -#: libraries/classes/Database/Routines.php:1727 +#: libraries/classes/Database/Routines.php:1735 #, php-format msgid "" "Error in processing request: No routine with name %1$s found in database " @@ -9761,27 +9765,27 @@ msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]." msgstr "" "Pode non ser exacto. Consulte a [doc@faq3-11]pregunta frecuente 3.11[/doc]." -#: libraries/classes/Display/Results.php:4428 +#: libraries/classes/Display/Results.php:4429 #, php-format msgid "Showing rows %1s - %2s" msgstr "A mostrar as filas %1s + %2s" -#: libraries/classes/Display/Results.php:4442 +#: libraries/classes/Display/Results.php:4443 #, php-format msgid "%1$d total, %2$d in query" msgstr "%1$d en total, %2$d en consulta" -#: libraries/classes/Display/Results.php:4447 +#: libraries/classes/Display/Results.php:4448 #, php-format msgid "%d total" msgstr "%d total" -#: libraries/classes/Display/Results.php:4460 libraries/classes/Sql.php:1068 +#: libraries/classes/Display/Results.php:4461 libraries/classes/Sql.php:1068 #, php-format msgid "Query took %01.4f seconds." msgstr "A consulta levou %01.4f segundos." -#: libraries/classes/Display/Results.php:4849 +#: libraries/classes/Display/Results.php:4850 msgid "Link not found!" msgstr "Non se atopou a ligazón!" @@ -10129,7 +10133,7 @@ msgstr "" #: libraries/classes/Html/Generator.php:829 #: libraries/classes/Html/MySQLDocumentation.php:52 #: libraries/classes/Sanitize.php:207 -#: templates/config/form_display/input.twig:10 templates/home/index.twig:231 +#: templates/config/form_display/input.twig:10 templates/home/index.twig:236 #: templates/server/variables/index.twig:17 templates/setup/home/index.twig:113 #: templates/setup/home/index.twig:131 msgid "Documentation" @@ -10487,10 +10491,10 @@ msgstr "Non é posíbel acceder ao directorio que designou para os envíos." #: libraries/classes/InsertEdit.php:764 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:24 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:26 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:47 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:68 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:89 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:32 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:59 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:86 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:113 #: templates/table/search/index.twig:129 msgid "Or" msgstr "ou" @@ -11679,7 +11683,7 @@ msgstr "Xerado en:" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:230 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:779 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:251 -#: templates/home/index.twig:160 +#: templates/home/index.twig:165 msgid "Server version:" msgstr "Versión do servidor:" @@ -12797,18 +12801,18 @@ msgstr "Recordar a ordenación da táboa" msgid "Saving export templates" msgstr "Este tipo de exportación non é válido" -#: libraries/classes/Relation.php:1866 +#: libraries/classes/Relation.php:1864 msgid "no description" msgstr "sen descrición" -#: libraries/classes/Relation.php:2074 +#: libraries/classes/Relation.php:2072 msgid "" "You do not have necessary privileges to create a database named " "'phpmyadmin'. You may go to 'Operations' tab of any database to set up the " "phpMyAdmin configuration storage there." msgstr "" -#: libraries/classes/Relation.php:2196 +#: libraries/classes/Relation.php:2194 #, fuzzy, php-format #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables" msgid "" @@ -12816,14 +12820,14 @@ msgid "" "configuration storage there." msgstr "Faltan as táboas de almacenamento da configuración do phpMyAdmin" -#: libraries/classes/Relation.php:2204 +#: libraries/classes/Relation.php:2202 #, fuzzy, php-format #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables" msgid "" "%sCreate%s the phpMyAdmin configuration storage in the current database." msgstr "Faltan as táboas de almacenamento da configuración do phpMyAdmin" -#: libraries/classes/Relation.php:2212 +#: libraries/classes/Relation.php:2210 #, fuzzy, php-format #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables" msgid "%sCreate%s missing phpMyAdmin configuration storage tables." @@ -12953,7 +12957,7 @@ msgstr "Produciuse un erro ao cargar a busca." #: libraries/classes/Server/Plugins.php:70 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:821 -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3989 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3990 #, fuzzy #| msgid "Cookie authentication" msgid "Native MySQL authentication" @@ -12993,75 +12997,75 @@ msgstr "Inclúe todos os privilexios a excepción de GRANT (Conceder)." #: libraries/classes/Server/Privileges.php:294 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:361 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:100 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:103 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:299 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:302 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:124 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:127 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:323 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:326 msgid "Allows deleting data." msgstr "Permite eliminar datos." #: libraries/classes/Server/Privileges.php:299 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:112 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:115 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:337 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:345 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:136 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:139 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:361 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:369 msgid "Allows creating new tables." msgstr "Permite crear táboas novas." #: libraries/classes/Server/Privileges.php:304 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:124 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:127 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:385 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:393 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:148 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:151 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:409 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:417 msgid "Allows dropping tables." msgstr "Permite eliminar táboas." #: libraries/classes/Server/Privileges.php:309 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:401 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:149 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:152 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:369 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:372 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:173 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:176 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:393 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:396 msgid "Allows creating and dropping indexes." msgstr "Permite crear e eliminar índices." #: libraries/classes/Server/Privileges.php:314 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:406 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:161 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:164 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:356 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:359 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:185 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:188 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:380 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:383 msgid "Allows altering the structure of existing tables." msgstr "Permite alterar a estrutura das táboas xa existentes." #: libraries/classes/Server/Privileges.php:319 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:445 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:461 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:173 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:176 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:470 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:473 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:485 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:488 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:197 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:200 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:494 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:497 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:509 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:512 msgid "Allows creating new views." msgstr "Permite crear vistas novas." #: libraries/classes/Server/Privileges.php:324 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:466 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:472 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:185 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:188 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:417 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:420 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:209 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:212 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:441 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:444 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries." msgstr "Permite realizar consultas SHOW CREATE VIEW." #: libraries/classes/Server/Privileges.php:329 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:455 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:197 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:200 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:513 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:516 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:221 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:224 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:537 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:540 #, fuzzy #| msgid "Allows creating and dropping triggers" msgid "Allows creating and dropping triggers." @@ -13069,78 +13073,78 @@ msgstr "Permite crear e eliminar os disparadores" #: libraries/classes/Server/Privileges.php:346 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:15 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:260 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:263 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:284 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:287 msgid "Allows reading data." msgstr "Permite gravar datos." #: libraries/classes/Server/Privileges.php:351 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:36 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:273 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:276 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:42 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:297 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:300 msgid "Allows inserting and replacing data." msgstr "Permite inserir e substituír datos." #: libraries/classes/Server/Privileges.php:356 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:57 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:286 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:289 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:69 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:310 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:313 msgid "Allows changing data." msgstr "Permite modificar datos." #: libraries/classes/Server/Privileges.php:366 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:335 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:343 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:359 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:367 msgid "Allows creating new databases and tables." msgstr "Permite crear bases de datos e táboas novas." #: libraries/classes/Server/Privileges.php:371 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:383 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:391 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:407 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:415 msgid "Allows dropping databases and tables." msgstr "Permite eliminar bases de datos e táboas." #: libraries/classes/Server/Privileges.php:376 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:575 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:578 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:599 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:602 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches." msgstr "Permite recargar a configuración do servidor e limpar a súa caché." #: libraries/classes/Server/Privileges.php:381 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:588 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:591 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:612 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:615 msgid "Allows shutting down the server." msgstr "Permite apagar o servidor." #: libraries/classes/Server/Privileges.php:386 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:562 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:565 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:586 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:589 #, fuzzy #| msgid "Allows viewing processes of all users" msgid "Allows viewing processes of all users." msgstr "Permite ver procesos de todos os usuarios" #: libraries/classes/Server/Privileges.php:391 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:313 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:316 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:337 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:340 msgid "Allows importing data from and exporting data into files." msgstr "Permite importar e exportar datos desde e para ficheiros." #: libraries/classes/Server/Privileges.php:396 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:78 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:642 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:96 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:666 msgid "Has no effect in this MySQL version." msgstr "Non funciona nesta versión do MySQL." #: libraries/classes/Server/Privileges.php:411 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:601 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:604 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:625 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:628 msgid "Gives access to the complete list of databases." msgstr "Permite acceder á lista completa de bases de datos." #: libraries/classes/Server/Privileges.php:417 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:548 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:552 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:572 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:576 msgid "" "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; " "required for most administrative operations like setting global variables or " @@ -13151,32 +13155,32 @@ msgstr "" "ou matar os fíos doutros usuarios." #: libraries/classes/Server/Privileges.php:425 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:404 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:407 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:428 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:431 msgid "Allows creating temporary tables." msgstr "Permite crear táboas temporais." #: libraries/classes/Server/Privileges.php:430 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:629 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:632 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:653 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:656 msgid "Allows locking tables for the current thread." msgstr "Permite bloquear táboas do fío actual." #: libraries/classes/Server/Privileges.php:435 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:670 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:673 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:694 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:697 msgid "Needed for the replication slaves." msgstr "Necesario para os escravos de replicación." #: libraries/classes/Server/Privileges.php:440 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:657 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:660 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:681 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:684 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are." msgstr "Permite que o usuario pregunte onde están os escravos e os mestres." #: libraries/classes/Server/Privileges.php:450 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:500 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:503 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:524 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:527 #, fuzzy #| msgid "Allows to set up events for the event scheduler" msgid "Allows to set up events for the event scheduler." @@ -13185,34 +13189,34 @@ msgstr "Permite configurar acontecementos para o programador de acontecementos" #. l10n: https://mariadb.com/kb/en/library/grant/#table-privileges "Remove historical rows from a table using the DELETE HISTORY statement" #: libraries/classes/Server/Privileges.php:479 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:488 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:210 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:214 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:234 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:238 #, fuzzy #| msgid "Allows deleting data." msgid "Allows deleting historical rows." msgstr "Permite eliminar datos." #: libraries/classes/Server/Privileges.php:493 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:430 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:433 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:454 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:457 msgid "Allows creating stored routines." msgstr "Permite crear rutinas almacenadas." #: libraries/classes/Server/Privileges.php:498 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:443 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:446 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:467 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:470 msgid "Allows altering and dropping stored routines." msgstr "Permite alterar e eliminar rutinas almacenadas." #: libraries/classes/Server/Privileges.php:503 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:683 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:686 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:707 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:710 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts." msgstr "Permite crear, eliminar e mudar o nome das contas de usuario." #: libraries/classes/Server/Privileges.php:508 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:456 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:459 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:480 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:483 msgid "Allows executing stored routines." msgstr "Permite executar rutinas almacenadas." @@ -13247,14 +13251,14 @@ msgid "Revoke" msgstr "Revogar" #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1920 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:240 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:264 msgid "Database-specific privileges" msgstr "Privilexios propios das bases de datos" #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1926 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:18 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:7 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:242 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:266 msgid "Table-specific privileges" msgstr "Privilexios propios das táboas" @@ -13324,7 +13328,7 @@ msgid "" "allows a connection from any (%) host." msgstr "" -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3179 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3180 #, fuzzy, php-format #| msgid "" #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's " @@ -13342,7 +13346,7 @@ msgstr "" "privilexios que usa o servidor se se levaron a cabo alteracións manuais. " "Neste caso, debería %svolver a cargar os privilexios%s antes de proseguir." -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3195 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3196 #, fuzzy #| msgid "" #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's " @@ -13361,7 +13365,7 @@ msgstr "" "privilexios que usa o servidor se se levaron a cabo alteracións manuais. " "Neste caso, debería %svolver a cargar os privilexios%s antes de proseguir." -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3540 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3541 msgid "You have added a new user." msgstr "Engadiu un usuario novo." @@ -15069,6 +15073,10 @@ msgstr "Non se definiu ningún índice!" #: templates/database/designer/database_tables.twig:31 #: templates/database/export/index.twig:29 #: templates/database/search/main.twig:43 templates/server/export/index.twig:12 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:28 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:55 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:82 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:109 #: templates/server/replication/database_multibox.twig:7 msgid "Select all" msgstr "Seleccionar todo" @@ -15285,8 +15293,8 @@ msgid "Active options" msgstr "Opcións activas" #: templates/database/designer/main.twig:1104 -#: templates/database/designer/main.twig:1119 templates/export.twig:63 -#: templates/table/zoom_search/result_form.twig:26 +#: templates/database/designer/main.twig:1119 templates/export_modal.twig:5 +#: templates/export.twig:63 templates/table/zoom_search/result_form.twig:26 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:95 #, fuzzy #| msgid "Loading…" @@ -15380,11 +15388,11 @@ msgstr "Definidor" #: templates/display/results/table.twig:224 templates/select_all.twig:4 #: templates/select_all.twig:5 templates/server/databases/index.twig:64 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:57 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:244 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:245 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:253 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:327 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:527 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:268 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:269 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:277 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:351 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:551 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:105 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:106 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:11 @@ -16691,96 +16699,92 @@ msgstr "Configuración da aparencia" msgid "Language" msgstr "Lingua" -#: templates/home/index.twig:126 -msgid "Theme:" -msgstr "Tema:" - #: templates/home/index.twig:128 msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: templates/home/index.twig:144 +#: templates/home/index.twig:149 msgid "Database server" msgstr "Servidor de base de datos" -#: templates/home/index.twig:148 templates/login/form.twig:65 +#: templates/home/index.twig:153 templates/login/form.twig:65 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:7 msgid "Server:" msgstr "Servidor:" -#: templates/home/index.twig:152 +#: templates/home/index.twig:157 msgid "Server type:" msgstr "Tipo de servidor:" -#: templates/home/index.twig:156 +#: templates/home/index.twig:161 #, fuzzy #| msgid "Insecure connection" msgid "Server connection:" msgstr "A conexión non é segura" -#: templates/home/index.twig:164 +#: templates/home/index.twig:169 msgid "Protocol version:" msgstr "Versión do protocolo:" -#: templates/home/index.twig:168 +#: templates/home/index.twig:173 msgid "User:" msgstr "Usuario:" -#: templates/home/index.twig:172 +#: templates/home/index.twig:177 msgid "Server charset:" msgstr "Conxunto de caracteres do servidor:" -#: templates/home/index.twig:184 +#: templates/home/index.twig:189 msgid "Web server" msgstr "Servidor web" -#: templates/home/index.twig:194 +#: templates/home/index.twig:199 msgid "Database client version:" msgstr "Versión do cliente da base de datos:" -#: templates/home/index.twig:198 +#: templates/home/index.twig:203 msgid "PHP extension:" msgstr "Extensión de PHP:" -#: templates/home/index.twig:205 +#: templates/home/index.twig:210 msgid "PHP version:" msgstr "Versión do PHP:" -#: templates/home/index.twig:212 +#: templates/home/index.twig:217 msgid "Show PHP information" msgstr "Mostrar información sobre o PHP" -#: templates/home/index.twig:226 +#: templates/home/index.twig:231 msgid "Version information:" msgstr "Información sobre a versión:" -#: templates/home/index.twig:236 +#: templates/home/index.twig:241 msgid "Official Homepage" msgstr "Páxina oficial" -#: templates/home/index.twig:241 +#: templates/home/index.twig:246 msgid "Contribute" msgstr "Colaborar" -#: templates/home/index.twig:246 +#: templates/home/index.twig:251 msgid "Get support" msgstr "Obter axuda" -#: templates/home/index.twig:251 +#: templates/home/index.twig:256 msgid "List of changes" msgstr "Listaxe de cambios" -#: templates/home/index.twig:256 templates/server/plugins/index.twig:30 +#: templates/home/index.twig:261 templates/server/plugins/index.twig:30 msgid "License" msgstr "Licen" -#: templates/home/index.twig:271 +#: templates/home/index.twig:276 #, fuzzy #| msgid "phpMyAdmin homepage" msgid "phpMyAdmin Themes" msgstr "Páxina web do phpMyAdmin" -#: templates/home/index.twig:282 +#: templates/home/index.twig:287 msgid "Get more themes!" msgstr "Obter máis temas!" @@ -17327,11 +17331,12 @@ msgstr "Produciuse un erro ao cargar a árbore de navegación" msgid "SQL upload" msgstr "Envorcado de SQL" -#: templates/navigation/tree/fast_filter.twig:10 +#: templates/navigation/tree/fast_filter.twig:11 +#: templates/navigation/tree/fast_filter.twig:12 msgid "Type to filter these, Enter to search all" msgstr "" -#: templates/navigation/tree/fast_filter.twig:12 +#: templates/navigation/tree/fast_filter.twig:16 #, fuzzy #| msgid "Clear Fast Filter" msgid "Clear fast filter" @@ -17818,7 +17823,7 @@ msgstr "" #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:51 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:10 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:248 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:272 #, fuzzy #| msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English" msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English." @@ -18004,80 +18009,80 @@ msgstr "Engadir privilexios para esta táboa:" msgid "Add privileges on the following routine:" msgstr "Engadir privilexios para esta táboa:" -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:29 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:30 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:50 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:51 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:71 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:72 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:92 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:93 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:35 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:36 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:62 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:63 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:89 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:90 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:116 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:117 msgctxt "None privileges" msgid "None" msgstr "Ningún" -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:136 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:140 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:614 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:618 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:160 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:164 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:638 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:642 msgid "" "Allows user to give to other users or remove from other users the privileges " "that user possess yourself." msgstr "" -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:231 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:255 #, fuzzy #| msgid "global" msgid "Global" msgstr "global" -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:238 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:262 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:12 msgid "Global privileges" msgstr "Privilexios globais" -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:528 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:552 msgid "Administration" msgstr "Administración" -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:535 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:538 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:559 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:562 msgid "" "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables." msgstr "" "Permite engadir usuarios e privilexios sen recargar as táboas de privilexios." -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:646 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:670 #, fuzzy #| msgid "Allows creating stored routines." msgid "Allows creating foreign key relations." msgstr "Permite crear rutinas almacenadas." -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:646 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:670 msgid "Not used on MariaDB." msgstr "" -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:646 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:670 #, fuzzy #| msgid "Has no effect in this MySQL version." msgid "Not used for this MySQL version." msgstr "Non funciona nesta versión do MySQL." -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:697 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:721 msgid "Resource limits" msgstr "Limites dos recursos" -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:699 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:723 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit." msgstr "Nota: Se estas opcións se configuran como 0 (cero) elimínase o límite." -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:705 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:712 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:729 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:736 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour." msgstr "Limita o número de consultas por hora que pode enviar un usuario." -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:718 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:725 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:742 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:749 msgid "" "Limits the number of commands that change any table or database the user may " "execute per hour." @@ -18085,41 +18090,41 @@ msgstr "" "Limita o número de ordes que modifiquen unha táboa ou base de datos por hora " "que pode executar un usuario." -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:731 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:738 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:755 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:762 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour." msgstr "Limita o número de conexións novas por hora que pode abrir un usuario." -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:744 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:751 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:768 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:775 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have." msgstr "Limita o número de conexións simultáneas que pode ter o usuario." -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:760 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:784 #, fuzzy #| msgid "Persistent connections" msgid "Does not require SSL-encrypted connections." msgstr "Conexións persistentes" -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:769 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:793 #, fuzzy #| msgid "Persistent connections" msgid "Requires SSL-encrypted connections." msgstr "Conexións persistentes" -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:778 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:802 msgid "Requires a valid X509 certificate." msgstr "" -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:799 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:823 msgid "Requires that a specific cipher method be used for a connection." msgstr "" -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:808 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:832 msgid "Requires that a valid X509 certificate issued by this CA be presented." msgstr "" -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:817 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:841 msgid "Requires that a valid X509 certificate with this subject be presented." msgstr "" @@ -18557,7 +18562,6 @@ msgid "Done dragging (rearranging) charts" msgstr "Rematou o arrastre (redistribución) das gráficas" #: templates/server/status/monitor/index.twig:27 -#: templates/server/status/monitor/index.twig:124 msgid "Add chart" msgstr "Engadir unha gráfica" @@ -18683,83 +18687,84 @@ msgstr "" "un tempo limitado e desactivar general_log e baleirar a súa táboa cando non " "se requira máis esa vixilancia." -#: templates/server/status/monitor/index.twig:127 +#: templates/server/status/monitor/index.twig:128 +#: templates/server/status/monitor/index.twig:134 msgid "Chart Title" msgstr "Título da gráfica" -#: templates/server/status/monitor/index.twig:131 +#: templates/server/status/monitor/index.twig:138 msgid "Preset chart" msgstr "Gráfica predefinida" -#: templates/server/status/monitor/index.twig:137 +#: templates/server/status/monitor/index.twig:144 msgid "Status variable(s)" msgstr "Variábel/eis de estado" -#: templates/server/status/monitor/index.twig:142 +#: templates/server/status/monitor/index.twig:149 msgid "Select series:" msgstr "Escoller unha serie:" -#: templates/server/status/monitor/index.twig:145 +#: templates/server/status/monitor/index.twig:152 msgid "Commonly monitored" msgstr "Vixilancias frecuentes" -#: templates/server/status/monitor/index.twig:163 +#: templates/server/status/monitor/index.twig:170 msgid "or type variable name:" msgstr "ou escriba o nome da variábel:" -#: templates/server/status/monitor/index.twig:170 +#: templates/server/status/monitor/index.twig:177 msgid "Display as differential value" msgstr "Mostrar como valor diferencial" -#: templates/server/status/monitor/index.twig:175 +#: templates/server/status/monitor/index.twig:182 msgid "Apply a divisor" msgstr "Aplicar un divisor" -#: templates/server/status/monitor/index.twig:186 +#: templates/server/status/monitor/index.twig:193 msgid "Append unit to data values" msgstr "Engadir a unidade aos valores dos datos" -#: templates/server/status/monitor/index.twig:194 +#: templates/server/status/monitor/index.twig:201 msgid "Add this series" msgstr "Engadir esta serie" -#: templates/server/status/monitor/index.twig:197 +#: templates/server/status/monitor/index.twig:204 msgid "Clear series" msgstr "Limpar esta series" -#: templates/server/status/monitor/index.twig:201 +#: templates/server/status/monitor/index.twig:208 #, fuzzy #| msgid "Series in Chart:" msgid "Series in chart:" msgstr "Series na gráfica:" -#: templates/server/status/monitor/index.twig:210 +#: templates/server/status/monitor/index.twig:224 msgid "Log statistics" msgstr "Estatísticas de rexistro" -#: templates/server/status/monitor/index.twig:212 +#: templates/server/status/monitor/index.twig:226 msgid "Selected time range:" msgstr "Intervalo temporal escollido:" -#: templates/server/status/monitor/index.twig:220 +#: templates/server/status/monitor/index.twig:234 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements" msgstr "Obter só as instrucións SELECT, INSERT, UPDATE e DELETE" -#: templates/server/status/monitor/index.twig:226 +#: templates/server/status/monitor/index.twig:240 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping" msgstr "" "Retirar os datos variábeis das instrucións tipo INSERT para agrupar mellor" -#: templates/server/status/monitor/index.twig:230 +#: templates/server/status/monitor/index.twig:244 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from." msgstr "" "Escoller o rexistro a partir do que se desexa que se xeren as estatísticas." -#: templates/server/status/monitor/index.twig:233 +#: templates/server/status/monitor/index.twig:247 msgid "Results are grouped by query text." msgstr "Os resultados están agrupados polo texto da consulta." -#: templates/server/status/monitor/index.twig:237 +#: templates/server/status/monitor/index.twig:251 msgid "Query analyzer" msgstr "Analizador de consultas" @@ -20005,6 +20010,9 @@ msgstr "Nomes das columnas" msgid "Taking you to the target site." msgstr "Procedemos co paso seguinte…" +#~ msgid "Theme:" +#~ msgstr "Tema:" + #~ msgid "Copy column name." #~ msgstr "Copiar o nome da columna." |