diff options
author | phpMyAdmin bot <bot@phpmyadmin.net> | 2021-11-28 03:11:47 +0300 |
---|---|---|
committer | phpMyAdmin bot <bot@phpmyadmin.net> | 2021-11-28 03:11:47 +0300 |
commit | 95668e9a6249a783c044072b69afa75f8bbf5054 (patch) | |
tree | 7d90b44fe72675c653cf9f18dea488e557b96066 /po/gl.po | |
parent | b996e22727b4961cb2a1960faaa8b93e8c62f989 (diff) |
Update po files
[ci skip]
Signed-off-by: phpMyAdmin bot <bot@phpmyadmin.net>
Diffstat (limited to 'po/gl.po')
-rw-r--r-- | po/gl.po | 474 |
1 files changed, 259 insertions, 215 deletions
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: phpMyAdmin 5.2.0-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-21 00:11+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-11-28 00:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-22 17:26+0000\n" "Last-Translator: William Desportes <williamdes@wdes.fr>\n" "Language-Team: Galician <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/" @@ -1475,9 +1475,9 @@ msgstr "Buscar:" #: templates/database/routines/execute_form.twig:55 #: templates/database/search/main.twig:74 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:69 -#: templates/display/results/table.twig:190 templates/export.twig:459 +#: templates/display/results/table.twig:190 #: templates/gis_data_editor_form.twig:211 templates/header_location.twig:18 -#: templates/import.twig:228 templates/modals/create_view.twig:10 +#: templates/modals/create_view.twig:10 #: templates/modals/enum_set_editor.twig:10 #: templates/modals/index_dialog_modal.twig:10 #: templates/preferences/manage/main.twig:46 @@ -3606,7 +3606,7 @@ msgstr "Desactivar o mantemento de múltiples táboas" msgid "Maximum execution time" msgstr "Tempo máximo de execución" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:627 templates/export.twig:330 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:627 templates/export.twig:347 #, php-format msgid "Use %s statement" msgstr "Usar unha instrución %s" @@ -3622,7 +3622,8 @@ msgid "Character set of the file" msgstr "Conxunto de caracteres do ficheiro" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:632 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:648 templates/sql/query.twig:40 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:648 templates/import.twig:165 +#: templates/import.twig:167 templates/sql/query.twig:40 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:84 msgid "Format" msgstr "Formato" @@ -3650,14 +3651,14 @@ msgstr "Pór os nomes das columnas na primeira fila" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:635 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:767 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:773 -#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:670 +#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:666 msgid "Columns enclosed with" msgstr "Columnas delimitadas por" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:636 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:768 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:774 -#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:681 +#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:677 msgid "Columns escaped with" msgstr "Carácter de escape das columnas" @@ -3679,13 +3680,13 @@ msgstr "Eliminar os caracteres CRLF nas columnas" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:639 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:771 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:778 -#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:655 +#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:651 msgid "Columns terminated with" msgstr "Columnas terminadas en" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:640 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:766 -#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:688 +#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:684 msgid "Lines terminated with" msgstr "Liñas rematadas en" @@ -3789,8 +3790,8 @@ msgid "Save on server" msgstr "Gravar no servidor" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:675 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:678 templates/export.twig:172 -#: templates/export.twig:353 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:678 templates/export.twig:182 +#: templates/export.twig:377 msgid "Overwrite existing file(s)" msgstr "Eliminar o(s) ficheiro(s) xa existente(s)" @@ -3919,8 +3920,9 @@ msgstr "" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:721 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:732 libraries/classes/Menu.php:493 #: libraries/classes/Util.php:1963 libraries/config.values.php:155 -#: templates/navigation/tree/database_select.twig:11 -#: templates/server/databases/index.twig:3 +#: templates/navigation/tree/database_select.twig:10 +#: templates/server/databases/index.twig:3 templates/server/export/index.twig:7 +#: templates/server/export/index.twig:14 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:20 msgid "Databases" msgstr "Bases de datos" @@ -3984,7 +3986,7 @@ msgstr "Servidores" #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:26 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:115 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:159 -#: templates/database/export/index.twig:23 +#: templates/database/export/index.twig:22 #: templates/database/structure/show_create.twig:6 msgid "Tables" msgstr "Táboas" @@ -4112,7 +4114,7 @@ msgstr "Importación parcial: permitir interromper" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:769 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:775 -#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:142 +#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:141 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:68 msgid "Do not abort on INSERT error" msgstr "Non interromper nos erros de INSERT" @@ -4234,7 +4236,7 @@ msgstr "Panel de navegación" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:804 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:601 -#: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1352 +#: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1356 msgid "Link with main panel" msgstr "Ligar co panel principal" @@ -5042,7 +5044,7 @@ msgstr "Personalizada" #: libraries/config.values.php:175 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:4 #: templates/database/central_columns/edit.twig:3 -#: templates/database/export/index.twig:24 +#: templates/database/export/index.twig:23 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:48 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:352 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:1 @@ -5054,7 +5056,7 @@ msgstr "Estrutura" #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:133 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:139 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:321 -#: templates/database/export/index.twig:25 +#: templates/database/export/index.twig:24 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:278 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:17 msgid "Data" @@ -5099,8 +5101,8 @@ msgstr "Texto de OpenDocument" #: templates/database/triggers/row.twig:41 #: templates/display/results/table.twig:240 #: templates/display/results/table.twig:241 -#: templates/display/results/table.twig:270 templates/export.twig:8 -#: templates/preferences/header.twig:42 +#: templates/display/results/table.twig:270 templates/export.twig:3 +#: templates/export.twig:499 templates/preferences/header.twig:42 #: templates/preferences/manage/main.twig:68 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:63 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:95 @@ -5127,7 +5129,8 @@ msgstr "CSV empregando LOAD DATA" #: libraries/classes/Menu.php:296 libraries/classes/Menu.php:402 #: libraries/classes/Menu.php:531 libraries/classes/Util.php:1968 #: libraries/classes/Util.php:1983 libraries/classes/Util.php:2000 -#: templates/import.twig:32 templates/preferences/header.twig:48 +#: templates/import.twig:3 templates/import.twig:199 +#: templates/preferences/header.twig:48 #: templates/preferences/manage/main.twig:11 #: templates/server/status/monitor/index.twig:78 msgid "Import" @@ -6062,7 +6065,7 @@ msgstr "" "converter os datos?" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:97 -#: templates/export.twig:308 +#: templates/export.twig:324 msgid "Save & close" msgstr "Gardar e pechar" @@ -6152,7 +6155,7 @@ msgid "Matched rows:" msgstr "Filas coincidentes:" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:122 -#: libraries/classes/Html/Generator.php:899 templates/export.twig:49 +#: libraries/classes/Html/Generator.php:899 templates/export.twig:67 msgid "SQL query:" msgstr "Consulta de SQL:" @@ -6196,8 +6199,8 @@ msgstr "A eliminar os usuarios escollidos" #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:176 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:181 #: templates/error/report_modal.twig:14 templates/export_modal.twig:6 -#: templates/export_modal.twig:10 templates/export.twig:64 -#: templates/export.twig:74 templates/export.twig:184 +#: templates/export_modal.twig:10 templates/export.twig:82 +#: templates/export.twig:92 templates/export.twig:194 #: templates/home/index.twig:285 templates/home/index.twig:293 #: templates/modals/build_query.twig:6 templates/modals/build_query.twig:16 #: templates/modals/create_view.twig:6 templates/modals/create_view.twig:11 @@ -6480,7 +6483,7 @@ msgstr "Engádalle ao menos unha variábel á serie!" #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:208 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:229 #: templates/database/central_columns/main.twig:309 -#: templates/database/designer/main.twig:588 templates/export.twig:392 +#: templates/database/designer/main.twig:588 templates/export.twig:433 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:30 #: templates/server/status/monitor/index.twig:211 #: templates/server/status/processes/list.twig:54 @@ -6732,7 +6735,7 @@ msgid "Chart" msgstr "Gráfico" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:282 -#: templates/export.twig:200 +#: templates/export.twig:210 #, fuzzy #| msgid "Database" msgctxt "Alias" @@ -6740,7 +6743,7 @@ msgid "Database" msgstr "Base de datos" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:283 -#: templates/export.twig:214 +#: templates/export.twig:224 #, fuzzy #| msgid "Table" msgctxt "Alias" @@ -6748,7 +6751,7 @@ msgid "Table" msgstr "Táboa" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:284 -#: templates/export.twig:227 +#: templates/export.twig:237 #, fuzzy #| msgid "Column" msgctxt "Alias" @@ -7013,7 +7016,7 @@ msgstr "Non" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:358 #: templates/database/structure/drop_form.twig:16 -#: templates/database/structure/empty_form.twig:16 templates/import.twig:191 +#: templates/database/structure/empty_form.twig:16 templates/import.twig:159 #: templates/sql/query.twig:142 templates/table/delete/confirm.twig:25 msgid "Enable foreign key checks" msgstr "Desactivar as comprobacións de chaves externas" @@ -7096,7 +7099,7 @@ msgstr "Mostrar a caixa de consultas" #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:18 #: templates/database/search/results.twig:43 #: templates/display/results/table.twig:235 -#: templates/display/results/table.twig:236 templates/export.twig:38 +#: templates/display/results/table.twig:236 templates/export.twig:54 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:37 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:56 #: templates/setup/home/index.twig:68 templates/sql/query.twig:186 @@ -7347,7 +7350,7 @@ msgstr "Contido do punto de datos" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:475 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:631 -#: libraries/classes/ErrorHandler.php:420 libraries/classes/InsertEdit.php:2053 +#: libraries/classes/ErrorHandler.php:420 libraries/classes/InsertEdit.php:2017 #: templates/table/index_form.twig:164 templates/table/index_form.twig:200 msgid "Ignore" msgstr "Ignorar" @@ -7711,7 +7714,7 @@ msgid "Hide panel" msgstr "Agochar o panel" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:602 -#: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1355 +#: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1359 msgid "Unlink from main panel" msgstr "Desligar do panel principal" @@ -7943,7 +7946,7 @@ msgid "Table %s already exists!" msgstr "Xa existe a táboa %s!!" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:700 -#: libraries/classes/InsertEdit.php:336 +#: libraries/classes/InsertEdit.php:332 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseChild.php:53 msgid "Hide" msgstr "Agochar" @@ -9029,7 +9032,7 @@ msgstr "Vista" #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/TruncateController.php:66 #: libraries/classes/Controllers/View/OperationsController.php:90 #: libraries/classes/Html/Generator.php:875 libraries/classes/Import.php:138 -#: libraries/classes/InsertEdit.php:733 libraries/classes/Message.php:200 +#: libraries/classes/InsertEdit.php:722 libraries/classes/Message.php:200 #: templates/error/generic.twig:37 #: templates/table/structure/display_structure.twig:355 msgid "Error" @@ -9137,9 +9140,9 @@ msgstr "" msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration." msgstr "Falta a extensión %s. Comprobe a configuración do PHP." -#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:293 -#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:401 -#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:617 +#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:295 +#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:403 +#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:619 msgid "" "The configuration storage is not ready for the central list of columns " "feature." @@ -9147,16 +9150,16 @@ msgstr "" "O almacenamento de configuración non está preparado para a funcionalidade de " "lista central de columnas." -#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:351 +#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:353 #, php-format msgid "Could not add %1$s as they already exist in central list!" msgstr "Non foi posíbel engadir %1$s porque xa existen na lista central!" -#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:367 +#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:369 msgid "Could not add columns!" msgstr "Non foi posíbel engadir columnas!" -#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:453 +#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:455 #, php-format msgid "" "Couldn't remove Column(s) %1$s as they don't exist in central columns list!" @@ -9164,19 +9167,19 @@ msgstr "" "Non foi posíbel retirar a(s) columna(s) %1$s porque non existen na lista " "central de columnas!" -#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:466 +#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:468 msgid "Could not remove columns!" msgstr "Non foi posíbel retirar as columnas!" -#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:631 +#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:633 msgid "YES" msgstr "SI" -#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:631 +#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:633 msgid "NO" msgstr "NON" -#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:548 +#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:544 #, fuzzy #| msgid "" #| "The configuration storage is not ready for the central list of columns " @@ -9190,64 +9193,64 @@ msgstr "" "O almacenamento de configuración non está preparado para a funcionalidade de " "lista central de columnas." -#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:593 +#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:589 #, fuzzy #| msgid "Error: relation already exists." msgid "Error: relationship already exists." msgstr "Erro: xa existe unha relación." -#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:647 +#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:643 #, fuzzy #| msgid "FOREIGN KEY relation added" msgid "FOREIGN KEY relationship has been added." msgstr "Engadiuse unha relación cunha CHAVE EXTERNA" -#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:655 +#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:651 #, fuzzy #| msgid "Error: Relation not added." msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be added!" msgstr "Erro: non se engadiu a relación." -#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:662 +#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:658 msgid "Error: Missing index on column(s)." msgstr "" -#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:670 -#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:757 +#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:666 +#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:753 msgid "Error: Relational features are disabled!" msgstr "Erro: As funcionalidades relacionais están desactivadas!" -#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:694 +#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:690 #, fuzzy #| msgid "Internal relation added" msgid "Internal relationship has been added." msgstr "Engadiuse a relación interna" -#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:702 +#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:698 #, fuzzy #| msgid "Error: Relation not added." msgid "Error: Internal relationship could not be added!" msgstr "Erro: non se engadiu a relación." -#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:739 +#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:735 #, fuzzy #| msgid "FOREIGN KEY relation added" msgid "FOREIGN KEY relationship has been removed." msgstr "Engadiuse unha relación cunha CHAVE EXTERNA" -#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:747 +#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:743 #, fuzzy #| msgid "Error: Relation not added." msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be removed!" msgstr "Erro: non se engadiu a relación." -#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:779 +#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:775 #, fuzzy #| msgid "Error: Relation not added." msgid "Error: Internal relationship could not be removed!" msgstr "Erro: non se engadiu a relación." -#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:785 +#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:781 #, fuzzy #| msgid "Internal relation added" msgid "Internal relationship has been removed." @@ -9383,7 +9386,7 @@ msgid "" "Error in processing request: No event with name %1$s found in database %2$s." msgstr "Non se atopou ningún acontecemento co nome %1$s na base de datos %2$s" -#: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1091 +#: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1117 #, php-format msgid "" "Unable to use timezone \"%1$s\" for server %2$d. Please check your " @@ -9391,25 +9394,25 @@ msgid "" "phpMyAdmin is currently using the default time zone of the database server." msgstr "" -#: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1138 +#: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1164 #, fuzzy #| msgid "Failed to read configuration file!" msgid "Failed to set configured collation connection!" msgstr "Foi imposíbel ler o ficheiro de configuración!" -#: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1912 +#: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1896 #, fuzzy #| msgid "Missing parameter:" msgid "Missing connection parameters!" msgstr "Parámetro que falta:" -#: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1937 +#: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1921 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed." msgstr "" "Fallou a conexión para «controluser» tal e como está definida na " "configuración." -#: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2415 +#: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2399 #, php-format msgid "See %sour documentation%s for more information." msgstr "" @@ -9667,7 +9670,7 @@ msgid "" "%2$s." msgstr "Non se atopou ningún disparador co nome %1$s na base de datos %2$s" -#: libraries/classes/Dbal/DbiMysqli.php:147 +#: libraries/classes/Dbal/DbiMysqli.php:146 msgid "SSL connection enforced by server, automatically enabling it." msgstr "" @@ -10370,7 +10373,7 @@ msgstr "Editar a estrutura seguindo a ligazón «Estrutura»" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:45 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:76 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportYaml.php:44 -#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:71 +#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:70 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:51 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:59 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:53 @@ -10428,7 +10431,7 @@ msgstr "" "Parece que os índice %1$s e %2$s son iguais e posibelmente poderíase " "eliminar un deles." -#: libraries/classes/InsertEdit.php:352 +#: libraries/classes/InsertEdit.php:348 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunction.php:28 #: templates/database/routines/execute_form.twig:18 #: templates/table/search/index.twig:36 @@ -10436,7 +10439,7 @@ msgstr "" msgid "Function" msgstr "Función" -#: libraries/classes/InsertEdit.php:355 +#: libraries/classes/InsertEdit.php:351 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:278 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:373 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:541 @@ -10470,12 +10473,12 @@ msgstr "Función" msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: libraries/classes/InsertEdit.php:734 templates/import.twig:77 -#: templates/import.twig:107 +#: libraries/classes/InsertEdit.php:723 templates/import.twig:60 +#: templates/import.twig:85 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached." msgstr "Non é posíbel acceder ao directorio que designou para os envíos." -#: libraries/classes/InsertEdit.php:739 +#: libraries/classes/InsertEdit.php:731 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:24 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:32 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:59 @@ -10485,15 +10488,15 @@ msgstr "Non é posíbel acceder ao directorio que designou para os envíos." msgid "Or" msgstr "ou" -#: libraries/classes/InsertEdit.php:740 +#: libraries/classes/InsertEdit.php:732 msgid "web server upload directory:" msgstr "directorio de recepción do servidor web:" -#: libraries/classes/InsertEdit.php:1356 libraries/classes/Sql.php:979 +#: libraries/classes/InsertEdit.php:1340 libraries/classes/Sql.php:979 msgid "Showing SQL query" msgstr "Mostrar a consulta de SQL" -#: libraries/classes/InsertEdit.php:1386 libraries/classes/Sql.php:959 +#: libraries/classes/InsertEdit.php:1364 libraries/classes/Sql.php:959 #, php-format msgid "Inserted row id: %1$d" msgstr "Identificador da fileira inserida: %1$d" @@ -10708,19 +10711,19 @@ msgstr "Táboas:" msgid "Views:" msgstr "Vistas" -#: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:760 +#: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:761 msgid "" "There are large item groups in navigation panel which may affect the " "performance. Consider disabling item grouping in the navigation panel." msgstr "" -#: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:834 +#: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:835 #, fuzzy #| msgid "Column names: " msgid "Groups" msgstr "Nomes das columnas: " -#: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:947 +#: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:948 #, fuzzy, php-format #| msgid "%s other result found" #| msgid_plural "%s other results found" @@ -10729,7 +10732,7 @@ msgid_plural "%s results found" msgstr[0] "atopouse %s resultado máis" msgstr[1] "atopáronse outros %s resultados" -#: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1346 +#: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1350 msgid "Collapse all" msgstr "" @@ -11369,7 +11372,7 @@ msgid "You have enabled two factor authentication, please confirm your login." msgstr "" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:80 -#: templates/export.twig:108 templates/import.twig:196 +#: templates/export.twig:119 msgid "Format:" msgstr "Formato:" @@ -12018,20 +12021,20 @@ msgid "" "Update data when duplicate keys found on import (add ON DUPLICATE KEY UPDATE)" msgstr "" -#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:84 +#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:83 msgid "Name of the new table (optional):" msgstr "" -#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:93 +#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:92 msgid "Name of the new database (optional):" msgstr "" -#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:102 -#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:120 +#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:101 +#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:119 msgid "Import these many number of rows (optional):" msgstr "" -#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:110 +#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:109 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:66 msgid "" "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is " @@ -12040,7 +12043,7 @@ msgstr "" "A primeira liña do ficheiro contén os nomes das columnas da táboa <i>(se non " "está escollido, a primeira liña convértese en parte dos datos)</i>" -#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:127 +#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:126 msgid "" "If the data in each row of the file is not in the same order as in the " "database, list the corresponding column names here. Column names must be " @@ -12050,32 +12053,32 @@ msgstr "" "de datos, enumere aquí os nomes das columnas correspondentes. Os nomes das " "columnas teñen que estar separados por vírgulas e non encerrados entre aspas." -#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:135 +#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:134 #, fuzzy #| msgid "Column names: " msgid "Column names:" msgstr "Nomes das columnas: " -#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:273 -#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:635 +#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:272 +#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:631 #, php-format msgid "Invalid format of CSV input on line %d." msgstr "O formato de entrada de CSV non é válido na liña %d." -#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:491 +#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:490 #, php-format msgid "Invalid column count in CSV input on line %d." msgstr "O número de columnas é incorrecto na entrada do CSV na liña %d." -#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:653 -#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:668 -#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:679 -#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:686 +#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:649 +#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:664 +#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:675 +#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:682 #, php-format msgid "Invalid parameter for CSV import: %s" msgstr "Hai un parámetro non válido para a importación de CSV: %s" -#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:817 +#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:813 #, php-format msgid "" "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled " @@ -12158,11 +12161,11 @@ msgstr "Non empregar <code>AUTO_INCREMENT</code> cos valores cero" msgid "XML" msgstr "XML" -#: libraries/classes/Plugins.php:589 +#: libraries/classes/Plugins.php:593 msgid "This format has no options" msgstr "Este formato non ten opcións" -#: libraries/classes/Plugins.php:607 +#: libraries/classes/Plugins.php:611 msgid "Invalid authentication method set in configuration:" msgstr "" "Na configuración indicouse un método de autenticación que non é válido:" @@ -12759,11 +12762,11 @@ msgstr "Recordar a ordenación da táboa" msgid "Saving export templates" msgstr "Este tipo de exportación non é válido" -#: libraries/classes/Relation.php:1770 +#: libraries/classes/Relation.php:1774 msgid "no description" msgstr "sen descrición" -#: libraries/classes/Relation.php:1981 +#: libraries/classes/Relation.php:1985 #, php-format msgid "" "You do not have necessary privileges to create a database named '%s'. You " @@ -12771,7 +12774,7 @@ msgid "" "configuration storage there." msgstr "" -#: libraries/classes/Relation.php:2135 +#: libraries/classes/Relation.php:2139 #, fuzzy, php-format #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables" msgid "" @@ -12779,14 +12782,14 @@ msgid "" "storage there." msgstr "Faltan as táboas de almacenamento da configuración do phpMyAdmin" -#: libraries/classes/Relation.php:2142 +#: libraries/classes/Relation.php:2146 #, fuzzy, php-format #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables" msgid "" "%sCreate%s the phpMyAdmin configuration storage in the current database." msgstr "Faltan as táboas de almacenamento da configuración do phpMyAdmin" -#: libraries/classes/Relation.php:2149 +#: libraries/classes/Relation.php:2153 #, fuzzy, php-format #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables" msgid "%sCreate%s missing phpMyAdmin configuration storage tables." @@ -13535,35 +13538,35 @@ msgstr "Executar a(s) consulta(s) de SQL na base de datos %s" msgid "Run SQL query/queries on table %s" msgstr "Executar a(s) consulta(s) de SQL na base de datos %s" -#: libraries/classes/StorageEngine.php:366 +#: libraries/classes/StorageEngine.php:369 msgid "" "There is no detailed status information available for this storage engine." msgstr "" "Non se conta con información de estado detallada sobre este motor de " "almacenamento." -#: libraries/classes/StorageEngine.php:470 +#: libraries/classes/StorageEngine.php:473 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:46 #, php-format msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server." msgstr "%s é o motor de almacenamento predefinido neste servidor de MySQL." -#: libraries/classes/StorageEngine.php:473 +#: libraries/classes/StorageEngine.php:476 #, php-format msgid "%s is available on this MySQL server." msgstr "%s está dispoñíbel neste servidor de MySQL." -#: libraries/classes/StorageEngine.php:476 +#: libraries/classes/StorageEngine.php:479 #, php-format msgid "%s has been disabled for this MySQL server." msgstr "%s foi desactivado neste servidor de MySQL." -#: libraries/classes/StorageEngine.php:480 +#: libraries/classes/StorageEngine.php:483 #, php-format msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine." msgstr "Este servidor de MySQL non acepta o motor de almacenamento %s." -#: libraries/classes/Table/Indexes.php:59 libraries/classes/Table.php:2143 +#: libraries/classes/Table/Indexes.php:59 libraries/classes/Table.php:2141 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!" msgstr "O nome da chave primaria debe ser «PRIMARY»!" @@ -13604,11 +13607,11 @@ msgstr "Produciuse un erro ao mudarlle o nome á táboa %1$s para %2$s!" msgid "Table %1$s has been renamed to %2$s." msgstr "A táboa %1$s foi renomeada a %2$s." -#: libraries/classes/Table.php:1829 +#: libraries/classes/Table.php:1827 msgid "Could not save table UI preferences!" msgstr "Non foi posíbel gardar as preferencias de IU da táboa!" -#: libraries/classes/Table.php:1857 +#: libraries/classes/Table.php:1855 #, php-format msgid "" "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]" @@ -13617,7 +13620,7 @@ msgstr "" "Produciuse un erro ao limpar as preferencias de IU da táboa (vexa " "$cfg['Servers'][$i]['MaxTableUiprefs'] %s)" -#: libraries/classes/Table.php:1994 +#: libraries/classes/Table.php:1992 #, php-format msgid "" "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent " @@ -13628,15 +13631,15 @@ msgstr "" "persistentes despois de anovar esta páxina. Comprobe se se modificou a " "estrutura da táboa." -#: libraries/classes/Table.php:2155 +#: libraries/classes/Table.php:2153 msgid "Can't rename index to PRIMARY!" msgstr "Non se pode facer que este índice sexa PRIMARIO!" -#: libraries/classes/Table.php:2181 +#: libraries/classes/Table.php:2179 msgid "No index parts defined!" msgstr "Non se definiron partes do índice!" -#: libraries/classes/Table.php:2478 +#: libraries/classes/Table.php:2476 #, php-format msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)" msgstr "" @@ -14490,8 +14493,8 @@ msgstr "Nome da táboa" #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:32 #: templates/console/display.twig:99 -#: templates/database/central_columns/main.twig:198 templates/export.twig:273 -#: templates/export.twig:287 templates/export.twig:301 +#: templates/database/central_columns/main.twig:198 templates/export.twig:285 +#: templates/export.twig:301 templates/export.twig:317 msgid "Add" msgstr "Engadir" @@ -14543,7 +14546,7 @@ msgstr "" #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:175 #: templates/database/designer/main.twig:1097 #: templates/database/designer/main.twig:1112 templates/export_modal.twig:5 -#: templates/export.twig:63 templates/modals/build_query.twig:5 +#: templates/export.twig:81 templates/modals/build_query.twig:5 #: templates/modals/index_dialog_modal.twig:5 #: templates/modals/preview_sql_confirmation.twig:5 #: templates/modals/preview_sql_modal.twig:5 @@ -15064,7 +15067,7 @@ msgid "Number of columns" msgstr "Número de columnas" #: templates/database/create_table.twig:14 -#: templates/database/operations/index.twig:39 templates/export.twig:21 +#: templates/database/operations/index.twig:39 templates/export.twig:27 #: templates/server/databases/index.twig:46 msgid "Create" msgstr "Crear" @@ -15101,8 +15104,8 @@ msgid "No index defined!" msgstr "Non se definiu ningún índice!" #: templates/database/designer/database_tables.twig:31 -#: templates/database/export/index.twig:29 -#: templates/database/search/main.twig:43 templates/server/export/index.twig:12 +#: templates/database/export/index.twig:28 +#: templates/database/search/main.twig:43 templates/server/export/index.twig:10 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:28 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:55 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:82 @@ -15470,7 +15473,7 @@ msgstr "Acendido" msgid "OFF" msgstr "Apagado" -#: templates/database/export/index.twig:62 +#: templates/database/export/index.twig:61 #, fuzzy #| msgid ", @DATABASE@ will become the database name" msgid "" @@ -15490,6 +15493,18 @@ msgstr "Mostrar a consulta de SQL" msgid "Exporting tables from \"%s\" database" msgstr "A exportar táboas desde a base de datos «%s»" +#: templates/database/export/index.twig:30 +#, fuzzy +#| msgid "Allows altering the structure of existing tables." +msgid "Export the structure of all tables." +msgstr "Permite alterar a estrutura das táboas xa existentes." + +#: templates/database/export/index.twig:33 +#, fuzzy +#| msgid "Export views as tables" +msgid "Export the data of all tables." +msgstr "Exportar as vistas como táboas" + #: templates/database/import/index.twig:3 #, php-format msgid "Importing into the database \"%s\"" @@ -15597,7 +15612,7 @@ msgstr "Comentario da base de datos" msgid "Rename database to" msgstr "Renomear a base de datos como" -#: templates/database/operations/index.twig:58 templates/export.twig:270 +#: templates/database/operations/index.twig:58 templates/export.twig:282 #, fuzzy #| msgid "database name" msgid "New database name" @@ -15937,7 +15952,7 @@ msgstr "As palabras divídense cun carácter de espazo (« »)." msgid "Inside tables:" msgstr "Dentro das táboas:" -#: templates/database/search/main.twig:46 templates/server/export/index.twig:16 +#: templates/database/search/main.twig:46 templates/server/export/index.twig:11 #: templates/server/replication/database_multibox.twig:8 msgid "Unselect all" msgstr "Anular toda a selección" @@ -16272,7 +16287,7 @@ msgstr "Gardar os datos editados" msgid "Restore column order" msgstr "Restaurar orde das columnas" -#: templates/display/results/table.twig:49 templates/export.twig:132 +#: templates/display/results/table.twig:49 templates/export.twig:149 #: templates/table/start_and_number_of_rows_fieldset.twig:9 msgid "Number of rows:" msgstr "Número de filas:" @@ -16376,138 +16391,148 @@ msgstr "Entregar o informe de erro" msgid "Send error report" msgstr "Enviar un informe de erro" -#: templates/export/template_options.twig:1 templates/export.twig:30 +#: templates/export/template_options.twig:1 templates/export.twig:42 msgid "Select a template" msgstr "Seleccionar un modelo" -#: templates/export.twig:15 +#: templates/export.twig:14 #, fuzzy #| msgid "Export type" msgid "Export templates:" msgstr "Tipo de exportación" -#: templates/export.twig:19 +#: templates/export.twig:18 msgid "New template:" msgstr "Modelo novo:" -#: templates/export.twig:20 +#: templates/export.twig:21 templates/export.twig:24 msgid "Template name" msgstr "Nome do modelo" -#: templates/export.twig:27 +#: templates/export.twig:35 msgid "Existing templates:" msgstr "Modelos existentes:" -#: templates/export.twig:28 +#: templates/export.twig:38 msgid "Template:" msgstr "Modelo:" -#: templates/export.twig:37 +#: templates/export.twig:51 #, fuzzy #| msgid "Updated" msgid "Update" msgstr "Actualizada" -#: templates/export.twig:53 +#: templates/export.twig:72 #, fuzzy #| msgid "Showing SQL query" msgid "Show SQL query" msgstr "Mostrar a consulta de SQL" -#: templates/export.twig:86 +#: templates/export.twig:104 msgid "Export method:" msgstr "Método de exportación:" -#: templates/export.twig:92 +#: templates/export.twig:108 msgid "Quick - display only the minimal options" msgstr "Rápido - mostrar só as opcións mínimas" -#: templates/export.twig:100 +#: templates/export.twig:112 msgid "Custom - display all possible options" msgstr "Personalizada - mostrar todas as opcións posíbeis" -#: templates/export.twig:124 +#: templates/export.twig:121 +#, fuzzy +#| msgid "File to import:" +msgid "File format to export" +msgstr "Ficheiro que importar:" + +#: templates/export.twig:137 msgid "Rows:" msgstr "Fila(s):" -#: templates/export.twig:129 +#: templates/export.twig:141 +msgid "Dump all rows" +msgstr "Envorcar todas as fileiras" + +#: templates/export.twig:145 msgid "Dump some row(s)" msgstr "Envorcar algunha(s) fila(s)" -#: templates/export.twig:143 +#: templates/export.twig:160 msgid "Row to begin at:" msgstr "Comezar na columna:" -#: templates/export.twig:152 -msgid "Dump all rows" -msgstr "Envorcar todas as fileiras" - -#: templates/export.twig:160 templates/export.twig:316 +#: templates/export.twig:170 templates/export.twig:332 msgid "Output:" msgstr "Saída:" -#: templates/export.twig:165 templates/export.twig:346 +#: templates/export.twig:175 templates/export.twig:370 #, fuzzy, php-format #| msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>" msgid "Save on server in the directory <strong>%s</strong>" msgstr "Gardar no servidor no directorio <b>%s</b>" -#: templates/export.twig:183 templates/export.twig:321 +#: templates/export.twig:193 templates/export.twig:337 msgid "Rename exported databases/tables/columns" msgstr "Mudar o nome das bases de datos/táboas/columnas seleccionadas" -#: templates/export.twig:191 +#: templates/export.twig:201 msgid "Defined aliases" msgstr "" -#: templates/export.twig:206 templates/export.twig:220 -#: templates/export.twig:233 templates/export.twig:250 +#: templates/export.twig:216 templates/export.twig:230 +#: templates/export.twig:243 templates/export.twig:260 #, fuzzy #| msgid "Remote server" msgid "Remove" msgstr "Servidor remoto" -#: templates/export.twig:259 +#: templates/export.twig:269 msgid "Define new aliases" msgstr "" -#: templates/export.twig:264 +#: templates/export.twig:274 #, fuzzy #| msgid "Select database" msgid "Select database:" msgstr "Seleccionar base de datos" -#: templates/export.twig:278 +#: templates/export.twig:290 #, fuzzy #| msgid "Select table" msgid "Select table:" msgstr "Seleccionar táboa" -#: templates/export.twig:284 +#: templates/export.twig:298 msgid "New table name" msgstr "Nome novo da táboa" -#: templates/export.twig:292 +#: templates/export.twig:306 #, fuzzy #| msgid "Select a column." msgid "Select column:" msgstr "Seleccionar unha columna." -#: templates/export.twig:298 +#: templates/export.twig:314 #, fuzzy #| msgid "Copy column name" msgid "New column name" msgstr "Copiar nome da columna" -#: templates/export.twig:339 +#: templates/export.twig:356 +msgid "View output as text" +msgstr "Ver a saída como texto" + +#: templates/export.twig:360 msgid "Save output to a file" msgstr "Gardar a saída nun ficheiro" -#: templates/export.twig:360 +#: templates/export.twig:387 msgid "File name template:" msgstr "Modelo do nome de ficheiro:" -#: templates/export.twig:361 +#: templates/export.twig:388 #, fuzzy, php-format #| msgid "" #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time " @@ -16524,57 +16549,51 @@ msgstr "" "consecuencia: %3$s. O resto do texto ficará como está. Vexa as %4$sFAQ%5$s " "para máis detalles." -#: templates/export.twig:366 -msgid "use this for future exports" +#: templates/export.twig:398 +#, fuzzy +#| msgid "use this for future exports" +msgid "Use this for future exports" msgstr "usar isto en futuras exportacións" -#: templates/export.twig:373 templates/import.twig:123 +#: templates/export.twig:409 templates/import.twig:103 msgid "Character set of the file:" msgstr "Conxunto de caracteres do ficheiro:" -#: templates/export.twig:389 +#: templates/export.twig:429 msgid "Compression:" msgstr "Compresión:" -#: templates/export.twig:396 +#: templates/export.twig:437 msgid "zipped" msgstr "comprimido no formato «zip»" -#: templates/export.twig:402 +#: templates/export.twig:443 msgid "gzipped" msgstr "comprimido no formato «gzip»" -#: templates/export.twig:417 +#: templates/export.twig:461 msgid "Export databases as separate files" msgstr "Exportar as bases de datos como ficheiros separados" -#: templates/export.twig:419 +#: templates/export.twig:463 msgid "Export tables as separate files" msgstr "Exportar as táboas como ficheiros separados" -#: templates/export.twig:431 -msgid "View output as text" -msgstr "Ver a saída como texto" - -#: templates/export.twig:437 -#, fuzzy, php-format +#: templates/export.twig:474 +#, fuzzy #| msgid "Skip tables larger than" -msgid "Skip tables larger than %s MiB" +msgid "Skip tables larger than:" msgstr "Omitir as táboas maiores de" -#: templates/export.twig:443 templates/import.twig:211 +#: templates/export.twig:476 +msgid "The size is measured in MiB." +msgstr "" + +#: templates/export.twig:482 templates/import.twig:182 msgid "Format-specific options:" msgstr "Opcións específicas do formato:" -#: templates/export.twig:445 templates/import.twig:213 -msgid "" -"Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the " -"options for other formats." -msgstr "" -"Baixe para encher as opcións do formato escollido e ignore as opcións do " -"resto dos formatos." - -#: templates/export.twig:453 templates/import.twig:222 +#: templates/export.twig:491 templates/import.twig:191 msgid "Encoding Conversion:" msgstr "Conversión de codificación:" @@ -16908,16 +16927,16 @@ msgstr "" "Teña paciencia, estase a enviar o ficheiro. Os detalles sobre o envío non " "están dispoñíbeis." -#: templates/import.twig:38 +#: templates/import.twig:26 msgid "File to import:" msgstr "Ficheiro que importar:" -#: templates/import.twig:44 +#: templates/import.twig:31 #, php-format msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed." msgstr "O ficheiro pode estar comprimido (%s) ou descomprimido." -#: templates/import.twig:46 +#: templates/import.twig:32 #, fuzzy #| msgid "" #| "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. " @@ -16929,46 +16948,48 @@ msgstr "" "O nome dun ficheiro comprimido debe rematar en <b>.[formato].[compresión]</" "b>. Exemplo: <b>.sql.zip</b>" -#: templates/import.twig:56 templates/import.twig:89 -#: templates/preferences/manage/main.twig:22 -msgid "Browse your computer:" -msgstr "Examinar o computador:" +#: templates/import.twig:40 +#, fuzzy +#| msgid "Download file" +msgid "Upload a file" +msgstr "Descargar o ficheiro" -#: templates/import.twig:61 +#: templates/import.twig:43 #, fuzzy -#| msgid "Browse your computer:" -msgid "Browse your computer" +#| msgid "File to import:" +msgid "Select file to import" +msgstr "Ficheiro que importar:" + +#: templates/import.twig:50 templates/import.twig:77 +#: templates/preferences/manage/main.twig:22 +msgid "Browse your computer:" msgstr "Examinar o computador:" -#: templates/import.twig:67 templates/import.twig:100 +#: templates/import.twig:55 templates/import.twig:82 msgid "You may also drag and drop a file on any page." msgstr "Tamén pode arrastrar e soltar un ficheiro sobre calquera páxina." -#: templates/import.twig:73 templates/import.twig:103 +#: templates/import.twig:62 templates/import.twig:88 #, fuzzy, php-format #| msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:" msgid "Select from the web server upload directory [strong]%s[/strong]:" msgstr "Escoller o directorio de subida do servidor web <b>%s</b>:" -#: templates/import.twig:79 +#: templates/import.twig:69 templates/import.twig:96 #, fuzzy -#| msgid "File to import:" -msgid "Select file to import" -msgstr "Ficheiro que importar:" - -#: templates/import.twig:84 templates/import.twig:114 -msgid "There are no files to upload!" +#| msgid "There are no files to upload!" +msgid "There are no files to import!" msgstr "Non hai ficheiros para subir!" -#: templates/import.twig:117 +#: templates/import.twig:100 msgid "File uploads are not allowed on this server." msgstr "Este servidor non admite a recepción de ficheiros." -#: templates/import.twig:151 +#: templates/import.twig:126 msgid "Partial import:" msgstr "Importación parcial:" -#: templates/import.twig:156 +#: templates/import.twig:131 #, php-format msgid "" "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d." @@ -16976,7 +16997,7 @@ msgstr "" "A importación anterior excedeu do tempo permitido; unha vez reiniciada " "continuará desde a posición %d." -#: templates/import.twig:163 +#: templates/import.twig:138 #, fuzzy #| msgid "" #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is " @@ -16984,19 +17005,34 @@ msgstr "" #| "large files, however it can break transactions.)</i>" msgid "" "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close " -"to the PHP timeout limit. <em>(This might be a good way to import large " -"files, however it can break transactions.)</em>" +"to the PHP timeout limit." msgstr "" "Permitir que se interrompa a importación no caso de que o script detecte que " "está preto do límite de tempo.<i>( Esta pode ser unha boa maneira para " "importar ficheiros longos, aínda que pode rachar transaccións.)</i>" -#: templates/import.twig:170 +#: templates/import.twig:140 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time " +#| "limit. This might be a good way to import large files, however it can " +#| "break transactions." +msgid "" +"This might be a good way to import large files, however it can break " +"transactions." +msgstr "" +"Permitir que se interrompa a importación no caso de que un script detecte " +"que se achega ao límite de tempo. Isto pode ser unha boa maneira de importar " +"ficheiros grandes; porén, pode rachar as transaccións." + +#: templates/import.twig:144 msgid "Skip this number of queries (for SQL) starting from the first one:" msgstr "Omitir este número de consultas (para SQL), comezando na primeira:" -#: templates/import.twig:187 -msgid "Other options:" +#: templates/import.twig:154 +#, fuzzy +#| msgid "Other options:" +msgid "Other options" msgstr "Outras opcións:" #: templates/indexes.twig:39 @@ -17766,7 +17802,7 @@ msgstr "Motor de almacenamento" msgid "Unknown storage engine." msgstr "Motores de almacenamento" -#: templates/server/export/index.twig:32 +#: templates/server/export/index.twig:26 #, fuzzy #| msgid "@SERVER@ will become the server name" msgid "@SERVER@ will become the server name." @@ -17776,10 +17812,6 @@ msgstr "@SERVER@será o nome do servidor" msgid "Exporting databases from the current server" msgstr "A exportar bases de datos desde o servidor actual" -#: templates/server/export/index.twig:7 -msgid "Databases:" -msgstr "Bases de datos:" - #: templates/server/import/index.twig:3 msgid "Importing into the current server" msgstr "A importar ao servidor actual" @@ -20101,6 +20133,21 @@ msgstr "Nomes das columnas" msgid "Taking you to the target site." msgstr "Procedemos co paso seguinte…" +#~ msgid "" +#~ "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the " +#~ "options for other formats." +#~ msgstr "" +#~ "Baixe para encher as opcións do formato escollido e ignore as opcións do " +#~ "resto dos formatos." + +#, fuzzy +#~| msgid "Browse your computer:" +#~ msgid "Browse your computer" +#~ msgstr "Examinar o computador:" + +#~ msgid "Databases:" +#~ msgstr "Bases de datos:" + #~ msgid "Print view" #~ msgstr "Visualización previa da impresión" @@ -21981,9 +22028,6 @@ msgstr "Procedemos co paso seguinte…" #~ msgid "View video" #~ msgstr "Ver o vídeo" -#~ msgid "Download file" -#~ msgstr "Descargar o ficheiro" - #~ msgid "Garbage Threshold" #~ msgstr "Limiar do lixo" |