Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/phpmyadmin/phpmyadmin.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/gl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorphpMyAdmin bot <bot@phpmyadmin.net>2021-11-28 03:11:47 +0300
committerphpMyAdmin bot <bot@phpmyadmin.net>2021-11-28 03:11:47 +0300
commit95668e9a6249a783c044072b69afa75f8bbf5054 (patch)
tree7d90b44fe72675c653cf9f18dea488e557b96066 /po/gl.po
parentb996e22727b4961cb2a1960faaa8b93e8c62f989 (diff)
Update po files
[ci skip] Signed-off-by: phpMyAdmin bot <bot@phpmyadmin.net>
Diffstat (limited to 'po/gl.po')
-rw-r--r--po/gl.po474
1 files changed, 259 insertions, 215 deletions
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 01c4b9f863..01ba2b67e7 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 5.2.0-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-21 00:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-28 00:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-22 17:26+0000\n"
"Last-Translator: William Desportes <williamdes@wdes.fr>\n"
"Language-Team: Galician <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/"
@@ -1475,9 +1475,9 @@ msgstr "Buscar:"
#: templates/database/routines/execute_form.twig:55
#: templates/database/search/main.twig:74
#: templates/database/triggers/editor_form.twig:69
-#: templates/display/results/table.twig:190 templates/export.twig:459
+#: templates/display/results/table.twig:190
#: templates/gis_data_editor_form.twig:211 templates/header_location.twig:18
-#: templates/import.twig:228 templates/modals/create_view.twig:10
+#: templates/modals/create_view.twig:10
#: templates/modals/enum_set_editor.twig:10
#: templates/modals/index_dialog_modal.twig:10
#: templates/preferences/manage/main.twig:46
@@ -3606,7 +3606,7 @@ msgstr "Desactivar o mantemento de múltiples táboas"
msgid "Maximum execution time"
msgstr "Tempo máximo de execución"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:627 templates/export.twig:330
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:627 templates/export.twig:347
#, php-format
msgid "Use %s statement"
msgstr "Usar unha instrución %s"
@@ -3622,7 +3622,8 @@ msgid "Character set of the file"
msgstr "Conxunto de caracteres do ficheiro"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:632
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:648 templates/sql/query.twig:40
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:648 templates/import.twig:165
+#: templates/import.twig:167 templates/sql/query.twig:40
#: templates/table/structure/display_table_stats.twig:84
msgid "Format"
msgstr "Formato"
@@ -3650,14 +3651,14 @@ msgstr "Pór os nomes das columnas na primeira fila"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:635
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:767
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:773
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:670
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:666
msgid "Columns enclosed with"
msgstr "Columnas delimitadas por"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:636
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:768
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:774
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:681
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:677
msgid "Columns escaped with"
msgstr "Carácter de escape das columnas"
@@ -3679,13 +3680,13 @@ msgstr "Eliminar os caracteres CRLF nas columnas"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:639
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:771
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:778
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:655
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:651
msgid "Columns terminated with"
msgstr "Columnas terminadas en"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:640
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:766
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:688
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:684
msgid "Lines terminated with"
msgstr "Liñas rematadas en"
@@ -3789,8 +3790,8 @@ msgid "Save on server"
msgstr "Gravar no servidor"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:675
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:678 templates/export.twig:172
-#: templates/export.twig:353
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:678 templates/export.twig:182
+#: templates/export.twig:377
msgid "Overwrite existing file(s)"
msgstr "Eliminar o(s) ficheiro(s) xa existente(s)"
@@ -3919,8 +3920,9 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:721
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:732 libraries/classes/Menu.php:493
#: libraries/classes/Util.php:1963 libraries/config.values.php:155
-#: templates/navigation/tree/database_select.twig:11
-#: templates/server/databases/index.twig:3
+#: templates/navigation/tree/database_select.twig:10
+#: templates/server/databases/index.twig:3 templates/server/export/index.twig:7
+#: templates/server/export/index.twig:14
#: templates/server/privileges/user_properties.twig:20
msgid "Databases"
msgstr "Bases de datos"
@@ -3984,7 +3986,7 @@ msgstr "Servidores"
#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:26
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:115
#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:159
-#: templates/database/export/index.twig:23
+#: templates/database/export/index.twig:22
#: templates/database/structure/show_create.twig:6
msgid "Tables"
msgstr "Táboas"
@@ -4112,7 +4114,7 @@ msgstr "Importación parcial: permitir interromper"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:769
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:775
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:142
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:141
#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:68
msgid "Do not abort on INSERT error"
msgstr "Non interromper nos erros de INSERT"
@@ -4234,7 +4236,7 @@ msgstr "Panel de navegación"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:804
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:601
-#: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1352
+#: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1356
msgid "Link with main panel"
msgstr "Ligar co panel principal"
@@ -5042,7 +5044,7 @@ msgstr "Personalizada"
#: libraries/config.values.php:175
#: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:4
#: templates/database/central_columns/edit.twig:3
-#: templates/database/export/index.twig:24
+#: templates/database/export/index.twig:23
#: templates/database/structure/structure_table_row.twig:48
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:352
#: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:1
@@ -5054,7 +5056,7 @@ msgstr "Estrutura"
#: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:133
#: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:139
#: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:321
-#: templates/database/export/index.twig:25
+#: templates/database/export/index.twig:24
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:278
#: templates/table/structure/display_table_stats.twig:17
msgid "Data"
@@ -5099,8 +5101,8 @@ msgstr "Texto de OpenDocument"
#: templates/database/triggers/row.twig:41
#: templates/display/results/table.twig:240
#: templates/display/results/table.twig:241
-#: templates/display/results/table.twig:270 templates/export.twig:8
-#: templates/preferences/header.twig:42
+#: templates/display/results/table.twig:270 templates/export.twig:3
+#: templates/export.twig:499 templates/preferences/header.twig:42
#: templates/preferences/manage/main.twig:68
#: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:63
#: templates/server/privileges/users_overview.twig:95
@@ -5127,7 +5129,8 @@ msgstr "CSV empregando LOAD DATA"
#: libraries/classes/Menu.php:296 libraries/classes/Menu.php:402
#: libraries/classes/Menu.php:531 libraries/classes/Util.php:1968
#: libraries/classes/Util.php:1983 libraries/classes/Util.php:2000
-#: templates/import.twig:32 templates/preferences/header.twig:48
+#: templates/import.twig:3 templates/import.twig:199
+#: templates/preferences/header.twig:48
#: templates/preferences/manage/main.twig:11
#: templates/server/status/monitor/index.twig:78
msgid "Import"
@@ -6062,7 +6065,7 @@ msgstr ""
"converter os datos?"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:97
-#: templates/export.twig:308
+#: templates/export.twig:324
msgid "Save & close"
msgstr "Gardar e pechar"
@@ -6152,7 +6155,7 @@ msgid "Matched rows:"
msgstr "Filas coincidentes:"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:122
-#: libraries/classes/Html/Generator.php:899 templates/export.twig:49
+#: libraries/classes/Html/Generator.php:899 templates/export.twig:67
msgid "SQL query:"
msgstr "Consulta de SQL:"
@@ -6196,8 +6199,8 @@ msgstr "A eliminar os usuarios escollidos"
#: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:176
#: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:181
#: templates/error/report_modal.twig:14 templates/export_modal.twig:6
-#: templates/export_modal.twig:10 templates/export.twig:64
-#: templates/export.twig:74 templates/export.twig:184
+#: templates/export_modal.twig:10 templates/export.twig:82
+#: templates/export.twig:92 templates/export.twig:194
#: templates/home/index.twig:285 templates/home/index.twig:293
#: templates/modals/build_query.twig:6 templates/modals/build_query.twig:16
#: templates/modals/create_view.twig:6 templates/modals/create_view.twig:11
@@ -6480,7 +6483,7 @@ msgstr "Engádalle ao menos unha variábel á serie!"
#: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:208
#: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:229
#: templates/database/central_columns/main.twig:309
-#: templates/database/designer/main.twig:588 templates/export.twig:392
+#: templates/database/designer/main.twig:588 templates/export.twig:433
#: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:30
#: templates/server/status/monitor/index.twig:211
#: templates/server/status/processes/list.twig:54
@@ -6732,7 +6735,7 @@ msgid "Chart"
msgstr "Gráfico"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:282
-#: templates/export.twig:200
+#: templates/export.twig:210
#, fuzzy
#| msgid "Database"
msgctxt "Alias"
@@ -6740,7 +6743,7 @@ msgid "Database"
msgstr "Base de datos"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:283
-#: templates/export.twig:214
+#: templates/export.twig:224
#, fuzzy
#| msgid "Table"
msgctxt "Alias"
@@ -6748,7 +6751,7 @@ msgid "Table"
msgstr "Táboa"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:284
-#: templates/export.twig:227
+#: templates/export.twig:237
#, fuzzy
#| msgid "Column"
msgctxt "Alias"
@@ -7013,7 +7016,7 @@ msgstr "Non"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:358
#: templates/database/structure/drop_form.twig:16
-#: templates/database/structure/empty_form.twig:16 templates/import.twig:191
+#: templates/database/structure/empty_form.twig:16 templates/import.twig:159
#: templates/sql/query.twig:142 templates/table/delete/confirm.twig:25
msgid "Enable foreign key checks"
msgstr "Desactivar as comprobacións de chaves externas"
@@ -7096,7 +7099,7 @@ msgstr "Mostrar a caixa de consultas"
#: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:18
#: templates/database/search/results.twig:43
#: templates/display/results/table.twig:235
-#: templates/display/results/table.twig:236 templates/export.twig:38
+#: templates/display/results/table.twig:236 templates/export.twig:54
#: templates/server/user_groups/user_groups.twig:37
#: templates/server/user_groups/user_groups.twig:56
#: templates/setup/home/index.twig:68 templates/sql/query.twig:186
@@ -7347,7 +7350,7 @@ msgstr "Contido do punto de datos"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:475
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:631
-#: libraries/classes/ErrorHandler.php:420 libraries/classes/InsertEdit.php:2053
+#: libraries/classes/ErrorHandler.php:420 libraries/classes/InsertEdit.php:2017
#: templates/table/index_form.twig:164 templates/table/index_form.twig:200
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorar"
@@ -7711,7 +7714,7 @@ msgid "Hide panel"
msgstr "Agochar o panel"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:602
-#: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1355
+#: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1359
msgid "Unlink from main panel"
msgstr "Desligar do panel principal"
@@ -7943,7 +7946,7 @@ msgid "Table %s already exists!"
msgstr "Xa existe a táboa %s!!"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:700
-#: libraries/classes/InsertEdit.php:336
+#: libraries/classes/InsertEdit.php:332
#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseChild.php:53
msgid "Hide"
msgstr "Agochar"
@@ -9029,7 +9032,7 @@ msgstr "Vista"
#: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/TruncateController.php:66
#: libraries/classes/Controllers/View/OperationsController.php:90
#: libraries/classes/Html/Generator.php:875 libraries/classes/Import.php:138
-#: libraries/classes/InsertEdit.php:733 libraries/classes/Message.php:200
+#: libraries/classes/InsertEdit.php:722 libraries/classes/Message.php:200
#: templates/error/generic.twig:37
#: templates/table/structure/display_structure.twig:355
msgid "Error"
@@ -9137,9 +9140,9 @@ msgstr ""
msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
msgstr "Falta a extensión %s. Comprobe a configuración do PHP."
-#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:293
-#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:401
-#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:617
+#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:295
+#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:403
+#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:619
msgid ""
"The configuration storage is not ready for the central list of columns "
"feature."
@@ -9147,16 +9150,16 @@ msgstr ""
"O almacenamento de configuración non está preparado para a funcionalidade de "
"lista central de columnas."
-#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:351
+#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:353
#, php-format
msgid "Could not add %1$s as they already exist in central list!"
msgstr "Non foi posíbel engadir %1$s porque xa existen na lista central!"
-#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:367
+#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:369
msgid "Could not add columns!"
msgstr "Non foi posíbel engadir columnas!"
-#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:453
+#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:455
#, php-format
msgid ""
"Couldn't remove Column(s) %1$s as they don't exist in central columns list!"
@@ -9164,19 +9167,19 @@ msgstr ""
"Non foi posíbel retirar a(s) columna(s) %1$s porque non existen na lista "
"central de columnas!"
-#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:466
+#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:468
msgid "Could not remove columns!"
msgstr "Non foi posíbel retirar as columnas!"
-#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:631
+#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:633
msgid "YES"
msgstr "SI"
-#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:631
+#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:633
msgid "NO"
msgstr "NON"
-#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:548
+#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:544
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The configuration storage is not ready for the central list of columns "
@@ -9190,64 +9193,64 @@ msgstr ""
"O almacenamento de configuración non está preparado para a funcionalidade de "
"lista central de columnas."
-#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:593
+#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:589
#, fuzzy
#| msgid "Error: relation already exists."
msgid "Error: relationship already exists."
msgstr "Erro: xa existe unha relación."
-#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:647
+#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:643
#, fuzzy
#| msgid "FOREIGN KEY relation added"
msgid "FOREIGN KEY relationship has been added."
msgstr "Engadiuse unha relación cunha CHAVE EXTERNA"
-#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:655
+#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:651
#, fuzzy
#| msgid "Error: Relation not added."
msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be added!"
msgstr "Erro: non se engadiu a relación."
-#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:662
+#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:658
msgid "Error: Missing index on column(s)."
msgstr ""
-#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:670
-#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:757
+#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:666
+#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:753
msgid "Error: Relational features are disabled!"
msgstr "Erro: As funcionalidades relacionais están desactivadas!"
-#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:694
+#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:690
#, fuzzy
#| msgid "Internal relation added"
msgid "Internal relationship has been added."
msgstr "Engadiuse a relación interna"
-#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:702
+#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:698
#, fuzzy
#| msgid "Error: Relation not added."
msgid "Error: Internal relationship could not be added!"
msgstr "Erro: non se engadiu a relación."
-#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:739
+#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:735
#, fuzzy
#| msgid "FOREIGN KEY relation added"
msgid "FOREIGN KEY relationship has been removed."
msgstr "Engadiuse unha relación cunha CHAVE EXTERNA"
-#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:747
+#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:743
#, fuzzy
#| msgid "Error: Relation not added."
msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be removed!"
msgstr "Erro: non se engadiu a relación."
-#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:779
+#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:775
#, fuzzy
#| msgid "Error: Relation not added."
msgid "Error: Internal relationship could not be removed!"
msgstr "Erro: non se engadiu a relación."
-#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:785
+#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:781
#, fuzzy
#| msgid "Internal relation added"
msgid "Internal relationship has been removed."
@@ -9383,7 +9386,7 @@ msgid ""
"Error in processing request: No event with name %1$s found in database %2$s."
msgstr "Non se atopou ningún acontecemento co nome %1$s na base de datos %2$s"
-#: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1091
+#: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1117
#, php-format
msgid ""
"Unable to use timezone \"%1$s\" for server %2$d. Please check your "
@@ -9391,25 +9394,25 @@ msgid ""
"phpMyAdmin is currently using the default time zone of the database server."
msgstr ""
-#: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1138
+#: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1164
#, fuzzy
#| msgid "Failed to read configuration file!"
msgid "Failed to set configured collation connection!"
msgstr "Foi imposíbel ler o ficheiro de configuración!"
-#: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1912
+#: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1896
#, fuzzy
#| msgid "Missing parameter:"
msgid "Missing connection parameters!"
msgstr "Parámetro que falta:"
-#: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1937
+#: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1921
msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
msgstr ""
"Fallou a conexión para «controluser» tal e como está definida na "
"configuración."
-#: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2415
+#: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2399
#, php-format
msgid "See %sour documentation%s for more information."
msgstr ""
@@ -9667,7 +9670,7 @@ msgid ""
"%2$s."
msgstr "Non se atopou ningún disparador co nome %1$s na base de datos %2$s"
-#: libraries/classes/Dbal/DbiMysqli.php:147
+#: libraries/classes/Dbal/DbiMysqli.php:146
msgid "SSL connection enforced by server, automatically enabling it."
msgstr ""
@@ -10370,7 +10373,7 @@ msgstr "Editar a estrutura seguindo a ligazón «Estrutura»"
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:45
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:76
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportYaml.php:44
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:71
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:70
#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:51
#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:59
#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:53
@@ -10428,7 +10431,7 @@ msgstr ""
"Parece que os índice %1$s e %2$s son iguais e posibelmente poderíase "
"eliminar un deles."
-#: libraries/classes/InsertEdit.php:352
+#: libraries/classes/InsertEdit.php:348
#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunction.php:28
#: templates/database/routines/execute_form.twig:18
#: templates/table/search/index.twig:36
@@ -10436,7 +10439,7 @@ msgstr ""
msgid "Function"
msgstr "Función"
-#: libraries/classes/InsertEdit.php:355
+#: libraries/classes/InsertEdit.php:351
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:278
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:373
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:541
@@ -10470,12 +10473,12 @@ msgstr "Función"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: libraries/classes/InsertEdit.php:734 templates/import.twig:77
-#: templates/import.twig:107
+#: libraries/classes/InsertEdit.php:723 templates/import.twig:60
+#: templates/import.twig:85
msgid "The directory you set for upload work cannot be reached."
msgstr "Non é posíbel acceder ao directorio que designou para os envíos."
-#: libraries/classes/InsertEdit.php:739
+#: libraries/classes/InsertEdit.php:731
#: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:24
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:32
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:59
@@ -10485,15 +10488,15 @@ msgstr "Non é posíbel acceder ao directorio que designou para os envíos."
msgid "Or"
msgstr "ou"
-#: libraries/classes/InsertEdit.php:740
+#: libraries/classes/InsertEdit.php:732
msgid "web server upload directory:"
msgstr "directorio de recepción do servidor web:"
-#: libraries/classes/InsertEdit.php:1356 libraries/classes/Sql.php:979
+#: libraries/classes/InsertEdit.php:1340 libraries/classes/Sql.php:979
msgid "Showing SQL query"
msgstr "Mostrar a consulta de SQL"
-#: libraries/classes/InsertEdit.php:1386 libraries/classes/Sql.php:959
+#: libraries/classes/InsertEdit.php:1364 libraries/classes/Sql.php:959
#, php-format
msgid "Inserted row id: %1$d"
msgstr "Identificador da fileira inserida: %1$d"
@@ -10708,19 +10711,19 @@ msgstr "Táboas:"
msgid "Views:"
msgstr "Vistas"
-#: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:760
+#: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:761
msgid ""
"There are large item groups in navigation panel which may affect the "
"performance. Consider disabling item grouping in the navigation panel."
msgstr ""
-#: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:834
+#: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:835
#, fuzzy
#| msgid "Column names: "
msgid "Groups"
msgstr "Nomes das columnas: "
-#: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:947
+#: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:948
#, fuzzy, php-format
#| msgid "%s other result found"
#| msgid_plural "%s other results found"
@@ -10729,7 +10732,7 @@ msgid_plural "%s results found"
msgstr[0] "atopouse %s resultado máis"
msgstr[1] "atopáronse outros %s resultados"
-#: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1346
+#: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1350
msgid "Collapse all"
msgstr ""
@@ -11369,7 +11372,7 @@ msgid "You have enabled two factor authentication, please confirm your login."
msgstr ""
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:80
-#: templates/export.twig:108 templates/import.twig:196
+#: templates/export.twig:119
msgid "Format:"
msgstr "Formato:"
@@ -12018,20 +12021,20 @@ msgid ""
"Update data when duplicate keys found on import (add ON DUPLICATE KEY UPDATE)"
msgstr ""
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:84
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:83
msgid "Name of the new table (optional):"
msgstr ""
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:93
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:92
msgid "Name of the new database (optional):"
msgstr ""
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:102
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:120
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:101
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:119
msgid "Import these many number of rows (optional):"
msgstr ""
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:110
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:109
#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:66
msgid ""
"The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
@@ -12040,7 +12043,7 @@ msgstr ""
"A primeira liña do ficheiro contén os nomes das columnas da táboa <i>(se non "
"está escollido, a primeira liña convértese en parte dos datos)</i>"
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:127
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:126
msgid ""
"If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
"database, list the corresponding column names here. Column names must be "
@@ -12050,32 +12053,32 @@ msgstr ""
"de datos, enumere aquí os nomes das columnas correspondentes. Os nomes das "
"columnas teñen que estar separados por vírgulas e non encerrados entre aspas."
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:135
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:134
#, fuzzy
#| msgid "Column names: "
msgid "Column names:"
msgstr "Nomes das columnas: "
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:273
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:635
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:272
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:631
#, php-format
msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
msgstr "O formato de entrada de CSV non é válido na liña %d."
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:491
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:490
#, php-format
msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
msgstr "O número de columnas é incorrecto na entrada do CSV na liña %d."
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:653
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:668
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:679
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:686
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:649
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:664
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:675
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:682
#, php-format
msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
msgstr "Hai un parámetro non válido para a importación de CSV: %s"
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:817
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:813
#, php-format
msgid ""
"Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
@@ -12158,11 +12161,11 @@ msgstr "Non empregar <code>AUTO_INCREMENT</code> cos valores cero"
msgid "XML"
msgstr "XML"
-#: libraries/classes/Plugins.php:589
+#: libraries/classes/Plugins.php:593
msgid "This format has no options"
msgstr "Este formato non ten opcións"
-#: libraries/classes/Plugins.php:607
+#: libraries/classes/Plugins.php:611
msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
msgstr ""
"Na configuración indicouse un método de autenticación que non é válido:"
@@ -12759,11 +12762,11 @@ msgstr "Recordar a ordenación da táboa"
msgid "Saving export templates"
msgstr "Este tipo de exportación non é válido"
-#: libraries/classes/Relation.php:1770
+#: libraries/classes/Relation.php:1774
msgid "no description"
msgstr "sen descrición"
-#: libraries/classes/Relation.php:1981
+#: libraries/classes/Relation.php:1985
#, php-format
msgid ""
"You do not have necessary privileges to create a database named '%s'. You "
@@ -12771,7 +12774,7 @@ msgid ""
"configuration storage there."
msgstr ""
-#: libraries/classes/Relation.php:2135
+#: libraries/classes/Relation.php:2139
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
msgid ""
@@ -12779,14 +12782,14 @@ msgid ""
"storage there."
msgstr "Faltan as táboas de almacenamento da configuración do phpMyAdmin"
-#: libraries/classes/Relation.php:2142
+#: libraries/classes/Relation.php:2146
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
msgid ""
"%sCreate%s the phpMyAdmin configuration storage in the current database."
msgstr "Faltan as táboas de almacenamento da configuración do phpMyAdmin"
-#: libraries/classes/Relation.php:2149
+#: libraries/classes/Relation.php:2153
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
msgid "%sCreate%s missing phpMyAdmin configuration storage tables."
@@ -13535,35 +13538,35 @@ msgstr "Executar a(s) consulta(s) de SQL na base de datos %s"
msgid "Run SQL query/queries on table %s"
msgstr "Executar a(s) consulta(s) de SQL na base de datos %s"
-#: libraries/classes/StorageEngine.php:366
+#: libraries/classes/StorageEngine.php:369
msgid ""
"There is no detailed status information available for this storage engine."
msgstr ""
"Non se conta con información de estado detallada sobre este motor de "
"almacenamento."
-#: libraries/classes/StorageEngine.php:470
+#: libraries/classes/StorageEngine.php:473
#: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:46
#, php-format
msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
msgstr "%s é o motor de almacenamento predefinido neste servidor de MySQL."
-#: libraries/classes/StorageEngine.php:473
+#: libraries/classes/StorageEngine.php:476
#, php-format
msgid "%s is available on this MySQL server."
msgstr "%s está dispoñíbel neste servidor de MySQL."
-#: libraries/classes/StorageEngine.php:476
+#: libraries/classes/StorageEngine.php:479
#, php-format
msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
msgstr "%s foi desactivado neste servidor de MySQL."
-#: libraries/classes/StorageEngine.php:480
+#: libraries/classes/StorageEngine.php:483
#, php-format
msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
msgstr "Este servidor de MySQL non acepta o motor de almacenamento %s."
-#: libraries/classes/Table/Indexes.php:59 libraries/classes/Table.php:2143
+#: libraries/classes/Table/Indexes.php:59 libraries/classes/Table.php:2141
msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
msgstr "O nome da chave primaria debe ser «PRIMARY»!"
@@ -13604,11 +13607,11 @@ msgstr "Produciuse un erro ao mudarlle o nome á táboa %1$s para %2$s!"
msgid "Table %1$s has been renamed to %2$s."
msgstr "A táboa %1$s foi renomeada a %2$s."
-#: libraries/classes/Table.php:1829
+#: libraries/classes/Table.php:1827
msgid "Could not save table UI preferences!"
msgstr "Non foi posíbel gardar as preferencias de IU da táboa!"
-#: libraries/classes/Table.php:1857
+#: libraries/classes/Table.php:1855
#, php-format
msgid ""
"Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
@@ -13617,7 +13620,7 @@ msgstr ""
"Produciuse un erro ao limpar as preferencias de IU da táboa (vexa "
"$cfg['Servers'][$i]['MaxTableUiprefs'] %s)"
-#: libraries/classes/Table.php:1994
+#: libraries/classes/Table.php:1992
#, php-format
msgid ""
"Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
@@ -13628,15 +13631,15 @@ msgstr ""
"persistentes despois de anovar esta páxina. Comprobe se se modificou a "
"estrutura da táboa."
-#: libraries/classes/Table.php:2155
+#: libraries/classes/Table.php:2153
msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
msgstr "Non se pode facer que este índice sexa PRIMARIO!"
-#: libraries/classes/Table.php:2181
+#: libraries/classes/Table.php:2179
msgid "No index parts defined!"
msgstr "Non se definiron partes do índice!"
-#: libraries/classes/Table.php:2478
+#: libraries/classes/Table.php:2476
#, php-format
msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
msgstr ""
@@ -14490,8 +14493,8 @@ msgstr "Nome da táboa"
#: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:32
#: templates/console/display.twig:99
-#: templates/database/central_columns/main.twig:198 templates/export.twig:273
-#: templates/export.twig:287 templates/export.twig:301
+#: templates/database/central_columns/main.twig:198 templates/export.twig:285
+#: templates/export.twig:301 templates/export.twig:317
msgid "Add"
msgstr "Engadir"
@@ -14543,7 +14546,7 @@ msgstr ""
#: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:175
#: templates/database/designer/main.twig:1097
#: templates/database/designer/main.twig:1112 templates/export_modal.twig:5
-#: templates/export.twig:63 templates/modals/build_query.twig:5
+#: templates/export.twig:81 templates/modals/build_query.twig:5
#: templates/modals/index_dialog_modal.twig:5
#: templates/modals/preview_sql_confirmation.twig:5
#: templates/modals/preview_sql_modal.twig:5
@@ -15064,7 +15067,7 @@ msgid "Number of columns"
msgstr "Número de columnas"
#: templates/database/create_table.twig:14
-#: templates/database/operations/index.twig:39 templates/export.twig:21
+#: templates/database/operations/index.twig:39 templates/export.twig:27
#: templates/server/databases/index.twig:46
msgid "Create"
msgstr "Crear"
@@ -15101,8 +15104,8 @@ msgid "No index defined!"
msgstr "Non se definiu ningún índice!"
#: templates/database/designer/database_tables.twig:31
-#: templates/database/export/index.twig:29
-#: templates/database/search/main.twig:43 templates/server/export/index.twig:12
+#: templates/database/export/index.twig:28
+#: templates/database/search/main.twig:43 templates/server/export/index.twig:10
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:28
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:55
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:82
@@ -15470,7 +15473,7 @@ msgstr "Acendido"
msgid "OFF"
msgstr "Apagado"
-#: templates/database/export/index.twig:62
+#: templates/database/export/index.twig:61
#, fuzzy
#| msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
msgid ""
@@ -15490,6 +15493,18 @@ msgstr "Mostrar a consulta de SQL"
msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
msgstr "A exportar táboas desde a base de datos «%s»"
+#: templates/database/export/index.twig:30
+#, fuzzy
+#| msgid "Allows altering the structure of existing tables."
+msgid "Export the structure of all tables."
+msgstr "Permite alterar a estrutura das táboas xa existentes."
+
+#: templates/database/export/index.twig:33
+#, fuzzy
+#| msgid "Export views as tables"
+msgid "Export the data of all tables."
+msgstr "Exportar as vistas como táboas"
+
#: templates/database/import/index.twig:3
#, php-format
msgid "Importing into the database \"%s\""
@@ -15597,7 +15612,7 @@ msgstr "Comentario da base de datos"
msgid "Rename database to"
msgstr "Renomear a base de datos como"
-#: templates/database/operations/index.twig:58 templates/export.twig:270
+#: templates/database/operations/index.twig:58 templates/export.twig:282
#, fuzzy
#| msgid "database name"
msgid "New database name"
@@ -15937,7 +15952,7 @@ msgstr "As palabras divídense cun carácter de espazo (« »)."
msgid "Inside tables:"
msgstr "Dentro das táboas:"
-#: templates/database/search/main.twig:46 templates/server/export/index.twig:16
+#: templates/database/search/main.twig:46 templates/server/export/index.twig:11
#: templates/server/replication/database_multibox.twig:8
msgid "Unselect all"
msgstr "Anular toda a selección"
@@ -16272,7 +16287,7 @@ msgstr "Gardar os datos editados"
msgid "Restore column order"
msgstr "Restaurar orde das columnas"
-#: templates/display/results/table.twig:49 templates/export.twig:132
+#: templates/display/results/table.twig:49 templates/export.twig:149
#: templates/table/start_and_number_of_rows_fieldset.twig:9
msgid "Number of rows:"
msgstr "Número de filas:"
@@ -16376,138 +16391,148 @@ msgstr "Entregar o informe de erro"
msgid "Send error report"
msgstr "Enviar un informe de erro"
-#: templates/export/template_options.twig:1 templates/export.twig:30
+#: templates/export/template_options.twig:1 templates/export.twig:42
msgid "Select a template"
msgstr "Seleccionar un modelo"
-#: templates/export.twig:15
+#: templates/export.twig:14
#, fuzzy
#| msgid "Export type"
msgid "Export templates:"
msgstr "Tipo de exportación"
-#: templates/export.twig:19
+#: templates/export.twig:18
msgid "New template:"
msgstr "Modelo novo:"
-#: templates/export.twig:20
+#: templates/export.twig:21 templates/export.twig:24
msgid "Template name"
msgstr "Nome do modelo"
-#: templates/export.twig:27
+#: templates/export.twig:35
msgid "Existing templates:"
msgstr "Modelos existentes:"
-#: templates/export.twig:28
+#: templates/export.twig:38
msgid "Template:"
msgstr "Modelo:"
-#: templates/export.twig:37
+#: templates/export.twig:51
#, fuzzy
#| msgid "Updated"
msgid "Update"
msgstr "Actualizada"
-#: templates/export.twig:53
+#: templates/export.twig:72
#, fuzzy
#| msgid "Showing SQL query"
msgid "Show SQL query"
msgstr "Mostrar a consulta de SQL"
-#: templates/export.twig:86
+#: templates/export.twig:104
msgid "Export method:"
msgstr "Método de exportación:"
-#: templates/export.twig:92
+#: templates/export.twig:108
msgid "Quick - display only the minimal options"
msgstr "Rápido - mostrar só as opcións mínimas"
-#: templates/export.twig:100
+#: templates/export.twig:112
msgid "Custom - display all possible options"
msgstr "Personalizada - mostrar todas as opcións posíbeis"
-#: templates/export.twig:124
+#: templates/export.twig:121
+#, fuzzy
+#| msgid "File to import:"
+msgid "File format to export"
+msgstr "Ficheiro que importar:"
+
+#: templates/export.twig:137
msgid "Rows:"
msgstr "Fila(s):"
-#: templates/export.twig:129
+#: templates/export.twig:141
+msgid "Dump all rows"
+msgstr "Envorcar todas as fileiras"
+
+#: templates/export.twig:145
msgid "Dump some row(s)"
msgstr "Envorcar algunha(s) fila(s)"
-#: templates/export.twig:143
+#: templates/export.twig:160
msgid "Row to begin at:"
msgstr "Comezar na columna:"
-#: templates/export.twig:152
-msgid "Dump all rows"
-msgstr "Envorcar todas as fileiras"
-
-#: templates/export.twig:160 templates/export.twig:316
+#: templates/export.twig:170 templates/export.twig:332
msgid "Output:"
msgstr "Saída:"
-#: templates/export.twig:165 templates/export.twig:346
+#: templates/export.twig:175 templates/export.twig:370
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
msgid "Save on server in the directory <strong>%s</strong>"
msgstr "Gardar no servidor no directorio <b>%s</b>"
-#: templates/export.twig:183 templates/export.twig:321
+#: templates/export.twig:193 templates/export.twig:337
msgid "Rename exported databases/tables/columns"
msgstr "Mudar o nome das bases de datos/táboas/columnas seleccionadas"
-#: templates/export.twig:191
+#: templates/export.twig:201
msgid "Defined aliases"
msgstr ""
-#: templates/export.twig:206 templates/export.twig:220
-#: templates/export.twig:233 templates/export.twig:250
+#: templates/export.twig:216 templates/export.twig:230
+#: templates/export.twig:243 templates/export.twig:260
#, fuzzy
#| msgid "Remote server"
msgid "Remove"
msgstr "Servidor remoto"
-#: templates/export.twig:259
+#: templates/export.twig:269
msgid "Define new aliases"
msgstr ""
-#: templates/export.twig:264
+#: templates/export.twig:274
#, fuzzy
#| msgid "Select database"
msgid "Select database:"
msgstr "Seleccionar base de datos"
-#: templates/export.twig:278
+#: templates/export.twig:290
#, fuzzy
#| msgid "Select table"
msgid "Select table:"
msgstr "Seleccionar táboa"
-#: templates/export.twig:284
+#: templates/export.twig:298
msgid "New table name"
msgstr "Nome novo da táboa"
-#: templates/export.twig:292
+#: templates/export.twig:306
#, fuzzy
#| msgid "Select a column."
msgid "Select column:"
msgstr "Seleccionar unha columna."
-#: templates/export.twig:298
+#: templates/export.twig:314
#, fuzzy
#| msgid "Copy column name"
msgid "New column name"
msgstr "Copiar nome da columna"
-#: templates/export.twig:339
+#: templates/export.twig:356
+msgid "View output as text"
+msgstr "Ver a saída como texto"
+
+#: templates/export.twig:360
msgid "Save output to a file"
msgstr "Gardar a saída nun ficheiro"
-#: templates/export.twig:360
+#: templates/export.twig:387
msgid "File name template:"
msgstr "Modelo do nome de ficheiro:"
-#: templates/export.twig:361
+#: templates/export.twig:388
#, fuzzy, php-format
#| msgid ""
#| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
@@ -16524,57 +16549,51 @@ msgstr ""
"consecuencia: %3$s. O resto do texto ficará como está. Vexa as %4$sFAQ%5$s "
"para máis detalles."
-#: templates/export.twig:366
-msgid "use this for future exports"
+#: templates/export.twig:398
+#, fuzzy
+#| msgid "use this for future exports"
+msgid "Use this for future exports"
msgstr "usar isto en futuras exportacións"
-#: templates/export.twig:373 templates/import.twig:123
+#: templates/export.twig:409 templates/import.twig:103
msgid "Character set of the file:"
msgstr "Conxunto de caracteres do ficheiro:"
-#: templates/export.twig:389
+#: templates/export.twig:429
msgid "Compression:"
msgstr "Compresión:"
-#: templates/export.twig:396
+#: templates/export.twig:437
msgid "zipped"
msgstr "comprimido no formato «zip»"
-#: templates/export.twig:402
+#: templates/export.twig:443
msgid "gzipped"
msgstr "comprimido no formato «gzip»"
-#: templates/export.twig:417
+#: templates/export.twig:461
msgid "Export databases as separate files"
msgstr "Exportar as bases de datos como ficheiros separados"
-#: templates/export.twig:419
+#: templates/export.twig:463
msgid "Export tables as separate files"
msgstr "Exportar as táboas como ficheiros separados"
-#: templates/export.twig:431
-msgid "View output as text"
-msgstr "Ver a saída como texto"
-
-#: templates/export.twig:437
-#, fuzzy, php-format
+#: templates/export.twig:474
+#, fuzzy
#| msgid "Skip tables larger than"
-msgid "Skip tables larger than %s MiB"
+msgid "Skip tables larger than:"
msgstr "Omitir as táboas maiores de"
-#: templates/export.twig:443 templates/import.twig:211
+#: templates/export.twig:476
+msgid "The size is measured in MiB."
+msgstr ""
+
+#: templates/export.twig:482 templates/import.twig:182
msgid "Format-specific options:"
msgstr "Opcións específicas do formato:"
-#: templates/export.twig:445 templates/import.twig:213
-msgid ""
-"Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
-"options for other formats."
-msgstr ""
-"Baixe para encher as opcións do formato escollido e ignore as opcións do "
-"resto dos formatos."
-
-#: templates/export.twig:453 templates/import.twig:222
+#: templates/export.twig:491 templates/import.twig:191
msgid "Encoding Conversion:"
msgstr "Conversión de codificación:"
@@ -16908,16 +16927,16 @@ msgstr ""
"Teña paciencia, estase a enviar o ficheiro. Os detalles sobre o envío non "
"están dispoñíbeis."
-#: templates/import.twig:38
+#: templates/import.twig:26
msgid "File to import:"
msgstr "Ficheiro que importar:"
-#: templates/import.twig:44
+#: templates/import.twig:31
#, php-format
msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
msgstr "O ficheiro pode estar comprimido (%s) ou descomprimido."
-#: templates/import.twig:46
+#: templates/import.twig:32
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
@@ -16929,46 +16948,48 @@ msgstr ""
"O nome dun ficheiro comprimido debe rematar en <b>.[formato].[compresión]</"
"b>. Exemplo: <b>.sql.zip</b>"
-#: templates/import.twig:56 templates/import.twig:89
-#: templates/preferences/manage/main.twig:22
-msgid "Browse your computer:"
-msgstr "Examinar o computador:"
+#: templates/import.twig:40
+#, fuzzy
+#| msgid "Download file"
+msgid "Upload a file"
+msgstr "Descargar o ficheiro"
-#: templates/import.twig:61
+#: templates/import.twig:43
#, fuzzy
-#| msgid "Browse your computer:"
-msgid "Browse your computer"
+#| msgid "File to import:"
+msgid "Select file to import"
+msgstr "Ficheiro que importar:"
+
+#: templates/import.twig:50 templates/import.twig:77
+#: templates/preferences/manage/main.twig:22
+msgid "Browse your computer:"
msgstr "Examinar o computador:"
-#: templates/import.twig:67 templates/import.twig:100
+#: templates/import.twig:55 templates/import.twig:82
msgid "You may also drag and drop a file on any page."
msgstr "Tamén pode arrastrar e soltar un ficheiro sobre calquera páxina."
-#: templates/import.twig:73 templates/import.twig:103
+#: templates/import.twig:62 templates/import.twig:88
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
msgid "Select from the web server upload directory [strong]%s[/strong]:"
msgstr "Escoller o directorio de subida do servidor web <b>%s</b>:"
-#: templates/import.twig:79
+#: templates/import.twig:69 templates/import.twig:96
#, fuzzy
-#| msgid "File to import:"
-msgid "Select file to import"
-msgstr "Ficheiro que importar:"
-
-#: templates/import.twig:84 templates/import.twig:114
-msgid "There are no files to upload!"
+#| msgid "There are no files to upload!"
+msgid "There are no files to import!"
msgstr "Non hai ficheiros para subir!"
-#: templates/import.twig:117
+#: templates/import.twig:100
msgid "File uploads are not allowed on this server."
msgstr "Este servidor non admite a recepción de ficheiros."
-#: templates/import.twig:151
+#: templates/import.twig:126
msgid "Partial import:"
msgstr "Importación parcial:"
-#: templates/import.twig:156
+#: templates/import.twig:131
#, php-format
msgid ""
"Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
@@ -16976,7 +16997,7 @@ msgstr ""
"A importación anterior excedeu do tempo permitido; unha vez reiniciada "
"continuará desde a posición %d."
-#: templates/import.twig:163
+#: templates/import.twig:138
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
@@ -16984,19 +17005,34 @@ msgstr ""
#| "large files, however it can break transactions.)</i>"
msgid ""
"Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
-"to the PHP timeout limit. <em>(This might be a good way to import large "
-"files, however it can break transactions.)</em>"
+"to the PHP timeout limit."
msgstr ""
"Permitir que se interrompa a importación no caso de que o script detecte que "
"está preto do límite de tempo.<i>( Esta pode ser unha boa maneira para "
"importar ficheiros longos, aínda que pode rachar transaccións.)</i>"
-#: templates/import.twig:170
+#: templates/import.twig:140
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time "
+#| "limit. This might be a good way to import large files, however it can "
+#| "break transactions."
+msgid ""
+"This might be a good way to import large files, however it can break "
+"transactions."
+msgstr ""
+"Permitir que se interrompa a importación no caso de que un script detecte "
+"que se achega ao límite de tempo. Isto pode ser unha boa maneira de importar "
+"ficheiros grandes; porén, pode rachar as transaccións."
+
+#: templates/import.twig:144
msgid "Skip this number of queries (for SQL) starting from the first one:"
msgstr "Omitir este número de consultas (para SQL), comezando na primeira:"
-#: templates/import.twig:187
-msgid "Other options:"
+#: templates/import.twig:154
+#, fuzzy
+#| msgid "Other options:"
+msgid "Other options"
msgstr "Outras opcións:"
#: templates/indexes.twig:39
@@ -17766,7 +17802,7 @@ msgstr "Motor de almacenamento"
msgid "Unknown storage engine."
msgstr "Motores de almacenamento"
-#: templates/server/export/index.twig:32
+#: templates/server/export/index.twig:26
#, fuzzy
#| msgid "@SERVER@ will become the server name"
msgid "@SERVER@ will become the server name."
@@ -17776,10 +17812,6 @@ msgstr "@SERVER@será o nome do servidor"
msgid "Exporting databases from the current server"
msgstr "A exportar bases de datos desde o servidor actual"
-#: templates/server/export/index.twig:7
-msgid "Databases:"
-msgstr "Bases de datos:"
-
#: templates/server/import/index.twig:3
msgid "Importing into the current server"
msgstr "A importar ao servidor actual"
@@ -20101,6 +20133,21 @@ msgstr "Nomes das columnas"
msgid "Taking you to the target site."
msgstr "Procedemos co paso seguinte…"
+#~ msgid ""
+#~ "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
+#~ "options for other formats."
+#~ msgstr ""
+#~ "Baixe para encher as opcións do formato escollido e ignore as opcións do "
+#~ "resto dos formatos."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Browse your computer:"
+#~ msgid "Browse your computer"
+#~ msgstr "Examinar o computador:"
+
+#~ msgid "Databases:"
+#~ msgstr "Bases de datos:"
+
#~ msgid "Print view"
#~ msgstr "Visualización previa da impresión"
@@ -21981,9 +22028,6 @@ msgstr "Procedemos co paso seguinte…"
#~ msgid "View video"
#~ msgstr "Ver o vídeo"
-#~ msgid "Download file"
-#~ msgstr "Descargar o ficheiro"
-
#~ msgid "Garbage Threshold"
#~ msgstr "Limiar do lixo"