diff options
author | phpMyAdmin bot <bot@phpmyadmin.net> | 2021-07-25 03:08:30 +0300 |
---|---|---|
committer | phpMyAdmin bot <bot@phpmyadmin.net> | 2021-07-25 03:08:30 +0300 |
commit | d44c68b09b3a503452a219be8e60e6fe3b607734 (patch) | |
tree | 59fd13745d2f0548cea1a8c789fbbb693869192b /po/gl.po | |
parent | b5162d5540854113e347a9c0483239fc56c0cb95 (diff) |
Update po files
[ci skip]
Signed-off-by: phpMyAdmin bot <bot@phpmyadmin.net>
Diffstat (limited to 'po/gl.po')
-rw-r--r-- | po/gl.po | 1162 |
1 files changed, 593 insertions, 569 deletions
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: phpMyAdmin 5.2.0-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-18 00:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-25 00:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-22 17:26+0000\n" "Last-Translator: William Desportes <williamdes@wdes.fr>\n" "Language-Team: Galician <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/" @@ -1019,10 +1019,12 @@ msgid "have_innodb is set to 'value'" msgstr "have_innodb está configurado como «value»" #: libraries/advisory_rules_generic.php:614 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:640 msgid "InnoDB log size" msgstr "Tamaño de rexistro de InnoDB" #: libraries/advisory_rules_generic.php:619 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:648 msgid "" "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the " "InnoDB buffer pool." @@ -1031,6 +1033,7 @@ msgstr "" "buffer do InnoDB." #: libraries/advisory_rules_generic.php:622 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:651 #, fuzzy, no-php-format #| msgid "" #| "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should " @@ -1067,6 +1070,7 @@ msgstr "" "proper-way.html\">esta entrada de blogue</a>" #: libraries/advisory_rules_generic.php:633 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:662 #, php-format msgid "" "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, " @@ -1075,15 +1079,15 @@ msgstr "" "O tamaño do rexistro de InnoDB está no %s%% en relación co tamaño da reserva " "do buffer de InnoDB; non debería ser inferior a 20%%" -#: libraries/advisory_rules_generic.php:640 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:669 msgid "Max InnoDB log size" msgstr "Tamaño máximo do rexistro de InnoDB" -#: libraries/advisory_rules_generic.php:644 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:673 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large." msgstr "O tamaño do ficheiro de rexistro de InnoDB e inadecuadamente longo." -#: libraries/advisory_rules_generic.php:646 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:675 #, fuzzy, no-php-format #| msgid "" #| "It is usually sufficient to set {innodb_log_file_size} to 25%% of the " @@ -1117,20 +1121,20 @@ msgstr "" "href=\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-" "innodblogfilesize-proper-way.html\">esta entrada de blogue</a>" -#: libraries/advisory_rules_generic.php:656 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:685 #, php-format msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB" msgstr "O tamaño absoluto do rexistro InnoDB é de %s MiB" -#: libraries/advisory_rules_generic.php:661 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:690 msgid "InnoDB buffer pool size" msgstr "Tamaño da reserva de buffer do InnoDB" -#: libraries/advisory_rules_generic.php:665 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:694 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small." msgstr "A reserva de buffer de InnoDB é bastante pequena." -#: libraries/advisory_rules_generic.php:667 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:696 #, fuzzy, no-php-format #| msgid "" #| "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB " @@ -1167,7 +1171,7 @@ msgstr "" "significativa. Consulte tamén <a href=\"https://www.mysqlperformanceblog." "com/2007/11/03/choosing-innodb_buffer_pool_size/\">este artigo</a>" -#: libraries/advisory_rules_generic.php:677 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:706 #, php-format msgid "" "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This " @@ -1180,15 +1184,15 @@ msgstr "" "perfectamente adecuado para este sistema se non ten moitas táboas de InnoDB " "ou outros servizos en execución na mesma máquina." -#: libraries/advisory_rules_generic.php:687 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:716 msgid "MyISAM concurrent inserts" msgstr "Insercións concorrentes de MyISAM" -#: libraries/advisory_rules_generic.php:690 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:719 msgid "Enable {concurrent_insert} by setting it to 1" msgstr "Active {concurrent_insert} configurándoo como 1" -#: libraries/advisory_rules_generic.php:692 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:721 msgid "" "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and " "writers for a given table. See also <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/" @@ -1198,7 +1202,7 @@ msgstr "" "e as escritas nunha táboa dada. Consulte tamén a <a href=\"https://dev.mysql." "com/doc/refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">documentación do MySQL</a>" -#: libraries/advisory_rules_generic.php:696 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:725 msgid "concurrent_insert is set to 0" msgstr "concurrent_insert está definido como 0" @@ -1408,45 +1412,45 @@ msgstr "" msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB" msgstr "query_cache_limit está configurado como 1 MiB" -#: libraries/classes/Advisor.php:234 +#: libraries/classes/Advisor.php:235 #, fuzzy, php-format #| msgid "Error while creating PDF:" msgid "Error when evaluating: %s" msgstr "Produciuse un erro ao crear o PDF:" -#: libraries/classes/Advisor.php:261 +#: libraries/classes/Advisor.php:262 #, php-format msgid "Failed evaluating precondition for rule '%s'." msgstr "Non foi posíbel avaliar a pre-condición da regra «%s»." -#: libraries/classes/Advisor.php:281 +#: libraries/classes/Advisor.php:282 #, php-format msgid "Failed calculating value for rule '%s'." msgstr "Non foi posíbel calcular o valor da regra «%s»." -#: libraries/classes/Advisor.php:300 +#: libraries/classes/Advisor.php:301 #, php-format msgid "Failed running test for rule '%s'." msgstr "Non foi posíbel executar a proba da regra «%s»." -#: libraries/classes/Advisor.php:328 +#: libraries/classes/Advisor.php:329 #, php-format msgid "Failed formatting string for rule '%s'." msgstr "Produciuse un erro ao formatar a cadea para a regra «%s»." -#: libraries/classes/Advisor.php:413 +#: libraries/classes/Advisor.php:414 msgid "per second" msgstr "por segundo" -#: libraries/classes/Advisor.php:416 +#: libraries/classes/Advisor.php:417 msgid "per minute" msgstr "por minuto" -#: libraries/classes/Advisor.php:419 +#: libraries/classes/Advisor.php:420 msgid "per hour" msgstr "por hora" -#: libraries/classes/Advisor.php:422 +#: libraries/classes/Advisor.php:423 msgid "per day" msgstr "por día" @@ -1455,9 +1459,9 @@ msgid "Search:" msgstr "Buscar:" #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:205 -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:327 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:328 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:339 -#: libraries/classes/InsertEdit.php:1055 +#: libraries/classes/InsertEdit.php:1054 #: libraries/classes/Normalization.php:272 #: libraries/classes/Normalization.php:1002 libraries/classes/Tracking.php:337 #: libraries/classes/Tracking.php:491 @@ -1499,7 +1503,7 @@ msgstr "Buscar:" #: templates/table/operations/index.twig:86 #: templates/table/operations/index.twig:241 #: templates/table/operations/index.twig:328 -#: templates/table/operations/index.twig:483 +#: templates/table/operations/index.twig:502 #: templates/table/operations/view.twig:20 #: templates/table/search/index.twig:172 #: templates/table/start_and_number_of_rows_fieldset.twig:15 @@ -1528,13 +1532,13 @@ msgstr "Descrición" #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:332 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1236 libraries/classes/Language.php:214 #: libraries/classes/Pdf.php:94 -#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:535 -#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:569 +#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:537 +#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:571 msgid "Page number:" msgstr "Número de páxina:" #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:346 -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:576 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:577 #: templates/display/results/table.twig:24 #: templates/server/privileges/initials_row.twig:17 #: templates/table/browse_foreigners/show_all.twig:4 @@ -3728,8 +3732,8 @@ msgstr "Incluír o título da táboa" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:521 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:415 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:601 -#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:727 -#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:750 +#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:729 +#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:752 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:54 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:23 #: templates/table/structure/display_structure.twig:29 @@ -4227,8 +4231,8 @@ msgid "Navigation panel width" msgstr "Panel de navegación" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:842 -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:624 -#: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1447 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:623 +#: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1436 msgid "Link with main panel" msgstr "Ligar co panel principal" @@ -4696,8 +4700,8 @@ msgid "Skip locked tables" msgstr "Ignorar as táboas bloqueadas" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:957 -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:394 -#: libraries/classes/Display/Results.php:3235 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:395 +#: libraries/classes/Display/Results.php:3231 #: libraries/classes/Html/Generator.php:697 #: libraries/classes/Html/Generator.php:964 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:129 @@ -4728,7 +4732,7 @@ msgid "Explain SQL" msgstr "Explicar o SQL" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:959 -#: libraries/classes/Export.php:627 libraries/classes/Html/Generator.php:742 +#: libraries/classes/Export.php:621 libraries/classes/Html/Generator.php:742 #: templates/console/display.twig:99 #: templates/server/status/processes/index.twig:19 #: templates/server/status/variables/index.twig:42 @@ -4763,8 +4767,8 @@ msgstr "Fileiras da área de texto" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:151 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:197 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:135 -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1920 -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1922 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1919 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1921 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:40 #: templates/console/display.twig:184 templates/server/databases/index.twig:106 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:17 @@ -4792,8 +4796,8 @@ msgstr "Servidor" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:968 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:519 -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1926 -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1928 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1925 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1927 #: templates/database/structure/show_create.twig:10 #: templates/database/structure/table_header.twig:8 #: templates/database/tracking/tables.twig:13 @@ -5024,7 +5028,7 @@ msgstr "Personalizada" #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:55 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:100 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:128 -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:732 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:733 #: libraries/classes/Import.php:1399 libraries/classes/Menu.php:271 #: libraries/classes/Menu.php:395 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:42 @@ -5072,9 +5076,9 @@ msgid "OpenDocument Text" msgstr "Texto de OpenDocument" #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:153 -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:376 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:377 #: libraries/classes/Menu.php:301 libraries/classes/Menu.php:420 -#: libraries/classes/Menu.php:557 libraries/classes/Server/Privileges.php:1594 +#: libraries/classes/Menu.php:557 libraries/classes/Server/Privileges.php:1593 #: libraries/classes/Util.php:2076 libraries/classes/Util.php:2091 #: libraries/classes/Util.php:2108 templates/database/events/index.twig:16 #: templates/database/events/index.twig:17 @@ -5117,7 +5121,7 @@ msgid "CSV using LOAD DATA" msgstr "CSV empregando LOAD DATA" #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:67 -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:313 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:314 #: libraries/classes/Menu.php:310 libraries/classes/Menu.php:430 #: libraries/classes/Menu.php:562 libraries/classes/Util.php:2077 #: libraries/classes/Util.php:2092 libraries/classes/Util.php:2109 @@ -5439,7 +5443,7 @@ msgid "SQL Query Console" msgstr "Consulta de consultas de SQL" #: libraries/classes/Controllers/AbstractController.php:76 -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:346 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:347 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:299 #: libraries/classes/DbTableExists.php:47 msgid "No databases selected." @@ -5471,7 +5475,7 @@ msgstr "Non foi posíbel atopar ningunha táboa na base de datos." #: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:154 #: libraries/classes/Controllers/Server/ExportController.php:77 -#: libraries/classes/Controllers/Table/ExportController.php:121 +#: libraries/classes/Controllers/Table/ExportController.php:116 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!" msgstr "" "Non foi posíbel cargar os engadidos de exportación. Comprobe a instalación!" @@ -5486,7 +5490,7 @@ msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1415 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1445 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1498 -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:347 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:348 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:46 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:81 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:119 @@ -5549,7 +5553,7 @@ msgid "Favorite List is full!" msgstr "A lista de favoritos está chea!" #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:591 -#: templates/table/operations/index.twig:430 +#: templates/table/operations/index.twig:448 #: templates/table/operations/view.twig:31 #, fuzzy, php-format #| msgid "View %s has been dropped." @@ -5557,19 +5561,20 @@ msgid "View %s has been dropped." msgstr "Deixouse a vista %s" #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:592 -#: templates/table/operations/index.twig:430 +#: templates/table/operations/index.twig:448 #, php-format msgid "Table %s has been dropped." msgstr "Eliminouse a táboa %s." #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:648 #: templates/table/operations/index.twig:409 +#: templates/table/operations/index.twig:426 #, php-format msgid "Table %s has been emptied." msgstr "Baleirouse a táboa %s." #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:820 -#: libraries/classes/Display/Results.php:4420 +#: libraries/classes/Display/Results.php:4416 #, php-format msgid "" "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation" @@ -5590,7 +5595,7 @@ msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1529 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1612 -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:498 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:499 #: libraries/classes/Controllers/Table/DeleteController.php:59 #: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnController.php:63 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:469 @@ -5600,7 +5605,7 @@ msgstr "" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:663 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:821 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:652 -#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:799 +#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:801 #: templates/config/form_display/input.twig:42 #: templates/database/central_columns/main.twig:360 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:39 @@ -5635,7 +5640,7 @@ msgstr "Si" #: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnController.php:80 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:345 #: libraries/classes/Controllers/Table/ReplaceController.php:412 -#: libraries/classes/Core.php:909 templates/preview_sql.twig:3 +#: libraries/classes/Core.php:910 templates/preview_sql.twig:3 msgid "No change" msgstr "Sen cambios" @@ -5687,7 +5692,7 @@ msgid "You may want to refresh the page." msgstr "Pode ser útil cargar de novo a páxina." #: libraries/classes/Controllers/ExportController.php:223 -#: libraries/classes/Export.php:1410 +#: libraries/classes/Export.php:1404 msgid "Bad type!" msgstr "Ese tipo é incorrecto!" @@ -5810,7 +5815,7 @@ msgid "Succeeded" msgstr "Todo foi correcto" #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:148 -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:591 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:592 msgid "Failed" msgstr "Fallou" @@ -5912,78 +5917,84 @@ msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!" msgstr "Está a piques de baleirar (TRUNCATE) unha base de datos enteira!" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:47 +#, fuzzy +#| msgid "You are about to DESTROY a complete table!" +msgid "You are about to DELETE all the rows of the table!" +msgstr "Está a piques de eliminar (DESTROY) unha táboa enteira!" + +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:48 msgid "Delete tracking data for this table?" msgstr "Eliminar os datos de seguimento desta táboa?" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:48 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:49 msgid "Delete tracking data for these tables?" msgstr "Eliminar os datos de seguimento destas táboas?" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:49 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:50 msgid "Delete tracking data for this version?" msgstr "Eliminar os datos de seguimento desta versión?" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:50 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:51 msgid "Delete tracking data for these versions?" msgstr "Eliminar os datos de seguimento destas versións?" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:51 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:52 msgid "Delete entry from tracking report?" msgstr "Eliminar a entrada do informe de seguimento?" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:52 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:53 msgid "Deleting tracking data" msgstr "Eliminar os datos de seguimento" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:53 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:54 msgid "Dropping Primary Key/Index" msgstr "Eliminar a chaves primaria/Índice" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:54 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:55 msgid "Dropping Foreign key." msgstr "Abandoner unha chave externa." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:55 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:56 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?" msgstr "" "Esta operación pode que leve moito tempo. Desexa proceder de todas as " "maneiras?" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:56 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:57 #, php-format msgid "Do you really want to delete user group \"%s\"?" msgstr "Confirma que desexa eliminar o grupo de usuarios «%s»?" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:57 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:58 #, php-format msgid "Do you really want to delete the search \"%s\"?" msgstr "Confirma que desexa eliminar a busca «%s»?" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:58 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:59 msgid "You have unsaved changes; are you sure you want to leave this page?" msgstr "" "Editou algúns datos que aínda non se gardaron. Confirma que desexa saír " "desta páxina?" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:60 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:61 msgid "" "You are trying to reduce the number of rows, but have already entered data " "in those rows which will be lost. Do you wish to continue?" msgstr "" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:63 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:64 msgid "Do you really want to revoke the selected user(s) ?" msgstr "Confirma que desexa revocar o(s) usuario(s) seleccionado(s)?" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:64 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:65 msgid "Do you really want to delete this central column?" msgstr "Confirma que desexa eliminar esta columna central?" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:65 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:66 msgid "Do you really want to delete the selected items?" msgstr "Confirma que desexa eliminar os elementos seleccionados?" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:67 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:68 msgid "" "Do you really want to DROP the selected partition(s)? This will also DELETE " "the data related to the selected partition(s)!" @@ -5991,21 +6002,21 @@ msgstr "" "Confirma que desexa ELIMINAR (DROP) a(s) partición(s) seleccionada(s)? Isto " "tamén ha ELIMINAR os datos relacionados coa(s) partición(s) seleccionada(s)!" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:70 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:71 msgid "Do you really want to TRUNCATE the selected partition(s)?" msgstr "Confirma que desexa TRUNCAR a(s) partición(s) seleccionada(s)?" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:71 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:72 msgid "Do you really want to remove partitioning?" msgstr "Confirma que desexa retirar as particións?" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:72 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:73 #, fuzzy #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?" msgid "Do you really want to RESET SLAVE?" msgstr "Seguro que quere executar \"%s\"?" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:74 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:75 msgid "" "This operation will attempt to convert your data to the new collation. In " "rare cases, especially where a character doesn't exist in the new collation, " @@ -6019,16 +6030,16 @@ msgstr "" "incorrectamente na nova ordenación alfabética; neste caso suxerimos que se " "restaure a ordenación alfabética orixinal e se consulten as suxestión de " -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:80 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:81 msgid "Garbled Data" msgstr "" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:82 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:83 msgid "Are you sure you wish to change the collation and convert the data?" msgstr "" "Confirma que desexa cambiar a ordenación alfabética e converter os datos?" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:85 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:86 msgid "" "Through this operation, MySQL attempts to map the data values between " "collations. If the character sets are incompatible, there may be data loss " @@ -6045,7 +6056,7 @@ msgstr "" "empregar a funcionalidade de edición de columna(s) (a ligazón «Cambiar») na " "páxina da estrutura da táboa.</b>" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:94 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:95 msgid "" "Are you sure you wish to change all the column collations and convert the " "data?" @@ -6053,12 +6064,12 @@ msgstr "" "Confirma que desexa cambiar todas as ordenacións alfabéticas das columnas e " "converter os datos?" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:98 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:99 #: templates/export.twig:300 msgid "Save & close" msgstr "Gardar e pechar" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:99 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:100 #: templates/config/form_display/display.twig:47 #: templates/preferences/manage/main.twig:114 #: templates/preferences/manage/main.twig:122 @@ -6066,64 +6077,64 @@ msgstr "Gardar e pechar" msgid "Reset" msgstr "Reiniciar" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:100 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:101 msgid "Reset all" msgstr "Restaurar todo" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:103 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:104 msgid "Missing value in the form!" msgstr "Falta un valor no formulario!" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:104 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:105 msgid "Select at least one of the options!" msgstr "Seleccione ao menos unha das opcións!" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:105 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:106 msgid "Please enter a valid number!" msgstr "Introduza un número aceptábel!" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:106 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:107 msgid "Please enter a valid length!" msgstr "Introduza un tamaño aceptábel!" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:107 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:108 msgid "Add index" msgstr "Engadir un índice" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:108 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:109 msgid "Edit index" msgstr "Editar o índice" #. l10n: Rename a table Index -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:110 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:111 #, fuzzy #| msgid "Remove index(s)" msgid "Rename index" msgstr "Eliminar índice(s)" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:111 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:112 #: templates/table/index_form.twig:234 #, php-format msgid "Add %s column(s) to index" msgstr "Engadir %s columna(s) ao índice" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:112 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:113 msgid "Create single-column index" msgstr "Crear un índice dunha única columnar" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:113 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:114 msgid "Create composite index" msgstr "Crear un índice composto" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:114 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:115 msgid "Composite with:" msgstr "Compor con:" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:115 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:116 msgid "Please select column(s) for the index." msgstr "Seleccione a(s) columna(s) do índice." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:118 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:119 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:157 #: templates/table/index_form.twig:240 #: templates/table/index_rename_form.twig:28 @@ -6132,55 +6143,55 @@ msgstr "Seleccione a(s) columna(s) do índice." msgid "Preview SQL" msgstr "Visualización do SQL" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:121 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:122 msgid "Simulate query" msgstr "Simular a consulta" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:122 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:123 msgid "Matched rows:" msgstr "Filas coincidentes:" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:123 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:124 #: libraries/classes/Html/Generator.php:936 templates/export.twig:49 msgid "SQL query:" msgstr "Consulta de SQL:" #. l10n: Default label for the y-Axis of Charts -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:127 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:128 msgid "Y values" msgstr "Valores Y" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:130 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:131 #, fuzzy #| msgid "Please enter the same value again" msgid "Please enter the SQL query first." msgstr "Introduza o mesmo valor de novo" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:133 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:134 msgid "The host name is empty!" msgstr "O nome do servidor está baleiro!" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:134 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:135 msgid "The user name is empty!" msgstr "O nome do usuario está baleiro!" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:135 -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:979 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:136 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:978 #: libraries/classes/UserPassword.php:42 msgid "The password is empty!" msgstr "O contrasinal está baleiro!" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:136 -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:977 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:137 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:976 #: libraries/classes/UserPassword.php:46 msgid "The passwords aren't the same!" msgstr "Os contrasinais non son iguais!" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:137 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:138 msgid "Removing Selected Users" msgstr "A eliminar os usuarios escollidos" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:138 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:139 #: libraries/classes/Tracking.php:240 libraries/classes/Tracking.php:651 #: templates/error/report_modal.twig:14 templates/export.twig:64 #: templates/export.twig:74 templates/export.twig:176 @@ -6197,50 +6208,50 @@ msgstr "A eliminar os usuarios escollidos" msgid "Close" msgstr "Fechar" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:141 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:142 msgid "Template was created." msgstr "Creouse un modelo." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:142 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:143 msgid "Template was loaded." msgstr "Cargouse o modelo." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:143 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:144 msgid "Template was updated." msgstr "Actualizouse o modelo." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:144 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:145 msgid "Template was deleted." msgstr "Eliminouse o modelo." #. l10n: Other, small valued, queries -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:147 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:148 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/QueriesController.php:100 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:165 msgid "Other" msgstr "Outro" #. l10n: Thousands separator -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:149 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:150 #: libraries/classes/Util.php:600 libraries/classes/Util.php:632 msgid "," msgstr "." #. l10n: Decimal separator -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:151 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:152 #: libraries/classes/Util.php:598 libraries/classes/Util.php:630 msgid "." msgstr "," -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:153 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:154 msgid "Connections / Processes" msgstr "Conexións/Procesos" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:156 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:157 msgid "Local monitor configuration incompatible!" msgstr "A configuración local de monitorización é incompatible!" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:158 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:159 msgid "" "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not " "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very " @@ -6252,163 +6263,163 @@ msgstr "" "moi probábel que a configuración actual non funcione máis. Restaure a " "configuración ao predeterminado no menú <i>Configuración</i>." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:164 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:165 msgid "Query cache efficiency" msgstr "Eficiencia da caché das consultas" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:165 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:166 msgid "Query cache usage" msgstr "Uso da caché das consultas" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:166 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:167 msgid "Query cache used" msgstr "Caché das consultas usada" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:168 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:169 msgid "System CPU usage" msgstr "Uso da CPU do sistema" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:169 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:170 msgid "System memory" msgstr "Memoria do sistema" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:170 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:171 msgid "System swap" msgstr "Memoria de intercambio do sistema" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:172 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:173 msgid "Average load" msgstr "Carga media" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:173 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:174 msgid "Total memory" msgstr "Memoria total" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:174 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:175 msgid "Cached memory" msgstr "Memoria caché" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:175 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:176 msgid "Buffered memory" msgstr "Memoria de buffer" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:176 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:177 msgid "Free memory" msgstr "Memoria libre" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:177 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:178 msgid "Used memory" msgstr "Memoria usada" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:179 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:180 msgid "Total swap" msgstr "Memoria de intercambio total" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:180 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:181 msgid "Cached swap" msgstr "Intercambio en caché" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:181 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:182 msgid "Used swap" msgstr "Intercambio usado" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:182 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:183 msgid "Free swap" msgstr "Intercambio libre" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:184 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:185 msgid "Bytes sent" msgstr "Bytes enviados" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:185 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:186 msgid "Bytes received" msgstr "Bytes recibidos" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:186 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:187 #: templates/server/status/status/index.twig:36 msgid "Connections" msgstr "Conexións" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:187 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:188 #: templates/server/status/base.twig:11 #: templates/server/status/processes/list.twig:5 msgid "Processes" msgstr "Procesos" #. l10n: shortcuts for Byte -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:190 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:191 #: libraries/classes/Util.php:506 msgid "B" msgstr "B" #. l10n: shortcuts for Kilobyte -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:191 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:192 #: libraries/classes/Util.php:508 #: templates/server/status/monitor/index.twig:179 msgid "KiB" msgstr "KiB" #. l10n: shortcuts for Megabyte -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:192 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:193 #: libraries/classes/Util.php:510 #: templates/server/status/monitor/index.twig:180 msgid "MiB" msgstr "MiB" #. l10n: shortcuts for Gigabyte -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:193 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:194 #: libraries/classes/Util.php:512 msgid "GiB" msgstr "GiB" #. l10n: shortcuts for Terabyte -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:194 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:195 #: libraries/classes/Util.php:514 msgid "TiB" msgstr "TiB" #. l10n: shortcuts for Petabyte -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:195 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:196 #: libraries/classes/Util.php:516 msgid "PiB" msgstr "PiB" #. l10n: shortcuts for Exabyte -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:196 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:197 #: libraries/classes/Util.php:518 msgid "EiB" msgstr "EiB" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:197 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:198 #, php-format msgid "%d table(s)" msgstr "%d táboa(s)" #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:200 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:201 msgid "Questions" msgstr "Preguntas" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:201 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:202 #: templates/server/status/status/index.twig:14 msgid "Traffic" msgstr "Tráfico" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:202 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:203 #: libraries/classes/Menu.php:567 libraries/classes/Util.php:2078 #: templates/server/status/monitor/index.twig:12 msgid "Settings" msgstr "Configuración" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:203 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:204 msgid "Add chart to grid" msgstr "Engadir unha gráfica á grella" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:204 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:205 msgid "Please add at least one variable to the series!" msgstr "Engádalle ao menos unha variábel á serie!" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:205 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:206 #: libraries/classes/Display/Results.php:1339 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2399 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:100 @@ -6426,54 +6437,54 @@ msgid "None" msgstr "Ningunha" #. l10n: SQL Query on modal to show exported query -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:207 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:208 #, fuzzy #| msgid "SQL query" msgid "SQL Query" msgstr "consulta de SQL" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:208 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:209 msgid "Resume monitor" msgstr "Recomezar a monitorización" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:209 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:210 msgid "Pause monitor" msgstr "Deter a monitorización" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:210 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:211 #: templates/server/status/processes/index.twig:57 msgid "Start auto refresh" msgstr "Iniciar a anovación automática" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:211 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:212 msgid "Stop auto refresh" msgstr "Deter a actualización automática" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:213 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:214 msgid "general_log and slow_query_log are enabled." msgstr "general_log e slow_query_log están activas." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:214 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:215 msgid "general_log is enabled." msgstr "general_log está activa." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:215 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:216 msgid "slow_query_log is enabled." msgstr "slow_query_log está activa." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:216 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:217 msgid "slow_query_log and general_log are disabled." msgstr "slow_query_log e general_log están desactivadas." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:217 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:218 msgid "log_output is not set to TABLE." msgstr "log_output non está definido como TABLE." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:218 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:219 msgid "log_output is set to TABLE." msgstr "log_output está definido como TABLE." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:220 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:221 #, php-format msgid "" "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer " @@ -6484,12 +6495,12 @@ msgstr "" "máis que %d segundos. É recomendábel establecer o long_query_time a 0-2 " "segundos, dependendo do sistema." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:224 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:225 #, php-format msgid "long_query_time is set to %d second(s)." msgstr "long_query_time está estabelecido en %d segundo(s)." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:226 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:227 msgid "" "Following settings will be applied globally and reset to default on server " "restart:" @@ -6498,30 +6509,30 @@ msgstr "" "restaurados aos valores predeterminados ao reiniciar o servidor:" #. l10n: %s is FILE or TABLE -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:230 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:231 #, php-format msgid "Set log_output to %s" msgstr "Configurar «log_output» a %s" #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:232 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:233 #, php-format msgid "Enable %s" msgstr "Activar %s" #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:234 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:235 #, php-format msgid "Disable %s" msgstr "Desactivar %s" #. l10n: %d seconds -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:236 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:237 #, php-format msgid "Set long_query_time to %d seconds." msgstr "Definir long_query_time como %ds segundos." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:238 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:239 msgid "" "You can't change these variables. Please log in as root or contact your " "database administrator." @@ -6529,59 +6540,59 @@ msgstr "" "Vostede non pode cambiar estas variábeis. Identifíquese como root ou " "contacte co seu administrador." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:241 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:242 msgid "Change settings" msgstr "Cambiar a configuración" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:242 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:243 msgid "Current settings" msgstr "Configuración actual" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:244 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:245 msgid "Chart title" msgstr "Título da gráfica" #. l10n: As in differential values -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:246 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:247 msgid "Differential" msgstr "Diferencial" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:247 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:248 #, php-format msgid "Divided by %s" msgstr "Dividido por %s" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:248 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:249 msgid "Unit" msgstr "Unidade" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:250 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:251 msgid "From slow log" msgstr "Do rexistro de consultas lento" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:251 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:252 msgid "From general log" msgstr "Do rexistro de consultas xeral" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:253 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:254 msgid "The database name is not known for this query in the server's logs." msgstr "" "O nome da base de datos é descoñecido para esta consulta nos rexistros do " "servidor." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:255 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:256 msgid "Analysing logs" msgstr "A analizar os rexistros" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:256 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:257 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while." msgstr "A analizar e cargar os rexistros. Isto pode tardar un anaco." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:257 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:258 msgid "Cancel request" msgstr "Cancelar a petición" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:259 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:260 msgid "" "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. " "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so " @@ -6592,7 +6603,7 @@ msgstr "" "agrupamento, polo que outros atributos das consultas, como o tempo de " "inicio, poden ser diferentes." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:264 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:265 msgid "" "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the " "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted " @@ -6601,34 +6612,34 @@ msgstr "" "Dado que se escolleu agrupar as consultas INSERT, tamén se agrupan estas na " "mesma táboa, sen ter en conta os datos inseridos." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:268 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:269 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:" msgstr "" "Os datos do Rexistro foron cargados. Consultas executadas neste período de " "tempo:" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:270 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:271 msgid "Jump to Log table" msgstr "Ir á táboa de rexistro" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:271 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:272 msgid "No data found" msgstr "Non se atoparon datos" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:272 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:273 msgid "Log analysed, but no data found in this time span." msgstr "" "Analizouse o rexistro mais non se atoparon datos neste intervalo de tempo." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:274 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:275 msgid "Analyzing…" msgstr "A analizar…" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:275 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:276 msgid "Explain output" msgstr "Explicar a saída" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:276 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:277 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:244 #: libraries/classes/Menu.php:534 libraries/classes/Util.php:2074 #: libraries/config.values.php:157 @@ -6639,7 +6650,7 @@ msgstr "Explicar a saída" msgid "Status" msgstr "Estado" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:277 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:278 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:240 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:511 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:633 @@ -6650,24 +6661,24 @@ msgstr "Estado" msgid "Time" msgstr "Tempo" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:278 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:279 msgid "Total time:" msgstr "Tempo total:" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:279 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:280 msgid "Profiling results" msgstr "Perfilando os resultados" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:280 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:281 msgctxt "Display format" msgid "Table" msgstr "Táboa" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:281 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:282 msgid "Chart" msgstr "Gráfico" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:283 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:284 #: templates/export.twig:192 #, fuzzy #| msgid "Database" @@ -6675,7 +6686,7 @@ msgctxt "Alias" msgid "Database" msgstr "Base de datos" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:284 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:285 #: templates/export.twig:206 #, fuzzy #| msgid "Table" @@ -6683,7 +6694,7 @@ msgctxt "Alias" msgid "Table" msgstr "Táboa" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:285 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:286 #: templates/export.twig:219 #, fuzzy #| msgid "Column" @@ -6692,42 +6703,42 @@ msgid "Column" msgstr "Columna" #. l10n: A collection of available filters -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:288 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:289 msgid "Log table filter options" msgstr "Opcións de filtro da táboa de rexistro" #. l10n: Filter as in "Start Filtering" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:290 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:291 msgid "Filter" msgstr "Filtro" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:291 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:292 msgid "Filter queries by word/regexp:" msgstr "Filtrar as consultas por palabra/expresión regular:" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:292 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:293 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses" msgstr "Agrupar as consultas, ignorando os datos variábeis das cláusulas WHERE" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:293 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:294 msgid "Sum of grouped rows:" msgstr "Suma das filas agrupadas:" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:294 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:295 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:144 #: templates/server/databases/index.twig:253 msgid "Total:" msgstr "Total:" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:296 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:297 msgid "Loading logs" msgstr "A cargar os rexistros" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:297 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:298 msgid "Monitor refresh failed" msgstr "Fallou a anovación do monitor" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:299 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:300 msgid "" "While requesting new chart data the server returned an invalid response. " "This is most likely because your session expired. Reloading the page and " @@ -6737,64 +6748,64 @@ msgstr "" "novos para a gráfica. O máis probábel é que caducase a sesión. Cargar a " "páxina de novo e identificarse de novo debería valer." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:303 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:304 msgid "Reload page" msgstr "Recargar a páxina" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:305 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:306 msgid "Affected rows:" msgstr "Filas afectadas:" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:308 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:309 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code." msgstr "" "Fallo analizando o ficheiro de configuración. Non parece ser un código JSON " "válido." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:311 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:312 msgid "" "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default config…" msgstr "" "Produciuse un erro ao construír a grella da gráfica coa configuración " "importada. Restáurase a configuración predeterminada…" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:314 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:315 msgid "Import monitor configuration" msgstr "Importar a configuración do monitor" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:315 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:316 msgid "Please select the file you want to import." msgstr "Escolla a fila que desexa importar." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:316 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:317 #, fuzzy #| msgid "Please enter a valid page name" msgid "Please enter a valid table name." msgstr "Introduza un nome de páxina aceptábel" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:317 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:318 #, fuzzy #| msgid "Please enter a valid page name" msgid "Please enter a valid database name." msgstr "Introduza un nome de páxina aceptábel" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:318 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:319 msgid "No files available on server for import!" msgstr "Non hai ficheiros dispoñíbeis no servidor para importar!" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:320 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:321 msgid "Analyse query" msgstr "Analizar a consulta" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:323 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:324 msgid "Formatting SQL…" msgstr "A formatar o SQL…" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:324 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:325 msgid "No parameters found!" msgstr "Non se atopou ningún parámetro!" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:328 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:329 #: templates/database/central_columns/main.twig:271 #: templates/database/designer/main.twig:339 #: templates/database/designer/main.twig:390 @@ -6818,72 +6829,72 @@ msgstr "Non se atopou ningún parámetro!" msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:331 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:332 #: templates/header.twig:48 msgid "Page-related settings" msgstr "Configuración relacionada coas páxinas" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:332 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:333 #: templates/config/form_display/display.twig:46 msgid "Apply" msgstr "Aplicar" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:335 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:336 #: templates/home/index.twig:276 templates/navigation/main.twig:58 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:157 #: templates/server/status/monitor/index.twig:95 msgid "Loading…" msgstr "A cargar…" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:336 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:337 msgid "Request aborted!!" msgstr "Petición interrompida!!" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:337 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:338 msgid "Processing request" msgstr "A procesar a petición" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:338 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:339 msgid "Request failed!!" msgstr "Fallou a petición!" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:339 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:340 #: libraries/classes/Controllers/SqlController.php:274 #: libraries/classes/Controllers/SqlController.php:308 msgid "Error in processing request" msgstr "Produciuse un erro ao procesar a petición" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:340 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:341 #, php-format msgid "Error code: %s" msgstr "Código de erro: %s" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:341 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:342 #, php-format msgid "Error text: %s" msgstr "Texto do erro: %s" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:343 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:344 msgid "" "It seems that the connection to server has been lost. Please check your " "network connectivity and server status." msgstr "" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:348 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:349 #, fuzzy #| msgid "No column selected." msgid "No accounts selected." msgstr "Non seleccionou ningunha columna." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:349 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:350 msgid "Dropping column" msgstr "A eliminar a columna" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:350 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:351 msgid "Adding primary key" msgstr "A engadir unha chave primaria" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:351 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:352 #: templates/console/display.twig:129 templates/database/designer/main.twig:337 #: templates/database/designer/main.twig:666 #: templates/database/designer/main.twig:730 @@ -6893,30 +6904,30 @@ msgstr "A engadir unha chave primaria" msgid "OK" msgstr "OK" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:352 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:353 msgid "Click to dismiss this notification" msgstr "Prema para descartar esta notificación" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:355 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:356 msgid "Renaming databases" msgstr "A renomear as bases de datos" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:356 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:357 msgid "Copying database" msgstr "A copiar a base de datos" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:357 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:358 msgid "Changing charset" msgstr "A cambiar o xogo de caracteres" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:358 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:359 #: libraries/classes/IndexColumn.php:136 libraries/classes/Index.php:520 #: libraries/classes/Index.php:548 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:687 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:663 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:820 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:652 -#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:798 +#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:800 #: templates/config/form_display/input.twig:42 #: templates/database/central_columns/main.twig:360 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:39 @@ -6946,88 +6957,88 @@ msgstr "A cambiar o xogo de caracteres" msgid "No" msgstr "Non" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:361 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:362 #: templates/database/structure/drop_form.twig:16 #: templates/database/structure/empty_form.twig:16 templates/import.twig:192 #: templates/sql/query.twig:143 templates/table/delete/confirm.twig:25 msgid "Enable foreign key checks" msgstr "Desactivar as comprobacións de chaves externas" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:364 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:365 msgid "Failed to get real row count." msgstr "Non foi posíbel contar o número real de filas." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:367 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:368 msgid "Searching" msgstr "A buscar" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:368 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:369 msgid "Hide search results" msgstr "Agochar os resultados da busca" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:369 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:370 msgid "Show search results" msgstr "Mostrar os resultados da busca" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:370 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:371 msgid "Browsing" msgstr "A examinar" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:371 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:372 msgid "Deleting" msgstr "A eliminar" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:372 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:373 #, php-format msgid "Delete the matches for the %s table?" msgstr "Eliminar as coincidencias para a táboa %s?" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:375 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:376 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!" msgstr "A definición dunha función gardada debe conter unha instrución RETURN!" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:377 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:378 msgid "No routine is exportable. Required privileges may be lacking." msgstr "" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:380 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:381 #: templates/database/routines/parameter_row.twig:24 msgid "ENUM/SET editor" msgstr "Editor de ENUM/SET" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:381 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:382 #, php-format msgid "Values for column %s" msgstr "Valores para a columna %s" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:382 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:383 msgid "Values for a new column" msgstr "Valores para a nova columna" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:383 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:384 msgid "Enter each value in a separate field." msgstr "Introduza cada valor nun campo separado." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:384 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:385 #, php-format msgid "Add %d value(s)" msgstr "Engadir %d valor(es)" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:388 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:389 msgid "" "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one." msgstr "Nota: Se o ficheiro contén varias táboas, estas combínanse nunha." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:392 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:393 msgid "Hide query box" msgstr "Agochar a caixa das consultas" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:393 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:394 msgid "Show query box" msgstr "Mostrar a caixa de consultas" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:395 -#: libraries/classes/Display/Results.php:3306 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:396 +#: libraries/classes/Display/Results.php:3302 #: libraries/classes/Tracking.php:263 templates/console/bookmark_content.twig:7 #: templates/database/central_columns/main.twig:270 #: templates/database/central_columns/main.twig:384 @@ -7043,47 +7054,47 @@ msgstr "Mostrar a caixa de consultas" msgid "Delete" msgstr "Eliminar" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:396 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:397 #, php-format msgid "%d is not valid row number." msgstr "%d non é un número de fileira válido." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:397 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:398 #: templates/sql/relational_column_dropdown.twig:3 #: templates/table/insert/column_row.twig:48 #: templates/table/search/input_box.twig:27 msgid "Browse foreign values" msgstr "Visualizar valores alleos" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:398 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:399 msgid "No previously auto-saved query is available. Loading default query." msgstr "" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:400 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:401 msgid "" "You have a previously saved query. Click Get auto-saved query to load the " "query." msgstr "" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:402 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:403 #, php-format msgid "Variable %d:" msgstr "Variábel %d:" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:405 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:406 #: libraries/classes/Normalization.php:1077 msgid "Pick" msgstr "Escoller" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:406 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:407 msgid "Column selector" msgstr "Selector de columnas" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:407 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:408 msgid "Search this list" msgstr "Buscar nesta lista" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:409 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:410 #, php-format msgid "" "No columns in the central list. Make sure the Central columns list for " @@ -7093,29 +7104,29 @@ msgstr "" "central da base de datos %s ten columnas que non están presentes na táboa " "actual." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:412 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:413 msgid "See more" msgstr "Ver máis" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:415 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:416 msgid "Add primary key" msgstr "Engadir unha chave primaria" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:416 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:417 msgid "Primary key added." msgstr "Engadiuse unha chave primaria." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:417 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:418 #: libraries/classes/Normalization.php:299 msgid "Taking you to next step…" msgstr "Procedemos co paso seguinte…" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:418 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:419 #, php-format msgid "The first step of normalization is complete for table '%s'." msgstr "O primeiro paso da normalización foi completado para a táboa «%s»." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:419 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:420 #: libraries/classes/Normalization.php:569 #: libraries/classes/Normalization.php:621 #: libraries/classes/Normalization.php:718 @@ -7123,26 +7134,26 @@ msgstr "O primeiro paso da normalización foi completado para a táboa «%s»." msgid "End of step" msgstr "Fin do paso" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:420 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:421 msgid "Second step of normalization (2NF)" msgstr "Segundo paso da normalización (2NF)" #. l10n: Display text for calendar close link -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:421 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:422 #: libraries/classes/Normalization.php:396 #: templates/javascript/variables.twig:15 msgid "Done" msgstr "Feito" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:422 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:423 msgid "Confirm partial dependencies" msgstr "Confirmar as dependencias parciais" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:423 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:424 msgid "Selected partial dependencies are as follows:" msgstr "As dependencias parciais seleccionadas son as seguintes:" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:425 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:426 msgid "" "Note: a, b -> d,f implies values of columns a and b combined together can " "determine values of column d and column f." @@ -7150,27 +7161,27 @@ msgstr "" "Nota: a, b -> d,f implica que os valores das columnas a e b combinadas poden " "determinar os valores das columnas de e f." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:428 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:429 msgid "No partial dependencies selected!" msgstr "Non se seleccionaron dependencias parciais!" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:429 -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:599 -#: libraries/classes/Export.php:622 libraries/classes/Html/Generator.php:1040 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:430 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:600 +#: libraries/classes/Export.php:616 libraries/classes/Html/Generator.php:1040 #: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:314 #: templates/import_status.twig:2 templates/user_password.twig:2 msgid "Back" msgstr "Recuar" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:430 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:431 msgid "Show me the possible partial dependencies based on data in the table" msgstr "Mostrar as dependencias parciais posíbeis a partir dos datos da táboa" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:431 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:432 msgid "Hide partial dependencies list" msgstr "Agochar a lista de dependencias parciais" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:433 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:434 msgid "" "Sit tight! It may take few seconds depending on data size and column count " "of the table." @@ -7178,40 +7189,40 @@ msgstr "" "Séntese comodamente! Pode levar uns segundos dependendo do tamaño dos datos " "e do número de columnas da táboa." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:436 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:437 msgid "Step" msgstr "Paso" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:437 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:438 msgid "The following actions will be performed:" msgstr "Hanse executar as accións seguintes:" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:438 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:439 #, php-format msgid "DROP columns %s from the table %s" msgstr "ELIMINAR (DROP) as columnas %s da táboa %s" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:439 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:440 msgid "Create the following table" msgstr "Crear a táboa seguinte" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:442 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:443 msgid "Third step of normalization (3NF)" msgstr "Terceiro paso da normalización (3NF)" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:443 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:444 msgid "Confirm transitive dependencies" msgstr "Confirmar as dependencias transitivas" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:444 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:445 msgid "Selected dependencies are as follows:" msgstr "As dependencias seleccionadas son as seguintes:" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:445 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:446 msgid "No dependencies selected!" msgstr "Non hai ningunha dependencia seleccionada!" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:448 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:449 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:160 #: templates/database/central_columns/edit.twig:22 #: templates/database/central_columns/main.twig:121 @@ -7225,95 +7236,95 @@ msgstr "Non hai ningunha dependencia seleccionada!" msgid "Save" msgstr "Gardar" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:451 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:452 msgid "Hide search criteria" msgstr "Agochar o criterio de busca" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:452 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:453 msgid "Show search criteria" msgstr "Mostrar o criterio de busca" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:453 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:454 msgid "Range search" msgstr "Busca de intervalo" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:454 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:455 msgid "Column maximum:" msgstr "Máximo de columnas:" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:455 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:456 msgid "Column minimum:" msgstr "Mínimo de columnas:" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:456 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:457 msgid "Minimum value:" msgstr "Valor mínimo:" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:457 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:458 msgid "Maximum value:" msgstr "Valor máximo:" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:460 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:461 msgid "Hide find and replace criteria" msgstr "Agochar os criterios de busca e substitución" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:461 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:462 msgid "Show find and replace criteria" msgstr "Mostrar os criterios de busca e substitución" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:465 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:466 msgid "Each point represents a data row." msgstr "Cada punto representa unha fila de datos." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:467 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:468 msgid "Hovering over a point will show its label." msgstr "Situar o rato sobre o punto mostra a súa etiqueta." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:469 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:470 msgid "To zoom in, select a section of the plot with the mouse." msgstr "Par achegarse, escolla unha sección da gráfica co rato." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:471 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:472 msgid "Click reset zoom button to come back to original state." msgstr "Prema o botón de restaurar a amplación para voltar o estado orixinal." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:473 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:474 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row." msgstr "Prema nun punto de datos para ver e editar a liña de datos." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:475 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:476 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner." msgstr "" "Pódese mudar o tamaño da gráfica arrastrándoo polo recanto inferior dereito." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:478 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:479 msgid "Select two columns" msgstr "Escoller dúas columnas" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:480 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:481 msgid "Select two different columns" msgstr "Escolle dúas columnas diferentes" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:482 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:483 msgid "Data point content" msgstr "Contido do punto de datos" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:485 -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:660 -#: libraries/classes/ErrorHandler.php:424 libraries/classes/InsertEdit.php:2180 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:486 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:659 +#: libraries/classes/ErrorHandler.php:424 libraries/classes/InsertEdit.php:2153 #: templates/table/index_form.twig:164 templates/table/index_form.twig:200 msgid "Ignore" msgstr "Ignorar" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:486 -#: libraries/classes/Display/Results.php:3239 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:487 +#: libraries/classes/Display/Results.php:3235 #: libraries/classes/Html/Generator.php:76 #: templates/display/results/table.twig:231 #: templates/display/results/table.twig:232 msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:487 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:488 #: templates/gis_data_editor_form.twig:74 #: templates/gis_data_editor_form.twig:94 #: templates/gis_data_editor_form.twig:135 @@ -7321,7 +7332,7 @@ msgstr "Copiar" msgid "X" msgstr "X" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:488 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:489 #: templates/gis_data_editor_form.twig:76 #: templates/gis_data_editor_form.twig:96 #: templates/gis_data_editor_form.twig:137 @@ -7329,76 +7340,76 @@ msgstr "X" msgid "Y" msgstr "Y" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:489 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:490 msgid "Point" msgstr "Punto" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:490 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:491 #, php-format msgid "Point %d" msgstr "Punto %d" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:491 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:492 msgid "Linestring" msgstr "Cadea de liñas" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:492 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:493 msgid "Polygon" msgstr "Polígono" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:493 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:494 #: templates/display/results/table.twig:174 msgid "Geometry" msgstr "Xeometría" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:494 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:495 msgid "Inner ring" msgstr "Anel interno" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:495 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:496 msgid "Outer ring" msgstr "Anel externo" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:496 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:497 #: templates/gis_data_editor_form.twig:99 #: templates/gis_data_editor_form.twig:140 #: templates/gis_data_editor_form.twig:192 msgid "Add a point" msgstr "Engadir un punto" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:497 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:498 #: templates/gis_data_editor_form.twig:144 #: templates/gis_data_editor_form.twig:195 msgid "Add an inner ring" msgstr "Engadir un círculo interno" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:499 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:500 msgid "Do you want to copy encryption key?" msgstr "Desexa copiar a clave de cifrado?" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:500 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:501 msgid "Encryption key" msgstr "Clave de cifrado" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:503 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:504 msgid "" "The HEX function will treat the integer as a string while calculating the " "hexadecimal value" msgstr "" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:508 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:509 msgid "" "MySQL accepts additional values not selectable by the slider; key in those " "values directly if desired" msgstr "" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:514 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:515 msgid "" "MySQL accepts additional values not selectable by the datepicker; key in " "those values directly if desired" msgstr "" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:520 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:521 msgid "" "Indicates that you have made changes to this page; you will be prompted for " "confirmation before abandoning changes" @@ -7406,25 +7417,25 @@ msgstr "" "Indica que vostede fixo cambios nesta páxina; háselle pedir confirmación " "antes de abandonar os cambios" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:525 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:526 msgid "Select referenced key" msgstr "Escoller a chave referida" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:526 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:527 msgid "Select Foreign Key" msgstr "Escoller unha chave externa" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:527 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:528 msgid "Please select the primary key or a unique key!" msgstr "Selecciona a clave primaria ou unha clave única!" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:528 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:529 #: templates/database/designer/main.twig:98 #: templates/database/designer/main.twig:101 msgid "Choose column to display" msgstr "Escolla a columna que desexe mostrar" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:530 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:531 msgid "" "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't " "save them. Do you want to continue?" @@ -7432,11 +7443,11 @@ msgstr "" "Non gardou as alteracións da disposición. Hanse perder se non se gardan. " "Desexa continuar?" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:533 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:534 msgid "value/subQuery is empty" msgstr "" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:534 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:535 #: templates/database/designer/main.twig:40 #: templates/database/designer/main.twig:43 #, fuzzy @@ -7444,89 +7455,89 @@ msgstr "" msgid "Add tables from other databases" msgstr "Non foi posíbel atopar ningunha táboa na base de datos." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:535 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:536 msgid "Page name" msgstr "Nome da páxina" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:536 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:537 #: templates/database/designer/main.twig:63 #: templates/database/designer/main.twig:66 msgid "Save page" msgstr "Gardar a páxina" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:537 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:538 #: templates/database/designer/main.twig:70 #: templates/database/designer/main.twig:73 msgid "Save page as" msgstr "Gardar a páxina como" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:538 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:539 #: templates/database/designer/main.twig:56 #: templates/database/designer/main.twig:59 msgid "Open page" msgstr "Abrir páxina" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:539 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:540 msgid "Delete page" msgstr "Eliminar a páxina" #. l10n: When the user opens a page saved in the Designer -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:541 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:542 msgid "Some tables saved in this page might have been renamed or deleted." msgstr "" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:542 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:543 #: templates/database/designer/main.twig:10 msgid "Untitled" msgstr "Sen título" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:543 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:544 msgid "Please select a page to continue" msgstr "Seleccione unha páxina para continuar" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:544 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:545 msgid "Please enter a valid page name" msgstr "Introduza un nome de páxina aceptábel" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:545 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:546 msgid "Do you want to save the changes to the current page?" msgstr "Desexa gardar os cambios desta páxina?" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:546 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:547 msgid "Successfully deleted the page" msgstr "A páxina foi eliminada correctamente" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:547 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:548 msgid "Export relational schema" msgstr "Exportar o esquema relacional" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:548 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:549 msgid "Modifications have been saved" msgstr "Gardáronse as modificacións" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:551 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:552 #, php-format msgid "%d object(s) created." msgstr "Creáronse %d obxecto(s)." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:552 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:553 #, fuzzy #| msgid "Column names" msgid "Column name" msgstr "Nomes das columnas" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:553 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:554 #: templates/sql/query.twig:179 msgid "Submit" msgstr "Enviar" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:557 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:558 #, fuzzy #| msgid "Press escape to cancel editing." msgid "Press escape to cancel editing.<br>- Shift+Enter for a newline." msgstr "Prema escape para cancelar a edición." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:561 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:562 msgid "" "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you " "want to leave this page before saving the data?" @@ -7534,15 +7545,15 @@ msgstr "" "Editou algúns datos que aínda non se gardaron. Ten certeza de querer saír " "desta páxina antes de gardar os datos?" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:564 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:565 msgid "Drag to reorder." msgstr "Arrastre para reordenar." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:565 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:566 msgid "Click to sort results by this column." msgstr "Prema para ordenar os resultados por esta columna." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:567 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:568 msgid "" "Shift+Click to add this column to ORDER BY clause or to toggle ASC/DESC." "<br>- Ctrl+Click or Alt+Click (Mac: Shift+Option+Click) to remove column " @@ -7552,20 +7563,20 @@ msgstr "" "alternar ASC/DESC.<br>- Ctrl+Clic ou Alt+Clic (Mac: Maiúsculas+Opción+Clic) " "para eliminar a columna da cláusula ORDENAR POR" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:571 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:572 msgid "Click to mark/unmark." msgstr "Prema para marcar/desmarcar." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:572 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:573 msgid "Double-click to copy column name." msgstr "Prema dúas veces para copiar o nome da columna." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:574 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:575 msgid "Click the drop-down arrow<br>to toggle column's visibility." msgstr "" "Prema a frecha para a baixo<br>para conmutar a visibilidade da columna." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:578 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:579 msgid "" "This table does not contain a unique column. Features related to the grid " "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving." @@ -7574,13 +7585,13 @@ msgstr "" "relacionadas coa edición da grecha, caixa de selección, editar, copiar e " "eliminar ligazóns poden non funcionar despois de gravar." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:581 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:582 msgid "Please enter a valid hexadecimal string. Valid characters are 0-9, A-F." msgstr "" "Introduza unha cadea aceptábel en hexadecimal. Os caracteres aceptábeis son " "0-9, A-F." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:583 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:584 msgid "" "Do you really want to see all of the rows? For a big table this could crash " "the browser." @@ -7588,37 +7599,37 @@ msgstr "" "Confirma que desexa ver todas as filas? Se a táboa é grande o navegador " "podería fallar." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:586 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:587 msgid "Original length" msgstr "Tamaño orixinal" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:589 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:590 msgid "cancel" msgstr "cancelar" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:590 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:591 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:230 msgid "Aborted" msgstr "Interrompido" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:592 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:593 msgid "Success" msgstr "Éxito" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:593 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:594 msgid "Import status" msgstr "Estado da importación" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:594 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:595 #: templates/navigation/main.twig:84 msgid "Drop files here" msgstr "Soltar os ficheiros aquí" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:595 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:596 msgid "Select database first" msgstr "Seleccione a base de datos antes" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:598 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:599 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:117 #: templates/database/structure/index.twig:20 #: templates/display/results/table.twig:258 @@ -7626,69 +7637,61 @@ msgstr "Seleccione a base de datos antes" msgid "Print" msgstr "Imprimir" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:603 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:604 msgid "You can also edit most values<br>by double-clicking directly on them." msgstr "" "Tamén se poden editar a maioría dos valores<br>preméndoas directamente dúas " "veces." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:605 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:606 msgid "You can also edit most values<br>by clicking directly on them." msgstr "" "Tamén se poden editar a maioría dos valores<br>premendo directamente o seu " "contido." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:608 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:609 msgid "Go to link:" msgstr "Ir á ligazón:" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:609 -msgid "Copy column name." -msgstr "Copiar o nome da columna." - -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:610 -msgid "Right-click the column name to copy it to your clipboard." -msgstr "Prema co botón dereito para copiar o nome da columna o portarretallos." - -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:613 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:612 msgid "Generate password" msgstr "Xerar un contrasinal" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:614 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:613 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:73 msgid "Generate" msgstr "Xerar" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:615 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:614 #: libraries/classes/Controllers/UserPasswordController.php:84 #: templates/home/index.twig:46 #: templates/server/privileges/change_password.twig:10 msgid "Change password" msgstr "Trocar o contrasinal" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:618 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:617 #: templates/table/structure/display_structure.twig:132 msgid "More" msgstr "Máis" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:621 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:620 msgid "Show panel" msgstr "Mostrar o panel" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:622 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:621 msgid "Hide panel" msgstr "Agochar o panel" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:623 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:622 msgid "Show hidden navigation tree items." msgstr "Mostrar os elementos agochados da árbore de navegación." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:625 -#: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1450 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:624 +#: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1439 msgid "Unlink from main panel" msgstr "Desligar do panel principal" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:629 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:628 #: libraries/classes/Setup/Index.php:186 #, php-format msgid "" @@ -7699,37 +7702,37 @@ msgstr "" "A versión máis recente é %s, publicada o %s." #. l10n: Latest available phpMyAdmin version -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:633 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:632 msgid ", latest stable version:" msgstr ",última versión estable:" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:634 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:633 msgid "up to date" msgstr "actualizada" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:636 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:635 #: templates/database/structure/show_create.twig:33 #: templates/display/results/table.twig:297 #: templates/sql/no_results_returned.twig:12 templates/view_create.twig:11 msgid "Create view" msgstr "Crear unha vista" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:640 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:639 msgid "" "A fatal JavaScript error has occurred. Would you like to send an error " "report?" msgstr "" "Produciuse un erro global de JavaScript. Desexa enviar un informe do erro?" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:642 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:641 msgid "Change report settings" msgstr "Cambiar a configuración dos informes" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:643 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:642 msgid "Show report details" msgstr "Mostrar os detalles do informe" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:645 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:644 msgid "" "Your export is incomplete, due to a low execution time limit at the PHP " "level!" @@ -7737,7 +7740,7 @@ msgstr "" "A exportación está incompleta debido a un límite de tempo de execución baixo " "no nivel de PHP!" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:649 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:648 #, php-format msgid "" "Warning: a form on this page has more than %d fields. On submission, some of " @@ -7747,74 +7750,82 @@ msgstr "" "envialo, algúns dos campos poderían ser ignorados por causa da configuración " "de max_input_vars de PHP." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:655 -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:668 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:654 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:667 msgid "Some errors have been detected on the server!" msgstr "Detectáronse algúns erros no servidor!" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:657 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:656 msgid "Please look at the bottom of this window." msgstr "Mire na parte inferior desta xanela." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:663 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:662 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:429 msgid "Ignore All" msgstr "Ignorar todo" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:671 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:670 msgid "" "As per your settings, they are being submitted currently, please be patient." msgstr "" "Segundo as opcións de configuración, están a ser enviados neste momento; " "agarde un anaquiño." +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:678 +msgid "Column name successfully copied to clipboard!" +msgstr "" + #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:679 +msgid "Column name copying to clipboard failed!" +msgstr "" + +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:680 #, fuzzy #| msgid "Successfully deleted the page" msgid "Successfully copied!" msgstr "A páxina foi eliminada correctamente" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:680 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:681 #, fuzzy #| msgid "Copying database" msgid "Copying failed!" msgstr "A copiar a base de datos" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:683 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:684 msgid "Execute this query again?" msgstr "Executar esta consulta de novo?" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:684 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:685 msgid "Do you really want to delete this bookmark?" msgstr "Confirma que desexa eliminar este marcador?" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:685 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:686 msgid "Some error occurred while getting SQL debug info." msgstr "Produciuse un erro ao obter a información de depuración de SQL." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:686 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:687 #, php-format msgid "%s queries executed %s times in %s seconds." msgstr "%s consultas executadas %s veces en %s segundos." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:687 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:688 #, php-format msgid "%s argument(s) passed" msgstr "Paráronse %s argumento(s)" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:688 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:689 msgid "Show arguments" msgstr "Mostrar os argumentos" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:689 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:690 msgid "Hide arguments" msgstr "Agochar os argumentos" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:690 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:691 msgid "Time taken:" msgstr "Tempo que levou:" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:692 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:693 msgid "" "There was a problem accessing your browser storage, some features may not " "work properly for you. It is likely that the browser doesn't support storage " @@ -7829,57 +7840,57 @@ msgstr "" "tipo; limpar os «Datos de sitios web sen conexión» podería axudar. No Safari " "este é un problema que causa frecuentemente a «Navegación en modo privado»." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:699 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:700 msgid "Copy tables to" msgstr "Copiar as táboas a" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:700 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:701 msgid "Add table prefix" msgstr "Engadir un prefixo á táboa" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:701 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:702 msgid "Replace table with prefix" msgstr "Substituír a táboa co prefixo" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:702 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:703 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:28 msgid "Copy table with prefix" msgstr "Copiar a táboa con prefixo" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:705 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:706 msgid "Extremely weak" msgstr "" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:706 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:707 msgid "Very weak" msgstr "" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:707 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:708 msgid "Weak" msgstr "" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:708 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:709 msgid "Good" msgstr "" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:709 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:710 msgid "Strong" msgstr "" #. l10n: error code 5 (from U2F API) -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:713 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:714 msgctxt "U2F error" msgid "Timed out waiting for security key activation." msgstr "" #. l10n: error code 2 (from U2F API) -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:715 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:716 msgctxt "U2F error" msgid "Invalid request sent to security key." msgstr "" #. l10n: unknown error code (from U2F API) -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:717 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:718 #, fuzzy #| msgid "Unknown error" msgctxt "U2F error" @@ -7887,26 +7898,26 @@ msgid "Unknown security key error." msgstr "Produciuse un erro descoñecido" #. l10n: error code 3 (from U2F API) -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:719 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:720 msgctxt "U2F error" msgid "Client does not support security key." msgstr "" #. l10n: error code 4 (from U2F API) on register -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:721 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:722 msgctxt "U2F error" msgid "Failed security key activation." msgstr "" #. l10n: error code 4 (from U2F API) on authanticate -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:723 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:724 #, fuzzy #| msgid "Invalid export type" msgctxt "U2F error" msgid "Invalid security key." msgstr "Este tipo de exportación non é válido" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:728 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:729 #, fuzzy, php-format #| msgid "Table %s already exists!" msgctxt "" @@ -7914,14 +7925,14 @@ msgctxt "" msgid "Table %s already exists!" msgstr "Xa existe a táboa %s!!" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:730 -#: libraries/classes/InsertEdit.php:339 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:731 +#: libraries/classes/InsertEdit.php:338 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseChild.php:53 msgid "Hide" msgstr "Agochar" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:731 -#: libraries/classes/Controllers/Table/ChangeController.php:201 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:732 +#: libraries/classes/Controllers/Table/ChangeController.php:210 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:49 #: templates/database/tracking/tables.twig:19 #: templates/table/tracking/main.twig:33 @@ -8063,7 +8074,7 @@ msgid "ID" msgstr "Identificador" #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:224 -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3006 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3005 #: templates/server/user_groups/user_listings.twig:9 msgid "User" msgstr "Usuario" @@ -8902,9 +8913,9 @@ msgstr "Non se creou o marcador" msgid "Table %1$s has been altered successfully." msgstr "Alterouse a táboa %1$s sen problemas." -#: libraries/classes/Controllers/Table/ChangeController.php:306 +#: libraries/classes/Controllers/Table/ChangeController.php:315 #: libraries/classes/Controllers/Table/DeleteController.php:123 -#: libraries/classes/Controllers/Table/ExportController.php:157 +#: libraries/classes/Controllers/Table/ExportController.php:151 #, fuzzy #| msgid "No rows selected" msgid "No row selected." @@ -8951,7 +8962,7 @@ msgstr "Xa existe a táboa %s!!" #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:285 #: libraries/classes/Controllers/ViewOperationsController.php:86 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1324 -#: libraries/classes/Display/Results.php:4086 libraries/classes/Message.php:180 +#: libraries/classes/Display/Results.php:4082 libraries/classes/Message.php:180 #: templates/sql/query.twig:7 msgid "Your SQL query has been executed successfully." msgstr "A consulta de SQL executouse sen problemas." @@ -8993,7 +9004,7 @@ msgstr "Hai demasiadas unións sen índices." #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:87 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1346 -#: libraries/classes/Import.php:160 libraries/classes/InsertEdit.php:226 +#: libraries/classes/Import.php:160 libraries/classes/InsertEdit.php:225 #: libraries/classes/Sql.php:1062 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)." msgstr "O MySQL retornou un conxunto baleiro (isto é, cero fileiras)." @@ -9026,7 +9037,7 @@ msgstr "Vista" #: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:254 #: libraries/classes/Controllers/ViewOperationsController.php:89 #: libraries/classes/Html/Generator.php:912 libraries/classes/Import.php:141 -#: libraries/classes/InsertEdit.php:759 libraries/classes/Message.php:200 +#: libraries/classes/InsertEdit.php:758 libraries/classes/Message.php:200 #: templates/error/generic.twig:37 msgid "Error" msgstr "Produciuse un erro" @@ -9128,7 +9139,7 @@ msgstr "Non ten dereitos suficientes para estar aquí agora!" msgid "View name can not be empty!" msgstr "" -#: libraries/classes/Core.php:362 libraries/classes/ZipExtension.php:62 +#: libraries/classes/Core.php:364 libraries/classes/ZipExtension.php:62 #, php-format msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration." msgstr "Falta a extensión %s. Comprobe a configuración do PHP." @@ -9707,8 +9718,8 @@ msgstr "Textos parciais" msgid "Full texts" msgstr "Textos completos" -#: libraries/classes/Display/Results.php:1979 -#: libraries/classes/Display/Results.php:2005 libraries/classes/Util.php:2723 +#: libraries/classes/Display/Results.php:1975 +#: libraries/classes/Display/Results.php:2001 libraries/classes/Util.php:2723 #: libraries/classes/Util.php:2746 libraries/config.values.php:113 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:69 #: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:7 @@ -9721,8 +9732,8 @@ msgstr "Textos completos" msgid "Descending" msgstr "Descendente" -#: libraries/classes/Display/Results.php:1987 -#: libraries/classes/Display/Results.php:1997 libraries/classes/Util.php:2715 +#: libraries/classes/Display/Results.php:1983 +#: libraries/classes/Display/Results.php:1993 libraries/classes/Util.php:2715 #: libraries/classes/Util.php:2738 libraries/config.values.php:112 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:68 #: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:5 @@ -9735,42 +9746,42 @@ msgstr "Descendente" msgid "Ascending" msgstr "Ascendente" -#: libraries/classes/Display/Results.php:3282 -#: libraries/classes/Display/Results.php:3297 +#: libraries/classes/Display/Results.php:3278 +#: libraries/classes/Display/Results.php:3293 msgid "The row has been deleted." msgstr "A fila foi eliminada." -#: libraries/classes/Display/Results.php:3329 +#: libraries/classes/Display/Results.php:3325 #: templates/server/status/processes/list.twig:44 msgid "Kill" msgstr "Matar (kill)" -#: libraries/classes/Display/Results.php:4010 +#: libraries/classes/Display/Results.php:4006 msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]." msgstr "" "Pode non ser exacto. Consulte a [doc@faq3-11]pregunta frecuente 3.11[/doc]." -#: libraries/classes/Display/Results.php:4432 +#: libraries/classes/Display/Results.php:4428 #, php-format msgid "Showing rows %1s - %2s" msgstr "A mostrar as filas %1s + %2s" -#: libraries/classes/Display/Results.php:4446 +#: libraries/classes/Display/Results.php:4442 #, php-format msgid "%1$d total, %2$d in query" msgstr "%1$d en total, %2$d en consulta" -#: libraries/classes/Display/Results.php:4451 +#: libraries/classes/Display/Results.php:4447 #, php-format msgid "%d total" msgstr "%d total" -#: libraries/classes/Display/Results.php:4464 libraries/classes/Sql.php:1068 +#: libraries/classes/Display/Results.php:4460 libraries/classes/Sql.php:1068 #, php-format msgid "Query took %01.4f seconds." msgstr "A consulta levou %01.4f segundos." -#: libraries/classes/Display/Results.php:4853 +#: libraries/classes/Display/Results.php:4849 msgid "Link not found!" msgstr "Non se atopou a ligazón!" @@ -10146,12 +10157,12 @@ msgid "Automatically send report next time" msgstr "A próxima vez, enviar un informe automaticamente" #: libraries/classes/Export.php:174 libraries/classes/Export.php:217 -#: libraries/classes/Export.php:507 +#: libraries/classes/Export.php:501 #, php-format msgid "Insufficient space to save the file %s." msgstr "Non hai espazo para gardar o ficheiro %s." -#: libraries/classes/Export.php:450 +#: libraries/classes/Export.php:444 #, php-format msgid "" "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option." @@ -10159,18 +10170,18 @@ msgstr "" "O ficheiro %s xa existe no servidor - cambie de nome ou escolla a opción de " "eliminar." -#: libraries/classes/Export.php:458 libraries/classes/Export.php:469 +#: libraries/classes/Export.php:452 libraries/classes/Export.php:463 #, php-format msgid "The web server does not have permission to save the file %s." msgstr "O servidor web non ten permiso para gardar o ficheiro %s." -#: libraries/classes/Export.php:513 +#: libraries/classes/Export.php:507 #, php-format msgid "Dump has been saved to file %s." msgstr "Gardouse o envorcado no ficheiro %s." #. l10n: A query written by the user is a "raw query" that could be using no tables or databases in particular -#: libraries/classes/Export.php:1037 +#: libraries/classes/Export.php:1031 msgid "Exporting a raw query is not supported for this export method." msgstr "" @@ -10212,29 +10223,29 @@ msgstr "Detívose o envío do ficheiro por causa da extensión." msgid "Unknown error in file upload." msgstr "Produciuse un erro descoñecido ao enviar o ficheiro." -#: libraries/classes/File.php:494 +#: libraries/classes/File.php:498 msgid "File is a symbolic link" msgstr "" -#: libraries/classes/File.php:501 libraries/classes/File.php:600 +#: libraries/classes/File.php:505 libraries/classes/File.php:604 msgid "File could not be read!" msgstr "Non foi posíbel ler o ficheiro!" -#: libraries/classes/File.php:544 +#: libraries/classes/File.php:548 msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]." msgstr "" "Produciuse un erro ao mover o ficheiro enviado. Consulte a " "[doc@faq1-11]Pregunta frecuente 1.11[/doc]." -#: libraries/classes/File.php:564 +#: libraries/classes/File.php:568 msgid "Error while moving uploaded file." msgstr "Produciuse un erro ao mover o ficheiro subido." -#: libraries/classes/File.php:573 +#: libraries/classes/File.php:577 msgid "Cannot read uploaded file." msgstr "Non é posíbel ler o ficheiro enviado." -#: libraries/classes/File.php:651 +#: libraries/classes/File.php:655 #, php-format msgid "" "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support " @@ -10373,7 +10384,7 @@ msgstr "Editar a estrutura seguindo a ligazón «Estrutura»" #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:33 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:63 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:57 -#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:71 +#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:70 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:50 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:55 #: templates/console/display.twig:7 templates/console/display.twig:140 @@ -10427,7 +10438,7 @@ msgstr "" "Parece que os índice %1$s e %2$s son iguais e posibelmente poderíase " "eliminar un deles." -#: libraries/classes/InsertEdit.php:355 +#: libraries/classes/InsertEdit.php:354 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunction.php:28 #: templates/database/routines/execute_form.twig:18 #: templates/table/search/index.twig:36 @@ -10435,7 +10446,7 @@ msgstr "" msgid "Function" msgstr "Función" -#: libraries/classes/InsertEdit.php:358 +#: libraries/classes/InsertEdit.php:357 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:302 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:403 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:574 @@ -10444,8 +10455,8 @@ msgstr "Función" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:313 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:407 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:580 -#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:710 -#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:744 +#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:712 +#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:746 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:12 #: templates/database/central_columns/edit.twig:9 #: templates/database/central_columns/main.twig:20 @@ -10469,12 +10480,12 @@ msgstr "Función" msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: libraries/classes/InsertEdit.php:760 templates/import.twig:77 +#: libraries/classes/InsertEdit.php:759 templates/import.twig:77 #: templates/import.twig:107 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached." msgstr "Non é posíbel acceder ao directorio que designou para os envíos." -#: libraries/classes/InsertEdit.php:765 +#: libraries/classes/InsertEdit.php:764 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:24 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:26 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:47 @@ -10484,11 +10495,11 @@ msgstr "Non é posíbel acceder ao directorio que designou para os envíos." msgid "Or" msgstr "ou" -#: libraries/classes/InsertEdit.php:766 +#: libraries/classes/InsertEdit.php:765 msgid "web server upload directory:" msgstr "directorio de recepción do servidor web:" -#: libraries/classes/InsertEdit.php:1038 +#: libraries/classes/InsertEdit.php:1037 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:32 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:299 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:400 @@ -10498,8 +10509,8 @@ msgstr "directorio de recepción do servidor web:" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:312 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:406 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:578 -#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:709 -#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:743 +#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:711 +#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:745 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:16 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:16 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:69 templates/indexes.twig:19 @@ -10520,7 +10531,7 @@ msgstr "directorio de recepción do servidor web:" msgid "Column" msgstr "Columna" -#: libraries/classes/InsertEdit.php:1048 +#: libraries/classes/InsertEdit.php:1047 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:305 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:406 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:575 @@ -10529,8 +10540,8 @@ msgstr "Columna" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:314 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:408 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:582 -#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:712 -#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:746 +#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:714 +#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:748 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:30 #: templates/database/central_columns/edit.twig:14 #: templates/database/central_columns/main.twig:40 @@ -10545,7 +10556,7 @@ msgstr "Columna" msgid "Null" msgstr "Nulo" -#: libraries/classes/InsertEdit.php:1049 +#: libraries/classes/InsertEdit.php:1048 #: templates/database/designer/main.twig:484 #: templates/database/designer/main.twig:649 #: templates/database/designer/main.twig:855 @@ -10560,11 +10571,11 @@ msgstr "Nulo" msgid "Value" msgstr "Valor" -#: libraries/classes/InsertEdit.php:1427 libraries/classes/Sql.php:1059 +#: libraries/classes/InsertEdit.php:1426 libraries/classes/Sql.php:1059 msgid "Showing SQL query" msgstr "Mostrar a consulta de SQL" -#: libraries/classes/InsertEdit.php:1457 libraries/classes/Sql.php:1036 +#: libraries/classes/InsertEdit.php:1456 libraries/classes/Sql.php:1036 #, php-format msgid "Inserted row id: %1$d" msgstr "Identificador da fileira inserida: %1$d" @@ -10618,7 +10629,7 @@ msgid "Insert" msgstr "Inserir" #: libraries/classes/Menu.php:323 libraries/classes/Menu.php:444 -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2980 libraries/classes/Util.php:2094 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2979 libraries/classes/Util.php:2094 #: libraries/classes/Util.php:2110 libraries/config.values.php:161 #: templates/database/privileges/index.twig:20 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:15 @@ -10779,19 +10790,19 @@ msgstr "Táboas:" msgid "Views:" msgstr "Vistas" -#: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:857 +#: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:858 msgid "" "There are large item groups in navigation panel which may affect the " "performance. Consider disabling item grouping in the navigation panel." msgstr "" -#: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:873 +#: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:874 #, fuzzy #| msgid "Column names: " msgid "Groups" msgstr "Nomes das columnas: " -#: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1052 +#: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1036 #, fuzzy, php-format #| msgid "%s other result found" #| msgid_plural "%s other results found" @@ -10800,7 +10811,7 @@ msgid_plural "%s results found" msgstr[0] "atopouse %s resultado máis" msgstr[1] "atopáronse outros %s resultados" -#: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1441 +#: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1430 msgid "Collapse all" msgstr "" @@ -11210,37 +11221,37 @@ msgstr "" msgid "No partial dependencies found!" msgstr "" -#: libraries/classes/Operations.php:615 +#: libraries/classes/Operations.php:614 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:84 msgid "Analyze" msgstr "Analizar" -#: libraries/classes/Operations.php:616 +#: libraries/classes/Operations.php:615 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:94 msgid "Check" msgstr "Comprobar" -#: libraries/classes/Operations.php:617 +#: libraries/classes/Operations.php:616 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:104 msgid "Optimize" msgstr "Optimizar" -#: libraries/classes/Operations.php:618 +#: libraries/classes/Operations.php:617 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:114 msgid "Rebuild" msgstr "Reconstruír" -#: libraries/classes/Operations.php:619 +#: libraries/classes/Operations.php:618 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:124 msgid "Repair" msgstr "Arranxar" -#: libraries/classes/Operations.php:620 +#: libraries/classes/Operations.php:619 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:134 msgid "Truncate" msgstr "" -#: libraries/classes/Operations.php:632 templates/database/events/index.twig:19 +#: libraries/classes/Operations.php:631 templates/database/events/index.twig:19 #: templates/database/events/index.twig:20 #: templates/database/events/index.twig:95 #: templates/database/events/index.twig:101 @@ -11266,43 +11277,43 @@ msgstr "" msgid "Drop" msgstr "Eliminar" -#: libraries/classes/Operations.php:634 +#: libraries/classes/Operations.php:633 #, fuzzy #| msgid "Close" msgid "Coalesce" msgstr "Fechar" -#: libraries/classes/Operations.php:1026 +#: libraries/classes/Operations.php:1025 msgid "Can't move table to same one!" msgstr "Non se pode mover unha táboa sobre si mesma!" -#: libraries/classes/Operations.php:1028 +#: libraries/classes/Operations.php:1027 msgid "Can't copy table to same one!" msgstr "Non se pode copiar unha táboa sobre si mesma!" -#: libraries/classes/Operations.php:1064 +#: libraries/classes/Operations.php:1063 #, fuzzy, php-format #| msgid "Table %s has been moved to %s." msgid "Table %s has been moved to %s. Privileges have been adjusted." msgstr "Moveuse a táboa %s para %s." -#: libraries/classes/Operations.php:1071 +#: libraries/classes/Operations.php:1070 #, fuzzy, php-format #| msgid "Table %s has been copied to %s." msgid "Table %s has been copied to %s. Privileges have been adjusted." msgstr "Copiouse a táboa %s para %s." -#: libraries/classes/Operations.php:1079 +#: libraries/classes/Operations.php:1078 #, php-format msgid "Table %s has been moved to %s." msgstr "Moveuse a táboa %s para %s." -#: libraries/classes/Operations.php:1083 +#: libraries/classes/Operations.php:1082 #, php-format msgid "Table %s has been copied to %s." msgstr "Copiouse a táboa %s para %s." -#: libraries/classes/Operations.php:1107 +#: libraries/classes/Operations.php:1106 msgid "The table name is empty!" msgstr "O nome da táboa está baleiro!" @@ -11512,8 +11523,8 @@ msgstr "A extraer os datos da táboa" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:315 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:409 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:584 -#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:713 -#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:747 +#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:715 +#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:749 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:20 #: templates/database/central_columns/edit.twig:11 #: templates/database/central_columns/main.twig:28 @@ -11531,8 +11542,8 @@ msgstr "Predeterminado" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:515 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:411 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:593 -#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:715 -#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:749 +#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:717 +#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:751 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:21 msgid "Links to" msgstr "Liga a" @@ -11923,17 +11934,17 @@ msgid "Metadata for database %s" msgstr "Faltan datos de %s" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1534 -#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:673 +#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:675 msgid "Creation:" msgstr "Creación:" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1548 -#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:684 +#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:686 msgid "Last update:" msgstr "Última actualización:" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1562 -#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:695 +#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:697 msgid "Last check:" msgstr "Última revisión:" @@ -12140,22 +12151,22 @@ msgstr "" msgid "Could not parse OpenDocument Spreadsheet!" msgstr "Non foi posíbel analizar a folla de cálculo de OpenDocument!" -#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:69 +#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:68 msgid "ESRI Shape File" msgstr "Ficheiro shapefile da ESRI" -#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:107 -#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:188 +#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:106 +#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:182 #, php-format msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"." msgstr "Produciuse un erro ao importar o ficheiro shapefile da ESRI: «%s»." -#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:218 +#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:212 #, php-format msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"." msgstr "A Extensión Espacial do MySQL non recoñece o tipo «%s» da ESRI." -#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:267 +#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:261 #, fuzzy #| msgid "The imported file does not contain any data" msgid "The imported file does not contain any data!" @@ -12182,7 +12193,7 @@ msgid "Invalid authentication method set in configuration:" msgstr "" "Na configuración indicouse un método de autenticación que non é válido:" -#: libraries/classes/Plugins/Schema/Dia/TableStatsDia.php:76 +#: libraries/classes/Plugins/Schema/Dia/TableStatsDia.php:78 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/TableStatsEps.php:97 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/TableStatsPdf.php:100 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/TableStatsSvg.php:95 @@ -12190,8 +12201,8 @@ msgstr "" msgid "The %s table doesn't exist!" msgstr "Non existe a táboa %s!" -#: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/EpsRelationSchema.php:65 -#: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/SvgRelationSchema.php:76 +#: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/EpsRelationSchema.php:62 +#: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/SvgRelationSchema.php:78 #, php-format msgid "Schema of the %s database - Page %s" msgstr "Esquema da base de datos %s - Páxina %s" @@ -12206,38 +12217,38 @@ msgstr "HAI UN ERRO NO ESQUEMA: " msgid "PDF export page" msgstr "Este tipo de exportación non é válido" -#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:133 +#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:135 #, fuzzy, php-format #| msgid "Schema of the %s database - Page %s" msgid "Schema of the %s database" msgstr "Esquema da base de datos %s - Páxina %s" -#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:161 -#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:580 +#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:163 +#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:582 msgid "Relational schema" msgstr "Esquema relacional" -#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:525 +#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:527 msgid "Table of contents" msgstr "Índice" -#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:662 +#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:664 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:72 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:11 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:6 msgid "Table comments:" msgstr "Comentarios da táboa:" -#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:711 -#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:745 +#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:713 +#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:747 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:27 #: templates/database/central_columns/edit.twig:13 #: templates/table/structure/display_structure.twig:25 msgid "Attributes" msgstr "Atributos" -#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:714 -#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:748 +#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:716 +#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:750 #: templates/table/structure/display_structure.twig:31 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:11 msgid "Extra" @@ -12941,8 +12952,8 @@ msgid "Error while loading the search." msgstr "Produciuse un erro ao cargar a busca." #: libraries/classes/Server/Plugins.php:70 -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:822 -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3990 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:821 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3989 #, fuzzy #| msgid "Cookie authentication" msgid "Native MySQL authentication" @@ -13205,23 +13216,23 @@ msgstr "Permite crear, eliminar e mudar o nome das contas de usuario." msgid "Allows executing stored routines." msgstr "Permite executar rutinas almacenadas." -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1121 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1120 #, php-format msgid "The password for %s was changed successfully." msgstr "Modificouse sen problemas o contrasinal de %s." -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1171 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1170 #, php-format msgid "You have revoked the privileges for %s." msgstr "Revogou os privilexios de %s." -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1519 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1518 #: templates/database/privileges/index.twig:124 #: templates/table/privileges/index.twig:127 msgid "Not enough privilege to view users." msgstr "" -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1588 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1587 #: templates/database/privileges/index.twig:80 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:45 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:72 @@ -13231,24 +13242,24 @@ msgstr "" msgid "Edit privileges" msgstr "Modificar os privilexios:" -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1591 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1590 msgid "Revoke" msgstr "Revogar" -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1921 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1920 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:240 msgid "Database-specific privileges" msgstr "Privilexios propios das bases de datos" -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1927 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1926 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:18 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:7 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:242 msgid "Table-specific privileges" msgstr "Privilexios propios das táboas" -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1932 -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1934 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1931 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1933 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:29 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:46 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:58 @@ -13257,63 +13268,63 @@ msgstr "Privilexios propios das táboas" msgid "Routine" msgstr "Rutinas" -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1933 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1932 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:47 #, fuzzy #| msgid "Column-specific privileges" msgid "Routine-specific privileges" msgstr "Privilexios propios das columnas" -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2288 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2287 msgid "No users selected for deleting!" msgstr "Non se escolleu que usuarios eliminar!" -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2291 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2290 msgid "Reloading the privileges" msgstr "A recargar os privilexios" -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2316 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2315 msgid "The selected users have been deleted successfully." msgstr "Elimináronse sen problemas os usuarios seleccionados." -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2396 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2395 #, php-format msgid "You have updated the privileges for %s." msgstr "Acaba de actualizar os privilexios de %s." -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2485 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2484 #: templates/database/privileges/index.twig:102 #: templates/table/privileges/index.twig:106 msgid "No user found." msgstr "Non se achou ningún usuario." -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2572 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2571 #, php-format msgid "Deleting %s" msgstr "A eliminar %s" -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2603 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2602 msgid "The privileges were reloaded successfully." msgstr "Non houbo problemas ao recargar os privilexios." -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2707 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2706 #, php-format msgid "The user %s already exists!" msgstr "Xa existe o usuario %s!" -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2997 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2996 #, php-format msgid "Privileges for %s" msgstr "Privilexios para %s" -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3136 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3135 msgid "" "A user account allowing any user from localhost to connect is present. This " "will prevent other users from connecting if the host part of their account " "allows a connection from any (%) host." msgstr "" -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3180 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3179 #, fuzzy, php-format #| msgid "" #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's " @@ -13331,7 +13342,7 @@ msgstr "" "privilexios que usa o servidor se se levaron a cabo alteracións manuais. " "Neste caso, debería %svolver a cargar os privilexios%s antes de proseguir." -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3196 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3195 #, fuzzy #| msgid "" #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's " @@ -13350,7 +13361,7 @@ msgstr "" "privilexios que usa o servidor se se levaron a cabo alteracións manuais. " "Neste caso, debería %svolver a cargar os privilexios%s antes de proseguir." -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3541 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3540 msgid "You have added a new user." msgstr "Engadiu un usuario novo." @@ -13622,7 +13633,7 @@ msgstr "Non se pode facer que este índice sexa PRIMARIO!" msgid "No index parts defined!" msgstr "Non se definiron partes do índice!" -#: libraries/classes/Table.php:2657 +#: libraries/classes/Table.php:2651 #, php-format msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)" msgstr "" @@ -14574,7 +14585,7 @@ msgid "Subpartitions:" msgstr "particionado" #: templates/columns_definitions/partitions.twig:76 -#: templates/table/operations/index.twig:458 +#: templates/table/operations/index.twig:477 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:24 #, fuzzy #| msgid "Partition %s" @@ -15418,7 +15429,7 @@ msgid "" msgstr ", @DATABASE@ será o nome da base de datos" #. l10n: A query that the user has written freely -#: templates/database/export/index.twig:5 templates/table/export/index.twig:8 +#: templates/database/export/index.twig:5 templates/table/export/index.twig:5 #, fuzzy #| msgid "Showing SQL query" msgid "Exporting a raw query" @@ -19239,7 +19250,7 @@ msgstr "Valores para a columna %s" msgid "Save chart as image" msgstr "Salva mapa como imaxe" -#: templates/table/export/index.twig:15 +#: templates/table/export/index.twig:12 #, fuzzy #| msgid ", @DATABASE@ will become the database name" msgid "" @@ -19247,7 +19258,7 @@ msgid "" "name and @TABLE@ will become the table name." msgstr ", @DATABASE@ será o nome da base de datos" -#: templates/table/export/index.twig:10 +#: templates/table/export/index.twig:7 #, php-format msgid "Exporting rows from \"%s\" table" msgstr "A exportar filas desde a táboa «%s»" @@ -19503,20 +19514,26 @@ msgstr "Borrar a táboa («FLUSH»)" msgid "Empty the table (TRUNCATE)" msgstr "Baleirar a táboa (TRUNCATE)" -#: templates/table/operations/index.twig:431 +#: templates/table/operations/index.twig:429 +#, fuzzy +#| msgid "Empty the table (TRUNCATE)" +msgid "Empty the table (DELETE FROM)" +msgstr "Baleirar a táboa (TRUNCATE)" + +#: templates/table/operations/index.twig:449 msgid "Delete the table (DROP)" msgstr "Eliminar a táboa (DROP)" -#: templates/table/operations/index.twig:452 +#: templates/table/operations/index.twig:471 msgid "Partition maintenance" msgstr "Mantemento de particións" -#: templates/table/operations/index.twig:478 +#: templates/table/operations/index.twig:497 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:200 msgid "Remove partitioning" msgstr "Eliminar particións" -#: templates/table/operations/index.twig:491 +#: templates/table/operations/index.twig:510 #, fuzzy #| msgid "Check referential integrity:" msgid "Check referential integrity" @@ -19988,6 +20005,13 @@ msgstr "Nomes das columnas" msgid "Taking you to the target site." msgstr "Procedemos co paso seguinte…" +#~ msgid "Copy column name." +#~ msgstr "Copiar o nome da columna." + +#~ msgid "Right-click the column name to copy it to your clipboard." +#~ msgstr "" +#~ "Prema co botón dereito para copiar o nome da columna o portarretallos." + #~ msgid "" #~ "The requested page was not found in the history, it may have expired." #~ msgstr "" |