Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/phpmyadmin/phpmyadmin.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/gl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorWilliam Desportes <williamdes@wdes.fr>2020-05-31 22:14:18 +0300
committerWilliam Desportes <williamdes@wdes.fr>2020-05-31 22:14:47 +0300
commite6b89bcaca544451a07e74b548490b47936fad17 (patch)
tree1fc2478812db09831876e73fc8ffb75496d1dea6 /po/gl.po
parent4bf5fa696d1f347e66ea12471ad359a9ac5b3431 (diff)
Update po files
Signed-off-by: William Desportes <williamdes@wdes.fr>
Diffstat (limited to 'po/gl.po')
-rw-r--r--po/gl.po6048
1 files changed, 3024 insertions, 3024 deletions
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 619d9013fd..b1f25582db 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 5.1.0-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-24 01:30+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-31 21:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-27 17:19+0000\n"
"Last-Translator: William Desportes <williamdes@wdes.fr>\n"
"Language-Team: Galician <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/"
@@ -15,104 +15,104 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.6.1\n"
-#: js/messages.php:51
+#: js/messages.php:52
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar"
-#: js/messages.php:52
+#: js/messages.php:53
#, php-format
msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
msgstr "Seguro que quere executar \"%s\"?"
-#: js/messages.php:53
+#: js/messages.php:54
msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
msgstr "Está a piques de eliminar (DESTROY) unha base de datos enteira!"
-#: js/messages.php:54
+#: js/messages.php:55
msgid "Cannot rename database to the same name. Change the name and try again"
msgstr ""
-#: js/messages.php:55
+#: js/messages.php:56
msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
msgstr "Está a piques de eliminar (DESTROY) unha táboa enteira!"
-#: js/messages.php:56
+#: js/messages.php:57
msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
msgstr "Está a piques de baleirar (TRUNCATE) unha base de datos enteira!"
-#: js/messages.php:57
+#: js/messages.php:58
msgid "Delete tracking data for this table?"
msgstr "Eliminar os datos de seguimento desta táboa?"
-#: js/messages.php:58
+#: js/messages.php:59
msgid "Delete tracking data for these tables?"
msgstr "Eliminar os datos de seguimento destas táboas?"
-#: js/messages.php:59
+#: js/messages.php:60
msgid "Delete tracking data for this version?"
msgstr "Eliminar os datos de seguimento desta versión?"
-#: js/messages.php:60
+#: js/messages.php:61
msgid "Delete tracking data for these versions?"
msgstr "Eliminar os datos de seguimento destas versións?"
-#: js/messages.php:61
+#: js/messages.php:62
msgid "Delete entry from tracking report?"
msgstr "Eliminar a entrada do informe de seguimento?"
-#: js/messages.php:62
+#: js/messages.php:63
msgid "Deleting tracking data"
msgstr "Eliminar os datos de seguimento"
-#: js/messages.php:63
+#: js/messages.php:64
msgid "Dropping Primary Key/Index"
msgstr "Eliminar a chaves primaria/Índice"
-#: js/messages.php:64
+#: js/messages.php:65
msgid "Dropping Foreign key."
msgstr "Abandoner unha chave externa."
-#: js/messages.php:65
+#: js/messages.php:66
msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
msgstr ""
"Esta operación pode que leve moito tempo. Desexa proceder de todas as "
"maneiras?"
-#: js/messages.php:66
+#: js/messages.php:67
#, php-format
msgid "Do you really want to delete user group \"%s\"?"
msgstr "Confirma que desexa eliminar o grupo de usuarios «%s»?"
-#: js/messages.php:67
+#: js/messages.php:68
#, php-format
msgid "Do you really want to delete the search \"%s\"?"
msgstr "Confirma que desexa eliminar a busca «%s»?"
-#: js/messages.php:68
+#: js/messages.php:69
msgid "You have unsaved changes; are you sure you want to leave this page?"
msgstr ""
"Editou algúns datos que aínda non se gardaron. Confirma que desexa saír "
"desta páxina?"
-#: js/messages.php:70
+#: js/messages.php:71
msgid ""
"You are trying to reduce the number of rows, but have already entered data "
"in those rows which will be lost. Do you wish to continue?"
msgstr ""
-#: js/messages.php:73
+#: js/messages.php:74
msgid "Do you really want to revoke the selected user(s) ?"
msgstr "Confirma que desexa revocar o(s) usuario(s) seleccionado(s)?"
-#: js/messages.php:74
+#: js/messages.php:75
msgid "Do you really want to delete this central column?"
msgstr "Confirma que desexa eliminar esta columna central?"
-#: js/messages.php:75
+#: js/messages.php:76
msgid "Do you really want to delete the selected items?"
msgstr "Confirma que desexa eliminar os elementos seleccionados?"
-#: js/messages.php:77
+#: js/messages.php:78
msgid ""
"Do you really want to DROP the selected partition(s)? This will also DELETE "
"the data related to the selected partition(s)!"
@@ -120,21 +120,21 @@ msgstr ""
"Confirma que desexa ELIMINAR (DROP) a(s) partición(s) seleccionada(s)? Isto "
"tamén ha ELIMINAR os datos relacionados coa(s) partición(s) seleccionada(s)!"
-#: js/messages.php:80
+#: js/messages.php:81
msgid "Do you really want to TRUNCATE the selected partition(s)?"
msgstr "Confirma que desexa TRUNCAR a(s) partición(s) seleccionada(s)?"
-#: js/messages.php:81
+#: js/messages.php:82
msgid "Do you really want to remove partitioning?"
msgstr "Confirma que desexa retirar as particións?"
-#: js/messages.php:82
+#: js/messages.php:83
#, fuzzy
#| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
msgid "Do you really want to RESET SLAVE?"
msgstr "Seguro que quere executar \"%s\"?"
-#: js/messages.php:84
+#: js/messages.php:85
msgid ""
"This operation will attempt to convert your data to the new collation. In "
"rare cases, especially where a character doesn't exist in the new collation, "
@@ -148,16 +148,16 @@ msgstr ""
"incorrectamente na nova ordenación alfabética; neste caso suxerimos que se "
"restaure a ordenación alfabética orixinal e se consulten as suxestión de "
-#: js/messages.php:90
+#: js/messages.php:91
msgid "Garbled Data"
msgstr ""
-#: js/messages.php:92
+#: js/messages.php:93
msgid "Are you sure you wish to change the collation and convert the data?"
msgstr ""
"Confirma que desexa cambiar a ordenación alfabética e converter os datos?"
-#: js/messages.php:95
+#: js/messages.php:96
msgid ""
"Through this operation, MySQL attempts to map the data values between "
"collations. If the character sets are incompatible, there may be data loss "
@@ -174,7 +174,7 @@ msgstr ""
"empregar a funcionalidade de edición de columna(s) (a ligazón «Cambiar») na "
"páxina da estrutura da táboa.</b>"
-#: js/messages.php:104
+#: js/messages.php:105
msgid ""
"Are you sure you wish to change all the column collations and convert the "
"data?"
@@ -182,169 +182,169 @@ msgstr ""
"Confirma que desexa cambiar todas as ordenacións alfabéticas das columnas e "
"converter os datos?"
-#: js/messages.php:108
+#: js/messages.php:109
msgid "Save & close"
msgstr "Gardar e pechar"
-#: js/messages.php:109 libraries/classes/InsertEdit.php:1983
+#: js/messages.php:110 libraries/classes/InsertEdit.php:1986
#: templates/config/form_display/fieldset_bottom.twig:9
#: templates/preferences/manage/main.twig:114
#: templates/preferences/manage/main.twig:122
msgid "Reset"
msgstr "Reiniciar"
-#: js/messages.php:110
+#: js/messages.php:111
msgid "Reset all"
msgstr "Restaurar todo"
-#: js/messages.php:113
+#: js/messages.php:114
msgid "Missing value in the form!"
msgstr "Falta un valor no formulario!"
-#: js/messages.php:114
+#: js/messages.php:115
msgid "Select at least one of the options!"
msgstr "Seleccione ao menos unha das opcións!"
-#: js/messages.php:115
+#: js/messages.php:116
msgid "Please enter a valid number!"
msgstr "Introduza un número aceptábel!"
-#: js/messages.php:116
+#: js/messages.php:117
msgid "Please enter a valid length!"
msgstr "Introduza un tamaño aceptábel!"
-#: js/messages.php:117
+#: js/messages.php:118
msgid "Add index"
msgstr "Engadir un índice"
-#: js/messages.php:118
+#: js/messages.php:119
msgid "Edit index"
msgstr "Editar o índice"
-#: js/messages.php:119 templates/table/index_form.twig:227
+#: js/messages.php:120 templates/table/index_form.twig:227
#, php-format
msgid "Add %s column(s) to index"
msgstr "Engadir %s columna(s) ao índice"
-#: js/messages.php:120
+#: js/messages.php:121
msgid "Create single-column index"
msgstr "Crear un índice dunha única columnar"
-#: js/messages.php:121
+#: js/messages.php:122
msgid "Create composite index"
msgstr "Crear un índice composto"
-#: js/messages.php:122
+#: js/messages.php:123
msgid "Composite with:"
msgstr "Compor con:"
-#: js/messages.php:123
+#: js/messages.php:124
msgid "Please select column(s) for the index."
msgstr "Seleccione a(s) columna(s) do índice."
-#: js/messages.php:126 libraries/classes/InsertEdit.php:1981
+#: js/messages.php:127 libraries/classes/InsertEdit.php:1984
#: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:157
#: templates/table/index_form.twig:233
#: templates/table/relation/common_form.twig:214
msgid "Preview SQL"
msgstr "Visualización do SQL"
-#: js/messages.php:129
+#: js/messages.php:130
msgid "Simulate query"
msgstr "Simular a consulta"
-#: js/messages.php:130
+#: js/messages.php:131
msgid "Matched rows:"
msgstr "Filas coincidentes:"
-#: js/messages.php:131 libraries/classes/Html/Generator.php:1015
+#: js/messages.php:132 libraries/classes/Html/Generator.php:1016
msgid "SQL query:"
msgstr "Consulta de SQL:"
#. l10n: Default label for the y-Axis of Charts
-#: js/messages.php:135
+#: js/messages.php:136
msgid "Y values"
msgstr "Valores Y"
-#: js/messages.php:138
+#: js/messages.php:139
#, fuzzy
#| msgid "Please enter the same value again"
msgid "Please enter the SQL query first."
msgstr "Introduza o mesmo valor de novo"
-#: js/messages.php:141
+#: js/messages.php:142
msgid "The host name is empty!"
msgstr "O nome do servidor está baleiro!"
-#: js/messages.php:142
+#: js/messages.php:143
msgid "The user name is empty!"
msgstr "O nome do usuario está baleiro!"
-#: js/messages.php:143 libraries/classes/Server/Privileges.php:1034
-#: libraries/classes/UserPassword.php:71
+#: js/messages.php:144 libraries/classes/Server/Privileges.php:1041
+#: libraries/classes/UserPassword.php:74
msgid "The password is empty!"
msgstr "O contrasinal está baleiro!"
-#: js/messages.php:144 libraries/classes/Server/Privileges.php:1032
-#: libraries/classes/UserPassword.php:75
+#: js/messages.php:145 libraries/classes/Server/Privileges.php:1039
+#: libraries/classes/UserPassword.php:78
msgid "The passwords aren't the same!"
msgstr "Os contrasinais non son iguais!"
-#: js/messages.php:145
+#: js/messages.php:146
msgid "Removing Selected Users"
msgstr "A eliminar os usuarios escollidos"
-#: js/messages.php:146 libraries/classes/Tracking.php:252
-#: libraries/classes/Tracking.php:661
+#: js/messages.php:147 libraries/classes/Tracking.php:253
+#: libraries/classes/Tracking.php:660
#: templates/server/status/advisor/index.twig:20
#: templates/server/status/advisor/index.twig:47
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
-#: js/messages.php:149
+#: js/messages.php:150
msgid "Template was created."
msgstr "Creouse un modelo."
-#: js/messages.php:150
+#: js/messages.php:151
msgid "Template was loaded."
msgstr "Cargouse o modelo."
-#: js/messages.php:151
+#: js/messages.php:152
msgid "Template was updated."
msgstr "Actualizouse o modelo."
-#: js/messages.php:152
+#: js/messages.php:153
msgid "Template was deleted."
msgstr "Eliminouse o modelo."
#. l10n: Other, small valued, queries
-#: js/messages.php:155
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/QueriesController.php:73
-#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:133
+#: js/messages.php:156
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/QueriesController.php:74
+#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:134
msgid "Other"
msgstr "Outro"
#. l10n: Thousands separator
-#: js/messages.php:157 libraries/classes/Util.php:624
-#: libraries/classes/Util.php:656
+#: js/messages.php:158 libraries/classes/Util.php:626
+#: libraries/classes/Util.php:658
msgid ","
msgstr "."
#. l10n: Decimal separator
-#: js/messages.php:159 libraries/classes/Util.php:622
-#: libraries/classes/Util.php:654
+#: js/messages.php:160 libraries/classes/Util.php:624
+#: libraries/classes/Util.php:656
msgid "."
msgstr ","
-#: js/messages.php:161
+#: js/messages.php:162
msgid "Connections / Processes"
msgstr "Conexións/Procesos"
-#: js/messages.php:164
+#: js/messages.php:165
msgid "Local monitor configuration incompatible!"
msgstr "A configuración local de monitorización é incompatible!"
-#: js/messages.php:166
+#: js/messages.php:167
msgid ""
"The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
"compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
@@ -356,156 +356,156 @@ msgstr ""
"moi probábel que a configuración actual non funcione máis. Restaure a "
"configuración ao predeterminado no menú <i>Configuración</i>."
-#: js/messages.php:172
+#: js/messages.php:173
msgid "Query cache efficiency"
msgstr "Eficiencia da caché das consultas"
-#: js/messages.php:173
+#: js/messages.php:174
msgid "Query cache usage"
msgstr "Uso da caché das consultas"
-#: js/messages.php:174
+#: js/messages.php:175
msgid "Query cache used"
msgstr "Caché das consultas usada"
-#: js/messages.php:176
+#: js/messages.php:177
msgid "System CPU usage"
msgstr "Uso da CPU do sistema"
-#: js/messages.php:177
+#: js/messages.php:178
msgid "System memory"
msgstr "Memoria do sistema"
-#: js/messages.php:178
+#: js/messages.php:179
msgid "System swap"
msgstr "Memoria de intercambio do sistema"
-#: js/messages.php:180
+#: js/messages.php:181
msgid "Average load"
msgstr "Carga media"
-#: js/messages.php:181
+#: js/messages.php:182
msgid "Total memory"
msgstr "Memoria total"
-#: js/messages.php:182
+#: js/messages.php:183
msgid "Cached memory"
msgstr "Memoria caché"
-#: js/messages.php:183
+#: js/messages.php:184
msgid "Buffered memory"
msgstr "Memoria de buffer"
-#: js/messages.php:184
+#: js/messages.php:185
msgid "Free memory"
msgstr "Memoria libre"
-#: js/messages.php:185
+#: js/messages.php:186
msgid "Used memory"
msgstr "Memoria usada"
-#: js/messages.php:187
+#: js/messages.php:188
msgid "Total swap"
msgstr "Memoria de intercambio total"
-#: js/messages.php:188
+#: js/messages.php:189
msgid "Cached swap"
msgstr "Intercambio en caché"
-#: js/messages.php:189
+#: js/messages.php:190
msgid "Used swap"
msgstr "Intercambio usado"
-#: js/messages.php:190
+#: js/messages.php:191
msgid "Free swap"
msgstr "Intercambio libre"
-#: js/messages.php:192
+#: js/messages.php:193
msgid "Bytes sent"
msgstr "Bytes enviados"
-#: js/messages.php:193
+#: js/messages.php:194
msgid "Bytes received"
msgstr "Bytes recibidos"
-#: js/messages.php:194 templates/server/status/status/index.twig:36
+#: js/messages.php:195 templates/server/status/status/index.twig:36
msgid "Connections"
msgstr "Conexións"
-#: js/messages.php:195 templates/server/status/base.twig:11
+#: js/messages.php:196 templates/server/status/base.twig:11
#: templates/server/status/processes/list.twig:5
msgid "Processes"
msgstr "Procesos"
#. l10n: shortcuts for Byte
-#: js/messages.php:198 libraries/classes/Util.php:534
+#: js/messages.php:199 libraries/classes/Util.php:536
msgid "B"
msgstr "B"
#. l10n: shortcuts for Kilobyte
-#: js/messages.php:199 libraries/classes/Util.php:536
+#: js/messages.php:200 libraries/classes/Util.php:538
#: templates/server/status/monitor/index.twig:179
msgid "KiB"
msgstr "KiB"
#. l10n: shortcuts for Megabyte
-#: js/messages.php:200 libraries/classes/Util.php:538
+#: js/messages.php:201 libraries/classes/Util.php:540
#: templates/server/status/monitor/index.twig:180
msgid "MiB"
msgstr "MiB"
#. l10n: shortcuts for Gigabyte
-#: js/messages.php:201 libraries/classes/Util.php:540
+#: js/messages.php:202 libraries/classes/Util.php:542
msgid "GiB"
msgstr "GiB"
#. l10n: shortcuts for Terabyte
-#: js/messages.php:202 libraries/classes/Util.php:542
+#: js/messages.php:203 libraries/classes/Util.php:544
msgid "TiB"
msgstr "TiB"
#. l10n: shortcuts for Petabyte
-#: js/messages.php:203 libraries/classes/Util.php:544
+#: js/messages.php:204 libraries/classes/Util.php:546
msgid "PiB"
msgstr "PiB"
#. l10n: shortcuts for Exabyte
-#: js/messages.php:204 libraries/classes/Util.php:546
+#: js/messages.php:205 libraries/classes/Util.php:548
msgid "EiB"
msgstr "EiB"
-#: js/messages.php:205
+#: js/messages.php:206
#, php-format
msgid "%d table(s)"
msgstr "%d táboa(s)"
#. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
-#: js/messages.php:208
+#: js/messages.php:209
msgid "Questions"
msgstr "Preguntas"
-#: js/messages.php:209 templates/server/status/status/index.twig:14
+#: js/messages.php:210 templates/server/status/status/index.twig:14
msgid "Traffic"
msgstr "Tráfico"
-#: js/messages.php:210 libraries/classes/Menu.php:576
-#: libraries/classes/Util.php:2449
+#: js/messages.php:211 libraries/classes/Menu.php:580
+#: libraries/classes/Util.php:2500
#: templates/server/status/monitor/index.twig:12
msgid "Settings"
msgstr "Configuración"
-#: js/messages.php:211
+#: js/messages.php:212
msgid "Add chart to grid"
msgstr "Engadir unha gráfica á grella"
-#: js/messages.php:212
+#: js/messages.php:213
msgid "Please add at least one variable to the series!"
msgstr "Engádalle ao menos unha variábel á serie!"
-#: js/messages.php:213 libraries/classes/Display/Results.php:1374
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2298
-#: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:95
-#: libraries/config.values.php:110
+#: js/messages.php:214 libraries/classes/Display/Results.php:1349
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2309
+#: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:96
+#: libraries/config.values.php:111
#: templates/columns_definitions/transformation.twig:4
#: templates/database/designer/main.twig:592
#: templates/display/export/options_output_compression.twig:7
@@ -517,47 +517,47 @@ msgstr "Engádalle ao menos unha variábel á serie!"
msgid "None"
msgstr "Ningunha"
-#: js/messages.php:214
+#: js/messages.php:215
msgid "Resume monitor"
msgstr "Recomezar a monitorización"
-#: js/messages.php:215
+#: js/messages.php:216
msgid "Pause monitor"
msgstr "Deter a monitorización"
-#: js/messages.php:216 templates/server/status/processes/index.twig:53
+#: js/messages.php:217 templates/server/status/processes/index.twig:53
msgid "Start auto refresh"
msgstr "Iniciar a anovación automática"
-#: js/messages.php:217
+#: js/messages.php:218
msgid "Stop auto refresh"
msgstr "Deter a actualización automática"
-#: js/messages.php:219
+#: js/messages.php:220
msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
msgstr "general_log e slow_query_log están activas."
-#: js/messages.php:220
+#: js/messages.php:221
msgid "general_log is enabled."
msgstr "general_log está activa."
-#: js/messages.php:221
+#: js/messages.php:222
msgid "slow_query_log is enabled."
msgstr "slow_query_log está activa."
-#: js/messages.php:222
+#: js/messages.php:223
msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
msgstr "slow_query_log e general_log están desactivadas."
-#: js/messages.php:223
+#: js/messages.php:224
msgid "log_output is not set to TABLE."
msgstr "log_output non está definido como TABLE."
-#: js/messages.php:224
+#: js/messages.php:225
msgid "log_output is set to TABLE."
msgstr "log_output está definido como TABLE."
-#: js/messages.php:226
+#: js/messages.php:227
#, php-format
msgid ""
"slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
@@ -568,12 +568,12 @@ msgstr ""
"máis que %d segundos. É recomendábel establecer o long_query_time a 0-2 "
"segundos, dependendo do sistema."
-#: js/messages.php:230
+#: js/messages.php:231
#, php-format
msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
msgstr "long_query_time está estabelecido en %d segundo(s)."
-#: js/messages.php:232
+#: js/messages.php:233
msgid ""
"Following settings will be applied globally and reset to default on server "
"restart:"
@@ -582,30 +582,30 @@ msgstr ""
"restaurados aos valores predeterminados ao reiniciar o servidor:"
#. l10n: %s is FILE or TABLE
-#: js/messages.php:236
+#: js/messages.php:237
#, php-format
msgid "Set log_output to %s"
msgstr "Configurar «log_output» a %s"
#. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
-#: js/messages.php:238
+#: js/messages.php:239
#, php-format
msgid "Enable %s"
msgstr "Activar %s"
#. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
-#: js/messages.php:240
+#: js/messages.php:241
#, php-format
msgid "Disable %s"
msgstr "Desactivar %s"
#. l10n: %d seconds
-#: js/messages.php:242
+#: js/messages.php:243
#, php-format
msgid "Set long_query_time to %d seconds."
msgstr "Definir long_query_time como %ds segundos."
-#: js/messages.php:244
+#: js/messages.php:245
msgid ""
"You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
"database administrator."
@@ -613,59 +613,59 @@ msgstr ""
"Vostede non pode cambiar estas variábeis. Identifíquese como root ou "
"contacte co seu administrador."
-#: js/messages.php:247
+#: js/messages.php:248
msgid "Change settings"
msgstr "Cambiar a configuración"
-#: js/messages.php:248
+#: js/messages.php:249
msgid "Current settings"
msgstr "Configuración actual"
-#: js/messages.php:250
+#: js/messages.php:251
msgid "Chart title"
msgstr "Título da gráfica"
#. l10n: As in differential values
-#: js/messages.php:252
+#: js/messages.php:253
msgid "Differential"
msgstr "Diferencial"
-#: js/messages.php:253
+#: js/messages.php:254
#, php-format
msgid "Divided by %s"
msgstr "Dividido por %s"
-#: js/messages.php:254
+#: js/messages.php:255
msgid "Unit"
msgstr "Unidade"
-#: js/messages.php:256
+#: js/messages.php:257
msgid "From slow log"
msgstr "Do rexistro de consultas lento"
-#: js/messages.php:257
+#: js/messages.php:258
msgid "From general log"
msgstr "Do rexistro de consultas xeral"
-#: js/messages.php:259
+#: js/messages.php:260
msgid "The database name is not known for this query in the server's logs."
msgstr ""
"O nome da base de datos é descoñecido para esta consulta nos rexistros do "
"servidor."
-#: js/messages.php:261
+#: js/messages.php:262
msgid "Analysing logs"
msgstr "A analizar os rexistros"
-#: js/messages.php:262
+#: js/messages.php:263
msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
msgstr "A analizar e cargar os rexistros. Isto pode tardar un anaco."
-#: js/messages.php:263
+#: js/messages.php:264
msgid "Cancel request"
msgstr "Cancelar a petición"
-#: js/messages.php:265
+#: js/messages.php:266
msgid ""
"This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
"However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
@@ -676,7 +676,7 @@ msgstr ""
"agrupamento, polo que outros atributos das consultas, como o tempo de "
"inicio, poden ser diferentes."
-#: js/messages.php:270
+#: js/messages.php:271
msgid ""
"Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
"same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
@@ -685,37 +685,37 @@ msgstr ""
"Dado que se escolleu agrupar as consultas INSERT, tamén se agrupan estas na "
"mesma táboa, sen ter en conta os datos inseridos."
-#: js/messages.php:274
+#: js/messages.php:275
msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
msgstr ""
"Os datos do Rexistro foron cargados. Consultas executadas neste período de "
"tempo:"
-#: js/messages.php:276
+#: js/messages.php:277
msgid "Jump to Log table"
msgstr "Ir á táboa de rexistro"
-#: js/messages.php:277
+#: js/messages.php:278
msgid "No data found"
msgstr "Non se atoparon datos"
-#: js/messages.php:278
+#: js/messages.php:279
msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
msgstr ""
"Analizouse o rexistro mais non se atoparon datos neste intervalo de tempo."
-#: js/messages.php:280
+#: js/messages.php:281
msgid "Analyzing…"
msgstr "A analizar…"
-#: js/messages.php:281
+#: js/messages.php:282
msgid "Explain output"
msgstr "Explicar a saída"
-#: js/messages.php:282
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:152
-#: libraries/classes/Menu.php:543 libraries/classes/Util.php:2445
-#: libraries/config.values.php:156
+#: js/messages.php:283
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:153
+#: libraries/classes/Menu.php:547 libraries/classes/Util.php:2496
+#: libraries/config.values.php:157
#: templates/database/events/editor_form.twig:18
#: templates/database/events/index.twig:18
#: templates/database/tracking/tables.twig:17
@@ -723,49 +723,49 @@ msgstr "Explicar a saída"
msgid "Status"
msgstr "Estado"
-#: js/messages.php:283
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:148
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:482
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:620
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:462
-#: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:367
+#: js/messages.php:284
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:149
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:487
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:621
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:467
+#: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:368
#: templates/database/triggers/list.twig:22
#: templates/javascript/variables.twig:81 templates/sql/profiling_chart.twig:17
msgid "Time"
msgstr "Tempo"
-#: js/messages.php:284
+#: js/messages.php:285
msgid "Total time:"
msgstr "Tempo total:"
-#: js/messages.php:285
+#: js/messages.php:286
msgid "Profiling results"
msgstr "Perfilando os resultados"
-#: js/messages.php:286
+#: js/messages.php:287
msgctxt "Display format"
msgid "Table"
msgstr "Táboa"
-#: js/messages.php:287
+#: js/messages.php:288
msgid "Chart"
msgstr "Gráfico"
-#: js/messages.php:289 libraries/classes/Display/Export.php:592
+#: js/messages.php:290 libraries/classes/Display/Export.php:588
#, fuzzy
#| msgid "Database"
msgctxt "Alias"
msgid "Database"
msgstr "Base de datos"
-#: js/messages.php:290 libraries/classes/Display/Export.php:604
+#: js/messages.php:291 libraries/classes/Display/Export.php:600
#, fuzzy
#| msgid "Table"
msgctxt "Alias"
msgid "Table"
msgstr "Táboa"
-#: js/messages.php:291 libraries/classes/Display/Export.php:615
+#: js/messages.php:292 libraries/classes/Display/Export.php:611
#, fuzzy
#| msgid "Column"
msgctxt "Alias"
@@ -773,40 +773,40 @@ msgid "Column"
msgstr "Columna"
#. l10n: A collection of available filters
-#: js/messages.php:294
+#: js/messages.php:295
msgid "Log table filter options"
msgstr "Opcións de filtro da táboa de rexistro"
#. l10n: Filter as in "Start Filtering"
-#: js/messages.php:296
+#: js/messages.php:297
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"
-#: js/messages.php:297
+#: js/messages.php:298
msgid "Filter queries by word/regexp:"
msgstr "Filtrar as consultas por palabra/expresión regular:"
-#: js/messages.php:298
+#: js/messages.php:299
msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
msgstr "Agrupar as consultas, ignorando os datos variábeis das cláusulas WHERE"
-#: js/messages.php:299
+#: js/messages.php:300
msgid "Sum of grouped rows:"
msgstr "Suma das filas agrupadas:"
-#: js/messages.php:300 templates/server/databases/index.twig:256
+#: js/messages.php:301 templates/server/databases/index.twig:256
msgid "Total:"
msgstr "Total:"
-#: js/messages.php:302
+#: js/messages.php:303
msgid "Loading logs"
msgstr "A cargar os rexistros"
-#: js/messages.php:303
+#: js/messages.php:304
msgid "Monitor refresh failed"
msgstr "Fallou a anovación do monitor"
-#: js/messages.php:305
+#: js/messages.php:306
msgid ""
"While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
"This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
@@ -816,82 +816,82 @@ msgstr ""
"novos para a gráfica. O máis probábel é que caducase a sesión. Cargar a "
"páxina de novo e identificarse de novo debería valer."
-#: js/messages.php:309
+#: js/messages.php:310
msgid "Reload page"
msgstr "Recargar a páxina"
-#: js/messages.php:311
+#: js/messages.php:312
msgid "Affected rows:"
msgstr "Filas afectadas:"
-#: js/messages.php:314
+#: js/messages.php:315
msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
msgstr ""
"Fallo analizando o ficheiro de configuración. Non parece ser un código JSON "
"válido."
-#: js/messages.php:317
+#: js/messages.php:318
msgid ""
"Failed building chart grid with imported config. Resetting to default config…"
msgstr ""
"Produciuse un erro ao construír a grella da gráfica coa configuración "
"importada. Restáurase a configuración predeterminada…"
-#: js/messages.php:319 libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:64
-#: libraries/classes/Menu.php:322 libraries/classes/Menu.php:438
-#: libraries/classes/Menu.php:571 libraries/classes/Util.php:2448
-#: libraries/classes/Util.php:2463 libraries/classes/Util.php:2480
+#: js/messages.php:320 libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:65
+#: libraries/classes/Menu.php:326 libraries/classes/Menu.php:442
+#: libraries/classes/Menu.php:575 libraries/classes/Util.php:2499
+#: libraries/classes/Util.php:2514 libraries/classes/Util.php:2531
#: templates/display/import/import.twig:38 templates/preferences/header.twig:48
#: templates/preferences/manage/main.twig:11
#: templates/server/status/monitor/index.twig:78
msgid "Import"
msgstr "Importar"
-#: js/messages.php:320
+#: js/messages.php:321
msgid "Import monitor configuration"
msgstr "Importar a configuración do monitor"
-#: js/messages.php:321
+#: js/messages.php:322
msgid "Please select the file you want to import."
msgstr "Escolla a fila que desexa importar."
-#: js/messages.php:322
+#: js/messages.php:323
#, fuzzy
#| msgid "Please enter a valid page name"
msgid "Please enter a valid table name."
msgstr "Introduza un nome de páxina aceptábel"
-#: js/messages.php:323
+#: js/messages.php:324
#, fuzzy
#| msgid "Please enter a valid page name"
msgid "Please enter a valid database name."
msgstr "Introduza un nome de páxina aceptábel"
-#: js/messages.php:324
+#: js/messages.php:325
msgid "No files available on server for import!"
msgstr "Non hai ficheiros dispoñíbeis no servidor para importar!"
-#: js/messages.php:326
+#: js/messages.php:327
msgid "Analyse query"
msgstr "Analizar a consulta"
-#: js/messages.php:329
+#: js/messages.php:330
msgid "Formatting SQL…"
msgstr "A formatar o SQL…"
-#: js/messages.php:330
+#: js/messages.php:331
msgid "No parameters found!"
msgstr "Non se atopou ningún parámetro!"
-#: js/messages.php:333 libraries/classes/BrowseForeigners.php:203
-#: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:389
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:1075
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:1782
-#: libraries/classes/Database/Triggers.php:456
-#: libraries/classes/InsertEdit.php:1985 libraries/classes/InsertEdit.php:2019
-#: libraries/classes/Normalization.php:257
-#: libraries/classes/Normalization.php:959 libraries/classes/Tracking.php:348
-#: libraries/classes/Tracking.php:501
+#: js/messages.php:334 libraries/classes/BrowseForeigners.php:204
+#: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:395
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:1079
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:1797
+#: libraries/classes/Database/Triggers.php:462
+#: libraries/classes/InsertEdit.php:1988 libraries/classes/InsertEdit.php:2022
+#: libraries/classes/Normalization.php:260
+#: libraries/classes/Normalization.php:972 libraries/classes/Tracking.php:349
+#: libraries/classes/Tracking.php:502
#: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:43
#: templates/database/create_table.twig:21
#: templates/database/events/editor_form.twig:107
@@ -939,7 +939,7 @@ msgstr "Non se atopou ningún parámetro!"
msgid "Go"
msgstr "Ir"
-#: js/messages.php:334 templates/database/designer/main.twig:343
+#: js/messages.php:335 templates/database/designer/main.twig:343
#: templates/database/designer/main.twig:394
#: templates/database/designer/main.twig:672
#: templates/database/designer/main.twig:738
@@ -950,72 +950,72 @@ msgstr "Ir"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: js/messages.php:337 templates/header.twig:50
+#: js/messages.php:338 templates/header.twig:50
msgid "Page-related settings"
msgstr "Configuración relacionada coas páxinas"
-#: js/messages.php:338 templates/config/form_display/fieldset_bottom.twig:8
+#: js/messages.php:339 templates/config/form_display/fieldset_bottom.twig:8
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
-#: js/messages.php:341 templates/navigation/main.twig:59
+#: js/messages.php:342 templates/navigation/main.twig:59
#: templates/server/status/monitor/index.twig:95
msgid "Loading…"
msgstr "A cargar…"
-#: js/messages.php:342
+#: js/messages.php:343
msgid "Request aborted!!"
msgstr "Petición interrompida!!"
-#: js/messages.php:343
+#: js/messages.php:344
msgid "Processing request"
msgstr "A procesar a petición"
-#: js/messages.php:344
+#: js/messages.php:345
msgid "Request failed!!"
msgstr "Fallou a petición!"
-#: js/messages.php:345
+#: js/messages.php:346
msgid "Error in processing request"
msgstr "Produciuse un erro ao procesar a petición"
-#: js/messages.php:346
+#: js/messages.php:347
#, php-format
msgid "Error code: %s"
msgstr "Código de erro: %s"
-#: js/messages.php:347
+#: js/messages.php:348
#, php-format
msgid "Error text: %s"
msgstr "Texto do erro: %s"
-#: js/messages.php:349
+#: js/messages.php:350
msgid ""
"It seems that the connection to server has been lost. Please check your "
"network connectivity and server status."
msgstr ""
-#: js/messages.php:352 libraries/classes/Common.php:106
-#: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:286
+#: js/messages.php:353 libraries/classes/Common.php:110
+#: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:290
#: libraries/classes/DbTableExists.php:45
msgid "No databases selected."
msgstr "Non hai ningunha base de datos escollida."
-#: js/messages.php:353
+#: js/messages.php:354
#, fuzzy
#| msgid "No column selected."
msgid "No accounts selected."
msgstr "Non seleccionou ningunha columna."
-#: js/messages.php:354
+#: js/messages.php:355
msgid "Dropping column"
msgstr "A eliminar a columna"
-#: js/messages.php:355
+#: js/messages.php:356
msgid "Adding primary key"
msgstr "A engadir unha chave primaria"
-#: js/messages.php:356 templates/console/display.twig:129
+#: js/messages.php:357 templates/console/display.twig:129
#: templates/database/designer/main.twig:341
#: templates/database/designer/main.twig:670
#: templates/database/designer/main.twig:734
@@ -1025,30 +1025,30 @@ msgstr "A engadir unha chave primaria"
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: js/messages.php:357
+#: js/messages.php:358
msgid "Click to dismiss this notification"
msgstr "Prema para descartar esta notificación"
-#: js/messages.php:360
+#: js/messages.php:361
msgid "Renaming databases"
msgstr "A renomear as bases de datos"
-#: js/messages.php:361
+#: js/messages.php:362
msgid "Copying database"
msgstr "A copiar a base de datos"
-#: js/messages.php:362
+#: js/messages.php:363
msgid "Changing charset"
msgstr "A cambiar o xogo de caracteres"
-#: js/messages.php:363 libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:318
-#: libraries/classes/IndexColumn.php:132 libraries/classes/Index.php:491
-#: libraries/classes/Index.php:519
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:652
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:633
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:807
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:623
-#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:772
+#: js/messages.php:364 libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:319
+#: libraries/classes/IndexColumn.php:135 libraries/classes/Index.php:498
+#: libraries/classes/Index.php:526
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:657
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:636
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:808
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:628
+#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:773
#: templates/database/central_columns/main.twig:370
#: templates/database/data_dictionary/index.twig:39
#: templates/database/data_dictionary/index.twig:83
@@ -1076,51 +1076,51 @@ msgstr "A cambiar o xogo de caracteres"
msgid "No"
msgstr "Non"
-#: js/messages.php:366 templates/display/import/import.twig:204
+#: js/messages.php:367 templates/display/import/import.twig:204
#: templates/mult_submits/other_actions.twig:17 templates/sql/query.twig:131
#: templates/table/delete/confirm.twig:25
msgid "Enable foreign key checks"
msgstr "Desactivar as comprobacións de chaves externas"
-#: js/messages.php:369
+#: js/messages.php:370
msgid "Failed to get real row count."
msgstr "Non foi posíbel contar o número real de filas."
-#: js/messages.php:372
+#: js/messages.php:373
msgid "Searching"
msgstr "A buscar"
-#: js/messages.php:373
+#: js/messages.php:374
msgid "Hide search results"
msgstr "Agochar os resultados da busca"
-#: js/messages.php:374
+#: js/messages.php:375
msgid "Show search results"
msgstr "Mostrar os resultados da busca"
-#: js/messages.php:375
+#: js/messages.php:376
msgid "Browsing"
msgstr "A examinar"
-#: js/messages.php:376
+#: js/messages.php:377
msgid "Deleting"
msgstr "A eliminar"
-#: js/messages.php:377
+#: js/messages.php:378
#, php-format
msgid "Delete the matches for the %s table?"
msgstr "Eliminar as coincidencias para a táboa %s?"
-#: js/messages.php:380
+#: js/messages.php:381
msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
msgstr "A definición dunha función gardada debe conter unha instrución RETURN!"
-#: js/messages.php:381 libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:152
-#: libraries/classes/Menu.php:313 libraries/classes/Menu.php:428
-#: libraries/classes/Menu.php:566 libraries/classes/Server/Privileges.php:1630
-#: libraries/classes/Util.php:2447 libraries/classes/Util.php:2462
-#: libraries/classes/Util.php:2479 libraries/classes/Util.php:3155
-#: libraries/classes/Util.php:3156 templates/database/events/index.twig:55
+#: js/messages.php:382 libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:151
+#: libraries/classes/Menu.php:317 libraries/classes/Menu.php:432
+#: libraries/classes/Menu.php:570 libraries/classes/Server/Privileges.php:1639
+#: libraries/classes/Util.php:2498 libraries/classes/Util.php:2513
+#: libraries/classes/Util.php:2530 libraries/classes/Util.php:3216
+#: libraries/classes/Util.php:3217 templates/database/events/index.twig:55
#: templates/database/events/index.twig:87
#: templates/database/events/row.twig:33
#: templates/database/privileges/index.twig:91
@@ -1145,52 +1145,52 @@ msgstr "A definición dunha función gardada debe conter unha instrución RETURN
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
-#: js/messages.php:382
+#: js/messages.php:383
msgid "No routine is exportable. Required privileges may be lacking."
msgstr ""
-#: js/messages.php:385 templates/database/routines/parameter_row.twig:24
+#: js/messages.php:386 templates/database/routines/parameter_row.twig:24
msgid "ENUM/SET editor"
msgstr "Editor de ENUM/SET"
-#: js/messages.php:386
+#: js/messages.php:387
#, php-format
msgid "Values for column %s"
msgstr "Valores para a columna %s"
-#: js/messages.php:387
+#: js/messages.php:388
msgid "Values for a new column"
msgstr "Valores para a nova columna"
-#: js/messages.php:388
+#: js/messages.php:389
msgid "Enter each value in a separate field."
msgstr "Introduza cada valor nun campo separado."
-#: js/messages.php:389
+#: js/messages.php:390
#, php-format
msgid "Add %d value(s)"
msgstr "Engadir %d valor(es)"
-#: js/messages.php:393
+#: js/messages.php:394
msgid ""
"Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one."
msgstr "Nota: Se o ficheiro contén varias táboas, estas combínanse nunha."
-#: js/messages.php:397
+#: js/messages.php:398
msgid "Hide query box"
msgstr "Agochar a caixa das consultas"
-#: js/messages.php:398
+#: js/messages.php:399
msgid "Show query box"
msgstr "Mostrar a caixa de consultas"
-#: js/messages.php:399 libraries/classes/CentralColumns.php:948
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:888
-#: libraries/classes/Display/Results.php:3245
-#: libraries/classes/Html/Generator.php:781
-#: libraries/classes/Html/Generator.php:1043
-#: libraries/classes/Server/UserGroups.php:124 libraries/classes/Util.php:3153
-#: libraries/classes/Util.php:3154 templates/console/bookmark_content.twig:7
+#: js/messages.php:400 libraries/classes/CentralColumns.php:953
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:889
+#: libraries/classes/Display/Results.php:3225
+#: libraries/classes/Html/Generator.php:782
+#: libraries/classes/Html/Generator.php:1044
+#: libraries/classes/Server/UserGroups.php:125 libraries/classes/Util.php:3214
+#: libraries/classes/Util.php:3215 templates/console/bookmark_content.twig:7
#: templates/console/display.twig:31 templates/console/display.twig:175
#: templates/database/central_columns/main.twig:281
#: templates/database/central_columns/main.twig:402
@@ -1209,10 +1209,10 @@ msgstr "Mostrar a caixa de consultas"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
-#: js/messages.php:400 libraries/classes/CentralColumns.php:955
-#: libraries/classes/Display/Results.php:3314
-#: libraries/classes/Server/UserGroups.php:133
-#: libraries/classes/Tracking.php:274 templates/console/bookmark_content.twig:7
+#: js/messages.php:401 libraries/classes/CentralColumns.php:960
+#: libraries/classes/Display/Results.php:3294
+#: libraries/classes/Server/UserGroups.php:134
+#: libraries/classes/Tracking.php:275 templates/console/bookmark_content.twig:7
#: templates/database/central_columns/main.twig:284
#: templates/database/central_columns/main.twig:409
#: templates/database/designer/main.twig:392
@@ -1224,48 +1224,48 @@ msgstr "Editar"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
-#: js/messages.php:401
+#: js/messages.php:402
#, php-format
msgid "%d is not valid row number."
msgstr "%d non é un número de fileira válido."
-#: js/messages.php:402
-#: libraries/classes/Controllers/Table/ChangeController.php:197
-#: libraries/classes/Controllers/Table/SearchController.php:358
-#: libraries/classes/Controllers/Table/ZoomSearchController.php:379
-#: libraries/classes/Controllers/Table/ZoomSearchController.php:421
+#: js/messages.php:403
+#: libraries/classes/Controllers/Table/ChangeController.php:198
+#: libraries/classes/Controllers/Table/SearchController.php:359
+#: libraries/classes/Controllers/Table/ZoomSearchController.php:386
+#: libraries/classes/Controllers/Table/ZoomSearchController.php:428
#: templates/sql/relational_column_dropdown.twig:3
msgid "Browse foreign values"
msgstr "Visualizar valores alleos"
-#: js/messages.php:403
+#: js/messages.php:404
msgid "No previously auto-saved query is available. Loading default query."
msgstr ""
-#: js/messages.php:404
+#: js/messages.php:405
msgid ""
"You have a previously saved query. Click Get auto-saved query to load the "
"query."
msgstr ""
-#: js/messages.php:405
+#: js/messages.php:406
#, php-format
msgid "Variable %d:"
msgstr "Variábel %d:"
-#: js/messages.php:408 libraries/classes/Normalization.php:1028
+#: js/messages.php:409 libraries/classes/Normalization.php:1045
msgid "Pick"
msgstr "Escoller"
-#: js/messages.php:409
+#: js/messages.php:410
msgid "Column selector"
msgstr "Selector de columnas"
-#: js/messages.php:410
+#: js/messages.php:411
msgid "Search this list"
msgstr "Buscar nesta lista"
-#: js/messages.php:412
+#: js/messages.php:413
#, php-format
msgid ""
"No columns in the central list. Make sure the Central columns list for "
@@ -1275,15 +1275,15 @@ msgstr ""
"central da base de datos %s ten columnas que non están presentes na táboa "
"actual."
-#: js/messages.php:415
+#: js/messages.php:416
msgid "See more"
msgstr "Ver máis"
-#: js/messages.php:416
+#: js/messages.php:417
msgid "Are you sure?"
msgstr "Confírmao?"
-#: js/messages.php:418
+#: js/messages.php:419
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This action may change some of the columns definition.<br/>Are you sure "
@@ -1295,53 +1295,53 @@ msgstr ""
"Esta acción pode cambiar algunha definición das columnas.<br/>Confirma que "
"desexa continuar?"
-#: js/messages.php:421
+#: js/messages.php:422
msgid "Continue"
msgstr "Proseguir"
-#: js/messages.php:424
+#: js/messages.php:425
msgid "Add primary key"
msgstr "Engadir unha chave primaria"
-#: js/messages.php:425
+#: js/messages.php:426
msgid "Primary key added."
msgstr "Engadiuse unha chave primaria."
-#: js/messages.php:426 libraries/classes/Normalization.php:284
+#: js/messages.php:427 libraries/classes/Normalization.php:287
msgid "Taking you to next step…"
msgstr "Procedemos co paso seguinte…"
-#: js/messages.php:427
+#: js/messages.php:428
#, php-format
msgid "The first step of normalization is complete for table '%s'."
msgstr "O primeiro paso da normalización foi completado para a táboa «%s»."
-#: js/messages.php:428 libraries/classes/Normalization.php:551
-#: libraries/classes/Normalization.php:600
-#: libraries/classes/Normalization.php:692
-#: libraries/classes/Normalization.php:758
+#: js/messages.php:429 libraries/classes/Normalization.php:556
+#: libraries/classes/Normalization.php:605
+#: libraries/classes/Normalization.php:699
+#: libraries/classes/Normalization.php:767
msgid "End of step"
msgstr "Fin do paso"
-#: js/messages.php:429
+#: js/messages.php:430
msgid "Second step of normalization (2NF)"
msgstr "Segundo paso da normalización (2NF)"
#. l10n: Display text for calendar close link
-#: js/messages.php:430 libraries/classes/Normalization.php:381
+#: js/messages.php:431 libraries/classes/Normalization.php:384
#: templates/javascript/variables.twig:15
msgid "Done"
msgstr "Feito"
-#: js/messages.php:431
+#: js/messages.php:432
msgid "Confirm partial dependencies"
msgstr "Confirmar as dependencias parciais"
-#: js/messages.php:432
+#: js/messages.php:433
msgid "Selected partial dependencies are as follows:"
msgstr "As dependencias parciais seleccionadas son as seguintes:"
-#: js/messages.php:434
+#: js/messages.php:435
msgid ""
"Note: a, b -> d,f implies values of columns a and b combined together can "
"determine values of column d and column f."
@@ -1349,26 +1349,26 @@ msgstr ""
"Nota: a, b -> d,f implica que os valores das columnas a e b combinadas poden "
"determinar os valores das columnas de e f."
-#: js/messages.php:437
+#: js/messages.php:438
msgid "No partial dependencies selected!"
msgstr "Non se seleccionaron dependencias parciais!"
-#: js/messages.php:438 js/messages.php:603 libraries/classes/Export.php:593
-#: libraries/classes/Html/Generator.php:1119
-#: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:303
+#: js/messages.php:439 js/messages.php:604 libraries/classes/Export.php:598
+#: libraries/classes/Html/Generator.php:1120
+#: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:304
#: templates/import_status.twig:2 templates/user_password.twig:2
msgid "Back"
msgstr "Recuar"
-#: js/messages.php:439
+#: js/messages.php:440
msgid "Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
msgstr "Mostrar as dependencias parciais posíbeis a partir dos datos da táboa"
-#: js/messages.php:440
+#: js/messages.php:441
msgid "Hide partial dependencies list"
msgstr "Agochar a lista de dependencias parciais"
-#: js/messages.php:442
+#: js/messages.php:443
msgid ""
"Sit tight! It may take few seconds depending on data size and column count "
"of the table."
@@ -1376,41 +1376,41 @@ msgstr ""
"Séntese comodamente! Pode levar uns segundos dependendo do tamaño dos datos "
"e do número de columnas da táboa."
-#: js/messages.php:445
+#: js/messages.php:446
msgid "Step"
msgstr "Paso"
-#: js/messages.php:446
+#: js/messages.php:447
msgid "The following actions will be performed:"
msgstr "Hanse executar as accións seguintes:"
-#: js/messages.php:447
+#: js/messages.php:448
#, php-format
msgid "DROP columns %s from the table %s"
msgstr "ELIMINAR (DROP) as columnas %s da táboa %s"
-#: js/messages.php:448
+#: js/messages.php:449
msgid "Create the following table"
msgstr "Crear a táboa seguinte"
-#: js/messages.php:451
+#: js/messages.php:452
msgid "Third step of normalization (3NF)"
msgstr "Terceiro paso da normalización (3NF)"
-#: js/messages.php:452
+#: js/messages.php:453
msgid "Confirm transitive dependencies"
msgstr "Confirmar as dependencias transitivas"
-#: js/messages.php:453
+#: js/messages.php:454
msgid "Selected dependencies are as follows:"
msgstr "As dependencias seleccionadas son as seguintes:"
-#: js/messages.php:454
+#: js/messages.php:455
msgid "No dependencies selected!"
msgstr "Non hai ningunha dependencia seleccionada!"
-#: js/messages.php:457 libraries/classes/CentralColumns.php:973
-#: libraries/classes/InsertEdit.php:1894
+#: js/messages.php:458 libraries/classes/CentralColumns.php:978
+#: libraries/classes/InsertEdit.php:1897
#: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:160
#: templates/server/variables/index.twig:12
#: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:48
@@ -1419,158 +1419,158 @@ msgstr "Non hai ningunha dependencia seleccionada!"
msgid "Save"
msgstr "Gardar"
-#: js/messages.php:460
+#: js/messages.php:461
msgid "Hide search criteria"
msgstr "Agochar o criterio de busca"
-#: js/messages.php:461
+#: js/messages.php:462
msgid "Show search criteria"
msgstr "Mostrar o criterio de busca"
-#: js/messages.php:462
+#: js/messages.php:463
msgid "Range search"
msgstr "Busca de intervalo"
-#: js/messages.php:463
+#: js/messages.php:464
msgid "Column maximum:"
msgstr "Máximo de columnas:"
-#: js/messages.php:464
+#: js/messages.php:465
msgid "Column minimum:"
msgstr "Mínimo de columnas:"
-#: js/messages.php:465
+#: js/messages.php:466
msgid "Minimum value:"
msgstr "Valor mínimo:"
-#: js/messages.php:466
+#: js/messages.php:467
msgid "Maximum value:"
msgstr "Valor máximo:"
-#: js/messages.php:469
+#: js/messages.php:470
msgid "Hide find and replace criteria"
msgstr "Agochar os criterios de busca e substitución"
-#: js/messages.php:470
+#: js/messages.php:471
msgid "Show find and replace criteria"
msgstr "Mostrar os criterios de busca e substitución"
-#: js/messages.php:474
+#: js/messages.php:475
msgid "Each point represents a data row."
msgstr "Cada punto representa unha fila de datos."
-#: js/messages.php:476
+#: js/messages.php:477
msgid "Hovering over a point will show its label."
msgstr "Situar o rato sobre o punto mostra a súa etiqueta."
-#: js/messages.php:478
+#: js/messages.php:479
msgid "To zoom in, select a section of the plot with the mouse."
msgstr "Par achegarse, escolla unha sección da gráfica co rato."
-#: js/messages.php:480
+#: js/messages.php:481
msgid "Click reset zoom button to come back to original state."
msgstr "Prema o botón de restaurar a amplación para voltar o estado orixinal."
-#: js/messages.php:482
+#: js/messages.php:483
msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
msgstr "Prema nun punto de datos para ver e editar a liña de datos."
-#: js/messages.php:484
+#: js/messages.php:485
msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
msgstr ""
"Pódese mudar o tamaño da gráfica arrastrándoo polo recanto inferior dereito."
-#: js/messages.php:487
+#: js/messages.php:488
msgid "Select two columns"
msgstr "Escoller dúas columnas"
-#: js/messages.php:489
+#: js/messages.php:490
msgid "Select two different columns"
msgstr "Escolle dúas columnas diferentes"
-#: js/messages.php:491
+#: js/messages.php:492
msgid "Data point content"
msgstr "Contido do punto de datos"
-#: js/messages.php:494 js/messages.php:669
-#: libraries/classes/ErrorHandler.php:389 libraries/classes/InsertEdit.php:3112
+#: js/messages.php:495 js/messages.php:670
+#: libraries/classes/ErrorHandler.php:400 libraries/classes/InsertEdit.php:3127
#: templates/table/index_form.twig:157 templates/table/index_form.twig:193
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorar"
-#: js/messages.php:495 libraries/classes/Display/Results.php:3249
-#: libraries/classes/Html/Generator.php:70
+#: js/messages.php:496 libraries/classes/Display/Results.php:3229
+#: libraries/classes/Html/Generator.php:71
#: templates/display/results/table.twig:212
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
-#: js/messages.php:496 templates/gis_data_editor_form.twig:74
+#: js/messages.php:497 templates/gis_data_editor_form.twig:74
#: templates/gis_data_editor_form.twig:94
#: templates/gis_data_editor_form.twig:135
#: templates/gis_data_editor_form.twig:187
msgid "X"
msgstr "X"
-#: js/messages.php:497 templates/gis_data_editor_form.twig:76
+#: js/messages.php:498 templates/gis_data_editor_form.twig:76
#: templates/gis_data_editor_form.twig:96
#: templates/gis_data_editor_form.twig:137
#: templates/gis_data_editor_form.twig:189
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: js/messages.php:498
+#: js/messages.php:499
msgid "Point"
msgstr "Punto"
-#: js/messages.php:499
+#: js/messages.php:500
#, php-format
msgid "Point %d"
msgstr "Punto %d"
-#: js/messages.php:500
+#: js/messages.php:501
msgid "Linestring"
msgstr "Cadea de liñas"
-#: js/messages.php:501
+#: js/messages.php:502
msgid "Polygon"
msgstr "Polígono"
-#: js/messages.php:502 templates/display/results/table.twig:159
+#: js/messages.php:503 templates/display/results/table.twig:159
msgid "Geometry"
msgstr "Xeometría"
-#: js/messages.php:503
+#: js/messages.php:504
msgid "Inner ring"
msgstr "Anel interno"
-#: js/messages.php:504
+#: js/messages.php:505
msgid "Outer ring"
msgstr "Anel externo"
-#: js/messages.php:505 templates/gis_data_editor_form.twig:99
+#: js/messages.php:506 templates/gis_data_editor_form.twig:99
#: templates/gis_data_editor_form.twig:140
#: templates/gis_data_editor_form.twig:192
msgid "Add a point"
msgstr "Engadir un punto"
-#: js/messages.php:506 templates/gis_data_editor_form.twig:144
+#: js/messages.php:507 templates/gis_data_editor_form.twig:144
#: templates/gis_data_editor_form.twig:195
msgid "Add an inner ring"
msgstr "Engadir un círculo interno"
-#: js/messages.php:507 libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:318
+#: js/messages.php:508 libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:319
#: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:421
-#: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:594
+#: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:596
#: libraries/classes/Controllers/Table/DeleteController.php:27
-#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:509
-#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:527
-#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:574
-#: libraries/classes/IndexColumn.php:135 libraries/classes/Index.php:518
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:653
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:633
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:808
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:623
-#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:773
+#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:507
+#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:525
+#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:572
+#: libraries/classes/IndexColumn.php:138 libraries/classes/Index.php:525
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:658
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:636
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:809
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:628
+#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:774
#: templates/database/central_columns/main.twig:370
#: templates/database/data_dictionary/index.twig:39
#: templates/database/data_dictionary/index.twig:83
@@ -1601,33 +1601,33 @@ msgstr "Engadir un círculo interno"
msgid "Yes"
msgstr "Si"
-#: js/messages.php:508
+#: js/messages.php:509
msgid "Do you want to copy encryption key?"
msgstr "Desexa copiar a clave de cifrado?"
-#: js/messages.php:509
+#: js/messages.php:510
msgid "Encryption key"
msgstr "Clave de cifrado"
-#: js/messages.php:512
+#: js/messages.php:513
msgid ""
"The HEX function will treat the integer as a string while calculating the "
"hexadecimal value"
msgstr ""
-#: js/messages.php:517
+#: js/messages.php:518
msgid ""
"MySQL accepts additional values not selectable by the slider; key in those "
"values directly if desired"
msgstr ""
-#: js/messages.php:523
+#: js/messages.php:524
msgid ""
"MySQL accepts additional values not selectable by the datepicker; key in "
"those values directly if desired"
msgstr ""
-#: js/messages.php:529
+#: js/messages.php:530
msgid ""
"Indicates that you have made changes to this page; you will be prompted for "
"confirmation before abandoning changes"
@@ -1635,24 +1635,24 @@ msgstr ""
"Indica que vostede fixo cambios nesta páxina; háselle pedir confirmación "
"antes de abandonar os cambios"
-#: js/messages.php:534
+#: js/messages.php:535
msgid "Select referenced key"
msgstr "Escoller a chave referida"
-#: js/messages.php:535
+#: js/messages.php:536
msgid "Select Foreign Key"
msgstr "Escoller unha chave externa"
-#: js/messages.php:536
+#: js/messages.php:537
msgid "Please select the primary key or a unique key!"
msgstr "Selecciona a clave primaria ou unha clave única!"
-#: js/messages.php:537 templates/database/designer/main.twig:100
+#: js/messages.php:538 templates/database/designer/main.twig:100
#: templates/database/designer/main.twig:103
msgid "Choose column to display"
msgstr "Escolla a columna que desexe mostrar"
-#: js/messages.php:539
+#: js/messages.php:540
msgid ""
"You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
"save them. Do you want to continue?"
@@ -1660,88 +1660,88 @@ msgstr ""
"Non gardou as alteracións da disposición. Hanse perder se non se gardan. "
"Desexa continuar?"
-#: js/messages.php:542
+#: js/messages.php:543
msgid "value/subQuery is empty"
msgstr ""
-#: js/messages.php:543 templates/database/designer/main.twig:42
+#: js/messages.php:544 templates/database/designer/main.twig:42
#: templates/database/designer/main.twig:45
#, fuzzy
#| msgid "No tables found in database."
msgid "Add tables from other databases"
msgstr "Non foi posíbel atopar ningunha táboa na base de datos."
-#: js/messages.php:544
+#: js/messages.php:545
msgid "Page name"
msgstr "Nome da páxina"
-#: js/messages.php:545 templates/database/designer/main.twig:65
+#: js/messages.php:546 templates/database/designer/main.twig:65
#: templates/database/designer/main.twig:68
msgid "Save page"
msgstr "Gardar a páxina"
-#: js/messages.php:546 templates/database/designer/main.twig:72
+#: js/messages.php:547 templates/database/designer/main.twig:72
#: templates/database/designer/main.twig:75
msgid "Save page as"
msgstr "Gardar a páxina como"
-#: js/messages.php:547 templates/database/designer/main.twig:58
+#: js/messages.php:548 templates/database/designer/main.twig:58
#: templates/database/designer/main.twig:61
msgid "Open page"
msgstr "Abrir páxina"
-#: js/messages.php:548
+#: js/messages.php:549
msgid "Delete page"
msgstr "Eliminar a páxina"
-#: js/messages.php:549 templates/database/designer/main.twig:12
+#: js/messages.php:550 templates/database/designer/main.twig:12
msgid "Untitled"
msgstr "Sen título"
-#: js/messages.php:550
+#: js/messages.php:551
msgid "Please select a page to continue"
msgstr "Seleccione unha páxina para continuar"
-#: js/messages.php:551
+#: js/messages.php:552
msgid "Please enter a valid page name"
msgstr "Introduza un nome de páxina aceptábel"
-#: js/messages.php:552
+#: js/messages.php:553
msgid "Do you want to save the changes to the current page?"
msgstr "Desexa gardar os cambios desta páxina?"
-#: js/messages.php:553
+#: js/messages.php:554
msgid "Successfully deleted the page"
msgstr "A páxina foi eliminada correctamente"
-#: js/messages.php:554
+#: js/messages.php:555
msgid "Export relational schema"
msgstr "Exportar o esquema relacional"
-#: js/messages.php:555
+#: js/messages.php:556
msgid "Modifications have been saved"
msgstr "Gardáronse as modificacións"
-#: js/messages.php:558
+#: js/messages.php:559
#, php-format
msgid "%d object(s) created."
msgstr "Creáronse %d obxecto(s)."
-#: js/messages.php:559
+#: js/messages.php:560
#, fuzzy
#| msgid "Column names"
msgid "Column name"
msgstr "Nomes das columnas"
-#: js/messages.php:560 templates/sql/query.twig:165
+#: js/messages.php:561 templates/sql/query.twig:165
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"
-#: js/messages.php:563
+#: js/messages.php:564
msgid "Press escape to cancel editing."
msgstr "Prema escape para cancelar a edición."
-#: js/messages.php:565
+#: js/messages.php:566
msgid ""
"You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
"want to leave this page before saving the data?"
@@ -1749,15 +1749,15 @@ msgstr ""
"Editou algúns datos que aínda non se gardaron. Ten certeza de querer saír "
"desta páxina antes de gardar os datos?"
-#: js/messages.php:568
+#: js/messages.php:569
msgid "Drag to reorder."
msgstr "Arrastre para reordenar."
-#: js/messages.php:569
+#: js/messages.php:570
msgid "Click to sort results by this column."
msgstr "Prema para ordenar os resultados por esta columna."
-#: js/messages.php:571
+#: js/messages.php:572
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Shift+Click to add this column to ORDER BY clause or to toggle ASC/DESC."
@@ -1772,29 +1772,29 @@ msgstr ""
"alternar ASC/DESC.<br />- Ctrl+Clic ou Alt+Clic (Mac: Maiúsculas+Opción"
"+Clic) para eliminar a columna da cláusula ORDENAR POR"
-#: js/messages.php:575
+#: js/messages.php:576
msgid "Click to mark/unmark."
msgstr "Prema para marcar/desmarcar."
-#: js/messages.php:576
+#: js/messages.php:577
msgid "Double-click to copy column name."
msgstr "Prema dúas veces para copiar o nome da columna."
-#: js/messages.php:578
+#: js/messages.php:579
#, fuzzy
#| msgid "Click the drop-down arrow<br />to toggle column's visibility."
msgid "Click the drop-down arrow<br>to toggle column's visibility."
msgstr ""
"Prema a frecha para a baixo<br />para conmutar a visibilidade da columna."
-#: js/messages.php:580 libraries/classes/BrowseForeigners.php:344
+#: js/messages.php:581 libraries/classes/BrowseForeigners.php:345
#: templates/display/results/table.twig:24
#: templates/server/privileges/initials_row.twig:20
#: templates/table/browse_foreigners/show_all.twig:4
msgid "Show all"
msgstr "Mostrar todo"
-#: js/messages.php:582
+#: js/messages.php:583
msgid ""
"This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
"edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
@@ -1803,13 +1803,13 @@ msgstr ""
"relacionadas coa edición da grecha, caixa de selección, editar, copiar e "
"eliminar ligazóns poden non funcionar despois de gravar."
-#: js/messages.php:585
+#: js/messages.php:586
msgid "Please enter a valid hexadecimal string. Valid characters are 0-9, A-F."
msgstr ""
"Introduza unha cadea aceptábel en hexadecimal. Os caracteres aceptábeis son "
"0-9, A-F."
-#: js/messages.php:587
+#: js/messages.php:588
msgid ""
"Do you really want to see all of the rows? For a big table this could crash "
"the browser."
@@ -1817,47 +1817,47 @@ msgstr ""
"Confirma que desexa ver todas as filas? Se a táboa é grande o navegador "
"podería fallar."
-#: js/messages.php:590
+#: js/messages.php:591
msgid "Original length"
msgstr "Tamaño orixinal"
-#: js/messages.php:593
+#: js/messages.php:594
msgid "cancel"
msgstr "cancelar"
-#: js/messages.php:594
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:212
+#: js/messages.php:595
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:213
msgid "Aborted"
msgstr "Interrompido"
-#: js/messages.php:595 libraries/classes/Controllers/ImportController.php:132
+#: js/messages.php:596 libraries/classes/Controllers/ImportController.php:138
msgid "Failed"
msgstr "Fallou"
-#: js/messages.php:596
+#: js/messages.php:597
msgid "Success"
msgstr "Éxito"
-#: js/messages.php:597
+#: js/messages.php:598
msgid "Import status"
msgstr "Estado da importación"
-#: js/messages.php:598 templates/navigation/main.twig:85
+#: js/messages.php:599 templates/navigation/main.twig:85
msgid "Drop files here"
msgstr "Soltar os ficheiros aquí"
-#: js/messages.php:599
+#: js/messages.php:600
msgid "Select database first"
msgstr "Seleccione a base de datos antes"
-#: js/messages.php:602 templates/database/data_dictionary/index.twig:117
+#: js/messages.php:603 templates/database/data_dictionary/index.twig:117
#: templates/database/structure/index.twig:12
#: templates/display/results/table.twig:237
#: templates/table/structure/display_structure.twig:385
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
-#: js/messages.php:607
+#: js/messages.php:608
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You can also edit most values<br />by double-clicking directly on them."
@@ -1866,7 +1866,7 @@ msgstr ""
"Tamén se poden editar a maioría dos valores<br />preméndoas directamente "
"dúas veces."
-#: js/messages.php:609
+#: js/messages.php:610
#, fuzzy
#| msgid "You can also edit most values<br />by clicking directly on them."
msgid "You can also edit most values<br>by clicking directly on them."
@@ -1874,64 +1874,64 @@ msgstr ""
"Tamén se poden editar a maioría dos valores<br />premendo directamente o seu "
"contido."
-#: js/messages.php:612
+#: js/messages.php:613
msgid "Go to link:"
msgstr "Ir á ligazón:"
-#: js/messages.php:613
+#: js/messages.php:614
msgid "Copy column name."
msgstr "Copiar o nome da columna."
-#: js/messages.php:614
+#: js/messages.php:615
msgid "Right-click the column name to copy it to your clipboard."
msgstr "Prema co botón dereito para copiar o nome da columna o portarretallos."
-#: js/messages.php:617
+#: js/messages.php:618
msgid "Generate password"
msgstr "Xerar un contrasinal"
-#: js/messages.php:618
+#: js/messages.php:619
#: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:73
msgid "Generate"
msgstr "Xerar"
-#: js/messages.php:619 libraries/classes/Controllers/HomeController.php:114
-#: libraries/classes/UserPassword.php:267
+#: js/messages.php:620 libraries/classes/Controllers/HomeController.php:115
+#: libraries/classes/UserPassword.php:270
#: templates/display/change_password/file_a.twig:9
msgid "Change password"
msgstr "Trocar o contrasinal"
-#: js/messages.php:622 templates/table/structure/display_structure.twig:129
+#: js/messages.php:623 templates/table/structure/display_structure.twig:129
msgid "More"
msgstr "Máis"
-#: js/messages.php:625
+#: js/messages.php:626
msgid "Show panel"
msgstr "Mostrar o panel"
-#: js/messages.php:626
+#: js/messages.php:627
msgid "Hide panel"
msgstr "Agochar o panel"
-#: js/messages.php:627
+#: js/messages.php:628
msgid "Show hidden navigation tree items."
msgstr "Mostrar os elementos agochados da árbore de navegación."
-#: js/messages.php:628 libraries/classes/Config/Descriptions.php:524
-#: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1470
+#: js/messages.php:629 libraries/classes/Config/Descriptions.php:525
+#: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1482
msgid "Link with main panel"
msgstr "Ligar co panel principal"
-#: js/messages.php:629 libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1473
+#: js/messages.php:630 libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1485
msgid "Unlink from main panel"
msgstr "Desligar do panel principal"
-#: js/messages.php:632
+#: js/messages.php:633
msgid "The requested page was not found in the history, it may have expired."
msgstr ""
"Non foi posíbel atopar a páxina pedida no historial; pode que caducase."
-#: js/messages.php:636 libraries/classes/Setup/Index.php:181
+#: js/messages.php:637 libraries/classes/Setup/Index.php:184
#, php-format
msgid ""
"A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
@@ -1941,43 +1941,43 @@ msgstr ""
"A versión máis recente é %s, publicada o %s."
#. l10n: Latest available phpMyAdmin version
-#: js/messages.php:640
+#: js/messages.php:641
msgid ", latest stable version:"
msgstr ",última versión estable:"
-#: js/messages.php:641
+#: js/messages.php:642
msgid "up to date"
msgstr "actualizada"
-#: js/messages.php:643 libraries/classes/Display/Results.php:4645
+#: js/messages.php:644 libraries/classes/Display/Results.php:4627
#: templates/display/results/table.twig:276 templates/view_create.twig:11
msgid "Create view"
msgstr "Crear unha vista"
-#: js/messages.php:646
+#: js/messages.php:647
msgid "Send error report"
msgstr "Enviar un informe de erro"
-#: js/messages.php:647
+#: js/messages.php:648
msgid "Submit error report"
msgstr "Entregar o informe de erro"
-#: js/messages.php:649
+#: js/messages.php:650
msgid ""
"A fatal JavaScript error has occurred. Would you like to send an error "
"report?"
msgstr ""
"Produciuse un erro global de JavaScript. Desexa enviar un informe do erro?"
-#: js/messages.php:651
+#: js/messages.php:652
msgid "Change report settings"
msgstr "Cambiar a configuración dos informes"
-#: js/messages.php:652
+#: js/messages.php:653
msgid "Show report details"
msgstr "Mostrar os detalles do informe"
-#: js/messages.php:654
+#: js/messages.php:655
msgid ""
"Your export is incomplete, due to a low execution time limit at the PHP "
"level!"
@@ -1985,7 +1985,7 @@ msgstr ""
"A exportación está incompleta debido a un límite de tempo de execución baixo "
"no nivel de PHP!"
-#: js/messages.php:658
+#: js/messages.php:659
#, php-format
msgid ""
"Warning: a form on this page has more than %d fields. On submission, some of "
@@ -1995,72 +1995,72 @@ msgstr ""
"envialo, algúns dos campos poderían ser ignorados por causa da configuración "
"de max_input_vars de PHP."
-#: js/messages.php:664 js/messages.php:677
+#: js/messages.php:665 js/messages.php:678
msgid "Some errors have been detected on the server!"
msgstr "Detectáronse algúns erros no servidor!"
-#: js/messages.php:666
+#: js/messages.php:667
msgid "Please look at the bottom of this window."
msgstr "Mire na parte inferior desta xanela."
-#: js/messages.php:672 libraries/classes/ErrorHandler.php:393
+#: js/messages.php:673 libraries/classes/ErrorHandler.php:404
msgid "Ignore All"
msgstr "Ignorar todo"
-#: js/messages.php:680
+#: js/messages.php:681
msgid ""
"As per your settings, they are being submitted currently, please be patient."
msgstr ""
"Segundo as opcións de configuración, están a ser enviados neste momento; "
"agarde un anaquiño."
-#: js/messages.php:688
+#: js/messages.php:689
#, fuzzy
#| msgid "Successfully deleted the page"
msgid "Successfully copied!"
msgstr "A páxina foi eliminada correctamente"
-#: js/messages.php:689
+#: js/messages.php:690
#, fuzzy
#| msgid "Copying database"
msgid "Copying failed!"
msgstr "A copiar a base de datos"
-#: js/messages.php:692
+#: js/messages.php:693
msgid "Execute this query again?"
msgstr "Executar esta consulta de novo?"
-#: js/messages.php:693
+#: js/messages.php:694
msgid "Do you really want to delete this bookmark?"
msgstr "Confirma que desexa eliminar este marcador?"
-#: js/messages.php:694
+#: js/messages.php:695
msgid "Some error occurred while getting SQL debug info."
msgstr "Produciuse un erro ao obter a información de depuración de SQL."
-#: js/messages.php:695
+#: js/messages.php:696
#, php-format
msgid "%s queries executed %s times in %s seconds."
msgstr "%s consultas executadas %s veces en %s segundos."
-#: js/messages.php:696
+#: js/messages.php:697
#, php-format
msgid "%s argument(s) passed"
msgstr "Paráronse %s argumento(s)"
-#: js/messages.php:697
+#: js/messages.php:698
msgid "Show arguments"
msgstr "Mostrar os argumentos"
-#: js/messages.php:698
+#: js/messages.php:699
msgid "Hide arguments"
msgstr "Agochar os argumentos"
-#: js/messages.php:699
+#: js/messages.php:700
msgid "Time taken:"
msgstr "Tempo que levou:"
-#: js/messages.php:701
+#: js/messages.php:702
msgid ""
"There was a problem accessing your browser storage, some features may not "
"work properly for you. It is likely that the browser doesn't support storage "
@@ -2075,52 +2075,52 @@ msgstr ""
"tipo; limpar os «Datos de sitios web sen conexión» podería axudar. No Safari "
"este é un problema que causa frecuentemente a «Navegación en modo privado»."
-#: js/messages.php:708
+#: js/messages.php:709
msgid "Copy tables to"
msgstr "Copiar as táboas a"
-#: js/messages.php:709
+#: js/messages.php:710
msgid "Add table prefix"
msgstr "Engadir un prefixo á táboa"
-#: js/messages.php:710
+#: js/messages.php:711
msgid "Replace table with prefix"
msgstr "Substituír a táboa co prefixo"
-#: js/messages.php:711 templates/database/structure/check_all_tables.twig:28
+#: js/messages.php:712 templates/database/structure/check_all_tables.twig:28
msgid "Copy table with prefix"
msgstr "Copiar a táboa con prefixo"
-#: js/messages.php:714
+#: js/messages.php:715
msgid "Extremely weak"
msgstr ""
-#: js/messages.php:715
+#: js/messages.php:716
msgid "Very weak"
msgstr ""
-#: js/messages.php:716
+#: js/messages.php:717
msgid "Weak"
msgstr ""
-#: js/messages.php:717
+#: js/messages.php:718
msgid "Good"
msgstr ""
-#: js/messages.php:718
+#: js/messages.php:719
msgid "Strong"
msgstr ""
-#: js/messages.php:721
+#: js/messages.php:722
msgid "Timed out waiting for security key activation."
msgstr ""
-#: js/messages.php:722
+#: js/messages.php:723
#, php-format
msgid "Failed security key activation (%s)."
msgstr ""
-#: js/messages.php:727
+#: js/messages.php:728
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Table %s already exists!"
msgctxt ""
@@ -2128,32 +2128,32 @@ msgctxt ""
msgid "Table %s already exists!"
msgstr "Xa existe a táboa %s!!"
-#: js/messages.php:729 libraries/classes/InsertEdit.php:337
-#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseChild.php:50
+#: js/messages.php:730 libraries/classes/InsertEdit.php:340
+#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseChild.php:51
msgid "Hide"
msgstr "Agochar"
-#: js/messages.php:730
-#: libraries/classes/Controllers/Table/ChangeController.php:202
+#: js/messages.php:731
+#: libraries/classes/Controllers/Table/ChangeController.php:203
#: templates/database/multi_table_query/form.twig:44
#: templates/database/tracking/tables.twig:19
#: templates/table/tracking/main.twig:33
msgid "Show"
msgstr "Mostrar"
-#: js/messages.php:731 libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:52
-#: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:99
-#: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:127
-#: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:96
-#: libraries/classes/Import.php:1341 libraries/classes/Menu.php:283
-#: libraries/classes/Menu.php:403
-#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:42
-#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:56
-#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:302
-#: libraries/classes/Util.php:1740 libraries/classes/Util.php:2458
-#: libraries/classes/Util.php:2475 libraries/classes/Util.php:3148
-#: libraries/config.values.php:59 libraries/config.values.php:73
-#: libraries/config.values.php:164 libraries/config.values.php:174
+#: js/messages.php:732 libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:53
+#: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:98
+#: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:126
+#: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:97
+#: libraries/classes/Import.php:1385 libraries/classes/Menu.php:287
+#: libraries/classes/Menu.php:407
+#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:43
+#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:57
+#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:303
+#: libraries/classes/Util.php:1784 libraries/classes/Util.php:2509
+#: libraries/classes/Util.php:2526 libraries/classes/Util.php:3209
+#: libraries/config.values.php:60 libraries/config.values.php:74
+#: libraries/config.values.php:165 libraries/config.values.php:175
#: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:4
#: templates/database/central_columns/edit_table_header.twig:2
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:328
@@ -2161,38 +2161,38 @@ msgstr "Mostrar"
msgid "Structure"
msgstr "Estrutura"
-#: libraries/classes/Advisor.php:318
+#: libraries/classes/Advisor.php:319
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Error while creating PDF:"
msgid "Error when evaluating: %s"
msgstr "Produciuse un erro ao crear o PDF:"
-#: libraries/classes/Advisor.php:347
+#: libraries/classes/Advisor.php:348
#, php-format
msgid "Failed evaluating precondition for rule '%s'."
msgstr "Non foi posíbel avaliar a pre-condición da regra «%s»."
-#: libraries/classes/Advisor.php:364
+#: libraries/classes/Advisor.php:365
#, php-format
msgid "Failed calculating value for rule '%s'."
msgstr "Non foi posíbel calcular o valor da regra «%s»."
-#: libraries/classes/Advisor.php:383
+#: libraries/classes/Advisor.php:384
#, php-format
msgid "Failed running test for rule '%s'."
msgstr "Non foi posíbel executar a proba da regra «%s»."
-#: libraries/classes/Advisor.php:466
+#: libraries/classes/Advisor.php:467
#, php-format
msgid "Failed formatting string for rule '%s'."
msgstr "Produciuse un erro ao formatar a cadea para a regra «%s»."
-#: libraries/classes/Advisor.php:589
+#: libraries/classes/Advisor.php:588
#, php-format
msgid "Error in reading file: The file '%s' does not exist or is not readable!"
msgstr ""
-#: libraries/classes/Advisor.php:624
+#: libraries/classes/Advisor.php:623
#, php-format
msgid ""
"Invalid rule declaration on line %1$s, expected line %2$s of previous rule."
@@ -2200,48 +2200,48 @@ msgstr ""
"A declaración da regra na liña %1$s é incorrecta; esperábase a liña %2$s da "
"regra anterior."
-#: libraries/classes/Advisor.php:643
+#: libraries/classes/Advisor.php:642
#, php-format
msgid "Invalid rule declaration on line %s."
msgstr "Hai unha declaración de regra incorrecta na liña %s."
-#: libraries/classes/Advisor.php:650
+#: libraries/classes/Advisor.php:651
#, php-format
msgid "Unexpected characters on line %s."
msgstr "Hai caracteres inesperados na liña %s."
-#: libraries/classes/Advisor.php:664
+#: libraries/classes/Advisor.php:665
#, php-format
msgid "Unexpected character on line %1$s. Expected tab, but found \"%2$s\"."
msgstr ""
"Hai un carácter inesperado na liña %1$s. Agardábase unha tabulación mais "
"atopouse «%2$s»."
-#: libraries/classes/Advisor.php:703
+#: libraries/classes/Advisor.php:706
msgid "per second"
msgstr "por segundo"
-#: libraries/classes/Advisor.php:706
+#: libraries/classes/Advisor.php:709
msgid "per minute"
msgstr "por minuto"
-#: libraries/classes/Advisor.php:709
+#: libraries/classes/Advisor.php:712
#: templates/server/status/queries/index.twig:39
#: templates/server/status/status/index.twig:18
#: templates/server/status/status/index.twig:38
msgid "per hour"
msgstr "por hora"
-#: libraries/classes/Advisor.php:712
+#: libraries/classes/Advisor.php:715
msgid "per day"
msgstr "por día"
-#: libraries/classes/BrowseForeigners.php:197
+#: libraries/classes/BrowseForeigners.php:198
msgid "Search:"
msgstr "Buscar:"
-#: libraries/classes/BrowseForeigners.php:218
-#: libraries/classes/BrowseForeigners.php:222
+#: libraries/classes/BrowseForeigners.php:219
+#: libraries/classes/BrowseForeigners.php:223
#: templates/database/data_dictionary/index.twig:65 templates/indexes.twig:15
#: templates/table/relation/common_form.twig:235
#: templates/table/structure/display_structure.twig:463
@@ -2249,8 +2249,8 @@ msgstr "Buscar:"
msgid "Keyname"
msgstr "Nome da chave"
-#: libraries/classes/BrowseForeigners.php:219
-#: libraries/classes/BrowseForeigners.php:221
+#: libraries/classes/BrowseForeigners.php:220
+#: libraries/classes/BrowseForeigners.php:222
#: templates/server/collations/index.twig:14
#: templates/server/engines/index.twig:14
#: templates/server/plugins/index.twig:27
@@ -2258,15 +2258,15 @@ msgstr "Nome da chave"
msgid "Description"
msgstr "Descrición"
-#: libraries/classes/BrowseForeigners.php:330
-#: libraries/classes/Html/Generator.php:1305 libraries/classes/Language.php:202
-#: libraries/classes/Pdf.php:85
-#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:507
-#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:544
+#: libraries/classes/BrowseForeigners.php:331
+#: libraries/classes/Html/Generator.php:1308 libraries/classes/Language.php:203
+#: libraries/classes/Pdf.php:89
+#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:508
+#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:545
msgid "Page number:"
msgstr "Número de páxina:"
-#: libraries/classes/CentralColumns.php:243
+#: libraries/classes/CentralColumns.php:244
msgid ""
"The configuration storage is not ready for the central list of columns "
"feature."
@@ -2274,16 +2274,16 @@ msgstr ""
"O almacenamento de configuración non está preparado para a funcionalidade de "
"lista central de columnas."
-#: libraries/classes/CentralColumns.php:389
+#: libraries/classes/CentralColumns.php:390
#, php-format
msgid "Could not add %1$s as they already exist in central list!"
msgstr "Non foi posíbel engadir %1$s porque xa existen na lista central!"
-#: libraries/classes/CentralColumns.php:405
+#: libraries/classes/CentralColumns.php:406
msgid "Could not add columns!"
msgstr "Non foi posíbel engadir columnas!"
-#: libraries/classes/CentralColumns.php:484
+#: libraries/classes/CentralColumns.php:489
#, php-format
msgid ""
"Couldn't remove Column(s) %1$s as they don't exist in central columns list!"
@@ -2291,25 +2291,25 @@ msgstr ""
"Non foi posíbel retirar a(s) columna(s) %1$s porque non existen na lista "
"central de columnas!"
-#: libraries/classes/CentralColumns.php:497
+#: libraries/classes/CentralColumns.php:502
msgid "Could not remove columns!"
msgstr "Non foi posíbel retirar as columnas!"
-#: libraries/classes/CentralColumns.php:662
+#: libraries/classes/CentralColumns.php:671
msgid "YES"
msgstr "SI"
-#: libraries/classes/CentralColumns.php:662
+#: libraries/classes/CentralColumns.php:671
msgid "NO"
msgstr "NON"
-#: libraries/classes/CentralColumns.php:1020
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:927
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:1694
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:481
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:617
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:461
-#: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:365
+#: libraries/classes/CentralColumns.php:1025
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:931
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:1709
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:486
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:618
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:466
+#: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:366
#: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:9
#: templates/database/central_columns/main.twig:17
#: templates/database/central_columns/main.twig:236
@@ -2322,21 +2322,21 @@ msgstr "NON"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: libraries/classes/CentralColumns.php:1021
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:898
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:928
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:1695
-#: libraries/classes/InsertEdit.php:355
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:289
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:385
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:548
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:396
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:498
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:300
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:391
-#: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:527
-#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:686
-#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:719
+#: libraries/classes/CentralColumns.php:1026
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:902
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:932
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:1710
+#: libraries/classes/InsertEdit.php:358
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:290
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:388
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:551
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:397
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:499
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:303
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:396
+#: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:530
+#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:687
+#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:720
#: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:12
#: templates/database/central_columns/main.twig:21
#: templates/database/central_columns/main.twig:240
@@ -2357,23 +2357,23 @@ msgstr "Nome"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: libraries/classes/CentralColumns.php:1022
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:929
+#: libraries/classes/CentralColumns.php:1027
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:933
#: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:16
msgid "Length/Values"
msgstr "Tamaño/Valores"
-#: libraries/classes/CentralColumns.php:1023
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:295
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:391
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:550
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:402
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:504
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:302
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:393
-#: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:531
-#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:689
-#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:722
+#: libraries/classes/CentralColumns.php:1028
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:296
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:394
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:553
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:403
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:505
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:305
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:398
+#: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:534
+#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:690
+#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:723
#: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:20
#: templates/database/central_columns/main.twig:29
#: templates/database/central_columns/main.twig:248
@@ -2385,7 +2385,7 @@ msgstr "Tamaño/Valores"
msgid "Default"
msgstr "Predeterminado"
-#: libraries/classes/CentralColumns.php:1024
+#: libraries/classes/CentralColumns.php:1029
#: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:24
#: templates/database/central_columns/main.twig:33
#: templates/database/central_columns/main.twig:252
@@ -2409,26 +2409,26 @@ msgstr "Predeterminado"
msgid "Collation"
msgstr "Orde alfabética"
-#: libraries/classes/CentralColumns.php:1025
-#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:687
-#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:720
+#: libraries/classes/CentralColumns.php:1030
+#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:688
+#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:721
#: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:27
#: templates/table/structure/display_structure.twig:25
msgid "Attributes"
msgstr "Atributos"
-#: libraries/classes/CentralColumns.php:1026
-#: libraries/classes/InsertEdit.php:2012
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:292
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:388
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:549
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:399
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:501
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:301
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:392
-#: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:529
-#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:688
-#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:721
+#: libraries/classes/CentralColumns.php:1031
+#: libraries/classes/InsertEdit.php:2015
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:293
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:391
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:552
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:400
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:502
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:304
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:397
+#: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:532
+#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:689
+#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:722
#: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:30
#: templates/database/central_columns/main.twig:41
#: templates/database/central_columns/main.twig:260
@@ -2443,431 +2443,431 @@ msgstr "Atributos"
msgid "Null"
msgstr "Nulo"
-#: libraries/classes/CentralColumns.php:1027
+#: libraries/classes/CentralColumns.php:1032
#: templates/database/central_columns/main.twig:45
#: templates/database/central_columns/main.twig:264
msgid "A_I"
msgstr ""
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:167
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:168
#, fuzzy
#| msgid "unknown"
msgid "Unknown"
msgstr "descoñecido"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:181
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:212
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:481
+msgctxt "Collation"
+msgid "German (phone book order)"
+msgstr ""
+
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:215
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:478
+#, fuzzy
+#| msgid "Data Dictionary"
+msgctxt "Collation"
+msgid "German (dictionary order)"
+msgstr "Dicionario de datos"
+
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:223
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:556
+msgctxt "Collation"
+msgid "Spanish (traditional)"
+msgstr ""
+
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:226
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:549
+#, fuzzy
+#| msgid "Spanish"
+msgctxt "Collation"
+msgid "Spanish (modern)"
+msgstr "Español"
+
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:288
+#, fuzzy
+#| msgid "case-insensitive"
+msgctxt "Collation variant"
+msgid "case-insensitive"
+msgstr "sen distinguir maiúsculas de minúsculas"
+
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:291
+#, fuzzy
+#| msgid "case-sensitive"
+msgctxt "Collation variant"
+msgid "case-sensitive"
+msgstr "distinguindo maiúsculas de minúsculas"
+
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:294
+#, fuzzy
+#| msgid "case-insensitive"
+msgctxt "Collation variant"
+msgid "accent-insensitive"
+msgstr "sen distinguir maiúsculas de minúsculas"
+
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:297
+#, fuzzy
+#| msgid "case-sensitive"
+msgctxt "Collation variant"
+msgid "accent-sensitive"
+msgstr "distinguindo maiúsculas de minúsculas"
+
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:300
+#, fuzzy
+#| msgid "case-sensitive"
+msgctxt "Collation variant"
+msgid "kana-sensitive"
+msgstr "distinguindo maiúsculas de minúsculas"
+
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:304
+#, fuzzy
+#| msgid "multilingual"
+msgctxt "Collation variant"
+msgid "multi-level"
+msgstr "multilingüe"
+
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:307
+#, fuzzy
+#| msgid "Binary"
+msgctxt "Collation variant"
+msgid "binary"
+msgstr "Binario"
+
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:310
+msgctxt "Collation variant"
+msgid "no-pad"
+msgstr ""
+
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:326
#, fuzzy
#| msgid "Binary"
msgctxt "Collation"
msgid "Binary"
msgstr "Binario"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:193
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:432
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:338
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:580
#, fuzzy
#| msgid "Unicode"
msgctxt "Collation"
msgid "Unicode"
msgstr "Unicode"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:203
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:379
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:348
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:527
#, fuzzy
#| msgid "West European"
msgctxt "Collation"
msgid "West European"
msgstr "Europeo occidental"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:210
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:355
#, fuzzy
#| msgid "Central European"
msgctxt "Collation"
msgid "Central European"
msgstr "Centroeuropeo"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:215
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:386
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:360
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:534
#, fuzzy
#| msgid "Russian"
msgctxt "Collation"
msgid "Russian"
msgstr "Ruso"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:220
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:365
#, fuzzy
#| msgid "Simplified Chinese"
msgctxt "Collation"
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "Chinés simplificado"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:223
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:368
#, fuzzy
#| msgid "Traditional Chinese"
msgctxt "Collation"
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Chinés tradicional"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:226
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:302
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:371
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:450
msgctxt "Collation"
msgid "Chinese"
msgstr ""
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:234
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:350
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:379
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:498
#, fuzzy
#| msgid "Japanese"
msgctxt "Collation"
msgid "Japanese"
msgstr "Xaponés"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:239
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:384
#, fuzzy
#| msgid "Baltic"
msgctxt "Collation"
msgid "Baltic"
msgstr "Báltico"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:244
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:389
#, fuzzy
#| msgid "Armenian"
msgctxt "Collation"
msgid "Armenian"
msgstr "Armenio"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:247
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:392
#, fuzzy
#| msgid "Cyrillic"
msgctxt "Collation"
msgid "Cyrillic"
msgstr "Cirílico"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:250
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:395
#, fuzzy
#| msgid "Arabic"
msgctxt "Collation"
msgid "Arabic"
msgstr "Árabe"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:253
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:365
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:398
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:513
#, fuzzy
#| msgid "Korean"
msgctxt "Collation"
msgid "Korean"
msgstr "Coreano"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:256
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:401
#, fuzzy
#| msgid "Hebrew"
msgctxt "Collation"
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebreo"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:259
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:404
#, fuzzy
#| msgid "Georgian"
msgctxt "Collation"
msgid "Georgian"
msgstr "Xeorxiano"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:262
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:407
#, fuzzy
#| msgid "Greek"
msgctxt "Collation"
msgid "Greek"
msgstr "Grego"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:265
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:410
#, fuzzy
#| msgid "Czech-Slovak"
msgctxt "Collation"
msgid "Czech-Slovak"
msgstr "Checo-eslovaco"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:268
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:424
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:413
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:572
#, fuzzy
#| msgid "Ukrainian"
msgctxt "Collation"
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ucraíno"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:271
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:420
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:416
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:568
#, fuzzy
#| msgid "Turkish"
msgctxt "Collation"
msgid "Turkish"
msgstr "Turco"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:274
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:412
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:419
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:560
#, fuzzy
#| msgid "Swedish"
msgctxt "Collation"
msgid "Swedish"
msgstr "Sueco"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:277
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:416
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:422
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:564
#, fuzzy
#| msgid "Thai"
msgctxt "Collation"
msgid "Thai"
msgstr "Tailandés"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:280
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:425
#, fuzzy
#| msgid "unknown"
msgctxt "Collation"
msgid "Unknown"
msgstr "descoñecido"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:296
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:444
#, fuzzy
#| msgid "Bulgarian"
msgctxt "Collation"
msgid "Bulgarian"
msgstr "Búlgaro"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:307
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:455
#, fuzzy
#| msgid "Croatian"
msgctxt "Collation"
msgid "Croatian"
msgstr "Croata"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:311
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:459
#, fuzzy
#| msgid "Czech"
msgctxt "Collation"
msgid "Czech"
msgstr "Checo"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:315
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:463
#, fuzzy
#| msgid "Danish"
msgctxt "Collation"
msgid "Danish"
msgstr "Dinamarqués"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:319
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:467
#, fuzzy
#| msgid "English"
msgctxt "Collation"
msgid "English"
msgstr "Inglés"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:323
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:471
#, fuzzy
#| msgid "Esperanto"
msgctxt "Collation"
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:327
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:475
#, fuzzy
#| msgid "Estonian"
msgctxt "Collation"
msgid "Estonian"
msgstr "Estoniano"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:330
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:451
-#, fuzzy
-#| msgid "Data Dictionary"
-msgctxt "Collation"
-msgid "German (dictionary order)"
-msgstr "Dicionario de datos"
-
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:333
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:448
-msgctxt "Collation"
-msgid "German (phone book order)"
-msgstr ""
-
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:342
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:490
#, fuzzy
#| msgid "Hungarian"
msgctxt "Collation"
msgid "Hungarian"
msgstr "Húngaro"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:346
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:494
#, fuzzy
#| msgid "Icelandic"
msgctxt "Collation"
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandés"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:353
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:501
msgctxt "Collation"
msgid "Classical Latin"
msgstr ""
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:357
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:505
#, fuzzy
#| msgid "Latvian"
msgctxt "Collation"
msgid "Latvian"
msgstr "Letonio"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:361
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:509
#, fuzzy
#| msgid "Lithuanian"
msgctxt "Collation"
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituano"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:369
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:517
msgctxt "Collation"
msgid "Burmese"
msgstr ""
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:372
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:520
#, fuzzy
#| msgid "Persian"
msgctxt "Collation"
msgid "Persian"
msgstr "Persa"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:376
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:524
#, fuzzy
#| msgid "Polish"
msgctxt "Collation"
msgid "Polish"
msgstr "Polonés"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:383
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:531
#, fuzzy
#| msgid "Romanian"
msgctxt "Collation"
msgid "Romanian"
msgstr "Romeno"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:390
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:538
msgctxt "Collation"
msgid "Sinhalese"
msgstr ""
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:394
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:542
#, fuzzy
#| msgid "Slovak"
msgctxt "Collation"
msgid "Slovak"
msgstr "Eslovaco"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:398
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:546
#, fuzzy
#| msgid "Slovenian"
msgctxt "Collation"
msgid "Slovenian"
msgstr "Esloveno"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:401
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:462
-#, fuzzy
-#| msgid "Spanish"
-msgctxt "Collation"
-msgid "Spanish (modern)"
-msgstr "Español"
-
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:408
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:459
-msgctxt "Collation"
-msgid "Spanish (traditional)"
-msgstr ""
-
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:428
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:576
#, fuzzy
#| msgid "File name"
msgctxt "Collation"
msgid "Vietnamese"
msgstr "Nome do ficheiro"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:495
-#, fuzzy
-#| msgid "case-insensitive"
-msgctxt "Collation variant"
-msgid "case-insensitive"
-msgstr "sen distinguir maiúsculas de minúsculas"
-
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:498
-#, fuzzy
-#| msgid "case-sensitive"
-msgctxt "Collation variant"
-msgid "case-sensitive"
-msgstr "distinguindo maiúsculas de minúsculas"
-
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:501
-#, fuzzy
-#| msgid "case-insensitive"
-msgctxt "Collation variant"
-msgid "accent-insensitive"
-msgstr "sen distinguir maiúsculas de minúsculas"
-
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:504
-#, fuzzy
-#| msgid "case-sensitive"
-msgctxt "Collation variant"
-msgid "accent-sensitive"
-msgstr "distinguindo maiúsculas de minúsculas"
-
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:507
-#, fuzzy
-#| msgid "case-sensitive"
-msgctxt "Collation variant"
-msgid "kana-sensitive"
-msgstr "distinguindo maiúsculas de minúsculas"
-
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:511
-#, fuzzy
-#| msgid "multilingual"
-msgctxt "Collation variant"
-msgid "multi-level"
-msgstr "multilingüe"
-
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:514
-#, fuzzy
-#| msgid "Binary"
-msgctxt "Collation variant"
-msgid "binary"
-msgstr "Binario"
-
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:517
-msgctxt "Collation variant"
-msgid "no-pad"
-msgstr ""
-
-#: libraries/classes/Common.php:173
-#: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:264
+#: libraries/classes/Common.php:179
+#: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:265
msgid "No collation provided."
msgstr ""
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:68
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:69
msgid ""
"If enabled, user can enter any MySQL server in login form for cookie auth."
msgstr ""
"Se estiver activado, os usuarios poden entrar en calquera servidor de MySQL "
"no formulario de rexistro de cookie auth."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:70
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:71
msgid "Allow login to any MySQL server"
msgstr "Permitir rexistrarse en calquera servidor de MySQL"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:72
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:73
msgid ""
"Restricts the MySQL servers the user can enter when a login to an arbitrary "
"MySQL server is enabled by matching the IP or hostname of the MySQL server "
"to the given regular expression."
msgstr ""
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:76
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:77
msgid "Restrict login to MySQL server"
msgstr "Restrinxir o acceso aoo servidor de MySQL"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:78
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:79
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Enabling this allows a page located on a different domain to call "
@@ -2883,16 +2883,16 @@ msgstr ""
"[strong]furado de seguranza[/strong] potencial que permitiría ataques con "
"scripts entre molduras"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:82
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:83
msgid "Allow third party framing"
msgstr "Permitir as molduras de terceiros"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:83
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:84
msgid "Show \"Drop database\" link to normal users"
msgstr ""
"Mostrarlles a ligazón \"Eliminar a base de datos\" aos usuarios normais"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:85
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:86
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
@@ -2904,27 +2904,27 @@ msgstr ""
"Contrasinal secreto empregado coas cookies de cifrado na autenticación "
"mediante [kbd]cookie[/kbd]s"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:88
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:89
msgid "Blowfish secret"
msgstr "Segredo Blowfish"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:89
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:90
msgid "Highlight selected rows."
msgstr "Realzar as fileiras seleccionadas."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:90
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:91
msgid "Row marker"
msgstr "Marcador de fileiras"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:91
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:92
msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor."
msgstr "Realzar a fila á que apunta o cursor do rato."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:92
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:93
msgid "Highlight pointer"
msgstr "Realzar o punteiro"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:94
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:95
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
@@ -2934,11 +2934,11 @@ msgstr ""
"Activar a compresión [a@https://gl.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] nas "
"operacións de importación."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:97
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:98
msgid "Bzip2"
msgstr "Bzip2"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:99
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:100
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and "
@@ -2953,11 +2953,11 @@ msgstr ""
"CHAR e VARCHAR; [kbd]input[/kbd] - permite limitar a lonxitude da entrada, "
"[kbd]textarea[/kbd] - permite que os campos teñan saltos de parágrafo"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:103
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:104
msgid "CHAR columns editing"
msgstr "Edición de columnas CHAR"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:105
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:106
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Use user-friendly editor for editing SQL queries ([a@https://codemirror."
@@ -2969,23 +2969,23 @@ msgstr ""
"Empregue un editor amigábel para editar as consultas de SQL ([a@https://"
"codemirror.net/]CodeMirror[/a]) con realce da sintaxe e números de liña."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:109
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:110
msgid "Enable CodeMirror"
msgstr "Activar CodeMirror"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:111
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:112
msgid ""
"Find any errors in the query before executing it. Requires CodeMirror to be "
"enabled."
msgstr ""
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:114
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:115
#, fuzzy
#| msgid "Enable SQL Validator"
msgid "Enable linter"
msgstr "Activar o validador de SQL"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:116
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:117
msgid ""
"Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
"columns."
@@ -2993,11 +2993,11 @@ msgstr ""
"Indica o tamaño mínimo dos campos de entrada xerados para as columnas CHAR e "
"VARCHAR."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:119
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:120
msgid "Minimum size for input field"
msgstr "Tamaño mínimo do campo de entrada"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:121
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:122
msgid ""
"Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
"columns."
@@ -3005,31 +3005,31 @@ msgstr ""
"Indica o tamaño máximo dos campos de entrada xerados para as columnas CHAR e "
"VARCHAR."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:124
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:125
msgid "Maximum size for input field"
msgstr "Tamaño máximo do campo de entrada"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:125
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:126
msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas."
msgstr "Número de columnas das áreas de texto de CHAR/VARCHAR."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:126
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:127
msgid "CHAR textarea columns"
msgstr "Columnas de área de texto de CHAR"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:127
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:128
msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas."
msgstr "Número de fileiras das áreas de texto de CHAR/VARCHAR."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:128
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:129
msgid "CHAR textarea rows"
msgstr "Fileiras de área de texto de CHAR"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:129
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:130
msgid "Check config file permissions"
msgstr "Comprobar os permisos do ficheiro de configuración"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:131
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:132
msgid ""
"Compress gzip exports on the fly without the need for much memory; if you "
"encounter problems with created gzip files disable this feature."
@@ -3038,11 +3038,11 @@ msgstr ""
"memoria; se atopa problemas cos ficheiros gzip/bzip2 que se creen, desactive "
"esta funcionalidade."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:134
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:135
msgid "Compress on the fly"
msgstr "Comprimir ao voo"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:136
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:137
msgid ""
"Whether a warning (\"Are your really sure…\") should be displayed when "
"you're about to lose data."
@@ -3050,149 +3050,149 @@ msgstr ""
"Se se debe mostrar un aviso (\"Ten a certeza…\") cando se estea a piques de "
"perder datos."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:139
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:140
msgid "Confirm DROP queries"
msgstr "Confirmar as consultas tipo DROP"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:140
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:141
msgid ""
"Log SQL queries and their execution time, to be displayed in the console"
msgstr ""
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:141
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:142
#: templates/console/display.twig:11 templates/console/display.twig:64
msgid "Debug SQL"
msgstr "Depurar o SQL"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:142
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:143
msgid "Tab that is displayed when entering a database."
msgstr "A lapela que aparece cando se entra nunha base de datos."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:143
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:144
msgid "Default database tab"
msgstr "Lapela por omisión das bases de datos"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:144
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:145
msgid "Tab that is displayed when entering a server."
msgstr "A lapela que aparece cando se entra nun servidor."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:145
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:146
msgid "Default server tab"
msgstr "Lapela por omisión dos servidores"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:146
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:147
msgid "Tab that is displayed when entering a table."
msgstr "A lapela que aparece cando se entra nunha táboa."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:147
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:148
msgid "Default table tab"
msgstr "Lapela por omisión das táboas"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:149
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:150
msgid "Autocomplete of the table and column names in the SQL queries."
msgstr "Encerrar os nomes das táboas e das columnas entre aspas invertidas."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:151
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:152
msgid "Enable autocomplete for table and column names"
msgstr "Permitir o completado automático dos nomes de táboas e columnas"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:152
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:153
msgid "Whether the table structure actions should be hidden."
msgstr "Se se desexa agochar as accións da estrutura da táboa."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:153
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:154
msgid "Show column comments"
msgstr "Mostrar os comentarios de táboa"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:154
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:155
msgid "Whether column comments should be shown in table structure view"
msgstr ""
"Se os comentarios das columnas deberían aparecer na vista de estrutura das "
"táboas"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:155
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:156
msgid "Hide table structure actions"
msgstr "Agochar as accións da estrutura da táboa"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:156
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:157
#, fuzzy
#| msgid "Default sorting order"
msgid "Default transformations for Hex"
msgstr "Ordenación por omisión"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:158
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:163
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:168
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:173
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:178
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:183
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:188
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:193
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:198
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:159
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:164
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:169
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:174
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:179
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:184
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:189
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:194
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:199
msgid ""
"Values for options list for default transformations. These will be "
"overwritten if transformation is filled in at table structure page."
msgstr ""
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:161
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:162
#, fuzzy
#| msgid "Transformation options"
msgid "Default transformations for Substring"
msgstr "Opcións de transformación"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:166
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:167
#, fuzzy
#| msgid "Default sorting order"
msgid "Default transformations for Bool2Text"
msgstr "Ordenación por omisión"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:171
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:172
#, fuzzy
#| msgid "Default sorting order"
msgid "Default transformations for External"
msgstr "Ordenación por omisión"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:176
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:177
#, fuzzy
#| msgid "Transformation options"
msgid "Default transformations for PreApPend"
msgstr "Opcións de transformación"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:181
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:182
#, fuzzy
#| msgid "Default sorting order"
msgid "Default transformations for DateFormat"
msgstr "Ordenación por omisión"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:186
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:187
#, fuzzy
#| msgid "Transformation options"
msgid "Default transformations for Inline"
msgstr "Opcións de transformación"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:191
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:192
#, fuzzy
#| msgid "Transformation options"
msgid "Default transformations for TextImageLink"
msgstr "Opcións de transformación"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:196
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:197
#, fuzzy
#| msgid "Transformation options"
msgid "Default transformations for TextLink"
msgstr "Opcións de transformación"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:202
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:203
msgid "Show server listing as a list instead of a drop down."
msgstr ""
"Mostrar a listaxe dos servidores como listaxe no canto de nun menú "
"despregábel."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:203
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:204
msgid "Display servers as a list"
msgstr "Mostrar os servidores nunha listaxe"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:205
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:206
msgid ""
"Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
"the selected tables of a database."
@@ -3200,11 +3200,11 @@ msgstr ""
"Desactivar as operacións masivas de mantemento das táboas, como optimizar ou "
"arranxar as táboas escollidas nunha base de datos."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:208
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:209
msgid "Disable multi table maintenance"
msgstr "Desactivar o mantemento de múltiples táboas"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:210
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:211
msgid ""
"Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
"limit)."
@@ -3212,168 +3212,168 @@ msgstr ""
"Indicar o número de segundos durante o que se permite que un script se "
"execute ([kbd]0[/kbd] para non o limitar)."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:213
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:214
msgid "Maximum execution time"
msgstr "Tempo máximo de execución"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:215
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:216
#: templates/display/export/options_output.twig:17
#, php-format
msgid "Use %s statement"
msgstr "Usar unha instrución %s"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:218
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:219
msgid "Save as file"
msgstr "Enviar <i>(gravar nun ficheiro)</i><br />"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:219
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:429
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:220
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:430
msgid "Character set of the file"
msgstr "Conxunto de caracteres do ficheiro"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:220
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:236 templates/sql/query.twig:41
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:221
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:237 templates/sql/query.twig:41
#: templates/table/structure/display_table_stats.twig:78
msgid "Format"
msgstr "Formato"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:221
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:222
msgid "Compression"
msgstr "Compresión"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:222
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:229
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:237
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:241
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:254
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:256
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:303
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:90
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:57
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:87
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:70
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:126
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:81
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:223
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:230
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:238
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:242
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:255
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:257
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:304
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:91
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:58
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:88
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:71
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:127
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:82
msgid "Put columns names in the first row"
msgstr "Pór os nomes das columnas na primeira fila"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:223
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:431
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:442
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:185
-msgid "Columns enclosed with"
-msgstr "Columnas delimitadas por"
-
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:224
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:432
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:443
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:196
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:182
+msgid "Columns enclosed with"
+msgstr "Columnas delimitadas por"
+
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:225
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:433
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:444
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:193
msgid "Columns escaped with"
msgstr "Carácter de escape das columnas"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:225
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:231
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:238
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:247
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:255
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:259
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:304
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:226
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:232
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:239
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:248
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:256
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:260
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:305
msgid "Replace NULL with"
msgstr "Substituír NULL por"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:226
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:232
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:227
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:233
msgid "Remove CRLF characters within columns"
msgstr "Eliminar os caracteres CRLF nas columnas"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:227
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:436
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:448
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:170
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:228
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:437
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:449
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:167
msgid "Columns terminated with"
msgstr "Columnas terminadas en"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:228
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:430
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:205
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:229
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:431
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:202
msgid "Lines terminated with"
msgstr "Liñas rematadas en"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:230
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:231
msgid "Excel edition"
msgstr "Versión do Excel"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:233
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:234
msgid "Database name template"
msgstr "Modelo de nome das bases de datos"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:234
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:235
msgid "Server name template"
msgstr "Modelo de nome dos servidores"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:235
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:236
msgid "Table name template"
msgstr "Modelo de nome dos ficheiros"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:239
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:252
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:261
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:299
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:305
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:58
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:94
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:57
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:63
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:71
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:106
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:229
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:57
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:240
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:253
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:262
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:300
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:306
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:59
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:95
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:58
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:64
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:72
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:107
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:235
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:58
msgid "Dump table"
msgstr "Envorcar a táboa"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:240
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:85
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:241
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:86
msgid "Include table caption"
msgstr "Incluír o título da táboa"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:242
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:257
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:293
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:400
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:555
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:513
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:398
-#: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:547
-#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:702
-#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:725
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:243
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:258
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:294
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:403
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:558
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:514
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:403
+#: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:550
+#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:703
+#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:726
#: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:54
#: templates/database/data_dictionary/index.twig:23
#: templates/table/structure/display_structure.twig:29
msgid "Comments"
msgstr "Comentarios"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:243
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:249
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:244
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:250
msgid "Table caption"
msgstr "Título da táboa"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:244
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:250
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:245
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:251
msgid "Continued table caption"
msgstr "Título da táboa continuado"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:245
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:251
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:246
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:252
msgid "Label key"
msgstr "Chave da etiqueta"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:246
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:258
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:296
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:406
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:519
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:402
-#: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:554
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:247
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:259
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:297
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:409
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:520
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:407
+#: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:557
#: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:71
#: templates/database/data_dictionary/index.twig:25
#, fuzzy
@@ -3381,140 +3381,140 @@ msgstr "Chave da etiqueta"
msgid "Media type"
msgstr "Tipo MIME"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:248
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:260
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:298
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:249
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:261
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:299
#, fuzzy
#| msgid "Relations"
msgid "Relationships"
msgstr "Relacións"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:253
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:254
msgid "Export method"
msgstr "Método de exportación"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:262
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:265
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:263
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:266
msgid "Save on server"
msgstr "Gravar no servidor"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:263
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:266
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:264
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:267
#: templates/display/export/options_output_save_dir.twig:13
#: templates/display/export/options_quick_export.twig:16
msgid "Overwrite existing file(s)"
msgstr "Eliminar o(s) ficheiro(s) xa existente(s)"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:264
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:265
msgid "Export as separate files"
msgstr "Exportar como ficheiros separados"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:267
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:268
msgid "Remember file name template"
msgstr "Lembrar o modelo do nome de ficheiro"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:268
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:269
#: templates/database/operations/index.twig:165
#: templates/table/operations/index.twig:74
#: templates/table/operations/index.twig:278
msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
msgstr "Engadir o valor incremental (AUTO_INCREMENT)"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:269
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:270
msgid "Enclose table and column names with backquotes"
msgstr "Encerrar os nomes das táboas e das columnas entre aspas invertidas"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:270
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:455
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:271
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:456
msgid "SQL compatibility mode"
msgstr "Modo de compatiblidade de SQL"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:271
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:272
msgid "Creation/Update/Check dates"
msgstr "Datas de creación/actualización/comprobación"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:272
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:273
msgid "Use delayed inserts"
msgstr "Empregar insercións demoradas"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:273
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:174
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:274
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:180
msgid "Disable foreign key checks"
msgstr "Desactivar as comprobacións de chaves exteriores"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:274
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:188
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:275
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:194
msgid "Export views as tables"
msgstr "Exportar as vistas como táboas"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:275
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:276
msgid "Export related metadata from phpMyAdmin configuration storage"
msgstr ""
"Exportar metadatos relacionados do almacenamento de configuración do "
"phpMyAdmin"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:276
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:277
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:279
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:282
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:278
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:280
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:283
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:284
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:297
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:285
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:298
#: templates/database/operations/index.twig:160
#: templates/table/operations/index.twig:273
#, php-format
msgid "Add %s"
msgstr "Engadir %s"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:285
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:286
msgid "Use hexadecimal for BINARY & BLOB"
msgstr "Empregar hexadecimal para BINARY e para BLOB"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:287
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:288
msgid ""
"Add IF NOT EXISTS (less efficient as indexes will be generated during table "
"creation)"
msgstr ""
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:290
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:342
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:291
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:348
msgid "Exclude definition of current user"
msgstr ""
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:291
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:348
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:292
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:354
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Session value"
msgid "%s view"
msgstr "Valor da sesión"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:292
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:293
msgid "Use ignore inserts"
msgstr "Empregar insercións ignoradas"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:294
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:295
msgid "Syntax to use when inserting data"
msgstr "A sintaxe que empregar ao inserir datos"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:295
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:485
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:296
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:491
msgid "Maximal length of created query"
msgstr "Lonxitude máxima da busca creada"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:300
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:301
msgid "Export type"
msgstr "Tipo de exportación"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:301
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:160
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:302
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:166
msgid "Enclose export in a transaction"
msgstr "Incluír a exportación nunha transacción"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:302
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:303
msgid "Export time in UTC"
msgstr "Exportar a hora en UTC"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:307
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:308
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
@@ -3527,185 +3527,185 @@ msgstr ""
"[kbd]content[/kbd] son os datos referenciados, [kbd]id[/kbd] é o valor da "
"chave"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:310
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:311
msgid "Foreign key dropdown order"
msgstr "Ordenación das chaves alleas"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:311
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:312
msgid "A dropdown will be used if fewer items are present."
msgstr "Emprégase un menú despregábel de haber un número menor de elementos."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:312
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:313
msgid "Foreign key limit"
msgstr "Límite das chaves alleas"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:313
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:314
msgid "Default value for foreign key checks checkbox for some queries."
msgstr ""
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:314
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:315
msgid "Foreign key checks"
msgstr "Comprobacións das chaves externas"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:315
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:316
msgid "First day of calendar"
msgstr ""
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:316
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:317
msgid "Browse mode"
msgstr "Modo de navegación"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:317
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:318
msgid "Customize browse mode."
msgstr "Personalizar o modo de navegación."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:319
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:321
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:335
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:348
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:350
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:387
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:320
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:322
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:336
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:349
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:351
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:388
msgid "Customize default options."
msgstr "Personalizar as opcións por omisión."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:320
-#: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:81
-#: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:32
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:321
+#: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:80
+#: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:33
msgid "CSV"
msgstr "CSV"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:322
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:323
msgid "Developer"
msgstr "Desenvolvedor"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:323
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:324
msgid "Settings for phpMyAdmin developers."
msgstr "Preferencias para os desenvolvedores de phpMyAdmin."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:324
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:325
msgid "Edit mode"
msgstr "Modo de edición"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:325
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:326
msgid "Customize edit mode."
msgstr "Personalizar o modo de edición."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:326
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:327
msgid "Export defaults"
msgstr "Exportar o predeterminado"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:327
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:328
msgid "Customize default export options."
msgstr "Personalizar as opcións de exportación por omisión."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:328
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:329
msgid "General"
msgstr "Xeral"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:329
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:330
msgid "Set some commonly used options."
msgstr "Configuración dalgunhas opcións frecuentes."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:330
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:331
msgid "Import defaults"
msgstr "Opcións de importación por omisión"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:331
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:332
msgid "Customize default common import options."
msgstr "Personalizar as opcións frecuentes de importación por omisión."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:332
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:333
msgid "Import / export"
msgstr "Importación / exportación"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:333
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:334
msgid "Set import and export directories and compression options."
msgstr ""
"Designar os directorios de importación e exportación e as opcións de "
"compresión."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:334
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:335
msgid "LaTeX"
msgstr "LaTeX"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:336
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:402 libraries/classes/Menu.php:533
-#: libraries/classes/Util.php:2443 libraries/config.values.php:154
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:337
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:403 libraries/classes/Menu.php:537
+#: libraries/classes/Util.php:2494 libraries/config.values.php:155
#: templates/navigation/tree/database_select.twig:11
#: templates/server/databases/index.twig:8
#: templates/server/privileges/user_properties.twig:20
msgid "Databases"
msgstr "Bases de datos"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:337
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:338
msgid "Databases display options."
msgstr "Opcións de exhibición das bases de datos."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:338
-#: libraries/classes/Config/Forms/User/NaviForm.php:65
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:339
+#: libraries/classes/Config/Forms/User/NaviForm.php:66
#: templates/preferences/header.twig:30
msgid "Navigation panel"
msgstr "Panel de navegación"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:339
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:340
msgid "Customize appearance of the navigation panel."
msgstr "Personalizar a aparencia do panel de navegación."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:340
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:341
msgid "Navigation tree"
msgstr "Árbore de navegación"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:341
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:342
msgid "Customize the navigation tree."
msgstr "Personalizar a árbore de navegación."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:342
-#: libraries/classes/Server/Select.php:59 templates/setup/home/index.twig:34
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:343
+#: libraries/classes/Server/Select.php:60 templates/setup/home/index.twig:34
msgid "Servers"
msgstr "Servidores"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:343
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:344
msgid "Servers display options."
msgstr "Opcións de exhibición dos servidores."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:344
-#: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:95
-#: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:469
-#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:23
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:345
+#: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:96
+#: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:479
#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:24
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:127
-#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:129
+#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:25
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:130
+#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:130
#: templates/database/structure/show_create.twig:14
msgid "Tables"
msgstr "Táboas"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:345
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:346
msgid "Tables display options."
msgstr "Opcións de exhibición das táboas."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:346
-#: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:89
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:347
+#: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:88
#: templates/preferences/header.twig:36
msgid "Main panel"
msgstr "Panel principal"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:347
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:348
msgid "Microsoft Office"
msgstr "Office da Microsoft"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:351
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:352
msgid "Other core settings"
msgstr "Outras opcións principais"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:352
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:353
msgid "Settings that didn't fit anywhere else."
msgstr "Configuracións que non cadraban noutra parte."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:353
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:354
msgid "Page titles"
msgstr "Títulos de páxina"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:355
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:356
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Specify browser's title bar text. Refer to "
@@ -3719,11 +3719,11 @@ msgstr ""
"[doc@cfg_TitleTable]documentación[/doc] para coñecer as cadeas máximas que "
"se poden empregar para obter valores especiais."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:359
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:360
msgid "Security"
msgstr "Seguranza"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:361
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:362
msgid ""
"Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
"limit MySQL."
@@ -3731,23 +3731,23 @@ msgstr ""
"Lembre que o phpMyAdmin é simplemente unha interface de usuario e que as "
"súas funcionalidades non limitan o MySQL."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:364
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:365
msgid "Basic settings"
msgstr "Configuración básica"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:365
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:366
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticación"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:366
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:367
msgid "Authentication settings."
msgstr "Configuración da autenticación."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:367
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:368
msgid "Server configuration"
msgstr "Configuración do servidor"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:369
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:370
msgid ""
"Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
"what they are for."
@@ -3755,15 +3755,15 @@ msgstr ""
"Configuración avanzada do servidor; non altere estas opcións a non ser que "
"saiba o que está a facer."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:372
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:373
msgid "Enter server connection parameters."
msgstr "Introduza os parámetros da conexión ao servidor."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:373
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:374
msgid "Configuration storage"
msgstr "Almacenamento da configuración"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:375
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:376
msgid ""
"Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
"features, see [doc@linked-tables]phpMyAdmin configuration storage[/doc] in "
@@ -3772,11 +3772,11 @@ msgstr ""
"Configurar o phpMyAdmin para ter acceso a funcionalidades adicionais, vexa "
"[doc@linked-tables]infraestrutura de táboas ligadas[/doc] na documentación."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:379
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:380
msgid "Changes tracking"
msgstr "Seguimento de cambios"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:381
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:382
msgid ""
"Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
"storage."
@@ -3784,111 +3784,111 @@ msgstr ""
"Seguimento de cambios feitos na base de datos. Require o almacenamento de "
"configuración de phpMyAdmin."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:384 libraries/classes/Menu.php:291
-#: libraries/classes/Menu.php:408 libraries/classes/Menu.php:538
-#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:311
-#: libraries/classes/Util.php:1741 libraries/classes/Util.php:2444
-#: libraries/classes/Util.php:2459 libraries/classes/Util.php:2476
-#: libraries/config.values.php:61 libraries/config.values.php:75
-#: libraries/config.values.php:166 libraries/config.values.php:176
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:385 libraries/classes/Menu.php:295
+#: libraries/classes/Menu.php:412 libraries/classes/Menu.php:542
+#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:312
+#: libraries/classes/Util.php:1785 libraries/classes/Util.php:2495
+#: libraries/classes/Util.php:2510 libraries/classes/Util.php:2527
+#: libraries/config.values.php:62 libraries/config.values.php:76
+#: libraries/config.values.php:167 libraries/config.values.php:177
msgid "SQL"
msgstr "SQL"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:385
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:386
msgid "SQL Query box"
msgstr "Caixa de consultas de SQL"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:386
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:387
msgid "Customize links shown in SQL Query boxes."
msgstr "Personalizar as ligazóns que aparecen nas caixas de consulta de SQL."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:388
-#: libraries/classes/Config/Forms/User/SqlForm.php:45
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:389
+#: libraries/classes/Config/Forms/User/SqlForm.php:46
#: templates/preferences/header.twig:24
msgid "SQL queries"
msgstr "Consultas SQL"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:389
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:390
msgid "SQL queries settings."
msgstr "Preferencias das consultas de SQL."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:390
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:391
msgid "Startup"
msgstr "Inicio"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:391
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:392
msgid "Customize startup page."
msgstr "Personalizar a páxina de inicio."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:392
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:393
msgid "Database structure"
msgstr "Estrutura da base de datos"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:393
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:394
msgid ""
"Choose which details to show in the database structure (list of tables)."
msgstr ""
"Escolla os detalles que desexe mostrar na estrutura da base de datos (lista "
"de táboas)."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:394
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:303
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:395
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:304
#: templates/table/page_with_secondary_tabs.twig:5
msgid "Table structure"
msgstr "Estrutura da táboa"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:395
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:396
msgid "Settings for the table structure (list of columns)."
msgstr "Configuración da estrutura da táboa (lista de columnas)."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:396
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:397
msgid "Tabs"
msgstr "Lapelas"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:397
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:398
msgid "Choose how you want tabs to work."
msgstr "Escolla como quere que funcionen as lapelas."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:398
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:399
msgid "Display relational schema"
msgstr "Mostrar o esquema relacional"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:400
-#: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:64
-#: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:72
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:401
+#: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:65
+#: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:73
msgid "Paper size"
msgstr "Tamaño do papel"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:403
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:404
msgid "Text fields"
msgstr "Campos de texto"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:404
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:405
msgid "Customize text input fields."
msgstr "Personalizar os campos de entrada de texto."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:405
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:406
msgid "Texy! text"
msgstr "Texto para Texy!"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:406
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:407
msgid "Customize default options"
msgstr "Personalizar as opcións por omisión"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:407
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:408
msgid "Warnings"
msgstr "Avisos"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:408
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:409
msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin."
msgstr "Desactiva algúns dos avisos mostrados por phpMyAdmin."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:409
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:410
#: templates/console/display.twig:4
msgid "Console"
msgstr "Consola"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:411
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:412
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for "
@@ -3898,15 +3898,15 @@ msgstr ""
"Activar a compresión [a@https://gl.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] nas "
"operacións de importación e exportación."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:414
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:415
msgid "GZip"
msgstr "GZip"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:415
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:416
msgid "Extra parameters for iconv"
msgstr "Parámetros extra para iconv"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:417
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:418
msgid ""
"If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
"if one of the queries failed."
@@ -3914,11 +3914,11 @@ msgstr ""
"Se estiver activado, o phpMyAdmin continúa a calcular as consultas de "
"afirmacións múltiplas mesmo se unha destas consultas fallase."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:420
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:421
msgid "Ignore multiple statement errors"
msgstr "Ignorar os erros de afirmacións múltiplas"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:422
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:423
msgid ""
"Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
"This might be a good way to import large files, however it can break "
@@ -3928,36 +3928,36 @@ msgstr ""
"que se achega ao límite de tempo. Isto pode ser unha boa maneira de importar "
"ficheiros grandes; porén, pode rachar as transaccións."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:426
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:427
msgid "Enable drag and drop import"
msgstr ""
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:427
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:428
msgid "Uncheck the checkbox to disable drag and drop import"
msgstr ""
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:428
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:429
msgid "Partial import: allow interrupt"
msgstr "Importación parcial: permitir interromper"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:433
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:444
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:131
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:75
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:434
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:445
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:132
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:76
msgid "Do not abort on INSERT error"
msgstr "Non interromper nos erros de INSERT"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:434
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:446
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:435
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:447
msgid "Add ON DUPLICATE KEY UPDATE"
msgstr ""
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:435
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:447
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:436
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:448
msgid "Update data when duplicate keys found on import"
msgstr "Actualizar os datos ao atopar chaves duplicadas ao importar"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:438
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:439
msgid ""
"Default format; be aware that this list depends on location (database, "
"table) and only SQL is always available."
@@ -3965,74 +3965,74 @@ msgstr ""
"Formato por omisión; lembre que esta listaxe depende da localización (base "
"de datos, táboa) e só SQL está sempre dispoñíbel."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:441
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:442
msgid "Format of imported file"
msgstr "Formato do ficheiro importado"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:445
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:81
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:446
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:82
msgid "Use LOCAL keyword"
msgstr "Utilice a palabra chave LOCAL"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:449
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:450
msgid "Column names in first row"
msgstr "Nomes das columnas na primeira fileira"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:450
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:74
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:451
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:75
msgid "Do not import empty rows"
msgstr "Non importar as fileiras baleiras"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:451
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:452
msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
msgstr "Importar as moedas ($5.00 a 5.00)"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:452
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:453
msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
msgstr "Importar as porcentaxes como decimais (12.00% a .12)"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:453
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:454
msgid "Number of queries to skip from start."
msgstr "Número de consultas que se ignoran dende o comezo."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:454
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:455
msgid "Partial import: skip queries"
msgstr "Importación parcial: ignorar as consultas"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:456
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:457
msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
msgstr "Non empregar AUTO_INCREMENT cos valores cero"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:457
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:458
#, fuzzy
#| msgid "Read misses"
msgid "Read as multibytes"
msgstr "Fallos de lectura"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:458
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:459
msgid "Initial state for sliders"
msgstr "Estado inicial dos controis desprazábeis"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:459
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:460
msgid "How many rows can be inserted at one time."
msgstr "Cantas fileiras se poden inserir dunha volta."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:460
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:461
msgid "Number of inserted rows"
msgstr "Número de fileiras inseridas"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:461
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:462
msgid ""
"Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view."
msgstr ""
"Número máximo de caracteres mostrados nunha columna non numérica na vista de "
"exploración."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:462
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:463
msgid "Limit column characters"
msgstr "Limitar os caracteres das columnas"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:464
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:465
msgid ""
"If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
"only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
@@ -4043,11 +4043,11 @@ msgstr ""
"FALSO fai que sexa máis doado esquecer saír dos outros servidores cando se "
"estea conectado a varios servidores."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:468
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:469
msgid "Delete all cookies on logout"
msgstr "Eliminar todas as cookies ao saír"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:470
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:471
msgid ""
"Define whether the previous login should be recalled or not in [kbd]cookie[/"
"kbd] authentication mode."
@@ -4055,11 +4055,11 @@ msgstr ""
"Definir se se debe lembrar ou non o rexistro previo no modo de autenticación "
"mediante [kbd]cookies[/kbd]."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:473
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:474
msgid "Recall user name"
msgstr "Lembrar o nome de usuario"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:475
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:476
msgid ""
"Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
"The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
@@ -4071,52 +4071,52 @@ msgstr ""
"existente e que se elimina cando se feche a xanela do navegador. Recoméndase "
"isto para os ambientes que non sexan de confianza."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:480
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:481
msgid "Login cookie store"
msgstr "Almacenar as cookies de rexistro"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:481
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:482
msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid."
msgstr "Definir o tempo (en segundos) durante o que é válida unha cookie."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:482
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:483
msgid "Login cookie validity"
msgstr "Validez das cookies de rexistro"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:483
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:484
#, fuzzy
#| msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns."
msgstr "Tamaño dobre da área de texto nas columnas tipo LONGTEXT"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:484
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:485
msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
msgstr "Área de texto máis grande para LONGTEXT"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:486
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:487
msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed."
msgstr ""
"Número máximo de caracteres empregados cando se mostre unha consulta de SQL."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:488
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:489
msgid "Maximum displayed SQL length"
msgstr "Lonxitude máxima de SQL que se mostra"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:489
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:507
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:624
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:490
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:508
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:625
msgid "Users cannot set a higher value"
msgstr "Os usuarios non poden estabelecer un valor máis alto"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:490
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:491
msgid "Maximum number of databases displayed in database list."
msgstr "Número máximo de táboas que se mostran na listaxe de bases de datos."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:491
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:492
msgid "Maximum databases"
msgstr "Bases de datos máximas"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:493
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:494
msgid ""
"The number of items that can be displayed on each page on the first level of "
"the navigation tree."
@@ -4124,11 +4124,11 @@ msgstr ""
"O número de elementos que desexa mostrar en cada páxina do primeiro nivel da "
"árbore de navegación."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:496
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:497
msgid "Maximum items on first level"
msgstr "Número máximo de elementos do primeiro nivel"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:498
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:499
msgid ""
"The number of items that can be displayed on each page of the navigation "
"tree."
@@ -4136,11 +4136,11 @@ msgstr ""
"O número de elementos que desexa mostrar en cada páxina da árbore de "
"navegación."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:500
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:501
msgid "Maximum items in branch"
msgstr "Número máximo de elementos por galla"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:502
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:503
msgid ""
"Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
"contains more rows, \"Previous\" and \"Next\" links will be shown."
@@ -4149,19 +4149,19 @@ msgstr ""
"resultados. Se o conxunto de resultados contén máis fileiras, aparecen as "
"ligazóns \"Anterior\" e \"Seguinte\"."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:506
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:507
msgid "Maximum number of rows to display"
msgstr "Número máximo de fileiras que se mostran"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:508
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:509
msgid "Maximum number of tables displayed in table list."
msgstr "Número máximo de táboas que se mostran na listaxe de táboas."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:509
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:510
msgid "Maximum tables"
msgstr "Táboas máximas"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:511
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:512
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
@@ -4173,51 +4173,51 @@ msgstr ""
"O número de bytes que se permite asignar a un script, p.ex. [kbd]32M[/kbd] "
"([kbd]-1[/kbd] para non o limitar and [kbd]0[/kbd] for no change)."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:514
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:515
msgid "Memory limit"
msgstr "Límite da memoria"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:516
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:517
msgid "In the navigation panel, replaces the database tree with a selector"
msgstr ""
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:518
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:519
msgid "Show databases navigation as tree"
msgstr "Mostrar a navegación polas bases de datos como árbore"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:519
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:520
#, fuzzy
#| msgid "Navigation panel"
msgid "Navigation panel width"
msgstr "Panel de navegación"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:520
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:521
#, fuzzy
#| msgid "Show logo in navigation panel."
msgid "Set to 0 to collapse navigation panel."
msgstr "Mostrar o logotipo no panel de navegación."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:522
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:523
msgid "Link with main panel by highlighting the current database or table."
msgstr ""
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:525
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:526
msgid "Show logo in navigation panel."
msgstr "Mostrar o logotipo no panel de navegación."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:526
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:527
msgid "Display logo"
msgstr "Mostrar o logotipo"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:527
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:528
msgid "URL where logo in the navigation panel will point to."
msgstr "URL ao que apunta o logotipo do panel de navegación."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:528
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:529
msgid "Logo link URL"
msgstr "URL da ligazón ao logotipo"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:530
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:531
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
@@ -4229,28 +4229,28 @@ msgstr ""
"Abrir a páxina ligada na xanela principal ([kbd]principal[/kbd]) ou nunha "
"nova ([kbd]nova[/kbd])."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:533
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:534
msgid "Logo link target"
msgstr "Destino da ligazón do logotipo"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:534
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:535
msgid "Display server choice at the top of the navigation panel."
msgstr ""
"Mostrar a escolla de servidor na parte superior do panel de navegación."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:535
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:536
msgid "Display servers selection"
msgstr "Mostrar a selección de servidores"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:536
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:537
msgid "Target for quick access icon"
msgstr "Destino da icona de acceso rápido"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:537
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:538
msgid "Target for second quick access icon"
msgstr "Destino da segunda icona de acceso rápido"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:539
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:540
msgid ""
"Defines the minimum number of items (tables, views, routines and events) to "
"display a filter box."
@@ -4258,15 +4258,15 @@ msgstr ""
"Indica o número mínimo de elementos (táboas, vistas, rutinas e "
"acontecementos) para mostrar unha caixa de filtro."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:542
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:543
msgid "Minimum number of items to display the filter box"
msgstr "Número mínimo de elementos para mostrar a caixa de filtro"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:544
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:545
msgid "Minimum number of databases to display the database filter box"
msgstr "Número mínimo de bases de datos para mostrar a caixa de filtro"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:547
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:548
msgid ""
"Group items in the navigation tree (determined by the separator defined in "
"the Databases and Tables tabs above)."
@@ -4274,180 +4274,180 @@ msgstr ""
"Agrupar os elementos na árbore de navegación (determinado polo separador nas "
"táboas Bases de datos e Táboas de enriba)."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:550
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:551
msgid "Group items in the tree"
msgstr "Agrupar os elementos na árbore"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:551
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:552
msgid "String that separates databases into different tree levels."
msgstr "Cadea que separa as bases de datos en tres niveis distintos."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:552
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:553
msgid "Database tree separator"
msgstr "Separador da árbore das bases de datos"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:553
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:554
msgid "String that separates tables into different tree levels."
msgstr "Cadea que separa as táboas en tres niveis distintos."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:554
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:555
msgid "Table tree separator"
msgstr "Separador da árbore de táboas"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:555
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:556
msgid "Maximum table tree depth"
msgstr "Profundidade máxima das táboas"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:556
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:557
msgid "Highlight server under the mouse cursor."
msgstr "Realzar o servidor que estea por baixo do cursor do rato."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:557
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:558
msgid "Enable highlighting"
msgstr "Activar o realce"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:559
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:560
msgid ""
"Whether to offer the possibility of tree expansion in the navigation panel."
msgstr ""
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:561
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:562
msgid "Enable navigation tree expansion"
msgstr "Activar a expansión da árbore de navegación"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:562
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:563
msgid "Show tables in tree"
msgstr "Mostrar as táboas nunha árbore"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:563
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:564
#, fuzzy
#| msgid "Show logo in navigation panel"
msgid "Whether to show tables under database in the navigation tree"
msgstr "Mostrar o logotipo no panel de navegación"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:564
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:565
msgid "Show views in tree"
msgstr "Mostrar as vistas nunha árbore"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:565
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:566
#, fuzzy
#| msgid "Show logo in navigation panel"
msgid "Whether to show views under database in the navigation tree"
msgstr "Mostrar o logotipo no panel de navegación"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:566
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:567
msgid "Show functions in tree"
msgstr "Mostrar as funcións nunha árbore"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:567
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:568
msgid "Whether to show functions under database in the navigation tree"
msgstr ""
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:568
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:569
msgid "Show procedures in tree"
msgstr "Mostrar os procedementos nunha árbore"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:570
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:571
msgid "Whether to show procedures under database in the navigation tree"
msgstr "Mostrar os procedementos baixo a base de datos na árbore de navegación"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:572
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:573
msgid "Show events in tree"
msgstr "Mostrar os eventos nunha árbore"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:573
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:574
#, fuzzy
#| msgid "Show logo in navigation panel"
msgid "Whether to show events under database in the navigation tree"
msgstr "Mostrar o logotipo no panel de navegación"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:574
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:575
#, fuzzy
#| msgid "Copying database"
msgid "Expand single database"
msgstr "A copiar a base de datos"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:576
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:577
#, fuzzy
#| msgid "Show logo in navigation panel"
msgid "Whether to expand single database in the navigation tree automatically."
msgstr "Mostrar o logotipo no panel de navegación"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:578
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:579
#, fuzzy
#| msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable"
msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable."
msgstr "Número máximo de táboas usadas recentemente; 0 para desactivar"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:579
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:580
#, fuzzy
#| msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable"
msgid "Maximum number of favorite tables; set 0 to disable."
msgstr "Número máximo de táboas usadas recentemente; 0 para desactivar"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:580
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:581
msgid "Recently used tables"
msgstr "Táboas usadas recentemente"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:581
-#: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:266
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:582
+#: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:267
msgid "Favorite tables"
msgstr "Táboas favoritas"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:582
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:583
msgid "These are Edit, Copy and Delete links."
msgstr "Estas son as ligazóns Editar, Copiar e Eliminar."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:583
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:584
msgid "Where to show the table row links"
msgstr "Onde mostrar as ligazóns das fileiras das táboas"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:584
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:585
msgid "Whether to show row links even in the absence of a unique key."
msgstr "Mostrar as ligazóns das filas mesmo na ausencia de chaves únicas."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:585
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:586
msgid "Show row links anyway"
msgstr "Mostrar as ligazóns das filas de calquera maneira"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:586
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:587
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:588
#, fuzzy
#| msgid "Disable foreign key checks"
msgid "Disable shortcut keys"
msgstr "Desactivar as comprobacións de chaves exteriores"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:588
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:589
msgid "Use natural order for sorting table and database names."
msgstr ""
"Empregar a ordenación natural para ordenar os nomes das táboas e as bases de "
"datos."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:589
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:590
msgid "Natural order"
msgstr "Ordenación natural"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:590
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:612
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:614
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:591
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:613
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:615
msgid "Use only icons, only text or both."
msgstr "Empregar só iconas, só texto ou ambos os dous."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:591
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:592
msgid "Table navigation bar"
msgstr "Barra de navegación das táboas"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:592
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:593
msgid "Use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers."
msgstr ""
"Empregar un buffer para a saída de GZip para atinxir unha maior velocidade "
"nas transferencias mediante HTTP."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:593
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:594
msgid "GZip output buffering"
msgstr "Buffer para a saída de GZip"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:595
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:596
msgid ""
"[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
"DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise."
@@ -4455,19 +4455,19 @@ msgstr ""
"[kbd]INTELIXENTE[/kbd] - isto é, orde descendente para os campos do tipo "
"TIME, DATE, DATETIME e TIMESTAMP e ascendente para os demais."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:598
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:599
msgid "Default sorting order"
msgstr "Ordenación por omisión"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:599
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:600
msgid "Use persistent connections to MySQL databases."
msgstr "Empregar conexións persistentes coas bases de datos MySQL."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:600
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:601
msgid "Persistent connections"
msgstr "Conexións persistentes"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:602
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:603
msgid ""
"Disable the default warning that is displayed on the database details "
"Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
@@ -4477,11 +4477,11 @@ msgstr ""
"estrutura da base de datos se non foi posíbel atopar algunha das táboas "
"requiridas para o almacenamento da configuración do phpMyAdmin."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:606
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:607
msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
msgstr "Faltan as táboas de almacenamento da configuración do phpMyAdmin"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:608
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:609
msgid ""
"Disable the default warning that is displayed on the Structure page if "
"column names in a table are reserved MySQL words."
@@ -4489,27 +4489,27 @@ msgstr ""
"Desactivar o aviso que por omisión se mostra na páxina da estrutura da base "
"de datos se os nomes de columna dunha táboa son palabras reservadas do MySQL."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:611
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:612
msgid "MySQL reserved word warning"
msgstr "Advertencia de palabra reservada do MySQL"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:613
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:614
msgid "How to display the menu tabs"
msgstr "Como mostrar as lapelas do menú"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:615
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:616
msgid "How to display various action links"
msgstr "Como mostrar diversas ligazóns de acción"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:616
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:617
msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing."
msgstr "Impedir a edición das columnas BLOB e BINARY."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:617
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:618
msgid "Protect binary columns"
msgstr "Protexer as columnas binarias"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:619
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:620
msgid ""
"Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
"storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
@@ -4520,139 +4520,139 @@ msgstr ""
"rutinas JS para mostrar o historial de consultas (que se perde cando se "
"fecha a xanela)."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:623
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:624
msgid "Permanent query history"
msgstr "Historial de consultas permanente"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:625
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:626
msgid "How many queries are kept in history."
msgstr "Cantas consultas se gardan no historial."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:626
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:627
msgid "Query history length"
msgstr "Lonxitude do historial de consultas"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:627
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:628
msgid "Select which functions will be used for character set conversion."
msgstr ""
"Escolla as funcións que desexe empregar para a conversión dos conxuntos de "
"caracteres."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:628
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:629
msgid "Recoding engine"
msgstr "Motor de recodificación"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:629
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:630
msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered."
msgstr "Ao navegar polas táboas lémbrase a ordenación de cada unha delas."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:630
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:631
msgid "Remember table's sorting"
msgstr "Recordar a ordenación da táboa"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:631
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:632
msgid "Default sort order for tables with a primary key."
msgstr "Orde predeterminada de ordenación das táboas con chave primaria."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:632
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:633
#, fuzzy
#| msgid "Default sorting order"
msgid "Primary key default sort order"
msgstr "Ordenación por omisión"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:633
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:634
msgid ""
"Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature."
msgstr ""
"Repetir os cabezallos cada X celas; [kbd]0[/kbd] desactiva esta "
"funcionalidade."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:634
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:635
msgid "Repeat headers"
msgstr "Repetir os cabezallos"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:635
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:636
msgid "Grid editing: trigger action"
msgstr "Edición da grella: activar acción"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:636
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:637
#, fuzzy
#| msgid "Relational display column"
msgid "Relational display"
msgstr "Mostrar columna de relación"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:637
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:638
#, fuzzy
#| msgid "Servers display options"
msgid "For display Options"
msgstr "Opcións de exhibición dos servidores"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:638
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:639
msgid "Grid editing: save all edited cells at once"
msgstr "Edición da grella: gravar todas as celas editadas inmediatamente"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:639
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:640
msgid "Directory where exports can be saved on server."
msgstr "Directorio no que se poden gravar as exportacións no servidor."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:640
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:641
msgid "Save directory"
msgstr "Directorio de gardado"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:641
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:642
msgid "Leave blank if not used."
msgstr "Déixeo en branco se non o vai empregar."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:642
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:643
msgid "Host authorization order"
msgstr "Orde de autenticación do servidor"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:643
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:644
msgid "Leave blank for defaults."
msgstr "Déixeo en branco para o predefinido."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:644
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:645
msgid "Host authorization rules"
msgstr "Regras de autorización do servidor"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:645
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:646
msgid "Allow logins without a password"
msgstr "Permitir rexistrarse sen contrasinal"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:646
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:647
msgid "Allow root login"
msgstr "Permitir o rexistro de root"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:647
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:648
msgid "Session timezone"
msgstr "Zona horaria da sesión"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:649
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:650
msgid ""
"Sets the effective timezone; possibly different than the one from your "
"database server"
msgstr ""
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:652
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:653
msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth."
msgstr ""
"Nome de HTTP Basic Auth Realm que mostrar cando se faga a autenticación "
"mediante HTTP Auth."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:653
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:654
msgid "HTTP Realm"
msgstr "Dominio HTTP (Realm)"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:654
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:655
msgid "Authentication method to use."
msgstr "Método de autenticación que se quere empregar."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:655
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:656
#: templates/setup/home/index.twig:44
msgid "Authentication type"
msgstr "Tipo de autenticación"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:657
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:658
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Leave blank for no [a@https://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/"
@@ -4664,11 +4664,11 @@ msgstr ""
"Déixeo en branco se non quere a funcionalidade de [a@https://wiki.phpmyadmin."
"net/pma/bookmark]bookmark[/a] ; por omisión: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:660
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:661
msgid "Bookmark table"
msgstr "Táboa de marcadores"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:662
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:663
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: "
@@ -4680,23 +4680,23 @@ msgstr ""
"Déixeo en branco se non quere comentarios/tipos mime das columnas; suxírese: "
"[kbd]pma__column_info[/kbd]."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:665
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:666
msgid "Column information table"
msgstr "Táboa de información das columnas"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:666
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:667
msgid "Compress connection to MySQL server."
msgstr "Comprimir a conexión ao servidor de MySQL."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:667
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:668
msgid "Compress connection"
msgstr "Comprimir a conexión"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:668
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:669
msgid "Control user password"
msgstr "Contrasinal do usuario de control"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:670
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:671
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "A special MySQL user configured with limited permissions, more "
@@ -4710,11 +4710,11 @@ msgstr ""
"información dispoñíbel no [a@https://wiki.phpmyadmin.net/pma/"
"controluser]wiki[/a]."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:673
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:674
msgid "Control user"
msgstr "Usuario de control"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:675
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:676
msgid ""
"An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
"already defined host."
@@ -4722,11 +4722,11 @@ msgstr ""
"Un servidor alternativo que manteña o almacenamento da configuración; déixeo "
"en branco para empregar o servidor xa indicado."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:678
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:679
msgid "Control host"
msgstr "Servidor de control"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:680
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:681
msgid ""
"An alternate port to connect to the host that holds the configuration "
"storage; leave blank to use the default port, or the already defined port, "
@@ -4736,16 +4736,16 @@ msgstr ""
"da configuración; déixeo en branco para empregar o servidor por omisión, ou "
"o porto xa definido se controlhost for o mesmo que o servidor."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:684
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:685
msgid "Control port"
msgstr "Porto de control"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:685
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:686
msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)."
msgstr ""
"Agochar as bases de datos que coincidan cunha expresión regular (PCRE)."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:687
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:688
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "More information on [a@https://sourceforge.net/p/phpmyadmin/"
@@ -4760,15 +4760,15 @@ msgstr ""
"bugs/2606/]Seguidor de erros de PMA[/a] e en [a@https://bugs.mysql."
"com/19588]Erros do MySQL[/a]"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:690
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:691
msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
msgstr "Desactivar o uso de INFORMATION_SCHEMA"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:691
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:692
msgid "Hide databases"
msgstr "Agochar as bases de datos"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:693
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:694
msgid ""
"Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma__history[/"
"kbd]."
@@ -4776,23 +4776,23 @@ msgstr ""
"Déixeo en branco se non quere un histórico das consultas SQL; por omisión: "
"[kbd]pma__history[/kbd]."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:696
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:697
msgid "SQL query history table"
msgstr "Táboa do historial de consultas SQL"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:697
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:698
msgid "Hostname where MySQL server is running."
msgstr "Nome da máquina na que se executa o servidor de MySQL."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:698
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:699
msgid "Server hostname"
msgstr "Nome do servidor"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:699
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:700
msgid "Logout URL"
msgstr "URL de desconexión"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:701
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:702
msgid ""
"Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest "
"records are automatically removed."
@@ -4800,17 +4800,17 @@ msgstr ""
"Limita o número de preferencias de táboas que se almacenan na base de datos; "
"os rexistros máis antigos elimínanse automaticamente."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:704
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:705
msgid "Maximal number of table preferences to store"
msgstr "Número máximo de preferencias sobre as táboas que almacenar"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:705
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:706
#, fuzzy
#| msgid "See slave status table"
msgid "QBE saved searches table"
msgstr "Ver a táboa de estado do escravo"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:707
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:708
msgid ""
"Leave blank for no QBE saved searches support, suggested: "
"[kbd]pma__savedsearches[/kbd]."
@@ -4818,11 +4818,11 @@ msgstr ""
"Déixeo en branco se non quere PDF schema; por omisión: [kbd]pma__pdf_pages[/"
"kbd]."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:710
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:711
msgid "Export templates table"
msgstr "Exportar a táboa de modelos"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:712
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:713
msgid ""
"Leave blank for no export template support, suggested: "
"[kbd]pma__export_templates[/kbd]."
@@ -4830,11 +4830,11 @@ msgstr ""
"Déixeo en branco se non quere PDF schema; por omisión: [kbd]pma__pdf_pages[/"
"kbd]."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:715
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:716
msgid "Central columns table"
msgstr "Táboa de columnas centrais"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:717
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:718
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__table_coords[/"
@@ -4846,7 +4846,7 @@ msgstr ""
"Déixeo en branco se non quere PDF schema; por omisión: "
"[kbd]pma__table_coords[/kbd]"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:721
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:722
msgid ""
"You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
"use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
@@ -4856,31 +4856,31 @@ msgstr ""
"empregar os caracteres en si, isto é, empregue [kbd]'my\\_db'[/kbd]' no "
"canto de [kbd]'my_db'[/kbd]."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:725
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:726
msgid "Show only listed databases"
msgstr "Mostrar só as bases de datos listadas"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:726
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:831
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:727
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:832
msgid "Leave empty if not using config auth."
msgstr "Déixeo en branco se non vai empregar config auth."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:727
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:728
msgid "Password for config auth"
msgstr "Contrasinal para config auth"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:729
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:730
msgid ""
"Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/kbd]."
msgstr ""
"Déixeo en branco se non quere PDF schema; por omisión: [kbd]pma__pdf_pages[/"
"kbd]."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:731
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:732
msgid "PDF schema: pages table"
msgstr "PDF schema: táboa de páxinas"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:733
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:734
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@https://"
@@ -4896,23 +4896,23 @@ msgstr ""
"completa. Déixeo en branco se non lle interesan. Por omisión: "
"[kbd]phpmyadmin[/kbd]."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:737
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:738
#: templates/database/operations/index.twig:127
#: templates/server/databases/index.twig:37
msgid "Database name"
msgstr "Nome da base de datos"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:738
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:739
msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default."
msgstr ""
"Porto polo que está a escoitar o servidor de MySQL server; déixeo en branco "
"para deixar o predefinido."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:739
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:740
msgid "Server port"
msgstr "Porto do servidor"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:741
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:742
msgid ""
"Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
"suggested: [kbd]pma__recent[/kbd]."
@@ -4920,11 +4920,11 @@ msgstr ""
"Déixeo en branco para eliminar a «persistencia» das táboas utilizadas "
"recentemente entre sesións; suxírese: [kbd]pma__recent[/kbd]."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:744
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:745
msgid "Recently used table"
msgstr "Táboa usada recentemente"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:746
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:747
msgid ""
"Leave blank for no \"persistent\" favorite tables across sessions, "
"suggested: [kbd]pma__favorite[/kbd]."
@@ -4932,11 +4932,11 @@ msgstr ""
"Déixeo en branco para eliminar a «persistencia» das táboas utilizadas "
"recentemente entre sesións; suxírese: [kbd]pma__recent[/kbd]."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:749
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:750
msgid "Favorites table"
msgstr "Táboa de favoritos"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:751
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:752
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Leave blank for no [a@https://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-"
@@ -4948,11 +4948,11 @@ msgstr ""
"Déixeo en branco se non quere [a@https://wiki.phpmyadmin.net/pma/"
"relation]ligazóns de relación[/a]; suxírese: [kbd]pma__relation[/kbd]."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:755
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:756
msgid "Relation table"
msgstr "Táboa de relacións"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:757
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:758
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "See [a@https://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication "
@@ -4963,33 +4963,33 @@ msgstr ""
"Vexa os [a@https://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]tipos de "
"autenticación[/a] se quere un exemplo."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:760
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:761
msgid "Signon session name"
msgstr "Nome de sesión de rexistro de entrada"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:761
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:762
msgid "Signon URL"
msgstr "URL de rexistro de entrada"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:762
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:763
msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default."
msgstr ""
"Socket polo que está a escoitar o servidor de MySQL; déixeo en branco para "
"deixar o predefinido."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:763
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:764
msgid "Server socket"
msgstr "Socket do servidor"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:764
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:765
msgid "Enable SSL for connection to MySQL server."
msgstr "Activar a SSL para a conexión ao servidor de MySQL."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:765
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:766
msgid "Use SSL"
msgstr "Empregar a SSL"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:767
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:768
msgid ""
"Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__table_coords[/"
"kbd]."
@@ -4997,13 +4997,13 @@ msgstr ""
"Déixeo en branco se non quere PDF schema; por omisión: "
"[kbd]pma__table_coords[/kbd]."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:769
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:770
#, fuzzy
#| msgid "PDF schema: table coordinates"
msgid "Designer and PDF schema: table coordinates"
msgstr "PDF schema: coordenadas de táboa"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:771
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:772
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
@@ -5015,11 +5015,11 @@ msgstr ""
"Táboa para describir a presentación dos campos; déixeo en branco para non o "
"activar; suxírese: [kbd]pma__table_info[/kbd]"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:774
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:775
msgid "Display columns table"
msgstr "Mostrar a táboa de columnas"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:776
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:777
msgid ""
"Leave blank for no \"persistent\" tables' UI preferences across sessions, "
"suggested: [kbd]pma__table_uiprefs[/kbd]."
@@ -5027,11 +5027,11 @@ msgstr ""
"Déixeo en branco se non desexa preferencias «persistentes» da interface das "
"táboas entre sesións; suxírese: [kbd]pma__table_uiprefs[/kbd]."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:779
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:780
msgid "UI preferences table"
msgstr "Táboa de preferencias da interface"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:781
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:782
msgid ""
"Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
"the log when creating a database."
@@ -5039,11 +5039,11 @@ msgstr ""
"Se engadir unha instrución DROP DATABASE IF EXISTS como primeira liña do "
"rexistro cando se cree unha base de datos."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:784
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:785
msgid "Add DROP DATABASE"
msgstr "Engadir DROP DATABASE"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:786
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:787
msgid ""
"Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
"log when creating a table."
@@ -5051,12 +5051,12 @@ msgstr ""
"Se engadir unha instrución DROP TABLE IF EXISTS como primeira liña do "
"rexistro cando se cree unha táboa."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:789
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:790
#: templates/mult_submits/copy_multiple_tables.twig:34
msgid "Add DROP TABLE"
msgstr "Engadir DROP TABLE"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:791
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:792
msgid ""
"Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
"log when creating a view."
@@ -5064,21 +5064,21 @@ msgstr ""
"Se engadir unha instrución DROP VIEW IF EXISTS como primeira liña do "
"rexistro cando se cree unha vista."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:794
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:795
msgid "Add DROP VIEW"
msgstr "Engadir DROP VIEW"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:796
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:797
msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
msgstr ""
"Indica a listaxe de instrucións que emprega a creación automática para as "
"versións novas."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:798
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:799
msgid "Statements to track"
msgstr "Instrucións que seguir"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:800
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:801
msgid ""
"Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: "
"[kbd]pma__tracking[/kbd]."
@@ -5086,11 +5086,11 @@ msgstr ""
"Déixeo en branco se non quere a funcionalidade de seguimento das consultas "
"de SQL; valor suxerido: [kbd]pma_tracking[/kbd]."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:803
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:804
msgid "SQL query tracking table"
msgstr "Táboa de seguimento de consultas de SQL"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:805
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:806
msgid ""
"Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
"automatically."
@@ -5098,11 +5098,11 @@ msgstr ""
"Se o mecanismo de seguimento crea automaticamente versións das táboas e as "
"vistas."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:808
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:809
msgid "Automatically create versions"
msgstr "Crear versions automaticamente"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:810
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:811
msgid ""
"Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
"[kbd]pma__userconfig[/kbd]."
@@ -5110,33 +5110,33 @@ msgstr ""
"Déixeo en branco se non quere almacenar as preferencias na base de datos; "
"suxerido: [kbd]pma__userconfig[/kbd]."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:813
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:814
msgid "User preferences storage table"
msgstr "Empregar a táboa de almacenamento das preferencias"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:815
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:816
msgid ""
"Both this table and the user groups table are required to enable the "
"configurable menus feature; leaving either one of them blank will disable "
"this feature, suggested: [kbd]pma__users[/kbd]."
msgstr ""
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:819
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:820
msgid "Users table"
msgstr "Táboa de usuarios"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:821
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:822
msgid ""
"Both this table and the users table are required to enable the configurable "
"menus feature; leaving either one of them blank will disable this feature, "
"suggested: [kbd]pma__usergroups[/kbd]."
msgstr ""
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:825
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:826
msgid "User groups table"
msgstr "Táboa de grupos de usuarios"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:827
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:828
msgid ""
"Leave blank to disable the feature to hide and show navigation items, "
"suggested: [kbd]pma__navigationhiding[/kbd]."
@@ -5144,15 +5144,15 @@ msgstr ""
"Déixeo en branco se non quere almacenar as preferencias na base de datos; "
"suxerido: [kbd]pma__userconfig[/kbd]."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:830
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:831
msgid "Hidden navigation items table"
msgstr "Táboa de elementos de navegación agochados"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:832
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:833
msgid "User for config auth"
msgstr "Usuario para config auth"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:834
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:835
msgid ""
"A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
"hostname instead."
@@ -5160,20 +5160,20 @@ msgstr ""
"Unha descrición lexíbel deste servidor. Déixea en branco para que no seu "
"canto apareza o nome da máquina."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:837
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:838
msgid "Verbose name of this server"
msgstr "Nome longo deste servidor"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:838
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:839
msgid "Whether a user should be displayed a \"show all (rows)\" button."
msgstr ""
"Se se lle desexa mostrar un botón «mostrar todas (as filas)» ao usuario."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:839
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:840
msgid "Allow to display all the rows"
msgstr "Permitir que se mostren todas as fileiras"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:841
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:842
msgid ""
"Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
"authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
@@ -5184,59 +5184,59 @@ msgstr ""
"configuración; isto non limita a capacidade de executar a mesma orde "
"directamente."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:845
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:846
msgid "Show password change form"
msgstr "Mostrar o formulario para mudar de contrasinal"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:846
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:847
msgid "Show create database form"
msgstr "Mostrar o formulario para crear bases de datos"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:847
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:848
msgid "Show or hide a column displaying the comments for all tables."
msgstr ""
"Mostrar ou agochar unha columna que mostre a marca temporal da creación de "
"todas as táboas."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:848
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:849
msgid "Show table comments"
msgstr "Mostrar os comentarios de táboa"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:850
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:851
msgid "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables."
msgstr ""
"Mostrar ou agochar unha columna que mostre a marca temporal da creación de "
"todas as táboas."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:852
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:853
msgid "Show creation timestamp"
msgstr "Mostrar marca temporal de creación"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:854
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:855
msgid ""
"Show or hide a column displaying the Last update timestamp for all tables."
msgstr ""
"Mostrar ou agochar unha columna que mostre a marca temporal da última "
"actualización de todas as táboas."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:856
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:857
msgid "Show last update timestamp"
msgstr "Mostrar a última actualización da marca temporal"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:858
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:859
msgid ""
"Show or hide a column displaying the Last check timestamp for all tables."
msgstr ""
"Mostrar ou agochar unha columna que mostre a marca temporal da última "
"comprobación de todas as táboas."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:860
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:861
#, fuzzy
#| msgid "Show Last check timestamp"
msgid "Show last check timestamp"
msgstr "Mostrar a última revisión da marca temporal"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:861
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:862
#, fuzzy
#| msgid "Show or hide a column displaying the comments for all tables."
msgid "Show or hide a column displaying the charset for all tables."
@@ -5244,13 +5244,13 @@ msgstr ""
"Mostrar ou agochar unha columna que mostre a marca temporal da creación de "
"todas as táboas."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:862
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:863
#, fuzzy
#| msgid "Show table comments"
msgid "Show table charset"
msgstr "Mostrar os comentarios de táboa"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:864
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:865
msgid ""
"Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
"insert mode."
@@ -5258,27 +5258,27 @@ msgstr ""
"Define se os campos tipo deben ser mostrados inicialmente no modo editar/"
"inserir."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:867
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:868
msgid "Show field types"
msgstr "Mostrar os tipos de campo"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:868
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:869
msgid "Display the function fields in edit/insert mode."
msgstr "Mostrar os campos de función no modo editar/inserir."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:869
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:870
msgid "Show function fields"
msgstr "Mostrar os campos de función"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:870
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:871
msgid "Whether to show hint or not."
msgstr "Mostrar axudas ou non."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:871
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:872
msgid "Show hint"
msgstr "Mostrar consellos"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:873
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:874
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Shows link to [a@https://secure.php.net/manual/function.phpinfo."
@@ -5290,36 +5290,36 @@ msgstr ""
"Mostra unha ligazón á saída de [a@https://secure.php.net/manual/function."
"phpinfo.php]phpinfo()[/a]."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:876
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:877
msgid "Show phpinfo() link"
msgstr "Mostrar a ligazón a phpinfo()"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:877
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:878
msgid "Show detailed MySQL server information"
msgstr "Mostrar información detallada do servidor de MySQL"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:878
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:879
msgid ""
"Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed."
msgstr ""
"Indica se se deben mostrar as consultas de SQL xeradas polo phpMyAdmin."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:879
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:880
msgid "Show SQL queries"
msgstr "Mostrar as consultas de SQL"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:880
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:881
msgid ""
"Defines whether the query box should stay on-screen after its submission."
msgstr ""
"Indica se a caixa de consultas debe permanecer en pantalla despois da súa "
"execución."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:881 templates/sql/query.twig:120
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:882 templates/sql/query.twig:120
msgid "Retain query box"
msgstr "Reter a caixa de consultas"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:882
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:883
#, fuzzy
#| msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)."
msgid "Allow to display database and table statistics (e.g. space usage)."
@@ -5327,40 +5327,40 @@ msgstr ""
"Permitir que se mostren as estatísticas das bases de datos e das táboas (p."
"ex. o uso do espazo)."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:883
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:884
msgid "Show statistics"
msgstr "Mostrar as estatísticas"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:885
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:886
msgid ""
"Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables."
msgstr ""
"Marcar as táboas empregadas e permitir que se mostren as bases de datos con "
"táboas bloqueadas."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:887
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:888
msgid "Skip locked tables"
msgstr "Ignorar as táboas bloqueadas"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:889
-#: libraries/classes/Html/Generator.php:745
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:890
+#: libraries/classes/Html/Generator.php:746
msgid "Explain SQL"
msgstr "Explicar o SQL"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:890
-#: libraries/classes/Export.php:598 libraries/classes/Html/Generator.php:825
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:891
+#: libraries/classes/Export.php:603 libraries/classes/Html/Generator.php:826
#: templates/console/display.twig:99
#: templates/server/status/processes/index.twig:10
#: templates/server/status/variables/index.twig:12
msgid "Refresh"
msgstr "Anovar"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:891
-#: libraries/classes/Html/Generator.php:810
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:892
+#: libraries/classes/Html/Generator.php:811
msgid "Create PHP code"
msgstr "Crear código PHP"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:893
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:894
#, fuzzy
#| msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected."
msgid ""
@@ -5369,11 +5369,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Na pantalla principal aparece unha advertencia se o Suhosin for detectado."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:896
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:897
msgid "Suhosin warning"
msgstr "Aviso de Suhosin"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:898
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:899
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Disable the default warning that is displayed on the Structure page if "
@@ -5386,13 +5386,13 @@ msgstr ""
"Desactivar o aviso que por omisión se mostra na páxina da estrutura da base "
"de datos se os nomes de columna dunha táboa son palabras reservadas do MySQL"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:902
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:903
#, fuzzy
#| msgid "Login cookie validity"
msgid "Login cookie validity warning"
msgstr "Validez das cookies de rexistro"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:904
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:905
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for "
@@ -5405,11 +5405,11 @@ msgstr ""
"enfatízase nas áreas de texto das consultas de SQL (*2) e na xanela de "
"consultas (*.1,25)"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:907
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:908
msgid "Textarea columns"
msgstr "Columnas da área de texto"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:909
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:910
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
@@ -5422,22 +5422,22 @@ msgstr ""
"enfatízase nas áreas de texto das consultas de SQL (*2) e na xanela de "
"consultas (*.1,25)"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:912
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:913
msgid "Textarea rows"
msgstr "Fileiras da área de texto"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:913
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:914
msgid "Title of browser window when a database is selected."
msgstr ""
"Título da xanela do navegador cando a base de datos estea seleccionada."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:914
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:140
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:148
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:191
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:132
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1952
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1954
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:915
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:141
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:149
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:192
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:133
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1965
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1967
#: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:40
#: templates/console/display.twig:184 templates/server/databases/index.twig:109
#: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:17
@@ -5454,32 +5454,32 @@ msgstr ""
msgid "Database"
msgstr "Base de datos"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:915
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:916
msgid "Title of browser window when nothing is selected."
msgstr "Título da xanela do navegador cando non haxa nada seleccionado."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:916
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:917
msgid "Default title"
msgstr "Título por omisión"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:917
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:918
msgid "Title of browser window when a server is selected."
msgstr "Título da xanela do navegador cando un servidor estea seleccionado."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:918
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:919
#: templates/server/status/base.twig:6
msgid "Server"
msgstr "Servidor"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:919
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:920
msgid "Title of browser window when a table is selected."
msgstr "Título da xanela do navegador cando unha táboa estea seleccionada."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:920
-#: libraries/classes/Database/Triggers.php:391
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:510
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1958
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1960
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:921
+#: libraries/classes/Database/Triggers.php:397
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:517
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1971
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1973
#: templates/database/structure/table_header.twig:8
#: templates/database/tracking/tables.twig:13
#: templates/database/tracking/tables.twig:120
@@ -5496,7 +5496,7 @@ msgstr "Título da xanela do navegador cando unha táboa estea seleccionada."
msgid "Table"
msgstr "Táboa"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:922
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:923
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following "
@@ -5514,28 +5514,28 @@ msgstr ""
"HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-For) proveniente do proxy 1.2.3.4:[br]"
"[kbd]1.2.3.4: HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:927
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:928
msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
msgstr "Lista de proxies de confianza para permiso/denegación de IP"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:928
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:929
msgid "Directory on server where you can upload files for import."
msgstr ""
"Directorio do servidor ao que se poden enviar os ficheiros que importar."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:929
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:930
msgid "Upload directory"
msgstr "Directorio de envíos"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:930
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:931
msgid "Allow for searching inside the entire database."
msgstr "Permitir buscar na base de datos completa."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:931
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:932
msgid "Use database search"
msgstr "Empregar buscas na base de datos"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:933
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:934
msgid ""
"When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
"checkbox on the right."
@@ -5543,23 +5543,23 @@ msgstr ""
"Se está desactivado os usuarios non poden establecer ningunha das opcións "
"que hai debaixo, independentemente da caixa da dereita."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:936
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:937
msgid "Enable the Developer tab in settings"
msgstr "Activar a lapela de desenvolvemento na configuración"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:937
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:938
msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page."
msgstr ""
"Activar a comprobación da última versión na páxina principal do phpMyAdmin."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:938
-#: libraries/classes/Setup/Index.php:129 libraries/classes/Setup/Index.php:153
-#: libraries/classes/Setup/Index.php:167 libraries/classes/Setup/Index.php:180
-#: libraries/classes/Setup/Index.php:189 libraries/classes/Setup/Index.php:197
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:939
+#: libraries/classes/Setup/Index.php:132 libraries/classes/Setup/Index.php:156
+#: libraries/classes/Setup/Index.php:170 libraries/classes/Setup/Index.php:183
+#: libraries/classes/Setup/Index.php:192 libraries/classes/Setup/Index.php:200
msgid "Version check"
msgstr "Comprobación da versión"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:940
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:941
msgid ""
"The url of the proxy to be used when retrieving the information about the "
"latest version of phpMyAdmin or when submitting error reports. You need this "
@@ -5571,11 +5571,11 @@ msgstr ""
"instalado o phpMyAdmin non ten acceso á Internet. O formato é: "
"«nome_do_servidor:número_do_porto»."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:945
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:946
msgid "Proxy url"
msgstr "URL do proxy"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:947
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:948
msgid ""
"The username for authenticating with the proxy. By default, no "
"authentication is performed. If a username is supplied, Basic Authentication "
@@ -5586,19 +5586,19 @@ msgstr ""
"Autenticación Básica. De momento non se admite ningún outro tipo de "
"autenticación."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:952
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:953
msgid "Proxy username"
msgstr "Nome de usuario do proxy"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:953
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:954
msgid "The password for authenticating with the proxy."
msgstr "O contrasinal para identificarse diante do proxy."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:954
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:955
msgid "Proxy password"
msgstr "Contrasinal do proxy"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:956
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:957
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for "
@@ -5608,48 +5608,48 @@ msgstr ""
"Activar a compresión [a@https://gl.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] nas "
"operacións de importación e exportación."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:957
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:958
msgid "ZIP"
msgstr "ZIP"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:958
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:959
msgid "Enter your public key for your domain reCaptcha service."
msgstr ""
"Introduza a súa chave pública para o servizo de reCaptcha do seu dominio."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:959
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:960
msgid "Public key for reCaptcha"
msgstr "Chave pública do reCaptcha"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:960
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:961
msgid "Enter your private key for your domain reCaptcha service."
msgstr ""
"Introduza a súa chave privada para o servizo de reCaptcha do seu dominio."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:961
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:962
msgid "Private key for reCaptcha"
msgstr "Chave privada do reCaptcha"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:962
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:963
#, fuzzy
#| msgid "Enter your private key for your domain reCaptcha service."
msgid "Enter your siteverify URL for your reCaptcha service."
msgstr ""
"Introduza a súa chave privada para o servizo de reCaptcha do seu dominio."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:963
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:964
msgid "URL for reCaptcha siteverify"
msgstr ""
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:965
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:966
msgid "Choose the default action when sending error reports."
msgstr "Escolla a acción predeterminada para enviar informes de fallo."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:966
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:967
msgid "Send error reports"
msgstr "Enviar informes de erro"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:969
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:970
msgid ""
"Queries are executed by pressing Enter (instead of Ctrl+Enter). New lines "
"will be inserted with Shift+Enter."
@@ -5657,40 +5657,40 @@ msgstr ""
"As consultas execútanse ao premer Intro (no canto de Ctrl+Intro). As liñas "
"novas insírense con Maiús+Intro."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:972
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:973
msgid "Enter executes queries in console"
msgstr "Intro executa consultas na consola"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:975
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:976
msgid ""
"Enable Zero Configuration mode which lets you setup phpMyAdmin configuration "
"storage tables automatically."
msgstr ""
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:978
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:979
#, fuzzy
#| msgid "Server configuration"
msgid "Enable Zero Configuration mode"
msgstr "Configuración do servidor"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:979
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:980
#: templates/console/display.twig:153
msgid "Show query history at start"
msgstr "Mostrar o historial de consultas no inicio"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:980
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:981
#: templates/console/display.twig:149
msgid "Always expand query messages"
msgstr "Expandir sempre as mensaxes de consulta"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:981
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:982
#: templates/console/display.twig:157
#, fuzzy
#| msgid "Show current browsing query"
msgid "Show current browsing query"
msgstr "Mostrar a consulta de navegación actual"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:982
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:983
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Execute queries on Enter and insert new line with Shift + Enter. To make "
@@ -5700,225 +5700,225 @@ msgstr ""
"Executar consultas con Intro e inserir un salto de liña con Maiúsculas + "
"Intro. Para que isto sexa permanente vexa a configuración."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:983
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:984
#: templates/console/display.twig:168
msgid "Switch to dark theme"
msgstr "Usar o tema escuro"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:984
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:985
#, fuzzy
#| msgid "Console"
msgid "Console height"
msgstr "Consola"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:985
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:986
#, fuzzy
#| msgid "Console"
msgid "Console mode"
msgstr "Consola"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:986
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:987
#: templates/console/display.twig:64
msgid "Group queries"
msgstr "Agrupar as consultas"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:987
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:988
#: templates/sql/profiling_chart.twig:9
msgid "Order"
msgstr "Orde"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:988
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:989
#, fuzzy
#| msgid "Order by:"
msgid "Order by"
msgstr "Ordenar por:"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:989
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:990
msgid "Server connection collation"
msgstr "Ordenación alfabética (collation) da conexión do servidor"
-#: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:122
-#: libraries/classes/Config/Validator.php:535
+#: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:123
+#: libraries/classes/Config/Validator.php:537
msgid "Not a positive number!"
msgstr "Non é un número positivo!"
-#: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:123
-#: libraries/classes/Config/Validator.php:557
+#: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:124
+#: libraries/classes/Config/Validator.php:559
msgid "Not a non-negative number!"
msgstr "Non é un número negativo!"
-#: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:124
-#: libraries/classes/Config/Validator.php:513
+#: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:125
+#: libraries/classes/Config/Validator.php:515
msgid "Not a valid port number!"
msgstr "Non é un número de porto aceptábel!"
-#: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:125
-#: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:710
-#: libraries/classes/Config/Validator.php:579
+#: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:126
+#: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:720
+#: libraries/classes/Config/Validator.php:581
msgid "Incorrect value!"
msgstr "O valor é incorrecto!"
-#: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:126
-#: libraries/classes/Config/Validator.php:597
+#: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:127
+#: libraries/classes/Config/Validator.php:599
#, php-format
msgid "Value must be less than or equal to %s!"
msgstr "O valor debe ser igual ou menor a %s!"
-#: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:671
+#: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:677
#, php-format
msgid "Missing data for %s"
msgstr "Faltan datos de %s"
-#: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:866
-#: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:874
+#: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:876
+#: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:884
msgid "unavailable"
msgstr "non dispoñíbel"
-#: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:868
-#: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:876
+#: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:878
+#: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:886
#, php-format
msgid "\"%s\" requires %s extension"
msgstr "«%s» require a extensión %s"
-#: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:908
+#: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:918
#, php-format
msgid "Compressed import will not work due to missing function %s."
msgstr "A importación comprimida non vai funcionar porque falta a función %s."
-#: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:916
+#: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:926
#, php-format
msgid "Compressed export will not work due to missing function %s."
msgstr "A exportación comprimida non vai funcionar porque falta a función %s."
-#: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:929
+#: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:945
#, php-format
msgid "maximum %s"
msgstr "máximo %s"
-#: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:193
-#: libraries/classes/Display/Export.php:357
-#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:167
-#: libraries/classes/Html/Generator.php:909
-#: libraries/classes/Html/MySQLDocumentation.php:48
-#: libraries/classes/Sanitize.php:201 templates/home/index.twig:183
+#: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:194
+#: libraries/classes/Display/Export.php:353
+#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:168
+#: libraries/classes/Html/Generator.php:910
+#: libraries/classes/Html/MySQLDocumentation.php:49
+#: libraries/classes/Sanitize.php:204 templates/home/index.twig:183
#: templates/server/variables/index.twig:17
msgid "Documentation"
msgstr "Documentación"
-#: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:270
+#: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:271
msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration."
msgstr ""
"Esta preferencia está desactivada; non se aplicará á súa configuración."
-#: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:272
-#: libraries/classes/Relation.php:148 libraries/classes/Relation.php:156
-#: libraries/config.values.php:144 libraries/config.values.php:187
+#: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:273
+#: libraries/classes/Relation.php:150 libraries/classes/Relation.php:158
+#: libraries/config.values.php:145 libraries/config.values.php:188
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivado"
-#: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:365
+#: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:366
#, php-format
msgid "Set value: %s"
msgstr "Pór como valor: %s"
-#: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:370
+#: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:371
msgid "Restore default value"
msgstr "Restaurar o valor por omisión"
-#: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:383
+#: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:384
msgid "Allow users to customize this value"
msgstr "Permitir que os usuarios personalicen este valor"
-#: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:36
+#: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:37
msgid "Config authentication"
msgstr "Autenticación mediante configuración"
-#: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:40
+#: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:41
msgid "HTTP authentication"
msgstr "Autenticación mediante HTTP"
-#: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:43
+#: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:44
msgid "Signon authentication"
msgstr "Autenticación mediante Signon"
-#: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:22
+#: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:23
msgid "Quick"
msgstr "Rápido"
-#: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:26
+#: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:27
msgid "Custom"
msgstr "Personalizada"
-#: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:68
-#: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:107
-#: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:132
-#: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:138
-#: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:97
-#: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:479
+#: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:69
+#: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:106
+#: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:131
+#: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:137
+#: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:98
+#: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:489
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:254
#: templates/table/structure/display_table_stats.twig:17
msgid "Data"
msgstr "Datos"
-#: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:90
+#: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:89
msgid "CSV for MS Excel"
msgstr "CSV (para datos de MS Excel)"
-#: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:115
+#: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:114
msgid "Microsoft Word 2000"
msgstr "Microsoft Word 2000"
-#: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:121
-#: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:49
+#: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:120
+#: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:50
msgid "OpenDocument Spreadsheet"
msgstr "Folla de cálculo de OpenDocument"
-#: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:125
+#: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:124
msgid "OpenDocument Text"
msgstr "Texto de OpenDocument"
-#: libraries/classes/Config/Forms/User/FeaturesForm.php:88
+#: libraries/classes/Config/Forms/User/FeaturesForm.php:87
#: templates/preferences/header.twig:18
msgid "Features"
msgstr "Funcionalidades"
-#: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:40
+#: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:41
msgid "CSV using LOAD DATA"
msgstr "CSV empregando LOAD DATA"
-#: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:34
+#: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:35
#, fuzzy
#| msgid "Browser transformation"
msgid "Default transformations"
msgstr "Transformación do navegador"
-#: libraries/classes/Config/PageSettings.php:135
+#: libraries/classes/Config/PageSettings.php:138
msgid "Cannot save settings, submitted configuration form contains errors!"
msgstr ""
"Non é posíbel gardar a configuración; o formulario de configuración enviado "
"contén erros!"
-#: libraries/classes/Config.php:728
+#: libraries/classes/Config.php:735
#, php-format
msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
msgstr "O ficheiro de configuración existente (%s) non e lexíbel."
-#: libraries/classes/Config.php:757
+#: libraries/classes/Config.php:773
msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
msgstr ""
"Os permisos do ficheiro de configuración son incorrectos; non debería poder "
"escribir nel todo o mundo!"
-#: libraries/classes/Config.php:775
+#: libraries/classes/Config.php:788
#, php-format
msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
msgstr "Non foi posíbel cargar a configuración predeterminada desde: %1$s"
-#: libraries/classes/Config.php:782
+#: libraries/classes/Config.php:798
msgid "Failed to read configuration file!"
msgstr "Foi imposíbel ler o ficheiro de configuración!"
-#: libraries/classes/Config.php:785
+#: libraries/classes/Config.php:801
msgid ""
"This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
"shown below."
@@ -5926,17 +5926,17 @@ msgstr ""
"Isto normalmente significa que hai unha erro na sintaxe; comprobe calquera "
"erro mostrado embaixo."
-#: libraries/classes/Config.php:1341
+#: libraries/classes/Config.php:1362
#, php-format
msgid "Invalid server index: %s"
msgstr "O índice de servidor non é válido: %s"
-#: libraries/classes/Config.php:1354
+#: libraries/classes/Config.php:1375
#, php-format
msgid "Server %d"
msgstr "Servidor %d"
-#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:71
+#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:72
#, php-format
msgid ""
"This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
@@ -5952,7 +5952,7 @@ msgstr ""
"podería non ser fiábel se o seu IP pertence a un ISP ao que estean "
"conectados miles de usuarios, incluíndoo a vostede."
-#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:96
+#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:97
msgid ""
"This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
"world accessible nor readable or writable by other users on your server."
@@ -5961,11 +5961,11 @@ msgstr ""
"estea dispoñíbel para todo o mundo e que non o poidan ler ou escribir os "
"demais usuarios do servidor."
-#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:167
+#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:168
msgid "You should use SSL connections if your database server supports it."
msgstr "Debería empregar conexións mediante SSL se o admite o servidor web."
-#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:174
+#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:175
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you feel this is necessary, use additional protection settings - "
@@ -5983,7 +5983,7 @@ msgstr ""
"protección baseada no IP pode non ser de fiar se o IP pertence a un ISP ao "
"que estean ligados miles de usuarios, incluído vostede."
-#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:199
+#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:200
#, fuzzy, php-format
#| msgid ""
#| "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username "
@@ -6005,11 +6005,11 @@ msgstr ""
"phpMyAdmin. Configure o %stipo de autenticación%s como [kbd]cookie[/kbd] our "
"[kbd]http[/kbd]."
-#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:224
+#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:228
msgid "You allow for connecting to the server without a password."
msgstr "Está a permitir ligar co servidor sen contrasinal."
-#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:309
+#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:312
#, php-format
msgid ""
"%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
@@ -6018,7 +6018,7 @@ msgstr ""
"A %sdescompresión con zip%s require funcións (%s) que non están dispoñíbeis "
"neste sistema."
-#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:328
+#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:334
#, php-format
msgid ""
"%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
@@ -6027,7 +6027,7 @@ msgstr ""
"A %scompresión con zip%s require funcións (%s) que non están dispoñíbeis "
"neste sistema."
-#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:363
+#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:371
msgid ""
"You didn't have blowfish secret set and have enabled [kbd]cookie[/kbd] "
"authentication, so a key was automatically generated for you. It is used to "
@@ -6037,18 +6037,18 @@ msgstr ""
"[kbd]cookies[/kbd], polo que se xerou automaticamente unha chave. Emprégase "
"para cifrar cookies; non a ten que lembrar."
-#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:375
+#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:383
#, fuzzy
#| msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
msgid "Key is too short, it should have at least 32 characters."
msgstr "A chave é curta de máis, debería ter un mínimo de oito caracteres."
-#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:385
+#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:393
msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
msgstr ""
"A chave debería conter letras, números [em]e[/em] caracteres especiais."
-#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:421
+#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:428
#, fuzzy, php-format
#| msgid ""
#| "%sLogin cookie validity%s greater than %ssession.gc_maxlifetime%s may "
@@ -6063,7 +6063,7 @@ msgstr ""
"pode causar invalidacións aleatorias da sesión (actualmente a session."
"gc_maxlifetime é %d)."
-#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:443
+#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:450
#, php-format
msgid ""
"%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
@@ -6073,7 +6073,7 @@ msgstr ""
"1800 seconds (30 minutos). Os valores superiores a 1800 poden supor un risco "
"de seguranza, como a suplantación de personalidade."
-#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:465
+#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:475
#, php-format
msgid ""
"If using [kbd]cookie[/kbd] authentication and %sLogin cookie store%s is not "
@@ -6083,7 +6083,7 @@ msgstr ""
"cookies de entrada%s non é 0, %sa validez das cookies de entrada%s ten que "
"ter un valor menor ou igual a el."
-#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:503
+#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:515
#, fuzzy, php-format
#| msgid ""
#| "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
@@ -6095,7 +6095,7 @@ msgstr ""
"%sA compresión e descompresión Bzip2%s require funcións (%s) que non están "
"dispoñíbeis neste sistema."
-#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:533
+#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:547
#, fuzzy, php-format
#| msgid ""
#| "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
@@ -6107,23 +6107,23 @@ msgstr ""
"A %scompresión e descompresión con GZip%s require funcións (%s) que non "
"están dispoñíbeis neste sistema."
-#: libraries/classes/Config/Validator.php:232
+#: libraries/classes/Config/Validator.php:234
msgid "Could not connect to the database server!"
msgstr "Non foi posíbel conectar co servidor de bases de datos!"
-#: libraries/classes/Config/Validator.php:267
+#: libraries/classes/Config/Validator.php:269
#, fuzzy
#| msgid "Authentication type"
msgid "Invalid authentication type!"
msgstr "Tipo de autenticación"
-#: libraries/classes/Config/Validator.php:274
+#: libraries/classes/Config/Validator.php:276
msgid "Empty username while using [kbd]config[/kbd] authentication method!"
msgstr ""
"Atopouse un nome de usuario baleiro ao empregar o método de autenticación "
"mediante [kbd]configuración[/kbd]!"
-#: libraries/classes/Config/Validator.php:282
+#: libraries/classes/Config/Validator.php:284
msgid ""
"Empty signon session name while using [kbd]signon[/kbd] authentication "
"method!"
@@ -6131,20 +6131,20 @@ msgstr ""
"Atopouse un nome de rexistro da sesión baleiro ao empregar o método de "
"autenticación mediante [kbd]rexistro de acceso[/kbd]!"
-#: libraries/classes/Config/Validator.php:291
+#: libraries/classes/Config/Validator.php:293
msgid "Empty signon URL while using [kbd]signon[/kbd] authentication method!"
msgstr ""
"Atopouse un URL de acceso baleiro ao empregar o método de autenticación "
"mediante [kbd]rexistro de acceso[/kbd]!"
-#: libraries/classes/Config/Validator.php:345
+#: libraries/classes/Config/Validator.php:347
msgid ""
"Empty phpMyAdmin control user while using phpMyAdmin configuration storage!"
msgstr ""
"Atopouse un usuario de control de phpMyAdmin baleiro ao empregar phpMyAdmin "
"configuration storage!"
-#: libraries/classes/Config/Validator.php:352
+#: libraries/classes/Config/Validator.php:354
msgid ""
"Empty phpMyAdmin control user password while using phpMyAdmin configuration "
"storage!"
@@ -6152,32 +6152,32 @@ msgstr ""
"Atopouse un contrasinal de control de phpMyAdmin baleiro ao empregar "
"phpMyAdmin configuration storage!"
-#: libraries/classes/Config/Validator.php:442
+#: libraries/classes/Config/Validator.php:444
msgid "Incorrect value:"
msgstr "O valor é incorrecto:"
-#: libraries/classes/Config/Validator.php:451
+#: libraries/classes/Config/Validator.php:453
#, php-format
msgid "Incorrect IP address: %s"
msgstr "O enderezo de IP é incorrecto: %s"
-#: libraries/classes/Console.php:86
+#: libraries/classes/Console.php:87
#, php-format
msgid "Showing %1$d bookmark (both private and shared)"
msgid_plural "Showing %1$d bookmarks (both private and shared)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libraries/classes/Console.php:93
+#: libraries/classes/Console.php:94
msgid "No bookmarks"
msgstr "Non hai marcadores"
-#: libraries/classes/Console.php:127
+#: libraries/classes/Console.php:128
msgid "SQL Query Console"
msgstr "Consulta de consultas de SQL"
-#: libraries/classes/Controllers/ChangeLogController.php:45
-#: libraries/classes/Controllers/LicenseController.php:31
+#: libraries/classes/Controllers/ChangeLogController.php:37
+#: libraries/classes/Controllers/LicenseController.php:32
#, php-format
msgid ""
"The %s file is not available on this system, please visit %s for more "
@@ -6186,25 +6186,25 @@ msgstr ""
"O ficheiro %s non está dispoñíbel neste sistema; visite %s para obter máis "
"información."
-#: libraries/classes/Controllers/Database/CentralColumnsController.php:145
+#: libraries/classes/Controllers/Database/CentralColumnsController.php:148
#, php-format
msgid "Showing rows %1$s - %2$s."
msgstr "A mostrar as filas %1$s - %2$s."
-#: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:74
+#: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:75
msgid "View dump (schema) of database"
msgstr "Ver o envorcado (esquema) da base de datos"
-#: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:79
-#: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:128
-#: libraries/classes/Controllers/ExportController.php:455
-#: libraries/classes/Database/Qbe.php:358
+#: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:80
+#: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:129
+#: libraries/classes/Controllers/ExportController.php:456
+#: libraries/classes/Database/Qbe.php:359
#: templates/database/structure/index.twig:19
#: templates/navigation/tree/path.twig:9
msgid "No tables found in database."
msgstr "Non foi posíbel atopar ningunha táboa na base de datos."
-#: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:100
+#: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:101
#: templates/database/designer/database_tables.twig:31
#: templates/database/search/main.twig:43
#: templates/display/export/select_options.twig:4
@@ -6212,26 +6212,26 @@ msgstr "Non foi posíbel atopar ningunha táboa na base de datos."
msgid "Select all"
msgstr "Seleccionar todo"
-#: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:97
-#: libraries/classes/Controllers/Table/CreateController.php:75
+#: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:99
+#: libraries/classes/Controllers/Table/CreateController.php:76
msgid "The database name is empty!"
msgstr "O nome da base de datos está baleiro!"
-#: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:108
+#: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:110
msgid "Cannot copy database to the same name. Change the name and try again."
msgstr ""
-#: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:199
+#: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:201
#, php-format
msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s."
msgstr "A base de datos %1$s foi renomeada como %2$s."
-#: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:211
+#: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:213
#, php-format
msgid "Database %1$s has been copied to %2$s."
msgstr "A base de datos %1$s foi copiada en %2$s."
-#: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:321
+#: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:323
#, php-format
msgid ""
"The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. %sFind out why%s."
@@ -6239,11 +6239,11 @@ msgstr ""
"Desactivouse a configuración de almacenamento de phpMyAdmin. Para saber por "
"que prema %saquí%s."
-#: libraries/classes/Controllers/Database/SearchController.php:30
-#: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:86
-#: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:101
-#: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:80
-#: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:190
+#: libraries/classes/Controllers/Database/SearchController.php:31
+#: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:87
+#: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:102
+#: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:81
+#: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:195
msgid "Access denied!"
msgstr "Denegouse o acceso!"
@@ -6272,18 +6272,18 @@ msgstr "A lista de favoritos está chea!"
msgid "With selected:"
msgstr "Cos marcados:"
-#: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:835
+#: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:841
msgid "Success!"
msgstr ""
-#: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:838
-#: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:313
-#: libraries/classes/Controllers/Table/ReplaceController.php:390
-#: libraries/classes/Core.php:840 templates/preview_sql.twig:3
+#: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:844
+#: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:314
+#: libraries/classes/Controllers/Table/ReplaceController.php:397
+#: libraries/classes/Core.php:843 templates/preview_sql.twig:3
msgid "No change"
msgstr "Sen cambios"
-#: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1008
+#: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1016
#: templates/table/operations/index.twig:356
#: templates/table/operations/view.twig:27
#, fuzzy, php-format
@@ -6291,20 +6291,20 @@ msgstr "Sen cambios"
msgid "View %s has been dropped."
msgstr "Deixouse a vista %s"
-#: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1009
+#: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1017
#: templates/table/operations/index.twig:356
#, php-format
msgid "Table %s has been dropped."
msgstr "Eliminouse a táboa %s."
-#: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1065
+#: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1073
#: templates/table/operations/index.twig:335
#, php-format
msgid "Table %s has been emptied."
msgstr "Baleirouse a táboa %s."
-#: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1240
-#: libraries/classes/Display/Results.php:4451
+#: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1245
+#: libraries/classes/Display/Results.php:4431
#, php-format
msgid ""
"This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
@@ -6313,16 +6313,16 @@ msgstr ""
"Esta vista ten, cando menos, este número de fileiras. Vexa a %sdocumentation"
"%s."
-#: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1477
+#: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1482
msgid "unknown"
msgstr "descoñecido"
-#: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:81
-#: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:101
+#: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:82
+#: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:102
msgid "Tracking data deleted successfully."
msgstr "A definición dos datos de seguimento foi eliminada con éxito."
-#: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:88
+#: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:89
#, php-format
msgid ""
"Version %1$s was created for selected tables, tracking is active for them."
@@ -6330,65 +6330,65 @@ msgstr ""
"Creouse a versión %1$s para as táboas seleccionadas; o seguimento está "
"activo para elas."
-#: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:118
+#: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:119
msgid "No tables selected."
msgstr "Non hai ningunha base de datos seleccionada."
-#: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:151
+#: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:155
msgid "Database Log"
msgstr "Rexistro de actividade da base de datos"
-#: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:108
+#: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:107
msgid ""
"An error has been detected and an error report has been automatically "
"submitted based on your settings."
msgstr ""
"Detectouse un erro. Enviouse un informe de fallo baseado na configuración."
-#: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:112
+#: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:111
msgid "Thank you for submitting this report."
msgstr "Grazas por enviar este informe."
-#: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:116
+#: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:115
msgid ""
"An error has been detected and an error report has been generated but failed "
"to be sent."
msgstr ""
"Produciuse un erro e xerouse un erro de fallo que foi imposíbel enviar."
-#: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:121
+#: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:120
msgid "If you experience any problems please submit a bug report manually."
msgstr "Se percibe problemas envíe un informe de fallo manualmente."
-#: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:125
+#: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:124
msgid "You may want to refresh the page."
msgstr "Pode ser útil cargar de novo a páxina."
-#: libraries/classes/Controllers/ExportController.php:238
-#: libraries/classes/Export.php:1321
+#: libraries/classes/Controllers/ExportController.php:241
+#: libraries/classes/Export.php:1348
msgid "Bad type!"
msgstr "Ese tipo é incorrecto!"
-#: libraries/classes/Controllers/ExportController.php:342
+#: libraries/classes/Controllers/ExportController.php:343
msgid "Bad parameters!"
msgstr "Os parámetros son incorrectos!"
-#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:88
+#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:89
msgid ""
"You were logged out from one server, to logout completely from phpMyAdmin, "
"you need to logout from all servers."
msgstr ""
-#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:151
+#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:152
#: templates/preferences/manage/main.twig:56
msgid "More settings"
msgstr "Máis opcións"
-#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:221
+#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:222
msgid "Show PHP information"
msgstr "Mostrar información sobre o PHP"
-#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:241
+#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:242
#, php-format
msgid ""
"The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
@@ -6397,14 +6397,14 @@ msgstr ""
"O almacenamento da configuración do phpMyAdmin non está configurado de todo; "
"desactiváronse algunhas funcionalidades estendidas. %sSaiba o por que%s. "
-#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:248
+#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:249
msgid ""
"Or alternately go to 'Operations' tab of any database to set it up there."
msgstr ""
"Tamén pode ir á lapela «Operacións» de calquera base de datos para "
"configuralo alí."
-#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:362
+#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:363
msgid ""
"The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
"multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
@@ -6415,13 +6415,13 @@ msgstr ""
"incapaz de partir cadeas correctamente e pode provocar resultados "
"inesperados."
-#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:377
+#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:378
msgid ""
"The curl extension was not found and allow_url_fopen is disabled. Due to "
"this some features such as error reporting or version check are disabled."
msgstr ""
-#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:392
+#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:393
msgid ""
"Your PHP parameter [a@https://secure.php.net/manual/en/session.configuration."
"php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] is lower "
@@ -6433,7 +6433,7 @@ msgstr ""
"que a validez das cookies que se configurou en phpMyAdmin; por causa disto, "
"o rexistro podería caducar antes do que está configurado en phpMyAdmin."
-#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:411
+#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:412
msgid ""
"Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
"because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
@@ -6442,24 +6442,24 @@ msgstr ""
"que se configurou en phpMyAdmin; por causa disto, a identificación caduca "
"antes do que está configurado no phpMyAdmin."
-#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:429
+#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:430
msgid ""
"Your server is running with default values for the controluser and password "
"(controlpass) and is open to intrusion; you really should fix this security "
"weakness by changing the password for controluser 'pma'."
msgstr ""
-#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:445
+#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:446
msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
msgstr ""
"O ficheiro de configuración agora necesita un contrasinal secreto "
"(blowfish_secret)."
-#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:452
+#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:453
msgid "The secret passphrase in configuration (blowfish_secret) is too short."
msgstr ""
-#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:466
+#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:467
msgid ""
"Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
"exists in your phpMyAdmin directory. It is strongly recommended to remove it "
@@ -6472,7 +6472,7 @@ msgstr ""
"servidor poderíase ver comprometida por persoas non autorizadas que "
"descargasen a configuración."
-#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:486
+#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:487
#, php-format
msgid ""
"Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
@@ -6481,22 +6481,22 @@ msgstr ""
"O servidor estáse a executar con Suhosin. Consulte os posíbeis problemas na "
"%sdocumentación%s."
-#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:501
+#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:502
#, php-format
msgid ""
"The $cfg['TempDir'] (%s) is not accessible. phpMyAdmin is not able to cache "
"templates and will be slow because of this."
msgstr ""
-#: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:128
-msgid "Succeeded"
-msgstr "Todo foi correcto"
-
-#: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:137
+#: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:114
msgid "Incomplete params"
msgstr "Hai parámetros incompletos"
-#: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:239
+#: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:134
+msgid "Succeeded"
+msgstr "Todo foi correcto"
+
+#: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:240
#, php-format
msgid ""
"You probably tried to upload a file that is too large. Please refer to "
@@ -6505,17 +6505,17 @@ msgstr ""
"Posibelmente tentou enviar un ficheiro demasiado grande. Consulte a "
"%sdocumentación%s para averiguar como evitar este límite."
-#: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:417
-#: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:626
+#: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:420
+#: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:630
msgid "Showing bookmark"
msgstr "A mostrar o marcador"
-#: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:441
-#: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:622
+#: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:444
+#: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:626
msgid "The bookmark has been deleted."
msgstr "Eliminouse o marcador."
-#: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:534
+#: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:537
msgid ""
"No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
"file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
@@ -6525,18 +6525,18 @@ msgstr ""
"o seu tamaño excede o máximo permitido pola súa configuración de PHP. "
"Consulte a [doc@faq1-16]Pregunta frecuente 1.16[/doc]."
-#: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:589
-#: libraries/classes/Display/Import.php:61
+#: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:592
+#: libraries/classes/Display/Import.php:62
msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
msgstr "Non foi posíbel importar os engadidos - Comprobe a instalación!"
-#: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:629
-#: libraries/classes/Sql.php:647 libraries/classes/Sql.php:1415
+#: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:633
+#: libraries/classes/Sql.php:654 libraries/classes/Sql.php:1426
#, php-format
msgid "Bookmark %s has been created."
msgstr "Creouse o marcador %s."
-#: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:639
+#: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:643
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
msgid "Import has been successfully finished, %d query executed."
@@ -6544,7 +6544,7 @@ msgid_plural "Import has been successfully finished, %d queries executed."
msgstr[0] "A importación rematou sen problemas. Executáronse %d consultas."
msgstr[1] "A importación rematou sen problemas. Executáronse %d consultas."
-#: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:670
+#: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:674
#, php-format
msgid ""
"Script timeout passed, if you want to finish import, please %sresubmit the "
@@ -6553,7 +6553,7 @@ msgstr ""
"Excedeuse o tempo de espera do script. Se quere rematar a importación, "
"%senvíe de novo o mesmo ficheiro%s e a importación continuará."
-#: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:680
+#: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:684
msgid ""
"However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
"won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
@@ -6562,81 +6562,81 @@ msgstr ""
"significa que o phpMyAdmin non poderá rematar esta importación a non ser que "
"se lle incrementen os límites de tempo de php."
-#: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:754
-#: libraries/classes/Controllers/SqlController.php:161
+#: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:758
+#: libraries/classes/Controllers/SqlController.php:162
msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
msgstr "Non se permiten as ordes «DROP DATABASE»."
-#: libraries/classes/Controllers/ImportStatusController.php:66
+#: libraries/classes/Controllers/ImportStatusController.php:67
msgid "Could not load the progress of the import."
msgstr "Non foi posíbel cargar o progreso da importación."
-#: libraries/classes/Controllers/NavigationController.php:52
+#: libraries/classes/Controllers/NavigationController.php:53
msgid "Fatal error: The navigation can only be accessed via AJAX"
msgstr ""
"Produciuse un erro fatal: Só é posíbel acceder á navegación mediante AJAX"
-#: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:42
-#: libraries/classes/Normalization.php:247
+#: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:43
+#: libraries/classes/Normalization.php:250
#, fuzzy
#| msgid "Select two columns"
msgid "Select one…"
msgstr "Escoller dúas columnas"
-#: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:43
-#: libraries/classes/Normalization.php:248
+#: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:44
+#: libraries/classes/Normalization.php:251
#, fuzzy
#| msgid "Move column"
msgid "No such column"
msgstr "Mover columna"
-#: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:48
-#: libraries/classes/Normalization.php:252 libraries/classes/Types.php:743
+#: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:49
+#: libraries/classes/Normalization.php:255 libraries/classes/Types.php:744
msgctxt "string types"
msgid "String"
msgstr "Cadea"
-#: libraries/classes/Controllers/Preferences/ManageController.php:90
+#: libraries/classes/Controllers/Preferences/ManageController.php:93
#, fuzzy
#| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
msgid "phpMyAdmin configuration snippet"
msgstr "Faltan as táboas de almacenamento da configuración do phpMyAdmin"
-#: libraries/classes/Controllers/Preferences/ManageController.php:91
+#: libraries/classes/Controllers/Preferences/ManageController.php:94
msgid "Paste it to your config.inc.php"
msgstr ""
-#: libraries/classes/Controllers/Preferences/ManageController.php:132
+#: libraries/classes/Controllers/Preferences/ManageController.php:139
msgid "Could not import configuration"
msgstr "Non foi posíbel importar a configuración"
-#: libraries/classes/Controllers/Preferences/TwoFactorController.php:55
+#: libraries/classes/Controllers/Preferences/TwoFactorController.php:57
#, fuzzy
#| msgid "Internal relation added"
msgid "Two-factor authentication has been removed."
msgstr "Engadiuse a relación interna"
-#: libraries/classes/Controllers/Preferences/TwoFactorController.php:66
+#: libraries/classes/Controllers/Preferences/TwoFactorController.php:68
#, fuzzy
#| msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
msgid "Two-factor authentication has been configured."
msgstr ""
"Na configuración indicouse un método de autenticación que non é válido:"
-#: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:240
+#: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:242
#, php-format
msgid "Database %1$s has been created."
msgstr "Creouse a base de datos %1$s."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:318
+#: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:322
#, php-format
msgid "%1$d database has been dropped successfully."
msgid_plural "%1$d databases have been dropped successfully."
msgstr[0] "Eliminouse %1$d base de datos sen problemas."
msgstr[1] "Elimináronse %1$d bases de datos sen problemas."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:474
-#: libraries/classes/Import.php:146
+#: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:484
+#: libraries/classes/Import.php:151
#: templates/database/structure/table_header.twig:26
#: templates/table/structure/display_partitions.twig:28
#: templates/table/structure/display_structure.twig:239
@@ -6644,9 +6644,9 @@ msgstr[1] "Elimináronse %1$d bases de datos sen problemas."
msgid "Rows"
msgstr "Filas"
-#: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:484
-#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:23
+#: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:494
#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:24
+#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:25
#: templates/database/data_dictionary/index.twig:59 templates/indexes.twig:3
#: templates/table/relation/common_form.twig:223
#: templates/table/structure/display_structure.twig:451
@@ -6654,31 +6654,31 @@ msgstr "Filas"
msgid "Indexes"
msgstr "Índices"
-#: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:489
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:139
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:228
-#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:166
+#: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:499
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:140
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:229
+#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:139
#: templates/table/structure/display_table_stats.twig:45
msgid "Total"
msgstr "Total"
-#: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:494
+#: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:504
#: templates/database/structure/table_header.twig:38
#: templates/table/structure/display_table_stats.twig:32
msgid "Overhead"
msgstr "De máis (Overhead)"
-#: libraries/classes/Controllers/Server/ExportController.php:44
+#: libraries/classes/Controllers/Server/ExportController.php:45
msgid "View dump (schema) of databases"
msgstr "Ver o envorcado das bases de datos"
-#: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:127
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:279
+#: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:128
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:282
msgid "Includes all privileges except GRANT."
msgstr "Inclúe todos os privilexios a excepción de GRANT (Conceder)."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:128
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:413
+#: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:129
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:416
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:161
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:164
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:356
@@ -6686,28 +6686,28 @@ msgstr "Inclúe todos os privilexios a excepción de GRANT (Conceder)."
msgid "Allows altering the structure of existing tables."
msgstr "Permite alterar a estrutura das táboas xa existentes."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:129
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:499
+#: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:130
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:502
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:443
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:446
msgid "Allows altering and dropping stored routines."
msgstr "Permite alterar e eliminar rutinas almacenadas."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:130
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:373
+#: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:131
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:376
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:335
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:343
msgid "Allows creating new databases and tables."
msgstr "Permite crear bases de datos e táboas novas."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:131
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:494
+#: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:132
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:497
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:430
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:433
msgid "Allows creating stored routines."
msgstr "Permite crear rutinas almacenadas."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:132
+#: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:133
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:112
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:115
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:337
@@ -6715,23 +6715,23 @@ msgstr "Permite crear rutinas almacenadas."
msgid "Allows creating new tables."
msgstr "Permite crear táboas novas."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:133
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:432
+#: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:134
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:435
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:404
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:407
msgid "Allows creating temporary tables."
msgstr "Permite crear táboas temporais."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:134
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:504
+#: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:135
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:507
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:682
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:685
msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
msgstr "Permite crear, eliminar e mudar o nome das contas de usuario."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:135
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:452
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:468
+#: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:136
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:455
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:471
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:173
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:176
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:470
@@ -6741,8 +6741,8 @@ msgstr "Permite crear, eliminar e mudar o nome das contas de usuario."
msgid "Allows creating new views."
msgstr "Permite crear vistas novas."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:136
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:368
+#: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:137
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:371
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:100
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:103
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:299
@@ -6750,9 +6750,9 @@ msgstr "Permite crear vistas novas."
msgid "Allows deleting data."
msgstr "Permite eliminar datos."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:137
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:484
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:489
+#: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:138
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:487
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:492
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:210
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:214
#, fuzzy
@@ -6760,14 +6760,14 @@ msgstr "Permite eliminar datos."
msgid "Allows deleting historical rows."
msgstr "Permite eliminar datos."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:138
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:378
+#: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:139
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:381
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:383
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:391
msgid "Allows dropping databases and tables."
msgstr "Permite eliminar bases de datos e táboas."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:139
+#: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:140
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:124
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:127
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:385
@@ -6775,8 +6775,8 @@ msgstr "Permite eliminar bases de datos e táboas."
msgid "Allows dropping tables."
msgstr "Permite eliminar táboas."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:140
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:457
+#: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:141
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:460
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:500
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:503
#, fuzzy
@@ -6784,21 +6784,21 @@ msgstr "Permite eliminar táboas."
msgid "Allows to set up events for the event scheduler."
msgstr "Permite configurar acontecementos para o programador de acontecementos"
-#: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:141
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:509
+#: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:142
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:512
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:456
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:459
msgid "Allows executing stored routines."
msgstr "Permite executar rutinas almacenadas."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:142
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:398
+#: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:143
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:401
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:313
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:316
msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
msgstr "Permite importar e exportar datos desde e para ficheiros."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:144
+#: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:145
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:136
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:140
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:614
@@ -6808,8 +6808,8 @@ msgid ""
"that user possess yourself."
msgstr ""
-#: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:147
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:408
+#: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:148
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:411
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:149
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:152
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:369
@@ -6817,34 +6817,34 @@ msgstr ""
msgid "Allows creating and dropping indexes."
msgstr "Permite crear e eliminar índices."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:148
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:358
+#: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:149
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:361
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:36
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:273
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:276
msgid "Allows inserting and replacing data."
msgstr "Permite inserir e substituír datos."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:149
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:437
+#: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:150
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:440
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:629
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:632
msgid "Allows locking tables for the current thread."
msgstr "Permite bloquear táboas do fío actual."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:151
+#: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:152
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:730
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:737
msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
msgstr "Limita o número de conexións novas por hora que pode abrir un usuario."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:154
+#: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:155
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:704
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:711
msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
msgstr "Limita o número de consultas por hora que pode enviar un usuario."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:157
+#: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:158
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:717
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:724
msgid ""
@@ -6854,14 +6854,14 @@ msgstr ""
"Limita o número de ordes que modifiquen unha táboa ou base de datos por hora "
"que pode executar un usuario."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:161
+#: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:162
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:743
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:750
msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
msgstr "Limita o número de conexións simultáneas que pode ter o usuario."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:163
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:393
+#: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:164
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:396
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:562
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:565
#, fuzzy
@@ -6869,53 +6869,53 @@ msgstr "Limita o número de conexións simultáneas que pode ter o usuario."
msgid "Allows viewing processes of all users."
msgstr "Permite ver procesos de todos os usuarios"
-#: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:164
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:403
+#: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:165
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:406
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:78
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:642
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:645
msgid "Has no effect in this MySQL version."
msgstr "Non funciona nesta versión do MySQL."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:166
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:383
+#: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:167
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:386
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:575
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:578
msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
msgstr "Permite recargar a configuración do servidor e limpar a súa caché."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:169
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:447
+#: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:170
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:450
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:656
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:659
msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
msgstr "Permite que o usuario pregunte onde están os escravos e os mestres."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:171
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:442
+#: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:172
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:445
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:669
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:672
msgid "Needed for the replication slaves."
msgstr "Necesario para os escravos de replicación."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:172
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:353
+#: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:173
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:356
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:15
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:260
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:263
msgid "Allows reading data."
msgstr "Permite gravar datos."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:173
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:418
+#: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:174
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:421
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:601
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:604
msgid "Gives access to the complete list of databases."
msgstr "Permite acceder á lista completa de bases de datos."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:174
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:473
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:479
+#: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:175
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:476
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:482
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:185
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:188
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:417
@@ -6923,15 +6923,15 @@ msgstr "Permite acceder á lista completa de bases de datos."
msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
msgstr "Permite realizar consultas SHOW CREATE VIEW."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:175
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:388
+#: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:176
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:391
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:588
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:591
msgid "Allows shutting down the server."
msgstr "Permite apagar o servidor."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:177
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:424
+#: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:178
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:427
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:548
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:552
msgid ""
@@ -6943,8 +6943,8 @@ msgstr ""
"maioría das operación administrativas, como configurar as variábeis globais "
"ou matar os fíos doutros usuarios."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:181
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:462
+#: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:182
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:465
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:197
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:200
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:513
@@ -6954,46 +6954,46 @@ msgstr ""
msgid "Allows creating and dropping triggers."
msgstr "Permite crear e eliminar os disparadores"
-#: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:182
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:363
+#: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:183
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:366
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:57
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:286
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:289
msgid "Allows changing data."
msgstr "Permite modificar datos."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:183
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:269
+#: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:184
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:272
msgid "No privileges."
msgstr "Sen privilexios."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:211
-#: libraries/classes/Controllers/Server/UserGroupsController.php:50
+#: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:212
+#: libraries/classes/Controllers/Server/UserGroupsController.php:51
msgid "No Privileges"
msgstr "Sen privilexios"
-#: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:219
+#: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:220
#, fuzzy
#| msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger"
msgid "You do not have the privileges to administrate the users!"
msgstr "Non ten privilexios suficientes para crear un disparador"
-#: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:233
+#: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:234
msgid ""
"Username and hostname didn't change. If you only want to change the "
"password, 'Change password' tab should be used."
msgstr ""
-#: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:485
+#: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:491
msgid "User has been added."
msgstr "O usuario foi engadido."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:93
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:94
#, php-format
msgid "Thread %s was successfully killed."
msgstr "Finalizouse o fío %s."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:99
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:100
#, php-format
msgid ""
"phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
@@ -7001,56 +7001,56 @@ msgstr ""
"O phpMyAdmin foi incapaz de finalizar o fío %s. Probablemente xa estea "
"fechado."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:128
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:129
msgid "ID"
msgstr "Identificador"
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:132
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2932
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:133
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2961
#: templates/server/user_groups/user_listings.twig:9
msgid "User"
msgstr "Usuario"
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:136
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:137
#: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:32
#: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:43
#: templates/server/replication/master_replication.twig:24
msgid "Host"
msgstr "Servidor"
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:144
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:145
msgid "Command"
msgstr "Orde"
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:156
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:157
msgid "Progress"
msgstr ""
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:160
-#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:116
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:161
+#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:117
#: templates/database/qbe/selection_form.twig:109 templates/sql/query.twig:21
msgid "SQL query"
msgstr "consulta de SQL"
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:101
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:102
msgid "Received"
msgstr "Recibido"
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:120
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:121
msgid "Sent"
msgstr "Enviado"
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:187
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:188
#, fuzzy
#| msgid "max. concurrent connections"
msgid "Max. concurrent connections"
msgstr "conexións simultáneas máximas"
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:196
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:197
msgid "Failed attempts"
msgstr "Tentativas falidas"
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:212
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:221
msgid ""
"The number of connections that were aborted because the client died without "
"closing the connection properly."
@@ -7058,11 +7058,11 @@ msgstr ""
"O número de conexións que se interromperon porque o cliente morreu sen "
"fechar axeitadamente a conexión."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:216
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:225
msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
msgstr "O número de intentos de conexión co servidor de MySQL falidos."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:219
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:228
msgid ""
"The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
"exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
@@ -7072,18 +7072,18 @@ msgstr ""
"excederon o valor de binlog_cache_size e utilizaron un ficheiro temporal "
"para almacenar instrucións para a transacción."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:224
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:233
msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
msgstr "Número de transaccións que utilizaron a caché do rexistro binario."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:227
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:236
msgid ""
"The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
msgstr ""
"O número de tentativas de conexión (satisfactorias ou non) co servidor de "
"MySQL."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:231
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:240
msgid ""
"The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
"while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
@@ -7095,11 +7095,11 @@ msgstr ""
"que incremente o valor de tmp_table_size para que as táboas temporais se "
"baseen na memoria no canto de no disco."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:238
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:247
msgid "How many temporary files mysqld has created."
msgstr "Número de ficheiros temporais creados por mysqld."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:241
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:250
msgid ""
"The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
"while executing statements."
@@ -7107,7 +7107,7 @@ msgstr ""
"Número de táboas temporais na memoria creadas automaticamente polo servidor "
"ao executar instrucións."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:245
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:254
msgid ""
"The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
"(probably duplicate key)."
@@ -7115,7 +7115,7 @@ msgstr ""
"Número de fileiras escritas con INSERT DELAYED que sufriron algún erro "
"(probabelmente unha chave duplicada)."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:249
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:258
msgid ""
"The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
"on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
@@ -7123,23 +7123,23 @@ msgstr ""
"Número de fíos de manipulación INSERT DELAYED en uso. Cada táboa diferente "
"na que se utiliza INSERT DELAYED recibe o seu propio fío."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:254
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:263
msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
msgstr "Número de fileiras INSERT DELAYED escritas."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:257
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:266
msgid "The number of executed FLUSH statements."
msgstr "Número de instrucións FLUSH executadas."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:260
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:269
msgid "The number of internal COMMIT statements."
msgstr "Número de instrucións COMMIT internas."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:263
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:272
msgid "The number of times a row was deleted from a table."
msgstr "Número de veces que se eliminou unha fileira dunha táboa."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:266
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:275
msgid ""
"The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
"table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
@@ -7149,7 +7149,7 @@ msgstr ""
"se sabe dunha táboa cun nome dado. Isto chámase descuberta. "
"Handler_discovery indica o número de veces que se descubriron táboas."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:272
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:281
msgid ""
"The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
"it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
@@ -7160,7 +7160,7 @@ msgstr ""
"completos; por exemplo, SELECT col FROM algo, supoñendo que col estea "
"indexada."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:278
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:287
msgid ""
"The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
"a good indication that your queries and tables are properly indexed."
@@ -7168,7 +7168,7 @@ msgstr ""
"Número de peticións para ler unha fileira baseadas nunha chave. Se for alto, "
"é unha boa indicación de que as consultas e táboas están ben indexadas."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:283
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:292
msgid ""
"The number of requests to read the next row in key order. This is "
"incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
@@ -7178,7 +7178,7 @@ msgstr ""
"increméntase se está a procurar unha columna de índice cunha limitación de "
"intervalo ou se está a examinar un índice."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:288
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:297
msgid ""
"The number of requests to read the previous row in key order. This read "
"method is mainly used to optimize ORDER BY … DESC."
@@ -7186,7 +7186,7 @@ msgstr ""
"Número de peticións para ler a fileira anterior na orde da chave. Este "
"método de lectura utilízase sobre todo para optimizar ORDER BY … DESC."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:292
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:301
msgid ""
"The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
"if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
@@ -7198,7 +7198,7 @@ msgstr ""
"Posibelmente terá un monte de consultas que esixan que MySQL examine táboas "
"completas ou ten unións que non usan as chaves axeitadamente."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:299
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:308
msgid ""
"The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
"if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
@@ -7210,35 +7210,35 @@ msgstr ""
"táboas non están indexadas axeitadamente ou que as súas consultas non están "
"escritas para aproveitar os índices de que dispón."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:306
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:315
msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
msgstr "Número de instrucións de ROLLBACK («desfacer») interno."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:309
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:318
msgid "The number of requests to update a row in a table."
msgstr "Número de peticións para actualizar unha fileira nunha táboa."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:312
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:321
msgid "The number of requests to insert a row in a table."
msgstr "Número de peticións para inserir un ficheiro nunha táboa."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:315
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:324
msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
msgstr "Número de páxinas que conteñen datos (suxos ou limpos)."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:318
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:327
msgid "The number of pages currently dirty."
msgstr "Número de páxinas actualmente suxas."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:321
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:330
msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
msgstr "Número de páxinas do buffer que se pediu que se limpasen."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:325
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:334
msgid "The number of free pages."
msgstr "Número de páxinas libres."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:328
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:337
msgid ""
"The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
"being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
@@ -7248,7 +7248,7 @@ msgstr ""
"actualmente a ser lidas ou escritas ou non se poden limpar ou eliminar por "
"algunha outra razón."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:333
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:342
msgid ""
"The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
"overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
@@ -7260,11 +7260,11 @@ msgstr ""
"tamén se pode calcular así: Innodb_buffer_pool_pages_total - "
"Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:340
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:349
msgid "Total size of buffer pool, in pages."
msgstr "Tamaño total do buffer, en páxinas."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:343
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:352
msgid ""
"The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
"query is to scan a large portion of a table but in random order."
@@ -7273,7 +7273,7 @@ msgstr ""
"cando unha consulta vai examinar unha porción grande dunha táboa mais en "
"orde aleatoria."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:348
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:357
msgid ""
"The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
"InnoDB does a sequential full table scan."
@@ -7281,11 +7281,11 @@ msgstr ""
"Número de pre-lecturas secuenciais iniciadas por InnoDB. Isto acontece cando "
"InnoDB realiza un exame secuencial completo dunha táboa."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:352
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:361
msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
msgstr "Número de peticións de lectura lóxicas feitas por InnoDB."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:355
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:364
msgid ""
"The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
"and had to do a single-page read."
@@ -7293,7 +7293,7 @@ msgstr ""
"Número de lecturas lóxicas que InnoDB non puido satisfacer do buffer e tivo "
"que efectuar por medio de lecturas dunha única páxina."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:359
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:368
msgid ""
"Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
"However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
@@ -7307,55 +7307,55 @@ msgstr ""
"que esperar. Se o tamaño do buffer é o axeitado, este valor debería ser "
"pequeno."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:367
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:376
msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
msgstr "Número de veces que se escribiu no buffer de InnoDB."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:370
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:379
msgid "The number of fsync() operations so far."
msgstr "Número de operacións fsync() até o momento."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:373
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:382
msgid "The current number of pending fsync() operations."
msgstr "Número actual de operacións fsync() pendentes."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:376
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:385
msgid "The current number of pending reads."
msgstr "Número actual de lecturas pendentes."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:379
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:388
msgid "The current number of pending writes."
msgstr "Número actual de escritas pendentes."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:382
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:391
msgid "The amount of data read so far, in bytes."
msgstr "Cantidade de datos lida até o momento, en bytes."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:385
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:394
msgid "The total number of data reads."
msgstr "Número total de lecturas de datos."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:388
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:397
msgid "The total number of data writes."
msgstr "Número total de escritas de datos."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:391
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:400
msgid "The amount of data written so far, in bytes."
msgstr "Cantidade de datos escrita até o momento, en bytes."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:394
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:403
msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
msgstr ""
"Número de escritas duplas realizadas e número de páxinas escritas con este "
"propósito."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:398
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:407
msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
msgstr ""
"Número de escritas duplas realizadas e número de páxinas escritas con este "
"propósito."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:401
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:410
msgid ""
"The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
"wait for it to be flushed before continuing."
@@ -7363,35 +7363,35 @@ msgstr ""
"Número de esperas debidas a que o buffer do rexistro é demasiado pequeno e "
"houbo que agardar até que se limpase para continuar."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:405
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:414
msgid "The number of log write requests."
msgstr "Número de peticións de escrita no rexistro."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:408
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:417
msgid "The number of physical writes to the log file."
msgstr "Número de escritas físicas no ficheiro de rexistro."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:411
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:420
msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
msgstr "Número de escritas de fsync() feitas no ficheiro de rexistro."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:414
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:423
msgid "The number of pending log file fsyncs."
msgstr "Número de fsyncs do ficheiro de rexistro pendentes."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:417
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:426
msgid "Pending log file writes."
msgstr "Escritas no ficheiro de rexistro pendentes."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:420
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:429
msgid "The number of bytes written to the log file."
msgstr "Número de bytes escritos no ficheiro de rexistro."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:423
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:432
msgid "The number of pages created."
msgstr "Número de páxinas creadas."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:426
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:435
msgid ""
"The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
"pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
@@ -7400,55 +7400,55 @@ msgstr ""
"cóntanse en páxinas: o tamaño da páxina permite que se convertan doadamente "
"en bytes."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:431
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:440
msgid "The number of pages read."
msgstr "Número de páxinas lidas."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:434
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:443
msgid "The number of pages written."
msgstr "Número de páxinas escritas."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:437
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:446
msgid "The number of row locks currently being waited for."
msgstr "Número de bloqueo de fileiras polos que se está a agardar agora mesmo."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:440
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:449
msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
msgstr ""
"Tempo que, de media, leva adquirir un bloqueo sobre unha fileira, en "
"milisegundos."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:443
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:452
msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
msgstr ""
"Tempo total empregado na adquisición de bloqueos sobre as fileiras, en "
"milisegundos."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:446
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:455
msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
msgstr "Tempo máximo en adquirir un bloqueo de fileira, en milisegundos."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:449
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:458
msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
msgstr "Número de veces que houbo que agardar polo bloqueo dunha fileira."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:452
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:461
msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
msgstr "Número de fileiras eliminadas das táboas InnoDB."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:455
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:464
msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
msgstr "Número de fileiras inseridas nas táboas InnoDB."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:458
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:467
msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
msgstr "Número de fileiras lidas das táboas InnoDB."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:461
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:470
msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
msgstr "Número de fileiras actualizadas en táboas InnoDB."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:464
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:473
msgid ""
"The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
"been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
@@ -7456,7 +7456,7 @@ msgstr ""
"Número de bloques chave na caché de chaves que se mudaron mais que aínda non "
"se limparon para o disco. Antes era Not_flushed_key_blocks."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:469
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:478
msgid ""
"The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
"determine how much of the key cache is in use."
@@ -7464,7 +7464,7 @@ msgstr ""
"Número de bloques sen utilizar na caché de chaves. Pode utilizar este valor "
"para determinar canta caché de chave está en uso."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:473
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:482
msgid ""
"The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
"that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
@@ -7474,15 +7474,15 @@ msgstr ""
"referencia superior que indica o número máximo de bloques que se teñen "
"empregado."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:478
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:487
msgid "Percentage of used key cache (calculated value)"
msgstr "Porcentaxe de caché chave empregada (valor calculado)"
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:481
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:490
msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
msgstr "Número de peticións para ler un bloque chave da caché."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:484
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:493
msgid ""
"The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
"then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
@@ -7492,7 +7492,7 @@ msgstr ""
"grande, é que, posiblemente, o valor de key_fuffer_size é demasiado baixo. A "
"relación de perdas da caché pódese calcular así: Key_reads/Key_read_requests."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:490
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:499
msgid ""
"Key cache miss calculated as rate of physical reads compared to read "
"requests (calculated value)"
@@ -7500,22 +7500,22 @@ msgstr ""
"A caché chave calculouse erroneamente como a proporción de lecturas físicas "
"comparada coas solicitudes de lectura (valor calculado)"
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:494
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:503
msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
msgstr "Número de peticións para escribir un bloque chave na caché."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:497
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:506
msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
msgstr "Número de escritas físicas dun bloque chave no disco."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:500
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:509
msgid ""
"Percentage of physical writes compared to write requests (calculated value)"
msgstr ""
"Porcentaxe de escritas físicas comparada coas solicitudes de escrita (valor "
"calculado)"
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:504
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:513
msgid ""
"The total cost of the last compiled query as computed by the query "
"optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
@@ -7526,7 +7526,7 @@ msgstr ""
"procura diferentes para a mesma consulta. O valor por omisión é 0, que "
"significa que aínda non se compilou ningunha procura."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:510
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:519
msgid ""
"The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
"the server started."
@@ -7534,13 +7534,13 @@ msgstr ""
"O número máximo de conexións que teñen estado en uso simultaneamente desde "
"que se iniciou o servidor."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:514
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:523
msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
msgstr ""
"O número de consultas que están a agardar para seren escritas nas fileiras "
"INSERT DELAYED."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:517
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:526
msgid ""
"The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
"table cache value is probably too small."
@@ -7548,19 +7548,19 @@ msgstr ""
"O número de táboas abertas en total. Se a cantidade é grande, o valor da "
"caché de táboas posibelmente é demasiado pequeno."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:521
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:530
msgid "The number of files that are open."
msgstr "O número de ficheiros abertos."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:524
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:533
msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
msgstr "O número de fluxos abertos (utilizado principalmente para o rexistro)."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:527
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:536
msgid "The number of tables that are open."
msgstr "O número de táboas abertas."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:530
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:539
msgid ""
"The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
"fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
@@ -7570,19 +7570,19 @@ msgstr ""
"altos poden indicar problemas de fragmentación, que se poden resolver "
"enviando unha instrución FLUSH QUERY CACHE."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:535
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:544
msgid "The amount of free memory for query cache."
msgstr "A cantidade de memoria libre para a caché de consultas."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:538
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:547
msgid "The number of cache hits."
msgstr "O número de impactos na caché."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:541
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:550
msgid "The number of queries added to the cache."
msgstr "O número de consultas engadidas á caché."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:544
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:553
msgid ""
"The number of queries that have been removed from the cache to free up "
"memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
@@ -7595,7 +7595,7 @@ msgstr ""
"utilizado menos recentemente (LRU) para decidir que consultas debe eliminar "
"da caché."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:551
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:560
msgid ""
"The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
"query_cache_type setting)."
@@ -7603,19 +7603,19 @@ msgstr ""
"O número de consultas non enviadas á caché (que non se poden enviar debido á "
"configuración de query_cache_type)."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:555
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:564
msgid "The number of queries registered in the cache."
msgstr "O número de consultas rexistradas na caché."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:558
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:567
msgid "The total number of blocks in the query cache."
msgstr "O número total de bloques na caché de consultas."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:561
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:570
msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
msgstr "O estado da replicación en modo seguro (aínda non realizado)."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:564
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:573
msgid ""
"The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
"should carefully check the indexes of your tables."
@@ -7623,13 +7623,13 @@ msgstr ""
"O número de unións que non utilizan índices. Se este valor non for 0, "
"debería comprobar con atención os índices das táboas."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:568
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:577
msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
msgstr ""
"O número de unións que utilizaron un intervalo de procura nunha táboa de "
"referencia."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:571
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:580
msgid ""
"The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
"(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
@@ -7638,7 +7638,7 @@ msgstr ""
"de cada fila (se non é 0, debería comprobar con atención os índices das "
"táboas)"
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:576
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:585
msgid ""
"The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
"critical even if this is big.)"
@@ -7646,15 +7646,15 @@ msgstr ""
"O número de unións que utilizaron intervalos na primeira táboa (Normalmente "
"non é grave, mesmo de ser grande)"
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:580
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:589
msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
msgstr "O número de unións que realizaron un exame completo da primeira táboa."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:583
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:592
msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
msgstr "O número de táboas temporais abertas actualmente polo fío SQL escravo."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:587
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:596
msgid ""
"Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
"retried transactions."
@@ -7662,11 +7662,11 @@ msgstr ""
"O número total de veces (desde o inicio) que o fío de replicación SQL "
"escravo reintentou as transaccións."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:591
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:600
msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
msgstr "Isto está ON se este servidor é un escravo conectado a un máster."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:594
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:603
msgid ""
"The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
"create."
@@ -7674,14 +7674,14 @@ msgstr ""
"O número de fíos aos que lles levou crearse máis segundos dos indicados en "
"slow_launch_time."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:598
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:607
msgid ""
"The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
msgstr ""
"O número de consultas ás que lles levou máis segundos dos indicados en "
"long_query_time."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:602
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:611
msgid ""
"The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
"is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
@@ -7691,23 +7691,23 @@ msgstr ""
"Se este valor for grande, sería ben que considerase incrementar o valor da "
"variábel de sistema sort_buffer_size."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:607
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:616
msgid "The number of sorts that were done with ranges."
msgstr "O número de ordenacións feitas con intervalos."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:610
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:619
msgid "The number of sorted rows."
msgstr "O número de fileiras ordenadas."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:613
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:622
msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
msgstr "O número de ordenacións realizadas examinando a táboa."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:616
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:625
msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
msgstr "O número de veces que se adquiriu inmediatamente un bloqueo de táboa."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:619
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:628
msgid ""
"The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
"a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
@@ -7719,7 +7719,7 @@ msgstr ""
"desempeño, debería en primeiro lugar mellorar as consultas e despois, ora "
"partir a táboa ou táboas, ora utilizar a replicación."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:625
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:634
msgid ""
"The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
"calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
@@ -7729,11 +7729,11 @@ msgstr ""
"calcular como Threads_created/Connections. Se este valor for vermello, "
"debería aumentar a thread_cache_size."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:630
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:639
msgid "The number of currently open connections."
msgstr "O número de conexións abertas neste momento."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:633
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:642
msgid ""
"The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
"big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
@@ -7745,23 +7745,23 @@ msgstr ""
"non fornece unha mellora notábel no desempeño se ten unha boa implementación "
"de fíos.)"
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:640
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:649
msgid "Thread cache hit rate (calculated value)"
msgstr "Porcentaxe de impactos na caché de fíos (valor calculado)"
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:643
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:652
msgid "The number of threads that are not sleeping."
msgstr "O número de fíos que non están a durmir."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/VariablesController.php:209
+#: libraries/classes/Controllers/Server/VariablesController.php:208
msgid "Setting variable failed"
msgstr "Fallou a configuración da variábel"
-#: libraries/classes/Controllers/Setup/FormController.php:32
+#: libraries/classes/Controllers/Setup/FormController.php:33
msgid "Incorrect form specified!"
msgstr ""
-#: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:47
+#: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:48
msgid ""
"You are not using a secure connection; all data (including potentially "
"sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
@@ -7770,7 +7770,7 @@ msgstr ""
"información potencialmente sensíbel, como os contrasinais) transfírense sen "
"cifrar!"
-#: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:52
+#: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:53
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@"
@@ -7782,15 +7782,15 @@ msgstr ""
"Se o servidor tamén estiver configurado para aceptar peticións de HTTP, siga "
"esta ligazón [a@%s]this link[/a] para empregar unha conexión segura."
-#: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:56
+#: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:57
msgid "Insecure connection"
msgstr "A conexión non é segura"
-#: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:65
+#: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:66
msgid "Configuration saved."
msgstr "Configuración gardada."
-#: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:68
+#: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:69
msgid ""
"Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
"directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
@@ -7799,13 +7799,13 @@ msgstr ""
"máximo nivel do phpMyAdmin; cópieo ao nivel superior un e elimine o "
"directorio config para empregalo."
-#: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:80
+#: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:81
#, fuzzy
#| msgid "Configuration saved."
msgid "Configuration not saved!"
msgstr "Configuración gardada."
-#: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:83
+#: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:84
msgid ""
"Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
"level directory as described in [doc@setup_script]documentation[/doc]. "
@@ -7816,169 +7816,169 @@ msgstr ""
"[doc@setup_script]documentación[/doc]. Se non, só o poderá descargar ou "
"mostrar."
-#: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:126
+#: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:127
msgid "let the user choose"
msgstr "que o escolla o usuario"
-#: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:156
+#: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:157
msgid "- none -"
msgstr "- ningún -"
-#: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:174
+#: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:175
msgid "Default language"
msgstr "Lingua por omisión"
-#: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:183
+#: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:184
msgid "Default server"
msgstr "Servidor por omisión"
-#: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:201
+#: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:202
msgid "End of line"
msgstr "Fin da liña"
-#: libraries/classes/Controllers/Table/AddFieldController.php:145
-#: libraries/classes/Controllers/Table/IndexesController.php:133
-#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1019
-#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1246
+#: libraries/classes/Controllers/Table/AddFieldController.php:156
+#: libraries/classes/Controllers/Table/IndexesController.php:134
+#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1018
+#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1247
#, php-format
msgid "Table %1$s has been altered successfully."
msgstr "Alterouse a táboa %1$s sen problemas."
-#: libraries/classes/Controllers/Table/ChangeController.php:307
+#: libraries/classes/Controllers/Table/ChangeController.php:308
#: libraries/classes/Controllers/Table/DeleteController.php:96
-#: libraries/classes/Controllers/Table/ExportController.php:150
+#: libraries/classes/Controllers/Table/ExportController.php:151
#, fuzzy
#| msgid "No rows selected"
msgid "No row selected."
msgstr "Non hai ningunha fileira seleccionada"
-#: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:43
-#: libraries/classes/Controllers/Table/GisVisualizationController.php:42
+#: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:44
+#: libraries/classes/Controllers/Table/GisVisualizationController.php:43
msgid "No SQL query was set to fetch data."
msgstr "Non se indicou unha consulta de SQL para obter os datos."
-#: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:120
+#: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:123
msgid "No numeric columns present in the table to plot."
msgstr "Na táboa que se quere debuxar non existe ningunha columna numérica."
-#: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:182
+#: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:185
msgid "No data to display"
msgstr "Non hai datos que mostrar"
-#: libraries/classes/Controllers/Table/CreateController.php:87
-#: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:35
+#: libraries/classes/Controllers/Table/CreateController.php:88
+#: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:36
#, php-format
msgid "'%s' database does not exist."
msgstr "Non existe a base de datos «%s»."
-#: libraries/classes/Controllers/Table/CreateController.php:97
+#: libraries/classes/Controllers/Table/CreateController.php:98
#, php-format
msgid "Table %s already exists!"
msgstr "Xa existe a táboa %s!!"
#: libraries/classes/Controllers/Table/DeleteController.php:52
-#: libraries/classes/Controllers/Table/FindReplaceController.php:181
-#: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:270
-#: libraries/classes/Controllers/ViewOperationsController.php:76
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:1521
-#: libraries/classes/Display/Results.php:4118 libraries/classes/Message.php:176
+#: libraries/classes/Controllers/Table/FindReplaceController.php:182
+#: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:278
+#: libraries/classes/Controllers/ViewOperationsController.php:77
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:1534
+#: libraries/classes/Display/Results.php:4098 libraries/classes/Message.php:177
#: templates/sql/query.twig:7
msgid "Your SQL query has been executed successfully."
msgstr "A consulta de SQL executouse sen problemas."
-#: libraries/classes/Controllers/Table/ExportController.php:84
+#: libraries/classes/Controllers/Table/ExportController.php:85
msgid "View dump (schema) of table"
msgstr "Ver o esquema do envorcado da táboa"
-#: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:43
+#: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:44
msgid "Invalid table name"
msgstr "O nome de táboa non é correcto"
#. l10n: In case a SQL query did not pass a security check
-#: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:51
+#: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:52
#, fuzzy
#| msgid "There are too many joins without indexes."
msgid "There is an issue with your request."
msgstr "Hai demasiadas unións sen índices."
-#: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:64
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:1542
-#: libraries/classes/Import.php:154 libraries/classes/InsertEdit.php:222
-#: libraries/classes/Sql.php:1227
+#: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:65
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:1555
+#: libraries/classes/Import.php:159 libraries/classes/InsertEdit.php:225
+#: libraries/classes/Sql.php:1238
msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
msgstr "O MySQL retornou un conxunto baleiro (isto é, cero fileiras)."
-#: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:111
-#: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:295
-#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:128
-#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeView.php:28
+#: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:112
+#: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:296
+#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:126
+#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeView.php:29
#: templates/database/structure/structure_table_row.twig:124
#: templates/database/structure/structure_table_row.twig:188
msgid "View"
msgstr "Vista"
-#: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:217
+#: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:223
#, fuzzy
#| msgid "Thread %s was successfully killed."
msgid "Display column was successfully updated."
msgstr "Finalizouse o fío %s."
-#: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:299
+#: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:309
#, fuzzy
#| msgid "Internal relation added"
msgid "Internal relationships were successfully updated."
msgstr "Engadiuse a relación interna"
-#: libraries/classes/Controllers/Table/ReplaceController.php:280
+#: libraries/classes/Controllers/Table/ReplaceController.php:283
#, php-format
msgid "Row: %1$s, Column: %2$s, Error: %3$s"
msgstr ""
-#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:244
-#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:261
-#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:277
-#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:310
-#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:344
-#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:383
-#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:422
-#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:461
-#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:501
-#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:567
-#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:611
+#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:242
+#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:259
+#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:275
+#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:308
+#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:342
+#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:381
+#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:420
+#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:459
+#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:499
+#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:565
+#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:609
msgid "No column selected."
msgstr "Non seleccionou ningunha columna."
-#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:750
+#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:747
msgid "The columns have been moved successfully."
msgstr "Movéronse as columnas satisfactoriamente."
-#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:788
+#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:785
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Failed to get real row count."
msgid "Failed to get description of column %s!"
msgstr "Non foi posíbel contar o número real de filas."
-#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1030
-#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1295
-#: libraries/classes/Tracking.php:796
+#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1029
+#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1298
+#: libraries/classes/Tracking.php:791
msgid "Query error"
msgstr "Hai un erro na consulta"
-#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1240
+#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1241
#, php-format
msgid ""
"Table %1$s has been altered successfully. Privileges have been adjusted."
msgstr "Alterouse a táboa %1$s sen problemas. Axustáronse os privilexios."
-#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1473
+#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1480
#: templates/table/structure/display_structure.twig:289
msgid "Change"
msgstr "Mudar"
-#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1474
-#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1475
-#: libraries/classes/Operations.php:691 libraries/classes/Util.php:3149
-#: libraries/classes/Util.php:3150 templates/database/events/index.twig:64
+#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1481
+#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1482
+#: libraries/classes/Operations.php:712 libraries/classes/Util.php:3210
+#: libraries/classes/Util.php:3211 templates/database/events/index.twig:64
#: templates/database/events/index.twig:70
#: templates/database/events/index.twig:88
#: templates/database/events/row.twig:43 templates/database/events/row.twig:49
@@ -7998,9 +7998,9 @@ msgstr "Mudar"
msgid "Drop"
msgstr "Eliminar"
-#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1476
-#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1481
-#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1537
+#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1483
+#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1488
+#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1544
#: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:4
#: templates/database/data_dictionary/index.twig:33
#: templates/table/structure/display_structure.twig:305
@@ -8008,10 +8008,10 @@ msgstr "Eliminar"
msgid "Primary"
msgstr "Primaria"
-#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1477
-#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1482
-#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1542
-#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndex.php:28
+#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1484
+#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1489
+#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1549
+#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndex.php:29
#: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:12
#: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:46
#: templates/table/structure/display_structure.twig:319
@@ -8020,8 +8020,8 @@ msgstr "Primaria"
msgid "Index"
msgstr "Índice"
-#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1478
-#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1483
+#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1485
+#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1490
#: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:8
#: templates/database/data_dictionary/index.twig:67 templates/indexes.twig:17
#: templates/table/relation/common_form.twig:237
@@ -8031,78 +8031,78 @@ msgstr "Índice"
msgid "Unique"
msgstr "Único"
-#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1479
-#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1484
+#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1486
+#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1491
#: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:20
msgid "Spatial"
msgstr "Espacial"
-#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1480
-#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1485
+#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1487
+#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1492
#: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:16
#: templates/table/structure/display_structure.twig:326
#: templates/table/structure/display_structure.twig:338
msgid "Fulltext"
msgstr "Texto completo"
-#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1486
+#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1493
msgid "Distinct values"
msgstr "Valores diferentes"
-#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1798
+#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1811
#, php-format
msgid "The name '%s' is a MySQL reserved keyword."
msgid_plural "The names '%s' are MySQL reserved keywords."
msgstr[0] "O nome «%s» é unha palabra chave reservada do MySQL."
msgstr[1] "Os nomes «%s» son palabras chaves reservadas do MySQL."
-#: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:70
+#: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:71
#, php-format
msgid "Tracking of %s is activated."
msgstr "O seguimento de %s está activado."
-#: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:151
+#: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:152
#, fuzzy
#| msgid "The selected users have been deleted successfully."
msgid "Tracking versions deleted successfully."
msgstr "Elimináronse sen problemas os usuarios seleccionados."
-#: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:156
+#: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:157
#, fuzzy
#| msgid "No rows selected"
msgid "No versions selected."
msgstr "Non hai ningunha fileira seleccionada"
-#: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:187
+#: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:188
msgid "SQL statements executed."
msgstr "Instrucións SQL executadas."
-#: libraries/classes/Controllers/ThemesController.php:19
+#: libraries/classes/Controllers/ThemesController.php:20
#: templates/themes.twig:1
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
-#: libraries/classes/Controllers/UserPasswordController.php:51
+#: libraries/classes/Controllers/UserPasswordController.php:52
msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
msgstr "Non ten dereitos suficientes para estar aquí agora!"
-#: libraries/classes/Controllers/ViewCreateController.php:57
+#: libraries/classes/Controllers/ViewCreateController.php:58
msgid "View name can not be empty!"
msgstr ""
-#: libraries/classes/Controllers/ViewOperationsController.php:79
-#: libraries/classes/Core.php:291 libraries/classes/Html/Generator.php:991
-#: libraries/classes/Import.php:135 libraries/classes/InsertEdit.php:1583
-#: libraries/classes/Message.php:196 templates/javascript/variables.twig:108
+#: libraries/classes/Controllers/ViewOperationsController.php:80
+#: libraries/classes/Core.php:292 libraries/classes/Html/Generator.php:992
+#: libraries/classes/Import.php:140 libraries/classes/InsertEdit.php:1584
+#: libraries/classes/Message.php:197 templates/javascript/variables.twig:108
msgid "Error"
msgstr "Produciuse un erro"
-#: libraries/classes/Core.php:355
+#: libraries/classes/Core.php:356
#, php-format
msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
msgstr "Falta a extensión %s. Comprobe a configuración do PHP."
-#: libraries/classes/Core.php:1205
+#: libraries/classes/Core.php:1212
msgid ""
"You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
"option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
@@ -8111,21 +8111,21 @@ msgstr ""
"Ten activada mbstring.func_overload na configuración do PHP. Esta opción é "
"incompatíbel co phpMyAdmin e podería ocasionar danos nos datos!"
-#: libraries/classes/Core.php:1219
+#: libraries/classes/Core.php:1229
msgid ""
"The ini_get and/or ini_set functions are disabled in php.ini. phpMyAdmin "
"requires these functions!"
msgstr ""
-#: libraries/classes/Core.php:1232
+#: libraries/classes/Core.php:1241
msgid "GLOBALS overwrite attempt"
msgstr "Tentouse substituír GLOBALS"
-#: libraries/classes/Core.php:1239
+#: libraries/classes/Core.php:1251
msgid "possible exploit"
msgstr "posíbel vulnerabilidade (exploit)"
-#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:570
+#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:571
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The configuration storage is not ready for the central list of columns "
@@ -8139,69 +8139,69 @@ msgstr ""
"O almacenamento de configuración non está preparado para a funcionalidade de "
"lista central de columnas."
-#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:619
+#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:620
#, fuzzy
#| msgid "Error: relation already exists."
msgid "Error: relationship already exists."
msgstr "Erro: xa existe unha relación."
-#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:668
+#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:669
#, fuzzy
#| msgid "FOREIGN KEY relation added"
msgid "FOREIGN KEY relationship has been added."
msgstr "Engadiuse unha relación cunha CHAVE EXTERNA"
-#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:676
+#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:677
#, fuzzy
#| msgid "Error: Relation not added."
msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be added!"
msgstr "Erro: non se engadiu a relación."
-#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:683
+#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:684
msgid "Error: Missing index on column(s)."
msgstr ""
-#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:691
+#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:692
msgid "Error: Relational features are disabled!"
msgstr "Erro: As funcionalidades relacionais están desactivadas!"
-#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:716
+#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:717
#, fuzzy
#| msgid "Internal relation added"
msgid "Internal relationship has been added."
msgstr "Engadiuse a relación interna"
-#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:724
+#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:725
#, fuzzy
#| msgid "Error: Relation not added."
msgid "Error: Internal relationship could not be added!"
msgstr "Erro: non se engadiu a relación."
-#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:764
+#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:765
#, fuzzy
#| msgid "FOREIGN KEY relation added"
msgid "FOREIGN KEY relationship has been removed."
msgstr "Engadiuse unha relación cunha CHAVE EXTERNA"
-#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:772
+#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:773
#, fuzzy
#| msgid "Error: Relation not added."
msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be removed!"
msgstr "Erro: non se engadiu a relación."
-#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:800
+#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:801
#, fuzzy
#| msgid "Error: Relation not added."
msgid "Error: Internal relationship could not be removed!"
msgstr "Erro: non se engadiu a relación."
-#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:806
+#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:807
#, fuzzy
#| msgid "Internal relation added"
msgid "Internal relationship has been removed."
msgstr "Engadiuse a relación interna"
-#: libraries/classes/Database/Designer.php:143
+#: libraries/classes/Database/Designer.php:144
#, fuzzy
#| msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
msgid "Could not load schema plugins, please check your installation!"
@@ -8213,7 +8213,7 @@ msgstr "Non foi posíbel importar os engadidos - Comprobe a instalación!"
#: libraries/classes/Database/Routines.php:280
#: libraries/classes/Database/Routines.php:304
#: libraries/classes/Database/Routines.php:416
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:1550
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:1563
#: libraries/classes/Database/Triggers.php:131
#: libraries/classes/Database/Triggers.php:140
#: libraries/classes/Database/Triggers.php:165
@@ -8224,17 +8224,17 @@ msgstr "Fallou a procura seguinte: «%s»"
#: libraries/classes/Database/Events.php:115
#: libraries/classes/Database/Events.php:124
#: libraries/classes/Database/Events.php:148
-#: libraries/classes/Database/Events.php:534
+#: libraries/classes/Database/Events.php:536
#: libraries/classes/Database/Routines.php:284
#: libraries/classes/Database/Routines.php:308
#: libraries/classes/Database/Routines.php:420
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:1554
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:1908
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:1567
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:1923
#: libraries/classes/Database/Triggers.php:135
#: libraries/classes/Database/Triggers.php:144
#: libraries/classes/Database/Triggers.php:169
-#: libraries/classes/Database/Triggers.php:544
-#: libraries/classes/Html/Generator.php:1063
+#: libraries/classes/Database/Triggers.php:550
+#: libraries/classes/Html/Generator.php:1064
msgid "MySQL said: "
msgstr "Mensaxes do MySQL: "
@@ -8257,91 +8257,91 @@ msgstr "O acontecemento %1$s foi creado."
msgid "One or more errors have occurred while processing your request:"
msgstr "<b>Producíronse un ou máis erros ao procesar a petición:</b>"
-#: libraries/classes/Database/Events.php:233
+#: libraries/classes/Database/Events.php:236
#: templates/database/events/index.twig:101
#: templates/database/events/index.twig:105
msgid "Add event"
msgstr "Engadir un acontecemento"
-#: libraries/classes/Database/Events.php:237
+#: libraries/classes/Database/Events.php:240
msgid "Edit event"
msgstr "Editar o acontecemento"
-#: libraries/classes/Database/Events.php:393
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:1282
-#: libraries/classes/Database/Triggers.php:482
+#: libraries/classes/Database/Events.php:395
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:1288
+#: libraries/classes/Database/Triggers.php:488
#, fuzzy
#| msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format"
msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format!"
msgstr "O definidor ten que estar no formato «nomedeusuario@nomedeservidor»"
-#: libraries/classes/Database/Events.php:400
+#: libraries/classes/Database/Events.php:402
#, fuzzy
#| msgid "You must provide an event name"
msgid "You must provide an event name!"
msgstr "Debe indicar un nome de acontecemento"
-#: libraries/classes/Database/Events.php:415
+#: libraries/classes/Database/Events.php:417
msgid "You must provide a valid interval value for the event."
msgstr "Debe indicar un valor do intervalo válido para o acontecemento."
-#: libraries/classes/Database/Events.php:434
+#: libraries/classes/Database/Events.php:436
msgid "You must provide a valid execution time for the event."
msgstr "Debe indicar un tempo de execución válido para o acontecemento."
-#: libraries/classes/Database/Events.php:438
+#: libraries/classes/Database/Events.php:440
msgid "You must provide a valid type for the event."
msgstr "Debe indicar un tipo válido para o acontecemento."
-#: libraries/classes/Database/Events.php:462
+#: libraries/classes/Database/Events.php:464
msgid "You must provide an event definition."
msgstr "Debe indicar unha definición do acontecemento."
-#: libraries/classes/Database/Events.php:487
+#: libraries/classes/Database/Events.php:489
msgid "OFF"
msgstr "Apagado"
-#: libraries/classes/Database/Events.php:492
+#: libraries/classes/Database/Events.php:494
msgid "ON"
msgstr "Acendido"
-#: libraries/classes/Database/Events.php:531
+#: libraries/classes/Database/Events.php:533
msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
msgstr "Sentímolo, non foi posíbel restaurar o acontecemento eliminado."
-#: libraries/classes/Database/Events.php:532
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:1906
-#: libraries/classes/Database/Triggers.php:542
+#: libraries/classes/Database/Events.php:534
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:1921
+#: libraries/classes/Database/Triggers.php:548
msgid "The backed up query was:"
msgstr "A consulta almacenada foi:"
-#: libraries/classes/Database/Events.php:563
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:202
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:1438
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:1614
-#: libraries/classes/Database/Triggers.php:572
+#: libraries/classes/Database/Events.php:566
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:204
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:1451
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:1629
+#: libraries/classes/Database/Triggers.php:579
msgid "Error in processing request:"
msgstr "Produciuse un erro ao procesar a petición:"
-#: libraries/classes/Database/Events.php:565
+#: libraries/classes/Database/Events.php:568
#, fuzzy, php-format
#| msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
msgid "No event with name %1$s found in database %2$s."
msgstr "Non se atopou ningún acontecemento co nome %1$s na base de datos %2$s"
-#: libraries/classes/Database/Events.php:598
+#: libraries/classes/Database/Events.php:600
#, php-format
msgid "Export of event %s"
msgstr "Exportación do acontecemento %s"
-#: libraries/classes/Database/Events.php:616
+#: libraries/classes/Database/Events.php:618
#, fuzzy, php-format
#| msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
msgid ""
"Error in processing request: No event with name %1$s found in database %2$s."
msgstr "Non se atopou ningún acontecemento co nome %1$s na base de datos %2$s"
-#: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1575
+#: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1099
#, php-format
msgid ""
"Unable to use timezone \"%1$s\" for server %2$d. Please check your "
@@ -8349,102 +8349,78 @@ msgid ""
"phpMyAdmin is currently using the default time zone of the database server."
msgstr ""
-#: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1622
+#: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1146
#, fuzzy
#| msgid "Failed to read configuration file!"
msgid "Failed to set configured collation connection!"
msgstr "Foi imposíbel ler o ficheiro de configuración!"
-#: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2275
-msgid ""
-"The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
-"configured)."
-msgstr ""
-"O servidor non responde (ou o socket local do servidor non se configurou "
-"correctamente)."
-
-#: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2280
-msgid "The server is not responding."
-msgstr "O servidor non responde."
-
-#: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2284
-msgid "Logout and try as another user."
-msgstr ""
-
-#: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2290
-msgid "Please check privileges of directory containing database."
-msgstr "Comprobe os privilexios do directorio que contén a base de datos."
-
-#: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2301
-msgid "Details…"
-msgstr "Detalles…"
-
-#: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2630
+#: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1899
#, fuzzy
#| msgid "Missing parameter:"
msgid "Missing connection parameters!"
msgstr "Parámetro que falta:"
-#: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2659
+#: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1928
msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
msgstr ""
"Fallou a conexión para «controluser» tal e como está definida na "
"configuración."
-#: libraries/classes/DatabaseInterface.php:3158
+#: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2431
#, php-format
msgid "See %sour documentation%s for more information."
msgstr ""
-#: libraries/classes/Database/Qbe.php:787
+#: libraries/classes/Database/Qbe.php:788
#: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:21
msgid "Or:"
msgstr "Ou:"
-#: libraries/classes/Database/Qbe.php:791
+#: libraries/classes/Database/Qbe.php:792
#: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:9
msgid "And:"
msgstr "E:"
-#: libraries/classes/Database/Qbe.php:796
+#: libraries/classes/Database/Qbe.php:797
msgid "Ins"
msgstr "Inserir"
-#: libraries/classes/Database/Qbe.php:799
+#: libraries/classes/Database/Qbe.php:800
msgid "Del"
msgstr "Eliminar"
-#: libraries/classes/Database/Qbe.php:1704
+#: libraries/classes/Database/Qbe.php:1723
msgid "Saved bookmarked search:"
msgstr "Busca marcada gardada:"
-#: libraries/classes/Database/Qbe.php:1706
+#: libraries/classes/Database/Qbe.php:1725
msgid "New bookmark"
msgstr "Marcador novo"
-#: libraries/classes/Database/Qbe.php:1732
+#: libraries/classes/Database/Qbe.php:1751
msgid "Create bookmark"
msgstr "Crear un marcador"
-#: libraries/classes/Database/Qbe.php:1735
+#: libraries/classes/Database/Qbe.php:1754
msgid "Update bookmark"
msgstr "Actualizar o marcador"
-#: libraries/classes/Database/Qbe.php:1737
+#: libraries/classes/Database/Qbe.php:1756
msgid "Delete bookmark"
msgstr "Eliminar o marcador"
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:168
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:169
#: templates/database/routines/footer.twig:7
#: templates/database/routines/footer.twig:11
msgid "Add routine"
msgstr "Engadir unha rutina"
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:172
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:173
msgid "Edit routine"
msgstr "Editar a rutina"
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:205
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:207
#, php-format
msgid ""
"No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking the "
@@ -8452,7 +8428,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: libraries/classes/Database/Routines.php:261
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:1291
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:1297
#, php-format
msgid "Invalid routine type: \"%s\""
msgstr "O tipo de rutina non é válido: «%s»"
@@ -8473,54 +8449,54 @@ msgstr "A rutina %1$s foi modificada."
msgid "Routine %1$s has been modified."
msgstr "A rutina %1$s foi modificada."
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:890
-#: libraries/classes/Database/Triggers.php:383
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:894
+#: libraries/classes/Database/Triggers.php:389
#: templates/database/events/editor_form.twig:9
#: templates/database/events/editor_form.twig:12 templates/view_create.twig:8
msgid "Details"
msgstr "Detalles"
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:893
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:897
msgid "Routine name"
msgstr "Nome da rutina"
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:912
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:916
#: templates/database/events/editor_form.twig:41
#, php-format
msgid "Change to %s"
msgstr "Cambiar a %s"
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:918
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:922
msgid "Parameters"
msgstr "Parámetros"
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:926
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:930
msgid "Direction"
msgstr "Dirección"
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:930
-#: libraries/classes/Import.php:1308 libraries/classes/Import.php:1342
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:82
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:46
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:33
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:46
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:71
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:71
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:45
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:51
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:59
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:83
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPhparray.php:44
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:105
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:45
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:86
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportYaml.php:42
-#: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:30
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:59
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:51
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:63
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:44
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:50
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:934
+#: libraries/classes/Import.php:1352 libraries/classes/Import.php:1386
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:71
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:47
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:34
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:47
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:72
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:72
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:46
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:52
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:60
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:84
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPhparray.php:45
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:111
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:46
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:89
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportYaml.php:43
+#: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:31
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:60
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:52
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:66
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:45
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:51
#: templates/console/display.twig:7 templates/console/display.twig:140
#: templates/database/designer/database_tables.twig:114
#: templates/display/results/table.twig:107
@@ -8529,47 +8505,47 @@ msgstr "Dirección"
msgid "Options"
msgstr "Opcións"
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:947
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:951
msgid "Add parameter"
msgstr "Engadir un parámetro"
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:951
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:955
msgid "Remove last parameter"
msgstr "Eliminar o último parámetro"
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:956
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:960
msgid "Return type"
msgstr "Tipo de devolución"
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:962
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:966
msgid "Return length/values"
msgstr "Devolver tamaños/valores"
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:968
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:972
msgid "Return options"
msgstr "Devolver opcións"
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:971
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:975
#: templates/database/routines/parameter_row.twig:31
#: templates/database/structure/table_header.twig:42
msgid "Charset"
msgstr "Conxunto de caracteres"
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:1001
-#: libraries/classes/Database/Triggers.php:437
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:484
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:626
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:464
-#: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:371
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:1005
+#: libraries/classes/Database/Triggers.php:443
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:489
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:627
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:469
+#: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:372
#: templates/database/events/editor_form.twig:75
msgid "Definition"
msgstr "Definición"
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:1007
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:1011
msgid "Is deterministic"
msgstr "É determinista"
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:1015
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:1019
#: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:36
#: templates/database/operations/index.twig:74
#: templates/database/operations/index.twig:178
@@ -8582,27 +8558,27 @@ msgstr "É determinista"
msgid "Adjust privileges"
msgstr "Modificar os privilexios"
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:1026
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:1030
msgid ""
"You do not have sufficient privileges to perform this operation; Please "
"refer to the documentation for more details"
msgstr ""
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:1036
-#: libraries/classes/Database/Triggers.php:443
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:1040
+#: libraries/classes/Database/Triggers.php:449
#: templates/database/events/editor_form.twig:89 templates/view_create.twig:45
msgid "Definer"
msgstr "Definidor"
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:1041
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:1045
msgid "Security type"
msgstr "Tipo de seguranza"
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:1050
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:1054
msgid "SQL data access"
msgstr "Acceso de datos SQL"
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:1062
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:1066
#: templates/columns_definitions/partitions.twig:85
#: templates/database/data_dictionary/index.twig:73
#: templates/database/events/editor_form.twig:95
@@ -8615,13 +8591,17 @@ msgstr "Acceso de datos SQL"
msgid "Comment"
msgstr "Comentario"
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:1128
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:1120
+msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
+msgstr "Ten que fornecer un nome e un tipo para cada parámetro da rutina."
+
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:1138
#, php-format
msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
msgstr "O parámetro «%s» recibiu unha dirección incorrecta."
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:1150
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:1226
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:1160
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:1233
msgid ""
"You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
"VARCHAR and VARBINARY."
@@ -8629,37 +8609,33 @@ msgstr ""
"Ten que fornecer tamaños/valores para os parámetros das rutinas de tipo "
"ENUM, SET, VARCHAR e VARBINARY."
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:1178
-msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
-msgstr "Ten que fornecer un nome e un tipo para cada parámetro da rutina."
-
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:1208
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:1215
msgid "You must provide a valid return type for the routine."
msgstr "Ten que fornecer un tipo de devolución válida para a rutina."
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:1298
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:1304
#, fuzzy
#| msgid "You must provide a routine name"
msgid "You must provide a routine name!"
msgstr "Debe indicar un nome á rutina"
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:1363
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:1369
msgid "You must provide a routine definition."
msgstr "Debe indicar unha definición da rutina."
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:1440
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:1616
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:1453
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:1631
#, fuzzy, php-format
#| msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s"
msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s."
msgstr "Non se atopou ningunha rutina co nome %1$s na base de datos %2$s"
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:1479
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:1492
#, php-format
msgid "Execution results of routine %s"
msgstr "Resultados da execución da rutina %s"
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:1529
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:1542
#, fuzzy, php-format
#| msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure"
#| msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure"
@@ -8670,26 +8646,26 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
"%d fileiras afectadas pola última instrución de dentro do procedemento"
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:1602
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:1609
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:1615
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:1622
msgid "Execute routine"
msgstr "Executar a rutina"
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:1687
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:1690
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:1702
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:1705
msgid "Routine parameters"
msgstr "Parámetros da rutina"
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:1697
-#: libraries/classes/InsertEdit.php:353
-#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunction.php:28
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:1712
+#: libraries/classes/InsertEdit.php:356
+#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunction.php:29
#: templates/table/search/index.twig:36
#: templates/table/zoom_search/index.twig:36
msgid "Function"
msgstr "Función"
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:1699
-#: libraries/classes/InsertEdit.php:2013
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:1714
+#: libraries/classes/InsertEdit.php:2016
#: templates/database/designer/main.twig:488
#: templates/database/designer/main.twig:653
#: templates/database/designer/main.twig:859
@@ -8703,16 +8679,16 @@ msgstr "Función"
msgid "Value"
msgstr "Valor"
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:1905
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:1920
msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
msgstr "Sentímolo, non foi posíbel restaurar a rutina eliminada."
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:1935
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:1950
#, php-format
msgid "Export of routine %s"
msgstr "Exportar a rutina %s"
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:1954
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:1969
#, php-format
msgid ""
"Error in processing request: No routine with name %1$s found in database "
@@ -8720,33 +8696,33 @@ msgid ""
"routine."
msgstr ""
-#: libraries/classes/Database/Search.php:108
+#: libraries/classes/Database/Search.php:109
#: templates/database/search/main.twig:19
msgid "at least one of the words"
msgstr "cando menos unha das palabras"
-#: libraries/classes/Database/Search.php:109
+#: libraries/classes/Database/Search.php:110
#: templates/database/search/main.twig:23
#, fuzzy
#| msgid "at least one of the words"
msgid "all of the words"
msgstr "cando menos unha das palabras"
-#: libraries/classes/Database/Search.php:110
+#: libraries/classes/Database/Search.php:111
#: templates/database/search/main.twig:27
#, fuzzy
#| msgid "the exact phrase"
msgid "the exact phrase as substring"
msgstr "a frase exacta"
-#: libraries/classes/Database/Search.php:111
+#: libraries/classes/Database/Search.php:112
#: templates/database/search/main.twig:31
#, fuzzy
#| msgid "the exact phrase"
msgid "the exact phrase as whole field"
msgstr "a frase exacta"
-#: libraries/classes/Database/Search.php:112
+#: libraries/classes/Database/Search.php:113
#: templates/database/search/main.twig:35
msgid "as regular expression"
msgstr "como expresión regular"
@@ -8761,78 +8737,78 @@ msgstr "O disparador %1$s foi modificado."
msgid "Trigger %1$s has been created."
msgstr "O disparador %1$s foi creado."
-#: libraries/classes/Database/Triggers.php:257
+#: libraries/classes/Database/Triggers.php:262
#: templates/database/triggers/footer.twig:7
#: templates/database/triggers/footer.twig:11
msgid "Add trigger"
msgstr "Engadir un disparador"
-#: libraries/classes/Database/Triggers.php:261
+#: libraries/classes/Database/Triggers.php:266
msgid "Edit trigger"
msgstr "Editar o disparador"
-#: libraries/classes/Database/Triggers.php:386
+#: libraries/classes/Database/Triggers.php:392
msgid "Trigger name"
msgstr "Nome do disparador"
-#: libraries/classes/Database/Triggers.php:409
+#: libraries/classes/Database/Triggers.php:415
msgctxt "Trigger action time"
msgid "Time"
msgstr "Tempo"
-#: libraries/classes/Database/Triggers.php:423
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:483
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:623
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:463
-#: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:369
+#: libraries/classes/Database/Triggers.php:429
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:488
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:624
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:468
+#: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:370
#: templates/database/triggers/list.twig:23
msgid "Event"
msgstr "Acontecemento"
-#: libraries/classes/Database/Triggers.php:489
+#: libraries/classes/Database/Triggers.php:495
#, fuzzy
#| msgid "You must provide a trigger name"
msgid "You must provide a trigger name!"
msgstr "Debe indicar un nome ao disparador"
-#: libraries/classes/Database/Triggers.php:496
+#: libraries/classes/Database/Triggers.php:502
#, fuzzy
#| msgid "You must provide a valid timing for the trigger"
msgid "You must provide a valid timing for the trigger!"
msgstr "Debe indicar unha sincronización válida para o disparador"
-#: libraries/classes/Database/Triggers.php:503
+#: libraries/classes/Database/Triggers.php:509
#, fuzzy
#| msgid "You must provide a valid event for the trigger"
msgid "You must provide a valid event for the trigger!"
msgstr "Debe indicar un acontecemento válido para o disparador"
-#: libraries/classes/Database/Triggers.php:511
+#: libraries/classes/Database/Triggers.php:517
#, fuzzy
#| msgid "You must provide a valid table name"
msgid "You must provide a valid table name!"
msgstr "Debe indicar un nome de táboa válido"
-#: libraries/classes/Database/Triggers.php:517
+#: libraries/classes/Database/Triggers.php:523
msgid "You must provide a trigger definition."
msgstr "Debe indicar unha definición do disparador."
-#: libraries/classes/Database/Triggers.php:541
+#: libraries/classes/Database/Triggers.php:547
msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
msgstr "Sentímolo, non foi posíbel restaurar o disparador borrado."
-#: libraries/classes/Database/Triggers.php:574
+#: libraries/classes/Database/Triggers.php:581
#, fuzzy, php-format
#| msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s"
msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s."
msgstr "Non se atopou ningún disparador co nome %1$s na base de datos %2$s"
-#: libraries/classes/Database/Triggers.php:611
+#: libraries/classes/Database/Triggers.php:617
#, php-format
msgid "Export of trigger %s"
msgstr "Exportar o disparador %s"
-#: libraries/classes/Database/Triggers.php:629
+#: libraries/classes/Database/Triggers.php:635
#, fuzzy, php-format
#| msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s"
msgid ""
@@ -8840,31 +8816,31 @@ msgid ""
"%2$s."
msgstr "Non se atopou ningún disparador co nome %1$s na base de datos %2$s"
-#: libraries/classes/Dbal/DbiMysqli.php:185
+#: libraries/classes/Dbal/DbiMysqli.php:187
msgid "SSL connection enforced by server, automatically enabling it."
msgstr ""
-#: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:87
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:807
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:881
+#: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:88
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:814
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:888
#, fuzzy
#| msgid "Cookie authentication"
msgid "Native MySQL authentication"
msgstr "Autenticación mediante cookies"
-#: libraries/classes/Display/Export.php:339
+#: libraries/classes/Display/Export.php:335
msgid "@SERVER@ will become the server name"
msgstr "@SERVER@será o nome do servidor"
-#: libraries/classes/Display/Export.php:341
+#: libraries/classes/Display/Export.php:337
msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
msgstr ", @DATABASE@ será o nome da base de datos"
-#: libraries/classes/Display/Export.php:343
+#: libraries/classes/Display/Export.php:339
msgid ", @TABLE@ will become the table name"
msgstr ", @TABLE@ será o nome da táboa"
-#: libraries/classes/Display/Export.php:349
+#: libraries/classes/Display/Export.php:345
#, php-format
msgid ""
"This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
@@ -8876,86 +8852,86 @@ msgstr ""
"consecuencia: %3$s. O resto do texto ficará como está. Vexa as %4$sFAQ%5$s "
"para máis detalles."
-#: libraries/classes/Display/Export.php:584
+#: libraries/classes/Display/Export.php:580
msgid "Defined aliases"
msgstr ""
-#: libraries/classes/Display/Export.php:643
+#: libraries/classes/Display/Export.php:639
#: templates/display/export/options_output.twig:7
msgid "Rename exported databases/tables/columns"
msgstr "Mudar o nome das bases de datos/táboas/columnas seleccionadas"
-#: libraries/classes/Display/Export.php:701
+#: libraries/classes/Display/Export.php:697
msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
msgstr ""
"Non foi posíbel cargar os engadidos de exportación. Comprobe a instalación!"
-#: libraries/classes/Display/GitRevision.php:93
+#: libraries/classes/Display/GitRevision.php:94
#, php-format
msgid "%1$s from %2$s branch"
msgstr "%1$s da galla %2$s"
-#: libraries/classes/Display/GitRevision.php:98
+#: libraries/classes/Display/GitRevision.php:99
msgid "no branch"
msgstr "ningunha galla"
-#: libraries/classes/Display/GitRevision.php:104
+#: libraries/classes/Display/GitRevision.php:105
msgid "Git revision:"
msgstr "Revisión do git:"
-#: libraries/classes/Display/GitRevision.php:107
+#: libraries/classes/Display/GitRevision.php:108
#, php-format
msgid "committed on %1$s by %2$s"
msgstr "remitido o %1$s por %2$s"
-#: libraries/classes/Display/GitRevision.php:117
+#: libraries/classes/Display/GitRevision.php:118
#, php-format
msgid "authored on %1$s by %2$s"
msgstr "creado o %1$s por %2$s"
-#: libraries/classes/Display/Results.php:965
-#: libraries/classes/Html/Generator.php:1317
+#: libraries/classes/Display/Results.php:940
#: libraries/classes/Html/Generator.php:1320
+#: libraries/classes/Html/Generator.php:1323
msgctxt "First page"
msgid "Begin"
msgstr "Inicio"
-#: libraries/classes/Display/Results.php:972
-#: libraries/classes/Html/Generator.php:1318
+#: libraries/classes/Display/Results.php:947
#: libraries/classes/Html/Generator.php:1321
+#: libraries/classes/Html/Generator.php:1324
#: templates/server/binlog/index.twig:47 templates/server/binlog/index.twig:52
msgctxt "Previous page"
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
-#: libraries/classes/Display/Results.php:1000
-#: libraries/classes/Html/Generator.php:1350
-#: libraries/classes/Html/Generator.php:1357
+#: libraries/classes/Display/Results.php:975
+#: libraries/classes/Html/Generator.php:1353
+#: libraries/classes/Html/Generator.php:1360
#: templates/server/binlog/index.twig:72 templates/server/binlog/index.twig:77
msgctxt "Next page"
msgid "Next"
msgstr "Seguinte"
-#: libraries/classes/Display/Results.php:1030
-#: libraries/classes/Html/Generator.php:1351
-#: libraries/classes/Html/Generator.php:1358
+#: libraries/classes/Display/Results.php:1005
+#: libraries/classes/Html/Generator.php:1354
+#: libraries/classes/Html/Generator.php:1361
msgctxt "Last page"
msgid "End"
msgstr "Fin"
-#: libraries/classes/Display/Results.php:1599
+#: libraries/classes/Display/Results.php:1574
#: templates/display/results/table.twig:114
msgid "Partial texts"
msgstr "Textos parciais"
-#: libraries/classes/Display/Results.php:1603
+#: libraries/classes/Display/Results.php:1578
#: templates/display/results/table.twig:118
msgid "Full texts"
msgstr "Textos completos"
-#: libraries/classes/Display/Results.php:1996
-#: libraries/classes/Display/Results.php:2022 libraries/classes/Util.php:3069
-#: libraries/classes/Util.php:3092 libraries/config.values.php:112
+#: libraries/classes/Display/Results.php:1971
+#: libraries/classes/Display/Results.php:1997 libraries/classes/Util.php:3130
+#: libraries/classes/Util.php:3153 libraries/config.values.php:113
#: templates/database/multi_table_query/form.twig:61
#: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:7
#: templates/server/databases/index.twig:114
@@ -8967,9 +8943,9 @@ msgstr "Textos completos"
msgid "Descending"
msgstr "Descendente"
-#: libraries/classes/Display/Results.php:2004
-#: libraries/classes/Display/Results.php:2014 libraries/classes/Util.php:3061
-#: libraries/classes/Util.php:3084 libraries/config.values.php:111
+#: libraries/classes/Display/Results.php:1979
+#: libraries/classes/Display/Results.php:1989 libraries/classes/Util.php:3122
+#: libraries/classes/Util.php:3145 libraries/config.values.php:112
#: templates/database/multi_table_query/form.twig:60
#: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:5
#: templates/server/databases/index.twig:112
@@ -8981,73 +8957,73 @@ msgstr "Descendente"
msgid "Ascending"
msgstr "Ascendente"
-#: libraries/classes/Display/Results.php:3290
-#: libraries/classes/Display/Results.php:3305
+#: libraries/classes/Display/Results.php:3270
+#: libraries/classes/Display/Results.php:3285
msgid "The row has been deleted."
msgstr "A fila foi eliminada."
-#: libraries/classes/Display/Results.php:3337
+#: libraries/classes/Display/Results.php:3317
#: templates/server/status/processes/list.twig:44
msgid "Kill"
msgstr "Matar (kill)"
-#: libraries/classes/Display/Results.php:4042
+#: libraries/classes/Display/Results.php:4022
msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
msgstr ""
"Pode non ser exacto. Consulte a [doc@faq3-11]pregunta frecuente 3.11[/doc]."
-#: libraries/classes/Display/Results.php:4463
+#: libraries/classes/Display/Results.php:4443
#, php-format
msgid "Showing rows %1s - %2s"
msgstr "A mostrar as filas %1s + %2s"
-#: libraries/classes/Display/Results.php:4477
+#: libraries/classes/Display/Results.php:4457
#, php-format
msgid "%1$d total, %2$d in query"
msgstr "%1$d en total, %2$d en consulta"
-#: libraries/classes/Display/Results.php:4482
+#: libraries/classes/Display/Results.php:4462
#, php-format
msgid "%d total"
msgstr "%d total"
-#: libraries/classes/Display/Results.php:4494 libraries/classes/Sql.php:1233
+#: libraries/classes/Display/Results.php:4474 libraries/classes/Sql.php:1244
#, php-format
msgid "Query took %01.4f seconds."
msgstr "A consulta levou %01.4f segundos."
-#: libraries/classes/Display/Results.php:4634
+#: libraries/classes/Display/Results.php:4616
#: templates/display/results/table.twig:234
msgid "Query results operations"
msgstr "Operacións cos resultados da consulta"
-#: libraries/classes/Display/Results.php:4889
+#: libraries/classes/Display/Results.php:4869
msgid "Link not found!"
msgstr "Non se atopou a ligazón!"
-#: libraries/classes/Engines/Bdb.php:25
+#: libraries/classes/Engines/Bdb.php:26
msgid "Version information"
msgstr "Información sobre a versión"
-#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:28
+#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:29
msgid "Data home directory"
msgstr "Directorio base dos datos"
-#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:30
+#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:31
msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
msgstr ""
"Parte común da ruta do directorio que ten todos os ficheiros de datos de "
"innoDB."
-#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:35
+#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:36
msgid "Data files"
msgstr "Ficheiros de datos"
-#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:38
+#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:39
msgid "Autoextend increment"
msgstr "Incremento de Autoextend"
-#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:40
+#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:41
msgid ""
"The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
"when it becomes full."
@@ -9055,11 +9031,11 @@ msgstr ""
"Tamaño do incremento para estender o tamaño dun espazo de táboa cando se "
"encha."
-#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:46
+#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:47
msgid "Buffer pool size"
msgstr "Tamaño da reserva da memoria intermedia"
-#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:48
+#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:49
msgid ""
"The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
"tables."
@@ -9067,80 +9043,80 @@ msgstr ""
"Tamaño da memoria intermedia que usa InnoDB para gardar provisoriamente os "
"datos e índices das súas táboas."
-#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:138
+#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:111
msgid "Buffer Pool"
msgstr "Reserva da memoria intermedia"
-#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:139
-#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:199
+#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:112
+#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:200
msgid "InnoDB Status"
msgstr "Estado de InnoDB"
-#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:161
+#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:134
msgid "Buffer Pool Usage"
msgstr "Uso da reserva da memoria intermedia"
-#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:172
+#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:145
msgid "pages"
msgstr "páxinas"
-#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:186
+#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:159
msgid "Free pages"
msgstr "Páxinas libres"
-#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:195
+#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:168
msgid "Dirty pages"
msgstr "Páxinas suxas"
-#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:204
+#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:177
msgid "Pages containing data"
msgstr "Páxinas con datos"
-#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:213
+#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:186
msgid "Pages to be flushed"
msgstr "Páxinas que se eliminarán"
-#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:222
+#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:195
msgid "Busy pages"
msgstr "Páxinas ocupadas"
-#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:234
+#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:207
msgid "Latched pages"
msgstr "Páxinas fechadas"
-#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:248
+#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:221
msgid "Buffer Pool Activity"
msgstr "Actividade da reserva da memoria intermedia"
-#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:252
+#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:225
msgid "Read requests"
msgstr "Solicitudes de lectura"
-#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:261
+#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:234
msgid "Write requests"
msgstr "Solicitudes de escrita"
-#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:270
+#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:243
msgid "Read misses"
msgstr "Fallos de lectura"
-#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:279
+#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:252
msgid "Write waits"
msgstr "Esperas para escribir"
-#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:288
+#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:261
msgid "Read misses in %"
msgstr "Fallos de lectura en %"
-#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:303
+#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:276
msgid "Write waits in %"
msgstr "Esperas para escribir en %"
-#: libraries/classes/Engines/Myisam.php:25
+#: libraries/classes/Engines/Myisam.php:26
msgid "Data pointer size"
msgstr "Tamaño do punteiro de datos"
-#: libraries/classes/Engines/Myisam.php:27
+#: libraries/classes/Engines/Myisam.php:28
msgid ""
"The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
"tables when no MAX_ROWS option is specified."
@@ -9148,11 +9124,11 @@ msgstr ""
"O tamaño por omisión do punteiro de datos en bytes; emprégase con CREATE "
"TABLE para táboas MyISAM cando non se especifique a opción MAX_ROWS."
-#: libraries/classes/Engines/Myisam.php:33
+#: libraries/classes/Engines/Myisam.php:34
msgid "Automatic recovery mode"
msgstr "Modo de recuperación automática"
-#: libraries/classes/Engines/Myisam.php:35
+#: libraries/classes/Engines/Myisam.php:36
msgid ""
"The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
"myisam-recover server startup option."
@@ -9160,11 +9136,11 @@ msgstr ""
"O modo de recuperación automática de táboas MyISAM estragadas, tal e como se "
"configura na opción de inicio do servidor --myisam-recover."
-#: libraries/classes/Engines/Myisam.php:40
+#: libraries/classes/Engines/Myisam.php:41
msgid "Maximum size for temporary sort files"
msgstr "Tamaño máximo dos ficheiros de ordenación temporais"
-#: libraries/classes/Engines/Myisam.php:42
+#: libraries/classes/Engines/Myisam.php:43
msgid ""
"The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
"creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
@@ -9174,11 +9150,11 @@ msgstr ""
"momento de recrear un índice MyISAM (durante REPAIR TABLE, ALTER TABLE, ou "
"LOAD DATA INFILE)."
-#: libraries/classes/Engines/Myisam.php:49
+#: libraries/classes/Engines/Myisam.php:50
msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
msgstr "Tamaño máximo dos ficheiros temporais no momento de crear índices"
-#: libraries/classes/Engines/Myisam.php:51
+#: libraries/classes/Engines/Myisam.php:52
msgid ""
"If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
"than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
@@ -9188,11 +9164,11 @@ msgstr ""
"máis grande que se se usar o caché de chaves na cantidade que se especifique "
"aquí, preferir o método da caché de chaves."
-#: libraries/classes/Engines/Myisam.php:58
+#: libraries/classes/Engines/Myisam.php:59
msgid "Repair threads"
msgstr "Reparar os fíos"
-#: libraries/classes/Engines/Myisam.php:60
+#: libraries/classes/Engines/Myisam.php:61
msgid ""
"If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
"parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
@@ -9200,11 +9176,11 @@ msgstr ""
"Se este valor é maior que 1, os índices das táboas MyISAM créanse en "
"paralelo (cada índice no seu propio fío) durante o proceso Reparar ordenando."
-#: libraries/classes/Engines/Myisam.php:67
+#: libraries/classes/Engines/Myisam.php:68
msgid "Sort buffer size"
msgstr "Tamaño da memoria intermedia de ordenación"
-#: libraries/classes/Engines/Myisam.php:69
+#: libraries/classes/Engines/Myisam.php:70
msgid ""
"The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
"TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
@@ -9213,11 +9189,11 @@ msgstr ""
"durante unha instrución REPAIR TABLE ou ao crear índices con CREATE INDEX ou "
"ALTER TABLE."
-#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:29
+#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:30
msgid "Index cache size"
msgstr "Tamaño da caché do índice"
-#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:31
+#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:32
msgid ""
"This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
"32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
@@ -9226,11 +9202,11 @@ msgstr ""
"omisión é 32MB. A memoria que se asigne aquí só se emprega para a caché das "
"páxinas de índice."
-#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:38
+#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:39
msgid "Record cache size"
msgstr "Tamaño da caché dos rexistros"
-#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:40
+#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:41
msgid ""
"This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
"table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
@@ -9241,11 +9217,11 @@ msgstr ""
"emprégase como caché das modificacións dos ficheiros de datos de "
"manipulación (.xtd) e punteiros das fileiras (.xtr)."
-#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:48
+#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:49
msgid "Log cache size"
msgstr "Tamaño da caché do rexistro"
-#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:50
+#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:51
msgid ""
"The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
"transaction log data. The default is 16MB."
@@ -9254,11 +9230,11 @@ msgstr ""
"empregada como caché dos datos do rexistro de transaccións. Por omisión é "
"16MB."
-#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:57
+#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:58
msgid "Log file threshold"
msgstr "Limiar do ficheiro de rexistro"
-#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:59
+#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:60
msgid ""
"The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
"default value is 16MB."
@@ -9266,11 +9242,11 @@ msgstr ""
"O tamaño dun rexistro de transaccións antes do rollover, e créase un "
"rexistro novo. O valor por omisión é 16MB."
-#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:65
+#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:66
msgid "Transaction buffer size"
msgstr "Tamaño do buffer de transaccións"
-#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:67
+#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:68
msgid ""
"The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
"buffers of this size). The default is 1MB."
@@ -9278,11 +9254,11 @@ msgstr ""
"O tamaño do buffer do rexistro de transaccións globais (o motor asigna dous "
"bufferes deste tamaño). Por omisión é 1MB."
-#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:74
+#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:75
msgid "Checkpoint frequency"
msgstr "Frecuencia do punto de comprobación"
-#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:76
+#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:77
msgid ""
"The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
"performed. The default value is 24MB."
@@ -9290,11 +9266,11 @@ msgstr ""
"A cantidade de datos escritos no rexistro de transaccións antes de realizar "
"o punto de comprobación. O valor por omisión é 24MB."
-#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:83
+#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:84
msgid "Data log threshold"
msgstr "Limiar do rexistro de datos"
-#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:85
+#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:86
msgid ""
"The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
"create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
@@ -9307,11 +9283,11 @@ msgstr ""
"incrementar a cantidade total de datos que se poden almacenar na base de "
"datos."
-#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:94
+#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:95
msgid "Garbage threshold"
msgstr "Limiar do lixo"
-#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:96
+#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:97
msgid ""
"The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
"a value between 1 and 99. The default is 50."
@@ -9319,11 +9295,11 @@ msgstr ""
"A porcentaxe de lixo no ficheiro de datos antes de compactar. É un valor "
"entre 1 e 99. Por omisión é 50."
-#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:103
+#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:104
msgid "Log buffer size"
msgstr "Tamaño do buffer do rexistro"
-#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:105
+#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:106
msgid ""
"The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
"The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
@@ -9333,27 +9309,27 @@ msgstr ""
"256MB. O motor asigna un buffer por fío, mais só se se require o fío para "
"escribir un rexistro de datos."
-#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:113
+#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:114
msgid "Data file grow size"
msgstr "Tamaño de aumento do ficheiro de datos"
-#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:114
+#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:115
msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
msgstr "O tamaño de aumento dos ficheiros de datos de manipulación (.xtd)."
-#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:118
+#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:119
msgid "Row file grow size"
msgstr "Tamaño de aumento do ficheiro de fileiras"
-#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:119
+#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:120
msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
msgstr "O tamaño de aumento dos ficheiros de punteiro de fileira (.xtr)."
-#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:123
+#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:124
msgid "Log file count"
msgstr "Número de ficheiros de rexistro"
-#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:125
+#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:126
msgid ""
"This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
"system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
@@ -9365,7 +9341,7 @@ msgstr ""
"este valor, os ficheiros de rexistro antigos elimínanse; se non, múdaselles "
"o nome e dáselles o número máis alto seguinte."
-#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:183
+#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:184
#, php-format
msgid ""
"Documentation and further information about PBXT can be found on the "
@@ -9374,25 +9350,25 @@ msgstr ""
"Pódese atopar documentación e información adicional sobre PBXT na %sPáxina "
"de PrimeBase XT %s."
-#: libraries/classes/ErrorHandler.php:96
+#: libraries/classes/ErrorHandler.php:99
msgid "Too many error messages, some are not displayed."
msgstr "Houbo demasiadas mensaxes de erro; algunhas non se mostran."
-#: libraries/classes/ErrorHandler.php:378
+#: libraries/classes/ErrorHandler.php:389
msgid "Report"
msgstr "Informar"
-#: libraries/classes/ErrorHandler.php:383 templates/error/report_form.twig:25
+#: libraries/classes/ErrorHandler.php:394 templates/error/report_form.twig:25
msgid "Automatically send report next time"
msgstr "A próxima vez, enviar un informe automaticamente"
-#: libraries/classes/Export.php:156 libraries/classes/Export.php:195
-#: libraries/classes/Export.php:480
+#: libraries/classes/Export.php:159 libraries/classes/Export.php:198
+#: libraries/classes/Export.php:483
#, php-format
msgid "Insufficient space to save the file %s."
msgstr "Non hai espazo para gardar o ficheiro %s."
-#: libraries/classes/Export.php:424
+#: libraries/classes/Export.php:427
#, php-format
msgid ""
"File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
@@ -9400,32 +9376,32 @@ msgstr ""
"O ficheiro %s xa existe no servidor - cambie de nome ou escolla a opción de "
"eliminar."
-#: libraries/classes/Export.php:432 libraries/classes/Export.php:443
+#: libraries/classes/Export.php:435 libraries/classes/Export.php:446
#, php-format
msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
msgstr "O servidor web non ten permiso para gardar o ficheiro %s."
-#: libraries/classes/Export.php:486
+#: libraries/classes/Export.php:489
#, php-format
msgid "Dump has been saved to file %s."
msgstr "Gardouse o envorcado no ficheiro %s."
#. l10n: A query written by the user is a "raw query" that could be using no tables or databases in particular
-#: libraries/classes/Export.php:967
+#: libraries/classes/Export.php:991
msgid "Exporting a raw query is not supported for this export method."
msgstr ""
-#: libraries/classes/File.php:284
+#: libraries/classes/File.php:285
msgid "File was not an uploaded file."
msgstr "O ficheiro non foi subido como un ficheiro."
-#: libraries/classes/File.php:324
+#: libraries/classes/File.php:325
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr ""
"O tamaño do ficheiro enviado excede a directiva upload_max_filesize de php."
"ini."
-#: libraries/classes/File.php:330
+#: libraries/classes/File.php:331
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form."
@@ -9433,49 +9409,49 @@ msgstr ""
"O tamaño do ficheiro excede a directiva MAX_FILE_SIZE que se especificou no "
"formulario HTML."
-#: libraries/classes/File.php:336
+#: libraries/classes/File.php:337
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr "O ficheiro enviado só se recibiu parcialmente."
-#: libraries/classes/File.php:340
+#: libraries/classes/File.php:341
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr "Falta un directorio temporal."
-#: libraries/classes/File.php:343
+#: libraries/classes/File.php:344
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "Non foi posíbel escribir no disco."
-#: libraries/classes/File.php:346
+#: libraries/classes/File.php:347
msgid "File upload stopped by extension."
msgstr "Detívose o envío do ficheiro por causa da extensión."
-#: libraries/classes/File.php:349
+#: libraries/classes/File.php:350
msgid "Unknown error in file upload."
msgstr "Produciuse un erro descoñecido ao enviar o ficheiro."
-#: libraries/classes/File.php:495
+#: libraries/classes/File.php:498
msgid "File is a symbolic link"
msgstr ""
-#: libraries/classes/File.php:501 libraries/classes/File.php:600
+#: libraries/classes/File.php:504 libraries/classes/File.php:603
msgid "File could not be read!"
msgstr "Non foi posíbel ler o ficheiro!"
-#: libraries/classes/File.php:544
+#: libraries/classes/File.php:547
msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]."
msgstr ""
"Produciuse un erro ao mover o ficheiro enviado. Consulte a "
"[doc@faq1-11]Pregunta frecuente 1.11[/doc]."
-#: libraries/classes/File.php:564
+#: libraries/classes/File.php:567
msgid "Error while moving uploaded file."
msgstr "Produciuse un erro ao mover o ficheiro subido."
-#: libraries/classes/File.php:573
+#: libraries/classes/File.php:576
msgid "Cannot read uploaded file."
msgstr "Non é posíbel ler o ficheiro enviado."
-#: libraries/classes/File.php:651
+#: libraries/classes/File.php:654
#, php-format
msgid ""
"You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
@@ -9484,116 +9460,116 @@ msgstr ""
"Tentou cargar un ficheiro cunha compresión descoñecida (%s). Ora non se sabe "
"como descomprimir, ora está desactivada na configuración."
-#: libraries/classes/Footer.php:79 templates/home/index.twig:18
+#: libraries/classes/Footer.php:80 templates/home/index.twig:18
#: templates/login/form.twig:5
msgid "phpMyAdmin Demo Server"
msgstr "Servidor de demostración do phpMyAdmin"
-#: libraries/classes/Footer.php:88
+#: libraries/classes/Footer.php:89
#, php-format
msgid "Currently running Git revision %1$s from the %2$s branch."
msgstr "Estase a executar a versión %1$s de Git da galla %2$s."
-#: libraries/classes/Footer.php:97
+#: libraries/classes/Footer.php:98
msgid "Git information missing!"
msgstr "Falta información sobre Git!"
-#: libraries/classes/Footer.php:215 libraries/classes/Footer.php:219
-#: libraries/classes/Footer.php:222
+#: libraries/classes/Footer.php:216 libraries/classes/Footer.php:220
+#: libraries/classes/Footer.php:223
msgid "Open new phpMyAdmin window"
msgstr "Abrir unha xanela nova co phpMyAdmin"
-#: libraries/classes/Header.php:367
+#: libraries/classes/Header.php:368
msgid "Print view"
msgstr "Visualización previa da impresión"
-#: libraries/classes/Html/Generator.php:181
+#: libraries/classes/Html/Generator.php:182
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Jump to database \"%s\"."
msgid "Jump to database “%s”."
msgstr "Ir á base de datos \"%s\"."
-#: libraries/classes/Html/Generator.php:207
+#: libraries/classes/Html/Generator.php:208
#, php-format
msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
msgstr "A función %s vese afectada por un erro descoñecido; consulte %s"
-#: libraries/classes/Html/Generator.php:320
+#: libraries/classes/Html/Generator.php:321
msgid "SSL is not being used"
msgstr ""
-#: libraries/classes/Html/Generator.php:325
+#: libraries/classes/Html/Generator.php:326
msgid "SSL is used with disabled verification"
msgstr ""
-#: libraries/classes/Html/Generator.php:327
+#: libraries/classes/Html/Generator.php:328
msgid "SSL is used without certification authority"
msgstr ""
-#: libraries/classes/Html/Generator.php:330
+#: libraries/classes/Html/Generator.php:331
msgid "SSL is used"
msgstr ""
-#: libraries/classes/Html/Generator.php:453
+#: libraries/classes/Html/Generator.php:454
msgid "The PHP function password_hash() with default options."
msgstr ""
-#: libraries/classes/Html/Generator.php:454
+#: libraries/classes/Html/Generator.php:455
msgid "password_hash() PHP function"
msgstr ""
-#: libraries/classes/Html/Generator.php:756
+#: libraries/classes/Html/Generator.php:757
msgid "Skip Explain SQL"
msgstr "Omitir a explicación de SQL"
-#: libraries/classes/Html/Generator.php:764
+#: libraries/classes/Html/Generator.php:765
#, php-format
msgid "Analyze Explain at %s"
msgstr ""
-#: libraries/classes/Html/Generator.php:794
+#: libraries/classes/Html/Generator.php:795
msgid "Without PHP code"
msgstr "Sen código PHP"
-#: libraries/classes/Html/Generator.php:801
+#: libraries/classes/Html/Generator.php:802
#: templates/database/multi_table_query/form.twig:172
#: templates/database/qbe/selection_form.twig:115
msgid "Submit query"
msgstr "Enviar esta consulta"
-#: libraries/classes/Html/Generator.php:846 templates/console/display.twig:31
+#: libraries/classes/Html/Generator.php:847 templates/console/display.twig:31
#: templates/console/display.twig:175 templates/sql/profiling_chart.twig:2
msgid "Profiling"
msgstr "Análise do desempeño"
-#: libraries/classes/Html/Generator.php:860
+#: libraries/classes/Html/Generator.php:861
msgctxt "Inline edit query"
msgid "Edit inline"
msgstr "Editar na liña"
-#: libraries/classes/Html/Generator.php:998
+#: libraries/classes/Html/Generator.php:999
msgid "Static analysis:"
msgstr "Análise estática:"
-#: libraries/classes/Html/Generator.php:1001
+#: libraries/classes/Html/Generator.php:1002
#, php-format
msgid "%d errors were found during analysis."
msgstr "Atopáronse %d erros durante a análise."
-#: libraries/classes/Import.php:315 libraries/classes/Sql.php:1241
+#: libraries/classes/Import.php:325 libraries/classes/Sql.php:1252
msgid "[ROLLBACK occurred.]"
msgstr ""
-#: libraries/classes/Import.php:1296
+#: libraries/classes/Import.php:1340
msgid ""
"The following structures have either been created or altered. Here you can:"
msgstr "As estruturas seguintes foron creadas ou alteradas. Aquí pode:"
-#: libraries/classes/Import.php:1299
+#: libraries/classes/Import.php:1343
msgid "View a structure's contents by clicking on its name."
msgstr "Ver o contido dunha estrutura premendo no seu nome."
-#: libraries/classes/Import.php:1302
+#: libraries/classes/Import.php:1346
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
@@ -9602,48 +9578,48 @@ msgid ""
msgstr ""
"Mudar calquera destas opcións premendo a ligazón «Opcións» correspondente"
-#: libraries/classes/Import.php:1304
+#: libraries/classes/Import.php:1348
#, fuzzy
#| msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link"
msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link."
msgstr "Editar a estrutura seguindo a ligazón «Estrutura»"
-#: libraries/classes/Import.php:1311
+#: libraries/classes/Import.php:1355
#, php-format
msgid "Go to database: %s"
msgstr "Ir á base de datos: %s"
-#: libraries/classes/Import.php:1317 libraries/classes/Import.php:1360
+#: libraries/classes/Import.php:1361 libraries/classes/Import.php:1404
#, php-format
msgid "Edit settings for %s"
msgstr "Editar a configuración de %s"
-#: libraries/classes/Import.php:1345
+#: libraries/classes/Import.php:1389
#, php-format
msgid "Go to table: %s"
msgstr "Ir á táboa: %s"
-#: libraries/classes/Import.php:1353
+#: libraries/classes/Import.php:1397
#, php-format
msgid "Structure of %s"
msgstr "Estrutura de %s"
-#: libraries/classes/Import.php:1371
+#: libraries/classes/Import.php:1415
#, php-format
msgid "Go to view: %s"
msgstr "Ir á vista: %s"
-#: libraries/classes/Import.php:1423
+#: libraries/classes/Import.php:1467
msgid "Only single-table UPDATE and DELETE queries can be simulated."
msgstr ""
-#: libraries/classes/Import.php:1650
+#: libraries/classes/Import.php:1694
msgid ""
"Only INSERT, UPDATE, DELETE and REPLACE SQL queries containing transactional "
"engine tables can be rolled back."
msgstr ""
-#: libraries/classes/Index.php:619
+#: libraries/classes/Index.php:626
#, php-format
msgid ""
"The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
@@ -9652,27 +9628,27 @@ msgstr ""
"Parece que os índice %1$s e %2$s son iguais e posibelmente poderíase "
"eliminar un deles."
-#: libraries/classes/InsertEdit.php:534
+#: libraries/classes/InsertEdit.php:537
msgid "Binary"
msgstr "Binario"
-#: libraries/classes/InsertEdit.php:795
+#: libraries/classes/InsertEdit.php:798
#, fuzzy
#| msgid "Because of its length,<br /> this column might not be editable"
msgid "Because of its length,<br> this column might not be editable."
msgstr "Por causa da súa lonxitude,<br /> este campo pode non ser editábel"
-#: libraries/classes/InsertEdit.php:1421
+#: libraries/classes/InsertEdit.php:1424
msgid "Binary - do not edit"
msgstr "Binario - non editar"
-#: libraries/classes/InsertEdit.php:1584
+#: libraries/classes/InsertEdit.php:1585
#: templates/display/import/import.twig:89
#: templates/display/import/import.twig:119
msgid "The directory you set for upload work cannot be reached."
msgstr "Non é posíbel acceder ao directorio que designou para os envíos."
-#: libraries/classes/InsertEdit.php:1587
+#: libraries/classes/InsertEdit.php:1590
#: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:24
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:26
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:47
@@ -9682,48 +9658,48 @@ msgstr "Non é posíbel acceder ao directorio que designou para os envíos."
msgid "Or"
msgstr "ou"
-#: libraries/classes/InsertEdit.php:1588
+#: libraries/classes/InsertEdit.php:1591
msgid "web server upload directory:"
msgstr "directorio de recepción do servidor web:"
-#: libraries/classes/InsertEdit.php:1790
+#: libraries/classes/InsertEdit.php:1793
#: templates/table/search/input_box.twig:37
msgid "Edit/Insert"
msgstr "Editar/Inserir"
-#: libraries/classes/InsertEdit.php:1858
+#: libraries/classes/InsertEdit.php:1861
msgid "and then"
msgstr "e despois"
-#: libraries/classes/InsertEdit.php:1897
+#: libraries/classes/InsertEdit.php:1900
msgid "Insert as new row"
msgstr "Inserir unha columna nova"
-#: libraries/classes/InsertEdit.php:1900
+#: libraries/classes/InsertEdit.php:1903
msgid "Insert as new row and ignore errors"
msgstr "Inserir como fila nova e ignorar os erros"
-#: libraries/classes/InsertEdit.php:1903
+#: libraries/classes/InsertEdit.php:1906
msgid "Show insert query"
msgstr "Mostrar a consulta de inserción"
-#: libraries/classes/InsertEdit.php:1924
+#: libraries/classes/InsertEdit.php:1927
msgid "Go back to previous page"
msgstr "Volver para páxina anterior"
-#: libraries/classes/InsertEdit.php:1927
+#: libraries/classes/InsertEdit.php:1930
msgid "Insert another new row"
msgstr "Inserir un rexistro novo"
-#: libraries/classes/InsertEdit.php:1932
+#: libraries/classes/InsertEdit.php:1935
msgid "Go back to this page"
msgstr "Volver para esta páxina"
-#: libraries/classes/InsertEdit.php:1955
+#: libraries/classes/InsertEdit.php:1958
msgid "Edit next row"
msgstr "Modificar a fileira seguinte"
-#: libraries/classes/InsertEdit.php:1975
+#: libraries/classes/InsertEdit.php:1978
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
@@ -9733,18 +9709,18 @@ msgstr ""
"Use a tecla do tabulador para moverse de valor en valor ou a tecla CONTROL "
"combinada cunha frecha para moverse a calquera sitio"
-#: libraries/classes/InsertEdit.php:2003
-#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:32
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:286
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:382
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:547
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:393
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:495
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:299
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:390
-#: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:525
-#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:685
-#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:718
+#: libraries/classes/InsertEdit.php:2006
+#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:33
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:287
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:385
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:550
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:394
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:496
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:302
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:395
+#: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:528
+#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:686
+#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:719
#: templates/columns_definitions/column_name.twig:16
#: templates/database/data_dictionary/index.twig:16
#: templates/database/data_dictionary/index.twig:69 templates/indexes.twig:19
@@ -9766,69 +9742,69 @@ msgstr ""
msgid "Column"
msgstr "Columna"
-#: libraries/classes/InsertEdit.php:2409 libraries/classes/Sql.php:1224
+#: libraries/classes/InsertEdit.php:2414 libraries/classes/Sql.php:1235
msgid "Showing SQL query"
msgstr "Mostrar a consulta de SQL"
-#: libraries/classes/InsertEdit.php:2435 libraries/classes/Sql.php:1202
+#: libraries/classes/InsertEdit.php:2440 libraries/classes/Sql.php:1213
#, php-format
msgid "Inserted row id: %1$d"
msgstr "Identificador da fileira inserida: %1$d"
-#: libraries/classes/LanguageManager.php:939
+#: libraries/classes/LanguageManager.php:945
msgid "Ignoring unsupported language code."
msgstr "Ignórase o código de idioma descoñecido."
-#: libraries/classes/LanguageManager.php:966
-#: libraries/classes/LanguageManager.php:967 templates/setup/home/index.twig:8
+#: libraries/classes/LanguageManager.php:971
+#: libraries/classes/LanguageManager.php:972 templates/setup/home/index.twig:8
#: templates/setup/home/index.twig:9
msgid "Language"
msgstr "Lingua"
-#: libraries/classes/Linter.php:106
+#: libraries/classes/Linter.php:109
msgid ""
"Linting is disabled for this query because it exceeds the maximum length."
msgstr ""
-#: libraries/classes/Linter.php:173
+#: libraries/classes/Linter.php:176
#, php-format
msgid "%1$s (near <code>%2$s</code>)"
msgstr "%1$s (preto de <code>%2$s</code>)"
-#: libraries/classes/Menu.php:276
-#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:314
-#: libraries/classes/Util.php:1744 libraries/classes/Util.php:2474
-#: libraries/classes/Util.php:3142 libraries/classes/Util.php:3143
-#: libraries/config.values.php:67 libraries/config.values.php:81
-#: libraries/config.values.php:182 templates/database/search/results.twig:34
+#: libraries/classes/Menu.php:280
+#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:315
+#: libraries/classes/Util.php:1788 libraries/classes/Util.php:2525
+#: libraries/classes/Util.php:3203 libraries/classes/Util.php:3204
+#: libraries/config.values.php:68 libraries/config.values.php:82
+#: libraries/config.values.php:183 templates/database/search/results.twig:34
#: templates/table/structure/display_structure.twig:280
msgid "Browse"
msgstr "Visualizar"
-#: libraries/classes/Menu.php:295 libraries/classes/Menu.php:412
-#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:305
-#: libraries/classes/Util.php:1742 libraries/classes/Util.php:2460
-#: libraries/classes/Util.php:2477 libraries/classes/Util.php:3144
-#: libraries/classes/Util.php:3145 libraries/config.values.php:63
-#: libraries/config.values.php:77 libraries/config.values.php:168
-#: libraries/config.values.php:178
+#: libraries/classes/Menu.php:299 libraries/classes/Menu.php:416
+#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:306
+#: libraries/classes/Util.php:1786 libraries/classes/Util.php:2511
+#: libraries/classes/Util.php:2528 libraries/classes/Util.php:3205
+#: libraries/classes/Util.php:3206 libraries/config.values.php:64
+#: libraries/config.values.php:78 libraries/config.values.php:169
+#: libraries/config.values.php:179
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
-#: libraries/classes/Menu.php:306
-#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:308
-#: libraries/classes/Util.php:1743 libraries/classes/Util.php:2478
-#: libraries/classes/Util.php:3146 libraries/classes/Util.php:3147
-#: libraries/config.values.php:65 libraries/config.values.php:79
-#: libraries/config.values.php:180
+#: libraries/classes/Menu.php:310
+#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:309
+#: libraries/classes/Util.php:1787 libraries/classes/Util.php:2529
+#: libraries/classes/Util.php:3207 libraries/classes/Util.php:3208
+#: libraries/config.values.php:66 libraries/config.values.php:80
+#: libraries/config.values.php:181
#: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:6
#: templates/sql/query.twig:76
msgid "Insert"
msgstr "Inserir"
-#: libraries/classes/Menu.php:333 libraries/classes/Menu.php:452
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2906 libraries/classes/Util.php:2465
-#: libraries/classes/Util.php:2481 libraries/config.values.php:160
+#: libraries/classes/Menu.php:337 libraries/classes/Menu.php:456
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2935 libraries/classes/Util.php:2516
+#: libraries/classes/Util.php:2532 libraries/config.values.php:161
#: templates/database/privileges/index.twig:20
#: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:15
#: templates/server/sub_page_header.twig:2
@@ -9836,169 +9812,169 @@ msgstr "Inserir"
msgid "Privileges"
msgstr "Privilexios"
-#: libraries/classes/Menu.php:343 libraries/classes/Menu.php:352
-#: libraries/classes/Menu.php:443 libraries/classes/Util.php:1745
-#: libraries/classes/Util.php:2464 libraries/classes/Util.php:2482
-#: libraries/config.values.php:170 templates/table/operations/view.twig:8
+#: libraries/classes/Menu.php:347 libraries/classes/Menu.php:356
+#: libraries/classes/Menu.php:447 libraries/classes/Util.php:1789
+#: libraries/classes/Util.php:2515 libraries/classes/Util.php:2533
+#: libraries/config.values.php:171 templates/table/operations/view.twig:8
msgid "Operations"
msgstr "Operacións"
-#: libraries/classes/Menu.php:358 libraries/classes/Menu.php:478
-#: libraries/classes/Relation.php:314 libraries/classes/Util.php:2469
-#: libraries/classes/Util.php:2483
+#: libraries/classes/Menu.php:362 libraries/classes/Menu.php:482
+#: libraries/classes/Relation.php:316 libraries/classes/Util.php:2520
+#: libraries/classes/Util.php:2534
msgid "Tracking"
msgstr "Seguimento"
-#: libraries/classes/Menu.php:371 libraries/classes/Menu.php:471
-#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:23
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:574
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:728
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:306
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2146
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:548
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:132
-#: libraries/classes/Util.php:2468 libraries/classes/Util.php:2484
+#: libraries/classes/Menu.php:375 libraries/classes/Menu.php:475
+#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:24
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:579
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:729
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:307
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2157
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:553
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:135
+#: libraries/classes/Util.php:2519 libraries/classes/Util.php:2535
#: templates/database/triggers/list.twig:6
msgid "Triggers"
msgstr "Disparadores"
-#: libraries/classes/Menu.php:417 libraries/classes/Menu.php:425
-#: libraries/classes/Menu.php:433
+#: libraries/classes/Menu.php:421 libraries/classes/Menu.php:429
+#: libraries/classes/Menu.php:437
msgid "Database seems to be empty!"
msgstr "Parece ser que a táboa está baleira!"
-#: libraries/classes/Menu.php:420 libraries/classes/Util.php:2461
+#: libraries/classes/Menu.php:424 libraries/classes/Util.php:2512
msgid "Query"
msgstr "Consulta"
-#: libraries/classes/Menu.php:458 libraries/classes/Util.php:2466
+#: libraries/classes/Menu.php:462 libraries/classes/Util.php:2517
#: templates/database/routines/list.twig:6
msgid "Routines"
msgstr "Rutinas"
-#: libraries/classes/Menu.php:464
-#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:23
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1012
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:112
-#: libraries/classes/Util.php:2467 templates/database/events/index.twig:6
+#: libraries/classes/Menu.php:468
+#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:24
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1017
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:115
+#: libraries/classes/Util.php:2518 templates/database/events/index.twig:6
msgid "Events"
msgstr "Acontecementos"
-#: libraries/classes/Menu.php:485 libraries/classes/Util.php:2470
+#: libraries/classes/Menu.php:489 libraries/classes/Util.php:2521
msgid "Designer"
msgstr "Deseñador"
-#: libraries/classes/Menu.php:494 libraries/classes/Util.php:2471
+#: libraries/classes/Menu.php:498 libraries/classes/Util.php:2522
#: templates/database/structure/check_all_tables.twig:32
msgid "Central columns"
msgstr "Columnas centrais"
-#: libraries/classes/Menu.php:556
+#: libraries/classes/Menu.php:560
msgid "User accounts"
msgstr "Contas de usuario"
-#: libraries/classes/Menu.php:591 libraries/classes/Server/Status/Data.php:122
-#: libraries/classes/Util.php:2450 templates/server/binlog/index.twig:3
+#: libraries/classes/Menu.php:595 libraries/classes/Server/Status/Data.php:123
+#: libraries/classes/Util.php:2501 templates/server/binlog/index.twig:3
msgid "Binary log"
msgstr "Rexistro binario"
-#: libraries/classes/Menu.php:598 libraries/classes/Server/Status/Data.php:127
-#: libraries/classes/Util.php:2451
+#: libraries/classes/Menu.php:602 libraries/classes/Server/Status/Data.php:128
+#: libraries/classes/Util.php:2502
#: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:11
#: templates/database/structure/table_header.twig:10
#: templates/server/replication/index.twig:5
msgid "Replication"
msgstr "Replicación"
-#: libraries/classes/Menu.php:604 libraries/classes/Server/Status/Data.php:195
-#: libraries/classes/Util.php:2452 libraries/config.values.php:158
+#: libraries/classes/Menu.php:608 libraries/classes/Server/Status/Data.php:196
+#: libraries/classes/Util.php:2503 libraries/config.values.php:159
#: templates/server/engines/show.twig:18 templates/server/engines/show.twig:21
#: templates/sql/query.twig:178
msgid "Variables"
msgstr "Variábeis"
-#: libraries/classes/Menu.php:609 libraries/classes/Util.php:2453
+#: libraries/classes/Menu.php:613 libraries/classes/Util.php:2504
msgid "Charsets"
msgstr "Conxuntos de caracteres"
-#: libraries/classes/Menu.php:614 libraries/classes/Util.php:2455
+#: libraries/classes/Menu.php:618 libraries/classes/Util.php:2506
msgid "Engines"
msgstr "Motores"
-#: libraries/classes/Menu.php:619 libraries/classes/Util.php:2454
+#: libraries/classes/Menu.php:623 libraries/classes/Util.php:2505
#: templates/server/plugins/index.twig:4
msgid "Plugins"
msgstr "Engadidos"
-#: libraries/classes/Message.php:256
+#: libraries/classes/Message.php:257
#, php-format
msgid "%1$d row affected."
msgid_plural "%1$d rows affected."
msgstr[0] "%1$d fila afectada."
msgstr[1] "%1$d filas afectadas."
-#: libraries/classes/Message.php:277
+#: libraries/classes/Message.php:278
#, php-format
msgid "%1$d row deleted."
msgid_plural "%1$d rows deleted."
msgstr[0] "%1$d fila eliminada."
msgstr[1] "%1$d filas eliminadas."
-#: libraries/classes/Message.php:298
+#: libraries/classes/Message.php:299
#, php-format
msgid "%1$d row inserted."
msgid_plural "%1$d rows inserted."
msgstr[0] "%1$d fila inserida."
msgstr[1] "%1$d filas inseridas."
-#: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:213
+#: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:214
#, fuzzy
#| msgid "Column names: "
msgid "Groups:"
msgstr "Nomes das columnas: "
-#: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:214
+#: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:215
#, fuzzy
#| msgid "Events"
msgid "Events:"
msgstr "Acontecementos"
-#: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:215
+#: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:216
#, fuzzy
#| msgid "Functions"
msgid "Functions:"
msgstr "Funcións"
-#: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:216
+#: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:217
#, fuzzy
#| msgid "Procedures"
msgid "Procedures:"
msgstr "Procedementos"
-#: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:217
+#: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:218
#: templates/display/export/selection.twig:5
msgid "Tables:"
msgstr "Táboas:"
-#: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:218
+#: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:219
#, fuzzy
#| msgid "Views"
msgid "Views:"
msgstr "Vistas"
-#: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:790
+#: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:808
msgid ""
"There are large item groups in navigation panel which may affect the "
"performance. Consider disabling item grouping in the navigation panel."
msgstr ""
-#: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:808
+#: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:826
#, fuzzy
#| msgid "Column names: "
msgid "Groups"
msgstr "Nomes das columnas: "
-#: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:974
+#: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:991
#, fuzzy, php-format
#| msgid "%s other result found"
#| msgid_plural "%s other results found"
@@ -10007,46 +9983,46 @@ msgid_plural "%s results found"
msgstr[0] "atopouse %s resultado máis"
msgstr[1] "atopáronse outros %s resultados"
-#: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1405
-#: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1437
+#: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1417
+#: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1449
msgid "Type to filter these, Enter to search all"
msgstr ""
-#: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1407
-#: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1438
+#: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1419
+#: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1450
#, fuzzy
#| msgid "Clear Fast Filter"
msgid "Clear fast filter"
msgstr "Limpar o filtro rápido"
-#: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1464
+#: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1476
msgid "Collapse all"
msgstr ""
#. l10n: The word "Node" must not be translated here
-#: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:37
+#: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:38
#, php-format
msgid "Invalid class name \"%1$s\", using default of \"Node\""
msgstr "O nome de clase «%1$s» é incorrecto; emprégase o predefinido «Nodo»"
-#: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:64
+#: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:65
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Could not add columns!"
msgid "Could not load class \"%1$s\""
msgstr "Non foi posíbel engadir columnas!"
-#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:23
#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:24
+#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:25
#: templates/sql/query.twig:63
msgid "Columns"
msgstr "Columnas"
-#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:35
+#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:36
msgctxt "Create new column"
msgid "New"
msgstr "Nova"
-#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseContainer.php:34
+#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseContainer.php:38
#, fuzzy
#| msgctxt "Create new column"
#| msgid "New"
@@ -10054,191 +10030,191 @@ msgctxt "Create new database"
msgid "New"
msgstr "Nova"
-#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:42
+#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:43
#, fuzzy
#| msgid "Database export options"
msgid "Database operations"
msgstr "Opcións de exportación da base de datos"
-#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:687
+#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:690
#, fuzzy
#| msgid "Show hint"
msgid "Show hidden items"
msgstr "Mostrar consellos"
-#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:35
+#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:36
#: templates/database/events/index.twig:96
msgctxt "Create new event"
msgid "New"
msgstr "Novo"
-#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:23
#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:24
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:623
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:117
+#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:25
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:628
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:120
msgid "Functions"
msgstr "Funcións"
-#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:37
+#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:38
msgctxt "Create new function"
msgid "New"
msgstr "Nova"
-#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:35
+#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:36
msgctxt "Create new index"
msgid "New"
msgstr "Novo"
-#: libraries/classes/Navigation/Nodes/Node.php:803
+#: libraries/classes/Navigation/Nodes/Node.php:800
msgid "Expand/Collapse"
msgstr ""
-#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:23
#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:24
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:612
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:122
+#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:25
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:617
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:125
msgid "Procedures"
msgstr "Procedementos"
-#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:37
+#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:38
msgctxt "Create new procedure"
msgid "New"
msgstr "Novo"
-#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedure.php:28
+#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedure.php:29
#, fuzzy
#| msgid "Procedures"
msgid "Procedure"
msgstr "Procedementos"
-#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:38
+#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:39
msgctxt "Create new table"
msgid "New"
msgstr "Nova"
-#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:35
+#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:36
#: templates/database/triggers/footer.twig:2
msgctxt "Create new trigger"
msgid "New"
msgstr "Novo"
-#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:23
#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:24
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:137
+#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:25
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:140
#: templates/database/structure/show_create.twig:24
msgid "Views"
msgstr "Vistas"
-#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:38
+#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:39
msgctxt "Create new view"
msgid "New"
msgstr "Nova"
-#: libraries/classes/Normalization.php:223
+#: libraries/classes/Normalization.php:226
msgid "Make all columns atomic"
msgstr ""
-#: libraries/classes/Normalization.php:225
-#: libraries/classes/Normalization.php:941
+#: libraries/classes/Normalization.php:228
+#: libraries/classes/Normalization.php:954
msgid "First step of normalization (1NF)"
msgstr ""
-#: libraries/classes/Normalization.php:228
-#: libraries/classes/Normalization.php:280
-#: libraries/classes/Normalization.php:329
-#: libraries/classes/Normalization.php:366
+#: libraries/classes/Normalization.php:231
+#: libraries/classes/Normalization.php:283
+#: libraries/classes/Normalization.php:332
+#: libraries/classes/Normalization.php:369
msgid "Step 1."
msgstr ""
-#: libraries/classes/Normalization.php:230
+#: libraries/classes/Normalization.php:233
msgid ""
"Do you have any column which can be split into more than one column? For "
"example: address can be split into street, city, country and zip."
msgstr ""
-#: libraries/classes/Normalization.php:237
+#: libraries/classes/Normalization.php:240
msgid "Show me the central list of columns that are not already in this table"
msgstr ""
-#: libraries/classes/Normalization.php:240
+#: libraries/classes/Normalization.php:243
msgid ""
"Select a column which can be split into more than one (on select of 'no such "
"column', it'll move to next step)."
msgstr ""
-#: libraries/classes/Normalization.php:255
+#: libraries/classes/Normalization.php:258
msgid "split into "
msgstr ""
-#: libraries/classes/Normalization.php:277
+#: libraries/classes/Normalization.php:280
#, fuzzy
#| msgid "Add primary key"
msgid "Have a primary key"
msgstr "Engadir unha chave primaria"
-#: libraries/classes/Normalization.php:283
+#: libraries/classes/Normalization.php:286
#, fuzzy
#| msgid "Error: relation already exists."
msgid "Primary key already exists."
msgstr "Erro: xa existe unha relación."
-#: libraries/classes/Normalization.php:288
+#: libraries/classes/Normalization.php:291
msgid ""
"There is no primary key; please add one.<br>Hint: A primary key is a column "
"(or combination of columns) that uniquely identify all rows."
msgstr ""
-#: libraries/classes/Normalization.php:296
+#: libraries/classes/Normalization.php:299
msgid "Add a primary key on existing column(s)"
msgstr ""
-#: libraries/classes/Normalization.php:301
+#: libraries/classes/Normalization.php:304
msgid ""
"If it's not possible to make existing column combinations as primary key"
msgstr ""
-#: libraries/classes/Normalization.php:305
+#: libraries/classes/Normalization.php:308
#, fuzzy
#| msgid "Add primary key"
msgid "+ Add a new primary key column"
msgstr "Engadir unha chave primaria"
-#: libraries/classes/Normalization.php:328
+#: libraries/classes/Normalization.php:331
#, fuzzy
#| msgid "Remove column(s)"
msgid "Remove redundant columns"
msgstr "Eliminar columna(s)"
-#: libraries/classes/Normalization.php:331
+#: libraries/classes/Normalization.php:334
msgid ""
"Do you have a group of columns which on combining gives an existing column? "
"For example, if you have first_name, last_name and full_name then combining "
"first_name and last_name gives full_name which is redundant."
msgstr ""
-#: libraries/classes/Normalization.php:337
+#: libraries/classes/Normalization.php:340
msgid ""
"Check the columns which are redundant and click on remove. If no redundant "
"column, click on 'No redundant column'"
msgstr ""
-#: libraries/classes/Normalization.php:342
+#: libraries/classes/Normalization.php:345
#, fuzzy
#| msgid "Remove selected users"
msgid "Remove selected"
msgstr "Eliminar os usuarios seleccionados"
-#: libraries/classes/Normalization.php:343
+#: libraries/classes/Normalization.php:346
#, fuzzy
#| msgid "Add column"
msgid "No redundant column"
msgstr "Engadir unha columna"
-#: libraries/classes/Normalization.php:365
+#: libraries/classes/Normalization.php:368
msgid "Move repeating groups"
msgstr ""
-#: libraries/classes/Normalization.php:368
+#: libraries/classes/Normalization.php:371
msgid ""
"Do you have a group of two or more columns that are closely related and are "
"all repeating the same attribute? For example, a table that holds data on "
@@ -10247,123 +10223,123 @@ msgid ""
"should be created."
msgstr ""
-#: libraries/classes/Normalization.php:376
+#: libraries/classes/Normalization.php:379
msgid ""
"Check the columns which form a repeating group. If no such group, click on "
"'No repeating group'"
msgstr ""
-#: libraries/classes/Normalization.php:382
+#: libraries/classes/Normalization.php:385
msgid "No repeating group"
msgstr ""
-#: libraries/classes/Normalization.php:410
+#: libraries/classes/Normalization.php:413
msgid "Step 2."
msgstr ""
-#: libraries/classes/Normalization.php:410
+#: libraries/classes/Normalization.php:413
msgid "Find partial dependencies"
msgstr ""
-#: libraries/classes/Normalization.php:433
+#: libraries/classes/Normalization.php:436
#, php-format
msgid ""
"No partial dependencies possible as no non-primary column exists since "
"primary key ( %1$s ) is composed of all the columns in the table."
msgstr ""
-#: libraries/classes/Normalization.php:439
-#: libraries/classes/Normalization.php:484
+#: libraries/classes/Normalization.php:442
+#: libraries/classes/Normalization.php:489
msgid "Table is already in second normal form."
msgstr ""
-#: libraries/classes/Normalization.php:444
+#: libraries/classes/Normalization.php:447
#, php-format
msgid ""
"The primary key ( %1$s ) consists of more than one column so we need to find "
"the partial dependencies."
msgstr ""
-#: libraries/classes/Normalization.php:449
-#: libraries/classes/Normalization.php:852
+#: libraries/classes/Normalization.php:452
+#: libraries/classes/Normalization.php:861
msgid ""
"Please answer the following question(s) carefully to obtain a correct "
"normalization."
msgstr ""
-#: libraries/classes/Normalization.php:453
+#: libraries/classes/Normalization.php:456
msgid "+ Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
msgstr ""
-#: libraries/classes/Normalization.php:457
+#: libraries/classes/Normalization.php:460
msgid ""
"For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
"given set whose values combined together are sufficient to determine the "
"value of the column."
msgstr ""
-#: libraries/classes/Normalization.php:467
-#: libraries/classes/Normalization.php:891
+#: libraries/classes/Normalization.php:473
+#: libraries/classes/Normalization.php:905
#, php-format
msgid "'%1$s' depends on:"
msgstr ""
-#: libraries/classes/Normalization.php:479
+#: libraries/classes/Normalization.php:484
#, php-format
msgid ""
"No partial dependencies possible as the primary key ( %1$s ) has just one "
"column."
msgstr ""
-#: libraries/classes/Normalization.php:508
+#: libraries/classes/Normalization.php:513
#, php-format
msgid ""
"In order to put the original table '%1$s' into Second normal form we need to "
"create the following tables:"
msgstr ""
-#: libraries/classes/Normalization.php:546
+#: libraries/classes/Normalization.php:551
#, php-format
msgid "The second step of normalization is complete for table '%1$s'."
msgstr ""
-#: libraries/classes/Normalization.php:587
-#: libraries/classes/Normalization.php:745
-#: libraries/classes/Normalization.php:821
+#: libraries/classes/Normalization.php:592
+#: libraries/classes/Normalization.php:754
+#: libraries/classes/Normalization.php:830
#, fuzzy
#| msgid "Error in processing request:"
msgid "Error in processing!"
msgstr "Produciuse un erro ao procesar a petición:"
-#: libraries/classes/Normalization.php:634
+#: libraries/classes/Normalization.php:639
#, php-format
msgid ""
"In order to put the original table '%1$s' into Third normal form we need to "
"create the following tables:"
msgstr ""
-#: libraries/classes/Normalization.php:688
+#: libraries/classes/Normalization.php:695
msgid "The third step of normalization is complete."
msgstr ""
-#: libraries/classes/Normalization.php:797
+#: libraries/classes/Normalization.php:806
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
msgid "Selected repeating group has been moved to the table '%s'"
msgstr ""
"Sincronizáronse as táboas de destino seleccionadas coas táboas de orixe."
-#: libraries/classes/Normalization.php:849
+#: libraries/classes/Normalization.php:858
#, fuzzy
#| msgid "Sep"
msgid "Step 3."
msgstr "Set"
-#: libraries/classes/Normalization.php:849
+#: libraries/classes/Normalization.php:858
msgid "Find transitive dependencies"
msgstr ""
-#: libraries/classes/Normalization.php:856
+#: libraries/classes/Normalization.php:865
msgid ""
"For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
"given set whose values combined together are sufficient to determine the "
@@ -10371,177 +10347,177 @@ msgid ""
"that case you don't have to select any."
msgstr ""
-#: libraries/classes/Normalization.php:905
+#: libraries/classes/Normalization.php:918
msgid ""
"No Transitive dependencies possible as the table doesn't have any non "
"primary key columns"
msgstr ""
-#: libraries/classes/Normalization.php:909
+#: libraries/classes/Normalization.php:922
msgid "Table is already in Third normal form!"
msgstr ""
-#: libraries/classes/Normalization.php:935
+#: libraries/classes/Normalization.php:948
#, fuzzy
#| msgid "Hide table structure actions"
msgid "Improve table structure (Normalization):"
msgstr "Agochar as accións da estrutura da táboa"
-#: libraries/classes/Normalization.php:936
+#: libraries/classes/Normalization.php:949
msgid "Select up to what step you want to normalize"
msgstr ""
-#: libraries/classes/Normalization.php:946
+#: libraries/classes/Normalization.php:959
msgid "Second step of normalization (1NF+2NF)"
msgstr ""
-#: libraries/classes/Normalization.php:951
+#: libraries/classes/Normalization.php:964
msgid "Third step of normalization (1NF+2NF+3NF)"
msgstr ""
-#: libraries/classes/Normalization.php:956
+#: libraries/classes/Normalization.php:969
msgid ""
"Hint: Please follow the procedure carefully in order to obtain correct "
"normalization"
msgstr ""
-#: libraries/classes/Normalization.php:1022
+#: libraries/classes/Normalization.php:1039
msgid ""
"This list is based on a subset of the table's data and is not necessarily "
"accurate. "
msgstr ""
-#: libraries/classes/Normalization.php:1038
+#: libraries/classes/Normalization.php:1055
msgid "No partial dependencies found!"
msgstr ""
-#: libraries/classes/Operations.php:594
+#: libraries/classes/Operations.php:615
#: templates/database/structure/check_all_tables.twig:19
msgid "Analyze table"
msgstr "Analizar a táboa"
-#: libraries/classes/Operations.php:605
+#: libraries/classes/Operations.php:626
#: templates/database/structure/check_all_tables.twig:20
msgid "Check table"
msgstr "Comprobar a táboa"
-#: libraries/classes/Operations.php:615
+#: libraries/classes/Operations.php:636
#: templates/database/structure/check_all_tables.twig:21
#, fuzzy
#| msgid "Check table"
msgid "Checksum table"
msgstr "Comprobar a táboa"
-#: libraries/classes/Operations.php:624
+#: libraries/classes/Operations.php:645
msgid "Defragment table"
msgstr "Táboa de desfragmentación"
-#: libraries/classes/Operations.php:633
+#: libraries/classes/Operations.php:654
#, php-format
msgid "Table %s has been flushed."
msgstr "Borrouse a táboa %s."
-#: libraries/classes/Operations.php:638
+#: libraries/classes/Operations.php:659
msgid "Flush the table (FLUSH)"
msgstr "Borrar a táboa («FLUSH»)"
-#: libraries/classes/Operations.php:648
+#: libraries/classes/Operations.php:669
#: templates/database/structure/check_all_tables.twig:22
#: templates/table/structure/display_table_stats.twig:62
msgid "Optimize table"
msgstr "Optimizar a táboa"
-#: libraries/classes/Operations.php:659
+#: libraries/classes/Operations.php:680
#: templates/database/structure/check_all_tables.twig:23
msgid "Repair table"
msgstr "Reparar a táboa"
-#: libraries/classes/Operations.php:675
+#: libraries/classes/Operations.php:696
#: templates/table/structure/display_structure.twig:567
msgid "Analyze"
msgstr "Analizar"
-#: libraries/classes/Operations.php:676
+#: libraries/classes/Operations.php:697
#: templates/table/structure/display_structure.twig:567
msgid "Check"
msgstr "Comprobar"
-#: libraries/classes/Operations.php:677
+#: libraries/classes/Operations.php:698
#: templates/table/structure/display_structure.twig:567
msgid "Optimize"
msgstr "Optimizar"
-#: libraries/classes/Operations.php:678
+#: libraries/classes/Operations.php:699
#: templates/table/structure/display_structure.twig:567
msgid "Rebuild"
msgstr "Reconstruír"
-#: libraries/classes/Operations.php:679
+#: libraries/classes/Operations.php:700
#: templates/table/structure/display_structure.twig:567
msgid "Repair"
msgstr "Arranxar"
-#: libraries/classes/Operations.php:680
+#: libraries/classes/Operations.php:701
#: templates/table/structure/display_structure.twig:567
msgid "Truncate"
msgstr ""
-#: libraries/classes/Operations.php:693
+#: libraries/classes/Operations.php:714
#, fuzzy
#| msgid "Close"
msgid "Coalesce"
msgstr "Fechar"
-#: libraries/classes/Operations.php:1124
+#: libraries/classes/Operations.php:1151
msgid "Can't move table to same one!"
msgstr "Non se pode mover unha táboa sobre si mesma!"
-#: libraries/classes/Operations.php:1126
+#: libraries/classes/Operations.php:1153
msgid "Can't copy table to same one!"
msgstr "Non se pode copiar unha táboa sobre si mesma!"
-#: libraries/classes/Operations.php:1161
+#: libraries/classes/Operations.php:1188
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Table %s has been moved to %s."
msgid "Table %s has been moved to %s. Privileges have been adjusted."
msgstr "Moveuse a táboa %s para %s."
-#: libraries/classes/Operations.php:1168
+#: libraries/classes/Operations.php:1195
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Table %s has been copied to %s."
msgid "Table %s has been copied to %s. Privileges have been adjusted."
msgstr "Copiouse a táboa %s para %s."
-#: libraries/classes/Operations.php:1176
+#: libraries/classes/Operations.php:1203
#, php-format
msgid "Table %s has been moved to %s."
msgstr "Moveuse a táboa %s para %s."
-#: libraries/classes/Operations.php:1180
+#: libraries/classes/Operations.php:1207
#, php-format
msgid "Table %s has been copied to %s."
msgstr "Copiouse a táboa %s para %s."
-#: libraries/classes/Operations.php:1204
+#: libraries/classes/Operations.php:1231
msgid "The table name is empty!"
msgstr "O nome da táboa está baleiro!"
-#: libraries/classes/Pdf.php:150
+#: libraries/classes/Pdf.php:153
msgid "Error while creating PDF:"
msgstr "Produciuse un erro ao crear o PDF:"
-#: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:77
+#: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:78
msgid "Cannot connect: invalid settings."
msgstr "Non é posíbel conectar: os axustes non son válidos."
-#: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:91
-#: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:85
+#: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:92
+#: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:86
#: templates/login/header.twig:10
#, php-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Reciba a benvida a %s"
-#: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:107
+#: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:108
#, php-format
msgid ""
"You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
@@ -10550,7 +10526,7 @@ msgstr ""
"Isto débese, posibelmente, a que non se creou un ficheiro de configuración. "
"Tal vez queira utilizar %1$ssetup script%2$s para crear un."
-#: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:127
+#: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:128
msgid ""
"phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
"connection. You should check the host, username and password in your "
@@ -10562,348 +10538,348 @@ msgstr ""
"e o contrasinal no ficheiro config.inc.php e asegurarse de que corresponden "
"coa información proporcionada polo administrador do servidor do MySQL."
-#: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:155
+#: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:156
msgid "Retry to connect"
msgstr "Ténteo de novo para conectar"
-#: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:173
+#: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:174
msgid "Your session has expired. Please log in again."
msgstr "A súa sesión xa expirou. Tenteo de novo."
-#: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:313
+#: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:284
+msgid "Missing reCAPTCHA verification, maybe it has been blocked by adblock?"
+msgstr ""
+
+#: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:319
#, fuzzy
#| msgid "Could not connect to the database server!"
msgid "Failed to connect to the reCAPTCHA service!"
msgstr "Non foi posíbel conectar co servidor de bases de datos!"
-#: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:315
+#: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:321
msgid "Entered captcha is wrong, try again!"
msgstr "O captcha introducido é incorrecto; ténteo de novo!"
-#: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:321
-msgid "Missing reCAPTCHA verification, maybe it has been blocked by adblock?"
-msgstr ""
-
-#: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:347
+#: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:348
#, fuzzy
#| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
msgid "You are not allowed to log in to this MySQL server!"
msgstr "Non é posíbel rexistrarse no servidor de MySQL"
-#: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:90
+#: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:91
msgid "Wrong username/password. Access denied."
msgstr "O usuario ou o contrasinal están errados. Denegouse o acceso."
-#: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationSignon.php:143
+#: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationSignon.php:146
msgid "Can not find signon authentication script:"
msgstr "Non foi posíbel atopar o script de autenticación de entrada:"
-#: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:186
+#: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:189
msgid ""
"Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
msgstr ""
"A configuración prohibe rexistrarse sen contrasinal (vexa AllowNoPassword)"
-#: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:193
+#: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:200
#, php-format
msgid ""
"You have been automatically logged out due to inactivity of %s seconds. Once "
"you log in again, you should be able to resume the work where you left off."
msgstr ""
-#: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:204
-#: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:207
+#: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:213
+#: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:216
msgid "Cannot log in to the MySQL server"
msgstr "Non é posíbel rexistrarse no servidor de MySQL"
-#: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:353
+#: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:364
msgid "You have enabled two factor authentication, please confirm your login."
msgstr ""
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:98
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:87
#: templates/display/export/format_dropdown.twig:2
#: templates/display/import/import.twig:209
msgid "Format:"
msgstr "Formato:"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:60
-#: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:53
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:61
+#: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:54
msgid "Columns separated with:"
msgstr "Columnas separadas por:"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:65
-#: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:59
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:66
+#: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:60
msgid "Columns enclosed with:"
msgstr "Columnas delimitadas por:"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:70
-#: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:66
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:71
+#: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:67
msgid "Columns escaped with:"
msgstr "Carácter de escape das columnas:"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:75
-#: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:73
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:76
+#: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:74
msgid "Lines terminated with:"
msgstr "Liñas rematadas en:"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:80
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:47
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:82
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:190
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:65
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:131
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:86
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:81
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:48
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:83
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:191
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:66
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:132
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:87
msgid "Replace NULL with:"
msgstr "Substituír NULL por:"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:85
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:52
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:86
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:53
msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
msgstr "Eliminar os caracteres CR/LF dentro dos campos"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:62
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:63
msgid "Excel edition:"
msgstr "Versión de Excel:"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:64
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:100
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:68
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:77
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:111
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:234
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:63
-#: libraries/config.values.php:253 libraries/config.values.php:319
-#: libraries/config.values.php:335 libraries/config.values.php:343
-#: libraries/config.values.php:348
-msgid "structure"
-msgstr "estrutura"
-
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:65
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:101
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:69
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:78
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:112
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:235
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:240
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:64
#: libraries/config.values.php:254 libraries/config.values.php:320
#: libraries/config.values.php:336 libraries/config.values.php:344
#: libraries/config.values.php:349
-msgid "data"
-msgstr "datos"
+msgid "structure"
+msgstr "estrutura"
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:66
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:102
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:70
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:79
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:113
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:236
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:241
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:65
#: libraries/config.values.php:255 libraries/config.values.php:321
#: libraries/config.values.php:337 libraries/config.values.php:345
#: libraries/config.values.php:350
+msgid "data"
+msgstr "datos"
+
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:67
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:103
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:71
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:80
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:114
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:242
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:66
+#: libraries/config.values.php:256 libraries/config.values.php:322
+#: libraries/config.values.php:338 libraries/config.values.php:346
+#: libraries/config.values.php:351
msgid "structure and data"
msgstr "estrutura e datos"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:76
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:161
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:120
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:75
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:145
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:77
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:162
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:121
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:76
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:148
msgid "Data dump options"
msgstr "Opcións de envorcado dos datos"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:206
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:265
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2453
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:190
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:207
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:266
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2464
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:191
msgid "Dumping data for table"
msgstr "A extraer os datos da táboa"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:395
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:552
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:508
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:395
-#: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:540
-#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:691
-#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:724
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:398
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:555
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:509
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:400
+#: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:543
+#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:692
+#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:725
#: templates/database/data_dictionary/index.twig:21
msgid "Links to"
msgstr "Liga a"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:556
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:705
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2115
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:528
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:561
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:706
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2126
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:533
msgid "Table structure for table"
msgstr "Estrutura da táboa"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:581
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:738
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2185
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:553
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:586
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:739
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2196
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:558
msgid "Structure for view"
msgstr "Estrutura para a vista"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:595
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:759
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2230
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:569
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:600
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:760
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2241
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:574
msgid "Stand-in structure for view"
msgstr "Estrutura existente para a vista"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:88
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:89
msgid "Output pretty-printed JSON (Use human-readable formatting)"
msgstr ""
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:94
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:95
msgid "Output unicode characters unescaped"
msgstr ""
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:47
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:48
msgid "Content of table @TABLE@"
msgstr "Contido da táboa @TABLE@"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:48
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:49
msgid "(continued)"
msgstr "(continuado)"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:49
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:50
msgid "Structure of table @TABLE@"
msgstr "Estrutura da táboa @TABLE@"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:113
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:90
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:249
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:114
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:91
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:255
msgid "Object creation options"
msgstr "Opcións de creación de obxectos"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:119
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:172
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:120
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:173
msgid "Table caption:"
msgstr "Título da táboa:"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:125
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:178
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:126
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:179
msgid "Table caption (continued):"
msgstr "Descrición da táboa (continuado):"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:131
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:184
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:132
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:185
msgid "Label key:"
msgstr "Chave da etiqueta:"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:138
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:97
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:144
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:139
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:98
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:150
msgid "Display foreign key relationships"
msgstr "Mostrar as relación das chaves exteriores"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:144
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:103
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:145
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:104
msgid "Display comments"
msgstr "Mostrar os comentarios"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:150
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:109
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:151
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:151
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:110
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:157
#, fuzzy
#| msgid "Display MIME types"
msgid "Display media types"
msgstr "Mostrar os tipos MIME"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:167
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:168
msgid "Put columns names in the first row:"
msgstr "Pór os nomes das columnas na primeira fila:"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:215
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:745
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:246
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:216
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:750
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:249
#: templates/server/replication/change_master.twig:22
#: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:29
msgid "Host:"
msgstr "Servidor:"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:220
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:751
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:251
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:221
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:756
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:254
msgid "Generation Time:"
msgstr "Xerado en:"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:222
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:755
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:253
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:223
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:760
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:256
#: templates/home/index.twig:118
msgid "Server version:"
msgstr "Versión do servidor:"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:223
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:757
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:254
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:224
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:762
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:257
msgid "PHP Version:"
msgstr "Versión do PHP:"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:253
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:943
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:421
-#: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:174
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:254
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:948
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:428
+#: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:175
#: templates/menu/breadcrumbs.twig:16
#: templates/mult_submits/copy_multiple_tables.twig:5
msgid "Database:"
msgstr "Base de datos:"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:326
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2298
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:327
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2309
msgid "Data:"
msgstr "Datos:"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:528
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:531
msgid "Structure:"
msgstr "Estrutura:"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:79
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:80
msgid "Export table names"
msgstr "Exportar os nomes das táboas"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:86
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:87
msgid "Export table headers"
msgstr "Exportar os cabezallos das táboas"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:266
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:191
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:267
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:192
#, fuzzy
#| msgid "Dumping data for table"
msgid "Dumping data for query result"
msgstr "A extraer os datos da táboa"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:97
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:98
msgid "Report title:"
msgstr "Título do informe:"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:228
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:229
#, fuzzy
#| msgid "Dumping data for table"
msgid "Dumping data"
msgstr "A extraer os datos da táboa"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:251
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:252
#, fuzzy
#| msgid "Query results"
msgid "Query result data"
msgstr "Resultados da consulta"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:309
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:310
#, fuzzy
#| msgid "structure"
msgid "View structure"
msgstr "estrutura"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:312
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:313
#, fuzzy
#| msgid "and then"
msgid "Stand in"
msgstr "e despois"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:122
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:128
msgid ""
"Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
"and server version)</i>"
@@ -10911,11 +10887,11 @@ msgstr ""
"Mostrar os comentarios <i>(inclúe información como a marca horaria da "
"exportación, a versión do PHP e a versión do servidor)</i>"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:130
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:136
msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
msgstr "Engadir un comentario propio na cabeceira (\\n quebra as liñas):"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:136
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:142
msgid ""
"Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
"checked"
@@ -10923,50 +10899,50 @@ msgstr ""
"Incluír a marca temporal de cando se crearon as bases de datos, cando foi a "
"última vez que se actualizaron e que se comprobaron"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:195
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:201
#, fuzzy
#| msgid "Export method"
msgid "Export metadata"
msgstr "Método de exportación"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:210
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:216
msgid ""
"Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
msgstr ""
"Sistema de bases de datos ou servidor de MySQL máis vello co que maximizar a "
"compatibilidade da saída:"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:257
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:263
msgid "Add statements:"
msgstr "Engadir instrucións:"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:265
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:274
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:295
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:304
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:329
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:357
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:366
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:271
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:280
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:301
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:310
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:335
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:363
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:372
#, php-format
msgid "Add %s statement"
msgstr "Engadir unha instrución %s"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:311
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:317
msgid "(less efficient as indexes will be generated during table creation)"
msgstr ""
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:319
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:325
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Session value"
msgid "%s value"
msgstr "Valor da sesión"
#. l10n: Allow simplifying exported view syntax to only "CREATE VIEW"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:336
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:342
msgid "Use simple view export"
msgstr ""
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:375
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:381
msgid ""
"Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
"names formed with special characters or keywords)</i>"
@@ -10975,37 +10951,37 @@ msgstr ""
"<i>(Protexe os nomes das columnas e as táboas formadas con caracteres "
"especiais ou palabras chave)</i>"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:390
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:396
msgid "Data creation options"
msgstr "Opcións de creación de datos"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:395
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2401
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:401
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2412
msgid "Truncate table before insert"
msgstr "Baleirar a táboa antes de inserir"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:402
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:408
msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
msgstr "No canto de instrucións <code>INSERT</code>, empregar:"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:408
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:414
msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
msgstr "instrucións <code>INSERT DELAYED</code>"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:420
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:454
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:426
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:460
msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
msgstr "instrucións <code>INSERT IGNORE</code>"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:434
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:440
msgid "Function to use when dumping data:"
msgstr "Función que empregar ao envorcar os datos:"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:449
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:455
msgid "Syntax to use when inserting data:"
msgstr "Sintaxe que empregar ao inserir os datos:"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:459
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:465
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
@@ -11020,7 +10996,7 @@ msgstr ""
"<br /> &nbsp;&nbsp;&nbsp; Exemplo: <code>INSERT INTO nome_taboa (col_A,col_B,"
"col_C) VALUES (1,2,3)</code>"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:464
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:470
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
@@ -11035,7 +11011,7 @@ msgstr ""
"&nbsp;&nbsp;&nbsp; Exemplo: <code>INSERT INTO nome_taboa VALUES (1,2,3), "
"(4,5,6), (7,8,9)</code>"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:469
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:475
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
@@ -11047,7 +11023,7 @@ msgstr ""
"as dúas anteriores<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Exemplo: <code>INSERT INTO "
"nome_taboa (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:474
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:480
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT "
@@ -11059,7 +11035,7 @@ msgstr ""
"ningunha das anteriores<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Exemplo: <code>INSERT "
"INTO nome_taboa VALUES (1,2,3)</code>"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:493
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:499
msgid ""
"Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
"0x616263)</i>"
@@ -11067,7 +11043,7 @@ msgstr ""
"Envorcar as columnas binarias na notación hexadecimal <i>(por exemplo, «abc» "
"convértese en 0x616263)</i>"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:503
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:509
msgid ""
"Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
"reloaded between servers in different time zones)</i>"
@@ -11076,160 +11052,160 @@ msgstr ""
"se envorquen en carguen entre servidores que estean en fusos horarios "
"distintos)</i>"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:569
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:574
msgid "It appears your database uses routines;"
msgstr ""
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:572
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1639
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2175
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:577
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1646
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2186
msgid "alias export may not work reliably in all cases."
msgstr ""
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1057
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1062
#, fuzzy
#| msgid "Missing data for %s"
msgid "Metadata"
msgstr "Faltan datos de %s"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1127
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1132
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Missing data for %s"
msgid "Metadata for table %s"
msgstr "Faltan datos de %s"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1134
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1139
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Missing data for %s"
msgid "Metadata for database %s"
msgstr "Faltan datos de %s"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1463
-#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:649
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1470
+#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:650
msgid "Creation:"
msgstr "Creación:"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1476
-#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:660
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1483
+#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:661
msgid "Last update:"
msgstr "Última actualización:"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1489
-#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:671
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1496
+#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:672
msgid "Last check:"
msgstr "Última revisión:"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1545
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1552
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Table structure for table"
msgid "Error reading structure for table %s:"
msgstr "Estrutura da táboa"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1636
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1643
msgid "It appears your database uses views;"
msgstr ""
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1812
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1823
msgid "Constraints for dumped tables"
msgstr "Restricións para os envorcados das táboas"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1813
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1824
msgid "Constraints for table"
msgstr "Restricións para a táboa"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1843
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1854
#, fuzzy
#| msgid "Constraints for dumped tables"
msgid "Indexes for dumped tables"
msgstr "Restricións para os envorcados das táboas"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1844
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1855
#, fuzzy
#| msgid "Inside tables:"
msgid "Indexes for table"
msgstr "Dentro das táboas:"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1877
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1888
#, fuzzy
#| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
msgid "AUTO_INCREMENT for dumped tables"
msgstr "Non empregar AUTO_INCREMENT cos valores cero"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1878
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1889
#, fuzzy
#| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
msgid "AUTO_INCREMENT for table"
msgstr "Engadir o valor incremental (AUTO_INCREMENT)"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1954
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1965
#, fuzzy
#| msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
msgid "MEDIA TYPES FOR TABLE"
msgstr "TIPOS MIME PARA A TÁBOA"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1977
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1988
#, fuzzy
#| msgid "RELATIONS FOR TABLE"
msgid "RELATIONSHIPS FOR TABLE"
msgstr "RELACIÓNS PARA A TÁBOA"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2172
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2183
msgid "It appears your table uses triggers;"
msgstr ""
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2209
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2220
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Structure for view"
msgid "Structure for view %s exported as a table"
msgstr "Estrutura para a vista"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2233
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2244
msgid "(See below for the actual view)"
msgstr ""
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2313
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2324
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Error reading data:"
msgid "Error reading data for table %s:"
msgstr "Produciuse un erro ao ler os datos:"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:106
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:109
msgid "Object creation options (all are recommended)"
msgstr "Opcións de creación de obxectos (recoméndanse todas)"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:150
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:153
msgid "Export contents"
msgstr "Exportar o contido"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:175
+#: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:176
#: templates/menu/breadcrumbs.twig:29
msgid "Table:"
msgstr "Táboa:"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:176
+#: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:177
msgid "Purpose:"
msgstr ""
-#: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:46
+#: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:47
msgid ""
"Update data when duplicate keys found on import (add ON DUPLICATE KEY UPDATE)"
msgstr ""
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:73
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:74
msgid "Name of the new table (optional):"
msgstr ""
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:82
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:83
msgid "Name of the new database (optional):"
msgstr ""
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:91
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:109
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:92
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:110
msgid "Import these many number of rows (optional):"
msgstr ""
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:99
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:66
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:100
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:67
msgid ""
"The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
"unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
@@ -11237,7 +11213,7 @@ msgstr ""
"A primeira liña do ficheiro contén os nomes das columnas da táboa <i>(se non "
"está escollido, a primeira liña convértese en parte dos datos)</i>"
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:116
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:117
msgid ""
"If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
"database, list the corresponding column names here. Column names must be "
@@ -11247,21 +11223,32 @@ msgstr ""
"de datos, enumere aquí os nomes das columnas correspondentes. Os nomes das "
"columnas teñen que estar separados por vírgulas e non encerrados entre aspas."
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:124
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:125
#, fuzzy
#| msgid "Column names: "
msgid "Column names:"
msgstr "Nomes das columnas: "
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:168
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:183
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:194
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:203
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:165
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:180
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:191
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:200
#, php-format
msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
msgstr "Hai un parámetro non válido para a importación de CSV: %s"
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:256
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:311
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:681
+#, php-format
+msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
+msgstr "O formato de entrada de CSV non é válido na liña %d."
+
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:544
+#, php-format
+msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
+msgstr "O número de columnas é incorrecto na entrada do CSV na liña %d."
+
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:783
#, php-format
msgid ""
"Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
@@ -11271,47 +11258,36 @@ msgstr ""
"columnas están ben escritos, separados por vírgulas e non encerrados entre "
"aspas."
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:366
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:772
-#, php-format
-msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
-msgstr "O formato de entrada de CSV non é válido na liña %d."
-
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:596
-#, php-format
-msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
-msgstr "O número de columnas é incorrecto na entrada do CSV na liña %d."
-
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:69
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:70
msgid "Column names: "
msgstr "Nomes das columnas: "
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:107
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:108
msgid "This plugin does not support compressed imports!"
msgstr "Este engadido non é capaz de realizar importacións comprimidas!"
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:55
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:56
msgid "MediaWiki Table"
msgstr "Táboa do MediaWiki"
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:283
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:290
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Invalid format of mediawiki input on line: <br />%s."
msgid "Invalid format of mediawiki input on line: <br>%s."
msgstr "O formato de entrada de mediawiki non é válido na liña: <br /> %s."
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:80
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:81
msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
msgstr ""
"Importar as porcentaxes como decimais correctos<i>(ex. 12,00% como .12)</i>"
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:86
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:87
msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
msgstr "Importar as moedas <i>(ex. $5,00 como 5,00)</i>"
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:152
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:111
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:176
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:154
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:113
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:178
msgid ""
"The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
"the issue and try again."
@@ -11319,168 +11295,168 @@ msgstr ""
"O ficheiro XML especificado estaba estragado ou incompleto. Corrixa o "
"problema e ténteo de novo."
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:163
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:165
msgid "Could not parse OpenDocument Spreadsheet!"
msgstr "Non foi posíbel analizar a folla de cálculo de OpenDocument!"
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:60
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:63
msgid "ESRI Shape File"
msgstr "Ficheiro shapefile da ESRI"
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:92
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:171
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:95
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:174
#, php-format
msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
msgstr "Produciuse un erro ao importar o ficheiro shapefile da ESRI: «%s»."
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:201
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:204
#, php-format
msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
msgstr "A Extensión Espacial do MySQL non recoñece o tipo «%s» da ESRI."
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:249
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:252
#, fuzzy
#| msgid "The imported file does not contain any data"
msgid "The imported file does not contain any data!"
msgstr "O ficheiro importado non contén datos"
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:65
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:66
msgid "SQL compatibility mode:"
msgstr "Modo de compatibilidade de SQL:"
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:77
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:78
msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
msgstr "Non empregar <code>AUTO_INCREMENT</code> cos valores cero"
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:46
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:47
msgid "XML"
msgstr "XML"
-#: libraries/classes/Plugins.php:654
+#: libraries/classes/Plugins.php:668
msgid "This format has no options"
msgstr "Este formato non ten opcións"
-#: libraries/classes/Plugins/Schema/Dia/TableStatsDia.php:74
-#: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/TableStatsEps.php:91
-#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/TableStatsPdf.php:95
-#: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/TableStatsSvg.php:91
+#: libraries/classes/Plugins/Schema/Dia/TableStatsDia.php:75
+#: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/TableStatsEps.php:94
+#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/TableStatsPdf.php:98
+#: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/TableStatsSvg.php:94
#, php-format
msgid "The %s table doesn't exist!"
msgstr "Non existe a táboa %s!"
-#: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/EpsRelationSchema.php:60
-#: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/SvgRelationSchema.php:63
+#: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/EpsRelationSchema.php:61
+#: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/SvgRelationSchema.php:64
#, php-format
msgid "Schema of the %s database - Page %s"
msgstr "Esquema da base de datos %s - Páxina %s"
-#: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:290
+#: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:291
msgid "SCHEMA ERROR: "
msgstr "HAI UN ERRO NO ESQUEMA: "
-#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/Pdf.php:269
+#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/Pdf.php:275
#, fuzzy
#| msgid "Invalid export type"
msgid "PDF export page"
msgstr "Este tipo de exportación non é válido"
-#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:117
+#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:118
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Schema of the %s database - Page %s"
msgid "Schema of the %s database"
msgstr "Esquema da base de datos %s - Páxina %s"
-#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:145
-#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:555
+#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:146
+#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:556
msgid "Relational schema"
msgstr "Esquema relacional"
-#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:496
+#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:497
msgid "Table of contents"
msgstr "Índice"
-#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:638
+#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:639
#: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:72
#: templates/database/data_dictionary/index.twig:11
#: templates/table/structure/display_table_stats.twig:6
msgid "Table comments:"
msgstr "Comentarios da táboa:"
-#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:690
-#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:723
+#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:691
+#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:724
#: templates/table/structure/display_structure.twig:31
#: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:11
msgid "Extra"
msgstr "Extra"
-#: libraries/classes/Plugins/SchemaPlugin.php:65
+#: libraries/classes/Plugins/SchemaPlugin.php:66
msgid "Show color"
msgstr "Mostrar a cor"
-#: libraries/classes/Plugins/SchemaPlugin.php:67
+#: libraries/classes/Plugins/SchemaPlugin.php:68
msgid "Only show keys"
msgstr "Só as chaves coñecidas"
-#: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:52
-#: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:60
-#: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:60
+#: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:53
+#: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:61
+#: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:61
msgid "Orientation"
msgstr "Orientación"
-#: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:56
-#: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:64
-#: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:64
-msgid "Landscape"
-msgstr "Horizontal"
-
#: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:57
#: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:65
#: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:65
+msgid "Landscape"
+msgstr "Horizontal"
+
+#: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:58
+#: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:66
+#: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:66
msgid "Portrait"
msgstr "Vertical"
-#: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:54
-#: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:54
-#: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaSvg.php:53
+#: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:55
+#: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:55
+#: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaSvg.php:54
msgid "Same width for all tables"
msgstr "A mesma largura para todas as táboas"
-#: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:79
+#: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:80
msgid "Show grid"
msgstr "Mostrar a grella"
-#: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:85
+#: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:86
#: templates/database/structure/index.twig:15
#, fuzzy
#| msgid "Data Dictionary"
msgid "Data dictionary"
msgstr "Dicionario de datos"
-#: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:91
+#: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:92
#, fuzzy
#| msgid "neither of the above"
msgid "Order of the tables"
msgstr "nada do anterior"
-#: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:96
+#: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:97
#, fuzzy
#| msgid "Ascending"
msgid "Name (Ascending)"
msgstr "Ascendente"
-#: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:97
+#: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:98
#, fuzzy
#| msgid "Descending"
msgid "Name (Descending)"
msgstr "Descendente"
-#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/Bool2TextTransformationsPlugin.php:25
+#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/Bool2TextTransformationsPlugin.php:26
msgid ""
"Converts Boolean values to text (default 'T' and 'F'). First option is for "
"TRUE, second for FALSE. Nonzero=true."
msgstr ""
-#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:36
+#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:37
msgid ""
"Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
"formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
@@ -11501,12 +11477,12 @@ msgstr ""
"strftime() e para «utc» faise empregando a función gmdate()."
#. l10n: See https://www.php.net/manual/en/function.strftime.php
-#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:69
-#: libraries/classes/Util.php:808
+#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:70
+#: libraries/classes/Util.php:810
msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
msgstr "%d de %B de %Y ás %H:%M"
-#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DownloadTransformationsPlugin.php:28
+#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DownloadTransformationsPlugin.php:29
msgid ""
"Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
"first option to specify the filename, or use the second option as the name "
@@ -11518,7 +11494,7 @@ msgstr ""
"nome dunha columna que conteña o nome do ficheiro. Se pretende escoller a "
"segunda opción, a primeira debe conter só unha cadea baleira."
-#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:38
+#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:39
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
@@ -11554,7 +11530,7 @@ msgstr ""
"omisión é 1). Un cuarto parámetro, se for 1, porá un NOWRAP na cela de "
"contidos para que toda a saída se mostre sen reformatar (por omisión é 1)."
-#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:123
+#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:124
#, php-format
msgid ""
"You are using the external transformation command line options field, which "
@@ -11562,7 +11538,7 @@ msgid ""
"directly to the definition in %s."
msgstr ""
-#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/FormattedTransformationsPlugin.php:26
+#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/FormattedTransformationsPlugin.php:27
msgid ""
"Displays the contents of the column as-is, without running it through "
"htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
@@ -11570,7 +11546,7 @@ msgstr ""
"Mostra o contido da columna tal e como é, sen executalo a través de "
"htmlspecialchars(). Isto é, asúmese que a columna contén HTML válido."
-#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/HexTransformationsPlugin.php:28
+#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/HexTransformationsPlugin.php:29
msgid ""
"Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
"specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
@@ -11579,21 +11555,21 @@ msgstr ""
"opcional, especifica con que frecuencia se engadirá espazo (por omisión, 2 "
"nibbles)."
-#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageLinkTransformationsPlugin.php:27
+#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageLinkTransformationsPlugin.php:28
msgid "Displays a link to download this image."
msgstr "Mostra unha ligazón para descargar esta imaxe."
-#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:28
+#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:29
msgid ""
"Image upload functionality which also displays a thumbnail. The options are "
"the width and height of the thumbnail in pixels. Defaults to 100 X 100."
msgstr ""
-#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:87
+#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:88
msgid "Image preview here"
msgstr ""
-#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/InlineTransformationsPlugin.php:28
+#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/InlineTransformationsPlugin.php:30
msgid ""
"Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
"in pixels. The original aspect ratio is preserved."
@@ -11601,7 +11577,7 @@ msgstr ""
"Mostra unha miniatura cunha ligazón. As opcións son o largo e a altura "
"máxima en píxeles. Mantéñense as proporcións orixinais."
-#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/LongToIPv4TransformationsPlugin.php:27
+#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/LongToIPv4TransformationsPlugin.php:28
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
@@ -11613,7 +11589,7 @@ msgstr ""
"Converte un enderezo de rede de Internet (IPv4) nunha cadea no formato "
"padrón con puntos da Internet."
-#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/PreApPendTransformationsPlugin.php:26
+#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/PreApPendTransformationsPlugin.php:27
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Appends text to a string. The only option is the text to be appended "
@@ -11626,22 +11602,22 @@ msgstr ""
"Engade texto a unha cadea. A única opción é o texto que se engade (encerrado "
"entre aspas simples; por omisión unha cadea baleira)."
-#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:29
+#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:30
msgid ""
"Validates the string using regular expression and performs insert only if "
"string matches it. The first option is the Regular Expression."
msgstr ""
-#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:51
+#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:52
#, php-format
msgid "Validation failed for the input string %s."
msgstr ""
-#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SQLTransformationsPlugin.php:26
+#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SQLTransformationsPlugin.php:27
msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
msgstr "Formata texto como consulta de SQL e realza a sintaxe."
-#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SubstringTransformationsPlugin.php:28
+#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SubstringTransformationsPlugin.php:29
msgid ""
"Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
"skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
@@ -11655,13 +11631,13 @@ msgstr ""
"terceira opción é a cadea que engadir e/ou antepor cando se trunque (Por "
"omisión: «…»)."
-#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextFileUploadTransformationsPlugin.php:27
+#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextFileUploadTransformationsPlugin.php:28
msgid ""
"File upload functionality for TEXT columns. It does not have a textarea for "
"input."
msgstr ""
-#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextImageLinkTransformationsPlugin.php:28
+#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextImageLinkTransformationsPlugin.php:29
msgid ""
"Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
"option is a URL prefix like \"https://www.example.com/\". The second and "
@@ -11671,7 +11647,7 @@ msgstr ""
"primeira opción é un prefixo do tipo «https://exemplo.com/». A segunda e "
"terceira opcións son o largo e a altura en píxeles."
-#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextLinkTransformationsPlugin.php:27
+#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextLinkTransformationsPlugin.php:28
msgid ""
"Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
"prefix like \"https://www.example.com/\". The second option is a title for "
@@ -11681,11 +11657,11 @@ msgstr ""
"é un prefixo de URL do tipo «https://exemplo.com/». A segunda opción é un "
"título para a ligazón."
-#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_Iptobinary.php:31
+#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_Iptobinary.php:32
msgid "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format to binary"
msgstr ""
-#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_Iptolong.php:28
+#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_Iptolong.php:29
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
@@ -11695,19 +11671,19 @@ msgstr ""
"Converte un enderezo de rede de Internet (IPv4) nunha cadea no formato "
"padrón con puntos da Internet."
-#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_JsonEditor.php:25
+#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_JsonEditor.php:26
msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for JSON."
msgstr ""
-#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_SqlEditor.php:25
+#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_SqlEditor.php:26
msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for SQL."
msgstr ""
-#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_XmlEditor.php:25
+#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_XmlEditor.php:26
msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for XML (and HTML)."
msgstr ""
-#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Binarytoip.php:27
+#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Binarytoip.php:28
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
@@ -11719,146 +11695,170 @@ msgstr ""
"Converte un enderezo de rede de Internet (IPv4) nunha cadea no formato "
"padrón con puntos da Internet."
-#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Json.php:41
+#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Json.php:44
#, fuzzy
#| msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
msgid "Formats text as JSON with syntax highlighting."
msgstr "Formata texto como consulta de SQL e realza a sintaxe."
-#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Xml.php:41
+#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Xml.php:44
#, fuzzy
#| msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
msgid "Formats text as XML with syntax highlighting."
msgstr "Formata texto como consulta de SQL e realza a sintaxe."
-#: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:139
+#: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:142
#, fuzzy
#| msgid "Authentication"
msgid "Authentication Application (2FA)"
msgstr "Autenticación"
-#: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:150
+#: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:153
msgid ""
"Provides authentication using HOTP and TOTP applications such as FreeOTP, "
"Google Authenticator or Authy."
msgstr ""
-#: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:203
+#: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:206
msgid "Hardware Security Key (FIDO U2F)"
msgstr ""
-#: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:213
+#: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:216
msgid ""
"Provides authentication using hardware security tokens supporting FIDO U2F."
msgstr ""
-#: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:68
+#: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:69
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Hardware authentication failed!"
msgid "Two-factor authentication failed: %s"
msgstr "Fallou a autenticación do hardware!"
-#: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:73
+#: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:74
#, fuzzy
#| msgid "Hardware authentication failed!"
msgid "Two-factor authentication failed."
msgstr "Fallou a autenticación do hardware!"
-#: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:127
+#: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:128
#, fuzzy
#| msgid "Config authentication"
msgid "No Two-Factor Authentication"
msgstr "Autenticación mediante configuración"
-#: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:137
+#: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:138
msgid "Login using password only."
msgstr ""
-#: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Simple.php:48
+#: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Simple.php:49
#, fuzzy
#| msgid "Signon authentication"
msgid "Simple two-factor authentication"
msgstr "Autenticación mediante Signon"
-#: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Simple.php:58
+#: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Simple.php:59
msgid "For testing purposes only!"
msgstr ""
-#: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:151
+#: libraries/classes/Query/Utilities.php:93
+msgid ""
+"The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
+"configured)."
+msgstr ""
+"O servidor non responde (ou o socket local do servidor non se configurou "
+"correctamente)."
+
+#: libraries/classes/Query/Utilities.php:98
+msgid "The server is not responding."
+msgstr "O servidor non responde."
+
+#: libraries/classes/Query/Utilities.php:102
+msgid "Logout and try as another user."
+msgstr ""
+
+#: libraries/classes/Query/Utilities.php:108
+msgid "Please check privileges of directory containing database."
+msgstr "Comprobe os privilexios do directorio que contén a base de datos."
+
+#: libraries/classes/Query/Utilities.php:119
+msgid "Details…"
+msgstr "Detalles…"
+
+#: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:152
msgid "Could not save recent table!"
msgstr "Non foi posíbel gravar a táboa recente!"
-#: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:155
+#: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:156
msgid "Could not save favorite table!"
msgstr "Non foi posíbel gravar a táboa favorita!"
-#: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:225
+#: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:226
#: templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Retirar dos favoritos"
-#: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:245
+#: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:246
msgid "There are no recent tables."
msgstr "Non hai táboas recentes."
-#: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:246
+#: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:247
msgid "There are no favorite tables."
msgstr "Non hai táboas favoritas."
-#: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:262
+#: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:263
msgid "Recent tables"
msgstr "Táboas recentes"
-#: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:264
+#: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:265
msgid "Recent"
msgstr "Recentes"
-#: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:268
+#: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:269
msgid "Favorites"
msgstr "Favoritos"
-#: libraries/classes/Relation.php:140
+#: libraries/classes/Relation.php:142
msgid "not OK"
msgstr "non conforme"
-#: libraries/classes/Relation.php:144
+#: libraries/classes/Relation.php:146
msgctxt "Correctly working"
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: libraries/classes/Relation.php:147
+#: libraries/classes/Relation.php:149
msgid "Enabled"
msgstr "Activado"
-#: libraries/classes/Relation.php:151
+#: libraries/classes/Relation.php:153
#, fuzzy
#| msgid "Configuration saved."
msgid "Configuration of pmadb…"
msgstr "Configuración gardada."
-#: libraries/classes/Relation.php:155 libraries/classes/Relation.php:191
+#: libraries/classes/Relation.php:157 libraries/classes/Relation.php:193
msgid "General relation features"
msgstr "Características xerais das relacións"
-#: libraries/classes/Relation.php:202
+#: libraries/classes/Relation.php:204
msgid "Display Features"
msgstr "Mostrar as características"
-#: libraries/classes/Relation.php:219
+#: libraries/classes/Relation.php:221
#, fuzzy
#| msgid "Creation of PDFs"
msgid "Designer and creation of PDFs"
msgstr "Creación de PDF"
-#: libraries/classes/Relation.php:230
+#: libraries/classes/Relation.php:232
msgid "Displaying Column Comments"
msgstr "A mostrar os comentarios das columnas"
-#: libraries/classes/Relation.php:236
+#: libraries/classes/Relation.php:238
msgid "Browser transformation"
msgstr "Transformación do navegador"
-#: libraries/classes/Relation.php:243
+#: libraries/classes/Relation.php:245
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please see the documentation on how to update your column_comments table."
@@ -11866,80 +11866,80 @@ msgid "Please see the documentation on how to update your column_info table."
msgstr ""
"Consulte a documentación para saber como actualizar a táboa Column_comments."
-#: libraries/classes/Relation.php:259 templates/sql/query.twig:145
+#: libraries/classes/Relation.php:261 templates/sql/query.twig:145
msgid "Bookmarked SQL query"
msgstr "Gardouse a consulta de SQL"
-#: libraries/classes/Relation.php:270
+#: libraries/classes/Relation.php:272
msgid "SQL history"
msgstr "Historial de SQL"
-#: libraries/classes/Relation.php:281
+#: libraries/classes/Relation.php:283
msgid "Persistent recently used tables"
msgstr "Táboas persistentes usadas recentemente"
-#: libraries/classes/Relation.php:292
+#: libraries/classes/Relation.php:294
#, fuzzy
#| msgid "Persistent recently used tables"
msgid "Persistent favorite tables"
msgstr "Táboas persistentes usadas recentemente"
-#: libraries/classes/Relation.php:303
+#: libraries/classes/Relation.php:305
msgid "Persistent tables' UI preferences"
msgstr "Preferencias de IU das táboas persistentes"
-#: libraries/classes/Relation.php:325
+#: libraries/classes/Relation.php:327
msgid "User preferences"
msgstr "Preferencia do usuario"
-#: libraries/classes/Relation.php:342
+#: libraries/classes/Relation.php:344
#, fuzzy
#| msgid "Configuration: %s"
msgid "Configurable menus"
msgstr "Configuración: %s"
-#: libraries/classes/Relation.php:353
+#: libraries/classes/Relation.php:355
#, fuzzy
#| msgid "Reload navigation frame"
msgid "Hide/show navigation items"
msgstr "Recargar a moldura de navegación"
-#: libraries/classes/Relation.php:364
+#: libraries/classes/Relation.php:366
msgid "Saving Query-By-Example searches"
msgstr ""
-#: libraries/classes/Relation.php:375
+#: libraries/classes/Relation.php:377
msgid "Managing Central list of columns"
msgstr ""
-#: libraries/classes/Relation.php:386
+#: libraries/classes/Relation.php:388
#, fuzzy
#| msgid "Remember table's sorting"
msgid "Remembering Designer Settings"
msgstr "Recordar a ordenación da táboa"
-#: libraries/classes/Relation.php:397
+#: libraries/classes/Relation.php:399
#, fuzzy
#| msgid "Invalid export type"
msgid "Saving export templates"
msgstr "Este tipo de exportación non é válido"
-#: libraries/classes/Relation.php:404
+#: libraries/classes/Relation.php:406
msgid "Quick steps to set up advanced features:"
msgstr "Pasos rápidos para configurar as funcionalidades avanzadas:"
-#: libraries/classes/Relation.php:410
+#: libraries/classes/Relation.php:412
#, fuzzy, php-format
#| msgid ""
#| "Create the needed tables with the <code>examples/create_tables.sql</code>."
msgid "Create the needed tables with the <code>%screate_tables.sql</code>."
msgstr "Cree as táboas necesarias con <code>exemplos/create_tables.sql</code>."
-#: libraries/classes/Relation.php:415
+#: libraries/classes/Relation.php:417
msgid "Create a pma user and give access to these tables."
msgstr "Cree un usuario usuario pma e déalle acceso a estas táboas."
-#: libraries/classes/Relation.php:418
+#: libraries/classes/Relation.php:420
msgid ""
"Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
"code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
@@ -11948,24 +11948,24 @@ msgstr ""
"(<code>config.inc.php</code>) comezando, por exemplo con <code>config.sample."
"inc.php</code>."
-#: libraries/classes/Relation.php:423
+#: libraries/classes/Relation.php:425
msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
msgstr ""
"Entre de novo no phpMyAdmin para cargar o ficheiro de configuración "
"actualizado."
-#: libraries/classes/Relation.php:1888
+#: libraries/classes/Relation.php:1869
msgid "no description"
msgstr "sen descrición"
-#: libraries/classes/Relation.php:2086
+#: libraries/classes/Relation.php:2069
msgid ""
"You do not have necessary privileges to create a database named "
"'phpmyadmin'. You may go to 'Operations' tab of any database to set up the "
"phpMyAdmin configuration storage there."
msgstr ""
-#: libraries/classes/Relation.php:2206
+#: libraries/classes/Relation.php:2191
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
msgid ""
@@ -11973,94 +11973,94 @@ msgid ""
"configuration storage there."
msgstr "Faltan as táboas de almacenamento da configuración do phpMyAdmin"
-#: libraries/classes/Relation.php:2214
+#: libraries/classes/Relation.php:2199
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
msgid ""
"%sCreate%s the phpMyAdmin configuration storage in the current database."
msgstr "Faltan as táboas de almacenamento da configuración do phpMyAdmin"
-#: libraries/classes/Relation.php:2222
+#: libraries/classes/Relation.php:2207
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
msgid "%sCreate%s missing phpMyAdmin configuration storage tables."
msgstr "Faltan as táboas de almacenamento da configuración do phpMyAdmin"
-#: libraries/classes/ReplicationGui.php:427
+#: libraries/classes/ReplicationGui.php:435
msgid ""
"Connection to server is disabled, please enable $cfg['AllowArbitraryServer'] "
"in phpMyAdmin configuration."
msgstr ""
-#: libraries/classes/ReplicationGui.php:438
+#: libraries/classes/ReplicationGui.php:446
#, fuzzy
#| msgid "Replication status"
msgid "Replication started successfully."
msgstr "Estado da replicación"
-#: libraries/classes/ReplicationGui.php:439
+#: libraries/classes/ReplicationGui.php:447
#, fuzzy
#| msgid "Master replication"
msgid "Error starting replication."
msgstr "Replicación do principal"
-#: libraries/classes/ReplicationGui.php:442
+#: libraries/classes/ReplicationGui.php:450
#, fuzzy
#| msgid "Chart generated successfully."
msgid "Replication stopped successfully."
msgstr "Non houbo problemas ao recargar os privilexios."
-#: libraries/classes/ReplicationGui.php:443
+#: libraries/classes/ReplicationGui.php:451
#, fuzzy
#| msgid "Master replication"
msgid "Error stopping replication."
msgstr "Replicación do principal"
-#: libraries/classes/ReplicationGui.php:446
+#: libraries/classes/ReplicationGui.php:454
#, fuzzy
#| msgid "Replication status"
msgid "Replication resetting successfully."
msgstr "Estado da replicación"
-#: libraries/classes/ReplicationGui.php:447
+#: libraries/classes/ReplicationGui.php:455
#, fuzzy
#| msgid "Master replication"
msgid "Error resetting replication."
msgstr "Replicación do principal"
-#: libraries/classes/ReplicationGui.php:450
+#: libraries/classes/ReplicationGui.php:458
msgid "Success."
msgstr ""
-#: libraries/classes/ReplicationGui.php:451
+#: libraries/classes/ReplicationGui.php:459
#, fuzzy
#| msgid "Error"
msgid "Error."
msgstr "Produciuse un erro"
-#: libraries/classes/ReplicationGui.php:500
+#: libraries/classes/ReplicationGui.php:507
msgid "Unknown error"
msgstr "Produciuse un erro descoñecido"
-#: libraries/classes/ReplicationGui.php:513
+#: libraries/classes/ReplicationGui.php:520
#, php-format
msgid "Unable to connect to master %s."
msgstr "Foi imposíbel conectar co principal %s."
-#: libraries/classes/ReplicationGui.php:524
+#: libraries/classes/ReplicationGui.php:531
msgid ""
"Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
msgstr ""
"Foi imposíbel ler a posición do rexistro do principal. É posíbel que haxa un "
"problema de privilexios no principal."
-#: libraries/classes/ReplicationGui.php:542
+#: libraries/classes/ReplicationGui.php:549
#, fuzzy
#| msgid "Unable to change master"
msgid "Unable to change master!"
msgstr "Foi imposíbel mudar de principal"
-#: libraries/classes/ReplicationGui.php:546
+#: libraries/classes/ReplicationGui.php:553
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Master server changed successfully to %s"
msgid "Master server changed successfully to %s."
@@ -12076,54 +12076,54 @@ msgstr "Non foi posíbel atopar a base de datos de orixe «%s»!"
msgid "Error 405! Request method not allowed."
msgstr ""
-#: libraries/classes/SavedSearches.php:277
+#: libraries/classes/SavedSearches.php:280
msgid "Please provide a name for this bookmarked search."
msgstr "Indique un nome para esta busca marcada."
-#: libraries/classes/SavedSearches.php:292
+#: libraries/classes/SavedSearches.php:295
msgid "Missing information to save the bookmarked search."
msgstr "Falta información para gardar a busca marcada."
-#: libraries/classes/SavedSearches.php:314
-#: libraries/classes/SavedSearches.php:351
+#: libraries/classes/SavedSearches.php:317
+#: libraries/classes/SavedSearches.php:354
msgid "An entry with this name already exists."
msgstr "Xa existe unha entrada con este nome."
-#: libraries/classes/SavedSearches.php:379
+#: libraries/classes/SavedSearches.php:382
msgid "Missing information to delete the search."
msgstr "Falta información para eliminar a busca."
-#: libraries/classes/SavedSearches.php:407
+#: libraries/classes/SavedSearches.php:410
msgid "Missing information to load the search."
msgstr "Falta información para cargar a busca."
-#: libraries/classes/SavedSearches.php:427
+#: libraries/classes/SavedSearches.php:430
msgid "Error while loading the search."
msgstr "Produciuse un erro ao cargar a busca."
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:809
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:816
#, fuzzy
#| msgid "Signon authentication"
msgid "SHA256 password authentication"
msgstr "Autenticación mediante Signon"
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1173
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1180
#, php-format
msgid "The password for %s was changed successfully."
msgstr "Modificouse sen problemas o contrasinal de %s."
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1222
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1229
#, php-format
msgid "You have revoked the privileges for %s."
msgstr "Revogou os privilexios de %s."
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1557
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1566
#: templates/database/privileges/index.twig:122
#: templates/table/privileges/index.twig:125
msgid "Not enough privilege to view users."
msgstr ""
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1624
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1633
#: templates/database/privileges/index.twig:80
#: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:45
#: templates/server/privileges/users_overview.twig:72
@@ -12133,24 +12133,24 @@ msgstr ""
msgid "Edit privileges"
msgstr "Modificar os privilexios:"
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1627
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1636
msgid "Revoke"
msgstr "Revogar"
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1953
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1966
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:240
msgid "Database-specific privileges"
msgstr "Privilexios propios das bases de datos"
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1959
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1972
#: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:18
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:7
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:242
msgid "Table-specific privileges"
msgstr "Privilexios propios das táboas"
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1964
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1966
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1977
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1979
#: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:29
#: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:46
#: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:58
@@ -12159,63 +12159,63 @@ msgstr "Privilexios propios das táboas"
msgid "Routine"
msgstr "Rutinas"
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1965
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1978
#: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:47
#, fuzzy
#| msgid "Column-specific privileges"
msgid "Routine-specific privileges"
msgstr "Privilexios propios das columnas"
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2303
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2326
msgid "No users selected for deleting!"
msgstr "Non se escolleu que usuarios eliminar!"
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2306
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2329
msgid "Reloading the privileges"
msgstr "A recargar os privilexios"
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2325
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2352
msgid "The selected users have been deleted successfully."
msgstr "Elimináronse sen problemas os usuarios seleccionados."
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2405
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2432
#, php-format
msgid "You have updated the privileges for %s."
msgstr "Acaba de actualizar os privilexios de %s."
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2435
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2462
#: templates/database/privileges/index.twig:102
#: templates/table/privileges/index.twig:106
msgid "No user found."
msgstr "Non se achou ningún usuario."
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2515
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2542
#, php-format
msgid "Deleting %s"
msgstr "A eliminar %s"
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2544
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2573
msgid "The privileges were reloaded successfully."
msgstr "Non houbo problemas ao recargar os privilexios."
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2642
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2671
#, php-format
msgid "The user %s already exists!"
msgstr "Xa existe o usuario %s!"
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2923
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2952
#, php-format
msgid "Privileges for %s"
msgstr "Privilexios para %s"
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3066
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3093
msgid ""
"A user account allowing any user from localhost to connect is present. This "
"will prevent other users from connecting if the host part of their account "
"allows a connection from any (%) host."
msgstr ""
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3109
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3136
#, fuzzy, php-format
#| msgid ""
#| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
@@ -12233,7 +12233,7 @@ msgstr ""
"privilexios que usa o servidor se se levaron a cabo alteracións manuais. "
"Neste caso, debería %svolver a cargar os privilexios%s antes de proseguir."
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3125
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3152
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
@@ -12252,108 +12252,108 @@ msgstr ""
"privilexios que usa o servidor se se levaron a cabo alteracións manuais. "
"Neste caso, debería %svolver a cargar os privilexios%s antes de proseguir."
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3463
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3492
msgid "You have added a new user."
msgstr "Engadiu un usuario novo."
-#: libraries/classes/Server/Select.php:56
-#: libraries/classes/Server/Select.php:61
+#: libraries/classes/Server/Select.php:57
+#: libraries/classes/Server/Select.php:62
#, fuzzy
#| msgid "Current server"
msgid "Current server:"
msgstr "Servidor actual"
-#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:119
+#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:120
msgid "Handler"
msgstr "Manipulador"
-#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:120
+#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:121
msgid "Query cache"
msgstr "Caché de consultas"
-#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:121
+#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:122
msgid "Threads"
msgstr "Fíos"
-#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:123
+#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:124
msgid "Temporary data"
msgstr "Datos temporais"
-#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:124
+#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:125
msgid "Delayed inserts"
msgstr "Insercións demoradas"
-#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:125
+#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:126
msgid "Key cache"
msgstr "Caché de chaves"
-#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:126
+#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:127
msgid "Joins"
msgstr "Unións"
-#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:128
+#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:129
msgid "Sorting"
msgstr "Ordenación"
-#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:130
+#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:131
msgid "Transaction coordinator"
msgstr "Coordinador de transaccións"
-#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:131
+#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:132
#: templates/server/binlog/index.twig:27
msgid "Files"
msgstr "Ficheiros"
-#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:147
+#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:148
msgid "Flush (close) all tables"
msgstr "Limpar (fechar) todas as táboas"
-#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:151
+#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:152
msgid "Show open tables"
msgstr "Mostrar as táboas abertas"
-#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:160
+#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:161
msgid "Show slave hosts"
msgstr "Mostrar os servidores escravos"
-#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:167
+#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:168
#: templates/server/replication/master_replication.twig:8
msgid "Show master status"
msgstr "Mostrar o estado do principal"
-#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:173
+#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:174
msgid "Show slave status"
msgstr "Mostrar o estado dos escravos"
-#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:181
+#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:182
msgid "Flush query cache"
msgstr "Limpar a caché de consultas"
-#: libraries/classes/Server/UserGroups.php:115
+#: libraries/classes/Server/UserGroups.php:116
#, fuzzy
#| msgid "Views"
msgid "View users"
msgstr "Vistas"
-#: libraries/classes/Server/UserGroups.php:257
+#: libraries/classes/Server/UserGroups.php:260
#, fuzzy
#| msgid "Server version"
msgid "Server-level tabs"
msgstr "Versión do servidor"
-#: libraries/classes/Server/UserGroups.php:262
+#: libraries/classes/Server/UserGroups.php:265
#, fuzzy
#| msgid "Database server"
msgid "Database-level tabs"
msgstr "Servidor de base de datos"
-#: libraries/classes/Server/UserGroups.php:267
+#: libraries/classes/Server/UserGroups.php:270
#, fuzzy
#| msgid "Table removal"
msgid "Table-level tabs"
msgstr "Nome da táboa"
-#: libraries/classes/Setup/Index.php:131
+#: libraries/classes/Setup/Index.php:134
msgid ""
"Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
"not respond."
@@ -12361,15 +12361,15 @@ msgstr ""
"Produciuse un erro ao ler a versión. Talvez non haxa conexión ou o servidor "
"de actualizacións non responda."
-#: libraries/classes/Setup/Index.php:154
+#: libraries/classes/Setup/Index.php:157
msgid "Got invalid version string from server"
msgstr "Recibiuse unha cadea de versión do servidor que non é válida"
-#: libraries/classes/Setup/Index.php:168
+#: libraries/classes/Setup/Index.php:171
msgid "Unparsable version string"
msgstr "Non se pode analizar a cadea da versión"
-#: libraries/classes/Setup/Index.php:190
+#: libraries/classes/Setup/Index.php:193
#, php-format
msgid ""
"You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
@@ -12378,26 +12378,26 @@ msgstr ""
"Está a empregar o sistema de versións Git; execute [kbd]git pull[/kbd] :-)"
"[br]A versión estable máis recente é %s, publicada o %s."
-#: libraries/classes/Setup/Index.php:198
+#: libraries/classes/Setup/Index.php:201
msgid "No newer stable version is available"
msgstr "Non existe ningunha versión estábel máis recente"
-#: libraries/classes/Sql.php:651
+#: libraries/classes/Sql.php:658
#, fuzzy
#| msgid "Bookmark not created"
msgid "Bookmark not created!"
msgstr "Non se creou o marcador"
-#: libraries/classes/Sql.php:706
+#: libraries/classes/Sql.php:713
#, php-format
msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
msgstr "A empregar o marcador «%s» como consulta de navegación por omisión."
-#: libraries/classes/Sql.php:1221
+#: libraries/classes/Sql.php:1232
msgid "Showing as PHP code"
msgstr "Mostrar como código PHP"
-#: libraries/classes/Sql.php:1603
+#: libraries/classes/Sql.php:1614
#, fuzzy, php-format
#| msgid ""
#| "Table %s does not contain a unique column. Grid edit, checkbox, Edit, "
@@ -12410,7 +12410,7 @@ msgstr ""
"relacionadas coa edición da grella, caixa de selección, editar, copiar e "
"eliminar non están dispoñíbeis."
-#: libraries/classes/Sql.php:1617
+#: libraries/classes/Sql.php:1628
#, fuzzy, php-format
#| msgid ""
#| "Table %s does not contain a unique column. Grid edit, checkbox, Edit, "
@@ -12423,93 +12423,93 @@ msgstr ""
"relacionadas coa edición da grella, caixa de selección, editar, copiar e "
"eliminar non están dispoñíbeis."
-#: libraries/classes/Sql.php:1651
+#: libraries/classes/Sql.php:1665
#, php-format
msgid "Problems with indexes of table `%s`"
msgstr "Problemas cos índices da táboa «%s»"
-#: libraries/classes/SqlQueryForm.php:144
+#: libraries/classes/SqlQueryForm.php:145
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Run SQL query/queries on server %s"
msgid "Run SQL query/queries on server “%s”"
msgstr "Executar a(s) consulta(s) de SQL no servidor %s"
-#: libraries/classes/SqlQueryForm.php:163
+#: libraries/classes/SqlQueryForm.php:164
#, php-format
msgid "Run SQL query/queries on database %s"
msgstr "Executar a(s) consulta(s) de SQL na base de datos %s"
-#: libraries/classes/SqlQueryForm.php:189
+#: libraries/classes/SqlQueryForm.php:190
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Run SQL query/queries on database %s"
msgid "Run SQL query/queries on table %s"
msgstr "Executar a(s) consulta(s) de SQL na base de datos %s"
-#: libraries/classes/StorageEngine.php:252
+#: libraries/classes/StorageEngine.php:257
msgid ""
"There is no detailed status information available for this storage engine."
msgstr ""
"Non se conta con información de estado detallada sobre este motor de "
"almacenamento."
-#: libraries/classes/StorageEngine.php:355
+#: libraries/classes/StorageEngine.php:362
#: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:46
#, php-format
msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
msgstr "%s é o motor de almacenamento predefinido neste servidor de MySQL."
-#: libraries/classes/StorageEngine.php:358
+#: libraries/classes/StorageEngine.php:365
#, php-format
msgid "%s is available on this MySQL server."
msgstr "%s está dispoñíbel neste servidor de MySQL."
-#: libraries/classes/StorageEngine.php:361
+#: libraries/classes/StorageEngine.php:368
#, php-format
msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
msgstr "%s foi desactivado neste servidor de MySQL."
-#: libraries/classes/StorageEngine.php:366
+#: libraries/classes/StorageEngine.php:373
#, php-format
msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
msgstr "Este servidor de MySQL non acepta o motor de almacenamento %s."
-#: libraries/classes/Table.php:350
+#: libraries/classes/Table.php:354
msgid "Unknown table status:"
msgstr "Estado da táboa descoñecido:"
-#: libraries/classes/Table.php:1013
+#: libraries/classes/Table.php:1021
#, php-format
msgid "Source database `%s` was not found!"
msgstr "Non foi posíbel atopar a base de datos de orixe «%s»!"
-#: libraries/classes/Table.php:1021
+#: libraries/classes/Table.php:1029
#, php-format
msgid "Target database `%s` was not found!"
msgstr "Non foi posíbel atopar a base de datos de destino «%s»!"
-#: libraries/classes/Table.php:1581
+#: libraries/classes/Table.php:1590
msgid "Invalid database:"
msgstr "A base de datos non é válida:"
-#: libraries/classes/Table.php:1599
+#: libraries/classes/Table.php:1608
msgid "Invalid table name:"
msgstr "O nome da táboa non é válido:"
-#: libraries/classes/Table.php:1637
+#: libraries/classes/Table.php:1646
#, php-format
msgid "Failed to rename table %1$s to %2$s!"
msgstr "Produciuse un erro ao mudarlle o nome á táboa %1$s para %2$s!"
-#: libraries/classes/Table.php:1659
+#: libraries/classes/Table.php:1668
#, php-format
msgid "Table %1$s has been renamed to %2$s."
msgstr "A táboa %1$s foi renomeada a %2$s."
-#: libraries/classes/Table.php:1897
+#: libraries/classes/Table.php:1910
msgid "Could not save table UI preferences!"
msgstr "Non foi posíbel gardar as preferencias de IU da táboa!"
-#: libraries/classes/Table.php:1929
+#: libraries/classes/Table.php:1942
#, php-format
msgid ""
"Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
@@ -12518,7 +12518,7 @@ msgstr ""
"Produciuse un erro ao limpar as preferencias de IU da táboa (vexa "
"$cfg['Servers'][$i]['MaxTableUiprefs'] %s)"
-#: libraries/classes/Table.php:2082
+#: libraries/classes/Table.php:2093
#, php-format
msgid ""
"Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
@@ -12529,19 +12529,19 @@ msgstr ""
"persistentes despois de anovar esta páxina. Comprobe se se modificou a "
"estrutura da táboa."
-#: libraries/classes/Table.php:2225
+#: libraries/classes/Table.php:2240
msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
msgstr "O nome da chave primaria debe ser «PRIMARY»!"
-#: libraries/classes/Table.php:2236
+#: libraries/classes/Table.php:2251
msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
msgstr "Non se pode facer que este índice sexa PRIMARIO!"
-#: libraries/classes/Table.php:2258
+#: libraries/classes/Table.php:2275
msgid "No index parts defined!"
msgstr "Non se definiron partes do índice!"
-#: libraries/classes/Table.php:2584
+#: libraries/classes/Table.php:2605
#, php-format
msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
msgstr ""
@@ -12554,123 +12554,123 @@ msgstr ""
msgid "Error while working with template cache: %s"
msgstr "Produciuse un erro ao cargar a busca."
-#: libraries/classes/ThemeManager.php:86
+#: libraries/classes/ThemeManager.php:87
#, php-format
msgid "Default theme %s not found!"
msgstr "Non se atopou o tema por omisión %s!"
-#: libraries/classes/ThemeManager.php:171
+#: libraries/classes/ThemeManager.php:174
#, php-format
msgid "Theme %s not found!"
msgstr "Non se atopou o tema %s!"
-#: libraries/classes/ThemeManager.php:260
+#: libraries/classes/ThemeManager.php:263
#, php-format
msgid "Theme path not found for theme %s!"
msgstr "Non se atopou a ruta do tema para o tema %s!"
-#: libraries/classes/ThemeManager.php:356
+#: libraries/classes/ThemeManager.php:361
msgid "Theme:"
msgstr "Tema:"
-#: libraries/classes/Theme.php:212
+#: libraries/classes/Theme.php:213
#, php-format
msgid "No valid image path for theme %s found!"
msgstr "Non hai unha ruta válida de imaxe para o tema %s!"
-#: libraries/classes/Tracking.php:251
+#: libraries/classes/Tracking.php:252
#: templates/database/tracking/tables.twig:78
#: templates/table/tracking/main.twig:73
msgid "Tracking report"
msgstr "Informe de seguimento"
-#: libraries/classes/Tracking.php:255
+#: libraries/classes/Tracking.php:256
msgid "Tracking statements"
msgstr "Instrucións de seguimento"
-#: libraries/classes/Tracking.php:270
+#: libraries/classes/Tracking.php:271
msgid "Delete tracking data row from report"
msgstr "Eliminar do informe a fila de datos de seguimento"
-#: libraries/classes/Tracking.php:281
+#: libraries/classes/Tracking.php:282
msgid "No data"
msgstr "Non hai datos"
-#: libraries/classes/Tracking.php:333
+#: libraries/classes/Tracking.php:334
#: templates/database/operations/index.twig:136
#: templates/mult_submits/copy_multiple_tables.twig:19
#: templates/table/operations/index.twig:253
msgid "Structure only"
msgstr "Só a estrutura"
-#: libraries/classes/Tracking.php:336
+#: libraries/classes/Tracking.php:337
#: templates/database/operations/index.twig:148
#: templates/mult_submits/copy_multiple_tables.twig:29
#: templates/table/operations/index.twig:265
msgid "Data only"
msgstr "Só os datos"
-#: libraries/classes/Tracking.php:339
+#: libraries/classes/Tracking.php:340
#: templates/database/operations/index.twig:142
#: templates/mult_submits/copy_multiple_tables.twig:24
#: templates/table/operations/index.twig:259
msgid "Structure and data"
msgstr "Estrutura e datos"
-#: libraries/classes/Tracking.php:404 libraries/classes/Tracking.php:471
+#: libraries/classes/Tracking.php:405 libraries/classes/Tracking.php:472
#, php-format
msgid "Show %1$s with dates from %2$s to %3$s by user %4$s %5$s"
msgstr "Mostrar %1$s con datas de %2$s to %3$s polo usuario %4$s %5$s"
-#: libraries/classes/Tracking.php:492
+#: libraries/classes/Tracking.php:493
msgid "SQL dump (file download)"
msgstr "Envorcado de SQL (descarga do ficheiro)"
-#: libraries/classes/Tracking.php:494
+#: libraries/classes/Tracking.php:495
msgid "SQL dump"
msgstr "Envorcado de SQL"
-#: libraries/classes/Tracking.php:497
+#: libraries/classes/Tracking.php:498
msgid "This option will replace your table and contained data."
msgstr "Esta opción substitúe a táboa e os datos que contén."
-#: libraries/classes/Tracking.php:499
+#: libraries/classes/Tracking.php:500
msgid "SQL execution"
msgstr "Execución de SQL"
-#: libraries/classes/Tracking.php:503
+#: libraries/classes/Tracking.php:504
#, php-format
msgid "Export as %s"
msgstr "Exportar como %s"
-#: libraries/classes/Tracking.php:543
+#: libraries/classes/Tracking.php:542
msgid "Data manipulation statement"
msgstr "Instrución de manipulación de datos"
-#: libraries/classes/Tracking.php:579
+#: libraries/classes/Tracking.php:578
msgid "Data definition statement"
msgstr "Instrución de definición de datos"
-#: libraries/classes/Tracking.php:660
+#: libraries/classes/Tracking.php:659
#: templates/database/tracking/tables.twig:89
#: templates/table/tracking/main.twig:80
msgid "Structure snapshot"
msgstr "Instantánea da estrutura"
-#: libraries/classes/Tracking.php:680
+#: libraries/classes/Tracking.php:679
#, php-format
msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
msgstr "Instantánea da versión %s (código SQL)"
-#: libraries/classes/Tracking.php:750
+#: libraries/classes/Tracking.php:745
msgid "Tracking data definition successfully deleted"
msgstr "A definición dos datos de seguimento foi eliminada con éxito"
-#: libraries/classes/Tracking.php:760
+#: libraries/classes/Tracking.php:755
msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
msgstr "Eliminouse satisfactoriamente o seguimento da manipulación de datos"
-#: libraries/classes/Tracking.php:816
+#: libraries/classes/Tracking.php:811
msgid ""
"You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
"ensure that you have the privileges to do so."
@@ -12678,58 +12678,58 @@ msgstr ""
"Pódese executar o envorcado creando e empregando unha base de datos "
"temporal. Asegúrese de que goza dos privilexios para facelo."
-#: libraries/classes/Tracking.php:820
+#: libraries/classes/Tracking.php:815
msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
msgstr "Marque estas dúas liñas como comentario se non as precisa."
-#: libraries/classes/Tracking.php:830
+#: libraries/classes/Tracking.php:825
msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
msgstr "Instrucións de SQL exportadas. Copie o envorcado ou execúteo."
-#: libraries/classes/Tracking.php:878
+#: libraries/classes/Tracking.php:873
#, php-format
msgid "Tracking report for table `%s`"
msgstr "Informe de seguimento da táboa «%s»"
-#: libraries/classes/Tracking.php:909
+#: libraries/classes/Tracking.php:904
#, php-format
msgid "Tracking for %1$s was activated at version %2$s."
msgstr "Activouse o seguimento de %1$s na versión %2$s."
-#: libraries/classes/Tracking.php:912
+#: libraries/classes/Tracking.php:907
#, php-format
msgid "Tracking for %1$s was deactivated at version %2$s."
msgstr "Desactivouse o seguimento de %1$s na versión %2$s."
-#: libraries/classes/Tracking.php:1006
+#: libraries/classes/Tracking.php:1001
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Create version %1$s of %2$s"
msgid "Version %1$s of %2$s was deleted."
msgstr "Crear versión %1$s de %2$s"
-#: libraries/classes/Tracking.php:1037
+#: libraries/classes/Tracking.php:1032
#, php-format
msgid "Version %1$s was created, tracking for %2$s is active."
msgstr "Creouse a versión %1$s; activouse o seguimento de %2$s."
-#: libraries/classes/Tracking.php:1147 libraries/classes/Tracking.php:1285
+#: libraries/classes/Tracking.php:1142 libraries/classes/Tracking.php:1280
#: templates/table/tracking/main.twig:10 templates/table/tracking/main.twig:53
msgid "active"
msgstr "activado"
-#: libraries/classes/Tracking.php:1150 libraries/classes/Tracking.php:1280
+#: libraries/classes/Tracking.php:1145 libraries/classes/Tracking.php:1275
#: templates/table/tracking/main.twig:12 templates/table/tracking/main.twig:56
msgid "not active"
msgstr "desactivado"
-#: libraries/classes/Types.php:204
+#: libraries/classes/Types.php:205
msgid ""
"A 1-byte integer, signed range is -128 to 127, unsigned range is 0 to 255"
msgstr ""
"Un enteiro de un byte; o intervalo asinado é desde -128 até 127; o intervalo "
"sen asinar é desde 0 até 255"
-#: libraries/classes/Types.php:209
+#: libraries/classes/Types.php:210
msgid ""
"A 2-byte integer, signed range is -32,768 to 32,767, unsigned range is 0 to "
"65,535"
@@ -12737,7 +12737,7 @@ msgstr ""
"Un enteiro de dous bytes; o intervalo asinado é desde -32.768 até 32.767; o "
"intervalo sen asinar é desde 0 até 65.535"
-#: libraries/classes/Types.php:214
+#: libraries/classes/Types.php:215
msgid ""
"A 3-byte integer, signed range is -8,388,608 to 8,388,607, unsigned range is "
"0 to 16,777,215"
@@ -12745,7 +12745,7 @@ msgstr ""
"Un enteiro de tres bytes; o intervalo asinado é desde -8.388.608 até "
"8.388.607; o intervalo sen asinar é desde 0 até 16.777.215"
-#: libraries/classes/Types.php:219
+#: libraries/classes/Types.php:220
msgid ""
"A 4-byte integer, signed range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647, unsigned "
"range is 0 to 4,294,967,295"
@@ -12753,7 +12753,7 @@ msgstr ""
"Un enteiro de catro bytes; o intervalo asinado é desde -2.147.483.648 até "
"2.147.483.647; o intervalo sen asinar é desde 0 até 4.294.967.295"
-#: libraries/classes/Types.php:225
+#: libraries/classes/Types.php:226
msgid ""
"An 8-byte integer, signed range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
"9,223,372,036,854,775,807, unsigned range is 0 to 18,446,744,073,709,551,615"
@@ -12762,7 +12762,7 @@ msgstr ""
"-9.223.372.036.854.775.808 até 9.223.372.036.854.775.807; o intervalo sen "
"asinar é desde 0 até 18.446.744.073.709.551.615"
-#: libraries/classes/Types.php:231
+#: libraries/classes/Types.php:232
msgid ""
"A fixed-point number (M, D) - the maximum number of digits (M) is 65 "
"(default 10), the maximum number of decimals (D) is 30 (default 0)"
@@ -12770,7 +12770,7 @@ msgstr ""
"Un número de punto fixo (M, D) - o número máximo de díxitos (M) é 65 (por "
"omisión, 10); o número máximo de decimais (D) é 30 (por omisión, 0)"
-#: libraries/classes/Types.php:237
+#: libraries/classes/Types.php:238
msgid ""
"A small floating-point number, allowable values are -3.402823466E+38 to "
"-1.175494351E-38, 0, and 1.175494351E-38 to 3.402823466E+38"
@@ -12779,7 +12779,7 @@ msgstr ""
"-3,402823466E+38 até -1,175494351E-38, 0 e 1,175494351E-38 até 3,402823466E"
"+38"
-#: libraries/classes/Types.php:243
+#: libraries/classes/Types.php:244
msgid ""
"A double-precision floating-point number, allowable values are "
"-1.7976931348623157E+308 to -2.2250738585072014E-308, 0, and "
@@ -12789,7 +12789,7 @@ msgstr ""
"son-1,7976931348623157E+308 até -2,2250738585072014E-308, 0 "
"e2,2250738585072014E-308 até 1,7976931348623157E+308"
-#: libraries/classes/Types.php:249
+#: libraries/classes/Types.php:250
msgid ""
"Synonym for DOUBLE (exception: in REAL_AS_FLOAT SQL mode it is a synonym for "
"FLOAT)"
@@ -12797,7 +12797,7 @@ msgstr ""
"Sinónimo de DOUBLE (excepción: no modo de SQL REAL_AS_FLOAT é sinónimo de "
"FLOAT)"
-#: libraries/classes/Types.php:254
+#: libraries/classes/Types.php:255
msgid ""
"A bit-field type (M), storing M of bits per value (default is 1, maximum is "
"64)"
@@ -12805,7 +12805,7 @@ msgstr ""
"Un tipo de campo de bits (M) que almacena M bits por valor (por omisión é 1; "
"o máximo é 64)"
-#: libraries/classes/Types.php:259
+#: libraries/classes/Types.php:260
msgid ""
"A synonym for TINYINT(1), a value of zero is considered false, nonzero "
"values are considered true"
@@ -12813,22 +12813,22 @@ msgstr ""
"Un sinónimo de TINYINT(1); o valor cero considérase falso; os valores "
"diferentes de cero considéranse verdadeiros"
-#: libraries/classes/Types.php:263
+#: libraries/classes/Types.php:264
msgid "An alias for BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
msgstr "Un alias de BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
-#: libraries/classes/Types.php:266
+#: libraries/classes/Types.php:267
#, php-format
msgid "A date, supported range is %1$s to %2$s"
msgstr "Unha data; o intervalo aceptado é desde %1$s até %2$s"
-#: libraries/classes/Types.php:272
+#: libraries/classes/Types.php:273
#, php-format
msgid "A date and time combination, supported range is %1$s to %2$s"
msgstr ""
"Unha combinación de data e hora; o intervalo aceptado é desde %1$s até %2$s"
-#: libraries/classes/Types.php:278
+#: libraries/classes/Types.php:279
msgid ""
"A timestamp, range is 1970-01-01 00:00:01 UTC to 2038-01-09 03:14:07 UTC, "
"stored as the number of seconds since the epoch (1970-01-01 00:00:00 UTC)"
@@ -12837,12 +12837,12 @@ msgstr ""
"2038-01-09 03:14:07 UTC, almacenado como o número de segundos desde a época "
"(1970-01-01 00:00:00 UTC)"
-#: libraries/classes/Types.php:284
+#: libraries/classes/Types.php:285
#, php-format
msgid "A time, range is %1$s to %2$s"
msgstr "Unha hora; o intervalo é desde %1$s até %2$s"
-#: libraries/classes/Types.php:290
+#: libraries/classes/Types.php:291
msgid ""
"A year in four-digit (4, default) or two-digit (2) format, the allowable "
"values are 70 (1970) to 69 (2069) or 1901 to 2155 and 0000"
@@ -12850,7 +12850,7 @@ msgstr ""
"Un ano nos formatos de catro díxitos (4, por omisión) ou dous díxitos (2); "
"os valores permitidos son 70 (1970) a 69 (2069) ou 1901 a 2155 e 0000"
-#: libraries/classes/Types.php:296
+#: libraries/classes/Types.php:297
msgid ""
"A fixed-length (0-255, default 1) string that is always right-padded with "
"spaces to the specified length when stored"
@@ -12858,7 +12858,7 @@ msgstr ""
"Unha cadea de lonxitude fixa (0-255, 1 por omisión) que sempre se enche á "
"dereita con espazos até a lonxitude indicada cando se almacena"
-#: libraries/classes/Types.php:302
+#: libraries/classes/Types.php:303
#, php-format
msgid ""
"A variable-length (%s) string, the effective maximum length is subject to "
@@ -12867,7 +12867,7 @@ msgstr ""
"Unha cadea de lonxitude variábel (%s); a lonxitude efectiva máxima está "
"suxeita ao tamaño máximo da fileira"
-#: libraries/classes/Types.php:309
+#: libraries/classes/Types.php:310
msgid ""
"A TEXT column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) characters, stored with "
"a one-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
@@ -12875,7 +12875,7 @@ msgstr ""
"Unha columna tipo TEXTO cunha lonxitude máxima de 255 (2^8 - 1) caracteres, "
"almacenada nun prefixo de un byte que indica a lonxitude do valor en bytes"
-#: libraries/classes/Types.php:315
+#: libraries/classes/Types.php:316
msgid ""
"A TEXT column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) characters, stored "
"with a two-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
@@ -12884,7 +12884,7 @@ msgstr ""
"caracteres, almacenada nun prefixo de un byte que indica a lonxitude do "
"valor en bytes"
-#: libraries/classes/Types.php:321
+#: libraries/classes/Types.php:322
msgid ""
"A TEXT column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) characters, "
"stored with a three-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
@@ -12893,7 +12893,7 @@ msgstr ""
"caracteres, almacenada nun prefixo de un byte que indica a lonxitude do "
"valor en bytes"
-#: libraries/classes/Types.php:327
+#: libraries/classes/Types.php:328
msgid ""
"A TEXT column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
"characters, stored with a four-byte prefix indicating the length of the "
@@ -12903,7 +12903,7 @@ msgstr ""
"(2^32 - 1) caracteres, almacenada nun prefixo de un byte que indica a "
"lonxitude do valor en bytes"
-#: libraries/classes/Types.php:333
+#: libraries/classes/Types.php:334
msgid ""
"Similar to the CHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
"binary character strings"
@@ -12911,7 +12911,7 @@ msgstr ""
"Semellante ao tipo CHAR, mais almacena cadeas de bytes binarios no canto de "
"cadeas de caracteres non binarios"
-#: libraries/classes/Types.php:338
+#: libraries/classes/Types.php:339
msgid ""
"Similar to the VARCHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
"binary character strings"
@@ -12919,7 +12919,7 @@ msgstr ""
"Semellante ao tipo VARCHAR, mais almacena cadeas de bytes binarios no canto "
"de cadeas de caracteres non binarios"
-#: libraries/classes/Types.php:343
+#: libraries/classes/Types.php:344
msgid ""
"A BLOB column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) bytes, stored with a "
"one-byte prefix indicating the length of the value"
@@ -12927,7 +12927,7 @@ msgstr ""
"Unha columna tipo BLOB cunha lonxitude máxima de 255 (2^8 - 1) bytes, "
"almacenada nun prefixo de un byte que indica a lonxitude do valor"
-#: libraries/classes/Types.php:348
+#: libraries/classes/Types.php:349
msgid ""
"A BLOB column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) bytes, stored "
"with a three-byte prefix indicating the length of the value"
@@ -12935,7 +12935,7 @@ msgstr ""
"Unha columna tipo BLOB cunha lonxitude máxima de 16,777,215 (2^24 - 1) "
"bytes, almacenada nun prefixo de tres bytes que indica a lonxitude do valor"
-#: libraries/classes/Types.php:354
+#: libraries/classes/Types.php:355
msgid ""
"A BLOB column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) bytes, stored with "
"a two-byte prefix indicating the length of the value"
@@ -12943,7 +12943,7 @@ msgstr ""
"Unha columna tipo BLOB cunha lonxitude máxima de 65,535 (2^16 - 1) bytes, "
"almacenada nun prefixo de dous bytes que indica a lonxitude do valor"
-#: libraries/classes/Types.php:359
+#: libraries/classes/Types.php:360
msgid ""
"A BLOB column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
"bytes, stored with a four-byte prefix indicating the length of the value"
@@ -12952,7 +12952,7 @@ msgstr ""
"(2^32 - 1) bytes, almacenada nun prefixo de catro bytes que indica a "
"lonxitude do valor"
-#: libraries/classes/Types.php:365
+#: libraries/classes/Types.php:366
msgid ""
"An enumeration, chosen from the list of up to 65,535 values or the special "
"'' error value"
@@ -12960,43 +12960,43 @@ msgstr ""
"Unha enumeración escollida da lista de até 65.535 valores do valor especial "
"''"
-#: libraries/classes/Types.php:369
+#: libraries/classes/Types.php:370
msgid "A single value chosen from a set of up to 64 members"
msgstr "Un único valor escollido dun conxunto de até 64 membros"
-#: libraries/classes/Types.php:371
+#: libraries/classes/Types.php:372
msgid "A type that can store a geometry of any type"
msgstr "Un tipo que pode almacenar unha xeometría de calquera tipo"
-#: libraries/classes/Types.php:373
+#: libraries/classes/Types.php:374
msgid "A point in 2-dimensional space"
msgstr "Un punto nun espacio bidimensonal"
-#: libraries/classes/Types.php:375
+#: libraries/classes/Types.php:376
msgid "A curve with linear interpolation between points"
msgstr "Unha curva con interpolación lineal entre puntos"
-#: libraries/classes/Types.php:377
+#: libraries/classes/Types.php:378
msgid "A polygon"
msgstr "Un polígono"
-#: libraries/classes/Types.php:379
+#: libraries/classes/Types.php:380
msgid "A collection of points"
msgstr "Unha colección de puntos"
-#: libraries/classes/Types.php:382
+#: libraries/classes/Types.php:383
msgid "A collection of curves with linear interpolation between points"
msgstr "Unha colección de curvas con interpolación lineal entre puntos"
-#: libraries/classes/Types.php:385
+#: libraries/classes/Types.php:386
msgid "A collection of polygons"
msgstr "Unha colección de polígonos"
-#: libraries/classes/Types.php:387
+#: libraries/classes/Types.php:388
msgid "A collection of geometry objects of any type"
msgstr "Unha colección de obxectos xeométricos de calquera tipo"
-#: libraries/classes/Types.php:390
+#: libraries/classes/Types.php:391
msgid ""
"Stores and enables efficient access to data in JSON (JavaScript Object "
"Notation) documents"
@@ -13004,114 +13004,114 @@ msgstr ""
"Almacena e permite o acceso eficiente a datos nos documentos en JSON "
"(JavaScript Object Notation)"
-#: libraries/classes/Types.php:716
+#: libraries/classes/Types.php:717
msgctxt "numeric types"
msgid "Numeric"
msgstr "Numérico"
-#: libraries/classes/Types.php:734
+#: libraries/classes/Types.php:735
msgctxt "date and time types"
msgid "Date and time"
msgstr "Data e hora"
-#: libraries/classes/Types.php:764
+#: libraries/classes/Types.php:765
msgctxt "spatial types"
msgid "Spatial"
msgstr "Espacial"
-#: libraries/classes/UserPassword.php:67
+#: libraries/classes/UserPassword.php:70
msgid "The profile has been updated."
msgstr "Actualizouse o perfil."
-#: libraries/classes/UserPassword.php:79
+#: libraries/classes/UserPassword.php:82
#, fuzzy
#| msgid "Password Hashing:"
msgid "Password is too long!"
msgstr "Hash do contrasinal:"
-#: libraries/classes/UserPreferences.php:164
+#: libraries/classes/UserPreferences.php:165
msgid "Could not save configuration"
msgstr "Non foi posíbel gravar a configuración"
-#: libraries/classes/Util.php:135
+#: libraries/classes/Util.php:137
#, php-format
msgid "Max: %s%s"
msgstr "Tamaño máximo: %s%s"
#. l10n: Short month name
#. l10n: Short month name for January
-#: libraries/classes/Util.php:765 templates/javascript/variables.twig:34
+#: libraries/classes/Util.php:767 templates/javascript/variables.twig:34
msgid "Jan"
msgstr "Xan"
#. l10n: Short month name
#. l10n: Short month name for February
-#: libraries/classes/Util.php:767 templates/javascript/variables.twig:35
+#: libraries/classes/Util.php:769 templates/javascript/variables.twig:35
msgid "Feb"
msgstr "Feb"
#. l10n: Short month name
#. l10n: Short month name for March
-#: libraries/classes/Util.php:769 templates/javascript/variables.twig:36
+#: libraries/classes/Util.php:771 templates/javascript/variables.twig:36
msgid "Mar"
msgstr "Mar"
#. l10n: Short month name
#. l10n: Short month name for April
-#: libraries/classes/Util.php:771 templates/javascript/variables.twig:37
+#: libraries/classes/Util.php:773 templates/javascript/variables.twig:37
msgid "Apr"
msgstr "Abr"
#. l10n: Short month name
-#: libraries/classes/Util.php:773
+#: libraries/classes/Util.php:775
msgctxt "Short month name"
msgid "May"
msgstr "Maio"
#. l10n: Short month name
#. l10n: Short month name for June
-#: libraries/classes/Util.php:775 templates/javascript/variables.twig:39
+#: libraries/classes/Util.php:777 templates/javascript/variables.twig:39
msgid "Jun"
msgstr "Xuño"
#. l10n: Short month name
#. l10n: Short month name for July
-#: libraries/classes/Util.php:777 templates/javascript/variables.twig:40
+#: libraries/classes/Util.php:779 templates/javascript/variables.twig:40
msgid "Jul"
msgstr "Xullo"
#. l10n: Short month name
#. l10n: Short month name for August
-#: libraries/classes/Util.php:779 templates/javascript/variables.twig:41
+#: libraries/classes/Util.php:781 templates/javascript/variables.twig:41
msgid "Aug"
msgstr "Ago"
#. l10n: Short month name
#. l10n: Short month name for September
-#: libraries/classes/Util.php:781 templates/javascript/variables.twig:42
+#: libraries/classes/Util.php:783 templates/javascript/variables.twig:42
msgid "Sep"
msgstr "Set"
#. l10n: Short month name
#. l10n: Short month name for October
-#: libraries/classes/Util.php:783 templates/javascript/variables.twig:43
+#: libraries/classes/Util.php:785 templates/javascript/variables.twig:43
msgid "Oct"
msgstr "Out"
#. l10n: Short month name
#. l10n: Short month name for November
-#: libraries/classes/Util.php:785 templates/javascript/variables.twig:44
+#: libraries/classes/Util.php:787 templates/javascript/variables.twig:44
msgid "Nov"
msgstr "Nov"
#. l10n: Short month name
#. l10n: Short month name for December
-#: libraries/classes/Util.php:787 templates/javascript/variables.twig:45
+#: libraries/classes/Util.php:789 templates/javascript/variables.twig:45
msgid "Dec"
msgstr "Dec"
#. l10n: Short week day name for Sunday
-#: libraries/classes/Util.php:791
+#: libraries/classes/Util.php:793
#, fuzzy
#| msgid "Sun"
msgctxt "Short week day name for Sunday"
@@ -13119,248 +13119,248 @@ msgid "Sun"
msgstr "Dom"
#. l10n: Short week day name for Monday
-#: libraries/classes/Util.php:793 templates/javascript/variables.twig:58
+#: libraries/classes/Util.php:795 templates/javascript/variables.twig:58
msgid "Mon"
msgstr "Lu"
#. l10n: Short week day name for Tuesday
-#: libraries/classes/Util.php:795 templates/javascript/variables.twig:59
+#: libraries/classes/Util.php:797 templates/javascript/variables.twig:59
msgid "Tue"
msgstr "Ma"
#. l10n: Short week day name for Wednesday
-#: libraries/classes/Util.php:797 templates/javascript/variables.twig:60
+#: libraries/classes/Util.php:799 templates/javascript/variables.twig:60
msgid "Wed"
msgstr "Mé"
#. l10n: Short week day name for Thursday
-#: libraries/classes/Util.php:799 templates/javascript/variables.twig:61
+#: libraries/classes/Util.php:801 templates/javascript/variables.twig:61
msgid "Thu"
msgstr "Xo"
#. l10n: Short week day name for Friday
-#: libraries/classes/Util.php:801 templates/javascript/variables.twig:62
+#: libraries/classes/Util.php:803 templates/javascript/variables.twig:62
msgid "Fri"
msgstr "Ve"
#. l10n: Short week day name for Saturday
-#: libraries/classes/Util.php:803 templates/javascript/variables.twig:63
+#: libraries/classes/Util.php:805 templates/javascript/variables.twig:63
msgid "Sat"
msgstr "Sá"
-#: libraries/classes/Util.php:829
+#: libraries/classes/Util.php:831
msgctxt "AM/PM indication in time"
msgid "PM"
msgstr ""
-#: libraries/classes/Util.php:831
+#: libraries/classes/Util.php:833
msgctxt "AM/PM indication in time"
msgid "AM"
msgstr ""
-#: libraries/classes/Util.php:901
+#: libraries/classes/Util.php:903
#, php-format
msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
msgstr "%s días, %s horas, %s minutos e %s segundos"
-#: libraries/classes/Util.php:934
+#: libraries/classes/Util.php:939
msgid "Missing parameter:"
msgstr "Parámetro que falta:"
-#: libraries/classes/Util.php:2446
+#: libraries/classes/Util.php:2497
msgid "Users"
msgstr "Usuarios"
-#: libraries/classes/Util.php:3053
+#: libraries/classes/Util.php:3114
#: templates/database/multi_table_query/form.twig:59
msgid "Sort"
msgstr "Ordenar"
-#: libraries/classes/Util.php:3151 libraries/classes/Util.php:3152
+#: libraries/classes/Util.php:3212 libraries/classes/Util.php:3213
#: templates/database/structure/check_all_tables.twig:15
msgid "Empty"
msgstr "Baleirar"
-#: libraries/classes/Util.php:3157 libraries/classes/Util.php:3158
+#: libraries/classes/Util.php:3218 libraries/classes/Util.php:3219
#: templates/database/routines/row.twig:32
#: templates/database/routines/row.twig:42
#: templates/database/routines/row.twig:46
msgid "Execute"
msgstr "Executar"
-#: libraries/classes/ZipExtension.php:63
-msgid "No files found inside ZIP archive!"
-msgstr "Non se atoparon ficheiros dentro do arquivo ZIP!"
-
-#: libraries/classes/ZipExtension.php:99 libraries/classes/ZipExtension.php:110
+#: libraries/classes/ZipExtension.php:63 libraries/classes/ZipExtension.php:109
msgid "Error in ZIP archive:"
msgstr "Produciuse un erro no ficheiro ZIP:"
-#: libraries/common.inc.php:226
+#: libraries/classes/ZipExtension.php:73
+msgid "No files found inside ZIP archive!"
+msgstr "Non se atoparon ficheiros dentro do arquivo ZIP!"
+
+#: libraries/common.inc.php:227
msgid ""
"Failed to set session cookie. Maybe you are using HTTP instead of HTTPS to "
"access phpMyAdmin."
msgstr ""
-#: libraries/common.inc.php:384
+#: libraries/common.inc.php:385
msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
msgstr ""
"Na configuración indicouse un método de autenticación que non é válido:"
-#: libraries/common.inc.php:438
+#: libraries/common.inc.php:439
#, php-format
msgid "You should upgrade to %s %s or later."
msgstr "Debería actualizar a %s %s ou posterior."
-#: libraries/common.inc.php:493
+#: libraries/common.inc.php:494
msgid "Error: Token mismatch"
msgstr "Erro: o token non coincide"
-#: libraries/config.values.php:87 libraries/config.values.php:125
-#: libraries/config.values.php:137
+#: libraries/config.values.php:88 libraries/config.values.php:126
+#: libraries/config.values.php:138
msgid "Icons"
msgstr "Iconas"
-#: libraries/config.values.php:88 libraries/config.values.php:126
-#: libraries/config.values.php:138
+#: libraries/config.values.php:89 libraries/config.values.php:127
+#: libraries/config.values.php:139
#: templates/database/multi_table_query/form.twig:109
msgid "Text"
msgstr "Texto"
-#: libraries/config.values.php:89 libraries/config.values.php:107
-#: libraries/config.values.php:127 libraries/config.values.php:139
+#: libraries/config.values.php:90 libraries/config.values.php:108
+#: libraries/config.values.php:128 libraries/config.values.php:140
msgid "Both"
msgstr "Ambos os dous"
-#: libraries/config.values.php:104
+#: libraries/config.values.php:105
msgid "Nowhere"
msgstr "En ningún lugar"
-#: libraries/config.values.php:105
+#: libraries/config.values.php:106
msgid "Left"
msgstr "Esquerda"
-#: libraries/config.values.php:106
+#: libraries/config.values.php:107
msgid "Right"
msgstr "Dereita"
-#: libraries/config.values.php:142
+#: libraries/config.values.php:143
msgid "Click"
msgstr "Clic"
-#: libraries/config.values.php:143
+#: libraries/config.values.php:144
msgid "Double click"
msgstr "Dobre clic"
-#: libraries/config.values.php:147
+#: libraries/config.values.php:148
msgid "key"
msgstr "clave"
-#: libraries/config.values.php:148
+#: libraries/config.values.php:149
msgid "display column"
msgstr "mostrar a columna"
-#: libraries/config.values.php:152
+#: libraries/config.values.php:153
msgid "Welcome"
msgstr "Reciba a benvida"
-#: libraries/config.values.php:185
+#: libraries/config.values.php:186
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
-#: libraries/config.values.php:186
+#: libraries/config.values.php:187
msgid "Closed"
msgstr "Fechado"
-#: libraries/config.values.php:190 templates/javascript/variables.twig:49
+#: libraries/config.values.php:191 templates/javascript/variables.twig:49
msgid "Monday"
msgstr "Luns"
-#: libraries/config.values.php:191 templates/javascript/variables.twig:50
+#: libraries/config.values.php:192 templates/javascript/variables.twig:50
msgid "Tuesday"
msgstr "Martes"
-#: libraries/config.values.php:192 templates/javascript/variables.twig:51
+#: libraries/config.values.php:193 templates/javascript/variables.twig:51
msgid "Wednesday"
msgstr "Mércores"
-#: libraries/config.values.php:193 templates/javascript/variables.twig:52
+#: libraries/config.values.php:194 templates/javascript/variables.twig:52
msgid "Thursday"
msgstr "Xoves"
-#: libraries/config.values.php:194 templates/javascript/variables.twig:53
+#: libraries/config.values.php:195 templates/javascript/variables.twig:53
msgid "Friday"
msgstr "Venres"
-#: libraries/config.values.php:195 templates/javascript/variables.twig:54
+#: libraries/config.values.php:196 templates/javascript/variables.twig:54
msgid "Saturday"
msgstr "Sábado"
-#: libraries/config.values.php:196 templates/javascript/variables.twig:48
+#: libraries/config.values.php:197 templates/javascript/variables.twig:48
msgid "Sunday"
msgstr "Domingo"
-#: libraries/config.values.php:199
+#: libraries/config.values.php:200
msgid "Ask before sending error reports"
msgstr "Preguntar antes de enviar informes de fallo"
-#: libraries/config.values.php:200
+#: libraries/config.values.php:201
msgid "Always send error reports"
msgstr "Enviar sempre os informes de fallo"
-#: libraries/config.values.php:201
+#: libraries/config.values.php:202
msgid "Never send error reports"
msgstr "Non enviar nunca informes de fallo"
-#: libraries/config.values.php:204
+#: libraries/config.values.php:205
msgid "Server default"
msgstr "Predeterminado do servidor"
-#: libraries/config.values.php:205
+#: libraries/config.values.php:206
msgid "Enable"
msgstr "Activar"
-#: libraries/config.values.php:206
+#: libraries/config.values.php:207
msgid "Disable"
msgstr "Desactivar"
-#: libraries/config.values.php:258
+#: libraries/config.values.php:259
msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
msgstr "Rápido - mostrar so as opcións mínimas que configurar"
-#: libraries/config.values.php:259
+#: libraries/config.values.php:260
msgid "Custom - display all possible options to configure"
msgstr "Personalizada - Mostrar todas as opción posíbeis que configurar"
-#: libraries/config.values.php:261
+#: libraries/config.values.php:262
msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
msgstr "Personalizada - como debaixo, pero sen a elección rápida/personalizada"
-#: libraries/config.values.php:329
+#: libraries/config.values.php:330
msgid "complete inserts"
msgstr "insercións completas"
-#: libraries/config.values.php:330
+#: libraries/config.values.php:331
msgid "extended inserts"
msgstr "insercións estendidas"
-#: libraries/config.values.php:331
+#: libraries/config.values.php:332
msgid "both of the above"
msgstr "todo o anterior"
-#: libraries/config.values.php:332
+#: libraries/config.values.php:333
msgid "neither of the above"
msgstr "nada do anterior"
-#: setup/index.php:26
+#: setup/index.php:27
msgid "Configuration already exists, setup is disabled!"
msgstr ""
-#: setup/validate.php:30
+#: setup/validate.php:31
msgid "Wrong data"
msgstr "Os datos son incorrectos"
-#: setup/validate.php:36
+#: setup/validate.php:37
#, php-format
msgid "Wrong data or no validation for %s"
msgstr ""
@@ -18186,7 +18186,7 @@ msgstr "Nome da VISTA"
msgid "Column names"
msgstr "Nomes das columnas"
-#: url.php:51
+#: url.php:52
#, fuzzy
#| msgid "Taking you to next step…"
msgid "Taking you to the target site."