Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/phpmyadmin/phpmyadmin.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/gl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorphpMyAdmin bot <bot@phpmyadmin.net>2021-10-03 03:11:22 +0300
committerphpMyAdmin bot <bot@phpmyadmin.net>2021-10-03 03:11:22 +0300
commitfa1a6c9e8d78f313c8a887a3ee4eaced38800aa1 (patch)
tree450caa9a6005ac789ebee69a7eab30ed0a43b557 /po/gl.po
parentc68b6a01a7c703f089b19e0a5a6b9d78bc91e8e8 (diff)
Update po files
[ci skip] Signed-off-by: phpMyAdmin bot <bot@phpmyadmin.net>
Diffstat (limited to 'po/gl.po')
-rw-r--r--po/gl.po3391
1 files changed, 1697 insertions, 1694 deletions
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 90a6a61cc7..2cccf897c0 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 5.2.0-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-26 00:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-03 00:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-22 17:26+0000\n"
"Last-Translator: William Desportes <williamdes@wdes.fr>\n"
"Language-Team: Galician <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/"
@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr ""
"Existen moitas consultas lentas comparadas coa cantidade total de consultas."
#: libraries/advisory_rules_generic.php:43
-#: libraries/advisory_rules_generic.php:57
+#: libraries/advisory_rules_generic.php:56
msgid ""
"You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
"in the slow query log"
@@ -82,25 +82,25 @@ msgstr ""
"Sería bon incrementar {long_query_time) ou optimizar as consultas que se "
"enumeran no rexistro de consultas lentas"
-#: libraries/advisory_rules_generic.php:46
+#: libraries/advisory_rules_generic.php:45
#, php-format
msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
msgstr ""
"A taxa de consultas lentas deberían estar por debaixo do 5%% e o valor é %s"
"%%."
-#: libraries/advisory_rules_generic.php:51
+#: libraries/advisory_rules_generic.php:50
msgid "Slow query rate"
msgstr "Taxa de consultas lentas"
-#: libraries/advisory_rules_generic.php:55
+#: libraries/advisory_rules_generic.php:54
msgid ""
"There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
msgstr ""
"Existe unha porcentaxe alta de consultas lentas comparadas co tempo que leva "
"funcionando o servidor."
-#: libraries/advisory_rules_generic.php:60
+#: libraries/advisory_rules_generic.php:58
#, php-format
msgid ""
"You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
@@ -109,11 +109,11 @@ msgstr ""
"Ten unha taxa de consultas lentas de %s por hora; debería ter menos de 1%% "
"por hora."
-#: libraries/advisory_rules_generic.php:65
+#: libraries/advisory_rules_generic.php:63
msgid "Long query time"
msgstr "Tempo de consultas longas"
-#: libraries/advisory_rules_generic.php:69
+#: libraries/advisory_rules_generic.php:67
msgid ""
"{long_query_time} is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
"take above 10 seconds are logged."
@@ -121,7 +121,7 @@ msgstr ""
"{long_query_time} está configurado para 10 segundos ou máis, de xeito que só "
"se rexistran as consultas lentas que tardan máis de 10 segundos."
-#: libraries/advisory_rules_generic.php:73
+#: libraries/advisory_rules_generic.php:71
msgid ""
"It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
"environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
@@ -129,22 +129,22 @@ msgstr ""
"Suxírese configurar {long_query_time} cun valor máis baixo, dependendo do "
"entorno. Normalmente suxírese un valor de entre 1 e 5 segundos."
-#: libraries/advisory_rules_generic.php:76
+#: libraries/advisory_rules_generic.php:74
#, php-format
msgid "long_query_time is currently set to %ds."
msgstr "long_query_time está configurado actualmente para %ds."
-#: libraries/advisory_rules_generic.php:81
-#: libraries/advisory_rules_generic.php:94
+#: libraries/advisory_rules_generic.php:79
+#: libraries/advisory_rules_generic.php:92
msgid "Slow query logging"
msgstr "Rexistro de consultas lentas"
-#: libraries/advisory_rules_generic.php:85
-#: libraries/advisory_rules_generic.php:98
+#: libraries/advisory_rules_generic.php:83
+#: libraries/advisory_rules_generic.php:96
msgid "The slow query log is disabled."
msgstr "O rexistro de consultas lentas está desactivado."
-#: libraries/advisory_rules_generic.php:87
+#: libraries/advisory_rules_generic.php:85
msgid ""
"Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
"help troubleshooting badly performing queries."
@@ -152,11 +152,11 @@ msgstr ""
"Active o rexistro de consultas lentas configurando {log_slow_queries} como "
"«ON». Con isto detéctanse as consultas con desempeño defectuoso."
-#: libraries/advisory_rules_generic.php:90
+#: libraries/advisory_rules_generic.php:88
msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
msgstr "log_slow_queries esta configurado como «OFF»"
-#: libraries/advisory_rules_generic.php:100
+#: libraries/advisory_rules_generic.php:98
msgid ""
"Enable slow query logging by setting {slow_query_log} to 'ON'. This will "
"help troubleshooting badly performing queries."
@@ -164,19 +164,19 @@ msgstr ""
"Active o rexistro de consultas lentas configurando {slow_query_log} como "
"«ON». Con isto detéctanse as consultas con desempeño defectuoso."
-#: libraries/advisory_rules_generic.php:103
+#: libraries/advisory_rules_generic.php:101
msgid "slow_query_log is set to 'OFF'"
msgstr "slow_query_log esta configurado como «OFF»"
-#: libraries/advisory_rules_generic.php:108
+#: libraries/advisory_rules_generic.php:106
msgid "Release Series"
msgstr "Serie de versións"
-#: libraries/advisory_rules_generic.php:111
+#: libraries/advisory_rules_generic.php:109
msgid "The MySQL server version less than 5.1."
msgstr "A versión do servidor de MySQL é anterior á 5.1."
-#: libraries/advisory_rules_generic.php:113
+#: libraries/advisory_rules_generic.php:111
msgid ""
"You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
"even more so."
@@ -184,25 +184,25 @@ msgstr ""
"Debería anovar, xa que MySQL 5.1 ten un desempeño mellorado e MySQL 5.5 "
"aínda máis."
-#: libraries/advisory_rules_generic.php:115
-#: libraries/advisory_rules_generic.php:129
-#: libraries/advisory_rules_generic.php:140
+#: libraries/advisory_rules_generic.php:113
+#: libraries/advisory_rules_generic.php:127
+#: libraries/advisory_rules_generic.php:138
#, php-format
msgid "Current version: %s"
msgstr "Versión actual: %s"
-#: libraries/advisory_rules_generic.php:120
-#: libraries/advisory_rules_generic.php:134
+#: libraries/advisory_rules_generic.php:118
+#: libraries/advisory_rules_generic.php:132
msgid "Minor Version"
msgstr "Versión menor"
-#: libraries/advisory_rules_generic.php:124
+#: libraries/advisory_rules_generic.php:122
msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
msgstr ""
"A versión do servidor de MySQL é anterior á 5.1.30 (a primeira edición de "
"5.1 para o público)."
-#: libraries/advisory_rules_generic.php:126
+#: libraries/advisory_rules_generic.php:124
msgid ""
"You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
"performance and MySQL 5.5 even more so."
@@ -210,30 +210,30 @@ msgstr ""
"Debería anovar, xa que as versións recentes do MySQL 5.1 teñen un desempeño "
"mellorado e MySQL 5.5 aínda máis."
-#: libraries/advisory_rules_generic.php:138
+#: libraries/advisory_rules_generic.php:136
msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
msgstr ""
"A versión do servidor de MySQL é anterior á 5.5.8 (a primeiras edición de "
"5.5 para o público)."
-#: libraries/advisory_rules_generic.php:139
+#: libraries/advisory_rules_generic.php:137
#, fuzzy
#| msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5"
msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5."
msgstr "Debería actualizar a unha versión estábel de MySQL 5.5"
-#: libraries/advisory_rules_generic.php:145
-#: libraries/advisory_rules_generic.php:158
+#: libraries/advisory_rules_generic.php:143
+#: libraries/advisory_rules_generic.php:156
msgid "Distribution"
msgstr "Distribución"
-#: libraries/advisory_rules_generic.php:148
+#: libraries/advisory_rules_generic.php:146
msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
msgstr ""
"A versión está compilada a partir das fontes, non é un binario oficial do "
"MySQL."
-#: libraries/advisory_rules_generic.php:150
+#: libraries/advisory_rules_generic.php:148
msgid ""
"If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
"distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
@@ -244,33 +244,33 @@ msgstr ""
"binarios oficiais do MySQL, non para calquera distribución de paquetes (como "
"RedHat, Debian/Ubuntu, etc.)."
-#: libraries/advisory_rules_generic.php:154
+#: libraries/advisory_rules_generic.php:152
msgid "'source' found in version_comment"
msgstr "Atopouse «fonte» en version_comment"
-#: libraries/advisory_rules_generic.php:161
+#: libraries/advisory_rules_generic.php:159
msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
msgstr "O manual do MySQL só é preciso para os binarios oficiais do MySQL."
-#: libraries/advisory_rules_generic.php:163
+#: libraries/advisory_rules_generic.php:161
msgid ""
"Percona documentation is at <a href=\"https://www.percona.com/software/"
"documentation/\">https://www.percona.com/software/documentation/</a>"
msgstr ""
-#: libraries/advisory_rules_generic.php:166
+#: libraries/advisory_rules_generic.php:164
msgid "'percona' found in version_comment"
msgstr "Atopouse «percona» en version_comment"
-#: libraries/advisory_rules_generic.php:170
+#: libraries/advisory_rules_generic.php:168
msgid "MySQL Architecture"
msgstr "Arquitectura de MySQL"
-#: libraries/advisory_rules_generic.php:174
+#: libraries/advisory_rules_generic.php:172
msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
msgstr "O MySQL non está compilado como paquete de 64 bits."
-#: libraries/advisory_rules_generic.php:176
+#: libraries/advisory_rules_generic.php:174
msgid ""
"Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
"so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
@@ -281,20 +281,20 @@ msgstr ""
"acceder a toda a memoria. Debería considerar instalar a versión do MySQL "
"para 64 bits."
-#: libraries/advisory_rules_generic.php:180
+#: libraries/advisory_rules_generic.php:178
#, php-format
msgid "Available memory on this host: %s"
msgstr "Memoria dispoñíbel neste servidor: %s"
-#: libraries/advisory_rules_generic.php:186
+#: libraries/advisory_rules_generic.php:184
msgid "Query caching method"
msgstr "Método de caché das consultas"
-#: libraries/advisory_rules_generic.php:190
+#: libraries/advisory_rules_generic.php:188
msgid "Suboptimal caching method."
msgstr "O método para a caché non é o máis óptimo."
-#: libraries/advisory_rules_generic.php:192
+#: libraries/advisory_rules_generic.php:190
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. "
@@ -312,7 +312,7 @@ msgstr ""
"mysql.com/doc/refman/5.6/en/ha-memcached.html\">memcached</a> no canto da "
"caché de consultas de MySQL, especialmente se ten varios escravos."
-#: libraries/advisory_rules_generic.php:198
+#: libraries/advisory_rules_generic.php:196
#, php-format
msgid ""
"The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
@@ -321,17 +321,17 @@ msgstr ""
"A caché de consultas está activa e o servidor recibe %d consultas por "
"segundo. Esta regra actívase cando houber máis de 100 consultas por segundo."
-#: libraries/advisory_rules_generic.php:206
+#: libraries/advisory_rules_generic.php:204
msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
msgstr "Porcentaxe de ordenamentos que causan táboas temporais"
-#: libraries/advisory_rules_generic.php:210
-#: libraries/advisory_rules_generic.php:223
+#: libraries/advisory_rules_generic.php:208
+#: libraries/advisory_rules_generic.php:221
msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
msgstr "Demasiados ordenamentos está causando táboas temporais."
-#: libraries/advisory_rules_generic.php:212
-#: libraries/advisory_rules_generic.php:225
+#: libraries/advisory_rules_generic.php:210
+#: libraries/advisory_rules_generic.php:223
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Consider increasing {sort_buffer_size} and/or {read_rnd_buffer_size}, "
@@ -343,7 +343,7 @@ msgstr ""
"Considere aumentar {sort_buffer_size} e/ou {read_rnd_buffer_size}, "
"dependendo dos límites de memoria do sistema"
-#: libraries/advisory_rules_generic.php:215
+#: libraries/advisory_rules_generic.php:213
#, php-format
msgid ""
"%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than "
@@ -352,26 +352,26 @@ msgstr ""
"%s%% de todos os ordenamentos causan táboas temporais; este valor debería "
"estar por debaixo do 10%%."
-#: libraries/advisory_rules_generic.php:220
+#: libraries/advisory_rules_generic.php:218
msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
msgstr "Taxa de ordenamentos que causan táboas temporais"
-#: libraries/advisory_rules_generic.php:228
+#: libraries/advisory_rules_generic.php:226
#, php-format
msgid ""
"Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
msgstr ""
"Media de táboas temporais: %s; este valor debería ser inferior a 1 por hora."
-#: libraries/advisory_rules_generic.php:233
+#: libraries/advisory_rules_generic.php:231
msgid "Sort rows"
msgstr "Ordenar as filas"
-#: libraries/advisory_rules_generic.php:236
+#: libraries/advisory_rules_generic.php:234
msgid "There are lots of rows being sorted."
msgstr "Hai moitas fileiras que están sendo ordenadas."
-#: libraries/advisory_rules_generic.php:238
+#: libraries/advisory_rules_generic.php:236
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
@@ -389,20 +389,20 @@ msgstr ""
"ordenamentos empregan columnas indexadas na cláusula ORDER BY, dado que isto "
"resulta en ordenamentos máis rápidos"
-#: libraries/advisory_rules_generic.php:242
+#: libraries/advisory_rules_generic.php:240
#, php-format
msgid "Sorted rows average: %s"
msgstr "Media de fileiras ordenadas: %s"
-#: libraries/advisory_rules_generic.php:248
+#: libraries/advisory_rules_generic.php:246
msgid "Rate of joins without indexes"
msgstr "Taxa de unións sen índices"
-#: libraries/advisory_rules_generic.php:251
+#: libraries/advisory_rules_generic.php:249
msgid "There are too many joins without indexes."
msgstr "Hai demasiadas unións sen índices."
-#: libraries/advisory_rules_generic.php:253
+#: libraries/advisory_rules_generic.php:251
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
@@ -416,21 +416,21 @@ msgstr ""
"índices ás columnas que se empregan nas condicións de unión aumenta moito as "
"velocidade das unións de táboas"
-#: libraries/advisory_rules_generic.php:256
+#: libraries/advisory_rules_generic.php:254
#, php-format
msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
msgstr ""
"Media das unións de táboas: %s; este valor debería ser inferior a 1 por hora"
-#: libraries/advisory_rules_generic.php:261
+#: libraries/advisory_rules_generic.php:259
msgid "Rate of reading first index entry"
msgstr "Taxa de lectura da primeira entrada do índice"
-#: libraries/advisory_rules_generic.php:264
+#: libraries/advisory_rules_generic.php:262
msgid "The rate of reading the first index entry is high."
msgstr "Taxa de lectura da primeira entrada do índice é alta."
-#: libraries/advisory_rules_generic.php:266
+#: libraries/advisory_rules_generic.php:264
msgid ""
"This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
"faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
@@ -447,22 +447,22 @@ msgstr ""
"completas dos índices. Aparte disto, as análises completas dos índices só se "
"poden reducir reescribindo as consultas."
-#: libraries/advisory_rules_generic.php:272
+#: libraries/advisory_rules_generic.php:270
#, php-format
msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
msgstr ""
"Media de análises dos índices: %s; este valor debería ser inferior a 1 por "
"hora"
-#: libraries/advisory_rules_generic.php:277
+#: libraries/advisory_rules_generic.php:275
msgid "Rate of reading fixed position"
msgstr "Taxa de lectura de posicións fixas"
-#: libraries/advisory_rules_generic.php:280
+#: libraries/advisory_rules_generic.php:278
msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
msgstr "A taxa de lectura de datos dunha posición fixa é alta."
-#: libraries/advisory_rules_generic.php:282
+#: libraries/advisory_rules_generic.php:280
msgid ""
"This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
"scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
@@ -472,7 +472,7 @@ msgstr ""
"non realizan unha análise completa da táboa, incluíndo consultas de unión "
"que non empregan índices. Engada índices onde proceda."
-#: libraries/advisory_rules_generic.php:285
+#: libraries/advisory_rules_generic.php:283
#, php-format
msgid ""
"Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
@@ -481,15 +481,15 @@ msgstr ""
"Taxa media de lectura de posicións fixas: %s; este valor debería ser "
"inferior a 1 por hora"
-#: libraries/advisory_rules_generic.php:290
+#: libraries/advisory_rules_generic.php:288
msgid "Rate of reading next table row"
msgstr "Taxa de lectura da seguinte fileira da táboa"
-#: libraries/advisory_rules_generic.php:293
+#: libraries/advisory_rules_generic.php:291
msgid "The rate of reading the next table row is high."
msgstr "A taxa de lectura da seguinte fileira da táboa é alta."
-#: libraries/advisory_rules_generic.php:295
+#: libraries/advisory_rules_generic.php:293
msgid ""
"This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
"where applicable."
@@ -497,7 +497,7 @@ msgstr ""
"isto indica que moitas consultas están a realizar análises completas das "
"táboas. Engada índices onde proceda."
-#: libraries/advisory_rules_generic.php:297
+#: libraries/advisory_rules_generic.php:295
#, php-format
msgid ""
"Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
@@ -505,17 +505,17 @@ msgstr ""
"Taxa de lectura da seguinte fileira das táboas: %s; este valor debería ser "
"inferior a 1 por hora"
-#: libraries/advisory_rules_generic.php:303
+#: libraries/advisory_rules_generic.php:301
#, fuzzy
#| msgid "tmp_table_size vs. max_heap_table_size"
msgid "Different tmp_table_size and max_heap_table_size"
msgstr "tmp_table_size fronte a max_heap_table_size"
-#: libraries/advisory_rules_generic.php:306
+#: libraries/advisory_rules_generic.php:304
msgid "{tmp_table_size} and {max_heap_table_size} are not the same."
msgstr "{tmp_table_size} e {max_heap_table_size} non son o mesmo."
-#: libraries/advisory_rules_generic.php:308
+#: libraries/advisory_rules_generic.php:306
msgid ""
"If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
"value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
@@ -527,17 +527,17 @@ msgstr ""
"Así que se desexa incrementar o límite das táboas na memoria terá que "
"incrementar tamén o outro valor."
-#: libraries/advisory_rules_generic.php:312
+#: libraries/advisory_rules_generic.php:310
#, php-format
msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
msgstr "Os valores actuais son tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
-#: libraries/advisory_rules_generic.php:318
+#: libraries/advisory_rules_generic.php:316
msgid "Percentage of temp tables on disk"
msgstr "Porcentaxe de táboas temporais en disco"
-#: libraries/advisory_rules_generic.php:322
-#: libraries/advisory_rules_generic.php:343
+#: libraries/advisory_rules_generic.php:320
+#: libraries/advisory_rules_generic.php:341
msgid ""
"Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
"memory."
@@ -545,7 +545,7 @@ msgstr ""
"Estanse a escribir moitas táboas temporais no disco no canto de conservalas "
"na memoria."
-#: libraries/advisory_rules_generic.php:324
+#: libraries/advisory_rules_generic.php:322
msgid ""
"Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
"some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
@@ -564,7 +564,7 @@ msgstr ""
"facebook.com/note.php?note_id=10150111255065841&comments\">artigo do grupo "
"Pythian</a>"
-#: libraries/advisory_rules_generic.php:333
+#: libraries/advisory_rules_generic.php:331
#, php-format
msgid ""
"%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
@@ -573,11 +573,11 @@ msgstr ""
"Estanse a escribir no disco o %s%% de todas as táboas temporais; este valor "
"debería estar por debaixo do 25%%"
-#: libraries/advisory_rules_generic.php:339
+#: libraries/advisory_rules_generic.php:337
msgid "Temp disk rate"
msgstr "Taxa de temporais no disco"
-#: libraries/advisory_rules_generic.php:345
+#: libraries/advisory_rules_generic.php:343
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
@@ -604,7 +604,7 @@ msgstr ""
"maior de 512 bytes), como se menciona na <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
"refman/5.5/en/internal-temporary-tables.html\">documentación do MySQL</a>"
-#: libraries/advisory_rules_generic.php:354
+#: libraries/advisory_rules_generic.php:352
#, php-format
msgid ""
"Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
@@ -613,17 +613,17 @@ msgstr ""
"Taxa de táboas temporais que se están a escribir en disco: %s; este valor "
"debería ser inferior a 1 por hora"
-#: libraries/advisory_rules_generic.php:361
+#: libraries/advisory_rules_generic.php:359
msgid "MyISAM key buffer size"
msgstr "Tamaño do buffer de chaves de MyISAM"
-#: libraries/advisory_rules_generic.php:364
+#: libraries/advisory_rules_generic.php:362
msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
msgstr ""
"O buffer de chaves non está inicializado. Non se vai gardar na caché ningún "
"índice de MyISAM."
-#: libraries/advisory_rules_generic.php:366
+#: libraries/advisory_rules_generic.php:364
msgid ""
"Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
"good start."
@@ -631,25 +631,25 @@ msgstr ""
"Configure {key_buffer_size} dependendo do tamaño dos índices de MyISAM. 64M "
"é un bon principio."
-#: libraries/advisory_rules_generic.php:368
+#: libraries/advisory_rules_generic.php:366
msgid "key_buffer_size is 0"
msgstr "key_buffer_size é 0"
-#: libraries/advisory_rules_generic.php:373
+#: libraries/advisory_rules_generic.php:371
#, fuzzy, no-php-format
#| msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
msgid "Max % MyISAM key buffer ever used"
msgstr "Uso histórico máximo do buffer de chaves MyISAM"
-#: libraries/advisory_rules_generic.php:378
-#: libraries/advisory_rules_generic.php:395
+#: libraries/advisory_rules_generic.php:376
+#: libraries/advisory_rules_generic.php:393
#, fuzzy, no-php-format
#| msgid "MyISAM key buffer (index cache) %% used is low."
msgid "MyISAM key buffer (index cache) % used is low."
msgstr "O buffer de chaves de MyISAM (caché do índice ) %% empregado é baixo."
-#: libraries/advisory_rules_generic.php:380
-#: libraries/advisory_rules_generic.php:397
+#: libraries/advisory_rules_generic.php:378
+#: libraries/advisory_rules_generic.php:395
msgid ""
"You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
"tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
@@ -659,7 +659,7 @@ msgstr ""
"para ver se se eliminou algún índice ou examinar as consultas e as "
"expectativas sobre que índices se están a usar."
-#: libraries/advisory_rules_generic.php:384
+#: libraries/advisory_rules_generic.php:382
#, php-format
msgid ""
"max %% MyISAM key buffer ever used: %s%%, this value should be above 95%%"
@@ -667,45 +667,45 @@ msgstr ""
"máximo %% buffer de chaves de MyISAM %% empregado: %s%%; este valor debería "
"superar o 95%%"
-#: libraries/advisory_rules_generic.php:389
+#: libraries/advisory_rules_generic.php:387
msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
msgstr "Porcentaxe do buffer de chaves de MyISAM empregado"
-#: libraries/advisory_rules_generic.php:401
+#: libraries/advisory_rules_generic.php:399
#, php-format
msgid "%% MyISAM key buffer used: %s%%, this value should be above 95%%"
msgstr ""
"%% buffer de chaves de MyISAM %% empregado: %s%%; este valor debería superar "
"o 95%%"
-#: libraries/advisory_rules_generic.php:406
+#: libraries/advisory_rules_generic.php:404
msgid "Percentage of index reads from memory"
msgstr "Porcentaxe de lecturas de índice da memoria"
-#: libraries/advisory_rules_generic.php:411
+#: libraries/advisory_rules_generic.php:409
#, fuzzy, no-php-format
#| msgid "The %% of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
msgid "The % of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
msgstr "O %% dos índices que empregan o buffer de chaves MyISAM é baixo."
-#: libraries/advisory_rules_generic.php:412
+#: libraries/advisory_rules_generic.php:410
msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
msgstr "Podería ter que aumentar {key_buffer_size}."
-#: libraries/advisory_rules_generic.php:413
+#: libraries/advisory_rules_generic.php:411
#, php-format
msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
msgstr "Índices lidos desde a memoria: %s%%; este valor debería superar o 95%%"
-#: libraries/advisory_rules_generic.php:419
+#: libraries/advisory_rules_generic.php:417
msgid "Rate of table open"
msgstr "Taxa de apertura de táboas"
-#: libraries/advisory_rules_generic.php:422
+#: libraries/advisory_rules_generic.php:420
msgid "The rate of opening tables is high."
msgstr "A taxa de apertura de táboas é alta."
-#: libraries/advisory_rules_generic.php:424
+#: libraries/advisory_rules_generic.php:422
msgid ""
"Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
"{table_open_cache} might avoid this."
@@ -713,17 +713,17 @@ msgstr ""
"Abrir as táboas require E/S no disco, o que é moi custoso. Incrementar "
"{table_open_cache} podería evitar isto."
-#: libraries/advisory_rules_generic.php:427
+#: libraries/advisory_rules_generic.php:424
#, php-format
msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
msgstr ""
"Taxa de apertura de táboas: %s, este valor debería ser menor a 10 por hora"
-#: libraries/advisory_rules_generic.php:432
+#: libraries/advisory_rules_generic.php:429
msgid "Percentage of used open files limit"
msgstr "Porcentaxe de uso do límite de ficheiros abertos"
-#: libraries/advisory_rules_generic.php:436
+#: libraries/advisory_rules_generic.php:433
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The number of open files is approaching the max number of open files. "
@@ -735,8 +735,8 @@ msgstr ""
"O número de ficheiros abertos está preto do máximo permitido. Podería obter "
"un erro do tipo «Demasiados ficheiros abertos»."
-#: libraries/advisory_rules_generic.php:440
-#: libraries/advisory_rules_generic.php:453
+#: libraries/advisory_rules_generic.php:437
+#: libraries/advisory_rules_generic.php:450
msgid ""
"Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
"restarting after changing {open_files_limit}."
@@ -744,7 +744,7 @@ msgstr ""
"Considere aumentar {open_files_limit}, e comprobe o rexistro de erros ao "
"reiniciar tras cambiar {open_files_limit}."
-#: libraries/advisory_rules_generic.php:443
+#: libraries/advisory_rules_generic.php:440
#, php-format
msgid ""
"The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
@@ -752,102 +752,102 @@ msgstr ""
"A cantidade de ficheiros abertos é o %s%% do límite. Debería ser inferior ao "
"85%%"
-#: libraries/advisory_rules_generic.php:448
+#: libraries/advisory_rules_generic.php:445
msgid "Rate of open files"
msgstr "Taxa de apertura de ficheiros"
-#: libraries/advisory_rules_generic.php:451
+#: libraries/advisory_rules_generic.php:448
msgid "The rate of opening files is high."
msgstr "A taxa de apertura de ficheiros é alta."
-#: libraries/advisory_rules_generic.php:456
+#: libraries/advisory_rules_generic.php:453
#, php-format
msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
msgstr ""
"Taxa de apertura de ficheiros: %s, este valor debería ser menor a 5 por hora"
-#: libraries/advisory_rules_generic.php:462
+#: libraries/advisory_rules_generic.php:459
#, fuzzy, no-php-format
#| msgid "Immediate table locks %%"
msgid "Immediate table locks %"
msgstr "Porcentaxe de bloqueos de táboa inmediatos"
-#: libraries/advisory_rules_generic.php:466
-#: libraries/advisory_rules_generic.php:476
+#: libraries/advisory_rules_generic.php:463
+#: libraries/advisory_rules_generic.php:473
msgid "Too many table locks were not granted immediately."
msgstr "Demasiados bloqueos de táboas non foron levantados inmediatamente."
-#: libraries/advisory_rules_generic.php:467
-#: libraries/advisory_rules_generic.php:477
+#: libraries/advisory_rules_generic.php:464
+#: libraries/advisory_rules_generic.php:474
msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
msgstr ""
"Optimice as consultas e/ou empregue InnoDB para reducir o tempo de espera de "
"bloqueos."
-#: libraries/advisory_rules_generic.php:468
+#: libraries/advisory_rules_generic.php:465
#, php-format
msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
msgstr "Bloqueos de táboa inmediatos: %s%%; este valor debería superar o 95%%"
-#: libraries/advisory_rules_generic.php:473
+#: libraries/advisory_rules_generic.php:470
msgid "Table lock wait rate"
msgstr "Taxa de espera para bloqueos de táboas"
-#: libraries/advisory_rules_generic.php:478
+#: libraries/advisory_rules_generic.php:475
#, php-format
msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
msgstr ""
"Taxa de espera para bloqueos de táboas: %s; este valor debería ser inferior "
"a 1 por hora"
-#: libraries/advisory_rules_generic.php:483
+#: libraries/advisory_rules_generic.php:480
msgid "Thread cache"
msgstr "Caché de fíos"
-#: libraries/advisory_rules_generic.php:486
+#: libraries/advisory_rules_generic.php:483
msgid ""
"Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
"MySQL."
msgstr ""
"A caché de fíos está desactivada, sobrecargando as novas conexións a MySQL."
-#: libraries/advisory_rules_generic.php:487
+#: libraries/advisory_rules_generic.php:484
msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
msgstr "Active a caché de fíos estabelecendo {thread_cache_size} > 0."
-#: libraries/advisory_rules_generic.php:488
+#: libraries/advisory_rules_generic.php:485
msgid "The thread cache is set to 0"
msgstr "A caché de fíos é 0"
-#: libraries/advisory_rules_generic.php:493
+#: libraries/advisory_rules_generic.php:490
#, fuzzy, no-php-format
#| msgid "Thread cache hit rate %%"
msgid "Thread cache hit rate %"
msgstr "Porcentaxe de acertos da caché de fíos %%"
-#: libraries/advisory_rules_generic.php:497
+#: libraries/advisory_rules_generic.php:494
msgid "Thread cache is not efficient."
msgstr "A caché de fíos non é eficiente."
-#: libraries/advisory_rules_generic.php:498
+#: libraries/advisory_rules_generic.php:495
msgid "Increase {thread_cache_size}."
msgstr "Aumente {thread_cache_size}."
-#: libraries/advisory_rules_generic.php:499
+#: libraries/advisory_rules_generic.php:496
#, php-format
msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
msgstr ""
"Taxa de impactos da caché de fíos: %s%%; este valor debería superar o 80%%"
-#: libraries/advisory_rules_generic.php:504
+#: libraries/advisory_rules_generic.php:501
msgid "Threads that are slow to launch"
msgstr "Fíos que son lentos para iniciarse"
-#: libraries/advisory_rules_generic.php:508
+#: libraries/advisory_rules_generic.php:505
msgid "There are too many threads that are slow to launch."
msgstr "Hai demasiados fíos que inician a execución lentamente."
-#: libraries/advisory_rules_generic.php:510
+#: libraries/advisory_rules_generic.php:507
msgid ""
"This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
"simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
@@ -855,22 +855,22 @@ msgstr ""
"Isto xeralmente acontece se o sistema está sobrecargado por operacións "
"relativamente sinxelas. Debería vixiar detalladamente a carga do sistema."
-#: libraries/advisory_rules_generic.php:513
+#: libraries/advisory_rules_generic.php:510
#, php-format
msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
msgstr "%s fío(s) empregaron máis de %s segundos en iniciarse; debería ser 0"
-#: libraries/advisory_rules_generic.php:518
+#: libraries/advisory_rules_generic.php:515
msgid "Slow launch time"
msgstr "Tempo de inicio lento"
-#: libraries/advisory_rules_generic.php:521
+#: libraries/advisory_rules_generic.php:518
#, fuzzy
#| msgid "Slow_launch_time is above 2s"
msgid "Slow_launch_time is above 2s."
msgstr "Slow_launch_time é superior a 2s"
-#: libraries/advisory_rules_generic.php:523
+#: libraries/advisory_rules_generic.php:520
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Set {slow_launch_time} to 1s or 2s to correctly count threads that are "
@@ -882,16 +882,16 @@ msgstr ""
"Configure {slow_launch_time} a 1 ou 2 segundos para contar correctamente os "
"fíos que se inician lentamente"
-#: libraries/advisory_rules_generic.php:525
+#: libraries/advisory_rules_generic.php:522
#, php-format
msgid "slow_launch_time is set to %s"
msgstr "slow_launch_time está configurado a %s"
-#: libraries/advisory_rules_generic.php:531
+#: libraries/advisory_rules_generic.php:528
msgid "Percentage of used connections"
msgstr "Porcentaxe de conexións empregadas"
-#: libraries/advisory_rules_generic.php:534
+#: libraries/advisory_rules_generic.php:531
msgid ""
"The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
"{max_connections}."
@@ -899,7 +899,7 @@ msgstr ""
"O máximo de conexións empregadas simultaneamente está preto do valor de "
"conexións máximas (max_connections)."
-#: libraries/advisory_rules_generic.php:536
+#: libraries/advisory_rules_generic.php:533
msgid ""
"Increase {max_connections}, or decrease {wait_timeout} so that connections "
"that do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure "
@@ -909,7 +909,7 @@ msgstr ""
"non fechen os xestores da base de datos axeitadamente se maten antes. "
"Asegúrese de que o código fecha axeitadamente os xestores da base de datos."
-#: libraries/advisory_rules_generic.php:540
+#: libraries/advisory_rules_generic.php:537
#, php-format
msgid ""
"Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
@@ -917,17 +917,17 @@ msgstr ""
"Max_used_connections está no %s%% de max_connections; debería ser inferior "
"ao 80%%"
-#: libraries/advisory_rules_generic.php:545
+#: libraries/advisory_rules_generic.php:542
msgid "Percentage of aborted connections"
msgstr "Porcentaxe de conexións interrompidas"
-#: libraries/advisory_rules_generic.php:548
-#: libraries/advisory_rules_generic.php:562
+#: libraries/advisory_rules_generic.php:545
+#: libraries/advisory_rules_generic.php:559
msgid "Too many connections are aborted."
msgstr "Interrompéronse demasiadas conexións."
-#: libraries/advisory_rules_generic.php:550
-#: libraries/advisory_rules_generic.php:564
+#: libraries/advisory_rules_generic.php:547
+#: libraries/advisory_rules_generic.php:561
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href="
@@ -944,18 +944,18 @@ msgstr ""
"the-source-of-aborted_connects/\">Este artigo</a> podería ser de axuda para "
"rastrear o motivo das mesmas."
-#: libraries/advisory_rules_generic.php:554
+#: libraries/advisory_rules_generic.php:551
#, php-format
msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
msgstr ""
"O %s%% de todas as conexións foi interrompido. Este valor debería ser "
"inferior ao 1%%"
-#: libraries/advisory_rules_generic.php:559
+#: libraries/advisory_rules_generic.php:556
msgid "Rate of aborted connections"
msgstr "Taxa de conexións interrompidas"
-#: libraries/advisory_rules_generic.php:568
+#: libraries/advisory_rules_generic.php:565
#, php-format
msgid ""
"Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
@@ -963,17 +963,17 @@ msgstr ""
"A taxa de conexións interrompidas está en %s; este valor debería ser "
"inferior a 1 por hora"
-#: libraries/advisory_rules_generic.php:573
+#: libraries/advisory_rules_generic.php:570
msgid "Percentage of aborted clients"
msgstr "Porcentaxe de clientes interrompidos"
-#: libraries/advisory_rules_generic.php:576
-#: libraries/advisory_rules_generic.php:590
+#: libraries/advisory_rules_generic.php:573
+#: libraries/advisory_rules_generic.php:587
msgid "Too many clients are aborted."
msgstr "Demasiados clientes foron interrompidos."
-#: libraries/advisory_rules_generic.php:578
-#: libraries/advisory_rules_generic.php:592
+#: libraries/advisory_rules_generic.php:575
+#: libraries/advisory_rules_generic.php:589
msgid ""
"Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
"MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
@@ -984,47 +984,47 @@ msgstr ""
"non fecha o xestor da base de datos axeitadamente. Comprobe a rede e o "
"código."
-#: libraries/advisory_rules_generic.php:582
+#: libraries/advisory_rules_generic.php:579
#, php-format
msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
msgstr ""
"O %s%% de todos os clientes foi interrompido. Este valor debería ser "
"inferior ao 2%%"
-#: libraries/advisory_rules_generic.php:587
+#: libraries/advisory_rules_generic.php:584
msgid "Rate of aborted clients"
msgstr "Taxa de clientes interrompidos"
-#: libraries/advisory_rules_generic.php:596
+#: libraries/advisory_rules_generic.php:593
#, php-format
msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
msgstr ""
"A taxa de clientes interrompidos está en %s; este valor debería ser inferior "
"a 1 por hora"
-#: libraries/advisory_rules_generic.php:602
+#: libraries/advisory_rules_generic.php:599
msgid "Is InnoDB disabled?"
msgstr "Está InnoDB desactivado?"
-#: libraries/advisory_rules_generic.php:606
+#: libraries/advisory_rules_generic.php:603
msgid "You do not have InnoDB enabled."
msgstr "InnoDB non está activado."
-#: libraries/advisory_rules_generic.php:607
+#: libraries/advisory_rules_generic.php:604
msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
msgstr "InnoDB é habitualmente a mellor escolla para motores de táboas."
-#: libraries/advisory_rules_generic.php:608
+#: libraries/advisory_rules_generic.php:605
msgid "have_innodb is set to 'value'"
msgstr "have_innodb está configurado como «value»"
-#: libraries/advisory_rules_generic.php:612
-#: libraries/advisory_rules_generic.php:636
+#: libraries/advisory_rules_generic.php:609
+#: libraries/advisory_rules_generic.php:633
msgid "InnoDB log size"
msgstr "Tamaño de rexistro de InnoDB"
-#: libraries/advisory_rules_generic.php:616
-#: libraries/advisory_rules_generic.php:643
+#: libraries/advisory_rules_generic.php:613
+#: libraries/advisory_rules_generic.php:640
msgid ""
"The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
"InnoDB buffer pool."
@@ -1032,8 +1032,8 @@ msgstr ""
"O tamaño do rexistro de InnoDB non e apropiado en relación á reserva de "
"buffer do InnoDB."
-#: libraries/advisory_rules_generic.php:618
-#: libraries/advisory_rules_generic.php:645
+#: libraries/advisory_rules_generic.php:615
+#: libraries/advisory_rules_generic.php:642
#, fuzzy, no-php-format
#| msgid ""
#| "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should "
@@ -1069,8 +1069,8 @@ msgstr ""
"mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-innodblogfilesize-"
"proper-way.html\">esta entrada de blogue</a>"
-#: libraries/advisory_rules_generic.php:629
-#: libraries/advisory_rules_generic.php:656
+#: libraries/advisory_rules_generic.php:626
+#: libraries/advisory_rules_generic.php:653
#, php-format
msgid ""
"Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
@@ -1079,15 +1079,15 @@ msgstr ""
"O tamaño do rexistro de InnoDB está no %s%% en relación co tamaño da reserva "
"do buffer de InnoDB; non debería ser inferior a 20%%"
-#: libraries/advisory_rules_generic.php:663
+#: libraries/advisory_rules_generic.php:660
msgid "Max InnoDB log size"
msgstr "Tamaño máximo do rexistro de InnoDB"
-#: libraries/advisory_rules_generic.php:667
+#: libraries/advisory_rules_generic.php:664
msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
msgstr "O tamaño do ficheiro de rexistro de InnoDB e inadecuadamente longo."
-#: libraries/advisory_rules_generic.php:669
+#: libraries/advisory_rules_generic.php:666
#, fuzzy, no-php-format
#| msgid ""
#| "It is usually sufficient to set {innodb_log_file_size} to 25%% of the "
@@ -1121,20 +1121,20 @@ msgstr ""
"href=\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-"
"innodblogfilesize-proper-way.html\">esta entrada de blogue</a>"
-#: libraries/advisory_rules_generic.php:679
+#: libraries/advisory_rules_generic.php:676
#, php-format
msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB"
msgstr "O tamaño absoluto do rexistro InnoDB é de %s MiB"
-#: libraries/advisory_rules_generic.php:684
+#: libraries/advisory_rules_generic.php:681
msgid "InnoDB buffer pool size"
msgstr "Tamaño da reserva de buffer do InnoDB"
-#: libraries/advisory_rules_generic.php:688
+#: libraries/advisory_rules_generic.php:685
msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
msgstr "A reserva de buffer de InnoDB é bastante pequena."
-#: libraries/advisory_rules_generic.php:690
+#: libraries/advisory_rules_generic.php:687
#, fuzzy, no-php-format
#| msgid ""
#| "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
@@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr ""
"significativa. Consulte tamén <a href=\"https://www.mysqlperformanceblog."
"com/2007/11/03/choosing-innodb_buffer_pool_size/\">este artigo</a>"
-#: libraries/advisory_rules_generic.php:700
+#: libraries/advisory_rules_generic.php:697
#, php-format
msgid ""
"You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
@@ -1184,15 +1184,15 @@ msgstr ""
"perfectamente adecuado para este sistema se non ten moitas táboas de InnoDB "
"ou outros servizos en execución na mesma máquina."
-#: libraries/advisory_rules_generic.php:710
+#: libraries/advisory_rules_generic.php:707
msgid "MyISAM concurrent inserts"
msgstr "Insercións concorrentes de MyISAM"
-#: libraries/advisory_rules_generic.php:713
+#: libraries/advisory_rules_generic.php:710
msgid "Enable {concurrent_insert} by setting it to 1"
msgstr "Active {concurrent_insert} configurándoo como 1"
-#: libraries/advisory_rules_generic.php:715
+#: libraries/advisory_rules_generic.php:712
msgid ""
"Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
"writers for a given table. See also <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
@@ -1202,7 +1202,7 @@ msgstr ""
"e as escritas nunha táboa dada. Consulte tamén a <a href=\"https://dev.mysql."
"com/doc/refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">documentación do MySQL</a>"
-#: libraries/advisory_rules_generic.php:719
+#: libraries/advisory_rules_generic.php:716
msgid "concurrent_insert is set to 0"
msgstr "concurrent_insert está definido como 0"
@@ -1412,45 +1412,45 @@ msgstr ""
msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
msgstr "query_cache_limit está configurado como 1 MiB"
-#: libraries/classes/Advisor.php:235
+#: libraries/classes/Advisor.php:234
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Error while creating PDF:"
msgid "Error when evaluating: %s"
msgstr "Produciuse un erro ao crear o PDF:"
-#: libraries/classes/Advisor.php:262
+#: libraries/classes/Advisor.php:261
#, php-format
msgid "Failed evaluating precondition for rule '%s'."
msgstr "Non foi posíbel avaliar a pre-condición da regra «%s»."
-#: libraries/classes/Advisor.php:282
+#: libraries/classes/Advisor.php:281
#, php-format
msgid "Failed calculating value for rule '%s'."
msgstr "Non foi posíbel calcular o valor da regra «%s»."
-#: libraries/classes/Advisor.php:301
+#: libraries/classes/Advisor.php:300
#, php-format
msgid "Failed running test for rule '%s'."
msgstr "Non foi posíbel executar a proba da regra «%s»."
-#: libraries/classes/Advisor.php:329
+#: libraries/classes/Advisor.php:328
#, php-format
msgid "Failed formatting string for rule '%s'."
msgstr "Produciuse un erro ao formatar a cadea para a regra «%s»."
-#: libraries/classes/Advisor.php:414
+#: libraries/classes/Advisor.php:413
msgid "per second"
msgstr "por segundo"
-#: libraries/classes/Advisor.php:417
+#: libraries/classes/Advisor.php:416
msgid "per minute"
msgstr "por minuto"
-#: libraries/classes/Advisor.php:420
+#: libraries/classes/Advisor.php:419
msgid "per hour"
msgstr "por hora"
-#: libraries/classes/Advisor.php:423
+#: libraries/classes/Advisor.php:422
msgid "per day"
msgstr "por día"
@@ -1459,15 +1459,15 @@ msgid "Search:"
msgstr "Buscar:"
#: libraries/classes/BrowseForeigners.php:205
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:326
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:324
#: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:329
#: libraries/classes/InsertEdit.php:1023
#: libraries/classes/Normalization.php:262
-#: libraries/classes/Normalization.php:980 libraries/classes/Tracking.php:327
+#: libraries/classes/Normalization.php:969 libraries/classes/Tracking.php:327
#: libraries/classes/Tracking.php:481
#: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:43
#: templates/database/create_table.twig:21
-#: templates/database/designer/main.twig:1109
+#: templates/database/designer/main.twig:1102
#: templates/database/events/editor_form.twig:115
#: templates/database/operations/index.twig:19
#: templates/database/operations/index.twig:44
@@ -1480,7 +1480,8 @@ msgstr "Buscar:"
#: templates/database/triggers/editor_form.twig:69
#: templates/display/results/table.twig:190 templates/export.twig:459
#: templates/gis_data_editor_form.twig:211 templates/header_location.twig:18
-#: templates/import.twig:228 templates/modals/index_dialog_modal.twig:10
+#: templates/import.twig:228 templates/modals/enum_set_editor.twig:10
+#: templates/modals/index_dialog_modal.twig:10
#: templates/preferences/manage/main.twig:46
#: templates/preferences/manage/main.twig:108
#: templates/server/binlog/index.twig:34
@@ -1531,7 +1532,7 @@ msgstr "Nome da chave"
msgid "Description"
msgstr "Descrición"
-#: libraries/classes/BrowseForeigners.php:321
+#: libraries/classes/BrowseForeigners.php:320
#: libraries/classes/Html/Generator.php:1198 libraries/classes/Language.php:204
#: libraries/classes/Pdf.php:84
#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:496
@@ -1539,8 +1540,8 @@ msgstr "Descrición"
msgid "Page number:"
msgstr "Número de páxina:"
-#: libraries/classes/BrowseForeigners.php:335
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:568
+#: libraries/classes/BrowseForeigners.php:334
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:561
#: templates/display/results/table.twig:24
#: templates/server/privileges/initials_row.twig:17
#: templates/table/browse_foreigners/show_all.twig:4
@@ -1954,7 +1955,7 @@ msgid ""
"access phpMyAdmin."
msgstr ""
-#: libraries/classes/Common.php:550
+#: libraries/classes/Common.php:549
msgid ""
"You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
"option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
@@ -1963,17 +1964,17 @@ msgstr ""
"Ten activada mbstring.func_overload na configuración do PHP. Esta opción é "
"incompatíbel co phpMyAdmin e podería ocasionar danos nos datos!"
-#: libraries/classes/Common.php:567
+#: libraries/classes/Common.php:566
msgid ""
"The ini_get and/or ini_set functions are disabled in php.ini. phpMyAdmin "
"requires these functions!"
msgstr ""
-#: libraries/classes/Common.php:579
+#: libraries/classes/Common.php:577
msgid "GLOBALS overwrite attempt"
msgstr "Tentouse substituír GLOBALS"
-#: libraries/classes/Common.php:589
+#: libraries/classes/Common.php:587
msgid "possible exploit"
msgstr "posíbel vulnerabilidade (exploit)"
@@ -2025,7 +2026,7 @@ msgstr ""
"Contrasinal secreto empregado coas cookies de cifrado na autenticación "
"mediante [kbd]cookie[/kbd]s"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:87
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:85
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
@@ -2035,14 +2036,14 @@ msgstr ""
"Activar a compresión [a@https://gl.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] nas "
"operacións de importación."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:90
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:86
#, fuzzy
#| msgid "Enter your private key for your domain reCaptcha service."
msgid "Enter the URL for your reCAPTCHA v2 compatible API."
msgstr ""
"Introduza a súa chave privada para o servizo de reCaptcha do seu dominio."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:91
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:87
#, fuzzy
#| msgid "Enter your private key for your domain reCaptcha service."
msgid ""
@@ -2051,42 +2052,42 @@ msgid ""
msgstr ""
"Introduza a súa chave privada para o servizo de reCaptcha do seu dominio."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:92
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:88
#, fuzzy
#| msgid "Enter your private key for your domain reCaptcha service."
msgid "Enter the request parameter used by your reCAPTCHA v2 compatible API."
msgstr ""
"Introduza a súa chave privada para o servizo de reCaptcha do seu dominio."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:93
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:89
#, fuzzy
#| msgid "Enter your private key for your domain reCaptcha service."
msgid "Enter the response parameter used by your reCAPTCHA v2 compatible API."
msgstr ""
"Introduza a súa chave privada para o servizo de reCaptcha do seu dominio."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:94
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:90
#, fuzzy
#| msgid "Enter your public key for your domain reCaptcha service."
msgid "Enter your public key for the reCAPTCHA service on your domain."
msgstr ""
"Introduza a súa chave pública para o servizo de reCaptcha do seu dominio."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:95
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:91
#, fuzzy
#| msgid "Enter your private key for your domain reCaptcha service."
msgid "Enter your private key for your domain reCAPTCHA service."
msgstr ""
"Introduza a súa chave privada para o servizo de reCaptcha do seu dominio."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:96
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:92
#, fuzzy
#| msgid "Enter your private key for your domain reCaptcha service."
msgid "Enter your siteverify URL for your reCAPTCHA service."
msgstr ""
"Introduza a súa chave privada para o servizo de reCaptcha do seu dominio."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:98
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:94
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and "
@@ -2101,7 +2102,7 @@ msgstr ""
"CHAR e VARCHAR; [kbd]input[/kbd] - permite limitar a lonxitude da entrada, "
"[kbd]textarea[/kbd] - permite que os campos teñan saltos de parágrafo"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:103
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:99
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Use user-friendly editor for editing SQL queries ([a@https://codemirror."
@@ -2113,13 +2114,13 @@ msgstr ""
"Empregue un editor amigábel para editar as consultas de SQL ([a@https://"
"codemirror.net/]CodeMirror[/a]) con realce da sintaxe e números de liña."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:108
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:104
msgid ""
"Find any errors in the query before executing it. Requires CodeMirror to be "
"enabled."
msgstr ""
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:112
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:107
msgid ""
"Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
"columns."
@@ -2127,7 +2128,7 @@ msgstr ""
"Indica o tamaño mínimo dos campos de entrada xerados para as columnas CHAR e "
"VARCHAR."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:116
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:110
msgid ""
"Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
"columns."
@@ -2135,7 +2136,7 @@ msgstr ""
"Indica o tamaño máximo dos campos de entrada xerados para as columnas CHAR e "
"VARCHAR."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:120
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:113
msgid ""
"Compress gzip exports on the fly without the need for much memory; if you "
"encounter problems with created gzip files disable this feature."
@@ -2144,7 +2145,7 @@ msgstr ""
"memoria; se atopa problemas cos ficheiros gzip/bzip2 que se creen, desactive "
"esta funcionalidade."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:124
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:117
msgid ""
"Whether a warning (\"Are your really sure…\") should be displayed when "
"you're about to lose data."
@@ -2152,10 +2153,12 @@ msgstr ""
"Se se debe mostrar un aviso (\"Ten a certeza…\") cando se estea a piques de "
"perder datos."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:128
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:120
msgid "Autocomplete of the table and column names in the SQL queries."
msgstr "Encerrar os nomes das táboas e das columnas entre aspas invertidas."
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:123
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:127
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:131
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:135
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:139
@@ -2163,14 +2166,12 @@ msgstr "Encerrar os nomes das táboas e das columnas entre aspas invertidas."
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:147
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:151
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:155
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:159
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:163
msgid ""
"Values for options list for default transformations. These will be "
"overwritten if transformation is filled in at table structure page."
msgstr ""
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:167
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:159
msgid ""
"Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
"the selected tables of a database."
@@ -2178,7 +2179,7 @@ msgstr ""
"Desactivar as operacións masivas de mantemento das táboas, como optimizar ou "
"arranxar as táboas escollidas nunha base de datos."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:171
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:163
msgid ""
"Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
"limit)."
@@ -2186,13 +2187,13 @@ msgstr ""
"Indicar o número de segundos durante o que se permite que un script se "
"execute ([kbd]0[/kbd] para non o limitar)."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:174
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:739
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:348
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:165
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:701
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:343
msgid "Exclude definition of current user"
msgstr ""
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:176
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:167
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
@@ -2205,7 +2206,7 @@ msgstr ""
"[kbd]content[/kbd] son os datos referenciados, [kbd]id[/kbd] é o valor da "
"chave"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:180
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:171
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Specify browser's title bar text. Refer to "
@@ -2219,7 +2220,7 @@ msgstr ""
"[doc@cfg_TitleTable]documentación[/doc] para coñecer as cadeas máximas que "
"se poden empregar para obter valores especiais."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:185
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:176
msgid ""
"Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
"limit MySQL."
@@ -2227,7 +2228,7 @@ msgstr ""
"Lembre que o phpMyAdmin é simplemente unha interface de usuario e que as "
"súas funcionalidades non limitan o MySQL."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:189
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:179
msgid ""
"Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
"what they are for."
@@ -2235,7 +2236,7 @@ msgstr ""
"Configuración avanzada do servidor; non altere estas opcións a non ser que "
"saiba o que está a facer."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:193
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:182
msgid ""
"Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
"features, see [doc@linked-tables]phpMyAdmin configuration storage[/doc] in "
@@ -2244,7 +2245,7 @@ msgstr ""
"Configurar o phpMyAdmin para ter acceso a funcionalidades adicionais, vexa "
"[doc@linked-tables]infraestrutura de táboas ligadas[/doc] na documentación."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:198
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:187
msgid ""
"Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
"storage."
@@ -2252,117 +2253,117 @@ msgstr ""
"Seguimento de cambios feitos na base de datos. Require o almacenamento de "
"configuración de phpMyAdmin."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:202
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:190
msgid "Customize browse mode."
msgstr "Personalizar o modo de navegación."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:203
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:204
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:191
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:192
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:199
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:205
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:206
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:211
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:217
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:218
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:223
msgid "Customize default options."
msgstr "Personalizar as opcións por omisión."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:205
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:193
msgid "Settings for phpMyAdmin developers."
msgstr "Preferencias para os desenvolvedores de phpMyAdmin."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:206
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:194
msgid "Customize edit mode."
msgstr "Personalizar o modo de edición."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:207
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:195
msgid "Customize default export options."
msgstr "Personalizar as opcións de exportación por omisión."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:208
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:196
msgid "Set some commonly used options."
msgstr "Configuración dalgunhas opcións frecuentes."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:209
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:197
msgid "Customize default common import options."
msgstr "Personalizar as opcións frecuentes de importación por omisión."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:210
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:198
msgid "Set import and export directories and compression options."
msgstr ""
"Designar os directorios de importación e exportación e as opcións de "
"compresión."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:212
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:200
msgid "Databases display options."
msgstr "Opcións de exhibición das bases de datos."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:213
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:201
msgid "Customize appearance of the navigation panel."
msgstr "Personalizar a aparencia do panel de navegación."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:214
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:202
msgid "Customize the navigation tree."
msgstr "Personalizar a árbore de navegación."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:215
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:203
msgid "Servers display options."
msgstr "Opcións de exhibición dos servidores."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:216
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:204
msgid "Tables display options."
msgstr "Opcións de exhibición das táboas."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:219
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:207
msgid "Settings that didn't fit anywhere else."
msgstr "Configuracións que non cadraban noutra parte."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:220
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:208
msgid "Authentication settings."
msgstr "Configuración da autenticación."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:221
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:209
msgid "Enter server connection parameters."
msgstr "Introduza os parámetros da conexión ao servidor."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:222
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:210
msgid "Customize links shown in SQL Query boxes."
msgstr "Personalizar as ligazóns que aparecen nas caixas de consulta de SQL."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:224
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:212
msgid "SQL queries settings."
msgstr "Preferencias das consultas de SQL."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:225
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:213
msgid "Customize startup page."
msgstr "Personalizar a páxina de inicio."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:226
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:214
msgid ""
"Choose which details to show in the database structure (list of tables)."
msgstr ""
"Escolla os detalles que desexe mostrar na estrutura da base de datos (lista "
"de táboas)."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:227
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:215
msgid "Settings for the table structure (list of columns)."
msgstr "Configuración da estrutura da táboa (lista de columnas)."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:228
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:216
msgid "Choose how you want tabs to work."
msgstr "Escolla como quere que funcionen as lapelas."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:229
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:217
msgid "Customize text input fields."
msgstr "Personalizar os campos de entrada de texto."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:230
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:218
msgid "Customize default options"
msgstr "Personalizar as opcións por omisión"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:231
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:219
msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin."
msgstr "Desactiva algúns dos avisos mostrados por phpMyAdmin."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:234
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:221
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for "
@@ -2372,7 +2373,7 @@ msgstr ""
"Activar a compresión [a@https://gl.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] nas "
"operacións de importación e exportación."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:238
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:223
msgid ""
"If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
"if one of the queries failed."
@@ -2380,7 +2381,7 @@ msgstr ""
"Se estiver activado, o phpMyAdmin continúa a calcular as consultas de "
"afirmacións múltiplas mesmo se unha destas consultas fallase."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:242
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:227
msgid ""
"Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
"This might be a good way to import large files, however it can break "
@@ -2390,7 +2391,7 @@ msgstr ""
"que se achega ao límite de tempo. Isto pode ser unha boa maneira de importar "
"ficheiros grandes; porén, pode rachar as transaccións."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:247
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:232
msgid ""
"Default format; be aware that this list depends on location (database, "
"table) and only SQL is always available."
@@ -2398,16 +2399,16 @@ msgstr ""
"Formato por omisión; lembre que esta listaxe depende da localización (base "
"de datos, táboa) e só SQL está sempre dispoñíbel."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:250
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:251
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:235
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:236
msgid "Update data when duplicate keys found on import"
msgstr "Actualizar os datos ao atopar chaves duplicadas ao importar"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:252
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:237
msgid "Number of queries to skip from start."
msgstr "Número de consultas que se ignoran dende o comezo."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:254
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:239
msgid ""
"If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
"only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
@@ -2418,7 +2419,7 @@ msgstr ""
"FALSO fai que sexa máis doado esquecer saír dos outros servidores cando se "
"estea conectado a varios servidores."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:259
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:244
msgid ""
"Define whether the previous login should be recalled or not in [kbd]cookie[/"
"kbd] authentication mode."
@@ -2426,7 +2427,7 @@ msgstr ""
"Definir se se debe lembrar ou non o rexistro previo no modo de autenticación "
"mediante [kbd]cookies[/kbd]."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:263
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:248
msgid ""
"Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
"The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
@@ -2438,12 +2439,12 @@ msgstr ""
"existente e que se elimina cando se feche a xanela do navegador. Recoméndase "
"isto para os ambientes que non sexan de confianza."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:269
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:254
msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed."
msgstr ""
"Número máximo de caracteres empregados cando se mostre unha consulta de SQL."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:272
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:257
msgid ""
"The number of items that can be displayed on each page on the first level of "
"the navigation tree."
@@ -2451,7 +2452,7 @@ msgstr ""
"O número de elementos que desexa mostrar en cada páxina do primeiro nivel da "
"árbore de navegación."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:276
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:260
msgid ""
"The number of items that can be displayed on each page of the navigation "
"tree."
@@ -2459,7 +2460,7 @@ msgstr ""
"O número de elementos que desexa mostrar en cada páxina da árbore de "
"navegación."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:279
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:263
msgid ""
"Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
"contains more rows, \"Previous\" and \"Next\" links will be shown."
@@ -2468,7 +2469,7 @@ msgstr ""
"resultados. Se o conxunto de resultados contén máis fileiras, aparecen as "
"ligazóns \"Anterior\" e \"Seguinte\"."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:284
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:268
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
@@ -2480,15 +2481,15 @@ msgstr ""
"O número de bytes que se permite asignar a un script, p.ex. [kbd]32M[/kbd] "
"([kbd]-1[/kbd] para non o limitar and [kbd]0[/kbd] for no change)."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:288
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:272
msgid "In the navigation panel, replaces the database tree with a selector"
msgstr ""
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:291
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:275
msgid "Link with main panel by highlighting the current database or table."
msgstr ""
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:294
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:278
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
@@ -2500,7 +2501,7 @@ msgstr ""
"Abrir a páxina ligada na xanela principal ([kbd]principal[/kbd]) ou nunha "
"nova ([kbd]nova[/kbd])."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:298
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:281
msgid ""
"Defines the minimum number of items (tables, views, routines and events) to "
"display a filter box."
@@ -2508,7 +2509,7 @@ msgstr ""
"Indica o número mínimo de elementos (táboas, vistas, rutinas e "
"acontecementos) para mostrar unha caixa de filtro."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:302
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:284
msgid ""
"Group items in the navigation tree (determined by the separator defined in "
"the Databases and Tables tabs above)."
@@ -2516,75 +2517,75 @@ msgstr ""
"Agrupar os elementos na árbore de navegación (determinado polo separador nas "
"táboas Bases de datos e Táboas de enriba)."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:306
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:288
msgid ""
"Whether to offer the possibility of tree expansion in the navigation panel."
msgstr ""
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:309
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:291
msgid "Whether to show procedures under database in the navigation tree"
msgstr "Mostrar os procedementos baixo a base de datos na árbore de navegación"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:312
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:294
#, fuzzy
#| msgid "Show logo in navigation panel"
msgid "Whether to expand single database in the navigation tree automatically."
msgstr "Mostrar o logotipo no panel de navegación"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:314
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:296
#, fuzzy
#| msgid "Show logo in navigation panel."
msgid "Set to 0 to collapse navigation panel."
msgstr "Mostrar o logotipo no panel de navegación."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:315
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:297
msgid "Show logo in navigation panel."
msgstr "Mostrar o logotipo no panel de navegación."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:316
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:298
msgid "URL where logo in the navigation panel will point to."
msgstr "URL ao que apunta o logotipo do panel de navegación."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:317
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:299
msgid "Display server choice at the top of the navigation panel."
msgstr ""
"Mostrar a escolla de servidor na parte superior do panel de navegación."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:318
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:300
msgid "String that separates databases into different tree levels."
msgstr "Cadea que separa as bases de datos en tres niveis distintos."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:319
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:301
msgid "String that separates tables into different tree levels."
msgstr "Cadea que separa as táboas en tres niveis distintos."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:320
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:302
msgid "Highlight server under the mouse cursor."
msgstr "Realzar o servidor que estea por baixo do cursor do rato."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:321
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:303
#, fuzzy
#| msgid "Show logo in navigation panel"
msgid "Whether to show tables under database in the navigation tree"
msgstr "Mostrar o logotipo no panel de navegación"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:322
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:304
#, fuzzy
#| msgid "Show logo in navigation panel"
msgid "Whether to show views under database in the navigation tree"
msgstr "Mostrar o logotipo no panel de navegación"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:323
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:305
msgid "Whether to show functions under database in the navigation tree"
msgstr ""
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:324
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:306
#, fuzzy
#| msgid "Show logo in navigation panel"
msgid "Whether to show events under database in the navigation tree"
msgstr "Mostrar o logotipo no panel de navegación"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:326
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:308
msgid ""
"[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
"DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise."
@@ -2592,7 +2593,7 @@ msgstr ""
"[kbd]INTELIXENTE[/kbd] - isto é, orde descendente para os campos do tipo "
"TIME, DATE, DATETIME e TIMESTAMP e ascendente para os demais."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:330
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:312
msgid ""
"Disable the default warning that is displayed on the database details "
"Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
@@ -2602,7 +2603,7 @@ msgstr ""
"estrutura da base de datos se non foi posíbel atopar algunha das táboas "
"requiridas para o almacenamento da configuración do phpMyAdmin."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:335
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:317
msgid ""
"Disable the default warning that is displayed on the Structure page if "
"column names in a table are reserved MySQL words."
@@ -2610,7 +2611,7 @@ msgstr ""
"Desactivar o aviso que por omisión se mostra na páxina da estrutura da base "
"de datos se os nomes de columna dunha táboa son palabras reservadas do MySQL."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:339
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:321
msgid ""
"Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
"storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
@@ -2621,13 +2622,13 @@ msgstr ""
"rutinas JS para mostrar o historial de consultas (que se perde cando se "
"fecha a xanela)."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:344
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:326
msgid ""
"Sets the effective timezone; possibly different than the one from your "
"database server"
msgstr ""
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:348
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:329
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Leave blank for no [a@https://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/"
@@ -2639,7 +2640,7 @@ msgstr ""
"Déixeo en branco se non quere a funcionalidade de [a@https://wiki.phpmyadmin."
"net/pma/bookmark]bookmark[/a] ; por omisión: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:352
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:332
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: "
@@ -2651,7 +2652,7 @@ msgstr ""
"Déixeo en branco se non quere comentarios/tipos mime das columnas; suxírese: "
"[kbd]pma__column_info[/kbd]."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:356
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:335
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "A special MySQL user configured with limited permissions, more "
@@ -2665,7 +2666,7 @@ msgstr ""
"información dispoñíbel no [a@https://wiki.phpmyadmin.net/pma/"
"controluser]wiki[/a]."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:360
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:339
msgid ""
"An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
"already defined host."
@@ -2673,7 +2674,7 @@ msgstr ""
"Un servidor alternativo que manteña o almacenamento da configuración; déixeo "
"en branco para empregar o servidor xa indicado."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:364
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:342
msgid ""
"An alternate port to connect to the host that holds the configuration "
"storage; leave blank to use the default port, or the already defined port, "
@@ -2683,7 +2684,7 @@ msgstr ""
"da configuración; déixeo en branco para empregar o servidor por omisión, ou "
"o porto xa definido se controlhost for o mesmo que o servidor."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:369
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:347
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "More information on [a@https://sourceforge.net/p/phpmyadmin/"
@@ -2698,7 +2699,7 @@ msgstr ""
"bugs/2606/]Seguidor de erros de PMA[/a] e en [a@https://bugs.mysql."
"com/19588]Erros do MySQL[/a]"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:373
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:351
msgid ""
"Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma__history[/"
"kbd]."
@@ -2706,7 +2707,7 @@ msgstr ""
"Déixeo en branco se non quere un histórico das consultas SQL; por omisión: "
"[kbd]pma__history[/kbd]."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:377
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:354
msgid ""
"Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest "
"records are automatically removed."
@@ -2714,7 +2715,7 @@ msgstr ""
"Limita o número de preferencias de táboas que se almacenan na base de datos; "
"os rexistros máis antigos elimínanse automaticamente."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:381
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:358
msgid ""
"Leave blank for no QBE saved searches support, suggested: "
"[kbd]pma__savedsearches[/kbd]."
@@ -2722,7 +2723,7 @@ msgstr ""
"Déixeo en branco se non quere PDF schema; por omisión: [kbd]pma__pdf_pages[/"
"kbd]."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:385
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:361
msgid ""
"Leave blank for no export template support, suggested: "
"[kbd]pma__export_templates[/kbd]."
@@ -2730,7 +2731,7 @@ msgstr ""
"Déixeo en branco se non quere PDF schema; por omisión: [kbd]pma__pdf_pages[/"
"kbd]."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:389
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:364
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__table_coords[/"
@@ -2742,7 +2743,7 @@ msgstr ""
"Déixeo en branco se non quere PDF schema; por omisión: "
"[kbd]pma__table_coords[/kbd]"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:393
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:367
msgid ""
"You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
"use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
@@ -2752,14 +2753,14 @@ msgstr ""
"empregar os caracteres en si, isto é, empregue [kbd]'my\\_db'[/kbd]' no "
"canto de [kbd]'my_db'[/kbd]."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:398
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:372
msgid ""
"Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/kbd]."
msgstr ""
"Déixeo en branco se non quere PDF schema; por omisión: [kbd]pma__pdf_pages[/"
"kbd]."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:401
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:375
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@https://"
@@ -2775,7 +2776,7 @@ msgstr ""
"completa. Déixeo en branco se non lle interesan. Por omisión: "
"[kbd]phpmyadmin[/kbd]."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:406
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:380
msgid ""
"Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
"suggested: [kbd]pma__recent[/kbd]."
@@ -2783,7 +2784,7 @@ msgstr ""
"Déixeo en branco para eliminar a «persistencia» das táboas utilizadas "
"recentemente entre sesións; suxírese: [kbd]pma__recent[/kbd]."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:410
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:384
msgid ""
"Leave blank for no \"persistent\" favorite tables across sessions, "
"suggested: [kbd]pma__favorite[/kbd]."
@@ -2791,7 +2792,7 @@ msgstr ""
"Déixeo en branco para eliminar a «persistencia» das táboas utilizadas "
"recentemente entre sesións; suxírese: [kbd]pma__recent[/kbd]."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:414
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:388
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Leave blank for no [a@https://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-"
@@ -2803,7 +2804,7 @@ msgstr ""
"Déixeo en branco se non quere [a@https://wiki.phpmyadmin.net/pma/"
"relation]ligazóns de relación[/a]; suxírese: [kbd]pma__relation[/kbd]."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:419
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:393
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "See [a@https://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication "
@@ -2814,7 +2815,7 @@ msgstr ""
"Vexa os [a@https://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]tipos de "
"autenticación[/a] se quere un exemplo."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:423
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:396
msgid ""
"Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__table_coords[/"
"kbd]."
@@ -2822,7 +2823,7 @@ msgstr ""
"Déixeo en branco se non quere PDF schema; por omisión: "
"[kbd]pma__table_coords[/kbd]."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:426
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:399
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
@@ -2834,7 +2835,7 @@ msgstr ""
"Táboa para describir a presentación dos campos; déixeo en branco para non o "
"activar; suxírese: [kbd]pma__table_info[/kbd]"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:430
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:403
msgid ""
"Leave blank for no \"persistent\" tables' UI preferences across sessions, "
"suggested: [kbd]pma__table_uiprefs[/kbd]."
@@ -2842,7 +2843,7 @@ msgstr ""
"Déixeo en branco se non desexa preferencias «persistentes» da interface das "
"táboas entre sesións; suxírese: [kbd]pma__table_uiprefs[/kbd]."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:434
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:407
msgid ""
"Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
"the log when creating a database."
@@ -2850,7 +2851,7 @@ msgstr ""
"Se engadir unha instrución DROP DATABASE IF EXISTS como primeira liña do "
"rexistro cando se cree unha base de datos."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:438
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:411
msgid ""
"Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
"log when creating a table."
@@ -2858,7 +2859,7 @@ msgstr ""
"Se engadir unha instrución DROP TABLE IF EXISTS como primeira liña do "
"rexistro cando se cree unha táboa."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:442
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:415
msgid ""
"Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
"log when creating a view."
@@ -2866,13 +2867,13 @@ msgstr ""
"Se engadir unha instrución DROP VIEW IF EXISTS como primeira liña do "
"rexistro cando se cree unha vista."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:446
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:419
msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
msgstr ""
"Indica a listaxe de instrucións que emprega a creación automática para as "
"versións novas."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:449
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:422
msgid ""
"Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: "
"[kbd]pma__tracking[/kbd]."
@@ -2880,7 +2881,7 @@ msgstr ""
"Déixeo en branco se non quere a funcionalidade de seguimento das consultas "
"de SQL; valor suxerido: [kbd]pma_tracking[/kbd]."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:453
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:425
msgid ""
"Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
"automatically."
@@ -2888,7 +2889,7 @@ msgstr ""
"Se o mecanismo de seguimento crea automaticamente versións das táboas e as "
"vistas."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:457
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:428
msgid ""
"Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
"[kbd]pma__userconfig[/kbd]."
@@ -2896,21 +2897,21 @@ msgstr ""
"Déixeo en branco se non quere almacenar as preferencias na base de datos; "
"suxerido: [kbd]pma__userconfig[/kbd]."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:461
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:431
msgid ""
"Both this table and the user groups table are required to enable the "
"configurable menus feature; leaving either one of them blank will disable "
"this feature, suggested: [kbd]pma__users[/kbd]."
msgstr ""
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:466
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:436
msgid ""
"Both this table and the users table are required to enable the configurable "
"menus feature; leaving either one of them blank will disable this feature, "
"suggested: [kbd]pma__usergroups[/kbd]."
msgstr ""
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:471
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:441
msgid ""
"Leave blank to disable the feature to hide and show navigation items, "
"suggested: [kbd]pma__navigationhiding[/kbd]."
@@ -2918,7 +2919,7 @@ msgstr ""
"Déixeo en branco se non quere almacenar as preferencias na base de datos; "
"suxerido: [kbd]pma__userconfig[/kbd]."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:475
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:445
msgid ""
"A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
"hostname instead."
@@ -2926,59 +2927,59 @@ msgstr ""
"Unha descrición lexíbel deste servidor. Déixea en branco para que no seu "
"canto apareza o nome da máquina."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:478
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:447
msgid "Leave blank if not used."
msgstr "Déixeo en branco se non o vai empregar."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:479
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:448
msgid "Leave blank for defaults."
msgstr "Déixeo en branco para o predefinido."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:480
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:449
msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth."
msgstr ""
"Nome de HTTP Basic Auth Realm que mostrar cando se faga a autenticación "
"mediante HTTP Auth."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:481
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:450
msgid "Authentication method to use."
msgstr "Método de autenticación que se quere empregar."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:482
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:451
msgid "Compress connection to MySQL server."
msgstr "Comprimir a conexión ao servidor de MySQL."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:483
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:452
msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)."
msgstr ""
"Agochar as bases de datos que coincidan cunha expresión regular (PCRE)."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:484
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:453
msgid "Hostname where MySQL server is running."
msgstr "Nome da máquina na que se executa o servidor de MySQL."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:485
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:489
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:454
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:458
msgid "Leave empty if not using config auth."
msgstr "Déixeo en branco se non vai empregar config auth."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:486
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:455
msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default."
msgstr ""
"Porto polo que está a escoitar o servidor de MySQL server; déixeo en branco "
"para deixar o predefinido."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:487
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:456
msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default."
msgstr ""
"Socket polo que está a escoitar o servidor de MySQL; déixeo en branco para "
"deixar o predefinido."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:488
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:457
msgid "Enable SSL for connection to MySQL server."
msgstr "Activar a SSL para a conexión ao servidor de MySQL."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:491
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:460
msgid ""
"Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
"authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
@@ -2989,27 +2990,27 @@ msgstr ""
"configuración; isto non limita a capacidade de executar a mesma orde "
"directamente."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:496
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:465
msgid "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables."
msgstr ""
"Mostrar ou agochar unha columna que mostre a marca temporal da creación de "
"todas as táboas."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:499
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:468
msgid ""
"Show or hide a column displaying the Last update timestamp for all tables."
msgstr ""
"Mostrar ou agochar unha columna que mostre a marca temporal da última "
"actualización de todas as táboas."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:502
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:471
msgid ""
"Show or hide a column displaying the Last check timestamp for all tables."
msgstr ""
"Mostrar ou agochar unha columna que mostre a marca temporal da última "
"comprobación de todas as táboas."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:505
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:474
msgid ""
"Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
"insert mode."
@@ -3017,7 +3018,7 @@ msgstr ""
"Define se os campos tipo deben ser mostrados inicialmente no modo editar/"
"inserir."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:509
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:477
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Shows link to [a@https://www.php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()"
@@ -3029,18 +3030,18 @@ msgstr ""
"Mostra unha ligazón á saída de [a@https://www.php.net/manual/function."
"phpinfo.php]phpinfo()[/a]."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:512
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:479
msgid "Whether a user should be displayed a \"show all (rows)\" button."
msgstr ""
"Se se lle desexa mostrar un botón «mostrar todas (as filas)» ao usuario."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:513
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:480
msgid "Show or hide a column displaying the comments for all tables."
msgstr ""
"Mostrar ou agochar unha columna que mostre a marca temporal da creación de "
"todas as táboas."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:514
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:481
#, fuzzy
#| msgid "Show or hide a column displaying the comments for all tables."
msgid "Show or hide a column displaying the charset for all tables."
@@ -3048,21 +3049,21 @@ msgstr ""
"Mostrar ou agochar unha columna que mostre a marca temporal da creación de "
"todas as táboas."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:515
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:482
msgid "Display the function fields in edit/insert mode."
msgstr "Mostrar os campos de función no modo editar/inserir."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:516
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:483
msgid "Whether to show hint or not."
msgstr "Mostrar axudas ou non."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:517
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:484
msgid ""
"Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed."
msgstr ""
"Indica se se deben mostrar as consultas de SQL xeradas polo phpMyAdmin."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:518
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:485
#, fuzzy
#| msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)."
msgid "Allow to display database and table statistics (e.g. space usage)."
@@ -3070,14 +3071,14 @@ msgstr ""
"Permitir que se mostren as estatísticas das bases de datos e das táboas (p."
"ex. o uso do espazo)."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:520
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:487
msgid ""
"Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables."
msgstr ""
"Marcar as táboas empregadas e permitir que se mostren as bases de datos con "
"táboas bloqueadas."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:523
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:490
#, fuzzy
#| msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected."
msgid ""
@@ -3086,7 +3087,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Na pantalla principal aparece unha advertencia se o Suhosin for detectado."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:527
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:493
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Disable the default warning that is displayed on the Structure page if "
@@ -3099,7 +3100,7 @@ msgstr ""
"Desactivar o aviso que por omisión se mostra na páxina da estrutura da base "
"de datos se os nomes de columna dunha táboa son palabras reservadas do MySQL"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:532
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:498
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for "
@@ -3112,7 +3113,7 @@ msgstr ""
"enfatízase nas áreas de texto das consultas de SQL (*2) e na xanela de "
"consultas (*.1,25)"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:536
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:501
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
@@ -3125,7 +3126,7 @@ msgstr ""
"enfatízase nas áreas de texto das consultas de SQL (*2) e na xanela de "
"consultas (*.1,25)"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:540
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:504
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following "
@@ -3143,7 +3144,7 @@ msgstr ""
"HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-For) proveniente do proxy 1.2.3.4:[br]"
"[kbd]1.2.3.4: HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:546
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:510
msgid ""
"When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
"checkbox on the right."
@@ -3151,7 +3152,7 @@ msgstr ""
"Se está desactivado os usuarios non poden establecer ningunha das opcións "
"que hai debaixo, independentemente da caixa da dereita."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:550
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:513
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The url of the proxy to be used when retrieving the information about the "
@@ -3169,7 +3170,7 @@ msgstr ""
"instalado o phpMyAdmin non ten acceso á Internet. O formato é: "
"«nome_do_servidor:número_do_porto»."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:556
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:519
msgid ""
"The username for authenticating with the proxy. By default, no "
"authentication is performed. If a username is supplied, Basic Authentication "
@@ -3180,7 +3181,7 @@ msgstr ""
"Autenticación Básica. De momento non se admite ningún outro tipo de "
"autenticación."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:562
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:525
msgid ""
"Queries are executed by pressing Enter (instead of Ctrl+Enter). New lines "
"will be inserted with Shift+Enter."
@@ -3188,7 +3189,7 @@ msgstr ""
"As consultas execútanse ao premer Intro (no canto de Ctrl+Intro). As liñas "
"novas insírense con Maiús+Intro."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:566
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:529
#, fuzzy
#| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
msgid ""
@@ -3196,227 +3197,227 @@ msgid ""
"configuration storage tables automatically."
msgstr "Faltan as táboas de almacenamento da configuración do phpMyAdmin"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:569
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:532
msgid "Highlight selected rows."
msgstr "Realzar as fileiras seleccionadas."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:570
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:533
msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor."
msgstr "Realzar a fila á que apunta o cursor do rato."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:571
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:534
msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas."
msgstr "Número de columnas das áreas de texto de CHAR/VARCHAR."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:572
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:535
msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas."
msgstr "Número de fileiras das áreas de texto de CHAR/VARCHAR."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:573
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:536
msgid ""
"Log SQL queries and their execution time, to be displayed in the console"
msgstr ""
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:574
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:537
msgid "Tab that is displayed when entering a database."
msgstr "A lapela que aparece cando se entra nunha base de datos."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:575
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:538
msgid "Tab that is displayed when entering a server."
msgstr "A lapela que aparece cando se entra nun servidor."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:576
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:539
msgid "Tab that is displayed when entering a table."
msgstr "A lapela que aparece cando se entra nunha táboa."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:577
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:540
msgid "Whether the table structure actions should be hidden."
msgstr "Se se desexa agochar as accións da estrutura da táboa."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:578
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:541
msgid "Whether column comments should be shown in table structure view"
msgstr ""
"Se os comentarios das columnas deberían aparecer na vista de estrutura das "
"táboas"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:579
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:542
msgid "Show server listing as a list instead of a drop down."
msgstr ""
"Mostrar a listaxe dos servidores como listaxe no canto de nun menú "
"despregábel."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:580
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:543
msgid "A dropdown will be used if fewer items are present."
msgstr "Emprégase un menú despregábel de haber un número menor de elementos."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:581
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:544
msgid "Default value for foreign key checks checkbox for some queries."
msgstr ""
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:582
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:545
msgid "Uncheck the checkbox to disable drag and drop import"
msgstr ""
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:583
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:546
msgid "How many rows can be inserted at one time."
msgstr "Cantas fileiras se poden inserir dunha volta."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:584
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:547
msgid ""
"Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view."
msgstr ""
"Número máximo de caracteres mostrados nunha columna non numérica na vista de "
"exploración."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:585
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:548
msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid."
msgstr "Definir o tempo (en segundos) durante o que é válida unha cookie."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:586
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:549
#, fuzzy
#| msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns."
msgstr "Tamaño dobre da área de texto nas columnas tipo LONGTEXT"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:587
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:550
msgid "Maximum number of databases displayed in database list."
msgstr "Número máximo de táboas que se mostran na listaxe de bases de datos."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:588
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:551
msgid "Maximum number of tables displayed in table list."
msgstr "Número máximo de táboas que se mostran na listaxe de táboas."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:589
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:552
#, fuzzy
#| msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable"
msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable."
msgstr "Número máximo de táboas usadas recentemente; 0 para desactivar"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:590
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:553
#, fuzzy
#| msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable"
msgid "Maximum number of favorite tables; set 0 to disable."
msgstr "Número máximo de táboas usadas recentemente; 0 para desactivar"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:591
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:554
msgid "These are Edit, Copy and Delete links."
msgstr "Estas son as ligazóns Editar, Copiar e Eliminar."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:592
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:555
msgid "Whether to show row links even in the absence of a unique key."
msgstr "Mostrar as ligazóns das filas mesmo na ausencia de chaves únicas."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:593
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:869
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:556
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:831
#, fuzzy
#| msgid "Disable foreign key checks"
msgid "Disable shortcut keys"
msgstr "Desactivar as comprobacións de chaves exteriores"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:594
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:557
msgid "Use natural order for sorting table and database names."
msgstr ""
"Empregar a ordenación natural para ordenar os nomes das táboas e as bases de "
"datos."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:595
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:598
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:599
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:558
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:561
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:562
msgid "Use only icons, only text or both."
msgstr "Empregar só iconas, só texto ou ambos os dous."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:596
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:559
msgid "Use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers."
msgstr ""
"Empregar un buffer para a saída de GZip para atinxir unha maior velocidade "
"nas transferencias mediante HTTP."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:597
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:560
msgid "Use persistent connections to MySQL databases."
msgstr "Empregar conexións persistentes coas bases de datos MySQL."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:600
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:563
msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing."
msgstr "Impedir a edición das columnas BLOB e BINARY."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:601
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:564
msgid "How many queries are kept in history."
msgstr "Cantas consultas se gardan no historial."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:602
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:565
msgid "Select which functions will be used for character set conversion."
msgstr ""
"Escolla as funcións que desexe empregar para a conversión dos conxuntos de "
"caracteres."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:603
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:566
msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered."
msgstr "Ao navegar polas táboas lémbrase a ordenación de cada unha delas."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:604
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:567
msgid "Default sort order for tables with a primary key."
msgstr "Orde predeterminada de ordenación das táboas con chave primaria."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:605
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:568
msgid ""
"Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature."
msgstr ""
"Repetir os cabezallos cada X celas; [kbd]0[/kbd] desactiva esta "
"funcionalidade."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:606
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:569
#, fuzzy
#| msgid "Servers display options"
msgid "For display Options"
msgstr "Opcións de exhibición dos servidores"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:607
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:570
msgid "Directory where exports can be saved on server."
msgstr "Directorio no que se poden gravar as exportacións no servidor."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:608
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:571
msgid ""
"Defines whether the query box should stay on-screen after its submission."
msgstr ""
"Indica se a caixa de consultas debe permanecer en pantalla despois da súa "
"execución."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:609
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:572
msgid "Title of browser window when a database is selected."
msgstr ""
"Título da xanela do navegador cando a base de datos estea seleccionada."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:610
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:573
msgid "Title of browser window when nothing is selected."
msgstr "Título da xanela do navegador cando non haxa nada seleccionado."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:611
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:574
msgid "Title of browser window when a server is selected."
msgstr "Título da xanela do navegador cando un servidor estea seleccionado."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:612
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:575
msgid "Title of browser window when a table is selected."
msgstr "Título da xanela do navegador cando unha táboa estea seleccionada."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:613
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:576
msgid "Directory on server where you can upload files for import."
msgstr ""
"Directorio do servidor ao que se poden enviar os ficheiros que importar."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:614
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:577
msgid "Allow for searching inside the entire database."
msgstr "Permitir buscar na base de datos completa."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:615
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:578
msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page."
msgstr ""
"Activar a comprobación da última versión na páxina principal do phpMyAdmin."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:616
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:579
msgid "The password for authenticating with the proxy."
msgstr "O contrasinal para identificarse diante do proxy."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:617
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:580
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for "
@@ -3426,218 +3427,218 @@ msgstr ""
"Activar a compresión [a@https://gl.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] nas "
"operacións de importación e exportación."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:618
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:581
msgid "Choose the default action when sending error reports."
msgstr "Escolla a acción predeterminada para enviar informes de fallo."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:625
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:588
msgid "Allow login to any MySQL server"
msgstr "Permitir rexistrarse en calquera servidor de MySQL"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:626
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:589
msgid "Restrict login to MySQL server"
msgstr "Restrinxir o acceso aoo servidor de MySQL"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:627
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:590
msgid "Allow third party framing"
msgstr "Permitir as molduras de terceiros"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:628
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:591
msgid "Show \"Drop database\" link to normal users"
msgstr ""
"Mostrarlles a ligazón \"Eliminar a base de datos\" aos usuarios normais"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:629
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:592
msgid "Blowfish secret"
msgstr "Segredo Blowfish"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:630
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:593
msgid "Row marker"
msgstr "Marcador de fileiras"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:631
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:594
msgid "Highlight pointer"
msgstr "Realzar o punteiro"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:632
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:595
msgid "Bzip2"
msgstr "Bzip2"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:633
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:596
msgid "CHAR columns editing"
msgstr "Edición de columnas CHAR"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:634
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:597
msgid "Enable CodeMirror"
msgstr "Activar CodeMirror"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:635
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:598
#, fuzzy
#| msgid "Enable SQL Validator"
msgid "Enable linter"
msgstr "Activar o validador de SQL"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:636
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:599
msgid "Minimum size for input field"
msgstr "Tamaño mínimo do campo de entrada"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:637
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:600
msgid "Maximum size for input field"
msgstr "Tamaño máximo do campo de entrada"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:638
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:601
msgid "CHAR textarea columns"
msgstr "Columnas de área de texto de CHAR"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:639
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:602
msgid "CHAR textarea rows"
msgstr "Fileiras de área de texto de CHAR"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:640
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:603
msgid "Check config file permissions"
msgstr "Comprobar os permisos do ficheiro de configuración"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:641
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:604
msgid "Compress on the fly"
msgstr "Comprimir ao voo"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:642
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:605
msgid "Confirm DROP queries"
msgstr "Confirmar as consultas tipo DROP"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:643
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:606
#: templates/console/display.twig:11 templates/console/display.twig:64
msgid "Debug SQL"
msgstr "Depurar o SQL"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:644
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:607
#: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:66
#: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:76
msgid "Paper size"
msgstr "Tamaño do papel"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:645
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:608
msgid "Default database tab"
msgstr "Lapela por omisión das bases de datos"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:646
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:609
msgid "Default server tab"
msgstr "Lapela por omisión dos servidores"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:647
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:610
msgid "Default table tab"
msgstr "Lapela por omisión das táboas"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:648
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:611
msgid "Enable autocomplete for table and column names"
msgstr "Permitir o completado automático dos nomes de táboas e columnas"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:649
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:612
msgid "Show column comments"
msgstr "Mostrar os comentarios de táboa"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:650
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:613
msgid "Hide table structure actions"
msgstr "Agochar as accións da estrutura da táboa"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:651
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:614
#, fuzzy
#| msgid "Default sorting order"
msgid "Default transformations for Hex"
msgstr "Ordenación por omisión"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:652
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:615
#, fuzzy
#| msgid "Transformation options"
msgid "Default transformations for Substring"
msgstr "Opcións de transformación"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:653
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:616
#, fuzzy
#| msgid "Default sorting order"
msgid "Default transformations for Bool2Text"
msgstr "Ordenación por omisión"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:654
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:617
#, fuzzy
#| msgid "Default sorting order"
msgid "Default transformations for External"
msgstr "Ordenación por omisión"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:655
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:618
#, fuzzy
#| msgid "Transformation options"
msgid "Default transformations for PreApPend"
msgstr "Opcións de transformación"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:656
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:619
#, fuzzy
#| msgid "Default sorting order"
msgid "Default transformations for DateFormat"
msgstr "Ordenación por omisión"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:657
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:620
#, fuzzy
#| msgid "Transformation options"
msgid "Default transformations for Inline"
msgstr "Opcións de transformación"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:658
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:621
#, fuzzy
#| msgid "Transformation options"
msgid "Default transformations for TextImageLink"
msgstr "Opcións de transformación"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:659
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:622
#, fuzzy
#| msgid "Transformation options"
msgid "Default transformations for TextLink"
msgstr "Opcións de transformación"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:660
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:623
msgid "Display servers as a list"
msgstr "Mostrar os servidores nunha listaxe"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:661
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:624
msgid "Disable multi table maintenance"
msgstr "Desactivar o mantemento de múltiples táboas"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:662
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:625
msgid "Maximum execution time"
msgstr "Tempo máximo de execución"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:664 templates/export.twig:330
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:627 templates/export.twig:330
#, php-format
msgid "Use %s statement"
msgstr "Usar unha instrución %s"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:667
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:630
#, fuzzy
msgid "Save as file"
msgstr "Gardar como ficheiro"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:668
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:803
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:631
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:765
msgid "Character set of the file"
msgstr "Conxunto de caracteres do ficheiro"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:669
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:685 templates/sql/query.twig:40
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:632
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:648 templates/sql/query.twig:40
#: templates/table/structure/display_table_stats.twig:84
msgid "Format"
msgstr "Formato"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:670
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:633
msgid "Compression"
msgstr "Compresión"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:671
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:678
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:686
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:690
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:703
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:705
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:752
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:634
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:641
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:649
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:653
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:666
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:668
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:714
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:88
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:61
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:85
@@ -3647,91 +3648,91 @@ msgstr "Compresión"
msgid "Put columns names in the first row"
msgstr "Pór os nomes das columnas na primeira fila"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:672
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:805
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:811
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:671
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:635
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:767
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:773
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:670
msgid "Columns enclosed with"
msgstr "Columnas delimitadas por"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:673
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:806
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:812
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:682
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:636
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:768
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:774
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:681
msgid "Columns escaped with"
msgstr "Carácter de escape das columnas"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:674
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:680
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:687
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:696
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:704
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:708
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:753
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:637
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:643
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:650
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:659
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:667
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:671
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:715
msgid "Replace NULL with"
msgstr "Substituír NULL por"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:675
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:681
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:638
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:644
msgid "Remove CRLF characters within columns"
msgstr "Eliminar os caracteres CRLF nas columnas"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:676
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:809
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:816
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:656
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:639
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:771
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:778
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:655
msgid "Columns terminated with"
msgstr "Columnas terminadas en"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:677
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:804
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:689
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:640
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:766
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:688
msgid "Lines terminated with"
msgstr "Liñas rematadas en"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:679
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:642
msgid "Excel edition"
msgstr "Versión do Excel"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:682
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:645
msgid "Database name template"
msgstr "Modelo de nome das bases de datos"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:683
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:646
msgid "Server name template"
msgstr "Modelo de nome dos servidores"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:684
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:647
msgid "Table name template"
msgstr "Modelo de nome dos ficheiros"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:688
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:701
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:651
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:664
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:673
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:710
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:748
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:754
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:716
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:56
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:88
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:55
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:61
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:69
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:86
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:238
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:235
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:55
msgid "Dump table"
msgstr "Envorcar a táboa"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:689
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:652
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:79
msgid "Include table caption"
msgstr "Incluír o título da táboa"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:691
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:706
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:742
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:654
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:669
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:704
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:391
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:548
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:490
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:488
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:389
#: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:554
#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:685
@@ -3742,26 +3743,26 @@ msgstr "Incluír o título da táboa"
msgid "Comments"
msgstr "Comentarios"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:692
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:698
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:655
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:661
msgid "Table caption"
msgstr "Título da táboa"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:693
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:699
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:656
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:662
msgid "Continued table caption"
msgstr "Título da táboa continuado"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:694
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:700
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:657
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:663
msgid "Label key"
msgstr "Chave da etiqueta"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:695
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:658
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:670
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:707
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:745
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:398
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:497
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:495
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:394
#: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:562
#: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:71
@@ -3771,214 +3772,214 @@ msgstr "Chave da etiqueta"
msgid "Media type"
msgstr "Tipo MIME"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:697
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:660
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:672
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:709
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:747
#, fuzzy
#| msgid "Relations"
msgid "Relationships"
msgstr "Relacións"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:702
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:665
msgid "Export method"
msgstr "Método de exportación"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:711
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:714
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:674
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:677
msgid "Save on server"
msgstr "Gravar no servidor"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:712
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:715 templates/export.twig:172
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:675
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:678 templates/export.twig:172
#: templates/export.twig:353
msgid "Overwrite existing file(s)"
msgstr "Eliminar o(s) ficheiro(s) xa existente(s)"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:713
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:676
msgid "Export as separate files"
msgstr "Exportar como ficheiros separados"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:716
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:679
#, fuzzy
#| msgid "Remember file name template"
msgid "Remember filename template"
msgstr "Lembrar o modelo do nome de ficheiro"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:717
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:680
#: templates/database/operations/index.twig:165
#: templates/table/operations/index.twig:72
#: templates/table/operations/index.twig:300
msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
msgstr "Engadir o valor incremental (AUTO_INCREMENT)"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:718
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:681
msgid "Enclose table and column names with backquotes"
msgstr "Encerrar os nomes das táboas e das columnas entre aspas invertidas"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:719
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:822
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:682
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:784
msgid "SQL compatibility mode"
msgstr "Modo de compatiblidade de SQL"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:720
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:683
msgid "Creation/Update/Check dates"
msgstr "Datas de creación/actualización/comprobación"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:721
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:684
msgid "Use delayed inserts"
msgstr "Empregar insercións demoradas"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:722
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:183
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:685
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:181
msgid "Disable foreign key checks"
msgstr "Desactivar as comprobacións de chaves exteriores"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:723
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:197
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:686
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:195
msgid "Export views as tables"
msgstr "Exportar as vistas como táboas"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:724
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:687
msgid "Export related metadata from phpMyAdmin configuration storage"
msgstr ""
"Exportar metadatos relacionados do almacenamento de configuración do "
"phpMyAdmin"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:725
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:726
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:728
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:731
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:732
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:733
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:746
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:688
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:689
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:691
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:694
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:695
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:696
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:708
#: templates/database/operations/index.twig:160
#: templates/table/operations/index.twig:295
#, php-format
msgid "Add %s"
msgstr "Engadir %s"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:734
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:697
msgid "Use hexadecimal for BINARY & BLOB"
msgstr "Empregar hexadecimal para BINARY e para BLOB"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:736
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:699
msgid ""
"Add IF NOT EXISTS (less efficient as indexes will be generated during table "
"creation)"
msgstr ""
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:740
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:354
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:702
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:349
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Session value"
msgid "%s view"
msgstr "Valor da sesión"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:741
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:703
msgid "Use ignore inserts"
msgstr "Empregar insercións ignoradas"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:743
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:705
msgid "Syntax to use when inserting data"
msgstr "A sintaxe que empregar ao inserir datos"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:744
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:491
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:706
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:486
msgid "Maximal length of created query"
msgstr "Lonxitude máxima da busca creada"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:749
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:711
msgid "Export type"
msgstr "Tipo de exportación"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:750
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:169
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:712
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:167
msgid "Enclose export in a transaction"
msgstr "Incluír a exportación nunha transacción"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:751
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:713
msgid "Export time in UTC"
msgstr "Exportar a hora en UTC"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:755
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:717
msgid "Foreign key dropdown order"
msgstr "Ordenación das chaves alleas"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:756
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:718
msgid "Foreign key limit"
msgstr "Límite das chaves alleas"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:757
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:719
msgid "Foreign key checks"
msgstr "Comprobacións das chaves externas"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:758
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:720
msgid "First day of calendar"
msgstr ""
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:759
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:770 libraries/classes/Menu.php:497
-#: libraries/classes/Util.php:1994 libraries/config.values.php:155
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:721
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:732 libraries/classes/Menu.php:497
+#: libraries/classes/Util.php:1986 libraries/config.values.php:155
#: templates/navigation/tree/database_select.twig:11
#: templates/server/databases/index.twig:3
#: templates/server/privileges/user_properties.twig:20
msgid "Databases"
msgstr "Bases de datos"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:760
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:722
msgid "Browse mode"
msgstr "Modo de navegación"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:762
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:724
#: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:82
#: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:35
msgid "CSV"
msgstr "CSV"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:763
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:725
msgid "Developer"
msgstr "Desenvolvedor"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:764
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:726
msgid "Edit mode"
msgstr "Modo de edición"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:765
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:727
msgid "Export defaults"
msgstr "Exportar o predeterminado"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:766
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:728
msgid "General"
msgstr "Xeral"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:767
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:729
msgid "Import defaults"
msgstr "Opcións de importación por omisión"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:768
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:730
msgid "Import / export"
msgstr "Importación / exportación"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:769
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:731
msgid "LaTeX"
msgstr "LaTeX"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:771
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:733
#: libraries/classes/Config/Forms/User/NaviForm.php:68
#: templates/preferences/header.twig:30
msgid "Navigation panel"
msgstr "Panel de navegación"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:772
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:734
msgid "Navigation tree"
msgstr "Árbore de navegación"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:773
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:735
#: templates/server/select/index.twig:9 templates/setup/home/index.twig:34
msgid "Servers"
msgstr "Servidores"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:774
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:736
#: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:311
#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:25
#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:26
@@ -3989,721 +3990,721 @@ msgstr "Servidores"
msgid "Tables"
msgstr "Táboas"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:775
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:737
#: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:90
#: templates/preferences/header.twig:36
msgid "Main panel"
msgstr "Panel principal"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:776
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:738
msgid "Microsoft Office"
msgstr "Office da Microsoft"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:778
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:740
msgid "Other core settings"
msgstr "Outras opcións principais"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:779
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:741
msgid "Page titles"
msgstr "Títulos de páxina"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:780
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:742
msgid "Security"
msgstr "Seguranza"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:781
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:743
msgid "Basic settings"
msgstr "Configuración básica"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:782
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:744
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticación"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:783
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:745
msgid "Server configuration"
msgstr "Configuración do servidor"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:784
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:746
msgid "Configuration storage"
msgstr "Almacenamento da configuración"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:785
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:747
msgid "Changes tracking"
msgstr "Seguimento de cambios"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:786 libraries/classes/Menu.php:266
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:748 libraries/classes/Menu.php:266
#: libraries/classes/Menu.php:376 libraries/classes/Menu.php:502
#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:316
-#: libraries/classes/Util.php:1528 libraries/classes/Util.php:1995
-#: libraries/classes/Util.php:2010 libraries/classes/Util.php:2027
+#: libraries/classes/Util.php:1520 libraries/classes/Util.php:1987
+#: libraries/classes/Util.php:2002 libraries/classes/Util.php:2019
#: libraries/config.values.php:62 libraries/config.values.php:76
#: libraries/config.values.php:167 libraries/config.values.php:177
msgid "SQL"
msgstr "SQL"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:787
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:749
msgid "SQL Query box"
msgstr "Caixa de consultas de SQL"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:788
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:750
#: libraries/classes/Config/Forms/User/SqlForm.php:48
#: templates/preferences/header.twig:24
msgid "SQL queries"
msgstr "Consultas SQL"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:789
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:751
msgid "Startup"
msgstr "Inicio"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:790
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:752
msgid "Database structure"
msgstr "Estrutura da base de datos"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:791
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:753
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:258
#: templates/table/page_with_secondary_tabs.twig:5
msgid "Table structure"
msgstr "Estrutura da táboa"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:792
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:754
msgid "Tabs"
msgstr "Lapelas"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:793
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:755
msgid "Display relational schema"
msgstr "Mostrar o esquema relacional"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:794
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:756
msgid "Text fields"
msgstr "Campos de texto"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:795
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:757
msgid "Texy! text"
msgstr "Texto para Texy!"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:796
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:758
msgid "Warnings"
msgstr "Avisos"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:797
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:759
#: templates/console/display.twig:4
msgid "Console"
msgstr "Consola"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:798
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:760
msgid "GZip"
msgstr "GZip"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:799
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:761
msgid "Extra parameters for iconv"
msgstr "Parámetros extra para iconv"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:800
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:762
msgid "Ignore multiple statement errors"
msgstr "Ignorar os erros de afirmacións múltiplas"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:801
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:763
msgid "Enable drag and drop import"
msgstr ""
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:802
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:764
msgid "Partial import: allow interrupt"
msgstr "Importación parcial: permitir interromper"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:807
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:813
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:769
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:775
#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:142
#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:68
msgid "Do not abort on INSERT error"
msgstr "Non interromper nos erros de INSERT"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:808
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:815
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:770
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:777
msgid "Add ON DUPLICATE KEY UPDATE"
msgstr ""
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:810
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:772
msgid "Format of imported file"
msgstr "Formato do ficheiro importado"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:814
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:776
#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:74
msgid "Use LOCAL keyword"
msgstr "Utilice a palabra chave LOCAL"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:817
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:779
msgid "Column names in first row"
msgstr "Nomes das columnas na primeira fileira"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:818
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:780
#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:74
msgid "Do not import empty rows"
msgstr "Non importar as fileiras baleiras"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:819
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:781
msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
msgstr "Importar as moedas ($5.00 a 5.00)"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:820
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:782
msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
msgstr "Importar as porcentaxes como decimais (12.00% a .12)"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:821
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:783
msgid "Partial import: skip queries"
msgstr "Importación parcial: ignorar as consultas"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:823
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:785
msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
msgstr "Non empregar AUTO_INCREMENT cos valores cero"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:824
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:786
#, fuzzy
#| msgid "Read misses"
msgid "Read as multibytes"
msgstr "Fallos de lectura"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:825
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:787
msgid "Initial state for sliders"
msgstr "Estado inicial dos controis desprazábeis"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:826
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:788
msgid "Number of inserted rows"
msgstr "Número de fileiras inseridas"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:827
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:789
msgid "Limit column characters"
msgstr "Limitar os caracteres das columnas"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:828
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:790
msgid "Delete all cookies on logout"
msgstr "Eliminar todas as cookies ao saír"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:829
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:791
msgid "Recall user name"
msgstr "Lembrar o nome de usuario"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:830
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:792
msgid "Login cookie store"
msgstr "Almacenar as cookies de rexistro"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:831
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:793
msgid "Login cookie validity"
msgstr "Validez das cookies de rexistro"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:832
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:794
msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
msgstr "Área de texto máis grande para LONGTEXT"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:833
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:795
msgid "Maximum displayed SQL length"
msgstr "Lonxitude máxima de SQL que se mostra"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:834
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:796
msgid "Maximum databases"
msgstr "Bases de datos máximas"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:835
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:797
msgid "Maximum items on first level"
msgstr "Número máximo de elementos do primeiro nivel"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:836
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:798
msgid "Maximum items in branch"
msgstr "Número máximo de elementos por galla"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:837
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:799
msgid "Maximum number of rows to display"
msgstr "Número máximo de fileiras que se mostran"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:838
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:800
msgid "Maximum tables"
msgstr "Táboas máximas"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:839
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:801
msgid "Memory limit"
msgstr "Límite da memoria"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:840
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:802
msgid "Show databases navigation as tree"
msgstr "Mostrar a navegación polas bases de datos como árbore"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:841
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:803
#, fuzzy
#| msgid "Navigation panel"
msgid "Navigation panel width"
msgstr "Panel de navegación"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:842
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:613
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:804
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:605
#: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1352
msgid "Link with main panel"
msgstr "Ligar co panel principal"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:843
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:805
msgid "Display logo"
msgstr "Mostrar o logotipo"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:844
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:806
msgid "Logo link URL"
msgstr "URL da ligazón ao logotipo"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:845
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:807
msgid "Logo link target"
msgstr "Destino da ligazón do logotipo"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:846
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:808
msgid "Display servers selection"
msgstr "Mostrar a selección de servidores"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:847
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:809
msgid "Target for quick access icon"
msgstr "Destino da icona de acceso rápido"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:848
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:810
msgid "Target for second quick access icon"
msgstr "Destino da segunda icona de acceso rápido"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:849
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:811
msgid "Minimum number of items to display the filter box"
msgstr "Número mínimo de elementos para mostrar a caixa de filtro"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:851
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:813
msgid "Minimum number of databases to display the database filter box"
msgstr "Número mínimo de bases de datos para mostrar a caixa de filtro"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:853
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:815
msgid "Group items in the tree"
msgstr "Agrupar os elementos na árbore"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:854
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:816
msgid "Database tree separator"
msgstr "Separador da árbore das bases de datos"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:855
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:817
msgid "Table tree separator"
msgstr "Separador da árbore de táboas"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:856
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:818
msgid "Maximum table tree depth"
msgstr "Profundidade máxima das táboas"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:857
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:819
msgid "Enable highlighting"
msgstr "Activar o realce"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:858
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:820
msgid "Enable navigation tree expansion"
msgstr "Activar a expansión da árbore de navegación"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:859
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:821
msgid "Show tables in tree"
msgstr "Mostrar as táboas nunha árbore"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:860
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:822
msgid "Show views in tree"
msgstr "Mostrar as vistas nunha árbore"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:861
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:823
msgid "Show functions in tree"
msgstr "Mostrar as funcións nunha árbore"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:862
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:824
msgid "Show procedures in tree"
msgstr "Mostrar os procedementos nunha árbore"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:863
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:825
msgid "Show events in tree"
msgstr "Mostrar os eventos nunha árbore"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:864
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:826
#, fuzzy
#| msgid "Copying database"
msgid "Expand single database"
msgstr "A copiar a base de datos"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:865
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:827
msgid "Recently used tables"
msgstr "Táboas usadas recentemente"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:866
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:828
#: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:262
msgid "Favorite tables"
msgstr "Táboas favoritas"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:867
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:829
msgid "Where to show the table row links"
msgstr "Onde mostrar as ligazóns das fileiras das táboas"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:868
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:830
msgid "Show row links anyway"
msgstr "Mostrar as ligazóns das filas de calquera maneira"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:870
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:832
msgid "Natural order"
msgstr "Ordenación natural"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:871
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:833
msgid "Table navigation bar"
msgstr "Barra de navegación das táboas"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:872
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:834
msgid "GZip output buffering"
msgstr "Buffer para a saída de GZip"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:873
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:835
msgid "Default sorting order"
msgstr "Ordenación por omisión"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:874
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:836
msgid "Persistent connections"
msgstr "Conexións persistentes"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:875
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:837
msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
msgstr "Faltan as táboas de almacenamento da configuración do phpMyAdmin"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:876
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:838
msgid "MySQL reserved word warning"
msgstr "Advertencia de palabra reservada do MySQL"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:877
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:839
msgid "How to display the menu tabs"
msgstr "Como mostrar as lapelas do menú"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:878
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:840
msgid "How to display various action links"
msgstr "Como mostrar diversas ligazóns de acción"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:879
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:841
msgid "Protect binary columns"
msgstr "Protexer as columnas binarias"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:880
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:842
msgid "Permanent query history"
msgstr "Historial de consultas permanente"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:881
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:843
msgid "Query history length"
msgstr "Lonxitude do historial de consultas"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:882
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:844
msgid "Recoding engine"
msgstr "Motor de recodificación"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:883
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:845
msgid "Remember table's sorting"
msgstr "Recordar a ordenación da táboa"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:884
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:846
#, fuzzy
#| msgid "Default sorting order"
msgid "Primary key default sort order"
msgstr "Ordenación por omisión"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:885
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:847
msgid "Repeat headers"
msgstr "Repetir os cabezallos"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:886
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:848
msgid "Grid editing: trigger action"
msgstr "Edición da grella: activar acción"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:887
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:849
#, fuzzy
#| msgid "Relational display column"
msgid "Relational display"
msgstr "Mostrar columna de relación"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:888
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:850
msgid "Grid editing: save all edited cells at once"
msgstr "Edición da grella: gravar todas as celas editadas inmediatamente"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:889
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:851
msgid "Save directory"
msgstr "Directorio de gardado"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:890
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:852
msgid "Host authorization order"
msgstr "Orde de autenticación do servidor"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:891
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:853
msgid "Host authorization rules"
msgstr "Regras de autorización do servidor"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:892
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:854
msgid "Allow logins without a password"
msgstr "Permitir rexistrarse sen contrasinal"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:893
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:855
msgid "Allow root login"
msgstr "Permitir o rexistro de root"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:894
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:856
msgid "Session timezone"
msgstr "Zona horaria da sesión"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:895
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:857
msgid "HTTP Realm"
msgstr "Dominio HTTP (Realm)"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:896
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:858
#: templates/setup/home/index.twig:50
msgid "Authentication type"
msgstr "Tipo de autenticación"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:897
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:859
msgid "Bookmark table"
msgstr "Táboa de marcadores"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:898
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:860
msgid "Column information table"
msgstr "Táboa de información das columnas"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:899
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:861
msgid "Compress connection"
msgstr "Comprimir a conexión"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:900
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:862
msgid "Control user password"
msgstr "Contrasinal do usuario de control"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:901
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:863
msgid "Control user"
msgstr "Usuario de control"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:902
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:864
msgid "Control host"
msgstr "Servidor de control"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:903
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:865
msgid "Control port"
msgstr "Porto de control"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:904
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:866
msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
msgstr "Desactivar o uso de INFORMATION_SCHEMA"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:905
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:867
msgid "Hide databases"
msgstr "Agochar as bases de datos"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:906
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:868
msgid "SQL query history table"
msgstr "Táboa do historial de consultas SQL"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:907
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:869
msgid "Server hostname"
msgstr "Nome do servidor"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:908
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:870
msgid "Logout URL"
msgstr "URL de desconexión"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:909
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:871
msgid "Maximal number of table preferences to store"
msgstr "Número máximo de preferencias sobre as táboas que almacenar"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:910
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:872
#, fuzzy
#| msgid "See slave status table"
msgid "QBE saved searches table"
msgstr "Ver a táboa de estado do escravo"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:911
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:873
msgid "Export templates table"
msgstr "Exportar a táboa de modelos"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:912
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:874
msgid "Central columns table"
msgstr "Táboa de columnas centrais"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:913
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:875
msgid "Show only listed databases"
msgstr "Mostrar só as bases de datos listadas"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:914
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:876
msgid "Password for config auth"
msgstr "Contrasinal para config auth"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:915
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:877
msgid "PDF schema: pages table"
msgstr "PDF schema: táboa de páxinas"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:916
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:878
#: templates/database/operations/index.twig:127
#: templates/server/databases/index.twig:24
msgid "Database name"
msgstr "Nome da base de datos"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:917
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:879
msgid "Server port"
msgstr "Porto do servidor"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:918
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:880
msgid "Recently used table"
msgstr "Táboa usada recentemente"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:919
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:881
msgid "Favorites table"
msgstr "Táboa de favoritos"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:920
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:882
msgid "Relation table"
msgstr "Táboa de relacións"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:921
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:883
msgid "Signon session name"
msgstr "Nome de sesión de rexistro de entrada"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:922
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:884
msgid "Signon URL"
msgstr "URL de rexistro de entrada"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:923
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:885
msgid "Server socket"
msgstr "Socket do servidor"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:924
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:886
msgid "Use SSL"
msgstr "Empregar a SSL"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:925
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:887
#, fuzzy
#| msgid "PDF schema: table coordinates"
msgid "Designer and PDF schema: table coordinates"
msgstr "PDF schema: coordenadas de táboa"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:926
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:888
msgid "Display columns table"
msgstr "Mostrar a táboa de columnas"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:927
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:889
msgid "UI preferences table"
msgstr "Táboa de preferencias da interface"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:928
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:890
msgid "Add DROP DATABASE"
msgstr "Engadir DROP DATABASE"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:929
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:891
#: templates/database/structure/copy_form.twig:34
msgid "Add DROP TABLE"
msgstr "Engadir DROP TABLE"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:930
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:892
msgid "Add DROP VIEW"
msgstr "Engadir DROP VIEW"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:931
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:893
msgid "Statements to track"
msgstr "Instrucións que seguir"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:932
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:894
msgid "SQL query tracking table"
msgstr "Táboa de seguimento de consultas de SQL"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:933
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:895
msgid "Automatically create versions"
msgstr "Crear versions automaticamente"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:934
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:896
msgid "User preferences storage table"
msgstr "Empregar a táboa de almacenamento das preferencias"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:935
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:897
msgid "Users table"
msgstr "Táboa de usuarios"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:936
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:898
msgid "User groups table"
msgstr "Táboa de grupos de usuarios"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:937
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:899
msgid "Hidden navigation items table"
msgstr "Táboa de elementos de navegación agochados"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:938
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:900
msgid "User for config auth"
msgstr "Usuario para config auth"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:939
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:901
msgid "Verbose name of this server"
msgstr "Nome longo deste servidor"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:940
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:902
msgid "Allow to display all the rows"
msgstr "Permitir que se mostren todas as fileiras"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:941
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:903
msgid "Show password change form"
msgstr "Mostrar o formulario para mudar de contrasinal"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:942
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:904
msgid "Show create database form"
msgstr "Mostrar o formulario para crear bases de datos"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:943
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:905
msgid "Show table comments"
msgstr "Mostrar os comentarios de táboa"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:944
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:906
msgid "Show creation timestamp"
msgstr "Mostrar marca temporal de creación"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:945
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:907
msgid "Show last update timestamp"
msgstr "Mostrar a última actualización da marca temporal"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:946
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:908
#, fuzzy
#| msgid "Show Last check timestamp"
msgid "Show last check timestamp"
msgstr "Mostrar a última revisión da marca temporal"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:947
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:909
#, fuzzy
#| msgid "Show table comments"
msgid "Show table charset"
msgstr "Mostrar os comentarios de táboa"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:948
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:910
msgid "Show field types"
msgstr "Mostrar os tipos de campo"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:949
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:911
msgid "Show function fields"
msgstr "Mostrar os campos de función"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:950
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:912
msgid "Show hint"
msgstr "Mostrar consellos"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:951
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:913
msgid "Show phpinfo() link"
msgstr "Mostrar a ligazón a phpinfo()"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:952
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:914
msgid "Show detailed MySQL server information"
msgstr "Mostrar información detallada do servidor de MySQL"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:953
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:915
msgid "Show SQL queries"
msgstr "Mostrar as consultas de SQL"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:954 templates/sql/query.twig:127
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:916 templates/sql/query.twig:127
msgid "Retain query box"
msgstr "Reter a caixa de consultas"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:955
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:917
msgid "Show statistics"
msgstr "Mostrar as estatísticas"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:956
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:918
msgid "Skip locked tables"
msgstr "Ignorar as táboas bloqueadas"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:957
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:391
-#: libraries/classes/Display/Results.php:3109
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:919
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:388
+#: libraries/classes/Display/Results.php:3107
#: libraries/classes/Html/Generator.php:670
#: libraries/classes/Html/Generator.php:933
#: libraries/classes/Server/UserGroups.php:129
@@ -4728,45 +4729,45 @@ msgstr "Ignorar as táboas bloqueadas"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:958
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:920
#: libraries/classes/Html/Generator.php:639
msgid "Explain SQL"
msgstr "Explicar o SQL"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:959
-#: libraries/classes/Export.php:597 libraries/classes/Html/Generator.php:715
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:921
+#: libraries/classes/Export.php:594 libraries/classes/Html/Generator.php:715
#: templates/console/display.twig:99
#: templates/server/status/processes/index.twig:19
#: templates/server/status/variables/index.twig:42
msgid "Refresh"
msgstr "Anovar"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:960
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:922
#: libraries/classes/Html/Generator.php:699
msgid "Create PHP code"
msgstr "Crear código PHP"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:961
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:923
msgid "Suhosin warning"
msgstr "Aviso de Suhosin"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:962
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:924
#, fuzzy
#| msgid "Login cookie validity"
msgid "Login cookie validity warning"
msgstr "Validez das cookies de rexistro"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:963
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:925
msgid "Textarea columns"
msgstr "Columnas da área de texto"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:964
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:926
msgid "Textarea rows"
msgstr "Fileiras da área de texto"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:965
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:927
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:141
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:186
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:184
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:125
#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1855
#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1857
@@ -4787,16 +4788,16 @@ msgstr "Fileiras da área de texto"
msgid "Database"
msgstr "Base de datos"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:966
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:928
msgid "Default title"
msgstr "Título por omisión"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:967
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:929
#: templates/server/status/base.twig:6
msgid "Server"
msgstr "Servidor"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:968
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:930
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:468
#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1861
#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1863
@@ -4819,111 +4820,111 @@ msgstr "Servidor"
msgid "Table"
msgstr "Táboa"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:969
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:931
msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
msgstr "Lista de proxies de confianza para permiso/denegación de IP"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:970
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:932
msgid "Upload directory"
msgstr "Directorio de envíos"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:971
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:933
msgid "Use database search"
msgstr "Empregar buscas na base de datos"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:972
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:934
msgid "Enable the Developer tab in settings"
msgstr "Activar a lapela de desenvolvemento na configuración"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:973
-#: libraries/classes/Setup/Index.php:128 libraries/classes/Setup/Index.php:152
-#: libraries/classes/Setup/Index.php:164 libraries/classes/Setup/Index.php:177
-#: libraries/classes/Setup/Index.php:186 libraries/classes/Setup/Index.php:194
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:935
+#: libraries/classes/Setup/Index.php:128 libraries/classes/Setup/Index.php:151
+#: libraries/classes/Setup/Index.php:163 libraries/classes/Setup/Index.php:176
+#: libraries/classes/Setup/Index.php:185 libraries/classes/Setup/Index.php:193
msgid "Version check"
msgstr "Comprobación da versión"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:974
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:936
#, fuzzy
#| msgid "Proxy url"
msgid "Proxy URL"
msgstr "URL do proxy"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:975
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:937
msgid "Proxy username"
msgstr "Nome de usuario do proxy"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:976
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:938
msgid "Proxy password"
msgstr "Contrasinal do proxy"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:977
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:939
msgid "ZIP"
msgstr "ZIP"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:978
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:940
msgid "URL for reCAPTCHA v2 API"
msgstr ""
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:979
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:941
msgid "Content-Security-Policy snippet for reCAPTCHA v2 API"
msgstr ""
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:980
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:942
msgid "Request parameter for reCAPTCHA v2 API"
msgstr ""
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:981
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:943
msgid "Response parameter for reCAPTCHA v2 API"
msgstr ""
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:982
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:944
#, fuzzy
#| msgid "Public key for reCaptcha"
msgid "Public key for reCAPTCHA"
msgstr "Chave pública do reCaptcha"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:983
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:945
#, fuzzy
#| msgid "Public key for reCaptcha"
msgid "Private key for reCAPTCHA"
msgstr "Chave pública do reCaptcha"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:984
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:946
msgid "URL for reCAPTCHA siteverify"
msgstr ""
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:985
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:947
msgid "Send error reports"
msgstr "Enviar informes de erro"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:986
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:948
msgid "Enter executes queries in console"
msgstr "Intro executa consultas na consola"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:987
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:949
#, fuzzy
#| msgid "Server configuration"
msgid "Enable Zero Configuration mode"
msgstr "Configuración do servidor"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:988
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:950
#: templates/console/display.twig:153
msgid "Show query history at start"
msgstr "Mostrar o historial de consultas no inicio"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:989
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:951
#: templates/console/display.twig:149
msgid "Always expand query messages"
msgstr "Expandir sempre as mensaxes de consulta"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:990
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:952
#: templates/console/display.twig:157
#, fuzzy
#| msgid "Show current browsing query"
msgid "Show current browsing query"
msgstr "Mostrar a consulta de navegación actual"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:991
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:953
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Execute queries on Enter and insert new line with Shift + Enter. To make "
@@ -4933,40 +4934,40 @@ msgstr ""
"Executar consultas con Intro e inserir un salto de liña con Maiúsculas + "
"Intro. Para que isto sexa permanente vexa a configuración."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:992
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:954
#: templates/console/display.twig:168
msgid "Switch to dark theme"
msgstr "Usar o tema escuro"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:993
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:955
#, fuzzy
#| msgid "Console"
msgid "Console height"
msgstr "Consola"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:994
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:956
#, fuzzy
#| msgid "Console"
msgid "Console mode"
msgstr "Consola"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:995
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:957
#: templates/console/display.twig:64
msgid "Group queries"
msgstr "Agrupar as consultas"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:996
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:958
#: templates/sql/profiling_chart.twig:9
msgid "Order"
msgstr "Orde"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:997
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:959
#, fuzzy
#| msgid "Order by:"
msgid "Order by"
msgstr "Ordenar por:"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:998
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:960
msgid "Server connection collation"
msgstr "Ordenación alfabética (collation) da conexión do servidor"
@@ -4976,7 +4977,7 @@ msgid "Missing data for %s"
msgstr "Faltan datos de %s"
#: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:649
-#: libraries/classes/Config/Validator.php:597
+#: libraries/classes/Config/Validator.php:593
#: templates/config/form_display/display.twig:67
msgid "Incorrect value!"
msgstr "O valor é incorrecto!"
@@ -5030,14 +5031,14 @@ msgstr "Personalizada"
#: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:55
#: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:100
#: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:128
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:719
-#: libraries/classes/Import.php:1344 libraries/classes/Menu.php:258
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:708
+#: libraries/classes/Import.php:1339 libraries/classes/Menu.php:258
#: libraries/classes/Menu.php:371
#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:42
#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:50
#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:307
-#: libraries/classes/Util.php:1527 libraries/classes/Util.php:2009
-#: libraries/classes/Util.php:2026 libraries/config.values.php:60
+#: libraries/classes/Util.php:1519 libraries/classes/Util.php:2001
+#: libraries/classes/Util.php:2018 libraries/config.values.php:60
#: libraries/config.values.php:74 libraries/config.values.php:165
#: libraries/config.values.php:175
#: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:4
@@ -5078,11 +5079,11 @@ msgid "OpenDocument Text"
msgstr "Texto de OpenDocument"
#: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:153
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:375
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:373
#: libraries/classes/Menu.php:288 libraries/classes/Menu.php:396
#: libraries/classes/Menu.php:530 libraries/classes/Server/Privileges.php:1544
-#: libraries/classes/Util.php:1998 libraries/classes/Util.php:2013
-#: libraries/classes/Util.php:2030 templates/database/events/index.twig:16
+#: libraries/classes/Util.php:1990 libraries/classes/Util.php:2005
+#: libraries/classes/Util.php:2022 templates/database/events/index.twig:16
#: templates/database/events/index.twig:17
#: templates/database/events/index.twig:86
#: templates/database/events/row.twig:36
@@ -5123,10 +5124,10 @@ msgid "CSV using LOAD DATA"
msgstr "CSV empregando LOAD DATA"
#: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:67
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:312
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:310
#: libraries/classes/Menu.php:297 libraries/classes/Menu.php:406
-#: libraries/classes/Menu.php:535 libraries/classes/Util.php:1999
-#: libraries/classes/Util.php:2014 libraries/classes/Util.php:2031
+#: libraries/classes/Menu.php:535 libraries/classes/Util.php:1991
+#: libraries/classes/Util.php:2006 libraries/classes/Util.php:2023
#: templates/import.twig:32 templates/preferences/header.twig:48
#: templates/preferences/manage/main.twig:11
#: templates/server/status/monitor/index.twig:78
@@ -5139,33 +5140,28 @@ msgstr "Importar"
msgid "Default transformations"
msgstr "Transformación do navegador"
-#: libraries/classes/Config/PageSettings.php:136
+#: libraries/classes/Config/PageSettings.php:135
msgid "Cannot save settings, submitted configuration form contains errors!"
msgstr ""
"Non é posíbel gardar a configuración; o formulario de configuración enviado "
"contén erros!"
-#: libraries/classes/Config.php:692
+#: libraries/classes/Config.php:647
#, php-format
msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
msgstr "O ficheiro de configuración existente (%s) non e lexíbel."
-#: libraries/classes/Config.php:730
+#: libraries/classes/Config.php:685
msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
msgstr ""
"Os permisos do ficheiro de configuración son incorrectos; non debería poder "
"escribir nel todo o mundo!"
-#: libraries/classes/Config.php:745
-#, php-format
-msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
-msgstr "Non foi posíbel cargar a configuración predeterminada desde: %1$s"
-
-#: libraries/classes/Config.php:755
+#: libraries/classes/Config.php:700
msgid "Failed to read configuration file!"
msgstr "Foi imposíbel ler o ficheiro de configuración!"
-#: libraries/classes/Config.php:758
+#: libraries/classes/Config.php:702
msgid ""
"This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
"shown below."
@@ -5173,12 +5169,12 @@ msgstr ""
"Isto normalmente significa que hai unha erro na sintaxe; comprobe calquera "
"erro mostrado embaixo."
-#: libraries/classes/Config.php:1286
+#: libraries/classes/Config.php:1228
#, php-format
msgid "Invalid server index: %s"
msgstr "O índice de servidor non é válido: %s"
-#: libraries/classes/Config.php:1299
+#: libraries/classes/Config.php:1241
#, php-format
msgid "Server %d"
msgstr "Servidor %d"
@@ -5212,7 +5208,7 @@ msgstr ""
msgid "You should use SSL connections if your database server supports it."
msgstr "Debería empregar conexións mediante SSL se o admite o servidor web."
-#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:170
+#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:169
#, fuzzy, php-format
#| msgid ""
#| "If you feel this is necessary, use additional protection settings - "
@@ -5230,7 +5226,7 @@ msgstr ""
"protección baseada no IP pode non ser de fiar se o IP pertence a un ISP ao "
"que estean ligados miles de usuarios, incluído vostede."
-#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:196
+#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:195
#, fuzzy, php-format
#| msgid ""
#| "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username "
@@ -5252,11 +5248,11 @@ msgstr ""
"phpMyAdmin. Configure o %stipo de autenticación%s como [kbd]cookie[/kbd] our "
"[kbd]http[/kbd]."
-#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:225
+#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:224
msgid "You allow for connecting to the server without a password."
msgstr "Está a permitir ligar co servidor sen contrasinal."
-#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:305
+#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:304
#, php-format
msgid ""
"%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
@@ -5265,7 +5261,7 @@ msgstr ""
"A %sdescompresión con zip%s require funcións (%s) que non están dispoñíbeis "
"neste sistema."
-#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:327
+#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:325
#, php-format
msgid ""
"%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
@@ -5274,7 +5270,7 @@ msgstr ""
"A %scompresión con zip%s require funcións (%s) que non están dispoñíbeis "
"neste sistema."
-#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:362
+#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:359
msgid ""
"You didn't have blowfish secret set and have enabled [kbd]cookie[/kbd] "
"authentication, so a key was automatically generated for you. It is used to "
@@ -5284,18 +5280,18 @@ msgstr ""
"[kbd]cookies[/kbd], polo que se xerou automaticamente unha chave. Emprégase "
"para cifrar cookies; non a ten que lembrar."
-#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:376
+#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:373
#, fuzzy
#| msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
msgid "Key is too short, it should have at least 32 characters."
msgstr "A chave é curta de máis, debería ter un mínimo de oito caracteres."
-#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:386
+#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:383
msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
msgstr ""
"A chave debería conter letras, números [em]e[/em] caracteres especiais."
-#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:420
+#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:416
#, fuzzy, php-format
#| msgid ""
#| "%sLogin cookie validity%s greater than %ssession.gc_maxlifetime%s may "
@@ -5310,7 +5306,7 @@ msgstr ""
"pode causar invalidacións aleatorias da sesión (actualmente a session."
"gc_maxlifetime é %d)."
-#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:442
+#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:438
#, php-format
msgid ""
"%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
@@ -5320,7 +5316,7 @@ msgstr ""
"1800 seconds (30 minutos). Os valores superiores a 1800 poden supor un risco "
"de seguranza, como a suplantación de personalidade."
-#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:468
+#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:464
#, php-format
msgid ""
"If using [kbd]cookie[/kbd] authentication and %sLogin cookie store%s is not "
@@ -5330,7 +5326,7 @@ msgstr ""
"cookies de entrada%s non é 0, %sa validez das cookies de entrada%s ten que "
"ter un valor menor ou igual a el."
-#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:507
+#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:503
#, fuzzy, php-format
#| msgid ""
#| "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
@@ -5342,7 +5338,7 @@ msgstr ""
"%sA compresión e descompresión Bzip2%s require funcións (%s) que non están "
"dispoñíbeis neste sistema."
-#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:538
+#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:534
#, fuzzy, php-format
#| msgid ""
#| "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
@@ -5378,20 +5374,20 @@ msgstr ""
"Atopouse un nome de rexistro da sesión baleiro ao empregar o método de "
"autenticación mediante [kbd]rexistro de acceso[/kbd]!"
-#: libraries/classes/Config/Validator.php:301
+#: libraries/classes/Config/Validator.php:300
msgid "Empty signon URL while using [kbd]signon[/kbd] authentication method!"
msgstr ""
"Atopouse un URL de acceso baleiro ao empregar o método de autenticación "
"mediante [kbd]rexistro de acceso[/kbd]!"
-#: libraries/classes/Config/Validator.php:356
+#: libraries/classes/Config/Validator.php:354
msgid ""
"Empty phpMyAdmin control user while using phpMyAdmin configuration storage!"
msgstr ""
"Atopouse un usuario de control de phpMyAdmin baleiro ao empregar phpMyAdmin "
"configuration storage!"
-#: libraries/classes/Config/Validator.php:364
+#: libraries/classes/Config/Validator.php:361
msgid ""
"Empty phpMyAdmin control user password while using phpMyAdmin configuration "
"storage!"
@@ -5399,31 +5395,31 @@ msgstr ""
"Atopouse un contrasinal de control de phpMyAdmin baleiro ao empregar "
"phpMyAdmin configuration storage!"
-#: libraries/classes/Config/Validator.php:456
+#: libraries/classes/Config/Validator.php:452
msgid "Incorrect value:"
msgstr "O valor é incorrecto:"
-#: libraries/classes/Config/Validator.php:467
+#: libraries/classes/Config/Validator.php:463
#, php-format
msgid "Incorrect IP address: %s"
msgstr "O enderezo de IP é incorrecto: %s"
-#: libraries/classes/Config/Validator.php:530
+#: libraries/classes/Config/Validator.php:526
#: templates/config/form_display/display.twig:66
msgid "Not a valid port number!"
msgstr "Non é un número de porto aceptábel!"
-#: libraries/classes/Config/Validator.php:552
+#: libraries/classes/Config/Validator.php:548
#: templates/config/form_display/display.twig:64
msgid "Not a positive number!"
msgstr "Non é un número positivo!"
-#: libraries/classes/Config/Validator.php:574
+#: libraries/classes/Config/Validator.php:570
#: templates/config/form_display/display.twig:65
msgid "Not a non-negative number!"
msgstr "Non é un número negativo!"
-#: libraries/classes/Config/Validator.php:615
+#: libraries/classes/Config/Validator.php:611
#: templates/config/form_display/display.twig:68
#, php-format
msgid "Value must be less than or equal to %s!"
@@ -5445,7 +5441,7 @@ msgid "SQL Query Console"
msgstr "Consulta de consultas de SQL"
#: libraries/classes/Controllers/AbstractController.php:73
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:345
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:343
#: libraries/classes/Controllers/Server/Databases/DestroyController.php:70
#: libraries/classes/DbTableExists.php:47
msgid "No databases selected."
@@ -5467,7 +5463,7 @@ msgid "Showing rows %1$s - %2$s."
msgstr "A mostrar as filas %1$s - %2$s."
#: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:81
-#: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:131
+#: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:130
#: libraries/classes/Controllers/Export/ExportController.php:451
#: libraries/classes/Database/Qbe.php:353
#: templates/database/structure/index.twig:27
@@ -5525,7 +5521,7 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:90
#: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:103
#: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:82
-#: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:185
+#: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:182
msgid "Access denied!"
msgstr "Denegouse o acceso!"
@@ -5539,7 +5535,7 @@ msgstr "Denegouse o acceso!"
#: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/EmptyFormController.php:24
#: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/ShowCreateController.php:32
#: libraries/classes/Controllers/Export/TablesController.php:29
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:346
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:344
#: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/AnalyzeController.php:42
#: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/CheckController.php:42
#: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/ChecksumController.php:42
@@ -5578,7 +5574,7 @@ msgid "Table %s has been emptied."
msgstr "Baleirouse a táboa %s."
#: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:575
-#: libraries/classes/Display/Results.php:4181
+#: libraries/classes/Display/Results.php:4179
#, php-format
msgid ""
"This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
@@ -5587,13 +5583,13 @@ msgstr ""
"Esta vista ten, cando menos, este número de fileiras. Vexa a %sdocumentation"
"%s."
-#: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:765
+#: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:764
msgid "unknown"
msgstr "descoñecido"
#: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/DropTableController.php:56
#: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/EmptyTableController.php:72
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:492
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:488
#: libraries/classes/Controllers/Table/DeleteRowsController.php:56
#: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnController.php:57
#: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/PrimaryController.php:59
@@ -5601,14 +5597,14 @@ msgstr "descoñecido"
#: libraries/classes/IndexColumn.php:164 libraries/classes/Index.php:525
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:638
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:629
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:783
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:781
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:620
#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:754
#: templates/config/form_display/input.twig:42
#: templates/database/central_columns/main.twig:360
#: templates/database/data_dictionary/index.twig:39
#: templates/database/data_dictionary/index.twig:83
-#: templates/database/designer/main.twig:1124
+#: templates/database/designer/main.twig:1117
#: templates/database/privileges/index.twig:69
#: templates/database/structure/drop_form.twig:19
#: templates/database/structure/empty_form.twig:19 templates/indexes.twig:64
@@ -5647,7 +5643,7 @@ msgid "Favorite List is full!"
msgstr "A lista de favoritos está chea!"
#: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:83
-#: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:104
+#: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:103
msgid "Tracking data deleted successfully."
msgstr "A definición dos datos de seguimento foi eliminada con éxito."
@@ -5659,11 +5655,11 @@ msgstr ""
"Creouse a versión %1$s para as táboas seleccionadas; o seguimento está "
"activo para elas."
-#: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:121
+#: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:120
msgid "No tables selected."
msgstr "Non hai ningunha base de datos seleccionada."
-#: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:156
+#: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:155
msgid "Database Log"
msgstr "Rexistro de actividade da base de datos"
@@ -5685,16 +5681,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Produciuse un erro e xerouse un erro de fallo que foi imposíbel enviar."
-#: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:119
+#: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:117
msgid "If you experience any problems please submit a bug report manually."
msgstr "Se percibe problemas envíe un informe de fallo manualmente."
-#: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:124
+#: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:120
msgid "You may want to refresh the page."
msgstr "Pode ser útil cargar de novo a páxina."
#: libraries/classes/Controllers/Export/ExportController.php:244
-#: libraries/classes/Export.php:1339
+#: libraries/classes/Export.php:1336
msgid "Bad type!"
msgstr "Ese tipo é incorrecto!"
@@ -5717,14 +5713,14 @@ msgstr ""
"O almacenamento da configuración do phpMyAdmin non está configurado de todo; "
"desactiváronse algunhas funcionalidades estendidas. %sSaiba o por que%s. "
-#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:206
+#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:205
msgid ""
"Or alternately go to 'Operations' tab of any database to set it up there."
msgstr ""
"Tamén pode ir á lapela «Operacións» de calquera base de datos para "
"configuralo alí."
-#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:271
+#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:268
msgid ""
"Your PHP parameter [a@https://www.php.net/manual/en/session.configuration."
"php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] is lower "
@@ -5736,7 +5732,7 @@ msgstr ""
"que a validez das cookies que se configurou en phpMyAdmin; por causa disto, "
"o rexistro podería caducar antes do que está configurado en phpMyAdmin."
-#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:288
+#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:285
msgid ""
"Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
"because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
@@ -5745,24 +5741,24 @@ msgstr ""
"que se configurou en phpMyAdmin; por causa disto, a identificación caduca "
"antes do que está configurado no phpMyAdmin."
-#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:307
+#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:304
msgid ""
"Your server is running with default values for the controluser and password "
"(controlpass) and is open to intrusion; you really should fix this security "
"weakness by changing the password for controluser 'pma'."
msgstr ""
-#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:323
+#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:320
msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
msgstr ""
"O ficheiro de configuración agora necesita un contrasinal secreto "
"(blowfish_secret)."
-#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:330
+#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:327
msgid "The secret passphrase in configuration (blowfish_secret) is too short."
msgstr ""
-#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:344
+#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:341
msgid ""
"Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
"exists in your phpMyAdmin directory. It is strongly recommended to remove it "
@@ -5775,7 +5771,7 @@ msgstr ""
"servidor poderíase ver comprometida por persoas non autorizadas que "
"descargasen a configuración."
-#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:365
+#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:362
#, php-format
msgid ""
"Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
@@ -5784,14 +5780,14 @@ msgstr ""
"O servidor estáse a executar con Suhosin. Consulte os posíbeis problemas na "
"%sdocumentación%s."
-#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:380
+#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:376
#, php-format
msgid ""
"The $cfg['TempDir'] (%s) is not accessible. phpMyAdmin is not able to cache "
"templates and will be slow because of this."
msgstr ""
-#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:437
+#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:433
msgid ""
"The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
"multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
@@ -5802,7 +5798,7 @@ msgstr ""
"incapaz de partir cadeas correctamente e pode provocar resultados "
"inesperados."
-#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:455
+#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:451
msgid ""
"The curl extension was not found and allow_url_fopen is disabled. Due to "
"this some features such as error reporting or version check are disabled."
@@ -5817,7 +5813,7 @@ msgid "Succeeded"
msgstr "Todo foi correcto"
#: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:139
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:583
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:575
msgid "Failed"
msgstr "Fallou"
@@ -6204,6 +6200,9 @@ msgstr "A eliminar os usuarios escollidos"
#: templates/export_modal.twig:10 templates/export.twig:64
#: templates/export.twig:74 templates/export.twig:184
#: templates/home/index.twig:277 templates/home/index.twig:285
+#: templates/modals/build_query.twig:6 templates/modals/build_query.twig:16
+#: templates/modals/enum_set_editor.twig:6
+#: templates/modals/enum_set_editor.twig:11
#: templates/modals/index_dialog_modal.twig:6
#: templates/modals/index_dialog_modal.twig:12
#: templates/modals/preview_sql_confirmation.twig:6
@@ -6286,13 +6285,13 @@ msgstr "Outro"
#. l10n: Thousands separator
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:152
-#: libraries/classes/Util.php:584 libraries/classes/Util.php:616
+#: libraries/classes/Util.php:582 libraries/classes/Util.php:614
msgid ","
msgstr "."
#. l10n: Decimal separator
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:154
-#: libraries/classes/Util.php:582 libraries/classes/Util.php:614
+#: libraries/classes/Util.php:580 libraries/classes/Util.php:612
msgid "."
msgstr ","
@@ -6401,45 +6400,45 @@ msgstr "Procesos"
#. l10n: shortcuts for Byte
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:193
-#: libraries/classes/Util.php:490
+#: libraries/classes/Util.php:488
msgid "B"
msgstr "B"
#. l10n: shortcuts for Kilobyte
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:194
-#: libraries/classes/Util.php:492
+#: libraries/classes/Util.php:490
#: templates/server/status/monitor/index.twig:186
msgid "KiB"
msgstr "KiB"
#. l10n: shortcuts for Megabyte
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:195
-#: libraries/classes/Util.php:494
+#: libraries/classes/Util.php:492
#: templates/server/status/monitor/index.twig:187
msgid "MiB"
msgstr "MiB"
#. l10n: shortcuts for Gigabyte
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:196
-#: libraries/classes/Util.php:496
+#: libraries/classes/Util.php:494
msgid "GiB"
msgstr "GiB"
#. l10n: shortcuts for Terabyte
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:197
-#: libraries/classes/Util.php:498
+#: libraries/classes/Util.php:496
msgid "TiB"
msgstr "TiB"
#. l10n: shortcuts for Petabyte
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:198
-#: libraries/classes/Util.php:500
+#: libraries/classes/Util.php:498
msgid "PiB"
msgstr "PiB"
#. l10n: shortcuts for Exabyte
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:199
-#: libraries/classes/Util.php:502
+#: libraries/classes/Util.php:500
msgid "EiB"
msgstr "EiB"
@@ -6459,7 +6458,7 @@ msgid "Traffic"
msgstr "Tráfico"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:205
-#: libraries/classes/Menu.php:540 libraries/classes/Util.php:2000
+#: libraries/classes/Menu.php:540 libraries/classes/Util.php:1992
#: templates/server/status/monitor/index.twig:12
msgid "Settings"
msgstr "Configuración"
@@ -6474,7 +6473,7 @@ msgid "Please add at least one variable to the series!"
msgstr "Engádalle ao menos unha variábel á serie!"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:208
-#: libraries/classes/Display/Results.php:1312
+#: libraries/classes/Display/Results.php:1311
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2224
#: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:99
#: libraries/config.values.php:111
@@ -6563,30 +6562,30 @@ msgstr ""
"restaurados aos valores predeterminados ao reiniciar o servidor:"
#. l10n: %s is FILE or TABLE
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:233
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:232
#, php-format
msgid "Set log_output to %s"
msgstr "Configurar «log_output» a %s"
#. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:235
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:234
#, php-format
msgid "Enable %s"
msgstr "Activar %s"
#. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:237
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:236
#, php-format
msgid "Disable %s"
msgstr "Desactivar %s"
#. l10n: %d seconds
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:239
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:238
#, php-format
msgid "Set long_query_time to %d seconds."
msgstr "Definir long_query_time como %ds segundos."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:241
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:240
msgid ""
"You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
"database administrator."
@@ -6594,59 +6593,59 @@ msgstr ""
"Vostede non pode cambiar estas variábeis. Identifíquese como root ou "
"contacte co seu administrador."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:244
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:242
msgid "Change settings"
msgstr "Cambiar a configuración"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:245
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:243
msgid "Current settings"
msgstr "Configuración actual"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:247
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:245
msgid "Chart title"
msgstr "Título da gráfica"
#. l10n: As in differential values
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:249
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:247
msgid "Differential"
msgstr "Diferencial"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:250
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:248
#, php-format
msgid "Divided by %s"
msgstr "Dividido por %s"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:251
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:249
msgid "Unit"
msgstr "Unidade"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:253
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:251
msgid "From slow log"
msgstr "Do rexistro de consultas lento"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:254
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:252
msgid "From general log"
msgstr "Do rexistro de consultas xeral"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:255
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:253
msgid "The database name is not known for this query in the server's logs."
msgstr ""
"O nome da base de datos é descoñecido para esta consulta nos rexistros do "
"servidor."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:256
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:254
msgid "Analysing logs"
msgstr "A analizar os rexistros"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:257
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:255
msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
msgstr "A analizar e cargar os rexistros. Isto pode tardar un anaco."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:258
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:256
msgid "Cancel request"
msgstr "Cancelar a petición"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:260
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:258
msgid ""
"This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
"However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
@@ -6657,7 +6656,7 @@ msgstr ""
"agrupamento, polo que outros atributos das consultas, como o tempo de "
"inicio, poden ser diferentes."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:265
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:263
msgid ""
"Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
"same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
@@ -6666,37 +6665,37 @@ msgstr ""
"Dado que se escolleu agrupar as consultas INSERT, tamén se agrupan estas na "
"mesma táboa, sen ter en conta os datos inseridos."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:269
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:267
msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
msgstr ""
"Os datos do Rexistro foron cargados. Consultas executadas neste período de "
"tempo:"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:271
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:269
msgid "Jump to Log table"
msgstr "Ir á táboa de rexistro"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:272
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:270
msgid "No data found"
msgstr "Non se atoparon datos"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:273
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:271
msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
msgstr ""
"Analizouse o rexistro mais non se atoparon datos neste intervalo de tempo."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:275
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:273
msgid "Analyzing…"
msgstr "A analizar…"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:276
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:274
msgid "Explain output"
msgstr "Explicar a saída"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:277
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:275
#: libraries/classes/Menu.php:507
#: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:138
-#: libraries/classes/Util.php:1996 libraries/config.values.php:157
+#: libraries/classes/Util.php:1988 libraries/config.values.php:157
#: templates/database/events/editor_form.twig:25
#: templates/database/events/index.twig:44
#: templates/database/tracking/tables.twig:17
@@ -6704,9 +6703,9 @@ msgstr "Explicar a saída"
msgid "Status"
msgstr "Estado"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:278
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:276
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:479
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:597
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:595
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:456
#: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:365
#: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:134
@@ -6715,24 +6714,24 @@ msgstr "Estado"
msgid "Time"
msgstr "Tempo"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:279
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:277
msgid "Total time:"
msgstr "Tempo total:"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:280
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:278
msgid "Profiling results"
msgstr "Perfilando os resultados"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:281
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:279
msgctxt "Display format"
msgid "Table"
msgstr "Táboa"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:282
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:280
msgid "Chart"
msgstr "Gráfico"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:284
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:282
#: templates/export.twig:200
#, fuzzy
#| msgid "Database"
@@ -6740,7 +6739,7 @@ msgctxt "Alias"
msgid "Database"
msgstr "Base de datos"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:285
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:283
#: templates/export.twig:214
#, fuzzy
#| msgid "Table"
@@ -6748,7 +6747,7 @@ msgctxt "Alias"
msgid "Table"
msgstr "Táboa"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:286
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:284
#: templates/export.twig:227
#, fuzzy
#| msgid "Column"
@@ -6757,42 +6756,42 @@ msgid "Column"
msgstr "Columna"
#. l10n: A collection of available filters
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:289
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:287
msgid "Log table filter options"
msgstr "Opcións de filtro da táboa de rexistro"
#. l10n: Filter as in "Start Filtering"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:291
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:289
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:292
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:290
msgid "Filter queries by word/regexp:"
msgstr "Filtrar as consultas por palabra/expresión regular:"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:293
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:291
msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
msgstr "Agrupar as consultas, ignorando os datos variábeis das cláusulas WHERE"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:294
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:292
msgid "Sum of grouped rows:"
msgstr "Suma das filas agrupadas:"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:295
-#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:147
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:293
+#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:140
#: templates/server/databases/index.twig:253
msgid "Total:"
msgstr "Total:"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:297
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:295
msgid "Loading logs"
msgstr "A cargar os rexistros"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:298
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:296
msgid "Monitor refresh failed"
msgstr "Fallou a anovación do monitor"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:300
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:298
msgid ""
"While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
"This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
@@ -6802,64 +6801,64 @@ msgstr ""
"novos para a gráfica. O máis probábel é que caducase a sesión. Cargar a "
"páxina de novo e identificarse de novo debería valer."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:304
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:302
msgid "Reload page"
msgstr "Recargar a páxina"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:306
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:304
msgid "Affected rows:"
msgstr "Filas afectadas:"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:308
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:306
msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
msgstr ""
"Fallo analizando o ficheiro de configuración. Non parece ser un código JSON "
"válido."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:310
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:308
msgid ""
"Failed building chart grid with imported config. Resetting to default config…"
msgstr ""
"Produciuse un erro ao construír a grella da gráfica coa configuración "
"importada. Restáurase a configuración predeterminada…"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:313
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:311
msgid "Import monitor configuration"
msgstr "Importar a configuración do monitor"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:314
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:312
msgid "Please select the file you want to import."
msgstr "Escolla a fila que desexa importar."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:315
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:313
#, fuzzy
#| msgid "Please enter a valid page name"
msgid "Please enter a valid table name."
msgstr "Introduza un nome de páxina aceptábel"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:316
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:314
#, fuzzy
#| msgid "Please enter a valid page name"
msgid "Please enter a valid database name."
msgstr "Introduza un nome de páxina aceptábel"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:317
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:315
msgid "No files available on server for import!"
msgstr "Non hai ficheiros dispoñíbeis no servidor para importar!"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:319
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:317
msgid "Analyse query"
msgstr "Analizar a consulta"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:322
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:320
msgid "Formatting SQL…"
msgstr "A formatar o SQL…"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:323
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:321
msgid "No parameters found!"
msgstr "Non se atopou ningún parámetro!"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:327
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:325
#: templates/database/central_columns/main.twig:271
#: templates/database/designer/main.twig:339
#: templates/database/designer/main.twig:390
@@ -6868,10 +6867,10 @@ msgstr "Non se atopou ningún parámetro!"
#: templates/database/designer/main.twig:873
#: templates/database/designer/main.twig:958
#: templates/database/designer/main.twig:1063
-#: templates/database/designer/main.twig:1105
-#: templates/database/designer/main.twig:1110
-#: templates/database/designer/main.twig:1120
-#: templates/database/designer/main.twig:1126
+#: templates/database/designer/main.twig:1098
+#: templates/database/designer/main.twig:1103
+#: templates/database/designer/main.twig:1113
+#: templates/database/designer/main.twig:1119
#: templates/database/structure/check_all_tables.twig:48
#: templates/database/structure/check_all_tables.twig:52
#: templates/database/structure/check_all_tables.twig:66
@@ -6884,72 +6883,72 @@ msgstr "Non se atopou ningún parámetro!"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:330
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:328
#: templates/header.twig:48
msgid "Page-related settings"
msgstr "Configuración relacionada coas páxinas"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:331
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:329
#: templates/config/form_display/display.twig:46
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:334
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:332
#: templates/home/index.twig:281 templates/navigation/main.twig:58
#: templates/server/privileges/users_overview.twig:173
#: templates/server/status/monitor/index.twig:95
msgid "Loading…"
msgstr "A cargar…"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:335
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:333
msgid "Request aborted!!"
msgstr "Petición interrompida!!"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:336
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:334
msgid "Processing request"
msgstr "A procesar a petición"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:337
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:335
msgid "Request failed!!"
msgstr "Fallou a petición!"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:338
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:336
#: libraries/classes/Controllers/Sql/EnumValuesController.php:51
#: libraries/classes/Controllers/Sql/SetValuesController.php:54
msgid "Error in processing request"
msgstr "Produciuse un erro ao procesar a petición"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:339
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:337
#, php-format
msgid "Error code: %s"
msgstr "Código de erro: %s"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:340
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:338
#, php-format
msgid "Error text: %s"
msgstr "Texto do erro: %s"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:342
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:340
msgid ""
"It seems that the connection to server has been lost. Please check your "
"network connectivity and server status."
msgstr ""
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:347
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:345
#, fuzzy
#| msgid "No column selected."
msgid "No accounts selected."
msgstr "Non seleccionou ningunha columna."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:348
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:346
msgid "Dropping column"
msgstr "A eliminar a columna"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:349
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:347
msgid "Adding primary key"
msgstr "A engadir unha chave primaria"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:350
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:348
#: templates/console/display.twig:129 templates/database/designer/main.twig:337
#: templates/database/designer/main.twig:666
#: templates/database/designer/main.twig:730
@@ -6959,35 +6958,35 @@ msgstr "A engadir unha chave primaria"
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:351
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:349
msgid "Click to dismiss this notification"
msgstr "Prema para descartar esta notificación"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:354
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:352
msgid "Renaming databases"
msgstr "A renomear as bases de datos"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:355
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:353
msgid "Copying database"
msgstr "A copiar a base de datos"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:356
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:354
msgid "Changing charset"
msgstr "A cambiar o xogo de caracteres"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:357
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:355
#: libraries/classes/IndexColumn.php:161 libraries/classes/Index.php:498
#: libraries/classes/Index.php:526
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:637
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:629
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:782
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:780
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:620
#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:753
#: templates/config/form_display/input.twig:42
#: templates/database/central_columns/main.twig:360
#: templates/database/data_dictionary/index.twig:39
#: templates/database/data_dictionary/index.twig:83
-#: templates/database/designer/main.twig:1125
+#: templates/database/designer/main.twig:1118
#: templates/database/privileges/index.twig:69
#: templates/database/structure/drop_form.twig:20
#: templates/database/structure/empty_form.twig:20 templates/indexes.twig:64
@@ -7012,88 +7011,83 @@ msgstr "A cambiar o xogo de caracteres"
msgid "No"
msgstr "Non"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:360
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:358
#: templates/database/structure/drop_form.twig:16
#: templates/database/structure/empty_form.twig:16 templates/import.twig:191
#: templates/sql/query.twig:142 templates/table/delete/confirm.twig:25
msgid "Enable foreign key checks"
msgstr "Desactivar as comprobacións de chaves externas"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:363
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:361
msgid "Failed to get real row count."
msgstr "Non foi posíbel contar o número real de filas."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:366
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:364
msgid "Searching"
msgstr "A buscar"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:367
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:365
msgid "Hide search results"
msgstr "Agochar os resultados da busca"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:368
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:366
msgid "Show search results"
msgstr "Mostrar os resultados da busca"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:369
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:367
msgid "Browsing"
msgstr "A examinar"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:370
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:368
msgid "Deleting"
msgstr "A eliminar"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:371
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:369
#, php-format
msgid "Delete the matches for the %s table?"
msgstr "Eliminar as coincidencias para a táboa %s?"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:374
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:372
msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
msgstr "A definición dunha función gardada debe conter unha instrución RETURN!"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:376
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:374
msgid "No routine is exportable. Required privileges may be lacking."
msgstr ""
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:379
-#: templates/database/routines/parameter_row.twig:24
-msgid "ENUM/SET editor"
-msgstr "Editor de ENUM/SET"
-
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:380
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:377
#, php-format
msgid "Values for column %s"
msgstr "Valores para a columna %s"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:381
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:378
msgid "Values for a new column"
msgstr "Valores para a nova columna"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:382
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:379
msgid "Enter each value in a separate field."
msgstr "Introduza cada valor nun campo separado."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:383
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:380
#, php-format
msgid "Add %d value(s)"
msgstr "Engadir %d valor(es)"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:386
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:383
msgid ""
"Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one."
msgstr "Nota: Se o ficheiro contén varias táboas, estas combínanse nunha."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:389
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:386
msgid "Hide query box"
msgstr "Agochar a caixa das consultas"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:390
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:387
msgid "Show query box"
msgstr "Mostrar a caixa de consultas"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:392
-#: libraries/classes/Display/Results.php:3180
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:389
+#: libraries/classes/Display/Results.php:3178
#: libraries/classes/Tracking.php:260 templates/console/bookmark_content.twig:7
#: templates/database/central_columns/main.twig:270
#: templates/database/central_columns/main.twig:384
@@ -7109,47 +7103,47 @@ msgstr "Mostrar a caixa de consultas"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:393
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:390
#, php-format
msgid "%d is not valid row number."
msgstr "%d non é un número de fileira válido."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:394
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:391
#: templates/sql/relational_column_dropdown.twig:3
#: templates/table/insert/column_row.twig:48
#: templates/table/search/input_box.twig:27
msgid "Browse foreign values"
msgstr "Visualizar valores alleos"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:395
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:392
msgid "No previously auto-saved query is available. Loading default query."
msgstr ""
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:397
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:394
msgid ""
"You have a previously saved query. Click Get auto-saved query to load the "
"query."
msgstr ""
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:399
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:396
#, php-format
msgid "Variable %d:"
msgstr "Variábel %d:"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:402
-#: libraries/classes/Normalization.php:1052
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:399
+#: libraries/classes/Normalization.php:1038
msgid "Pick"
msgstr "Escoller"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:403
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:400
msgid "Column selector"
msgstr "Selector de columnas"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:404
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:401
msgid "Search this list"
msgstr "Buscar nesta lista"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:406
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:403
#, php-format
msgid ""
"No columns in the central list. Make sure the Central columns list for "
@@ -7159,56 +7153,56 @@ msgstr ""
"central da base de datos %s ten columnas que non están presentes na táboa "
"actual."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:409
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:406
msgid "See more"
msgstr "Ver máis"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:412
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:409
msgid "Add primary key"
msgstr "Engadir unha chave primaria"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:413
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:410
msgid "Primary key added."
msgstr "Engadiuse unha chave primaria."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:414
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:411
#: libraries/classes/Normalization.php:289
msgid "Taking you to next step…"
msgstr "Procedemos co paso seguinte…"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:415
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:412
#, php-format
msgid "The first step of normalization is complete for table '%s'."
msgstr "O primeiro paso da normalización foi completado para a táboa «%s»."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:416
-#: libraries/classes/Normalization.php:553
-#: libraries/classes/Normalization.php:605
-#: libraries/classes/Normalization.php:702
-#: libraries/classes/Normalization.php:772
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:413
+#: libraries/classes/Normalization.php:547
+#: libraries/classes/Normalization.php:599
+#: libraries/classes/Normalization.php:696
+#: libraries/classes/Normalization.php:766
msgid "End of step"
msgstr "Fin do paso"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:417
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:414
msgid "Second step of normalization (2NF)"
msgstr "Segundo paso da normalización (2NF)"
#. l10n: Display text for calendar close link
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:418
-#: libraries/classes/Normalization.php:383
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:415
+#: libraries/classes/Normalization.php:382
#: templates/javascript/variables.twig:15
msgid "Done"
msgstr "Feito"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:419
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:416
msgid "Confirm partial dependencies"
msgstr "Confirmar as dependencias parciais"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:420
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:417
msgid "Selected partial dependencies are as follows:"
msgstr "As dependencias parciais seleccionadas son as seguintes:"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:422
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:419
msgid ""
"Note: a, b -> d,f implies values of columns a and b combined together can "
"determine values of column d and column f."
@@ -7216,27 +7210,27 @@ msgstr ""
"Nota: a, b -> d,f implica que os valores das columnas a e b combinadas poden "
"determinar os valores das columnas de e f."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:425
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:422
msgid "No partial dependencies selected!"
msgstr "Non se seleccionaron dependencias parciais!"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:426
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:591
-#: libraries/classes/Export.php:592 libraries/classes/Html/Generator.php:1005
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:423
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:583
+#: libraries/classes/Export.php:589 libraries/classes/Html/Generator.php:1005
#: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:302
#: templates/import_status.twig:2 templates/user_password.twig:2
msgid "Back"
msgstr "Recuar"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:427
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:424
msgid "Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
msgstr "Mostrar as dependencias parciais posíbeis a partir dos datos da táboa"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:428
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:425
msgid "Hide partial dependencies list"
msgstr "Agochar a lista de dependencias parciais"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:430
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:427
msgid ""
"Sit tight! It may take few seconds depending on data size and column count "
"of the table."
@@ -7244,40 +7238,40 @@ msgstr ""
"Séntese comodamente! Pode levar uns segundos dependendo do tamaño dos datos "
"e do número de columnas da táboa."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:433
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:429
msgid "Step"
msgstr "Paso"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:434
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:430
msgid "The following actions will be performed:"
msgstr "Hanse executar as accións seguintes:"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:435
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:431
#, php-format
msgid "DROP columns %s from the table %s"
msgstr "ELIMINAR (DROP) as columnas %s da táboa %s"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:436
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:432
msgid "Create the following table"
msgstr "Crear a táboa seguinte"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:439
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:435
msgid "Third step of normalization (3NF)"
msgstr "Terceiro paso da normalización (3NF)"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:440
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:436
msgid "Confirm transitive dependencies"
msgstr "Confirmar as dependencias transitivas"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:441
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:437
msgid "Selected dependencies are as follows:"
msgstr "As dependencias seleccionadas son as seguintes:"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:442
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:438
msgid "No dependencies selected!"
msgstr "Non hai ningunha dependencia seleccionada!"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:445
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:441
#: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:160
#: templates/database/central_columns/edit.twig:22
#: templates/database/central_columns/main.twig:121
@@ -7291,83 +7285,83 @@ msgstr "Non hai ningunha dependencia seleccionada!"
msgid "Save"
msgstr "Gardar"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:448
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:444
msgid "Hide search criteria"
msgstr "Agochar o criterio de busca"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:449
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:445
msgid "Show search criteria"
msgstr "Mostrar o criterio de busca"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:450
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:446
msgid "Column maximum:"
msgstr "Máximo de columnas:"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:451
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:447
msgid "Column minimum:"
msgstr "Mínimo de columnas:"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:454
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:450
msgid "Hide find and replace criteria"
msgstr "Agochar os criterios de busca e substitución"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:455
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:451
msgid "Show find and replace criteria"
msgstr "Mostrar os criterios de busca e substitución"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:459
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:455
msgid "Each point represents a data row."
msgstr "Cada punto representa unha fila de datos."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:461
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:457
msgid "Hovering over a point will show its label."
msgstr "Situar o rato sobre o punto mostra a súa etiqueta."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:463
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:459
msgid "To zoom in, select a section of the plot with the mouse."
msgstr "Par achegarse, escolla unha sección da gráfica co rato."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:465
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:461
msgid "Click reset zoom button to come back to original state."
msgstr "Prema o botón de restaurar a amplación para voltar o estado orixinal."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:467
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:463
msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
msgstr "Prema nun punto de datos para ver e editar a liña de datos."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:469
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:465
msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
msgstr ""
"Pódese mudar o tamaño da gráfica arrastrándoo polo recanto inferior dereito."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:472
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:468
msgid "Select two columns"
msgstr "Escoller dúas columnas"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:474
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:470
msgid "Select two different columns"
msgstr "Escolle dúas columnas diferentes"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:476
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:472
msgid "Data point content"
msgstr "Contido do punto de datos"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:479
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:645
-#: libraries/classes/ErrorHandler.php:420 libraries/classes/InsertEdit.php:2068
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:475
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:637
+#: libraries/classes/ErrorHandler.php:420 libraries/classes/InsertEdit.php:2066
#: templates/table/index_form.twig:164 templates/table/index_form.twig:200
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorar"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:480
-#: libraries/classes/Display/Results.php:3113
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:476
+#: libraries/classes/Display/Results.php:3111
#: libraries/classes/Html/Generator.php:78
#: templates/display/results/table.twig:231
#: templates/display/results/table.twig:232
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:481
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:477
#: templates/gis_data_editor_form.twig:74
#: templates/gis_data_editor_form.twig:94
#: templates/gis_data_editor_form.twig:135
@@ -7375,7 +7369,7 @@ msgstr "Copiar"
msgid "X"
msgstr "X"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:482
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:478
#: templates/gis_data_editor_form.twig:76
#: templates/gis_data_editor_form.twig:96
#: templates/gis_data_editor_form.twig:137
@@ -7383,76 +7377,76 @@ msgstr "X"
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:483
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:479
msgid "Point"
msgstr "Punto"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:484
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:480
#, php-format
msgid "Point %d"
msgstr "Punto %d"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:485
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:481
msgid "Linestring"
msgstr "Cadea de liñas"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:486
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:482
msgid "Polygon"
msgstr "Polígono"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:487
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:483
#: templates/display/results/table.twig:174
msgid "Geometry"
msgstr "Xeometría"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:488
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:484
msgid "Inner ring"
msgstr "Anel interno"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:489
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:485
msgid "Outer ring"
msgstr "Anel externo"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:490
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:486
#: templates/gis_data_editor_form.twig:99
#: templates/gis_data_editor_form.twig:140
#: templates/gis_data_editor_form.twig:192
msgid "Add a point"
msgstr "Engadir un punto"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:491
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:487
#: templates/gis_data_editor_form.twig:144
#: templates/gis_data_editor_form.twig:195
msgid "Add an inner ring"
msgstr "Engadir un círculo interno"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:493
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:489
msgid "Do you want to copy encryption key?"
msgstr "Desexa copiar a clave de cifrado?"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:494
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:490
msgid "Encryption key"
msgstr "Clave de cifrado"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:497
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:493
msgid ""
"The HEX function will treat the integer as a string while calculating the "
"hexadecimal value"
msgstr ""
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:502
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:498
msgid ""
"MySQL accepts additional values not selectable by the slider; key in those "
"values directly if desired"
msgstr ""
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:508
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:504
msgid ""
"MySQL accepts additional values not selectable by the datepicker; key in "
"those values directly if desired"
msgstr ""
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:514
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:510
msgid ""
"Indicates that you have made changes to this page; you will be prompted for "
"confirmation before abandoning changes"
@@ -7460,25 +7454,25 @@ msgstr ""
"Indica que vostede fixo cambios nesta páxina; háselle pedir confirmación "
"antes de abandonar os cambios"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:519
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:515
msgid "Select referenced key"
msgstr "Escoller a chave referida"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:520
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:516
msgid "Select Foreign Key"
msgstr "Escoller unha chave externa"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:521
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:517
msgid "Please select the primary key or a unique key!"
msgstr "Selecciona a clave primaria ou unha clave única!"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:522
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:518
#: templates/database/designer/main.twig:98
#: templates/database/designer/main.twig:101
msgid "Choose column to display"
msgstr "Escolla a columna que desexe mostrar"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:524
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:520
msgid ""
"You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
"save them. Do you want to continue?"
@@ -7486,11 +7480,11 @@ msgstr ""
"Non gardou as alteracións da disposición. Hanse perder se non se gardan. "
"Desexa continuar?"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:527
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:523
msgid "value/subQuery is empty"
msgstr ""
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:528
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:524
#: templates/database/designer/main.twig:40
#: templates/database/designer/main.twig:43
#, fuzzy
@@ -7498,89 +7492,89 @@ msgstr ""
msgid "Add tables from other databases"
msgstr "Non foi posíbel atopar ningunha táboa na base de datos."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:529
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:525
msgid "Page name"
msgstr "Nome da páxina"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:530
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:526
#: templates/database/designer/main.twig:63
#: templates/database/designer/main.twig:66
msgid "Save page"
msgstr "Gardar a páxina"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:531
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:527
#: templates/database/designer/main.twig:70
#: templates/database/designer/main.twig:73
msgid "Save page as"
msgstr "Gardar a páxina como"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:532
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:528
#: templates/database/designer/main.twig:56
#: templates/database/designer/main.twig:59
msgid "Open page"
msgstr "Abrir páxina"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:533
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:529
msgid "Delete page"
msgstr "Eliminar a páxina"
#. l10n: When the user opens a page saved in the Designer
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:535
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:531
msgid "Some tables saved in this page might have been renamed or deleted."
msgstr ""
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:536
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:532
#: templates/database/designer/main.twig:10
msgid "Untitled"
msgstr "Sen título"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:537
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:533
msgid "Please select a page to continue"
msgstr "Seleccione unha páxina para continuar"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:538
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:534
msgid "Please enter a valid page name"
msgstr "Introduza un nome de páxina aceptábel"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:539
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:535
msgid "Do you want to save the changes to the current page?"
msgstr "Desexa gardar os cambios desta páxina?"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:540
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:536
msgid "Successfully deleted the page"
msgstr "A páxina foi eliminada correctamente"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:541
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:537
msgid "Export relational schema"
msgstr "Exportar o esquema relacional"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:542
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:538
msgid "Modifications have been saved"
msgstr "Gardáronse as modificacións"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:545
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:541
#, php-format
msgid "%d object(s) created."
msgstr "Creáronse %d obxecto(s)."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:546
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:542
#, fuzzy
#| msgid "Column names"
msgid "Column name"
msgstr "Nomes das columnas"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:547
-#: templates/sql/query.twig:178
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:543
+#: templates/modals/build_query.twig:17 templates/sql/query.twig:178
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:551
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:546
#, fuzzy
#| msgid "Press escape to cancel editing."
msgid "Press escape to cancel editing.<br>- Shift+Enter for a newline."
msgstr "Prema escape para cancelar a edición."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:555
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:548
msgid ""
"You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
"want to leave this page before saving the data?"
@@ -7588,15 +7582,15 @@ msgstr ""
"Editou algúns datos que aínda non se gardaron. Ten certeza de querer saír "
"desta páxina antes de gardar os datos?"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:558
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:551
msgid "Drag to reorder."
msgstr "Arrastre para reordenar."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:559
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:552
msgid "Click to sort results by this column."
msgstr "Prema para ordenar os resultados por esta columna."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:561
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:554
msgid ""
"Shift+Click to add this column to ORDER BY clause or to toggle ASC/DESC."
"<br>- Ctrl+Click or Alt+Click (Mac: Shift+Option+Click) to remove column "
@@ -7606,20 +7600,20 @@ msgstr ""
"alternar ASC/DESC.<br>- Ctrl+Clic ou Alt+Clic (Mac: Maiúsculas+Opción+Clic) "
"para eliminar a columna da cláusula ORDENAR POR"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:565
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:558
msgid "Click to mark/unmark."
msgstr "Prema para marcar/desmarcar."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:566
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:559
msgid "Double-click to copy column name."
msgstr "Prema dúas veces para copiar o nome da columna."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:567
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:560
msgid "Click the drop-down arrow<br>to toggle column's visibility."
msgstr ""
"Prema a frecha para a baixo<br>para conmutar a visibilidade da columna."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:570
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:563
msgid ""
"This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
"edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
@@ -7628,13 +7622,13 @@ msgstr ""
"relacionadas coa edición da grecha, caixa de selección, editar, copiar e "
"eliminar ligazóns poden non funcionar despois de gravar."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:573
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:566
msgid "Please enter a valid hexadecimal string. Valid characters are 0-9, A-F."
msgstr ""
"Introduza unha cadea aceptábel en hexadecimal. Os caracteres aceptábeis son "
"0-9, A-F."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:575
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:568
msgid ""
"Do you really want to see all of the rows? For a big table this could crash "
"the browser."
@@ -7642,37 +7636,37 @@ msgstr ""
"Confirma que desexa ver todas as filas? Se a táboa é grande o navegador "
"podería fallar."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:578
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:570
msgid "Original length"
msgstr "Tamaño orixinal"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:581
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:573
msgid "cancel"
msgstr "cancelar"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:582
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:574
#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:193
msgid "Aborted"
msgstr "Interrompido"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:584
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:576
msgid "Success"
msgstr "Éxito"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:585
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:577
msgid "Import status"
msgstr "Estado da importación"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:586
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:578
#: templates/navigation/main.twig:84
msgid "Drop files here"
msgstr "Soltar os ficheiros aquí"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:587
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:579
msgid "Select database first"
msgstr "Seleccione a base de datos antes"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:590
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:582
#: templates/database/data_dictionary/index.twig:117
#: templates/database/structure/index.twig:20
#: templates/display/results/table.twig:258
@@ -7680,58 +7674,58 @@ msgstr "Seleccione a base de datos antes"
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:595
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:587
msgid "You can also edit most values<br>by double-clicking directly on them."
msgstr ""
"Tamén se poden editar a maioría dos valores<br>preméndoas directamente dúas "
"veces."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:597
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:589
msgid "You can also edit most values<br>by clicking directly on them."
msgstr ""
"Tamén se poden editar a maioría dos valores<br>premendo directamente o seu "
"contido."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:600
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:592
msgid "Go to link:"
msgstr "Ir á ligazón:"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:603
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:595
msgid "Generate password"
msgstr "Xerar un contrasinal"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:604
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:596
#: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:73
msgid "Generate"
msgstr "Xerar"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:605
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:597
#: libraries/classes/Controllers/UserPasswordController.php:84
#: templates/home/index.twig:46
#: templates/server/privileges/change_password.twig:10
msgid "Change password"
msgstr "Trocar o contrasinal"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:608
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:600
#: templates/table/structure/display_structure.twig:132
msgid "More"
msgstr "Máis"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:611
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:603
msgid "Show panel"
msgstr "Mostrar o panel"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:612
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:604
msgid "Hide panel"
msgstr "Agochar o panel"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:614
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:606
#: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1355
msgid "Unlink from main panel"
msgstr "Desligar do panel principal"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:618
-#: libraries/classes/Setup/Index.php:178
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:610
+#: libraries/classes/Setup/Index.php:177
#, php-format
msgid ""
"A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
@@ -7741,37 +7735,37 @@ msgstr ""
"A versión máis recente é %s, publicada o %s."
#. l10n: Latest available phpMyAdmin version
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:622
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:614
msgid ", latest stable version:"
msgstr ",última versión estable:"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:623
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:615
msgid "up to date"
msgstr "actualizada"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:625
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:617
#: templates/database/structure/show_create.twig:33
#: templates/display/results/table.twig:297
#: templates/sql/no_results_returned.twig:12 templates/view_create.twig:11
msgid "Create view"
msgstr "Crear unha vista"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:628
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:620
msgid ""
"A fatal JavaScript error has occurred. Would you like to send an error "
"report?"
msgstr ""
"Produciuse un erro global de JavaScript. Desexa enviar un informe do erro?"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:629
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:621
msgid "Change report settings"
msgstr "Cambiar a configuración dos informes"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:630
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:622
msgid "Show report details"
msgstr "Mostrar os detalles do informe"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:631
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:623
msgid ""
"Your export is incomplete, due to a low execution time limit at the PHP "
"level!"
@@ -7779,7 +7773,7 @@ msgstr ""
"A exportación está incompleta debido a un límite de tempo de execución baixo "
"no nivel de PHP!"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:634
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:626
#, php-format
msgid ""
"Warning: a form on this page has more than %d fields. On submission, some of "
@@ -7789,82 +7783,82 @@ msgstr ""
"envialo, algúns dos campos poderían ser ignorados por causa da configuración "
"de max_input_vars de PHP."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:640
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:653
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:632
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:645
msgid "Some errors have been detected on the server!"
msgstr "Detectáronse algúns erros no servidor!"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:642
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:634
msgid "Please look at the bottom of this window."
msgstr "Mire na parte inferior desta xanela."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:648
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:640
#: libraries/classes/ErrorHandler.php:425
msgid "Ignore All"
msgstr "Ignorar todo"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:656
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:647
msgid ""
"As per your settings, they are being submitted currently, please be patient."
msgstr ""
"Segundo as opcións de configuración, están a ser enviados neste momento; "
"agarde un anaquiño."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:664
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:653
msgid "Column name successfully copied to clipboard!"
msgstr ""
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:665
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:654
msgid "Column name copying to clipboard failed!"
msgstr ""
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:666
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:655
#, fuzzy
#| msgid "Successfully deleted the page"
msgid "Successfully copied!"
msgstr "A páxina foi eliminada correctamente"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:667
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:656
#, fuzzy
#| msgid "Copying database"
msgid "Copying failed!"
msgstr "A copiar a base de datos"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:670
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:659
msgid "Execute this query again?"
msgstr "Executar esta consulta de novo?"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:671
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:660
msgid "Do you really want to delete this bookmark?"
msgstr "Confirma que desexa eliminar este marcador?"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:672
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:661
msgid "Some error occurred while getting SQL debug info."
msgstr "Produciuse un erro ao obter a información de depuración de SQL."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:673
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:662
#, php-format
msgid "%s queries executed %s times in %s seconds."
msgstr "%s consultas executadas %s veces en %s segundos."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:674
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:663
#, php-format
msgid "%s argument(s) passed"
msgstr "Paráronse %s argumento(s)"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:675
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:664
msgid "Show arguments"
msgstr "Mostrar os argumentos"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:676
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:665
msgid "Hide arguments"
msgstr "Agochar os argumentos"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:677
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:666
msgid "Time taken:"
msgstr "Tempo que levou:"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:679
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:668
msgid ""
"There was a problem accessing your browser storage, some features may not "
"work properly for you. It is likely that the browser doesn't support storage "
@@ -7879,57 +7873,57 @@ msgstr ""
"tipo; limpar os «Datos de sitios web sen conexión» podería axudar. No Safari "
"este é un problema que causa frecuentemente a «Navegación en modo privado»."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:686
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:675
msgid "Copy tables to"
msgstr "Copiar as táboas a"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:687
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:676
msgid "Add table prefix"
msgstr "Engadir un prefixo á táboa"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:688
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:677
msgid "Replace table with prefix"
msgstr "Substituír a táboa co prefixo"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:689
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:678
#: templates/database/structure/check_all_tables.twig:28
msgid "Copy table with prefix"
msgstr "Copiar a táboa con prefixo"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:692
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:681
msgid "Extremely weak"
msgstr ""
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:693
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:682
msgid "Very weak"
msgstr ""
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:694
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:683
msgid "Weak"
msgstr ""
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:695
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:684
msgid "Good"
msgstr ""
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:696
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:685
msgid "Strong"
msgstr ""
#. l10n: error code 5 (from U2F API)
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:700
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:689
msgctxt "U2F error"
msgid "Timed out waiting for security key activation."
msgstr ""
#. l10n: error code 2 (from U2F API)
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:702
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:691
msgctxt "U2F error"
msgid "Invalid request sent to security key."
msgstr ""
#. l10n: unknown error code (from U2F API)
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:704
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:693
#, fuzzy
#| msgid "Unknown error"
msgctxt "U2F error"
@@ -7937,26 +7931,26 @@ msgid "Unknown security key error."
msgstr "Produciuse un erro descoñecido"
#. l10n: error code 3 (from U2F API)
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:706
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:695
msgctxt "U2F error"
msgid "Client does not support security key."
msgstr ""
#. l10n: error code 4 (from U2F API) on register
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:708
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:697
msgctxt "U2F error"
msgid "Failed security key activation."
msgstr ""
#. l10n: error code 4 (from U2F API) on authanticate
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:710
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:699
#, fuzzy
#| msgid "Invalid export type"
msgctxt "U2F error"
msgid "Invalid security key."
msgstr "Este tipo de exportación non é válido"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:715
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:704
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Table %s already exists!"
msgctxt ""
@@ -7964,13 +7958,13 @@ msgctxt ""
msgid "Table %s already exists!"
msgstr "Xa existe a táboa %s!!"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:717
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:706
#: libraries/classes/InsertEdit.php:336
#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseChild.php:53
msgid "Hide"
msgstr "Agochar"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:718
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:707
#: libraries/classes/Controllers/Table/ChangeController.php:188
#: templates/database/multi_table_query/form.twig:49
#: templates/database/tracking/tables.twig:19
@@ -7998,7 +7992,7 @@ msgid "No such column"
msgstr "Mover columna"
#: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:46
-#: libraries/classes/Normalization.php:257 libraries/classes/Types.php:818
+#: libraries/classes/Normalization.php:257 libraries/classes/Types.php:798
msgctxt "string types"
msgid "String"
msgstr "Cadea"
@@ -8031,7 +8025,7 @@ msgstr ""
"Na configuración indicouse un método de autenticación que non é válido:"
#: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:316
-#: libraries/classes/Import.php:150
+#: libraries/classes/Import.php:149
#: templates/database/structure/table_header.twig:26
#: templates/table/structure/display_partitions.twig:28
#: templates/table/structure/display_structure.twig:231
@@ -8159,18 +8153,18 @@ msgstr ""
"excederon o valor de binlog_cache_size e utilizaron un ficheiro temporal "
"para almacenar instrucións para a transacción."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:248
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:247
msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
msgstr "Número de transaccións que utilizaron a caché do rexistro binario."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:251
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:248
msgid ""
"The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
msgstr ""
"O número de tentativas de conexión (satisfactorias ou non) co servidor de "
"MySQL."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:255
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:250
msgid ""
"The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
"while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
@@ -8182,11 +8176,11 @@ msgstr ""
"que incremente o valor de tmp_table_size para que as táboas temporais se "
"baseen na memoria no canto de no disco."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:261
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:256
msgid "How many temporary files mysqld has created."
msgstr "Número de ficheiros temporais creados por mysqld."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:263
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:258
msgid ""
"The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
"while executing statements."
@@ -8194,7 +8188,7 @@ msgstr ""
"Número de táboas temporais na memoria creadas automaticamente polo servidor "
"ao executar instrucións."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:267
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:262
msgid ""
"The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
"(probably duplicate key)."
@@ -8202,7 +8196,7 @@ msgstr ""
"Número de fileiras escritas con INSERT DELAYED que sufriron algún erro "
"(probabelmente unha chave duplicada)."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:271
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:266
msgid ""
"The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
"on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
@@ -8210,23 +8204,23 @@ msgstr ""
"Número de fíos de manipulación INSERT DELAYED en uso. Cada táboa diferente "
"na que se utiliza INSERT DELAYED recibe o seu propio fío."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:275
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:270
msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
msgstr "Número de fileiras INSERT DELAYED escritas."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:276
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:271
msgid "The number of executed FLUSH statements."
msgstr "Número de instrucións FLUSH executadas."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:277
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:272
msgid "The number of internal COMMIT statements."
msgstr "Número de instrucións COMMIT internas."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:278
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:273
msgid "The number of times a row was deleted from a table."
msgstr "Número de veces que se eliminou unha fileira dunha táboa."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:280
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:275
msgid ""
"The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
"table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
@@ -8236,7 +8230,7 @@ msgstr ""
"se sabe dunha táboa cun nome dado. Isto chámase descuberta. "
"Handler_discovery indica o número de veces que se descubriron táboas."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:286
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:281
msgid ""
"The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
"it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
@@ -8247,7 +8241,7 @@ msgstr ""
"completos; por exemplo, SELECT col FROM algo, supoñendo que col estea "
"indexada."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:292
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:287
msgid ""
"The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
"a good indication that your queries and tables are properly indexed."
@@ -8255,7 +8249,7 @@ msgstr ""
"Número de peticións para ler unha fileira baseadas nunha chave. Se for alto, "
"é unha boa indicación de que as consultas e táboas están ben indexadas."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:297
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:292
msgid ""
"The number of requests to read the next row in key order. This is "
"incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
@@ -8265,7 +8259,7 @@ msgstr ""
"increméntase se está a procurar unha columna de índice cunha limitación de "
"intervalo ou se está a examinar un índice."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:302
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:297
msgid ""
"The number of requests to read the previous row in key order. This read "
"method is mainly used to optimize ORDER BY … DESC."
@@ -8273,7 +8267,7 @@ msgstr ""
"Número de peticións para ler a fileira anterior na orde da chave. Este "
"método de lectura utilízase sobre todo para optimizar ORDER BY … DESC."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:306
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:301
msgid ""
"The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
"if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
@@ -8285,7 +8279,7 @@ msgstr ""
"Posibelmente terá un monte de consultas que esixan que MySQL examine táboas "
"completas ou ten unións que non usan as chaves axeitadamente."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:313
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:308
msgid ""
"The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
"if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
@@ -8297,35 +8291,35 @@ msgstr ""
"táboas non están indexadas axeitadamente ou que as súas consultas non están "
"escritas para aproveitar os índices de que dispón."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:319
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:314
msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
msgstr "Número de instrucións de ROLLBACK («desfacer») interno."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:320
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:315
msgid "The number of requests to update a row in a table."
msgstr "Número de peticións para actualizar unha fileira nunha táboa."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:321
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:316
msgid "The number of requests to insert a row in a table."
msgstr "Número de peticións para inserir un ficheiro nunha táboa."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:322
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:317
msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
msgstr "Número de páxinas que conteñen datos (suxos ou limpos)."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:323
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:318
msgid "The number of pages currently dirty."
msgstr "Número de páxinas actualmente suxas."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:325
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:320
msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
msgstr "Número de páxinas do buffer que se pediu que se limpasen."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:328
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:322
msgid "The number of free pages."
msgstr "Número de páxinas libres."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:330
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:324
msgid ""
"The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
"being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
@@ -8335,7 +8329,7 @@ msgstr ""
"actualmente a ser lidas ou escritas ou non se poden limpar ou eliminar por "
"algunha outra razón."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:335
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:329
msgid ""
"The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
"overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
@@ -8347,11 +8341,11 @@ msgstr ""
"tamén se pode calcular así: Innodb_buffer_pool_pages_total - "
"Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:341
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:335
msgid "Total size of buffer pool, in pages."
msgstr "Tamaño total do buffer, en páxinas."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:343
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:337
msgid ""
"The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
"query is to scan a large portion of a table but in random order."
@@ -8360,7 +8354,7 @@ msgstr ""
"cando unha consulta vai examinar unha porción grande dunha táboa mais en "
"orde aleatoria."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:348
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:342
msgid ""
"The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
"InnoDB does a sequential full table scan."
@@ -8368,11 +8362,11 @@ msgstr ""
"Número de pre-lecturas secuenciais iniciadas por InnoDB. Isto acontece cando "
"InnoDB realiza un exame secuencial completo dunha táboa."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:351
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:345
msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
msgstr "Número de peticións de lectura lóxicas feitas por InnoDB."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:353
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:347
msgid ""
"The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
"and had to do a single-page read."
@@ -8380,7 +8374,7 @@ msgstr ""
"Número de lecturas lóxicas que InnoDB non puido satisfacer do buffer e tivo "
"que efectuar por medio de lecturas dunha única páxina."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:357
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:351
msgid ""
"Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
"However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
@@ -8394,55 +8388,55 @@ msgstr ""
"que esperar. Se o tamaño do buffer é o axeitado, este valor debería ser "
"pequeno."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:364
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:358
msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
msgstr "Número de veces que se escribiu no buffer de InnoDB."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:365
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:359
msgid "The number of fsync() operations so far."
msgstr "Número de operacións fsync() até o momento."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:366
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:360
msgid "The current number of pending fsync() operations."
msgstr "Número actual de operacións fsync() pendentes."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:367
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:361
msgid "The current number of pending reads."
msgstr "Número actual de lecturas pendentes."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:368
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:362
msgid "The current number of pending writes."
msgstr "Número actual de escritas pendentes."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:369
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:363
msgid "The amount of data read so far, in bytes."
msgstr "Cantidade de datos lida até o momento, en bytes."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:370
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:364
msgid "The total number of data reads."
msgstr "Número total de lecturas de datos."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:371
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:365
msgid "The total number of data writes."
msgstr "Número total de escritas de datos."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:372
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:366
msgid "The amount of data written so far, in bytes."
msgstr "Cantidade de datos escrita até o momento, en bytes."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:374
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:368
msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
msgstr ""
"Número de escritas duplas realizadas e número de páxinas escritas con este "
"propósito."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:377
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:370
msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
msgstr ""
"Número de escritas duplas realizadas e número de páxinas escritas con este "
"propósito."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:379
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:372
msgid ""
"The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
"wait for it to be flushed before continuing."
@@ -8450,35 +8444,35 @@ msgstr ""
"Número de esperas debidas a que o buffer do rexistro é demasiado pequeno e "
"houbo que agardar até que se limpase para continuar."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:382
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:375
msgid "The number of log write requests."
msgstr "Número de peticións de escrita no rexistro."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:383
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:376
msgid "The number of physical writes to the log file."
msgstr "Número de escritas físicas no ficheiro de rexistro."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:384
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:377
msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
msgstr "Número de escritas de fsync() feitas no ficheiro de rexistro."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:385
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:378
msgid "The number of pending log file fsyncs."
msgstr "Número de fsyncs do ficheiro de rexistro pendentes."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:386
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:379
msgid "Pending log file writes."
msgstr "Escritas no ficheiro de rexistro pendentes."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:387
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:380
msgid "The number of bytes written to the log file."
msgstr "Número de bytes escritos no ficheiro de rexistro."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:388
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:381
msgid "The number of pages created."
msgstr "Número de páxinas creadas."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:390
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:383
msgid ""
"The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
"pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
@@ -8487,55 +8481,55 @@ msgstr ""
"cóntanse en páxinas: o tamaño da páxina permite que se convertan doadamente "
"en bytes."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:394
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:387
msgid "The number of pages read."
msgstr "Número de páxinas lidas."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:395
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:388
msgid "The number of pages written."
msgstr "Número de páxinas escritas."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:396
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:389
msgid "The number of row locks currently being waited for."
msgstr "Número de bloqueo de fileiras polos que se está a agardar agora mesmo."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:397
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:390
msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
msgstr ""
"Tempo que, de media, leva adquirir un bloqueo sobre unha fileira, en "
"milisegundos."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:398
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:391
msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
msgstr ""
"Tempo total empregado na adquisición de bloqueos sobre as fileiras, en "
"milisegundos."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:399
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:392
msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
msgstr "Tempo máximo en adquirir un bloqueo de fileira, en milisegundos."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:400
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:393
msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
msgstr "Número de veces que houbo que agardar polo bloqueo dunha fileira."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:401
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:394
msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
msgstr "Número de fileiras eliminadas das táboas InnoDB."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:402
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:395
msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
msgstr "Número de fileiras inseridas nas táboas InnoDB."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:403
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:396
msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
msgstr "Número de fileiras lidas das táboas InnoDB."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:404
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:397
msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
msgstr "Número de fileiras actualizadas en táboas InnoDB."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:406
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:399
msgid ""
"The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
"been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
@@ -8543,7 +8537,7 @@ msgstr ""
"Número de bloques chave na caché de chaves que se mudaron mais que aínda non "
"se limparon para o disco. Antes era Not_flushed_key_blocks."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:411
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:404
msgid ""
"The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
"determine how much of the key cache is in use."
@@ -8551,7 +8545,7 @@ msgstr ""
"Número de bloques sen utilizar na caché de chaves. Pode utilizar este valor "
"para determinar canta caché de chave está en uso."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:415
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:408
msgid ""
"The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
"that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
@@ -8561,15 +8555,15 @@ msgstr ""
"referencia superior que indica o número máximo de bloques que se teñen "
"empregado."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:419
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:412
msgid "Percentage of used key cache (calculated value)"
msgstr "Porcentaxe de caché chave empregada (valor calculado)"
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:420
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:413
msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
msgstr "Número de peticións para ler un bloque chave da caché."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:422
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:415
msgid ""
"The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
"then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
@@ -8579,7 +8573,7 @@ msgstr ""
"grande, é que, posiblemente, o valor de key_fuffer_size é demasiado baixo. A "
"relación de perdas da caché pódese calcular así: Key_reads/Key_read_requests."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:428
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:421
msgid ""
"Key cache miss calculated as rate of physical reads compared to read "
"requests (calculated value)"
@@ -8587,22 +8581,22 @@ msgstr ""
"A caché chave calculouse erroneamente como a proporción de lecturas físicas "
"comparada coas solicitudes de lectura (valor calculado)"
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:431
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:423
msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
msgstr "Número de peticións para escribir un bloque chave na caché."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:432
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:424
msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
msgstr "Número de escritas físicas dun bloque chave no disco."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:434
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:425
msgid ""
"Percentage of physical writes compared to write requests (calculated value)"
msgstr ""
"Porcentaxe de escritas físicas comparada coas solicitudes de escrita (valor "
"calculado)"
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:438
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:427
msgid ""
"The total cost of the last compiled query as computed by the query "
"optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
@@ -8613,7 +8607,7 @@ msgstr ""
"procura diferentes para a mesma consulta. O valor por omisión é 0, que "
"significa que aínda non se compilou ningunha procura."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:444
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:433
msgid ""
"The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
"the server started."
@@ -8621,13 +8615,13 @@ msgstr ""
"O número máximo de conexións que teñen estado en uso simultaneamente desde "
"que se iniciou o servidor."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:447
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:435
msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
msgstr ""
"O número de consultas que están a agardar para seren escritas nas fileiras "
"INSERT DELAYED."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:449
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:437
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
@@ -8639,19 +8633,19 @@ msgstr ""
"O número de táboas abertas en total. Se a cantidade é grande, o valor da "
"caché de táboas posibelmente é demasiado pequeno."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:452
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:440
msgid "The number of files that are open."
msgstr "O número de ficheiros abertos."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:453
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:441
msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
msgstr "O número de fluxos abertos (utilizado principalmente para o rexistro)."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:454
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:442
msgid "The number of tables that are open."
msgstr "O número de táboas abertas."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:456
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:444
msgid ""
"The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
"fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
@@ -8661,19 +8655,19 @@ msgstr ""
"altos poden indicar problemas de fragmentación, que se poden resolver "
"enviando unha instrución FLUSH QUERY CACHE."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:460
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:448
msgid "The amount of free memory for query cache."
msgstr "A cantidade de memoria libre para a caché de consultas."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:461
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:449
msgid "The number of cache hits."
msgstr "O número de impactos na caché."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:462
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:450
msgid "The number of queries added to the cache."
msgstr "O número de consultas engadidas á caché."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:464
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:452
msgid ""
"The number of queries that have been removed from the cache to free up "
"memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
@@ -8686,7 +8680,7 @@ msgstr ""
"utilizado menos recentemente (LRU) para decidir que consultas debe eliminar "
"da caché."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:471
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:459
msgid ""
"The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
"query_cache_type setting)."
@@ -8694,19 +8688,19 @@ msgstr ""
"O número de consultas non enviadas á caché (que non se poden enviar debido á "
"configuración de query_cache_type)."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:474
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:461
msgid "The number of queries registered in the cache."
msgstr "O número de consultas rexistradas na caché."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:475
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:462
msgid "The total number of blocks in the query cache."
msgstr "O número total de bloques na caché de consultas."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:476
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:463
msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
msgstr "O estado da replicación en modo seguro (aínda non realizado)."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:478
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:465
msgid ""
"The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
"should carefully check the indexes of your tables."
@@ -8714,13 +8708,13 @@ msgstr ""
"O número de unións que non utilizan índices. Se este valor non for 0, "
"debería comprobar con atención os índices das táboas."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:481
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:468
msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
msgstr ""
"O número de unións que utilizaron un intervalo de procura nunha táboa de "
"referencia."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:483
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:470
msgid ""
"The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
"(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
@@ -8729,7 +8723,7 @@ msgstr ""
"de cada fila (se non é 0, debería comprobar con atención os índices das "
"táboas)"
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:488
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:475
msgid ""
"The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
"critical even if this is big.)"
@@ -8737,15 +8731,15 @@ msgstr ""
"O número de unións que utilizaron intervalos na primeira táboa (Normalmente "
"non é grave, mesmo de ser grande)"
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:491
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:478
msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
msgstr "O número de unións que realizaron un exame completo da primeira táboa."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:493
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:479
msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
msgstr "O número de táboas temporais abertas actualmente polo fío SQL escravo."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:497
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:481
msgid ""
"Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
"retried transactions."
@@ -8753,11 +8747,11 @@ msgstr ""
"O número total de veces (desde o inicio) que o fío de replicación SQL "
"escravo reintentou as transaccións."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:500
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:483
msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
msgstr "Isto está ON se este servidor é un escravo conectado a un máster."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:502
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:485
msgid ""
"The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
"create."
@@ -8765,14 +8759,14 @@ msgstr ""
"O número de fíos aos que lles levou crearse máis segundos dos indicados en "
"slow_launch_time."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:506
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:487
msgid ""
"The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
msgstr ""
"O número de consultas ás que lles levou máis segundos dos indicados en "
"long_query_time."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:510
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:489
msgid ""
"The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
"is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
@@ -8782,23 +8776,23 @@ msgstr ""
"Se este valor for grande, sería ben que considerase incrementar o valor da "
"variábel de sistema sort_buffer_size."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:514
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:493
msgid "The number of sorts that were done with ranges."
msgstr "O número de ordenacións feitas con intervalos."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:515
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:494
msgid "The number of sorted rows."
msgstr "O número de fileiras ordenadas."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:516
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:495
msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
msgstr "O número de ordenacións realizadas examinando a táboa."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:517
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:496
msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
msgstr "O número de veces que se adquiriu inmediatamente un bloqueo de táboa."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:519
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:498
msgid ""
"The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
"a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
@@ -8810,7 +8804,7 @@ msgstr ""
"desempeño, debería en primeiro lugar mellorar as consultas e despois, ora "
"partir a táboa ou táboas, ora utilizar a replicación."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:525
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:504
msgid ""
"The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
"calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
@@ -8820,11 +8814,11 @@ msgstr ""
"calcular como Threads_created/Connections. Se este valor for vermello, "
"debería aumentar a thread_cache_size."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:529
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:508
msgid "The number of currently open connections."
msgstr "O número de conexións abertas neste momento."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:531
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:510
msgid ""
"The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
"big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
@@ -8836,16 +8830,16 @@ msgstr ""
"non fornece unha mellora notábel no desempeño se ten unha boa implementación "
"de fíos.)"
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:537
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:516
msgid "Thread cache hit rate (calculated value)"
msgstr "Porcentaxe de impactos na caché de fíos (valor calculado)"
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:538
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:517
msgid "The number of threads that are not sleeping."
msgstr "O número de fíos que non están a durmir."
#: libraries/classes/Controllers/Server/UserGroupsFormController.php:45
-#: libraries/classes/Util.php:881
+#: libraries/classes/Util.php:873
msgid "Missing parameter:"
msgstr "Parámetro que falta:"
@@ -8855,7 +8849,7 @@ msgstr "Parámetro que falta:"
msgid "User groups management is not enabled."
msgstr "A caché de consultas está desactivada."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Variables/SetVariableController.php:99
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Variables/SetVariableController.php:95
msgid "Setting variable failed"
msgstr "Fallou a configuración da variábel"
@@ -8926,7 +8920,7 @@ msgstr "Non se creou o marcador"
#: libraries/classes/Controllers/Table/AddFieldController.php:151
#: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/PartitioningController.php:275
-#: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/SaveController.php:224
+#: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/SaveController.php:223
#: libraries/classes/Table/Indexes.php:86
#, php-format
msgid "Table %1$s has been altered successfully."
@@ -8971,17 +8965,17 @@ msgstr "Xa existe a táboa %s!!"
#: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/ChecksumController.php:57
#: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/OptimizeController.php:57
#: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/RepairController.php:57
-#: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/AnalyzeController.php:53
-#: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/CheckController.php:53
-#: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/DropController.php:54
-#: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/OptimizeController.php:53
-#: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/RebuildController.php:54
-#: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/RepairController.php:53
-#: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/TruncateController.php:54
+#: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/AnalyzeController.php:59
+#: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/CheckController.php:59
+#: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/DropController.php:60
+#: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/OptimizeController.php:59
+#: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/RebuildController.php:60
+#: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/RepairController.php:59
+#: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/TruncateController.php:60
#: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:245
#: libraries/classes/Controllers/View/OperationsController.php:87
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:1229
-#: libraries/classes/Display/Results.php:3883 libraries/classes/Message.php:180
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:1225
+#: libraries/classes/Display/Results.php:3881 libraries/classes/Message.php:180
#: templates/sql/query.twig:7
msgid "Your SQL query has been executed successfully."
msgstr "A consulta de SQL executouse sen problemas."
@@ -9022,8 +9016,8 @@ msgid "There is an issue with your request."
msgstr "Hai demasiadas unións sen índices."
#: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:86
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:1250
-#: libraries/classes/Import.php:156 libraries/classes/InsertEdit.php:223
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:1244
+#: libraries/classes/Import.php:154 libraries/classes/InsertEdit.php:223
#: libraries/classes/Sql.php:980
msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
msgstr "O MySQL retornou un conxunto baleiro (isto é, cero fileiras)."
@@ -9046,11 +9040,11 @@ msgstr ""
msgid "View"
msgstr "Vista"
-#: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/DropController.php:60
-#: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/RebuildController.php:60
-#: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/TruncateController.php:60
+#: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/DropController.php:66
+#: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/RebuildController.php:66
+#: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/TruncateController.php:66
#: libraries/classes/Controllers/View/OperationsController.php:90
-#: libraries/classes/Html/Generator.php:881 libraries/classes/Import.php:139
+#: libraries/classes/Html/Generator.php:881 libraries/classes/Import.php:138
#: libraries/classes/InsertEdit.php:733 libraries/classes/Message.php:200
#: templates/error/generic.twig:37
#: templates/table/structure/display_structure.twig:347
@@ -9107,7 +9101,7 @@ msgid "The columns have been moved successfully."
msgstr "Movéronse as columnas satisfactoriamente."
#: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/PartitioningController.php:267
-#: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/SaveController.php:274
+#: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/SaveController.php:273
#: libraries/classes/Tracking.php:776
msgid "Query error"
msgstr "Hai un erro na consulta"
@@ -9160,8 +9154,8 @@ msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
msgstr "Falta a extensión %s. Comprobe a configuración do PHP."
#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:293
-#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:402
-#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:619
+#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:401
+#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:617
msgid ""
"The configuration storage is not ready for the central list of columns "
"feature."
@@ -9174,11 +9168,11 @@ msgstr ""
msgid "Could not add %1$s as they already exist in central list!"
msgstr "Non foi posíbel engadir %1$s porque xa existen na lista central!"
-#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:368
+#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:367
msgid "Could not add columns!"
msgstr "Non foi posíbel engadir columnas!"
-#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:454
+#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:453
#, php-format
msgid ""
"Couldn't remove Column(s) %1$s as they don't exist in central columns list!"
@@ -9186,15 +9180,15 @@ msgstr ""
"Non foi posíbel retirar a(s) columna(s) %1$s porque non existen na lista "
"central de columnas!"
-#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:468
+#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:466
msgid "Could not remove columns!"
msgstr "Non foi posíbel retirar as columnas!"
-#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:633
+#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:631
msgid "YES"
msgstr "SI"
-#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:633
+#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:631
msgid "NO"
msgstr "NON"
@@ -9286,8 +9280,8 @@ msgstr "Non foi posíbel importar os engadidos - Comprobe a instalación!"
#: libraries/classes/Database/Events.php:137
#: libraries/classes/Database/Routines.php:226
#: libraries/classes/Database/Routines.php:247
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:350
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:1257
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:349
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:1251
#: libraries/classes/Database/Triggers.php:117
#: libraries/classes/Database/Triggers.php:126
#: libraries/classes/Database/Triggers.php:151
@@ -9301,9 +9295,9 @@ msgstr "Fallou a procura seguinte: «%s»"
#: libraries/classes/Database/Events.php:508
#: libraries/classes/Database/Routines.php:230
#: libraries/classes/Database/Routines.php:251
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:354
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:1261
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:1552
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:353
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:1255
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:1546
#: libraries/classes/Database/Triggers.php:121
#: libraries/classes/Database/Triggers.php:130
#: libraries/classes/Database/Triggers.php:155
@@ -9340,7 +9334,7 @@ msgid "Edit event"
msgstr "Editar o acontecemento"
#: libraries/classes/Database/Events.php:402
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:987
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:983
#: libraries/classes/Database/Triggers.php:379
#, fuzzy
#| msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format"
@@ -9374,15 +9368,15 @@ msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
msgstr "Sentímolo, non foi posíbel restaurar o acontecemento eliminado."
#: libraries/classes/Database/Events.php:506
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:1550
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:1544
#: libraries/classes/Database/Triggers.php:438
msgid "The backed up query was:"
msgstr "A consulta almacenada foi:"
#: libraries/classes/Database/Events.php:537
#: libraries/classes/Database/Routines.php:152
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:1146
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:1319
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:1142
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:1313
#: libraries/classes/Database/Triggers.php:470
msgid "Error in processing request:"
msgstr "Produciuse un erro ao procesar a petición:"
@@ -9431,7 +9425,7 @@ msgstr ""
"Fallou a conexión para «controluser» tal e como está definida na "
"configuración."
-#: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2409
+#: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2408
#, php-format
msgid "See %sour documentation%s for more information."
msgstr ""
@@ -9490,7 +9484,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: libraries/classes/Database/Routines.php:207
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:995
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:991
#, php-format
msgid "Invalid routine type: \"%s\""
msgstr "O tipo de rutina non é válido: «%s»"
@@ -9500,28 +9494,28 @@ msgstr "O tipo de rutina non é válido: «%s»"
msgid "Routine %1$s has been created."
msgstr "A rutina %1$s foi creada."
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:412
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:411
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Routine %1$s has been modified."
msgid "Routine %1$s has been modified. Privileges have been adjusted."
msgstr "A rutina %1$s foi modificada."
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:417
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:416
#, php-format
msgid "Routine %1$s has been modified."
msgstr "A rutina %1$s foi modificada."
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:825
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:824
msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
msgstr "Ten que fornecer un nome e un tipo para cada parámetro da rutina."
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:843
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:842
#, php-format
msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
msgstr "O parámetro «%s» recibiu unha dirección incorrecta."
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:865
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:932
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:862
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:929
msgid ""
"You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
"VARCHAR and VARBINARY."
@@ -9529,33 +9523,33 @@ msgstr ""
"Ten que fornecer tamaños/valores para os parámetros das rutinas de tipo "
"ENUM, SET, VARCHAR e VARBINARY."
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:914
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:911
msgid "You must provide a valid return type for the routine."
msgstr "Ten que fornecer un tipo de devolución válida para a rutina."
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:1003
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:999
#, fuzzy
#| msgid "You must provide a routine name"
msgid "You must provide a routine name!"
msgstr "Debe indicar un nome á rutina"
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:1068
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:1064
msgid "You must provide a routine definition."
msgstr "Debe indicar unha definición da rutina."
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:1148
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:1321
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:1144
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:1315
#, fuzzy, php-format
#| msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s"
msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s."
msgstr "Non se atopou ningunha rutina co nome %1$s na base de datos %2$s"
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:1187
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:1183
#, php-format
msgid "Execution results of routine %s"
msgstr "Resultados da execución da rutina %s"
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:1237
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:1233
#, fuzzy, php-format
#| msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure"
#| msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure"
@@ -9566,21 +9560,21 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
"%d fileiras afectadas pola última instrución de dentro do procedemento"
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:1304
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:1311
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:1298
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:1305
msgid "Execute routine"
msgstr "Executar a rutina"
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:1549
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:1543
msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
msgstr "Sentímolo, non foi posíbel restaurar a rutina eliminada."
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:1579
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:1573
#, php-format
msgid "Export of routine %s"
msgstr "Exportar a rutina %s"
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:1601
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:1595
#, php-format
msgid ""
"Error in processing request: No routine with name %1$s found in database "
@@ -9693,14 +9687,14 @@ msgstr "Non se atopou ningún disparador co nome %1$s na base de datos %2$s"
msgid "SSL connection enforced by server, automatically enabling it."
msgstr ""
-#: libraries/classes/Display/Results.php:916
+#: libraries/classes/Display/Results.php:917
#: libraries/classes/Html/Generator.php:1211
#: libraries/classes/Html/Generator.php:1215
msgctxt "First page"
msgid "Begin"
msgstr "Inicio"
-#: libraries/classes/Display/Results.php:923
+#: libraries/classes/Display/Results.php:924
#: libraries/classes/Html/Generator.php:1212
#: libraries/classes/Html/Generator.php:1216
#: templates/server/binlog/index.twig:47 templates/server/binlog/index.twig:52
@@ -9708,7 +9702,7 @@ msgctxt "Previous page"
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
-#: libraries/classes/Display/Results.php:951
+#: libraries/classes/Display/Results.php:952
#: libraries/classes/Html/Generator.php:1245
#: libraries/classes/Html/Generator.php:1254
#: templates/server/binlog/index.twig:72 templates/server/binlog/index.twig:77
@@ -9723,19 +9717,19 @@ msgctxt "Last page"
msgid "End"
msgstr "Fin"
-#: libraries/classes/Display/Results.php:1535
+#: libraries/classes/Display/Results.php:1534
#: templates/display/results/table.twig:129
msgid "Partial texts"
msgstr "Textos parciais"
-#: libraries/classes/Display/Results.php:1539
+#: libraries/classes/Display/Results.php:1538
#: templates/display/results/table.twig:133
msgid "Full texts"
msgstr "Textos completos"
-#: libraries/classes/Display/Results.php:1909
-#: libraries/classes/Display/Results.php:1935 libraries/classes/Util.php:2643
-#: libraries/classes/Util.php:2666 libraries/config.values.php:113
+#: libraries/classes/Display/Results.php:1907
+#: libraries/classes/Display/Results.php:1933 libraries/classes/Util.php:2635
+#: libraries/classes/Util.php:2658 libraries/config.values.php:113
#: templates/database/multi_table_query/form.twig:69
#: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:7
#: templates/server/databases/index.twig:111
@@ -9747,9 +9741,9 @@ msgstr "Textos completos"
msgid "Descending"
msgstr "Descendente"
-#: libraries/classes/Display/Results.php:1917
-#: libraries/classes/Display/Results.php:1927 libraries/classes/Util.php:2635
-#: libraries/classes/Util.php:2658 libraries/config.values.php:112
+#: libraries/classes/Display/Results.php:1915
+#: libraries/classes/Display/Results.php:1925 libraries/classes/Util.php:2627
+#: libraries/classes/Util.php:2650 libraries/config.values.php:112
#: templates/database/multi_table_query/form.twig:68
#: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:5
#: templates/server/databases/index.twig:109
@@ -9761,42 +9755,42 @@ msgstr "Descendente"
msgid "Ascending"
msgstr "Ascendente"
-#: libraries/classes/Display/Results.php:3156
-#: libraries/classes/Display/Results.php:3171
+#: libraries/classes/Display/Results.php:3154
+#: libraries/classes/Display/Results.php:3169
msgid "The row has been deleted."
msgstr "A fila foi eliminada."
-#: libraries/classes/Display/Results.php:3203
+#: libraries/classes/Display/Results.php:3201
#: templates/server/status/processes/list.twig:44
msgid "Kill"
msgstr "Matar (kill)"
-#: libraries/classes/Display/Results.php:3814
+#: libraries/classes/Display/Results.php:3812
msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
msgstr ""
"Pode non ser exacto. Consulte a [doc@faq3-11]pregunta frecuente 3.11[/doc]."
-#: libraries/classes/Display/Results.php:4193
+#: libraries/classes/Display/Results.php:4190
#, php-format
msgid "Showing rows %1s - %2s"
msgstr "A mostrar as filas %1s + %2s"
-#: libraries/classes/Display/Results.php:4207
+#: libraries/classes/Display/Results.php:4204
#, php-format
msgid "%1$d total, %2$d in query"
msgstr "%1$d en total, %2$d en consulta"
-#: libraries/classes/Display/Results.php:4212
+#: libraries/classes/Display/Results.php:4209
#, php-format
msgid "%d total"
msgstr "%d total"
-#: libraries/classes/Display/Results.php:4225 libraries/classes/Sql.php:986
+#: libraries/classes/Display/Results.php:4222 libraries/classes/Sql.php:986
#, php-format
msgid "Query took %01.4f seconds."
msgstr "A consulta levou %01.4f segundos."
-#: libraries/classes/Display/Results.php:4580
+#: libraries/classes/Display/Results.php:4577
msgid "Link not found!"
msgstr "Non se atopou a ligazón!"
@@ -9808,21 +9802,21 @@ msgstr "Información sobre a versión"
msgid "Data home directory"
msgstr "Directorio base dos datos"
-#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:33
+#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:32
msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
msgstr ""
"Parte común da ruta do directorio que ten todos os ficheiros de datos de "
"innoDB."
-#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:38
+#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:35
msgid "Data files"
msgstr "Ficheiros de datos"
-#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:41
+#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:38
msgid "Autoextend increment"
msgstr "Incremento de Autoextend"
-#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:43
+#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:40
msgid ""
"The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
"when it becomes full."
@@ -9830,11 +9824,11 @@ msgstr ""
"Tamaño do incremento para estender o tamaño dun espazo de táboa cando se "
"encha."
-#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:49
+#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:45
msgid "Buffer pool size"
msgstr "Tamaño da reserva da memoria intermedia"
-#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:51
+#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:46
msgid ""
"The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
"tables."
@@ -9842,72 +9836,72 @@ msgstr ""
"Tamaño da memoria intermedia que usa InnoDB para gardar provisoriamente os "
"datos e índices das súas táboas."
-#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:114
+#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:107
msgid "Buffer Pool"
msgstr "Reserva da memoria intermedia"
-#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:115
+#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:108
#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:233
msgid "InnoDB Status"
msgstr "Estado de InnoDB"
-#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:142
+#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:135
msgid "Buffer Pool Usage"
msgstr "Uso da reserva da memoria intermedia"
-#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:149
+#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:142
msgid "pages"
msgstr "páxinas"
-#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:157
+#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:150
msgid "Free pages"
msgstr "Páxinas libres"
-#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:163
+#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:156
msgid "Dirty pages"
msgstr "Páxinas suxas"
-#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:169
+#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:162
msgid "Pages containing data"
msgstr "Páxinas con datos"
-#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:175
+#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:168
msgid "Pages to be flushed"
msgstr "Páxinas que se eliminarán"
-#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:181
+#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:174
msgid "Busy pages"
msgstr "Páxinas ocupadas"
-#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:190
+#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:183
msgid "Latched pages"
msgstr "Páxinas fechadas"
-#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:201
+#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:194
msgid "Buffer Pool Activity"
msgstr "Actividade da reserva da memoria intermedia"
-#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:205
+#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:198
msgid "Read requests"
msgstr "Solicitudes de lectura"
-#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:211
+#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:204
msgid "Write requests"
msgstr "Solicitudes de escrita"
-#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:217
+#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:210
msgid "Read misses"
msgstr "Fallos de lectura"
-#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:223
+#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:216
msgid "Write waits"
msgstr "Esperas para escribir"
-#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:229
+#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:222
msgid "Read misses in %"
msgstr "Fallos de lectura en %"
-#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:244
+#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:237
msgid "Write waits in %"
msgstr "Esperas para escribir en %"
@@ -10172,7 +10166,7 @@ msgid "Automatically send report next time"
msgstr "A próxima vez, enviar un informe automaticamente"
#: libraries/classes/Export.php:162 libraries/classes/Export.php:198
-#: libraries/classes/Export.php:475
+#: libraries/classes/Export.php:472
#, php-format
msgid "Insufficient space to save the file %s."
msgstr "Non hai espazo para gardar o ficheiro %s."
@@ -10185,18 +10179,18 @@ msgstr ""
"O ficheiro %s xa existe no servidor - cambie de nome ou escolla a opción de "
"eliminar."
-#: libraries/classes/Export.php:429 libraries/classes/Export.php:440
+#: libraries/classes/Export.php:428 libraries/classes/Export.php:438
#, php-format
msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
msgstr "O servidor web non ten permiso para gardar o ficheiro %s."
-#: libraries/classes/Export.php:481
+#: libraries/classes/Export.php:478
#, php-format
msgid "Dump has been saved to file %s."
msgstr "Gardouse o envorcado no ficheiro %s."
#. l10n: A query written by the user is a "raw query" that could be using no tables or databases in particular
-#: libraries/classes/Export.php:986
+#: libraries/classes/Export.php:983
msgid "Exporting a raw query is not supported for this export method."
msgstr ""
@@ -10210,7 +10204,7 @@ msgstr ""
"O tamaño do ficheiro enviado excede a directiva upload_max_filesize de php."
"ini."
-#: libraries/classes/File.php:311
+#: libraries/classes/File.php:310
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form."
@@ -10218,49 +10212,49 @@ msgstr ""
"O tamaño do ficheiro excede a directiva MAX_FILE_SIZE que se especificou no "
"formulario HTML."
-#: libraries/classes/File.php:317
+#: libraries/classes/File.php:315
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr "O ficheiro enviado só se recibiu parcialmente."
-#: libraries/classes/File.php:321
+#: libraries/classes/File.php:319
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr "Falta un directorio temporal."
-#: libraries/classes/File.php:324
+#: libraries/classes/File.php:322
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "Non foi posíbel escribir no disco."
-#: libraries/classes/File.php:327
+#: libraries/classes/File.php:325
msgid "File upload stopped by extension."
msgstr "Detívose o envío do ficheiro por causa da extensión."
-#: libraries/classes/File.php:330
+#: libraries/classes/File.php:328
msgid "Unknown error in file upload."
msgstr "Produciuse un erro descoñecido ao enviar o ficheiro."
-#: libraries/classes/File.php:474
+#: libraries/classes/File.php:472
msgid "File is a symbolic link"
msgstr ""
-#: libraries/classes/File.php:481 libraries/classes/File.php:576
+#: libraries/classes/File.php:479 libraries/classes/File.php:574
msgid "File could not be read!"
msgstr "Non foi posíbel ler o ficheiro!"
-#: libraries/classes/File.php:520
+#: libraries/classes/File.php:518
msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]."
msgstr ""
"Produciuse un erro ao mover o ficheiro enviado. Consulte a "
"[doc@faq1-11]Pregunta frecuente 1.11[/doc]."
-#: libraries/classes/File.php:540
+#: libraries/classes/File.php:538
msgid "Error while moving uploaded file."
msgstr "Produciuse un erro ao mover o ficheiro subido."
-#: libraries/classes/File.php:549
+#: libraries/classes/File.php:547
msgid "Cannot read uploaded file."
msgstr "Non é posíbel ler o ficheiro enviado."
-#: libraries/classes/File.php:627
+#: libraries/classes/File.php:625
#, php-format
msgid ""
"You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
@@ -10352,20 +10346,20 @@ msgstr "Análise estática:"
msgid "%d errors were found during analysis."
msgstr "Atopáronse %d erros durante a análise."
-#: libraries/classes/Import.php:299 libraries/classes/Sql.php:994
+#: libraries/classes/Import.php:294 libraries/classes/Sql.php:994
msgid "[ROLLBACK occurred.]"
msgstr ""
-#: libraries/classes/Import.php:1303
+#: libraries/classes/Import.php:1298
msgid ""
"The following structures have either been created or altered. Here you can:"
msgstr "As estruturas seguintes foron creadas ou alteradas. Aquí pode:"
-#: libraries/classes/Import.php:1305
+#: libraries/classes/Import.php:1300
msgid "View a structure's contents by clicking on its name."
msgstr "Ver o contido dunha estrutura premendo no seu nome."
-#: libraries/classes/Import.php:1306
+#: libraries/classes/Import.php:1301
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
@@ -10374,13 +10368,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Mudar calquera destas opcións premendo a ligazón «Opcións» correspondente"
-#: libraries/classes/Import.php:1307
+#: libraries/classes/Import.php:1302
#, fuzzy
#| msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link"
msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link."
msgstr "Editar a estrutura seguindo a ligazón «Estrutura»"
-#: libraries/classes/Import.php:1311 libraries/classes/Import.php:1345
+#: libraries/classes/Import.php:1306 libraries/classes/Import.php:1340
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:66
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:46
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:39
@@ -10410,36 +10404,36 @@ msgstr "Editar a estrutura seguindo a ligazón «Estrutura»"
msgid "Options"
msgstr "Opcións"
-#: libraries/classes/Import.php:1314
+#: libraries/classes/Import.php:1309
#, php-format
msgid "Go to database: %s"
msgstr "Ir á base de datos: %s"
-#: libraries/classes/Import.php:1320 libraries/classes/Import.php:1363
+#: libraries/classes/Import.php:1315 libraries/classes/Import.php:1358
#, php-format
msgid "Edit settings for %s"
msgstr "Editar a configuración de %s"
-#: libraries/classes/Import.php:1348
+#: libraries/classes/Import.php:1343
#, php-format
msgid "Go to table: %s"
msgstr "Ir á táboa: %s"
-#: libraries/classes/Import.php:1356
+#: libraries/classes/Import.php:1351
#, php-format
msgid "Structure of %s"
msgstr "Estrutura de %s"
-#: libraries/classes/Import.php:1374
+#: libraries/classes/Import.php:1369
#, php-format
msgid "Go to view: %s"
msgstr "Ir á vista: %s"
-#: libraries/classes/Import.php:1398
+#: libraries/classes/Import.php:1393
msgid "Only single-table UPDATE and DELETE queries can be simulated."
msgstr ""
-#: libraries/classes/Import.php:1620
+#: libraries/classes/Import.php:1615
msgid ""
"Only INSERT, UPDATE, DELETE and REPLACE SQL queries containing transactional "
"engine tables can be rolled back."
@@ -10466,8 +10460,8 @@ msgstr "Función"
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:278
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:375
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:540
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:373
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:474
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:371
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:472
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:291
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:381
#: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:533
@@ -10520,8 +10514,8 @@ msgstr "directorio de recepción do servidor web:"
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:275
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:372
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:539
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:370
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:471
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:368
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:469
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:290
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:380
#: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:531
@@ -10551,8 +10545,8 @@ msgstr "Columna"
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:281
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:378
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:541
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:376
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:477
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:374
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:475
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:292
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:382
#: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:535
@@ -10600,19 +10594,19 @@ msgstr "Identificador da fileira inserida: %1$d"
msgid "Ignoring unsupported language code."
msgstr "Ignórase o código de idioma descoñecido."
-#: libraries/classes/Linter.php:109
+#: libraries/classes/Linter.php:108
msgid ""
"Linting is disabled for this query because it exceeds the maximum length."
msgstr ""
-#: libraries/classes/Linter.php:173
+#: libraries/classes/Linter.php:170
#, php-format
msgid "%1$s (near <code>%2$s</code>)"
msgstr "%1$s (preto de <code>%2$s</code>)"
#: libraries/classes/Menu.php:251
#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:319
-#: libraries/classes/Util.php:1531 libraries/classes/Util.php:2025
+#: libraries/classes/Util.php:1523 libraries/classes/Util.php:2017
#: libraries/config.values.php:68 libraries/config.values.php:82
#: libraries/config.values.php:183 templates/database/search/results.twig:34
#: templates/database/structure/structure_table_row.twig:43
@@ -10622,8 +10616,8 @@ msgstr "Visualizar"
#: libraries/classes/Menu.php:270 libraries/classes/Menu.php:380
#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:310
-#: libraries/classes/Util.php:1529 libraries/classes/Util.php:2011
-#: libraries/classes/Util.php:2028 libraries/config.values.php:64
+#: libraries/classes/Util.php:1521 libraries/classes/Util.php:2003
+#: libraries/classes/Util.php:2020 libraries/config.values.php:64
#: libraries/config.values.php:78 libraries/config.values.php:169
#: libraries/config.values.php:179 templates/database/routines/index.twig:27
#: templates/database/routines/index.twig:28
@@ -10635,7 +10629,7 @@ msgstr "Buscar"
#: libraries/classes/Menu.php:281
#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:313
-#: libraries/classes/Util.php:1530 libraries/classes/Util.php:2029
+#: libraries/classes/Util.php:1522 libraries/classes/Util.php:2021
#: libraries/config.values.php:66 libraries/config.values.php:80
#: libraries/config.values.php:181
#: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:6
@@ -10645,8 +10639,8 @@ msgid "Insert"
msgstr "Inserir"
#: libraries/classes/Menu.php:307 libraries/classes/Menu.php:420
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2923 libraries/classes/Util.php:2016
-#: libraries/classes/Util.php:2032 libraries/config.values.php:161
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2922 libraries/classes/Util.php:2008
+#: libraries/classes/Util.php:2024 libraries/config.values.php:161
#: templates/database/privileges/index.twig:20
#: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:15
#: templates/server/sub_page_header.twig:2
@@ -10655,15 +10649,15 @@ msgid "Privileges"
msgstr "Privilexios"
#: libraries/classes/Menu.php:318 libraries/classes/Menu.php:328
-#: libraries/classes/Menu.php:411 libraries/classes/Util.php:1532
-#: libraries/classes/Util.php:2015 libraries/classes/Util.php:2033
+#: libraries/classes/Menu.php:411 libraries/classes/Util.php:1524
+#: libraries/classes/Util.php:2007 libraries/classes/Util.php:2025
#: libraries/config.values.php:171 templates/table/operations/view.twig:8
msgid "Operations"
msgstr "Operacións"
#: libraries/classes/Menu.php:334 libraries/classes/Menu.php:446
-#: libraries/classes/Relation.php:299 libraries/classes/Util.php:2020
-#: libraries/classes/Util.php:2034
+#: libraries/classes/Relation.php:296 libraries/classes/Util.php:2012
+#: libraries/classes/Util.php:2026
msgid "Tracking"
msgstr "Seguimento"
@@ -10671,12 +10665,12 @@ msgstr "Seguimento"
#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:25
#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:26
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:563
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:703
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:701
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:261
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2095
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:542
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:120
-#: libraries/classes/Util.php:2019 libraries/classes/Util.php:2035
+#: libraries/classes/Util.php:2011 libraries/classes/Util.php:2027
#: templates/database/triggers/list.twig:3
msgid "Triggers"
msgstr "Disparadores"
@@ -10686,11 +10680,11 @@ msgstr "Disparadores"
msgid "Database seems to be empty!"
msgstr "Parece ser que a táboa está baleira!"
-#: libraries/classes/Menu.php:388 libraries/classes/Util.php:2012
+#: libraries/classes/Menu.php:388 libraries/classes/Util.php:2004
msgid "Query"
msgstr "Consulta"
-#: libraries/classes/Menu.php:426 libraries/classes/Util.php:2017
+#: libraries/classes/Menu.php:426 libraries/classes/Util.php:2009
#: templates/database/routines/index.twig:3
msgid "Routines"
msgstr "Rutinas"
@@ -10698,17 +10692,17 @@ msgstr "Rutinas"
#: libraries/classes/Menu.php:432
#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:25
#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:26
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1010
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1004
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:100
-#: libraries/classes/Util.php:2018 templates/database/events/index.twig:3
+#: libraries/classes/Util.php:2010 templates/database/events/index.twig:3
msgid "Events"
msgstr "Acontecementos"
-#: libraries/classes/Menu.php:453 libraries/classes/Util.php:2021
+#: libraries/classes/Menu.php:453 libraries/classes/Util.php:2013
msgid "Designer"
msgstr "Deseñador"
-#: libraries/classes/Menu.php:460 libraries/classes/Util.php:2022
+#: libraries/classes/Menu.php:460 libraries/classes/Util.php:2014
#: templates/database/structure/check_all_tables.twig:32
msgid "Central columns"
msgstr "Columnas centrais"
@@ -10718,12 +10712,12 @@ msgid "User accounts"
msgstr "Contas de usuario"
#: libraries/classes/Menu.php:555 libraries/classes/Server/Status/Data.php:152
-#: libraries/classes/Util.php:2001 templates/server/binlog/index.twig:3
+#: libraries/classes/Util.php:1993 templates/server/binlog/index.twig:3
msgid "Binary log"
msgstr "Rexistro binario"
#: libraries/classes/Menu.php:562 libraries/classes/Server/Status/Data.php:157
-#: libraries/classes/Util.php:2002
+#: libraries/classes/Util.php:1994
#: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:11
#: templates/database/structure/table_header.twig:10
#: templates/server/replication/index.twig:5
@@ -10731,21 +10725,21 @@ msgid "Replication"
msgstr "Replicación"
#: libraries/classes/Menu.php:568 libraries/classes/Server/Status/Data.php:229
-#: libraries/classes/Util.php:2003 libraries/config.values.php:159
+#: libraries/classes/Util.php:1995 libraries/config.values.php:159
#: templates/server/engines/show.twig:18 templates/server/engines/show.twig:21
#: templates/sql/query.twig:191
msgid "Variables"
msgstr "Variábeis"
-#: libraries/classes/Menu.php:573 libraries/classes/Util.php:2004
+#: libraries/classes/Menu.php:573 libraries/classes/Util.php:1996
msgid "Charsets"
msgstr "Conxuntos de caracteres"
-#: libraries/classes/Menu.php:578 libraries/classes/Util.php:2006
+#: libraries/classes/Menu.php:578 libraries/classes/Util.php:1998
msgid "Engines"
msgstr "Motores"
-#: libraries/classes/Menu.php:583 libraries/classes/Util.php:2005
+#: libraries/classes/Menu.php:583 libraries/classes/Util.php:1997
#: templates/server/plugins/index.twig:4
msgid "Plugins"
msgstr "Engadidos"
@@ -10881,7 +10875,7 @@ msgstr "Novo"
#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEvent.php:28
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:480
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:600
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:598
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:457
#: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:367
#: templates/database/triggers/editor_form.twig:47
@@ -10891,7 +10885,7 @@ msgstr "Acontecemento"
#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:25
#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:26
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:630
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:624
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:105
msgid "Functions"
msgstr "Funcións"
@@ -10912,7 +10906,7 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:25
#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:26
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:619
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:613
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:110
msgid "Procedures"
msgstr "Procedementos"
@@ -10961,7 +10955,7 @@ msgid "Make all columns atomic"
msgstr ""
#: libraries/classes/Normalization.php:232
-#: libraries/classes/Normalization.php:962
+#: libraries/classes/Normalization.php:952
msgid "First step of normalization (1NF)"
msgstr ""
@@ -11075,117 +11069,117 @@ msgid ""
"'No repeating group'"
msgstr ""
-#: libraries/classes/Normalization.php:384
+#: libraries/classes/Normalization.php:383
msgid "No repeating group"
msgstr ""
-#: libraries/classes/Normalization.php:412
+#: libraries/classes/Normalization.php:411
msgid "Step 2."
msgstr ""
-#: libraries/classes/Normalization.php:412
+#: libraries/classes/Normalization.php:411
msgid "Find partial dependencies"
msgstr ""
-#: libraries/classes/Normalization.php:433
+#: libraries/classes/Normalization.php:432
#, php-format
msgid ""
"No partial dependencies possible as no non-primary column exists since "
"primary key ( %1$s ) is composed of all the columns in the table."
msgstr ""
-#: libraries/classes/Normalization.php:439
-#: libraries/classes/Normalization.php:486
+#: libraries/classes/Normalization.php:438
+#: libraries/classes/Normalization.php:480
msgid "Table is already in second normal form."
msgstr ""
-#: libraries/classes/Normalization.php:444
+#: libraries/classes/Normalization.php:443
#, php-format
msgid ""
"The primary key ( %1$s ) consists of more than one column so we need to find "
"the partial dependencies."
msgstr ""
-#: libraries/classes/Normalization.php:449
-#: libraries/classes/Normalization.php:868
+#: libraries/classes/Normalization.php:447
+#: libraries/classes/Normalization.php:861
msgid ""
"Please answer the following question(s) carefully to obtain a correct "
"normalization."
msgstr ""
-#: libraries/classes/Normalization.php:453
+#: libraries/classes/Normalization.php:449
msgid "+ Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
msgstr ""
-#: libraries/classes/Normalization.php:457
+#: libraries/classes/Normalization.php:452
msgid ""
"For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
"given set whose values combined together are sufficient to determine the "
"value of the column."
msgstr ""
-#: libraries/classes/Normalization.php:470
-#: libraries/classes/Normalization.php:912
+#: libraries/classes/Normalization.php:465
+#: libraries/classes/Normalization.php:903
#, php-format
msgid "'%1$s' depends on:"
msgstr ""
-#: libraries/classes/Normalization.php:481
+#: libraries/classes/Normalization.php:476
#, php-format
msgid ""
"No partial dependencies possible as the primary key ( %1$s ) has just one "
"column."
msgstr ""
-#: libraries/classes/Normalization.php:510
+#: libraries/classes/Normalization.php:504
#, php-format
msgid ""
"In order to put the original table '%1$s' into Second normal form we need to "
"create the following tables:"
msgstr ""
-#: libraries/classes/Normalization.php:548
+#: libraries/classes/Normalization.php:542
#, php-format
msgid "The second step of normalization is complete for table '%1$s'."
msgstr ""
-#: libraries/classes/Normalization.php:592
-#: libraries/classes/Normalization.php:759
-#: libraries/classes/Normalization.php:837
+#: libraries/classes/Normalization.php:586
+#: libraries/classes/Normalization.php:753
+#: libraries/classes/Normalization.php:831
#, fuzzy
#| msgid "Error in processing request:"
msgid "Error in processing!"
msgstr "Produciuse un erro ao procesar a petición:"
-#: libraries/classes/Normalization.php:641
+#: libraries/classes/Normalization.php:635
#, php-format
msgid ""
"In order to put the original table '%1$s' into Third normal form we need to "
"create the following tables:"
msgstr ""
-#: libraries/classes/Normalization.php:698
+#: libraries/classes/Normalization.php:692
msgid "The third step of normalization is complete."
msgstr ""
-#: libraries/classes/Normalization.php:811
+#: libraries/classes/Normalization.php:805
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
msgid "Selected repeating group has been moved to the table '%s'"
msgstr ""
"Sincronizáronse as táboas de destino seleccionadas coas táboas de orixe."
-#: libraries/classes/Normalization.php:865
+#: libraries/classes/Normalization.php:859
#, fuzzy
#| msgid "Sep"
msgid "Step 3."
msgstr "Set"
-#: libraries/classes/Normalization.php:865
+#: libraries/classes/Normalization.php:859
msgid "Find transitive dependencies"
msgstr ""
-#: libraries/classes/Normalization.php:872
+#: libraries/classes/Normalization.php:863
msgid ""
"For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
"given set whose values combined together are sufficient to determine the "
@@ -11193,47 +11187,47 @@ msgid ""
"that case you don't have to select any."
msgstr ""
-#: libraries/classes/Normalization.php:926
+#: libraries/classes/Normalization.php:917
msgid ""
"No Transitive dependencies possible as the table doesn't have any non "
"primary key columns"
msgstr ""
-#: libraries/classes/Normalization.php:930
+#: libraries/classes/Normalization.php:920
msgid "Table is already in Third normal form!"
msgstr ""
-#: libraries/classes/Normalization.php:956
+#: libraries/classes/Normalization.php:946
#, fuzzy
#| msgid "Hide table structure actions"
msgid "Improve table structure (Normalization):"
msgstr "Agochar as accións da estrutura da táboa"
-#: libraries/classes/Normalization.php:957
+#: libraries/classes/Normalization.php:947
msgid "Select up to what step you want to normalize"
msgstr ""
-#: libraries/classes/Normalization.php:967
+#: libraries/classes/Normalization.php:957
msgid "Second step of normalization (1NF+2NF)"
msgstr ""
-#: libraries/classes/Normalization.php:972
+#: libraries/classes/Normalization.php:962
msgid "Third step of normalization (1NF+2NF+3NF)"
msgstr ""
-#: libraries/classes/Normalization.php:977
+#: libraries/classes/Normalization.php:967
msgid ""
"Hint: Please follow the procedure carefully in order to obtain correct "
"normalization"
msgstr ""
-#: libraries/classes/Normalization.php:1046
+#: libraries/classes/Normalization.php:1034
msgid ""
"This list is based on a subset of the table's data and is not necessarily "
"accurate. "
msgstr ""
-#: libraries/classes/Normalization.php:1063
+#: libraries/classes/Normalization.php:1049
msgid "No partial dependencies found!"
msgstr ""
@@ -11313,23 +11307,23 @@ msgstr "Non se pode copiar unha táboa sobre si mesma!"
msgid "Table %s has been moved to %s. Privileges have been adjusted."
msgstr "Moveuse a táboa %s para %s."
-#: libraries/classes/Operations.php:962
+#: libraries/classes/Operations.php:961
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Table %s has been copied to %s."
msgid "Table %s has been copied to %s. Privileges have been adjusted."
msgstr "Copiouse a táboa %s para %s."
-#: libraries/classes/Operations.php:970
+#: libraries/classes/Operations.php:968
#, php-format
msgid "Table %s has been moved to %s."
msgstr "Moveuse a táboa %s para %s."
-#: libraries/classes/Operations.php:974
+#: libraries/classes/Operations.php:972
#, php-format
msgid "Table %s has been copied to %s."
msgstr "Copiouse a táboa %s para %s."
-#: libraries/classes/Operations.php:998
+#: libraries/classes/Operations.php:996
msgid "The table name is empty!"
msgstr "O nome da táboa está baleiro!"
@@ -11411,25 +11405,25 @@ msgstr "O usuario ou o contrasinal están errados. Denegouse o acceso."
msgid "Can not find signon authentication script:"
msgstr "Non foi posíbel atopar o script de autenticación de entrada:"
-#: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:179
+#: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:178
msgid ""
"Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
msgstr ""
"A configuración prohibe rexistrarse sen contrasinal (vexa AllowNoPassword)"
-#: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:190
+#: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:187
#, php-format
msgid ""
"You have been automatically logged out due to inactivity of %s seconds. Once "
"you log in again, you should be able to resume the work where you left off."
msgstr ""
+#: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:200
#: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:203
-#: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:206
msgid "Cannot log in to the MySQL server"
msgstr "Non é posíbel rexistrarse no servidor de MySQL"
-#: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:347
+#: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:344
msgid "You have enabled two factor authentication, please confirm your login."
msgstr ""
@@ -11439,22 +11433,22 @@ msgid "Format:"
msgstr "Formato:"
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:58
-#: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:37
+#: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:36
msgid "Columns separated with:"
msgstr "Columnas separadas por:"
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:63
-#: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:43
+#: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:42
msgid "Columns enclosed with:"
msgstr "Columnas delimitadas por:"
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:68
-#: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:50
+#: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:49
msgid "Columns escaped with:"
msgstr "Carácter de escape das columnas:"
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:73
-#: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:57
+#: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:56
msgid "Lines terminated with:"
msgstr "Liñas rematadas en:"
@@ -11482,7 +11476,7 @@ msgstr "Versión de Excel:"
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:66
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:75
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:91
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:243
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:240
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:61
#: libraries/config.values.php:254 libraries/config.values.php:318
#: libraries/config.values.php:334 libraries/config.values.php:342
@@ -11495,7 +11489,7 @@ msgstr "estrutura"
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:67
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:76
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:92
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:244
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:241
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:62
#: libraries/config.values.php:255 libraries/config.values.php:319
#: libraries/config.values.php:335 libraries/config.values.php:343
@@ -11508,7 +11502,7 @@ msgstr "datos"
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:68
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:77
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:93
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:245
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:242
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:63
#: libraries/config.values.php:256 libraries/config.values.php:320
#: libraries/config.values.php:336 libraries/config.values.php:344
@@ -11525,7 +11519,7 @@ msgid "Data dump options"
msgstr "Opcións de envorcado dos datos"
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:194
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:246
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:244
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2347
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:178
msgid "Dumping data for table"
@@ -11534,8 +11528,8 @@ msgstr "A extraer os datos da táboa"
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:284
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:381
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:542
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:379
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:480
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:377
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:478
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:293
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:383
#: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:537
@@ -11555,7 +11549,7 @@ msgstr "Predeterminado"
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:385
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:544
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:484
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:482
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:385
#: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:546
#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:673
@@ -11565,7 +11559,7 @@ msgid "Links to"
msgstr "Liga a"
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:478
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:594
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:592
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:455
#: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:363
#: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:9
@@ -11584,7 +11578,7 @@ msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:481
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:603
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:601
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:458
#: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:369
#: templates/database/events/editor_form.twig:82
@@ -11594,21 +11588,21 @@ msgid "Definition"
msgstr "Definición"
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:553
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:681
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:679
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2081
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:522
msgid "Table structure for table"
msgstr "Estrutura da táboa"
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:571
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:713
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:711
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2132
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:548
msgid "Structure for view"
msgstr "Estrutura para a vista"
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:577
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:733
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:731
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2164
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:564
msgid "Stand-in structure for view"
@@ -11636,7 +11630,7 @@ msgstr "Estrutura da táboa @TABLE@"
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:107
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:88
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:258
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:255
msgid "Object creation options"
msgstr "Opcións de creación de obxectos"
@@ -11657,7 +11651,7 @@ msgstr "Chave da etiqueta:"
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:132
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:95
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:151
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:149
msgid "Display foreign key relationships"
msgstr "Mostrar as relación das chaves exteriores"
@@ -11668,7 +11662,7 @@ msgstr "Mostrar os comentarios"
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:145
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:108
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:159
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:157
#, fuzzy
#| msgid "Display MIME types"
msgid "Display media types"
@@ -11679,7 +11673,7 @@ msgid "Put columns names in the first row:"
msgstr "Pór os nomes das columnas na primeira fila:"
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:209
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:750
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:744
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:232
#: templates/server/replication/change_master.twig:22
#: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:29
@@ -11687,26 +11681,26 @@ msgid "Host:"
msgstr "Servidor:"
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:215
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:757
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:751
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:238
msgid "Generation Time:"
msgstr "Xerado en:"
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:217
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:761
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:755
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:240
#: templates/home/index.twig:165
msgid "Server version:"
msgstr "Versión do servidor:"
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:218
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:763
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:757
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:241
msgid "PHP Version:"
msgstr "Versión do PHP:"
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:245
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:943
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:937
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:390
#: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:203
#: templates/database/structure/copy_form.twig:5
@@ -11731,7 +11725,7 @@ msgstr "Exportar os nomes das táboas"
msgid "Export table headers"
msgstr "Exportar os cabezallos das táboas"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:247
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:245
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:179
#, fuzzy
#| msgid "Dumping data for table"
@@ -11774,11 +11768,11 @@ msgstr ""
"Mostrar os comentarios <i>(inclúe información como a marca horaria da "
"exportación, a versión do PHP e a versión do servidor)</i>"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:137
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:136
msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
msgstr "Engadir un comentario propio na cabeceira (\\n quebra as liñas):"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:143
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:142
msgid ""
"Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
"checked"
@@ -11786,50 +11780,50 @@ msgstr ""
"Incluír a marca temporal de cando se crearon as bases de datos, cando foi a "
"última vez que se actualizaron e que se comprobaron"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:204
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:202
#, fuzzy
#| msgid "Export method"
msgid "Export metadata"
msgstr "Método de exportación"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:219
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:217
msgid ""
"Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
msgstr ""
"Sistema de bases de datos ou servidor de MySQL máis vello co que maximizar a "
"compatibilidade da saída:"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:266
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:263
msgid "Add statements:"
msgstr "Engadir instrucións:"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:274
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:283
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:301
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:310
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:335
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:363
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:372
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:271
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:280
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:297
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:306
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:330
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:358
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:367
#, php-format
msgid "Add %s statement"
msgstr "Engadir unha instrución %s"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:317
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:313
msgid "(less efficient as indexes will be generated during table creation)"
msgstr ""
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:325
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:320
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Session value"
msgid "%s value"
msgstr "Valor da sesión"
#. l10n: Allow simplifying exported view syntax to only "CREATE VIEW"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:342
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:337
msgid "Use simple view export"
msgstr ""
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:381
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:376
msgid ""
"Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
"names formed with special characters or keywords)</i>"
@@ -11838,37 +11832,37 @@ msgstr ""
"<i>(Protexe os nomes das columnas e as táboas formadas con caracteres "
"especiais ou palabras chave)</i>"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:396
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:391
msgid "Data creation options"
msgstr "Opcións de creación de datos"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:401
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:396
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2304
msgid "Truncate table before insert"
msgstr "Baleirar a táboa antes de inserir"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:408
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:403
msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
msgstr "No canto de instrucións <code>INSERT</code>, empregar:"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:414
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:409
msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
msgstr "instrucións <code>INSERT DELAYED</code>"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:426
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:460
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:421
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:455
msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
msgstr "instrucións <code>INSERT IGNORE</code>"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:440
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:435
msgid "Function to use when dumping data:"
msgstr "Función que empregar ao envorcar os datos:"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:455
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:450
msgid "Syntax to use when inserting data:"
msgstr "Sintaxe que empregar ao inserir os datos:"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:465
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:460
msgid ""
"include column names in every <code>INSERT</code> statement <br> &nbsp; "
"&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
@@ -11878,7 +11872,7 @@ msgstr ""
"<br> &nbsp;&nbsp;&nbsp; Exemplo: <code>INSERT INTO nome_taboa (col_A,col_B,"
"col_C) VALUES (1,2,3)</code>"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:470
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:465
msgid ""
"insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br> &nbsp; "
"&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
@@ -11888,7 +11882,7 @@ msgstr ""
"&nbsp;&nbsp;&nbsp; Exemplo: <code>INSERT INTO nome_taboa VALUES (1,2,3), "
"(4,5,6), (7,8,9)</code>"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:475
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:470
msgid ""
"both of the above<br> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
"tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
@@ -11896,7 +11890,7 @@ msgstr ""
"as dúas anteriores<br> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Exemplo: <code>INSERT INTO "
"nome_taboa (col_A,col_B,col_C) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:480
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:475
msgid ""
"neither of the above<br> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
"tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
@@ -11904,7 +11898,7 @@ msgstr ""
"ningunha das anteriores<br> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Exemplo: <code>INSERT INTO "
"nome_taboa VALUES (1,2,3)</code>"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:499
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:494
msgid ""
"Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
"0x616263)</i>"
@@ -11912,7 +11906,7 @@ msgstr ""
"Envorcar as columnas binarias na notación hexadecimal <i>(por exemplo, «abc» "
"convértese en 0x616263)</i>"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:509
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:503
msgid ""
"Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
"reloaded between servers in different time zones)</i>"
@@ -11921,98 +11915,98 @@ msgstr ""
"se envorquen en carguen entre servidores que estean en fusos horarios "
"distintos)</i>"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:578
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:572
msgid "It appears your database uses routines;"
msgstr ""
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:581
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1615
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:575
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1608
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2120
msgid "alias export may not work reliably in all cases."
msgstr ""
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1054
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1048
#, fuzzy
#| msgid "Missing data for %s"
msgid "Metadata"
msgstr "Faltan datos de %s"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1121
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1115
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Missing data for %s"
msgid "Metadata for table %s"
msgstr "Faltan datos de %s"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1128
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1122
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Missing data for %s"
msgid "Metadata for database %s"
msgstr "Faltan datos de %s"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1457
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1450
#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:631
msgid "Creation:"
msgstr "Creación:"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1467
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1460
#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:642
msgid "Last update:"
msgstr "Última actualización:"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1477
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1470
#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:653
msgid "Last check:"
msgstr "Última revisión:"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1530
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1523
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Table structure for table"
msgid "Error reading structure for table %s:"
msgstr "Estrutura da táboa"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1612
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1605
msgid "It appears your database uses views;"
msgstr ""
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1781
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1774
msgid "Constraints for dumped tables"
msgstr "Restricións para os envorcados das táboas"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1782
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1775
msgid "Constraints for table"
msgstr "Restricións para a táboa"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1809
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1802
#, fuzzy
#| msgid "Constraints for dumped tables"
msgid "Indexes for dumped tables"
msgstr "Restricións para os envorcados das táboas"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1810
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1803
#, fuzzy
#| msgid "Inside tables:"
msgid "Indexes for table"
msgstr "Dentro das táboas:"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1846
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1839
#, fuzzy
#| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
msgid "AUTO_INCREMENT for dumped tables"
msgstr "Non empregar AUTO_INCREMENT cos valores cero"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1847
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1840
#, fuzzy
#| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
msgid "AUTO_INCREMENT for table"
msgstr "Engadir o valor incremental (AUTO_INCREMENT)"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1924
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1917
#, fuzzy
#| msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
msgid "MEDIA TYPES FOR TABLE"
msgstr "TIPOS MIME PARA A TÁBOA"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1948
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1942
#, fuzzy
#| msgid "RELATIONS FOR TABLE"
msgid "RELATIONSHIPS FOR TABLE"
@@ -12099,7 +12093,7 @@ msgid "Column names:"
msgstr "Nomes das columnas: "
#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:273
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:636
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:635
#, php-format
msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
msgstr "O formato de entrada de CSV non é válido na liña %d."
@@ -12109,15 +12103,15 @@ msgstr "O formato de entrada de CSV non é válido na liña %d."
msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
msgstr "O número de columnas é incorrecto na entrada do CSV na liña %d."
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:654
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:669
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:680
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:687
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:653
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:668
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:679
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:686
#, php-format
msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
msgstr "Hai un parámetro non válido para a importación de CSV: %s"
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:818
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:817
#, php-format
msgid ""
"Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
@@ -12155,7 +12149,7 @@ msgstr "Importar as moedas <i>(ex. $5,00 como 5,00)</i>"
#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:153
#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:112
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:176
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:175
msgid ""
"The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
"the issue and try again."
@@ -12163,7 +12157,7 @@ msgstr ""
"O ficheiro XML especificado estaba estragado ou incompleto. Corrixa o "
"problema e ténteo de novo."
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:164
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:163
msgid "Could not parse OpenDocument Spreadsheet!"
msgstr "Non foi posíbel analizar a folla de cálculo de OpenDocument!"
@@ -12359,7 +12353,7 @@ msgstr ""
#. l10n: See https://www.php.net/manual/en/function.strftime.php
#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:72
-#: libraries/classes/Util.php:751
+#: libraries/classes/Util.php:743
msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
msgstr "%d de %B de %Y ás %H:%M"
@@ -12512,7 +12506,7 @@ msgstr ""
"terceira opción é a cadea que engadir e/ou antepor cando se trunque (Por "
"omisión: «…»)."
-#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextFileUploadTransformationsPlugin.php:30
+#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextFileUploadTransformationsPlugin.php:29
msgid ""
"File upload functionality for TEXT columns. It does not have a textarea for "
"input."
@@ -12643,7 +12637,7 @@ msgstr "Autenticación mediante Signon"
msgid "For testing purposes only!"
msgstr ""
-#: libraries/classes/Query/Utilities.php:95
+#: libraries/classes/Query/Utilities.php:94
msgid ""
"The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
"configured)."
@@ -12651,19 +12645,19 @@ msgstr ""
"O servidor non responde (ou o socket local do servidor non se configurou "
"correctamente)."
-#: libraries/classes/Query/Utilities.php:100
+#: libraries/classes/Query/Utilities.php:97
msgid "The server is not responding."
msgstr "O servidor non responde."
-#: libraries/classes/Query/Utilities.php:104
+#: libraries/classes/Query/Utilities.php:101
msgid "Logout and try as another user."
msgstr ""
-#: libraries/classes/Query/Utilities.php:109
+#: libraries/classes/Query/Utilities.php:106
msgid "Please check privileges of directory containing database."
msgstr "Comprobe os privilexios do directorio que contén a base de datos."
-#: libraries/classes/Query/Utilities.php:118
+#: libraries/classes/Query/Utilities.php:115
msgid "Details…"
msgstr "Detalles…"
@@ -12747,7 +12741,7 @@ msgstr "A mostrar os comentarios das columnas"
msgid "Browser transformation"
msgstr "Transformación do navegador"
-#: libraries/classes/Relation.php:235
+#: libraries/classes/Relation.php:234
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please see the documentation on how to update your column_comments table."
@@ -12755,69 +12749,69 @@ msgid "Please see the documentation on how to update your column_info table."
msgstr ""
"Consulte a documentación para saber como actualizar a táboa Column_comments."
-#: libraries/classes/Relation.php:249 templates/sql/query.twig:156
+#: libraries/classes/Relation.php:246 templates/sql/query.twig:156
msgid "Bookmarked SQL query"
msgstr "Gardouse a consulta de SQL"
-#: libraries/classes/Relation.php:260
+#: libraries/classes/Relation.php:257
msgid "SQL history"
msgstr "Historial de SQL"
-#: libraries/classes/Relation.php:266
+#: libraries/classes/Relation.php:263
msgid "Persistent recently used tables"
msgstr "Táboas persistentes usadas recentemente"
-#: libraries/classes/Relation.php:277
+#: libraries/classes/Relation.php:274
#, fuzzy
#| msgid "Persistent recently used tables"
msgid "Persistent favorite tables"
msgstr "Táboas persistentes usadas recentemente"
-#: libraries/classes/Relation.php:288
+#: libraries/classes/Relation.php:285
msgid "Persistent tables' UI preferences"
msgstr "Preferencias de IU das táboas persistentes"
-#: libraries/classes/Relation.php:310
+#: libraries/classes/Relation.php:307
msgid "User preferences"
msgstr "Preferencia do usuario"
-#: libraries/classes/Relation.php:322
+#: libraries/classes/Relation.php:319
#, fuzzy
#| msgid "Configuration: %s"
msgid "Configurable menus"
msgstr "Configuración: %s"
-#: libraries/classes/Relation.php:333
+#: libraries/classes/Relation.php:330
#, fuzzy
#| msgid "Reload navigation frame"
msgid "Hide/show navigation items"
msgstr "Recargar a moldura de navegación"
-#: libraries/classes/Relation.php:344
+#: libraries/classes/Relation.php:341
msgid "Saving Query-By-Example searches"
msgstr ""
-#: libraries/classes/Relation.php:355
+#: libraries/classes/Relation.php:352
msgid "Managing Central list of columns"
msgstr ""
-#: libraries/classes/Relation.php:366
+#: libraries/classes/Relation.php:363
#, fuzzy
#| msgid "Remember table's sorting"
msgid "Remembering Designer Settings"
msgstr "Recordar a ordenación da táboa"
-#: libraries/classes/Relation.php:377
+#: libraries/classes/Relation.php:374
#, fuzzy
#| msgid "Invalid export type"
msgid "Saving export templates"
msgstr "Este tipo de exportación non é válido"
-#: libraries/classes/Relation.php:1760
+#: libraries/classes/Relation.php:1757
msgid "no description"
msgstr "sen descrición"
-#: libraries/classes/Relation.php:1971
+#: libraries/classes/Relation.php:1968
#, php-format
msgid ""
"You do not have necessary privileges to create a database named '%s'. You "
@@ -12825,7 +12819,7 @@ msgid ""
"configuration storage there."
msgstr ""
-#: libraries/classes/Relation.php:2125
+#: libraries/classes/Relation.php:2122
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
msgid ""
@@ -12833,14 +12827,14 @@ msgid ""
"storage there."
msgstr "Faltan as táboas de almacenamento da configuración do phpMyAdmin"
-#: libraries/classes/Relation.php:2133
+#: libraries/classes/Relation.php:2129
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
msgid ""
"%sCreate%s the phpMyAdmin configuration storage in the current database."
msgstr "Faltan as táboas de almacenamento da configuración do phpMyAdmin"
-#: libraries/classes/Relation.php:2141
+#: libraries/classes/Relation.php:2136
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
msgid "%sCreate%s missing phpMyAdmin configuration storage tables."
@@ -12914,13 +12908,13 @@ msgstr ""
"Foi imposíbel ler a posición do rexistro do principal. É posíbel que haxa un "
"problema de privilexios no principal."
-#: libraries/classes/ReplicationGui.php:554
+#: libraries/classes/ReplicationGui.php:553
#, fuzzy
#| msgid "Unable to change master"
msgid "Unable to change master!"
msgstr "Foi imposíbel mudar de principal"
-#: libraries/classes/ReplicationGui.php:558
+#: libraries/classes/ReplicationGui.php:557
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Master server changed successfully to %s"
msgid "Master server changed successfully to %s."
@@ -12970,7 +12964,7 @@ msgstr "Produciuse un erro ao cargar a busca."
#: libraries/classes/Server/Plugins.php:70
#: libraries/classes/Server/Privileges.php:796
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3814
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3813
#, fuzzy
#| msgid "Cookie authentication"
msgid "Native MySQL authentication"
@@ -13297,62 +13291,62 @@ msgstr "Rutinas"
msgid "Routine-specific privileges"
msgstr "Privilexios propios das columnas"
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2223
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2222
msgid "No users selected for deleting!"
msgstr "Non se escolleu que usuarios eliminar!"
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2226
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2225
msgid "Reloading the privileges"
msgstr "A recargar os privilexios"
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2251
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2250
msgid "The selected users have been deleted successfully."
msgstr "Elimináronse sen problemas os usuarios seleccionados."
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2328
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2327
#, php-format
msgid "You have updated the privileges for %s."
msgstr "Acaba de actualizar os privilexios de %s."
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2415
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2414
#: templates/database/privileges/index.twig:102
#: templates/table/privileges/index.twig:106
msgid "No user found."
msgstr "Non se achou ningún usuario."
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2502
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2501
#, php-format
msgid "Deleting %s"
msgstr "A eliminar %s"
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2533
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2532
msgid "The privileges were reloaded successfully."
msgstr "Non houbo problemas ao recargar os privilexios."
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2637
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2636
#, php-format
msgid "The user %s already exists!"
msgstr "Xa existe o usuario %s!"
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2940
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2939
#, php-format
msgid "Privileges for %s"
msgstr "Privilexios para %s"
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2949
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2948
#: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:118
#: templates/server/user_groups/user_listings.twig:9
msgid "User"
msgstr "Usuario"
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3064
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3063
msgid ""
"A user account allowing any user from localhost to connect is present. This "
"will prevent other users from connecting if the host part of their account "
"allows a connection from any (%) host."
msgstr ""
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3098
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3097
#, fuzzy, php-format
#| msgid ""
#| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
@@ -13370,7 +13364,7 @@ msgstr ""
"privilexios que usa o servidor se se levaron a cabo alteracións manuais. "
"Neste caso, debería %svolver a cargar os privilexios%s antes de proseguir."
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3114
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3113
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
@@ -13389,7 +13383,7 @@ msgstr ""
"privilexios que usa o servidor se se levaron a cabo alteracións manuais. "
"Neste caso, debería %svolver a cargar os privilexios%s antes de proseguir."
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3436
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3435
msgid "You have added a new user."
msgstr "Engadiu un usuario novo."
@@ -13516,15 +13510,15 @@ msgstr ""
"Produciuse un erro ao ler a versión. Talvez non haxa conexión ou o servidor "
"de actualizacións non responda."
-#: libraries/classes/Setup/Index.php:153
+#: libraries/classes/Setup/Index.php:152
msgid "Got invalid version string from server"
msgstr "Recibiuse unha cadea de versión do servidor que non é válida"
-#: libraries/classes/Setup/Index.php:165
+#: libraries/classes/Setup/Index.php:164
msgid "Unparsable version string"
msgstr "Non se pode analizar a cadea da versión"
-#: libraries/classes/Setup/Index.php:187
+#: libraries/classes/Setup/Index.php:186
#, php-format
msgid ""
"You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
@@ -13533,7 +13527,7 @@ msgstr ""
"Está a empregar o sistema de versións Git; execute [kbd]git pull[/kbd] :-)"
"[br]A versión estable máis recente é %s, publicada o %s."
-#: libraries/classes/Setup/Index.php:195
+#: libraries/classes/Setup/Index.php:194
msgid "No newer stable version is available"
msgstr "Non existe ningunha versión estábel máis recente"
@@ -13589,35 +13583,35 @@ msgstr "Executar a(s) consulta(s) de SQL na base de datos %s"
msgid "Run SQL query/queries on table %s"
msgstr "Executar a(s) consulta(s) de SQL na base de datos %s"
-#: libraries/classes/StorageEngine.php:367
+#: libraries/classes/StorageEngine.php:366
msgid ""
"There is no detailed status information available for this storage engine."
msgstr ""
"Non se conta con información de estado detallada sobre este motor de "
"almacenamento."
-#: libraries/classes/StorageEngine.php:473
+#: libraries/classes/StorageEngine.php:470
#: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:46
#, php-format
msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
msgstr "%s é o motor de almacenamento predefinido neste servidor de MySQL."
-#: libraries/classes/StorageEngine.php:476
+#: libraries/classes/StorageEngine.php:473
#, php-format
msgid "%s is available on this MySQL server."
msgstr "%s está dispoñíbel neste servidor de MySQL."
-#: libraries/classes/StorageEngine.php:479
+#: libraries/classes/StorageEngine.php:476
#, php-format
msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
msgstr "%s foi desactivado neste servidor de MySQL."
-#: libraries/classes/StorageEngine.php:483
+#: libraries/classes/StorageEngine.php:480
#, php-format
msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
msgstr "Este servidor de MySQL non acepta o motor de almacenamento %s."
-#: libraries/classes/Table/Indexes.php:59 libraries/classes/Table.php:2152
+#: libraries/classes/Table/Indexes.php:59 libraries/classes/Table.php:2151
msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
msgstr "O nome da chave primaria debe ser «PRIMARY»!"
@@ -13671,7 +13665,7 @@ msgstr ""
"Produciuse un erro ao limpar as preferencias de IU da táboa (vexa "
"$cfg['Servers'][$i]['MaxTableUiprefs'] %s)"
-#: libraries/classes/Table.php:2003
+#: libraries/classes/Table.php:2002
#, php-format
msgid ""
"Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
@@ -13682,15 +13676,15 @@ msgstr ""
"persistentes despois de anovar esta páxina. Comprobe se se modificou a "
"estrutura da táboa."
-#: libraries/classes/Table.php:2164
+#: libraries/classes/Table.php:2163
msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
msgstr "Non se pode facer que este índice sexa PRIMARIO!"
-#: libraries/classes/Table.php:2190
+#: libraries/classes/Table.php:2189
msgid "No index parts defined!"
msgstr "Non se definiron partes do índice!"
-#: libraries/classes/Table.php:2489
+#: libraries/classes/Table.php:2488
#, php-format
msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
msgstr ""
@@ -13852,14 +13846,14 @@ msgstr "Crear versión %1$s de %2$s"
msgid "Version %1$s was created, tracking for %2$s is active."
msgstr "Creouse a versión %1$s; activouse o seguimento de %2$s."
-#: libraries/classes/Types.php:208
+#: libraries/classes/Types.php:207
msgid ""
"A 1-byte integer, signed range is -128 to 127, unsigned range is 0 to 255"
msgstr ""
"Un enteiro de un byte; o intervalo asinado é desde -128 até 127; o intervalo "
"sen asinar é desde 0 até 255"
-#: libraries/classes/Types.php:214
+#: libraries/classes/Types.php:210
msgid ""
"A 2-byte integer, signed range is -32,768 to 32,767, unsigned range is 0 to "
"65,535"
@@ -13867,7 +13861,7 @@ msgstr ""
"Un enteiro de dous bytes; o intervalo asinado é desde -32.768 até 32.767; o "
"intervalo sen asinar é desde 0 até 65.535"
-#: libraries/classes/Types.php:220
+#: libraries/classes/Types.php:214
msgid ""
"A 3-byte integer, signed range is -8,388,608 to 8,388,607, unsigned range is "
"0 to 16,777,215"
@@ -13875,7 +13869,7 @@ msgstr ""
"Un enteiro de tres bytes; o intervalo asinado é desde -8.388.608 até "
"8.388.607; o intervalo sen asinar é desde 0 até 16.777.215"
-#: libraries/classes/Types.php:226
+#: libraries/classes/Types.php:219
msgid ""
"A 4-byte integer, signed range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647, unsigned "
"range is 0 to 4,294,967,295"
@@ -13883,7 +13877,7 @@ msgstr ""
"Un enteiro de catro bytes; o intervalo asinado é desde -2.147.483.648 até "
"2.147.483.647; o intervalo sen asinar é desde 0 até 4.294.967.295"
-#: libraries/classes/Types.php:233
+#: libraries/classes/Types.php:226
msgid ""
"An 8-byte integer, signed range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
"9,223,372,036,854,775,807, unsigned range is 0 to 18,446,744,073,709,551,615"
@@ -13892,7 +13886,7 @@ msgstr ""
"-9.223.372.036.854.775.808 até 9.223.372.036.854.775.807; o intervalo sen "
"asinar é desde 0 até 18.446.744.073.709.551.615"
-#: libraries/classes/Types.php:240
+#: libraries/classes/Types.php:233
msgid ""
"A fixed-point number (M, D) - the maximum number of digits (M) is 65 "
"(default 10), the maximum number of decimals (D) is 30 (default 0)"
@@ -13900,7 +13894,7 @@ msgstr ""
"Un número de punto fixo (M, D) - o número máximo de díxitos (M) é 65 (por "
"omisión, 10); o número máximo de decimais (D) é 30 (por omisión, 0)"
-#: libraries/classes/Types.php:247
+#: libraries/classes/Types.php:240
msgid ""
"A small floating-point number, allowable values are -3.402823466E+38 to "
"-1.175494351E-38, 0, and 1.175494351E-38 to 3.402823466E+38"
@@ -13909,7 +13903,7 @@ msgstr ""
"-3,402823466E+38 até -1,175494351E-38, 0 e 1,175494351E-38 até 3,402823466E"
"+38"
-#: libraries/classes/Types.php:254
+#: libraries/classes/Types.php:247
msgid ""
"A double-precision floating-point number, allowable values are "
"-1.7976931348623157E+308 to -2.2250738585072014E-308, 0, and "
@@ -13919,7 +13913,7 @@ msgstr ""
"son-1,7976931348623157E+308 até -2,2250738585072014E-308, 0 "
"e2,2250738585072014E-308 até 1,7976931348623157E+308"
-#: libraries/classes/Types.php:261
+#: libraries/classes/Types.php:253
msgid ""
"Synonym for DOUBLE (exception: in REAL_AS_FLOAT SQL mode it is a synonym for "
"FLOAT)"
@@ -13927,7 +13921,7 @@ msgstr ""
"Sinónimo de DOUBLE (excepción: no modo de SQL REAL_AS_FLOAT é sinónimo de "
"FLOAT)"
-#: libraries/classes/Types.php:267
+#: libraries/classes/Types.php:256
msgid ""
"A bit-field type (M), storing M of bits per value (default is 1, maximum is "
"64)"
@@ -13935,7 +13929,7 @@ msgstr ""
"Un tipo de campo de bits (M) que almacena M bits por valor (por omisión é 1; "
"o máximo é 64)"
-#: libraries/classes/Types.php:273
+#: libraries/classes/Types.php:260
msgid ""
"A synonym for TINYINT(1), a value of zero is considered false, nonzero "
"values are considered true"
@@ -13943,22 +13937,22 @@ msgstr ""
"Un sinónimo de TINYINT(1); o valor cero considérase falso; os valores "
"diferentes de cero considéranse verdadeiros"
-#: libraries/classes/Types.php:278
+#: libraries/classes/Types.php:264
msgid "An alias for BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
msgstr "Un alias de BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
-#: libraries/classes/Types.php:282
+#: libraries/classes/Types.php:268
#, php-format
msgid "A date, supported range is %1$s to %2$s"
msgstr "Unha data; o intervalo aceptado é desde %1$s até %2$s"
-#: libraries/classes/Types.php:289
+#: libraries/classes/Types.php:275
#, php-format
msgid "A date and time combination, supported range is %1$s to %2$s"
msgstr ""
"Unha combinación de data e hora; o intervalo aceptado é desde %1$s até %2$s"
-#: libraries/classes/Types.php:296
+#: libraries/classes/Types.php:282
msgid ""
"A timestamp, range is 1970-01-01 00:00:01 UTC to 2038-01-09 03:14:07 UTC, "
"stored as the number of seconds since the epoch (1970-01-01 00:00:00 UTC)"
@@ -13967,12 +13961,12 @@ msgstr ""
"2038-01-09 03:14:07 UTC, almacenado como o número de segundos desde a época "
"(1970-01-01 00:00:00 UTC)"
-#: libraries/classes/Types.php:303
+#: libraries/classes/Types.php:289
#, php-format
msgid "A time, range is %1$s to %2$s"
msgstr "Unha hora; o intervalo é desde %1$s até %2$s"
-#: libraries/classes/Types.php:310
+#: libraries/classes/Types.php:296
msgid ""
"A year in four-digit (4, default) or two-digit (2) format, the allowable "
"values are 70 (1970) to 69 (2069) or 1901 to 2155 and 0000"
@@ -13980,7 +13974,7 @@ msgstr ""
"Un ano nos formatos de catro díxitos (4, por omisión) ou dous díxitos (2); "
"os valores permitidos son 70 (1970) a 69 (2069) ou 1901 a 2155 e 0000"
-#: libraries/classes/Types.php:317
+#: libraries/classes/Types.php:303
msgid ""
"A fixed-length (0-255, default 1) string that is always right-padded with "
"spaces to the specified length when stored"
@@ -13988,7 +13982,7 @@ msgstr ""
"Unha cadea de lonxitude fixa (0-255, 1 por omisión) que sempre se enche á "
"dereita con espazos até a lonxitude indicada cando se almacena"
-#: libraries/classes/Types.php:324
+#: libraries/classes/Types.php:310
#, php-format
msgid ""
"A variable-length (%s) string, the effective maximum length is subject to "
@@ -13997,7 +13991,7 @@ msgstr ""
"Unha cadea de lonxitude variábel (%s); a lonxitude efectiva máxima está "
"suxeita ao tamaño máximo da fileira"
-#: libraries/classes/Types.php:332
+#: libraries/classes/Types.php:317
msgid ""
"A TEXT column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) characters, stored with "
"a one-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
@@ -14005,7 +13999,7 @@ msgstr ""
"Unha columna tipo TEXTO cunha lonxitude máxima de 255 (2^8 - 1) caracteres, "
"almacenada nun prefixo de un byte que indica a lonxitude do valor en bytes"
-#: libraries/classes/Types.php:339
+#: libraries/classes/Types.php:324
msgid ""
"A TEXT column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) characters, stored "
"with a two-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
@@ -14014,7 +14008,7 @@ msgstr ""
"caracteres, almacenada nun prefixo de un byte que indica a lonxitude do "
"valor en bytes"
-#: libraries/classes/Types.php:346
+#: libraries/classes/Types.php:331
msgid ""
"A TEXT column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) characters, "
"stored with a three-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
@@ -14023,7 +14017,7 @@ msgstr ""
"caracteres, almacenada nun prefixo de un byte que indica a lonxitude do "
"valor en bytes"
-#: libraries/classes/Types.php:353
+#: libraries/classes/Types.php:338
msgid ""
"A TEXT column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
"characters, stored with a four-byte prefix indicating the length of the "
@@ -14033,7 +14027,7 @@ msgstr ""
"(2^32 - 1) caracteres, almacenada nun prefixo de un byte que indica a "
"lonxitude do valor en bytes"
-#: libraries/classes/Types.php:360
+#: libraries/classes/Types.php:345
msgid ""
"Similar to the CHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
"binary character strings"
@@ -14041,7 +14035,7 @@ msgstr ""
"Semellante ao tipo CHAR, mais almacena cadeas de bytes binarios no canto de "
"cadeas de caracteres non binarios"
-#: libraries/classes/Types.php:366
+#: libraries/classes/Types.php:350
msgid ""
"Similar to the VARCHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
"binary character strings"
@@ -14049,7 +14043,7 @@ msgstr ""
"Semellante ao tipo VARCHAR, mais almacena cadeas de bytes binarios no canto "
"de cadeas de caracteres non binarios"
-#: libraries/classes/Types.php:372
+#: libraries/classes/Types.php:356
msgid ""
"A BLOB column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) bytes, stored with a "
"one-byte prefix indicating the length of the value"
@@ -14057,7 +14051,7 @@ msgstr ""
"Unha columna tipo BLOB cunha lonxitude máxima de 255 (2^8 - 1) bytes, "
"almacenada nun prefixo de un byte que indica a lonxitude do valor"
-#: libraries/classes/Types.php:378
+#: libraries/classes/Types.php:362
msgid ""
"A BLOB column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) bytes, stored "
"with a three-byte prefix indicating the length of the value"
@@ -14065,7 +14059,7 @@ msgstr ""
"Unha columna tipo BLOB cunha lonxitude máxima de 16,777,215 (2^24 - 1) "
"bytes, almacenada nun prefixo de tres bytes que indica a lonxitude do valor"
-#: libraries/classes/Types.php:385
+#: libraries/classes/Types.php:369
msgid ""
"A BLOB column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) bytes, stored with "
"a two-byte prefix indicating the length of the value"
@@ -14073,7 +14067,7 @@ msgstr ""
"Unha columna tipo BLOB cunha lonxitude máxima de 65,535 (2^16 - 1) bytes, "
"almacenada nun prefixo de dous bytes que indica a lonxitude do valor"
-#: libraries/classes/Types.php:391
+#: libraries/classes/Types.php:375
msgid ""
"A BLOB column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
"bytes, stored with a four-byte prefix indicating the length of the value"
@@ -14082,7 +14076,7 @@ msgstr ""
"(2^32 - 1) bytes, almacenada nun prefixo de catro bytes que indica a "
"lonxitude do valor"
-#: libraries/classes/Types.php:398
+#: libraries/classes/Types.php:382
msgid ""
"An enumeration, chosen from the list of up to 65,535 values or the special "
"'' error value"
@@ -14090,43 +14084,43 @@ msgstr ""
"Unha enumeración escollida da lista de até 65.535 valores do valor especial "
"''"
-#: libraries/classes/Types.php:403
+#: libraries/classes/Types.php:386
msgid "A single value chosen from a set of up to 64 members"
msgstr "Un único valor escollido dun conxunto de até 64 membros"
-#: libraries/classes/Types.php:406
+#: libraries/classes/Types.php:389
msgid "A type that can store a geometry of any type"
msgstr "Un tipo que pode almacenar unha xeometría de calquera tipo"
-#: libraries/classes/Types.php:409
+#: libraries/classes/Types.php:392
msgid "A point in 2-dimensional space"
msgstr "Un punto nun espacio bidimensonal"
-#: libraries/classes/Types.php:412
+#: libraries/classes/Types.php:395
msgid "A curve with linear interpolation between points"
msgstr "Unha curva con interpolación lineal entre puntos"
-#: libraries/classes/Types.php:415
+#: libraries/classes/Types.php:398
msgid "A polygon"
msgstr "Un polígono"
-#: libraries/classes/Types.php:418
+#: libraries/classes/Types.php:401
msgid "A collection of points"
msgstr "Unha colección de puntos"
-#: libraries/classes/Types.php:421
+#: libraries/classes/Types.php:404
msgid "A collection of curves with linear interpolation between points"
msgstr "Unha colección de curvas con interpolación lineal entre puntos"
-#: libraries/classes/Types.php:424
+#: libraries/classes/Types.php:407
msgid "A collection of polygons"
msgstr "Unha colección de polígonos"
-#: libraries/classes/Types.php:427
+#: libraries/classes/Types.php:410
msgid "A collection of geometry objects of any type"
msgstr "Unha colección de obxectos xeométricos de calquera tipo"
-#: libraries/classes/Types.php:431
+#: libraries/classes/Types.php:413
msgid ""
"Stores and enables efficient access to data in JSON (JavaScript Object "
"Notation) documents"
@@ -14134,23 +14128,23 @@ msgstr ""
"Almacena e permite o acceso eficiente a datos nos documentos en JSON "
"(JavaScript Object Notation)"
-#: libraries/classes/Types.php:436
+#: libraries/classes/Types.php:416
msgid ""
"Intended for storage of IPv6 addresses, as well as IPv4 addresses assuming "
"conventional mapping of IPv4 addresses into IPv6 addresses"
msgstr ""
-#: libraries/classes/Types.php:766
+#: libraries/classes/Types.php:746
msgctxt "numeric types"
msgid "Numeric"
msgstr "Numérico"
-#: libraries/classes/Types.php:784
+#: libraries/classes/Types.php:764
msgctxt "date and time types"
msgid "Date and time"
msgstr "Data e hora"
-#: libraries/classes/Types.php:820
+#: libraries/classes/Types.php:800
msgctxt "spatial types"
msgid "Spatial"
msgstr "Espacial"
@@ -14169,85 +14163,85 @@ msgstr "Hash do contrasinal:"
msgid "Could not save configuration"
msgstr "Non foi posíbel gravar a configuración"
-#: libraries/classes/Util.php:133
+#: libraries/classes/Util.php:132
#, php-format
msgid "Max: %s%s"
msgstr "Tamaño máximo: %s%s"
#. l10n: Short month name
#. l10n: Short month name for January
-#: libraries/classes/Util.php:708 templates/javascript/variables.twig:34
+#: libraries/classes/Util.php:700 templates/javascript/variables.twig:34
msgid "Jan"
msgstr "Xan"
#. l10n: Short month name
#. l10n: Short month name for February
-#: libraries/classes/Util.php:710 templates/javascript/variables.twig:35
+#: libraries/classes/Util.php:702 templates/javascript/variables.twig:35
msgid "Feb"
msgstr "Feb"
#. l10n: Short month name
#. l10n: Short month name for March
-#: libraries/classes/Util.php:712 templates/javascript/variables.twig:36
+#: libraries/classes/Util.php:704 templates/javascript/variables.twig:36
msgid "Mar"
msgstr "Mar"
#. l10n: Short month name
#. l10n: Short month name for April
-#: libraries/classes/Util.php:714 templates/javascript/variables.twig:37
+#: libraries/classes/Util.php:706 templates/javascript/variables.twig:37
msgid "Apr"
msgstr "Abr"
#. l10n: Short month name
-#: libraries/classes/Util.php:716
+#: libraries/classes/Util.php:708
msgctxt "Short month name"
msgid "May"
msgstr "Maio"
#. l10n: Short month name
#. l10n: Short month name for June
-#: libraries/classes/Util.php:718 templates/javascript/variables.twig:39
+#: libraries/classes/Util.php:710 templates/javascript/variables.twig:39
msgid "Jun"
msgstr "Xuño"
#. l10n: Short month name
#. l10n: Short month name for July
-#: libraries/classes/Util.php:720 templates/javascript/variables.twig:40
+#: libraries/classes/Util.php:712 templates/javascript/variables.twig:40
msgid "Jul"
msgstr "Xullo"
#. l10n: Short month name
#. l10n: Short month name for August
-#: libraries/classes/Util.php:722 templates/javascript/variables.twig:41
+#: libraries/classes/Util.php:714 templates/javascript/variables.twig:41
msgid "Aug"
msgstr "Ago"
#. l10n: Short month name
#. l10n: Short month name for September
-#: libraries/classes/Util.php:724 templates/javascript/variables.twig:42
+#: libraries/classes/Util.php:716 templates/javascript/variables.twig:42
msgid "Sep"
msgstr "Set"
#. l10n: Short month name
#. l10n: Short month name for October
-#: libraries/classes/Util.php:726 templates/javascript/variables.twig:43
+#: libraries/classes/Util.php:718 templates/javascript/variables.twig:43
msgid "Oct"
msgstr "Out"
#. l10n: Short month name
#. l10n: Short month name for November
-#: libraries/classes/Util.php:728 templates/javascript/variables.twig:44
+#: libraries/classes/Util.php:720 templates/javascript/variables.twig:44
msgid "Nov"
msgstr "Nov"
#. l10n: Short month name
#. l10n: Short month name for December
-#: libraries/classes/Util.php:730 templates/javascript/variables.twig:45
+#: libraries/classes/Util.php:722 templates/javascript/variables.twig:45
msgid "Dec"
msgstr "Dec"
#. l10n: Short week day name for Sunday
-#: libraries/classes/Util.php:734
+#: libraries/classes/Util.php:726
#, fuzzy
#| msgid "Sun"
msgctxt "Short week day name for Sunday"
@@ -14255,55 +14249,55 @@ msgid "Sun"
msgstr "Dom"
#. l10n: Short week day name for Monday
-#: libraries/classes/Util.php:736 templates/javascript/variables.twig:58
+#: libraries/classes/Util.php:728 templates/javascript/variables.twig:58
msgid "Mon"
msgstr "Lu"
#. l10n: Short week day name for Tuesday
-#: libraries/classes/Util.php:738 templates/javascript/variables.twig:59
+#: libraries/classes/Util.php:730 templates/javascript/variables.twig:59
msgid "Tue"
msgstr "Ma"
#. l10n: Short week day name for Wednesday
-#: libraries/classes/Util.php:740 templates/javascript/variables.twig:60
+#: libraries/classes/Util.php:732 templates/javascript/variables.twig:60
msgid "Wed"
msgstr "Mé"
#. l10n: Short week day name for Thursday
-#: libraries/classes/Util.php:742 templates/javascript/variables.twig:61
+#: libraries/classes/Util.php:734 templates/javascript/variables.twig:61
msgid "Thu"
msgstr "Xo"
#. l10n: Short week day name for Friday
-#: libraries/classes/Util.php:744 templates/javascript/variables.twig:62
+#: libraries/classes/Util.php:736 templates/javascript/variables.twig:62
msgid "Fri"
msgstr "Ve"
#. l10n: Short week day name for Saturday
-#: libraries/classes/Util.php:746 templates/javascript/variables.twig:63
+#: libraries/classes/Util.php:738 templates/javascript/variables.twig:63
msgid "Sat"
msgstr "Sá"
-#: libraries/classes/Util.php:772
+#: libraries/classes/Util.php:764
msgctxt "AM/PM indication in time"
msgid "PM"
msgstr ""
-#: libraries/classes/Util.php:774
+#: libraries/classes/Util.php:766
msgctxt "AM/PM indication in time"
msgid "AM"
msgstr ""
-#: libraries/classes/Util.php:845
+#: libraries/classes/Util.php:837
#, php-format
msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
msgstr "%s días, %s horas, %s minutos e %s segundos"
-#: libraries/classes/Util.php:1997
+#: libraries/classes/Util.php:1989
msgid "Users"
msgstr "Usuarios"
-#: libraries/classes/Util.php:2627
+#: libraries/classes/Util.php:2619
#: templates/database/multi_table_query/form.twig:67
msgid "Sort"
msgstr "Ordenar"
@@ -14593,9 +14587,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:175
-#: templates/database/designer/main.twig:1104
-#: templates/database/designer/main.twig:1119 templates/export_modal.twig:5
-#: templates/export.twig:63 templates/modals/index_dialog_modal.twig:5
+#: templates/database/designer/main.twig:1097
+#: templates/database/designer/main.twig:1112 templates/export_modal.twig:5
+#: templates/export.twig:63 templates/modals/build_query.twig:5
+#: templates/modals/index_dialog_modal.twig:5
#: templates/modals/preview_sql_confirmation.twig:5
#: templates/modals/preview_sql_modal.twig:5
#: templates/table/insert/actions_panel.twig:46
@@ -15921,6 +15916,11 @@ msgstr "Non hai rutinas que mostrar."
msgid "Returns"
msgstr "Devolve"
+#: templates/database/routines/parameter_row.twig:24
+#: templates/modals/enum_set_editor.twig:5
+msgid "ENUM/SET editor"
+msgstr "Editor de ENUM/SET"
+
#: templates/database/routines/row.twig:38
#: templates/database/routines/row.twig:48
#: templates/database/routines/row.twig:52
@@ -20091,6 +20091,9 @@ msgstr "Nomes das columnas"
msgid "Taking you to the target site."
msgstr "Procedemos co paso seguinte…"
+#~ msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
+#~ msgstr "Non foi posíbel cargar a configuración predeterminada desde: %1$s"
+
#~ msgid "Theme:"
#~ msgstr "Tema:"