diff options
author | phpMyAdmin bot <bot@phpmyadmin.net> | 2021-10-03 03:11:22 +0300 |
---|---|---|
committer | phpMyAdmin bot <bot@phpmyadmin.net> | 2021-10-03 03:11:22 +0300 |
commit | fa1a6c9e8d78f313c8a887a3ee4eaced38800aa1 (patch) | |
tree | 450caa9a6005ac789ebee69a7eab30ed0a43b557 /po/gl.po | |
parent | c68b6a01a7c703f089b19e0a5a6b9d78bc91e8e8 (diff) |
Update po files
[ci skip]
Signed-off-by: phpMyAdmin bot <bot@phpmyadmin.net>
Diffstat (limited to 'po/gl.po')
-rw-r--r-- | po/gl.po | 3391 |
1 files changed, 1697 insertions, 1694 deletions
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: phpMyAdmin 5.2.0-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-26 00:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-03 00:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-22 17:26+0000\n" "Last-Translator: William Desportes <williamdes@wdes.fr>\n" "Language-Team: Galician <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/" @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "" "Existen moitas consultas lentas comparadas coa cantidade total de consultas." #: libraries/advisory_rules_generic.php:43 -#: libraries/advisory_rules_generic.php:57 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:56 msgid "" "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed " "in the slow query log" @@ -82,25 +82,25 @@ msgstr "" "Sería bon incrementar {long_query_time) ou optimizar as consultas que se " "enumeran no rexistro de consultas lentas" -#: libraries/advisory_rules_generic.php:46 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:45 #, php-format msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%." msgstr "" "A taxa de consultas lentas deberían estar por debaixo do 5%% e o valor é %s" "%%." -#: libraries/advisory_rules_generic.php:51 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:50 msgid "Slow query rate" msgstr "Taxa de consultas lentas" -#: libraries/advisory_rules_generic.php:55 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:54 msgid "" "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime." msgstr "" "Existe unha porcentaxe alta de consultas lentas comparadas co tempo que leva " "funcionando o servidor." -#: libraries/advisory_rules_generic.php:60 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:58 #, php-format msgid "" "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per " @@ -109,11 +109,11 @@ msgstr "" "Ten unha taxa de consultas lentas de %s por hora; debería ter menos de 1%% " "por hora." -#: libraries/advisory_rules_generic.php:65 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:63 msgid "Long query time" msgstr "Tempo de consultas longas" -#: libraries/advisory_rules_generic.php:69 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:67 msgid "" "{long_query_time} is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that " "take above 10 seconds are logged." @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "" "{long_query_time} está configurado para 10 segundos ou máis, de xeito que só " "se rexistran as consultas lentas que tardan máis de 10 segundos." -#: libraries/advisory_rules_generic.php:73 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:71 msgid "" "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your " "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested." @@ -129,22 +129,22 @@ msgstr "" "Suxírese configurar {long_query_time} cun valor máis baixo, dependendo do " "entorno. Normalmente suxírese un valor de entre 1 e 5 segundos." -#: libraries/advisory_rules_generic.php:76 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:74 #, php-format msgid "long_query_time is currently set to %ds." msgstr "long_query_time está configurado actualmente para %ds." -#: libraries/advisory_rules_generic.php:81 -#: libraries/advisory_rules_generic.php:94 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:79 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:92 msgid "Slow query logging" msgstr "Rexistro de consultas lentas" -#: libraries/advisory_rules_generic.php:85 -#: libraries/advisory_rules_generic.php:98 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:83 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:96 msgid "The slow query log is disabled." msgstr "O rexistro de consultas lentas está desactivado." -#: libraries/advisory_rules_generic.php:87 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:85 msgid "" "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will " "help troubleshooting badly performing queries." @@ -152,11 +152,11 @@ msgstr "" "Active o rexistro de consultas lentas configurando {log_slow_queries} como " "«ON». Con isto detéctanse as consultas con desempeño defectuoso." -#: libraries/advisory_rules_generic.php:90 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:88 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'" msgstr "log_slow_queries esta configurado como «OFF»" -#: libraries/advisory_rules_generic.php:100 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:98 msgid "" "Enable slow query logging by setting {slow_query_log} to 'ON'. This will " "help troubleshooting badly performing queries." @@ -164,19 +164,19 @@ msgstr "" "Active o rexistro de consultas lentas configurando {slow_query_log} como " "«ON». Con isto detéctanse as consultas con desempeño defectuoso." -#: libraries/advisory_rules_generic.php:103 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:101 msgid "slow_query_log is set to 'OFF'" msgstr "slow_query_log esta configurado como «OFF»" -#: libraries/advisory_rules_generic.php:108 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:106 msgid "Release Series" msgstr "Serie de versións" -#: libraries/advisory_rules_generic.php:111 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:109 msgid "The MySQL server version less than 5.1." msgstr "A versión do servidor de MySQL é anterior á 5.1." -#: libraries/advisory_rules_generic.php:113 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:111 msgid "" "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 " "even more so." @@ -184,25 +184,25 @@ msgstr "" "Debería anovar, xa que MySQL 5.1 ten un desempeño mellorado e MySQL 5.5 " "aínda máis." -#: libraries/advisory_rules_generic.php:115 -#: libraries/advisory_rules_generic.php:129 -#: libraries/advisory_rules_generic.php:140 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:113 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:127 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:138 #, php-format msgid "Current version: %s" msgstr "Versión actual: %s" -#: libraries/advisory_rules_generic.php:120 -#: libraries/advisory_rules_generic.php:134 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:118 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:132 msgid "Minor Version" msgstr "Versión menor" -#: libraries/advisory_rules_generic.php:124 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:122 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)." msgstr "" "A versión do servidor de MySQL é anterior á 5.1.30 (a primeira edición de " "5.1 para o público)." -#: libraries/advisory_rules_generic.php:126 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:124 msgid "" "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved " "performance and MySQL 5.5 even more so." @@ -210,30 +210,30 @@ msgstr "" "Debería anovar, xa que as versións recentes do MySQL 5.1 teñen un desempeño " "mellorado e MySQL 5.5 aínda máis." -#: libraries/advisory_rules_generic.php:138 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:136 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)." msgstr "" "A versión do servidor de MySQL é anterior á 5.5.8 (a primeiras edición de " "5.5 para o público)." -#: libraries/advisory_rules_generic.php:139 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:137 #, fuzzy #| msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5" msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5." msgstr "Debería actualizar a unha versión estábel de MySQL 5.5" -#: libraries/advisory_rules_generic.php:145 -#: libraries/advisory_rules_generic.php:158 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:143 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:156 msgid "Distribution" msgstr "Distribución" -#: libraries/advisory_rules_generic.php:148 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:146 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary." msgstr "" "A versión está compilada a partir das fontes, non é un binario oficial do " "MySQL." -#: libraries/advisory_rules_generic.php:150 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:148 msgid "" "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a " "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, " @@ -244,33 +244,33 @@ msgstr "" "binarios oficiais do MySQL, non para calquera distribución de paquetes (como " "RedHat, Debian/Ubuntu, etc.)." -#: libraries/advisory_rules_generic.php:154 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:152 msgid "'source' found in version_comment" msgstr "Atopouse «fonte» en version_comment" -#: libraries/advisory_rules_generic.php:161 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:159 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries." msgstr "O manual do MySQL só é preciso para os binarios oficiais do MySQL." -#: libraries/advisory_rules_generic.php:163 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:161 msgid "" "Percona documentation is at <a href=\"https://www.percona.com/software/" "documentation/\">https://www.percona.com/software/documentation/</a>" msgstr "" -#: libraries/advisory_rules_generic.php:166 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:164 msgid "'percona' found in version_comment" msgstr "Atopouse «percona» en version_comment" -#: libraries/advisory_rules_generic.php:170 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:168 msgid "MySQL Architecture" msgstr "Arquitectura de MySQL" -#: libraries/advisory_rules_generic.php:174 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:172 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package." msgstr "O MySQL non está compilado como paquete de 64 bits." -#: libraries/advisory_rules_generic.php:176 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:174 msgid "" "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), " "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to " @@ -281,20 +281,20 @@ msgstr "" "acceder a toda a memoria. Debería considerar instalar a versión do MySQL " "para 64 bits." -#: libraries/advisory_rules_generic.php:180 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:178 #, php-format msgid "Available memory on this host: %s" msgstr "Memoria dispoñíbel neste servidor: %s" -#: libraries/advisory_rules_generic.php:186 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:184 msgid "Query caching method" msgstr "Método de caché das consultas" -#: libraries/advisory_rules_generic.php:190 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:188 msgid "Suboptimal caching method." msgstr "O método para a caché non é o máis óptimo." -#: libraries/advisory_rules_generic.php:192 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:190 #, fuzzy #| msgid "" #| "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. " @@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "" "mysql.com/doc/refman/5.6/en/ha-memcached.html\">memcached</a> no canto da " "caché de consultas de MySQL, especialmente se ten varios escravos." -#: libraries/advisory_rules_generic.php:198 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:196 #, php-format msgid "" "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. " @@ -321,17 +321,17 @@ msgstr "" "A caché de consultas está activa e o servidor recibe %d consultas por " "segundo. Esta regra actívase cando houber máis de 100 consultas por segundo." -#: libraries/advisory_rules_generic.php:206 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:204 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables" msgstr "Porcentaxe de ordenamentos que causan táboas temporais" -#: libraries/advisory_rules_generic.php:210 -#: libraries/advisory_rules_generic.php:223 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:208 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:221 msgid "Too many sorts are causing temporary tables." msgstr "Demasiados ordenamentos está causando táboas temporais." -#: libraries/advisory_rules_generic.php:212 -#: libraries/advisory_rules_generic.php:225 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:210 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:223 #, fuzzy #| msgid "" #| "Consider increasing {sort_buffer_size} and/or {read_rnd_buffer_size}, " @@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "" "Considere aumentar {sort_buffer_size} e/ou {read_rnd_buffer_size}, " "dependendo dos límites de memoria do sistema" -#: libraries/advisory_rules_generic.php:215 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:213 #, php-format msgid "" "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than " @@ -352,26 +352,26 @@ msgstr "" "%s%% de todos os ordenamentos causan táboas temporais; este valor debería " "estar por debaixo do 10%%." -#: libraries/advisory_rules_generic.php:220 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:218 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables" msgstr "Taxa de ordenamentos que causan táboas temporais" -#: libraries/advisory_rules_generic.php:228 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:226 #, php-format msgid "" "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour." msgstr "" "Media de táboas temporais: %s; este valor debería ser inferior a 1 por hora." -#: libraries/advisory_rules_generic.php:233 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:231 msgid "Sort rows" msgstr "Ordenar as filas" -#: libraries/advisory_rules_generic.php:236 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:234 msgid "There are lots of rows being sorted." msgstr "Hai moitas fileiras que están sendo ordenadas." -#: libraries/advisory_rules_generic.php:238 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:236 #, fuzzy #| msgid "" #| "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might " @@ -389,20 +389,20 @@ msgstr "" "ordenamentos empregan columnas indexadas na cláusula ORDER BY, dado que isto " "resulta en ordenamentos máis rápidos" -#: libraries/advisory_rules_generic.php:242 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:240 #, php-format msgid "Sorted rows average: %s" msgstr "Media de fileiras ordenadas: %s" -#: libraries/advisory_rules_generic.php:248 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:246 msgid "Rate of joins without indexes" msgstr "Taxa de unións sen índices" -#: libraries/advisory_rules_generic.php:251 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:249 msgid "There are too many joins without indexes." msgstr "Hai demasiadas unións sen índices." -#: libraries/advisory_rules_generic.php:253 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:251 #, fuzzy #| msgid "" #| "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the " @@ -416,21 +416,21 @@ msgstr "" "índices ás columnas que se empregan nas condicións de unión aumenta moito as " "velocidade das unións de táboas" -#: libraries/advisory_rules_generic.php:256 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:254 #, php-format msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour" msgstr "" "Media das unións de táboas: %s; este valor debería ser inferior a 1 por hora" -#: libraries/advisory_rules_generic.php:261 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:259 msgid "Rate of reading first index entry" msgstr "Taxa de lectura da primeira entrada do índice" -#: libraries/advisory_rules_generic.php:264 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:262 msgid "The rate of reading the first index entry is high." msgstr "Taxa de lectura da primeira entrada do índice é alta." -#: libraries/advisory_rules_generic.php:266 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:264 msgid "" "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are " "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if " @@ -447,22 +447,22 @@ msgstr "" "completas dos índices. Aparte disto, as análises completas dos índices só se " "poden reducir reescribindo as consultas." -#: libraries/advisory_rules_generic.php:272 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:270 #, php-format msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour" msgstr "" "Media de análises dos índices: %s; este valor debería ser inferior a 1 por " "hora" -#: libraries/advisory_rules_generic.php:277 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:275 msgid "Rate of reading fixed position" msgstr "Taxa de lectura de posicións fixas" -#: libraries/advisory_rules_generic.php:280 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:278 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high." msgstr "A taxa de lectura de datos dunha posición fixa é alta." -#: libraries/advisory_rules_generic.php:282 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:280 msgid "" "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table " "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where " @@ -472,7 +472,7 @@ msgstr "" "non realizan unha análise completa da táboa, incluíndo consultas de unión " "que non empregan índices. Engada índices onde proceda." -#: libraries/advisory_rules_generic.php:285 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:283 #, php-format msgid "" "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 " @@ -481,15 +481,15 @@ msgstr "" "Taxa media de lectura de posicións fixas: %s; este valor debería ser " "inferior a 1 por hora" -#: libraries/advisory_rules_generic.php:290 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:288 msgid "Rate of reading next table row" msgstr "Taxa de lectura da seguinte fileira da táboa" -#: libraries/advisory_rules_generic.php:293 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:291 msgid "The rate of reading the next table row is high." msgstr "A taxa de lectura da seguinte fileira da táboa é alta." -#: libraries/advisory_rules_generic.php:295 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:293 msgid "" "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes " "where applicable." @@ -497,7 +497,7 @@ msgstr "" "isto indica que moitas consultas están a realizar análises completas das " "táboas. Engada índices onde proceda." -#: libraries/advisory_rules_generic.php:297 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:295 #, php-format msgid "" "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour" @@ -505,17 +505,17 @@ msgstr "" "Taxa de lectura da seguinte fileira das táboas: %s; este valor debería ser " "inferior a 1 por hora" -#: libraries/advisory_rules_generic.php:303 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:301 #, fuzzy #| msgid "tmp_table_size vs. max_heap_table_size" msgid "Different tmp_table_size and max_heap_table_size" msgstr "tmp_table_size fronte a max_heap_table_size" -#: libraries/advisory_rules_generic.php:306 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:304 msgid "{tmp_table_size} and {max_heap_table_size} are not the same." msgstr "{tmp_table_size} e {max_heap_table_size} non son o mesmo." -#: libraries/advisory_rules_generic.php:308 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:306 msgid "" "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower " "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you " @@ -527,17 +527,17 @@ msgstr "" "Así que se desexa incrementar o límite das táboas na memoria terá que " "incrementar tamén o outro valor." -#: libraries/advisory_rules_generic.php:312 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:310 #, php-format msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s" msgstr "Os valores actuais son tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s" -#: libraries/advisory_rules_generic.php:318 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:316 msgid "Percentage of temp tables on disk" msgstr "Porcentaxe de táboas temporais en disco" -#: libraries/advisory_rules_generic.php:322 -#: libraries/advisory_rules_generic.php:343 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:320 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:341 msgid "" "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in " "memory." @@ -545,7 +545,7 @@ msgstr "" "Estanse a escribir moitas táboas temporais no disco no canto de conservalas " "na memoria." -#: libraries/advisory_rules_generic.php:324 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:322 msgid "" "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However " "some temporary tables are always being written to disk, independent of the " @@ -564,7 +564,7 @@ msgstr "" "facebook.com/note.php?note_id=10150111255065841&comments\">artigo do grupo " "Pythian</a>" -#: libraries/advisory_rules_generic.php:333 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:331 #, php-format msgid "" "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be " @@ -573,11 +573,11 @@ msgstr "" "Estanse a escribir no disco o %s%% de todas as táboas temporais; este valor " "debería estar por debaixo do 25%%" -#: libraries/advisory_rules_generic.php:339 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:337 msgid "Temp disk rate" msgstr "Taxa de temporais no disco" -#: libraries/advisory_rules_generic.php:345 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:343 #, fuzzy #| msgid "" #| "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However " @@ -604,7 +604,7 @@ msgstr "" "maior de 512 bytes), como se menciona na <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/" "refman/5.5/en/internal-temporary-tables.html\">documentación do MySQL</a>" -#: libraries/advisory_rules_generic.php:354 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:352 #, php-format msgid "" "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be " @@ -613,17 +613,17 @@ msgstr "" "Taxa de táboas temporais que se están a escribir en disco: %s; este valor " "debería ser inferior a 1 por hora" -#: libraries/advisory_rules_generic.php:361 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:359 msgid "MyISAM key buffer size" msgstr "Tamaño do buffer de chaves de MyISAM" -#: libraries/advisory_rules_generic.php:364 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:362 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached." msgstr "" "O buffer de chaves non está inicializado. Non se vai gardar na caché ningún " "índice de MyISAM." -#: libraries/advisory_rules_generic.php:366 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:364 msgid "" "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a " "good start." @@ -631,25 +631,25 @@ msgstr "" "Configure {key_buffer_size} dependendo do tamaño dos índices de MyISAM. 64M " "é un bon principio." -#: libraries/advisory_rules_generic.php:368 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:366 msgid "key_buffer_size is 0" msgstr "key_buffer_size é 0" -#: libraries/advisory_rules_generic.php:373 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:371 #, fuzzy, no-php-format #| msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used" msgid "Max % MyISAM key buffer ever used" msgstr "Uso histórico máximo do buffer de chaves MyISAM" -#: libraries/advisory_rules_generic.php:378 -#: libraries/advisory_rules_generic.php:395 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:376 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:393 #, fuzzy, no-php-format #| msgid "MyISAM key buffer (index cache) %% used is low." msgid "MyISAM key buffer (index cache) % used is low." msgstr "O buffer de chaves de MyISAM (caché do índice ) %% empregado é baixo." -#: libraries/advisory_rules_generic.php:380 -#: libraries/advisory_rules_generic.php:397 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:378 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:395 msgid "" "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your " "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and " @@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "" "para ver se se eliminou algún índice ou examinar as consultas e as " "expectativas sobre que índices se están a usar." -#: libraries/advisory_rules_generic.php:384 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:382 #, php-format msgid "" "max %% MyISAM key buffer ever used: %s%%, this value should be above 95%%" @@ -667,45 +667,45 @@ msgstr "" "máximo %% buffer de chaves de MyISAM %% empregado: %s%%; este valor debería " "superar o 95%%" -#: libraries/advisory_rules_generic.php:389 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:387 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used" msgstr "Porcentaxe do buffer de chaves de MyISAM empregado" -#: libraries/advisory_rules_generic.php:401 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:399 #, php-format msgid "%% MyISAM key buffer used: %s%%, this value should be above 95%%" msgstr "" "%% buffer de chaves de MyISAM %% empregado: %s%%; este valor debería superar " "o 95%%" -#: libraries/advisory_rules_generic.php:406 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:404 msgid "Percentage of index reads from memory" msgstr "Porcentaxe de lecturas de índice da memoria" -#: libraries/advisory_rules_generic.php:411 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:409 #, fuzzy, no-php-format #| msgid "The %% of indexes that use the MyISAM key buffer is low." msgid "The % of indexes that use the MyISAM key buffer is low." msgstr "O %% dos índices que empregan o buffer de chaves MyISAM é baixo." -#: libraries/advisory_rules_generic.php:412 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:410 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}." msgstr "Podería ter que aumentar {key_buffer_size}." -#: libraries/advisory_rules_generic.php:413 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:411 #, php-format msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%" msgstr "Índices lidos desde a memoria: %s%%; este valor debería superar o 95%%" -#: libraries/advisory_rules_generic.php:419 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:417 msgid "Rate of table open" msgstr "Taxa de apertura de táboas" -#: libraries/advisory_rules_generic.php:422 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:420 msgid "The rate of opening tables is high." msgstr "A taxa de apertura de táboas é alta." -#: libraries/advisory_rules_generic.php:424 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:422 msgid "" "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing " "{table_open_cache} might avoid this." @@ -713,17 +713,17 @@ msgstr "" "Abrir as táboas require E/S no disco, o que é moi custoso. Incrementar " "{table_open_cache} podería evitar isto." -#: libraries/advisory_rules_generic.php:427 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:424 #, php-format msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour" msgstr "" "Taxa de apertura de táboas: %s, este valor debería ser menor a 10 por hora" -#: libraries/advisory_rules_generic.php:432 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:429 msgid "Percentage of used open files limit" msgstr "Porcentaxe de uso do límite de ficheiros abertos" -#: libraries/advisory_rules_generic.php:436 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:433 #, fuzzy #| msgid "" #| "The number of open files is approaching the max number of open files. " @@ -735,8 +735,8 @@ msgstr "" "O número de ficheiros abertos está preto do máximo permitido. Podería obter " "un erro do tipo «Demasiados ficheiros abertos»." -#: libraries/advisory_rules_generic.php:440 -#: libraries/advisory_rules_generic.php:453 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:437 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:450 msgid "" "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when " "restarting after changing {open_files_limit}." @@ -744,7 +744,7 @@ msgstr "" "Considere aumentar {open_files_limit}, e comprobe o rexistro de erros ao " "reiniciar tras cambiar {open_files_limit}." -#: libraries/advisory_rules_generic.php:443 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:440 #, php-format msgid "" "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%" @@ -752,102 +752,102 @@ msgstr "" "A cantidade de ficheiros abertos é o %s%% do límite. Debería ser inferior ao " "85%%" -#: libraries/advisory_rules_generic.php:448 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:445 msgid "Rate of open files" msgstr "Taxa de apertura de ficheiros" -#: libraries/advisory_rules_generic.php:451 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:448 msgid "The rate of opening files is high." msgstr "A taxa de apertura de ficheiros é alta." -#: libraries/advisory_rules_generic.php:456 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:453 #, php-format msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour" msgstr "" "Taxa de apertura de ficheiros: %s, este valor debería ser menor a 5 por hora" -#: libraries/advisory_rules_generic.php:462 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:459 #, fuzzy, no-php-format #| msgid "Immediate table locks %%" msgid "Immediate table locks %" msgstr "Porcentaxe de bloqueos de táboa inmediatos" -#: libraries/advisory_rules_generic.php:466 -#: libraries/advisory_rules_generic.php:476 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:463 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:473 msgid "Too many table locks were not granted immediately." msgstr "Demasiados bloqueos de táboas non foron levantados inmediatamente." -#: libraries/advisory_rules_generic.php:467 -#: libraries/advisory_rules_generic.php:477 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:464 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:474 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait." msgstr "" "Optimice as consultas e/ou empregue InnoDB para reducir o tempo de espera de " "bloqueos." -#: libraries/advisory_rules_generic.php:468 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:465 #, php-format msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%" msgstr "Bloqueos de táboa inmediatos: %s%%; este valor debería superar o 95%%" -#: libraries/advisory_rules_generic.php:473 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:470 msgid "Table lock wait rate" msgstr "Taxa de espera para bloqueos de táboas" -#: libraries/advisory_rules_generic.php:478 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:475 #, php-format msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour" msgstr "" "Taxa de espera para bloqueos de táboas: %s; este valor debería ser inferior " "a 1 por hora" -#: libraries/advisory_rules_generic.php:483 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:480 msgid "Thread cache" msgstr "Caché de fíos" -#: libraries/advisory_rules_generic.php:486 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:483 msgid "" "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to " "MySQL." msgstr "" "A caché de fíos está desactivada, sobrecargando as novas conexións a MySQL." -#: libraries/advisory_rules_generic.php:487 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:484 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0." msgstr "Active a caché de fíos estabelecendo {thread_cache_size} > 0." -#: libraries/advisory_rules_generic.php:488 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:485 msgid "The thread cache is set to 0" msgstr "A caché de fíos é 0" -#: libraries/advisory_rules_generic.php:493 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:490 #, fuzzy, no-php-format #| msgid "Thread cache hit rate %%" msgid "Thread cache hit rate %" msgstr "Porcentaxe de acertos da caché de fíos %%" -#: libraries/advisory_rules_generic.php:497 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:494 msgid "Thread cache is not efficient." msgstr "A caché de fíos non é eficiente." -#: libraries/advisory_rules_generic.php:498 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:495 msgid "Increase {thread_cache_size}." msgstr "Aumente {thread_cache_size}." -#: libraries/advisory_rules_generic.php:499 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:496 #, php-format msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%" msgstr "" "Taxa de impactos da caché de fíos: %s%%; este valor debería superar o 80%%" -#: libraries/advisory_rules_generic.php:504 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:501 msgid "Threads that are slow to launch" msgstr "Fíos que son lentos para iniciarse" -#: libraries/advisory_rules_generic.php:508 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:505 msgid "There are too many threads that are slow to launch." msgstr "Hai demasiados fíos que inician a execución lentamente." -#: libraries/advisory_rules_generic.php:510 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:507 msgid "" "This generally happens in case of general system overload as it is pretty " "simple operations. You might want to monitor your system load carefully." @@ -855,22 +855,22 @@ msgstr "" "Isto xeralmente acontece se o sistema está sobrecargado por operacións " "relativamente sinxelas. Debería vixiar detalladamente a carga do sistema." -#: libraries/advisory_rules_generic.php:513 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:510 #, php-format msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0" msgstr "%s fío(s) empregaron máis de %s segundos en iniciarse; debería ser 0" -#: libraries/advisory_rules_generic.php:518 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:515 msgid "Slow launch time" msgstr "Tempo de inicio lento" -#: libraries/advisory_rules_generic.php:521 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:518 #, fuzzy #| msgid "Slow_launch_time is above 2s" msgid "Slow_launch_time is above 2s." msgstr "Slow_launch_time é superior a 2s" -#: libraries/advisory_rules_generic.php:523 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:520 #, fuzzy #| msgid "" #| "Set {slow_launch_time} to 1s or 2s to correctly count threads that are " @@ -882,16 +882,16 @@ msgstr "" "Configure {slow_launch_time} a 1 ou 2 segundos para contar correctamente os " "fíos que se inician lentamente" -#: libraries/advisory_rules_generic.php:525 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:522 #, php-format msgid "slow_launch_time is set to %s" msgstr "slow_launch_time está configurado a %s" -#: libraries/advisory_rules_generic.php:531 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:528 msgid "Percentage of used connections" msgstr "Porcentaxe de conexións empregadas" -#: libraries/advisory_rules_generic.php:534 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:531 msgid "" "The maximum amount of used connections is getting close to the value of " "{max_connections}." @@ -899,7 +899,7 @@ msgstr "" "O máximo de conexións empregadas simultaneamente está preto do valor de " "conexións máximas (max_connections)." -#: libraries/advisory_rules_generic.php:536 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:533 msgid "" "Increase {max_connections}, or decrease {wait_timeout} so that connections " "that do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure " @@ -909,7 +909,7 @@ msgstr "" "non fechen os xestores da base de datos axeitadamente se maten antes. " "Asegúrese de que o código fecha axeitadamente os xestores da base de datos." -#: libraries/advisory_rules_generic.php:540 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:537 #, php-format msgid "" "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%" @@ -917,17 +917,17 @@ msgstr "" "Max_used_connections está no %s%% de max_connections; debería ser inferior " "ao 80%%" -#: libraries/advisory_rules_generic.php:545 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:542 msgid "Percentage of aborted connections" msgstr "Porcentaxe de conexións interrompidas" -#: libraries/advisory_rules_generic.php:548 -#: libraries/advisory_rules_generic.php:562 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:545 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:559 msgid "Too many connections are aborted." msgstr "Interrompéronse demasiadas conexións." -#: libraries/advisory_rules_generic.php:550 -#: libraries/advisory_rules_generic.php:564 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:547 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:561 #, fuzzy #| msgid "" #| "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href=" @@ -944,18 +944,18 @@ msgstr "" "the-source-of-aborted_connects/\">Este artigo</a> podería ser de axuda para " "rastrear o motivo das mesmas." -#: libraries/advisory_rules_generic.php:554 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:551 #, php-format msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%" msgstr "" "O %s%% de todas as conexións foi interrompido. Este valor debería ser " "inferior ao 1%%" -#: libraries/advisory_rules_generic.php:559 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:556 msgid "Rate of aborted connections" msgstr "Taxa de conexións interrompidas" -#: libraries/advisory_rules_generic.php:568 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:565 #, php-format msgid "" "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour" @@ -963,17 +963,17 @@ msgstr "" "A taxa de conexións interrompidas está en %s; este valor debería ser " "inferior a 1 por hora" -#: libraries/advisory_rules_generic.php:573 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:570 msgid "Percentage of aborted clients" msgstr "Porcentaxe de clientes interrompidos" -#: libraries/advisory_rules_generic.php:576 -#: libraries/advisory_rules_generic.php:590 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:573 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:587 msgid "Too many clients are aborted." msgstr "Demasiados clientes foron interrompidos." -#: libraries/advisory_rules_generic.php:578 -#: libraries/advisory_rules_generic.php:592 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:575 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:589 msgid "" "Clients are usually aborted when they did not close their connection to " "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a " @@ -984,47 +984,47 @@ msgstr "" "non fecha o xestor da base de datos axeitadamente. Comprobe a rede e o " "código." -#: libraries/advisory_rules_generic.php:582 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:579 #, php-format msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%" msgstr "" "O %s%% de todos os clientes foi interrompido. Este valor debería ser " "inferior ao 2%%" -#: libraries/advisory_rules_generic.php:587 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:584 msgid "Rate of aborted clients" msgstr "Taxa de clientes interrompidos" -#: libraries/advisory_rules_generic.php:596 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:593 #, php-format msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour" msgstr "" "A taxa de clientes interrompidos está en %s; este valor debería ser inferior " "a 1 por hora" -#: libraries/advisory_rules_generic.php:602 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:599 msgid "Is InnoDB disabled?" msgstr "Está InnoDB desactivado?" -#: libraries/advisory_rules_generic.php:606 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:603 msgid "You do not have InnoDB enabled." msgstr "InnoDB non está activado." -#: libraries/advisory_rules_generic.php:607 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:604 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines." msgstr "InnoDB é habitualmente a mellor escolla para motores de táboas." -#: libraries/advisory_rules_generic.php:608 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:605 msgid "have_innodb is set to 'value'" msgstr "have_innodb está configurado como «value»" -#: libraries/advisory_rules_generic.php:612 -#: libraries/advisory_rules_generic.php:636 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:609 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:633 msgid "InnoDB log size" msgstr "Tamaño de rexistro de InnoDB" -#: libraries/advisory_rules_generic.php:616 -#: libraries/advisory_rules_generic.php:643 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:613 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:640 msgid "" "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the " "InnoDB buffer pool." @@ -1032,8 +1032,8 @@ msgstr "" "O tamaño do rexistro de InnoDB non e apropiado en relación á reserva de " "buffer do InnoDB." -#: libraries/advisory_rules_generic.php:618 -#: libraries/advisory_rules_generic.php:645 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:615 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:642 #, fuzzy, no-php-format #| msgid "" #| "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should " @@ -1069,8 +1069,8 @@ msgstr "" "mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-innodblogfilesize-" "proper-way.html\">esta entrada de blogue</a>" -#: libraries/advisory_rules_generic.php:629 -#: libraries/advisory_rules_generic.php:656 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:626 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:653 #, php-format msgid "" "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, " @@ -1079,15 +1079,15 @@ msgstr "" "O tamaño do rexistro de InnoDB está no %s%% en relación co tamaño da reserva " "do buffer de InnoDB; non debería ser inferior a 20%%" -#: libraries/advisory_rules_generic.php:663 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:660 msgid "Max InnoDB log size" msgstr "Tamaño máximo do rexistro de InnoDB" -#: libraries/advisory_rules_generic.php:667 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:664 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large." msgstr "O tamaño do ficheiro de rexistro de InnoDB e inadecuadamente longo." -#: libraries/advisory_rules_generic.php:669 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:666 #, fuzzy, no-php-format #| msgid "" #| "It is usually sufficient to set {innodb_log_file_size} to 25%% of the " @@ -1121,20 +1121,20 @@ msgstr "" "href=\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-" "innodblogfilesize-proper-way.html\">esta entrada de blogue</a>" -#: libraries/advisory_rules_generic.php:679 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:676 #, php-format msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB" msgstr "O tamaño absoluto do rexistro InnoDB é de %s MiB" -#: libraries/advisory_rules_generic.php:684 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:681 msgid "InnoDB buffer pool size" msgstr "Tamaño da reserva de buffer do InnoDB" -#: libraries/advisory_rules_generic.php:688 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:685 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small." msgstr "A reserva de buffer de InnoDB é bastante pequena." -#: libraries/advisory_rules_generic.php:690 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:687 #, fuzzy, no-php-format #| msgid "" #| "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB " @@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr "" "significativa. Consulte tamén <a href=\"https://www.mysqlperformanceblog." "com/2007/11/03/choosing-innodb_buffer_pool_size/\">este artigo</a>" -#: libraries/advisory_rules_generic.php:700 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:697 #, php-format msgid "" "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This " @@ -1184,15 +1184,15 @@ msgstr "" "perfectamente adecuado para este sistema se non ten moitas táboas de InnoDB " "ou outros servizos en execución na mesma máquina." -#: libraries/advisory_rules_generic.php:710 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:707 msgid "MyISAM concurrent inserts" msgstr "Insercións concorrentes de MyISAM" -#: libraries/advisory_rules_generic.php:713 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:710 msgid "Enable {concurrent_insert} by setting it to 1" msgstr "Active {concurrent_insert} configurándoo como 1" -#: libraries/advisory_rules_generic.php:715 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:712 msgid "" "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and " "writers for a given table. See also <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/" @@ -1202,7 +1202,7 @@ msgstr "" "e as escritas nunha táboa dada. Consulte tamén a <a href=\"https://dev.mysql." "com/doc/refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">documentación do MySQL</a>" -#: libraries/advisory_rules_generic.php:719 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:716 msgid "concurrent_insert is set to 0" msgstr "concurrent_insert está definido como 0" @@ -1412,45 +1412,45 @@ msgstr "" msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB" msgstr "query_cache_limit está configurado como 1 MiB" -#: libraries/classes/Advisor.php:235 +#: libraries/classes/Advisor.php:234 #, fuzzy, php-format #| msgid "Error while creating PDF:" msgid "Error when evaluating: %s" msgstr "Produciuse un erro ao crear o PDF:" -#: libraries/classes/Advisor.php:262 +#: libraries/classes/Advisor.php:261 #, php-format msgid "Failed evaluating precondition for rule '%s'." msgstr "Non foi posíbel avaliar a pre-condición da regra «%s»." -#: libraries/classes/Advisor.php:282 +#: libraries/classes/Advisor.php:281 #, php-format msgid "Failed calculating value for rule '%s'." msgstr "Non foi posíbel calcular o valor da regra «%s»." -#: libraries/classes/Advisor.php:301 +#: libraries/classes/Advisor.php:300 #, php-format msgid "Failed running test for rule '%s'." msgstr "Non foi posíbel executar a proba da regra «%s»." -#: libraries/classes/Advisor.php:329 +#: libraries/classes/Advisor.php:328 #, php-format msgid "Failed formatting string for rule '%s'." msgstr "Produciuse un erro ao formatar a cadea para a regra «%s»." -#: libraries/classes/Advisor.php:414 +#: libraries/classes/Advisor.php:413 msgid "per second" msgstr "por segundo" -#: libraries/classes/Advisor.php:417 +#: libraries/classes/Advisor.php:416 msgid "per minute" msgstr "por minuto" -#: libraries/classes/Advisor.php:420 +#: libraries/classes/Advisor.php:419 msgid "per hour" msgstr "por hora" -#: libraries/classes/Advisor.php:423 +#: libraries/classes/Advisor.php:422 msgid "per day" msgstr "por día" @@ -1459,15 +1459,15 @@ msgid "Search:" msgstr "Buscar:" #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:205 -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:326 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:324 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:329 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1023 #: libraries/classes/Normalization.php:262 -#: libraries/classes/Normalization.php:980 libraries/classes/Tracking.php:327 +#: libraries/classes/Normalization.php:969 libraries/classes/Tracking.php:327 #: libraries/classes/Tracking.php:481 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:43 #: templates/database/create_table.twig:21 -#: templates/database/designer/main.twig:1109 +#: templates/database/designer/main.twig:1102 #: templates/database/events/editor_form.twig:115 #: templates/database/operations/index.twig:19 #: templates/database/operations/index.twig:44 @@ -1480,7 +1480,8 @@ msgstr "Buscar:" #: templates/database/triggers/editor_form.twig:69 #: templates/display/results/table.twig:190 templates/export.twig:459 #: templates/gis_data_editor_form.twig:211 templates/header_location.twig:18 -#: templates/import.twig:228 templates/modals/index_dialog_modal.twig:10 +#: templates/import.twig:228 templates/modals/enum_set_editor.twig:10 +#: templates/modals/index_dialog_modal.twig:10 #: templates/preferences/manage/main.twig:46 #: templates/preferences/manage/main.twig:108 #: templates/server/binlog/index.twig:34 @@ -1531,7 +1532,7 @@ msgstr "Nome da chave" msgid "Description" msgstr "Descrición" -#: libraries/classes/BrowseForeigners.php:321 +#: libraries/classes/BrowseForeigners.php:320 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1198 libraries/classes/Language.php:204 #: libraries/classes/Pdf.php:84 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:496 @@ -1539,8 +1540,8 @@ msgstr "Descrición" msgid "Page number:" msgstr "Número de páxina:" -#: libraries/classes/BrowseForeigners.php:335 -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:568 +#: libraries/classes/BrowseForeigners.php:334 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:561 #: templates/display/results/table.twig:24 #: templates/server/privileges/initials_row.twig:17 #: templates/table/browse_foreigners/show_all.twig:4 @@ -1954,7 +1955,7 @@ msgid "" "access phpMyAdmin." msgstr "" -#: libraries/classes/Common.php:550 +#: libraries/classes/Common.php:549 msgid "" "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This " "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be " @@ -1963,17 +1964,17 @@ msgstr "" "Ten activada mbstring.func_overload na configuración do PHP. Esta opción é " "incompatíbel co phpMyAdmin e podería ocasionar danos nos datos!" -#: libraries/classes/Common.php:567 +#: libraries/classes/Common.php:566 msgid "" "The ini_get and/or ini_set functions are disabled in php.ini. phpMyAdmin " "requires these functions!" msgstr "" -#: libraries/classes/Common.php:579 +#: libraries/classes/Common.php:577 msgid "GLOBALS overwrite attempt" msgstr "Tentouse substituír GLOBALS" -#: libraries/classes/Common.php:589 +#: libraries/classes/Common.php:587 msgid "possible exploit" msgstr "posíbel vulnerabilidade (exploit)" @@ -2025,7 +2026,7 @@ msgstr "" "Contrasinal secreto empregado coas cookies de cifrado na autenticación " "mediante [kbd]cookie[/kbd]s" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:87 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:85 #, fuzzy #| msgid "" #| "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for " @@ -2035,14 +2036,14 @@ msgstr "" "Activar a compresión [a@https://gl.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] nas " "operacións de importación." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:90 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:86 #, fuzzy #| msgid "Enter your private key for your domain reCaptcha service." msgid "Enter the URL for your reCAPTCHA v2 compatible API." msgstr "" "Introduza a súa chave privada para o servizo de reCaptcha do seu dominio." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:91 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:87 #, fuzzy #| msgid "Enter your private key for your domain reCaptcha service." msgid "" @@ -2051,42 +2052,42 @@ msgid "" msgstr "" "Introduza a súa chave privada para o servizo de reCaptcha do seu dominio." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:92 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:88 #, fuzzy #| msgid "Enter your private key for your domain reCaptcha service." msgid "Enter the request parameter used by your reCAPTCHA v2 compatible API." msgstr "" "Introduza a súa chave privada para o servizo de reCaptcha do seu dominio." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:93 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:89 #, fuzzy #| msgid "Enter your private key for your domain reCaptcha service." msgid "Enter the response parameter used by your reCAPTCHA v2 compatible API." msgstr "" "Introduza a súa chave privada para o servizo de reCaptcha do seu dominio." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:94 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:90 #, fuzzy #| msgid "Enter your public key for your domain reCaptcha service." msgid "Enter your public key for the reCAPTCHA service on your domain." msgstr "" "Introduza a súa chave pública para o servizo de reCaptcha do seu dominio." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:95 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:91 #, fuzzy #| msgid "Enter your private key for your domain reCaptcha service." msgid "Enter your private key for your domain reCAPTCHA service." msgstr "" "Introduza a súa chave privada para o servizo de reCaptcha do seu dominio." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:96 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:92 #, fuzzy #| msgid "Enter your private key for your domain reCaptcha service." msgid "Enter your siteverify URL for your reCAPTCHA service." msgstr "" "Introduza a súa chave privada para o servizo de reCaptcha do seu dominio." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:98 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:94 #, fuzzy #| msgid "" #| "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and " @@ -2101,7 +2102,7 @@ msgstr "" "CHAR e VARCHAR; [kbd]input[/kbd] - permite limitar a lonxitude da entrada, " "[kbd]textarea[/kbd] - permite que os campos teñan saltos de parágrafo" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:103 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:99 #, fuzzy #| msgid "" #| "Use user-friendly editor for editing SQL queries ([a@https://codemirror." @@ -2113,13 +2114,13 @@ msgstr "" "Empregue un editor amigábel para editar as consultas de SQL ([a@https://" "codemirror.net/]CodeMirror[/a]) con realce da sintaxe e números de liña." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:108 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:104 msgid "" "Find any errors in the query before executing it. Requires CodeMirror to be " "enabled." msgstr "" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:112 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:107 msgid "" "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR " "columns." @@ -2127,7 +2128,7 @@ msgstr "" "Indica o tamaño mínimo dos campos de entrada xerados para as columnas CHAR e " "VARCHAR." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:116 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:110 msgid "" "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR " "columns." @@ -2135,7 +2136,7 @@ msgstr "" "Indica o tamaño máximo dos campos de entrada xerados para as columnas CHAR e " "VARCHAR." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:120 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:113 msgid "" "Compress gzip exports on the fly without the need for much memory; if you " "encounter problems with created gzip files disable this feature." @@ -2144,7 +2145,7 @@ msgstr "" "memoria; se atopa problemas cos ficheiros gzip/bzip2 que se creen, desactive " "esta funcionalidade." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:124 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:117 msgid "" "Whether a warning (\"Are your really sure…\") should be displayed when " "you're about to lose data." @@ -2152,10 +2153,12 @@ msgstr "" "Se se debe mostrar un aviso (\"Ten a certeza…\") cando se estea a piques de " "perder datos." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:128 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:120 msgid "Autocomplete of the table and column names in the SQL queries." msgstr "Encerrar os nomes das táboas e das columnas entre aspas invertidas." +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:123 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:127 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:131 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:135 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:139 @@ -2163,14 +2166,12 @@ msgstr "Encerrar os nomes das táboas e das columnas entre aspas invertidas." #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:147 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:151 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:155 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:159 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:163 msgid "" "Values for options list for default transformations. These will be " "overwritten if transformation is filled in at table structure page." msgstr "" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:167 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:159 msgid "" "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing " "the selected tables of a database." @@ -2178,7 +2179,7 @@ msgstr "" "Desactivar as operacións masivas de mantemento das táboas, como optimizar ou " "arranxar as táboas escollidas nunha base de datos." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:171 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:163 msgid "" "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no " "limit)." @@ -2186,13 +2187,13 @@ msgstr "" "Indicar o número de segundos durante o que se permite que un script se " "execute ([kbd]0[/kbd] para non o limitar)." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:174 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:739 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:348 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:165 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:701 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:343 msgid "Exclude definition of current user" msgstr "" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:176 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:167 #, fuzzy #| msgid "" #| "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is " @@ -2205,7 +2206,7 @@ msgstr "" "[kbd]content[/kbd] son os datos referenciados, [kbd]id[/kbd] é o valor da " "chave" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:180 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:171 #, fuzzy #| msgid "" #| "Specify browser's title bar text. Refer to " @@ -2219,7 +2220,7 @@ msgstr "" "[doc@cfg_TitleTable]documentación[/doc] para coñecer as cadeas máximas que " "se poden empregar para obter valores especiais." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:185 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:176 msgid "" "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not " "limit MySQL." @@ -2227,7 +2228,7 @@ msgstr "" "Lembre que o phpMyAdmin é simplemente unha interface de usuario e que as " "súas funcionalidades non limitan o MySQL." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:189 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:179 msgid "" "Advanced server configuration, do not change these options unless you know " "what they are for." @@ -2235,7 +2236,7 @@ msgstr "" "Configuración avanzada do servidor; non altere estas opcións a non ser que " "saiba o que está a facer." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:193 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:182 msgid "" "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional " "features, see [doc@linked-tables]phpMyAdmin configuration storage[/doc] in " @@ -2244,7 +2245,7 @@ msgstr "" "Configurar o phpMyAdmin para ter acceso a funcionalidades adicionais, vexa " "[doc@linked-tables]infraestrutura de táboas ligadas[/doc] na documentación." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:198 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:187 msgid "" "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration " "storage." @@ -2252,117 +2253,117 @@ msgstr "" "Seguimento de cambios feitos na base de datos. Require o almacenamento de " "configuración de phpMyAdmin." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:202 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:190 msgid "Customize browse mode." msgstr "Personalizar o modo de navegación." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:203 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:204 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:191 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:192 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:199 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:205 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:206 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:211 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:217 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:218 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:223 msgid "Customize default options." msgstr "Personalizar as opcións por omisión." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:205 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:193 msgid "Settings for phpMyAdmin developers." msgstr "Preferencias para os desenvolvedores de phpMyAdmin." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:206 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:194 msgid "Customize edit mode." msgstr "Personalizar o modo de edición." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:207 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:195 msgid "Customize default export options." msgstr "Personalizar as opcións de exportación por omisión." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:208 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:196 msgid "Set some commonly used options." msgstr "Configuración dalgunhas opcións frecuentes." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:209 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:197 msgid "Customize default common import options." msgstr "Personalizar as opcións frecuentes de importación por omisión." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:210 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:198 msgid "Set import and export directories and compression options." msgstr "" "Designar os directorios de importación e exportación e as opcións de " "compresión." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:212 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:200 msgid "Databases display options." msgstr "Opcións de exhibición das bases de datos." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:213 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:201 msgid "Customize appearance of the navigation panel." msgstr "Personalizar a aparencia do panel de navegación." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:214 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:202 msgid "Customize the navigation tree." msgstr "Personalizar a árbore de navegación." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:215 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:203 msgid "Servers display options." msgstr "Opcións de exhibición dos servidores." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:216 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:204 msgid "Tables display options." msgstr "Opcións de exhibición das táboas." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:219 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:207 msgid "Settings that didn't fit anywhere else." msgstr "Configuracións que non cadraban noutra parte." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:220 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:208 msgid "Authentication settings." msgstr "Configuración da autenticación." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:221 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:209 msgid "Enter server connection parameters." msgstr "Introduza os parámetros da conexión ao servidor." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:222 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:210 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes." msgstr "Personalizar as ligazóns que aparecen nas caixas de consulta de SQL." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:224 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:212 msgid "SQL queries settings." msgstr "Preferencias das consultas de SQL." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:225 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:213 msgid "Customize startup page." msgstr "Personalizar a páxina de inicio." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:226 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:214 msgid "" "Choose which details to show in the database structure (list of tables)." msgstr "" "Escolla os detalles que desexe mostrar na estrutura da base de datos (lista " "de táboas)." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:227 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:215 msgid "Settings for the table structure (list of columns)." msgstr "Configuración da estrutura da táboa (lista de columnas)." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:228 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:216 msgid "Choose how you want tabs to work." msgstr "Escolla como quere que funcionen as lapelas." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:229 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:217 msgid "Customize text input fields." msgstr "Personalizar os campos de entrada de texto." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:230 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:218 msgid "Customize default options" msgstr "Personalizar as opcións por omisión" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:231 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:219 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin." msgstr "Desactiva algúns dos avisos mostrados por phpMyAdmin." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:234 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:221 #, fuzzy #| msgid "" #| "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for " @@ -2372,7 +2373,7 @@ msgstr "" "Activar a compresión [a@https://gl.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] nas " "operacións de importación e exportación." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:238 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:223 msgid "" "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even " "if one of the queries failed." @@ -2380,7 +2381,7 @@ msgstr "" "Se estiver activado, o phpMyAdmin continúa a calcular as consultas de " "afirmacións múltiplas mesmo se unha destas consultas fallase." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:242 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:227 msgid "" "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. " "This might be a good way to import large files, however it can break " @@ -2390,7 +2391,7 @@ msgstr "" "que se achega ao límite de tempo. Isto pode ser unha boa maneira de importar " "ficheiros grandes; porén, pode rachar as transaccións." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:247 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:232 msgid "" "Default format; be aware that this list depends on location (database, " "table) and only SQL is always available." @@ -2398,16 +2399,16 @@ msgstr "" "Formato por omisión; lembre que esta listaxe depende da localización (base " "de datos, táboa) e só SQL está sempre dispoñíbel." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:250 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:251 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:235 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:236 msgid "Update data when duplicate keys found on import" msgstr "Actualizar os datos ao atopar chaves duplicadas ao importar" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:252 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:237 msgid "Number of queries to skip from start." msgstr "Número de consultas que se ignoran dende o comezo." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:254 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:239 msgid "" "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout " "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to " @@ -2418,7 +2419,7 @@ msgstr "" "FALSO fai que sexa máis doado esquecer saír dos outros servidores cando se " "estea conectado a varios servidores." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:259 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:244 msgid "" "Define whether the previous login should be recalled or not in [kbd]cookie[/" "kbd] authentication mode." @@ -2426,7 +2427,7 @@ msgstr "" "Definir se se debe lembrar ou non o rexistro previo no modo de autenticación " "mediante [kbd]cookies[/kbd]." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:263 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:248 msgid "" "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. " "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, " @@ -2438,12 +2439,12 @@ msgstr "" "existente e que se elimina cando se feche a xanela do navegador. Recoméndase " "isto para os ambientes que non sexan de confianza." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:269 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:254 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed." msgstr "" "Número máximo de caracteres empregados cando se mostre unha consulta de SQL." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:272 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:257 msgid "" "The number of items that can be displayed on each page on the first level of " "the navigation tree." @@ -2451,7 +2452,7 @@ msgstr "" "O número de elementos que desexa mostrar en cada páxina do primeiro nivel da " "árbore de navegación." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:276 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:260 msgid "" "The number of items that can be displayed on each page of the navigation " "tree." @@ -2459,7 +2460,7 @@ msgstr "" "O número de elementos que desexa mostrar en cada páxina da árbore de " "navegación." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:279 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:263 msgid "" "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set " "contains more rows, \"Previous\" and \"Next\" links will be shown." @@ -2468,7 +2469,7 @@ msgstr "" "resultados. Se o conxunto de resultados contén máis fileiras, aparecen as " "ligazóns \"Anterior\" e \"Seguinte\"." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:284 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:268 #, fuzzy #| msgid "" #| "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] " @@ -2480,15 +2481,15 @@ msgstr "" "O número de bytes que se permite asignar a un script, p.ex. [kbd]32M[/kbd] " "([kbd]-1[/kbd] para non o limitar and [kbd]0[/kbd] for no change)." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:288 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:272 msgid "In the navigation panel, replaces the database tree with a selector" msgstr "" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:291 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:275 msgid "Link with main panel by highlighting the current database or table." msgstr "" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:294 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:278 #, fuzzy #| msgid "" #| "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one " @@ -2500,7 +2501,7 @@ msgstr "" "Abrir a páxina ligada na xanela principal ([kbd]principal[/kbd]) ou nunha " "nova ([kbd]nova[/kbd])." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:298 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:281 msgid "" "Defines the minimum number of items (tables, views, routines and events) to " "display a filter box." @@ -2508,7 +2509,7 @@ msgstr "" "Indica o número mínimo de elementos (táboas, vistas, rutinas e " "acontecementos) para mostrar unha caixa de filtro." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:302 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:284 msgid "" "Group items in the navigation tree (determined by the separator defined in " "the Databases and Tables tabs above)." @@ -2516,75 +2517,75 @@ msgstr "" "Agrupar os elementos na árbore de navegación (determinado polo separador nas " "táboas Bases de datos e Táboas de enriba)." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:306 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:288 msgid "" "Whether to offer the possibility of tree expansion in the navigation panel." msgstr "" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:309 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:291 msgid "Whether to show procedures under database in the navigation tree" msgstr "Mostrar os procedementos baixo a base de datos na árbore de navegación" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:312 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:294 #, fuzzy #| msgid "Show logo in navigation panel" msgid "Whether to expand single database in the navigation tree automatically." msgstr "Mostrar o logotipo no panel de navegación" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:314 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:296 #, fuzzy #| msgid "Show logo in navigation panel." msgid "Set to 0 to collapse navigation panel." msgstr "Mostrar o logotipo no panel de navegación." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:315 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:297 msgid "Show logo in navigation panel." msgstr "Mostrar o logotipo no panel de navegación." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:316 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:298 msgid "URL where logo in the navigation panel will point to." msgstr "URL ao que apunta o logotipo do panel de navegación." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:317 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:299 msgid "Display server choice at the top of the navigation panel." msgstr "" "Mostrar a escolla de servidor na parte superior do panel de navegación." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:318 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:300 msgid "String that separates databases into different tree levels." msgstr "Cadea que separa as bases de datos en tres niveis distintos." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:319 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:301 msgid "String that separates tables into different tree levels." msgstr "Cadea que separa as táboas en tres niveis distintos." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:320 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:302 msgid "Highlight server under the mouse cursor." msgstr "Realzar o servidor que estea por baixo do cursor do rato." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:321 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:303 #, fuzzy #| msgid "Show logo in navigation panel" msgid "Whether to show tables under database in the navigation tree" msgstr "Mostrar o logotipo no panel de navegación" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:322 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:304 #, fuzzy #| msgid "Show logo in navigation panel" msgid "Whether to show views under database in the navigation tree" msgstr "Mostrar o logotipo no panel de navegación" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:323 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:305 msgid "Whether to show functions under database in the navigation tree" msgstr "" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:324 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:306 #, fuzzy #| msgid "Show logo in navigation panel" msgid "Whether to show events under database in the navigation tree" msgstr "Mostrar o logotipo no panel de navegación" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:326 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:308 msgid "" "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, " "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise." @@ -2592,7 +2593,7 @@ msgstr "" "[kbd]INTELIXENTE[/kbd] - isto é, orde descendente para os campos do tipo " "TIME, DATE, DATETIME e TIMESTAMP e ascendente para os demais." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:330 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:312 msgid "" "Disable the default warning that is displayed on the database details " "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin " @@ -2602,7 +2603,7 @@ msgstr "" "estrutura da base de datos se non foi posíbel atopar algunha das táboas " "requiridas para o almacenamento da configuración do phpMyAdmin." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:335 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:317 msgid "" "Disable the default warning that is displayed on the Structure page if " "column names in a table are reserved MySQL words." @@ -2610,7 +2611,7 @@ msgstr "" "Desactivar o aviso que por omisión se mostra na páxina da estrutura da base " "de datos se os nomes de columna dunha táboa son palabras reservadas do MySQL." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:339 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:321 msgid "" "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration " "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history " @@ -2621,13 +2622,13 @@ msgstr "" "rutinas JS para mostrar o historial de consultas (que se perde cando se " "fecha a xanela)." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:344 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:326 msgid "" "Sets the effective timezone; possibly different than the one from your " "database server" msgstr "" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:348 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:329 #, fuzzy #| msgid "" #| "Leave blank for no [a@https://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/" @@ -2639,7 +2640,7 @@ msgstr "" "Déixeo en branco se non quere a funcionalidade de [a@https://wiki.phpmyadmin." "net/pma/bookmark]bookmark[/a] ; por omisión: [kbd]pma_bookmark[/kbd]" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:352 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:332 #, fuzzy #| msgid "" #| "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: " @@ -2651,7 +2652,7 @@ msgstr "" "Déixeo en branco se non quere comentarios/tipos mime das columnas; suxírese: " "[kbd]pma__column_info[/kbd]." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:356 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:335 #, fuzzy #| msgid "" #| "A special MySQL user configured with limited permissions, more " @@ -2665,7 +2666,7 @@ msgstr "" "información dispoñíbel no [a@https://wiki.phpmyadmin.net/pma/" "controluser]wiki[/a]." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:360 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:339 msgid "" "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the " "already defined host." @@ -2673,7 +2674,7 @@ msgstr "" "Un servidor alternativo que manteña o almacenamento da configuración; déixeo " "en branco para empregar o servidor xa indicado." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:364 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:342 msgid "" "An alternate port to connect to the host that holds the configuration " "storage; leave blank to use the default port, or the already defined port, " @@ -2683,7 +2684,7 @@ msgstr "" "da configuración; déixeo en branco para empregar o servidor por omisión, ou " "o porto xa definido se controlhost for o mesmo que o servidor." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:369 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:347 #, fuzzy #| msgid "" #| "More information on [a@https://sourceforge.net/p/phpmyadmin/" @@ -2698,7 +2699,7 @@ msgstr "" "bugs/2606/]Seguidor de erros de PMA[/a] e en [a@https://bugs.mysql." "com/19588]Erros do MySQL[/a]" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:373 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:351 msgid "" "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma__history[/" "kbd]." @@ -2706,7 +2707,7 @@ msgstr "" "Déixeo en branco se non quere un histórico das consultas SQL; por omisión: " "[kbd]pma__history[/kbd]." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:377 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:354 msgid "" "Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest " "records are automatically removed." @@ -2714,7 +2715,7 @@ msgstr "" "Limita o número de preferencias de táboas que se almacenan na base de datos; " "os rexistros máis antigos elimínanse automaticamente." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:381 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:358 msgid "" "Leave blank for no QBE saved searches support, suggested: " "[kbd]pma__savedsearches[/kbd]." @@ -2722,7 +2723,7 @@ msgstr "" "Déixeo en branco se non quere PDF schema; por omisión: [kbd]pma__pdf_pages[/" "kbd]." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:385 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:361 msgid "" "Leave blank for no export template support, suggested: " "[kbd]pma__export_templates[/kbd]." @@ -2730,7 +2731,7 @@ msgstr "" "Déixeo en branco se non quere PDF schema; por omisión: [kbd]pma__pdf_pages[/" "kbd]." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:389 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:364 #, fuzzy #| msgid "" #| "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__table_coords[/" @@ -2742,7 +2743,7 @@ msgstr "" "Déixeo en branco se non quere PDF schema; por omisión: " "[kbd]pma__table_coords[/kbd]" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:393 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:367 msgid "" "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to " "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not " @@ -2752,14 +2753,14 @@ msgstr "" "empregar os caracteres en si, isto é, empregue [kbd]'my\\_db'[/kbd]' no " "canto de [kbd]'my_db'[/kbd]." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:398 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:372 msgid "" "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/kbd]." msgstr "" "Déixeo en branco se non quere PDF schema; por omisión: [kbd]pma__pdf_pages[/" "kbd]." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:401 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:375 #, fuzzy #| msgid "" #| "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@https://" @@ -2775,7 +2776,7 @@ msgstr "" "completa. Déixeo en branco se non lle interesan. Por omisión: " "[kbd]phpmyadmin[/kbd]." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:406 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:380 msgid "" "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, " "suggested: [kbd]pma__recent[/kbd]." @@ -2783,7 +2784,7 @@ msgstr "" "Déixeo en branco para eliminar a «persistencia» das táboas utilizadas " "recentemente entre sesións; suxírese: [kbd]pma__recent[/kbd]." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:410 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:384 msgid "" "Leave blank for no \"persistent\" favorite tables across sessions, " "suggested: [kbd]pma__favorite[/kbd]." @@ -2791,7 +2792,7 @@ msgstr "" "Déixeo en branco para eliminar a «persistencia» das táboas utilizadas " "recentemente entre sesións; suxírese: [kbd]pma__recent[/kbd]." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:414 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:388 #, fuzzy #| msgid "" #| "Leave blank for no [a@https://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-" @@ -2803,7 +2804,7 @@ msgstr "" "Déixeo en branco se non quere [a@https://wiki.phpmyadmin.net/pma/" "relation]ligazóns de relación[/a]; suxírese: [kbd]pma__relation[/kbd]." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:419 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:393 #, fuzzy #| msgid "" #| "See [a@https://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication " @@ -2814,7 +2815,7 @@ msgstr "" "Vexa os [a@https://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]tipos de " "autenticación[/a] se quere un exemplo." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:423 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:396 msgid "" "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__table_coords[/" "kbd]." @@ -2822,7 +2823,7 @@ msgstr "" "Déixeo en branco se non quere PDF schema; por omisión: " "[kbd]pma__table_coords[/kbd]." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:426 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:399 #, fuzzy #| msgid "" #| "Table to describe the display columns, leave blank for no support; " @@ -2834,7 +2835,7 @@ msgstr "" "Táboa para describir a presentación dos campos; déixeo en branco para non o " "activar; suxírese: [kbd]pma__table_info[/kbd]" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:430 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:403 msgid "" "Leave blank for no \"persistent\" tables' UI preferences across sessions, " "suggested: [kbd]pma__table_uiprefs[/kbd]." @@ -2842,7 +2843,7 @@ msgstr "" "Déixeo en branco se non desexa preferencias «persistentes» da interface das " "táboas entre sesións; suxírese: [kbd]pma__table_uiprefs[/kbd]." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:434 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:407 msgid "" "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to " "the log when creating a database." @@ -2850,7 +2851,7 @@ msgstr "" "Se engadir unha instrución DROP DATABASE IF EXISTS como primeira liña do " "rexistro cando se cree unha base de datos." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:438 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:411 msgid "" "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the " "log when creating a table." @@ -2858,7 +2859,7 @@ msgstr "" "Se engadir unha instrución DROP TABLE IF EXISTS como primeira liña do " "rexistro cando se cree unha táboa." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:442 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:415 msgid "" "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the " "log when creating a view." @@ -2866,13 +2867,13 @@ msgstr "" "Se engadir unha instrución DROP VIEW IF EXISTS como primeira liña do " "rexistro cando se cree unha vista." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:446 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:419 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions." msgstr "" "Indica a listaxe de instrucións que emprega a creación automática para as " "versións novas." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:449 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:422 msgid "" "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: " "[kbd]pma__tracking[/kbd]." @@ -2880,7 +2881,7 @@ msgstr "" "Déixeo en branco se non quere a funcionalidade de seguimento das consultas " "de SQL; valor suxerido: [kbd]pma_tracking[/kbd]." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:453 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:425 msgid "" "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views " "automatically." @@ -2888,7 +2889,7 @@ msgstr "" "Se o mecanismo de seguimento crea automaticamente versións das táboas e as " "vistas." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:457 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:428 msgid "" "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: " "[kbd]pma__userconfig[/kbd]." @@ -2896,21 +2897,21 @@ msgstr "" "Déixeo en branco se non quere almacenar as preferencias na base de datos; " "suxerido: [kbd]pma__userconfig[/kbd]." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:461 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:431 msgid "" "Both this table and the user groups table are required to enable the " "configurable menus feature; leaving either one of them blank will disable " "this feature, suggested: [kbd]pma__users[/kbd]." msgstr "" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:466 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:436 msgid "" "Both this table and the users table are required to enable the configurable " "menus feature; leaving either one of them blank will disable this feature, " "suggested: [kbd]pma__usergroups[/kbd]." msgstr "" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:471 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:441 msgid "" "Leave blank to disable the feature to hide and show navigation items, " "suggested: [kbd]pma__navigationhiding[/kbd]." @@ -2918,7 +2919,7 @@ msgstr "" "Déixeo en branco se non quere almacenar as preferencias na base de datos; " "suxerido: [kbd]pma__userconfig[/kbd]." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:475 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:445 msgid "" "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the " "hostname instead." @@ -2926,59 +2927,59 @@ msgstr "" "Unha descrición lexíbel deste servidor. Déixea en branco para que no seu " "canto apareza o nome da máquina." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:478 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:447 msgid "Leave blank if not used." msgstr "Déixeo en branco se non o vai empregar." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:479 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:448 msgid "Leave blank for defaults." msgstr "Déixeo en branco para o predefinido." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:480 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:449 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth." msgstr "" "Nome de HTTP Basic Auth Realm que mostrar cando se faga a autenticación " "mediante HTTP Auth." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:481 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:450 msgid "Authentication method to use." msgstr "Método de autenticación que se quere empregar." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:482 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:451 msgid "Compress connection to MySQL server." msgstr "Comprimir a conexión ao servidor de MySQL." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:483 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:452 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)." msgstr "" "Agochar as bases de datos que coincidan cunha expresión regular (PCRE)." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:484 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:453 msgid "Hostname where MySQL server is running." msgstr "Nome da máquina na que se executa o servidor de MySQL." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:485 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:489 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:454 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:458 msgid "Leave empty if not using config auth." msgstr "Déixeo en branco se non vai empregar config auth." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:486 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:455 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default." msgstr "" "Porto polo que está a escoitar o servidor de MySQL server; déixeo en branco " "para deixar o predefinido." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:487 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:456 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default." msgstr "" "Socket polo que está a escoitar o servidor de MySQL; déixeo en branco para " "deixar o predefinido." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:488 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:457 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server." msgstr "Activar a SSL para a conexión ao servidor de MySQL." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:491 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:460 msgid "" "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] " "authentication mode because the password is hard coded in the configuration " @@ -2989,27 +2990,27 @@ msgstr "" "configuración; isto non limita a capacidade de executar a mesma orde " "directamente." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:496 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:465 msgid "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables." msgstr "" "Mostrar ou agochar unha columna que mostre a marca temporal da creación de " "todas as táboas." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:499 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:468 msgid "" "Show or hide a column displaying the Last update timestamp for all tables." msgstr "" "Mostrar ou agochar unha columna que mostre a marca temporal da última " "actualización de todas as táboas." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:502 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:471 msgid "" "Show or hide a column displaying the Last check timestamp for all tables." msgstr "" "Mostrar ou agochar unha columna que mostre a marca temporal da última " "comprobación de todas as táboas." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:505 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:474 msgid "" "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/" "insert mode." @@ -3017,7 +3018,7 @@ msgstr "" "Define se os campos tipo deben ser mostrados inicialmente no modo editar/" "inserir." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:509 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:477 #, fuzzy #| msgid "" #| "Shows link to [a@https://www.php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()" @@ -3029,18 +3030,18 @@ msgstr "" "Mostra unha ligazón á saída de [a@https://www.php.net/manual/function." "phpinfo.php]phpinfo()[/a]." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:512 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:479 msgid "Whether a user should be displayed a \"show all (rows)\" button." msgstr "" "Se se lle desexa mostrar un botón «mostrar todas (as filas)» ao usuario." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:513 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:480 msgid "Show or hide a column displaying the comments for all tables." msgstr "" "Mostrar ou agochar unha columna que mostre a marca temporal da creación de " "todas as táboas." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:514 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:481 #, fuzzy #| msgid "Show or hide a column displaying the comments for all tables." msgid "Show or hide a column displaying the charset for all tables." @@ -3048,21 +3049,21 @@ msgstr "" "Mostrar ou agochar unha columna que mostre a marca temporal da creación de " "todas as táboas." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:515 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:482 msgid "Display the function fields in edit/insert mode." msgstr "Mostrar os campos de función no modo editar/inserir." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:516 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:483 msgid "Whether to show hint or not." msgstr "Mostrar axudas ou non." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:517 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:484 msgid "" "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed." msgstr "" "Indica se se deben mostrar as consultas de SQL xeradas polo phpMyAdmin." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:518 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:485 #, fuzzy #| msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)." msgid "Allow to display database and table statistics (e.g. space usage)." @@ -3070,14 +3071,14 @@ msgstr "" "Permitir que se mostren as estatísticas das bases de datos e das táboas (p." "ex. o uso do espazo)." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:520 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:487 msgid "" "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables." msgstr "" "Marcar as táboas empregadas e permitir que se mostren as bases de datos con " "táboas bloqueadas." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:523 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:490 #, fuzzy #| msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected." msgid "" @@ -3086,7 +3087,7 @@ msgid "" msgstr "" "Na pantalla principal aparece unha advertencia se o Suhosin for detectado." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:527 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:493 #, fuzzy #| msgid "" #| "Disable the default warning that is displayed on the Structure page if " @@ -3099,7 +3100,7 @@ msgstr "" "Desactivar o aviso que por omisión se mostra na páxina da estrutura da base " "de datos se os nomes de columna dunha táboa son palabras reservadas do MySQL" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:532 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:498 #, fuzzy #| msgid "" #| "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for " @@ -3112,7 +3113,7 @@ msgstr "" "enfatízase nas áreas de texto das consultas de SQL (*2) e na xanela de " "consultas (*.1,25)" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:536 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:501 #, fuzzy #| msgid "" #| "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL " @@ -3125,7 +3126,7 @@ msgstr "" "enfatízase nas áreas de texto das consultas de SQL (*2) e na xanela de " "consultas (*.1,25)" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:540 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:504 #, fuzzy #| msgid "" #| "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following " @@ -3143,7 +3144,7 @@ msgstr "" "HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-For) proveniente do proxy 1.2.3.4:[br]" "[kbd]1.2.3.4: HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:546 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:510 msgid "" "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the " "checkbox on the right." @@ -3151,7 +3152,7 @@ msgstr "" "Se está desactivado os usuarios non poden establecer ningunha das opcións " "que hai debaixo, independentemente da caixa da dereita." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:550 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:513 #, fuzzy #| msgid "" #| "The url of the proxy to be used when retrieving the information about the " @@ -3169,7 +3170,7 @@ msgstr "" "instalado o phpMyAdmin non ten acceso á Internet. O formato é: " "«nome_do_servidor:número_do_porto»." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:556 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:519 msgid "" "The username for authenticating with the proxy. By default, no " "authentication is performed. If a username is supplied, Basic Authentication " @@ -3180,7 +3181,7 @@ msgstr "" "Autenticación Básica. De momento non se admite ningún outro tipo de " "autenticación." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:562 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:525 msgid "" "Queries are executed by pressing Enter (instead of Ctrl+Enter). New lines " "will be inserted with Shift+Enter." @@ -3188,7 +3189,7 @@ msgstr "" "As consultas execútanse ao premer Intro (no canto de Ctrl+Intro). As liñas " "novas insírense con Maiús+Intro." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:566 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:529 #, fuzzy #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables" msgid "" @@ -3196,227 +3197,227 @@ msgid "" "configuration storage tables automatically." msgstr "Faltan as táboas de almacenamento da configuración do phpMyAdmin" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:569 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:532 msgid "Highlight selected rows." msgstr "Realzar as fileiras seleccionadas." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:570 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:533 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor." msgstr "Realzar a fila á que apunta o cursor do rato." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:571 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:534 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas." msgstr "Número de columnas das áreas de texto de CHAR/VARCHAR." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:572 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:535 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas." msgstr "Número de fileiras das áreas de texto de CHAR/VARCHAR." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:573 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:536 msgid "" "Log SQL queries and their execution time, to be displayed in the console" msgstr "" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:574 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:537 msgid "Tab that is displayed when entering a database." msgstr "A lapela que aparece cando se entra nunha base de datos." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:575 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:538 msgid "Tab that is displayed when entering a server." msgstr "A lapela que aparece cando se entra nun servidor." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:576 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:539 msgid "Tab that is displayed when entering a table." msgstr "A lapela que aparece cando se entra nunha táboa." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:577 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:540 msgid "Whether the table structure actions should be hidden." msgstr "Se se desexa agochar as accións da estrutura da táboa." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:578 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:541 msgid "Whether column comments should be shown in table structure view" msgstr "" "Se os comentarios das columnas deberían aparecer na vista de estrutura das " "táboas" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:579 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:542 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down." msgstr "" "Mostrar a listaxe dos servidores como listaxe no canto de nun menú " "despregábel." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:580 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:543 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present." msgstr "Emprégase un menú despregábel de haber un número menor de elementos." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:581 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:544 msgid "Default value for foreign key checks checkbox for some queries." msgstr "" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:582 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:545 msgid "Uncheck the checkbox to disable drag and drop import" msgstr "" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:583 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:546 msgid "How many rows can be inserted at one time." msgstr "Cantas fileiras se poden inserir dunha volta." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:584 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:547 msgid "" "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view." msgstr "" "Número máximo de caracteres mostrados nunha columna non numérica na vista de " "exploración." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:585 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:548 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid." msgstr "Definir o tempo (en segundos) durante o que é válida unha cookie." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:586 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:549 #, fuzzy #| msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns" msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns." msgstr "Tamaño dobre da área de texto nas columnas tipo LONGTEXT" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:587 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:550 msgid "Maximum number of databases displayed in database list." msgstr "Número máximo de táboas que se mostran na listaxe de bases de datos." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:588 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:551 msgid "Maximum number of tables displayed in table list." msgstr "Número máximo de táboas que se mostran na listaxe de táboas." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:589 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:552 #, fuzzy #| msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable" msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable." msgstr "Número máximo de táboas usadas recentemente; 0 para desactivar" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:590 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:553 #, fuzzy #| msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable" msgid "Maximum number of favorite tables; set 0 to disable." msgstr "Número máximo de táboas usadas recentemente; 0 para desactivar" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:591 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:554 msgid "These are Edit, Copy and Delete links." msgstr "Estas son as ligazóns Editar, Copiar e Eliminar." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:592 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:555 msgid "Whether to show row links even in the absence of a unique key." msgstr "Mostrar as ligazóns das filas mesmo na ausencia de chaves únicas." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:593 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:869 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:556 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:831 #, fuzzy #| msgid "Disable foreign key checks" msgid "Disable shortcut keys" msgstr "Desactivar as comprobacións de chaves exteriores" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:594 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:557 msgid "Use natural order for sorting table and database names." msgstr "" "Empregar a ordenación natural para ordenar os nomes das táboas e as bases de " "datos." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:595 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:598 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:599 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:558 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:561 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:562 msgid "Use only icons, only text or both." msgstr "Empregar só iconas, só texto ou ambos os dous." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:596 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:559 msgid "Use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers." msgstr "" "Empregar un buffer para a saída de GZip para atinxir unha maior velocidade " "nas transferencias mediante HTTP." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:597 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:560 msgid "Use persistent connections to MySQL databases." msgstr "Empregar conexións persistentes coas bases de datos MySQL." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:600 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:563 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing." msgstr "Impedir a edición das columnas BLOB e BINARY." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:601 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:564 msgid "How many queries are kept in history." msgstr "Cantas consultas se gardan no historial." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:602 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:565 msgid "Select which functions will be used for character set conversion." msgstr "" "Escolla as funcións que desexe empregar para a conversión dos conxuntos de " "caracteres." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:603 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:566 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered." msgstr "Ao navegar polas táboas lémbrase a ordenación de cada unha delas." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:604 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:567 msgid "Default sort order for tables with a primary key." msgstr "Orde predeterminada de ordenación das táboas con chave primaria." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:605 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:568 msgid "" "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature." msgstr "" "Repetir os cabezallos cada X celas; [kbd]0[/kbd] desactiva esta " "funcionalidade." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:606 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:569 #, fuzzy #| msgid "Servers display options" msgid "For display Options" msgstr "Opcións de exhibición dos servidores" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:607 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:570 msgid "Directory where exports can be saved on server." msgstr "Directorio no que se poden gravar as exportacións no servidor." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:608 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:571 msgid "" "Defines whether the query box should stay on-screen after its submission." msgstr "" "Indica se a caixa de consultas debe permanecer en pantalla despois da súa " "execución." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:609 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:572 msgid "Title of browser window when a database is selected." msgstr "" "Título da xanela do navegador cando a base de datos estea seleccionada." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:610 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:573 msgid "Title of browser window when nothing is selected." msgstr "Título da xanela do navegador cando non haxa nada seleccionado." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:611 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:574 msgid "Title of browser window when a server is selected." msgstr "Título da xanela do navegador cando un servidor estea seleccionado." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:612 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:575 msgid "Title of browser window when a table is selected." msgstr "Título da xanela do navegador cando unha táboa estea seleccionada." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:613 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:576 msgid "Directory on server where you can upload files for import." msgstr "" "Directorio do servidor ao que se poden enviar os ficheiros que importar." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:614 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:577 msgid "Allow for searching inside the entire database." msgstr "Permitir buscar na base de datos completa." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:615 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:578 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page." msgstr "" "Activar a comprobación da última versión na páxina principal do phpMyAdmin." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:616 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:579 msgid "The password for authenticating with the proxy." msgstr "O contrasinal para identificarse diante do proxy." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:617 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:580 #, fuzzy #| msgid "" #| "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for " @@ -3426,218 +3427,218 @@ msgstr "" "Activar a compresión [a@https://gl.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] nas " "operacións de importación e exportación." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:618 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:581 msgid "Choose the default action when sending error reports." msgstr "Escolla a acción predeterminada para enviar informes de fallo." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:625 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:588 msgid "Allow login to any MySQL server" msgstr "Permitir rexistrarse en calquera servidor de MySQL" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:626 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:589 msgid "Restrict login to MySQL server" msgstr "Restrinxir o acceso aoo servidor de MySQL" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:627 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:590 msgid "Allow third party framing" msgstr "Permitir as molduras de terceiros" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:628 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:591 msgid "Show \"Drop database\" link to normal users" msgstr "" "Mostrarlles a ligazón \"Eliminar a base de datos\" aos usuarios normais" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:629 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:592 msgid "Blowfish secret" msgstr "Segredo Blowfish" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:630 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:593 msgid "Row marker" msgstr "Marcador de fileiras" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:631 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:594 msgid "Highlight pointer" msgstr "Realzar o punteiro" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:632 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:595 msgid "Bzip2" msgstr "Bzip2" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:633 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:596 msgid "CHAR columns editing" msgstr "Edición de columnas CHAR" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:634 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:597 msgid "Enable CodeMirror" msgstr "Activar CodeMirror" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:635 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:598 #, fuzzy #| msgid "Enable SQL Validator" msgid "Enable linter" msgstr "Activar o validador de SQL" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:636 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:599 msgid "Minimum size for input field" msgstr "Tamaño mínimo do campo de entrada" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:637 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:600 msgid "Maximum size for input field" msgstr "Tamaño máximo do campo de entrada" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:638 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:601 msgid "CHAR textarea columns" msgstr "Columnas de área de texto de CHAR" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:639 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:602 msgid "CHAR textarea rows" msgstr "Fileiras de área de texto de CHAR" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:640 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:603 msgid "Check config file permissions" msgstr "Comprobar os permisos do ficheiro de configuración" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:641 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:604 msgid "Compress on the fly" msgstr "Comprimir ao voo" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:642 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:605 msgid "Confirm DROP queries" msgstr "Confirmar as consultas tipo DROP" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:643 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:606 #: templates/console/display.twig:11 templates/console/display.twig:64 msgid "Debug SQL" msgstr "Depurar o SQL" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:644 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:607 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:66 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:76 msgid "Paper size" msgstr "Tamaño do papel" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:645 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:608 msgid "Default database tab" msgstr "Lapela por omisión das bases de datos" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:646 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:609 msgid "Default server tab" msgstr "Lapela por omisión dos servidores" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:647 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:610 msgid "Default table tab" msgstr "Lapela por omisión das táboas" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:648 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:611 msgid "Enable autocomplete for table and column names" msgstr "Permitir o completado automático dos nomes de táboas e columnas" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:649 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:612 msgid "Show column comments" msgstr "Mostrar os comentarios de táboa" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:650 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:613 msgid "Hide table structure actions" msgstr "Agochar as accións da estrutura da táboa" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:651 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:614 #, fuzzy #| msgid "Default sorting order" msgid "Default transformations for Hex" msgstr "Ordenación por omisión" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:652 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:615 #, fuzzy #| msgid "Transformation options" msgid "Default transformations for Substring" msgstr "Opcións de transformación" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:653 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:616 #, fuzzy #| msgid "Default sorting order" msgid "Default transformations for Bool2Text" msgstr "Ordenación por omisión" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:654 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:617 #, fuzzy #| msgid "Default sorting order" msgid "Default transformations for External" msgstr "Ordenación por omisión" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:655 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:618 #, fuzzy #| msgid "Transformation options" msgid "Default transformations for PreApPend" msgstr "Opcións de transformación" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:656 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:619 #, fuzzy #| msgid "Default sorting order" msgid "Default transformations for DateFormat" msgstr "Ordenación por omisión" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:657 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:620 #, fuzzy #| msgid "Transformation options" msgid "Default transformations for Inline" msgstr "Opcións de transformación" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:658 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:621 #, fuzzy #| msgid "Transformation options" msgid "Default transformations for TextImageLink" msgstr "Opcións de transformación" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:659 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:622 #, fuzzy #| msgid "Transformation options" msgid "Default transformations for TextLink" msgstr "Opcións de transformación" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:660 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:623 msgid "Display servers as a list" msgstr "Mostrar os servidores nunha listaxe" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:661 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:624 msgid "Disable multi table maintenance" msgstr "Desactivar o mantemento de múltiples táboas" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:662 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:625 msgid "Maximum execution time" msgstr "Tempo máximo de execución" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:664 templates/export.twig:330 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:627 templates/export.twig:330 #, php-format msgid "Use %s statement" msgstr "Usar unha instrución %s" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:667 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:630 #, fuzzy msgid "Save as file" msgstr "Gardar como ficheiro" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:668 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:803 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:631 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:765 msgid "Character set of the file" msgstr "Conxunto de caracteres do ficheiro" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:669 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:685 templates/sql/query.twig:40 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:632 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:648 templates/sql/query.twig:40 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:84 msgid "Format" msgstr "Formato" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:670 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:633 msgid "Compression" msgstr "Compresión" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:671 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:678 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:686 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:690 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:703 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:705 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:752 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:634 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:641 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:649 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:653 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:666 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:668 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:714 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:88 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:61 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:85 @@ -3647,91 +3648,91 @@ msgstr "Compresión" msgid "Put columns names in the first row" msgstr "Pór os nomes das columnas na primeira fila" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:672 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:805 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:811 -#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:671 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:635 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:767 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:773 +#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:670 msgid "Columns enclosed with" msgstr "Columnas delimitadas por" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:673 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:806 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:812 -#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:682 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:636 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:768 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:774 +#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:681 msgid "Columns escaped with" msgstr "Carácter de escape das columnas" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:674 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:680 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:687 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:696 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:704 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:708 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:753 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:637 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:643 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:650 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:659 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:667 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:671 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:715 msgid "Replace NULL with" msgstr "Substituír NULL por" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:675 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:681 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:638 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:644 msgid "Remove CRLF characters within columns" msgstr "Eliminar os caracteres CRLF nas columnas" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:676 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:809 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:816 -#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:656 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:639 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:771 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:778 +#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:655 msgid "Columns terminated with" msgstr "Columnas terminadas en" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:677 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:804 -#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:689 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:640 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:766 +#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:688 msgid "Lines terminated with" msgstr "Liñas rematadas en" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:679 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:642 msgid "Excel edition" msgstr "Versión do Excel" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:682 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:645 msgid "Database name template" msgstr "Modelo de nome das bases de datos" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:683 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:646 msgid "Server name template" msgstr "Modelo de nome dos servidores" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:684 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:647 msgid "Table name template" msgstr "Modelo de nome dos ficheiros" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:688 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:701 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:651 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:664 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:673 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:710 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:748 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:754 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:716 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:56 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:88 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:55 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:61 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:69 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:86 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:238 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:235 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:55 msgid "Dump table" msgstr "Envorcar a táboa" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:689 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:652 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:79 msgid "Include table caption" msgstr "Incluír o título da táboa" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:691 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:706 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:742 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:654 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:669 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:704 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:391 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:548 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:490 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:488 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:389 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:554 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:685 @@ -3742,26 +3743,26 @@ msgstr "Incluír o título da táboa" msgid "Comments" msgstr "Comentarios" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:692 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:698 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:655 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:661 msgid "Table caption" msgstr "Título da táboa" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:693 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:699 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:656 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:662 msgid "Continued table caption" msgstr "Título da táboa continuado" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:694 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:700 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:657 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:663 msgid "Label key" msgstr "Chave da etiqueta" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:695 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:658 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:670 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:707 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:745 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:398 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:497 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:495 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:394 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:562 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:71 @@ -3771,214 +3772,214 @@ msgstr "Chave da etiqueta" msgid "Media type" msgstr "Tipo MIME" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:697 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:660 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:672 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:709 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:747 #, fuzzy #| msgid "Relations" msgid "Relationships" msgstr "Relacións" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:702 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:665 msgid "Export method" msgstr "Método de exportación" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:711 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:714 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:674 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:677 msgid "Save on server" msgstr "Gravar no servidor" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:712 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:715 templates/export.twig:172 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:675 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:678 templates/export.twig:172 #: templates/export.twig:353 msgid "Overwrite existing file(s)" msgstr "Eliminar o(s) ficheiro(s) xa existente(s)" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:713 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:676 msgid "Export as separate files" msgstr "Exportar como ficheiros separados" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:716 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:679 #, fuzzy #| msgid "Remember file name template" msgid "Remember filename template" msgstr "Lembrar o modelo do nome de ficheiro" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:717 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:680 #: templates/database/operations/index.twig:165 #: templates/table/operations/index.twig:72 #: templates/table/operations/index.twig:300 msgid "Add AUTO_INCREMENT value" msgstr "Engadir o valor incremental (AUTO_INCREMENT)" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:718 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:681 msgid "Enclose table and column names with backquotes" msgstr "Encerrar os nomes das táboas e das columnas entre aspas invertidas" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:719 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:822 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:682 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:784 msgid "SQL compatibility mode" msgstr "Modo de compatiblidade de SQL" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:720 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:683 msgid "Creation/Update/Check dates" msgstr "Datas de creación/actualización/comprobación" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:721 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:684 msgid "Use delayed inserts" msgstr "Empregar insercións demoradas" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:722 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:183 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:685 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:181 msgid "Disable foreign key checks" msgstr "Desactivar as comprobacións de chaves exteriores" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:723 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:197 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:686 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:195 msgid "Export views as tables" msgstr "Exportar as vistas como táboas" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:724 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:687 msgid "Export related metadata from phpMyAdmin configuration storage" msgstr "" "Exportar metadatos relacionados do almacenamento de configuración do " "phpMyAdmin" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:725 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:726 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:728 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:731 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:732 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:733 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:746 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:688 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:689 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:691 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:694 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:695 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:696 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:708 #: templates/database/operations/index.twig:160 #: templates/table/operations/index.twig:295 #, php-format msgid "Add %s" msgstr "Engadir %s" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:734 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:697 msgid "Use hexadecimal for BINARY & BLOB" msgstr "Empregar hexadecimal para BINARY e para BLOB" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:736 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:699 msgid "" "Add IF NOT EXISTS (less efficient as indexes will be generated during table " "creation)" msgstr "" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:740 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:354 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:702 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:349 #, fuzzy, php-format #| msgid "Session value" msgid "%s view" msgstr "Valor da sesión" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:741 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:703 msgid "Use ignore inserts" msgstr "Empregar insercións ignoradas" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:743 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:705 msgid "Syntax to use when inserting data" msgstr "A sintaxe que empregar ao inserir datos" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:744 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:491 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:706 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:486 msgid "Maximal length of created query" msgstr "Lonxitude máxima da busca creada" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:749 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:711 msgid "Export type" msgstr "Tipo de exportación" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:750 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:169 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:712 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:167 msgid "Enclose export in a transaction" msgstr "Incluír a exportación nunha transacción" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:751 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:713 msgid "Export time in UTC" msgstr "Exportar a hora en UTC" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:755 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:717 msgid "Foreign key dropdown order" msgstr "Ordenación das chaves alleas" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:756 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:718 msgid "Foreign key limit" msgstr "Límite das chaves alleas" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:757 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:719 msgid "Foreign key checks" msgstr "Comprobacións das chaves externas" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:758 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:720 msgid "First day of calendar" msgstr "" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:759 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:770 libraries/classes/Menu.php:497 -#: libraries/classes/Util.php:1994 libraries/config.values.php:155 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:721 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:732 libraries/classes/Menu.php:497 +#: libraries/classes/Util.php:1986 libraries/config.values.php:155 #: templates/navigation/tree/database_select.twig:11 #: templates/server/databases/index.twig:3 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:20 msgid "Databases" msgstr "Bases de datos" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:760 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:722 msgid "Browse mode" msgstr "Modo de navegación" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:762 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:724 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:82 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:35 msgid "CSV" msgstr "CSV" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:763 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:725 msgid "Developer" msgstr "Desenvolvedor" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:764 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:726 msgid "Edit mode" msgstr "Modo de edición" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:765 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:727 msgid "Export defaults" msgstr "Exportar o predeterminado" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:766 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:728 msgid "General" msgstr "Xeral" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:767 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:729 msgid "Import defaults" msgstr "Opcións de importación por omisión" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:768 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:730 msgid "Import / export" msgstr "Importación / exportación" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:769 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:731 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:771 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:733 #: libraries/classes/Config/Forms/User/NaviForm.php:68 #: templates/preferences/header.twig:30 msgid "Navigation panel" msgstr "Panel de navegación" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:772 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:734 msgid "Navigation tree" msgstr "Árbore de navegación" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:773 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:735 #: templates/server/select/index.twig:9 templates/setup/home/index.twig:34 msgid "Servers" msgstr "Servidores" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:774 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:736 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:311 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:25 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:26 @@ -3989,721 +3990,721 @@ msgstr "Servidores" msgid "Tables" msgstr "Táboas" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:775 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:737 #: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:90 #: templates/preferences/header.twig:36 msgid "Main panel" msgstr "Panel principal" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:776 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:738 msgid "Microsoft Office" msgstr "Office da Microsoft" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:778 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:740 msgid "Other core settings" msgstr "Outras opcións principais" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:779 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:741 msgid "Page titles" msgstr "Títulos de páxina" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:780 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:742 msgid "Security" msgstr "Seguranza" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:781 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:743 msgid "Basic settings" msgstr "Configuración básica" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:782 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:744 msgid "Authentication" msgstr "Autenticación" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:783 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:745 msgid "Server configuration" msgstr "Configuración do servidor" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:784 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:746 msgid "Configuration storage" msgstr "Almacenamento da configuración" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:785 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:747 msgid "Changes tracking" msgstr "Seguimento de cambios" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:786 libraries/classes/Menu.php:266 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:748 libraries/classes/Menu.php:266 #: libraries/classes/Menu.php:376 libraries/classes/Menu.php:502 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:316 -#: libraries/classes/Util.php:1528 libraries/classes/Util.php:1995 -#: libraries/classes/Util.php:2010 libraries/classes/Util.php:2027 +#: libraries/classes/Util.php:1520 libraries/classes/Util.php:1987 +#: libraries/classes/Util.php:2002 libraries/classes/Util.php:2019 #: libraries/config.values.php:62 libraries/config.values.php:76 #: libraries/config.values.php:167 libraries/config.values.php:177 msgid "SQL" msgstr "SQL" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:787 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:749 msgid "SQL Query box" msgstr "Caixa de consultas de SQL" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:788 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:750 #: libraries/classes/Config/Forms/User/SqlForm.php:48 #: templates/preferences/header.twig:24 msgid "SQL queries" msgstr "Consultas SQL" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:789 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:751 msgid "Startup" msgstr "Inicio" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:790 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:752 msgid "Database structure" msgstr "Estrutura da base de datos" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:791 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:753 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:258 #: templates/table/page_with_secondary_tabs.twig:5 msgid "Table structure" msgstr "Estrutura da táboa" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:792 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:754 msgid "Tabs" msgstr "Lapelas" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:793 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:755 msgid "Display relational schema" msgstr "Mostrar o esquema relacional" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:794 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:756 msgid "Text fields" msgstr "Campos de texto" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:795 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:757 msgid "Texy! text" msgstr "Texto para Texy!" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:796 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:758 msgid "Warnings" msgstr "Avisos" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:797 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:759 #: templates/console/display.twig:4 msgid "Console" msgstr "Consola" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:798 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:760 msgid "GZip" msgstr "GZip" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:799 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:761 msgid "Extra parameters for iconv" msgstr "Parámetros extra para iconv" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:800 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:762 msgid "Ignore multiple statement errors" msgstr "Ignorar os erros de afirmacións múltiplas" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:801 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:763 msgid "Enable drag and drop import" msgstr "" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:802 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:764 msgid "Partial import: allow interrupt" msgstr "Importación parcial: permitir interromper" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:807 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:813 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:769 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:775 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:142 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:68 msgid "Do not abort on INSERT error" msgstr "Non interromper nos erros de INSERT" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:808 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:815 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:770 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:777 msgid "Add ON DUPLICATE KEY UPDATE" msgstr "" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:810 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:772 msgid "Format of imported file" msgstr "Formato do ficheiro importado" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:814 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:776 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:74 msgid "Use LOCAL keyword" msgstr "Utilice a palabra chave LOCAL" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:817 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:779 msgid "Column names in first row" msgstr "Nomes das columnas na primeira fileira" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:818 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:780 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:74 msgid "Do not import empty rows" msgstr "Non importar as fileiras baleiras" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:819 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:781 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)" msgstr "Importar as moedas ($5.00 a 5.00)" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:820 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:782 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)" msgstr "Importar as porcentaxes como decimais (12.00% a .12)" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:821 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:783 msgid "Partial import: skip queries" msgstr "Importación parcial: ignorar as consultas" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:823 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:785 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values" msgstr "Non empregar AUTO_INCREMENT cos valores cero" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:824 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:786 #, fuzzy #| msgid "Read misses" msgid "Read as multibytes" msgstr "Fallos de lectura" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:825 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:787 msgid "Initial state for sliders" msgstr "Estado inicial dos controis desprazábeis" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:826 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:788 msgid "Number of inserted rows" msgstr "Número de fileiras inseridas" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:827 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:789 msgid "Limit column characters" msgstr "Limitar os caracteres das columnas" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:828 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:790 msgid "Delete all cookies on logout" msgstr "Eliminar todas as cookies ao saír" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:829 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:791 msgid "Recall user name" msgstr "Lembrar o nome de usuario" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:830 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:792 msgid "Login cookie store" msgstr "Almacenar as cookies de rexistro" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:831 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:793 msgid "Login cookie validity" msgstr "Validez das cookies de rexistro" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:832 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:794 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT" msgstr "Área de texto máis grande para LONGTEXT" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:833 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:795 msgid "Maximum displayed SQL length" msgstr "Lonxitude máxima de SQL que se mostra" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:834 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:796 msgid "Maximum databases" msgstr "Bases de datos máximas" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:835 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:797 msgid "Maximum items on first level" msgstr "Número máximo de elementos do primeiro nivel" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:836 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:798 msgid "Maximum items in branch" msgstr "Número máximo de elementos por galla" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:837 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:799 msgid "Maximum number of rows to display" msgstr "Número máximo de fileiras que se mostran" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:838 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:800 msgid "Maximum tables" msgstr "Táboas máximas" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:839 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:801 msgid "Memory limit" msgstr "Límite da memoria" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:840 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:802 msgid "Show databases navigation as tree" msgstr "Mostrar a navegación polas bases de datos como árbore" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:841 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:803 #, fuzzy #| msgid "Navigation panel" msgid "Navigation panel width" msgstr "Panel de navegación" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:842 -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:613 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:804 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:605 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1352 msgid "Link with main panel" msgstr "Ligar co panel principal" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:843 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:805 msgid "Display logo" msgstr "Mostrar o logotipo" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:844 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:806 msgid "Logo link URL" msgstr "URL da ligazón ao logotipo" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:845 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:807 msgid "Logo link target" msgstr "Destino da ligazón do logotipo" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:846 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:808 msgid "Display servers selection" msgstr "Mostrar a selección de servidores" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:847 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:809 msgid "Target for quick access icon" msgstr "Destino da icona de acceso rápido" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:848 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:810 msgid "Target for second quick access icon" msgstr "Destino da segunda icona de acceso rápido" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:849 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:811 msgid "Minimum number of items to display the filter box" msgstr "Número mínimo de elementos para mostrar a caixa de filtro" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:851 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:813 msgid "Minimum number of databases to display the database filter box" msgstr "Número mínimo de bases de datos para mostrar a caixa de filtro" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:853 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:815 msgid "Group items in the tree" msgstr "Agrupar os elementos na árbore" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:854 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:816 msgid "Database tree separator" msgstr "Separador da árbore das bases de datos" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:855 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:817 msgid "Table tree separator" msgstr "Separador da árbore de táboas" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:856 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:818 msgid "Maximum table tree depth" msgstr "Profundidade máxima das táboas" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:857 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:819 msgid "Enable highlighting" msgstr "Activar o realce" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:858 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:820 msgid "Enable navigation tree expansion" msgstr "Activar a expansión da árbore de navegación" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:859 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:821 msgid "Show tables in tree" msgstr "Mostrar as táboas nunha árbore" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:860 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:822 msgid "Show views in tree" msgstr "Mostrar as vistas nunha árbore" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:861 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:823 msgid "Show functions in tree" msgstr "Mostrar as funcións nunha árbore" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:862 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:824 msgid "Show procedures in tree" msgstr "Mostrar os procedementos nunha árbore" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:863 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:825 msgid "Show events in tree" msgstr "Mostrar os eventos nunha árbore" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:864 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:826 #, fuzzy #| msgid "Copying database" msgid "Expand single database" msgstr "A copiar a base de datos" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:865 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:827 msgid "Recently used tables" msgstr "Táboas usadas recentemente" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:866 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:828 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:262 msgid "Favorite tables" msgstr "Táboas favoritas" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:867 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:829 msgid "Where to show the table row links" msgstr "Onde mostrar as ligazóns das fileiras das táboas" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:868 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:830 msgid "Show row links anyway" msgstr "Mostrar as ligazóns das filas de calquera maneira" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:870 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:832 msgid "Natural order" msgstr "Ordenación natural" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:871 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:833 msgid "Table navigation bar" msgstr "Barra de navegación das táboas" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:872 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:834 msgid "GZip output buffering" msgstr "Buffer para a saída de GZip" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:873 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:835 msgid "Default sorting order" msgstr "Ordenación por omisión" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:874 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:836 msgid "Persistent connections" msgstr "Conexións persistentes" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:875 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:837 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables" msgstr "Faltan as táboas de almacenamento da configuración do phpMyAdmin" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:876 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:838 msgid "MySQL reserved word warning" msgstr "Advertencia de palabra reservada do MySQL" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:877 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:839 msgid "How to display the menu tabs" msgstr "Como mostrar as lapelas do menú" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:878 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:840 msgid "How to display various action links" msgstr "Como mostrar diversas ligazóns de acción" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:879 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:841 msgid "Protect binary columns" msgstr "Protexer as columnas binarias" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:880 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:842 msgid "Permanent query history" msgstr "Historial de consultas permanente" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:881 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:843 msgid "Query history length" msgstr "Lonxitude do historial de consultas" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:882 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:844 msgid "Recoding engine" msgstr "Motor de recodificación" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:883 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:845 msgid "Remember table's sorting" msgstr "Recordar a ordenación da táboa" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:884 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:846 #, fuzzy #| msgid "Default sorting order" msgid "Primary key default sort order" msgstr "Ordenación por omisión" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:885 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:847 msgid "Repeat headers" msgstr "Repetir os cabezallos" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:886 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:848 msgid "Grid editing: trigger action" msgstr "Edición da grella: activar acción" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:887 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:849 #, fuzzy #| msgid "Relational display column" msgid "Relational display" msgstr "Mostrar columna de relación" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:888 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:850 msgid "Grid editing: save all edited cells at once" msgstr "Edición da grella: gravar todas as celas editadas inmediatamente" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:889 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:851 msgid "Save directory" msgstr "Directorio de gardado" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:890 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:852 msgid "Host authorization order" msgstr "Orde de autenticación do servidor" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:891 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:853 msgid "Host authorization rules" msgstr "Regras de autorización do servidor" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:892 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:854 msgid "Allow logins without a password" msgstr "Permitir rexistrarse sen contrasinal" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:893 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:855 msgid "Allow root login" msgstr "Permitir o rexistro de root" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:894 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:856 msgid "Session timezone" msgstr "Zona horaria da sesión" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:895 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:857 msgid "HTTP Realm" msgstr "Dominio HTTP (Realm)" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:896 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:858 #: templates/setup/home/index.twig:50 msgid "Authentication type" msgstr "Tipo de autenticación" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:897 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:859 msgid "Bookmark table" msgstr "Táboa de marcadores" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:898 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:860 msgid "Column information table" msgstr "Táboa de información das columnas" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:899 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:861 msgid "Compress connection" msgstr "Comprimir a conexión" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:900 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:862 msgid "Control user password" msgstr "Contrasinal do usuario de control" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:901 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:863 msgid "Control user" msgstr "Usuario de control" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:902 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:864 msgid "Control host" msgstr "Servidor de control" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:903 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:865 msgid "Control port" msgstr "Porto de control" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:904 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:866 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA" msgstr "Desactivar o uso de INFORMATION_SCHEMA" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:905 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:867 msgid "Hide databases" msgstr "Agochar as bases de datos" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:906 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:868 msgid "SQL query history table" msgstr "Táboa do historial de consultas SQL" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:907 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:869 msgid "Server hostname" msgstr "Nome do servidor" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:908 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:870 msgid "Logout URL" msgstr "URL de desconexión" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:909 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:871 msgid "Maximal number of table preferences to store" msgstr "Número máximo de preferencias sobre as táboas que almacenar" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:910 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:872 #, fuzzy #| msgid "See slave status table" msgid "QBE saved searches table" msgstr "Ver a táboa de estado do escravo" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:911 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:873 msgid "Export templates table" msgstr "Exportar a táboa de modelos" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:912 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:874 msgid "Central columns table" msgstr "Táboa de columnas centrais" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:913 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:875 msgid "Show only listed databases" msgstr "Mostrar só as bases de datos listadas" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:914 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:876 msgid "Password for config auth" msgstr "Contrasinal para config auth" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:915 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:877 msgid "PDF schema: pages table" msgstr "PDF schema: táboa de páxinas" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:916 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:878 #: templates/database/operations/index.twig:127 #: templates/server/databases/index.twig:24 msgid "Database name" msgstr "Nome da base de datos" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:917 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:879 msgid "Server port" msgstr "Porto do servidor" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:918 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:880 msgid "Recently used table" msgstr "Táboa usada recentemente" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:919 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:881 msgid "Favorites table" msgstr "Táboa de favoritos" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:920 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:882 msgid "Relation table" msgstr "Táboa de relacións" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:921 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:883 msgid "Signon session name" msgstr "Nome de sesión de rexistro de entrada" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:922 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:884 msgid "Signon URL" msgstr "URL de rexistro de entrada" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:923 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:885 msgid "Server socket" msgstr "Socket do servidor" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:924 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:886 msgid "Use SSL" msgstr "Empregar a SSL" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:925 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:887 #, fuzzy #| msgid "PDF schema: table coordinates" msgid "Designer and PDF schema: table coordinates" msgstr "PDF schema: coordenadas de táboa" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:926 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:888 msgid "Display columns table" msgstr "Mostrar a táboa de columnas" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:927 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:889 msgid "UI preferences table" msgstr "Táboa de preferencias da interface" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:928 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:890 msgid "Add DROP DATABASE" msgstr "Engadir DROP DATABASE" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:929 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:891 #: templates/database/structure/copy_form.twig:34 msgid "Add DROP TABLE" msgstr "Engadir DROP TABLE" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:930 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:892 msgid "Add DROP VIEW" msgstr "Engadir DROP VIEW" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:931 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:893 msgid "Statements to track" msgstr "Instrucións que seguir" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:932 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:894 msgid "SQL query tracking table" msgstr "Táboa de seguimento de consultas de SQL" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:933 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:895 msgid "Automatically create versions" msgstr "Crear versions automaticamente" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:934 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:896 msgid "User preferences storage table" msgstr "Empregar a táboa de almacenamento das preferencias" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:935 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:897 msgid "Users table" msgstr "Táboa de usuarios" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:936 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:898 msgid "User groups table" msgstr "Táboa de grupos de usuarios" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:937 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:899 msgid "Hidden navigation items table" msgstr "Táboa de elementos de navegación agochados" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:938 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:900 msgid "User for config auth" msgstr "Usuario para config auth" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:939 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:901 msgid "Verbose name of this server" msgstr "Nome longo deste servidor" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:940 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:902 msgid "Allow to display all the rows" msgstr "Permitir que se mostren todas as fileiras" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:941 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:903 msgid "Show password change form" msgstr "Mostrar o formulario para mudar de contrasinal" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:942 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:904 msgid "Show create database form" msgstr "Mostrar o formulario para crear bases de datos" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:943 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:905 msgid "Show table comments" msgstr "Mostrar os comentarios de táboa" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:944 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:906 msgid "Show creation timestamp" msgstr "Mostrar marca temporal de creación" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:945 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:907 msgid "Show last update timestamp" msgstr "Mostrar a última actualización da marca temporal" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:946 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:908 #, fuzzy #| msgid "Show Last check timestamp" msgid "Show last check timestamp" msgstr "Mostrar a última revisión da marca temporal" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:947 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:909 #, fuzzy #| msgid "Show table comments" msgid "Show table charset" msgstr "Mostrar os comentarios de táboa" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:948 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:910 msgid "Show field types" msgstr "Mostrar os tipos de campo" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:949 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:911 msgid "Show function fields" msgstr "Mostrar os campos de función" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:950 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:912 msgid "Show hint" msgstr "Mostrar consellos" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:951 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:913 msgid "Show phpinfo() link" msgstr "Mostrar a ligazón a phpinfo()" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:952 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:914 msgid "Show detailed MySQL server information" msgstr "Mostrar información detallada do servidor de MySQL" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:953 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:915 msgid "Show SQL queries" msgstr "Mostrar as consultas de SQL" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:954 templates/sql/query.twig:127 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:916 templates/sql/query.twig:127 msgid "Retain query box" msgstr "Reter a caixa de consultas" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:955 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:917 msgid "Show statistics" msgstr "Mostrar as estatísticas" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:956 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:918 msgid "Skip locked tables" msgstr "Ignorar as táboas bloqueadas" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:957 -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:391 -#: libraries/classes/Display/Results.php:3109 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:919 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:388 +#: libraries/classes/Display/Results.php:3107 #: libraries/classes/Html/Generator.php:670 #: libraries/classes/Html/Generator.php:933 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:129 @@ -4728,45 +4729,45 @@ msgstr "Ignorar as táboas bloqueadas" msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:958 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:920 #: libraries/classes/Html/Generator.php:639 msgid "Explain SQL" msgstr "Explicar o SQL" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:959 -#: libraries/classes/Export.php:597 libraries/classes/Html/Generator.php:715 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:921 +#: libraries/classes/Export.php:594 libraries/classes/Html/Generator.php:715 #: templates/console/display.twig:99 #: templates/server/status/processes/index.twig:19 #: templates/server/status/variables/index.twig:42 msgid "Refresh" msgstr "Anovar" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:960 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:922 #: libraries/classes/Html/Generator.php:699 msgid "Create PHP code" msgstr "Crear código PHP" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:961 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:923 msgid "Suhosin warning" msgstr "Aviso de Suhosin" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:962 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:924 #, fuzzy #| msgid "Login cookie validity" msgid "Login cookie validity warning" msgstr "Validez das cookies de rexistro" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:963 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:925 msgid "Textarea columns" msgstr "Columnas da área de texto" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:964 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:926 msgid "Textarea rows" msgstr "Fileiras da área de texto" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:965 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:927 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:141 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:186 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:184 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:125 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1855 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1857 @@ -4787,16 +4788,16 @@ msgstr "Fileiras da área de texto" msgid "Database" msgstr "Base de datos" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:966 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:928 msgid "Default title" msgstr "Título por omisión" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:967 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:929 #: templates/server/status/base.twig:6 msgid "Server" msgstr "Servidor" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:968 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:930 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:468 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1861 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1863 @@ -4819,111 +4820,111 @@ msgstr "Servidor" msgid "Table" msgstr "Táboa" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:969 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:931 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny" msgstr "Lista de proxies de confianza para permiso/denegación de IP" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:970 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:932 msgid "Upload directory" msgstr "Directorio de envíos" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:971 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:933 msgid "Use database search" msgstr "Empregar buscas na base de datos" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:972 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:934 msgid "Enable the Developer tab in settings" msgstr "Activar a lapela de desenvolvemento na configuración" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:973 -#: libraries/classes/Setup/Index.php:128 libraries/classes/Setup/Index.php:152 -#: libraries/classes/Setup/Index.php:164 libraries/classes/Setup/Index.php:177 -#: libraries/classes/Setup/Index.php:186 libraries/classes/Setup/Index.php:194 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:935 +#: libraries/classes/Setup/Index.php:128 libraries/classes/Setup/Index.php:151 +#: libraries/classes/Setup/Index.php:163 libraries/classes/Setup/Index.php:176 +#: libraries/classes/Setup/Index.php:185 libraries/classes/Setup/Index.php:193 msgid "Version check" msgstr "Comprobación da versión" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:974 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:936 #, fuzzy #| msgid "Proxy url" msgid "Proxy URL" msgstr "URL do proxy" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:975 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:937 msgid "Proxy username" msgstr "Nome de usuario do proxy" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:976 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:938 msgid "Proxy password" msgstr "Contrasinal do proxy" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:977 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:939 msgid "ZIP" msgstr "ZIP" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:978 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:940 msgid "URL for reCAPTCHA v2 API" msgstr "" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:979 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:941 msgid "Content-Security-Policy snippet for reCAPTCHA v2 API" msgstr "" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:980 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:942 msgid "Request parameter for reCAPTCHA v2 API" msgstr "" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:981 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:943 msgid "Response parameter for reCAPTCHA v2 API" msgstr "" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:982 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:944 #, fuzzy #| msgid "Public key for reCaptcha" msgid "Public key for reCAPTCHA" msgstr "Chave pública do reCaptcha" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:983 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:945 #, fuzzy #| msgid "Public key for reCaptcha" msgid "Private key for reCAPTCHA" msgstr "Chave pública do reCaptcha" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:984 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:946 msgid "URL for reCAPTCHA siteverify" msgstr "" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:985 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:947 msgid "Send error reports" msgstr "Enviar informes de erro" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:986 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:948 msgid "Enter executes queries in console" msgstr "Intro executa consultas na consola" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:987 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:949 #, fuzzy #| msgid "Server configuration" msgid "Enable Zero Configuration mode" msgstr "Configuración do servidor" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:988 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:950 #: templates/console/display.twig:153 msgid "Show query history at start" msgstr "Mostrar o historial de consultas no inicio" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:989 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:951 #: templates/console/display.twig:149 msgid "Always expand query messages" msgstr "Expandir sempre as mensaxes de consulta" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:990 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:952 #: templates/console/display.twig:157 #, fuzzy #| msgid "Show current browsing query" msgid "Show current browsing query" msgstr "Mostrar a consulta de navegación actual" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:991 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:953 #, fuzzy #| msgid "" #| "Execute queries on Enter and insert new line with Shift + Enter. To make " @@ -4933,40 +4934,40 @@ msgstr "" "Executar consultas con Intro e inserir un salto de liña con Maiúsculas + " "Intro. Para que isto sexa permanente vexa a configuración." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:992 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:954 #: templates/console/display.twig:168 msgid "Switch to dark theme" msgstr "Usar o tema escuro" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:993 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:955 #, fuzzy #| msgid "Console" msgid "Console height" msgstr "Consola" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:994 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:956 #, fuzzy #| msgid "Console" msgid "Console mode" msgstr "Consola" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:995 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:957 #: templates/console/display.twig:64 msgid "Group queries" msgstr "Agrupar as consultas" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:996 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:958 #: templates/sql/profiling_chart.twig:9 msgid "Order" msgstr "Orde" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:997 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:959 #, fuzzy #| msgid "Order by:" msgid "Order by" msgstr "Ordenar por:" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:998 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:960 msgid "Server connection collation" msgstr "Ordenación alfabética (collation) da conexión do servidor" @@ -4976,7 +4977,7 @@ msgid "Missing data for %s" msgstr "Faltan datos de %s" #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:649 -#: libraries/classes/Config/Validator.php:597 +#: libraries/classes/Config/Validator.php:593 #: templates/config/form_display/display.twig:67 msgid "Incorrect value!" msgstr "O valor é incorrecto!" @@ -5030,14 +5031,14 @@ msgstr "Personalizada" #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:55 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:100 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:128 -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:719 -#: libraries/classes/Import.php:1344 libraries/classes/Menu.php:258 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:708 +#: libraries/classes/Import.php:1339 libraries/classes/Menu.php:258 #: libraries/classes/Menu.php:371 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:42 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:50 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:307 -#: libraries/classes/Util.php:1527 libraries/classes/Util.php:2009 -#: libraries/classes/Util.php:2026 libraries/config.values.php:60 +#: libraries/classes/Util.php:1519 libraries/classes/Util.php:2001 +#: libraries/classes/Util.php:2018 libraries/config.values.php:60 #: libraries/config.values.php:74 libraries/config.values.php:165 #: libraries/config.values.php:175 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:4 @@ -5078,11 +5079,11 @@ msgid "OpenDocument Text" msgstr "Texto de OpenDocument" #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:153 -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:375 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:373 #: libraries/classes/Menu.php:288 libraries/classes/Menu.php:396 #: libraries/classes/Menu.php:530 libraries/classes/Server/Privileges.php:1544 -#: libraries/classes/Util.php:1998 libraries/classes/Util.php:2013 -#: libraries/classes/Util.php:2030 templates/database/events/index.twig:16 +#: libraries/classes/Util.php:1990 libraries/classes/Util.php:2005 +#: libraries/classes/Util.php:2022 templates/database/events/index.twig:16 #: templates/database/events/index.twig:17 #: templates/database/events/index.twig:86 #: templates/database/events/row.twig:36 @@ -5123,10 +5124,10 @@ msgid "CSV using LOAD DATA" msgstr "CSV empregando LOAD DATA" #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:67 -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:312 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:310 #: libraries/classes/Menu.php:297 libraries/classes/Menu.php:406 -#: libraries/classes/Menu.php:535 libraries/classes/Util.php:1999 -#: libraries/classes/Util.php:2014 libraries/classes/Util.php:2031 +#: libraries/classes/Menu.php:535 libraries/classes/Util.php:1991 +#: libraries/classes/Util.php:2006 libraries/classes/Util.php:2023 #: templates/import.twig:32 templates/preferences/header.twig:48 #: templates/preferences/manage/main.twig:11 #: templates/server/status/monitor/index.twig:78 @@ -5139,33 +5140,28 @@ msgstr "Importar" msgid "Default transformations" msgstr "Transformación do navegador" -#: libraries/classes/Config/PageSettings.php:136 +#: libraries/classes/Config/PageSettings.php:135 msgid "Cannot save settings, submitted configuration form contains errors!" msgstr "" "Non é posíbel gardar a configuración; o formulario de configuración enviado " "contén erros!" -#: libraries/classes/Config.php:692 +#: libraries/classes/Config.php:647 #, php-format msgid "Existing configuration file (%s) is not readable." msgstr "O ficheiro de configuración existente (%s) non e lexíbel." -#: libraries/classes/Config.php:730 +#: libraries/classes/Config.php:685 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!" msgstr "" "Os permisos do ficheiro de configuración son incorrectos; non debería poder " "escribir nel todo o mundo!" -#: libraries/classes/Config.php:745 -#, php-format -msgid "Could not load default configuration from: %1$s" -msgstr "Non foi posíbel cargar a configuración predeterminada desde: %1$s" - -#: libraries/classes/Config.php:755 +#: libraries/classes/Config.php:700 msgid "Failed to read configuration file!" msgstr "Foi imposíbel ler o ficheiro de configuración!" -#: libraries/classes/Config.php:758 +#: libraries/classes/Config.php:702 msgid "" "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors " "shown below." @@ -5173,12 +5169,12 @@ msgstr "" "Isto normalmente significa que hai unha erro na sintaxe; comprobe calquera " "erro mostrado embaixo." -#: libraries/classes/Config.php:1286 +#: libraries/classes/Config.php:1228 #, php-format msgid "Invalid server index: %s" msgstr "O índice de servidor non é válido: %s" -#: libraries/classes/Config.php:1299 +#: libraries/classes/Config.php:1241 #, php-format msgid "Server %d" msgstr "Servidor %d" @@ -5212,7 +5208,7 @@ msgstr "" msgid "You should use SSL connections if your database server supports it." msgstr "Debería empregar conexións mediante SSL se o admite o servidor web." -#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:170 +#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:169 #, fuzzy, php-format #| msgid "" #| "If you feel this is necessary, use additional protection settings - " @@ -5230,7 +5226,7 @@ msgstr "" "protección baseada no IP pode non ser de fiar se o IP pertence a un ISP ao " "que estean ligados miles de usuarios, incluído vostede." -#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:196 +#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:195 #, fuzzy, php-format #| msgid "" #| "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username " @@ -5252,11 +5248,11 @@ msgstr "" "phpMyAdmin. Configure o %stipo de autenticación%s como [kbd]cookie[/kbd] our " "[kbd]http[/kbd]." -#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:225 +#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:224 msgid "You allow for connecting to the server without a password." msgstr "Está a permitir ligar co servidor sen contrasinal." -#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:305 +#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:304 #, php-format msgid "" "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this " @@ -5265,7 +5261,7 @@ msgstr "" "A %sdescompresión con zip%s require funcións (%s) que non están dispoñíbeis " "neste sistema." -#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:327 +#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:325 #, php-format msgid "" "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this " @@ -5274,7 +5270,7 @@ msgstr "" "A %scompresión con zip%s require funcións (%s) que non están dispoñíbeis " "neste sistema." -#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:362 +#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:359 msgid "" "You didn't have blowfish secret set and have enabled [kbd]cookie[/kbd] " "authentication, so a key was automatically generated for you. It is used to " @@ -5284,18 +5280,18 @@ msgstr "" "[kbd]cookies[/kbd], polo que se xerou automaticamente unha chave. Emprégase " "para cifrar cookies; non a ten que lembrar." -#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:376 +#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:373 #, fuzzy #| msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters." msgid "Key is too short, it should have at least 32 characters." msgstr "A chave é curta de máis, debería ter un mínimo de oito caracteres." -#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:386 +#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:383 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters." msgstr "" "A chave debería conter letras, números [em]e[/em] caracteres especiais." -#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:420 +#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:416 #, fuzzy, php-format #| msgid "" #| "%sLogin cookie validity%s greater than %ssession.gc_maxlifetime%s may " @@ -5310,7 +5306,7 @@ msgstr "" "pode causar invalidacións aleatorias da sesión (actualmente a session." "gc_maxlifetime é %d)." -#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:442 +#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:438 #, php-format msgid "" "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at " @@ -5320,7 +5316,7 @@ msgstr "" "1800 seconds (30 minutos). Os valores superiores a 1800 poden supor un risco " "de seguranza, como a suplantación de personalidade." -#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:468 +#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:464 #, php-format msgid "" "If using [kbd]cookie[/kbd] authentication and %sLogin cookie store%s is not " @@ -5330,7 +5326,7 @@ msgstr "" "cookies de entrada%s non é 0, %sa validez das cookies de entrada%s ten que " "ter un valor menor ou igual a el." -#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:507 +#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:503 #, fuzzy, php-format #| msgid "" #| "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are " @@ -5342,7 +5338,7 @@ msgstr "" "%sA compresión e descompresión Bzip2%s require funcións (%s) que non están " "dispoñíbeis neste sistema." -#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:538 +#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:534 #, fuzzy, php-format #| msgid "" #| "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are " @@ -5378,20 +5374,20 @@ msgstr "" "Atopouse un nome de rexistro da sesión baleiro ao empregar o método de " "autenticación mediante [kbd]rexistro de acceso[/kbd]!" -#: libraries/classes/Config/Validator.php:301 +#: libraries/classes/Config/Validator.php:300 msgid "Empty signon URL while using [kbd]signon[/kbd] authentication method!" msgstr "" "Atopouse un URL de acceso baleiro ao empregar o método de autenticación " "mediante [kbd]rexistro de acceso[/kbd]!" -#: libraries/classes/Config/Validator.php:356 +#: libraries/classes/Config/Validator.php:354 msgid "" "Empty phpMyAdmin control user while using phpMyAdmin configuration storage!" msgstr "" "Atopouse un usuario de control de phpMyAdmin baleiro ao empregar phpMyAdmin " "configuration storage!" -#: libraries/classes/Config/Validator.php:364 +#: libraries/classes/Config/Validator.php:361 msgid "" "Empty phpMyAdmin control user password while using phpMyAdmin configuration " "storage!" @@ -5399,31 +5395,31 @@ msgstr "" "Atopouse un contrasinal de control de phpMyAdmin baleiro ao empregar " "phpMyAdmin configuration storage!" -#: libraries/classes/Config/Validator.php:456 +#: libraries/classes/Config/Validator.php:452 msgid "Incorrect value:" msgstr "O valor é incorrecto:" -#: libraries/classes/Config/Validator.php:467 +#: libraries/classes/Config/Validator.php:463 #, php-format msgid "Incorrect IP address: %s" msgstr "O enderezo de IP é incorrecto: %s" -#: libraries/classes/Config/Validator.php:530 +#: libraries/classes/Config/Validator.php:526 #: templates/config/form_display/display.twig:66 msgid "Not a valid port number!" msgstr "Non é un número de porto aceptábel!" -#: libraries/classes/Config/Validator.php:552 +#: libraries/classes/Config/Validator.php:548 #: templates/config/form_display/display.twig:64 msgid "Not a positive number!" msgstr "Non é un número positivo!" -#: libraries/classes/Config/Validator.php:574 +#: libraries/classes/Config/Validator.php:570 #: templates/config/form_display/display.twig:65 msgid "Not a non-negative number!" msgstr "Non é un número negativo!" -#: libraries/classes/Config/Validator.php:615 +#: libraries/classes/Config/Validator.php:611 #: templates/config/form_display/display.twig:68 #, php-format msgid "Value must be less than or equal to %s!" @@ -5445,7 +5441,7 @@ msgid "SQL Query Console" msgstr "Consulta de consultas de SQL" #: libraries/classes/Controllers/AbstractController.php:73 -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:345 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:343 #: libraries/classes/Controllers/Server/Databases/DestroyController.php:70 #: libraries/classes/DbTableExists.php:47 msgid "No databases selected." @@ -5467,7 +5463,7 @@ msgid "Showing rows %1$s - %2$s." msgstr "A mostrar as filas %1$s - %2$s." #: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:81 -#: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:131 +#: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:130 #: libraries/classes/Controllers/Export/ExportController.php:451 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:353 #: templates/database/structure/index.twig:27 @@ -5525,7 +5521,7 @@ msgstr "" #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:90 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:103 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:82 -#: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:185 +#: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:182 msgid "Access denied!" msgstr "Denegouse o acceso!" @@ -5539,7 +5535,7 @@ msgstr "Denegouse o acceso!" #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/EmptyFormController.php:24 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/ShowCreateController.php:32 #: libraries/classes/Controllers/Export/TablesController.php:29 -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:346 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:344 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/AnalyzeController.php:42 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/CheckController.php:42 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/ChecksumController.php:42 @@ -5578,7 +5574,7 @@ msgid "Table %s has been emptied." msgstr "Baleirouse a táboa %s." #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:575 -#: libraries/classes/Display/Results.php:4181 +#: libraries/classes/Display/Results.php:4179 #, php-format msgid "" "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation" @@ -5587,13 +5583,13 @@ msgstr "" "Esta vista ten, cando menos, este número de fileiras. Vexa a %sdocumentation" "%s." -#: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:765 +#: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:764 msgid "unknown" msgstr "descoñecido" #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/DropTableController.php:56 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/EmptyTableController.php:72 -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:492 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:488 #: libraries/classes/Controllers/Table/DeleteRowsController.php:56 #: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnController.php:57 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/PrimaryController.php:59 @@ -5601,14 +5597,14 @@ msgstr "descoñecido" #: libraries/classes/IndexColumn.php:164 libraries/classes/Index.php:525 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:638 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:629 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:783 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:781 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:620 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:754 #: templates/config/form_display/input.twig:42 #: templates/database/central_columns/main.twig:360 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:39 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:83 -#: templates/database/designer/main.twig:1124 +#: templates/database/designer/main.twig:1117 #: templates/database/privileges/index.twig:69 #: templates/database/structure/drop_form.twig:19 #: templates/database/structure/empty_form.twig:19 templates/indexes.twig:64 @@ -5647,7 +5643,7 @@ msgid "Favorite List is full!" msgstr "A lista de favoritos está chea!" #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:83 -#: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:104 +#: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:103 msgid "Tracking data deleted successfully." msgstr "A definición dos datos de seguimento foi eliminada con éxito." @@ -5659,11 +5655,11 @@ msgstr "" "Creouse a versión %1$s para as táboas seleccionadas; o seguimento está " "activo para elas." -#: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:121 +#: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:120 msgid "No tables selected." msgstr "Non hai ningunha base de datos seleccionada." -#: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:156 +#: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:155 msgid "Database Log" msgstr "Rexistro de actividade da base de datos" @@ -5685,16 +5681,16 @@ msgid "" msgstr "" "Produciuse un erro e xerouse un erro de fallo que foi imposíbel enviar." -#: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:119 +#: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:117 msgid "If you experience any problems please submit a bug report manually." msgstr "Se percibe problemas envíe un informe de fallo manualmente." -#: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:124 +#: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:120 msgid "You may want to refresh the page." msgstr "Pode ser útil cargar de novo a páxina." #: libraries/classes/Controllers/Export/ExportController.php:244 -#: libraries/classes/Export.php:1339 +#: libraries/classes/Export.php:1336 msgid "Bad type!" msgstr "Ese tipo é incorrecto!" @@ -5717,14 +5713,14 @@ msgstr "" "O almacenamento da configuración do phpMyAdmin non está configurado de todo; " "desactiváronse algunhas funcionalidades estendidas. %sSaiba o por que%s. " -#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:206 +#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:205 msgid "" "Or alternately go to 'Operations' tab of any database to set it up there." msgstr "" "Tamén pode ir á lapela «Operacións» de calquera base de datos para " "configuralo alí." -#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:271 +#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:268 msgid "" "Your PHP parameter [a@https://www.php.net/manual/en/session.configuration." "php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] is lower " @@ -5736,7 +5732,7 @@ msgstr "" "que a validez das cookies que se configurou en phpMyAdmin; por causa disto, " "o rexistro podería caducar antes do que está configurado en phpMyAdmin." -#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:288 +#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:285 msgid "" "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, " "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin." @@ -5745,24 +5741,24 @@ msgstr "" "que se configurou en phpMyAdmin; por causa disto, a identificación caduca " "antes do que está configurado no phpMyAdmin." -#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:307 +#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:304 msgid "" "Your server is running with default values for the controluser and password " "(controlpass) and is open to intrusion; you really should fix this security " "weakness by changing the password for controluser 'pma'." msgstr "" -#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:323 +#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:320 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)." msgstr "" "O ficheiro de configuración agora necesita un contrasinal secreto " "(blowfish_secret)." -#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:330 +#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:327 msgid "The secret passphrase in configuration (blowfish_secret) is too short." msgstr "" -#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:344 +#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:341 msgid "" "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still " "exists in your phpMyAdmin directory. It is strongly recommended to remove it " @@ -5775,7 +5771,7 @@ msgstr "" "servidor poderíase ver comprometida por persoas non autorizadas que " "descargasen a configuración." -#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:365 +#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:362 #, php-format msgid "" "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible " @@ -5784,14 +5780,14 @@ msgstr "" "O servidor estáse a executar con Suhosin. Consulte os posíbeis problemas na " "%sdocumentación%s." -#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:380 +#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:376 #, php-format msgid "" "The $cfg['TempDir'] (%s) is not accessible. phpMyAdmin is not able to cache " "templates and will be slow because of this." msgstr "" -#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:437 +#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:433 msgid "" "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a " "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to " @@ -5802,7 +5798,7 @@ msgstr "" "incapaz de partir cadeas correctamente e pode provocar resultados " "inesperados." -#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:455 +#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:451 msgid "" "The curl extension was not found and allow_url_fopen is disabled. Due to " "this some features such as error reporting or version check are disabled." @@ -5817,7 +5813,7 @@ msgid "Succeeded" msgstr "Todo foi correcto" #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:139 -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:583 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:575 msgid "Failed" msgstr "Fallou" @@ -6204,6 +6200,9 @@ msgstr "A eliminar os usuarios escollidos" #: templates/export_modal.twig:10 templates/export.twig:64 #: templates/export.twig:74 templates/export.twig:184 #: templates/home/index.twig:277 templates/home/index.twig:285 +#: templates/modals/build_query.twig:6 templates/modals/build_query.twig:16 +#: templates/modals/enum_set_editor.twig:6 +#: templates/modals/enum_set_editor.twig:11 #: templates/modals/index_dialog_modal.twig:6 #: templates/modals/index_dialog_modal.twig:12 #: templates/modals/preview_sql_confirmation.twig:6 @@ -6286,13 +6285,13 @@ msgstr "Outro" #. l10n: Thousands separator #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:152 -#: libraries/classes/Util.php:584 libraries/classes/Util.php:616 +#: libraries/classes/Util.php:582 libraries/classes/Util.php:614 msgid "," msgstr "." #. l10n: Decimal separator #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:154 -#: libraries/classes/Util.php:582 libraries/classes/Util.php:614 +#: libraries/classes/Util.php:580 libraries/classes/Util.php:612 msgid "." msgstr "," @@ -6401,45 +6400,45 @@ msgstr "Procesos" #. l10n: shortcuts for Byte #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:193 -#: libraries/classes/Util.php:490 +#: libraries/classes/Util.php:488 msgid "B" msgstr "B" #. l10n: shortcuts for Kilobyte #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:194 -#: libraries/classes/Util.php:492 +#: libraries/classes/Util.php:490 #: templates/server/status/monitor/index.twig:186 msgid "KiB" msgstr "KiB" #. l10n: shortcuts for Megabyte #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:195 -#: libraries/classes/Util.php:494 +#: libraries/classes/Util.php:492 #: templates/server/status/monitor/index.twig:187 msgid "MiB" msgstr "MiB" #. l10n: shortcuts for Gigabyte #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:196 -#: libraries/classes/Util.php:496 +#: libraries/classes/Util.php:494 msgid "GiB" msgstr "GiB" #. l10n: shortcuts for Terabyte #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:197 -#: libraries/classes/Util.php:498 +#: libraries/classes/Util.php:496 msgid "TiB" msgstr "TiB" #. l10n: shortcuts for Petabyte #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:198 -#: libraries/classes/Util.php:500 +#: libraries/classes/Util.php:498 msgid "PiB" msgstr "PiB" #. l10n: shortcuts for Exabyte #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:199 -#: libraries/classes/Util.php:502 +#: libraries/classes/Util.php:500 msgid "EiB" msgstr "EiB" @@ -6459,7 +6458,7 @@ msgid "Traffic" msgstr "Tráfico" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:205 -#: libraries/classes/Menu.php:540 libraries/classes/Util.php:2000 +#: libraries/classes/Menu.php:540 libraries/classes/Util.php:1992 #: templates/server/status/monitor/index.twig:12 msgid "Settings" msgstr "Configuración" @@ -6474,7 +6473,7 @@ msgid "Please add at least one variable to the series!" msgstr "Engádalle ao menos unha variábel á serie!" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:208 -#: libraries/classes/Display/Results.php:1312 +#: libraries/classes/Display/Results.php:1311 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2224 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:99 #: libraries/config.values.php:111 @@ -6563,30 +6562,30 @@ msgstr "" "restaurados aos valores predeterminados ao reiniciar o servidor:" #. l10n: %s is FILE or TABLE -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:233 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:232 #, php-format msgid "Set log_output to %s" msgstr "Configurar «log_output» a %s" #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:235 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:234 #, php-format msgid "Enable %s" msgstr "Activar %s" #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:237 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:236 #, php-format msgid "Disable %s" msgstr "Desactivar %s" #. l10n: %d seconds -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:239 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:238 #, php-format msgid "Set long_query_time to %d seconds." msgstr "Definir long_query_time como %ds segundos." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:241 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:240 msgid "" "You can't change these variables. Please log in as root or contact your " "database administrator." @@ -6594,59 +6593,59 @@ msgstr "" "Vostede non pode cambiar estas variábeis. Identifíquese como root ou " "contacte co seu administrador." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:244 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:242 msgid "Change settings" msgstr "Cambiar a configuración" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:245 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:243 msgid "Current settings" msgstr "Configuración actual" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:247 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:245 msgid "Chart title" msgstr "Título da gráfica" #. l10n: As in differential values -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:249 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:247 msgid "Differential" msgstr "Diferencial" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:250 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:248 #, php-format msgid "Divided by %s" msgstr "Dividido por %s" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:251 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:249 msgid "Unit" msgstr "Unidade" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:253 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:251 msgid "From slow log" msgstr "Do rexistro de consultas lento" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:254 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:252 msgid "From general log" msgstr "Do rexistro de consultas xeral" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:255 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:253 msgid "The database name is not known for this query in the server's logs." msgstr "" "O nome da base de datos é descoñecido para esta consulta nos rexistros do " "servidor." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:256 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:254 msgid "Analysing logs" msgstr "A analizar os rexistros" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:257 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:255 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while." msgstr "A analizar e cargar os rexistros. Isto pode tardar un anaco." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:258 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:256 msgid "Cancel request" msgstr "Cancelar a petición" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:260 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:258 msgid "" "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. " "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so " @@ -6657,7 +6656,7 @@ msgstr "" "agrupamento, polo que outros atributos das consultas, como o tempo de " "inicio, poden ser diferentes." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:265 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:263 msgid "" "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the " "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted " @@ -6666,37 +6665,37 @@ msgstr "" "Dado que se escolleu agrupar as consultas INSERT, tamén se agrupan estas na " "mesma táboa, sen ter en conta os datos inseridos." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:269 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:267 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:" msgstr "" "Os datos do Rexistro foron cargados. Consultas executadas neste período de " "tempo:" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:271 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:269 msgid "Jump to Log table" msgstr "Ir á táboa de rexistro" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:272 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:270 msgid "No data found" msgstr "Non se atoparon datos" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:273 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:271 msgid "Log analysed, but no data found in this time span." msgstr "" "Analizouse o rexistro mais non se atoparon datos neste intervalo de tempo." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:275 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:273 msgid "Analyzing…" msgstr "A analizar…" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:276 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:274 msgid "Explain output" msgstr "Explicar a saída" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:277 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:275 #: libraries/classes/Menu.php:507 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:138 -#: libraries/classes/Util.php:1996 libraries/config.values.php:157 +#: libraries/classes/Util.php:1988 libraries/config.values.php:157 #: templates/database/events/editor_form.twig:25 #: templates/database/events/index.twig:44 #: templates/database/tracking/tables.twig:17 @@ -6704,9 +6703,9 @@ msgstr "Explicar a saída" msgid "Status" msgstr "Estado" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:278 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:276 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:479 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:597 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:595 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:456 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:365 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:134 @@ -6715,24 +6714,24 @@ msgstr "Estado" msgid "Time" msgstr "Tempo" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:279 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:277 msgid "Total time:" msgstr "Tempo total:" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:280 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:278 msgid "Profiling results" msgstr "Perfilando os resultados" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:281 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:279 msgctxt "Display format" msgid "Table" msgstr "Táboa" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:282 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:280 msgid "Chart" msgstr "Gráfico" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:284 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:282 #: templates/export.twig:200 #, fuzzy #| msgid "Database" @@ -6740,7 +6739,7 @@ msgctxt "Alias" msgid "Database" msgstr "Base de datos" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:285 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:283 #: templates/export.twig:214 #, fuzzy #| msgid "Table" @@ -6748,7 +6747,7 @@ msgctxt "Alias" msgid "Table" msgstr "Táboa" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:286 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:284 #: templates/export.twig:227 #, fuzzy #| msgid "Column" @@ -6757,42 +6756,42 @@ msgid "Column" msgstr "Columna" #. l10n: A collection of available filters -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:289 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:287 msgid "Log table filter options" msgstr "Opcións de filtro da táboa de rexistro" #. l10n: Filter as in "Start Filtering" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:291 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:289 msgid "Filter" msgstr "Filtro" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:292 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:290 msgid "Filter queries by word/regexp:" msgstr "Filtrar as consultas por palabra/expresión regular:" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:293 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:291 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses" msgstr "Agrupar as consultas, ignorando os datos variábeis das cláusulas WHERE" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:294 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:292 msgid "Sum of grouped rows:" msgstr "Suma das filas agrupadas:" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:295 -#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:147 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:293 +#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:140 #: templates/server/databases/index.twig:253 msgid "Total:" msgstr "Total:" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:297 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:295 msgid "Loading logs" msgstr "A cargar os rexistros" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:298 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:296 msgid "Monitor refresh failed" msgstr "Fallou a anovación do monitor" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:300 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:298 msgid "" "While requesting new chart data the server returned an invalid response. " "This is most likely because your session expired. Reloading the page and " @@ -6802,64 +6801,64 @@ msgstr "" "novos para a gráfica. O máis probábel é que caducase a sesión. Cargar a " "páxina de novo e identificarse de novo debería valer." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:304 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:302 msgid "Reload page" msgstr "Recargar a páxina" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:306 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:304 msgid "Affected rows:" msgstr "Filas afectadas:" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:308 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:306 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code." msgstr "" "Fallo analizando o ficheiro de configuración. Non parece ser un código JSON " "válido." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:310 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:308 msgid "" "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default config…" msgstr "" "Produciuse un erro ao construír a grella da gráfica coa configuración " "importada. Restáurase a configuración predeterminada…" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:313 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:311 msgid "Import monitor configuration" msgstr "Importar a configuración do monitor" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:314 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:312 msgid "Please select the file you want to import." msgstr "Escolla a fila que desexa importar." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:315 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:313 #, fuzzy #| msgid "Please enter a valid page name" msgid "Please enter a valid table name." msgstr "Introduza un nome de páxina aceptábel" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:316 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:314 #, fuzzy #| msgid "Please enter a valid page name" msgid "Please enter a valid database name." msgstr "Introduza un nome de páxina aceptábel" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:317 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:315 msgid "No files available on server for import!" msgstr "Non hai ficheiros dispoñíbeis no servidor para importar!" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:319 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:317 msgid "Analyse query" msgstr "Analizar a consulta" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:322 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:320 msgid "Formatting SQL…" msgstr "A formatar o SQL…" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:323 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:321 msgid "No parameters found!" msgstr "Non se atopou ningún parámetro!" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:327 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:325 #: templates/database/central_columns/main.twig:271 #: templates/database/designer/main.twig:339 #: templates/database/designer/main.twig:390 @@ -6868,10 +6867,10 @@ msgstr "Non se atopou ningún parámetro!" #: templates/database/designer/main.twig:873 #: templates/database/designer/main.twig:958 #: templates/database/designer/main.twig:1063 -#: templates/database/designer/main.twig:1105 -#: templates/database/designer/main.twig:1110 -#: templates/database/designer/main.twig:1120 -#: templates/database/designer/main.twig:1126 +#: templates/database/designer/main.twig:1098 +#: templates/database/designer/main.twig:1103 +#: templates/database/designer/main.twig:1113 +#: templates/database/designer/main.twig:1119 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:48 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:52 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:66 @@ -6884,72 +6883,72 @@ msgstr "Non se atopou ningún parámetro!" msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:330 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:328 #: templates/header.twig:48 msgid "Page-related settings" msgstr "Configuración relacionada coas páxinas" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:331 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:329 #: templates/config/form_display/display.twig:46 msgid "Apply" msgstr "Aplicar" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:334 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:332 #: templates/home/index.twig:281 templates/navigation/main.twig:58 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:173 #: templates/server/status/monitor/index.twig:95 msgid "Loading…" msgstr "A cargar…" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:335 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:333 msgid "Request aborted!!" msgstr "Petición interrompida!!" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:336 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:334 msgid "Processing request" msgstr "A procesar a petición" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:337 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:335 msgid "Request failed!!" msgstr "Fallou a petición!" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:338 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:336 #: libraries/classes/Controllers/Sql/EnumValuesController.php:51 #: libraries/classes/Controllers/Sql/SetValuesController.php:54 msgid "Error in processing request" msgstr "Produciuse un erro ao procesar a petición" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:339 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:337 #, php-format msgid "Error code: %s" msgstr "Código de erro: %s" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:340 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:338 #, php-format msgid "Error text: %s" msgstr "Texto do erro: %s" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:342 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:340 msgid "" "It seems that the connection to server has been lost. Please check your " "network connectivity and server status." msgstr "" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:347 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:345 #, fuzzy #| msgid "No column selected." msgid "No accounts selected." msgstr "Non seleccionou ningunha columna." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:348 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:346 msgid "Dropping column" msgstr "A eliminar a columna" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:349 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:347 msgid "Adding primary key" msgstr "A engadir unha chave primaria" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:350 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:348 #: templates/console/display.twig:129 templates/database/designer/main.twig:337 #: templates/database/designer/main.twig:666 #: templates/database/designer/main.twig:730 @@ -6959,35 +6958,35 @@ msgstr "A engadir unha chave primaria" msgid "OK" msgstr "OK" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:351 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:349 msgid "Click to dismiss this notification" msgstr "Prema para descartar esta notificación" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:354 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:352 msgid "Renaming databases" msgstr "A renomear as bases de datos" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:355 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:353 msgid "Copying database" msgstr "A copiar a base de datos" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:356 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:354 msgid "Changing charset" msgstr "A cambiar o xogo de caracteres" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:357 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:355 #: libraries/classes/IndexColumn.php:161 libraries/classes/Index.php:498 #: libraries/classes/Index.php:526 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:637 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:629 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:782 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:780 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:620 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:753 #: templates/config/form_display/input.twig:42 #: templates/database/central_columns/main.twig:360 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:39 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:83 -#: templates/database/designer/main.twig:1125 +#: templates/database/designer/main.twig:1118 #: templates/database/privileges/index.twig:69 #: templates/database/structure/drop_form.twig:20 #: templates/database/structure/empty_form.twig:20 templates/indexes.twig:64 @@ -7012,88 +7011,83 @@ msgstr "A cambiar o xogo de caracteres" msgid "No" msgstr "Non" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:360 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:358 #: templates/database/structure/drop_form.twig:16 #: templates/database/structure/empty_form.twig:16 templates/import.twig:191 #: templates/sql/query.twig:142 templates/table/delete/confirm.twig:25 msgid "Enable foreign key checks" msgstr "Desactivar as comprobacións de chaves externas" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:363 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:361 msgid "Failed to get real row count." msgstr "Non foi posíbel contar o número real de filas." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:366 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:364 msgid "Searching" msgstr "A buscar" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:367 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:365 msgid "Hide search results" msgstr "Agochar os resultados da busca" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:368 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:366 msgid "Show search results" msgstr "Mostrar os resultados da busca" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:369 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:367 msgid "Browsing" msgstr "A examinar" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:370 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:368 msgid "Deleting" msgstr "A eliminar" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:371 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:369 #, php-format msgid "Delete the matches for the %s table?" msgstr "Eliminar as coincidencias para a táboa %s?" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:374 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:372 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!" msgstr "A definición dunha función gardada debe conter unha instrución RETURN!" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:376 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:374 msgid "No routine is exportable. Required privileges may be lacking." msgstr "" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:379 -#: templates/database/routines/parameter_row.twig:24 -msgid "ENUM/SET editor" -msgstr "Editor de ENUM/SET" - -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:380 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:377 #, php-format msgid "Values for column %s" msgstr "Valores para a columna %s" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:381 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:378 msgid "Values for a new column" msgstr "Valores para a nova columna" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:382 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:379 msgid "Enter each value in a separate field." msgstr "Introduza cada valor nun campo separado." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:383 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:380 #, php-format msgid "Add %d value(s)" msgstr "Engadir %d valor(es)" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:386 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:383 msgid "" "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one." msgstr "Nota: Se o ficheiro contén varias táboas, estas combínanse nunha." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:389 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:386 msgid "Hide query box" msgstr "Agochar a caixa das consultas" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:390 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:387 msgid "Show query box" msgstr "Mostrar a caixa de consultas" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:392 -#: libraries/classes/Display/Results.php:3180 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:389 +#: libraries/classes/Display/Results.php:3178 #: libraries/classes/Tracking.php:260 templates/console/bookmark_content.twig:7 #: templates/database/central_columns/main.twig:270 #: templates/database/central_columns/main.twig:384 @@ -7109,47 +7103,47 @@ msgstr "Mostrar a caixa de consultas" msgid "Delete" msgstr "Eliminar" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:393 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:390 #, php-format msgid "%d is not valid row number." msgstr "%d non é un número de fileira válido." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:394 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:391 #: templates/sql/relational_column_dropdown.twig:3 #: templates/table/insert/column_row.twig:48 #: templates/table/search/input_box.twig:27 msgid "Browse foreign values" msgstr "Visualizar valores alleos" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:395 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:392 msgid "No previously auto-saved query is available. Loading default query." msgstr "" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:397 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:394 msgid "" "You have a previously saved query. Click Get auto-saved query to load the " "query." msgstr "" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:399 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:396 #, php-format msgid "Variable %d:" msgstr "Variábel %d:" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:402 -#: libraries/classes/Normalization.php:1052 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:399 +#: libraries/classes/Normalization.php:1038 msgid "Pick" msgstr "Escoller" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:403 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:400 msgid "Column selector" msgstr "Selector de columnas" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:404 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:401 msgid "Search this list" msgstr "Buscar nesta lista" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:406 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:403 #, php-format msgid "" "No columns in the central list. Make sure the Central columns list for " @@ -7159,56 +7153,56 @@ msgstr "" "central da base de datos %s ten columnas que non están presentes na táboa " "actual." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:409 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:406 msgid "See more" msgstr "Ver máis" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:412 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:409 msgid "Add primary key" msgstr "Engadir unha chave primaria" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:413 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:410 msgid "Primary key added." msgstr "Engadiuse unha chave primaria." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:414 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:411 #: libraries/classes/Normalization.php:289 msgid "Taking you to next step…" msgstr "Procedemos co paso seguinte…" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:415 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:412 #, php-format msgid "The first step of normalization is complete for table '%s'." msgstr "O primeiro paso da normalización foi completado para a táboa «%s»." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:416 -#: libraries/classes/Normalization.php:553 -#: libraries/classes/Normalization.php:605 -#: libraries/classes/Normalization.php:702 -#: libraries/classes/Normalization.php:772 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:413 +#: libraries/classes/Normalization.php:547 +#: libraries/classes/Normalization.php:599 +#: libraries/classes/Normalization.php:696 +#: libraries/classes/Normalization.php:766 msgid "End of step" msgstr "Fin do paso" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:417 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:414 msgid "Second step of normalization (2NF)" msgstr "Segundo paso da normalización (2NF)" #. l10n: Display text for calendar close link -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:418 -#: libraries/classes/Normalization.php:383 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:415 +#: libraries/classes/Normalization.php:382 #: templates/javascript/variables.twig:15 msgid "Done" msgstr "Feito" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:419 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:416 msgid "Confirm partial dependencies" msgstr "Confirmar as dependencias parciais" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:420 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:417 msgid "Selected partial dependencies are as follows:" msgstr "As dependencias parciais seleccionadas son as seguintes:" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:422 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:419 msgid "" "Note: a, b -> d,f implies values of columns a and b combined together can " "determine values of column d and column f." @@ -7216,27 +7210,27 @@ msgstr "" "Nota: a, b -> d,f implica que os valores das columnas a e b combinadas poden " "determinar os valores das columnas de e f." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:425 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:422 msgid "No partial dependencies selected!" msgstr "Non se seleccionaron dependencias parciais!" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:426 -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:591 -#: libraries/classes/Export.php:592 libraries/classes/Html/Generator.php:1005 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:423 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:583 +#: libraries/classes/Export.php:589 libraries/classes/Html/Generator.php:1005 #: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:302 #: templates/import_status.twig:2 templates/user_password.twig:2 msgid "Back" msgstr "Recuar" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:427 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:424 msgid "Show me the possible partial dependencies based on data in the table" msgstr "Mostrar as dependencias parciais posíbeis a partir dos datos da táboa" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:428 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:425 msgid "Hide partial dependencies list" msgstr "Agochar a lista de dependencias parciais" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:430 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:427 msgid "" "Sit tight! It may take few seconds depending on data size and column count " "of the table." @@ -7244,40 +7238,40 @@ msgstr "" "Séntese comodamente! Pode levar uns segundos dependendo do tamaño dos datos " "e do número de columnas da táboa." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:433 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:429 msgid "Step" msgstr "Paso" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:434 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:430 msgid "The following actions will be performed:" msgstr "Hanse executar as accións seguintes:" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:435 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:431 #, php-format msgid "DROP columns %s from the table %s" msgstr "ELIMINAR (DROP) as columnas %s da táboa %s" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:436 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:432 msgid "Create the following table" msgstr "Crear a táboa seguinte" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:439 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:435 msgid "Third step of normalization (3NF)" msgstr "Terceiro paso da normalización (3NF)" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:440 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:436 msgid "Confirm transitive dependencies" msgstr "Confirmar as dependencias transitivas" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:441 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:437 msgid "Selected dependencies are as follows:" msgstr "As dependencias seleccionadas son as seguintes:" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:442 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:438 msgid "No dependencies selected!" msgstr "Non hai ningunha dependencia seleccionada!" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:445 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:441 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:160 #: templates/database/central_columns/edit.twig:22 #: templates/database/central_columns/main.twig:121 @@ -7291,83 +7285,83 @@ msgstr "Non hai ningunha dependencia seleccionada!" msgid "Save" msgstr "Gardar" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:448 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:444 msgid "Hide search criteria" msgstr "Agochar o criterio de busca" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:449 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:445 msgid "Show search criteria" msgstr "Mostrar o criterio de busca" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:450 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:446 msgid "Column maximum:" msgstr "Máximo de columnas:" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:451 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:447 msgid "Column minimum:" msgstr "Mínimo de columnas:" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:454 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:450 msgid "Hide find and replace criteria" msgstr "Agochar os criterios de busca e substitución" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:455 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:451 msgid "Show find and replace criteria" msgstr "Mostrar os criterios de busca e substitución" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:459 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:455 msgid "Each point represents a data row." msgstr "Cada punto representa unha fila de datos." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:461 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:457 msgid "Hovering over a point will show its label." msgstr "Situar o rato sobre o punto mostra a súa etiqueta." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:463 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:459 msgid "To zoom in, select a section of the plot with the mouse." msgstr "Par achegarse, escolla unha sección da gráfica co rato." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:465 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:461 msgid "Click reset zoom button to come back to original state." msgstr "Prema o botón de restaurar a amplación para voltar o estado orixinal." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:467 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:463 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row." msgstr "Prema nun punto de datos para ver e editar a liña de datos." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:469 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:465 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner." msgstr "" "Pódese mudar o tamaño da gráfica arrastrándoo polo recanto inferior dereito." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:472 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:468 msgid "Select two columns" msgstr "Escoller dúas columnas" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:474 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:470 msgid "Select two different columns" msgstr "Escolle dúas columnas diferentes" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:476 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:472 msgid "Data point content" msgstr "Contido do punto de datos" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:479 -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:645 -#: libraries/classes/ErrorHandler.php:420 libraries/classes/InsertEdit.php:2068 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:475 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:637 +#: libraries/classes/ErrorHandler.php:420 libraries/classes/InsertEdit.php:2066 #: templates/table/index_form.twig:164 templates/table/index_form.twig:200 msgid "Ignore" msgstr "Ignorar" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:480 -#: libraries/classes/Display/Results.php:3113 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:476 +#: libraries/classes/Display/Results.php:3111 #: libraries/classes/Html/Generator.php:78 #: templates/display/results/table.twig:231 #: templates/display/results/table.twig:232 msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:481 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:477 #: templates/gis_data_editor_form.twig:74 #: templates/gis_data_editor_form.twig:94 #: templates/gis_data_editor_form.twig:135 @@ -7375,7 +7369,7 @@ msgstr "Copiar" msgid "X" msgstr "X" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:482 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:478 #: templates/gis_data_editor_form.twig:76 #: templates/gis_data_editor_form.twig:96 #: templates/gis_data_editor_form.twig:137 @@ -7383,76 +7377,76 @@ msgstr "X" msgid "Y" msgstr "Y" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:483 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:479 msgid "Point" msgstr "Punto" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:484 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:480 #, php-format msgid "Point %d" msgstr "Punto %d" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:485 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:481 msgid "Linestring" msgstr "Cadea de liñas" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:486 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:482 msgid "Polygon" msgstr "Polígono" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:487 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:483 #: templates/display/results/table.twig:174 msgid "Geometry" msgstr "Xeometría" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:488 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:484 msgid "Inner ring" msgstr "Anel interno" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:489 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:485 msgid "Outer ring" msgstr "Anel externo" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:490 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:486 #: templates/gis_data_editor_form.twig:99 #: templates/gis_data_editor_form.twig:140 #: templates/gis_data_editor_form.twig:192 msgid "Add a point" msgstr "Engadir un punto" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:491 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:487 #: templates/gis_data_editor_form.twig:144 #: templates/gis_data_editor_form.twig:195 msgid "Add an inner ring" msgstr "Engadir un círculo interno" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:493 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:489 msgid "Do you want to copy encryption key?" msgstr "Desexa copiar a clave de cifrado?" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:494 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:490 msgid "Encryption key" msgstr "Clave de cifrado" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:497 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:493 msgid "" "The HEX function will treat the integer as a string while calculating the " "hexadecimal value" msgstr "" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:502 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:498 msgid "" "MySQL accepts additional values not selectable by the slider; key in those " "values directly if desired" msgstr "" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:508 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:504 msgid "" "MySQL accepts additional values not selectable by the datepicker; key in " "those values directly if desired" msgstr "" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:514 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:510 msgid "" "Indicates that you have made changes to this page; you will be prompted for " "confirmation before abandoning changes" @@ -7460,25 +7454,25 @@ msgstr "" "Indica que vostede fixo cambios nesta páxina; háselle pedir confirmación " "antes de abandonar os cambios" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:519 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:515 msgid "Select referenced key" msgstr "Escoller a chave referida" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:520 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:516 msgid "Select Foreign Key" msgstr "Escoller unha chave externa" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:521 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:517 msgid "Please select the primary key or a unique key!" msgstr "Selecciona a clave primaria ou unha clave única!" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:522 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:518 #: templates/database/designer/main.twig:98 #: templates/database/designer/main.twig:101 msgid "Choose column to display" msgstr "Escolla a columna que desexe mostrar" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:524 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:520 msgid "" "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't " "save them. Do you want to continue?" @@ -7486,11 +7480,11 @@ msgstr "" "Non gardou as alteracións da disposición. Hanse perder se non se gardan. " "Desexa continuar?" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:527 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:523 msgid "value/subQuery is empty" msgstr "" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:528 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:524 #: templates/database/designer/main.twig:40 #: templates/database/designer/main.twig:43 #, fuzzy @@ -7498,89 +7492,89 @@ msgstr "" msgid "Add tables from other databases" msgstr "Non foi posíbel atopar ningunha táboa na base de datos." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:529 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:525 msgid "Page name" msgstr "Nome da páxina" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:530 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:526 #: templates/database/designer/main.twig:63 #: templates/database/designer/main.twig:66 msgid "Save page" msgstr "Gardar a páxina" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:531 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:527 #: templates/database/designer/main.twig:70 #: templates/database/designer/main.twig:73 msgid "Save page as" msgstr "Gardar a páxina como" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:532 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:528 #: templates/database/designer/main.twig:56 #: templates/database/designer/main.twig:59 msgid "Open page" msgstr "Abrir páxina" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:533 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:529 msgid "Delete page" msgstr "Eliminar a páxina" #. l10n: When the user opens a page saved in the Designer -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:535 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:531 msgid "Some tables saved in this page might have been renamed or deleted." msgstr "" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:536 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:532 #: templates/database/designer/main.twig:10 msgid "Untitled" msgstr "Sen título" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:537 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:533 msgid "Please select a page to continue" msgstr "Seleccione unha páxina para continuar" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:538 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:534 msgid "Please enter a valid page name" msgstr "Introduza un nome de páxina aceptábel" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:539 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:535 msgid "Do you want to save the changes to the current page?" msgstr "Desexa gardar os cambios desta páxina?" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:540 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:536 msgid "Successfully deleted the page" msgstr "A páxina foi eliminada correctamente" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:541 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:537 msgid "Export relational schema" msgstr "Exportar o esquema relacional" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:542 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:538 msgid "Modifications have been saved" msgstr "Gardáronse as modificacións" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:545 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:541 #, php-format msgid "%d object(s) created." msgstr "Creáronse %d obxecto(s)." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:546 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:542 #, fuzzy #| msgid "Column names" msgid "Column name" msgstr "Nomes das columnas" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:547 -#: templates/sql/query.twig:178 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:543 +#: templates/modals/build_query.twig:17 templates/sql/query.twig:178 msgid "Submit" msgstr "Enviar" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:551 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:546 #, fuzzy #| msgid "Press escape to cancel editing." msgid "Press escape to cancel editing.<br>- Shift+Enter for a newline." msgstr "Prema escape para cancelar a edición." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:555 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:548 msgid "" "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you " "want to leave this page before saving the data?" @@ -7588,15 +7582,15 @@ msgstr "" "Editou algúns datos que aínda non se gardaron. Ten certeza de querer saír " "desta páxina antes de gardar os datos?" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:558 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:551 msgid "Drag to reorder." msgstr "Arrastre para reordenar." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:559 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:552 msgid "Click to sort results by this column." msgstr "Prema para ordenar os resultados por esta columna." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:561 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:554 msgid "" "Shift+Click to add this column to ORDER BY clause or to toggle ASC/DESC." "<br>- Ctrl+Click or Alt+Click (Mac: Shift+Option+Click) to remove column " @@ -7606,20 +7600,20 @@ msgstr "" "alternar ASC/DESC.<br>- Ctrl+Clic ou Alt+Clic (Mac: Maiúsculas+Opción+Clic) " "para eliminar a columna da cláusula ORDENAR POR" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:565 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:558 msgid "Click to mark/unmark." msgstr "Prema para marcar/desmarcar." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:566 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:559 msgid "Double-click to copy column name." msgstr "Prema dúas veces para copiar o nome da columna." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:567 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:560 msgid "Click the drop-down arrow<br>to toggle column's visibility." msgstr "" "Prema a frecha para a baixo<br>para conmutar a visibilidade da columna." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:570 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:563 msgid "" "This table does not contain a unique column. Features related to the grid " "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving." @@ -7628,13 +7622,13 @@ msgstr "" "relacionadas coa edición da grecha, caixa de selección, editar, copiar e " "eliminar ligazóns poden non funcionar despois de gravar." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:573 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:566 msgid "Please enter a valid hexadecimal string. Valid characters are 0-9, A-F." msgstr "" "Introduza unha cadea aceptábel en hexadecimal. Os caracteres aceptábeis son " "0-9, A-F." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:575 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:568 msgid "" "Do you really want to see all of the rows? For a big table this could crash " "the browser." @@ -7642,37 +7636,37 @@ msgstr "" "Confirma que desexa ver todas as filas? Se a táboa é grande o navegador " "podería fallar." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:578 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:570 msgid "Original length" msgstr "Tamaño orixinal" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:581 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:573 msgid "cancel" msgstr "cancelar" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:582 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:574 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:193 msgid "Aborted" msgstr "Interrompido" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:584 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:576 msgid "Success" msgstr "Éxito" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:585 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:577 msgid "Import status" msgstr "Estado da importación" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:586 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:578 #: templates/navigation/main.twig:84 msgid "Drop files here" msgstr "Soltar os ficheiros aquí" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:587 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:579 msgid "Select database first" msgstr "Seleccione a base de datos antes" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:590 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:582 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:117 #: templates/database/structure/index.twig:20 #: templates/display/results/table.twig:258 @@ -7680,58 +7674,58 @@ msgstr "Seleccione a base de datos antes" msgid "Print" msgstr "Imprimir" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:595 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:587 msgid "You can also edit most values<br>by double-clicking directly on them." msgstr "" "Tamén se poden editar a maioría dos valores<br>preméndoas directamente dúas " "veces." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:597 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:589 msgid "You can also edit most values<br>by clicking directly on them." msgstr "" "Tamén se poden editar a maioría dos valores<br>premendo directamente o seu " "contido." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:600 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:592 msgid "Go to link:" msgstr "Ir á ligazón:" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:603 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:595 msgid "Generate password" msgstr "Xerar un contrasinal" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:604 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:596 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:73 msgid "Generate" msgstr "Xerar" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:605 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:597 #: libraries/classes/Controllers/UserPasswordController.php:84 #: templates/home/index.twig:46 #: templates/server/privileges/change_password.twig:10 msgid "Change password" msgstr "Trocar o contrasinal" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:608 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:600 #: templates/table/structure/display_structure.twig:132 msgid "More" msgstr "Máis" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:611 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:603 msgid "Show panel" msgstr "Mostrar o panel" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:612 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:604 msgid "Hide panel" msgstr "Agochar o panel" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:614 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:606 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1355 msgid "Unlink from main panel" msgstr "Desligar do panel principal" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:618 -#: libraries/classes/Setup/Index.php:178 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:610 +#: libraries/classes/Setup/Index.php:177 #, php-format msgid "" "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider " @@ -7741,37 +7735,37 @@ msgstr "" "A versión máis recente é %s, publicada o %s." #. l10n: Latest available phpMyAdmin version -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:622 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:614 msgid ", latest stable version:" msgstr ",última versión estable:" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:623 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:615 msgid "up to date" msgstr "actualizada" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:625 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:617 #: templates/database/structure/show_create.twig:33 #: templates/display/results/table.twig:297 #: templates/sql/no_results_returned.twig:12 templates/view_create.twig:11 msgid "Create view" msgstr "Crear unha vista" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:628 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:620 msgid "" "A fatal JavaScript error has occurred. Would you like to send an error " "report?" msgstr "" "Produciuse un erro global de JavaScript. Desexa enviar un informe do erro?" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:629 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:621 msgid "Change report settings" msgstr "Cambiar a configuración dos informes" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:630 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:622 msgid "Show report details" msgstr "Mostrar os detalles do informe" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:631 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:623 msgid "" "Your export is incomplete, due to a low execution time limit at the PHP " "level!" @@ -7779,7 +7773,7 @@ msgstr "" "A exportación está incompleta debido a un límite de tempo de execución baixo " "no nivel de PHP!" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:634 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:626 #, php-format msgid "" "Warning: a form on this page has more than %d fields. On submission, some of " @@ -7789,82 +7783,82 @@ msgstr "" "envialo, algúns dos campos poderían ser ignorados por causa da configuración " "de max_input_vars de PHP." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:640 -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:653 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:632 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:645 msgid "Some errors have been detected on the server!" msgstr "Detectáronse algúns erros no servidor!" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:642 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:634 msgid "Please look at the bottom of this window." msgstr "Mire na parte inferior desta xanela." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:648 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:640 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:425 msgid "Ignore All" msgstr "Ignorar todo" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:656 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:647 msgid "" "As per your settings, they are being submitted currently, please be patient." msgstr "" "Segundo as opcións de configuración, están a ser enviados neste momento; " "agarde un anaquiño." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:664 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:653 msgid "Column name successfully copied to clipboard!" msgstr "" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:665 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:654 msgid "Column name copying to clipboard failed!" msgstr "" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:666 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:655 #, fuzzy #| msgid "Successfully deleted the page" msgid "Successfully copied!" msgstr "A páxina foi eliminada correctamente" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:667 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:656 #, fuzzy #| msgid "Copying database" msgid "Copying failed!" msgstr "A copiar a base de datos" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:670 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:659 msgid "Execute this query again?" msgstr "Executar esta consulta de novo?" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:671 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:660 msgid "Do you really want to delete this bookmark?" msgstr "Confirma que desexa eliminar este marcador?" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:672 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:661 msgid "Some error occurred while getting SQL debug info." msgstr "Produciuse un erro ao obter a información de depuración de SQL." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:673 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:662 #, php-format msgid "%s queries executed %s times in %s seconds." msgstr "%s consultas executadas %s veces en %s segundos." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:674 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:663 #, php-format msgid "%s argument(s) passed" msgstr "Paráronse %s argumento(s)" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:675 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:664 msgid "Show arguments" msgstr "Mostrar os argumentos" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:676 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:665 msgid "Hide arguments" msgstr "Agochar os argumentos" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:677 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:666 msgid "Time taken:" msgstr "Tempo que levou:" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:679 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:668 msgid "" "There was a problem accessing your browser storage, some features may not " "work properly for you. It is likely that the browser doesn't support storage " @@ -7879,57 +7873,57 @@ msgstr "" "tipo; limpar os «Datos de sitios web sen conexión» podería axudar. No Safari " "este é un problema que causa frecuentemente a «Navegación en modo privado»." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:686 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:675 msgid "Copy tables to" msgstr "Copiar as táboas a" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:687 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:676 msgid "Add table prefix" msgstr "Engadir un prefixo á táboa" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:688 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:677 msgid "Replace table with prefix" msgstr "Substituír a táboa co prefixo" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:689 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:678 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:28 msgid "Copy table with prefix" msgstr "Copiar a táboa con prefixo" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:692 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:681 msgid "Extremely weak" msgstr "" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:693 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:682 msgid "Very weak" msgstr "" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:694 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:683 msgid "Weak" msgstr "" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:695 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:684 msgid "Good" msgstr "" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:696 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:685 msgid "Strong" msgstr "" #. l10n: error code 5 (from U2F API) -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:700 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:689 msgctxt "U2F error" msgid "Timed out waiting for security key activation." msgstr "" #. l10n: error code 2 (from U2F API) -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:702 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:691 msgctxt "U2F error" msgid "Invalid request sent to security key." msgstr "" #. l10n: unknown error code (from U2F API) -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:704 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:693 #, fuzzy #| msgid "Unknown error" msgctxt "U2F error" @@ -7937,26 +7931,26 @@ msgid "Unknown security key error." msgstr "Produciuse un erro descoñecido" #. l10n: error code 3 (from U2F API) -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:706 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:695 msgctxt "U2F error" msgid "Client does not support security key." msgstr "" #. l10n: error code 4 (from U2F API) on register -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:708 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:697 msgctxt "U2F error" msgid "Failed security key activation." msgstr "" #. l10n: error code 4 (from U2F API) on authanticate -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:710 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:699 #, fuzzy #| msgid "Invalid export type" msgctxt "U2F error" msgid "Invalid security key." msgstr "Este tipo de exportación non é válido" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:715 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:704 #, fuzzy, php-format #| msgid "Table %s already exists!" msgctxt "" @@ -7964,13 +7958,13 @@ msgctxt "" msgid "Table %s already exists!" msgstr "Xa existe a táboa %s!!" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:717 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:706 #: libraries/classes/InsertEdit.php:336 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseChild.php:53 msgid "Hide" msgstr "Agochar" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:718 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:707 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChangeController.php:188 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:49 #: templates/database/tracking/tables.twig:19 @@ -7998,7 +7992,7 @@ msgid "No such column" msgstr "Mover columna" #: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:46 -#: libraries/classes/Normalization.php:257 libraries/classes/Types.php:818 +#: libraries/classes/Normalization.php:257 libraries/classes/Types.php:798 msgctxt "string types" msgid "String" msgstr "Cadea" @@ -8031,7 +8025,7 @@ msgstr "" "Na configuración indicouse un método de autenticación que non é válido:" #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:316 -#: libraries/classes/Import.php:150 +#: libraries/classes/Import.php:149 #: templates/database/structure/table_header.twig:26 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:28 #: templates/table/structure/display_structure.twig:231 @@ -8159,18 +8153,18 @@ msgstr "" "excederon o valor de binlog_cache_size e utilizaron un ficheiro temporal " "para almacenar instrucións para a transacción." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:248 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:247 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache." msgstr "Número de transaccións que utilizaron a caché do rexistro binario." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:251 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:248 msgid "" "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server." msgstr "" "O número de tentativas de conexión (satisfactorias ou non) co servidor de " "MySQL." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:255 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:250 msgid "" "The number of temporary tables on disk created automatically by the server " "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want " @@ -8182,11 +8176,11 @@ msgstr "" "que incremente o valor de tmp_table_size para que as táboas temporais se " "baseen na memoria no canto de no disco." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:261 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:256 msgid "How many temporary files mysqld has created." msgstr "Número de ficheiros temporais creados por mysqld." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:263 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:258 msgid "" "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server " "while executing statements." @@ -8194,7 +8188,7 @@ msgstr "" "Número de táboas temporais na memoria creadas automaticamente polo servidor " "ao executar instrucións." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:267 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:262 msgid "" "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred " "(probably duplicate key)." @@ -8202,7 +8196,7 @@ msgstr "" "Número de fileiras escritas con INSERT DELAYED que sufriron algún erro " "(probabelmente unha chave duplicada)." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:271 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:266 msgid "" "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table " "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread." @@ -8210,23 +8204,23 @@ msgstr "" "Número de fíos de manipulación INSERT DELAYED en uso. Cada táboa diferente " "na que se utiliza INSERT DELAYED recibe o seu propio fío." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:275 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:270 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written." msgstr "Número de fileiras INSERT DELAYED escritas." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:276 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:271 msgid "The number of executed FLUSH statements." msgstr "Número de instrucións FLUSH executadas." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:277 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:272 msgid "The number of internal COMMIT statements." msgstr "Número de instrucións COMMIT internas." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:278 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:273 msgid "The number of times a row was deleted from a table." msgstr "Número de veces que se eliminou unha fileira dunha táboa." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:280 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:275 msgid "" "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a " "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover " @@ -8236,7 +8230,7 @@ msgstr "" "se sabe dunha táboa cun nome dado. Isto chámase descuberta. " "Handler_discovery indica o número de veces que se descubriron táboas." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:286 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:281 msgid "" "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, " "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, " @@ -8247,7 +8241,7 @@ msgstr "" "completos; por exemplo, SELECT col FROM algo, supoñendo que col estea " "indexada." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:292 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:287 msgid "" "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is " "a good indication that your queries and tables are properly indexed." @@ -8255,7 +8249,7 @@ msgstr "" "Número de peticións para ler unha fileira baseadas nunha chave. Se for alto, " "é unha boa indicación de que as consultas e táboas están ben indexadas." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:297 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:292 msgid "" "The number of requests to read the next row in key order. This is " "incremented if you are querying an index column with a range constraint or " @@ -8265,7 +8259,7 @@ msgstr "" "increméntase se está a procurar unha columna de índice cunha limitación de " "intervalo ou se está a examinar un índice." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:302 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:297 msgid "" "The number of requests to read the previous row in key order. This read " "method is mainly used to optimize ORDER BY … DESC." @@ -8273,7 +8267,7 @@ msgstr "" "Número de peticións para ler a fileira anterior na orde da chave. Este " "método de lectura utilízase sobre todo para optimizar ORDER BY … DESC." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:306 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:301 msgid "" "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high " "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You " @@ -8285,7 +8279,7 @@ msgstr "" "Posibelmente terá un monte de consultas que esixan que MySQL examine táboas " "completas ou ten unións que non usan as chaves axeitadamente." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:313 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:308 msgid "" "The number of requests to read the next row in the data file. This is high " "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your " @@ -8297,35 +8291,35 @@ msgstr "" "táboas non están indexadas axeitadamente ou que as súas consultas non están " "escritas para aproveitar os índices de que dispón." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:319 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:314 msgid "The number of internal ROLLBACK statements." msgstr "Número de instrucións de ROLLBACK («desfacer») interno." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:320 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:315 msgid "The number of requests to update a row in a table." msgstr "Número de peticións para actualizar unha fileira nunha táboa." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:321 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:316 msgid "The number of requests to insert a row in a table." msgstr "Número de peticións para inserir un ficheiro nunha táboa." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:322 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:317 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)." msgstr "Número de páxinas que conteñen datos (suxos ou limpos)." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:323 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:318 msgid "The number of pages currently dirty." msgstr "Número de páxinas actualmente suxas." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:325 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:320 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed." msgstr "Número de páxinas do buffer que se pediu que se limpasen." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:328 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:322 msgid "The number of free pages." msgstr "Número de páxinas libres." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:330 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:324 msgid "" "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently " "being read or written or that can't be flushed or removed for some other " @@ -8335,7 +8329,7 @@ msgstr "" "actualmente a ser lidas ou escritas ou non se poden limpar ou eliminar por " "algunha outra razón." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:335 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:329 msgid "" "The number of pages busy because they have been allocated for administrative " "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also " @@ -8347,11 +8341,11 @@ msgstr "" "tamén se pode calcular así: Innodb_buffer_pool_pages_total - " "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:341 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:335 msgid "Total size of buffer pool, in pages." msgstr "Tamaño total do buffer, en páxinas." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:343 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:337 msgid "" "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a " "query is to scan a large portion of a table but in random order." @@ -8360,7 +8354,7 @@ msgstr "" "cando unha consulta vai examinar unha porción grande dunha táboa mais en " "orde aleatoria." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:348 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:342 msgid "" "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when " "InnoDB does a sequential full table scan." @@ -8368,11 +8362,11 @@ msgstr "" "Número de pre-lecturas secuenciais iniciadas por InnoDB. Isto acontece cando " "InnoDB realiza un exame secuencial completo dunha táboa." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:351 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:345 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done." msgstr "Número de peticións de lectura lóxicas feitas por InnoDB." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:353 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:347 msgid "" "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool " "and had to do a single-page read." @@ -8380,7 +8374,7 @@ msgstr "" "Número de lecturas lóxicas que InnoDB non puido satisfacer do buffer e tivo " "que efectuar por medio de lecturas dunha única páxina." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:357 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:351 msgid "" "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. " "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are " @@ -8394,55 +8388,55 @@ msgstr "" "que esperar. Se o tamaño do buffer é o axeitado, este valor debería ser " "pequeno." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:364 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:358 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool." msgstr "Número de veces que se escribiu no buffer de InnoDB." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:365 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:359 msgid "The number of fsync() operations so far." msgstr "Número de operacións fsync() até o momento." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:366 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:360 msgid "The current number of pending fsync() operations." msgstr "Número actual de operacións fsync() pendentes." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:367 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:361 msgid "The current number of pending reads." msgstr "Número actual de lecturas pendentes." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:368 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:362 msgid "The current number of pending writes." msgstr "Número actual de escritas pendentes." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:369 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:363 msgid "The amount of data read so far, in bytes." msgstr "Cantidade de datos lida até o momento, en bytes." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:370 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:364 msgid "The total number of data reads." msgstr "Número total de lecturas de datos." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:371 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:365 msgid "The total number of data writes." msgstr "Número total de escritas de datos." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:372 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:366 msgid "The amount of data written so far, in bytes." msgstr "Cantidade de datos escrita até o momento, en bytes." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:374 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:368 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations." msgstr "" "Número de escritas duplas realizadas e número de páxinas escritas con este " "propósito." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:377 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:370 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed." msgstr "" "Número de escritas duplas realizadas e número de páxinas escritas con este " "propósito." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:379 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:372 msgid "" "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to " "wait for it to be flushed before continuing." @@ -8450,35 +8444,35 @@ msgstr "" "Número de esperas debidas a que o buffer do rexistro é demasiado pequeno e " "houbo que agardar até que se limpase para continuar." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:382 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:375 msgid "The number of log write requests." msgstr "Número de peticións de escrita no rexistro." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:383 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:376 msgid "The number of physical writes to the log file." msgstr "Número de escritas físicas no ficheiro de rexistro." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:384 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:377 msgid "The number of fsync() writes done to the log file." msgstr "Número de escritas de fsync() feitas no ficheiro de rexistro." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:385 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:378 msgid "The number of pending log file fsyncs." msgstr "Número de fsyncs do ficheiro de rexistro pendentes." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:386 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:379 msgid "Pending log file writes." msgstr "Escritas no ficheiro de rexistro pendentes." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:387 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:380 msgid "The number of bytes written to the log file." msgstr "Número de bytes escritos no ficheiro de rexistro." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:388 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:381 msgid "The number of pages created." msgstr "Número de páxinas creadas." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:390 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:383 msgid "" "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in " "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes." @@ -8487,55 +8481,55 @@ msgstr "" "cóntanse en páxinas: o tamaño da páxina permite que se convertan doadamente " "en bytes." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:394 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:387 msgid "The number of pages read." msgstr "Número de páxinas lidas." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:395 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:388 msgid "The number of pages written." msgstr "Número de páxinas escritas." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:396 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:389 msgid "The number of row locks currently being waited for." msgstr "Número de bloqueo de fileiras polos que se está a agardar agora mesmo." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:397 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:390 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds." msgstr "" "Tempo que, de media, leva adquirir un bloqueo sobre unha fileira, en " "milisegundos." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:398 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:391 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds." msgstr "" "Tempo total empregado na adquisición de bloqueos sobre as fileiras, en " "milisegundos." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:399 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:392 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds." msgstr "Tempo máximo en adquirir un bloqueo de fileira, en milisegundos." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:400 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:393 msgid "The number of times a row lock had to be waited for." msgstr "Número de veces que houbo que agardar polo bloqueo dunha fileira." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:401 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:394 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables." msgstr "Número de fileiras eliminadas das táboas InnoDB." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:402 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:395 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables." msgstr "Número de fileiras inseridas nas táboas InnoDB." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:403 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:396 msgid "The number of rows read from InnoDB tables." msgstr "Número de fileiras lidas das táboas InnoDB." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:404 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:397 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables." msgstr "Número de fileiras actualizadas en táboas InnoDB." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:406 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:399 msgid "" "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet " "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks." @@ -8543,7 +8537,7 @@ msgstr "" "Número de bloques chave na caché de chaves que se mudaron mais que aínda non " "se limparon para o disco. Antes era Not_flushed_key_blocks." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:411 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:404 msgid "" "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to " "determine how much of the key cache is in use." @@ -8551,7 +8545,7 @@ msgstr "" "Número de bloques sen utilizar na caché de chaves. Pode utilizar este valor " "para determinar canta caché de chave está en uso." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:415 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:408 msgid "" "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark " "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at " @@ -8561,15 +8555,15 @@ msgstr "" "referencia superior que indica o número máximo de bloques que se teñen " "empregado." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:419 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:412 msgid "Percentage of used key cache (calculated value)" msgstr "Porcentaxe de caché chave empregada (valor calculado)" -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:420 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:413 msgid "The number of requests to read a key block from the cache." msgstr "Número de peticións para ler un bloque chave da caché." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:422 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:415 msgid "" "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, " "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate " @@ -8579,7 +8573,7 @@ msgstr "" "grande, é que, posiblemente, o valor de key_fuffer_size é demasiado baixo. A " "relación de perdas da caché pódese calcular así: Key_reads/Key_read_requests." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:428 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:421 msgid "" "Key cache miss calculated as rate of physical reads compared to read " "requests (calculated value)" @@ -8587,22 +8581,22 @@ msgstr "" "A caché chave calculouse erroneamente como a proporción de lecturas físicas " "comparada coas solicitudes de lectura (valor calculado)" -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:431 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:423 msgid "The number of requests to write a key block to the cache." msgstr "Número de peticións para escribir un bloque chave na caché." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:432 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:424 msgid "The number of physical writes of a key block to disk." msgstr "Número de escritas físicas dun bloque chave no disco." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:434 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:425 msgid "" "Percentage of physical writes compared to write requests (calculated value)" msgstr "" "Porcentaxe de escritas físicas comparada coas solicitudes de escrita (valor " "calculado)" -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:438 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:427 msgid "" "The total cost of the last compiled query as computed by the query " "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the " @@ -8613,7 +8607,7 @@ msgstr "" "procura diferentes para a mesma consulta. O valor por omisión é 0, que " "significa que aínda non se compilou ningunha procura." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:444 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:433 msgid "" "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since " "the server started." @@ -8621,13 +8615,13 @@ msgstr "" "O número máximo de conexións que teñen estado en uso simultaneamente desde " "que se iniciou o servidor." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:447 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:435 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues." msgstr "" "O número de consultas que están a agardar para seren escritas nas fileiras " "INSERT DELAYED." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:449 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:437 #, fuzzy #| msgid "" #| "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your " @@ -8639,19 +8633,19 @@ msgstr "" "O número de táboas abertas en total. Se a cantidade é grande, o valor da " "caché de táboas posibelmente é demasiado pequeno." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:452 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:440 msgid "The number of files that are open." msgstr "O número de ficheiros abertos." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:453 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:441 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)." msgstr "O número de fluxos abertos (utilizado principalmente para o rexistro)." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:454 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:442 msgid "The number of tables that are open." msgstr "O número de táboas abertas." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:456 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:444 msgid "" "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate " "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE " @@ -8661,19 +8655,19 @@ msgstr "" "altos poden indicar problemas de fragmentación, que se poden resolver " "enviando unha instrución FLUSH QUERY CACHE." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:460 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:448 msgid "The amount of free memory for query cache." msgstr "A cantidade de memoria libre para a caché de consultas." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:461 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:449 msgid "The number of cache hits." msgstr "O número de impactos na caché." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:462 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:450 msgid "The number of queries added to the cache." msgstr "O número de consultas engadidas á caché." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:464 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:452 msgid "" "The number of queries that have been removed from the cache to free up " "memory for caching new queries. This information can help you tune the query " @@ -8686,7 +8680,7 @@ msgstr "" "utilizado menos recentemente (LRU) para decidir que consultas debe eliminar " "da caché." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:471 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:459 msgid "" "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the " "query_cache_type setting)." @@ -8694,19 +8688,19 @@ msgstr "" "O número de consultas non enviadas á caché (que non se poden enviar debido á " "configuración de query_cache_type)." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:474 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:461 msgid "The number of queries registered in the cache." msgstr "O número de consultas rexistradas na caché." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:475 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:462 msgid "The total number of blocks in the query cache." msgstr "O número total de bloques na caché de consultas." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:476 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:463 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)." msgstr "O estado da replicación en modo seguro (aínda non realizado)." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:478 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:465 msgid "" "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you " "should carefully check the indexes of your tables." @@ -8714,13 +8708,13 @@ msgstr "" "O número de unións que non utilizan índices. Se este valor non for 0, " "debería comprobar con atención os índices das táboas." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:481 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:468 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table." msgstr "" "O número de unións que utilizaron un intervalo de procura nunha táboa de " "referencia." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:483 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:470 msgid "" "The number of joins without keys that check for key usage after each row. " "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)" @@ -8729,7 +8723,7 @@ msgstr "" "de cada fila (se non é 0, debería comprobar con atención os índices das " "táboas)" -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:488 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:475 msgid "" "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not " "critical even if this is big.)" @@ -8737,15 +8731,15 @@ msgstr "" "O número de unións que utilizaron intervalos na primeira táboa (Normalmente " "non é grave, mesmo de ser grande)" -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:491 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:478 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table." msgstr "O número de unións que realizaron un exame completo da primeira táboa." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:493 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:479 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread." msgstr "O número de táboas temporais abertas actualmente polo fío SQL escravo." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:497 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:481 msgid "" "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has " "retried transactions." @@ -8753,11 +8747,11 @@ msgstr "" "O número total de veces (desde o inicio) que o fío de replicación SQL " "escravo reintentou as transaccións." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:500 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:483 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master." msgstr "Isto está ON se este servidor é un escravo conectado a un máster." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:502 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:485 msgid "" "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to " "create." @@ -8765,14 +8759,14 @@ msgstr "" "O número de fíos aos que lles levou crearse máis segundos dos indicados en " "slow_launch_time." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:506 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:487 msgid "" "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds." msgstr "" "O número de consultas ás que lles levou máis segundos dos indicados en " "long_query_time." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:510 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:489 msgid "" "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value " "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size " @@ -8782,23 +8776,23 @@ msgstr "" "Se este valor for grande, sería ben que considerase incrementar o valor da " "variábel de sistema sort_buffer_size." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:514 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:493 msgid "The number of sorts that were done with ranges." msgstr "O número de ordenacións feitas con intervalos." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:515 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:494 msgid "The number of sorted rows." msgstr "O número de fileiras ordenadas." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:516 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:495 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table." msgstr "O número de ordenacións realizadas examinando a táboa." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:517 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:496 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately." msgstr "O número de veces que se adquiriu inmediatamente un bloqueo de táboa." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:519 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:498 msgid "" "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and " "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you " @@ -8810,7 +8804,7 @@ msgstr "" "desempeño, debería en primeiro lugar mellorar as consultas e despois, ora " "partir a táboa ou táboas, ora utilizar a replicación." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:525 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:504 msgid "" "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be " "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should " @@ -8820,11 +8814,11 @@ msgstr "" "calcular como Threads_created/Connections. Se este valor for vermello, " "debería aumentar a thread_cache_size." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:529 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:508 msgid "The number of currently open connections." msgstr "O número de conexións abertas neste momento." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:531 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:510 msgid "" "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is " "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this " @@ -8836,16 +8830,16 @@ msgstr "" "non fornece unha mellora notábel no desempeño se ten unha boa implementación " "de fíos.)" -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:537 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:516 msgid "Thread cache hit rate (calculated value)" msgstr "Porcentaxe de impactos na caché de fíos (valor calculado)" -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:538 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:517 msgid "The number of threads that are not sleeping." msgstr "O número de fíos que non están a durmir." #: libraries/classes/Controllers/Server/UserGroupsFormController.php:45 -#: libraries/classes/Util.php:881 +#: libraries/classes/Util.php:873 msgid "Missing parameter:" msgstr "Parámetro que falta:" @@ -8855,7 +8849,7 @@ msgstr "Parámetro que falta:" msgid "User groups management is not enabled." msgstr "A caché de consultas está desactivada." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Variables/SetVariableController.php:99 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Variables/SetVariableController.php:95 msgid "Setting variable failed" msgstr "Fallou a configuración da variábel" @@ -8926,7 +8920,7 @@ msgstr "Non se creou o marcador" #: libraries/classes/Controllers/Table/AddFieldController.php:151 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/PartitioningController.php:275 -#: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/SaveController.php:224 +#: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/SaveController.php:223 #: libraries/classes/Table/Indexes.php:86 #, php-format msgid "Table %1$s has been altered successfully." @@ -8971,17 +8965,17 @@ msgstr "Xa existe a táboa %s!!" #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/ChecksumController.php:57 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/OptimizeController.php:57 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/RepairController.php:57 -#: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/AnalyzeController.php:53 -#: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/CheckController.php:53 -#: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/DropController.php:54 -#: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/OptimizeController.php:53 -#: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/RebuildController.php:54 -#: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/RepairController.php:53 -#: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/TruncateController.php:54 +#: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/AnalyzeController.php:59 +#: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/CheckController.php:59 +#: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/DropController.php:60 +#: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/OptimizeController.php:59 +#: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/RebuildController.php:60 +#: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/RepairController.php:59 +#: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/TruncateController.php:60 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:245 #: libraries/classes/Controllers/View/OperationsController.php:87 -#: libraries/classes/Database/Routines.php:1229 -#: libraries/classes/Display/Results.php:3883 libraries/classes/Message.php:180 +#: libraries/classes/Database/Routines.php:1225 +#: libraries/classes/Display/Results.php:3881 libraries/classes/Message.php:180 #: templates/sql/query.twig:7 msgid "Your SQL query has been executed successfully." msgstr "A consulta de SQL executouse sen problemas." @@ -9022,8 +9016,8 @@ msgid "There is an issue with your request." msgstr "Hai demasiadas unións sen índices." #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:86 -#: libraries/classes/Database/Routines.php:1250 -#: libraries/classes/Import.php:156 libraries/classes/InsertEdit.php:223 +#: libraries/classes/Database/Routines.php:1244 +#: libraries/classes/Import.php:154 libraries/classes/InsertEdit.php:223 #: libraries/classes/Sql.php:980 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)." msgstr "O MySQL retornou un conxunto baleiro (isto é, cero fileiras)." @@ -9046,11 +9040,11 @@ msgstr "" msgid "View" msgstr "Vista" -#: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/DropController.php:60 -#: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/RebuildController.php:60 -#: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/TruncateController.php:60 +#: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/DropController.php:66 +#: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/RebuildController.php:66 +#: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/TruncateController.php:66 #: libraries/classes/Controllers/View/OperationsController.php:90 -#: libraries/classes/Html/Generator.php:881 libraries/classes/Import.php:139 +#: libraries/classes/Html/Generator.php:881 libraries/classes/Import.php:138 #: libraries/classes/InsertEdit.php:733 libraries/classes/Message.php:200 #: templates/error/generic.twig:37 #: templates/table/structure/display_structure.twig:347 @@ -9107,7 +9101,7 @@ msgid "The columns have been moved successfully." msgstr "Movéronse as columnas satisfactoriamente." #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/PartitioningController.php:267 -#: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/SaveController.php:274 +#: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/SaveController.php:273 #: libraries/classes/Tracking.php:776 msgid "Query error" msgstr "Hai un erro na consulta" @@ -9160,8 +9154,8 @@ msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration." msgstr "Falta a extensión %s. Comprobe a configuración do PHP." #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:293 -#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:402 -#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:619 +#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:401 +#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:617 msgid "" "The configuration storage is not ready for the central list of columns " "feature." @@ -9174,11 +9168,11 @@ msgstr "" msgid "Could not add %1$s as they already exist in central list!" msgstr "Non foi posíbel engadir %1$s porque xa existen na lista central!" -#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:368 +#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:367 msgid "Could not add columns!" msgstr "Non foi posíbel engadir columnas!" -#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:454 +#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:453 #, php-format msgid "" "Couldn't remove Column(s) %1$s as they don't exist in central columns list!" @@ -9186,15 +9180,15 @@ msgstr "" "Non foi posíbel retirar a(s) columna(s) %1$s porque non existen na lista " "central de columnas!" -#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:468 +#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:466 msgid "Could not remove columns!" msgstr "Non foi posíbel retirar as columnas!" -#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:633 +#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:631 msgid "YES" msgstr "SI" -#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:633 +#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:631 msgid "NO" msgstr "NON" @@ -9286,8 +9280,8 @@ msgstr "Non foi posíbel importar os engadidos - Comprobe a instalación!" #: libraries/classes/Database/Events.php:137 #: libraries/classes/Database/Routines.php:226 #: libraries/classes/Database/Routines.php:247 -#: libraries/classes/Database/Routines.php:350 -#: libraries/classes/Database/Routines.php:1257 +#: libraries/classes/Database/Routines.php:349 +#: libraries/classes/Database/Routines.php:1251 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:117 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:126 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:151 @@ -9301,9 +9295,9 @@ msgstr "Fallou a procura seguinte: «%s»" #: libraries/classes/Database/Events.php:508 #: libraries/classes/Database/Routines.php:230 #: libraries/classes/Database/Routines.php:251 -#: libraries/classes/Database/Routines.php:354 -#: libraries/classes/Database/Routines.php:1261 -#: libraries/classes/Database/Routines.php:1552 +#: libraries/classes/Database/Routines.php:353 +#: libraries/classes/Database/Routines.php:1255 +#: libraries/classes/Database/Routines.php:1546 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:121 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:130 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:155 @@ -9340,7 +9334,7 @@ msgid "Edit event" msgstr "Editar o acontecemento" #: libraries/classes/Database/Events.php:402 -#: libraries/classes/Database/Routines.php:987 +#: libraries/classes/Database/Routines.php:983 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:379 #, fuzzy #| msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format" @@ -9374,15 +9368,15 @@ msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event." msgstr "Sentímolo, non foi posíbel restaurar o acontecemento eliminado." #: libraries/classes/Database/Events.php:506 -#: libraries/classes/Database/Routines.php:1550 +#: libraries/classes/Database/Routines.php:1544 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:438 msgid "The backed up query was:" msgstr "A consulta almacenada foi:" #: libraries/classes/Database/Events.php:537 #: libraries/classes/Database/Routines.php:152 -#: libraries/classes/Database/Routines.php:1146 -#: libraries/classes/Database/Routines.php:1319 +#: libraries/classes/Database/Routines.php:1142 +#: libraries/classes/Database/Routines.php:1313 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:470 msgid "Error in processing request:" msgstr "Produciuse un erro ao procesar a petición:" @@ -9431,7 +9425,7 @@ msgstr "" "Fallou a conexión para «controluser» tal e como está definida na " "configuración." -#: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2409 +#: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2408 #, php-format msgid "See %sour documentation%s for more information." msgstr "" @@ -9490,7 +9484,7 @@ msgid "" msgstr "" #: libraries/classes/Database/Routines.php:207 -#: libraries/classes/Database/Routines.php:995 +#: libraries/classes/Database/Routines.php:991 #, php-format msgid "Invalid routine type: \"%s\"" msgstr "O tipo de rutina non é válido: «%s»" @@ -9500,28 +9494,28 @@ msgstr "O tipo de rutina non é válido: «%s»" msgid "Routine %1$s has been created." msgstr "A rutina %1$s foi creada." -#: libraries/classes/Database/Routines.php:412 +#: libraries/classes/Database/Routines.php:411 #, fuzzy, php-format #| msgid "Routine %1$s has been modified." msgid "Routine %1$s has been modified. Privileges have been adjusted." msgstr "A rutina %1$s foi modificada." -#: libraries/classes/Database/Routines.php:417 +#: libraries/classes/Database/Routines.php:416 #, php-format msgid "Routine %1$s has been modified." msgstr "A rutina %1$s foi modificada." -#: libraries/classes/Database/Routines.php:825 +#: libraries/classes/Database/Routines.php:824 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter." msgstr "Ten que fornecer un nome e un tipo para cada parámetro da rutina." -#: libraries/classes/Database/Routines.php:843 +#: libraries/classes/Database/Routines.php:842 #, php-format msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter." msgstr "O parámetro «%s» recibiu unha dirección incorrecta." -#: libraries/classes/Database/Routines.php:865 -#: libraries/classes/Database/Routines.php:932 +#: libraries/classes/Database/Routines.php:862 +#: libraries/classes/Database/Routines.php:929 msgid "" "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, " "VARCHAR and VARBINARY." @@ -9529,33 +9523,33 @@ msgstr "" "Ten que fornecer tamaños/valores para os parámetros das rutinas de tipo " "ENUM, SET, VARCHAR e VARBINARY." -#: libraries/classes/Database/Routines.php:914 +#: libraries/classes/Database/Routines.php:911 msgid "You must provide a valid return type for the routine." msgstr "Ten que fornecer un tipo de devolución válida para a rutina." -#: libraries/classes/Database/Routines.php:1003 +#: libraries/classes/Database/Routines.php:999 #, fuzzy #| msgid "You must provide a routine name" msgid "You must provide a routine name!" msgstr "Debe indicar un nome á rutina" -#: libraries/classes/Database/Routines.php:1068 +#: libraries/classes/Database/Routines.php:1064 msgid "You must provide a routine definition." msgstr "Debe indicar unha definición da rutina." -#: libraries/classes/Database/Routines.php:1148 -#: libraries/classes/Database/Routines.php:1321 +#: libraries/classes/Database/Routines.php:1144 +#: libraries/classes/Database/Routines.php:1315 #, fuzzy, php-format #| msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s" msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s." msgstr "Non se atopou ningunha rutina co nome %1$s na base de datos %2$s" -#: libraries/classes/Database/Routines.php:1187 +#: libraries/classes/Database/Routines.php:1183 #, php-format msgid "Execution results of routine %s" msgstr "Resultados da execución da rutina %s" -#: libraries/classes/Database/Routines.php:1237 +#: libraries/classes/Database/Routines.php:1233 #, fuzzy, php-format #| msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure" #| msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure" @@ -9566,21 +9560,21 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "%d fileiras afectadas pola última instrución de dentro do procedemento" -#: libraries/classes/Database/Routines.php:1304 -#: libraries/classes/Database/Routines.php:1311 +#: libraries/classes/Database/Routines.php:1298 +#: libraries/classes/Database/Routines.php:1305 msgid "Execute routine" msgstr "Executar a rutina" -#: libraries/classes/Database/Routines.php:1549 +#: libraries/classes/Database/Routines.php:1543 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine." msgstr "Sentímolo, non foi posíbel restaurar a rutina eliminada." -#: libraries/classes/Database/Routines.php:1579 +#: libraries/classes/Database/Routines.php:1573 #, php-format msgid "Export of routine %s" msgstr "Exportar a rutina %s" -#: libraries/classes/Database/Routines.php:1601 +#: libraries/classes/Database/Routines.php:1595 #, php-format msgid "" "Error in processing request: No routine with name %1$s found in database " @@ -9693,14 +9687,14 @@ msgstr "Non se atopou ningún disparador co nome %1$s na base de datos %2$s" msgid "SSL connection enforced by server, automatically enabling it." msgstr "" -#: libraries/classes/Display/Results.php:916 +#: libraries/classes/Display/Results.php:917 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1211 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1215 msgctxt "First page" msgid "Begin" msgstr "Inicio" -#: libraries/classes/Display/Results.php:923 +#: libraries/classes/Display/Results.php:924 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1212 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1216 #: templates/server/binlog/index.twig:47 templates/server/binlog/index.twig:52 @@ -9708,7 +9702,7 @@ msgctxt "Previous page" msgid "Previous" msgstr "Anterior" -#: libraries/classes/Display/Results.php:951 +#: libraries/classes/Display/Results.php:952 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1245 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1254 #: templates/server/binlog/index.twig:72 templates/server/binlog/index.twig:77 @@ -9723,19 +9717,19 @@ msgctxt "Last page" msgid "End" msgstr "Fin" -#: libraries/classes/Display/Results.php:1535 +#: libraries/classes/Display/Results.php:1534 #: templates/display/results/table.twig:129 msgid "Partial texts" msgstr "Textos parciais" -#: libraries/classes/Display/Results.php:1539 +#: libraries/classes/Display/Results.php:1538 #: templates/display/results/table.twig:133 msgid "Full texts" msgstr "Textos completos" -#: libraries/classes/Display/Results.php:1909 -#: libraries/classes/Display/Results.php:1935 libraries/classes/Util.php:2643 -#: libraries/classes/Util.php:2666 libraries/config.values.php:113 +#: libraries/classes/Display/Results.php:1907 +#: libraries/classes/Display/Results.php:1933 libraries/classes/Util.php:2635 +#: libraries/classes/Util.php:2658 libraries/config.values.php:113 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:69 #: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:7 #: templates/server/databases/index.twig:111 @@ -9747,9 +9741,9 @@ msgstr "Textos completos" msgid "Descending" msgstr "Descendente" -#: libraries/classes/Display/Results.php:1917 -#: libraries/classes/Display/Results.php:1927 libraries/classes/Util.php:2635 -#: libraries/classes/Util.php:2658 libraries/config.values.php:112 +#: libraries/classes/Display/Results.php:1915 +#: libraries/classes/Display/Results.php:1925 libraries/classes/Util.php:2627 +#: libraries/classes/Util.php:2650 libraries/config.values.php:112 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:68 #: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:5 #: templates/server/databases/index.twig:109 @@ -9761,42 +9755,42 @@ msgstr "Descendente" msgid "Ascending" msgstr "Ascendente" -#: libraries/classes/Display/Results.php:3156 -#: libraries/classes/Display/Results.php:3171 +#: libraries/classes/Display/Results.php:3154 +#: libraries/classes/Display/Results.php:3169 msgid "The row has been deleted." msgstr "A fila foi eliminada." -#: libraries/classes/Display/Results.php:3203 +#: libraries/classes/Display/Results.php:3201 #: templates/server/status/processes/list.twig:44 msgid "Kill" msgstr "Matar (kill)" -#: libraries/classes/Display/Results.php:3814 +#: libraries/classes/Display/Results.php:3812 msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]." msgstr "" "Pode non ser exacto. Consulte a [doc@faq3-11]pregunta frecuente 3.11[/doc]." -#: libraries/classes/Display/Results.php:4193 +#: libraries/classes/Display/Results.php:4190 #, php-format msgid "Showing rows %1s - %2s" msgstr "A mostrar as filas %1s + %2s" -#: libraries/classes/Display/Results.php:4207 +#: libraries/classes/Display/Results.php:4204 #, php-format msgid "%1$d total, %2$d in query" msgstr "%1$d en total, %2$d en consulta" -#: libraries/classes/Display/Results.php:4212 +#: libraries/classes/Display/Results.php:4209 #, php-format msgid "%d total" msgstr "%d total" -#: libraries/classes/Display/Results.php:4225 libraries/classes/Sql.php:986 +#: libraries/classes/Display/Results.php:4222 libraries/classes/Sql.php:986 #, php-format msgid "Query took %01.4f seconds." msgstr "A consulta levou %01.4f segundos." -#: libraries/classes/Display/Results.php:4580 +#: libraries/classes/Display/Results.php:4577 msgid "Link not found!" msgstr "Non se atopou a ligazón!" @@ -9808,21 +9802,21 @@ msgstr "Información sobre a versión" msgid "Data home directory" msgstr "Directorio base dos datos" -#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:33 +#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:32 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files." msgstr "" "Parte común da ruta do directorio que ten todos os ficheiros de datos de " "innoDB." -#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:38 +#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:35 msgid "Data files" msgstr "Ficheiros de datos" -#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:41 +#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:38 msgid "Autoextend increment" msgstr "Incremento de Autoextend" -#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:43 +#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:40 msgid "" "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace " "when it becomes full." @@ -9830,11 +9824,11 @@ msgstr "" "Tamaño do incremento para estender o tamaño dun espazo de táboa cando se " "encha." -#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:49 +#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:45 msgid "Buffer pool size" msgstr "Tamaño da reserva da memoria intermedia" -#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:51 +#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:46 msgid "" "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its " "tables." @@ -9842,72 +9836,72 @@ msgstr "" "Tamaño da memoria intermedia que usa InnoDB para gardar provisoriamente os " "datos e índices das súas táboas." -#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:114 +#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:107 msgid "Buffer Pool" msgstr "Reserva da memoria intermedia" -#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:115 +#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:108 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:233 msgid "InnoDB Status" msgstr "Estado de InnoDB" -#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:142 +#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:135 msgid "Buffer Pool Usage" msgstr "Uso da reserva da memoria intermedia" -#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:149 +#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:142 msgid "pages" msgstr "páxinas" -#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:157 +#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:150 msgid "Free pages" msgstr "Páxinas libres" -#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:163 +#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:156 msgid "Dirty pages" msgstr "Páxinas suxas" -#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:169 +#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:162 msgid "Pages containing data" msgstr "Páxinas con datos" -#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:175 +#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:168 msgid "Pages to be flushed" msgstr "Páxinas que se eliminarán" -#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:181 +#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:174 msgid "Busy pages" msgstr "Páxinas ocupadas" -#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:190 +#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:183 msgid "Latched pages" msgstr "Páxinas fechadas" -#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:201 +#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:194 msgid "Buffer Pool Activity" msgstr "Actividade da reserva da memoria intermedia" -#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:205 +#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:198 msgid "Read requests" msgstr "Solicitudes de lectura" -#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:211 +#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:204 msgid "Write requests" msgstr "Solicitudes de escrita" -#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:217 +#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:210 msgid "Read misses" msgstr "Fallos de lectura" -#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:223 +#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:216 msgid "Write waits" msgstr "Esperas para escribir" -#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:229 +#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:222 msgid "Read misses in %" msgstr "Fallos de lectura en %" -#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:244 +#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:237 msgid "Write waits in %" msgstr "Esperas para escribir en %" @@ -10172,7 +10166,7 @@ msgid "Automatically send report next time" msgstr "A próxima vez, enviar un informe automaticamente" #: libraries/classes/Export.php:162 libraries/classes/Export.php:198 -#: libraries/classes/Export.php:475 +#: libraries/classes/Export.php:472 #, php-format msgid "Insufficient space to save the file %s." msgstr "Non hai espazo para gardar o ficheiro %s." @@ -10185,18 +10179,18 @@ msgstr "" "O ficheiro %s xa existe no servidor - cambie de nome ou escolla a opción de " "eliminar." -#: libraries/classes/Export.php:429 libraries/classes/Export.php:440 +#: libraries/classes/Export.php:428 libraries/classes/Export.php:438 #, php-format msgid "The web server does not have permission to save the file %s." msgstr "O servidor web non ten permiso para gardar o ficheiro %s." -#: libraries/classes/Export.php:481 +#: libraries/classes/Export.php:478 #, php-format msgid "Dump has been saved to file %s." msgstr "Gardouse o envorcado no ficheiro %s." #. l10n: A query written by the user is a "raw query" that could be using no tables or databases in particular -#: libraries/classes/Export.php:986 +#: libraries/classes/Export.php:983 msgid "Exporting a raw query is not supported for this export method." msgstr "" @@ -10210,7 +10204,7 @@ msgstr "" "O tamaño do ficheiro enviado excede a directiva upload_max_filesize de php." "ini." -#: libraries/classes/File.php:311 +#: libraries/classes/File.php:310 msgid "" "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " "the HTML form." @@ -10218,49 +10212,49 @@ msgstr "" "O tamaño do ficheiro excede a directiva MAX_FILE_SIZE que se especificou no " "formulario HTML." -#: libraries/classes/File.php:317 +#: libraries/classes/File.php:315 msgid "The uploaded file was only partially uploaded." msgstr "O ficheiro enviado só se recibiu parcialmente." -#: libraries/classes/File.php:321 +#: libraries/classes/File.php:319 msgid "Missing a temporary folder." msgstr "Falta un directorio temporal." -#: libraries/classes/File.php:324 +#: libraries/classes/File.php:322 msgid "Failed to write file to disk." msgstr "Non foi posíbel escribir no disco." -#: libraries/classes/File.php:327 +#: libraries/classes/File.php:325 msgid "File upload stopped by extension." msgstr "Detívose o envío do ficheiro por causa da extensión." -#: libraries/classes/File.php:330 +#: libraries/classes/File.php:328 msgid "Unknown error in file upload." msgstr "Produciuse un erro descoñecido ao enviar o ficheiro." -#: libraries/classes/File.php:474 +#: libraries/classes/File.php:472 msgid "File is a symbolic link" msgstr "" -#: libraries/classes/File.php:481 libraries/classes/File.php:576 +#: libraries/classes/File.php:479 libraries/classes/File.php:574 msgid "File could not be read!" msgstr "Non foi posíbel ler o ficheiro!" -#: libraries/classes/File.php:520 +#: libraries/classes/File.php:518 msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]." msgstr "" "Produciuse un erro ao mover o ficheiro enviado. Consulte a " "[doc@faq1-11]Pregunta frecuente 1.11[/doc]." -#: libraries/classes/File.php:540 +#: libraries/classes/File.php:538 msgid "Error while moving uploaded file." msgstr "Produciuse un erro ao mover o ficheiro subido." -#: libraries/classes/File.php:549 +#: libraries/classes/File.php:547 msgid "Cannot read uploaded file." msgstr "Non é posíbel ler o ficheiro enviado." -#: libraries/classes/File.php:627 +#: libraries/classes/File.php:625 #, php-format msgid "" "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support " @@ -10352,20 +10346,20 @@ msgstr "Análise estática:" msgid "%d errors were found during analysis." msgstr "Atopáronse %d erros durante a análise." -#: libraries/classes/Import.php:299 libraries/classes/Sql.php:994 +#: libraries/classes/Import.php:294 libraries/classes/Sql.php:994 msgid "[ROLLBACK occurred.]" msgstr "" -#: libraries/classes/Import.php:1303 +#: libraries/classes/Import.php:1298 msgid "" "The following structures have either been created or altered. Here you can:" msgstr "As estruturas seguintes foron creadas ou alteradas. Aquí pode:" -#: libraries/classes/Import.php:1305 +#: libraries/classes/Import.php:1300 msgid "View a structure's contents by clicking on its name." msgstr "Ver o contido dunha estrutura premendo no seu nome." -#: libraries/classes/Import.php:1306 +#: libraries/classes/Import.php:1301 #, fuzzy #| msgid "" #| "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link" @@ -10374,13 +10368,13 @@ msgid "" msgstr "" "Mudar calquera destas opcións premendo a ligazón «Opcións» correspondente" -#: libraries/classes/Import.php:1307 +#: libraries/classes/Import.php:1302 #, fuzzy #| msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link" msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link." msgstr "Editar a estrutura seguindo a ligazón «Estrutura»" -#: libraries/classes/Import.php:1311 libraries/classes/Import.php:1345 +#: libraries/classes/Import.php:1306 libraries/classes/Import.php:1340 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:66 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:46 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:39 @@ -10410,36 +10404,36 @@ msgstr "Editar a estrutura seguindo a ligazón «Estrutura»" msgid "Options" msgstr "Opcións" -#: libraries/classes/Import.php:1314 +#: libraries/classes/Import.php:1309 #, php-format msgid "Go to database: %s" msgstr "Ir á base de datos: %s" -#: libraries/classes/Import.php:1320 libraries/classes/Import.php:1363 +#: libraries/classes/Import.php:1315 libraries/classes/Import.php:1358 #, php-format msgid "Edit settings for %s" msgstr "Editar a configuración de %s" -#: libraries/classes/Import.php:1348 +#: libraries/classes/Import.php:1343 #, php-format msgid "Go to table: %s" msgstr "Ir á táboa: %s" -#: libraries/classes/Import.php:1356 +#: libraries/classes/Import.php:1351 #, php-format msgid "Structure of %s" msgstr "Estrutura de %s" -#: libraries/classes/Import.php:1374 +#: libraries/classes/Import.php:1369 #, php-format msgid "Go to view: %s" msgstr "Ir á vista: %s" -#: libraries/classes/Import.php:1398 +#: libraries/classes/Import.php:1393 msgid "Only single-table UPDATE and DELETE queries can be simulated." msgstr "" -#: libraries/classes/Import.php:1620 +#: libraries/classes/Import.php:1615 msgid "" "Only INSERT, UPDATE, DELETE and REPLACE SQL queries containing transactional " "engine tables can be rolled back." @@ -10466,8 +10460,8 @@ msgstr "Función" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:278 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:375 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:540 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:373 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:474 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:371 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:472 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:291 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:381 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:533 @@ -10520,8 +10514,8 @@ msgstr "directorio de recepción do servidor web:" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:275 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:372 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:539 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:370 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:471 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:368 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:469 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:290 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:380 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:531 @@ -10551,8 +10545,8 @@ msgstr "Columna" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:281 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:378 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:541 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:376 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:477 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:374 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:475 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:292 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:382 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:535 @@ -10600,19 +10594,19 @@ msgstr "Identificador da fileira inserida: %1$d" msgid "Ignoring unsupported language code." msgstr "Ignórase o código de idioma descoñecido." -#: libraries/classes/Linter.php:109 +#: libraries/classes/Linter.php:108 msgid "" "Linting is disabled for this query because it exceeds the maximum length." msgstr "" -#: libraries/classes/Linter.php:173 +#: libraries/classes/Linter.php:170 #, php-format msgid "%1$s (near <code>%2$s</code>)" msgstr "%1$s (preto de <code>%2$s</code>)" #: libraries/classes/Menu.php:251 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:319 -#: libraries/classes/Util.php:1531 libraries/classes/Util.php:2025 +#: libraries/classes/Util.php:1523 libraries/classes/Util.php:2017 #: libraries/config.values.php:68 libraries/config.values.php:82 #: libraries/config.values.php:183 templates/database/search/results.twig:34 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:43 @@ -10622,8 +10616,8 @@ msgstr "Visualizar" #: libraries/classes/Menu.php:270 libraries/classes/Menu.php:380 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:310 -#: libraries/classes/Util.php:1529 libraries/classes/Util.php:2011 -#: libraries/classes/Util.php:2028 libraries/config.values.php:64 +#: libraries/classes/Util.php:1521 libraries/classes/Util.php:2003 +#: libraries/classes/Util.php:2020 libraries/config.values.php:64 #: libraries/config.values.php:78 libraries/config.values.php:169 #: libraries/config.values.php:179 templates/database/routines/index.twig:27 #: templates/database/routines/index.twig:28 @@ -10635,7 +10629,7 @@ msgstr "Buscar" #: libraries/classes/Menu.php:281 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:313 -#: libraries/classes/Util.php:1530 libraries/classes/Util.php:2029 +#: libraries/classes/Util.php:1522 libraries/classes/Util.php:2021 #: libraries/config.values.php:66 libraries/config.values.php:80 #: libraries/config.values.php:181 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:6 @@ -10645,8 +10639,8 @@ msgid "Insert" msgstr "Inserir" #: libraries/classes/Menu.php:307 libraries/classes/Menu.php:420 -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2923 libraries/classes/Util.php:2016 -#: libraries/classes/Util.php:2032 libraries/config.values.php:161 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2922 libraries/classes/Util.php:2008 +#: libraries/classes/Util.php:2024 libraries/config.values.php:161 #: templates/database/privileges/index.twig:20 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:15 #: templates/server/sub_page_header.twig:2 @@ -10655,15 +10649,15 @@ msgid "Privileges" msgstr "Privilexios" #: libraries/classes/Menu.php:318 libraries/classes/Menu.php:328 -#: libraries/classes/Menu.php:411 libraries/classes/Util.php:1532 -#: libraries/classes/Util.php:2015 libraries/classes/Util.php:2033 +#: libraries/classes/Menu.php:411 libraries/classes/Util.php:1524 +#: libraries/classes/Util.php:2007 libraries/classes/Util.php:2025 #: libraries/config.values.php:171 templates/table/operations/view.twig:8 msgid "Operations" msgstr "Operacións" #: libraries/classes/Menu.php:334 libraries/classes/Menu.php:446 -#: libraries/classes/Relation.php:299 libraries/classes/Util.php:2020 -#: libraries/classes/Util.php:2034 +#: libraries/classes/Relation.php:296 libraries/classes/Util.php:2012 +#: libraries/classes/Util.php:2026 msgid "Tracking" msgstr "Seguimento" @@ -10671,12 +10665,12 @@ msgstr "Seguimento" #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:25 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:26 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:563 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:703 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:701 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:261 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2095 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:542 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:120 -#: libraries/classes/Util.php:2019 libraries/classes/Util.php:2035 +#: libraries/classes/Util.php:2011 libraries/classes/Util.php:2027 #: templates/database/triggers/list.twig:3 msgid "Triggers" msgstr "Disparadores" @@ -10686,11 +10680,11 @@ msgstr "Disparadores" msgid "Database seems to be empty!" msgstr "Parece ser que a táboa está baleira!" -#: libraries/classes/Menu.php:388 libraries/classes/Util.php:2012 +#: libraries/classes/Menu.php:388 libraries/classes/Util.php:2004 msgid "Query" msgstr "Consulta" -#: libraries/classes/Menu.php:426 libraries/classes/Util.php:2017 +#: libraries/classes/Menu.php:426 libraries/classes/Util.php:2009 #: templates/database/routines/index.twig:3 msgid "Routines" msgstr "Rutinas" @@ -10698,17 +10692,17 @@ msgstr "Rutinas" #: libraries/classes/Menu.php:432 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:25 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:26 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1010 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1004 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:100 -#: libraries/classes/Util.php:2018 templates/database/events/index.twig:3 +#: libraries/classes/Util.php:2010 templates/database/events/index.twig:3 msgid "Events" msgstr "Acontecementos" -#: libraries/classes/Menu.php:453 libraries/classes/Util.php:2021 +#: libraries/classes/Menu.php:453 libraries/classes/Util.php:2013 msgid "Designer" msgstr "Deseñador" -#: libraries/classes/Menu.php:460 libraries/classes/Util.php:2022 +#: libraries/classes/Menu.php:460 libraries/classes/Util.php:2014 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:32 msgid "Central columns" msgstr "Columnas centrais" @@ -10718,12 +10712,12 @@ msgid "User accounts" msgstr "Contas de usuario" #: libraries/classes/Menu.php:555 libraries/classes/Server/Status/Data.php:152 -#: libraries/classes/Util.php:2001 templates/server/binlog/index.twig:3 +#: libraries/classes/Util.php:1993 templates/server/binlog/index.twig:3 msgid "Binary log" msgstr "Rexistro binario" #: libraries/classes/Menu.php:562 libraries/classes/Server/Status/Data.php:157 -#: libraries/classes/Util.php:2002 +#: libraries/classes/Util.php:1994 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:11 #: templates/database/structure/table_header.twig:10 #: templates/server/replication/index.twig:5 @@ -10731,21 +10725,21 @@ msgid "Replication" msgstr "Replicación" #: libraries/classes/Menu.php:568 libraries/classes/Server/Status/Data.php:229 -#: libraries/classes/Util.php:2003 libraries/config.values.php:159 +#: libraries/classes/Util.php:1995 libraries/config.values.php:159 #: templates/server/engines/show.twig:18 templates/server/engines/show.twig:21 #: templates/sql/query.twig:191 msgid "Variables" msgstr "Variábeis" -#: libraries/classes/Menu.php:573 libraries/classes/Util.php:2004 +#: libraries/classes/Menu.php:573 libraries/classes/Util.php:1996 msgid "Charsets" msgstr "Conxuntos de caracteres" -#: libraries/classes/Menu.php:578 libraries/classes/Util.php:2006 +#: libraries/classes/Menu.php:578 libraries/classes/Util.php:1998 msgid "Engines" msgstr "Motores" -#: libraries/classes/Menu.php:583 libraries/classes/Util.php:2005 +#: libraries/classes/Menu.php:583 libraries/classes/Util.php:1997 #: templates/server/plugins/index.twig:4 msgid "Plugins" msgstr "Engadidos" @@ -10881,7 +10875,7 @@ msgstr "Novo" #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEvent.php:28 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:480 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:600 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:598 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:457 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:367 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:47 @@ -10891,7 +10885,7 @@ msgstr "Acontecemento" #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:25 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:26 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:630 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:624 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:105 msgid "Functions" msgstr "Funcións" @@ -10912,7 +10906,7 @@ msgstr "" #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:25 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:26 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:619 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:613 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:110 msgid "Procedures" msgstr "Procedementos" @@ -10961,7 +10955,7 @@ msgid "Make all columns atomic" msgstr "" #: libraries/classes/Normalization.php:232 -#: libraries/classes/Normalization.php:962 +#: libraries/classes/Normalization.php:952 msgid "First step of normalization (1NF)" msgstr "" @@ -11075,117 +11069,117 @@ msgid "" "'No repeating group'" msgstr "" -#: libraries/classes/Normalization.php:384 +#: libraries/classes/Normalization.php:383 msgid "No repeating group" msgstr "" -#: libraries/classes/Normalization.php:412 +#: libraries/classes/Normalization.php:411 msgid "Step 2." msgstr "" -#: libraries/classes/Normalization.php:412 +#: libraries/classes/Normalization.php:411 msgid "Find partial dependencies" msgstr "" -#: libraries/classes/Normalization.php:433 +#: libraries/classes/Normalization.php:432 #, php-format msgid "" "No partial dependencies possible as no non-primary column exists since " "primary key ( %1$s ) is composed of all the columns in the table." msgstr "" -#: libraries/classes/Normalization.php:439 -#: libraries/classes/Normalization.php:486 +#: libraries/classes/Normalization.php:438 +#: libraries/classes/Normalization.php:480 msgid "Table is already in second normal form." msgstr "" -#: libraries/classes/Normalization.php:444 +#: libraries/classes/Normalization.php:443 #, php-format msgid "" "The primary key ( %1$s ) consists of more than one column so we need to find " "the partial dependencies." msgstr "" -#: libraries/classes/Normalization.php:449 -#: libraries/classes/Normalization.php:868 +#: libraries/classes/Normalization.php:447 +#: libraries/classes/Normalization.php:861 msgid "" "Please answer the following question(s) carefully to obtain a correct " "normalization." msgstr "" -#: libraries/classes/Normalization.php:453 +#: libraries/classes/Normalization.php:449 msgid "+ Show me the possible partial dependencies based on data in the table" msgstr "" -#: libraries/classes/Normalization.php:457 +#: libraries/classes/Normalization.php:452 msgid "" "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among " "given set whose values combined together are sufficient to determine the " "value of the column." msgstr "" -#: libraries/classes/Normalization.php:470 -#: libraries/classes/Normalization.php:912 +#: libraries/classes/Normalization.php:465 +#: libraries/classes/Normalization.php:903 #, php-format msgid "'%1$s' depends on:" msgstr "" -#: libraries/classes/Normalization.php:481 +#: libraries/classes/Normalization.php:476 #, php-format msgid "" "No partial dependencies possible as the primary key ( %1$s ) has just one " "column." msgstr "" -#: libraries/classes/Normalization.php:510 +#: libraries/classes/Normalization.php:504 #, php-format msgid "" "In order to put the original table '%1$s' into Second normal form we need to " "create the following tables:" msgstr "" -#: libraries/classes/Normalization.php:548 +#: libraries/classes/Normalization.php:542 #, php-format msgid "The second step of normalization is complete for table '%1$s'." msgstr "" -#: libraries/classes/Normalization.php:592 -#: libraries/classes/Normalization.php:759 -#: libraries/classes/Normalization.php:837 +#: libraries/classes/Normalization.php:586 +#: libraries/classes/Normalization.php:753 +#: libraries/classes/Normalization.php:831 #, fuzzy #| msgid "Error in processing request:" msgid "Error in processing!" msgstr "Produciuse un erro ao procesar a petición:" -#: libraries/classes/Normalization.php:641 +#: libraries/classes/Normalization.php:635 #, php-format msgid "" "In order to put the original table '%1$s' into Third normal form we need to " "create the following tables:" msgstr "" -#: libraries/classes/Normalization.php:698 +#: libraries/classes/Normalization.php:692 msgid "The third step of normalization is complete." msgstr "" -#: libraries/classes/Normalization.php:811 +#: libraries/classes/Normalization.php:805 #, fuzzy, php-format #| msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables." msgid "Selected repeating group has been moved to the table '%s'" msgstr "" "Sincronizáronse as táboas de destino seleccionadas coas táboas de orixe." -#: libraries/classes/Normalization.php:865 +#: libraries/classes/Normalization.php:859 #, fuzzy #| msgid "Sep" msgid "Step 3." msgstr "Set" -#: libraries/classes/Normalization.php:865 +#: libraries/classes/Normalization.php:859 msgid "Find transitive dependencies" msgstr "" -#: libraries/classes/Normalization.php:872 +#: libraries/classes/Normalization.php:863 msgid "" "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among " "given set whose values combined together are sufficient to determine the " @@ -11193,47 +11187,47 @@ msgid "" "that case you don't have to select any." msgstr "" -#: libraries/classes/Normalization.php:926 +#: libraries/classes/Normalization.php:917 msgid "" "No Transitive dependencies possible as the table doesn't have any non " "primary key columns" msgstr "" -#: libraries/classes/Normalization.php:930 +#: libraries/classes/Normalization.php:920 msgid "Table is already in Third normal form!" msgstr "" -#: libraries/classes/Normalization.php:956 +#: libraries/classes/Normalization.php:946 #, fuzzy #| msgid "Hide table structure actions" msgid "Improve table structure (Normalization):" msgstr "Agochar as accións da estrutura da táboa" -#: libraries/classes/Normalization.php:957 +#: libraries/classes/Normalization.php:947 msgid "Select up to what step you want to normalize" msgstr "" -#: libraries/classes/Normalization.php:967 +#: libraries/classes/Normalization.php:957 msgid "Second step of normalization (1NF+2NF)" msgstr "" -#: libraries/classes/Normalization.php:972 +#: libraries/classes/Normalization.php:962 msgid "Third step of normalization (1NF+2NF+3NF)" msgstr "" -#: libraries/classes/Normalization.php:977 +#: libraries/classes/Normalization.php:967 msgid "" "Hint: Please follow the procedure carefully in order to obtain correct " "normalization" msgstr "" -#: libraries/classes/Normalization.php:1046 +#: libraries/classes/Normalization.php:1034 msgid "" "This list is based on a subset of the table's data and is not necessarily " "accurate. " msgstr "" -#: libraries/classes/Normalization.php:1063 +#: libraries/classes/Normalization.php:1049 msgid "No partial dependencies found!" msgstr "" @@ -11313,23 +11307,23 @@ msgstr "Non se pode copiar unha táboa sobre si mesma!" msgid "Table %s has been moved to %s. Privileges have been adjusted." msgstr "Moveuse a táboa %s para %s." -#: libraries/classes/Operations.php:962 +#: libraries/classes/Operations.php:961 #, fuzzy, php-format #| msgid "Table %s has been copied to %s." msgid "Table %s has been copied to %s. Privileges have been adjusted." msgstr "Copiouse a táboa %s para %s." -#: libraries/classes/Operations.php:970 +#: libraries/classes/Operations.php:968 #, php-format msgid "Table %s has been moved to %s." msgstr "Moveuse a táboa %s para %s." -#: libraries/classes/Operations.php:974 +#: libraries/classes/Operations.php:972 #, php-format msgid "Table %s has been copied to %s." msgstr "Copiouse a táboa %s para %s." -#: libraries/classes/Operations.php:998 +#: libraries/classes/Operations.php:996 msgid "The table name is empty!" msgstr "O nome da táboa está baleiro!" @@ -11411,25 +11405,25 @@ msgstr "O usuario ou o contrasinal están errados. Denegouse o acceso." msgid "Can not find signon authentication script:" msgstr "Non foi posíbel atopar o script de autenticación de entrada:" -#: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:179 +#: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:178 msgid "" "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)" msgstr "" "A configuración prohibe rexistrarse sen contrasinal (vexa AllowNoPassword)" -#: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:190 +#: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:187 #, php-format msgid "" "You have been automatically logged out due to inactivity of %s seconds. Once " "you log in again, you should be able to resume the work where you left off." msgstr "" +#: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:200 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:203 -#: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:206 msgid "Cannot log in to the MySQL server" msgstr "Non é posíbel rexistrarse no servidor de MySQL" -#: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:347 +#: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:344 msgid "You have enabled two factor authentication, please confirm your login." msgstr "" @@ -11439,22 +11433,22 @@ msgid "Format:" msgstr "Formato:" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:58 -#: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:37 +#: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:36 msgid "Columns separated with:" msgstr "Columnas separadas por:" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:63 -#: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:43 +#: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:42 msgid "Columns enclosed with:" msgstr "Columnas delimitadas por:" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:68 -#: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:50 +#: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:49 msgid "Columns escaped with:" msgstr "Carácter de escape das columnas:" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:73 -#: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:57 +#: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:56 msgid "Lines terminated with:" msgstr "Liñas rematadas en:" @@ -11482,7 +11476,7 @@ msgstr "Versión de Excel:" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:66 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:75 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:91 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:243 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:240 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:61 #: libraries/config.values.php:254 libraries/config.values.php:318 #: libraries/config.values.php:334 libraries/config.values.php:342 @@ -11495,7 +11489,7 @@ msgstr "estrutura" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:67 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:76 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:92 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:244 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:241 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:62 #: libraries/config.values.php:255 libraries/config.values.php:319 #: libraries/config.values.php:335 libraries/config.values.php:343 @@ -11508,7 +11502,7 @@ msgstr "datos" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:68 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:77 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:93 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:245 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:242 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:63 #: libraries/config.values.php:256 libraries/config.values.php:320 #: libraries/config.values.php:336 libraries/config.values.php:344 @@ -11525,7 +11519,7 @@ msgid "Data dump options" msgstr "Opcións de envorcado dos datos" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:194 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:246 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:244 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2347 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:178 msgid "Dumping data for table" @@ -11534,8 +11528,8 @@ msgstr "A extraer os datos da táboa" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:284 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:381 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:542 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:379 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:480 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:377 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:478 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:293 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:383 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:537 @@ -11555,7 +11549,7 @@ msgstr "Predeterminado" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:385 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:544 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:484 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:482 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:385 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:546 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:673 @@ -11565,7 +11559,7 @@ msgid "Links to" msgstr "Liga a" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:478 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:594 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:592 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:455 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:363 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:9 @@ -11584,7 +11578,7 @@ msgid "Name" msgstr "Nome" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:481 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:603 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:601 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:458 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:369 #: templates/database/events/editor_form.twig:82 @@ -11594,21 +11588,21 @@ msgid "Definition" msgstr "Definición" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:553 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:681 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:679 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2081 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:522 msgid "Table structure for table" msgstr "Estrutura da táboa" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:571 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:713 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:711 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2132 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:548 msgid "Structure for view" msgstr "Estrutura para a vista" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:577 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:733 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:731 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2164 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:564 msgid "Stand-in structure for view" @@ -11636,7 +11630,7 @@ msgstr "Estrutura da táboa @TABLE@" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:107 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:88 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:258 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:255 msgid "Object creation options" msgstr "Opcións de creación de obxectos" @@ -11657,7 +11651,7 @@ msgstr "Chave da etiqueta:" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:132 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:95 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:151 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:149 msgid "Display foreign key relationships" msgstr "Mostrar as relación das chaves exteriores" @@ -11668,7 +11662,7 @@ msgstr "Mostrar os comentarios" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:145 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:108 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:159 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:157 #, fuzzy #| msgid "Display MIME types" msgid "Display media types" @@ -11679,7 +11673,7 @@ msgid "Put columns names in the first row:" msgstr "Pór os nomes das columnas na primeira fila:" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:209 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:750 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:744 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:232 #: templates/server/replication/change_master.twig:22 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:29 @@ -11687,26 +11681,26 @@ msgid "Host:" msgstr "Servidor:" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:215 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:757 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:751 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:238 msgid "Generation Time:" msgstr "Xerado en:" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:217 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:761 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:755 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:240 #: templates/home/index.twig:165 msgid "Server version:" msgstr "Versión do servidor:" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:218 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:763 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:757 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:241 msgid "PHP Version:" msgstr "Versión do PHP:" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:245 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:943 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:937 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:390 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:203 #: templates/database/structure/copy_form.twig:5 @@ -11731,7 +11725,7 @@ msgstr "Exportar os nomes das táboas" msgid "Export table headers" msgstr "Exportar os cabezallos das táboas" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:247 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:245 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:179 #, fuzzy #| msgid "Dumping data for table" @@ -11774,11 +11768,11 @@ msgstr "" "Mostrar os comentarios <i>(inclúe información como a marca horaria da " "exportación, a versión do PHP e a versión do servidor)</i>" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:137 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:136 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):" msgstr "Engadir un comentario propio na cabeceira (\\n quebra as liñas):" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:143 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:142 msgid "" "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last " "checked" @@ -11786,50 +11780,50 @@ msgstr "" "Incluír a marca temporal de cando se crearon as bases de datos, cando foi a " "última vez que se actualizaron e que se comprobaron" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:204 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:202 #, fuzzy #| msgid "Export method" msgid "Export metadata" msgstr "Método de exportación" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:219 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:217 msgid "" "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:" msgstr "" "Sistema de bases de datos ou servidor de MySQL máis vello co que maximizar a " "compatibilidade da saída:" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:266 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:263 msgid "Add statements:" msgstr "Engadir instrucións:" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:274 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:283 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:301 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:310 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:335 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:363 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:372 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:271 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:280 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:297 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:306 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:330 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:358 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:367 #, php-format msgid "Add %s statement" msgstr "Engadir unha instrución %s" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:317 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:313 msgid "(less efficient as indexes will be generated during table creation)" msgstr "" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:325 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:320 #, fuzzy, php-format #| msgid "Session value" msgid "%s value" msgstr "Valor da sesión" #. l10n: Allow simplifying exported view syntax to only "CREATE VIEW" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:342 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:337 msgid "Use simple view export" msgstr "" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:381 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:376 msgid "" "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table " "names formed with special characters or keywords)</i>" @@ -11838,37 +11832,37 @@ msgstr "" "<i>(Protexe os nomes das columnas e as táboas formadas con caracteres " "especiais ou palabras chave)</i>" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:396 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:391 msgid "Data creation options" msgstr "Opcións de creación de datos" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:401 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:396 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2304 msgid "Truncate table before insert" msgstr "Baleirar a táboa antes de inserir" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:408 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:403 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:" msgstr "No canto de instrucións <code>INSERT</code>, empregar:" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:414 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:409 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements" msgstr "instrucións <code>INSERT DELAYED</code>" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:426 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:460 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:421 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:455 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements" msgstr "instrucións <code>INSERT IGNORE</code>" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:440 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:435 msgid "Function to use when dumping data:" msgstr "Función que empregar ao envorcar os datos:" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:455 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:450 msgid "Syntax to use when inserting data:" msgstr "Sintaxe que empregar ao inserir os datos:" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:465 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:460 msgid "" "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br> " " Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES " @@ -11878,7 +11872,7 @@ msgstr "" "<br> Exemplo: <code>INSERT INTO nome_taboa (col_A,col_B," "col_C) VALUES (1,2,3)</code>" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:470 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:465 msgid "" "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br> " " Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), " @@ -11888,7 +11882,7 @@ msgstr "" " Exemplo: <code>INSERT INTO nome_taboa VALUES (1,2,3), " "(4,5,6), (7,8,9)</code>" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:475 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:470 msgid "" "both of the above<br> Example: <code>INSERT INTO " "tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>" @@ -11896,7 +11890,7 @@ msgstr "" "as dúas anteriores<br> Exemplo: <code>INSERT INTO " "nome_taboa (col_A,col_B,col_C) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:480 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:475 msgid "" "neither of the above<br> Example: <code>INSERT INTO " "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>" @@ -11904,7 +11898,7 @@ msgstr "" "ningunha das anteriores<br> Exemplo: <code>INSERT INTO " "nome_taboa VALUES (1,2,3)</code>" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:499 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:494 msgid "" "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes " "0x616263)</i>" @@ -11912,7 +11906,7 @@ msgstr "" "Envorcar as columnas binarias na notación hexadecimal <i>(por exemplo, «abc» " "convértese en 0x616263)</i>" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:509 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:503 msgid "" "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and " "reloaded between servers in different time zones)</i>" @@ -11921,98 +11915,98 @@ msgstr "" "se envorquen en carguen entre servidores que estean en fusos horarios " "distintos)</i>" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:578 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:572 msgid "It appears your database uses routines;" msgstr "" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:581 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1615 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:575 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1608 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2120 msgid "alias export may not work reliably in all cases." msgstr "" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1054 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1048 #, fuzzy #| msgid "Missing data for %s" msgid "Metadata" msgstr "Faltan datos de %s" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1121 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1115 #, fuzzy, php-format #| msgid "Missing data for %s" msgid "Metadata for table %s" msgstr "Faltan datos de %s" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1128 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1122 #, fuzzy, php-format #| msgid "Missing data for %s" msgid "Metadata for database %s" msgstr "Faltan datos de %s" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1457 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1450 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:631 msgid "Creation:" msgstr "Creación:" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1467 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1460 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:642 msgid "Last update:" msgstr "Última actualización:" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1477 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1470 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:653 msgid "Last check:" msgstr "Última revisión:" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1530 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1523 #, fuzzy, php-format #| msgid "Table structure for table" msgid "Error reading structure for table %s:" msgstr "Estrutura da táboa" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1612 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1605 msgid "It appears your database uses views;" msgstr "" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1781 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1774 msgid "Constraints for dumped tables" msgstr "Restricións para os envorcados das táboas" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1782 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1775 msgid "Constraints for table" msgstr "Restricións para a táboa" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1809 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1802 #, fuzzy #| msgid "Constraints for dumped tables" msgid "Indexes for dumped tables" msgstr "Restricións para os envorcados das táboas" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1810 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1803 #, fuzzy #| msgid "Inside tables:" msgid "Indexes for table" msgstr "Dentro das táboas:" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1846 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1839 #, fuzzy #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values" msgid "AUTO_INCREMENT for dumped tables" msgstr "Non empregar AUTO_INCREMENT cos valores cero" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1847 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1840 #, fuzzy #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value" msgid "AUTO_INCREMENT for table" msgstr "Engadir o valor incremental (AUTO_INCREMENT)" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1924 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1917 #, fuzzy #| msgid "MIME TYPES FOR TABLE" msgid "MEDIA TYPES FOR TABLE" msgstr "TIPOS MIME PARA A TÁBOA" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1948 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1942 #, fuzzy #| msgid "RELATIONS FOR TABLE" msgid "RELATIONSHIPS FOR TABLE" @@ -12099,7 +12093,7 @@ msgid "Column names:" msgstr "Nomes das columnas: " #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:273 -#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:636 +#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:635 #, php-format msgid "Invalid format of CSV input on line %d." msgstr "O formato de entrada de CSV non é válido na liña %d." @@ -12109,15 +12103,15 @@ msgstr "O formato de entrada de CSV non é válido na liña %d." msgid "Invalid column count in CSV input on line %d." msgstr "O número de columnas é incorrecto na entrada do CSV na liña %d." -#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:654 -#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:669 -#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:680 -#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:687 +#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:653 +#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:668 +#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:679 +#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:686 #, php-format msgid "Invalid parameter for CSV import: %s" msgstr "Hai un parámetro non válido para a importación de CSV: %s" -#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:818 +#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:817 #, php-format msgid "" "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled " @@ -12155,7 +12149,7 @@ msgstr "Importar as moedas <i>(ex. $5,00 como 5,00)</i>" #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:153 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:112 -#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:176 +#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:175 msgid "" "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct " "the issue and try again." @@ -12163,7 +12157,7 @@ msgstr "" "O ficheiro XML especificado estaba estragado ou incompleto. Corrixa o " "problema e ténteo de novo." -#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:164 +#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:163 msgid "Could not parse OpenDocument Spreadsheet!" msgstr "Non foi posíbel analizar a folla de cálculo de OpenDocument!" @@ -12359,7 +12353,7 @@ msgstr "" #. l10n: See https://www.php.net/manual/en/function.strftime.php #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:72 -#: libraries/classes/Util.php:751 +#: libraries/classes/Util.php:743 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p" msgstr "%d de %B de %Y ás %H:%M" @@ -12512,7 +12506,7 @@ msgstr "" "terceira opción é a cadea que engadir e/ou antepor cando se trunque (Por " "omisión: «…»)." -#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextFileUploadTransformationsPlugin.php:30 +#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextFileUploadTransformationsPlugin.php:29 msgid "" "File upload functionality for TEXT columns. It does not have a textarea for " "input." @@ -12643,7 +12637,7 @@ msgstr "Autenticación mediante Signon" msgid "For testing purposes only!" msgstr "" -#: libraries/classes/Query/Utilities.php:95 +#: libraries/classes/Query/Utilities.php:94 msgid "" "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly " "configured)." @@ -12651,19 +12645,19 @@ msgstr "" "O servidor non responde (ou o socket local do servidor non se configurou " "correctamente)." -#: libraries/classes/Query/Utilities.php:100 +#: libraries/classes/Query/Utilities.php:97 msgid "The server is not responding." msgstr "O servidor non responde." -#: libraries/classes/Query/Utilities.php:104 +#: libraries/classes/Query/Utilities.php:101 msgid "Logout and try as another user." msgstr "" -#: libraries/classes/Query/Utilities.php:109 +#: libraries/classes/Query/Utilities.php:106 msgid "Please check privileges of directory containing database." msgstr "Comprobe os privilexios do directorio que contén a base de datos." -#: libraries/classes/Query/Utilities.php:118 +#: libraries/classes/Query/Utilities.php:115 msgid "Details…" msgstr "Detalles…" @@ -12747,7 +12741,7 @@ msgstr "A mostrar os comentarios das columnas" msgid "Browser transformation" msgstr "Transformación do navegador" -#: libraries/classes/Relation.php:235 +#: libraries/classes/Relation.php:234 #, fuzzy #| msgid "" #| "Please see the documentation on how to update your column_comments table." @@ -12755,69 +12749,69 @@ msgid "Please see the documentation on how to update your column_info table." msgstr "" "Consulte a documentación para saber como actualizar a táboa Column_comments." -#: libraries/classes/Relation.php:249 templates/sql/query.twig:156 +#: libraries/classes/Relation.php:246 templates/sql/query.twig:156 msgid "Bookmarked SQL query" msgstr "Gardouse a consulta de SQL" -#: libraries/classes/Relation.php:260 +#: libraries/classes/Relation.php:257 msgid "SQL history" msgstr "Historial de SQL" -#: libraries/classes/Relation.php:266 +#: libraries/classes/Relation.php:263 msgid "Persistent recently used tables" msgstr "Táboas persistentes usadas recentemente" -#: libraries/classes/Relation.php:277 +#: libraries/classes/Relation.php:274 #, fuzzy #| msgid "Persistent recently used tables" msgid "Persistent favorite tables" msgstr "Táboas persistentes usadas recentemente" -#: libraries/classes/Relation.php:288 +#: libraries/classes/Relation.php:285 msgid "Persistent tables' UI preferences" msgstr "Preferencias de IU das táboas persistentes" -#: libraries/classes/Relation.php:310 +#: libraries/classes/Relation.php:307 msgid "User preferences" msgstr "Preferencia do usuario" -#: libraries/classes/Relation.php:322 +#: libraries/classes/Relation.php:319 #, fuzzy #| msgid "Configuration: %s" msgid "Configurable menus" msgstr "Configuración: %s" -#: libraries/classes/Relation.php:333 +#: libraries/classes/Relation.php:330 #, fuzzy #| msgid "Reload navigation frame" msgid "Hide/show navigation items" msgstr "Recargar a moldura de navegación" -#: libraries/classes/Relation.php:344 +#: libraries/classes/Relation.php:341 msgid "Saving Query-By-Example searches" msgstr "" -#: libraries/classes/Relation.php:355 +#: libraries/classes/Relation.php:352 msgid "Managing Central list of columns" msgstr "" -#: libraries/classes/Relation.php:366 +#: libraries/classes/Relation.php:363 #, fuzzy #| msgid "Remember table's sorting" msgid "Remembering Designer Settings" msgstr "Recordar a ordenación da táboa" -#: libraries/classes/Relation.php:377 +#: libraries/classes/Relation.php:374 #, fuzzy #| msgid "Invalid export type" msgid "Saving export templates" msgstr "Este tipo de exportación non é válido" -#: libraries/classes/Relation.php:1760 +#: libraries/classes/Relation.php:1757 msgid "no description" msgstr "sen descrición" -#: libraries/classes/Relation.php:1971 +#: libraries/classes/Relation.php:1968 #, php-format msgid "" "You do not have necessary privileges to create a database named '%s'. You " @@ -12825,7 +12819,7 @@ msgid "" "configuration storage there." msgstr "" -#: libraries/classes/Relation.php:2125 +#: libraries/classes/Relation.php:2122 #, fuzzy, php-format #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables" msgid "" @@ -12833,14 +12827,14 @@ msgid "" "storage there." msgstr "Faltan as táboas de almacenamento da configuración do phpMyAdmin" -#: libraries/classes/Relation.php:2133 +#: libraries/classes/Relation.php:2129 #, fuzzy, php-format #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables" msgid "" "%sCreate%s the phpMyAdmin configuration storage in the current database." msgstr "Faltan as táboas de almacenamento da configuración do phpMyAdmin" -#: libraries/classes/Relation.php:2141 +#: libraries/classes/Relation.php:2136 #, fuzzy, php-format #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables" msgid "%sCreate%s missing phpMyAdmin configuration storage tables." @@ -12914,13 +12908,13 @@ msgstr "" "Foi imposíbel ler a posición do rexistro do principal. É posíbel que haxa un " "problema de privilexios no principal." -#: libraries/classes/ReplicationGui.php:554 +#: libraries/classes/ReplicationGui.php:553 #, fuzzy #| msgid "Unable to change master" msgid "Unable to change master!" msgstr "Foi imposíbel mudar de principal" -#: libraries/classes/ReplicationGui.php:558 +#: libraries/classes/ReplicationGui.php:557 #, fuzzy, php-format #| msgid "Master server changed successfully to %s" msgid "Master server changed successfully to %s." @@ -12970,7 +12964,7 @@ msgstr "Produciuse un erro ao cargar a busca." #: libraries/classes/Server/Plugins.php:70 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:796 -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3814 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3813 #, fuzzy #| msgid "Cookie authentication" msgid "Native MySQL authentication" @@ -13297,62 +13291,62 @@ msgstr "Rutinas" msgid "Routine-specific privileges" msgstr "Privilexios propios das columnas" -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2223 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2222 msgid "No users selected for deleting!" msgstr "Non se escolleu que usuarios eliminar!" -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2226 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2225 msgid "Reloading the privileges" msgstr "A recargar os privilexios" -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2251 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2250 msgid "The selected users have been deleted successfully." msgstr "Elimináronse sen problemas os usuarios seleccionados." -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2328 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2327 #, php-format msgid "You have updated the privileges for %s." msgstr "Acaba de actualizar os privilexios de %s." -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2415 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2414 #: templates/database/privileges/index.twig:102 #: templates/table/privileges/index.twig:106 msgid "No user found." msgstr "Non se achou ningún usuario." -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2502 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2501 #, php-format msgid "Deleting %s" msgstr "A eliminar %s" -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2533 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2532 msgid "The privileges were reloaded successfully." msgstr "Non houbo problemas ao recargar os privilexios." -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2637 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2636 #, php-format msgid "The user %s already exists!" msgstr "Xa existe o usuario %s!" -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2940 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2939 #, php-format msgid "Privileges for %s" msgstr "Privilexios para %s" -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2949 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2948 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:118 #: templates/server/user_groups/user_listings.twig:9 msgid "User" msgstr "Usuario" -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3064 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3063 msgid "" "A user account allowing any user from localhost to connect is present. This " "will prevent other users from connecting if the host part of their account " "allows a connection from any (%) host." msgstr "" -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3098 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3097 #, fuzzy, php-format #| msgid "" #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's " @@ -13370,7 +13364,7 @@ msgstr "" "privilexios que usa o servidor se se levaron a cabo alteracións manuais. " "Neste caso, debería %svolver a cargar os privilexios%s antes de proseguir." -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3114 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3113 #, fuzzy #| msgid "" #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's " @@ -13389,7 +13383,7 @@ msgstr "" "privilexios que usa o servidor se se levaron a cabo alteracións manuais. " "Neste caso, debería %svolver a cargar os privilexios%s antes de proseguir." -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3436 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3435 msgid "You have added a new user." msgstr "Engadiu un usuario novo." @@ -13516,15 +13510,15 @@ msgstr "" "Produciuse un erro ao ler a versión. Talvez non haxa conexión ou o servidor " "de actualizacións non responda." -#: libraries/classes/Setup/Index.php:153 +#: libraries/classes/Setup/Index.php:152 msgid "Got invalid version string from server" msgstr "Recibiuse unha cadea de versión do servidor que non é válida" -#: libraries/classes/Setup/Index.php:165 +#: libraries/classes/Setup/Index.php:164 msgid "Unparsable version string" msgstr "Non se pode analizar a cadea da versión" -#: libraries/classes/Setup/Index.php:187 +#: libraries/classes/Setup/Index.php:186 #, php-format msgid "" "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable " @@ -13533,7 +13527,7 @@ msgstr "" "Está a empregar o sistema de versións Git; execute [kbd]git pull[/kbd] :-)" "[br]A versión estable máis recente é %s, publicada o %s." -#: libraries/classes/Setup/Index.php:195 +#: libraries/classes/Setup/Index.php:194 msgid "No newer stable version is available" msgstr "Non existe ningunha versión estábel máis recente" @@ -13589,35 +13583,35 @@ msgstr "Executar a(s) consulta(s) de SQL na base de datos %s" msgid "Run SQL query/queries on table %s" msgstr "Executar a(s) consulta(s) de SQL na base de datos %s" -#: libraries/classes/StorageEngine.php:367 +#: libraries/classes/StorageEngine.php:366 msgid "" "There is no detailed status information available for this storage engine." msgstr "" "Non se conta con información de estado detallada sobre este motor de " "almacenamento." -#: libraries/classes/StorageEngine.php:473 +#: libraries/classes/StorageEngine.php:470 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:46 #, php-format msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server." msgstr "%s é o motor de almacenamento predefinido neste servidor de MySQL." -#: libraries/classes/StorageEngine.php:476 +#: libraries/classes/StorageEngine.php:473 #, php-format msgid "%s is available on this MySQL server." msgstr "%s está dispoñíbel neste servidor de MySQL." -#: libraries/classes/StorageEngine.php:479 +#: libraries/classes/StorageEngine.php:476 #, php-format msgid "%s has been disabled for this MySQL server." msgstr "%s foi desactivado neste servidor de MySQL." -#: libraries/classes/StorageEngine.php:483 +#: libraries/classes/StorageEngine.php:480 #, php-format msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine." msgstr "Este servidor de MySQL non acepta o motor de almacenamento %s." -#: libraries/classes/Table/Indexes.php:59 libraries/classes/Table.php:2152 +#: libraries/classes/Table/Indexes.php:59 libraries/classes/Table.php:2151 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!" msgstr "O nome da chave primaria debe ser «PRIMARY»!" @@ -13671,7 +13665,7 @@ msgstr "" "Produciuse un erro ao limpar as preferencias de IU da táboa (vexa " "$cfg['Servers'][$i]['MaxTableUiprefs'] %s)" -#: libraries/classes/Table.php:2003 +#: libraries/classes/Table.php:2002 #, php-format msgid "" "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent " @@ -13682,15 +13676,15 @@ msgstr "" "persistentes despois de anovar esta páxina. Comprobe se se modificou a " "estrutura da táboa." -#: libraries/classes/Table.php:2164 +#: libraries/classes/Table.php:2163 msgid "Can't rename index to PRIMARY!" msgstr "Non se pode facer que este índice sexa PRIMARIO!" -#: libraries/classes/Table.php:2190 +#: libraries/classes/Table.php:2189 msgid "No index parts defined!" msgstr "Non se definiron partes do índice!" -#: libraries/classes/Table.php:2489 +#: libraries/classes/Table.php:2488 #, php-format msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)" msgstr "" @@ -13852,14 +13846,14 @@ msgstr "Crear versión %1$s de %2$s" msgid "Version %1$s was created, tracking for %2$s is active." msgstr "Creouse a versión %1$s; activouse o seguimento de %2$s." -#: libraries/classes/Types.php:208 +#: libraries/classes/Types.php:207 msgid "" "A 1-byte integer, signed range is -128 to 127, unsigned range is 0 to 255" msgstr "" "Un enteiro de un byte; o intervalo asinado é desde -128 até 127; o intervalo " "sen asinar é desde 0 até 255" -#: libraries/classes/Types.php:214 +#: libraries/classes/Types.php:210 msgid "" "A 2-byte integer, signed range is -32,768 to 32,767, unsigned range is 0 to " "65,535" @@ -13867,7 +13861,7 @@ msgstr "" "Un enteiro de dous bytes; o intervalo asinado é desde -32.768 até 32.767; o " "intervalo sen asinar é desde 0 até 65.535" -#: libraries/classes/Types.php:220 +#: libraries/classes/Types.php:214 msgid "" "A 3-byte integer, signed range is -8,388,608 to 8,388,607, unsigned range is " "0 to 16,777,215" @@ -13875,7 +13869,7 @@ msgstr "" "Un enteiro de tres bytes; o intervalo asinado é desde -8.388.608 até " "8.388.607; o intervalo sen asinar é desde 0 até 16.777.215" -#: libraries/classes/Types.php:226 +#: libraries/classes/Types.php:219 msgid "" "A 4-byte integer, signed range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647, unsigned " "range is 0 to 4,294,967,295" @@ -13883,7 +13877,7 @@ msgstr "" "Un enteiro de catro bytes; o intervalo asinado é desde -2.147.483.648 até " "2.147.483.647; o intervalo sen asinar é desde 0 até 4.294.967.295" -#: libraries/classes/Types.php:233 +#: libraries/classes/Types.php:226 msgid "" "An 8-byte integer, signed range is -9,223,372,036,854,775,808 to " "9,223,372,036,854,775,807, unsigned range is 0 to 18,446,744,073,709,551,615" @@ -13892,7 +13886,7 @@ msgstr "" "-9.223.372.036.854.775.808 até 9.223.372.036.854.775.807; o intervalo sen " "asinar é desde 0 até 18.446.744.073.709.551.615" -#: libraries/classes/Types.php:240 +#: libraries/classes/Types.php:233 msgid "" "A fixed-point number (M, D) - the maximum number of digits (M) is 65 " "(default 10), the maximum number of decimals (D) is 30 (default 0)" @@ -13900,7 +13894,7 @@ msgstr "" "Un número de punto fixo (M, D) - o número máximo de díxitos (M) é 65 (por " "omisión, 10); o número máximo de decimais (D) é 30 (por omisión, 0)" -#: libraries/classes/Types.php:247 +#: libraries/classes/Types.php:240 msgid "" "A small floating-point number, allowable values are -3.402823466E+38 to " "-1.175494351E-38, 0, and 1.175494351E-38 to 3.402823466E+38" @@ -13909,7 +13903,7 @@ msgstr "" "-3,402823466E+38 até -1,175494351E-38, 0 e 1,175494351E-38 até 3,402823466E" "+38" -#: libraries/classes/Types.php:254 +#: libraries/classes/Types.php:247 msgid "" "A double-precision floating-point number, allowable values are " "-1.7976931348623157E+308 to -2.2250738585072014E-308, 0, and " @@ -13919,7 +13913,7 @@ msgstr "" "son-1,7976931348623157E+308 até -2,2250738585072014E-308, 0 " "e2,2250738585072014E-308 até 1,7976931348623157E+308" -#: libraries/classes/Types.php:261 +#: libraries/classes/Types.php:253 msgid "" "Synonym for DOUBLE (exception: in REAL_AS_FLOAT SQL mode it is a synonym for " "FLOAT)" @@ -13927,7 +13921,7 @@ msgstr "" "Sinónimo de DOUBLE (excepción: no modo de SQL REAL_AS_FLOAT é sinónimo de " "FLOAT)" -#: libraries/classes/Types.php:267 +#: libraries/classes/Types.php:256 msgid "" "A bit-field type (M), storing M of bits per value (default is 1, maximum is " "64)" @@ -13935,7 +13929,7 @@ msgstr "" "Un tipo de campo de bits (M) que almacena M bits por valor (por omisión é 1; " "o máximo é 64)" -#: libraries/classes/Types.php:273 +#: libraries/classes/Types.php:260 msgid "" "A synonym for TINYINT(1), a value of zero is considered false, nonzero " "values are considered true" @@ -13943,22 +13937,22 @@ msgstr "" "Un sinónimo de TINYINT(1); o valor cero considérase falso; os valores " "diferentes de cero considéranse verdadeiros" -#: libraries/classes/Types.php:278 +#: libraries/classes/Types.php:264 msgid "An alias for BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE" msgstr "Un alias de BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE" -#: libraries/classes/Types.php:282 +#: libraries/classes/Types.php:268 #, php-format msgid "A date, supported range is %1$s to %2$s" msgstr "Unha data; o intervalo aceptado é desde %1$s até %2$s" -#: libraries/classes/Types.php:289 +#: libraries/classes/Types.php:275 #, php-format msgid "A date and time combination, supported range is %1$s to %2$s" msgstr "" "Unha combinación de data e hora; o intervalo aceptado é desde %1$s até %2$s" -#: libraries/classes/Types.php:296 +#: libraries/classes/Types.php:282 msgid "" "A timestamp, range is 1970-01-01 00:00:01 UTC to 2038-01-09 03:14:07 UTC, " "stored as the number of seconds since the epoch (1970-01-01 00:00:00 UTC)" @@ -13967,12 +13961,12 @@ msgstr "" "2038-01-09 03:14:07 UTC, almacenado como o número de segundos desde a época " "(1970-01-01 00:00:00 UTC)" -#: libraries/classes/Types.php:303 +#: libraries/classes/Types.php:289 #, php-format msgid "A time, range is %1$s to %2$s" msgstr "Unha hora; o intervalo é desde %1$s até %2$s" -#: libraries/classes/Types.php:310 +#: libraries/classes/Types.php:296 msgid "" "A year in four-digit (4, default) or two-digit (2) format, the allowable " "values are 70 (1970) to 69 (2069) or 1901 to 2155 and 0000" @@ -13980,7 +13974,7 @@ msgstr "" "Un ano nos formatos de catro díxitos (4, por omisión) ou dous díxitos (2); " "os valores permitidos son 70 (1970) a 69 (2069) ou 1901 a 2155 e 0000" -#: libraries/classes/Types.php:317 +#: libraries/classes/Types.php:303 msgid "" "A fixed-length (0-255, default 1) string that is always right-padded with " "spaces to the specified length when stored" @@ -13988,7 +13982,7 @@ msgstr "" "Unha cadea de lonxitude fixa (0-255, 1 por omisión) que sempre se enche á " "dereita con espazos até a lonxitude indicada cando se almacena" -#: libraries/classes/Types.php:324 +#: libraries/classes/Types.php:310 #, php-format msgid "" "A variable-length (%s) string, the effective maximum length is subject to " @@ -13997,7 +13991,7 @@ msgstr "" "Unha cadea de lonxitude variábel (%s); a lonxitude efectiva máxima está " "suxeita ao tamaño máximo da fileira" -#: libraries/classes/Types.php:332 +#: libraries/classes/Types.php:317 msgid "" "A TEXT column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) characters, stored with " "a one-byte prefix indicating the length of the value in bytes" @@ -14005,7 +13999,7 @@ msgstr "" "Unha columna tipo TEXTO cunha lonxitude máxima de 255 (2^8 - 1) caracteres, " "almacenada nun prefixo de un byte que indica a lonxitude do valor en bytes" -#: libraries/classes/Types.php:339 +#: libraries/classes/Types.php:324 msgid "" "A TEXT column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) characters, stored " "with a two-byte prefix indicating the length of the value in bytes" @@ -14014,7 +14008,7 @@ msgstr "" "caracteres, almacenada nun prefixo de un byte que indica a lonxitude do " "valor en bytes" -#: libraries/classes/Types.php:346 +#: libraries/classes/Types.php:331 msgid "" "A TEXT column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) characters, " "stored with a three-byte prefix indicating the length of the value in bytes" @@ -14023,7 +14017,7 @@ msgstr "" "caracteres, almacenada nun prefixo de un byte que indica a lonxitude do " "valor en bytes" -#: libraries/classes/Types.php:353 +#: libraries/classes/Types.php:338 msgid "" "A TEXT column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) " "characters, stored with a four-byte prefix indicating the length of the " @@ -14033,7 +14027,7 @@ msgstr "" "(2^32 - 1) caracteres, almacenada nun prefixo de un byte que indica a " "lonxitude do valor en bytes" -#: libraries/classes/Types.php:360 +#: libraries/classes/Types.php:345 msgid "" "Similar to the CHAR type, but stores binary byte strings rather than non-" "binary character strings" @@ -14041,7 +14035,7 @@ msgstr "" "Semellante ao tipo CHAR, mais almacena cadeas de bytes binarios no canto de " "cadeas de caracteres non binarios" -#: libraries/classes/Types.php:366 +#: libraries/classes/Types.php:350 msgid "" "Similar to the VARCHAR type, but stores binary byte strings rather than non-" "binary character strings" @@ -14049,7 +14043,7 @@ msgstr "" "Semellante ao tipo VARCHAR, mais almacena cadeas de bytes binarios no canto " "de cadeas de caracteres non binarios" -#: libraries/classes/Types.php:372 +#: libraries/classes/Types.php:356 msgid "" "A BLOB column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) bytes, stored with a " "one-byte prefix indicating the length of the value" @@ -14057,7 +14051,7 @@ msgstr "" "Unha columna tipo BLOB cunha lonxitude máxima de 255 (2^8 - 1) bytes, " "almacenada nun prefixo de un byte que indica a lonxitude do valor" -#: libraries/classes/Types.php:378 +#: libraries/classes/Types.php:362 msgid "" "A BLOB column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) bytes, stored " "with a three-byte prefix indicating the length of the value" @@ -14065,7 +14059,7 @@ msgstr "" "Unha columna tipo BLOB cunha lonxitude máxima de 16,777,215 (2^24 - 1) " "bytes, almacenada nun prefixo de tres bytes que indica a lonxitude do valor" -#: libraries/classes/Types.php:385 +#: libraries/classes/Types.php:369 msgid "" "A BLOB column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) bytes, stored with " "a two-byte prefix indicating the length of the value" @@ -14073,7 +14067,7 @@ msgstr "" "Unha columna tipo BLOB cunha lonxitude máxima de 65,535 (2^16 - 1) bytes, " "almacenada nun prefixo de dous bytes que indica a lonxitude do valor" -#: libraries/classes/Types.php:391 +#: libraries/classes/Types.php:375 msgid "" "A BLOB column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) " "bytes, stored with a four-byte prefix indicating the length of the value" @@ -14082,7 +14076,7 @@ msgstr "" "(2^32 - 1) bytes, almacenada nun prefixo de catro bytes que indica a " "lonxitude do valor" -#: libraries/classes/Types.php:398 +#: libraries/classes/Types.php:382 msgid "" "An enumeration, chosen from the list of up to 65,535 values or the special " "'' error value" @@ -14090,43 +14084,43 @@ msgstr "" "Unha enumeración escollida da lista de até 65.535 valores do valor especial " "''" -#: libraries/classes/Types.php:403 +#: libraries/classes/Types.php:386 msgid "A single value chosen from a set of up to 64 members" msgstr "Un único valor escollido dun conxunto de até 64 membros" -#: libraries/classes/Types.php:406 +#: libraries/classes/Types.php:389 msgid "A type that can store a geometry of any type" msgstr "Un tipo que pode almacenar unha xeometría de calquera tipo" -#: libraries/classes/Types.php:409 +#: libraries/classes/Types.php:392 msgid "A point in 2-dimensional space" msgstr "Un punto nun espacio bidimensonal" -#: libraries/classes/Types.php:412 +#: libraries/classes/Types.php:395 msgid "A curve with linear interpolation between points" msgstr "Unha curva con interpolación lineal entre puntos" -#: libraries/classes/Types.php:415 +#: libraries/classes/Types.php:398 msgid "A polygon" msgstr "Un polígono" -#: libraries/classes/Types.php:418 +#: libraries/classes/Types.php:401 msgid "A collection of points" msgstr "Unha colección de puntos" -#: libraries/classes/Types.php:421 +#: libraries/classes/Types.php:404 msgid "A collection of curves with linear interpolation between points" msgstr "Unha colección de curvas con interpolación lineal entre puntos" -#: libraries/classes/Types.php:424 +#: libraries/classes/Types.php:407 msgid "A collection of polygons" msgstr "Unha colección de polígonos" -#: libraries/classes/Types.php:427 +#: libraries/classes/Types.php:410 msgid "A collection of geometry objects of any type" msgstr "Unha colección de obxectos xeométricos de calquera tipo" -#: libraries/classes/Types.php:431 +#: libraries/classes/Types.php:413 msgid "" "Stores and enables efficient access to data in JSON (JavaScript Object " "Notation) documents" @@ -14134,23 +14128,23 @@ msgstr "" "Almacena e permite o acceso eficiente a datos nos documentos en JSON " "(JavaScript Object Notation)" -#: libraries/classes/Types.php:436 +#: libraries/classes/Types.php:416 msgid "" "Intended for storage of IPv6 addresses, as well as IPv4 addresses assuming " "conventional mapping of IPv4 addresses into IPv6 addresses" msgstr "" -#: libraries/classes/Types.php:766 +#: libraries/classes/Types.php:746 msgctxt "numeric types" msgid "Numeric" msgstr "Numérico" -#: libraries/classes/Types.php:784 +#: libraries/classes/Types.php:764 msgctxt "date and time types" msgid "Date and time" msgstr "Data e hora" -#: libraries/classes/Types.php:820 +#: libraries/classes/Types.php:800 msgctxt "spatial types" msgid "Spatial" msgstr "Espacial" @@ -14169,85 +14163,85 @@ msgstr "Hash do contrasinal:" msgid "Could not save configuration" msgstr "Non foi posíbel gravar a configuración" -#: libraries/classes/Util.php:133 +#: libraries/classes/Util.php:132 #, php-format msgid "Max: %s%s" msgstr "Tamaño máximo: %s%s" #. l10n: Short month name #. l10n: Short month name for January -#: libraries/classes/Util.php:708 templates/javascript/variables.twig:34 +#: libraries/classes/Util.php:700 templates/javascript/variables.twig:34 msgid "Jan" msgstr "Xan" #. l10n: Short month name #. l10n: Short month name for February -#: libraries/classes/Util.php:710 templates/javascript/variables.twig:35 +#: libraries/classes/Util.php:702 templates/javascript/variables.twig:35 msgid "Feb" msgstr "Feb" #. l10n: Short month name #. l10n: Short month name for March -#: libraries/classes/Util.php:712 templates/javascript/variables.twig:36 +#: libraries/classes/Util.php:704 templates/javascript/variables.twig:36 msgid "Mar" msgstr "Mar" #. l10n: Short month name #. l10n: Short month name for April -#: libraries/classes/Util.php:714 templates/javascript/variables.twig:37 +#: libraries/classes/Util.php:706 templates/javascript/variables.twig:37 msgid "Apr" msgstr "Abr" #. l10n: Short month name -#: libraries/classes/Util.php:716 +#: libraries/classes/Util.php:708 msgctxt "Short month name" msgid "May" msgstr "Maio" #. l10n: Short month name #. l10n: Short month name for June -#: libraries/classes/Util.php:718 templates/javascript/variables.twig:39 +#: libraries/classes/Util.php:710 templates/javascript/variables.twig:39 msgid "Jun" msgstr "Xuño" #. l10n: Short month name #. l10n: Short month name for July -#: libraries/classes/Util.php:720 templates/javascript/variables.twig:40 +#: libraries/classes/Util.php:712 templates/javascript/variables.twig:40 msgid "Jul" msgstr "Xullo" #. l10n: Short month name #. l10n: Short month name for August -#: libraries/classes/Util.php:722 templates/javascript/variables.twig:41 +#: libraries/classes/Util.php:714 templates/javascript/variables.twig:41 msgid "Aug" msgstr "Ago" #. l10n: Short month name #. l10n: Short month name for September -#: libraries/classes/Util.php:724 templates/javascript/variables.twig:42 +#: libraries/classes/Util.php:716 templates/javascript/variables.twig:42 msgid "Sep" msgstr "Set" #. l10n: Short month name #. l10n: Short month name for October -#: libraries/classes/Util.php:726 templates/javascript/variables.twig:43 +#: libraries/classes/Util.php:718 templates/javascript/variables.twig:43 msgid "Oct" msgstr "Out" #. l10n: Short month name #. l10n: Short month name for November -#: libraries/classes/Util.php:728 templates/javascript/variables.twig:44 +#: libraries/classes/Util.php:720 templates/javascript/variables.twig:44 msgid "Nov" msgstr "Nov" #. l10n: Short month name #. l10n: Short month name for December -#: libraries/classes/Util.php:730 templates/javascript/variables.twig:45 +#: libraries/classes/Util.php:722 templates/javascript/variables.twig:45 msgid "Dec" msgstr "Dec" #. l10n: Short week day name for Sunday -#: libraries/classes/Util.php:734 +#: libraries/classes/Util.php:726 #, fuzzy #| msgid "Sun" msgctxt "Short week day name for Sunday" @@ -14255,55 +14249,55 @@ msgid "Sun" msgstr "Dom" #. l10n: Short week day name for Monday -#: libraries/classes/Util.php:736 templates/javascript/variables.twig:58 +#: libraries/classes/Util.php:728 templates/javascript/variables.twig:58 msgid "Mon" msgstr "Lu" #. l10n: Short week day name for Tuesday -#: libraries/classes/Util.php:738 templates/javascript/variables.twig:59 +#: libraries/classes/Util.php:730 templates/javascript/variables.twig:59 msgid "Tue" msgstr "Ma" #. l10n: Short week day name for Wednesday -#: libraries/classes/Util.php:740 templates/javascript/variables.twig:60 +#: libraries/classes/Util.php:732 templates/javascript/variables.twig:60 msgid "Wed" msgstr "Mé" #. l10n: Short week day name for Thursday -#: libraries/classes/Util.php:742 templates/javascript/variables.twig:61 +#: libraries/classes/Util.php:734 templates/javascript/variables.twig:61 msgid "Thu" msgstr "Xo" #. l10n: Short week day name for Friday -#: libraries/classes/Util.php:744 templates/javascript/variables.twig:62 +#: libraries/classes/Util.php:736 templates/javascript/variables.twig:62 msgid "Fri" msgstr "Ve" #. l10n: Short week day name for Saturday -#: libraries/classes/Util.php:746 templates/javascript/variables.twig:63 +#: libraries/classes/Util.php:738 templates/javascript/variables.twig:63 msgid "Sat" msgstr "Sá" -#: libraries/classes/Util.php:772 +#: libraries/classes/Util.php:764 msgctxt "AM/PM indication in time" msgid "PM" msgstr "" -#: libraries/classes/Util.php:774 +#: libraries/classes/Util.php:766 msgctxt "AM/PM indication in time" msgid "AM" msgstr "" -#: libraries/classes/Util.php:845 +#: libraries/classes/Util.php:837 #, php-format msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds" msgstr "%s días, %s horas, %s minutos e %s segundos" -#: libraries/classes/Util.php:1997 +#: libraries/classes/Util.php:1989 msgid "Users" msgstr "Usuarios" -#: libraries/classes/Util.php:2627 +#: libraries/classes/Util.php:2619 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:67 msgid "Sort" msgstr "Ordenar" @@ -14593,9 +14587,10 @@ msgid "" msgstr "" #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:175 -#: templates/database/designer/main.twig:1104 -#: templates/database/designer/main.twig:1119 templates/export_modal.twig:5 -#: templates/export.twig:63 templates/modals/index_dialog_modal.twig:5 +#: templates/database/designer/main.twig:1097 +#: templates/database/designer/main.twig:1112 templates/export_modal.twig:5 +#: templates/export.twig:63 templates/modals/build_query.twig:5 +#: templates/modals/index_dialog_modal.twig:5 #: templates/modals/preview_sql_confirmation.twig:5 #: templates/modals/preview_sql_modal.twig:5 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:46 @@ -15921,6 +15916,11 @@ msgstr "Non hai rutinas que mostrar." msgid "Returns" msgstr "Devolve" +#: templates/database/routines/parameter_row.twig:24 +#: templates/modals/enum_set_editor.twig:5 +msgid "ENUM/SET editor" +msgstr "Editor de ENUM/SET" + #: templates/database/routines/row.twig:38 #: templates/database/routines/row.twig:48 #: templates/database/routines/row.twig:52 @@ -20091,6 +20091,9 @@ msgstr "Nomes das columnas" msgid "Taking you to the target site." msgstr "Procedemos co paso seguinte…" +#~ msgid "Could not load default configuration from: %1$s" +#~ msgstr "Non foi posíbel cargar a configuración predeterminada desde: %1$s" + #~ msgid "Theme:" #~ msgstr "Tema:" |