Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/phpmyadmin/phpmyadmin.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorphpMyAdmin bot <bot@phpmyadmin.net>2022-05-08 03:20:45 +0300
committerphpMyAdmin bot <bot@phpmyadmin.net>2022-05-08 03:20:45 +0300
commit7532fc930a04a6e575c44d11d5f41bb775282c08 (patch)
treef227ba71369f512f2652f478cd3f902a9929e930 /po/pt_BR.po
parentf68a18df64db8314fda7d45ba2a055f26eb6ccca (diff)
Update po files
[ci skip] Signed-off-by: phpMyAdmin bot <bot@phpmyadmin.net>
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r--po/pt_BR.po465
1 files changed, 236 insertions, 229 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index fa3fc8462e..0da1e9d793 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 5.3.0-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-01 00:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-08 00:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-21 01:07+0000\n"
"Last-Translator: Maurício Meneghini Fauth <mauricio@fauth.dev>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
@@ -1397,12 +1397,10 @@ msgstr "Procurar:"
#: templates/preferences/manage/main.twig:46
#: templates/preferences/manage/main.twig:108
#: templates/server/binlog/index.twig:34
-#: templates/server/privileges/add_user.twig:36
-#: templates/server/privileges/change_password.twig:70
-#: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:102
-#: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:102
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:858
-#: templates/server/privileges/user_properties.twig:149
+#: templates/server/privileges/change_password.twig:72
+#: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:106
+#: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:104
+#: templates/server/privileges/user_properties.twig:154
#: templates/server/privileges/users_overview.twig:159
#: templates/server/replication/change_primary.twig:33
#: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:81
@@ -4334,7 +4332,7 @@ msgstr "Saltar tabelas bloqueadas"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:946
#: libraries/classes/ConfigStorage/UserGroups.php:120
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:392
-#: libraries/classes/Display/Results.php:2757
+#: libraries/classes/Display/Results.php:2766
#: libraries/classes/Html/Generator.php:656
#: libraries/classes/Html/Generator.php:905
#: templates/console/bookmark_content.twig:10 templates/console/display.twig:41
@@ -4402,7 +4400,7 @@ msgstr "Linhas da caixa de texto"
#: templates/console/bookmark_content.twig:12 templates/console/display.twig:48
#: templates/console/display.twig:206 templates/server/databases/index.twig:106
#: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:17
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:257
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:258
#: templates/server/privileges/user_properties.twig:22
#: templates/server/privileges/user_properties.twig:71
#: templates/table/operations/index.twig:56
@@ -4435,7 +4433,7 @@ msgstr "Servidor"
#: templates/database/triggers/editor_form.twig:27
#: templates/database/triggers/list.twig:45
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:6
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:259
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:260
#: templates/server/privileges/user_properties.twig:37
#: templates/server/privileges/user_properties.twig:82
#: templates/table/maintenance/checksum.twig:12
@@ -4652,7 +4650,7 @@ msgstr "Personalizado"
#: templates/database/central_columns/edit.twig:3
#: templates/database/export/index.twig:23
#: templates/database/structure/structure_table_row.twig:48
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:352
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:357
#: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:1
msgid "Structure"
msgstr "Estrutura"
@@ -4663,7 +4661,7 @@ msgstr "Estrutura"
#: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:139
#: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:319
#: templates/database/export/index.twig:24
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:278
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:280
#: templates/table/structure/display_table_stats.twig:17
msgid "Data"
msgstr "Dados"
@@ -5191,7 +5189,7 @@ msgid "Table %s has been emptied."
msgstr "A tabela %s foi esvaziada."
#: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:577
-#: libraries/classes/Display/Results.php:3766
+#: libraries/classes/Display/Results.php:3775
#, php-format
msgid ""
"This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
@@ -5229,9 +5227,9 @@ msgstr "desconhecido"
#: templates/preferences/manage/error.twig:18
#: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:20
#: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:34
-#: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:37
-#: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:40
-#: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:42
+#: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:38
+#: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:41
+#: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:43
#: templates/server/privileges/users_overview.twig:53
#: templates/server/privileges/users_overview.twig:65
#: templates/table/delete/confirm.twig:28
@@ -6106,7 +6104,7 @@ msgstr "Por favor adicione no mínimo uma variável à série!"
#: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:229
#: templates/database/central_columns/main.twig:305
#: templates/database/designer/main.twig:588 templates/export.twig:433
-#: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:30
+#: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:31
#: templates/server/status/monitor/index.twig:211
#: templates/server/status/processes/list.twig:54
#: templates/table/zoom_search/index.twig:62
@@ -6615,9 +6613,9 @@ msgstr "Alterando o conjunto de caracteres"
#: templates/preferences/manage/error.twig:19
#: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:22
#: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:34
-#: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:37
-#: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:40
-#: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:42
+#: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:38
+#: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:41
+#: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:43
#: templates/server/privileges/users_overview.twig:55
#: templates/server/privileges/users_overview.twig:65
#: templates/table/delete/confirm.twig:29
@@ -6711,7 +6709,7 @@ msgid "Show query box"
msgstr "Mostrar caixa de consulta"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:393
-#: libraries/classes/Display/Results.php:2825
+#: libraries/classes/Display/Results.php:2834
#: libraries/classes/Tracking.php:258
#: templates/console/bookmark_content.twig:11
#: templates/database/central_columns/main.twig:268
@@ -6985,7 +6983,7 @@ msgid "Ignore"
msgstr "Ignorar"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:480
-#: libraries/classes/Display/Results.php:2761
+#: libraries/classes/Display/Results.php:2770
#: libraries/classes/Html/Generator.php:76
#: templates/display/results/table.twig:306
#: templates/display/results/table.twig:307
@@ -8843,7 +8841,7 @@ msgstr "Marcador %s criado."
msgid "Bookmark not created!"
msgstr "Marcador não criado!"
-#: libraries/classes/Controllers/Table/AddFieldController.php:156
+#: libraries/classes/Controllers/Table/AddFieldController.php:161
#: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/PartitioningController.php:273
#: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/SaveController.php:221
#: libraries/classes/Table/Indexes.php:85
@@ -8898,7 +8896,7 @@ msgstr "A tabela %s já existe!"
#: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:241
#: libraries/classes/Controllers/View/OperationsController.php:89
#: libraries/classes/Database/Routines.php:1226
-#: libraries/classes/Display/Results.php:3477 libraries/classes/Message.php:172
+#: libraries/classes/Display/Results.php:3486 libraries/classes/Message.php:172
#: templates/sql/query.twig:7
msgid "Your SQL query has been executed successfully."
msgstr "Seu comando SQL foi executado com sucesso."
@@ -9283,7 +9281,7 @@ msgstr ""
"Erro ao processar requisição: Nenhum evento com o nome %1$s foi encontrado "
"no banco de dados %2$s."
-#: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1129
+#: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1130
#, php-format
msgid ""
"Unable to use timezone \"%1$s\" for server %2$d. Please check your "
@@ -9295,21 +9293,21 @@ msgstr ""
"['SessionTimeZone'][/em]. O phpMyAdmin está atualmente usando o fuso horário "
"padrão do servidor."
-#: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1174
+#: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1175
msgid "Failed to set configured collation connection!"
msgstr "Falha ao definir conexão do agrupamento configurado!"
-#: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1863
+#: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1864
msgid "Missing connection parameters!"
msgstr "Parâmetro de conexão ausente!"
-#: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1888
+#: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1889
msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
msgstr ""
"A conexão para o controle do usuário, como definida nas configurações, "
"falhou."
-#: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2293
+#: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2294
#, php-format
msgid "See %sour documentation%s for more information."
msgstr "Verifique %snossa documentação%s para mais informações."
@@ -9636,41 +9634,41 @@ msgstr "Descendente"
msgid "Ascending"
msgstr "Ascendente"
-#: libraries/classes/Display/Results.php:2801
-#: libraries/classes/Display/Results.php:2816
+#: libraries/classes/Display/Results.php:2810
+#: libraries/classes/Display/Results.php:2825
msgid "The row has been deleted."
msgstr "Registro eliminado."
-#: libraries/classes/Display/Results.php:2848
+#: libraries/classes/Display/Results.php:2857
#: templates/server/status/processes/list.twig:44
msgid "Kill"
msgstr "Finalizar"
-#: libraries/classes/Display/Results.php:3408
+#: libraries/classes/Display/Results.php:3417
msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
msgstr "Pode ser aproximado. Veja a [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
-#: libraries/classes/Display/Results.php:3775
+#: libraries/classes/Display/Results.php:3784
#, php-format
msgid "Showing rows %1s - %2s"
msgstr "Mostrando registros %1s - %2s"
-#: libraries/classes/Display/Results.php:3789
+#: libraries/classes/Display/Results.php:3798
#, php-format
msgid "%1$d total, %2$d in query"
msgstr "%1$d no total, %2$d na consulta"
-#: libraries/classes/Display/Results.php:3794
+#: libraries/classes/Display/Results.php:3803
#, php-format
msgid "%d total"
msgstr "%d no total"
-#: libraries/classes/Display/Results.php:3807 libraries/classes/Sql.php:974
+#: libraries/classes/Display/Results.php:3816 libraries/classes/Sql.php:974
#, php-format
msgid "Query took %01.4f seconds."
msgstr "Consulta levou %01.4f segundos."
-#: libraries/classes/Display/Results.php:4137
+#: libraries/classes/Display/Results.php:4146
msgid "Link not found!"
msgstr "Link não encontrado!"
@@ -10364,10 +10362,10 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/InsertEdit.php:725
#: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:24
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:32
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:59
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:86
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:113
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:33
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:60
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:87
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:114
#: templates/table/search/index.twig:129
msgid "Or"
msgstr "Ou"
@@ -10439,7 +10437,7 @@ msgstr "Inserir"
#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2848 libraries/classes/Util.php:1886
#: libraries/classes/Util.php:1902 libraries/config.values.php:161
#: templates/database/privileges/index.twig:20
-#: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:15
+#: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:16
#: templates/server/sub_page_header.twig:2
#: templates/table/privileges/index.twig:22
msgid "Privileges"
@@ -12616,151 +12614,151 @@ msgstr "Incluir todos os privilégios exceto o GRANT."
#: libraries/classes/Server/Privileges.php:293
#: libraries/classes/Server/Privileges.php:360
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:124
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:127
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:323
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:125
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:128
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:326
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:329
msgid "Allows deleting data."
msgstr "Permitir apagar dados."
#: libraries/classes/Server/Privileges.php:298
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:136
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:139
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:361
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:369
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:137
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:140
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:367
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:375
msgid "Allows creating new tables."
msgstr "Permitir criar novas tabelas."
#: libraries/classes/Server/Privileges.php:303
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:148
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:151
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:409
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:417
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:149
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:152
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:415
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:423
msgid "Allows dropping tables."
msgstr "Permitir eliminar tabelas."
#: libraries/classes/Server/Privileges.php:308
#: libraries/classes/Server/Privileges.php:400
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:173
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:176
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:393
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:396
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:174
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:177
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:399
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:402
msgid "Allows creating and dropping indexes."
msgstr "Permitir criar e eliminar índices."
#: libraries/classes/Server/Privileges.php:313
#: libraries/classes/Server/Privileges.php:405
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:185
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:188
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:380
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:383
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:186
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:189
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:386
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:389
msgid "Allows altering the structure of existing tables."
msgstr "Permitir alterar a estrutura das tabelas existentes."
#: libraries/classes/Server/Privileges.php:318
#: libraries/classes/Server/Privileges.php:444
#: libraries/classes/Server/Privileges.php:460
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:197
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:200
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:494
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:497
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:509
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:512
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:198
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:201
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:500
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:503
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:515
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:518
msgid "Allows creating new views."
msgstr "Permitir criar novas views."
#: libraries/classes/Server/Privileges.php:323
#: libraries/classes/Server/Privileges.php:465
#: libraries/classes/Server/Privileges.php:471
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:209
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:212
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:441
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:444
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:210
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:213
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:447
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:450
msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
msgstr "Permitir executar consultas SHOW CREATE VIEW."
#: libraries/classes/Server/Privileges.php:328
#: libraries/classes/Server/Privileges.php:454
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:221
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:224
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:537
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:540
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:222
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:225
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:543
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:546
msgid "Allows creating and dropping triggers."
msgstr "Permitir criar e remover acionadores."
#: libraries/classes/Server/Privileges.php:345
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:15
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:284
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:16
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:287
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:290
msgid "Allows reading data."
msgstr "Permitir leitura de dados."
#: libraries/classes/Server/Privileges.php:350
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:42
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:297
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:43
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:300
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:303
msgid "Allows inserting and replacing data."
msgstr "Permitir inserir e substituir dados."
#: libraries/classes/Server/Privileges.php:355
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:69
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:310
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:70
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:313
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:316
msgid "Allows changing data."
msgstr "Permitir modificar dados."
#: libraries/classes/Server/Privileges.php:365
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:359
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:367
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:365
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:373
msgid "Allows creating new databases and tables."
msgstr "Permitir criar novos bancos de dados e tabelas."
#: libraries/classes/Server/Privileges.php:370
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:407
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:415
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:413
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:421
msgid "Allows dropping databases and tables."
msgstr "Permitir eliminar bancos de dados e tabelas."
#: libraries/classes/Server/Privileges.php:375
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:599
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:602
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:610
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:613
msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
msgstr ""
"Permitir recarregar configurações do servidor e limpar o cache do servidor."
#: libraries/classes/Server/Privileges.php:380
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:612
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:615
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:623
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:626
msgid "Allows shutting down the server."
msgstr "Permitir desligar o servidor."
#: libraries/classes/Server/Privileges.php:385
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:586
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:589
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:597
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:600
msgid "Allows viewing processes of all users."
msgstr "Permitir visualizar processos de todos os usuários."
#: libraries/classes/Server/Privileges.php:390
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:337
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:340
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:343
msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
msgstr "Permitir importar dados e exportar dados em arquivos."
#: libraries/classes/Server/Privileges.php:395
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:96
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:666
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:97
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:677
msgid "Has no effect in this MySQL version."
msgstr "Não tem nenhum efeito nessa versão do MySQL."
#: libraries/classes/Server/Privileges.php:410
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:625
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:628
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:636
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:639
msgid "Gives access to the complete list of databases."
msgstr "Dá acesso à lista completa de bancos de dados."
#: libraries/classes/Server/Privileges.php:416
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:572
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:576
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:583
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:587
msgid ""
"Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
"required for most administrative operations like setting global variables or "
@@ -12771,64 +12769,64 @@ msgstr ""
"variáveis globais e matar processos de outros usuários."
#: libraries/classes/Server/Privileges.php:424
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:428
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:431
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:434
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:437
msgid "Allows creating temporary tables."
msgstr "Permitir criar tabelas temporárias."
#: libraries/classes/Server/Privileges.php:429
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:653
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:656
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:664
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:667
msgid "Allows locking tables for the current thread."
msgstr "Permitir bloquear tabelas para a processo atual."
#: libraries/classes/Server/Privileges.php:434
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:694
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:697
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:705
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:708
msgid "Needed for the replication replicas."
msgstr "Necessário para a replicação das réplicas."
#: libraries/classes/Server/Privileges.php:439
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:681
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:684
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:692
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:695
msgid "Allows the user to ask where the replicas / primaries are."
msgstr "Permitir que o usuário pergunte onde estão as réplicas/primários."
#: libraries/classes/Server/Privileges.php:449
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:524
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:527
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:530
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:533
msgid "Allows to set up events for the event scheduler."
msgstr "Permitir definir eventos no agendador de eventos."
#. l10n: https://mariadb.com/kb/en/library/grant/#table-privileges "Remove historical rows from a table using the DELETE HISTORY statement"
#: libraries/classes/Server/Privileges.php:478
#: libraries/classes/Server/Privileges.php:487
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:234
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:238
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:235
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:239
msgid "Allows deleting historical rows."
msgstr "Permite apagar linhas históricas."
#: libraries/classes/Server/Privileges.php:492
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:454
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:457
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:460
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:463
msgid "Allows creating stored routines."
msgstr "Permitir criar rotinas armazenadas."
#: libraries/classes/Server/Privileges.php:497
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:467
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:470
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:473
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:476
msgid "Allows altering and dropping stored routines."
msgstr "Permitir alterar e apagar rotinas armazenadas."
#: libraries/classes/Server/Privileges.php:502
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:707
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:710
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:718
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:721
msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
msgstr "Permitir criar, apagar e renomear contas dos usuários."
#: libraries/classes/Server/Privileges.php:507
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:480
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:483
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:486
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:489
msgid "Allows executing stored routines."
msgstr "Permitir executar rotinas armazenadas."
@@ -12861,14 +12859,14 @@ msgid "Revoke"
msgstr "Revogar"
#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1819
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:264
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:265
msgid "Database-specific privileges"
msgstr "Privilégios específicos de banco de dados"
#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1825
-#: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:18
+#: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:19
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:7
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:266
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:267
msgid "Table-specific privileges"
msgstr "Privilégios específicos de tabela"
@@ -12876,7 +12874,7 @@ msgstr "Privilégios específicos de tabela"
#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1832
#: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:29
#: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:46
-#: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:58
+#: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:59
msgid "Routine"
msgstr "Rotinas"
@@ -14483,7 +14481,7 @@ msgstr "Clique para ordenar."
#: templates/database/tracking/tables.twig:18
#: templates/database/tracking/tables.twig:154 templates/indexes.twig:15
#: templates/server/databases/index.twig:163
-#: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:22
+#: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:23
#: templates/server/privileges/users_overview.twig:22
#: templates/server/user_groups/user_groups.twig:21
#: templates/server/variables/index.twig:30
@@ -14544,10 +14542,10 @@ msgstr "Nenhum índice definido!"
#: templates/database/designer/database_tables.twig:31
#: templates/database/export/index.twig:28
#: templates/database/search/main.twig:43 templates/server/export/index.twig:10
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:28
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:55
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:82
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:109
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:29
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:56
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:83
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:110
#: templates/server/replication/database_multibox.twig:7
msgid "Select all"
msgstr "Selecionar todos"
@@ -14835,12 +14833,12 @@ msgstr "Definidor"
#: templates/display/results/table.twig:298
#: templates/display/results/table.twig:299 templates/select_all.twig:4
#: templates/select_all.twig:5 templates/server/databases/index.twig:64
-#: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:57
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:268
+#: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:58
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:269
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:277
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:351
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:551
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:270
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:279
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:356
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:560
#: templates/server/privileges/users_overview.twig:121
#: templates/server/privileges/users_overview.twig:122
#: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:11
@@ -15043,8 +15041,8 @@ msgid "Users having access to \"%s\""
msgstr "Usuários que têm acesso à '%s'"
#: templates/database/privileges/index.twig:17
-#: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:6
-#: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:11
+#: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:7
+#: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:12
#: templates/server/privileges/users_overview.twig:8
#: templates/server/replication/change_primary.twig:15
#: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:19
@@ -15054,15 +15052,15 @@ msgid "User name"
msgstr "Nome do usuário"
#: templates/database/privileges/index.twig:18
-#: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:25
-#: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:37
+#: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:26
+#: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:38
#: templates/server/privileges/users_overview.twig:9
#: templates/table/privileges/index.twig:20
msgid "Host name"
msgstr "Nome do Host"
#: templates/database/privileges/index.twig:21
-#: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:16
+#: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:17
#: templates/server/privileges/users_overview.twig:18
#: templates/table/privileges/index.twig:23
msgid "Grant"
@@ -15120,7 +15118,7 @@ msgstr "Novo"
#: templates/database/privileges/index.twig:136
#: templates/server/privileges/add_user_fieldset.twig:9
-#: templates/server/privileges/add_user.twig:3
+#: templates/server/privileges/add_user.twig:4
#: templates/server/privileges/user_overview.twig:24
#: templates/server/privileges/users_overview.twig:140
#: templates/table/privileges/index.twig:140
@@ -16383,8 +16381,8 @@ msgid "Username:"
msgstr "Usuário:"
#: templates/login/form.twig:85
-#: templates/server/privileges/change_password.twig:21
-#: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:43
+#: templates/server/privileges/change_password.twig:22
+#: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:44
#: templates/server/replication/change_primary.twig:18
#: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:49
msgid "Password:"
@@ -17084,48 +17082,54 @@ msgstr "removendo"
msgid "deleted"
msgstr "removido"
-#: templates/server/privileges/add_user.twig:12
+#: templates/server/privileges/add_user.twig:13
msgid "Database for user account"
msgstr "Banco de dados por conta de usuário"
-#: templates/server/privileges/add_user.twig:15
+#: templates/server/privileges/add_user.twig:16
msgid "Create database with same name and grant all privileges."
msgstr "Criar banco de dados com o mesmo nome e conceder todos os privilégios."
-#: templates/server/privileges/add_user.twig:19
+#: templates/server/privileges/add_user.twig:20
msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)."
msgstr "Conceder todos os privilégios no nome coringa (nome_do_usuário_%)."
-#: templates/server/privileges/add_user.twig:24
+#: templates/server/privileges/add_user.twig:25
#, php-format
msgid "Grant all privileges on database %s."
msgstr "Conceder todos os privilégios no banco de dados %s."
-#: templates/server/privileges/change_password.twig:15
+#: templates/server/privileges/add_user.twig:38
+#, fuzzy
+#| msgid "Create %s"
+msgid "Create user"
+msgstr "Criar %s"
+
+#: templates/server/privileges/change_password.twig:16
msgid "No Password"
msgstr "Sem senha"
-#: templates/server/privileges/change_password.twig:24
+#: templates/server/privileges/change_password.twig:25
msgid "Enter:"
msgstr "Entrar:"
-#: templates/server/privileges/change_password.twig:28
-#: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:54
+#: templates/server/privileges/change_password.twig:29
+#: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:55
msgctxt "Password strength"
msgid "Strength:"
msgstr "Força:"
-#: templates/server/privileges/change_password.twig:32
-#: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:60
+#: templates/server/privileges/change_password.twig:33
+#: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:61
#: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:62
msgid "Re-type:"
msgstr "Re-digite:"
-#: templates/server/privileges/change_password.twig:40
+#: templates/server/privileges/change_password.twig:41
msgid "Password Hashing:"
msgstr "Hashing de senha:"
-#: templates/server/privileges/change_password.twig:58
+#: templates/server/privileges/change_password.twig:59
msgid ""
"This method requires using an '<i>SSL connection</i>' or an '<i>unencrypted "
"connection that encrypts the password using RSA</i>'; while connecting to "
@@ -17157,14 +17161,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Nota: Você está tentando editar os privilégios do usuário da sessão atual."
-#: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:51
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:10
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:272
+#: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:52
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:11
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:274
msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English."
msgstr "Nota: os nomes de privilégios do MySQL são expressos em inglês."
-#: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:63
-#: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:67
+#: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:65
+#: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:69
msgid ""
"Allows user to give to other users or remove from other users privileges "
"that user possess on this routine."
@@ -17172,13 +17176,13 @@ msgstr ""
"Permite ao usuário dar a outros usuários ou remover de outros usuários "
"privilégios que o usuário possui nesta rotina."
-#: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:76
-#: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:79
+#: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:78
+#: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:81
msgid "Allows altering and dropping this routine."
msgstr "Permitir alterar e apagar esta rotina."
-#: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:88
-#: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:91
+#: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:90
+#: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:93
msgid "Allows executing this routine."
msgstr "Permitir executar esta rotina."
@@ -17191,26 +17195,26 @@ msgstr "Paginação de contas de usuário"
msgid "Login Information"
msgstr "Informação de login"
-#: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:4
+#: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:5
#: templates/server/replication/change_primary.twig:14
#: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:16
msgid "User name:"
msgstr "Nome de usuário:"
-#: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:7
+#: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:8
#: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:20
msgid "Any user"
msgstr "Qualquer usuário"
-#: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:8
-#: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:33
-#: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:50
-#: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:75
-#: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:90
+#: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:9
+#: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:34
+#: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:51
+#: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:76
+#: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:91
msgid "Use text field"
msgstr "Usar campo texto"
-#: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:16
+#: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:17
msgid ""
"An account already exists with the same username but possibly a different "
"hostname."
@@ -17218,31 +17222,31 @@ msgstr ""
"Uma conta já existe com o mesmo nome de usuário, mas possivelmente com um "
"nome de servidor diferente."
-#: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:22
+#: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:23
msgid "Host name:"
msgstr "Nome do Host:"
-#: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:27
+#: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:28
#: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:34
msgid "Any host"
msgstr "Qualquer host"
-#: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:28
+#: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:29
#: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:35
msgid "Local"
msgstr "Local"
-#: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:30
+#: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:31
#: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:37
msgid "This host"
msgstr "Este host"
-#: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:32
+#: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:33
#: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:39
msgid "Use host table"
msgstr "Usar tabela host"
-#: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:39
+#: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:40
#: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:44
msgid ""
"When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
@@ -17251,8 +17255,8 @@ msgstr ""
"Quanto a tabela Host é usada, este campo é ignorado e os valores armazenados "
"na tabela Host são usados no lugar."
-#: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:45
-#: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:53
+#: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:46
+#: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:54
#: templates/server/privileges/users_overview.twig:10
#: templates/server/replication/change_primary.twig:19
#: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:52
@@ -17260,29 +17264,29 @@ msgstr ""
msgid "Password"
msgstr "Senha"
-#: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:47
+#: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:48
msgid "Do not change the password"
msgstr "Não mudar a senha"
-#: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:49
+#: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:50
#: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:53
msgid "No password"
msgstr "Sem senha"
-#: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:62
+#: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:63
#: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:65
msgid "Re-type"
msgstr "Re-digite"
-#: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:68
+#: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:69
msgid "Authentication plugin"
msgstr "Plugin de autenticação"
-#: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:70
+#: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:71
msgid "Password hashing method"
msgstr "Método de hash de senha"
-#: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:83
+#: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:84
msgid ""
"This method requires using an '<em>SSL connection</em>' or an "
"'<em>unencrypted connection that encrypts the password using RSA</em>'; "
@@ -17298,44 +17302,44 @@ msgstr ""
msgid "Edit user group"
msgstr "Editar grupo de usuários"
-#: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:20
+#: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:21
msgid "Column-specific privileges"
msgstr "Privilégios específicos de coluna"
-#: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:54
+#: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:55
msgid "Add privileges on the following database(s):"
msgstr "Adicionar privilégios no seguinte banco de dados:"
-#: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:67
+#: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:68
msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally."
msgstr ""
"Coringas % e _ precisam ser precedidos com uma \\ para serem usados "
"literalmente."
-#: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:71
+#: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:72
msgid "Add privileges on the following table:"
msgstr "Adicionar privilégios na seguinte tabela:"
-#: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:86
+#: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:87
msgid "Add privileges on the following routine:"
msgstr "Adicionar privilégios à seguinte rotina:"
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:35
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:36
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:62
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:37
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:63
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:89
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:64
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:90
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:116
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:91
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:117
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:118
msgctxt "None privileges"
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:160
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:164
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:638
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:642
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:161
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:165
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:649
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:653
msgid ""
"Allows user to give to other users or remove from other users the privileges "
"that user possess yourself."
@@ -17343,55 +17347,55 @@ msgstr ""
"Permite que o usuário dê a outros usuários ou remova de outros usuários os "
"privilégios que ele mesmo possui."
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:255
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:256
msgid "Global"
msgstr "Global"
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:262
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:263
#: templates/server/privileges/users_overview.twig:12
msgid "Global privileges"
msgstr "Privilégios globais"
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:552
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:561
msgid "Administration"
msgstr "Administração"
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:559
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:562
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:570
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:573
msgid ""
"Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
msgstr ""
"Permitir adicionar usuários e privilégios sem recarregar a tabela de "
"privilégios."
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:670
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:681
msgid "Allows creating foreign key relations."
msgstr "Permite criar relações de chave estrangeira."
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:670
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:681
msgid "Not used on MariaDB."
msgstr "Não usado no MariaDB."
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:670
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:681
msgid "Not used for this MySQL version."
msgstr "Não usado nessa versão do MySQL."
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:721
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:735
msgid "Resource limits"
msgstr "Limites de recursos"
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:723
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:738
msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
msgstr "Nota: Ajustar essa opção para 0 (zero) remove os limites."
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:729
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:736
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:744
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:751
msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
msgstr ""
"Limitar o número de consultas que podem ser enviadas ao servidor por hora."
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:742
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:749
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:757
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:764
msgid ""
"Limits the number of commands that change any table or database the user may "
"execute per hour."
@@ -17399,43 +17403,49 @@ msgstr ""
"Limitar o número de comandos que alteram tabelas ou bancos de dados que o "
"usuário pode executar por hora."
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:755
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:762
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:770
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:777
msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
msgstr "Limitar o numero de novas conexões que o usuário pode abrir por hora."
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:768
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:775
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:783
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:790
msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
msgstr "Limitar o número de conexões simultâneas que o usuário pode ter."
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:784
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:803
msgid "Does not require SSL-encrypted connections."
msgstr "Não requer conexões criptografadas com SSL."
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:793
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:812
msgid "Requires SSL-encrypted connections."
msgstr "Requer conexões criptografadas SSL."
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:802
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:821
msgid "Requires a valid X509 certificate."
msgstr "Requer um certificado X509 válido."
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:823
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:842
msgid "Requires that a specific cipher method be used for a connection."
msgstr ""
"Requer que um método de criptografia específico seja usado para uma conexão."
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:832
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:851
msgid "Requires that a valid X509 certificate issued by this CA be presented."
msgstr ""
"Requer que um certificado X509 válido emitido por esta AC seja apresentado."
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:841
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:860
msgid "Requires that a valid X509 certificate with this subject be presented."
msgstr ""
"Requer que um certificado X509 válido com este assunto seja apresentado."
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:878
+#, fuzzy
+#| msgid "Adjust privileges"
+msgid "Update user privileges"
+msgstr "Ajustar privilégios"
+
#: templates/server/privileges/subnav.twig:5
#: templates/server/privileges/user_overview.twig:5
msgid "User accounts overview"
@@ -17456,25 +17466,25 @@ msgstr "O usuário selecionado não foi encontrado na tabela de privilégios."
msgid "Change login information / Copy user account"
msgstr "Mudar informações de login / Copiar conta de usuário"
-#: templates/server/privileges/user_properties.twig:114
+#: templates/server/privileges/user_properties.twig:115
msgid "Create a new user account with the same privileges and …"
msgstr "Criar uma nova conta de usuário com os mesmos privilégios e …"
-#: templates/server/privileges/user_properties.twig:120
+#: templates/server/privileges/user_properties.twig:123
msgid "… keep the old one."
msgstr "… manter o antigo."
-#: templates/server/privileges/user_properties.twig:127
+#: templates/server/privileges/user_properties.twig:130
msgid "… delete the old one from the user tables."
msgstr "… apagar o antigo da tabela de usuários."
-#: templates/server/privileges/user_properties.twig:134
+#: templates/server/privileges/user_properties.twig:137
msgid ""
"… revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
msgstr ""
"… revogar todos privilégios ativos do usuário antigo e depois apagá-lo."
-#: templates/server/privileges/user_properties.twig:141
+#: templates/server/privileges/user_properties.twig:144
msgid ""
"… delete the old one from the user tables and reload the privileges "
"afterwards."
@@ -19291,9 +19301,6 @@ msgstr "Nome das colunas"
#~ msgid ", @TABLE@ will become the table name"
#~ msgstr ", @TABLE@ se tornará o nome da tabela"
-#~ msgid "Create %s"
-#~ msgstr "Criar %s"
-
#~ msgid ""
#~ "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of "
#~ "handling multi queries. [strong]The execution of some stored routines may "