diff options
author | phpMyAdmin bot <bot@phpmyadmin.net> | 2022-05-08 03:20:45 +0300 |
---|---|---|
committer | phpMyAdmin bot <bot@phpmyadmin.net> | 2022-05-08 03:20:45 +0300 |
commit | 7532fc930a04a6e575c44d11d5f41bb775282c08 (patch) | |
tree | f227ba71369f512f2652f478cd3f902a9929e930 /po/pt_BR.po | |
parent | f68a18df64db8314fda7d45ba2a055f26eb6ccca (diff) |
Update po files
[ci skip]
Signed-off-by: phpMyAdmin bot <bot@phpmyadmin.net>
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 465 |
1 files changed, 236 insertions, 229 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index fa3fc8462e..0da1e9d793 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: phpMyAdmin 5.3.0-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-01 00:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-08 00:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-21 01:07+0000\n" "Last-Translator: Maurício Meneghini Fauth <mauricio@fauth.dev>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/" @@ -1397,12 +1397,10 @@ msgstr "Procurar:" #: templates/preferences/manage/main.twig:46 #: templates/preferences/manage/main.twig:108 #: templates/server/binlog/index.twig:34 -#: templates/server/privileges/add_user.twig:36 -#: templates/server/privileges/change_password.twig:70 -#: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:102 -#: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:102 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:858 -#: templates/server/privileges/user_properties.twig:149 +#: templates/server/privileges/change_password.twig:72 +#: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:106 +#: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:104 +#: templates/server/privileges/user_properties.twig:154 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:159 #: templates/server/replication/change_primary.twig:33 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:81 @@ -4334,7 +4332,7 @@ msgstr "Saltar tabelas bloqueadas" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:946 #: libraries/classes/ConfigStorage/UserGroups.php:120 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:392 -#: libraries/classes/Display/Results.php:2757 +#: libraries/classes/Display/Results.php:2766 #: libraries/classes/Html/Generator.php:656 #: libraries/classes/Html/Generator.php:905 #: templates/console/bookmark_content.twig:10 templates/console/display.twig:41 @@ -4402,7 +4400,7 @@ msgstr "Linhas da caixa de texto" #: templates/console/bookmark_content.twig:12 templates/console/display.twig:48 #: templates/console/display.twig:206 templates/server/databases/index.twig:106 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:17 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:257 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:258 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:22 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:71 #: templates/table/operations/index.twig:56 @@ -4435,7 +4433,7 @@ msgstr "Servidor" #: templates/database/triggers/editor_form.twig:27 #: templates/database/triggers/list.twig:45 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:6 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:259 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:260 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:37 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:82 #: templates/table/maintenance/checksum.twig:12 @@ -4652,7 +4650,7 @@ msgstr "Personalizado" #: templates/database/central_columns/edit.twig:3 #: templates/database/export/index.twig:23 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:48 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:352 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:357 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:1 msgid "Structure" msgstr "Estrutura" @@ -4663,7 +4661,7 @@ msgstr "Estrutura" #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:139 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:319 #: templates/database/export/index.twig:24 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:278 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:280 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:17 msgid "Data" msgstr "Dados" @@ -5191,7 +5189,7 @@ msgid "Table %s has been emptied." msgstr "A tabela %s foi esvaziada." #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:577 -#: libraries/classes/Display/Results.php:3766 +#: libraries/classes/Display/Results.php:3775 #, php-format msgid "" "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation" @@ -5229,9 +5227,9 @@ msgstr "desconhecido" #: templates/preferences/manage/error.twig:18 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:20 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:34 -#: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:37 -#: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:40 -#: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:42 +#: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:38 +#: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:41 +#: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:43 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:53 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:65 #: templates/table/delete/confirm.twig:28 @@ -6106,7 +6104,7 @@ msgstr "Por favor adicione no mínimo uma variável à série!" #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:229 #: templates/database/central_columns/main.twig:305 #: templates/database/designer/main.twig:588 templates/export.twig:433 -#: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:30 +#: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:31 #: templates/server/status/monitor/index.twig:211 #: templates/server/status/processes/list.twig:54 #: templates/table/zoom_search/index.twig:62 @@ -6615,9 +6613,9 @@ msgstr "Alterando o conjunto de caracteres" #: templates/preferences/manage/error.twig:19 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:22 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:34 -#: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:37 -#: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:40 -#: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:42 +#: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:38 +#: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:41 +#: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:43 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:55 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:65 #: templates/table/delete/confirm.twig:29 @@ -6711,7 +6709,7 @@ msgid "Show query box" msgstr "Mostrar caixa de consulta" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:393 -#: libraries/classes/Display/Results.php:2825 +#: libraries/classes/Display/Results.php:2834 #: libraries/classes/Tracking.php:258 #: templates/console/bookmark_content.twig:11 #: templates/database/central_columns/main.twig:268 @@ -6985,7 +6983,7 @@ msgid "Ignore" msgstr "Ignorar" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:480 -#: libraries/classes/Display/Results.php:2761 +#: libraries/classes/Display/Results.php:2770 #: libraries/classes/Html/Generator.php:76 #: templates/display/results/table.twig:306 #: templates/display/results/table.twig:307 @@ -8843,7 +8841,7 @@ msgstr "Marcador %s criado." msgid "Bookmark not created!" msgstr "Marcador não criado!" -#: libraries/classes/Controllers/Table/AddFieldController.php:156 +#: libraries/classes/Controllers/Table/AddFieldController.php:161 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/PartitioningController.php:273 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/SaveController.php:221 #: libraries/classes/Table/Indexes.php:85 @@ -8898,7 +8896,7 @@ msgstr "A tabela %s já existe!" #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:241 #: libraries/classes/Controllers/View/OperationsController.php:89 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1226 -#: libraries/classes/Display/Results.php:3477 libraries/classes/Message.php:172 +#: libraries/classes/Display/Results.php:3486 libraries/classes/Message.php:172 #: templates/sql/query.twig:7 msgid "Your SQL query has been executed successfully." msgstr "Seu comando SQL foi executado com sucesso." @@ -9283,7 +9281,7 @@ msgstr "" "Erro ao processar requisição: Nenhum evento com o nome %1$s foi encontrado " "no banco de dados %2$s." -#: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1129 +#: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1130 #, php-format msgid "" "Unable to use timezone \"%1$s\" for server %2$d. Please check your " @@ -9295,21 +9293,21 @@ msgstr "" "['SessionTimeZone'][/em]. O phpMyAdmin está atualmente usando o fuso horário " "padrão do servidor." -#: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1174 +#: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1175 msgid "Failed to set configured collation connection!" msgstr "Falha ao definir conexão do agrupamento configurado!" -#: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1863 +#: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1864 msgid "Missing connection parameters!" msgstr "Parâmetro de conexão ausente!" -#: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1888 +#: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1889 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed." msgstr "" "A conexão para o controle do usuário, como definida nas configurações, " "falhou." -#: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2293 +#: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2294 #, php-format msgid "See %sour documentation%s for more information." msgstr "Verifique %snossa documentação%s para mais informações." @@ -9636,41 +9634,41 @@ msgstr "Descendente" msgid "Ascending" msgstr "Ascendente" -#: libraries/classes/Display/Results.php:2801 -#: libraries/classes/Display/Results.php:2816 +#: libraries/classes/Display/Results.php:2810 +#: libraries/classes/Display/Results.php:2825 msgid "The row has been deleted." msgstr "Registro eliminado." -#: libraries/classes/Display/Results.php:2848 +#: libraries/classes/Display/Results.php:2857 #: templates/server/status/processes/list.twig:44 msgid "Kill" msgstr "Finalizar" -#: libraries/classes/Display/Results.php:3408 +#: libraries/classes/Display/Results.php:3417 msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]." msgstr "Pode ser aproximado. Veja a [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]." -#: libraries/classes/Display/Results.php:3775 +#: libraries/classes/Display/Results.php:3784 #, php-format msgid "Showing rows %1s - %2s" msgstr "Mostrando registros %1s - %2s" -#: libraries/classes/Display/Results.php:3789 +#: libraries/classes/Display/Results.php:3798 #, php-format msgid "%1$d total, %2$d in query" msgstr "%1$d no total, %2$d na consulta" -#: libraries/classes/Display/Results.php:3794 +#: libraries/classes/Display/Results.php:3803 #, php-format msgid "%d total" msgstr "%d no total" -#: libraries/classes/Display/Results.php:3807 libraries/classes/Sql.php:974 +#: libraries/classes/Display/Results.php:3816 libraries/classes/Sql.php:974 #, php-format msgid "Query took %01.4f seconds." msgstr "Consulta levou %01.4f segundos." -#: libraries/classes/Display/Results.php:4137 +#: libraries/classes/Display/Results.php:4146 msgid "Link not found!" msgstr "Link não encontrado!" @@ -10364,10 +10362,10 @@ msgstr "" #: libraries/classes/InsertEdit.php:725 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:24 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:32 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:59 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:86 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:113 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:33 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:60 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:87 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:114 #: templates/table/search/index.twig:129 msgid "Or" msgstr "Ou" @@ -10439,7 +10437,7 @@ msgstr "Inserir" #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2848 libraries/classes/Util.php:1886 #: libraries/classes/Util.php:1902 libraries/config.values.php:161 #: templates/database/privileges/index.twig:20 -#: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:15 +#: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:16 #: templates/server/sub_page_header.twig:2 #: templates/table/privileges/index.twig:22 msgid "Privileges" @@ -12616,151 +12614,151 @@ msgstr "Incluir todos os privilégios exceto o GRANT." #: libraries/classes/Server/Privileges.php:293 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:360 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:124 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:127 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:323 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:125 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:128 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:326 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:329 msgid "Allows deleting data." msgstr "Permitir apagar dados." #: libraries/classes/Server/Privileges.php:298 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:136 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:139 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:361 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:369 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:137 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:140 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:367 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:375 msgid "Allows creating new tables." msgstr "Permitir criar novas tabelas." #: libraries/classes/Server/Privileges.php:303 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:148 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:151 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:409 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:417 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:149 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:152 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:415 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:423 msgid "Allows dropping tables." msgstr "Permitir eliminar tabelas." #: libraries/classes/Server/Privileges.php:308 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:400 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:173 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:176 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:393 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:396 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:174 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:177 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:399 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:402 msgid "Allows creating and dropping indexes." msgstr "Permitir criar e eliminar índices." #: libraries/classes/Server/Privileges.php:313 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:405 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:185 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:188 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:380 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:383 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:186 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:189 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:386 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:389 msgid "Allows altering the structure of existing tables." msgstr "Permitir alterar a estrutura das tabelas existentes." #: libraries/classes/Server/Privileges.php:318 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:444 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:460 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:197 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:200 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:494 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:497 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:509 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:512 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:198 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:201 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:500 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:503 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:515 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:518 msgid "Allows creating new views." msgstr "Permitir criar novas views." #: libraries/classes/Server/Privileges.php:323 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:465 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:471 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:209 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:212 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:441 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:444 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:210 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:213 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:447 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:450 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries." msgstr "Permitir executar consultas SHOW CREATE VIEW." #: libraries/classes/Server/Privileges.php:328 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:454 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:221 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:224 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:537 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:540 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:222 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:225 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:543 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:546 msgid "Allows creating and dropping triggers." msgstr "Permitir criar e remover acionadores." #: libraries/classes/Server/Privileges.php:345 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:15 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:284 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:16 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:287 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:290 msgid "Allows reading data." msgstr "Permitir leitura de dados." #: libraries/classes/Server/Privileges.php:350 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:42 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:297 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:43 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:300 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:303 msgid "Allows inserting and replacing data." msgstr "Permitir inserir e substituir dados." #: libraries/classes/Server/Privileges.php:355 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:69 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:310 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:70 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:313 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:316 msgid "Allows changing data." msgstr "Permitir modificar dados." #: libraries/classes/Server/Privileges.php:365 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:359 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:367 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:365 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:373 msgid "Allows creating new databases and tables." msgstr "Permitir criar novos bancos de dados e tabelas." #: libraries/classes/Server/Privileges.php:370 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:407 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:415 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:413 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:421 msgid "Allows dropping databases and tables." msgstr "Permitir eliminar bancos de dados e tabelas." #: libraries/classes/Server/Privileges.php:375 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:599 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:602 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:610 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:613 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches." msgstr "" "Permitir recarregar configurações do servidor e limpar o cache do servidor." #: libraries/classes/Server/Privileges.php:380 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:612 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:615 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:623 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:626 msgid "Allows shutting down the server." msgstr "Permitir desligar o servidor." #: libraries/classes/Server/Privileges.php:385 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:586 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:589 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:597 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:600 msgid "Allows viewing processes of all users." msgstr "Permitir visualizar processos de todos os usuários." #: libraries/classes/Server/Privileges.php:390 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:337 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:340 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:343 msgid "Allows importing data from and exporting data into files." msgstr "Permitir importar dados e exportar dados em arquivos." #: libraries/classes/Server/Privileges.php:395 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:96 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:666 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:97 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:677 msgid "Has no effect in this MySQL version." msgstr "Não tem nenhum efeito nessa versão do MySQL." #: libraries/classes/Server/Privileges.php:410 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:625 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:628 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:636 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:639 msgid "Gives access to the complete list of databases." msgstr "Dá acesso à lista completa de bancos de dados." #: libraries/classes/Server/Privileges.php:416 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:572 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:576 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:583 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:587 msgid "" "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; " "required for most administrative operations like setting global variables or " @@ -12771,64 +12769,64 @@ msgstr "" "variáveis globais e matar processos de outros usuários." #: libraries/classes/Server/Privileges.php:424 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:428 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:431 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:434 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:437 msgid "Allows creating temporary tables." msgstr "Permitir criar tabelas temporárias." #: libraries/classes/Server/Privileges.php:429 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:653 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:656 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:664 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:667 msgid "Allows locking tables for the current thread." msgstr "Permitir bloquear tabelas para a processo atual." #: libraries/classes/Server/Privileges.php:434 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:694 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:697 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:705 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:708 msgid "Needed for the replication replicas." msgstr "Necessário para a replicação das réplicas." #: libraries/classes/Server/Privileges.php:439 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:681 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:684 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:692 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:695 msgid "Allows the user to ask where the replicas / primaries are." msgstr "Permitir que o usuário pergunte onde estão as réplicas/primários." #: libraries/classes/Server/Privileges.php:449 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:524 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:527 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:530 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:533 msgid "Allows to set up events for the event scheduler." msgstr "Permitir definir eventos no agendador de eventos." #. l10n: https://mariadb.com/kb/en/library/grant/#table-privileges "Remove historical rows from a table using the DELETE HISTORY statement" #: libraries/classes/Server/Privileges.php:478 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:487 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:234 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:238 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:235 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:239 msgid "Allows deleting historical rows." msgstr "Permite apagar linhas históricas." #: libraries/classes/Server/Privileges.php:492 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:454 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:457 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:460 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:463 msgid "Allows creating stored routines." msgstr "Permitir criar rotinas armazenadas." #: libraries/classes/Server/Privileges.php:497 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:467 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:470 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:473 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:476 msgid "Allows altering and dropping stored routines." msgstr "Permitir alterar e apagar rotinas armazenadas." #: libraries/classes/Server/Privileges.php:502 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:707 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:710 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:718 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:721 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts." msgstr "Permitir criar, apagar e renomear contas dos usuários." #: libraries/classes/Server/Privileges.php:507 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:480 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:483 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:486 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:489 msgid "Allows executing stored routines." msgstr "Permitir executar rotinas armazenadas." @@ -12861,14 +12859,14 @@ msgid "Revoke" msgstr "Revogar" #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1819 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:264 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:265 msgid "Database-specific privileges" msgstr "Privilégios específicos de banco de dados" #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1825 -#: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:18 +#: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:19 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:7 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:266 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:267 msgid "Table-specific privileges" msgstr "Privilégios específicos de tabela" @@ -12876,7 +12874,7 @@ msgstr "Privilégios específicos de tabela" #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1832 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:29 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:46 -#: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:58 +#: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:59 msgid "Routine" msgstr "Rotinas" @@ -14483,7 +14481,7 @@ msgstr "Clique para ordenar." #: templates/database/tracking/tables.twig:18 #: templates/database/tracking/tables.twig:154 templates/indexes.twig:15 #: templates/server/databases/index.twig:163 -#: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:22 +#: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:23 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:22 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:21 #: templates/server/variables/index.twig:30 @@ -14544,10 +14542,10 @@ msgstr "Nenhum índice definido!" #: templates/database/designer/database_tables.twig:31 #: templates/database/export/index.twig:28 #: templates/database/search/main.twig:43 templates/server/export/index.twig:10 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:28 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:55 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:82 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:109 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:29 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:56 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:83 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:110 #: templates/server/replication/database_multibox.twig:7 msgid "Select all" msgstr "Selecionar todos" @@ -14835,12 +14833,12 @@ msgstr "Definidor" #: templates/display/results/table.twig:298 #: templates/display/results/table.twig:299 templates/select_all.twig:4 #: templates/select_all.twig:5 templates/server/databases/index.twig:64 -#: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:57 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:268 +#: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:58 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:269 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:277 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:351 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:551 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:270 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:279 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:356 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:560 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:121 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:122 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:11 @@ -15043,8 +15041,8 @@ msgid "Users having access to \"%s\"" msgstr "Usuários que têm acesso à '%s'" #: templates/database/privileges/index.twig:17 -#: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:6 -#: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:11 +#: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:7 +#: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:12 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:8 #: templates/server/replication/change_primary.twig:15 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:19 @@ -15054,15 +15052,15 @@ msgid "User name" msgstr "Nome do usuário" #: templates/database/privileges/index.twig:18 -#: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:25 -#: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:37 +#: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:26 +#: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:38 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:9 #: templates/table/privileges/index.twig:20 msgid "Host name" msgstr "Nome do Host" #: templates/database/privileges/index.twig:21 -#: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:16 +#: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:17 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:18 #: templates/table/privileges/index.twig:23 msgid "Grant" @@ -15120,7 +15118,7 @@ msgstr "Novo" #: templates/database/privileges/index.twig:136 #: templates/server/privileges/add_user_fieldset.twig:9 -#: templates/server/privileges/add_user.twig:3 +#: templates/server/privileges/add_user.twig:4 #: templates/server/privileges/user_overview.twig:24 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:140 #: templates/table/privileges/index.twig:140 @@ -16383,8 +16381,8 @@ msgid "Username:" msgstr "Usuário:" #: templates/login/form.twig:85 -#: templates/server/privileges/change_password.twig:21 -#: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:43 +#: templates/server/privileges/change_password.twig:22 +#: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:44 #: templates/server/replication/change_primary.twig:18 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:49 msgid "Password:" @@ -17084,48 +17082,54 @@ msgstr "removendo" msgid "deleted" msgstr "removido" -#: templates/server/privileges/add_user.twig:12 +#: templates/server/privileges/add_user.twig:13 msgid "Database for user account" msgstr "Banco de dados por conta de usuário" -#: templates/server/privileges/add_user.twig:15 +#: templates/server/privileges/add_user.twig:16 msgid "Create database with same name and grant all privileges." msgstr "Criar banco de dados com o mesmo nome e conceder todos os privilégios." -#: templates/server/privileges/add_user.twig:19 +#: templates/server/privileges/add_user.twig:20 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)." msgstr "Conceder todos os privilégios no nome coringa (nome_do_usuário_%)." -#: templates/server/privileges/add_user.twig:24 +#: templates/server/privileges/add_user.twig:25 #, php-format msgid "Grant all privileges on database %s." msgstr "Conceder todos os privilégios no banco de dados %s." -#: templates/server/privileges/change_password.twig:15 +#: templates/server/privileges/add_user.twig:38 +#, fuzzy +#| msgid "Create %s" +msgid "Create user" +msgstr "Criar %s" + +#: templates/server/privileges/change_password.twig:16 msgid "No Password" msgstr "Sem senha" -#: templates/server/privileges/change_password.twig:24 +#: templates/server/privileges/change_password.twig:25 msgid "Enter:" msgstr "Entrar:" -#: templates/server/privileges/change_password.twig:28 -#: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:54 +#: templates/server/privileges/change_password.twig:29 +#: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:55 msgctxt "Password strength" msgid "Strength:" msgstr "Força:" -#: templates/server/privileges/change_password.twig:32 -#: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:60 +#: templates/server/privileges/change_password.twig:33 +#: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:61 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:62 msgid "Re-type:" msgstr "Re-digite:" -#: templates/server/privileges/change_password.twig:40 +#: templates/server/privileges/change_password.twig:41 msgid "Password Hashing:" msgstr "Hashing de senha:" -#: templates/server/privileges/change_password.twig:58 +#: templates/server/privileges/change_password.twig:59 msgid "" "This method requires using an '<i>SSL connection</i>' or an '<i>unencrypted " "connection that encrypts the password using RSA</i>'; while connecting to " @@ -17157,14 +17161,14 @@ msgid "" msgstr "" "Nota: Você está tentando editar os privilégios do usuário da sessão atual." -#: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:51 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:10 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:272 +#: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:52 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:11 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:274 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English." msgstr "Nota: os nomes de privilégios do MySQL são expressos em inglês." -#: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:63 -#: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:67 +#: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:65 +#: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:69 msgid "" "Allows user to give to other users or remove from other users privileges " "that user possess on this routine." @@ -17172,13 +17176,13 @@ msgstr "" "Permite ao usuário dar a outros usuários ou remover de outros usuários " "privilégios que o usuário possui nesta rotina." -#: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:76 -#: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:79 +#: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:78 +#: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:81 msgid "Allows altering and dropping this routine." msgstr "Permitir alterar e apagar esta rotina." -#: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:88 -#: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:91 +#: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:90 +#: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:93 msgid "Allows executing this routine." msgstr "Permitir executar esta rotina." @@ -17191,26 +17195,26 @@ msgstr "Paginação de contas de usuário" msgid "Login Information" msgstr "Informação de login" -#: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:4 +#: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:5 #: templates/server/replication/change_primary.twig:14 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:16 msgid "User name:" msgstr "Nome de usuário:" -#: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:7 +#: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:8 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:20 msgid "Any user" msgstr "Qualquer usuário" -#: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:8 -#: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:33 -#: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:50 -#: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:75 -#: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:90 +#: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:9 +#: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:34 +#: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:51 +#: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:76 +#: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:91 msgid "Use text field" msgstr "Usar campo texto" -#: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:16 +#: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:17 msgid "" "An account already exists with the same username but possibly a different " "hostname." @@ -17218,31 +17222,31 @@ msgstr "" "Uma conta já existe com o mesmo nome de usuário, mas possivelmente com um " "nome de servidor diferente." -#: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:22 +#: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:23 msgid "Host name:" msgstr "Nome do Host:" -#: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:27 +#: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:28 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:34 msgid "Any host" msgstr "Qualquer host" -#: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:28 +#: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:29 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:35 msgid "Local" msgstr "Local" -#: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:30 +#: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:31 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:37 msgid "This host" msgstr "Este host" -#: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:32 +#: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:33 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:39 msgid "Use host table" msgstr "Usar tabela host" -#: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:39 +#: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:40 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:44 msgid "" "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host " @@ -17251,8 +17255,8 @@ msgstr "" "Quanto a tabela Host é usada, este campo é ignorado e os valores armazenados " "na tabela Host são usados no lugar." -#: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:45 -#: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:53 +#: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:46 +#: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:54 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:10 #: templates/server/replication/change_primary.twig:19 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:52 @@ -17260,29 +17264,29 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "Senha" -#: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:47 +#: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:48 msgid "Do not change the password" msgstr "Não mudar a senha" -#: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:49 +#: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:50 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:53 msgid "No password" msgstr "Sem senha" -#: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:62 +#: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:63 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:65 msgid "Re-type" msgstr "Re-digite" -#: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:68 +#: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:69 msgid "Authentication plugin" msgstr "Plugin de autenticação" -#: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:70 +#: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:71 msgid "Password hashing method" msgstr "Método de hash de senha" -#: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:83 +#: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:84 msgid "" "This method requires using an '<em>SSL connection</em>' or an " "'<em>unencrypted connection that encrypts the password using RSA</em>'; " @@ -17298,44 +17302,44 @@ msgstr "" msgid "Edit user group" msgstr "Editar grupo de usuários" -#: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:20 +#: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:21 msgid "Column-specific privileges" msgstr "Privilégios específicos de coluna" -#: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:54 +#: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:55 msgid "Add privileges on the following database(s):" msgstr "Adicionar privilégios no seguinte banco de dados:" -#: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:67 +#: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:68 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally." msgstr "" "Coringas % e _ precisam ser precedidos com uma \\ para serem usados " "literalmente." -#: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:71 +#: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:72 msgid "Add privileges on the following table:" msgstr "Adicionar privilégios na seguinte tabela:" -#: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:86 +#: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:87 msgid "Add privileges on the following routine:" msgstr "Adicionar privilégios à seguinte rotina:" -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:35 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:36 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:62 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:37 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:63 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:89 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:64 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:90 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:116 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:91 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:117 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:118 msgctxt "None privileges" msgid "None" msgstr "Nenhum" -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:160 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:164 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:638 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:642 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:161 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:165 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:649 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:653 msgid "" "Allows user to give to other users or remove from other users the privileges " "that user possess yourself." @@ -17343,55 +17347,55 @@ msgstr "" "Permite que o usuário dê a outros usuários ou remova de outros usuários os " "privilégios que ele mesmo possui." -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:255 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:256 msgid "Global" msgstr "Global" -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:262 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:263 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:12 msgid "Global privileges" msgstr "Privilégios globais" -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:552 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:561 msgid "Administration" msgstr "Administração" -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:559 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:562 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:570 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:573 msgid "" "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables." msgstr "" "Permitir adicionar usuários e privilégios sem recarregar a tabela de " "privilégios." -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:670 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:681 msgid "Allows creating foreign key relations." msgstr "Permite criar relações de chave estrangeira." -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:670 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:681 msgid "Not used on MariaDB." msgstr "Não usado no MariaDB." -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:670 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:681 msgid "Not used for this MySQL version." msgstr "Não usado nessa versão do MySQL." -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:721 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:735 msgid "Resource limits" msgstr "Limites de recursos" -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:723 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:738 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit." msgstr "Nota: Ajustar essa opção para 0 (zero) remove os limites." -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:729 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:736 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:744 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:751 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour." msgstr "" "Limitar o número de consultas que podem ser enviadas ao servidor por hora." -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:742 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:749 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:757 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:764 msgid "" "Limits the number of commands that change any table or database the user may " "execute per hour." @@ -17399,43 +17403,49 @@ msgstr "" "Limitar o número de comandos que alteram tabelas ou bancos de dados que o " "usuário pode executar por hora." -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:755 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:762 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:770 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:777 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour." msgstr "Limitar o numero de novas conexões que o usuário pode abrir por hora." -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:768 -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:775 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:783 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:790 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have." msgstr "Limitar o número de conexões simultâneas que o usuário pode ter." -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:784 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:803 msgid "Does not require SSL-encrypted connections." msgstr "Não requer conexões criptografadas com SSL." -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:793 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:812 msgid "Requires SSL-encrypted connections." msgstr "Requer conexões criptografadas SSL." -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:802 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:821 msgid "Requires a valid X509 certificate." msgstr "Requer um certificado X509 válido." -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:823 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:842 msgid "Requires that a specific cipher method be used for a connection." msgstr "" "Requer que um método de criptografia específico seja usado para uma conexão." -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:832 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:851 msgid "Requires that a valid X509 certificate issued by this CA be presented." msgstr "" "Requer que um certificado X509 válido emitido por esta AC seja apresentado." -#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:841 +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:860 msgid "Requires that a valid X509 certificate with this subject be presented." msgstr "" "Requer que um certificado X509 válido com este assunto seja apresentado." +#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:878 +#, fuzzy +#| msgid "Adjust privileges" +msgid "Update user privileges" +msgstr "Ajustar privilégios" + #: templates/server/privileges/subnav.twig:5 #: templates/server/privileges/user_overview.twig:5 msgid "User accounts overview" @@ -17456,25 +17466,25 @@ msgstr "O usuário selecionado não foi encontrado na tabela de privilégios." msgid "Change login information / Copy user account" msgstr "Mudar informações de login / Copiar conta de usuário" -#: templates/server/privileges/user_properties.twig:114 +#: templates/server/privileges/user_properties.twig:115 msgid "Create a new user account with the same privileges and …" msgstr "Criar uma nova conta de usuário com os mesmos privilégios e …" -#: templates/server/privileges/user_properties.twig:120 +#: templates/server/privileges/user_properties.twig:123 msgid "… keep the old one." msgstr "… manter o antigo." -#: templates/server/privileges/user_properties.twig:127 +#: templates/server/privileges/user_properties.twig:130 msgid "… delete the old one from the user tables." msgstr "… apagar o antigo da tabela de usuários." -#: templates/server/privileges/user_properties.twig:134 +#: templates/server/privileges/user_properties.twig:137 msgid "" "… revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards." msgstr "" "… revogar todos privilégios ativos do usuário antigo e depois apagá-lo." -#: templates/server/privileges/user_properties.twig:141 +#: templates/server/privileges/user_properties.twig:144 msgid "" "… delete the old one from the user tables and reload the privileges " "afterwards." @@ -19291,9 +19301,6 @@ msgstr "Nome das colunas" #~ msgid ", @TABLE@ will become the table name" #~ msgstr ", @TABLE@ se tornará o nome da tabela" -#~ msgid "Create %s" -#~ msgstr "Criar %s" - #~ msgid "" #~ "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of " #~ "handling multi queries. [strong]The execution of some stored routines may " |