diff options
author | liviuconcioiu <liviu.concioiu@gmail.com> | 2022-02-05 18:47:20 +0300 |
---|---|---|
committer | Hosted Weblate <hosted@weblate.org> | 2022-02-06 21:55:55 +0300 |
commit | dd2754cb8b2e60d0919f9a86fe7aa497aa034629 (patch) | |
tree | a39858250c40a974a179a34e629035ff7d4fda45 /po/ro.po | |
parent | 65c9f49c1e994a7465207636da11485cbc853b19 (diff) |
Translated using Weblate (Romanian)
Currently translated at 91.3% (3117 of 3413 strings)
[ci skip]
Translation: phpMyAdmin/5.2
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/5-2/ro/
Signed-off-by: liviuconcioiu <liviu.concioiu@gmail.com>
Diffstat (limited to 'po/ro.po')
-rw-r--r-- | po/ro.po | 543 |
1 files changed, 181 insertions, 362 deletions
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: phpMyAdmin 5.2.0-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-22 16:59-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-03 16:54+0000\n" -"Last-Translator: Emanuel <emanuel12m@gmail.com>\n" -"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/" -"master/ro/>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-06 18:55+0000\n" +"Last-Translator: liviuconcioiu <liviu.concioiu@gmail.com>\n" +"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/5-2/" +"ro/>\n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " "20)) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.10.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.11-dev\n" #: libraries/advisory_rules_generic.php:9 msgid "Uptime below one day" @@ -289,12 +289,6 @@ msgid "Suboptimal caching method." msgstr "Metodă de memorare în cache sub cea optimă." #: libraries/advisory_rules_generic.php:190 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. " -#| "It might be worth considering to use <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/" -#| "refman/5.5/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL " -#| "Query cache, especially if you have multiple slaves." msgid "" "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It " "might be worth considering to use <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/" @@ -304,7 +298,7 @@ msgstr "" "Folosești cache interogări MySQL pentru o bază de date cu trafic destul de " "mare. Poate trebuie să iei în considerare folosirea <a href=\"https://dev." "mysql.com/doc/refman/5.6/en/ha-memcached.html\">memcached</a> în loc de " -"cache interogări MySQL, mai ales dacă ai mai mulți sclavi." +"cache interogări MySQL, mai ales dacă ai mai multe replici." #: libraries/advisory_rules_generic.php:196 #, php-format @@ -599,17 +593,15 @@ msgid "key_buffer_size is 0" msgstr "key_buffer_size este 0" #: libraries/advisory_rules_generic.php:371 -#, fuzzy, no-php-format -#| msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used" +#, no-php-format msgid "Max % MyISAM key buffer ever used" -msgstr "%% maxim tampon cheie MyISAM folosit vreodată" +msgstr "% maxim tampon cheie MyISAM folosit vreodată" #: libraries/advisory_rules_generic.php:376 #: libraries/advisory_rules_generic.php:393 -#, fuzzy, no-php-format -#| msgid "MyISAM key buffer (index cache) %% used is low." +#, no-php-format msgid "MyISAM key buffer (index cache) % used is low." -msgstr "Tamponul cheie MyISAM folosit (cache index) %% este mic." +msgstr "Tamponul cheie MyISAM folosit (cache index) % este mic." #: libraries/advisory_rules_generic.php:378 #: libraries/advisory_rules_generic.php:395 @@ -646,10 +638,9 @@ msgid "Percentage of index reads from memory" msgstr "Procentul de citiri index din memorie" #: libraries/advisory_rules_generic.php:409 -#, fuzzy, no-php-format -#| msgid "The %% of indexes that use the MyISAM key buffer is low." +#, no-php-format msgid "The % of indexes that use the MyISAM key buffer is low." -msgstr "%% de indexuri care folosește tamponul cheii MyISAM este mic." +msgstr "% de indexuri care folosește tamponul cheii MyISAM este mic." #: libraries/advisory_rules_generic.php:410 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}." @@ -733,10 +724,9 @@ msgstr "" "pe oră" #: libraries/advisory_rules_generic.php:459 -#, fuzzy, no-php-format -#| msgid "Immediate table locks %%" +#, no-php-format msgid "Immediate table locks %" -msgstr "Blocări de tabel imediate %%" +msgstr "Blocări de tabel imediate %" #: libraries/advisory_rules_generic.php:463 #: libraries/advisory_rules_generic.php:473 @@ -788,10 +778,9 @@ msgid "The thread cache is set to 0" msgstr "Cache-ul firului de execuție este setat la 0" #: libraries/advisory_rules_generic.php:490 -#, fuzzy, no-php-format -#| msgid "Thread cache hit rate %%" +#, no-php-format msgid "Thread cache hit rate %" -msgstr "Rată de succes cache fire de execuție %%" +msgstr "Rată de succes cache fire de execuție %" #: libraries/advisory_rules_generic.php:494 msgid "Thread cache is not efficient." @@ -1008,17 +997,17 @@ msgid "" "fine. See also <a href=\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot." "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>" msgstr "" -"De obicei, este suficientă setarea propietății {innodb_log_file_size} la 25%" -"% din mărimea lui {innodb_buffer_pool_size}. O valoare foarte mare pentru " +"De obicei, este suficientă setarea propietății {innodb_log_file_size} la " +"25%% din mărimea lui {innodb_buffer_pool_size}. O valoare foarte mare pentru " "{innodb_log_file_size} va încetini considerabil timpul de recuperare după o " -"distrugere(eroare gravă) a unei baze de date. A se vedea de asemenea <a " -"href=\"https://www.mysqlperformanceblog.com/2006/07/03/choosing-proper-" -"innodb_log_file_size/\">Articolul acesta</a>. Trebuie să se închidă server-" -"ul, elimine fișierele InnoDB cu intrări, seteze valoarea nouă în my.cnf, " -"pornească server-ul și apoi să se verifice intrările de erori, pentru a se " -"asigura că totul a decurs bine. A se vedea de asemenea <a href=\"https://" -"mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-innodblogfilesize-" -"proper-way.html\">acest post din blog</a>" +"distrugere(eroare gravă) a unei baze de date. A se vedea de asemenea <a href=" +"\"https://www.mysqlperformanceblog.com/2006/07/03/" +"choosing-proper-innodb_log_file_size/\">Articolul acesta</a>. Trebuie să se " +"închidă server-ul, elimine fișierele InnoDB cu intrări, seteze valoarea nouă " +"în my.cnf, pornească server-ul și apoi să se verifice intrările de erori, " +"pentru a se asigura că totul a decurs bine. A se vedea de asemenea <a href=" +"\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-" +"innodblogfilesize-proper-way.html\">acest post din blog</a>" #: libraries/advisory_rules_generic.php:626 #: libraries/advisory_rules_generic.php:653 @@ -1061,17 +1050,17 @@ msgid "" "\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-" "innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>" msgstr "" -"De obicei, este suficientă setarea propietății {innodb_log_file_size} la 25%" -"% din mărimea lui {innodb_buffer_pool_size}. O valoare foarte mare pentru " +"De obicei, este suficientă setarea propietății {innodb_log_file_size} la " +"25%% din mărimea lui {innodb_buffer_pool_size}. O valoare foarte mare pentru " "{innodb_log_file_size} va încetini considerabil timpul de recuperare după o " -"distrugere(eroare gravă) a unei baze de date. A se vedea de asemenea <a " -"href=\"https://www.mysqlperformanceblog.com/2006/07/03/choosing-proper-" -"innodb_log_file_size/\">Articolul acesta</a>. Trebuie să se închidă server-" -"ul, elimine fișierele InnoDB cu intrări, seteze valoarea nouă în my.cnf, " -"pornească server-ul și apoi să se verifice intrările de erori, pentru a se " -"asigura că totul a decurs bine. A se vedea de asemenea <a href=\"https://" -"mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-innodblogfilesize-" -"proper-way.html\">acest post din blog</a>" +"distrugere(eroare gravă) a unei baze de date. A se vedea de asemenea <a href=" +"\"https://www.mysqlperformanceblog.com/2006/07/03/" +"choosing-proper-innodb_log_file_size/\">Articolul acesta</a>. Trebuie să se " +"închidă server-ul, elimine fișierele InnoDB cu intrări, seteze valoarea nouă " +"în my.cnf, pornească server-ul și apoi să se verifice intrările de erori, " +"pentru a se asigura că totul a decurs bine. A se vedea de asemenea <a href=" +"\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-" +"innodblogfilesize-proper-way.html\">acest post din blog</a>" #: libraries/advisory_rules_generic.php:676 #, php-format @@ -1115,12 +1104,12 @@ msgstr "" "InnoDB. Alocă toată memoria rămasă în acest tampon. Pentru serverele de bază " "de date care folosesc exclusiv InnoDB ca motor de stocare și nu a alte " "servicii care rulează (de exemplu, un server web), poți seta o valoare mare, " -"cum ar fi 80%% din memoria disponibilă. În caz contrar, trebuie să evaluezi " +"cum ar fi 80% din memoria disponibilă. În caz contrar, trebuie să evaluezi " "cu atenție consumul de memorie al celorlalte servicii și tabelele non-InnoDB " "și să setezi această variabilă în consecință. Dacă este setată o valoare " "prea mare, sistemul tău va începe să se schimbe, ceea ce scade semnificativ " -"performanța. De asemenea, vezi <a href=\"https://www.percona.com/" -"blog/2007/11/03/choosing-innodb_buffer_pool_size/\">acest articol</a>" +"performanța. De asemenea, vezi <a href=\"https://www.percona.com/blog/2007/" +"11/03/choosing-innodb_buffer_pool_size/\">acest articol</a>" #: libraries/advisory_rules_generic.php:697 #, php-format @@ -1183,10 +1172,9 @@ msgstr "" "query_cache_size este setat la 0 sau query_cache_type este setat la ”OPRIT”" #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:23 -#, fuzzy, no-php-format -#| msgid "Query cache efficiency (%%)" +#, no-php-format msgid "Query cache efficiency (%)" -msgstr "Eficiență cache interogări (%%)" +msgstr "Eficiență cache interogări (%)" #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:27 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate." @@ -1206,10 +1194,9 @@ msgid "Query Cache usage" msgstr "Utilizare cache interogări" #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:39 -#, fuzzy, no-php-format -#| msgid "Less than 80%% of the query cache is being utilized." +#, no-php-format msgid "Less than 80% of the query cache is being utilized." -msgstr "Este utilizat mai puțin de 80%% din cache-ul interogări." +msgstr "Este utilizat mai puțin de 80% din cache-ul interogări." #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:41 msgid "" @@ -1829,6 +1816,8 @@ msgid "" "The ini_get and/or ini_set functions are disabled in php.ini. phpMyAdmin " "requires these functions!" msgstr "" +"Funcțiile ini_get și/sau ini_set sunt dezactivate în php.ini. phpMyAdmin are " +"nevoie de aceste funcții!" #: libraries/classes/Common.php:577 msgid "GLOBALS overwrite attempt" @@ -2308,16 +2297,12 @@ msgstr "" "sau a tabelului actual." #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:298 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one " -#| "([kbd]new[/kbd])." msgid "" "Open the linked page in the main window ([code]main[/code]) or in a new one " "([code]new[/code])." msgstr "" -"Deschide pagina legată în fereastra principală ([kbd]principală[/kbd]) sau " -"într-o fereastră nouă ([kbd]nouă[/kbd])." +"Deschide pagina legată în fereastra principală ([code]principală[/code]) sau " +"într-o fereastră nouă ([code]nouă[/code])." #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:301 msgid "" @@ -2539,13 +2524,14 @@ msgstr "" "[kbd]pma__central_columns[/kbd]." #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:387 +#, fuzzy msgid "" "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to " "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not " "[kbd]'my_db'[/kbd]." msgstr "" "Poți folosi metacaractere MySQL (% și _), să le escapezi dacă vrei să " -"folosești instanțele lor literale, adică folosește [kbd]'my\\_db'[/kbd] și " +"folosești instanțele lor literale, adică folosește [kbd]'my\\_db'[/kbd] și " "nu [kbd]'my_db'[/kbd]." #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:392 @@ -2719,11 +2705,10 @@ msgid "Leave blank for defaults." msgstr "Lasă gol pentru implicite." #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:469 -#, fuzzy -#| msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth" msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth." msgstr "" -"Numele HTTP Basic Auth Realm ce va fi afișat când se face autentificarea HTTP" +"Numele HTTP Basic Auth Realm ce va fi afișat când se face autentificarea " +"HTTP." #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:470 msgid "Authentication method to use." @@ -2886,12 +2871,6 @@ msgstr "" "mărită pentru zonele text ale interogărilor SQL (*2)." #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:524 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following " -#| "example specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-" -#| "Forwarded-For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: " -#| "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]" msgid "" "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example " "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-" @@ -2900,8 +2879,8 @@ msgid "" msgstr "" "Proxy-uri de intrare ca [kbd] IP: header HTTP de încredere [/kbd]. Următorul " "exemplu specifică faptul că phpMyAdmin ar trebui să încredere într-un antet " -"HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-For) provenind de la proxy 1.2.3.4: [br]" -"[kbd] 1.2.3.4: HTTP_X_FORWARDED_FOR [/kbd]" +"HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-For) provenind de la proxy 1.2.3.4: " +"[br][kbd] 1.2.3.4: HTTP_X_FORWARDED_FOR [/kbd]." #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:530 msgid "" @@ -3521,8 +3500,6 @@ msgid "Export as separate files" msgstr "Exportă ca fișiere separate" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:709 -#, fuzzy -#| msgid "Remember file name template" msgid "Remember filename template" msgstr "Ține minte șablonul nume fișier" @@ -3637,7 +3614,7 @@ msgstr "Verificări chei străine" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:750 msgid "First day of calendar" -msgstr "" +msgstr "Prima zi din calendar" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:751 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:762 libraries/classes/Menu.php:480 @@ -3844,7 +3821,7 @@ msgstr "Nu anulează la eroarea de INSERARE" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:800 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:807 msgid "Add ON DUPLICATE KEY UPDATE" -msgstr "" +msgstr "Adaugă ON DUPLICATE KEY UPDATE" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:802 msgid "Format of imported file" @@ -4561,8 +4538,6 @@ msgid "Version check" msgstr "Verificare versiune" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:966 -#, fuzzy -#| msgid "Proxy url" msgid "Proxy URL" msgstr "URL proxy" @@ -4580,11 +4555,11 @@ msgstr "ZIP" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:970 msgid "URL for reCAPTCHA v2 API" -msgstr "" +msgstr "Legătură pentru API reCAPTCHA v2" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:971 msgid "Content-Security-Policy snippet for reCAPTCHA v2 API" -msgstr "" +msgstr "Fragment Content-Security-Policy pentru API reCAPTCHA v2" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:972 msgid "Request parameter for reCAPTCHA v2 API" @@ -4592,19 +4567,15 @@ msgstr "" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:973 msgid "Response parameter for reCAPTCHA v2 API" -msgstr "" +msgstr "Parametru de răspuns pentru API reCAPTCHA v2" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:974 -#, fuzzy -#| msgid "Public key for reCaptcha" msgid "Public key for reCAPTCHA" -msgstr "Cheie publică pentru reCaptcha" +msgstr "Cheie publică pentru reCAPTCHA" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:975 -#, fuzzy -#| msgid "Public key for reCaptcha" msgid "Private key for reCAPTCHA" -msgstr "Cheie publică pentru reCaptcha" +msgstr "Cheie privată pentru reCAPTCHA" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:976 msgid "URL for reCAPTCHA siteverify" @@ -4638,12 +4609,9 @@ msgid "Show current browsing query" msgstr "Arată interogarea răsfoită acum" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:983 -#, fuzzy -#| msgid "Execute queries on Enter and insert new line with Shift + Enter" msgid "Execute queries on Enter and insert new line with Shift+Enter" msgstr "" -"Execută interogări apăsând pe Enter și inserează o linie nouă cu Shift + " -"Enter" +"Execută interogări apăsând pe Enter și inserează o linie nouă cu Shift+Enter" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:984 #: templates/console/display.twig:168 @@ -4877,7 +4845,7 @@ msgid "Invalid server index: %s" msgstr "Index server invalid: %s" #: libraries/classes/Config.php:1240 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Server %d" msgstr "Server %d" @@ -5022,19 +4990,15 @@ msgid "no description" msgstr "nicio descriere" #: libraries/classes/ConfigStorage/Relation.php:1555 -#, fuzzy, php-format -#| msgid "" -#| "You do not have necessary privileges to create a database named '%s'. You " -#| "may go to 'Operations' tab of any database to set up the phpMyAdmin " -#| "configuration storage there." +#, php-format msgid "" "You do not have necessary privileges to create a database named '%s'. You " "may go to 'Operations' tab of any database to set up the phpMyAdmin " "configuration storage there." msgstr "" -"Nu ai privilegiile necesare pentru a crea o bază de date numită " -"„phpmyadmin”. Poți merge la fila „Operații” a oricărei baze de date pentru a " -"inițializa acolo spațiul de stocare pentru configurarea phpMyAdmin." +"Nu ai privilegiile necesare pentru a crea o bază de date numită „%s”. Poți " +"merge la fila „Operații” a oricărei baze de date pentru a inițializa acolo " +"spațiul de stocare pentru configurarea phpMyAdmin." #: libraries/classes/ConfigStorage/UserGroups.php:114 msgid "View users" @@ -5243,10 +5207,8 @@ msgstr "Acces refuzat!" #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/ChecksumController.php:54 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/OptimizeController.php:54 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/RepairController.php:54 -#, fuzzy -#| msgid "No tables selected." msgid "No table selected." -msgstr "Nicio bază de date selectată." +msgstr "Niciun tabel selectat." #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/AddController.php:53 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/MakeConsistentController.php:53 @@ -5463,14 +5425,13 @@ msgstr "" "(blowfish_secret)." #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:325 -#, fuzzy, php-format -#| msgid "" -#| "The secret passphrase in configuration (blowfish_secret) is too short." +#, php-format msgid "" "The secret passphrase in configuration (blowfish_secret) is not the correct " "length. It should be %d bytes long." msgstr "" -"Fraza de acces secretă din configurare (blowfish_secret) este prea scurtă." +"Fraza de acces secretă din configurare (blowfish_secret) nu are lungimea " +"corectă. Ar trebui să aibe o lungime de %d octeți." #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:342 msgid "" @@ -5634,10 +5595,8 @@ msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!" msgstr "Ești pe cale să TRUNCHIEZI un tabel întreg!" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:47 -#, fuzzy -#| msgid "You are about to DESTROY a complete table!" msgid "You are about to DELETE all the rows of the table!" -msgstr "Ești pe cale să DISTRUGI un tabel întreg!" +msgstr "Ești pe cale să ȘTERGI toate rândurile din tabel!" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:48 msgid "Delete tracking data for this table?" @@ -5871,10 +5830,8 @@ msgid "Y values" msgstr "Valori Y" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:129 -#, fuzzy -#| msgid "Please enter the same value again" msgid "Please enter the SQL query first." -msgstr "Te rog introdu din nou aceeași valoare" +msgstr "Te rog introdu mai întâi interogarea SQL." #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:132 msgid "The host name is empty!" @@ -5947,27 +5904,23 @@ msgstr "Închide" #: templates/server/privileges/users_overview.twig:105 msgctxt "Lock the account." msgid "Lock" -msgstr "" +msgstr "Blochează" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:139 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:102 msgctxt "Unlock the account." msgid "Unlock" -msgstr "" +msgstr "Deblochează" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:140 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:100 -#, fuzzy -#| msgid "Log file count" msgid "Lock this account." -msgstr "Număr fișiere jurnal" +msgstr "Blochează acest cont de utilizator." #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:141 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:100 -#, fuzzy -#| msgid "User account" msgid "Unlock this account." -msgstr "Cont utilizator" +msgstr "Deblochează acest cont de utilizator." #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:144 msgid "Template was created." @@ -6533,16 +6486,12 @@ msgid "Please select the file you want to import." msgstr "Te rog selectează fișierul pe care vrei să-l imporți." #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:313 -#, fuzzy -#| msgid "Please enter a valid page name" msgid "Please enter a valid table name." -msgstr "Te rog introdu un nume de pagină valid" +msgstr "Te rog introdu un nume de tabel valid." #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:314 -#, fuzzy -#| msgid "Please enter a valid page name" msgid "Please enter a valid database name." -msgstr "Te rog introdu un nume de pagină valid" +msgstr "Te rog introdu un nume de bază de date valid." #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:315 msgid "No files available on server for import!" @@ -7029,8 +6978,7 @@ msgstr "Pentru a mări, selectează o secțiune a plotului cu mausul." #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:461 msgid "Click reset zoom button to come back to original state." msgstr "" -"Dă clic pe pe butonul de resetare a măririi pentru a reveni la starea " -"inițială." +"Dă clic pe butonul de resetare a măririi pentru a reveni la starea inițială." #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:463 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row." @@ -7231,6 +7179,8 @@ msgstr "Șterge pagina" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:531 msgid "Some tables saved in this page might have been renamed or deleted." msgstr "" +"Este posibil ca unele tabele salvate în această pagină să fi fost redenumite " +"sau șterse." #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:532 #: templates/database/designer/main.twig:10 @@ -7503,16 +7453,12 @@ msgid "Column name copying to clipboard failed!" msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:649 -#, fuzzy -#| msgid "Successfully deleted the page" msgid "Successfully copied!" -msgstr "Pagină ștearsă cu succes" +msgstr "Copiat cu succes!" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:650 -#, fuzzy -#| msgid "Copying database" msgid "Copying failed!" -msgstr "Copiez baza de date" +msgstr "Copiere eșuată!" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:653 msgid "Execute this query again?" @@ -7610,17 +7556,15 @@ msgstr "" #. l10n: unknown error code (from U2F API) #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:687 -#, fuzzy -#| msgid "Unknown error" msgctxt "U2F error" msgid "Unknown security key error." -msgstr "Eroare necunoscută" +msgstr "Eroare cheie de securitate necunoscută." #. l10n: error code 3 (from U2F API) #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:689 msgctxt "U2F error" msgid "Client does not support security key." -msgstr "" +msgstr "Clientul nu suportă cheie de securitate." #. l10n: error code 4 (from U2F API) on register #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:691 @@ -7632,11 +7576,9 @@ msgstr "Activarea cheii de securitate a eșuat (%s)." #. l10n: error code 4 (from U2F API) on authanticate #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:693 -#, fuzzy -#| msgid "Invalid export type" msgctxt "U2F error" msgid "Invalid security key." -msgstr "Tip invalid de export" +msgstr "Cheie de securitate invalidă." #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:698 #, fuzzy, php-format @@ -7746,16 +7688,14 @@ msgstr[1] "%1$d baze de data au fost eliminate cu succes." msgstr[2] "%1$d de baze de data au fost eliminate cu succes." #: libraries/classes/Controllers/Server/Privileges/AccountLockController.php:47 -#, fuzzy, php-format -#| msgid "The columns have been moved successfully." +#, php-format msgid "The account %s@%s has been successfully locked." -msgstr "Coloanele au fost mutate cu succes." +msgstr "Contul de utilizator %s@%s a fost blocat cu succes." #: libraries/classes/Controllers/Server/Privileges/AccountUnlockController.php:47 -#, fuzzy, php-format -#| msgid "The columns have been moved successfully." +#, php-format msgid "The account %s@%s has been successfully unlocked." -msgstr "Coloanele au fost mutate cu succes." +msgstr "Contul de utilizator %s@%s a fost deblocat cu succes." #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:153 #: libraries/classes/Controllers/Server/UserGroupsController.php:53 @@ -8900,8 +8840,8 @@ msgstr "Editează evenimentul" #| msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format" msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format!" msgstr "" -"Datele introduse aici trebuie sa fie în format-ul \"nume-de-" -"utilizator@numele-gazdei\" (username@hostname)" +"Datele introduse aici trebuie să fie în formatul \"nume-de-utilizator@numele-" +"gazdei\"!" #: libraries/classes/Database/Events.php:412 msgid "You must provide an event name!" @@ -9813,10 +9753,8 @@ msgstr "" "dezactivată de configurarea ta." #: libraries/classes/FlashMessages.php:24 -#, fuzzy -#| msgid "SOAP extension not found" msgid "Session not found." -msgstr "Extensia SOAP nu a fost găsită" +msgstr "Sesiunea nu a fost găsită." #: libraries/classes/Html/Generator.php:146 #, php-format @@ -10269,10 +10207,8 @@ msgstr "" "de navigare." #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:833 -#, fuzzy -#| msgid "Groups:" msgid "Groups" -msgstr "Grupuri:" +msgstr "Grupuri" #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:946 #, php-format @@ -10894,6 +10830,8 @@ msgid "" "Your password is too long. To prevent denial-of-service attacks, phpMyAdmin " "restricts passwords to less than 1000 characters." msgstr "" +"Parola ta este prea lungă. Pentru a preveni atacurile DoS, phpMyAdmin " +"restricționează parolele la mai puțin de 1000 caractere." #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:320 msgid "You are not allowed to log in to this MySQL server!" @@ -11591,10 +11529,8 @@ msgstr "" "ghilimele." #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:134 -#, fuzzy -#| msgid "Column names: " msgid "Column names:" -msgstr "Nume coloane: " +msgstr "Nume coloane:" #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:272 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:631 @@ -11899,7 +11835,7 @@ msgstr "" "listarea codului HTML. Din motive de securitate, va trebui sa editati manual " "fisierul libraries/transformations/text_plain__external.inc.php și să " "inserați uneltele permise să ruleze. Prima opțiune este apoi numărul de " -"programe care vor fi utilizate și a doua opțiune sînt parametri pentru " +"programe care vor fi utilizate și a doua opțiune sînt parametri pentru " "program. Al treilea parametru, dacă este stabilit la 1 va transforma ieșirea " "folosind htmlspecialchars() (implicit este 1). Un al patrulea parametru, " "dacă este stabilit la 1, va aplica NOWRAP la conținut, astfel încît întregul " @@ -11995,7 +11931,7 @@ msgstr "" "pentru definirea punctului de început a outputului de text (Default 0). A " "doua optiune este un offset de text returnat. Daca este gol, returneaza " "textul ramas. A treia optiune defineste caracterele care vor fi atasate la " -"output la returnarea unui substring (Default: …) ." +"output la returnarea unui substring (Default: …) ." #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextFileUploadTransformationsPlugin.php:29 msgid "" @@ -12244,10 +12180,9 @@ msgid "" msgstr "" #: libraries/classes/Routing.php:158 -#, fuzzy, php-format -#| msgid "Source database `%s` was not found!" +#, php-format msgid "Error 404! The page %s was not found." -msgstr "Baza de date sursă „%s” nu a fost găsită!" +msgstr "Eroare 404! Pagina %s nu a fost găsită." #: libraries/classes/Routing.php:169 msgid "Error 405! Request method not allowed." @@ -13185,9 +13120,9 @@ msgid "" "-1.7976931348623157E+308 to -2.2250738585072014E-308, 0, and " "2.2250738585072014E-308 to 1.7976931348623157E+308" msgstr "" -"Un număr cu virgulă mobilă cu dublă precizie, valorile permise sunt " -"-1.7976931348623157E+308 până la -2.2250738585072014E-308, 0, şi " -"2.2250738585072014E-308 până la 1.7976931348623157E+308" +"Un număr cu virgulă mobilă cu dublă precizie, valorile permise sunt -1." +"7976931348623157E+308 până la -2.2250738585072014E-308, 0, şi 2." +"2250738585072014E-308 până la 1.7976931348623157E+308" #: libraries/classes/Types.php:253 msgid "" @@ -13882,10 +13817,8 @@ msgstr "" #: templates/table/relation/common_form.twig:233 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:26 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:95 -#, fuzzy -#| msgid "Loading…" msgid "Loading" -msgstr "Încarc…" +msgstr "Se încarcă" #: templates/columns_definitions/column_name.twig:4 #, php-format @@ -14285,10 +14218,8 @@ msgid "A_I" msgstr "A_I" #: templates/database/central_columns/main.twig:129 -#, fuzzy -#| msgid "The central list of columns for the current database is empty." msgid "The central list of columns for the current database is empty" -msgstr "Lista centrală de coloane pentru baza de date curentă este goală." +msgstr "Lista centrală de coloane pentru baza de date curentă este goală" #: templates/database/central_columns/main.twig:166 #: templates/display/results/table.twig:62 @@ -14355,10 +14286,8 @@ msgid "Create" msgstr "Creează" #: templates/database/data_dictionary/index.twig:4 -#, fuzzy -#| msgid "Database comment" msgid "Database comment:" -msgstr "Comentariu bază de date" +msgstr "Comentariu bază de date:" #: templates/database/data_dictionary/index.twig:8 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:124 @@ -14723,12 +14652,12 @@ msgid "OFF" msgstr "OPRIT" #: templates/database/export/index.twig:61 -#, fuzzy -#| msgid ", @DATABASE@ will become the database name" msgid "" "@SERVER@ will become the server name and @DATABASE@ will become the database " "name." -msgstr ", @DATABASE@ va deveni numele bazei de date" +msgstr "" +"@SERVER@ va deveni numele server-ului și @DATABASE@ va deveni numele bazei " +"de date." #. l10n: A query that the user has written freely #: templates/database/export/index.twig:5 templates/table/export/index.twig:5 @@ -14749,10 +14678,8 @@ msgid "Export the structure of all tables." msgstr "Permite modificarea structurii tabelelor existente." #: templates/database/export/index.twig:33 -#, fuzzy -#| msgid "Export views as tables" msgid "Export the data of all tables." -msgstr "Exportă vizualizări ca tabele" +msgstr "Exportă datele din toate tabelele." #: templates/database/import/index.twig:3 #, php-format @@ -14846,16 +14773,12 @@ msgstr "Nume bază de date nouă" #: templates/table/operations/index.twig:77 #: templates/table/operations/index.twig:113 #: templates/table/operations/index.twig:313 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please " -#| "refer to the documentation for more details" msgid "" "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer " "to the documentation for more details." msgstr "" "Nu ai suficiente privilegii pentru a efectua această operație; te rog " -"consultă documentația pentru mai multe detalii" +"consultă documentația pentru mai multe detalii." #: templates/database/operations/index.twig:83 msgid "Remove database" @@ -15002,10 +14925,8 @@ msgid "Ins:" msgstr "Inserează:" #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:12 -#, fuzzy -#| msgid "And:" msgid "And" -msgstr "Și:" +msgstr "Și" #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:17 #, fuzzy @@ -15042,16 +14963,12 @@ msgid "Modify:" msgstr "Modifică:" #: templates/database/qbe/selection_form.twig:54 -#, fuzzy -#| msgid "Add/Delete criteria rows" msgid "Add/Delete criteria rows:" -msgstr "Adaugă/șterge rândurile de criterii" +msgstr "Adaugă/șterge rândurile de criterii:" #: templates/database/qbe/selection_form.twig:67 -#, fuzzy -#| msgid "Add/Delete columns" msgid "Add/Delete columns:" -msgstr "Adaugă/șterge coloane" +msgstr "Adaugă/șterge coloane:" #: templates/database/qbe/selection_form.twig:86 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:88 @@ -15108,16 +15025,12 @@ msgid "Is deterministic" msgstr "Este determinat" #: templates/database/routines/editor_form.twig:131 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "You do not have sufficient privileges to perform this operation; Please " -#| "refer to the documentation for more details" msgid "" "You do not have sufficient privileges to perform this operation; Please " "refer to the documentation for more details." msgstr "" "Nu ai suficiente privilegii pentru a efectua această operațiune; Te rog " -"consultă documentația pentru mai multe detalii" +"consultă documentația pentru mai multe detalii." #: templates/database/routines/editor_form.twig:144 msgid "Security type" @@ -15332,10 +15245,8 @@ msgstr "" "continui?" #: templates/database/structure/copy_form.twig:14 -#, fuzzy -#| msgid "Options" msgid "Options:" -msgstr "Opțiuni" +msgstr "Opțiuni:" #: templates/database/structure/copy_form.twig:39 msgid "Add AUTO INCREMENT value" @@ -15506,10 +15417,8 @@ msgid "All" msgstr "Tot" #: templates/display/results/table.twig:70 -#, fuzzy -#| msgid "Sort by key" msgid "Sort by key:" -msgstr "Sortează după cheie" +msgstr "Sortează după cheie:" #: templates/display/results/table.twig:119 #: templates/table/search/index.twig:102 @@ -15741,10 +15650,10 @@ msgid "" "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: " "%s Other text will be kept as is. See the FAQ 6.27 for details." msgstr "" -"Această valoare este interpretată folosind %1$sstrftime%2$s, deci poți " +"Această valoare este interpretată folosind funcția 'strftime', deci poți " "folosi șiruri de formatare pentru timp. În plus, vor avea loc următoarele " -"transformări: %3$s. Orice alt text va fi păstrat așa cum este. Vezi " -"%4$sÎntrebări frecvente%5$s pentru detalii." +"transformări: %s Orice alt text va fi păstrat așa cum este. Vezi Întrebări " +"frecvente 6.27 pentru detalii." #: templates/export.twig:398 #, fuzzy @@ -15777,10 +15686,8 @@ msgid "Export tables as separate files" msgstr "Exportă tabelele ca fișiere separate" #: templates/export.twig:474 -#, fuzzy -#| msgid "Skip tables larger than %s MiB" msgid "Skip tables larger than:" -msgstr "Sari peste tabelele mai mari de %s MiO" +msgstr "Sari peste tabelele mai mari de:" #: templates/export.twig:476 msgid "The size is measured in MiB." @@ -15850,10 +15757,9 @@ msgstr "Punct:" #: templates/gis_data_editor_form.twig:93 #: templates/gis_data_editor_form.twig:134 #: templates/gis_data_editor_form.twig:186 -#, fuzzy, php-format -#| msgid "Point %d" +#, php-format msgid "Point %d:" -msgstr "Punct %d" +msgstr "Punct %d:" #: templates/gis_data_editor_form.twig:113 #, php-format @@ -15917,22 +15823,19 @@ msgid "no branch" msgstr "nicio ramură" #: templates/home/git_info.twig:15 templates/home/git_info.twig:22 -#, fuzzy, php-format -#| msgid "%1$s from %2$s branch" +#, php-format msgid "from %s branch" -msgstr "%1$s din ramura %2$s" +msgstr "din ramura %s" #: templates/home/git_info.twig:25 -#, fuzzy, php-format -#| msgid "committed on %1$s by %2$s" +#, php-format msgid "committed on %s by %s" -msgstr "consemnat pe %1$s de %2$s" +msgstr "consemnat pe %s de %s" #: templates/home/git_info.twig:32 -#, fuzzy, php-format -#| msgid "authored on %1$s by %2$s" +#, php-format msgid "authored on %s by %s" -msgstr "scris pe %1$s de %2$s" +msgstr "scris pe %s de %s" #: templates/home/index.twig:22 templates/login/form.twig:8 #, php-format @@ -15942,7 +15845,7 @@ msgid "" "at %s." msgstr "" "Folosești serverul demonstrativ. Poți face orice aici, dar te rog nu " -"modifica rădăcina, devian-sys-maint sau utilizatorii pma. Mai multe " +"modifica rădăcina, debian-sys-maint sau utilizatorii pma. Mai multe " "informații sunt disponibile la %s." #: templates/home/index.twig:32 @@ -15950,10 +15853,8 @@ msgid "General settings" msgstr "Setări generale" #: templates/home/index.twig:57 -#, fuzzy -#| msgid "Server connection collation" msgid "Server connection collation:" -msgstr "Colaționare conexiune server" +msgstr "Colaționare conexiune server:" #: templates/home/index.twig:83 templates/preferences/manage/main.twig:56 msgid "More settings" @@ -16064,10 +15965,9 @@ msgid "Get more themes!" msgstr "Ia mai multe teme!" #: templates/home/themes.twig:7 -#, fuzzy, php-format -#| msgid "Schema of the %s database" +#, php-format msgid "Screenshot of the %s theme." -msgstr "Schema bazei de date %s" +msgstr "Captura de ecran a temei %s." #. l10n: Choose the theme button in the themes list modal #: templates/home/themes.twig:12 @@ -16142,10 +16042,8 @@ msgid "Upload a file" msgstr "Descarcă fișierul" #: templates/import.twig:43 -#, fuzzy -#| msgid "File to import:" msgid "Select file to import" -msgstr "Fișier de importat:" +msgstr "Selectează fișierul de importat" #: templates/import.twig:50 templates/import.twig:77 #: templates/preferences/manage/main.twig:22 @@ -16157,10 +16055,11 @@ msgid "You may also drag and drop a file on any page." msgstr "De asemenea, poți trage și plasa un fișier în orice pagină." #: templates/import.twig:62 templates/import.twig:88 -#, fuzzy, php-format -#| msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:" +#, php-format msgid "Select from the web server upload directory [strong]%s[/strong]:" -msgstr "Selectează de pe serverul web un director pentru încărcări <b>%s</b>:" +msgstr "" +"Selectează de pe serverul web un director pentru încărcări " +"[strong]%s[/strong]:" #: templates/import.twig:69 templates/import.twig:96 #, fuzzy @@ -16216,10 +16115,8 @@ msgid "Skip this number of queries (for SQL) starting from the first one:" msgstr "Sari peste acest număr de interogări (pentru SQL) începând cu prima:" #: templates/import.twig:154 -#, fuzzy -#| msgid "Other options:" msgid "Other options" -msgstr "Alte opțiuni:" +msgstr "Alte opțiuni" #: templates/indexes.twig:39 #: templates/table/structure/display_structure.twig:489 @@ -16903,10 +16800,8 @@ msgid "OK" msgstr "OK" #: templates/relation/check_relations.twig:62 -#, fuzzy -#| msgid "General relation features" msgid "General relation features:" -msgstr "Facilități generale" +msgstr "Facilități generale:" #: templates/relation/check_relations.twig:64 #: templates/relation/check_relations.twig:89 @@ -16930,28 +16825,20 @@ msgid "Enabled" msgstr "Activat" #: templates/relation/check_relations.twig:87 -#, fuzzy -#| msgid "Display Features" msgid "Display features:" -msgstr "Afișează funcționalități" +msgstr "Afișează funcționalități:" #: templates/relation/check_relations.twig:125 -#, fuzzy -#| msgid "Designer and creation of PDFs" msgid "Designer and creation of PDFs:" -msgstr "Designer și crearea de PDF-uri" +msgstr "Designer și crearea de PDF-uri:" #: templates/relation/check_relations.twig:150 -#, fuzzy -#| msgid "Displaying Column Comments" msgid "Displaying column comments:" -msgstr "Afișez comentarii coloană" +msgstr "Afișez comentarii coloană:" #: templates/relation/check_relations.twig:160 -#, fuzzy -#| msgid "Browser transformation" msgid "Browser transformation:" -msgstr "Transformare navigator" +msgstr "Transformare navigator:" #: templates/relation/check_relations.twig:172 msgid "Please see the documentation on how to update your column_info table." @@ -16960,82 +16847,56 @@ msgstr "" "column_info." #: templates/relation/check_relations.twig:195 -#, fuzzy -#| msgid "Bookmarked SQL query" msgid "Bookmarked SQL query:" -msgstr "Interogare SQL marcată cu semn de carte" +msgstr "Interogare SQL marcată cu semn de carte:" #: templates/relation/check_relations.twig:220 -#, fuzzy -#| msgid "SQL history" msgid "SQL history:" -msgstr "Istoric SQL" +msgstr "Istoric SQL:" #: templates/relation/check_relations.twig:245 -#, fuzzy -#| msgid "Persistent recently used tables" msgid "Persistent recently used tables:" -msgstr "Tabele persistente folosite recent" +msgstr "Tabele persistente folosite recent:" #: templates/relation/check_relations.twig:270 -#, fuzzy -#| msgid "Persistent favorite tables" msgid "Persistent favorite tables:" -msgstr "Tabele persistente favorite" +msgstr "Tabele persistente favorite:" #: templates/relation/check_relations.twig:295 -#, fuzzy -#| msgid "Persistent tables' UI preferences" msgid "Persistent tables' UI preferences:" -msgstr "Preferințe UI pentru tabele persistente" +msgstr "Preferințe UI pentru tabele persistente:" #: templates/relation/check_relations.twig:320 -#, fuzzy -#| msgid "Tracking" msgid "Tracking:" -msgstr "Urmărire" +msgstr "Urmărire:" #: templates/relation/check_relations.twig:345 -#, fuzzy -#| msgid "User preferences" msgid "User preferences:" -msgstr "Preferințe utilizator" +msgstr "Preferințe utilizator:" #: templates/relation/check_relations.twig:383 -#, fuzzy -#| msgid "Configurable menus" msgid "Configurable menus:" -msgstr "Meniuri configurabile" +msgstr "Meniuri configurabile:" #: templates/relation/check_relations.twig:408 -#, fuzzy -#| msgid "Hide/show navigation items" msgid "Hide/show navigation items:" -msgstr "Ascunde/arată elementele de navigare" +msgstr "Ascunde/arată elementele de navigare:" #: templates/relation/check_relations.twig:433 -#, fuzzy -#| msgid "Saving Query-By-Example searches" msgid "Saving Query-By-Example searches:" -msgstr "Salvez căutările interogare după exemplu" +msgstr "Salvez căutările interogare după exemplu:" #: templates/relation/check_relations.twig:458 -#, fuzzy -#| msgid "Managing Central list of columns" msgid "Managing central list of columns:" -msgstr "Administrez lista centrală a coloanelor" +msgstr "Administrez lista centrală a coloanelor:" #: templates/relation/check_relations.twig:483 -#, fuzzy -#| msgid "Remembering Designer Settings" msgid "Remembering designer settings:" -msgstr "Memorez setările pentru designer" +msgstr "Memorez setările pentru designer:" #: templates/relation/check_relations.twig:508 -#, fuzzy -#| msgid "Saving export templates" msgid "Saving export templates:" -msgstr "Salvez șabloanele de export" +msgstr "Salvez șabloanele de export:" #: templates/relation/check_relations.twig:519 msgid "Quick steps to set up advanced features:" @@ -17124,10 +16985,8 @@ msgid "Create database" msgstr "Creează bază de date" #: templates/server/databases/index.twig:50 -#, fuzzy -#| msgid "Check privileges for database \"%s\"." msgid "No privileges to create databases" -msgstr "Verifică privilegiile pentru baza de date „%s”." +msgstr "Nu ai privilegii pentru a crea baze de date" #: templates/server/databases/index.twig:156 #: templates/server/replication/index.twig:18 @@ -17184,16 +17043,12 @@ msgid "Storage Engine" msgstr "Motor de stocare" #: templates/server/engines/show.twig:45 -#, fuzzy -#| msgid "Storage engines" msgid "Unknown storage engine." -msgstr "Motoare de stocare" +msgstr "Motor de stocare necunoscut." #: templates/server/export/index.twig:26 -#, fuzzy -#| msgid "@SERVER@ will become the server name" msgid "@SERVER@ will become the server name." -msgstr "@SERVER@ va deveni numele serverului" +msgstr "@SERVER@ va deveni numele server-ului." #: templates/server/export/index.twig:3 msgid "Exporting databases from the current server" @@ -17277,10 +17132,8 @@ msgid "Re-type:" msgstr "Tastează din nou:" #: templates/server/privileges/change_password.twig:40 -#, fuzzy -#| msgid "Password Hashing" msgid "Password Hashing:" -msgstr "Criptare Parola" +msgstr "Criptare Parolă:" #: templates/server/privileges/change_password.twig:58 msgid "" @@ -17293,10 +17146,8 @@ msgstr "" "conectării la server." #: templates/server/privileges/choose_user_group.twig:5 -#, fuzzy -#| msgid "User group" msgid "User group:" -msgstr "Grup de utilizatori" +msgstr "Grup de utilizatori:" #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:4 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:4 @@ -17455,18 +17306,13 @@ msgid "Password hashing method" msgstr "Criptare Parola" #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:83 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This method requires using an '<i>SSL connection</i>' or an " -#| "'<i>unencrypted connection that encrypts the password using RSA</i>'; " -#| "while connecting to the server." msgid "" "This method requires using an '<em>SSL connection</em>' or an " "'<em>unencrypted connection that encrypts the password using RSA</em>'; " "while connecting to the server." msgstr "" -"Această metodă necesită folosirea unei „<i>conexiuni SSL</i>” sau a unei " -"„<i>conexiuni necriptate care criptează parola folosind RSA</i>”; în timpul " +"Această metodă necesită folosirea unei „<em>conexiuni SSL</em>” sau a unei „" +"<em>conexiuni necriptate care criptează parola folosind RSA</em>”; în timpul " "conectării la server." #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:52 @@ -17723,10 +17569,8 @@ msgstr "" "să-l %sconfigurezi%s?" #: templates/server/replication/index.twig:43 -#, fuzzy -#| msgid "No privileges." msgid "No privileges" -msgstr "Niciun privilegiu." +msgstr "Niciun privilegiu" #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:6 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:44 @@ -17793,19 +17637,14 @@ msgstr "" "apoi te rog repornește serverul MySQL." #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:21 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, " -#| "you should see a message informing you, that this server <b>is</b> " -#| "configured as master." msgid "" "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you " "should see a message informing you, that this server <strong>is</strong> " "configured as primary." msgstr "" "După ce ai repornit serverul MySQL, te rog dă clic pe butonul Execută. Apoi " -"ar trebui să vezi un mesaj care te informează că acest server <b>este</b> " -"configurat ca master." +"ar trebui să vezi un mesaj care te informează că acest server <strong>este</" +"strong> configurat ca primar." #: templates/server/replication/primary_replication.twig:5 #, fuzzy @@ -18008,34 +17847,24 @@ msgid "Possible performance issues" msgstr "Probleme de performanță posibile" #: templates/server/status/advisor/index.twig:76 -#, fuzzy -#| msgid "Issue" msgid "Issue:" -msgstr "Problemă" +msgstr "Problemă:" #: templates/server/status/advisor/index.twig:79 -#, fuzzy -#| msgid "Recommendation" msgid "Recommendation:" -msgstr "Recomandare" +msgstr "Recomandare:" #: templates/server/status/advisor/index.twig:82 -#, fuzzy -#| msgid "Justification" msgid "Justification:" -msgstr "Justificare" +msgstr "Justificare:" #: templates/server/status/advisor/index.twig:85 -#, fuzzy -#| msgid "Used variable / formula" msgid "Used variable / formula:" -msgstr "Variabilă/formulă folosită" +msgstr "Variabilă/formulă folosită:" #: templates/server/status/advisor/index.twig:88 -#, fuzzy -#| msgid "Test" msgid "Test:" -msgstr "Test" +msgstr "Test:" #: templates/server/status/base.twig:16 msgid "Query statistics" @@ -18281,10 +18110,8 @@ msgstr "" #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable #: templates/server/status/queries/index.twig:8 -#, fuzzy -#| msgid "Questions since startup: %s" msgid "Questions since startup:" -msgstr "Întrebări de la pornire: %s" +msgstr "Întrebări de la pornire:" #: templates/server/status/queries/index.twig:20 msgid "per hour:" @@ -18429,10 +18256,8 @@ msgid "Table level tabs" msgstr "File la nivel de tabel" #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:50 -#, fuzzy -#| msgid "Edit user group" msgid "Delete user group" -msgstr "Editează grupul de utilizatori" +msgstr "Șterge grupul de utilizatori" #: templates/server/user_groups/user_listings.twig:1 #, php-format @@ -18637,10 +18462,8 @@ msgid "Bookmarked SQL query" msgstr "Interogare SQL marcată cu semn de carte" #: templates/sql/query.twig:160 -#, fuzzy -#| msgid "Bookmark" msgid "Bookmark:" -msgstr "Semn de carte" +msgstr "Semn de carte:" #: templates/sql/query.twig:169 msgid "shared" @@ -18749,12 +18572,12 @@ msgid "Save chart as image" msgstr "Salvează diagrama ca imagine" #: templates/table/export/index.twig:12 -#, fuzzy -#| msgid ", @DATABASE@ will become the database name" msgid "" "@SERVER@ will become the server name, @DATABASE@ will become the database " "name and @TABLE@ will become the table name." -msgstr ", @DATABASE@ va deveni numele bazei de date" +msgstr "" +"@SERVER@ va deveni numele server-ului, @DATABASE@ va deveni numele bazei de " +"date și @TABLE@ va deveni numele tabelului." #: templates/table/export/index.twig:7 #, php-format @@ -18908,10 +18731,8 @@ msgid "Binary" msgstr "Binar" #: templates/table/insert/column_row.twig:30 -#, fuzzy -#| msgid "Value for the column \"%s\"" msgid "Use the NULL value for this column." -msgstr "Valoare pentru coloana „%s”" +msgstr "Folosește valoarea NULL pentru această coloană." #: templates/table/insert/column_row.twig:65 msgid "Because of its length,<br> this column might not be editable." @@ -19018,10 +18839,8 @@ msgid "Remove partitioning" msgstr "Înlătură partiționarea" #: templates/table/operations/index.twig:513 -#, fuzzy -#| msgid "Check referential integrity:" msgid "Check referential integrity" -msgstr "Verifică integritatea referențială:" +msgstr "Verifică integritatea referențială" #: templates/table/operations/view.twig:12 msgid "Rename view to" |