diff options
author | Domen <mitenem@outlook.com> | 2021-12-11 00:57:40 +0300 |
---|---|---|
committer | Hosted Weblate <hosted@weblate.org> | 2021-12-12 01:51:50 +0300 |
commit | 647b9c7bfd735a25e816e78a1ee0bd156dc03676 (patch) | |
tree | 1b8b76f7ae13e1b8ff9b82fd14b8462105cb67e0 /po/sl.po | |
parent | ce9375277924a5134304bf5116b5e59bbdde45b2 (diff) |
Translated using Weblate (Slovenian)
Currently translated at 100.0% (3416 of 3416 strings)
[ci skip]
Translation: phpMyAdmin/Development
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/master/sl/
Signed-off-by: Domen <mitenem@outlook.com>
Diffstat (limited to 'po/sl.po')
-rw-r--r-- | po/sl.po | 70 |
1 files changed, 18 insertions, 52 deletions
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: phpMyAdmin 5.2.0-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-10 10:38-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2021-11-28 19:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-12-11 22:51+0000\n" "Last-Translator: Domen <mitenem@outlook.com>\n" "Language-Team: Slovenian <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/" "master/sl/>\n" @@ -16469,10 +16469,8 @@ msgid "There are no favorite tables." msgstr "Ni nobenih priljubljenih tabel." #: templates/relation/check_relations.twig:3 -#, fuzzy -#| msgid "phpMyAdmin configuration snippet" msgid "phpMyAdmin configuration storage" -msgstr "Izsek konfiguracije phpMyAdmin" +msgstr "Shramba konfiguracije phpMyAdmin" #: templates/relation/check_relations.twig:9 msgid "Configuration of pmadb…" @@ -16577,108 +16575,76 @@ msgid "Enabled" msgstr "Omogočeno" #: templates/relation/check_relations.twig:87 -#, fuzzy -#| msgid "Display Features" msgid "Display features:" -msgstr "Lastnosti prikaza" +msgstr "Lastnosti prikaza:" #: templates/relation/check_relations.twig:125 -#, fuzzy -#| msgid "Designer and creation of PDFs" msgid "Designer and creation of PDFs:" -msgstr "Designer in ustvarjanje datotek PDF" +msgstr "Designer in ustvarjanje datotek PDF:" #: templates/relation/check_relations.twig:150 -#, fuzzy -#| msgid "Displaying Column Comments" msgid "Displaying column comments:" -msgstr "Prikazovanje pripomb stolpcev" +msgstr "Prikazovanje pripomb stolpcev:" #: templates/relation/check_relations.twig:160 -#, fuzzy -#| msgid "Browser transformation" msgid "Browser transformation:" -msgstr "Pretvorba z brskalnikom" +msgstr "Pretvorba z brskalnikom:" #: templates/relation/check_relations.twig:172 msgid "Please see the documentation on how to update your column_info table." msgstr "Navodila za posodobitev tabele column_info najdete v dokumentaciji." #: templates/relation/check_relations.twig:195 -#, fuzzy -#| msgid "Bookmarked SQL query" msgid "Bookmarked SQL query:" -msgstr "Označena poizvedba SQL" +msgstr "Označena poizvedba SQL:" #: templates/relation/check_relations.twig:220 msgid "SQL history:" msgstr "Zgodovina SQL:" #: templates/relation/check_relations.twig:245 -#, fuzzy -#| msgid "Persistent recently used tables" msgid "Persistent recently used tables:" -msgstr "Vztrajno nedavno uporabljene tabele" +msgstr "Vztrajno nedavno uporabljene tabele:" #: templates/relation/check_relations.twig:270 -#, fuzzy -#| msgid "Persistent favorite tables" msgid "Persistent favorite tables:" -msgstr "Vztrajne priljubljene tabele" +msgstr "Vztrajne priljubljene tabele:" #: templates/relation/check_relations.twig:295 -#, fuzzy -#| msgid "Persistent tables' UI preferences" msgid "Persistent tables' UI preferences:" -msgstr "Vztrajne nastavitve uporabniškega vmesnika tabel" +msgstr "Vztrajne nastavitve uporabniškega vmesnika tabel:" #: templates/relation/check_relations.twig:320 -#, fuzzy -#| msgid "Tracking" msgid "Tracking:" -msgstr "Sledenje" +msgstr "Sledenje:" #: templates/relation/check_relations.twig:345 -#, fuzzy -#| msgid "User preferences" msgid "User preferences:" -msgstr "Uporabniške nastavitve" +msgstr "Uporabniške nastavitve:" #: templates/relation/check_relations.twig:383 -#, fuzzy -#| msgid "Configurable menus" msgid "Configurable menus:" -msgstr "Nastavljivi meniji" +msgstr "Nastavljivi meniji:" #: templates/relation/check_relations.twig:408 -#, fuzzy -#| msgid "Hide/show navigation items" msgid "Hide/show navigation items:" -msgstr "Skrij/prikaži navigacijske predmete" +msgstr "Skrij/prikaži navigacijske predmete:" #: templates/relation/check_relations.twig:433 -#, fuzzy -#| msgid "Saving Query-By-Example searches" msgid "Saving Query-By-Example searches:" -msgstr "Shranjevanje iskanj \"query by example\"" +msgstr "Shranjevanje iskanj \"query by example\":" #: templates/relation/check_relations.twig:458 -#, fuzzy -#| msgid "Managing Central list of columns" msgid "Managing central list of columns:" -msgstr "Upravljanje osrednjega seznama stolpcev" +msgstr "Upravljanje osrednjega seznama stolpcev:" #: templates/relation/check_relations.twig:483 -#, fuzzy -#| msgid "Remembering Designer Settings" msgid "Remembering designer settings:" -msgstr "Pomnjenje nastavitev Designerja" +msgstr "Pomnjenje nastavitev Designerja:" #: templates/relation/check_relations.twig:508 -#, fuzzy -#| msgid "Saving export templates" msgid "Saving export templates:" -msgstr "Shranjevanje predlog izvoza" +msgstr "Shranjevanje predlog izvoza:" #: templates/relation/check_relations.twig:519 msgid "Quick steps to set up advanced features:" |