diff options
author | Domen <mitenem@outlook.com> | 2021-11-28 19:51:53 +0300 |
---|---|---|
committer | Hosted Weblate <hosted@weblate.org> | 2021-11-28 22:05:51 +0300 |
commit | a3613529e207a1ac0412e450945c7ff66c5d5f4d (patch) | |
tree | 8d85146eff72eae1b298554d4eedf570fc320012 /po/sl.po | |
parent | 7f45bac5c44d927c7f91a605053be5497d530c0d (diff) |
Translated using Weblate (Slovenian)
Currently translated at 100.0% (3413 of 3413 strings)
[ci skip]
Translation: phpMyAdmin/Development
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/master/sl/
Signed-off-by: Domen <mitenem@outlook.com>
Diffstat (limited to 'po/sl.po')
-rw-r--r-- | po/sl.po | 54 |
1 files changed, 13 insertions, 41 deletions
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: phpMyAdmin 5.2.0-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-28 00:11+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-11-23 18:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-11-28 19:05+0000\n" "Last-Translator: Domen <mitenem@outlook.com>\n" "Language-Team: Slovenian <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/" "master/sl/>\n" @@ -14584,16 +14584,12 @@ msgid "Exporting tables from \"%s\" database" msgstr "Izvažanje tabel iz zbirke podatkov \"%s\"" #: templates/database/export/index.twig:30 -#, fuzzy -#| msgid "Allows altering the structure of existing tables." msgid "Export the structure of all tables." -msgstr "Omogoča spreminjanje strukture obstoječih tabel." +msgstr "Izvozi strukture vseh tabel." #: templates/database/export/index.twig:33 -#, fuzzy -#| msgid "Export views as tables" msgid "Export the data of all tables." -msgstr "Izvozi poglede kot tabele" +msgstr "Izvozi podatke vseh tabel." #: templates/database/import/index.twig:3 #, php-format @@ -15459,10 +15455,8 @@ msgid "Custom - display all possible options" msgstr "Po meri - prikaži vse mogoče možnosti" #: templates/export.twig:121 -#, fuzzy -#| msgid "File to import:" msgid "File format to export" -msgstr "Datoteka za uvoz:" +msgstr "Datotečna oblika izvoza" #: templates/export.twig:137 msgid "Rows:" @@ -15550,10 +15544,8 @@ msgstr "" "%s Ostalo besedilo ne bo spremenjeno. Za podrobnosti si oglejte PZV 6.27." #: templates/export.twig:398 -#, fuzzy -#| msgid "use this for future exports" msgid "Use this for future exports" -msgstr "uporabi to za prihodnje izvoze" +msgstr "Uporabi to za prihodnje izvoze" #: templates/export.twig:409 templates/import.twig:103 msgid "Character set of the file:" @@ -15580,14 +15572,12 @@ msgid "Export tables as separate files" msgstr "Izvozi tabele v ločenih datotekah" #: templates/export.twig:474 -#, fuzzy -#| msgid "Skip tables larger than %s MiB" msgid "Skip tables larger than:" -msgstr "Preskoči tabele, večje od %s MiB" +msgstr "Preskoči tabele, večje od:" #: templates/export.twig:476 msgid "The size is measured in MiB." -msgstr "" +msgstr "Velikost je merjena v MiB." #: templates/export.twig:482 templates/import.twig:182 msgid "Format-specific options:" @@ -15926,10 +15916,8 @@ msgstr "" "strong>. Primer: <strong>.sql.zip</strong>" #: templates/import.twig:40 -#, fuzzy -#| msgid "Download file" msgid "Upload a file" -msgstr "Prenesi datoteko" +msgstr "Naloži datoteko" #: templates/import.twig:43 msgid "Select file to import" @@ -15951,10 +15939,8 @@ msgstr "" "Izberite iz mape za nalaganje na spletnem strežniku [strong]%s[/strong]:" #: templates/import.twig:69 templates/import.twig:96 -#, fuzzy -#| msgid "There are no files to upload!" msgid "There are no files to import!" -msgstr "Nobene datoteke ni za naložiti!" +msgstr "Nobene datoteke ni za uvoziti!" #: templates/import.twig:100 msgid "File uploads are not allowed on this server." @@ -15973,42 +15959,28 @@ msgstr "" "položaja %d." #: templates/import.twig:138 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is " -#| "close to the PHP timeout limit. <em>(This might be a good way to import " -#| "large files, however it can break transactions.)</em>" msgid "" "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close " "to the PHP timeout limit." msgstr "" "Dovoli prekinitev uvoza v primeru, ko skript zazna, da je blizu časovne " -"omejitve PHP. <em>(To je morda dober način za uvoz velikih datotek, čeprav " -"lahko prekine transakcije.)</em>" +"omejitve PHP." #: templates/import.twig:140 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time " -#| "limit. This might be a good way to import large files, however it can " -#| "break transactions." msgid "" "This might be a good way to import large files, however it can break " "transactions." msgstr "" -"Dovoli prekinitev uvoza v primeru, ko skript zazna, da je blizu časovne " -"omejitve. To je morda dober način za uvoz velikih datotek, čeprav lahko " -"prekine transakcije." +"To je morda dober način za uvoz velikih datotek, čeprav lahko prekine " +"transakcije." #: templates/import.twig:144 msgid "Skip this number of queries (for SQL) starting from the first one:" msgstr "Preskoči toliko poizvedb (za SQL), začenši s prvo:" #: templates/import.twig:154 -#, fuzzy -#| msgid "Other options:" msgid "Other options" -msgstr "Druge možnosti:" +msgstr "Druge možnosti" #: templates/indexes.twig:39 #: templates/table/structure/display_structure.twig:488 |