Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/phpmyadmin/phpmyadmin.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sq.po
diff options
context:
space:
mode:
authorphpMyAdmin bot <bot@phpmyadmin.net>2021-08-01 03:09:29 +0300
committerphpMyAdmin bot <bot@phpmyadmin.net>2021-08-01 03:09:29 +0300
commit7229aec7eadda0c07ec42d6e50d3893e64880371 (patch)
treea3d96592851ec5b8d0a1ccda3004c5e1a566ac01 /po/sq.po
parent9c4db39330c1b700a55534a76d6d4631a8e55275 (diff)
Update po files
[ci skip] Signed-off-by: phpMyAdmin bot <bot@phpmyadmin.net>
Diffstat (limited to 'po/sq.po')
-rw-r--r--po/sq.po550
1 files changed, 279 insertions, 271 deletions
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index 5da292c48f..68f746ce8d 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 5.2.0-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-25 00:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-01 00:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-17 22:46+0000\n"
"Last-Translator: William Desportes <williamdes@wdes.fr>\n"
"Language-Team: Albanian <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/"
@@ -1431,7 +1431,7 @@ msgstr "Kërko:"
#: libraries/classes/BrowseForeigners.php:205
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:328
-#: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:339
+#: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:340
#: libraries/classes/InsertEdit.php:1054
#: libraries/classes/Normalization.php:272
#: libraries/classes/Normalization.php:1002 libraries/classes/Tracking.php:337
@@ -1458,7 +1458,7 @@ msgstr "Kërko:"
#: templates/server/privileges/change_password.twig:70
#: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:102
#: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:102
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:834
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:858
#: templates/server/privileges/user_properties.twig:149
#: templates/server/privileges/users_overview.twig:143
#: templates/server/replication/change_master.twig:33
@@ -1500,7 +1500,7 @@ msgstr "Emri i çelësit"
msgid "Description"
msgstr "Përshkrimi"
-#: libraries/classes/BrowseForeigners.php:332
+#: libraries/classes/BrowseForeigners.php:325
#: libraries/classes/Html/Generator.php:1236 libraries/classes/Language.php:214
#: libraries/classes/Pdf.php:94
#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:537
@@ -1508,7 +1508,7 @@ msgstr "Përshkrimi"
msgid "Page number:"
msgstr "Numri i faqes:"
-#: libraries/classes/BrowseForeigners.php:346
+#: libraries/classes/BrowseForeigners.php:339
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:577
#: templates/display/results/table.twig:24
#: templates/server/privileges/initials_row.twig:17
@@ -4486,7 +4486,7 @@ msgstr "Radhët e zonës së tekstit"
#: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:40
#: templates/console/display.twig:184 templates/server/databases/index.twig:106
#: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:17
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:233
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:257
#: templates/server/privileges/user_properties.twig:22
#: templates/server/privileges/user_properties.twig:71
#: templates/table/operations/index.twig:56
@@ -4519,7 +4519,7 @@ msgstr "Serveri"
#: templates/database/triggers/editor_form.twig:27
#: templates/database/triggers/list.twig:45
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:6
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:235
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:259
#: templates/server/privileges/user_properties.twig:37
#: templates/server/privileges/user_properties.twig:82
#: templates/table/maintenance/checksum.twig:12
@@ -4754,7 +4754,7 @@ msgstr "Përshtat"
#: templates/database/central_columns/edit.twig:3
#: templates/database/export/index.twig:24
#: templates/database/structure/structure_table_row.twig:48
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:328
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:352
#: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:1
msgid "Structure"
msgstr "Struktura"
@@ -4765,7 +4765,7 @@ msgstr "Struktura"
#: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:139
#: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:495
#: templates/database/export/index.twig:25
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:254
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:278
#: templates/table/structure/display_table_stats.twig:17
msgid "Data"
msgstr "Të dhëna"
@@ -5191,7 +5191,7 @@ msgid "No table selected."
msgstr "Nuk është zgjedhur tabelë."
#: libraries/classes/Controllers/Database/ImportController.php:78
-#: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:638
+#: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:644
#: libraries/classes/Controllers/Server/ImportController.php:63
#: libraries/classes/Controllers/Table/ImportController.php:71
msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
@@ -5264,7 +5264,7 @@ msgid "Table %s has been emptied."
msgstr "Tabela %s është zbrazur."
#: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:820
-#: libraries/classes/Display/Results.php:4416
+#: libraries/classes/Display/Results.php:4417
#, php-format
msgid ""
"This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
@@ -5490,7 +5490,7 @@ msgstr ""
"$cfg['TempDir'] (%s) nuk është i arritshëm. phpMyAdmin nuk është në gjendje "
"të cache templates dhe do të jetë i ngadalshëm për shkak të kësaj."
-#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:492
+#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:493
msgid ""
"The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
"multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
@@ -5501,7 +5501,7 @@ msgstr ""
"është në gjendje të ndajë vargjet si duhet dhe kjo mund të rezultojë në "
"rezultate të papritura."
-#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:510
+#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:511
msgid ""
"The curl extension was not found and allow_url_fopen is disabled. Due to "
"this some features such as error reporting or version check are disabled."
@@ -5510,20 +5510,20 @@ msgstr ""
"kësaj, disa tipare të tilla si raportimi gabim ose kontrolli i versionit "
"janë pasifizuar."
-#: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:119
+#: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:120
msgid "Incomplete params"
msgstr "Parametra jo të plota"
-#: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:144
+#: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:145
msgid "Succeeded"
msgstr "Me sukses"
-#: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:148
+#: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:149
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:592
msgid "Failed"
msgstr "Dështoi"
-#: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:255
+#: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:261
#, php-format
msgid ""
"You probably tried to upload a file that is too large. Please refer to "
@@ -5532,17 +5532,17 @@ msgstr ""
"Ndoshta provuat të ngarkoni një fil, që është shumë i madh. Ju lutem, refero "
"%sdokumentacionin%s për një vështrim të kujdesshëm për këtë kufizim."
-#: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:441
-#: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:678
+#: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:447
+#: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:684
msgid "Showing bookmark"
msgstr "Shfaqën faqeruajtësin"
-#: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:467
-#: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:674
+#: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:473
+#: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:680
msgid "The bookmark has been deleted."
msgstr "Faqeruajtësi është fshirë."
-#: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:584
+#: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:590
msgid ""
"No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
"file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
@@ -5552,21 +5552,21 @@ msgstr ""
"madhësia e filit tejkalon madhësinë maksimasle të lejuar nga konfigurimi "
"juaj PHP. Shiko [doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
-#: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:681
+#: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:687
#: libraries/classes/Controllers/SqlController.php:397
#: libraries/classes/Sql.php:1257
#, php-format
msgid "Bookmark %s has been created."
msgstr "Faqerojtësi %s është krijuar."
-#: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:691
+#: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:697
#, php-format
msgid "Import has been successfully finished, %d query executed."
msgid_plural "Import has been successfully finished, %d queries executed."
msgstr[0] "Importi ka përfunduar me sukses, %d pyetsor u ekzekutua."
msgstr[1] "Importi ka përfunduar me sukses, %d pyetsorë u ekzekutuan."
-#: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:723
+#: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:729
#, php-format
msgid ""
"Script timeout passed, if you want to finish import, please %sresubmit the "
@@ -5575,7 +5575,7 @@ msgstr ""
"Koha e skadimit të skriptit kaloi, nëse doni të përfundoni importin, ju "
"lutem %sri-dërgo të njëjtin fil%s dhe importimi do të rifillojë."
-#: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:733
+#: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:739
msgid ""
"However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
"won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
@@ -5584,7 +5584,7 @@ msgstr ""
"zakonisht do të thotë që phpMyAdmin nuk do të jetë në gjendje të përfundojë "
"këtë importim, nëse ju e rrisni kufizimin kohor të php."
-#: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:810
+#: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:816
#: libraries/classes/Controllers/SqlController.php:176
msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
msgstr "\"DROP DATABASE\" - deklaratat janë pasivizuar."
@@ -5893,13 +5893,16 @@ msgstr "Largon përdoruesit e zgjedhur"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:139
#: libraries/classes/Tracking.php:240 libraries/classes/Tracking.php:651
-#: templates/error/report_modal.twig:14 templates/export.twig:64
+#: templates/error/report_modal.twig:14 templates/export_modal.twig:6
+#: templates/export_modal.twig:10 templates/export.twig:64
#: templates/export.twig:74 templates/export.twig:176
-#: templates/home/index.twig:272 templates/home/index.twig:280
+#: templates/home/index.twig:277 templates/home/index.twig:285
#: templates/server/privileges/users_overview.twig:153
#: templates/server/privileges/users_overview.twig:161
#: templates/server/status/advisor/index.twig:20
#: templates/server/status/advisor/index.twig:45
+#: templates/server/status/monitor/index.twig:129
+#: templates/server/status/monitor/index.twig:218
#: templates/server/user_groups/user_groups.twig:51
#: templates/server/user_groups/user_groups.twig:55
#: templates/table/zoom_search/result_form.twig:27
@@ -6055,14 +6058,14 @@ msgstr "B"
#. l10n: shortcuts for Kilobyte
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:192
#: libraries/classes/Util.php:508
-#: templates/server/status/monitor/index.twig:179
+#: templates/server/status/monitor/index.twig:186
msgid "KiB"
msgstr "KiB"
#. l10n: shortcuts for Megabyte
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:193
#: libraries/classes/Util.php:510
-#: templates/server/status/monitor/index.twig:180
+#: templates/server/status/monitor/index.twig:187
msgid "MiB"
msgstr "MiB"
@@ -6112,6 +6115,7 @@ msgid "Settings"
msgstr "Konfigurimet"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:204
+#: templates/server/status/monitor/index.twig:217
msgid "Add chart to grid"
msgstr "Shto grafik tek rrjeta"
@@ -6129,7 +6133,7 @@ msgstr "Ju lutem, shtoni së paku një variabël në seri!"
#: templates/database/central_columns/main.twig:309
#: templates/database/designer/main.twig:588 templates/export.twig:384
#: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:30
-#: templates/server/status/monitor/index.twig:204
+#: templates/server/status/monitor/index.twig:211
#: templates/server/status/processes/list.twig:54
#: templates/table/zoom_search/index.twig:62
#: templates/table/zoom_search/index.twig:122
@@ -6537,7 +6541,7 @@ msgid "Apply"
msgstr "Apliko"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:336
-#: templates/home/index.twig:276 templates/navigation/main.twig:58
+#: templates/home/index.twig:281 templates/navigation/main.twig:58
#: templates/server/privileges/users_overview.twig:157
#: templates/server/status/monitor/index.twig:95
msgid "Loading…"
@@ -7734,18 +7738,18 @@ msgstr "Gjithsejt"
msgid "Overhead"
msgstr "Ngarkesa"
-#: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:151
+#: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:152
#: libraries/classes/Controllers/Server/UserGroupsController.php:57
msgid "No Privileges"
msgstr "Nuk ka privilegje"
-#: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:160
+#: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:161
#, fuzzy
#| msgid "You do not have privileges to manipulate with the users!"
msgid "You do not have the privileges to administrate the users!"
msgstr "Ju nuk keni privilegje të manipuloni me përdoruesit!"
-#: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:175
+#: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:176
msgid ""
"Username and hostname didn't change. If you only want to change the "
"password, 'Change password' tab should be used."
@@ -7754,7 +7758,7 @@ msgstr ""
"doni vetëm të ndryshoni fjalëkalimin, duhet të përdoret tabelori 'Ndrysho "
"fjalëkalimin'."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:420
+#: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:422
msgid "User has been added."
msgstr "Përdoruesi është shtuar."
@@ -8650,7 +8654,7 @@ msgstr "Tabela %s ekziston ndërkohë!"
#: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:248
#: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:285
#: libraries/classes/Controllers/ViewOperationsController.php:86
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:1324
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:1332
#: libraries/classes/Display/Results.php:4082 libraries/classes/Message.php:180
#: templates/sql/query.twig:7
msgid "Your SQL query has been executed successfully."
@@ -8692,7 +8696,7 @@ msgid "There is an issue with your request."
msgstr "Ka shumë bashkime pa indekse."
#: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:87
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:1346
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:1354
#: libraries/classes/Import.php:160 libraries/classes/InsertEdit.php:225
#: libraries/classes/Sql.php:1062
msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
@@ -8754,7 +8758,7 @@ msgid "Failed to get description of column %s!"
msgstr "Dështoi në marrjen e përshkrimit të kolonës %s!"
#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:936
-#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1226
+#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1224
#: libraries/classes/Tracking.php:790
msgid "Query error"
msgstr "Gabim pyetsori"
@@ -8930,10 +8934,10 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Database/Events.php:113
#: libraries/classes/Database/Events.php:122
#: libraries/classes/Database/Events.php:146
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:236
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:261
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:376
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:1354
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:237
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:262
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:377
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:1362
#: libraries/classes/Database/Triggers.php:124
#: libraries/classes/Database/Triggers.php:133
#: libraries/classes/Database/Triggers.php:158
@@ -8945,11 +8949,11 @@ msgstr "Pyetsori që vijon, ka dështuar: \"%s\""
#: libraries/classes/Database/Events.php:126
#: libraries/classes/Database/Events.php:150
#: libraries/classes/Database/Events.php:528
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:240
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:265
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:380
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:1358
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:1678
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:241
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:266
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:381
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:1366
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:1686
#: libraries/classes/Database/Triggers.php:128
#: libraries/classes/Database/Triggers.php:137
#: libraries/classes/Database/Triggers.php:162
@@ -8969,7 +8973,7 @@ msgid "Event %1$s has been created."
msgstr "Ngjarja %1$s është krijuar."
#: libraries/classes/Database/Events.php:167
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:281
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:282
#: libraries/classes/Database/Triggers.php:179
msgid "One or more errors have occurred while processing your request:"
msgstr ""
@@ -8984,7 +8988,7 @@ msgid "Edit event"
msgstr "Redakto ngjarjen"
#: libraries/classes/Database/Events.php:413
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:1063
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:1071
#: libraries/classes/Database/Triggers.php:394
msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format!"
msgstr "Përcaktuesi duhet të jetë në formatin \"username@hostname\"!"
@@ -9014,15 +9018,15 @@ msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
msgstr "Na vjen keq, dështuam në rikthimin e ngjarjes së fshirë."
#: libraries/classes/Database/Events.php:526
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:1676
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:1684
#: libraries/classes/Database/Triggers.php:462
msgid "The backed up query was:"
msgstr "Pyetsori i ruajtur ishte:"
#: libraries/classes/Database/Events.php:559
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:159
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:1241
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:1422
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:160
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:1249
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:1430
#: libraries/classes/Database/Triggers.php:496
msgid "Error in processing request:"
msgstr "Gabim në proçesimin e kërkesës:"
@@ -9118,15 +9122,15 @@ msgstr "Aktualizo faqeruajtësin"
msgid "Delete bookmark"
msgstr "Fshij faqeruajtësin"
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:120
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:121
msgid "Add routine"
msgstr "Shto rutinë"
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:124
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:125
msgid "Edit routine"
msgstr "Redakto rutinën"
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:162
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:163
#, php-format
msgid ""
"No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking the "
@@ -9135,38 +9139,38 @@ msgstr ""
"Asnjë rutinë me emrin %1$s nuk gjendet në bazën e të dhënave %2$s. Mund t`ju "
"mungojne privilegjet e nevojshme për të redaktuar këtë rutinë."
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:217
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:1074
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:218
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:1082
#, php-format
msgid "Invalid routine type: \"%s\""
msgstr "Tip rutine i pavlefshëm: \"%s\""
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:268
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:269
#, php-format
msgid "Routine %1$s has been created."
msgstr "Rutina %1$s është krijuar."
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:443
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:444
#, php-format
msgid "Routine %1$s has been modified. Privileges have been adjusted."
msgstr "Rutina %1$s është modifikuar. Privilegjet janë përshtatur."
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:448
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:449
#, php-format
msgid "Routine %1$s has been modified."
msgstr "Rutina %1$s është modifikuar."
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:878
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:886
msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
msgstr "Duhet të siguroni një emër dhe një tip për çdo parametër rutinë."
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:897
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:905
#, php-format
msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
msgstr "Drejtim i pavlefshëm \"%s\" i dhënë për parametrin."
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:922
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:1002
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:930
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:1010
msgid ""
"You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
"VARCHAR and VARBINARY."
@@ -9174,51 +9178,51 @@ msgstr ""
"Duhet të siguroni gjatësinë/vlerat për parametrat rutinë të tipit ENUM, SET, "
"VARCHAR dhe VARBINARY."
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:981
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:989
msgid "You must provide a valid return type for the routine."
msgstr "Duhet të siguroni një tip të vlefshëm të kthimit për rutinën."
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:1082
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:1090
msgid "You must provide a routine name!"
msgstr "Duhet të siguroni një emër rutinë!"
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:1153
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:1161
msgid "You must provide a routine definition."
msgstr "Duhet të siguroni një përkufizim rutinë."
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:1243
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:1424
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:1251
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:1432
#, php-format
msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s."
msgstr "Asnjë rutinë me emrin %1$s nuk gjendet në bazën e të dhënave %2$s."
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:1282
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:1290
#, php-format
msgid "Execution results of routine %s"
msgstr "Rezultatet e ekzekutimit të rutinës %s"
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:1332
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:1340
#, php-format
msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure."
msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure."
msgstr[0] "%d radhë e ndikuar nga deklarata e fundit brenda procedurës."
msgstr[1] "%d radhë të ndikuara nga deklarata e fundit brenda procedurës."
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:1407
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:1414
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:1415
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:1422
msgid "Execute routine"
msgstr "Ekzekuto rutinën"
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:1675
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:1683
msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
msgstr "Na vjen keq, dështuam në rikthimin e rutinës së fshirë."
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:1705
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:1713
#, php-format
msgid "Export of routine %s"
msgstr "Eksporti i rutinës %s"
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:1727
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:1735
#, fuzzy, php-format
#| msgid ""
#| "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking "
@@ -9403,27 +9407,27 @@ msgstr "Vrit"
msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
msgstr "Mund të jetë me afërsi. Shiko [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
-#: libraries/classes/Display/Results.php:4428
+#: libraries/classes/Display/Results.php:4429
#, php-format
msgid "Showing rows %1s - %2s"
msgstr "Shfaqën radhët %1s - %2s"
-#: libraries/classes/Display/Results.php:4442
+#: libraries/classes/Display/Results.php:4443
#, php-format
msgid "%1$d total, %2$d in query"
msgstr "%1$d gjithsejt, %2$d në pyetsor"
-#: libraries/classes/Display/Results.php:4447
+#: libraries/classes/Display/Results.php:4448
#, php-format
msgid "%d total"
msgstr "%d gjithsejt"
-#: libraries/classes/Display/Results.php:4460 libraries/classes/Sql.php:1068
+#: libraries/classes/Display/Results.php:4461 libraries/classes/Sql.php:1068
#, php-format
msgid "Query took %01.4f seconds."
msgstr "Pyetsori mori %01.4f sekonda."
-#: libraries/classes/Display/Results.php:4849
+#: libraries/classes/Display/Results.php:4850
msgid "Link not found!"
msgstr "Lidhja nuk gjendet!"
@@ -9772,7 +9776,7 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Html/Generator.php:829
#: libraries/classes/Html/MySQLDocumentation.php:52
#: libraries/classes/Sanitize.php:207
-#: templates/config/form_display/input.twig:10 templates/home/index.twig:231
+#: templates/config/form_display/input.twig:10 templates/home/index.twig:236
#: templates/server/variables/index.twig:17 templates/setup/home/index.twig:113
#: templates/setup/home/index.twig:131
msgid "Documentation"
@@ -10125,10 +10129,10 @@ msgstr "Dosja që keni zgjedhur për ngarkim nuk mund të arrihet."
#: libraries/classes/InsertEdit.php:764
#: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:24
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:26
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:47
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:68
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:89
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:32
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:59
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:86
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:113
#: templates/table/search/index.twig:129
msgid "Or"
msgstr "Ose"
@@ -11321,7 +11325,7 @@ msgstr "Koha e gjenerimit:"
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:230
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:779
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:251
-#: templates/home/index.twig:160
+#: templates/home/index.twig:165
msgid "Server version:"
msgstr "Versioni i serverit:"
@@ -12380,11 +12384,11 @@ msgstr "Kujton rregullimet e dizajnerit"
msgid "Saving export templates"
msgstr "Shabllonet e eksportit të ruajtjes"
-#: libraries/classes/Relation.php:1866
+#: libraries/classes/Relation.php:1864
msgid "no description"
msgstr "nuk ka përshkrim"
-#: libraries/classes/Relation.php:2074
+#: libraries/classes/Relation.php:2072
msgid ""
"You do not have necessary privileges to create a database named "
"'phpmyadmin'. You may go to 'Operations' tab of any database to set up the "
@@ -12394,7 +12398,7 @@ msgstr ""
"'phpmyadmin'. Ju mund të shkoni në tabelorin 'Veprimet' të çdo databaze, "
"për të rregulluar ruajtjen e konfigurimit phpMyAdmin atje."
-#: libraries/classes/Relation.php:2196
+#: libraries/classes/Relation.php:2194
#, php-format
msgid ""
"%sCreate%s a database named 'phpmyadmin' and setup the phpMyAdmin "
@@ -12403,13 +12407,13 @@ msgstr ""
"%sKrijo%s një databazë me emrin 'phpmyadmin' dhe rregullo ruajtjen e "
"konfigurimit të phpMyAdmin atje."
-#: libraries/classes/Relation.php:2204
+#: libraries/classes/Relation.php:2202
#, php-format
msgid ""
"%sCreate%s the phpMyAdmin configuration storage in the current database."
msgstr "%sKrijo%s ruajtjen e konfigurimit phpMyAdmin në databazën aktuale."
-#: libraries/classes/Relation.php:2212
+#: libraries/classes/Relation.php:2210
#, php-format
msgid "%sCreate%s missing phpMyAdmin configuration storage tables."
msgstr "%sKrijo%s mungon në tabelat e ruajtjes së konfigurimit phpMyAdmin."
@@ -12523,7 +12527,7 @@ msgstr "Gabim gjatë ngarkimit të kërkimit."
#: libraries/classes/Server/Plugins.php:70
#: libraries/classes/Server/Privileges.php:821
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3989
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3990
msgid "Native MySQL authentication"
msgstr "Autentifikimi autokton MySQL"
@@ -12559,152 +12563,152 @@ msgstr "Përfshij të gjitha privilegjet, përveç GRANT."
#: libraries/classes/Server/Privileges.php:294
#: libraries/classes/Server/Privileges.php:361
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:100
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:103
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:299
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:302
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:124
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:127
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:323
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:326
msgid "Allows deleting data."
msgstr "Lejon fshirjen e të dhënave."
#: libraries/classes/Server/Privileges.php:299
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:112
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:115
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:337
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:345
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:136
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:139
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:361
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:369
msgid "Allows creating new tables."
msgstr "Lejon krijimin e tabelave të reja."
#: libraries/classes/Server/Privileges.php:304
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:124
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:127
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:385
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:393
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:148
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:151
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:409
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:417
msgid "Allows dropping tables."
msgstr "Lejon fshirjen e tabelave."
#: libraries/classes/Server/Privileges.php:309
#: libraries/classes/Server/Privileges.php:401
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:149
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:152
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:369
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:372
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:173
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:176
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:393
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:396
msgid "Allows creating and dropping indexes."
msgstr "Lejon krijimin dhe fshirjen e treguesve (indekseve)."
#: libraries/classes/Server/Privileges.php:314
#: libraries/classes/Server/Privileges.php:406
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:161
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:164
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:356
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:359
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:185
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:188
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:380
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:383
msgid "Allows altering the structure of existing tables."
msgstr "Lejon ndryshimin e strukturës së tabelave ekzistuese."
#: libraries/classes/Server/Privileges.php:319
#: libraries/classes/Server/Privileges.php:445
#: libraries/classes/Server/Privileges.php:461
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:173
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:176
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:470
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:473
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:485
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:488
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:197
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:200
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:494
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:497
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:509
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:512
msgid "Allows creating new views."
msgstr "Lejon krijimin e pamjeve të reja."
#: libraries/classes/Server/Privileges.php:324
#: libraries/classes/Server/Privileges.php:466
#: libraries/classes/Server/Privileges.php:472
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:185
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:188
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:417
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:420
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:209
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:212
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:441
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:444
msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
msgstr "Lejon kryerjen e pyetsorëve SHOW CREATE VIEW."
#: libraries/classes/Server/Privileges.php:329
#: libraries/classes/Server/Privileges.php:455
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:197
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:200
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:513
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:516
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:221
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:224
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:537
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:540
msgid "Allows creating and dropping triggers."
msgstr "Lejo krijimin dhe fshirjen e shkrehësve."
#: libraries/classes/Server/Privileges.php:346
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:15
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:260
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:263
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:284
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:287
msgid "Allows reading data."
msgstr "Lejon leximin e të dhënave."
#: libraries/classes/Server/Privileges.php:351
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:36
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:273
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:276
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:42
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:297
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:300
msgid "Allows inserting and replacing data."
msgstr "Lejon futjen dhe zëvendësimin e të dhënave."
#: libraries/classes/Server/Privileges.php:356
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:57
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:286
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:289
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:69
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:310
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:313
msgid "Allows changing data."
msgstr "Lejon ndryshimin e të dhënave."
#: libraries/classes/Server/Privileges.php:366
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:335
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:343
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:359
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:367
msgid "Allows creating new databases and tables."
msgstr "Lejon krijimin e databazave dhe tabelave të reja."
#: libraries/classes/Server/Privileges.php:371
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:383
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:391
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:407
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:415
msgid "Allows dropping databases and tables."
msgstr "Lejon fshirjen e databazave dhe tabelave."
#: libraries/classes/Server/Privileges.php:376
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:575
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:578
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:599
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:602
msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
msgstr ""
"Lejon ringarkimin e rregullimeve të serverit dhe rifreskon cachen e serverit."
#: libraries/classes/Server/Privileges.php:381
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:588
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:591
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:612
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:615
msgid "Allows shutting down the server."
msgstr "Lejon fikjen e serverit."
#: libraries/classes/Server/Privileges.php:386
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:562
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:565
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:586
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:589
msgid "Allows viewing processes of all users."
msgstr "Lejon shfaqjen e proçeseve për të gjithë përdoruesit."
#: libraries/classes/Server/Privileges.php:391
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:313
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:316
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:337
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:340
msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
msgstr ""
"Lejon importimin e të dhënave nga filet dhe eksportimin e të dhënave në file."
#: libraries/classes/Server/Privileges.php:396
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:78
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:642
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:96
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:666
msgid "Has no effect in this MySQL version."
msgstr "Nuk ka efekt në këtë version MySQL."
#: libraries/classes/Server/Privileges.php:411
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:601
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:604
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:625
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:628
msgid "Gives access to the complete list of databases."
msgstr "Jep hyrje tek lista e plotë e databazës."
#: libraries/classes/Server/Privileges.php:417
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:548
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:552
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:572
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:576
msgid ""
"Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
"required for most administrative operations like setting global variables or "
@@ -12715,66 +12719,66 @@ msgstr ""
"variablave globale, apo fshirjen e rrjedhave të përdoruesve të tjerë."
#: libraries/classes/Server/Privileges.php:425
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:404
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:407
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:428
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:431
msgid "Allows creating temporary tables."
msgstr "Lejon krijimin e tabelave të përkohëshme."
#: libraries/classes/Server/Privileges.php:430
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:629
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:632
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:653
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:656
msgid "Allows locking tables for the current thread."
msgstr "Lejon kyçjen e tabelave për rrjedhën aktuale."
#: libraries/classes/Server/Privileges.php:435
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:670
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:673
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:694
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:697
msgid "Needed for the replication slaves."
msgstr "Kërkohet për skllavët e replikimit."
#: libraries/classes/Server/Privileges.php:440
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:657
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:660
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:681
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:684
msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
msgstr "Lejon përdoruesin të pyesë se ku janë skllevërit / masterat."
#: libraries/classes/Server/Privileges.php:450
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:500
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:503
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:524
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:527
msgid "Allows to set up events for the event scheduler."
msgstr "Lejon për të ngritur ngjarjet për planifikimin e ngjarjeve."
#. l10n: https://mariadb.com/kb/en/library/grant/#table-privileges "Remove historical rows from a table using the DELETE HISTORY statement"
#: libraries/classes/Server/Privileges.php:479
#: libraries/classes/Server/Privileges.php:488
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:210
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:214
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:234
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:238
#, fuzzy
#| msgid "Allows deleting data."
msgid "Allows deleting historical rows."
msgstr "Lejon fshirjen e të dhënave."
#: libraries/classes/Server/Privileges.php:493
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:430
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:433
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:454
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:457
msgid "Allows creating stored routines."
msgstr "Lejon krijimin e rutinave të ruajtura."
#: libraries/classes/Server/Privileges.php:498
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:443
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:446
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:467
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:470
msgid "Allows altering and dropping stored routines."
msgstr "Lejon ndryshimin dhe fshirjen e rutinave të ruajtura."
#: libraries/classes/Server/Privileges.php:503
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:683
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:686
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:707
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:710
msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
msgstr "Lejon krijimin, fshirjen dhe riemërimin e llogarive të përdoruesit."
#: libraries/classes/Server/Privileges.php:508
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:456
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:459
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:480
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:483
msgid "Allows executing stored routines."
msgstr "Lejon ekzekutimin e rutinave të ruajtura."
@@ -12807,14 +12811,14 @@ msgid "Revoke"
msgstr "Tërhiq"
#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1920
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:240
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:264
msgid "Database-specific privileges"
msgstr "Privilegjet specifike të databazës"
#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1926
#: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:18
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:7
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:242
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:266
msgid "Table-specific privileges"
msgstr "Privilegjet specifike të tabelës"
@@ -12884,7 +12888,7 @@ msgstr ""
"ndërlidhen nëse pjesa e pritësit (host) të llogarisë së tyre lejon një "
"lidhje nga çdo pritës (%)."
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3179
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3180
#, php-format
msgid ""
"Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
@@ -12897,7 +12901,7 @@ msgstr ""
"privilegjet që përdor serveri, nëse ato janë ndryshuar me dorë. Në këtë "
"rast, duhet të %s reloader privilegjet %s para se të vazhdoni."
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3195
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3196
msgid ""
"Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
"tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
@@ -12911,7 +12915,7 @@ msgstr ""
"rast, privilegjet duhet të rifreskohen, por aktualisht, ju nuk keni "
"privilegj RELOAD."
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3540
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3541
msgid "You have added a new user."
msgstr "Keni shtuar një përdorues të ri."
@@ -14537,6 +14541,10 @@ msgstr "Nuk është përcaktuar indeksi!"
#: templates/database/designer/database_tables.twig:31
#: templates/database/export/index.twig:29
#: templates/database/search/main.twig:43 templates/server/export/index.twig:12
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:28
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:55
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:82
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:109
#: templates/server/replication/database_multibox.twig:7
msgid "Select all"
msgstr "Zgjedh të gjitha"
@@ -14727,8 +14735,8 @@ msgid "Active options"
msgstr "Opsionet aktive"
#: templates/database/designer/main.twig:1104
-#: templates/database/designer/main.twig:1119 templates/export.twig:63
-#: templates/table/zoom_search/result_form.twig:26
+#: templates/database/designer/main.twig:1119 templates/export_modal.twig:5
+#: templates/export.twig:63 templates/table/zoom_search/result_form.twig:26
#: templates/table/zoom_search/result_form.twig:95
#, fuzzy
#| msgid "Loading…"
@@ -14816,11 +14824,11 @@ msgstr "Përcaktuesi"
#: templates/display/results/table.twig:224 templates/select_all.twig:4
#: templates/select_all.twig:5 templates/server/databases/index.twig:64
#: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:57
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:244
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:245
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:253
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:327
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:527
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:268
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:269
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:277
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:351
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:551
#: templates/server/privileges/users_overview.twig:105
#: templates/server/privileges/users_overview.twig:106
#: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:11
@@ -16093,94 +16101,90 @@ msgstr "Rregullimet e pamjes"
msgid "Language"
msgstr "Gjuha"
-#: templates/home/index.twig:126
-msgid "Theme:"
-msgstr "Modeli:"
-
#: templates/home/index.twig:128
msgid "Theme"
msgstr "Modeli"
-#: templates/home/index.twig:144
+#: templates/home/index.twig:149
msgid "Database server"
msgstr "Serveri i databazës"
-#: templates/home/index.twig:148 templates/login/form.twig:65
+#: templates/home/index.twig:153 templates/login/form.twig:65
#: templates/menu/breadcrumbs.twig:7
msgid "Server:"
msgstr "Serveri:"
-#: templates/home/index.twig:152
+#: templates/home/index.twig:157
msgid "Server type:"
msgstr "Tipi i serverit:"
-#: templates/home/index.twig:156
+#: templates/home/index.twig:161
msgid "Server connection:"
msgstr "Lidhja e serverit:"
-#: templates/home/index.twig:164
+#: templates/home/index.twig:169
msgid "Protocol version:"
msgstr "Versioni i protokollit:"
-#: templates/home/index.twig:168
+#: templates/home/index.twig:173
msgid "User:"
msgstr "Përdoruesi:"
-#: templates/home/index.twig:172
+#: templates/home/index.twig:177
msgid "Server charset:"
msgstr "Seti i karaktereve të serverit:"
-#: templates/home/index.twig:184
+#: templates/home/index.twig:189
msgid "Web server"
msgstr "Ueb server"
-#: templates/home/index.twig:194
+#: templates/home/index.twig:199
msgid "Database client version:"
msgstr "Versioni klient i databazës:"
-#: templates/home/index.twig:198
+#: templates/home/index.twig:203
msgid "PHP extension:"
msgstr "Zgjerimi PHP:"
-#: templates/home/index.twig:205
+#: templates/home/index.twig:210
msgid "PHP version:"
msgstr "Versioni PHP:"
-#: templates/home/index.twig:212
+#: templates/home/index.twig:217
msgid "Show PHP information"
msgstr "Shfaq informacionin PHP"
-#: templates/home/index.twig:226
+#: templates/home/index.twig:231
msgid "Version information:"
msgstr "Informacion mbi versionin:"
-#: templates/home/index.twig:236
+#: templates/home/index.twig:241
msgid "Official Homepage"
msgstr "Webfaqja zyrtare"
-#: templates/home/index.twig:241
+#: templates/home/index.twig:246
msgid "Contribute"
msgstr "Kontributi"
-#: templates/home/index.twig:246
+#: templates/home/index.twig:251
msgid "Get support"
msgstr "Merr mbështetje"
-#: templates/home/index.twig:251
+#: templates/home/index.twig:256
msgid "List of changes"
msgstr "Lista e ndryshimeve"
-#: templates/home/index.twig:256 templates/server/plugins/index.twig:30
+#: templates/home/index.twig:261 templates/server/plugins/index.twig:30
msgid "License"
msgstr "Liçensa"
-#: templates/home/index.twig:271
+#: templates/home/index.twig:276
#, fuzzy
#| msgid "phpMyAdmin homepage"
msgid "phpMyAdmin Themes"
msgstr "phpMyAdmin uebfaqja"
-#: templates/home/index.twig:282
+#: templates/home/index.twig:287
msgid "Get more themes!"
msgstr "Merr më shumë modele!"
@@ -16718,11 +16722,12 @@ msgstr "Një gabim ka ndodhur gjatë ngarkimit të shfaqjes së navigimit"
msgid "SQL upload"
msgstr "SQL zbraz"
-#: templates/navigation/tree/fast_filter.twig:10
+#: templates/navigation/tree/fast_filter.twig:11
+#: templates/navigation/tree/fast_filter.twig:12
msgid "Type to filter these, Enter to search all"
msgstr "Shtyp për të filtruar këto, Enter për të kërkuar të gjitha"
-#: templates/navigation/tree/fast_filter.twig:12
+#: templates/navigation/tree/fast_filter.twig:16
msgid "Clear fast filter"
msgstr "Pastro filtrin e shpejtë"
@@ -17197,7 +17202,7 @@ msgstr ""
#: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:51
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:10
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:248
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:272
msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English."
msgstr "Shënim: emrat e privilegjeve të MySQL janë shprehur në Anglisht."
@@ -17370,22 +17375,22 @@ msgstr "Shto privilegje në tabelën që vijon:"
msgid "Add privileges on the following routine:"
msgstr "Shto privilegje në rutinën që vijon:"
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:29
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:30
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:50
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:51
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:71
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:72
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:92
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:93
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:35
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:36
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:62
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:63
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:89
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:90
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:116
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:117
msgctxt "None privileges"
msgid "None"
msgstr "Asnjë"
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:136
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:140
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:614
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:618
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:160
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:164
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:638
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:642
msgid ""
"Allows user to give to other users or remove from other users the privileges "
"that user possess yourself."
@@ -17393,59 +17398,59 @@ msgstr ""
"Lejon përdoruesin t'i japë përdoruesve të tjerë ose të largojë nga "
"përdoruesit e tjerë privilegjet që përdoruesi zotëron vetë."
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:231
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:255
msgid "Global"
msgstr "Globale"
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:238
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:262
#: templates/server/privileges/users_overview.twig:12
msgid "Global privileges"
msgstr "Privilegje globale"
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:528
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:552
msgid "Administration"
msgstr "Administrimi"
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:535
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:538
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:559
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:562
msgid ""
"Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
msgstr ""
"Lejo të shtosh përdorues dhe privilegje pa i ringarkuar tabelat e "
"privilegjeve."
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:646
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:670
#, fuzzy
#| msgid "Allows creating stored routines."
msgid "Allows creating foreign key relations."
msgstr "Lejon krijimin e rutinave të ruajtura."
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:646
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:670
msgid "Not used on MariaDB."
msgstr ""
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:646
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:670
#, fuzzy
#| msgid "Has no effect in this MySQL version."
msgid "Not used for this MySQL version."
msgstr "Nuk ka efekt në këtë version MySQL."
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:697
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:721
msgid "Resource limits"
msgstr "Kufizimet e burimeve"
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:699
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:723
msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
msgstr "Shënim: Vendosja e këtyre opsioneve në 0 (zero) largon kufizimin."
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:705
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:712
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:729
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:736
msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
msgstr ""
"Kufizon numrin e pyetsorëve, që përdoruesi mund të dërgojë në server për orë."
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:718
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:725
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:742
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:749
msgid ""
"Limits the number of commands that change any table or database the user may "
"execute per hour."
@@ -17453,38 +17458,38 @@ msgstr ""
"Kufizo numrin e komandave që ndryshojnë çdo tabelë ose databazë, që "
"përdoruesi mund të ekzekutojë për orë."
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:731
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:738
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:755
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:762
msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
msgstr "Kufizon numrin e lidhjeve të reja, që përdoruesi mund të hapë për orë."
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:744
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:751
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:768
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:775
msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
msgstr "Kufizon numrin e lidhjeve të njëkohëshme, që përdoruesi mund të ketë."
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:760
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:784
msgid "Does not require SSL-encrypted connections."
msgstr "Nuk kërkon lidhje SSL-të kriptuara."
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:769
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:793
msgid "Requires SSL-encrypted connections."
msgstr "Kërkon lidhje SSL-të kriptuara."
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:778
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:802
msgid "Requires a valid X509 certificate."
msgstr "Kërkon një çertifikatë të vlefshme X509."
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:799
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:823
msgid "Requires that a specific cipher method be used for a connection."
msgstr "Kërkon të përdoret një metodë specifike shifrore për një lidhje."
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:808
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:832
msgid "Requires that a valid X509 certificate issued by this CA be presented."
msgstr ""
"Kërkon të paraqitet një çertifikatë e vlefshme X509 e lëshuar nga kjo CA."
-#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:817
+#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:841
msgid "Requires that a valid X509 certificate with this subject be presented."
msgstr "Kërkon të paraqitet një çertifikatë e vlefshme X509 me këtë temë."
@@ -17890,7 +17895,6 @@ msgid "Done dragging (rearranging) charts"
msgstr "U krye tërheqja (ri-rregullimi) e grafikëve"
#: templates/server/status/monitor/index.twig:27
-#: templates/server/status/monitor/index.twig:124
msgid "Add chart"
msgstr "Shto grafik"
@@ -18017,79 +18021,80 @@ msgstr ""
"general_log, dhe të zbrazni tabelat e saj, sapo monitorimi të mos kërkohet "
"më."
-#: templates/server/status/monitor/index.twig:127
+#: templates/server/status/monitor/index.twig:128
+#: templates/server/status/monitor/index.twig:134
msgid "Chart Title"
msgstr "Titulli i grafikut"
-#: templates/server/status/monitor/index.twig:131
+#: templates/server/status/monitor/index.twig:138
msgid "Preset chart"
msgstr "Grafik i paracaktuar"
-#: templates/server/status/monitor/index.twig:137
+#: templates/server/status/monitor/index.twig:144
msgid "Status variable(s)"
msgstr "Variablat e statusit"
-#: templates/server/status/monitor/index.twig:142
+#: templates/server/status/monitor/index.twig:149
msgid "Select series:"
msgstr "Zgjedh seritë:"
-#: templates/server/status/monitor/index.twig:145
+#: templates/server/status/monitor/index.twig:152
msgid "Commonly monitored"
msgstr "Monitorohet zakonisht"
-#: templates/server/status/monitor/index.twig:163
+#: templates/server/status/monitor/index.twig:170
msgid "or type variable name:"
msgstr "ose shkruaj emrin e variablit:"
-#: templates/server/status/monitor/index.twig:170
+#: templates/server/status/monitor/index.twig:177
msgid "Display as differential value"
msgstr "Shfaq si vlerë diferenciale"
-#: templates/server/status/monitor/index.twig:175
+#: templates/server/status/monitor/index.twig:182
msgid "Apply a divisor"
msgstr "Apliko një pjesëtues"
-#: templates/server/status/monitor/index.twig:186
+#: templates/server/status/monitor/index.twig:193
msgid "Append unit to data values"
msgstr "Ndërvar njësinë tek vlerat e të dhënave"
-#: templates/server/status/monitor/index.twig:194
+#: templates/server/status/monitor/index.twig:201
msgid "Add this series"
msgstr "Shto këtë seri"
-#: templates/server/status/monitor/index.twig:197
+#: templates/server/status/monitor/index.twig:204
msgid "Clear series"
msgstr "Pastro seritë"
-#: templates/server/status/monitor/index.twig:201
+#: templates/server/status/monitor/index.twig:208
msgid "Series in chart:"
msgstr "Seritë në grafik:"
-#: templates/server/status/monitor/index.twig:210
+#: templates/server/status/monitor/index.twig:224
msgid "Log statistics"
msgstr "Statistikat e hyrjes"
-#: templates/server/status/monitor/index.twig:212
+#: templates/server/status/monitor/index.twig:226
msgid "Selected time range:"
msgstr "Shtrirja kohore e zgjedhur:"
-#: templates/server/status/monitor/index.twig:220
+#: templates/server/status/monitor/index.twig:234
msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
msgstr "Merrni vetëm deklaratat SELECT,INSERT,UPDATE dhe DELETE"
-#: templates/server/status/monitor/index.twig:226
+#: templates/server/status/monitor/index.twig:240
msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
msgstr "Largo të dhënat variable në deklaratat INSERT për grupim më të mirë"
-#: templates/server/status/monitor/index.twig:230
+#: templates/server/status/monitor/index.twig:244
msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
msgstr "Zgjedh nga cilët regjistra (log) doni që statistikat të gjenerohen."
-#: templates/server/status/monitor/index.twig:233
+#: templates/server/status/monitor/index.twig:247
msgid "Results are grouped by query text."
msgstr "Rezultatet janë grupuar nga teksti i pyetsorit."
-#: templates/server/status/monitor/index.twig:237
+#: templates/server/status/monitor/index.twig:251
msgid "Query analyzer"
msgstr "Analizuesi i pyetsorit"
@@ -19250,6 +19255,9 @@ msgstr "Emrat e kolonës"
msgid "Taking you to the target site."
msgstr "Po kalon në faqen e objektivit."
+#~ msgid "Theme:"
+#~ msgstr "Modeli:"
+
#~ msgid "Copy column name."
#~ msgstr "Kopjo emrin e kolonës."