Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/phpmyadmin/phpmyadmin.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMaurício Meneghini Fauth <mauricio@fauth.dev>2021-12-10 16:38:28 +0300
committerMaurício Meneghini Fauth <mauricio@fauth.dev>2021-12-10 16:38:28 +0300
commit5746563e2f1636b0fc1f438c9d2e265dbeabb78e (patch)
treee57e4dc5c779c480622beaa4d92b89f2a5c3f306 /po/uk.po
parentf71f5f16491563a1ef50794e17be46db187752b2 (diff)
Update po files
[ci skip] Signed-off-by: Maurício Meneghini Fauth <mauricio@fauth.dev>
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r--po/uk.po2174
1 files changed, 1145 insertions, 1029 deletions
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 70169a05ab..e0a09c1044 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 5.2.0-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-12-05 00:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-10 10:38-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-05 03:35+0000\n"
"Last-Translator: Tymofii Lytvynenko <till.svit@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/"
@@ -1409,8 +1409,8 @@ msgstr "Пошук:"
#: libraries/classes/BrowseForeigners.php:206
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:324
#: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:330
-#: libraries/classes/Normalization.php:263
-#: libraries/classes/Normalization.php:992 libraries/classes/Tracking.php:327
+#: libraries/classes/Normalization.php:256
+#: libraries/classes/Normalization.php:985 libraries/classes/Tracking.php:327
#: libraries/classes/Tracking.php:481
#: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:43
#: templates/database/designer/main.twig:1102
@@ -1501,290 +1501,290 @@ msgid "Unknown"
msgstr "Невідомо"
#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:203
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:493
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:501
msgctxt "Collation"
msgid "German (phone book order)"
msgstr "Німецька (телефонна книга замовлення)"
#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:207
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:490
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:498
msgctxt "Collation"
msgid "German (dictionary order)"
msgstr "Німецька (словник замовлення)"
#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:216
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:568
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:576
msgctxt "Collation"
msgid "Spanish (traditional)"
msgstr "Іспанська (традиційна)"
#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:220
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:561
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:569
msgctxt "Collation"
msgid "Spanish (modern)"
msgstr "Іспанська"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:290
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:298
msgctxt "Collation variant"
msgid "case-insensitive"
msgstr "нечутливий до регістру"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:293
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:301
msgctxt "Collation variant"
msgid "case-sensitive"
msgstr "чутливий до регістру"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:296
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:304
msgctxt "Collation variant"
msgid "accent-insensitive"
msgstr "нечутливий до акценту"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:299
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:307
msgctxt "Collation variant"
msgid "accent-sensitive"
msgstr "чутливий до акценту"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:302
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:310
msgctxt "Collation variant"
msgid "kana-sensitive"
msgstr "чутливий до Кани"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:306
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:314
msgctxt "Collation variant"
msgid "multi-level"
msgstr "багаторівневий"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:309
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:317
msgctxt "Collation variant"
msgid "binary"
msgstr "двійковий"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:312
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:320
msgctxt "Collation variant"
msgid "no-pad"
msgstr "без заповнення"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:331
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:339
msgctxt "Collation"
msgid "Binary"
msgstr "Двійковий"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:343
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:592
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:351
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:600
msgctxt "Collation"
msgid "Unicode"
msgstr "Юнікод"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:353
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:539
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:361
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:547
msgctxt "Collation"
msgid "West European"
msgstr "Західноєвропейська"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:360
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:368
msgctxt "Collation"
msgid "Central European"
msgstr "Центрально-Європейська"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:365
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:546
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:373
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:554
msgctxt "Collation"
msgid "Russian"
msgstr "Російська"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:370
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:378
msgctxt "Collation"
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "Китайська спрощена"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:373
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:381
msgctxt "Collation"
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Китайська традиційна"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:376
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:461
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:384
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:469
msgctxt "Collation"
msgid "Chinese"
msgstr "Китайська"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:384
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:510
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:392
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:518
msgctxt "Collation"
msgid "Japanese"
msgstr "Японська"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:389
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:397
msgctxt "Collation"
msgid "Baltic"
msgstr "Балтійська"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:394
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:402
msgctxt "Collation"
msgid "Armenian"
msgstr "Вірменська"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:397
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:405
msgctxt "Collation"
msgid "Cyrillic"
msgstr "Кирилиця"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:400
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:408
msgctxt "Collation"
msgid "Arabic"
msgstr "Арабська"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:403
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:525
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:411
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:533
msgctxt "Collation"
msgid "Korean"
msgstr "Корейська"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:406
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:414
msgctxt "Collation"
msgid "Hebrew"
msgstr "Іврит"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:409
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:417
msgctxt "Collation"
msgid "Georgian"
msgstr "Грузинська"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:412
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:420
msgctxt "Collation"
msgid "Greek"
msgstr "Грецька"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:415
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:423
msgctxt "Collation"
msgid "Czech-Slovak"
msgstr "Чехословацька"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:418
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:584
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:426
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:592
msgctxt "Collation"
msgid "Ukrainian"
msgstr "Українська"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:421
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:580
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:429
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:588
msgctxt "Collation"
msgid "Turkish"
msgstr "Турецька"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:424
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:572
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:432
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:580
msgctxt "Collation"
msgid "Swedish"
msgstr "Шведська"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:427
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:576
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:435
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:584
msgctxt "Collation"
msgid "Thai"
msgstr "Тайська"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:430
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:438
msgctxt "Collation"
msgid "Unknown"
msgstr "Невідомо"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:455
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:463
msgctxt "Collation"
msgid "Bulgarian"
msgstr "Болгарська"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:467
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:475
msgctxt "Collation"
msgid "Croatian"
msgstr "Хорватська"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:471
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:479
msgctxt "Collation"
msgid "Czech"
msgstr "Чеська"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:475
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:483
msgctxt "Collation"
msgid "Danish"
msgstr "Датська"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:479
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:487
msgctxt "Collation"
msgid "English"
msgstr "Англійська"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:483
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:491
msgctxt "Collation"
msgid "Esperanto"
msgstr "Есперанто"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:487
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:495
msgctxt "Collation"
msgid "Estonian"
msgstr "Естонська"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:502
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:510
msgctxt "Collation"
msgid "Hungarian"
msgstr "Угорська"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:506
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:514
msgctxt "Collation"
msgid "Icelandic"
msgstr "Ісландська"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:513
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:521
msgctxt "Collation"
msgid "Classical Latin"
msgstr "Класична латинь"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:517
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:525
msgctxt "Collation"
msgid "Latvian"
msgstr "Латвійська"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:521
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:529
msgctxt "Collation"
msgid "Lithuanian"
msgstr "Литовська"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:529
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:537
msgctxt "Collation"
msgid "Burmese"
msgstr "Бірманська"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:532
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:540
msgctxt "Collation"
msgid "Persian"
msgstr "Перська"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:536
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:544
msgctxt "Collation"
msgid "Polish"
msgstr "Польська"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:543
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:551
msgctxt "Collation"
msgid "Romanian"
msgstr "Румунська"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:550
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:558
msgctxt "Collation"
msgid "Sinhalese"
msgstr "Cингальська"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:554
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:562
msgctxt "Collation"
msgid "Slovak"
msgstr "Словацька"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:558
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:566
msgctxt "Collation"
msgid "Slovenian"
msgstr "Словенська"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:588
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:596
msgctxt "Collation"
msgid "Vietnamese"
msgstr "В'єтнамська"
@@ -1831,20 +1831,20 @@ msgstr "спроба перезапису GLOBALS"
msgid "possible exploit"
msgstr "можливе використання"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:60
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:61
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:62
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:70
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:71
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:72
msgid "Users cannot set a higher value"
msgstr "Користувач не може встановити більше значення"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:70
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:90
msgid ""
"If enabled, user can enter any MySQL server in login form for cookie auth."
msgstr ""
"При включенні дозволяє ввести будь-який MySQL сервер в формі авторизації для "
"cookie ідентифікації."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:73
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:93
msgid ""
"Restricts the MySQL servers the user can enter when a login to an arbitrary "
"MySQL server is enabled by matching the IP or hostname of the MySQL server "
@@ -1854,7 +1854,7 @@ msgstr ""
"довільному MySQL сервері доступна при спідставленні IP-адресу чи на "
"основному MySQL сервері задано регулярного виразу."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:78
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:98
msgid ""
"Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
"inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
@@ -1864,7 +1864,7 @@ msgstr ""
"викликати phpMyAdmin всередині фрейму, що є потенційною [strong]дірою в "
"безпеці[/strong] , допускаючи можливість XFS атак."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:83
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:103
msgid ""
"Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
"authentication."
@@ -1872,17 +1872,17 @@ msgstr ""
"Секретна фраза використовується для шифрування cookies в [kbd]cookie[/kbd] "
"аутентифікації."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:85
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:105
msgid "Enable bzip2 compression for import operations."
msgstr "Увімкнути стиснення bzip2 для імпортних операцій."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:86
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:106
#, fuzzy
#| msgid "Enter your private key for your domain reCaptcha service."
msgid "Enter the URL for your reCAPTCHA v2 compatible API."
msgstr "Введіть ваш приватний ключ для сервісу reCaptcha домена."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:87
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:107
#, fuzzy
#| msgid "Enter your private key for your domain reCaptcha service."
msgid ""
@@ -1890,37 +1890,37 @@ msgid ""
"API."
msgstr "Введіть ваш приватний ключ для сервісу reCaptcha домена."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:88
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:108
#, fuzzy
#| msgid "Enter your private key for your domain reCaptcha service."
msgid "Enter the request parameter used by your reCAPTCHA v2 compatible API."
msgstr "Введіть ваш приватний ключ для сервісу reCaptcha домена."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:89
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:109
#, fuzzy
#| msgid "Enter your private key for your domain reCaptcha service."
msgid "Enter the response parameter used by your reCAPTCHA v2 compatible API."
msgstr "Введіть ваш приватний ключ для сервісу reCaptcha домена."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:90
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:110
#, fuzzy
#| msgid "Enter your public key for your domain reCaptcha service."
msgid "Enter your public key for the reCAPTCHA service on your domain."
msgstr "Введіть ваш відкритий ключ для сервісу reCaptcha домена."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:91
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:111
#, fuzzy
#| msgid "Enter your private key for your domain reCaptcha service."
msgid "Enter your private key for your domain reCAPTCHA service."
msgstr "Введіть ваш приватний ключ для сервісу reCaptcha домена."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:92
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:112
#, fuzzy
#| msgid "Enter your private key for your domain reCaptcha service."
msgid "Enter your siteverify URL for your reCAPTCHA service."
msgstr "Введіть ваш приватний ключ для сервісу reCaptcha домена."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:94
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:114
msgid ""
"Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
"columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
@@ -1930,7 +1930,7 @@ msgstr ""
"VARCHAR стовпців; [kbd]input[/kbd] - довжина тексту, [kbd]textarea[/kbd] - "
"дозволена кількість рядків в стовпцях."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:99
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:119
msgid ""
"Use user-friendly editor for editing SQL queries (CodeMirror) with syntax "
"highlighting and line numbers."
@@ -1938,7 +1938,7 @@ msgstr ""
"Використовувати візуальний редактор для редагування запитів SQL (CodeMirror) "
"з підсвічуванням синтаксису і нумерацією рядків."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:104
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:124
msgid ""
"Find any errors in the query before executing it. Requires CodeMirror to be "
"enabled."
@@ -1946,7 +1946,7 @@ msgstr ""
"Перевірити запит на помилки перед його виконанням. Потрібно увімкнути "
"CodeMirror."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:107
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:127
msgid ""
"Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
"columns."
@@ -1954,7 +1954,7 @@ msgstr ""
"Визначає мінімальний розмір для полів вводу що були згенеровані атрибутами "
"CHAR та VARCHAR."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:110
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:130
msgid ""
"Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
"columns."
@@ -1962,7 +1962,7 @@ msgstr ""
"Визначає максимальний розмір для полів вводу що були згенеровані атрибутами "
"CHAR та VARCHAR."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:113
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:133
msgid ""
"Compress gzip exports on the fly without the need for much memory; if you "
"encounter problems with created gzip files disable this feature."
@@ -1970,7 +1970,7 @@ msgstr ""
"Стиснути gzip експорт на льоту, що не потребує багато пам'яті; якщо виникли "
"проблеми при створенні gzip файлів відключіть цю властивість."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:117
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:137
msgid ""
"Whether a warning (\"Are your really sure…\") should be displayed when "
"you're about to lose data."
@@ -1978,19 +1978,19 @@ msgstr ""
"Чи попередження (\"Ви дійсно впевнені…\") повинно бути бути відображене коли "
"ви можете втратити дані."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:120
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:140
msgid "Autocomplete of the table and column names in the SQL queries."
msgstr "Автозаповнення імен таблиць і стовпців в SQL запитах."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:123
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:127
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:131
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:135
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:139
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:143
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:147
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:151
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:155
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:159
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:163
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:167
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:171
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:175
msgid ""
"Values for options list for default transformations. These will be "
"overwritten if transformation is filled in at table structure page."
@@ -1999,7 +1999,7 @@ msgstr ""
"перезаписані, якщо переформатування буде заповнено на сторінці структури "
"таблиці."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:159
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:179
msgid ""
"Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
"the selected tables of a database."
@@ -2007,7 +2007,7 @@ msgstr ""
"Вимкнути обслуговування операцій у таблиці, таких як оптимізація або "
"відновлення вибраних таблиць бази даних."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:163
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:183
msgid ""
"Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
"limit)."
@@ -2015,13 +2015,13 @@ msgstr ""
"Встановіть обмеження у секундах для виконання скріпта ([kbd]0[/kbd] - не "
"обмежено)."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:165
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:701
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:185
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:731
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:345
msgid "Exclude definition of current user"
msgstr "Виключити визначення поточного користувача"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:167
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:187
msgid ""
"Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
"the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value."
@@ -2029,7 +2029,7 @@ msgstr ""
"Порядок сортування елементів у випадаючому списку зовнішніх ключів; "
"[kbd]вміст[/kbd] - пов'язані дані, [kbd]id[/kbd] - ключі."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:171
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:191
msgid ""
"Specify browser's title bar text. Refer to [doc@faq6-27]documentation[/doc] "
"for magic strings that can be used to get special values."
@@ -2038,7 +2038,7 @@ msgstr ""
"використовуйте підставні рядки, які описані в [doc@faq6-27]документація[/"
"doc]."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:176
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:196
msgid ""
"Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
"limit MySQL."
@@ -2046,7 +2046,7 @@ msgstr ""
"Будь ласка зверніть увагу, що phpMyAdmin лише інтерфейс користувача і його "
"можливості не обмежують MySQL."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:179
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:199
msgid ""
"Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
"what they are for."
@@ -2054,7 +2054,7 @@ msgstr ""
"Розширена конфігурація сервера, не змінюйте ці параметри, якщо не знаєте для "
"чого вони потрібні."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:182
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:202
msgid ""
"Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
"features, see [doc@linked-tables]phpMyAdmin configuration storage[/doc] in "
@@ -2064,7 +2064,7 @@ msgstr ""
"до додаткових властивостей, дивись [doc@linked-tables]PhpMyAdmin "
"конфігурація пам'яті[/doc] в документації."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:187
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:207
msgid ""
"Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
"storage."
@@ -2072,118 +2072,118 @@ msgstr ""
"Відстеження змін, зроблених у базі даних. Вимагає PhpMyAdmin сховища "
"конфігурації."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:190
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:210
msgid "Customize browse mode."
msgstr "Налаштувати режим перегляду."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:191
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:192
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:199
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:205
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:206
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:211
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:212
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:219
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:225
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:226
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:231
msgid "Customize default options."
msgstr "Налаштувати опції за замовчуванням."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:193
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:213
msgid "Settings for phpMyAdmin developers."
msgstr "Налаштування для розробників phpMyAdmin."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:194
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:214
msgid "Customize edit mode."
msgstr "Налаштувати режим редагування."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:195
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:215
msgid "Customize default export options."
msgstr "Налаштувати параметри експорту за замовчуванням."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:196
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:216
msgid "Set some commonly used options."
msgstr "Встановити деякі загальновживані властивості."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:197
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:217
msgid "Customize default common import options."
msgstr "Налаштувати за замовчуванням загальні параметри імпорту."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:198
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:218
msgid "Set import and export directories and compression options."
msgstr "Встанови теки імпорту та експорту та параметри стискання."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:200
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:220
msgid "Databases display options."
msgstr "Параметри відображення баз даних."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:201
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:221
msgid "Customize appearance of the navigation panel."
msgstr "Налаштувати вигляд панелі навігації."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:202
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:222
msgid "Customize the navigation tree."
msgstr "Налаштувати дерево навігації."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:203
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:223
msgid "Servers display options."
msgstr "Параметри відображення серверів."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:204
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:224
msgid "Tables display options."
msgstr "Параметри відображення таблиць."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:207
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:227
msgid "Settings that didn't fit anywhere else."
msgstr "Налаштування які не вписуються більш ніде."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:208
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:228
msgid "Authentication settings."
msgstr "Параметри аутентифікації."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:209
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:229
msgid "Enter server connection parameters."
msgstr "Введіть параметри з'єднання сервера."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:210
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:230
msgid "Customize links shown in SQL Query boxes."
msgstr "Налаштувати показ посилань в вікнах SQL запиту."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:212
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:232
msgid "SQL queries settings."
msgstr "Налаштування SQL запитів."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:213
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:233
msgid "Customize startup page."
msgstr "Налаштувати початкову сторінку."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:214
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:234
msgid ""
"Choose which details to show in the database structure (list of tables)."
msgstr ""
"Оберіть, які деталі відображати у структурі бази даних (список таблиць)."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:215
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:235
msgid "Settings for the table structure (list of columns)."
msgstr "Налаштування структури таблиці (список стовпців)."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:216
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:236
msgid "Choose how you want tabs to work."
msgstr "Налаштуйте відображення вкладок."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:217
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:237
msgid "Customize text input fields."
msgstr "Налаштувати текстові поля вводу."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:218
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:238
msgid "Customize default options"
msgstr "Налаштувати опції за замовчувань"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:219
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:239
msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin."
msgstr "Відключити деякі попередження що показуються у phpMyAdmin."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:221
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:241
msgid "Enable gzip compression for import and export operations."
msgstr "Увімкнути GZIP стиснення для операцій імпорту та експорту."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:223
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:243
msgid ""
"If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
"if one of the queries failed."
@@ -2191,7 +2191,7 @@ msgstr ""
"Якщо включено, PhpMyAdmin продовжує обчислення декількох запитів навіть якщо "
"один із запитів не вдалий."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:227
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:247
msgid ""
"Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
"This might be a good way to import large files, however it can break "
@@ -2202,7 +2202,7 @@ msgstr ""
"імпорту файлів великого розміру, проте це може призвести до переривання "
"транзакції."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:232
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:252
msgid ""
"Default format; be aware that this list depends on location (database, "
"table) and only SQL is always available."
@@ -2210,16 +2210,16 @@ msgstr ""
"Формат за замовчувань; майте на увазі, що цей список залежить від місця "
"розміщення (бази даних, таблиці), і тільки SQL завжди доступний."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:235
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:236
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:255
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:256
msgid "Update data when duplicate keys found on import"
msgstr "Оновлення даних, коли знайдено дублікати ключів імпорту"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:237
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:257
msgid "Number of queries to skip from start."
msgstr "Число запитів що будуть пропущені від початку."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:239
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:259
msgid ""
"If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
"only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
@@ -2229,7 +2229,7 @@ msgstr ""
"то лише для поточного сервера. При установці даного значення в FALSE можна "
"легко забути відключитися від інших серверів при множині підключень."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:244
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:264
msgid ""
"Define whether the previous login should be recalled or not in [kbd]cookie[/"
"kbd] authentication mode."
@@ -2237,7 +2237,7 @@ msgstr ""
"Визначте чи використати попередні дані для входу в режимі аутентифікації "
"[kbd]cookie[/kbd]."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:248
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:268
msgid ""
"Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
"The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
@@ -2249,11 +2249,11 @@ msgstr ""
"протягом поточної сесії, і будуть видалені при закриті вікна браузера. Цей "
"режим рекомендується для роботи у ненадійних умовах."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:254
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:274
msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed."
msgstr "При відображенні SQL запиту використано максимальне число символів."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:257
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:277
msgid ""
"The number of items that can be displayed on each page on the first level of "
"the navigation tree."
@@ -2261,7 +2261,7 @@ msgstr ""
"Кількість елементів, які можуть бути відображені на кожній сторінці першого "
"рівня дерева навігації."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:260
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:280
msgid ""
"The number of items that can be displayed on each page of the navigation "
"tree."
@@ -2269,7 +2269,7 @@ msgstr ""
"Кількість елементів, які можуть бути відображені на кожній сторінці дерева "
"навігації."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:263
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:283
msgid ""
"Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
"contains more rows, \"Previous\" and \"Next\" links will be shown."
@@ -2277,7 +2277,7 @@ msgstr ""
"Кількість рядків при виведенні результату запиту. Якщо результат містить "
"декілька рядків, посилання \"Previous\" та \"Next\" будуть показані."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:268
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:288
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
@@ -2289,15 +2289,15 @@ msgstr ""
"Кількість байтів, що виділяється під сценарій, наприклад: [kbd]32M[/kbd] "
"([kbd]-1[/kbd] без обмежень і [kbd]0[/kbd] без змін)."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:272
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:292
msgid "In the navigation panel, replaces the database tree with a selector"
msgstr "В панель навігації, дерево бази даних замінюються селектором"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:275
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:295
msgid "Link with main panel by highlighting the current database or table."
msgstr "Перехід з головної панелі, виділивши поточну базу даних або таблицю."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:278
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:298
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
@@ -2309,7 +2309,7 @@ msgstr ""
"Відкрити сторінку у головному вікні ([code]main[/code]) або у новому "
"([code]new[/code])."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:281
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:301
msgid ""
"Defines the minimum number of items (tables, views, routines and events) to "
"display a filter box."
@@ -2317,7 +2317,7 @@ msgstr ""
"Мінімальна кількість елементів (таблиць, видів, процедур та подій) для "
"відображення вікна фільтру."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:284
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:304
msgid ""
"Group items in the navigation tree (determined by the separator defined in "
"the Databases and Tables tabs above)."
@@ -2325,65 +2325,65 @@ msgstr ""
"Угруповання елементів в дереві навігації (залежить від розділювача, що "
"визначений в закладках баз даних і таблиць вище)."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:288
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:308
msgid ""
"Whether to offer the possibility of tree expansion in the navigation panel."
msgstr "Чи потрібно надати можливість розкриття дерева в панелі навігації."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:291
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:311
msgid "Whether to show procedures under database in the navigation tree"
msgstr "Чи відображати процедури бази даних в дереві навігації"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:294
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:314
msgid "Whether to expand single database in the navigation tree automatically."
msgstr ""
"Чи потрібно автоматично розширювати єдину базу даних в навігаційному дереві."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:296
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:316
msgid "Set to 0 to collapse navigation panel."
msgstr "Встановити 0, щоб згорнути панель навігації."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:297
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:317
msgid "Show logo in navigation panel."
msgstr "Показати логотип у панелі навігації."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:298
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:318
msgid "URL where logo in the navigation panel will point to."
msgstr "URL, на який веде логотип у панелі навігації."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:299
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:319
msgid "Display server choice at the top of the navigation panel."
msgstr "Показати вибір сервера у верхній частині панелі навігації."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:300
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:320
msgid "String that separates databases into different tree levels."
msgstr "Стрічка яка розділяє бази даних на різні рівні дерева."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:301
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:321
msgid "String that separates tables into different tree levels."
msgstr "Стрічка, що розділяє таблиці на різні рівні дерева."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:302
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:322
msgid "Highlight server under the mouse cursor."
msgstr "Підсвітити сервер під курсором миші."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:303
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:323
msgid "Whether to show tables under database in the navigation tree"
msgstr "Чи відображати таблиці під базою даних в дереві навігації"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:304
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:324
msgid "Whether to show views under database in the navigation tree"
msgstr "Чи відображати перегляди бази даних в дереві навігації"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:305
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:325
msgid "Whether to show functions under database in the navigation tree"
msgstr "Чи потрібно відображати функції під базою даних в дереві навігації"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:306
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:326
msgid "Whether to show events under database in the navigation tree"
msgstr "Чи відображати події бази даних в дереві навігації"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:308
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:328
msgid ""
"[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
"DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise."
@@ -2391,7 +2391,7 @@ msgstr ""
"[kbd]SMART[/kbd] - тобто зворотній порядок сортування для полів, що мають "
"тип TIME, DATE, DATETIME та TIMESTAMP; у іншому випадку порядок буде прямим."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:312
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:332
msgid ""
"Disable the default warning that is displayed on the database details "
"Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
@@ -2400,7 +2400,7 @@ msgstr ""
"Вимкнути сповіщення, що відображається на сторінці структури бази даних за "
"відсутності необхідних для зберігання конфігурації phpMyAdmin таблиць."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:317
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:337
msgid ""
"Disable the default warning that is displayed on the Structure page if "
"column names in a table are reserved MySQL words."
@@ -2408,7 +2408,7 @@ msgstr ""
"Вимкнути сповіщення, що відображається на сторінці структури бази даних за "
"наявності стовпців таблиці з іменами, які є зарезервованими словами MySQL."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:321
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:341
msgid ""
"Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
"storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
@@ -2419,7 +2419,7 @@ msgstr ""
"використовуватись JavaScript (історію запитів буде втрачено при закритті "
"вікна)."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:326
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:346
msgid ""
"Sets the effective timezone; possibly different than the one from your "
"database server"
@@ -2427,7 +2427,7 @@ msgstr ""
"Встановити реальний часовий пояс; можна відмінний, чим на твоєму сервері "
"бази даних"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:329
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:349
msgid ""
"Leave blank for no [doc@bookmarks@]bookmark[/doc] support, suggested: "
"[kbd]pma__bookmark[/kbd]"
@@ -2435,7 +2435,7 @@ msgstr ""
"Залиште поле пустим для вимкнення підтримки [doc@bookmarks@]закладки[/doc] "
"рекомендується: [kbd]pma__bookmark[/kbd]"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:332
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:352
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: "
@@ -2447,7 +2447,7 @@ msgstr ""
"Для відключення коментарів / mime типів, залиште поле порожнім, "
"рекомендується: [kbd]pma__column_info[/kbd]."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:335
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:355
msgid ""
"A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
"available on [doc@linked-tables]documentation[/doc]."
@@ -2455,7 +2455,7 @@ msgstr ""
"Спеціальний користувач MySQL з обмеженими правами, більш детальна інформація "
"доступна на [doc@linked-tables]документація[/doc]."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:339
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:359
msgid ""
"An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
"already defined host."
@@ -2463,7 +2463,7 @@ msgstr ""
"Альтернативний хост для збереження налаштувань, залиште порожнім для "
"використання вже вказаного хоста."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:342
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:362
msgid ""
"An alternate port to connect to the host that holds the configuration "
"storage; leave blank to use the default port, or the already defined port, "
@@ -2473,7 +2473,7 @@ msgstr ""
"залиште порожнім для порта за-замовчуванням, якщо контрольний хост "
"ідентичний хосту."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:347
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:367
msgid ""
"More information on [a@https://github.com/phpmyadmin/phpmyadmin/"
"issues/8970]phpMyAdmin issue tracker[/a] and [a@https://bugs.mysql."
@@ -2483,7 +2483,7 @@ msgstr ""
"issues/8970]трекер помилок phpMyAdmin [/a] і [a@https://bugs.mysql."
"com/19588]MySQL помилок[/a]"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:351
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:371
msgid ""
"Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma__history[/"
"kbd]."
@@ -2491,7 +2491,7 @@ msgstr ""
"Залиште порожнім для відключення підтримки історії SQL запитів, "
"пропонується: [kbd]pma__history[/kbd]."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:354
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:374
msgid ""
"Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest "
"records are automatically removed."
@@ -2499,7 +2499,7 @@ msgstr ""
"Обмежує кількість властивостей таблиці, що зберігаються в базі даних, "
"застарілі записи автоматично видаляються."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:358
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:378
msgid ""
"Leave blank for no QBE saved searches support, suggested: "
"[kbd]pma__savedsearches[/kbd]."
@@ -2507,7 +2507,7 @@ msgstr ""
"Для відключення QBE таблиці збереження пошукових запитів, залишіть поле "
"пустим, рекомендується: [kbd]pma__savedsearches[/kbd]."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:361
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:381
msgid ""
"Leave blank for no export template support, suggested: "
"[kbd]pma__export_templates[/kbd]."
@@ -2515,7 +2515,7 @@ msgstr ""
"Залиште поле пустим, щоб вимкнути експорт шаблону, пропонується: "
"[kbd]pma__export_templates[/kbd]."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:364
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:384
msgid ""
"Leave blank for no central columns support, suggested: "
"[kbd]pma__central_columns[/kbd]."
@@ -2523,7 +2523,7 @@ msgstr ""
"Залиште поле пустим, щоб вимкнути підтримку основних стовпців, пропонується: "
"[kbd]pma__central_columns[/kbd]."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:367
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:387
msgid ""
"You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
"use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
@@ -2533,14 +2533,14 @@ msgstr ""
"хочете використовувати, як звичайні літературні символи, тобто "
"використовуйте [kbd]'my\\_db'[/kbd] а не [kbd]'my_db'[/kbd]."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:372
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:392
msgid ""
"Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/kbd]."
msgstr ""
"Для відключення підтримки PDF схеми, залишіть поле пустим, рекомендується: "
"[kbd]pma__pdf_pages[/kbd]."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:375
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:395
msgid ""
"Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [doc@linked-"
"tables]pmadb[/doc] for complete information. Leave blank for no support. "
@@ -2551,7 +2551,7 @@ msgstr ""
"інформації. Залишіть поле пустим для відключення підтримки. Рекомендується: "
"[kbd]phpmyadmin[/kbd]."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:380
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:400
msgid ""
"Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
"suggested: [kbd]pma__recent[/kbd]."
@@ -2559,7 +2559,7 @@ msgstr ""
"Для відключення збереження списку недавно використаних таблиць залиште поле "
"порожнім, рекомендується: [kbd]pma__recen[/kbd]."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:384
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:404
msgid ""
"Leave blank for no \"persistent\" favorite tables across sessions, "
"suggested: [kbd]pma__favorite[/kbd]."
@@ -2567,7 +2567,7 @@ msgstr ""
"Для відключення збереження списку обраних таблиць залиште поле порожнім, "
"рекомендується:: [kbd]pma__favorite[/kbd]."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:388
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:408
msgid ""
"Leave blank for no [doc@relations@]relation-links[/doc] support, suggested: "
"[kbd]pma__relation[/kbd]."
@@ -2575,13 +2575,13 @@ msgstr ""
"Залишіть поле пустим, щоб вимкнути підтримку [doc@relations@]relation-links[/"
"doc], рекомендується: [kbd]pma__relation[/kbd]."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:393
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:413
msgid ""
"See [doc@authentication-modes]authentication types[/doc] for an example."
msgstr ""
"Дивіться [doc@authentication-modes]authentication types[/doc] для прикладу."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:396
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:416
msgid ""
"Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__table_coords[/"
"kbd]."
@@ -2589,7 +2589,7 @@ msgstr ""
"Для відключення підтримки PDF схеми залиште поле порожнім, рекомендується: "
"[kbd]pma__table_coords[/kbd]."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:399
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:419
msgid ""
"Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
"suggested: [kbd]pma__table_info[/kbd]."
@@ -2597,7 +2597,7 @@ msgstr ""
"Таблиця для опису відображення стовпців, залиште порожнім для вимкнення "
"підтримки; рекомендовано: [kbd]pma__table_info[/kbd]."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:403
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:423
msgid ""
"Leave blank for no \"persistent\" tables' UI preferences across sessions, "
"suggested: [kbd]pma__table_uiprefs[/kbd]."
@@ -2605,7 +2605,7 @@ msgstr ""
"Для відключення можливості зберігання налаштувань інтерфейсу таблиць через "
"сесії залиште поле порожнім, рекомендується: [kbd]pma__table_uiprefs[/kbd]."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:407
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:427
msgid ""
"Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
"the log when creating a database."
@@ -2613,7 +2613,7 @@ msgstr ""
"Чи буде при створенні бази даних, в журнал першим рядком додано вираз DROP "
"DATABASE IF EXISTS."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:411
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:431
msgid ""
"Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
"log when creating a table."
@@ -2621,7 +2621,7 @@ msgstr ""
"Чи буде при створенні бази даних, в журнал першим рядком додано вираз DROP "
"DATABASE IF EXISTS."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:415
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:435
msgid ""
"Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
"log when creating a view."
@@ -2629,13 +2629,13 @@ msgstr ""
"Чи буде при створенні подання, в журнал першим рядком додано вираз DROP VIEW "
"IF EXISTS."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:419
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:439
msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
msgstr ""
"Визначити список виразів, які використовуються для автоматичного створення "
"нових версій."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:422
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:442
msgid ""
"Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: "
"[kbd]pma__tracking[/kbd]."
@@ -2643,14 +2643,14 @@ msgstr ""
"Залиште порожнім, щоб вимкнути функцію відстеження SQL запитів, "
"пропонується: [kbd]pma__tracking[/kbd]."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:425
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:445
msgid ""
"Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
"automatically."
msgstr ""
"Чи механізм відстеження створює версії для таблиць і подань автоматично."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:428
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:448
msgid ""
"Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
"[kbd]pma__userconfig[/kbd]."
@@ -2658,7 +2658,7 @@ msgstr ""
"Для відключення можливості зберігати налаштування користувача в базі даних "
"залиште поле порожнім, рекомендується: [kbd]pma__userconfig[/kbd]."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:431
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:451
msgid ""
"Both this table and the user groups table are required to enable the "
"configurable menus feature; leaving either one of them blank will disable "
@@ -2668,7 +2668,7 @@ msgstr ""
"можливості налаштувань меню; якщо хоча б одне поле залишите порожнім, то ця "
"можливість буде відключена, рекомендується: [kbd]pma__users[/kbd]."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:436
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:456
msgid ""
"Both this table and the users table are required to enable the configurable "
"menus feature; leaving either one of them blank will disable this feature, "
@@ -2678,7 +2678,7 @@ msgstr ""
"можливості налаштувань меню; якщо хоча б одне поле залишите порожнім, то ця "
"можливість буде відключена, рекомендується: [kbd]pma__usergroups[/kbd]."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:441
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:461
msgid ""
"Leave blank to disable the feature to hide and show navigation items, "
"suggested: [kbd]pma__navigationhiding[/kbd]."
@@ -2686,62 +2686,62 @@ msgstr ""
"Залиште порожнім, щоб вимкнути функцію приховування/відображення "
"навігаційних елементів, пропонується: [kbd]pma__navigationhiding[/kbd]."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:445
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:465
msgid ""
"A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
"hostname instead."
msgstr "Користувацький опис сервера. Залиште пустим, щоб вивести назву хоста."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:447
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:467
msgid "Leave blank if not used."
msgstr "Залиште порожнім, якщо не використовується."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:448
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:468
msgid "Leave blank for defaults."
msgstr "Залиште порожнім для налаштувань за замовчуванням."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:449
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:469
msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth."
msgstr "Рядок, що відображається при ідентифікації з допомогою HTTP."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:450
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:470
msgid "Authentication method to use."
msgstr "Потрібний метод автентифікації."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:451
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:471
msgid "Compress connection to MySQL server."
msgstr "Стискати з'єднання до MySQL сервера."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:452
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:472
msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)."
msgstr "Cховати бази даних, що відповідають регулярному виразу (PCRE)."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:453
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:473
msgid "Hostname where MySQL server is running."
msgstr "Ім'я хоста, на якому працює MySQL сервер."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:454
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:458
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:474
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:478
msgid "Leave empty if not using config auth."
msgstr "Залиште порожнім, якщо не використовується config auth."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:455
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:475
msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default."
msgstr ""
"Порт, на якому працює MySQL сервер, залиште порожнім для значення за "
"замовчуванням."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:456
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:476
msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default."
msgstr ""
"Сокет, на якому працює MySQL сервер, залиште порожнім для значення за-"
"замовчуванням."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:457
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:477
msgid "Enable SSL for connection to MySQL server."
msgstr "Активувати SSL для з'єднання з MySQL сервером."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:460
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:480
msgid ""
"Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
"authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
@@ -2751,21 +2751,21 @@ msgstr ""
"при ідентифікації методом [kbd]config[/kbd] із жорстко прописаним паролем; "
"це не обмежує можливість виконання команди беспосередньо."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:465
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:485
msgid "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables."
msgstr "Показати або приховати стовпець \"Час створення\" для всіх таблиць."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:468
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:488
msgid ""
"Show or hide a column displaying the Last update timestamp for all tables."
msgstr "Показати або приховати стовпець \"Час оновлення\" для всіх таблиць."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:471
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:491
msgid ""
"Show or hide a column displaying the Last check timestamp for all tables."
msgstr "Показати або приховати стовпець \"Час перевірки\" для всіх таблиць."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:474
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:494
msgid ""
"Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
"insert mode."
@@ -2773,7 +2773,7 @@ msgstr ""
"Визначає чи в режимі редагування/вставки має на початку відображатися тип "
"поля."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:477
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:497
msgid ""
"Shows link to [a@https://www.php.net/manual/en/function.phpinfo.php]phpinfo()"
"[/a] output."
@@ -2781,48 +2781,48 @@ msgstr ""
"Показує посилання на [a@https://www.php.net/manual/en/function.phpinfo."
"php]phpinfo()[/a]."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:479
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:499
msgid "Whether a user should be displayed a \"show all (rows)\" button."
msgstr "Чи слід відображати кнопку \"показати всі (рядки)\"."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:480
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:500
msgid "Show or hide a column displaying the comments for all tables."
msgstr ""
"Показати або приховати стовпець відображення коментарів для всіх таблиць."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:481
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:501
msgid "Show or hide a column displaying the charset for all tables."
msgstr ""
"Показати або приховати стовпець, що відображає кодування для всіх таблиць."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:482
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:502
msgid "Display the function fields in edit/insert mode."
msgstr "Відображати поля функції у режимі редагування/вставки."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:483
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:503
msgid "Whether to show hint or not."
msgstr "Показати/приховати підказки."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:484
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:504
msgid ""
"Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed."
msgstr ""
"Визначає, чи потрібно відображати SQL запити, що згенеровані phpMyAdmin."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:485
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:505
msgid "Allow to display database and table statistics (e.g. space usage)."
msgstr ""
"Дозволити відображення статистики бази даних і таблиць (наприклад, "
"використання простору)."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:487
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:507
msgid ""
"Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables."
msgstr ""
"Позначити використані таблиці та зробити можливим відображення баз даних із "
"заблокованими таблицями."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:490
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:510
msgid ""
"Disable the default warning that is displayed on the main page if Suhosin is "
"detected."
@@ -2830,7 +2830,7 @@ msgstr ""
"Вимкнути за замовчанням попередження, яке відображається на головній "
"сторінці, у разі виявлення Suhosin."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:493
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:513
msgid ""
"Disable the default warning that is displayed on the main page if the value "
"of the PHP setting session.gc_maxlifetime is less than the value of "
@@ -2840,7 +2840,7 @@ msgstr ""
"сторінці, якщо значення налаштувань PHP session.gc_maxlifetime менше, ніж "
"значення `LoginCookieValidity`."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:498
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:518
msgid ""
"Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
"query textareas (*2)."
@@ -2848,7 +2848,7 @@ msgstr ""
"Розмір (стовпців) текстового поля в режимі редагування, дане значення буде "
"пріоритетним для текстових полів SQL запиту (* 2)."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:501
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:521
msgid ""
"Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
"query textareas (*2)."
@@ -2856,7 +2856,7 @@ msgstr ""
"Розмір (рядків) текстового поля в режимі редагування, дане значення буде "
"пріоритетним для текстових полів SQL запиту (* 2)."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:504
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:524
msgid ""
"Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
"specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
@@ -2868,7 +2868,7 @@ msgstr ""
"Forwarded-For) заголовку, що прийшов з проксі 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
"HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:510
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:530
msgid ""
"When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
"checkbox on the right."
@@ -2876,7 +2876,7 @@ msgstr ""
"Коли вимкнено, користувачі не зможуть встановити жоден із зазначених нижче "
"параметрів незалежно від значення прапорця праворуч."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:513
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:533
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The url of the proxy to be used when retrieving the information about the "
@@ -2894,7 +2894,7 @@ msgstr ""
"Вам це потрібно, якщо сервер, на якому встановлений PhpMyAdmin не має "
"прямого доступу до Інтернету. Формат: «hostname:portnumber»."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:519
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:539
msgid ""
"The username for authenticating with the proxy. By default, no "
"authentication is performed. If a username is supplied, Basic Authentication "
@@ -2905,7 +2905,7 @@ msgstr ""
"автентифікація буде виконуватися. Ніякі інші типи аутентифікації в даний час "
"не підтримується."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:525
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:545
msgid ""
"Queries are executed by pressing Enter (instead of Ctrl+Enter). New lines "
"will be inserted with Shift+Enter."
@@ -2913,7 +2913,7 @@ msgstr ""
"Запити виконуються натисканням Enter (замість Ctrl+Enter). Нові лінії "
"вставляються натисканням Shift+Enter."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:529
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:549
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Enable Zero Configuration mode which lets you setup phpMyAdmin "
@@ -2925,410 +2925,410 @@ msgstr ""
"Увімкнути режим нульової конфігурації, що дозволяє налаштувати конфігурацію "
"phpMyAdmin для зберігання таблиць автоматично."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:532
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:552
msgid "Highlight selected rows."
msgstr "Підсвічувати обрані рядки."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:533
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:553
msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor."
msgstr "Підсвічувати рядок наведенням курсора миші."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:534
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:554
msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas."
msgstr "Число атрибутів для CHAR/VARCHAR полів типу textarea."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:535
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:555
msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas."
msgstr "Число рядків для CHAR/VARCHAR полів типу textarea."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:536
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:556
msgid ""
"Log SQL queries and their execution time, to be displayed in the console"
msgstr "Журнал SQL запитів і час виконання, який буде відображатися в консолі"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:537
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:557
msgid "Tab that is displayed when entering a database."
msgstr "Вкладка що показується коли увійшли у базу даних."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:538
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:558
msgid "Tab that is displayed when entering a server."
msgstr "Вкладка що відображається коли увійшли на сервер."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:539
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:559
msgid "Tab that is displayed when entering a table."
msgstr "Вкладка що відображається при вході у таблицю."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:540
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:560
msgid "Whether the table structure actions should be hidden."
msgstr "Дії над структурою таблиці повинні бути приховані."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:541
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:561
msgid "Whether column comments should be shown in table structure view"
msgstr "Чи показувати коментарі сповпця в структурі таблиці"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:542
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:562
msgid "Show server listing as a list instead of a drop down."
msgstr "Показати список сервера у вигляді списку, а не випадаючого меню."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:543
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:563
msgid "A dropdown will be used if fewer items are present."
msgstr ""
"Випадаючий список буде використовуватись, якщо буде представлено менше "
"елементів."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:544
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:564
msgid "Default value for foreign key checks checkbox for some queries."
msgstr ""
"Значення за замовчанням для зовнішнього ключа деяких запитів відзначається "
"прапорцями."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:545
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:565
msgid "Uncheck the checkbox to disable drag and drop import"
msgstr "Зніміть прапорець, щоб вимкнути перетягування імпорту"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:546
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:566
msgid "How many rows can be inserted at one time."
msgstr "Кількість рядків, що може бути вставлено за раз."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:547
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:567
msgid ""
"Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view."
msgstr ""
"Максимальне число символів, що показується у будь-якому не числовому стовпці "
"у режимі перегляду."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:548
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:568
msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid."
msgstr "Визначити, скільки часу (в секундах) дійсні cookie авторизації."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:549
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:569
msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns."
msgstr "Подвійний розмір поля вводу тексту для LONGTEXT стовпців."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:550
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:570
msgid "Maximum number of databases displayed in database list."
msgstr ""
"Максимальна кількість баз даних, які відображається у списку баз даних."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:551
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:571
msgid "Maximum number of tables displayed in table list."
msgstr "Максимальне число таблиць, які відображаються в списку таблиці."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:552
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:572
msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable."
msgstr ""
"Максимальна кількість нещодавно використаних таблиць; встановіть 0 для "
"відключення."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:553
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:573
msgid "Maximum number of favorite tables; set 0 to disable."
msgstr "Максимальна кількість улюблених таблиць; встановіть 0 для відключення."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:554
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:574
msgid "These are Edit, Copy and Delete links."
msgstr "Посилання для редагування, копіювання та видалення."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:555
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:575
msgid "Whether to show row links even in the absence of a unique key."
msgstr ""
"Чи відображати рядок посилань навіть при відсутності унікального ключа."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:556
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:831
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:576
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:861
msgid "Disable shortcut keys"
msgstr "Вимкнути скорі клавіші"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:557
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:577
msgid "Use natural order for sorting table and database names."
msgstr "Використати природний порядок сортування імен таблиць та баз даних."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:558
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:561
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:562
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:578
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:581
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:582
msgid "Use only icons, only text or both."
msgstr "Використовувати лише піктограми, лише текст або все."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:559
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:579
msgid "Use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers."
msgstr ""
"Використовувати GZip буферизацію виводу для збільшення швидкості HTTP "
"передачі."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:560
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:580
msgid "Use persistent connections to MySQL databases."
msgstr "Використовувати постійне з'єднання з MySQL."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:563
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:583
msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing."
msgstr "Заборонити редагування стовпців BLOB та BINARY."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:564
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:584
msgid "How many queries are kept in history."
msgstr "Скільки запитів зберігати в історії."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:565
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:585
msgid "Select which functions will be used for character set conversion."
msgstr "Виберіть функції, які буде використано для перекодування."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:566
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:586
msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered."
msgstr ""
"Коли переглядаєте таблиці, порядок сортування кожної таблиці зберігається."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:567
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:587
msgid "Default sort order for tables with a primary key."
msgstr "За замовчанням порядок сортування таблиць з первинним ключем."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:568
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:588
msgid ""
"Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature."
msgstr ""
"Повторити заголовки кожних X комірок, [kbd]0[/kbd] відключає цю властивість."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:569
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:589
msgid "For display Options"
msgstr "Для відображення Параметри"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:570
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:590
msgid "Directory where exports can be saved on server."
msgstr "Каталог на сервері для збереження експорту."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:571
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:591
msgid ""
"Defines whether the query box should stay on-screen after its submission."
msgstr ""
"Визначає, чи має залишатися вікно запиту на екрані після надсилання запиту."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:572
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:592
msgid "Title of browser window when a database is selected."
msgstr "Заголовок вікна браузера при виборі бази даних."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:573
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:593
msgid "Title of browser window when nothing is selected."
msgstr "Заголовок вікна браузера за замовчуванням."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:574
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:594
msgid "Title of browser window when a server is selected."
msgstr "Заголовок вікна браузера при виборі сервера."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:575
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:595
msgid "Title of browser window when a table is selected."
msgstr "Заголовок вікна браузера при виборі таблиці."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:576
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:596
msgid "Directory on server where you can upload files for import."
msgstr ""
"Каталог на сервері, до якого ви можете завантажити файли для подальшого "
"імпорту."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:577
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:597
msgid "Allow for searching inside the entire database."
msgstr "Дозволити пошук по всій базі даних."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:578
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:598
msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page."
msgstr ""
"Вмикає можливість перевірки останньої версії phpMyAdmin на головній сторінці."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:579
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:599
msgid "The password for authenticating with the proxy."
msgstr "Пароль для аутентифікації на проксі."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:580
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:600
msgid "Enable ZIP compression for import and export operations."
msgstr "Включити ZIP стиснення для операцій імпорту та експорту."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:581
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:601
msgid "Choose the default action when sending error reports."
msgstr "Оберіть дію за замовчуванням під час надсилання звітів про помилки."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:588
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:618
msgid "Allow login to any MySQL server"
msgstr "Дозволити вхід до будь-якого сервера MySQL"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:589
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:619
msgid "Restrict login to MySQL server"
msgstr "Обмеження входу на сервер MySQL"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:590
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:620
msgid "Allow third party framing"
msgstr "Дозволити фреймінг для третіх сторін"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:591
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:621
msgid "Show \"Drop database\" link to normal users"
msgstr "Показувати \"Знищити базу даних\" звичайним користувачам"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:592
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:622
msgid "Blowfish secret"
msgstr "Blowfish секрет"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:593
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:623
msgid "Row marker"
msgstr "Маркер рядка"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:594
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:624
msgid "Highlight pointer"
msgstr "Підсвітити наведення"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:595
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:625
msgid "Bzip2"
msgstr "Bzip2"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:596
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:626
msgid "CHAR columns editing"
msgstr "CHAR редагування стовпців"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:597
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:627
msgid "Enable CodeMirror"
msgstr "Увімкнути CodeMirror"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:598
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:628
msgid "Enable linter"
msgstr "Увімкнути linter"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:599
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:629
msgid "Minimum size for input field"
msgstr "Мінімальний розмір для поля вводу"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:600
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:630
msgid "Maximum size for input field"
msgstr "Максимальний розмір для поля вводу"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:601
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:631
msgid "CHAR textarea columns"
msgstr "стовпці текстового поля типу CHAR"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:602
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:632
msgid "CHAR textarea rows"
msgstr "CHAR textarea рядки"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:603
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:633
msgid "Check config file permissions"
msgstr "Перевірте права доступу конфігураційного файлу"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:604
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:634
msgid "Compress on the fly"
msgstr "Стиснути на льоту"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:605
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:635
msgid "Confirm DROP queries"
msgstr "Підтвердіть DROP запити"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:606
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:636
#: templates/console/display.twig:11 templates/console/display.twig:64
msgid "Debug SQL"
msgstr "Відлагодити SQL"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:607
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:637
#: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:66
#: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:76
msgid "Paper size"
msgstr "Формат паперу"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:608
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:638
msgid "Default database tab"
msgstr "Вкладка бази даних по замовчуванню"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:609
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:639
msgid "Default server tab"
msgstr "Вкладка сервера по замовчуванню"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:610
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:640
msgid "Default table tab"
msgstr "Вкладка талиці по замовчуванню"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:611
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:641
msgid "Enable autocomplete for table and column names"
msgstr "Увімкнути автозаповнення імен таблиць і стовпців"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:612
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:642
msgid "Show column comments"
msgstr "Показати коментарі стовпців"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:613
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:643
msgid "Hide table structure actions"
msgstr "Приховати дії над структурою таблиці"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:614
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:644
msgid "Default transformations for Hex"
msgstr "Перетворення за замовчуванням для Hex"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:615
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:645
msgid "Default transformations for Substring"
msgstr "Перетворення за замовчуванням для підрядка"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:616
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:646
msgid "Default transformations for Bool2Text"
msgstr "Перетворення за замовчуванням для Bool2Text"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:617
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:647
msgid "Default transformations for External"
msgstr "Перетворення за замовчуванням для зовнішнього"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:618
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:648
msgid "Default transformations for PreApPend"
msgstr "Перетворення за замовчуванням для PreApPend"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:619
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:649
msgid "Default transformations for DateFormat"
msgstr "Перетворення за замовчуванням для DateFormat"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:620
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:650
msgid "Default transformations for Inline"
msgstr "Перетворення за замовчуванням для Inline"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:621
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:651
msgid "Default transformations for TextImageLink"
msgstr "Перетворення за замовчуванням для TextImageLink"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:622
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:652
msgid "Default transformations for TextLink"
msgstr "Перетворення за замовчуванням для TextLink"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:623
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:653
msgid "Display servers as a list"
msgstr "Показати сервери як список"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:624
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:654
msgid "Disable multi table maintenance"
msgstr "Вимкнути обслуговування багатьох таблиць"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:625
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:655
msgid "Maximum execution time"
msgstr "Максимальний час виконання"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:627 templates/export.twig:347
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:657 templates/export.twig:347
#, php-format
msgid "Use %s statement"
msgstr "Використати оператор %s"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:630
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:660
msgid "Save as file"
msgstr "Зберегти як файл"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:631
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:765
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:661
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:795
msgid "Character set of the file"
msgstr "Кодування файлу"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:632
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:648 templates/import.twig:165
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:662
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:678 templates/import.twig:165
#: templates/import.twig:167 templates/sql/query.twig:40
#: templates/table/structure/display_table_stats.twig:84
msgid "Format"
msgstr "Формат"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:633
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:663
msgid "Compression"
msgstr "Стискання"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:634
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:641
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:649
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:653
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:666
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:668
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:714
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:664
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:671
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:679
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:683
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:696
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:698
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:744
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:88
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:61
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:85
@@ -3338,69 +3338,69 @@ msgstr "Стискання"
msgid "Put columns names in the first row"
msgstr "Помістити імена колонок в перший рядок"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:635
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:767
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:773
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:665
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:797
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:803
#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:666
msgid "Columns enclosed with"
msgstr "Стовпчики взято в"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:636
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:768
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:774
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:666
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:798
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:804
#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:677
msgid "Columns escaped with"
msgstr "Символ екранування"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:637
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:643
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:650
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:659
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:667
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:671
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:715
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:673
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:680
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:689
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:697
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:701
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:745
msgid "Replace NULL with"
msgstr "Замінити значення NULL на"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:638
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:644
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:668
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:674
msgid "Remove CRLF characters within columns"
msgstr "Вилучити CRLF символи у стовбцях"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:639
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:771
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:778
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:669
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:801
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:808
#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:651
msgid "Columns terminated with"
msgstr "Колонки завершуються з"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:640
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:766
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:670
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:796
#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:684
msgid "Lines terminated with"
msgstr "Рядки закінчуються з"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:642
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:672
msgid "Excel edition"
msgstr "Excel версія"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:645
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:675
msgid "Database name template"
msgstr "Шаблон імені бази даних"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:646
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:676
msgid "Server name template"
msgstr "Шаблон імені сервера"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:647
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:677
msgid "Table name template"
msgstr "Шаблон імені таблиці"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:651
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:664
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:673
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:710
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:716
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:681
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:694
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:703
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:740
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:746
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:56
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:88
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:55
@@ -3412,14 +3412,14 @@ msgstr "Шаблон імені таблиці"
msgid "Dump table"
msgstr "Дамп таблиці"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:652
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:682
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:79
msgid "Include table caption"
msgstr "Вставити заголовок таблиці"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:654
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:669
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:704
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:684
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:699
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:734
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:389
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:549
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:492
@@ -3433,24 +3433,24 @@ msgstr "Вставити заголовок таблиці"
msgid "Comments"
msgstr "Коментарі"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:655
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:661
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:685
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:691
msgid "Table caption"
msgstr "Заголовок таблиці"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:656
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:662
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:686
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:692
msgid "Continued table caption"
msgstr "Продовжений заголовок таблиці"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:657
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:663
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:687
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:693
msgid "Label key"
msgstr "Ключ підпису"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:658
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:670
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:707
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:688
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:700
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:737
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:396
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:499
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:396
@@ -3460,93 +3460,93 @@ msgstr "Ключ підпису"
msgid "Media type"
msgstr "Медіотип"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:660
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:672
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:709
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:690
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:702
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:739
msgid "Relationships"
msgstr "Зв'язки"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:665
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:695
msgid "Export method"
msgstr "Метод експорту"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:674
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:677
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:704
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:707
msgid "Save on server"
msgstr "Зберегти на сервері"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:675
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:678 templates/export.twig:182
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:705
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:708 templates/export.twig:182
#: templates/export.twig:377
msgid "Overwrite existing file(s)"
msgstr "Перезаписати існуючий файл(и)"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:676
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:706
msgid "Export as separate files"
msgstr "Експорт у вигляді окремих файлів"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:679
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:709
#, fuzzy
#| msgid "Remember file name template"
msgid "Remember filename template"
msgstr "Запам'ятати шаблон імені файлу"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:680
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:710
#: templates/database/operations/index.twig:159
#: templates/table/operations/index.twig:72
#: templates/table/operations/index.twig:300
msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
msgstr "Додати значення AUTO_INCREMENT"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:681
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:711
msgid "Enclose table and column names with backquotes"
msgstr "Візьміть таблицю та імена колонок у зворотні лапки"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:682
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:784
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:712
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:814
msgid "SQL compatibility mode"
msgstr "Режим сумісності SQL"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:683
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:713
msgid "Creation/Update/Check dates"
msgstr "Створення/Оновлення/Перевірка дати"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:684
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:714
msgid "Use delayed inserts"
msgstr "Використовувати вставки з затримкою"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:685
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:715
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:183
msgid "Disable foreign key checks"
msgstr "Відключити перевірки зовнішніх ключів"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:686
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:716
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:197
msgid "Export views as tables"
msgstr "Експорт видів як таблиць"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:687
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:717
msgid "Export related metadata from phpMyAdmin configuration storage"
msgstr "Експорт пов'язаних метаданих з сховища конфігурації phpMyAdmin"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:688
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:689
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:691
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:694
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:695
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:696
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:708
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:718
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:719
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:721
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:724
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:725
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:726
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:738
#: templates/database/operations/index.twig:154
#: templates/table/operations/index.twig:295
#, php-format
msgid "Add %s"
msgstr "Додати %s"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:697
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:727
msgid "Use hexadecimal for BINARY & BLOB"
msgstr "Використовувати шістнадцятковий для BINARY і BLOB"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:699
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:729
msgid ""
"Add IF NOT EXISTS (less efficient as indexes will be generated during table "
"creation)"
@@ -3554,56 +3554,56 @@ msgstr ""
"Додати IF NOT EXISTS (менш ефективно, чим генерування індексів при створенні "
"таблиці)"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:702
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:732
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:351
#, php-format
msgid "%s view"
msgstr "%s вид"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:703
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:733
msgid "Use ignore inserts"
msgstr "Використовувати ігнорування вставок"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:705
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:735
msgid "Syntax to use when inserting data"
msgstr "Синтакс що використовується коли вставляють дані"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:706
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:736
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:488
msgid "Maximal length of created query"
msgstr "Максимальна довжина створеного запиту"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:711
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:741
msgid "Export type"
msgstr "Тип експорту"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:712
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:742
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:169
msgid "Enclose export in a transaction"
msgstr "Помістити експорт у транзакцію"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:713
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:743
msgid "Export time in UTC"
msgstr "Експорт часу у UTC"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:717
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:747
msgid "Foreign key dropdown order"
msgstr "Порядок елементів у випадаючому списку зовнішніх ключів"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:718
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:748
msgid "Foreign key limit"
msgstr "Обмеження зовнішнього ключа"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:719
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:749
msgid "Foreign key checks"
msgstr "Перевірка зовнішніх ключів"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:720
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:750
msgid "First day of calendar"
msgstr ""
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:721
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:732 libraries/classes/Menu.php:485
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:751
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:762 libraries/classes/Menu.php:485
#: libraries/classes/Util.php:1962 libraries/config.values.php:155
#: templates/navigation/tree/database_select.twig:10
#: templates/server/databases/index.twig:3 templates/server/export/index.twig:7
@@ -3612,61 +3612,61 @@ msgstr ""
msgid "Databases"
msgstr "Бази даних"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:722
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:752
msgid "Browse mode"
msgstr "Режим перегляду"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:724
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:754
#: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:82
#: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:35
msgid "CSV"
msgstr "CSV"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:725
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:755
msgid "Developer"
msgstr "Розробник"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:726
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:756
msgid "Edit mode"
msgstr "Режим редагування"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:727
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:757
msgid "Export defaults"
msgstr "Експорт за замовчуванням"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:728
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:758
msgid "General"
msgstr "Загальний"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:729
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:759
msgid "Import defaults"
msgstr "Імпорт за замовчуванням"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:730
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:760
msgid "Import / export"
msgstr "Імпорт / експорт"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:731
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:761
msgid "LaTeX"
msgstr "LaTeX"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:733
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:763
#: libraries/classes/Config/Forms/User/NaviForm.php:68
#: templates/preferences/header.twig:30
msgid "Navigation panel"
msgstr "Панель навігації"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:734
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:764
msgid "Navigation tree"
msgstr "Дерево навігації"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:735
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:765
#: templates/server/select/index.twig:9 templates/setup/home/index.twig:34
msgid "Servers"
msgstr "Сервери"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:736
-#: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:311
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:766
+#: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:307
#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:25
#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:26
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:115
@@ -3676,49 +3676,49 @@ msgstr "Сервери"
msgid "Tables"
msgstr "Таблиці"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:737
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:767
#: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:90
#: templates/preferences/header.twig:36
msgid "Main panel"
msgstr "Головна панель"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:738
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:768
msgid "Microsoft Office"
msgstr "Microsoft Office"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:740
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:770
msgid "Other core settings"
msgstr "Інші параметри ядра"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:741
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:771
msgid "Page titles"
msgstr "Заголовки сторінки"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:742
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:772
msgid "Security"
msgstr "Безпека"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:743
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:773
msgid "Basic settings"
msgstr "Базові налаштування"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:744
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:774
msgid "Authentication"
msgstr "Аутентифікація"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:745
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:775
msgid "Server configuration"
msgstr "Конфігурація сервера"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:746
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:776
msgid "Configuration storage"
msgstr "Сховище конфігурації"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:747
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:777
msgid "Changes tracking"
msgstr "Відстеження змін"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:748 libraries/classes/Menu.php:257
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:778 libraries/classes/Menu.php:257
#: libraries/classes/Menu.php:364 libraries/classes/Menu.php:490
#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:316
#: libraries/classes/Util.php:1496 libraries/classes/Util.php:1963
@@ -3728,651 +3728,651 @@ msgstr "Відстеження змін"
msgid "SQL"
msgstr "SQL"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:749
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:779
msgid "SQL Query box"
msgstr "Вікно SQL Запит"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:750
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:780
#: libraries/classes/Config/Forms/User/SqlForm.php:48
#: templates/preferences/header.twig:24
msgid "SQL queries"
msgstr "SQL запити"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:751
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:781
msgid "Startup"
msgstr "Початок"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:752
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:782
msgid "Database structure"
msgstr "Структура бази даних"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:753
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:783
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:258
#: templates/table/page_with_secondary_tabs.twig:5
msgid "Table structure"
msgstr "Структура таблиці"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:754
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:784
msgid "Tabs"
msgstr "Вкладки"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:755
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:785
msgid "Display relational schema"
msgstr "Відобразити схему зв'язків"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:756
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:786
msgid "Text fields"
msgstr "Текстові поля"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:757
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:787
msgid "Texy! text"
msgstr "Texy! текст"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:758
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:788
msgid "Warnings"
msgstr "Попередження"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:759
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:789
#: templates/console/display.twig:4
msgid "Console"
msgstr "Консоль"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:760
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:790
msgid "GZip"
msgstr "GZip"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:761
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:791
msgid "Extra parameters for iconv"
msgstr "Додаткові параметри для iconv"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:762
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:792
msgid "Ignore multiple statement errors"
msgstr "Ігнорувати помилки декількох виразів"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:763
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:793
msgid "Enable drag and drop import"
msgstr "Увімкнути перетягування імпорту"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:764
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:794
msgid "Partial import: allow interrupt"
msgstr "Частковий імпорт: дозволити переривання"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:769
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:775
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:799
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:805
#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:141
#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:68
msgid "Do not abort on INSERT error"
msgstr "Не переривати коли виникла INSERT помилка"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:770
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:777
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:800
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:807
msgid "Add ON DUPLICATE KEY UPDATE"
msgstr "Добавити ВКЛЮЧИТИ ДУБЛІКАТ КЛЮЧА ОБНОВЛЕННЯ"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:772
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:802
msgid "Format of imported file"
msgstr "Формат імпортованих файлів"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:776
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:806
#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:74
msgid "Use LOCAL keyword"
msgstr "Використовуйте ключове слово LOCAL"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:779
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:809
msgid "Column names in first row"
msgstr "Імена стовпців у першому рядку"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:780
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:810
#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:74
msgid "Do not import empty rows"
msgstr "Не імпортувати пусті рядки"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:781
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:811
msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
msgstr "Іипорт валют ($5.00 у 5.00)"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:782
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:812
msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
msgstr "Імпорт відсотків як десяткових чисел (12.00% у .12)"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:783
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:813
msgid "Partial import: skip queries"
msgstr "Частковий імпорт: пропустити запити"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:785
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:815
msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
msgstr "Не використовувати AUTO_INCREMENT для нульових значень"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:786
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:816
msgid "Read as multibytes"
msgstr "Читайте, як багатобайтові"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:787
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:817
msgid "Initial state for sliders"
msgstr "Початковий стан для слайдерів"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:788
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:818
msgid "Number of inserted rows"
msgstr "Кількість вставлених рядків"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:789
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:819
msgid "Limit column characters"
msgstr "Обмеження символів у стовбці"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:790
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:820
msgid "Delete all cookies on logout"
msgstr "Видаляти всі cookies при виході"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:791
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:821
msgid "Recall user name"
msgstr "Використати збережене ім'я користувача"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:792
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:822
msgid "Login cookie store"
msgstr "Зберігати cookie авторизації"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:793
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:823
msgid "Login cookie validity"
msgstr "Термін дії cookie авторизації"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:794
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:824
msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
msgstr "Збільшене поле вводу тексту для LONGTEXT"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:795
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:825
msgid "Maximum displayed SQL length"
msgstr "Масимальна довжина SQL для відображення"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:796
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:826
msgid "Maximum databases"
msgstr "Максимально баз даних"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:797
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:827
msgid "Maximum items on first level"
msgstr "Максимальна кількість елементів на першому рівні"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:798
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:828
msgid "Maximum items in branch"
msgstr "Максимальна кількість елементів в гілці"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:799
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:829
msgid "Maximum number of rows to display"
msgstr "Максимальна кількість рядків для відображення"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:800
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:830
msgid "Maximum tables"
msgstr "Максимально таблиць"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:801
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:831
msgid "Memory limit"
msgstr "Ліміт пам'яті"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:802
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:832
msgid "Show databases navigation as tree"
msgstr "Показати навігацію бази даних у вигляді дерева"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:803
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:833
msgid "Navigation panel width"
msgstr "Ширина навігаційної панелі"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:804
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:834
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:601
#: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1356
msgid "Link with main panel"
msgstr "Зв'язати з головною панеллю"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:805
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:835
msgid "Display logo"
msgstr "Показати логотип"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:806
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:836
msgid "Logo link URL"
msgstr "URL посилання логотипу"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:807
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:837
msgid "Logo link target"
msgstr "Ціль на яку посилається лотип"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:808
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:838
msgid "Display servers selection"
msgstr "Показати вибір серверів"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:809
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:839
msgid "Target for quick access icon"
msgstr "Ціль іконки швидкого доступу"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:810
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:840
msgid "Target for second quick access icon"
msgstr "Ціль другої іконки швидкого доступу"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:811
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:841
msgid "Minimum number of items to display the filter box"
msgstr "Мінімальна кількість пунктів для відображення вікна фільтру"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:813
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:843
msgid "Minimum number of databases to display the database filter box"
msgstr "Мінімальна кількість баз даних для відображення вікна фільтру"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:815
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:845
msgid "Group items in the tree"
msgstr "Групувати елементи в дереві"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:816
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:846
msgid "Database tree separator"
msgstr "Розділювач дерева баз даних"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:817
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:847
msgid "Table tree separator"
msgstr "Розділювач дерева таблиці"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:818
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:848
msgid "Maximum table tree depth"
msgstr "Максимальна глибина дерева таблиці"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:819
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:849
msgid "Enable highlighting"
msgstr "Включити підсвічування"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:820
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:850
msgid "Enable navigation tree expansion"
msgstr "Увімкнути розширення дерева навігації"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:821
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:851
msgid "Show tables in tree"
msgstr "Показати таблиці в дереві"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:822
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:852
msgid "Show views in tree"
msgstr "Показати подання в дереві"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:823
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:853
msgid "Show functions in tree"
msgstr "Показати функції в дереві"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:824
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:854
msgid "Show procedures in tree"
msgstr "Показати процедури в дереві"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:825
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:855
msgid "Show events in tree"
msgstr "Показати події в дереві"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:826
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:856
msgid "Expand single database"
msgstr "Розгорнути єдину базу даних"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:827
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:857
msgid "Recently used tables"
msgstr "Таблиці, що були недавно використані"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:828
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:858
#: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:250
msgid "Favorite tables"
msgstr "Улюблені таблиці"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:829
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:859
msgid "Where to show the table row links"
msgstr "Де можна відобразити посилання на рядки таблиці"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:830
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:860
msgid "Show row links anyway"
msgstr "Завжди показувати рядок посилань"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:832
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:862
msgid "Natural order"
msgstr "Звичайний порядок"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:833
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:863
msgid "Table navigation bar"
msgstr "Таблиця панелі навігації"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:834
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:864
msgid "GZip output buffering"
msgstr "GZip буферизація виводу"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:835
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:865
msgid "Default sorting order"
msgstr "Порядок сортування за замовчуванням"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:836
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:866
msgid "Persistent connections"
msgstr "Постійне з’єднання"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:837
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:867
msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
msgstr "Відсутня таблиця для збереження конфігурації phpMyAdmin"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:838
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:868
msgid "MySQL reserved word warning"
msgstr "Попередження про зарезервоване слово MySQL"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:839
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:869
msgid "How to display the menu tabs"
msgstr "Як відображати вкладки меню"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:840
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:870
msgid "How to display various action links"
msgstr "Як відображати різноманітні посилання дій"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:841
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:871
msgid "Protect binary columns"
msgstr "Захистити бінарні ставпці"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:842
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:872
msgid "Permanent query history"
msgstr "Постійна історія запитів"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:843
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:873
msgid "Query history length"
msgstr "Довжина історії запитів"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:844
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:874
msgid "Recoding engine"
msgstr "Механізм перекодування"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:845
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:875
msgid "Remember table's sorting"
msgstr "Запам'ятати сортування таблиці"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:846
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:876
msgid "Primary key default sort order"
msgstr "Первинний ключ Порядок сортування за замовчуванням"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:847
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:877
msgid "Repeat headers"
msgstr "Повторити заголовки"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:848
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:878
msgid "Grid editing: trigger action"
msgstr "Редагування сітки: дія trigger"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:849
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:879
msgid "Relational display"
msgstr "Реляційне відображення"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:850
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:880
msgid "Grid editing: save all edited cells at once"
msgstr "Редагування сітки: зберегти всі відредаговані комірки зразу"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:851
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:881
msgid "Save directory"
msgstr "Зберегти теку"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:852
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:882
msgid "Host authorization order"
msgstr "Порядок авторизації хоста"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:853
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:883
msgid "Host authorization rules"
msgstr "Правила авторизації хоста"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:854
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:884
msgid "Allow logins without a password"
msgstr "Дозволити авторизацію без паролю"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:855
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:885
msgid "Allow root login"
msgstr "Дозволити авторизацію для root"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:856
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:886
msgid "Session timezone"
msgstr "Часовий пояс сесії"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:857
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:887
msgid "HTTP Realm"
msgstr "HTTP область"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:858
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:888
#: templates/setup/home/index.twig:50
msgid "Authentication type"
msgstr "Тип аутентифікації"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:859
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:889
msgid "Bookmark table"
msgstr "Таблиця закладок"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:860
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:890
msgid "Column information table"
msgstr "Таблиця інформації про стовпці"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:861
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:891
msgid "Compress connection"
msgstr "Стискати з’єднання"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:862
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:892
msgid "Control user password"
msgstr "Пароль виділеного користувача"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:863
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:893
msgid "Control user"
msgstr "Виділений користувач"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:864
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:894
msgid "Control host"
msgstr "Керування хостом"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:865
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:895
msgid "Control port"
msgstr "Керування портом"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:866
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:896
msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
msgstr "Вимкнути використання INFORMATION_SCHEMA"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:867
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:897
msgid "Hide databases"
msgstr "Приховати бази даних"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:868
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:898
msgid "SQL query history table"
msgstr "Таблиця історії SQL запитів"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:869
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:899
msgid "Server hostname"
msgstr "Ім'я хоста сервера"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:870
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:900
msgid "Logout URL"
msgstr "URL для виходу"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:871
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:901
msgid "Maximal number of table preferences to store"
msgstr "Максимальна кількість властивостей таблиці, що зберігаються"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:872
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:902
msgid "QBE saved searches table"
msgstr "QBE таблиця збережених пошукових запитів"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:873
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:903
msgid "Export templates table"
msgstr "Експорт шаблонів таблиці"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:874
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:904
msgid "Central columns table"
msgstr "Основні сповпці таблиці"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:875
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:905
msgid "Show only listed databases"
msgstr "Показати лише бази даних з списку"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:876
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:906
msgid "Password for config auth"
msgstr "Пароль для config auth"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:877
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:907
msgid "PDF schema: pages table"
msgstr "PDF схема: сторінки таблиці"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:878
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:908
#: templates/database/operations/index.twig:121
#: templates/server/databases/index.twig:24
msgid "Database name"
msgstr "Ім'я бази даних"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:879
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:909
msgid "Server port"
msgstr "Порт сервера"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:880
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:910
msgid "Recently used table"
msgstr "Нещодавно використані таблиці"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:881
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:911
msgid "Favorites table"
msgstr "Уподобані таблиці"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:882
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:912
msgid "Relation table"
msgstr "Таблиця зв'язків"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:883
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:913
msgid "Signon session name"
msgstr "Ім'я сесії для Signon"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:884
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:914
msgid "Signon URL"
msgstr "Signon URL-адреса"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:885
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:915
msgid "Server socket"
msgstr "Сокет серверу"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:886
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:916
msgid "Use SSL"
msgstr "Використовувати SSL"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:887
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:917
msgid "Designer and PDF schema: table coordinates"
msgstr "Розробник і PDF схема: координати таблиці"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:888
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:918
msgid "Display columns table"
msgstr "Таблиця з описами полів"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:889
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:919
msgid "UI preferences table"
msgstr "Таблиця налаштувань користувацького інтерфейсу"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:890
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:920
msgid "Add DROP DATABASE"
msgstr "Додати DROP DATABASE"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:891
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:921
#: templates/database/structure/copy_form.twig:34
msgid "Add DROP TABLE"
msgstr "Додати DROP TABLE"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:892
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:922
msgid "Add DROP VIEW"
msgstr "Додати DROP VIEW"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:893
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:923
msgid "Statements to track"
msgstr "Стеження за виразами"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:894
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:924
msgid "SQL query tracking table"
msgstr "Таблиця відстежування SQL запитів"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:895
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:925
msgid "Automatically create versions"
msgstr "Автоматично створювати версії"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:896
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:926
msgid "User preferences storage table"
msgstr "Таблиця збереження налаштувань користувача"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:897
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:927
msgid "Users table"
msgstr "Таблиця користувачів"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:898
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:928
msgid "User groups table"
msgstr "Таблиця груп користувачів"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:899
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:929
msgid "Hidden navigation items table"
msgstr "Приховати навігаційні елементи"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:900
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:930
msgid "User for config auth"
msgstr "Прописаний користувач"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:901
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:931
msgid "Verbose name of this server"
msgstr "Повна назва цього сервера"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:902
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:932
msgid "Allow to display all the rows"
msgstr "Дозволити відображати всі рядки"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:903
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:933
msgid "Show password change form"
msgstr "Показати форму для зміни паролю"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:904
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:934
msgid "Show create database form"
msgstr "Показати форму для створення бази даних"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:905
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:935
msgid "Show table comments"
msgstr "Показати коментарі таблиці"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:906
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:936
msgid "Show creation timestamp"
msgstr "Показати час створення"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:907
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:937
msgid "Show last update timestamp"
msgstr "Показати час останнього оновлення"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:908
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:938
msgid "Show last check timestamp"
msgstr "Показати час остньої перевірки"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:909
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:939
msgid "Show table charset"
msgstr "Показати таблиці кодування"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:910
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:940
msgid "Show field types"
msgstr "Показувати типи полів"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:911
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:941
msgid "Show function fields"
msgstr "Показувати поля функції"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:912
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:942
msgid "Show hint"
msgstr "Відображати підказки"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:913
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:943
msgid "Show phpinfo() link"
msgstr "Показувати посилання phpinfo()"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:914
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:944
msgid "Show detailed MySQL server information"
msgstr "Показувати докладну інформацію про сервер MySQL"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:915
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:945
msgid "Show SQL queries"
msgstr "Показувати SQL-запити"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:916 templates/sql/query.twig:127
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:946 templates/sql/query.twig:127
msgid "Retain query box"
msgstr "Залишати вікно запиту"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:917
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:947
msgid "Show statistics"
msgstr "Показувати статистику"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:918
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:948
msgid "Skip locked tables"
msgstr "Пропускати заблоковані таблиці"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:919
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:949
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:388
-#: libraries/classes/Display/Results.php:3095
+#: libraries/classes/Display/Results.php:3090
#: libraries/classes/Html/Generator.php:670
#: libraries/classes/Html/Generator.php:927
#: libraries/classes/Server/UserGroups.php:130
@@ -4397,46 +4397,46 @@ msgstr "Пропускати заблоковані таблиці"
msgid "Edit"
msgstr "Редагувати"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:920
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:950
#: libraries/classes/Html/Generator.php:639
msgid "Explain SQL"
msgstr "Тлумачити SQL"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:921
-#: libraries/classes/Export.php:594 libraries/classes/Html/Generator.php:715
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:951
+#: libraries/classes/Export.php:590 libraries/classes/Html/Generator.php:715
#: templates/console/display.twig:99
#: templates/server/status/processes/index.twig:19
#: templates/server/status/variables/index.twig:42
msgid "Refresh"
msgstr "Оновити"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:922
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:952
#: libraries/classes/Html/Generator.php:699
msgid "Create PHP code"
msgstr "Створити PHP код"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:923
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:953
msgid "Suhosin warning"
msgstr "Попередження про Suhosin"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:924
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:954
msgid "Login cookie validity warning"
msgstr "Попередження про термін дії cookie"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:925
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:955
msgid "Textarea columns"
msgstr "Текстове поле стовпців"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:926
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:956
msgid "Textarea rows"
msgstr "Текстове поле рядків"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:927
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:957
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:141
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:185
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:125
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1861
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1863
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1855
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1857
#: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:126
#: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:40
#: templates/console/display.twig:184 templates/server/databases/index.twig:106
@@ -4454,19 +4454,19 @@ msgstr "Текстове поле рядків"
msgid "Database"
msgstr "База даних"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:928
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:958
msgid "Default title"
msgstr "Заголовок по замовчуванню"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:929
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:959
#: templates/server/status/base.twig:6
msgid "Server"
msgstr "Сервер"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:930
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:960
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:468
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1867
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1869
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1861
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1863
#: templates/database/structure/show_create.twig:10
#: templates/database/structure/table_header.twig:8
#: templates/database/tracking/tables.twig:13
@@ -4486,107 +4486,107 @@ msgstr "Сервер"
msgid "Table"
msgstr "Таблиця"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:931
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:961
msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
msgstr "Список довірених проксі для IP allow/deny"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:932
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:962
msgid "Upload directory"
msgstr "Каталог відвантаження"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:933
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:963
msgid "Use database search"
msgstr "Використовувати пошук по базі даних"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:934
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:964
msgid "Enable the Developer tab in settings"
msgstr "Включення вкладки розробника в налаштуваннях"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:935
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:965
#: libraries/classes/Setup/Index.php:128 libraries/classes/Setup/Index.php:151
#: libraries/classes/Setup/Index.php:163 libraries/classes/Setup/Index.php:176
#: libraries/classes/Setup/Index.php:185 libraries/classes/Setup/Index.php:193
msgid "Version check"
msgstr "Перевірка версії"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:936
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:966
#, fuzzy
#| msgid "Proxy url"
msgid "Proxy URL"
msgstr "Адреса проксі"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:937
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:967
msgid "Proxy username"
msgstr "Ім'я користувача проксі"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:938
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:968
msgid "Proxy password"
msgstr "Пароль проксі"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:939
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:969
msgid "ZIP"
msgstr "ZIP"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:940
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:970
msgid "URL for reCAPTCHA v2 API"
msgstr ""
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:941
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:971
msgid "Content-Security-Policy snippet for reCAPTCHA v2 API"
msgstr ""
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:942
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:972
msgid "Request parameter for reCAPTCHA v2 API"
msgstr ""
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:943
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:973
msgid "Response parameter for reCAPTCHA v2 API"
msgstr ""
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:944
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:974
#, fuzzy
#| msgid "Public key for reCaptcha"
msgid "Public key for reCAPTCHA"
msgstr "Відкритий ключ для reCaptcha"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:945
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:975
#, fuzzy
#| msgid "Public key for reCaptcha"
msgid "Private key for reCAPTCHA"
msgstr "Відкритий ключ для reCaptcha"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:946
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:976
msgid "URL for reCAPTCHA siteverify"
msgstr ""
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:947
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:977
msgid "Send error reports"
msgstr "Надіслати звіти про помилку"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:948
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:978
msgid "Enter executes queries in console"
msgstr "Enter виконує запити в консолі"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:949
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:979
msgid "Enable Zero Configuration mode"
msgstr "Увімкнути режим нульової конфігурації"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:950
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:980
#: templates/console/display.twig:153
msgid "Show query history at start"
msgstr "Показати історію на початку"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:951
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:981
#: templates/console/display.twig:149
msgid "Always expand query messages"
msgstr "Завжди розгортати повідомлення запиту"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:952
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:982
#: templates/console/display.twig:157
msgid "Show current browsing query"
msgstr "Показати поточний перегляд запиту"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:953
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:983
#, fuzzy
#| msgid "Execute queries on Enter and insert new line with Shift + Enter"
msgid "Execute queries on Enter and insert new line with Shift+Enter"
@@ -4594,34 +4594,34 @@ msgstr ""
"Виконати запит по натиснені на Enter і вставити новий рядок по натиснені на "
"Shift + Enter"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:954
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:984
#: templates/console/display.twig:168
msgid "Switch to dark theme"
msgstr "Переключити на темну тему"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:955
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:985
msgid "Console height"
msgstr "Висота консолі"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:956
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:986
msgid "Console mode"
msgstr "Режим консолі"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:957
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:987
#: templates/console/display.twig:64
msgid "Group queries"
msgstr "Груповати запити"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:958
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:988
#: templates/sql/profiling_chart.twig:9
msgid "Order"
msgstr "Сортувати"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:959
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:989
msgid "Order by"
msgstr "Сортувати за"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:960
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:990
msgid "Server connection collation"
msgstr "Зіставлення підключення сервера"
@@ -4686,7 +4686,7 @@ msgstr "Звичайно"
#: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:100
#: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:128
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:702
-#: libraries/classes/Import.php:1339 libraries/classes/Menu.php:249
+#: libraries/classes/Import.php:1324 libraries/classes/Menu.php:249
#: libraries/classes/Menu.php:359
#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:42
#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:50
@@ -4708,7 +4708,7 @@ msgstr "Структура"
#: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:108
#: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:133
#: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:139
-#: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:321
+#: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:317
#: templates/database/export/index.twig:24
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:278
#: templates/table/structure/display_table_stats.twig:17
@@ -4735,7 +4735,7 @@ msgstr "Текст OpenDocument"
#: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:153
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:373
#: libraries/classes/Menu.php:279 libraries/classes/Menu.php:384
-#: libraries/classes/Menu.php:518 libraries/classes/Server/Privileges.php:1544
+#: libraries/classes/Menu.php:518 libraries/classes/Server/Privileges.php:1538
#: libraries/classes/Util.php:1966 libraries/classes/Util.php:1981
#: libraries/classes/Util.php:1998 templates/database/events/index.twig:16
#: templates/database/events/index.twig:17
@@ -5114,10 +5114,10 @@ msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
msgstr ""
"Відсутні плагіни експорту. Будь ласка, перевірте правильність установки!"
-#: libraries/classes/Controllers/Database/ImportController.php:73
+#: libraries/classes/Controllers/Database/ImportController.php:72
#: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:575
-#: libraries/classes/Controllers/Server/ImportController.php:59
-#: libraries/classes/Controllers/Table/ImportController.php:70
+#: libraries/classes/Controllers/Server/ImportController.php:58
+#: libraries/classes/Controllers/Table/ImportController.php:69
msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
msgstr ""
"Неможливо завантажити імпортовані плагіни, будь ласка, перевірте вашу "
@@ -5211,7 +5211,7 @@ msgid "Table %s has been emptied."
msgstr "Таблиця %s очищено."
#: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:577
-#: libraries/classes/Display/Results.php:4167
+#: libraries/classes/Display/Results.php:4162
#, php-format
msgid ""
"This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
@@ -5229,8 +5229,8 @@ msgstr "невідоме"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:488
#: libraries/classes/Controllers/Table/DeleteRowsController.php:56
#: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnController.php:57
-#: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/PrimaryController.php:59
-#: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/PrimaryController.php:83
+#: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/PrimaryController.php:58
+#: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/PrimaryController.php:82
#: libraries/classes/IndexColumn.php:164 libraries/classes/Index.php:525
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:636
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:630
@@ -5271,7 +5271,7 @@ msgstr "Так"
#: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnController.php:74
#: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:321
#: libraries/classes/Controllers/Table/ReplaceController.php:419
-#: libraries/classes/Core.php:726 templates/preview_sql.twig:3
+#: libraries/classes/Core.php:723 templates/preview_sql.twig:3
msgid "No change"
msgstr "Змін немає"
@@ -5326,7 +5326,7 @@ msgid "You may want to refresh the page."
msgstr "Можливо, варто перезавантажити сторінку."
#: libraries/classes/Controllers/Export/ExportController.php:239
-#: libraries/classes/Export.php:1336
+#: libraries/classes/Export.php:1332
msgid "Bad type!"
msgstr "Помилковий тип!"
@@ -5334,7 +5334,7 @@ msgstr "Помилковий тип!"
msgid "Bad parameters!"
msgstr "Помилкові параметри!"
-#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:96
+#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:94
msgid ""
"You were logged out from one server, to logout completely from phpMyAdmin, "
"you need to logout from all servers."
@@ -5342,7 +5342,7 @@ msgstr ""
"Ви вийшли з одного сервера, щоб повністю вийти з phpMyAdmin, ви повинні "
"вийти з усіх серверів."
-#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:199
+#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:195
#, php-format
msgid ""
"The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
@@ -5351,13 +5351,13 @@ msgstr ""
"Сховище конфігурації phpMyAdmin не повністю налаштовано, деякі функції "
"розширення було деактивовано. %sЗ'ясуйте чому%s. "
-#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:205
+#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:201
msgid ""
"Or alternately go to 'Operations' tab of any database to set it up there."
msgstr ""
"Або перейдіть на вкладку 'Операції' будь-якої бази даних та налаштуйте там."
-#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:268
+#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:264
msgid ""
"Your PHP parameter [a@https://www.php.net/manual/en/session.configuration."
"php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] is lower "
@@ -5369,7 +5369,7 @@ msgstr ""
"параметр терміну зберігання кук визначений в phpMyAdmin. Тому Ваша сесія "
"закінчиться раніше, ніж налаштовано в phpMyAdmin."
-#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:285
+#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:281
msgid ""
"Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
"because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
@@ -5378,7 +5378,7 @@ msgstr ""
"визначений в phpMyAdmin. Тому Ваша сесія закінчиться раніше, ніж налаштовано "
"в phpMyAdmin."
-#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:304
+#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:300
msgid ""
"Your server is running with default values for the controluser and password "
"(controlpass) and is open to intrusion; you really should fix this security "
@@ -5388,15 +5388,15 @@ msgstr ""
"(controlpass) і відкритий для втручання; вам потрібно виправити цю "
"уразливість безпеки, змінивши пароль для controluser 'pma'."
-#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:320
+#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:316
msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
msgstr "Конфігураційний файл потребує секретної фрази (blowfish_secret)."
-#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:327
+#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:323
msgid "The secret passphrase in configuration (blowfish_secret) is too short."
msgstr "Секретна ключова фраза в налаштуваннях (blowfish_secret) дуже коротка."
-#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:341
+#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:337
msgid ""
"Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
"exists in your phpMyAdmin directory. It is strongly recommended to remove it "
@@ -5408,7 +5408,7 @@ msgstr ""
"видалити. В іншому випадку безпека вашого сервера може бути порушена через "
"несанкціонований доступ до конфігураційного файлу завантаження."
-#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:362
+#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:358
#, php-format
msgid ""
"Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
@@ -5417,7 +5417,7 @@ msgstr ""
"Сервер працює з Suhosin. Щодо можливих проблем звертайтеся до %sдокументації"
"%s."
-#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:376
+#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:372
#, php-format
msgid ""
"The $cfg['TempDir'] (%s) is not accessible. phpMyAdmin is not able to cache "
@@ -5426,7 +5426,7 @@ msgstr ""
"$cfg['TempDir'] (%s) недоступний. phpMyAdmin не може кешувати шаблони "
"оскільки буде повільним через це."
-#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:433
+#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:429
msgid ""
"The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
"multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
@@ -5436,7 +5436,7 @@ msgstr ""
"багатобайтові символи. Без mbstring phpMyAdmin не зможе правильно виконати "
"поділ текстових рядків, що може призвести до неочікуваних результатів."
-#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:451
+#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:447
msgid ""
"The curl extension was not found and allow_url_fopen is disabled. Due to "
"this some features such as error reporting or version check are disabled."
@@ -5805,13 +5805,13 @@ msgid "The user name is empty!"
msgstr "Відсутнє ім'я користувача!"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:134
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:956
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:950
#: libraries/classes/UserPassword.php:42
msgid "The password is empty!"
msgstr "Відсутній пароль!"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:135
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:954
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:948
#: libraries/classes/UserPassword.php:46
msgid "The passwords aren't the same!"
msgstr "Паролі не співпадають!"
@@ -6102,7 +6102,7 @@ msgid "Please add at least one variable to the series!"
msgstr "Будь ласка, додайте хоча б одну змінну в серії!"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:208
-#: libraries/classes/Display/Results.php:1308
+#: libraries/classes/Display/Results.php:1307
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2216
#: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:99
#: libraries/config.values.php:111
@@ -6568,6 +6568,8 @@ msgstr "Додати первинний ключ"
#: templates/database/designer/main.twig:869
#: templates/database/designer/main.twig:954
#: templates/database/designer/main.twig:1061
+#: templates/modals/preview_sql_confirmation.twig:14
+#: templates/table/structure/display_structure.twig:361
msgid "OK"
msgstr "OK"
@@ -6701,7 +6703,7 @@ msgid "Show query box"
msgstr "Показати вікно запиту"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:389
-#: libraries/classes/Display/Results.php:3166
+#: libraries/classes/Display/Results.php:3161
#: libraries/classes/Tracking.php:260 templates/console/bookmark_content.twig:7
#: templates/database/central_columns/main.twig:270
#: templates/database/central_columns/main.twig:384
@@ -6749,7 +6751,7 @@ msgid "Variable %d:"
msgstr "Змінна %d:"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:399
-#: libraries/classes/Normalization.php:1065
+#: libraries/classes/Normalization.php:1058
msgid "Pick"
msgstr "Підібрати"
@@ -6783,7 +6785,7 @@ msgid "Primary key added."
msgstr "Додано первинний ключ."
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:411
-#: libraries/classes/Normalization.php:290
+#: libraries/classes/Normalization.php:283
msgid "Taking you to next step…"
msgstr "Перехід до наступного етапу…"
@@ -6793,10 +6795,10 @@ msgid "The first step of normalization is complete for table '%s'."
msgstr "Перший етап нормалізації для таблиці '%s' завершений."
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:413
-#: libraries/classes/Normalization.php:548
-#: libraries/classes/Normalization.php:612
-#: libraries/classes/Normalization.php:709
-#: libraries/classes/Normalization.php:787
+#: libraries/classes/Normalization.php:541
+#: libraries/classes/Normalization.php:605
+#: libraries/classes/Normalization.php:702
+#: libraries/classes/Normalization.php:780
msgid "End of step"
msgstr "Кінець етапу"
@@ -6806,7 +6808,7 @@ msgstr "Другий етап нормалізації (2NF)"
#. l10n: Display text for calendar close link
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:415
-#: libraries/classes/Normalization.php:383
+#: libraries/classes/Normalization.php:376
#: templates/javascript/variables.twig:15
msgid "Done"
msgstr "Готово"
@@ -6832,7 +6834,7 @@ msgid "No partial dependencies selected!"
msgstr "Немає обраних часткових залежностей!"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:423
-#: libraries/classes/Export.php:589 libraries/classes/Html/Generator.php:999
+#: libraries/classes/Export.php:585 libraries/classes/Html/Generator.php:999
#: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:304
#: templates/import_status.twig:2 templates/user_password.twig:2
msgid "Back"
@@ -6973,7 +6975,7 @@ msgid "Ignore"
msgstr "Ігнорувати"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:476
-#: libraries/classes/Display/Results.php:3099
+#: libraries/classes/Display/Results.php:3094
#: libraries/classes/Html/Generator.php:78
#: templates/display/results/table.twig:231
#: templates/display/results/table.twig:232
@@ -7578,17 +7580,17 @@ msgstr ""
"Критична помилка: Навігація може бути доступна тільки за допомогою AJAX"
#: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:40
-#: libraries/classes/Normalization.php:253
+#: libraries/classes/Normalization.php:246
msgid "Select one…"
msgstr "Обрати одне…"
#: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:41
-#: libraries/classes/Normalization.php:254
+#: libraries/classes/Normalization.php:247
msgid "No such column"
msgstr "Немає такого стовпця"
#: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:46
-#: libraries/classes/Normalization.php:258 libraries/classes/Types.php:798
+#: libraries/classes/Normalization.php:251 libraries/classes/Types.php:798
msgctxt "string types"
msgid "String"
msgstr "Рядок"
@@ -7613,7 +7615,7 @@ msgstr "Двофакторна автентифікація була вилуч
msgid "Two-factor authentication has been configured."
msgstr "Двофакторна автентифікація налаштована."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:316
+#: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:312
#: libraries/classes/Import.php:149
#: templates/database/structure/table_header.twig:26
#: templates/table/structure/display_partitions.twig:28
@@ -7622,7 +7624,7 @@ msgstr "Двофакторна автентифікація налаштован
msgid "Rows"
msgstr "Рядки"
-#: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:326
+#: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:322
#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:25
#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:26
#: templates/database/data_dictionary/index.twig:68 templates/indexes.twig:3
@@ -7631,14 +7633,14 @@ msgstr "Рядки"
msgid "Indexes"
msgstr "Індекси"
-#: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:331
+#: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:327
#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:147
#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:199
#: templates/table/structure/display_table_stats.twig:45
msgid "Total"
msgstr "Разом"
-#: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:336
+#: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:332
#: templates/database/structure/table_header.twig:38
#: templates/table/structure/display_table_stats.twig:32
msgid "Overhead"
@@ -8547,8 +8549,8 @@ msgstr "Таблиця %s вже існує!"
#: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/TruncateController.php:60
#: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:243
#: libraries/classes/Controllers/View/OperationsController.php:87
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:1225
-#: libraries/classes/Display/Results.php:3868 libraries/classes/Message.php:180
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:1223
+#: libraries/classes/Display/Results.php:3863 libraries/classes/Message.php:180
#: templates/sql/query.twig:7
msgid "Your SQL query has been executed successfully."
msgstr "Ваш SQL запит було виконано вдало."
@@ -8561,7 +8563,7 @@ msgstr "Ваш SQL запит було виконано вдало."
#: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/CentralColumnsRemoveController.php:45
#: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/ChangeController.php:59
#: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/FulltextController.php:47
-#: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/PrimaryController.php:51
+#: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/PrimaryController.php:50
#: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/SpatialController.php:47
#: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/UniqueController.php:47
msgid "No column selected."
@@ -8590,7 +8592,7 @@ msgid "There is an issue with your request."
msgstr "Забагато об'єднань без індексів."
#: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:86
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:1244
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:1242
#: libraries/classes/Import.php:154 libraries/classes/InsertEdit.php:223
#: libraries/classes/Sql.php:983
msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
@@ -8720,25 +8722,25 @@ msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
msgstr ""
"Розширення %s не знайдено. Будь ласка, перевірте ваші налаштування PHP."
-#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:296
-#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:404
-#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:620
+#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:294
+#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:402
+#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:618
msgid ""
"The configuration storage is not ready for the central list of columns "
"feature."
msgstr ""
"Сховище конфігурації не готове через елементи стовпців основного списку."
-#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:354
+#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:352
#, php-format
msgid "Could not add %1$s as they already exist in central list!"
msgstr "Не вдалося додати %1$s , так як вони вже існують в основному списку!"
-#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:370
+#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:368
msgid "Could not add columns!"
msgstr "Не вдалося додати стовпці!"
-#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:456
+#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:454
#, php-format
msgid ""
"Couldn't remove Column(s) %1$s as they don't exist in central columns list!"
@@ -8746,15 +8748,15 @@ msgstr ""
"Не вдалося видалити стовпців %1$s , так як вони не існують в основному "
"списку стовпців!"
-#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:469
+#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:467
msgid "Could not remove columns!"
msgstr "Не вдалося видалити стовпці!"
-#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:634
+#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:632
msgid "YES"
msgstr "ТАК"
-#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:634
+#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:632
msgid "NO"
msgstr "НІ"
@@ -8820,10 +8822,10 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Database/Events.php:104
#: libraries/classes/Database/Events.php:113
#: libraries/classes/Database/Events.php:137
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:226
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:247
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:349
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:1251
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:225
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:246
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:348
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:1249
#: libraries/classes/Database/Triggers.php:117
#: libraries/classes/Database/Triggers.php:126
#: libraries/classes/Database/Triggers.php:151
@@ -8835,11 +8837,11 @@ msgstr "Наступний запит не виконався: \"%s\""
#: libraries/classes/Database/Events.php:117
#: libraries/classes/Database/Events.php:141
#: libraries/classes/Database/Events.php:508
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:230
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:251
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:353
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:1255
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:1546
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:229
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:250
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:352
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:1253
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:1544
#: libraries/classes/Database/Triggers.php:121
#: libraries/classes/Database/Triggers.php:130
#: libraries/classes/Database/Triggers.php:155
@@ -8859,7 +8861,7 @@ msgid "Event %1$s has been created."
msgstr "Подія %1$s була створена."
#: libraries/classes/Database/Events.php:158
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:267
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:266
#: libraries/classes/Database/Triggers.php:172
msgid "One or more errors have occurred while processing your request:"
msgstr "Одна або декілька помилок виникли під час обробки вашого запиту:"
@@ -8873,7 +8875,7 @@ msgid "Edit event"
msgstr "Редагувати подію"
#: libraries/classes/Database/Events.php:402
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:983
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:981
#: libraries/classes/Database/Triggers.php:379
msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format!"
msgstr "Визначник повинен бути в форматі \"username@hostname\"!"
@@ -8903,15 +8905,15 @@ msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
msgstr "Неможливо відновити видалену подію."
#: libraries/classes/Database/Events.php:506
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:1544
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:1542
#: libraries/classes/Database/Triggers.php:438
msgid "The backed up query was:"
msgstr "Збережений запит був:"
#: libraries/classes/Database/Events.php:537
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:152
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:1142
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:1313
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:151
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:1140
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:1311
#: libraries/classes/Database/Triggers.php:469
msgid "Error in processing request:"
msgstr "Помилка при обробці запиту:"
@@ -9000,15 +9002,15 @@ msgstr "Оновити закладку"
msgid "Delete bookmark"
msgstr "Видалити закладку"
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:119
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:118
msgid "Add routine"
msgstr "Додати порядок"
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:123
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:122
msgid "Edit routine"
msgstr "Редагувати порядок"
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:155
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:154
#, php-format
msgid ""
"No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking the "
@@ -9017,38 +9019,38 @@ msgstr ""
"Немає процедури з ім'ям %1$s знайти в базі даних %2$s. Можливо у вас, не "
"вистачає необхідних привілеїв, щоб редагувати цю процедуру."
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:207
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:991
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:206
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:989
#, php-format
msgid "Invalid routine type: \"%s\""
msgstr "Неправильний тип порядку: \"%s\""
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:254
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:253
#, php-format
msgid "Routine %1$s has been created."
msgstr "Порядок %1$s створено."
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:411
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:410
#, php-format
msgid "Routine %1$s has been modified. Privileges have been adjusted."
msgstr "Процедура %1$s була змінена. Привілеї були скориговані."
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:416
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:415
#, php-format
msgid "Routine %1$s has been modified."
msgstr "Порядок %1$s було змінено."
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:824
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:822
msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
msgstr "Ви повинні задати ім'я і тип для кожного параметра процедури."
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:842
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:840
#, php-format
msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
msgstr "Неправильний напрямок \"%s\" задали для параметру."
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:862
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:929
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:860
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:927
msgid ""
"You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
"VARCHAR and VARBINARY."
@@ -9056,30 +9058,30 @@ msgstr ""
"Ви повинні задати довжину/значення для параметрів процедури, що мають тип "
"ENUM, SET, VARCHAR і VARBINARY."
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:911
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:909
msgid "You must provide a valid return type for the routine."
msgstr "Необхідно задати коректний тип, що повертатиму процедуру."
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:999
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:997
msgid "You must provide a routine name!"
msgstr "Слід вказати назву процедури!"
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:1064
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:1062
msgid "You must provide a routine definition."
msgstr "Ви повинні задати визначення процедури."
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:1144
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:1315
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:1142
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:1313
#, php-format
msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s."
msgstr "Немає процедури з ім'ям %1$s в базі даних %2$s."
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:1183
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:1181
#, php-format
msgid "Execution results of routine %s"
msgstr "Результати виконання порядку %s"
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:1233
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:1231
#, php-format
msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure."
msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure."
@@ -9087,21 +9089,21 @@ msgstr[0] "%d рядок залежить від останнього опера
msgstr[1] "%d рядки залежать від останнього оператора всередині процедури."
msgstr[2] "%d рядків залежать від останнього оператора всередині процедури."
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:1298
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:1305
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:1296
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:1303
msgid "Execute routine"
msgstr "Виконати порядок"
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:1543
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:1541
msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
msgstr "Вибачте, нам невдалось відновити видалений порядок."
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:1573
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:1571
#, php-format
msgid "Export of routine %s"
msgstr "Експортувати порядок %s"
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:1595
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:1593
#, fuzzy, php-format
#| msgid ""
#| "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking "
@@ -9204,14 +9206,14 @@ msgstr "Немає тригера з ім'ям %1$s в базі даних %2$s.
msgid "SSL connection enforced by server, automatically enabling it."
msgstr "SSL-з'єднання здійснюється сервером, автоматичне включення."
-#: libraries/classes/Display/Results.php:916
+#: libraries/classes/Display/Results.php:915
#: libraries/classes/Html/Generator.php:1205
#: libraries/classes/Html/Generator.php:1209
msgctxt "First page"
msgid "Begin"
msgstr "Почати"
-#: libraries/classes/Display/Results.php:923
+#: libraries/classes/Display/Results.php:922
#: libraries/classes/Html/Generator.php:1206
#: libraries/classes/Html/Generator.php:1210
#: templates/server/binlog/index.twig:47 templates/server/binlog/index.twig:52
@@ -9219,7 +9221,7 @@ msgctxt "Previous page"
msgid "Previous"
msgstr "Попередня"
-#: libraries/classes/Display/Results.php:951
+#: libraries/classes/Display/Results.php:950
#: libraries/classes/Html/Generator.php:1239
#: libraries/classes/Html/Generator.php:1248
#: templates/server/binlog/index.twig:72 templates/server/binlog/index.twig:77
@@ -9227,25 +9229,25 @@ msgctxt "Next page"
msgid "Next"
msgstr "Наступна"
-#: libraries/classes/Display/Results.php:978
+#: libraries/classes/Display/Results.php:977
#: libraries/classes/Html/Generator.php:1240
#: libraries/classes/Html/Generator.php:1249
msgctxt "Last page"
msgid "End"
msgstr "Кінець"
-#: libraries/classes/Display/Results.php:1531
+#: libraries/classes/Display/Results.php:1530
#: templates/display/results/table.twig:129
msgid "Partial texts"
msgstr "Часткові тексти"
-#: libraries/classes/Display/Results.php:1535
+#: libraries/classes/Display/Results.php:1534
#: templates/display/results/table.twig:133
msgid "Full texts"
msgstr "Повні тексти"
-#: libraries/classes/Display/Results.php:1902
-#: libraries/classes/Display/Results.php:1928 libraries/classes/Util.php:2611
+#: libraries/classes/Display/Results.php:1901
+#: libraries/classes/Display/Results.php:1927 libraries/classes/Util.php:2611
#: libraries/classes/Util.php:2634 libraries/config.values.php:113
#: templates/database/multi_table_query/form.twig:69
#: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:7
@@ -9258,8 +9260,8 @@ msgstr "Повні тексти"
msgid "Descending"
msgstr "За спаданням"
-#: libraries/classes/Display/Results.php:1910
-#: libraries/classes/Display/Results.php:1920 libraries/classes/Util.php:2603
+#: libraries/classes/Display/Results.php:1909
+#: libraries/classes/Display/Results.php:1919 libraries/classes/Util.php:2603
#: libraries/classes/Util.php:2626 libraries/config.values.php:112
#: templates/database/multi_table_query/form.twig:68
#: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:5
@@ -9272,41 +9274,41 @@ msgstr "За спаданням"
msgid "Ascending"
msgstr "За зростанням"
-#: libraries/classes/Display/Results.php:3142
-#: libraries/classes/Display/Results.php:3157
+#: libraries/classes/Display/Results.php:3137
+#: libraries/classes/Display/Results.php:3152
msgid "The row has been deleted."
msgstr "Рядок видалено."
-#: libraries/classes/Display/Results.php:3189
+#: libraries/classes/Display/Results.php:3184
#: templates/server/status/processes/list.twig:44
msgid "Kill"
msgstr "Анулювати"
-#: libraries/classes/Display/Results.php:3799
+#: libraries/classes/Display/Results.php:3794
msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
msgstr "Може бути приблизним. Дивіться [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
-#: libraries/classes/Display/Results.php:4178
+#: libraries/classes/Display/Results.php:4173
#, php-format
msgid "Showing rows %1s - %2s"
msgstr "Показано рядки %1s - %2s"
-#: libraries/classes/Display/Results.php:4192
+#: libraries/classes/Display/Results.php:4187
#, php-format
msgid "%1$d total, %2$d in query"
msgstr "%1$d всього, %2$d в запиті"
-#: libraries/classes/Display/Results.php:4197
+#: libraries/classes/Display/Results.php:4192
#, php-format
msgid "%d total"
msgstr "всього %d"
-#: libraries/classes/Display/Results.php:4210 libraries/classes/Sql.php:989
+#: libraries/classes/Display/Results.php:4205 libraries/classes/Sql.php:989
#, php-format
msgid "Query took %01.4f seconds."
msgstr "Запит виконувався %01.4f секунди."
-#: libraries/classes/Display/Results.php:4563
+#: libraries/classes/Display/Results.php:4556
msgid "Link not found!"
msgstr "Посилання не знайдено!"
@@ -9677,13 +9679,13 @@ msgstr "Звіт"
msgid "Automatically send report next time"
msgstr "Автоматично надсилати звіт наступного разу"
-#: libraries/classes/Export.php:162 libraries/classes/Export.php:198
-#: libraries/classes/Export.php:472
+#: libraries/classes/Export.php:158 libraries/classes/Export.php:194
+#: libraries/classes/Export.php:468
#, php-format
msgid "Insufficient space to save the file %s."
msgstr "Бракує місця для збереження файлу %s."
-#: libraries/classes/Export.php:421
+#: libraries/classes/Export.php:417
#, php-format
msgid ""
"File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
@@ -9691,18 +9693,18 @@ msgstr ""
"Файл %s існує на сервері, змініть ім'я файлу, або відмітьте опцію на "
"перезапис."
-#: libraries/classes/Export.php:428 libraries/classes/Export.php:438
+#: libraries/classes/Export.php:424 libraries/classes/Export.php:434
#, php-format
msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
msgstr "Веб-сервер не має привілеїв для збереження файлу %s."
-#: libraries/classes/Export.php:478
+#: libraries/classes/Export.php:474
#, php-format
msgid "Dump has been saved to file %s."
msgstr "Dump збережено у файл %s."
#. l10n: A query written by the user is a "raw query" that could be using no tables or databases in particular
-#: libraries/classes/Export.php:983
+#: libraries/classes/Export.php:979
msgid "Exporting a raw query is not supported for this export method."
msgstr ""
@@ -9854,27 +9856,27 @@ msgstr "%d помилки знайдені під час аналізу."
msgid "[ROLLBACK occurred.]"
msgstr "[відбувся відкат]"
-#: libraries/classes/Import.php:1298
+#: libraries/classes/Import.php:1283
msgid ""
"The following structures have either been created or altered. Here you can:"
msgstr "Наступні структури були створені, або змінені. Ви можете:"
-#: libraries/classes/Import.php:1300
+#: libraries/classes/Import.php:1285
msgid "View a structure's contents by clicking on its name."
msgstr "Переглянути деталі структури натиснувши її ім'я."
-#: libraries/classes/Import.php:1301
+#: libraries/classes/Import.php:1286
msgid ""
"Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link."
msgstr ""
"Змінити будь-яке налаштування натиснувши по відповідному посиланню "
"\"Параметри\"."
-#: libraries/classes/Import.php:1302
+#: libraries/classes/Import.php:1287
msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link."
msgstr "Відредагувати структуру за посиланням \"Структура\"."
-#: libraries/classes/Import.php:1306 libraries/classes/Import.php:1340
+#: libraries/classes/Import.php:1291 libraries/classes/Import.php:1325
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:66
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:46
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:39
@@ -9904,37 +9906,37 @@ msgstr "Відредагувати структуру за посиланням
msgid "Options"
msgstr "Параметри"
-#: libraries/classes/Import.php:1309
+#: libraries/classes/Import.php:1294
#, php-format
msgid "Go to database: %s"
msgstr "Перейти до бази даних: %s"
-#: libraries/classes/Import.php:1315 libraries/classes/Import.php:1358
+#: libraries/classes/Import.php:1300 libraries/classes/Import.php:1343
#, php-format
msgid "Edit settings for %s"
msgstr "Редагувати налаштування для %s"
-#: libraries/classes/Import.php:1343
+#: libraries/classes/Import.php:1328
#, php-format
msgid "Go to table: %s"
msgstr "Перейти до таблиці: %s"
-#: libraries/classes/Import.php:1351
+#: libraries/classes/Import.php:1336
#, php-format
msgid "Structure of %s"
msgstr "Структура %s"
-#: libraries/classes/Import.php:1369
+#: libraries/classes/Import.php:1354
#, php-format
msgid "Go to view: %s"
msgstr "Перейти до подання: %s"
-#: libraries/classes/Import.php:1393
+#: libraries/classes/Import.php:1378
msgid "Only single-table UPDATE and DELETE queries can be simulated."
msgstr ""
"Тільки однією з таблиць UPDATE і DELETE запити можуть бути змодельовані."
-#: libraries/classes/Import.php:1615
+#: libraries/classes/Import.php:1600
msgid ""
"Only INSERT, UPDATE, DELETE and REPLACE SQL queries containing transactional "
"engine tables can be rolled back."
@@ -10071,7 +10073,7 @@ msgid "Insert"
msgstr "Вставити"
#: libraries/classes/Menu.php:298 libraries/classes/Menu.php:408
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2900 libraries/classes/Util.php:1984
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2894 libraries/classes/Util.php:1984
#: libraries/classes/Util.php:2000 libraries/config.values.php:161
#: templates/database/privileges/index.twig:20
#: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:15
@@ -10088,8 +10090,7 @@ msgid "Operations"
msgstr "Операції"
#: libraries/classes/Menu.php:325 libraries/classes/Menu.php:434
-#: libraries/classes/Relation.php:296 libraries/classes/Util.php:1988
-#: libraries/classes/Util.php:2002
+#: libraries/classes/Util.php:1988 libraries/classes/Util.php:2002
msgid "Tracking"
msgstr "Відстеження"
@@ -10401,23 +10402,23 @@ msgctxt "Create new view"
msgid "New"
msgstr "Нове"
-#: libraries/classes/Normalization.php:231
+#: libraries/classes/Normalization.php:224
msgid "Make all columns atomic"
msgstr "Зробити всі стовпці atomic"
-#: libraries/classes/Normalization.php:233
-#: libraries/classes/Normalization.php:975
+#: libraries/classes/Normalization.php:226
+#: libraries/classes/Normalization.php:968
msgid "First step of normalization (1NF)"
msgstr "Перший крок нормалізації (1NF)"
-#: libraries/classes/Normalization.php:236
-#: libraries/classes/Normalization.php:286
-#: libraries/classes/Normalization.php:332
-#: libraries/classes/Normalization.php:369
+#: libraries/classes/Normalization.php:229
+#: libraries/classes/Normalization.php:279
+#: libraries/classes/Normalization.php:325
+#: libraries/classes/Normalization.php:362
msgid "Step 1."
msgstr "Крок 1."
-#: libraries/classes/Normalization.php:238
+#: libraries/classes/Normalization.php:231
msgid ""
"Do you have any column which can be split into more than one column? For "
"example: address can be split into street, city, country and zip."
@@ -10426,11 +10427,11 @@ msgstr ""
"Наприклад: адреса може бути розділена на вулицю, місто, країну і поштовий "
"індекс."
-#: libraries/classes/Normalization.php:244
+#: libraries/classes/Normalization.php:237
msgid "Show me the central list of columns that are not already in this table"
msgstr "Показати стовпці основновного списку, які ще не в цій таблиці"
-#: libraries/classes/Normalization.php:246
+#: libraries/classes/Normalization.php:239
msgid ""
"Select a column which can be split into more than one (on select of 'no such "
"column', it'll move to next step)."
@@ -10438,19 +10439,19 @@ msgstr ""
"Виберіть стовпець, який може бути розбитий на декілька стовпців (або "
"виберіть 'немає такого стовпчика' для переходу до наступного кроку)."
-#: libraries/classes/Normalization.php:261
+#: libraries/classes/Normalization.php:254
msgid "split into "
msgstr "розділити на "
-#: libraries/classes/Normalization.php:283
+#: libraries/classes/Normalization.php:276
msgid "Have a primary key"
msgstr "Містить первинний ключ"
-#: libraries/classes/Normalization.php:289
+#: libraries/classes/Normalization.php:282
msgid "Primary key already exists."
msgstr "Первинний ключ вже існує."
-#: libraries/classes/Normalization.php:294
+#: libraries/classes/Normalization.php:287
msgid ""
"There is no primary key; please add one.<br>Hint: A primary key is a column "
"(or combination of columns) that uniquely identify all rows."
@@ -10459,24 +10460,24 @@ msgstr ""
"являє собою стовпець (або комбінацію стовпців) що однозначно ідентифікують "
"всі рядки."
-#: libraries/classes/Normalization.php:302
+#: libraries/classes/Normalization.php:295
msgid "Add a primary key on existing column(s)"
msgstr "Додайте первинний ключ на існуючий стовпець(і)"
-#: libraries/classes/Normalization.php:306
+#: libraries/classes/Normalization.php:299
msgid ""
"If it's not possible to make existing column combinations as primary key"
msgstr "Не можливо зробити наявний стовпець як первинний ключ"
-#: libraries/classes/Normalization.php:308
+#: libraries/classes/Normalization.php:301
msgid "+ Add a new primary key column"
msgstr "Додати новий стовпець, як первинний ключ"
-#: libraries/classes/Normalization.php:331
+#: libraries/classes/Normalization.php:324
msgid "Remove redundant columns"
msgstr "Видалити зайві стовпці"
-#: libraries/classes/Normalization.php:334
+#: libraries/classes/Normalization.php:327
msgid ""
"Do you have a group of columns which on combining gives an existing column? "
"For example, if you have first_name, last_name and full_name then combining "
@@ -10486,7 +10487,7 @@ msgstr ""
"Наприклад, якщо у вас є first_name, last_name і full_name, то при об'єднані "
"first_name і last_name виходить, що full_name являється зайвим."
-#: libraries/classes/Normalization.php:340
+#: libraries/classes/Normalization.php:333
msgid ""
"Check the columns which are redundant and click on remove. If no redundant "
"column, click on 'No redundant column'"
@@ -10494,19 +10495,19 @@ msgstr ""
"Перевірте стовпці, які є зайвими і натисніть на Видалити. Якщо немає зайвого "
"стовпчика, натисніть на 'Немає зайвого стовпця'"
-#: libraries/classes/Normalization.php:345
+#: libraries/classes/Normalization.php:338
msgid "Remove selected"
msgstr "Видалити вибрані"
-#: libraries/classes/Normalization.php:346
+#: libraries/classes/Normalization.php:339
msgid "No redundant column"
msgstr "Немає зайвого стовпця"
-#: libraries/classes/Normalization.php:368
+#: libraries/classes/Normalization.php:361
msgid "Move repeating groups"
msgstr "Перемістити повторювані групи"
-#: libraries/classes/Normalization.php:371
+#: libraries/classes/Normalization.php:364
msgid ""
"Do you have a group of two or more columns that are closely related and are "
"all repeating the same attribute? For example, a table that holds data on "
@@ -10520,7 +10521,7 @@ msgstr ""
"повторювану групу. В цьому випадку повинна бути створена нова таблиця "
"(book_id, author)."
-#: libraries/classes/Normalization.php:379
+#: libraries/classes/Normalization.php:372
msgid ""
"Check the columns which form a repeating group. If no such group, click on "
"'No repeating group'"
@@ -10528,19 +10529,19 @@ msgstr ""
"Перевірте стовпці, які утворюють повторювану групу. Якщо немає такої групи, "
"натисніть на 'Немає повторюваної групи'"
-#: libraries/classes/Normalization.php:384
+#: libraries/classes/Normalization.php:377
msgid "No repeating group"
msgstr "Немає повторюваної групи"
-#: libraries/classes/Normalization.php:412
+#: libraries/classes/Normalization.php:405
msgid "Step 2."
msgstr "Крок 2."
-#: libraries/classes/Normalization.php:412
+#: libraries/classes/Normalization.php:405
msgid "Find partial dependencies"
msgstr "Знайти часткові залежності"
-#: libraries/classes/Normalization.php:433
+#: libraries/classes/Normalization.php:426
#, php-format
msgid ""
"No partial dependencies possible as no non-primary column exists since "
@@ -10549,12 +10550,12 @@ msgstr ""
"Немає часткових залежностей, можливо немає стовпця поза первинним ключем "
"( %1$s ) складається з усіх стовпців в таблиці."
-#: libraries/classes/Normalization.php:439
-#: libraries/classes/Normalization.php:481
+#: libraries/classes/Normalization.php:432
+#: libraries/classes/Normalization.php:474
msgid "Table is already in second normal form."
msgstr "Таблиця вже в другій нормальній формі."
-#: libraries/classes/Normalization.php:444
+#: libraries/classes/Normalization.php:437
#, php-format
msgid ""
"The primary key ( %1$s ) consists of more than one column so we need to find "
@@ -10563,8 +10564,8 @@ msgstr ""
"Первинний ключ (%1$s ) складається з кількох стовпців, тому потрібно знайти "
"часткові залежності."
-#: libraries/classes/Normalization.php:448
-#: libraries/classes/Normalization.php:884
+#: libraries/classes/Normalization.php:441
+#: libraries/classes/Normalization.php:877
msgid ""
"Please answer the following question(s) carefully to obtain a correct "
"normalization."
@@ -10572,11 +10573,11 @@ msgstr ""
"Прохання відповісти ретельно на наступні питання, щоб отримати правильну "
"нормалізацію."
-#: libraries/classes/Normalization.php:450
+#: libraries/classes/Normalization.php:443
msgid "+ Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
msgstr "+ Покажіть можливі часткові залежності на основі даних в таблиці"
-#: libraries/classes/Normalization.php:453
+#: libraries/classes/Normalization.php:446
msgid ""
"For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
"given set whose values combined together are sufficient to determine the "
@@ -10586,13 +10587,13 @@ msgstr ""
"стовпців серед даного набору, значення яких об'єднані разом достатні, щоб "
"визначити значення стовпця."
-#: libraries/classes/Normalization.php:466
-#: libraries/classes/Normalization.php:926
+#: libraries/classes/Normalization.php:459
+#: libraries/classes/Normalization.php:919
#, php-format
msgid "'%1$s' depends on:"
msgstr "'%1$s' залежить від:"
-#: libraries/classes/Normalization.php:477
+#: libraries/classes/Normalization.php:470
#, php-format
msgid ""
"No partial dependencies possible as the primary key ( %1$s ) has just one "
@@ -10601,7 +10602,7 @@ msgstr ""
"Немає можливих часткових залежностей, оскільки первинний ключ ( %1$s ) має "
"тільки один стовпець."
-#: libraries/classes/Normalization.php:505
+#: libraries/classes/Normalization.php:498
#, php-format
msgid ""
"In order to put the original table '%1$s' into Second normal form we need to "
@@ -10610,18 +10611,18 @@ msgstr ""
"Для того, щоб привести вихідну таблицю '%1$s' до другої нормальної форми, "
"потрібно створити такі таблиці:"
-#: libraries/classes/Normalization.php:543
+#: libraries/classes/Normalization.php:536
#, php-format
msgid "The second step of normalization is complete for table '%1$s'."
msgstr "Завершиться другий крок нормалізації для таблиці '%1$s'."
-#: libraries/classes/Normalization.php:599
-#: libraries/classes/Normalization.php:774
-#: libraries/classes/Normalization.php:854
+#: libraries/classes/Normalization.php:592
+#: libraries/classes/Normalization.php:767
+#: libraries/classes/Normalization.php:847
msgid "Error in processing!"
msgstr "Помилка при обробці!"
-#: libraries/classes/Normalization.php:648
+#: libraries/classes/Normalization.php:641
#, php-format
msgid ""
"In order to put the original table '%1$s' into Third normal form we need to "
@@ -10630,24 +10631,24 @@ msgstr ""
"Для того, щоб привести вихідну таблицю '%1$s' до третьої нормальної форми, "
"необхідно створити такі таблиці:"
-#: libraries/classes/Normalization.php:705
+#: libraries/classes/Normalization.php:698
msgid "The third step of normalization is complete."
msgstr "Завершено третій крок нормалізації."
-#: libraries/classes/Normalization.php:827
+#: libraries/classes/Normalization.php:820
#, php-format
msgid "Selected repeating group has been moved to the table '%s'"
msgstr "Вибрана повторювана група переміщена до таблиці '%s'"
-#: libraries/classes/Normalization.php:882
+#: libraries/classes/Normalization.php:875
msgid "Step 3."
msgstr "Крок 3."
-#: libraries/classes/Normalization.php:882
+#: libraries/classes/Normalization.php:875
msgid "Find transitive dependencies"
msgstr "Знайти транзитивні звязки"
-#: libraries/classes/Normalization.php:886
+#: libraries/classes/Normalization.php:879
msgid ""
"For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
"given set whose values combined together are sufficient to determine the "
@@ -10659,7 +10660,7 @@ msgstr ""
"визначити значення стовпця.<br>Примітка: стовпець може не мати перехідну "
"залежність, в цьому випадку вам не потрібно, щоб вибрати будь-який."
-#: libraries/classes/Normalization.php:940
+#: libraries/classes/Normalization.php:933
msgid ""
"No Transitive dependencies possible as the table doesn't have any non "
"primary key columns"
@@ -10667,27 +10668,27 @@ msgstr ""
"Транзитивні залежності неможливі, оскільки таблиця не має будь-яких стовпців "
"поза первинним ключем"
-#: libraries/classes/Normalization.php:943
+#: libraries/classes/Normalization.php:936
msgid "Table is already in Third normal form!"
msgstr "Таблиця вже в третій нормальній формі!"
-#: libraries/classes/Normalization.php:969
+#: libraries/classes/Normalization.php:962
msgid "Improve table structure (Normalization):"
msgstr "Поліпшення структури таблиці (Нормалізація):"
-#: libraries/classes/Normalization.php:970
+#: libraries/classes/Normalization.php:963
msgid "Select up to what step you want to normalize"
msgstr "Виберіть до якого кроку ви хочете нормалізувати"
-#: libraries/classes/Normalization.php:980
+#: libraries/classes/Normalization.php:973
msgid "Second step of normalization (1NF+2NF)"
msgstr "Другий крок нормалізації (1NF+2NF)"
-#: libraries/classes/Normalization.php:985
+#: libraries/classes/Normalization.php:978
msgid "Third step of normalization (1NF+2NF+3NF)"
msgstr "Третій крок нормалізації (1NF+2NF+3NF)"
-#: libraries/classes/Normalization.php:990
+#: libraries/classes/Normalization.php:983
msgid ""
"Hint: Please follow the procedure carefully in order to obtain correct "
"normalization"
@@ -10695,13 +10696,13 @@ msgstr ""
"Підказка: Будь ласка, дотримуйтесь ретельно процедури, щоб отримати "
"правильну нормалізацю"
-#: libraries/classes/Normalization.php:1061
+#: libraries/classes/Normalization.php:1054
msgid ""
"This list is based on a subset of the table's data and is not necessarily "
"accurate. "
msgstr "Цей список заснований на підмножині даних таблиці і не завжди точний. "
-#: libraries/classes/Normalization.php:1076
+#: libraries/classes/Normalization.php:1069
msgid "No partial dependencies found!"
msgstr "Часткових зв'язків не знайдено!"
@@ -12119,107 +12120,11 @@ msgstr "Нещодавнє"
msgid "Favorites"
msgstr "Уподобання"
-#: libraries/classes/Relation.php:126
-msgid "not OK"
-msgstr "не OK"
-
-#: libraries/classes/Relation.php:130
-msgctxt "Correctly working"
-msgid "OK"
-msgstr "Добре"
-
-#: libraries/classes/Relation.php:133
-msgid "Enabled"
-msgstr "дозволено"
-
-#: libraries/classes/Relation.php:134 libraries/classes/Relation.php:142
-#: libraries/config.values.php:145 libraries/config.values.php:188
-#: templates/config/form_display/input.twig:16
-msgid "Disabled"
-msgstr "Відключено"
-
-#: libraries/classes/Relation.php:137
-msgid "Configuration of pmadb…"
-msgstr "Конфігурація pmadb…"
-
-#: libraries/classes/Relation.php:141 libraries/classes/Relation.php:178
-msgid "General relation features"
-msgstr "Загальні можливості"
-
-#: libraries/classes/Relation.php:189
-msgid "Display Features"
-msgstr "Показати можливості"
-
-#: libraries/classes/Relation.php:206
-msgid "Designer and creation of PDFs"
-msgstr "Проєктувальник створення PDF-файлів"
-
-#: libraries/classes/Relation.php:217
-msgid "Displaying Column Comments"
-msgstr "Показувати коментарі стовпців"
-
-#: libraries/classes/Relation.php:223
-msgid "Browser transformation"
-msgstr "Перетворення МІМЕ-типу бровзером"
-
-#: libraries/classes/Relation.php:229
-msgid "Please see the documentation on how to update your column_info table."
-msgstr ""
-"Будь ласка, зверніться до документації, як оновити таблицю column_info."
-
-#: libraries/classes/Relation.php:241 templates/sql/query.twig:156
-msgid "Bookmarked SQL query"
-msgstr "Закладка на SQL-запит"
-
-#: libraries/classes/Relation.php:252
-msgid "SQL history"
-msgstr "SQL історія"
-
-#: libraries/classes/Relation.php:263
-msgid "Persistent recently used tables"
-msgstr "Нещодавно використані таблиці"
-
-#: libraries/classes/Relation.php:274
-msgid "Persistent favorite tables"
-msgstr "Найбільш використовувані таблиці"
-
-#: libraries/classes/Relation.php:285
-msgid "Persistent tables' UI preferences"
-msgstr "Налаштування інтерфейсу часто використовуваних таблиць"
-
-#: libraries/classes/Relation.php:307
-msgid "User preferences"
-msgstr "Користувацькі настройки"
-
-#: libraries/classes/Relation.php:324
-msgid "Configurable menus"
-msgstr "Налаштовувані меню"
-
-#: libraries/classes/Relation.php:335
-msgid "Hide/show navigation items"
-msgstr "Приховати/показати пункти навігації"
-
-#: libraries/classes/Relation.php:346
-msgid "Saving Query-By-Example searches"
-msgstr "Збереження пошуку Query-By-Example"
-
-#: libraries/classes/Relation.php:357
-msgid "Managing Central list of columns"
-msgstr "Керування Головним списком стовпців"
-
-#: libraries/classes/Relation.php:368
-msgid "Remembering Designer Settings"
-msgstr "Запам'ятати налаштування проєктувальника"
-
-#: libraries/classes/Relation.php:379
-msgid "Saving export templates"
-msgstr "Збереження шаблонів експорту"
-
-#: libraries/classes/Relation.php:1773
+#: libraries/classes/Relation.php:1427
msgid "no description"
msgstr "без опису"
-#: libraries/classes/Relation.php:1974
+#: libraries/classes/Relation.php:1628
#, php-format
msgid ""
"You do not have necessary privileges to create a database named '%s'. You "
@@ -12230,27 +12135,7 @@ msgstr ""
"перейти на вкладку 'Операції' з якої-небудь бази даних для настройки "
"зберігання конфігурації PHPMYADMIN там."
-#: libraries/classes/Relation.php:2128
-#, php-format
-msgid ""
-"%sCreate%s a database named '%s' and setup the phpMyAdmin configuration "
-"storage there."
-msgstr ""
-"%sСтворити%s базу даних з ім'ям '%s' і налаштувати там зберігання "
-"конфігурації phpMyAdmin."
-
-#: libraries/classes/Relation.php:2135
-#, php-format
-msgid ""
-"%sCreate%s the phpMyAdmin configuration storage in the current database."
-msgstr "%sСтворити%s сховище конфігурації phpMyAdmin в поточній базі даних."
-
-#: libraries/classes/Relation.php:2142
-#, php-format
-msgid "%sCreate%s missing phpMyAdmin configuration storage tables."
-msgstr "%sСтворити%s відсутні таблиці зберігання конфігурації phpMyAdmin."
-
-#: libraries/classes/ReplicationGui.php:440
+#: libraries/classes/ReplicationGui.php:439
msgid ""
"Connection to server is disabled, please enable $cfg['AllowArbitraryServer'] "
"in phpMyAdmin configuration."
@@ -12258,59 +12143,59 @@ msgstr ""
"Підключення до сервера відключене, будь ласка включіть "
"$cfg['AllowArbitraryServer'] в конфігурації PhpMyAdmin."
-#: libraries/classes/ReplicationGui.php:451
+#: libraries/classes/ReplicationGui.php:450
msgid "Replication started successfully."
msgstr "Реплікація розпочалася вдало."
-#: libraries/classes/ReplicationGui.php:452
+#: libraries/classes/ReplicationGui.php:451
msgid "Error starting replication."
msgstr "Помилка початку реплікації."
-#: libraries/classes/ReplicationGui.php:455
+#: libraries/classes/ReplicationGui.php:454
msgid "Replication stopped successfully."
msgstr "Реплікація зупинена вдало."
-#: libraries/classes/ReplicationGui.php:456
+#: libraries/classes/ReplicationGui.php:455
msgid "Error stopping replication."
msgstr "Помилка переривання реплікації."
-#: libraries/classes/ReplicationGui.php:459
+#: libraries/classes/ReplicationGui.php:458
msgid "Replication resetting successfully."
msgstr "Реплікація скинута вдало."
-#: libraries/classes/ReplicationGui.php:460
+#: libraries/classes/ReplicationGui.php:459
msgid "Error resetting replication."
msgstr "Помилка скидання реплікації."
-#: libraries/classes/ReplicationGui.php:463
+#: libraries/classes/ReplicationGui.php:462
msgid "Success."
msgstr "Успішно."
-#: libraries/classes/ReplicationGui.php:464
+#: libraries/classes/ReplicationGui.php:463
msgid "Error."
msgstr "Помилка."
-#: libraries/classes/ReplicationGui.php:512
+#: libraries/classes/ReplicationGui.php:511
msgid "Unknown error"
msgstr "Невідома помилка"
-#: libraries/classes/ReplicationGui.php:525
+#: libraries/classes/ReplicationGui.php:524
#, php-format
msgid "Unable to connect to master %s."
msgstr "Неможливо з'єднатися з головним сервером %s."
-#: libraries/classes/ReplicationGui.php:535
+#: libraries/classes/ReplicationGui.php:534
msgid ""
"Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
msgstr ""
"Неможливо прочитати позицію журналу в головного сервера. Ймовірно проблема в "
"налаштуванні привілеїв головного сервера."
-#: libraries/classes/ReplicationGui.php:553
+#: libraries/classes/ReplicationGui.php:552
msgid "Unable to change master!"
msgstr "Неможливо змінити головний сервер!"
-#: libraries/classes/ReplicationGui.php:557
+#: libraries/classes/ReplicationGui.php:556
#, php-format
msgid "Master server changed successfully to %s."
msgstr "Головний сервер змінений на %s вдало."
@@ -12357,8 +12242,8 @@ msgid "Error while loading the search."
msgstr "Помилка під час завантаження пошуку."
#: libraries/classes/Server/Plugins.php:70
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:801
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3790
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:795
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3784
msgid "Native MySQL authentication"
msgstr "Власна авторизація MySQL"
@@ -12616,23 +12501,23 @@ msgstr ""
msgid "Allows executing stored routines."
msgstr "Дозволяє виконання збережених процедур."
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1089
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1083
#, php-format
msgid "The password for %s was changed successfully."
msgstr "Пароль для %s змінено вдало."
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1137
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1131
#, php-format
msgid "You have revoked the privileges for %s."
msgstr "Ви відмінили привілеї для %s."
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1474
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1468
#: templates/database/privileges/index.twig:124
#: templates/table/privileges/index.twig:127
msgid "Not enough privilege to view users."
msgstr "Не достатньо привілеїв для перегляду користувачів."
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1536
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1530
#: templates/database/privileges/index.twig:80
#: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:45
#: templates/server/privileges/users_overview.twig:75
@@ -12640,84 +12525,84 @@ msgstr "Не достатньо привілеїв для перегляду к
msgid "Edit privileges"
msgstr "Редагувати привілеї"
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1540
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1534
msgid "Revoke"
msgstr "Відмінити"
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1862
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1856
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:264
msgid "Database-specific privileges"
msgstr "Права, які стосуються бази даних"
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1868
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1862
#: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:18
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:7
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:266
msgid "Table-specific privileges"
msgstr "Права, які стосуються таблиці"
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1873
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1875
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1867
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1869
#: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:29
#: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:46
#: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:58
msgid "Routine"
msgstr "Процедура"
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1874
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1868
#: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:47
msgid "Routine-specific privileges"
msgstr "Привілеї процедур"
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2228
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2222
msgid "No users selected for deleting!"
msgstr "Жодного користувача не обрано для видалення!"
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2231
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2225
msgid "Reloading the privileges"
msgstr "Перезавантаження прав"
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2256
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2250
msgid "The selected users have been deleted successfully."
msgstr "Обраних користувачів видалено вдало."
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2333
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2327
#, php-format
msgid "You have updated the privileges for %s."
msgstr "Ви оновили привілеї для %s."
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2420
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2414
#: templates/database/privileges/index.twig:102
#: templates/table/privileges/index.twig:106
msgid "No user found."
msgstr "Користувача не знайдено."
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2507
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2501
#, php-format
msgid "Deleting %s"
msgstr "Видалення %s"
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2538
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2532
msgid "The privileges were reloaded successfully."
msgstr "Привілеї перезавантажено вдало."
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2642
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2636
#, php-format
msgid "The user %s already exists!"
msgstr "Користувач %s вже існує!"
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2917
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2911
#, php-format
msgid "Privileges for %s"
msgstr "Привілеї для %s"
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2926
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2920
#: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:118
#: templates/server/user_groups/user_listings.twig:9
msgid "User"
msgstr "Користувач"
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3041
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3035
msgid ""
"A user account allowing any user from localhost to connect is present. This "
"will prevent other users from connecting if the host part of their account "
@@ -12728,7 +12613,7 @@ msgstr ""
"підключатися, якщо їх обліковий запис користувача дозволяє з'єднання з будь-"
"якого (%) хоста."
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3075
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3069
#, php-format
msgid ""
"Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
@@ -12742,7 +12627,7 @@ msgstr ""
"Вам необхідно перед продовженням %sперезавантажити привілеї%s , щоб зміни "
"вступили в силу."
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3091
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3085
msgid ""
"Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
"tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
@@ -12756,7 +12641,7 @@ msgstr ""
"Вам необхідно перед продовженням перезавантажити привілеї, щоб зміни "
"вступили в силу. На даний час, у Вас не має ПЕРЕЗАВАНТАЖЕНИХ привілей."
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3411
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3405
msgid "You have added a new user."
msgstr "Ви додали нового користувача."
@@ -13696,6 +13581,30 @@ msgstr "Натискання"
msgid "Double click"
msgstr "Подвійне натискання"
+#: libraries/config.values.php:145 libraries/config.values.php:188
+#: templates/config/form_display/input.twig:16
+#: templates/relation/check_relations.twig:15
+#: templates/relation/check_relations.twig:66
+#: templates/relation/check_relations.twig:91
+#: templates/relation/check_relations.twig:129
+#: templates/relation/check_relations.twig:154
+#: templates/relation/check_relations.twig:164
+#: templates/relation/check_relations.twig:199
+#: templates/relation/check_relations.twig:224
+#: templates/relation/check_relations.twig:249
+#: templates/relation/check_relations.twig:274
+#: templates/relation/check_relations.twig:299
+#: templates/relation/check_relations.twig:324
+#: templates/relation/check_relations.twig:349
+#: templates/relation/check_relations.twig:387
+#: templates/relation/check_relations.twig:412
+#: templates/relation/check_relations.twig:437
+#: templates/relation/check_relations.twig:462
+#: templates/relation/check_relations.twig:487
+#: templates/relation/check_relations.twig:512
+msgid "Disabled"
+msgstr "Відключено"
+
#: libraries/config.values.php:148
msgid "key"
msgstr "ключ"
@@ -16610,11 +16519,6 @@ msgstr "Перевірити"
msgid "View:"
msgstr "Подання:"
-#: templates/modals/preview_sql_confirmation.twig:14
-#: templates/table/structure/display_structure.twig:361
-msgid "Ok"
-msgstr ""
-
#: templates/modals/unhide_nav_item.twig:5
msgid "Show hidden navigation tree items."
msgstr "Показати приховані пункти дерева навігації."
@@ -16865,20 +16769,233 @@ msgstr "Нещодавніх таблиць немає."
msgid "There are no favorite tables."
msgstr "Улюблених таблиць немає."
-#: templates/relation/diagnostic_info.twig:1
+#: templates/relation/check_relations.twig:3
+#, fuzzy
+#| msgid "phpMyAdmin configuration snippet"
+msgid "phpMyAdmin configuration storage"
+msgstr "Фрагмент конфігурації phpMyAdmin"
+
+#: templates/relation/check_relations.twig:9
+msgid "Configuration of pmadb…"
+msgstr "Конфігурація pmadb…"
+
+#: templates/relation/check_relations.twig:10
+#: templates/relation/check_relations.twig:56
+#: templates/relation/check_relations.twig:81
+#: templates/relation/check_relations.twig:106
+#: templates/relation/check_relations.twig:119
+#: templates/relation/check_relations.twig:144
+#: templates/relation/check_relations.twig:189
+#: templates/relation/check_relations.twig:214
+#: templates/relation/check_relations.twig:239
+#: templates/relation/check_relations.twig:264
+#: templates/relation/check_relations.twig:289
+#: templates/relation/check_relations.twig:314
+#: templates/relation/check_relations.twig:339
+#: templates/relation/check_relations.twig:364
+#: templates/relation/check_relations.twig:377
+#: templates/relation/check_relations.twig:402
+#: templates/relation/check_relations.twig:427
+#: templates/relation/check_relations.twig:452
+#: templates/relation/check_relations.twig:477
+#: templates/relation/check_relations.twig:502
+msgid "not OK"
+msgstr "не OK"
+
+#: templates/relation/check_relations.twig:14
+msgid "General relation features"
+msgstr "Загальні можливості"
+
+#: templates/relation/check_relations.twig:20
+#, php-format
+msgid ""
+"%sCreate%s a database named '%s' and setup the phpMyAdmin configuration "
+"storage there."
+msgstr ""
+"%sСтворити%s базу даних з ім'ям '%s' і налаштувати там зберігання "
+"конфігурації phpMyAdmin."
+
+#: templates/relation/check_relations.twig:24
+#, php-format
+msgid ""
+"%sCreate%s the phpMyAdmin configuration storage in the current database."
+msgstr "%sСтворити%s сховище конфігурації phpMyAdmin в поточній базі даних."
+
+#: templates/relation/check_relations.twig:31
+#, php-format
+msgid "%sCreate%s missing phpMyAdmin configuration storage tables."
+msgstr "%sСтворити%s відсутні таблиці зберігання конфігурації phpMyAdmin."
+
+#: templates/relation/check_relations.twig:42
+#: templates/relation/check_relations.twig:54
+#: templates/relation/check_relations.twig:79
+#: templates/relation/check_relations.twig:104
+#: templates/relation/check_relations.twig:117
+#: templates/relation/check_relations.twig:142
+#: templates/relation/check_relations.twig:187
+#: templates/relation/check_relations.twig:212
+#: templates/relation/check_relations.twig:237
+#: templates/relation/check_relations.twig:262
+#: templates/relation/check_relations.twig:287
+#: templates/relation/check_relations.twig:312
+#: templates/relation/check_relations.twig:337
+#: templates/relation/check_relations.twig:362
+#: templates/relation/check_relations.twig:375
+#: templates/relation/check_relations.twig:400
+#: templates/relation/check_relations.twig:425
+#: templates/relation/check_relations.twig:450
+#: templates/relation/check_relations.twig:475
+#: templates/relation/check_relations.twig:500
+msgctxt "Correctly working"
+msgid "OK"
+msgstr "Добре"
+
+#: templates/relation/check_relations.twig:62
+#, fuzzy
+#| msgid "General relation features"
+msgid "General relation features:"
+msgstr "Загальні можливості"
+
+#: templates/relation/check_relations.twig:64
+#: templates/relation/check_relations.twig:89
+#: templates/relation/check_relations.twig:127
+#: templates/relation/check_relations.twig:152
+#: templates/relation/check_relations.twig:162
+#: templates/relation/check_relations.twig:197
+#: templates/relation/check_relations.twig:222
+#: templates/relation/check_relations.twig:247
+#: templates/relation/check_relations.twig:272
+#: templates/relation/check_relations.twig:297
+#: templates/relation/check_relations.twig:322
+#: templates/relation/check_relations.twig:347
+#: templates/relation/check_relations.twig:385
+#: templates/relation/check_relations.twig:410
+#: templates/relation/check_relations.twig:435
+#: templates/relation/check_relations.twig:460
+#: templates/relation/check_relations.twig:485
+#: templates/relation/check_relations.twig:510
+msgid "Enabled"
+msgstr "дозволено"
+
+#: templates/relation/check_relations.twig:87
+#, fuzzy
+#| msgid "Display Features"
+msgid "Display features:"
+msgstr "Показати можливості"
+
+#: templates/relation/check_relations.twig:125
+#, fuzzy
+#| msgid "Designer and creation of PDFs"
+msgid "Designer and creation of PDFs:"
+msgstr "Проєктувальник створення PDF-файлів"
+
+#: templates/relation/check_relations.twig:150
+#, fuzzy
+#| msgid "Displaying Column Comments"
+msgid "Displaying column comments:"
+msgstr "Показувати коментарі стовпців"
+
+#: templates/relation/check_relations.twig:160
+#, fuzzy
+#| msgid "Browser transformation"
+msgid "Browser transformation:"
+msgstr "Перетворення МІМЕ-типу бровзером"
+
+#: templates/relation/check_relations.twig:172
+msgid "Please see the documentation on how to update your column_info table."
+msgstr ""
+"Будь ласка, зверніться до документації, як оновити таблицю column_info."
+
+#: templates/relation/check_relations.twig:195
+#, fuzzy
+#| msgid "Bookmarked SQL query"
+msgid "Bookmarked SQL query:"
+msgstr "Закладка на SQL-запит"
+
+#: templates/relation/check_relations.twig:220
+msgid "SQL history:"
+msgstr "SQL історія:"
+
+#: templates/relation/check_relations.twig:245
+#, fuzzy
+#| msgid "Persistent recently used tables"
+msgid "Persistent recently used tables:"
+msgstr "Нещодавно використані таблиці"
+
+#: templates/relation/check_relations.twig:270
+#, fuzzy
+#| msgid "Persistent favorite tables"
+msgid "Persistent favorite tables:"
+msgstr "Найбільш використовувані таблиці"
+
+#: templates/relation/check_relations.twig:295
+#, fuzzy
+#| msgid "Persistent tables' UI preferences"
+msgid "Persistent tables' UI preferences:"
+msgstr "Налаштування інтерфейсу часто використовуваних таблиць"
+
+#: templates/relation/check_relations.twig:320
+#, fuzzy
+#| msgid "Tracking"
+msgid "Tracking:"
+msgstr "Відстеження"
+
+#: templates/relation/check_relations.twig:345
+#, fuzzy
+#| msgid "User preferences"
+msgid "User preferences:"
+msgstr "Користувацькі настройки"
+
+#: templates/relation/check_relations.twig:383
+#, fuzzy
+#| msgid "Configurable menus"
+msgid "Configurable menus:"
+msgstr "Налаштовувані меню"
+
+#: templates/relation/check_relations.twig:408
+#, fuzzy
+#| msgid "Hide/show navigation items"
+msgid "Hide/show navigation items:"
+msgstr "Приховати/показати пункти навігації"
+
+#: templates/relation/check_relations.twig:433
+#, fuzzy
+#| msgid "Saving Query-By-Example searches"
+msgid "Saving Query-By-Example searches:"
+msgstr "Збереження пошуку Query-By-Example"
+
+#: templates/relation/check_relations.twig:458
+#, fuzzy
+#| msgid "Managing Central list of columns"
+msgid "Managing central list of columns:"
+msgstr "Керування Головним списком стовпців"
+
+#: templates/relation/check_relations.twig:483
+#, fuzzy
+#| msgid "Remembering Designer Settings"
+msgid "Remembering designer settings:"
+msgstr "Запам'ятати налаштування проєктувальника"
+
+#: templates/relation/check_relations.twig:508
+#, fuzzy
+#| msgid "Saving export templates"
+msgid "Saving export templates:"
+msgstr "Збереження шаблонів експорту"
+
+#: templates/relation/check_relations.twig:519
msgid "Quick steps to set up advanced features:"
msgstr "Швидкі кроки до встановлення розширених властивостей:"
-#: templates/relation/diagnostic_info.twig:5
+#: templates/relation/check_relations.twig:523
#, php-format
msgid "Create the needed tables with the <code>%screate_tables.sql</code>."
msgstr "Створити необхідні таблиці з <code>%s create_tables.sql</code>."
-#: templates/relation/diagnostic_info.twig:9
+#: templates/relation/check_relations.twig:527
msgid "Create a pma user and give access to these tables."
msgstr "Створити користувача phpMyAdmin та дати йому доступ до цих таблиць."
-#: templates/relation/diagnostic_info.twig:13
+#: templates/relation/check_relations.twig:531
msgid ""
"Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
"code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
@@ -16886,7 +17003,7 @@ msgstr ""
"Підключіть додаткові функції в конфігураційному файлі (<code>config.inc.php</"
"code>), почніть з прикладу в <code>config.sample.inc.php</code>."
-#: templates/relation/diagnostic_info.twig:17
+#: templates/relation/check_relations.twig:535
msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
msgstr ""
"Перезайдіть в phpMyAdmin, щоб завантажити оновлений конфігураційний файл."
@@ -18380,6 +18497,10 @@ msgstr "Показати даний запит тут знову"
msgid "Rollback when finished"
msgstr "Відкат після завершення"
+#: templates/sql/query.twig:156
+msgid "Bookmarked SQL query"
+msgstr "Закладка на SQL-запит"
+
#: templates/sql/query.twig:160
#, fuzzy
#| msgid "Bookmark"
@@ -19196,6 +19317,9 @@ msgstr "Назва подання"
msgid "Column names"
msgstr "Ім'я стовпців"
+#~ msgid "SQL history"
+#~ msgstr "SQL історія"
+
#~ msgid ""
#~ "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
#~ "options for other formats."
@@ -20233,9 +20357,6 @@ msgstr "Ім'я стовпців"
#~ msgid "Import files"
#~ msgstr "Імпорт файлів"
-#~ msgid "SQL history:"
-#~ msgstr "SQL історія:"
-
#~ msgid "File doesn't exist"
#~ msgstr "Файл не існує"
@@ -20647,11 +20768,6 @@ msgstr "Ім'я стовпців"
#~ msgid "Table seems to be empty!"
#~ msgstr "Таблиця - порожня!"
-#, fuzzy
-#~| msgid "General relation features"
-#~ msgid "General relation features:"
-#~ msgstr "Загальні можливості"
-
#~ msgid "Live traffic chart"
#~ msgstr "Графік трафіку в реальному часі"