Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/phpmyadmin/phpmyadmin.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMaurício Meneghini Fauth <mauricio@fauth.dev>2021-06-04 18:02:34 +0300
committerMaurício Meneghini Fauth <mauricio@fauth.dev>2021-06-04 18:02:34 +0300
commit71173ffe290a4fd300e270c9a13995b60558e8e0 (patch)
treed7e7d2aa05687b070af4381bddaad7f81c375e15 /po/uk.po
parentbd269163dda1c9083a9e3997eb9909df47c6a810 (diff)
Update po files
[ci skip] Signed-off-by: Maurício Meneghini Fauth <mauricio@fauth.dev>
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r--po/uk.po5921
1 files changed, 2971 insertions, 2950 deletions
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index f0fa49b36e..bc6e7d2fa9 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 5.2.0-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-29 16:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-04 12:02-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-22 17:26+0000\n"
"Last-Translator: William Desportes <williamdes@wdes.fr>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/"
@@ -1357,60 +1357,61 @@ msgstr ""
msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
msgstr "Змінній query_cache_limit присвоєно значення 1 MiB"
-#: libraries/classes/Advisor.php:233
+#: libraries/classes/Advisor.php:234
#, php-format
msgid "Error when evaluating: %s"
msgstr "Помилка при оцінці: %s"
-#: libraries/classes/Advisor.php:260
+#: libraries/classes/Advisor.php:261
#, php-format
msgid "Failed evaluating precondition for rule '%s'."
msgstr "Не вдалося виконати визначення передумови для правила '%s'."
-#: libraries/classes/Advisor.php:280
+#: libraries/classes/Advisor.php:281
#, php-format
msgid "Failed calculating value for rule '%s'."
msgstr "Не вдалося виконати обчислення значення для правила '%s'."
-#: libraries/classes/Advisor.php:299
+#: libraries/classes/Advisor.php:300
#, php-format
msgid "Failed running test for rule '%s'."
msgstr "Не вдалося виконати тест для правила \"%s\"."
-#: libraries/classes/Advisor.php:327
+#: libraries/classes/Advisor.php:328
#, php-format
msgid "Failed formatting string for rule '%s'."
msgstr "Не вдалося виконати форматування рядка для правила '%s'."
-#: libraries/classes/Advisor.php:412
+#: libraries/classes/Advisor.php:413
msgid "per second"
msgstr "за секунду"
-#: libraries/classes/Advisor.php:415
+#: libraries/classes/Advisor.php:416
msgid "per minute"
msgstr "за хвилину"
-#: libraries/classes/Advisor.php:418
+#: libraries/classes/Advisor.php:419
msgid "per hour"
msgstr "за годину"
-#: libraries/classes/Advisor.php:421
+#: libraries/classes/Advisor.php:422
msgid "per day"
msgstr "за день"
-#: libraries/classes/BrowseForeigners.php:198
+#: libraries/classes/BrowseForeigners.php:199
msgid "Search:"
msgstr "Пошук:"
-#: libraries/classes/BrowseForeigners.php:204
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:325
-#: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:338
-#: libraries/classes/InsertEdit.php:1058
-#: libraries/classes/Normalization.php:270
-#: libraries/classes/Normalization.php:1000 libraries/classes/Tracking.php:336
-#: libraries/classes/Tracking.php:490
+#: libraries/classes/BrowseForeigners.php:205
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:327
+#: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:339
+#: libraries/classes/InsertEdit.php:1059
+#: libraries/classes/Normalization.php:272
+#: libraries/classes/Normalization.php:1002 libraries/classes/Tracking.php:337
+#: libraries/classes/Tracking.php:491
#: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:43
#: templates/database/create_table.twig:21
+#: templates/database/designer/main.twig:1109
#: templates/database/events/editor_form.twig:115
#: templates/database/operations/index.twig:19
#: templates/database/operations/index.twig:44
@@ -1421,7 +1422,7 @@ msgstr "Пошук:"
#: templates/database/routines/execute_form.twig:55
#: templates/database/search/main.twig:74
#: templates/database/triggers/editor_form.twig:69
-#: templates/display/results/table.twig:175 templates/export.twig:422
+#: templates/display/results/table.twig:180 templates/export.twig:422
#: templates/gis_data_editor_form.twig:211 templates/header_location.twig:18
#: templates/import.twig:220 templates/preferences/manage/main.twig:46
#: templates/preferences/manage/main.twig:108
@@ -1440,7 +1441,7 @@ msgstr "Пошук:"
#: templates/server/replication/slave_configuration.twig:88
#: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:21
#: templates/sql/query.twig:148 templates/sql/query.twig:199
-#: templates/table/find_replace/index.twig:59
+#: templates/table/find_replace/index.twig:62
#: templates/table/insert/actions_panel.twig:37
#: templates/table/operations/index.twig:38
#: templates/table/operations/index.twig:86
@@ -1448,353 +1449,354 @@ msgstr "Пошук:"
#: templates/table/operations/index.twig:328
#: templates/table/operations/index.twig:483
#: templates/table/operations/view.twig:20
-#: templates/table/search/index.twig:161
+#: templates/table/search/index.twig:172
#: templates/table/start_and_number_of_rows_fieldset.twig:15
#: templates/table/structure/display_structure.twig:393
#: templates/table/structure/display_structure.twig:509
-#: templates/table/zoom_search/index.twig:155 templates/view_create.twig:116
+#: templates/table/zoom_search/index.twig:152 templates/view_create.twig:116
msgid "Go"
msgstr "Виконати"
-#: libraries/classes/BrowseForeigners.php:219
-#: libraries/classes/BrowseForeigners.php:223
+#: libraries/classes/BrowseForeigners.php:220
+#: libraries/classes/BrowseForeigners.php:224
#: templates/database/data_dictionary/index.twig:65 templates/indexes.twig:15
#: templates/table/structure/display_structure.twig:413
#: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:5
msgid "Keyname"
msgstr "Назва ключа"
-#: libraries/classes/BrowseForeigners.php:220
-#: libraries/classes/BrowseForeigners.php:222
+#: libraries/classes/BrowseForeigners.php:221
+#: libraries/classes/BrowseForeigners.php:223
#: templates/server/engines/index.twig:14
#: templates/server/plugins/index.twig:27
-#: templates/server/status/variables/index.twig:74
+#: templates/server/status/variables/index.twig:77
msgid "Description"
msgstr "Опис"
-#: libraries/classes/BrowseForeigners.php:331
-#: libraries/classes/Html/Generator.php:1228 libraries/classes/Language.php:210
-#: libraries/classes/Pdf.php:93
-#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:544
-#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:578
+#: libraries/classes/BrowseForeigners.php:332
+#: libraries/classes/Html/Generator.php:1230 libraries/classes/Language.php:214
+#: libraries/classes/Pdf.php:94
+#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:545
+#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:579
msgid "Page number:"
msgstr "Номер сторінки:"
-#: libraries/classes/BrowseForeigners.php:345
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:574
+#: libraries/classes/BrowseForeigners.php:346
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:576
#: templates/display/results/table.twig:24
#: templates/server/privileges/initials_row.twig:17
#: templates/table/browse_foreigners/show_all.twig:4
msgid "Show all"
msgstr "Показати все"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:168
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:170
+#: libraries/classes/Charsets.php:180 libraries/classes/Charsets.php:181
msgid "Unknown"
msgstr "Невідомо"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:214
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:495
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:216
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:497
msgctxt "Collation"
msgid "German (phone book order)"
msgstr "Німецька (телефонна книга замовлення)"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:218
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:492
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:220
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:494
msgctxt "Collation"
msgid "German (dictionary order)"
msgstr "Німецька (словник замовлення)"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:227
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:570
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:229
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:572
msgctxt "Collation"
msgid "Spanish (traditional)"
msgstr "Іспанська (традиційна)"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:231
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:563
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:233
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:565
msgctxt "Collation"
msgid "Spanish (modern)"
msgstr "Іспанська"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:301
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:303
msgctxt "Collation variant"
msgid "case-insensitive"
msgstr "нечутливий до регістру"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:304
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:306
msgctxt "Collation variant"
msgid "case-sensitive"
msgstr "чутливий до регістру"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:307
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:309
msgctxt "Collation variant"
msgid "accent-insensitive"
msgstr "нечутливий до акценту"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:310
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:312
msgctxt "Collation variant"
msgid "accent-sensitive"
msgstr "чутливий до акценту"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:313
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:315
msgctxt "Collation variant"
msgid "kana-sensitive"
msgstr "чутливий до Кани"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:317
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:319
msgctxt "Collation variant"
msgid "multi-level"
msgstr "багаторівневий"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:320
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:322
msgctxt "Collation variant"
msgid "binary"
msgstr "двійковий"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:323
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:325
msgctxt "Collation variant"
msgid "no-pad"
msgstr "без заповнення"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:339
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:341
msgctxt "Collation"
msgid "Binary"
msgstr "Двійковий"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:351
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:594
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:353
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:596
msgctxt "Collation"
msgid "Unicode"
msgstr "Юнікод"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:361
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:541
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:363
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:543
msgctxt "Collation"
msgid "West European"
msgstr "Західноєвропейська"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:368
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:370
msgctxt "Collation"
msgid "Central European"
msgstr "Центрально-Європейська"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:373
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:548
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:375
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:550
msgctxt "Collation"
msgid "Russian"
msgstr "Російська"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:378
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:380
msgctxt "Collation"
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "Китайська спрощена"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:381
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:383
msgctxt "Collation"
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Китайська традиційна"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:384
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:463
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:386
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:465
msgctxt "Collation"
msgid "Chinese"
msgstr "Китайська"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:392
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:512
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:394
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:514
msgctxt "Collation"
msgid "Japanese"
msgstr "Японська"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:397
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:399
msgctxt "Collation"
msgid "Baltic"
msgstr "Балтійська"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:402
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:404
msgctxt "Collation"
msgid "Armenian"
msgstr "Вірменська"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:405
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:407
msgctxt "Collation"
msgid "Cyrillic"
msgstr "Кирилиця"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:408
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:410
msgctxt "Collation"
msgid "Arabic"
msgstr "Арабська"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:411
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:527
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:413
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:529
msgctxt "Collation"
msgid "Korean"
msgstr "Корейська"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:414
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:416
msgctxt "Collation"
msgid "Hebrew"
msgstr "Іврит"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:417
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:419
msgctxt "Collation"
msgid "Georgian"
msgstr "Грузинська"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:420
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:422
msgctxt "Collation"
msgid "Greek"
msgstr "Грецька"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:423
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:425
msgctxt "Collation"
msgid "Czech-Slovak"
msgstr "Чехословацька"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:426
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:586
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:428
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:588
msgctxt "Collation"
msgid "Ukrainian"
msgstr "Українська"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:429
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:582
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:431
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:584
msgctxt "Collation"
msgid "Turkish"
msgstr "Турецька"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:432
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:574
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:434
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:576
msgctxt "Collation"
msgid "Swedish"
msgstr "Шведська"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:435
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:578
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:437
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:580
msgctxt "Collation"
msgid "Thai"
msgstr "Тайська"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:438
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:440
msgctxt "Collation"
msgid "Unknown"
msgstr "Невідомо"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:457
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:459
msgctxt "Collation"
msgid "Bulgarian"
msgstr "Болгарська"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:469
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:471
msgctxt "Collation"
msgid "Croatian"
msgstr "Хорватська"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:473
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:475
msgctxt "Collation"
msgid "Czech"
msgstr "Чеська"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:477
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:479
msgctxt "Collation"
msgid "Danish"
msgstr "Датська"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:481
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:483
msgctxt "Collation"
msgid "English"
msgstr "Англійська"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:485
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:487
msgctxt "Collation"
msgid "Esperanto"
msgstr "Есперанто"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:489
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:491
msgctxt "Collation"
msgid "Estonian"
msgstr "Естонська"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:504
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:506
msgctxt "Collation"
msgid "Hungarian"
msgstr "Угорська"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:508
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:510
msgctxt "Collation"
msgid "Icelandic"
msgstr "Ісландська"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:515
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:517
msgctxt "Collation"
msgid "Classical Latin"
msgstr "Класична латинь"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:519
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:521
msgctxt "Collation"
msgid "Latvian"
msgstr "Латвійська"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:523
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:525
msgctxt "Collation"
msgid "Lithuanian"
msgstr "Литовська"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:531
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:533
msgctxt "Collation"
msgid "Burmese"
msgstr "Бірманська"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:534
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:536
msgctxt "Collation"
msgid "Persian"
msgstr "Перська"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:538
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:540
msgctxt "Collation"
msgid "Polish"
msgstr "Польська"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:545
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:547
msgctxt "Collation"
msgid "Romanian"
msgstr "Румунська"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:552
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:554
msgctxt "Collation"
msgid "Sinhalese"
msgstr "Cингальська"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:556
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:558
msgctxt "Collation"
msgid "Slovak"
msgstr "Словацька"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:560
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:562
msgctxt "Collation"
msgid "Slovenian"
msgstr "Словенська"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:590
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:592
msgctxt "Collation"
msgid "Vietnamese"
msgstr "В'єтнамська"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:59
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:60
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:61
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:62
msgid "Users cannot set a higher value"
msgstr "Користувач не може встановити більше значення"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:69
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:70
msgid ""
"If enabled, user can enter any MySQL server in login form for cookie auth."
msgstr ""
"При включенні дозволяє ввести будь-який MySQL сервер в формі авторизації для "
"cookie ідентифікації."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:72
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:73
msgid ""
"Restricts the MySQL servers the user can enter when a login to an arbitrary "
"MySQL server is enabled by matching the IP or hostname of the MySQL server "
@@ -1804,7 +1806,7 @@ msgstr ""
"довільному MySQL сервері доступна при спідставленні IP-адресу чи на "
"основному MySQL сервері задано регулярного виразу."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:77
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:78
msgid ""
"Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
"inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
@@ -1814,7 +1816,7 @@ msgstr ""
"викликати phpMyAdmin всередині фрейму, що є потенційною [strong]дірою в "
"безпеці[/strong] , допускаючи можливість XFS атак."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:82
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:83
msgid ""
"Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
"authentication."
@@ -1822,17 +1824,17 @@ msgstr ""
"Секретна фраза використовується для шифрування cookies в [kbd]cookie[/kbd] "
"аутентифікації."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:86
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:87
msgid "Enable bzip2 compression for import operations."
msgstr "Увімкнути стиснення bzip2 для імпортних операцій."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:89
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:90
#, fuzzy
#| msgid "Enter your private key for your domain reCaptcha service."
msgid "Enter the URL for your reCAPTCHA v2 compatible API."
msgstr "Введіть ваш приватний ключ для сервісу reCaptcha домена."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:90
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:91
#, fuzzy
#| msgid "Enter your private key for your domain reCaptcha service."
msgid ""
@@ -1840,37 +1842,37 @@ msgid ""
"API."
msgstr "Введіть ваш приватний ключ для сервісу reCaptcha домена."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:91
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:92
#, fuzzy
#| msgid "Enter your private key for your domain reCaptcha service."
msgid "Enter the request parameter used by your reCAPTCHA v2 compatible API."
msgstr "Введіть ваш приватний ключ для сервісу reCaptcha домена."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:92
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:93
#, fuzzy
#| msgid "Enter your private key for your domain reCaptcha service."
msgid "Enter the response parameter used by your reCAPTCHA v2 compatible API."
msgstr "Введіть ваш приватний ключ для сервісу reCaptcha домена."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:93
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:94
#, fuzzy
#| msgid "Enter your public key for your domain reCaptcha service."
msgid "Enter your public key for the reCAPTCHA service on your domain."
msgstr "Введіть ваш відкритий ключ для сервісу reCaptcha домена."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:94
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:95
#, fuzzy
#| msgid "Enter your private key for your domain reCaptcha service."
msgid "Enter your private key for your domain reCAPTCHA service."
msgstr "Введіть ваш приватний ключ для сервісу reCaptcha домена."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:95
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:96
#, fuzzy
#| msgid "Enter your private key for your domain reCaptcha service."
msgid "Enter your siteverify URL for your reCAPTCHA service."
msgstr "Введіть ваш приватний ключ для сервісу reCaptcha домена."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:97
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:98
msgid ""
"Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
"columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
@@ -1880,7 +1882,7 @@ msgstr ""
"VARCHAR стовпців; [kbd]input[/kbd] - довжина тексту, [kbd]textarea[/kbd] - "
"дозволена кількість рядків в стовпцях."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:102
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:103
msgid ""
"Use user-friendly editor for editing SQL queries (CodeMirror) with syntax "
"highlighting and line numbers."
@@ -1888,7 +1890,7 @@ msgstr ""
"Використовувати візуальний редактор для редагування запитів SQL (CodeMirror) "
"з підсвічуванням синтаксису і нумерацією рядків."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:107
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:108
msgid ""
"Find any errors in the query before executing it. Requires CodeMirror to be "
"enabled."
@@ -1896,7 +1898,7 @@ msgstr ""
"Перевірити запит на помилки перед його виконанням. Потрібно увімкнути "
"CodeMirror."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:111
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:112
msgid ""
"Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
"columns."
@@ -1904,7 +1906,7 @@ msgstr ""
"Визначає мінімальний розмір для полів вводу що були згенеровані атрибутами "
"CHAR та VARCHAR."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:115
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:116
msgid ""
"Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
"columns."
@@ -1912,7 +1914,7 @@ msgstr ""
"Визначає максимальний розмір для полів вводу що були згенеровані атрибутами "
"CHAR та VARCHAR."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:119
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:120
msgid ""
"Compress gzip exports on the fly without the need for much memory; if you "
"encounter problems with created gzip files disable this feature."
@@ -1920,7 +1922,7 @@ msgstr ""
"Стиснути gzip експорт на льоту, що не потребує багато пам'яті; якщо виникли "
"проблеми при створенні gzip файлів відключіть цю властивість."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:123
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:124
msgid ""
"Whether a warning (\"Are your really sure…\") should be displayed when "
"you're about to lose data."
@@ -1928,19 +1930,19 @@ msgstr ""
"Чи попередження (\"Ви дійсно впевнені…\") повинно бути бути відображене коли "
"ви можете втратити дані."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:127
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:128
msgid "Autocomplete of the table and column names in the SQL queries."
msgstr "Автозаповнення імен таблиць і стовпців в SQL запитах."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:130
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:134
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:138
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:142
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:146
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:150
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:154
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:158
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:162
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:131
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:135
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:139
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:143
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:147
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:151
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:155
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:159
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:163
msgid ""
"Values for options list for default transformations. These will be "
"overwritten if transformation is filled in at table structure page."
@@ -1949,7 +1951,7 @@ msgstr ""
"перезаписані, якщо переформатування буде заповнено на сторінці структури "
"таблиці."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:166
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:167
msgid ""
"Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
"the selected tables of a database."
@@ -1957,7 +1959,7 @@ msgstr ""
"Вимкнути обслуговування операцій у таблиці, таких як оптимізація або "
"відновлення вибраних таблиць бази даних."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:170
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:171
msgid ""
"Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
"limit)."
@@ -1965,13 +1967,13 @@ msgstr ""
"Встановіть обмеження у секундах для виконання скріпта ([kbd]0[/kbd] - не "
"обмежено)."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:173
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:738
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:354
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:174
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:739
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:355
msgid "Exclude definition of current user"
msgstr "Виключити визначення поточного користувача"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:175
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:176
msgid ""
"Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
"the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value."
@@ -1979,7 +1981,7 @@ msgstr ""
"Порядок сортування елементів у випадаючому списку зовнішніх ключів; "
"[kbd]вміст[/kbd] - пов'язані дані, [kbd]id[/kbd] - ключі."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:179
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:180
msgid ""
"Specify browser's title bar text. Refer to [doc@faq6-27]documentation[/doc] "
"for magic strings that can be used to get special values."
@@ -1988,7 +1990,7 @@ msgstr ""
"використовуйте підставні рядки, які описані в [doc@faq6-27]документація[/"
"doc]."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:184
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:185
msgid ""
"Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
"limit MySQL."
@@ -1996,7 +1998,7 @@ msgstr ""
"Будь ласка зверніть увагу, що phpMyAdmin лише інтерфейс користувача і його "
"можливості не обмежують MySQL."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:188
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:189
msgid ""
"Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
"what they are for."
@@ -2004,7 +2006,7 @@ msgstr ""
"Розширена конфігурація сервера, не змінюйте ці параметри, якщо не знаєте для "
"чого вони потрібні."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:192
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:193
msgid ""
"Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
"features, see [doc@linked-tables]phpMyAdmin configuration storage[/doc] in "
@@ -2014,7 +2016,7 @@ msgstr ""
"до додаткових властивостей, дивись [doc@linked-tables]PhpMyAdmin "
"конфігурація пам'яті[/doc] в документації."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:197
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:198
msgid ""
"Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
"storage."
@@ -2022,118 +2024,118 @@ msgstr ""
"Відстеження змін, зроблених у базі даних. Вимагає PhpMyAdmin сховища "
"конфігурації."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:201
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:202
msgid "Customize browse mode."
msgstr "Налаштувати режим перегляду."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:202
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:203
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:210
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:216
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:204
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:211
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:217
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:222
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:218
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:223
msgid "Customize default options."
msgstr "Налаштувати опції за замовчуванням."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:204
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:205
msgid "Settings for phpMyAdmin developers."
msgstr "Налаштування для розробників phpMyAdmin."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:205
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:206
msgid "Customize edit mode."
msgstr "Налаштувати режим редагування."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:206
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:207
msgid "Customize default export options."
msgstr "Налаштувати параметри експорту за замовчуванням."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:207
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:208
msgid "Set some commonly used options."
msgstr "Встановити деякі загальновживані властивості."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:208
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:209
msgid "Customize default common import options."
msgstr "Налаштувати за замовчуванням загальні параметри імпорту."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:209
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:210
msgid "Set import and export directories and compression options."
msgstr "Встанови теки імпорту та експорту та параметри стискання."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:211
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:212
msgid "Databases display options."
msgstr "Параметри відображення баз даних."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:212
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:213
msgid "Customize appearance of the navigation panel."
msgstr "Налаштувати вигляд панелі навігації."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:213
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:214
msgid "Customize the navigation tree."
msgstr "Налаштувати дерево навігації."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:214
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:215
msgid "Servers display options."
msgstr "Параметри відображення серверів."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:215
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:216
msgid "Tables display options."
msgstr "Параметри відображення таблиць."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:218
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:219
msgid "Settings that didn't fit anywhere else."
msgstr "Налаштування які не вписуються більш ніде."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:219
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:220
msgid "Authentication settings."
msgstr "Параметри аутентифікації."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:220
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:221
msgid "Enter server connection parameters."
msgstr "Введіть параметри з'єднання сервера."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:221
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:222
msgid "Customize links shown in SQL Query boxes."
msgstr "Налаштувати показ посилань в вікнах SQL запиту."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:223
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:224
msgid "SQL queries settings."
msgstr "Налаштування SQL запитів."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:224
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:225
msgid "Customize startup page."
msgstr "Налаштувати початкову сторінку."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:225
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:226
msgid ""
"Choose which details to show in the database structure (list of tables)."
msgstr ""
"Оберіть, які деталі відображати у структурі бази даних (список таблиць)."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:226
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:227
msgid "Settings for the table structure (list of columns)."
msgstr "Налаштування структури таблиці (список стовпців)."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:227
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:228
msgid "Choose how you want tabs to work."
msgstr "Налаштуйте відображення вкладок."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:228
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:229
msgid "Customize text input fields."
msgstr "Налаштувати текстові поля вводу."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:229
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:230
msgid "Customize default options"
msgstr "Налаштувати опції за замовчувань"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:230
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:231
msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin."
msgstr "Відключити деякі попередження що показуються у phpMyAdmin."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:233
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:234
msgid "Enable gzip compression for import and export operations."
msgstr "Увімкнути GZIP стиснення для операцій імпорту та експорту."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:237
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:238
msgid ""
"If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
"if one of the queries failed."
@@ -2141,7 +2143,7 @@ msgstr ""
"Якщо включено, PhpMyAdmin продовжує обчислення декількох запитів навіть якщо "
"один із запитів не вдалий."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:241
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:242
msgid ""
"Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
"This might be a good way to import large files, however it can break "
@@ -2152,7 +2154,7 @@ msgstr ""
"імпорту файлів великого розміру, проте це може призвести до переривання "
"транзакції."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:246
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:247
msgid ""
"Default format; be aware that this list depends on location (database, "
"table) and only SQL is always available."
@@ -2160,16 +2162,16 @@ msgstr ""
"Формат за замовчувань; майте на увазі, що цей список залежить від місця "
"розміщення (бази даних, таблиці), і тільки SQL завжди доступний."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:249
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:250
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:251
msgid "Update data when duplicate keys found on import"
msgstr "Оновлення даних, коли знайдено дублікати ключів імпорту"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:251
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:252
msgid "Number of queries to skip from start."
msgstr "Число запитів що будуть пропущені від початку."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:253
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:254
msgid ""
"If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
"only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
@@ -2179,7 +2181,7 @@ msgstr ""
"то лише для поточного сервера. При установці даного значення в FALSE можна "
"легко забути відключитися від інших серверів при множині підключень."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:258
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:259
msgid ""
"Define whether the previous login should be recalled or not in [kbd]cookie[/"
"kbd] authentication mode."
@@ -2187,7 +2189,7 @@ msgstr ""
"Визначте чи використати попередні дані для входу в режимі аутентифікації "
"[kbd]cookie[/kbd]."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:262
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:263
msgid ""
"Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
"The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
@@ -2199,11 +2201,11 @@ msgstr ""
"протягом поточної сесії, і будуть видалені при закриті вікна браузера. Цей "
"режим рекомендується для роботи у ненадійних умовах."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:268
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:269
msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed."
msgstr "При відображенні SQL запиту використано максимальне число символів."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:271
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:272
msgid ""
"The number of items that can be displayed on each page on the first level of "
"the navigation tree."
@@ -2211,7 +2213,7 @@ msgstr ""
"Кількість елементів, які можуть бути відображені на кожній сторінці першого "
"рівня дерева навігації."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:275
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:276
msgid ""
"The number of items that can be displayed on each page of the navigation "
"tree."
@@ -2219,7 +2221,7 @@ msgstr ""
"Кількість елементів, які можуть бути відображені на кожній сторінці дерева "
"навігації."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:278
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:279
msgid ""
"Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
"contains more rows, \"Previous\" and \"Next\" links will be shown."
@@ -2227,7 +2229,7 @@ msgstr ""
"Кількість рядків при виведенні результату запиту. Якщо результат містить "
"декілька рядків, посилання \"Previous\" та \"Next\" будуть показані."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:283
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:284
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
@@ -2239,15 +2241,15 @@ msgstr ""
"Кількість байтів, що виділяється під сценарій, наприклад: [kbd]32M[/kbd] "
"([kbd]-1[/kbd] без обмежень і [kbd]0[/kbd] без змін)."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:287
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:288
msgid "In the navigation panel, replaces the database tree with a selector"
msgstr "В панель навігації, дерево бази даних замінюються селектором"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:290
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:291
msgid "Link with main panel by highlighting the current database or table."
msgstr "Перехід з головної панелі, виділивши поточну базу даних або таблицю."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:293
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:294
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
@@ -2259,7 +2261,7 @@ msgstr ""
"Відкрити сторінку у головному вікні ([code]main[/code]) або у новому "
"([code]new[/code])."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:297
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:298
msgid ""
"Defines the minimum number of items (tables, views, routines and events) to "
"display a filter box."
@@ -2267,7 +2269,7 @@ msgstr ""
"Мінімальна кількість елементів (таблиць, видів, процедур та подій) для "
"відображення вікна фільтру."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:301
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:302
msgid ""
"Group items in the navigation tree (determined by the separator defined in "
"the Databases and Tables tabs above)."
@@ -2275,65 +2277,65 @@ msgstr ""
"Угруповання елементів в дереві навігації (залежить від розділювача, що "
"визначений в закладках баз даних і таблиць вище)."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:305
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:306
msgid ""
"Whether to offer the possibility of tree expansion in the navigation panel."
msgstr "Чи потрібно надати можливість розкриття дерева в панелі навігації."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:308
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:309
msgid "Whether to show procedures under database in the navigation tree"
msgstr "Чи відображати процедури бази даних в дереві навігації"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:311
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:312
msgid "Whether to expand single database in the navigation tree automatically."
msgstr ""
"Чи потрібно автоматично розширювати єдину базу даних в навігаційному дереві."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:313
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:314
msgid "Set to 0 to collapse navigation panel."
msgstr "Встановити 0, щоб згорнути панель навігації."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:314
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:315
msgid "Show logo in navigation panel."
msgstr "Показати логотип у панелі навігації."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:315
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:316
msgid "URL where logo in the navigation panel will point to."
msgstr "URL, на який веде логотип у панелі навігації."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:316
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:317
msgid "Display server choice at the top of the navigation panel."
msgstr "Показати вибір сервера у верхній частині панелі навігації."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:317
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:318
msgid "String that separates databases into different tree levels."
msgstr "Стрічка яка розділяє бази даних на різні рівні дерева."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:318
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:319
msgid "String that separates tables into different tree levels."
msgstr "Стрічка, що розділяє таблиці на різні рівні дерева."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:319
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:320
msgid "Highlight server under the mouse cursor."
msgstr "Підсвітити сервер під курсором миші."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:320
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:321
msgid "Whether to show tables under database in the navigation tree"
msgstr "Чи відображати таблиці під базою даних в дереві навігації"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:321
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:322
msgid "Whether to show views under database in the navigation tree"
msgstr "Чи відображати перегляди бази даних в дереві навігації"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:322
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:323
msgid "Whether to show functions under database in the navigation tree"
msgstr "Чи потрібно відображати функції під базою даних в дереві навігації"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:323
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:324
msgid "Whether to show events under database in the navigation tree"
msgstr "Чи відображати події бази даних в дереві навігації"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:325
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:326
msgid ""
"[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
"DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise."
@@ -2341,7 +2343,7 @@ msgstr ""
"[kbd]SMART[/kbd] - тобто зворотній порядок сортування для полів, що мають "
"тип TIME, DATE, DATETIME та TIMESTAMP; у іншому випадку порядок буде прямим."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:329
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:330
msgid ""
"Disable the default warning that is displayed on the database details "
"Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
@@ -2350,7 +2352,7 @@ msgstr ""
"Вимкнути сповіщення, що відображається на сторінці структури бази даних за "
"відсутності необхідних для зберігання конфігурації phpMyAdmin таблиць."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:334
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:335
msgid ""
"Disable the default warning that is displayed on the Structure page if "
"column names in a table are reserved MySQL words."
@@ -2358,7 +2360,7 @@ msgstr ""
"Вимкнути сповіщення, що відображається на сторінці структури бази даних за "
"наявності стовпців таблиці з іменами, які є зарезервованими словами MySQL."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:338
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:339
msgid ""
"Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
"storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
@@ -2369,7 +2371,7 @@ msgstr ""
"використовуватись JavaScript (історію запитів буде втрачено при закритті "
"вікна)."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:343
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:344
msgid ""
"Sets the effective timezone; possibly different than the one from your "
"database server"
@@ -2377,7 +2379,7 @@ msgstr ""
"Встановити реальний часовий пояс; можна відмінний, чим на твоєму сервері "
"бази даних"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:347
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:348
msgid ""
"Leave blank for no [doc@bookmarks@]bookmark[/doc] support, suggested: "
"[kbd]pma__bookmark[/kbd]"
@@ -2385,7 +2387,7 @@ msgstr ""
"Залиште поле пустим для вимкнення підтримки [doc@bookmarks@]закладки[/doc] "
"рекомендується: [kbd]pma__bookmark[/kbd]"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:351
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:352
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: "
@@ -2397,7 +2399,7 @@ msgstr ""
"Для відключення коментарів / mime типів, залиште поле порожнім, "
"рекомендується: [kbd]pma__column_info[/kbd]."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:355
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:356
msgid ""
"A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
"available on [doc@linked-tables]documentation[/doc]."
@@ -2405,7 +2407,7 @@ msgstr ""
"Спеціальний користувач MySQL з обмеженими правами, більш детальна інформація "
"доступна на [doc@linked-tables]документація[/doc]."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:359
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:360
msgid ""
"An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
"already defined host."
@@ -2413,7 +2415,7 @@ msgstr ""
"Альтернативний хост для збереження налаштувань, залиште порожнім для "
"використання вже вказаного хоста."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:363
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:364
msgid ""
"An alternate port to connect to the host that holds the configuration "
"storage; leave blank to use the default port, or the already defined port, "
@@ -2423,7 +2425,7 @@ msgstr ""
"залиште порожнім для порта за-замовчуванням, якщо контрольний хост "
"ідентичний хосту."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:368
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:369
msgid ""
"More information on [a@https://github.com/phpmyadmin/phpmyadmin/"
"issues/8970]phpMyAdmin issue tracker[/a] and [a@https://bugs.mysql."
@@ -2433,7 +2435,7 @@ msgstr ""
"issues/8970]трекер помилок phpMyAdmin [/a] і [a@https://bugs.mysql."
"com/19588]MySQL помилок[/a]"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:372
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:373
msgid ""
"Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma__history[/"
"kbd]."
@@ -2441,7 +2443,7 @@ msgstr ""
"Залиште порожнім для відключення підтримки історії SQL запитів, "
"пропонується: [kbd]pma__history[/kbd]."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:376
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:377
msgid ""
"Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest "
"records are automatically removed."
@@ -2449,7 +2451,7 @@ msgstr ""
"Обмежує кількість властивостей таблиці, що зберігаються в базі даних, "
"застарілі записи автоматично видаляються."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:380
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:381
msgid ""
"Leave blank for no QBE saved searches support, suggested: "
"[kbd]pma__savedsearches[/kbd]."
@@ -2457,7 +2459,7 @@ msgstr ""
"Для відключення QBE таблиці збереження пошукових запитів, залишіть поле "
"пустим, рекомендується: [kbd]pma__savedsearches[/kbd]."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:384
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:385
msgid ""
"Leave blank for no export template support, suggested: "
"[kbd]pma__export_templates[/kbd]."
@@ -2465,7 +2467,7 @@ msgstr ""
"Залиште поле пустим, щоб вимкнути експорт шаблону, пропонується: "
"[kbd]pma__export_templates[/kbd]."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:388
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:389
msgid ""
"Leave blank for no central columns support, suggested: "
"[kbd]pma__central_columns[/kbd]."
@@ -2473,7 +2475,7 @@ msgstr ""
"Залиште поле пустим, щоб вимкнути підтримку основних стовпців, пропонується: "
"[kbd]pma__central_columns[/kbd]."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:392
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:393
msgid ""
"You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
"use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
@@ -2483,14 +2485,14 @@ msgstr ""
"хочете використовувати, як звичайні літературні символи, тобто "
"використовуйте [kbd]'my\\_db'[/kbd] а не [kbd]'my_db'[/kbd]."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:397
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:398
msgid ""
"Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/kbd]."
msgstr ""
"Для відключення підтримки PDF схеми, залишіть поле пустим, рекомендується: "
"[kbd]pma__pdf_pages[/kbd]."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:400
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:401
msgid ""
"Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [doc@linked-"
"tables]pmadb[/doc] for complete information. Leave blank for no support. "
@@ -2501,7 +2503,7 @@ msgstr ""
"інформації. Залишіть поле пустим для відключення підтримки. Рекомендується: "
"[kbd]phpmyadmin[/kbd]."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:405
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:406
msgid ""
"Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
"suggested: [kbd]pma__recent[/kbd]."
@@ -2509,7 +2511,7 @@ msgstr ""
"Для відключення збереження списку недавно використаних таблиць залиште поле "
"порожнім, рекомендується: [kbd]pma__recen[/kbd]."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:409
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:410
msgid ""
"Leave blank for no \"persistent\" favorite tables across sessions, "
"suggested: [kbd]pma__favorite[/kbd]."
@@ -2517,7 +2519,7 @@ msgstr ""
"Для відключення збереження списку обраних таблиць залиште поле порожнім, "
"рекомендується:: [kbd]pma__favorite[/kbd]."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:413
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:414
msgid ""
"Leave blank for no [doc@relations@]relation-links[/doc] support, suggested: "
"[kbd]pma__relation[/kbd]."
@@ -2525,13 +2527,13 @@ msgstr ""
"Залишіть поле пустим, щоб вимкнути підтримку [doc@relations@]relation-links[/"
"doc], рекомендується: [kbd]pma__relation[/kbd]."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:418
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:419
msgid ""
"See [doc@authentication-modes]authentication types[/doc] for an example."
msgstr ""
"Дивіться [doc@authentication-modes]authentication types[/doc] для прикладу."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:422
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:423
msgid ""
"Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__table_coords[/"
"kbd]."
@@ -2539,7 +2541,7 @@ msgstr ""
"Для відключення підтримки PDF схеми залиште поле порожнім, рекомендується: "
"[kbd]pma__table_coords[/kbd]."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:425
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:426
msgid ""
"Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
"suggested: [kbd]pma__table_info[/kbd]."
@@ -2547,7 +2549,7 @@ msgstr ""
"Таблиця для опису відображення стовпців, залиште порожнім для вимкнення "
"підтримки; рекомендовано: [kbd]pma__table_info[/kbd]."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:429
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:430
msgid ""
"Leave blank for no \"persistent\" tables' UI preferences across sessions, "
"suggested: [kbd]pma__table_uiprefs[/kbd]."
@@ -2555,7 +2557,7 @@ msgstr ""
"Для відключення можливості зберігання налаштувань інтерфейсу таблиць через "
"сесії залиште поле порожнім, рекомендується: [kbd]pma__table_uiprefs[/kbd]."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:433
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:434
msgid ""
"Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
"the log when creating a database."
@@ -2563,7 +2565,7 @@ msgstr ""
"Чи буде при створенні бази даних, в журнал першим рядком додано вираз DROP "
"DATABASE IF EXISTS."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:437
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:438
msgid ""
"Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
"log when creating a table."
@@ -2571,7 +2573,7 @@ msgstr ""
"Чи буде при створенні бази даних, в журнал першим рядком додано вираз DROP "
"DATABASE IF EXISTS."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:441
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:442
msgid ""
"Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
"log when creating a view."
@@ -2579,13 +2581,13 @@ msgstr ""
"Чи буде при створенні подання, в журнал першим рядком додано вираз DROP VIEW "
"IF EXISTS."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:445
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:446
msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
msgstr ""
"Визначити список виразів, які використовуються для автоматичного створення "
"нових версій."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:448
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:449
msgid ""
"Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: "
"[kbd]pma__tracking[/kbd]."
@@ -2593,14 +2595,14 @@ msgstr ""
"Залиште порожнім, щоб вимкнути функцію відстеження SQL запитів, "
"пропонується: [kbd]pma__tracking[/kbd]."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:452
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:453
msgid ""
"Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
"automatically."
msgstr ""
"Чи механізм відстеження створює версії для таблиць і подань автоматично."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:456
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:457
msgid ""
"Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
"[kbd]pma__userconfig[/kbd]."
@@ -2608,7 +2610,7 @@ msgstr ""
"Для відключення можливості зберігати налаштування користувача в базі даних "
"залиште поле порожнім, рекомендується: [kbd]pma__userconfig[/kbd]."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:460
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:461
msgid ""
"Both this table and the user groups table are required to enable the "
"configurable menus feature; leaving either one of them blank will disable "
@@ -2618,7 +2620,7 @@ msgstr ""
"можливості налаштувань меню; якщо хоча б одне поле залишите порожнім, то ця "
"можливість буде відключена, рекомендується: [kbd]pma__users[/kbd]."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:465
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:466
msgid ""
"Both this table and the users table are required to enable the configurable "
"menus feature; leaving either one of them blank will disable this feature, "
@@ -2628,7 +2630,7 @@ msgstr ""
"можливості налаштувань меню; якщо хоча б одне поле залишите порожнім, то ця "
"можливість буде відключена, рекомендується: [kbd]pma__usergroups[/kbd]."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:470
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:471
msgid ""
"Leave blank to disable the feature to hide and show navigation items, "
"suggested: [kbd]pma__navigationhiding[/kbd]."
@@ -2636,62 +2638,62 @@ msgstr ""
"Залиште порожнім, щоб вимкнути функцію приховування/відображення "
"навігаційних елементів, пропонується: [kbd]pma__navigationhiding[/kbd]."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:474
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:475
msgid ""
"A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
"hostname instead."
msgstr "Користувацький опис сервера. Залиште пустим, щоб вивести назву хоста."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:477
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:478
msgid "Leave blank if not used."
msgstr "Залиште порожнім, якщо не використовується."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:478
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:479
msgid "Leave blank for defaults."
msgstr "Залиште порожнім для налаштувань за замовчуванням."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:479
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:480
msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth."
msgstr "Рядок, що відображається при ідентифікації з допомогою HTTP."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:480
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:481
msgid "Authentication method to use."
msgstr "Потрібний метод автентифікації."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:481
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:482
msgid "Compress connection to MySQL server."
msgstr "Стискати з'єднання до MySQL сервера."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:482
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:483
msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)."
msgstr "Cховати бази даних, що відповідають регулярному виразу (PCRE)."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:483
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:484
msgid "Hostname where MySQL server is running."
msgstr "Ім'я хоста, на якому працює MySQL сервер."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:484
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:488
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:485
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:489
msgid "Leave empty if not using config auth."
msgstr "Залиште порожнім, якщо не використовується config auth."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:485
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:486
msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default."
msgstr ""
"Порт, на якому працює MySQL сервер, залиште порожнім для значення за "
"замовчуванням."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:486
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:487
msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default."
msgstr ""
"Сокет, на якому працює MySQL сервер, залиште порожнім для значення за-"
"замовчуванням."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:487
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:488
msgid "Enable SSL for connection to MySQL server."
msgstr "Активувати SSL для з'єднання з MySQL сервером."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:490
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:491
msgid ""
"Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
"authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
@@ -2701,21 +2703,21 @@ msgstr ""
"при ідентифікації методом [kbd]config[/kbd] із жорстко прописаним паролем; "
"це не обмежує можливість виконання команди беспосередньо."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:495
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:496
msgid "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables."
msgstr "Показати або приховати стовпець \"Час створення\" для всіх таблиць."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:498
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:499
msgid ""
"Show or hide a column displaying the Last update timestamp for all tables."
msgstr "Показати або приховати стовпець \"Час оновлення\" для всіх таблиць."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:501
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:502
msgid ""
"Show or hide a column displaying the Last check timestamp for all tables."
msgstr "Показати або приховати стовпець \"Час перевірки\" для всіх таблиць."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:504
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:505
msgid ""
"Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
"insert mode."
@@ -2723,7 +2725,7 @@ msgstr ""
"Визначає чи в режимі редагування/вставки має на початку відображатися тип "
"поля."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:508
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:509
msgid ""
"Shows link to [a@https://www.php.net/manual/en/function.phpinfo.php]phpinfo()"
"[/a] output."
@@ -2731,48 +2733,48 @@ msgstr ""
"Показує посилання на [a@https://www.php.net/manual/en/function.phpinfo."
"php]phpinfo()[/a]."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:511
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:512
msgid "Whether a user should be displayed a \"show all (rows)\" button."
msgstr "Чи слід відображати кнопку \"показати всі (рядки)\"."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:512
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:513
msgid "Show or hide a column displaying the comments for all tables."
msgstr ""
"Показати або приховати стовпець відображення коментарів для всіх таблиць."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:513
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:514
msgid "Show or hide a column displaying the charset for all tables."
msgstr ""
"Показати або приховати стовпець, що відображає кодування для всіх таблиць."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:514
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:515
msgid "Display the function fields in edit/insert mode."
msgstr "Відображати поля функції у режимі редагування/вставки."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:515
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:516
msgid "Whether to show hint or not."
msgstr "Показати/приховати підказки."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:516
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:517
msgid ""
"Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed."
msgstr ""
"Визначає, чи потрібно відображати SQL запити, що згенеровані phpMyAdmin."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:517
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:518
msgid "Allow to display database and table statistics (e.g. space usage)."
msgstr ""
"Дозволити відображення статистики бази даних і таблиць (наприклад, "
"використання простору)."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:519
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:520
msgid ""
"Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables."
msgstr ""
"Позначити використані таблиці та зробити можливим відображення баз даних із "
"заблокованими таблицями."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:522
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:523
msgid ""
"Disable the default warning that is displayed on the main page if Suhosin is "
"detected."
@@ -2780,7 +2782,7 @@ msgstr ""
"Вимкнути за замовчанням попередження, яке відображається на головній "
"сторінці, у разі виявлення Suhosin."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:526
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:527
msgid ""
"Disable the default warning that is displayed on the main page if the value "
"of the PHP setting session.gc_maxlifetime is less than the value of "
@@ -2790,7 +2792,7 @@ msgstr ""
"сторінці, якщо значення налаштувань PHP session.gc_maxlifetime менше, ніж "
"значення `LoginCookieValidity`."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:531
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:532
msgid ""
"Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
"query textareas (*2)."
@@ -2798,7 +2800,7 @@ msgstr ""
"Розмір (стовпців) текстового поля в режимі редагування, дане значення буде "
"пріоритетним для текстових полів SQL запиту (* 2)."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:535
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:536
msgid ""
"Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
"query textareas (*2)."
@@ -2806,7 +2808,7 @@ msgstr ""
"Розмір (рядків) текстового поля в режимі редагування, дане значення буде "
"пріоритетним для текстових полів SQL запиту (* 2)."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:539
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:540
msgid ""
"Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
"specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
@@ -2818,7 +2820,7 @@ msgstr ""
"Forwarded-For) заголовку, що прийшов з проксі 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
"HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:545
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:546
msgid ""
"When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
"checkbox on the right."
@@ -2826,7 +2828,7 @@ msgstr ""
"Коли вимкнено, користувачі не зможуть встановити жоден із зазначених нижче "
"параметрів незалежно від значення прапорця праворуч."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:549
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:550
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The url of the proxy to be used when retrieving the information about the "
@@ -2844,7 +2846,7 @@ msgstr ""
"Вам це потрібно, якщо сервер, на якому встановлений PhpMyAdmin не має "
"прямого доступу до Інтернету. Формат: «hostname:portnumber»."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:555
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:556
msgid ""
"The username for authenticating with the proxy. By default, no "
"authentication is performed. If a username is supplied, Basic Authentication "
@@ -2855,7 +2857,7 @@ msgstr ""
"автентифікація буде виконуватися. Ніякі інші типи аутентифікації в даний час "
"не підтримується."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:561
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:562
msgid ""
"Queries are executed by pressing Enter (instead of Ctrl+Enter). New lines "
"will be inserted with Shift+Enter."
@@ -2863,7 +2865,7 @@ msgstr ""
"Запити виконуються натисканням Enter (замість Ctrl+Enter). Нові лінії "
"вставляються натисканням Shift+Enter."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:565
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:566
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Enable Zero Configuration mode which lets you setup phpMyAdmin "
@@ -2875,627 +2877,627 @@ msgstr ""
"Увімкнути режим нульової конфігурації, що дозволяє налаштувати конфігурацію "
"phpMyAdmin для зберігання таблиць автоматично."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:568
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:569
msgid "Highlight selected rows."
msgstr "Підсвічувати обрані рядки."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:569
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:570
msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor."
msgstr "Підсвічувати рядок наведенням курсора миші."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:570
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:571
msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas."
msgstr "Число атрибутів для CHAR/VARCHAR полів типу textarea."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:571
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:572
msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas."
msgstr "Число рядків для CHAR/VARCHAR полів типу textarea."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:572
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:573
msgid ""
"Log SQL queries and their execution time, to be displayed in the console"
msgstr "Журнал SQL запитів і час виконання, який буде відображатися в консолі"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:573
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:574
msgid "Tab that is displayed when entering a database."
msgstr "Вкладка що показується коли увійшли у базу даних."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:574
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:575
msgid "Tab that is displayed when entering a server."
msgstr "Вкладка що відображається коли увійшли на сервер."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:575
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:576
msgid "Tab that is displayed when entering a table."
msgstr "Вкладка що відображається при вході у таблицю."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:576
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:577
msgid "Whether the table structure actions should be hidden."
msgstr "Дії над структурою таблиці повинні бути приховані."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:577
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:578
msgid "Whether column comments should be shown in table structure view"
msgstr "Чи показувати коментарі сповпця в структурі таблиці"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:578
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:579
msgid "Show server listing as a list instead of a drop down."
msgstr "Показати список сервера у вигляді списку, а не випадаючого меню."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:579
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:580
msgid "A dropdown will be used if fewer items are present."
msgstr ""
"Випадаючий список буде використовуватись, якщо буде представлено менше "
"елементів."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:580
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:581
msgid "Default value for foreign key checks checkbox for some queries."
msgstr ""
"Значення за замовчанням для зовнішнього ключа деяких запитів відзначається "
"прапорцями."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:581
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:582
msgid "Uncheck the checkbox to disable drag and drop import"
msgstr "Зніміть прапорець, щоб вимкнути перетягування імпорту"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:582
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:583
msgid "How many rows can be inserted at one time."
msgstr "Кількість рядків, що може бути вставлено за раз."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:583
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:584
msgid ""
"Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view."
msgstr ""
"Максимальне число символів, що показується у будь-якому не числовому стовпці "
"у режимі перегляду."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:584
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:585
msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid."
msgstr "Визначити, скільки часу (в секундах) дійсні cookie авторизації."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:585
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:586
msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns."
msgstr "Подвійний розмір поля вводу тексту для LONGTEXT стовпців."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:586
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:587
msgid "Maximum number of databases displayed in database list."
msgstr ""
"Максимальна кількість баз даних, які відображається у списку баз даних."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:587
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:588
msgid "Maximum number of tables displayed in table list."
msgstr "Максимальне число таблиць, які відображаються в списку таблиці."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:588
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:589
msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable."
msgstr ""
"Максимальна кількість нещодавно використаних таблиць; встановіть 0 для "
"відключення."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:589
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:590
msgid "Maximum number of favorite tables; set 0 to disable."
msgstr "Максимальна кількість улюблених таблиць; встановіть 0 для відключення."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:590
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:591
msgid "These are Edit, Copy and Delete links."
msgstr "Посилання для редагування, копіювання та видалення."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:591
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:592
msgid "Whether to show row links even in the absence of a unique key."
msgstr ""
"Чи відображати рядок посилань навіть при відсутності унікального ключа."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:592
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:868
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:593
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:869
msgid "Disable shortcut keys"
msgstr "Вимкнути скорі клавіші"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:593
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:594
msgid "Use natural order for sorting table and database names."
msgstr "Використати природний порядок сортування імен таблиць та баз даних."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:594
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:597
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:595
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:598
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:599
msgid "Use only icons, only text or both."
msgstr "Використовувати лише піктограми, лише текст або все."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:595
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:596
msgid "Use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers."
msgstr ""
"Використовувати GZip буферизацію виводу для збільшення швидкості HTTP "
"передачі."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:596
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:597
msgid "Use persistent connections to MySQL databases."
msgstr "Використовувати постійне з'єднання з MySQL."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:599
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:600
msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing."
msgstr "Заборонити редагування стовпців BLOB та BINARY."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:600
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:601
msgid "How many queries are kept in history."
msgstr "Скільки запитів зберігати в історії."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:601
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:602
msgid "Select which functions will be used for character set conversion."
msgstr "Виберіть функції, які буде використано для перекодування."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:602
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:603
msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered."
msgstr ""
"Коли переглядаєте таблиці, порядок сортування кожної таблиці зберігається."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:603
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:604
msgid "Default sort order for tables with a primary key."
msgstr "За замовчанням порядок сортування таблиць з первинним ключем."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:604
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:605
msgid ""
"Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature."
msgstr ""
"Повторити заголовки кожних X комірок, [kbd]0[/kbd] відключає цю властивість."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:605
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:606
msgid "For display Options"
msgstr "Для відображення Параметри"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:606
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:607
msgid "Directory where exports can be saved on server."
msgstr "Каталог на сервері для збереження експорту."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:607
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:608
msgid ""
"Defines whether the query box should stay on-screen after its submission."
msgstr ""
"Визначає, чи має залишатися вікно запиту на екрані після надсилання запиту."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:608
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:609
msgid "Title of browser window when a database is selected."
msgstr "Заголовок вікна браузера при виборі бази даних."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:609
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:610
msgid "Title of browser window when nothing is selected."
msgstr "Заголовок вікна браузера за замовчуванням."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:610
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:611
msgid "Title of browser window when a server is selected."
msgstr "Заголовок вікна браузера при виборі сервера."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:611
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:612
msgid "Title of browser window when a table is selected."
msgstr "Заголовок вікна браузера при виборі таблиці."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:612
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:613
msgid "Directory on server where you can upload files for import."
msgstr ""
"Каталог на сервері, до якого ви можете завантажити файли для подальшого "
"імпорту."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:613
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:614
msgid "Allow for searching inside the entire database."
msgstr "Дозволити пошук по всій базі даних."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:614
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:615
msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page."
msgstr ""
"Вмикає можливість перевірки останньої версії phpMyAdmin на головній сторінці."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:615
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:616
msgid "The password for authenticating with the proxy."
msgstr "Пароль для аутентифікації на проксі."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:616
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:617
msgid "Enable ZIP compression for import and export operations."
msgstr "Включити ZIP стиснення для операцій імпорту та експорту."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:617
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:618
msgid "Choose the default action when sending error reports."
msgstr "Оберіть дію за замовчуванням під час надсилання звітів про помилки."
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:624
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:625
msgid "Allow login to any MySQL server"
msgstr "Дозволити вхід до будь-якого сервера MySQL"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:625
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:626
msgid "Restrict login to MySQL server"
msgstr "Обмеження входу на сервер MySQL"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:626
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:627
msgid "Allow third party framing"
msgstr "Дозволити фреймінг для третіх сторін"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:627
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:628
msgid "Show \"Drop database\" link to normal users"
msgstr "Показувати \"Знищити базу даних\" звичайним користувачам"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:628
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:629
msgid "Blowfish secret"
msgstr "Blowfish секрет"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:629
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:630
msgid "Row marker"
msgstr "Маркер рядка"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:630
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:631
msgid "Highlight pointer"
msgstr "Підсвітити наведення"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:631
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:632
msgid "Bzip2"
msgstr "Bzip2"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:632
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:633
msgid "CHAR columns editing"
msgstr "CHAR редагування стовпців"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:633
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:634
msgid "Enable CodeMirror"
msgstr "Увімкнути CodeMirror"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:634
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:635
msgid "Enable linter"
msgstr "Увімкнути linter"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:635
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:636
msgid "Minimum size for input field"
msgstr "Мінімальний розмір для поля вводу"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:636
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:637
msgid "Maximum size for input field"
msgstr "Максимальний розмір для поля вводу"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:637
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:638
msgid "CHAR textarea columns"
msgstr "стовпці текстового поля типу CHAR"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:638
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:639
msgid "CHAR textarea rows"
msgstr "CHAR textarea рядки"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:639
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:640
msgid "Check config file permissions"
msgstr "Перевірте права доступу конфігураційного файлу"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:640
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:641
msgid "Compress on the fly"
msgstr "Стиснути на льоту"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:641
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:642
msgid "Confirm DROP queries"
msgstr "Підтвердіть DROP запити"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:642
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:643
#: templates/console/display.twig:11 templates/console/display.twig:64
msgid "Debug SQL"
msgstr "Відлагодити SQL"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:643
-#: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:65
-#: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:73
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:644
+#: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:67
+#: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:75
msgid "Paper size"
msgstr "Формат паперу"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:644
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:645
msgid "Default database tab"
msgstr "Вкладка бази даних по замовчуванню"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:645
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:646
msgid "Default server tab"
msgstr "Вкладка сервера по замовчуванню"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:646
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:647
msgid "Default table tab"
msgstr "Вкладка талиці по замовчуванню"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:647
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:648
msgid "Enable autocomplete for table and column names"
msgstr "Увімкнути автозаповнення імен таблиць і стовпців"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:648
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:649
msgid "Show column comments"
msgstr "Показати коментарі стовпців"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:649
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:650
msgid "Hide table structure actions"
msgstr "Приховати дії над структурою таблиці"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:650
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:651
msgid "Default transformations for Hex"
msgstr "Перетворення за замовчуванням для Hex"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:651
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:652
msgid "Default transformations for Substring"
msgstr "Перетворення за замовчуванням для підрядка"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:652
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:653
msgid "Default transformations for Bool2Text"
msgstr "Перетворення за замовчуванням для Bool2Text"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:653
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:654
msgid "Default transformations for External"
msgstr "Перетворення за замовчуванням для зовнішнього"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:654
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:655
msgid "Default transformations for PreApPend"
msgstr "Перетворення за замовчуванням для PreApPend"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:655
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:656
msgid "Default transformations for DateFormat"
msgstr "Перетворення за замовчуванням для DateFormat"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:656
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:657
msgid "Default transformations for Inline"
msgstr "Перетворення за замовчуванням для Inline"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:657
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:658
msgid "Default transformations for TextImageLink"
msgstr "Перетворення за замовчуванням для TextImageLink"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:658
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:659
msgid "Default transformations for TextLink"
msgstr "Перетворення за замовчуванням для TextLink"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:659
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:660
msgid "Display servers as a list"
msgstr "Показати сервери як список"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:660
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:661
msgid "Disable multi table maintenance"
msgstr "Вимкнути обслуговування багатьох таблиць"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:661
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:662
msgid "Maximum execution time"
msgstr "Максимальний час виконання"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:663 templates/export.twig:293
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:664 templates/export.twig:293
#, php-format
msgid "Use %s statement"
msgstr "Використати оператор %s"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:666
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:667
msgid "Save as file"
msgstr "Зберегти як файл"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:667
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:802
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:668
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:803
msgid "Character set of the file"
msgstr "Кодування файлу"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:668
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:684 templates/sql/query.twig:41
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:669
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:685 templates/sql/query.twig:41
#: templates/table/structure/display_table_stats.twig:84
msgid "Format"
msgstr "Формат"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:669
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:670
msgid "Compression"
msgstr "Стискання"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:670
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:677
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:685
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:689
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:702
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:704
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:751
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:92
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:58
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:89
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:72
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:131
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:83
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:671
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:678
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:686
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:690
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:703
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:705
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:752
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:93
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:60
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:90
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:73
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:132
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:84
msgid "Put columns names in the first row"
msgstr "Помістити імена колонок в перший рядок"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:671
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:804
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:810
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:713
-msgid "Columns enclosed with"
-msgstr "Стовпчики взято в"
-
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:672
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:805
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:811
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:724
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:714
+msgid "Columns enclosed with"
+msgstr "Стовпчики взято в"
+
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:673
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:806
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:812
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:725
msgid "Columns escaped with"
msgstr "Символ екранування"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:673
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:679
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:686
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:695
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:703
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:707
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:752
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:674
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:680
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:687
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:696
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:704
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:708
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:753
msgid "Replace NULL with"
msgstr "Замінити значення NULL на"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:674
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:680
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:675
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:681
msgid "Remove CRLF characters within columns"
msgstr "Вилучити CRLF символи у стовбцях"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:675
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:808
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:815
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:698
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:676
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:809
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:816
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:699
msgid "Columns terminated with"
msgstr "Колонки завершуються з"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:676
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:803
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:734
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:677
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:804
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:735
msgid "Lines terminated with"
msgstr "Рядки закінчуються з"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:678
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:679
msgid "Excel edition"
msgstr "Excel версія"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:681
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:682
msgid "Database name template"
msgstr "Шаблон імені бази даних"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:682
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:683
msgid "Server name template"
msgstr "Шаблон імені сервера"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:683
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:684
msgid "Table name template"
msgstr "Шаблон імені таблиці"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:687
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:700
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:709
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:747
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:753
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:60
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:99
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:59
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:65
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:74
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:110
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:241
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:59
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:688
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:701
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:710
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:748
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:754
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:61
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:100
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:60
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:66
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:75
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:111
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:242
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:60
msgid "Dump table"
msgstr "Дамп таблиці"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:688
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:90
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:689
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:91
msgid "Include table caption"
msgstr "Вставити заголовок таблиці"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:690
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:705
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:741
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:418
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:581
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:520
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:414
-#: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:600
-#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:736
-#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:759
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:691
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:706
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:742
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:419
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:582
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:521
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:415
+#: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:601
+#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:737
+#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:760
#: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:54
#: templates/database/data_dictionary/index.twig:23
#: templates/table/structure/display_structure.twig:29
msgid "Comments"
msgstr "Коментарі"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:691
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:697
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:692
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:698
msgid "Table caption"
msgstr "Заголовок таблиці"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:692
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:698
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:693
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:699
msgid "Continued table caption"
msgstr "Продовжений заголовок таблиці"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:693
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:699
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:694
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:700
msgid "Label key"
msgstr "Ключ підпису"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:694
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:706
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:744
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:425
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:527
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:419
-#: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:608
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:695
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:707
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:745
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:426
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:528
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:420
+#: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:609
#: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:71
#: templates/database/data_dictionary/index.twig:25
msgid "Media type"
msgstr "Медіотип"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:696
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:708
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:746
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:697
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:709
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:747
msgid "Relationships"
msgstr "Зв'язки"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:701
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:702
msgid "Export method"
msgstr "Метод експорту"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:710
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:713
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:711
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:714
msgid "Save on server"
msgstr "Зберегти на сервері"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:711
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:714 templates/export.twig:150
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:712
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:715 templates/export.twig:150
#: templates/export.twig:316
msgid "Overwrite existing file(s)"
msgstr "Перезаписати існуючий файл(и)"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:712
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:713
msgid "Export as separate files"
msgstr "Експорт у вигляді окремих файлів"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:715
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:716
#, fuzzy
#| msgid "Remember file name template"
msgid "Remember filename template"
msgstr "Запам'ятати шаблон імені файлу"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:716
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:717
#: templates/database/operations/index.twig:165
#: templates/table/operations/index.twig:72
#: templates/table/operations/index.twig:300
msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
msgstr "Додати значення AUTO_INCREMENT"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:717
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:718
msgid "Enclose table and column names with backquotes"
msgstr "Візьміть таблицю та імена колонок у зворотні лапки"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:718
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:821
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:719
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:822
msgid "SQL compatibility mode"
msgstr "Режим сумісності SQL"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:719
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:720
msgid "Creation/Update/Check dates"
msgstr "Створення/Оновлення/Перевірка дати"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:720
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:721
msgid "Use delayed inserts"
msgstr "Використовувати вставки з затримкою"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:721
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:186
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:722
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:187
msgid "Disable foreign key checks"
msgstr "Відключити перевірки зовнішніх ключів"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:722
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:200
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:723
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:201
msgid "Export views as tables"
msgstr "Експорт видів як таблиць"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:723
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:724
msgid "Export related metadata from phpMyAdmin configuration storage"
msgstr "Експорт пов'язаних метаданих з сховища конфігурації phpMyAdmin"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:724
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:725
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:727
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:730
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:726
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:728
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:731
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:732
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:745
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:733
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:746
#: templates/database/operations/index.twig:160
#: templates/table/operations/index.twig:295
#, php-format
msgid "Add %s"
msgstr "Додати %s"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:733
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:734
msgid "Use hexadecimal for BINARY & BLOB"
msgstr "Використовувати шістнадцятковий для BINARY і BLOB"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:735
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:736
msgid ""
"Add IF NOT EXISTS (less efficient as indexes will be generated during table "
"creation)"
@@ -3503,827 +3505,827 @@ msgstr ""
"Додати IF NOT EXISTS (менш ефективно, чим генерування індексів при створенні "
"таблиці)"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:739
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:360
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:740
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:361
#, php-format
msgid "%s view"
msgstr "%s вид"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:740
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:741
msgid "Use ignore inserts"
msgstr "Використовувати ігнорування вставок"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:742
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:743
msgid "Syntax to use when inserting data"
msgstr "Синтакс що використовується коли вставляють дані"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:743
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:497
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:744
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:498
msgid "Maximal length of created query"
msgstr "Максимальна довжина створеного запиту"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:748
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:749
msgid "Export type"
msgstr "Тип експорту"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:749
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:172
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:750
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:173
msgid "Enclose export in a transaction"
msgstr "Помістити експорт у транзакцію"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:750
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:751
msgid "Export time in UTC"
msgstr "Експорт часу у UTC"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:754
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:755
msgid "Foreign key dropdown order"
msgstr "Порядок елементів у випадаючому списку зовнішніх ключів"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:755
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:756
msgid "Foreign key limit"
msgstr "Обмеження зовнішнього ключа"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:756
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:757
msgid "Foreign key checks"
msgstr "Перевірка зовнішніх ключів"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:757
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:758
msgid "First day of calendar"
msgstr ""
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:758
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:769 libraries/classes/Menu.php:523
-#: libraries/classes/Util.php:2104 libraries/config.values.php:155
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:759
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:770 libraries/classes/Menu.php:524
+#: libraries/classes/Util.php:2106 libraries/config.values.php:155
#: templates/navigation/tree/database_select.twig:11
#: templates/server/databases/index.twig:3
#: templates/server/privileges/user_properties.twig:20
msgid "Databases"
msgstr "Бази даних"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:759
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:760
msgid "Browse mode"
msgstr "Режим перегляду"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:761
-#: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:80
-#: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:33
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:762
+#: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:82
+#: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:35
msgid "CSV"
msgstr "CSV"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:762
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:763
msgid "Developer"
msgstr "Розробник"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:763
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:764
msgid "Edit mode"
msgstr "Режим редагування"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:764
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:765
msgid "Export defaults"
msgstr "Експорт за замовчуванням"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:765
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:766
msgid "General"
msgstr "Загальний"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:766
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:767
msgid "Import defaults"
msgstr "Імпорт за замовчуванням"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:767
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:768
msgid "Import / export"
msgstr "Імпорт / експорт"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:768
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:769
msgid "LaTeX"
msgstr "LaTeX"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:770
-#: libraries/classes/Config/Forms/User/NaviForm.php:66
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:771
+#: libraries/classes/Config/Forms/User/NaviForm.php:68
#: templates/preferences/header.twig:30
msgid "Navigation panel"
msgstr "Панель навігації"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:771
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:772
msgid "Navigation tree"
msgstr "Дерево навігації"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:772
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:773
#: templates/server/select/index.twig:9 templates/setup/home/index.twig:34
msgid "Servers"
msgstr "Сервери"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:773
-#: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:483
-#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:22
-#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:23
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:134
-#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:160
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:774
+#: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:485
+#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:25
+#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:26
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:135
+#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:161
#: templates/database/export/index.twig:23
#: templates/database/structure/show_create.twig:6
msgid "Tables"
msgstr "Таблиці"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:774
-#: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:88
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:775
+#: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:90
#: templates/preferences/header.twig:36
msgid "Main panel"
msgstr "Головна панель"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:775
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:776
msgid "Microsoft Office"
msgstr "Microsoft Office"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:777
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:778
msgid "Other core settings"
msgstr "Інші параметри ядра"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:778
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:779
msgid "Page titles"
msgstr "Заголовки сторінки"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:779
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:780
msgid "Security"
msgstr "Безпека"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:780
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:781
msgid "Basic settings"
msgstr "Базові налаштування"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:781
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:782
msgid "Authentication"
msgstr "Аутентифікація"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:782
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:783
msgid "Server configuration"
msgstr "Конфігурація сервера"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:783
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:784
msgid "Configuration storage"
msgstr "Сховище конфігурації"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:784
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:785
msgid "Changes tracking"
msgstr "Відстеження змін"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:785 libraries/classes/Menu.php:278
-#: libraries/classes/Menu.php:399 libraries/classes/Menu.php:528
-#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:317
-#: libraries/classes/Util.php:1600 libraries/classes/Util.php:2105
-#: libraries/classes/Util.php:2120 libraries/classes/Util.php:2137
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:786 libraries/classes/Menu.php:279
+#: libraries/classes/Menu.php:400 libraries/classes/Menu.php:529
+#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:318
+#: libraries/classes/Util.php:1602 libraries/classes/Util.php:2107
+#: libraries/classes/Util.php:2122 libraries/classes/Util.php:2139
#: libraries/config.values.php:62 libraries/config.values.php:76
#: libraries/config.values.php:167 libraries/config.values.php:177
msgid "SQL"
msgstr "SQL"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:786
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:787
msgid "SQL Query box"
msgstr "Вікно SQL Запит"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:787
-#: libraries/classes/Config/Forms/User/SqlForm.php:46
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:788
+#: libraries/classes/Config/Forms/User/SqlForm.php:48
#: templates/preferences/header.twig:24
msgid "SQL queries"
msgstr "SQL запити"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:788
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:789
msgid "Startup"
msgstr "Початок"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:789
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:790
msgid "Database structure"
msgstr "Структура бази даних"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:790
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:297
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:791
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:298
#: templates/table/page_with_secondary_tabs.twig:5
msgid "Table structure"
msgstr "Структура таблиці"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:791
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:792
msgid "Tabs"
msgstr "Вкладки"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:792
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:793
msgid "Display relational schema"
msgstr "Відобразити схему зв'язків"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:793
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:794
msgid "Text fields"
msgstr "Текстові поля"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:794
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:795
msgid "Texy! text"
msgstr "Texy! текст"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:795
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:796
msgid "Warnings"
msgstr "Попередження"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:796
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:797
#: templates/console/display.twig:4
msgid "Console"
msgstr "Консоль"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:797
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:798
msgid "GZip"
msgstr "GZip"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:798
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:799
msgid "Extra parameters for iconv"
msgstr "Додаткові параметри для iconv"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:799
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:800
msgid "Ignore multiple statement errors"
msgstr "Ігнорувати помилки декількох виразів"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:800
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:801
msgid "Enable drag and drop import"
msgstr "Увімкнути перетягування імпорту"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:801
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:802
msgid "Partial import: allow interrupt"
msgstr "Частковий імпорт: дозволити переривання"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:806
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:812
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:134
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:84
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:807
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:813
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:135
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:85
msgid "Do not abort on INSERT error"
msgstr "Не переривати коли виникла INSERT помилка"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:807
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:814
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:808
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:815
msgid "Add ON DUPLICATE KEY UPDATE"
msgstr "Добавити ВКЛЮЧИТИ ДУБЛІКАТ КЛЮЧА ОБНОВЛЕННЯ"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:809
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:810
msgid "Format of imported file"
msgstr "Формат імпортованих файлів"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:813
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:90
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:814
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:91
msgid "Use LOCAL keyword"
msgstr "Використовуйте ключове слово LOCAL"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:816
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:817
msgid "Column names in first row"
msgstr "Імена стовпців у першому рядку"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:817
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:79
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:818
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:80
msgid "Do not import empty rows"
msgstr "Не імпортувати пусті рядки"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:818
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:819
msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
msgstr "Іипорт валют ($5.00 у 5.00)"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:819
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:820
msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
msgstr "Імпорт відсотків як десяткових чисел (12.00% у .12)"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:820
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:821
msgid "Partial import: skip queries"
msgstr "Частковий імпорт: пропустити запити"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:822
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:823
msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
msgstr "Не використовувати AUTO_INCREMENT для нульових значень"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:823
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:824
msgid "Read as multibytes"
msgstr "Читайте, як багатобайтові"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:824
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:825
msgid "Initial state for sliders"
msgstr "Початковий стан для слайдерів"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:825
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:826
msgid "Number of inserted rows"
msgstr "Кількість вставлених рядків"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:826
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:827
msgid "Limit column characters"
msgstr "Обмеження символів у стовбці"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:827
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:828
msgid "Delete all cookies on logout"
msgstr "Видаляти всі cookies при виході"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:828
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:829
msgid "Recall user name"
msgstr "Використати збережене ім'я користувача"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:829
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:830
msgid "Login cookie store"
msgstr "Зберігати cookie авторизації"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:830
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:831
msgid "Login cookie validity"
msgstr "Термін дії cookie авторизації"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:831
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:832
msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
msgstr "Збільшене поле вводу тексту для LONGTEXT"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:832
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:833
msgid "Maximum displayed SQL length"
msgstr "Масимальна довжина SQL для відображення"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:833
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:834
msgid "Maximum databases"
msgstr "Максимально баз даних"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:834
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:835
msgid "Maximum items on first level"
msgstr "Максимальна кількість елементів на першому рівні"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:835
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:836
msgid "Maximum items in branch"
msgstr "Максимальна кількість елементів в гілці"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:836
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:837
msgid "Maximum number of rows to display"
msgstr "Максимальна кількість рядків для відображення"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:837
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:838
msgid "Maximum tables"
msgstr "Максимально таблиць"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:838
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:839
msgid "Memory limit"
msgstr "Ліміт пам'яті"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:839
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:840
msgid "Show databases navigation as tree"
msgstr "Показати навігацію бази даних у вигляді дерева"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:840
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:841
msgid "Navigation panel width"
msgstr "Ширина навігаційної панелі"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:841
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:622
-#: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1549
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:842
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:624
+#: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1551
msgid "Link with main panel"
msgstr "Зв'язати з головною панеллю"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:842
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:843
msgid "Display logo"
msgstr "Показати логотип"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:843
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:844
msgid "Logo link URL"
msgstr "URL посилання логотипу"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:844
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:845
msgid "Logo link target"
msgstr "Ціль на яку посилається лотип"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:845
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:846
msgid "Display servers selection"
msgstr "Показати вибір серверів"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:846
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:847
msgid "Target for quick access icon"
msgstr "Ціль іконки швидкого доступу"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:847
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:848
msgid "Target for second quick access icon"
msgstr "Ціль другої іконки швидкого доступу"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:848
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:849
msgid "Minimum number of items to display the filter box"
msgstr "Мінімальна кількість пунктів для відображення вікна фільтру"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:850
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:851
msgid "Minimum number of databases to display the database filter box"
msgstr "Мінімальна кількість баз даних для відображення вікна фільтру"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:852
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:853
msgid "Group items in the tree"
msgstr "Групувати елементи в дереві"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:853
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:854
msgid "Database tree separator"
msgstr "Розділювач дерева баз даних"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:854
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:855
msgid "Table tree separator"
msgstr "Розділювач дерева таблиці"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:855
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:856
msgid "Maximum table tree depth"
msgstr "Максимальна глибина дерева таблиці"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:856
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:857
msgid "Enable highlighting"
msgstr "Включити підсвічування"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:857
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:858
msgid "Enable navigation tree expansion"
msgstr "Увімкнути розширення дерева навігації"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:858
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:859
msgid "Show tables in tree"
msgstr "Показати таблиці в дереві"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:859
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:860
msgid "Show views in tree"
msgstr "Показати подання в дереві"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:860
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:861
msgid "Show functions in tree"
msgstr "Показати функції в дереві"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:861
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:862
msgid "Show procedures in tree"
msgstr "Показати процедури в дереві"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:862
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:863
msgid "Show events in tree"
msgstr "Показати події в дереві"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:863
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:864
msgid "Expand single database"
msgstr "Розгорнути єдину базу даних"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:864
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:865
msgid "Recently used tables"
msgstr "Таблиці, що були недавно використані"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:865
-#: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:276
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:866
+#: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:266
msgid "Favorite tables"
msgstr "Улюблені таблиці"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:866
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:867
msgid "Where to show the table row links"
msgstr "Де можна відобразити посилання на рядки таблиці"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:867
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:868
msgid "Show row links anyway"
msgstr "Завжди показувати рядок посилань"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:869
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:870
msgid "Natural order"
msgstr "Звичайний порядок"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:870
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:871
msgid "Table navigation bar"
msgstr "Таблиця панелі навігації"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:871
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:872
msgid "GZip output buffering"
msgstr "GZip буферизація виводу"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:872
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:873
msgid "Default sorting order"
msgstr "Порядок сортування за замовчуванням"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:873
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:874
msgid "Persistent connections"
msgstr "Постійне з’єднання"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:874
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:875
msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
msgstr "Відсутня таблиця для збереження конфігурації phpMyAdmin"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:875
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:876
msgid "MySQL reserved word warning"
msgstr "Попередження про зарезервоване слово MySQL"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:876
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:877
msgid "How to display the menu tabs"
msgstr "Як відображати вкладки меню"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:877
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:878
msgid "How to display various action links"
msgstr "Як відображати різноманітні посилання дій"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:878
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:879
msgid "Protect binary columns"
msgstr "Захистити бінарні ставпці"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:879
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:880
msgid "Permanent query history"
msgstr "Постійна історія запитів"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:880
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:881
msgid "Query history length"
msgstr "Довжина історії запитів"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:881
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:882
msgid "Recoding engine"
msgstr "Механізм перекодування"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:882
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:883
msgid "Remember table's sorting"
msgstr "Запам'ятати сортування таблиці"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:883
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:884
msgid "Primary key default sort order"
msgstr "Первинний ключ Порядок сортування за замовчуванням"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:884
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:885
msgid "Repeat headers"
msgstr "Повторити заголовки"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:885
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:886
msgid "Grid editing: trigger action"
msgstr "Редагування сітки: дія trigger"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:886
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:887
msgid "Relational display"
msgstr "Реляційне відображення"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:887
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:888
msgid "Grid editing: save all edited cells at once"
msgstr "Редагування сітки: зберегти всі відредаговані комірки зразу"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:888
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:889
msgid "Save directory"
msgstr "Зберегти теку"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:889
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:890
msgid "Host authorization order"
msgstr "Порядок авторизації хоста"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:890
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:891
msgid "Host authorization rules"
msgstr "Правила авторизації хоста"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:891
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:892
msgid "Allow logins without a password"
msgstr "Дозволити авторизацію без паролю"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:892
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:893
msgid "Allow root login"
msgstr "Дозволити авторизацію для root"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:893
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:894
msgid "Session timezone"
msgstr "Часовий пояс сесії"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:894
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:895
msgid "HTTP Realm"
msgstr "HTTP область"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:895
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:896
#: templates/setup/home/index.twig:50
msgid "Authentication type"
msgstr "Тип аутентифікації"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:896
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:897
msgid "Bookmark table"
msgstr "Таблиця закладок"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:897
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:898
msgid "Column information table"
msgstr "Таблиця інформації про стовпці"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:898
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:899
msgid "Compress connection"
msgstr "Стискати з’єднання"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:899
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:900
msgid "Control user password"
msgstr "Пароль виділеного користувача"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:900
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:901
msgid "Control user"
msgstr "Виділений користувач"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:901
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:902
msgid "Control host"
msgstr "Керування хостом"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:902
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:903
msgid "Control port"
msgstr "Керування портом"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:903
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:904
msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
msgstr "Вимкнути використання INFORMATION_SCHEMA"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:904
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:905
msgid "Hide databases"
msgstr "Приховати бази даних"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:905
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:906
msgid "SQL query history table"
msgstr "Таблиця історії SQL запитів"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:906
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:907
msgid "Server hostname"
msgstr "Ім'я хоста сервера"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:907
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:908
msgid "Logout URL"
msgstr "URL для виходу"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:908
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:909
msgid "Maximal number of table preferences to store"
msgstr "Максимальна кількість властивостей таблиці, що зберігаються"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:909
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:910
msgid "QBE saved searches table"
msgstr "QBE таблиця збережених пошукових запитів"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:910
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:911
msgid "Export templates table"
msgstr "Експорт шаблонів таблиці"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:911
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:912
msgid "Central columns table"
msgstr "Основні сповпці таблиці"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:912
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:913
msgid "Show only listed databases"
msgstr "Показати лише бази даних з списку"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:913
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:914
msgid "Password for config auth"
msgstr "Пароль для config auth"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:914
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:915
msgid "PDF schema: pages table"
msgstr "PDF схема: сторінки таблиці"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:915
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:916
#: templates/database/operations/index.twig:127
#: templates/server/databases/index.twig:24
msgid "Database name"
msgstr "Ім'я бази даних"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:916
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:917
msgid "Server port"
msgstr "Порт сервера"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:917
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:918
msgid "Recently used table"
msgstr "Нещодавно використані таблиці"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:918
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:919
msgid "Favorites table"
msgstr "Уподобані таблиці"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:919
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:920
msgid "Relation table"
msgstr "Таблиця зв'язків"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:920
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:921
msgid "Signon session name"
msgstr "Ім'я сесії для Signon"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:921
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:922
msgid "Signon URL"
msgstr "Signon URL-адреса"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:922
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:923
msgid "Server socket"
msgstr "Сокет серверу"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:923
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:924
msgid "Use SSL"
msgstr "Використовувати SSL"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:924
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:925
msgid "Designer and PDF schema: table coordinates"
msgstr "Розробник і PDF схема: координати таблиці"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:925
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:926
msgid "Display columns table"
msgstr "Таблиця з описами полів"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:926
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:927
msgid "UI preferences table"
msgstr "Таблиця налаштувань користувацького інтерфейсу"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:927
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:928
msgid "Add DROP DATABASE"
msgstr "Додати DROP DATABASE"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:928
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:929
#: templates/database/structure/copy_form.twig:34
msgid "Add DROP TABLE"
msgstr "Додати DROP TABLE"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:929
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:930
msgid "Add DROP VIEW"
msgstr "Додати DROP VIEW"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:930
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:931
msgid "Statements to track"
msgstr "Стеження за виразами"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:931
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:932
msgid "SQL query tracking table"
msgstr "Таблиця відстежування SQL запитів"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:932
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:933
msgid "Automatically create versions"
msgstr "Автоматично створювати версії"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:933
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:934
msgid "User preferences storage table"
msgstr "Таблиця збереження налаштувань користувача"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:934
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:935
msgid "Users table"
msgstr "Таблиця користувачів"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:935
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:936
msgid "User groups table"
msgstr "Таблиця груп користувачів"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:936
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:937
msgid "Hidden navigation items table"
msgstr "Приховати навігаційні елементи"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:937
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:938
msgid "User for config auth"
msgstr "Прописаний користувач"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:938
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:939
msgid "Verbose name of this server"
msgstr "Повна назва цього сервера"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:939
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:940
msgid "Allow to display all the rows"
msgstr "Дозволити відображати всі рядки"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:940
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:941
msgid "Show password change form"
msgstr "Показати форму для зміни паролю"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:941
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:942
msgid "Show create database form"
msgstr "Показати форму для створення бази даних"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:942
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:943
msgid "Show table comments"
msgstr "Показати коментарі таблиці"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:943
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:944
msgid "Show creation timestamp"
msgstr "Показати час створення"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:944
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:945
msgid "Show last update timestamp"
msgstr "Показати час останнього оновлення"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:945
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:946
msgid "Show last check timestamp"
msgstr "Показати час остньої перевірки"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:946
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:947
msgid "Show table charset"
msgstr "Показати таблиці кодування"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:947
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:948
msgid "Show field types"
msgstr "Показувати типи полів"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:948
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:949
msgid "Show function fields"
msgstr "Показувати поля функції"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:949
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:950
msgid "Show hint"
msgstr "Відображати підказки"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:950
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:951
msgid "Show phpinfo() link"
msgstr "Показувати посилання phpinfo()"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:951
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:952
msgid "Show detailed MySQL server information"
msgstr "Показувати докладну інформацію про сервер MySQL"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:952
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:953
msgid "Show SQL queries"
msgstr "Показувати SQL-запити"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:953 templates/sql/query.twig:128
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:954 templates/sql/query.twig:128
msgid "Retain query box"
msgstr "Залишати вікно запиту"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:954
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:955
msgid "Show statistics"
msgstr "Показувати статистику"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:955
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:956
msgid "Skip locked tables"
msgstr "Пропускати заблоковані таблиці"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:956
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:392
-#: libraries/classes/Display/Results.php:3303
-#: libraries/classes/Html/Generator.php:693
-#: libraries/classes/Html/Generator.php:960
-#: libraries/classes/Server/UserGroups.php:128
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:957
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:394
+#: libraries/classes/Display/Results.php:3305
+#: libraries/classes/Html/Generator.php:695
+#: libraries/classes/Html/Generator.php:962
+#: libraries/classes/Server/UserGroups.php:129
#: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
#: templates/console/display.twig:175
#: templates/database/central_columns/main.twig:267
@@ -4337,55 +4339,55 @@ msgstr "Пропускати заблоковані таблиці"
#: templates/database/structure/structure_table_row.twig:66
#: templates/database/triggers/row.twig:28
#: templates/database/triggers/row.twig:31
-#: templates/display/results/table.twig:210
-#: templates/display/results/table.twig:211 templates/indexes.twig:33
+#: templates/display/results/table.twig:217
+#: templates/display/results/table.twig:218 templates/indexes.twig:33
#: templates/server/variables/index.twig:41
#: templates/server/variables/index.twig:44 templates/setup/home/index.twig:63
#: templates/table/structure/display_structure.twig:435
msgid "Edit"
msgstr "Редагувати"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:957
-#: libraries/classes/Html/Generator.php:655
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:958
+#: libraries/classes/Html/Generator.php:657
msgid "Explain SQL"
msgstr "Тлумачити SQL"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:958
-#: libraries/classes/Export.php:626 libraries/classes/Html/Generator.php:738
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:959
+#: libraries/classes/Export.php:627 libraries/classes/Html/Generator.php:740
#: templates/console/display.twig:99
-#: templates/server/status/processes/index.twig:10
-#: templates/server/status/variables/index.twig:12
+#: templates/server/status/processes/index.twig:19
+#: templates/server/status/variables/index.twig:42
msgid "Refresh"
msgstr "Оновити"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:959
-#: libraries/classes/Html/Generator.php:722
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:960
+#: libraries/classes/Html/Generator.php:724
msgid "Create PHP code"
msgstr "Створити PHP код"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:960
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:961
msgid "Suhosin warning"
msgstr "Попередження про Suhosin"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:961
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:962
msgid "Login cookie validity warning"
msgstr "Попередження про термін дії cookie"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:962
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:963
msgid "Textarea columns"
msgstr "Текстове поле стовпців"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:963
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:964
msgid "Textarea rows"
msgstr "Текстове поле рядків"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:964
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:230
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:150
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:196
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:134
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1921
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1923
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:965
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:231
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:151
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:197
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:135
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1922
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1924
#: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:40
#: templates/console/display.twig:184 templates/server/databases/index.twig:106
#: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:17
@@ -4397,24 +4399,24 @@ msgstr "Текстове поле рядків"
#: templates/table/operations/index.twig:257
#: templates/table/operations/index.twig:263
#: templates/table/relation/common_form.twig:36
-#: templates/table/relation/common_form.twig:172
+#: templates/table/relation/common_form.twig:175
#: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:98
msgid "Database"
msgstr "База даних"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:965
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:966
msgid "Default title"
msgstr "Заголовок по замовчуванню"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:966
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:967
#: templates/server/status/base.twig:6
msgid "Server"
msgstr "Сервер"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:967
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:535
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1927
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1929
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:968
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:536
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1928
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1930
#: templates/database/structure/show_create.twig:10
#: templates/database/structure/table_header.twig:8
#: templates/database/tracking/tables.twig:13
@@ -4429,112 +4431,112 @@ msgstr "Сервер"
#: templates/table/operations/index.twig:65
#: templates/table/operations/index.twig:266
#: templates/table/relation/common_form.twig:37
-#: templates/table/relation/common_form.twig:179
+#: templates/table/relation/common_form.twig:182
#: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:109
msgid "Table"
msgstr "Таблиця"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:968
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:969
msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
msgstr "Список довірених проксі для IP allow/deny"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:969
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:970
msgid "Upload directory"
msgstr "Каталог відвантаження"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:970
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:971
msgid "Use database search"
msgstr "Використовувати пошук по базі даних"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:971
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:972
msgid "Enable the Developer tab in settings"
msgstr "Включення вкладки розробника в налаштуваннях"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:972
-#: libraries/classes/Setup/Index.php:135 libraries/classes/Setup/Index.php:159
-#: libraries/classes/Setup/Index.php:171 libraries/classes/Setup/Index.php:184
-#: libraries/classes/Setup/Index.php:193 libraries/classes/Setup/Index.php:201
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:973
+#: libraries/classes/Setup/Index.php:136 libraries/classes/Setup/Index.php:160
+#: libraries/classes/Setup/Index.php:172 libraries/classes/Setup/Index.php:185
+#: libraries/classes/Setup/Index.php:194 libraries/classes/Setup/Index.php:202
msgid "Version check"
msgstr "Перевірка версії"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:973
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:974
#, fuzzy
#| msgid "Proxy url"
msgid "Proxy URL"
msgstr "Адреса проксі"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:974
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:975
msgid "Proxy username"
msgstr "Ім'я користувача проксі"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:975
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:976
msgid "Proxy password"
msgstr "Пароль проксі"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:976
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:977
msgid "ZIP"
msgstr "ZIP"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:977
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:978
msgid "URL for reCAPTCHA v2 API"
msgstr ""
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:978
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:979
msgid "Content-Security-Policy snippet for reCAPTCHA v2 API"
msgstr ""
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:979
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:980
msgid "Request parameter for reCAPTCHA v2 API"
msgstr ""
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:980
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:981
msgid "Response parameter for reCAPTCHA v2 API"
msgstr ""
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:981
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:982
#, fuzzy
#| msgid "Public key for reCaptcha"
msgid "Public key for reCAPTCHA"
msgstr "Відкритий ключ для reCaptcha"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:982
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:983
#, fuzzy
#| msgid "Public key for reCaptcha"
msgid "Private key for reCAPTCHA"
msgstr "Відкритий ключ для reCaptcha"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:983
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:984
msgid "URL for reCAPTCHA siteverify"
msgstr ""
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:984
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:985
msgid "Send error reports"
msgstr "Надіслати звіти про помилку"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:985
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:986
msgid "Enter executes queries in console"
msgstr "Enter виконує запити в консолі"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:986
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:987
msgid "Enable Zero Configuration mode"
msgstr "Увімкнути режим нульової конфігурації"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:987
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:988
#: templates/console/display.twig:153
msgid "Show query history at start"
msgstr "Показати історію на початку"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:988
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:989
#: templates/console/display.twig:149
msgid "Always expand query messages"
msgstr "Завжди розгортати повідомлення запиту"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:989
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:990
#: templates/console/display.twig:157
msgid "Show current browsing query"
msgstr "Показати поточний перегляд запиту"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:990
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:991
#, fuzzy
#| msgid "Execute queries on Enter and insert new line with Shift + Enter"
msgid "Execute queries on Enter and insert new line with Shift+Enter"
@@ -4542,105 +4544,105 @@ msgstr ""
"Виконати запит по натиснені на Enter і вставити новий рядок по натиснені на "
"Shift + Enter"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:991
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:992
#: templates/console/display.twig:168
msgid "Switch to dark theme"
msgstr "Переключити на темну тему"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:992
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:993
msgid "Console height"
msgstr "Висота консолі"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:993
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:994
msgid "Console mode"
msgstr "Режим консолі"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:994
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:995
#: templates/console/display.twig:64
msgid "Group queries"
msgstr "Груповати запити"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:995
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:996
#: templates/sql/profiling_chart.twig:9
msgid "Order"
msgstr "Сортувати"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:996
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:997
msgid "Order by"
msgstr "Сортувати за"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:997
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:998
msgid "Server connection collation"
msgstr "Зіставлення підключення сервера"
-#: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:630
+#: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:631
#, php-format
msgid "Missing data for %s"
msgstr "Відсутні дані для %s"
-#: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:676
-#: libraries/classes/Config/Validator.php:607
+#: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:677
+#: libraries/classes/Config/Validator.php:608
#: templates/config/form_display/display.twig:67
msgid "Incorrect value!"
msgstr "Некоректне значення!"
-#: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:837
-#: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:846
+#: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:838
+#: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:847
msgid "unavailable"
msgstr "недоступний"
-#: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:839
-#: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:848
+#: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:840
+#: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:849
#, php-format
msgid "\"%s\" requires %s extension"
msgstr "\"%s\" потребує %s розширення"
-#: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:883
+#: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:884
#, php-format
msgid "Compressed import will not work due to missing function %s."
msgstr "Стиснутий імпорт не буде працювати через відсутність функції %s."
-#: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:892
+#: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:893
#, php-format
msgid "Compressed export will not work due to missing function %s."
msgstr "Стиснутий експорт не буде працювати через відсутність функції %s."
-#: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:914
+#: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:915
#, php-format
msgid "maximum %s"
msgstr "максимум %s"
-#: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:37
+#: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:39
msgid "Config authentication"
msgstr "Авторизація через файл конфігурації"
-#: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:41
+#: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:43
msgid "HTTP authentication"
msgstr "Авторизація за допомогою HTTP"
-#: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:44
+#: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:46
msgid "Signon authentication"
msgstr "Авторизація за допомогою Signon"
-#: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:23
+#: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:25
msgid "Quick"
msgstr "Швидко"
-#: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:27
+#: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:29
msgid "Custom"
msgstr "Звичайно"
-#: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:53
-#: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:98
-#: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:126
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:730
-#: libraries/classes/Import.php:1399 libraries/classes/Menu.php:270
-#: libraries/classes/Menu.php:394
-#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:41
-#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:49
-#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:308
-#: libraries/classes/Util.php:1599 libraries/classes/Util.php:2119
-#: libraries/classes/Util.php:2136 libraries/config.values.php:60
+#: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:55
+#: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:100
+#: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:128
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:732
+#: libraries/classes/Import.php:1400 libraries/classes/Menu.php:271
+#: libraries/classes/Menu.php:395
+#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:42
+#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:50
+#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:309
+#: libraries/classes/Util.php:1601 libraries/classes/Util.php:2121
+#: libraries/classes/Util.php:2138 libraries/config.values.php:60
#: libraries/config.values.php:74 libraries/config.values.php:165
#: libraries/config.values.php:175
#: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:4
@@ -4652,40 +4654,40 @@ msgstr "Звичайно"
msgid "Structure"
msgstr "Структура"
-#: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:69
-#: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:106
-#: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:131
-#: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:137
-#: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:493
+#: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:71
+#: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:108
+#: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:133
+#: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:139
+#: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:495
#: templates/database/export/index.twig:25
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:254
#: templates/table/structure/display_table_stats.twig:17
msgid "Data"
msgstr "Дані"
-#: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:89
+#: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:91
msgid "CSV for MS Excel"
msgstr "CSV для даних MS Excel"
-#: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:114
+#: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:116
msgid "Microsoft Word 2000"
msgstr "Microsoft Word 2000"
-#: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:120
-#: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:50
+#: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:122
+#: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:52
msgid "OpenDocument Spreadsheet"
msgstr "Електрона таблиця OpenDocument"
-#: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:124
+#: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:126
msgid "OpenDocument Text"
msgstr "Текст OpenDocument"
-#: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:151
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:374
-#: libraries/classes/Menu.php:300 libraries/classes/Menu.php:419
-#: libraries/classes/Menu.php:556 libraries/classes/Server/Privileges.php:1593
-#: libraries/classes/Util.php:2108 libraries/classes/Util.php:2123
-#: libraries/classes/Util.php:2140 templates/database/events/index.twig:16
+#: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:153
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:376
+#: libraries/classes/Menu.php:301 libraries/classes/Menu.php:420
+#: libraries/classes/Menu.php:557 libraries/classes/Server/Privileges.php:1594
+#: libraries/classes/Util.php:2110 libraries/classes/Util.php:2125
+#: libraries/classes/Util.php:2142 templates/database/events/index.twig:16
#: templates/database/events/index.twig:17
#: templates/database/events/index.twig:86
#: templates/database/events/row.twig:36
@@ -4700,9 +4702,9 @@ msgstr "Текст OpenDocument"
#: templates/database/triggers/list.twig:16
#: templates/database/triggers/list.twig:17
#: templates/database/triggers/row.twig:41
-#: templates/display/results/table.twig:223
-#: templates/display/results/table.twig:224
-#: templates/display/results/table.twig:258 templates/export.twig:8
+#: templates/display/results/table.twig:230
+#: templates/display/results/table.twig:231
+#: templates/display/results/table.twig:265 templates/export.twig:8
#: templates/preferences/header.twig:42
#: templates/preferences/manage/main.twig:68
#: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:63
@@ -4716,57 +4718,57 @@ msgstr "Текст OpenDocument"
msgid "Export"
msgstr "Експорт"
-#: libraries/classes/Config/Forms/User/FeaturesForm.php:88
+#: libraries/classes/Config/Forms/User/FeaturesForm.php:90
#: templates/preferences/header.twig:18
msgid "Features"
msgstr "Особливості"
-#: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:41
+#: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:43
msgid "CSV using LOAD DATA"
msgstr "CSV, використовуючи LOAD DATA"
-#: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:65
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:311
-#: libraries/classes/Menu.php:309 libraries/classes/Menu.php:429
-#: libraries/classes/Menu.php:561 libraries/classes/Util.php:2109
-#: libraries/classes/Util.php:2124 libraries/classes/Util.php:2141
+#: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:67
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:313
+#: libraries/classes/Menu.php:310 libraries/classes/Menu.php:430
+#: libraries/classes/Menu.php:562 libraries/classes/Util.php:2111
+#: libraries/classes/Util.php:2126 libraries/classes/Util.php:2143
#: templates/import.twig:32 templates/preferences/header.twig:48
#: templates/preferences/manage/main.twig:11
#: templates/server/status/monitor/index.twig:78
msgid "Import"
msgstr "Імпорт"
-#: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:35
+#: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:37
msgid "Default transformations"
msgstr "Перетворення за замовчуванням"
-#: libraries/classes/Config/PageSettings.php:141
+#: libraries/classes/Config/PageSettings.php:143
msgid "Cannot save settings, submitted configuration form contains errors!"
msgstr ""
"Неможливо зберегти налаштування, відправлена форма конфігурації містить "
"помилки!"
-#: libraries/classes/Config.php:759
+#: libraries/classes/Config.php:760
#, php-format
msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
msgstr "Існуючий файл конфігурації (%s) не читабельний."
-#: libraries/classes/Config.php:797
+#: libraries/classes/Config.php:798
msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
msgstr ""
"Невірні права доступу до конфігураційного файлу, він не повинен бути "
"доступним для всіх!"
-#: libraries/classes/Config.php:812
+#: libraries/classes/Config.php:813
#, php-format
msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
msgstr "Неможливо завантажити стандартну функціональність із: %1$s"
-#: libraries/classes/Config.php:822
+#: libraries/classes/Config.php:823
msgid "Failed to read configuration file!"
msgstr "Не вдалося прочитати файл конфігурації!"
-#: libraries/classes/Config.php:825
+#: libraries/classes/Config.php:826
msgid ""
"This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
"shown below."
@@ -4774,17 +4776,17 @@ msgstr ""
"Як правило, це означає, що в ньому є синтаксичні помилки, будь ласка, "
"перевірте будь-які помилки що показано нижче."
-#: libraries/classes/Config.php:1393
+#: libraries/classes/Config.php:1394
#, php-format
msgid "Invalid server index: %s"
msgstr "Невірний індекс сервера: %s"
-#: libraries/classes/Config.php:1406
+#: libraries/classes/Config.php:1407
#, php-format
msgid "Server %d"
msgstr "Сервер %d"
-#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:72
+#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:73
#, php-format
msgid ""
"This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
@@ -4801,7 +4803,7 @@ msgstr ""
"виділеним, а належить провайдеру, до якого приєднані тисячі користувачів "
"разом з вами."
-#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:97
+#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:98
msgid ""
"This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
"world accessible nor readable or writable by other users on your server."
@@ -4810,13 +4812,13 @@ msgstr ""
"недоступний зовні, і не відкритий на читання або запис іншими користувачами "
"вашого серверу."
-#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:166
+#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:167
msgid "You should use SSL connections if your database server supports it."
msgstr ""
"Необхідно використовувати SSL-з'єднання, якщо ваш сервер бази даних "
"підтримує його."
-#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:174
+#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:175
#, fuzzy, php-format
#| msgid ""
#| "If you feel this is necessary, use additional protection settings - "
@@ -4835,7 +4837,7 @@ msgstr ""
"виділеним, а належить провайдеру і через який разом з вами з'єднуються "
"тисячі користувачів."
-#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:200
+#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:201
#, php-format
msgid ""
"You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
@@ -4851,11 +4853,11 @@ msgstr ""
"PHPMyAdmin. Встановіть %1$sтип автентифікації%2$s [kbd]куки[/kbd] або "
"[kbd]http[/kbd]."
-#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:229
+#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:230
msgid "You allow for connecting to the server without a password."
msgstr "Ви дозволяєте приєднуватися до сервера без пароля."
-#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:313
+#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:314
#, php-format
msgid ""
"%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
@@ -4864,7 +4866,7 @@ msgstr ""
"%sРозпакування з формату Zip%s вимагає наявності функцій (%s), котрі в цій "
"системі недоступні."
-#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:335
+#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:336
#, php-format
msgid ""
"%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
@@ -4873,7 +4875,7 @@ msgstr ""
"%sСтиснення в форматі Zip%s вимагає наявності функцій (%s), котрі в цій "
"системі недоступні."
-#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:370
+#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:371
msgid ""
"You didn't have blowfish secret set and have enabled [kbd]cookie[/kbd] "
"authentication, so a key was automatically generated for you. It is used to "
@@ -4883,16 +4885,16 @@ msgstr ""
"тому ключ було створено автоматично. Він використовується для шифрування "
"cookie; вам непотрібно пам'ятати його."
-#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:385
+#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:386
msgid "Key is too short, it should have at least 32 characters."
msgstr "Ключ надто короткий, він має містити не менше 32 символів."
-#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:396
+#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:397
msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
msgstr ""
"Ключ кодування має містити літери, цифри [em]та[/em] спеціальні символи."
-#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:434
+#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:435
#, php-format
msgid ""
"%1$sLogin cookie validity%2$s greater than %3$ssession.gc_maxlifetime%4$s "
@@ -4903,7 +4905,7 @@ msgstr ""
"gc_maxlifetime%4$s і може викликати випадкові скидання сеансу (наразі "
"session.gc_maxlifetime рівний %5$d)."
-#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:456
+#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:457
#, php-format
msgid ""
"%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
@@ -4913,7 +4915,7 @@ msgstr ""
"секунд (30 хвилин). Значення, що перевищують 1800 можуть нести ризик "
"небезпеки через можливість використання сеансу іншою особою."
-#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:482
+#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:483
#, php-format
msgid ""
"If using [kbd]cookie[/kbd] authentication and %sLogin cookie store%s is not "
@@ -4923,7 +4925,7 @@ msgstr ""
"store%s не 0, %sLogin cookie validity%s повинно бути встановлене на "
"значення, менше або рівне йому."
-#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:523
+#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:524
#, php-format
msgid ""
"%1$sBzip2 compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
@@ -4932,7 +4934,7 @@ msgstr ""
"%1$sСтиснення і розпакування в форматі Bzip%2$s вимагає наявності функцій "
"(%3$s), котрі в цій системі недоступні."
-#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:556
+#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:557
#, php-format
msgid ""
"%1$sGZip compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
@@ -4941,20 +4943,20 @@ msgstr ""
"%1$sСтиснення і розпакування в форматі Gzip%2$s вимагає наявності функцій "
"(%3$s), котрі в цій системі недоступні."
-#: libraries/classes/Config/Validator.php:245
+#: libraries/classes/Config/Validator.php:246
msgid "Could not connect to the database server!"
msgstr "Не вдалося з'єднатися з сервером бази даних!"
-#: libraries/classes/Config/Validator.php:281
+#: libraries/classes/Config/Validator.php:282
msgid "Invalid authentication type!"
msgstr "Невірний тип аутентифікації!"
-#: libraries/classes/Config/Validator.php:290
+#: libraries/classes/Config/Validator.php:291
msgid "Empty username while using [kbd]config[/kbd] authentication method!"
msgstr ""
"При використанні ідентифікації [kbd]config[/kbd] порожнє ім'я користувача!"
-#: libraries/classes/Config/Validator.php:300
+#: libraries/classes/Config/Validator.php:301
msgid ""
"Empty signon session name while using [kbd]signon[/kbd] authentication "
"method!"
@@ -4962,19 +4964,19 @@ msgstr ""
"При використанні методу ідентифікації [kbd]signon[/kbd] не встановлено ім'я "
"сесії!"
-#: libraries/classes/Config/Validator.php:311
+#: libraries/classes/Config/Validator.php:312
msgid "Empty signon URL while using [kbd]signon[/kbd] authentication method!"
msgstr ""
"При використанні методу ідентифікації [kbd]signon[/kbd] не встановлений URL!"
-#: libraries/classes/Config/Validator.php:366
+#: libraries/classes/Config/Validator.php:367
msgid ""
"Empty phpMyAdmin control user while using phpMyAdmin configuration storage!"
msgstr ""
"Відсутнє ім'я адміністратора phpMyAdmin при використанні сховища "
"конфігурації!"
-#: libraries/classes/Config/Validator.php:374
+#: libraries/classes/Config/Validator.php:375
msgid ""
"Empty phpMyAdmin control user password while using phpMyAdmin configuration "
"storage!"
@@ -4982,37 +4984,37 @@ msgstr ""
"Відсутній пароль адміністратора phpMyAdmin при використанні сховища "
"конфігурації!"
-#: libraries/classes/Config/Validator.php:466
+#: libraries/classes/Config/Validator.php:467
msgid "Incorrect value:"
msgstr "Некоректне значення:"
-#: libraries/classes/Config/Validator.php:477
+#: libraries/classes/Config/Validator.php:478
#, php-format
msgid "Incorrect IP address: %s"
msgstr "Некоректно введена IP адреса: %s"
-#: libraries/classes/Config/Validator.php:540
+#: libraries/classes/Config/Validator.php:541
#: templates/config/form_display/display.twig:66
msgid "Not a valid port number!"
msgstr "Не припустимим номер порту!"
-#: libraries/classes/Config/Validator.php:562
+#: libraries/classes/Config/Validator.php:563
#: templates/config/form_display/display.twig:64
msgid "Not a positive number!"
msgstr "Не додатнє число!"
-#: libraries/classes/Config/Validator.php:584
+#: libraries/classes/Config/Validator.php:585
#: templates/config/form_display/display.twig:65
msgid "Not a non-negative number!"
msgstr "Не від'ємне число!"
-#: libraries/classes/Config/Validator.php:625
+#: libraries/classes/Config/Validator.php:626
#: templates/config/form_display/display.twig:68
#, php-format
msgid "Value must be less than or equal to %s!"
msgstr "Значення має дорівнювати або бути меншим ніж %s!"
-#: libraries/classes/Console.php:91
+#: libraries/classes/Console.php:93
#, php-format
msgid "Showing %1$d bookmark (both private and shared)"
msgid_plural "Showing %1$d bookmarks (both private and shared)"
@@ -5020,23 +5022,23 @@ msgstr[0] "Показати %1$d закладку (приватні та заг
msgstr[1] "Показати %1$d закладки (приватні та загальні)"
msgstr[2] "Показати %1$d закладок (приватні та загальні)"
-#: libraries/classes/Console.php:98
+#: libraries/classes/Console.php:100
msgid "No bookmarks"
msgstr "Немає закладок"
-#: libraries/classes/Console.php:132
+#: libraries/classes/Console.php:134
msgid "SQL Query Console"
msgstr "Консоль SQL запитів"
-#: libraries/classes/Controllers/AbstractController.php:75
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:344
-#: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:297
-#: libraries/classes/DbTableExists.php:46
+#: libraries/classes/Controllers/AbstractController.php:76
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:346
+#: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:299
+#: libraries/classes/DbTableExists.php:47
msgid "No databases selected."
msgstr "Жодної бази даних не вибрано."
-#: libraries/classes/Controllers/ChangeLogController.php:37
-#: libraries/classes/Controllers/LicenseController.php:35
+#: libraries/classes/Controllers/ChangeLogController.php:38
+#: libraries/classes/Controllers/LicenseController.php:36
#, php-format
msgid ""
"The %s file is not available on this system, please visit %s for more "
@@ -5045,122 +5047,122 @@ msgstr ""
"Файл %s недоступний у цiй системi, будь ласка завітайте на %s за додатковою "
"інформацією."
-#: libraries/classes/Controllers/Database/CentralColumnsController.php:144
+#: libraries/classes/Controllers/Database/CentralColumnsController.php:145
#, php-format
msgid "Showing rows %1$s - %2$s."
msgstr "Показано рядки %1$s - %2$s."
-#: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:79
-#: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:130
-#: libraries/classes/Controllers/ExportController.php:459
-#: libraries/classes/Database/Qbe.php:362
+#: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:80
+#: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:131
+#: libraries/classes/Controllers/ExportController.php:460
+#: libraries/classes/Database/Qbe.php:363
#: templates/database/structure/index.twig:27
#: templates/navigation/tree/path.twig:9
msgid "No tables found in database."
msgstr "В базі даних не виявлено таблиць."
-#: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:153
-#: libraries/classes/Controllers/Server/ExportController.php:76
-#: libraries/classes/Controllers/Table/ExportController.php:120
+#: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:154
+#: libraries/classes/Controllers/Server/ExportController.php:77
+#: libraries/classes/Controllers/Table/ExportController.php:121
msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
msgstr ""
"Відсутні плагіни експорту. Будь ласка, перевірте правильність установки!"
-#: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:181
-#: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1202
-#: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1243
-#: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1276
-#: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1299
-#: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1322
-#: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1345
-#: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1368
-#: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1398
-#: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1451
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:345
-#: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:45
-#: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:80
-#: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:118
-#: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:154
-#: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:189
+#: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:182
+#: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1203
+#: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1244
+#: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1277
+#: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1300
+#: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1323
+#: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1346
+#: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1369
+#: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1399
+#: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1452
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:347
+#: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:46
+#: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:81
+#: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:119
+#: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:155
+#: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:190
#, fuzzy
#| msgid "No tables selected."
msgid "No table selected."
msgstr "Жодної таблиці не вибрано."
-#: libraries/classes/Controllers/Database/ImportController.php:77
-#: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:641
-#: libraries/classes/Controllers/Server/ImportController.php:62
-#: libraries/classes/Controllers/Table/ImportController.php:70
+#: libraries/classes/Controllers/Database/ImportController.php:78
+#: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:643
+#: libraries/classes/Controllers/Server/ImportController.php:63
+#: libraries/classes/Controllers/Table/ImportController.php:71
msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
msgstr ""
"Неможливо завантажити імпортовані плагіни, будь ласка, перевірте вашу "
"установку!"
-#: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:97
-#: libraries/classes/Controllers/Table/CreateController.php:77
+#: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:98
+#: libraries/classes/Controllers/Table/CreateController.php:78
msgid "The database name is empty!"
msgstr "Відсутнє ім'я бази даних!"
-#: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:108
+#: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:109
msgid "Cannot copy database to the same name. Change the name and try again."
msgstr ""
"Неможливо скопіювати базу даних з тим самим ім'ям. Змініть ім'я та повторіть "
"спробу."
-#: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:202
+#: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:203
#, php-format
msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s."
msgstr "Базу даних %1$s перейменовано в %2$s."
-#: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:215
+#: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:216
#, php-format
msgid "Database %1$s has been copied to %2$s."
msgstr "Базу даних %1$s скопійовано до %2$s."
-#: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:333
+#: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:334
#, php-format
msgid ""
"The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. %sFind out why%s."
msgstr "Сховище конфігурації phpMyAdmin деактивовано. %sДовідайтесь чому%s."
-#: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:372
-#: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:277
+#: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:373
+#: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:278
msgid "No collation provided."
msgstr "Зіставлення не надано."
-#: libraries/classes/Controllers/Database/SearchController.php:55
-#: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:91
-#: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:107
-#: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:83
-#: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:199
+#: libraries/classes/Controllers/Database/SearchController.php:57
+#: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:92
+#: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:108
+#: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:84
+#: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:200
msgid "Access denied!"
msgstr "Доступ заборонено!"
-#: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:308
+#: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:309
msgid "Favorite List is full!"
msgstr "Перелік обраного заповнено!"
-#: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:589
+#: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:590
#: templates/table/operations/index.twig:430
#: templates/table/operations/view.twig:31
#, php-format
msgid "View %s has been dropped."
msgstr "Перегляд %s було знищено."
-#: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:590
+#: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:591
#: templates/table/operations/index.twig:430
#, php-format
msgid "Table %s has been dropped."
msgstr "Таблицю %s знищено."
-#: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:646
+#: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:647
#: templates/table/operations/index.twig:409
#, php-format
msgid "Table %s has been emptied."
msgstr "Таблиця %s очищено."
-#: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:818
-#: libraries/classes/Display/Results.php:4516
+#: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:819
+#: libraries/classes/Display/Results.php:4518
#, php-format
msgid ""
"This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
@@ -5169,33 +5171,34 @@ msgstr ""
"Подання має щонайменше цю кількість рядків. Будь-ласка, зверніться до "
"%sдокументації%s."
-#: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1059
+#: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1060
msgid "unknown"
msgstr "невідоме"
-#: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1284
-#: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1307
-#: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1330
+#: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1285
+#: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1308
+#: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1331
msgid "Success!"
msgstr "Успіх!"
-#: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1482
-#: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1565
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:496
-#: libraries/classes/Controllers/Table/DeleteController.php:58
-#: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnController.php:61
-#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:466
-#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:490
-#: libraries/classes/IndexColumn.php:140 libraries/classes/Index.php:546
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:687
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:662
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:820
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:651
-#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:808
+#: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1483
+#: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1566
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:498
+#: libraries/classes/Controllers/Table/DeleteController.php:59
+#: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnController.php:63
+#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:468
+#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:492
+#: libraries/classes/IndexColumn.php:142 libraries/classes/Index.php:547
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:688
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:663
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:821
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:652
+#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:809
#: templates/config/form_display/input.twig:42
#: templates/database/central_columns/main.twig:360
#: templates/database/data_dictionary/index.twig:39
#: templates/database/data_dictionary/index.twig:83
+#: templates/database/designer/main.twig:1124
#: templates/database/privileges/index.twig:69
#: templates/database/structure/drop_form.twig:19
#: templates/database/structure/empty_form.twig:19 templates/indexes.twig:63
@@ -5220,35 +5223,35 @@ msgstr "Успіх!"
msgid "Yes"
msgstr "Так"
-#: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1483
-#: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1566
-#: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnController.php:78
-#: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:340
-#: libraries/classes/Controllers/Table/ReplaceController.php:397
-#: libraries/classes/Core.php:878 templates/preview_sql.twig:3
+#: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1484
+#: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1567
+#: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnController.php:80
+#: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:341
+#: libraries/classes/Controllers/Table/ReplaceController.php:398
+#: libraries/classes/Core.php:879 templates/preview_sql.twig:3
msgid "No change"
msgstr "Змін немає"
-#: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:82
-#: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:103
+#: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:83
+#: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:104
msgid "Tracking data deleted successfully."
msgstr "Дані відстеження успішно видалені."
-#: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:89
+#: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:90
#, php-format
msgid ""
"Version %1$s was created for selected tables, tracking is active for them."
msgstr "Версія %1$s створена для вибраних таблиць, відстеження увімкнено."
-#: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:120
+#: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:121
msgid "No tables selected."
msgstr "Жодної таблиці не вибрано."
-#: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:159
+#: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:160
msgid "Database Log"
msgstr "Журнал бази даних"
-#: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:107
+#: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:108
msgid ""
"An error has been detected and an error report has been automatically "
"submitted based on your settings."
@@ -5256,35 +5259,35 @@ msgstr ""
"Виявлена помилка. Звіт про помилку автоматично надіслано у відповідності до "
"ваших налаштувань."
-#: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:111
+#: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:112
msgid "Thank you for submitting this report."
msgstr "Дякуємо за поданий звіт."
-#: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:115
+#: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:116
msgid ""
"An error has been detected and an error report has been generated but failed "
"to be sent."
msgstr ""
"Виявлена помилка. Створено звіт про помилку, але надіслати його не вдалося."
-#: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:120
+#: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:121
msgid "If you experience any problems please submit a bug report manually."
msgstr "Якщо це створює проблему - надішліть повідомлення про помилку вручну."
-#: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:125
+#: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:126
msgid "You may want to refresh the page."
msgstr "Можливо, варто перезавантажити сторінку."
-#: libraries/classes/Controllers/ExportController.php:227
-#: libraries/classes/Export.php:1413
+#: libraries/classes/Controllers/ExportController.php:228
+#: libraries/classes/Export.php:1414
msgid "Bad type!"
msgstr "Помилковий тип!"
-#: libraries/classes/Controllers/ExportController.php:340
+#: libraries/classes/Controllers/ExportController.php:341
msgid "Bad parameters!"
msgstr "Помилкові параметри!"
-#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:96
+#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:97
msgid ""
"You were logged out from one server, to logout completely from phpMyAdmin, "
"you need to logout from all servers."
@@ -5292,7 +5295,7 @@ msgstr ""
"Ви вийшли з одного сервера, щоб повністю вийти з phpMyAdmin, ви повинні "
"вийти з усіх серверів."
-#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:202
+#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:203
#, php-format
msgid ""
"The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
@@ -5301,13 +5304,13 @@ msgstr ""
"Сховище конфігурації phpMyAdmin не повністю налаштовано, деякі функції "
"розширення було деактивовано. %sЗ'ясуйте чому%s. "
-#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:209
+#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:210
msgid ""
"Or alternately go to 'Operations' tab of any database to set it up there."
msgstr ""
"Або перейдіть на вкладку 'Операції' будь-якої бази даних та налаштуйте там."
-#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:323
+#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:324
msgid ""
"Your PHP parameter [a@https://www.php.net/manual/en/session.configuration."
"php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] is lower "
@@ -5319,7 +5322,7 @@ msgstr ""
"параметр терміну зберігання кук визначений в phpMyAdmin. Тому Ваша сесія "
"закінчиться раніше, ніж налаштовано в phpMyAdmin."
-#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:343
+#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:344
msgid ""
"Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
"because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
@@ -5328,7 +5331,7 @@ msgstr ""
"визначений в phpMyAdmin. Тому Ваша сесія закінчиться раніше, ніж налаштовано "
"в phpMyAdmin."
-#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:362
+#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:363
msgid ""
"Your server is running with default values for the controluser and password "
"(controlpass) and is open to intrusion; you really should fix this security "
@@ -5338,15 +5341,15 @@ msgstr ""
"(controlpass) і відкритий для втручання; вам потрібно виправити цю "
"уразливість безпеки, змінивши пароль для controluser 'pma'."
-#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:378
+#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:379
msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
msgstr "Конфігураційний файл потребує секретної фрази (blowfish_secret)."
-#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:385
+#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:386
msgid "The secret passphrase in configuration (blowfish_secret) is too short."
msgstr "Секретна ключова фраза в налаштуваннях (blowfish_secret) дуже коротка."
-#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:399
+#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:400
msgid ""
"Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
"exists in your phpMyAdmin directory. It is strongly recommended to remove it "
@@ -5358,7 +5361,7 @@ msgstr ""
"видалити. В іншому випадку безпека вашого сервера може бути порушена через "
"несанкціонований доступ до конфігураційного файлу завантаження."
-#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:420
+#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:421
#, php-format
msgid ""
"Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
@@ -5367,7 +5370,7 @@ msgstr ""
"Сервер працює з Suhosin. Щодо можливих проблем звертайтеся до %sдокументації"
"%s."
-#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:435
+#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:436
#, php-format
msgid ""
"The $cfg['TempDir'] (%s) is not accessible. phpMyAdmin is not able to cache "
@@ -5376,7 +5379,7 @@ msgstr ""
"$cfg['TempDir'] (%s) недоступний. phpMyAdmin не може кешувати шаблони "
"оскільки буде повільним через це."
-#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:491
+#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:492
msgid ""
"The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
"multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
@@ -5386,7 +5389,7 @@ msgstr ""
"багатобайтові символи. Без mbstring phpMyAdmin не зможе правильно виконати "
"поділ текстових рядків, що може призвести до неочікуваних результатів."
-#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:509
+#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:510
msgid ""
"The curl extension was not found and allow_url_fopen is disabled. Due to "
"this some features such as error reporting or version check are disabled."
@@ -5394,20 +5397,20 @@ msgstr ""
"Розширення curl не знайдено i allow_url_fopen вимкнено. Тому деякi функцiї "
"такi як звiт про помилку або перевiрка версiї вимкнено."
-#: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:117
+#: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:119
msgid "Incomplete params"
msgstr "Неповні параметри"
-#: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:142
+#: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:144
msgid "Succeeded"
msgstr "Успішно"
-#: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:146
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:589
+#: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:148
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:591
msgid "Failed"
msgstr "Помилка"
-#: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:253
+#: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:255
#, php-format
msgid ""
"You probably tried to upload a file that is too large. Please refer to "
@@ -5417,17 +5420,17 @@ msgstr ""
"зверніться до %sдокументації%s для знаходження шляхів вирішення цієї "
"проблеми."
-#: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:439
-#: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:681
+#: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:441
+#: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:683
msgid "Showing bookmark"
msgstr "Показані закладки"
-#: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:465
-#: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:677
+#: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:467
+#: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:679
msgid "The bookmark has been deleted."
msgstr "Закладка видалена."
-#: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:582
+#: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:584
msgid ""
"No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
"file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
@@ -5437,14 +5440,14 @@ msgstr ""
"допустимий максимум для вашої PHP конфігурації. Дивіться [doc@faq1-16]FAQ "
"1.16[/doc]."
-#: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:684
-#: libraries/classes/Controllers/SqlController.php:378
-#: libraries/classes/Sql.php:1255
+#: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:686
+#: libraries/classes/Controllers/SqlController.php:379
+#: libraries/classes/Sql.php:1251
#, php-format
msgid "Bookmark %s has been created."
msgstr "Закладку %s створено."
-#: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:694
+#: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:696
#, php-format
msgid "Import has been successfully finished, %d query executed."
msgid_plural "Import has been successfully finished, %d queries executed."
@@ -5452,7 +5455,7 @@ msgstr[0] "Імпорт завершився вдало, %d запит вико
msgstr[1] "Імпорт завершився вдало, %d запити виконано."
msgstr[2] "Імпорт завершився вдало, %d запитів виконано."
-#: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:726
+#: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:728
#, php-format
msgid ""
"Script timeout passed, if you want to finish import, please %sresubmit the "
@@ -5461,7 +5464,7 @@ msgstr ""
"Вийшов час очікування виконання сценарію. Якщо Ви бажаєте завершити імпорт, "
"будь ласка %s повторно відправте файл %s і імпорт буде відновлено."
-#: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:736
+#: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:738
msgid ""
"However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
"won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
@@ -5470,95 +5473,95 @@ msgstr ""
"що phpMyAdmin не зможе завершити процес імпорту до тих пір, поки не буде "
"збільшено обмеження часу виконання php скриптів."
-#: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:813
-#: libraries/classes/Controllers/SqlController.php:175
+#: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:815
+#: libraries/classes/Controllers/SqlController.php:176
msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
msgstr "Оператор \"DROP DATABASE\" вимкнений."
-#: libraries/classes/Controllers/ImportStatusController.php:68
+#: libraries/classes/Controllers/ImportStatusController.php:69
msgid "Could not load the progress of the import."
msgstr "Не вдалося завантажити, щоб розпочати імпорт."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:37
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:39
#: templates/server/databases/index.twig:318
msgid "Confirm"
msgstr "Підтвердити"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:38
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:40
#, php-format
msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
msgstr "Ви дійсно бажаєте виконати \"%s\"?"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:39
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:41
msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
msgstr "Ви збираєтесь повністю ЗНИЩИТИ базу даних!"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:41
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:43
msgid "Cannot rename database to the same name. Change the name and try again"
msgstr ""
"Неможливо перейменувати базу даних з таким же ім'ям. Змініть ім'я та "
"спробуйте ще раз"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:43
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:45
msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
msgstr "Ви збираєтесь ЗНИЩИТИ таблицю!"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:44
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:46
msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
msgstr "Ви збираєтесь ОЧИСТИТИ таблицю!"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:45
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:47
msgid "Delete tracking data for this table?"
msgstr "Видалити дані відстеження для цієї таблиці?"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:46
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:48
msgid "Delete tracking data for these tables?"
msgstr "Видалити дані відстеження для цих таблиць?"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:47
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:49
msgid "Delete tracking data for this version?"
msgstr "Видалити дані відстеження для цієї версії?"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:48
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:50
msgid "Delete tracking data for these versions?"
msgstr "Видалити дані відстеження для цих версій?"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:49
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:51
msgid "Delete entry from tracking report?"
msgstr "Видалити запис з звіту стеження?"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:50
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:52
msgid "Deleting tracking data"
msgstr "Видалення даних відстеження"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:51
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:53
msgid "Dropping Primary Key/Index"
msgstr "Знищення первинного ключа/індексу"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:52
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:54
msgid "Dropping Foreign key."
msgstr "Видалення зовнішнього ключа."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:53
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:55
msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
msgstr "Ця операція може зайняти багато часу. Продовжити?"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:54
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:56
#, php-format
msgid "Do you really want to delete user group \"%s\"?"
msgstr "Ви дійсно бажаєте видалити групу користувачів \"%s\"?"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:55
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:57
#, php-format
msgid "Do you really want to delete the search \"%s\"?"
msgstr "Ви дійсно бажаєте видалити пошук \"%s\"?"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:56
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:58
msgid "You have unsaved changes; are you sure you want to leave this page?"
msgstr ""
"У вас є незбережені зміни; ви впевнені, що хочете залишити цю сторінку?"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:58
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:60
msgid ""
"You are trying to reduce the number of rows, but have already entered data "
"in those rows which will be lost. Do you wish to continue?"
@@ -5566,19 +5569,19 @@ msgstr ""
"Ви намагаєтеся зменшити кількість рядків, але дані в цих рядках будуть "
"втрачені. Ви хочете продовжити?"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:61
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:63
msgid "Do you really want to revoke the selected user(s) ?"
msgstr "Ви дійсно бажаєте відкликати обраного(их) користувача(ів)?"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:62
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:64
msgid "Do you really want to delete this central column?"
msgstr "Ви дійсно бажаєте видалити цей головний стовпець?"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:63
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:65
msgid "Do you really want to delete the selected items?"
msgstr "Ви дійсно хочете видалити виділені елементи?"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:65
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:67
msgid ""
"Do you really want to DROP the selected partition(s)? This will also DELETE "
"the data related to the selected partition(s)!"
@@ -5586,19 +5589,19 @@ msgstr ""
"Ви дійсно бажаєте СКИНУТИ вибраний(нi) розділ(и)? Це також ВИДАЛИТЬ данні "
"якi відносяться до вибраного(их) розділу(iв)!"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:68
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:70
msgid "Do you really want to TRUNCATE the selected partition(s)?"
msgstr "Ви дійсно хочете СКИНУТИ вибраний розділ(и)?"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:69
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:71
msgid "Do you really want to remove partitioning?"
msgstr "Ви дійсно хочете видалити розділи?"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:70
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:72
msgid "Do you really want to RESET SLAVE?"
msgstr "Ви дійсно бажаєте RESET SLAVE?"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:72
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:74
msgid ""
"This operation will attempt to convert your data to the new collation. In "
"rare cases, especially where a character doesn't exist in the new collation, "
@@ -5612,15 +5615,15 @@ msgstr ""
"у новому зіставленні; у цьому випадку, ми пропонуємо вам повернутися до "
"початкового зіставлення і звернутися до порад на "
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:78
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:80
msgid "Garbled Data"
msgstr "Спотворені дані"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:80
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:82
msgid "Are you sure you wish to change the collation and convert the data?"
msgstr "Ви впевнені, що ви хочете змінити зіставлення і конвертувати дані?"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:83
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:85
msgid ""
"Through this operation, MySQL attempts to map the data values between "
"collations. If the character sets are incompatible, there may be data loss "
@@ -5636,18 +5639,18 @@ msgstr ""
"використовувати функцію редагування стовпця(ів) ('Змінити') на сторінці "
"структури таблиці.</b>"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:92
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:94
msgid ""
"Are you sure you wish to change all the column collations and convert the "
"data?"
msgstr ""
"Ви впевнені, що хочете змінити всі стовпці співставлення і конвертувати дані?"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:96
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:98
msgid "Save & close"
msgstr "Зберегти і закрити"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:97
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:99
#: templates/config/form_display/display.twig:47
#: templates/preferences/manage/main.twig:114
#: templates/preferences/manage/main.twig:122
@@ -5655,120 +5658,120 @@ msgstr "Зберегти і закрити"
msgid "Reset"
msgstr "Скинути"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:98
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:100
msgid "Reset all"
msgstr "Скинути все"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:101
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:103
msgid "Missing value in the form!"
msgstr "Відсутнє значення в формі!"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:102
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:104
msgid "Select at least one of the options!"
msgstr "Виберіть принаймні один із варіантів!"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:103
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:105
msgid "Please enter a valid number!"
msgstr "Будь ласка, введіть правильне числове значення!"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:104
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:106
msgid "Please enter a valid length!"
msgstr "Будь ласка, введіть припустиму довжину!"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:105
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:107
msgid "Add index"
msgstr "Додати індекс"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:106
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:108
msgid "Edit index"
msgstr "Редагувати індекс"
#. l10n: Rename a table Index
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:108
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:110
#, fuzzy
#| msgid "Rename view to"
msgid "Rename index"
msgstr "Перейменувати подання на"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:109
-#: templates/table/index_form.twig:227
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:111
+#: templates/table/index_form.twig:234
#, php-format
msgid "Add %s column(s) to index"
msgstr "Додати до індексу %s стовпець(ів)"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:110
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:112
msgid "Create single-column index"
msgstr "Створити індекс з одного стовпця"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:111
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:113
msgid "Create composite index"
msgstr "Створити складений індекс"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:112
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:114
msgid "Composite with:"
msgstr "Складається з:"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:113
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:115
msgid "Please select column(s) for the index."
msgstr "Будь ласка, виберіть стовпець(і) для індексу."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:116
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:118
#: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:157
-#: templates/table/index_form.twig:233
+#: templates/table/index_form.twig:240
#: templates/table/index_rename_form.twig:28
#: templates/table/insert/actions_panel.twig:35
-#: templates/table/relation/common_form.twig:221
+#: templates/table/relation/common_form.twig:224
msgid "Preview SQL"
msgstr "Попередній перегляд SQL"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:119
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:121
msgid "Simulate query"
msgstr "Змоделювати запит"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:120
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:122
msgid "Matched rows:"
msgstr "Підібрані рядки:"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:121
-#: libraries/classes/Html/Generator.php:932 templates/export.twig:49
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:123
+#: libraries/classes/Html/Generator.php:934 templates/export.twig:49
msgid "SQL query:"
msgstr "SQL-запит:"
#. l10n: Default label for the y-Axis of Charts
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:125
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:127
msgid "Y values"
msgstr "Значення Y"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:128
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:130
msgid "Please enter the SQL query first."
msgstr "Будь ласка, спочатку введіть запит SQL."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:131
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:133
msgid "The host name is empty!"
msgstr "Відсутнє ім'я хосту!"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:132
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:134
msgid "The user name is empty!"
msgstr "Відсутнє ім'я користувача!"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:133
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:978
-#: libraries/classes/UserPassword.php:41
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:135
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:979
+#: libraries/classes/UserPassword.php:42
msgid "The password is empty!"
msgstr "Відсутній пароль!"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:134
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:976
-#: libraries/classes/UserPassword.php:45
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:136
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:977
+#: libraries/classes/UserPassword.php:46
msgid "The passwords aren't the same!"
msgstr "Паролі не співпадають!"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:135
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:137
msgid "Removing Selected Users"
msgstr "Видалення вибраних користувачів"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:136
-#: libraries/classes/Tracking.php:239 libraries/classes/Tracking.php:650
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:138
+#: libraries/classes/Tracking.php:240 libraries/classes/Tracking.php:651
#: templates/error/report_modal.twig:14 templates/home/index.twig:272
#: templates/home/index.twig:280
#: templates/server/privileges/users_overview.twig:153
@@ -5780,50 +5783,50 @@ msgstr "Видалення вибраних користувачів"
msgid "Close"
msgstr "Закрити"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:139
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:141
msgid "Template was created."
msgstr "Шаблон створений."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:140
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:142
msgid "Template was loaded."
msgstr "Шаблон завантажений."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:141
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:143
msgid "Template was updated."
msgstr "Шаблон оновлено."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:142
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:144
msgid "Template was deleted."
msgstr "Шаблон видалений."
#. l10n: Other, small valued, queries
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:145
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/QueriesController.php:99
-#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:164
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:147
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/QueriesController.php:100
+#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:165
msgid "Other"
msgstr "Інше"
#. l10n: Thousands separator
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:147
-#: libraries/classes/Util.php:600 libraries/classes/Util.php:632
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:149
+#: libraries/classes/Util.php:602 libraries/classes/Util.php:634
msgid ","
msgstr ","
#. l10n: Decimal separator
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:149
-#: libraries/classes/Util.php:598 libraries/classes/Util.php:630
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:151
+#: libraries/classes/Util.php:600 libraries/classes/Util.php:632
msgid "."
msgstr "."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:151
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:153
msgid "Connections / Processes"
msgstr "З'єднань / Процесів"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:154
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:156
msgid "Local monitor configuration incompatible!"
msgstr "Несумісна конфігурація локального монітору!"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:156
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:158
msgid ""
"The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
"compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
@@ -5835,166 +5838,166 @@ msgstr ""
"імовірно, що ваша поточна конфігурація більше не буде працювати. Будь ласка, "
"встановіть вашу конфігурацію за замовчанням в меню <i>Установки</i>."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:162
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:164
msgid "Query cache efficiency"
msgstr "Ефективність кешу запитів"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:163
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:165
msgid "Query cache usage"
msgstr "Використання кешу запитів"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:164
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:166
msgid "Query cache used"
msgstr "Використано кеш запитів"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:166
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:168
msgid "System CPU usage"
msgstr "Використання системного процесора"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:167
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:169
msgid "System memory"
msgstr "Системна пам'ять"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:168
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:170
msgid "System swap"
msgstr "Система підкачки"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:170
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:172
msgid "Average load"
msgstr "Середнє навантаження"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:171
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:173
msgid "Total memory"
msgstr "Загальна пам'ять"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:172
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:174
msgid "Cached memory"
msgstr "Пам'яті кешовано"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:173
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:175
msgid "Buffered memory"
msgstr "Пам'яті буферизовано"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:174
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:176
msgid "Free memory"
msgstr "Вільна пам'ять"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:175
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:177
msgid "Used memory"
msgstr "Пам'яті використано"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:177
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:179
msgid "Total swap"
msgstr "Загальний об'єм підкачки"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:178
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:180
msgid "Cached swap"
msgstr "Кешований об'єм підкачки"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:179
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:181
msgid "Used swap"
msgstr "Використаний об'єм підкачки"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:180
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:182
msgid "Free swap"
msgstr "Вільний об'єм підкачки"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:182
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:184
msgid "Bytes sent"
msgstr "Байтів надіслано"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:183
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:185
msgid "Bytes received"
msgstr "Байтів отримано"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:184
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:186
#: templates/server/status/status/index.twig:36
msgid "Connections"
msgstr "З'єднань"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:185
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:187
#: templates/server/status/base.twig:11
#: templates/server/status/processes/list.twig:5
msgid "Processes"
msgstr "Процесів"
#. l10n: shortcuts for Byte
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:188
-#: libraries/classes/Util.php:506
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:190
+#: libraries/classes/Util.php:508
msgid "B"
msgstr "Б"
#. l10n: shortcuts for Kilobyte
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:189
-#: libraries/classes/Util.php:508
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:191
+#: libraries/classes/Util.php:510
#: templates/server/status/monitor/index.twig:179
msgid "KiB"
msgstr "КБ"
#. l10n: shortcuts for Megabyte
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:190
-#: libraries/classes/Util.php:510
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:192
+#: libraries/classes/Util.php:512
#: templates/server/status/monitor/index.twig:180
msgid "MiB"
msgstr "МБ"
#. l10n: shortcuts for Gigabyte
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:191
-#: libraries/classes/Util.php:512
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:193
+#: libraries/classes/Util.php:514
msgid "GiB"
msgstr "ГБ"
#. l10n: shortcuts for Terabyte
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:192
-#: libraries/classes/Util.php:514
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:194
+#: libraries/classes/Util.php:516
msgid "TiB"
msgstr "ТБ"
#. l10n: shortcuts for Petabyte
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:193
-#: libraries/classes/Util.php:516
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:195
+#: libraries/classes/Util.php:518
msgid "PiB"
msgstr "ПБ"
#. l10n: shortcuts for Exabyte
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:194
-#: libraries/classes/Util.php:518
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:196
+#: libraries/classes/Util.php:520
msgid "EiB"
msgstr "ЕБ"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:195
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:197
#, php-format
msgid "%d table(s)"
msgstr "%d таблиця(ь)"
#. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:198
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:200
msgid "Questions"
msgstr "Питання"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:199
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:201
#: templates/server/status/status/index.twig:14
msgid "Traffic"
msgstr "Трафік"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:200
-#: libraries/classes/Menu.php:566 libraries/classes/Util.php:2110
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:202
+#: libraries/classes/Menu.php:567 libraries/classes/Util.php:2112
#: templates/server/status/monitor/index.twig:12
msgid "Settings"
msgstr "Налаштування"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:201
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:203
msgid "Add chart to grid"
msgstr "Додати графік до сітки"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:202
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:204
msgid "Please add at least one variable to the series!"
msgstr "Будь ласка, додайте хоча б одну змінну в серії!"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:203
-#: libraries/classes/Display/Results.php:1331
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2394
-#: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:96
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:205
+#: libraries/classes/Display/Results.php:1333
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2395
+#: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:98
#: libraries/config.values.php:111
#: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:208
#: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:229
@@ -6003,60 +6006,60 @@ msgstr "Будь ласка, додайте хоча б одну змінну в
#: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:30
#: templates/server/status/monitor/index.twig:204
#: templates/server/status/processes/list.twig:54
-#: templates/table/zoom_search/index.twig:64
-#: templates/table/zoom_search/index.twig:124
+#: templates/table/zoom_search/index.twig:62
+#: templates/table/zoom_search/index.twig:122
msgid "None"
msgstr "Жодного"
#. l10n: SQL Query on modal to show exported query
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:205
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:207
#, fuzzy
#| msgid "SQL query"
msgid "SQL Query"
msgstr "SQL запит"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:206
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:208
msgid "Resume monitor"
msgstr "Відновити монітор"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:207
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:209
msgid "Pause monitor"
msgstr "Призупинити монітор"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:208
-#: templates/server/status/processes/index.twig:53
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:210
+#: templates/server/status/processes/index.twig:57
msgid "Start auto refresh"
msgstr "Почати автоматичне оновлення"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:209
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:211
msgid "Stop auto refresh"
msgstr "Припинити автоматичне оновлення"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:211
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:213
msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
msgstr "general_log та slow_query_log ввімкнені."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:212
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:214
msgid "general_log is enabled."
msgstr "general_log ввімкнений."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:213
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:215
msgid "slow_query_log is enabled."
msgstr "slow_query_log ввімкнений."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:214
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:216
msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
msgstr "general_log та slow_query_log вимкнені."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:215
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:217
msgid "log_output is not set to TABLE."
msgstr "log_output не встановлений для TABLE."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:216
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:218
msgid "log_output is set to TABLE."
msgstr "log_output встановлений для TABLE."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:218
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:220
#, php-format
msgid ""
"slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
@@ -6067,12 +6070,12 @@ msgstr ""
"%d секунди. Рекомендовано встановити long_query_time 0-2 секунди, в "
"залежності від вашої системи."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:222
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:224
#, php-format
msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
msgstr "long_query_time встановлено на %d секунди(секунд)."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:224
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:226
msgid ""
"Following settings will be applied globally and reset to default on server "
"restart:"
@@ -6081,30 +6084,30 @@ msgstr ""
"замовчуванням після перезавантаження сервера:"
#. l10n: %s is FILE or TABLE
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:228
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:230
#, php-format
msgid "Set log_output to %s"
msgstr "Встановити log_output в %s"
#. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:230
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:232
#, php-format
msgid "Enable %s"
msgstr "Увімкнено %s"
#. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:232
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:234
#, php-format
msgid "Disable %s"
msgstr "Вимкнено %s"
#. l10n: %d seconds
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:234
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:236
#, php-format
msgid "Set long_query_time to %d seconds."
msgstr "Встановити long_query_time у %d секунд."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:236
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:238
msgid ""
"You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
"database administrator."
@@ -6112,57 +6115,57 @@ msgstr ""
"Ви не можете змінити ці змінні. Будь ласка увійдіть як root або зв'яжіться з "
"вашим адміністратором бази даних."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:239
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:241
msgid "Change settings"
msgstr "Змінити налаштування"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:240
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:242
msgid "Current settings"
msgstr "Поточні налаштування"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:242
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:244
msgid "Chart title"
msgstr "Назва графіку"
#. l10n: As in differential values
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:244
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:246
msgid "Differential"
msgstr "Диференціальний"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:245
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:247
#, php-format
msgid "Divided by %s"
msgstr "Розділено на %s"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:246
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:248
msgid "Unit"
msgstr "Блок"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:248
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:250
msgid "From slow log"
msgstr "З журналу повільних запитів"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:249
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:251
msgid "From general log"
msgstr "Із загального журналу"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:251
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:253
msgid "The database name is not known for this query in the server's logs."
msgstr "Ім'я бази даних для цього запиту не присутнє в журналі сервера."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:253
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:255
msgid "Analysing logs"
msgstr "Аналіз журналів"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:254
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:256
msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
msgstr "Аналіз та завантаження журналів. Це може зайняти деякий час."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:255
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:257
msgid "Cancel request"
msgstr "Скасувати запит"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:257
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:259
msgid ""
"This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
"However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
@@ -6172,7 +6175,7 @@ msgstr ""
"Однак тільки сам SQL запит був використаний в якості критеріїв класифікації, "
"так що інші атрибути запиту, такі як час початку, можуть відрізнятися."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:262
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:264
#, fuzzy
msgid ""
"Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
@@ -6182,33 +6185,33 @@ msgstr ""
"Оскільки було обрано групування запитів INSERT, INSERT запити в тій же "
"таблиці також групуються разом, незважаючи на вставлені дані."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:266
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:268
msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
msgstr "Журнальні дані завантажені. Запити виконані в цей проміжок часу:"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:268
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:270
msgid "Jump to Log table"
msgstr "Перейти до таблиці Log"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:269
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:271
msgid "No data found"
msgstr "Даних не знайдено"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:270
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:272
msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
msgstr "Журнал проаналізований, але даних в цей проміжок часу не знайдено."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:272
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:274
msgid "Analyzing…"
msgstr "Аналізується…"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:273
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:275
msgid "Explain output"
msgstr "Аналіз результатів"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:274
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:242
-#: libraries/classes/Menu.php:533 libraries/classes/Util.php:2106
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:276
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:243
+#: libraries/classes/Menu.php:534 libraries/classes/Util.php:2108
#: libraries/config.values.php:157
#: templates/database/events/editor_form.twig:25
#: templates/database/events/index.twig:44
@@ -6217,89 +6220,89 @@ msgstr "Аналіз результатів"
msgid "Status"
msgstr "Статус"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:275
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:238
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:510
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:632
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:485
-#: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:410
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:277
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:239
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:511
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:633
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:486
+#: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:411
#: templates/database/triggers/list.twig:47
#: templates/javascript/variables.twig:81 templates/sql/profiling_chart.twig:17
msgid "Time"
msgstr "Час"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:276
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:278
msgid "Total time:"
msgstr "Загальний час:"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:277
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:279
msgid "Profiling results"
msgstr "Профільні результати"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:278
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:280
msgctxt "Display format"
msgid "Table"
msgstr "Таблиця"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:279
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:281
msgid "Chart"
msgstr "Діаграма"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:281
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:283
#: templates/export.twig:171
msgctxt "Alias"
msgid "Database"
msgstr "База даних"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:282
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:284
#: templates/export.twig:185
msgctxt "Alias"
msgid "Table"
msgstr "Таблиця"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:283
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:285
#: templates/export.twig:198
msgctxt "Alias"
msgid "Column"
msgstr "Стовпець"
#. l10n: A collection of available filters
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:286
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:288
msgid "Log table filter options"
msgstr "Опції фільтрів таблиці журнала"
#. l10n: Filter as in "Start Filtering"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:288
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:290
msgid "Filter"
msgstr "Фільтр"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:289
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:291
msgid "Filter queries by word/regexp:"
msgstr "Фільтр запитів по слову/регулярному виразу:"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:290
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:292
msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
msgstr "Групувати запити, ігноруючи змінні в операторі WHERE"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:291
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:293
msgid "Sum of grouped rows:"
msgstr "Сума згрупованих рядків:"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:292
-#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:143
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:294
+#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:144
#: templates/server/databases/index.twig:253
msgid "Total:"
msgstr "Всього:"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:294
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:296
msgid "Loading logs"
msgstr "Завантаження журналів"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:295
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:297
msgid "Monitor refresh failed"
msgstr "Оновлення монітору не вдалося"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:297
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:299
msgid ""
"While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
"This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
@@ -6309,59 +6312,59 @@ msgstr ""
"швидше за все, тому що ваша сесія закінчилася. Перезавантаження сторінки і "
"повторного введення облікових даних повинно допомогти."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:301
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:303
msgid "Reload page"
msgstr "Перезавантажити сторінку"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:303
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:305
msgid "Affected rows:"
msgstr "Рядки що зазнали змін:"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:306
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:308
msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
msgstr ""
"Невдале зчитування файлу конфігурації. Схоже на неприпустимий JSON код."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:309
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:311
msgid ""
"Failed building chart grid with imported config. Resetting to default config…"
msgstr ""
"Неможливо побудувати сітку даних з імпортованою конфігурацією. Відновлення "
"конфігурації за замовчуванням…"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:312
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:314
msgid "Import monitor configuration"
msgstr "Імпорт налаштувань монітору"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:313
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:315
msgid "Please select the file you want to import."
msgstr "Будь ласка, оберіть файл, який ви бажаєте імпортувати."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:314
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:316
msgid "Please enter a valid table name."
msgstr "Будь ласка, введіть дійсну назву таблиці."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:315
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:317
msgid "Please enter a valid database name."
msgstr "Будь ласка, введіть дійсне ім'я бази даних."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:316
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:318
msgid "No files available on server for import!"
msgstr "На сервері немає файлів для імпорту!"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:318
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:320
msgid "Analyse query"
msgstr "Аналізувати запит"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:321
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:323
msgid "Formatting SQL…"
msgstr "Форматування SQL…"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:322
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:324
msgid "No parameters found!"
msgstr "Параметри не знайдені!"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:326
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:328
#: templates/database/central_columns/main.twig:271
#: templates/database/designer/main.twig:339
#: templates/database/designer/main.twig:390
@@ -6370,6 +6373,10 @@ msgstr "Параметри не знайдені!"
#: templates/database/designer/main.twig:873
#: templates/database/designer/main.twig:958
#: templates/database/designer/main.twig:1063
+#: templates/database/designer/main.twig:1105
+#: templates/database/designer/main.twig:1110
+#: templates/database/designer/main.twig:1120
+#: templates/database/designer/main.twig:1126
#: templates/database/structure/check_all_tables.twig:48
#: templates/database/structure/check_all_tables.twig:52
#: templates/database/structure/check_all_tables.twig:66
@@ -6381,50 +6388,50 @@ msgstr "Параметри не знайдені!"
msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:329
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:331
#: templates/header.twig:48
msgid "Page-related settings"
msgstr "Налаштування пов'язаної сторінки"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:330
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:332
#: templates/config/form_display/display.twig:46
msgid "Apply"
msgstr "Застосувати"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:333
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:335
#: templates/home/index.twig:276 templates/navigation/main.twig:58
#: templates/server/privileges/users_overview.twig:157
#: templates/server/status/monitor/index.twig:95
msgid "Loading…"
msgstr "Завантаження…"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:334
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:336
msgid "Request aborted!!"
msgstr "Запит скасовано!"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:335
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:337
msgid "Processing request"
msgstr "Обробка запиту"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:336
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:338
msgid "Request failed!!"
msgstr "Запит скасовано!"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:337
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:339
msgid "Error in processing request"
msgstr "Помилка при обробці запиту"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:338
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:340
#, php-format
msgid "Error code: %s"
msgstr "Код помилки: %s"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:339
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:341
#, php-format
msgid "Error text: %s"
msgstr "Текст помилки: %s"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:341
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:343
msgid ""
"It seems that the connection to server has been lost. Please check your "
"network connectivity and server status."
@@ -6432,19 +6439,19 @@ msgstr ""
"Здається, що з'єднання з сервером було втрачено. Перевірте стан з'єднання з "
"мережею та стан сервера."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:346
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:348
msgid "No accounts selected."
msgstr "Не вибрано жодного облікового запису."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:347
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:349
msgid "Dropping column"
msgstr "Видалення стовпця"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:348
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:350
msgid "Adding primary key"
msgstr "Додати первинний ключ"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:349
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:351
#: templates/console/display.twig:129 templates/database/designer/main.twig:337
#: templates/database/designer/main.twig:666
#: templates/database/designer/main.twig:730
@@ -6454,34 +6461,35 @@ msgstr "Додати первинний ключ"
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:350
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:352
msgid "Click to dismiss this notification"
msgstr "Натисніть для пропуску цьго повідомлення"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:353
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:355
msgid "Renaming databases"
msgstr "Перейменувати бази даних"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:354
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:356
msgid "Copying database"
msgstr "Копіювати базу даних"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:355
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:357
msgid "Changing charset"
msgstr "Змінити кодування"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:356
-#: libraries/classes/IndexColumn.php:137 libraries/classes/Index.php:519
-#: libraries/classes/Index.php:547
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:686
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:662
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:819
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:651
-#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:807
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:358
+#: libraries/classes/IndexColumn.php:139 libraries/classes/Index.php:520
+#: libraries/classes/Index.php:548
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:687
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:663
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:820
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:652
+#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:808
#: templates/config/form_display/input.twig:42
#: templates/database/central_columns/main.twig:360
#: templates/database/data_dictionary/index.twig:39
#: templates/database/data_dictionary/index.twig:83
+#: templates/database/designer/main.twig:1125
#: templates/database/privileges/index.twig:69
#: templates/database/structure/drop_form.twig:20
#: templates/database/structure/empty_form.twig:20 templates/indexes.twig:63
@@ -6506,123 +6514,123 @@ msgstr "Змінити кодування"
msgid "No"
msgstr "Ні"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:359
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:361
#: templates/database/structure/drop_form.twig:16
#: templates/database/structure/empty_form.twig:16 templates/import.twig:192
#: templates/sql/query.twig:143 templates/table/delete/confirm.twig:25
msgid "Enable foreign key checks"
msgstr "Відключити перевірку зовнішніх ключів"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:362
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:364
msgid "Failed to get real row count."
msgstr "Не вдалося отримати реальну кількість рядків."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:365
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:367
msgid "Searching"
msgstr "Пошук"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:366
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:368
msgid "Hide search results"
msgstr "Сховати результати пошуку"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:367
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:369
msgid "Show search results"
msgstr "Показати результати пошуку"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:368
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:370
msgid "Browsing"
msgstr "Перегляд"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:369
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:371
msgid "Deleting"
msgstr "Видалення"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:370
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:372
#, php-format
msgid "Delete the matches for the %s table?"
msgstr "Видалити співставлення для таблиці %s ?"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:373
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:375
msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
msgstr "Визначення збереженої функції має містити оператор RETURN!"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:375
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:377
msgid "No routine is exportable. Required privileges may be lacking."
msgstr "Експорт неможливий. Відсутні необхідні привілеї."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:378
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:380
#: templates/database/routines/parameter_row.twig:24
msgid "ENUM/SET editor"
msgstr "ENUM/SET редактор"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:379
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:381
#, php-format
msgid "Values for column %s"
msgstr "Значення для ставпця %s"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:380
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:382
msgid "Values for a new column"
msgstr "Значення для нового стовпця"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:381
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:383
msgid "Enter each value in a separate field."
msgstr "Введіть кожне значення в окреме поле."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:382
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:384
#, php-format
msgid "Add %d value(s)"
msgstr "Додати %d значення(ь)"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:386
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:388
msgid ""
"Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one."
msgstr ""
"Примітка: Якщо файл містить кілька таблиць, то вони будуть об'єднані в одну."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:390
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:392
msgid "Hide query box"
msgstr "Сховати вікно запиту"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:391
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:393
msgid "Show query box"
msgstr "Показати вікно запиту"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:393
-#: libraries/classes/Display/Results.php:3374
-#: libraries/classes/Tracking.php:262 templates/console/bookmark_content.twig:7
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:395
+#: libraries/classes/Display/Results.php:3376
+#: libraries/classes/Tracking.php:263 templates/console/bookmark_content.twig:7
#: templates/database/central_columns/main.twig:270
#: templates/database/central_columns/main.twig:384
#: templates/database/central_columns/main.twig:385
#: templates/database/designer/main.twig:388
#: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:18
#: templates/database/search/results.twig:43
-#: templates/display/results/table.twig:218
-#: templates/display/results/table.twig:219 templates/export.twig:38
+#: templates/display/results/table.twig:225
+#: templates/display/results/table.twig:226 templates/export.twig:38
#: templates/server/user_groups/user_groups.twig:37
#: templates/server/user_groups/user_groups.twig:56
#: templates/setup/home/index.twig:68 templates/sql/query.twig:187
msgid "Delete"
msgstr "Видалити"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:394
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:396
#, php-format
msgid "%d is not valid row number."
msgstr "%d неправильний номер рядка."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:395
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:397
#: templates/sql/relational_column_dropdown.twig:3
#: templates/table/insert/column_row.twig:48
#: templates/table/search/input_box.twig:27
msgid "Browse foreign values"
msgstr "Перегляд зовнішніх значень"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:396
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:398
msgid "No previously auto-saved query is available. Loading default query."
msgstr ""
"Немає раніше автоматично збереженого запиту. Завантажується запит за "
"замовчуванням."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:398
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:400
msgid ""
"You have a previously saved query. Click Get auto-saved query to load the "
"query."
@@ -6630,25 +6638,25 @@ msgstr ""
"Ви маєте попередньо збережений запит. Натисніть кнопку Отримати автоматично "
"збережений запит, щоб завантажити запит."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:400
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:402
#, php-format
msgid "Variable %d:"
msgstr "Змінна %d:"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:403
-#: libraries/classes/Normalization.php:1075
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:405
+#: libraries/classes/Normalization.php:1077
msgid "Pick"
msgstr "Підібрати"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:404
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:406
msgid "Column selector"
msgstr "Селектор стопця"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:405
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:407
msgid "Search this list"
msgstr "Шукати в цьому списку"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:407
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:409
#, php-format
msgid ""
"No columns in the central list. Make sure the Central columns list for "
@@ -6657,56 +6665,56 @@ msgstr ""
"У основному списку відсутні стовпці. Впевніться, що в основному списку "
"стовпців для бази даних %s містяться стовпці, що відсутні у поточній таблиці."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:410
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:412
msgid "See more"
msgstr "Бачити більше"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:413
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:415
msgid "Add primary key"
msgstr "Додати первинний ключ"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:414
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:416
msgid "Primary key added."
msgstr "Додано первинний ключ."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:415
-#: libraries/classes/Normalization.php:297
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:417
+#: libraries/classes/Normalization.php:299
msgid "Taking you to next step…"
msgstr "Перехід до наступного етапу…"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:416
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:418
#, php-format
msgid "The first step of normalization is complete for table '%s'."
msgstr "Перший етап нормалізації для таблиці '%s' завершений."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:417
-#: libraries/classes/Normalization.php:567
-#: libraries/classes/Normalization.php:619
-#: libraries/classes/Normalization.php:716
-#: libraries/classes/Normalization.php:789
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:419
+#: libraries/classes/Normalization.php:569
+#: libraries/classes/Normalization.php:621
+#: libraries/classes/Normalization.php:718
+#: libraries/classes/Normalization.php:791
msgid "End of step"
msgstr "Кінець етапу"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:418
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:420
msgid "Second step of normalization (2NF)"
msgstr "Другий етап нормалізації (2NF)"
#. l10n: Display text for calendar close link
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:419
-#: libraries/classes/Normalization.php:394
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:421
+#: libraries/classes/Normalization.php:396
#: templates/javascript/variables.twig:15
msgid "Done"
msgstr "Готово"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:420
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:422
msgid "Confirm partial dependencies"
msgstr "Підтвердіть часткові залежності"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:421
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:423
msgid "Selected partial dependencies are as follows:"
msgstr "Обрані часткові залежності такі:"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:423
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:425
msgid ""
"Note: a, b -> d,f implies values of columns a and b combined together can "
"determine values of column d and column f."
@@ -6714,28 +6722,28 @@ msgstr ""
"Зауважте: a, b -> d, f означає, що поєднані разом значення стовпців a і b "
"будуть визначати значення стовпців d та f."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:426
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:428
msgid "No partial dependencies selected!"
msgstr "Немає обраних часткових залежностей!"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:427
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:597
-#: libraries/classes/Export.php:621 libraries/classes/Html/Generator.php:1036
-#: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:313
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:429
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:599
+#: libraries/classes/Export.php:622 libraries/classes/Html/Generator.php:1038
+#: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:314
#: templates/import_status.twig:2 templates/user_password.twig:2
msgid "Back"
msgstr "Назад"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:428
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:430
msgid "Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
msgstr ""
"Покажіть мені можливі часткові залежності, що ґрунтуються на даних у таблиці"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:429
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:431
msgid "Hide partial dependencies list"
msgstr "Приховати список часткових залежностей"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:431
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:433
msgid ""
"Sit tight! It may take few seconds depending on data size and column count "
"of the table."
@@ -6743,142 +6751,142 @@ msgstr ""
"Всім залишатись на місцях! Це може зайняти деякий час, залежно від розміру "
"даних та кількості стовпців у таблиці."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:434
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:436
msgid "Step"
msgstr "Етап"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:435
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:437
msgid "The following actions will be performed:"
msgstr "Будуть виконані наступні дії:"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:436
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:438
#, php-format
msgid "DROP columns %s from the table %s"
msgstr "СКИНУТИ стовпці %s для таблиці %s"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:437
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:439
msgid "Create the following table"
msgstr "Створити наступну таблицю"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:440
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:442
msgid "Third step of normalization (3NF)"
msgstr "Третій етап нормалізації (3NF)"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:441
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:443
msgid "Confirm transitive dependencies"
msgstr "Підтвердіть перехресні залежності"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:442
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:444
msgid "Selected dependencies are as follows:"
msgstr "Вибрані залежності такі:"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:443
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:445
msgid "No dependencies selected!"
msgstr "Жодної залежності не обрано!"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:446
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:448
#: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:160
#: templates/database/central_columns/edit.twig:22
#: templates/database/central_columns/main.twig:274
#: templates/server/variables/index.twig:12
#: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:40
#: templates/table/insert/actions_panel.twig:7
-#: templates/table/relation/common_form.twig:222
+#: templates/table/relation/common_form.twig:225
#: templates/table/structure/partition_definition_form.twig:12
msgid "Save"
msgstr "Зберегти"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:449
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:451
msgid "Hide search criteria"
msgstr "Сховати критерії пошуку"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:450
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:452
msgid "Show search criteria"
msgstr "Показати критерії пошуку"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:451
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:453
msgid "Range search"
msgstr "Діапазон пошуку"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:452
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:454
msgid "Column maximum:"
msgstr "Максимальний стовпець:"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:453
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:455
msgid "Column minimum:"
msgstr "Мінімальний стовпець:"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:454
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:456
msgid "Minimum value:"
msgstr "Мінімальне значення:"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:455
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:457
msgid "Maximum value:"
msgstr "Максимальне значення:"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:458
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:460
msgid "Hide find and replace criteria"
msgstr "Сховати критерії пошуку та заміни"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:459
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:461
msgid "Show find and replace criteria"
msgstr "Показати критерії пошуку та заміни"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:463
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:465
msgid "Each point represents a data row."
msgstr "Кожна точка являє собою рядок даних."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:465
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:467
msgid "Hovering over a point will show its label."
msgstr "Наведення курсора над крапкою відобразить її назву."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:467
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:469
msgid "To zoom in, select a section of the plot with the mouse."
msgstr "Щоб збільшити масштаб, виберіть ділянку діаграми за допомогою миші."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:469
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:471
msgid "Click reset zoom button to come back to original state."
msgstr ""
"Натисніть кнопку скидання масштабу, щоб повернутися до початкового стану."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:471
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:473
msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
msgstr ""
"Натисніть на точку даних щоб переглянути та можливо редагувати дані рядка."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:473
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:475
msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
msgstr ""
"Ділянка може бути змінена шляхом перетягування в нижньому правому куті."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:476
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:478
msgid "Select two columns"
msgstr "Виберіть два стовпця"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:478
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:480
msgid "Select two different columns"
msgstr "Виберіть два різних стовпця"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:480
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:482
msgid "Data point content"
msgstr "Вміст точки даних"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:483
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:658
-#: libraries/classes/ErrorHandler.php:413 libraries/classes/InsertEdit.php:2215
-#: templates/table/index_form.twig:157 templates/table/index_form.twig:193
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:485
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:660
+#: libraries/classes/ErrorHandler.php:424 libraries/classes/InsertEdit.php:2216
+#: templates/table/index_form.twig:164 templates/table/index_form.twig:200
msgid "Ignore"
msgstr "Ігнорувати"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:484
-#: libraries/classes/Display/Results.php:3307
-#: libraries/classes/Html/Generator.php:73
-#: templates/display/results/table.twig:214
-#: templates/display/results/table.twig:215
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:486
+#: libraries/classes/Display/Results.php:3309
+#: libraries/classes/Html/Generator.php:75
+#: templates/display/results/table.twig:221
+#: templates/display/results/table.twig:222
msgid "Copy"
msgstr "Копіювати"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:485
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:487
#: templates/gis_data_editor_form.twig:74
#: templates/gis_data_editor_form.twig:94
#: templates/gis_data_editor_form.twig:135
@@ -6886,7 +6894,7 @@ msgstr "Копіювати"
msgid "X"
msgstr "X"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:486
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:488
#: templates/gis_data_editor_form.twig:76
#: templates/gis_data_editor_form.twig:96
#: templates/gis_data_editor_form.twig:137
@@ -6894,64 +6902,64 @@ msgstr "X"
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:487
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:489
msgid "Point"
msgstr "Точка"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:488
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:490
#, php-format
msgid "Point %d"
msgstr "Точка %d"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:489
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:491
msgid "Linestring"
msgstr "Відрізок"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:490
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:492
msgid "Polygon"
msgstr "Багатокутник"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:491
-#: templates/display/results/table.twig:159
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:493
+#: templates/display/results/table.twig:164
msgid "Geometry"
msgstr "Геометрія"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:492
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:494
msgid "Inner ring"
msgstr "Внутрішнє кільце"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:493
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:495
msgid "Outer ring"
msgstr "Зовнішнє кільце"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:494
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:496
#: templates/gis_data_editor_form.twig:99
#: templates/gis_data_editor_form.twig:140
#: templates/gis_data_editor_form.twig:192
msgid "Add a point"
msgstr "Додати точку"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:495
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:497
#: templates/gis_data_editor_form.twig:144
#: templates/gis_data_editor_form.twig:195
msgid "Add an inner ring"
msgstr "Додати внутрішнє кільце"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:497
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:499
msgid "Do you want to copy encryption key?"
msgstr "Ви хочете скопіювати ключ шифрування?"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:498
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:500
msgid "Encryption key"
msgstr "Ключ шифрування"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:501
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:503
msgid ""
"The HEX function will treat the integer as a string while calculating the "
"hexadecimal value"
msgstr ""
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:506
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:508
msgid ""
"MySQL accepts additional values not selectable by the slider; key in those "
"values directly if desired"
@@ -6959,7 +6967,7 @@ msgstr ""
"В MySQL можливе додавання значень не через вибір у колонці вибору. При "
"необхідності це можна зробити безпосередньо з клавіатури"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:512
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:514
msgid ""
"MySQL accepts additional values not selectable by the datepicker; key in "
"those values directly if desired"
@@ -6967,7 +6975,7 @@ msgstr ""
"В MySQL додаткові значення, які неможливо вибрати через інтерфейс, при "
"необхідності введіть безпосередньо з клавіатури"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:518
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:520
msgid ""
"Indicates that you have made changes to this page; you will be prompted for "
"confirmation before abandoning changes"
@@ -6975,25 +6983,25 @@ msgstr ""
"Вказує, що ви внесли зміни в цю сторінку; Вам буде запропоновано "
"підтвердити, перш ніж відмовитися від змін"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:523
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:525
msgid "Select referenced key"
msgstr "Виберіть системний ключ"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:524
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:526
msgid "Select Foreign Key"
msgstr "Виберіть зовнішній ключ"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:525
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:527
msgid "Please select the primary key or a unique key!"
msgstr "Будь ласка, виберіть первинний ключ або унікальний ключ!"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:526
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:528
#: templates/database/designer/main.twig:98
#: templates/database/designer/main.twig:101
msgid "Choose column to display"
msgstr "Виберіть стовпець для відображення"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:528
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:530
msgid ""
"You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
"save them. Do you want to continue?"
@@ -7001,97 +7009,97 @@ msgstr ""
"Ви не зберегли зміни в макет. Вони будуть втрачені, якщо ви не збережете їх. "
"Бажаєте продовжити?"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:531
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:533
msgid "value/subQuery is empty"
msgstr "значення/підзапит пусті"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:532
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:534
#: templates/database/designer/main.twig:40
#: templates/database/designer/main.twig:43
msgid "Add tables from other databases"
msgstr "Додайте таблиці з інших баз даних"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:533
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:535
msgid "Page name"
msgstr "Назва сторінки"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:534
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:536
#: templates/database/designer/main.twig:63
#: templates/database/designer/main.twig:66
msgid "Save page"
msgstr "Зберегти сторінку"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:535
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:537
#: templates/database/designer/main.twig:70
#: templates/database/designer/main.twig:73
msgid "Save page as"
msgstr "Зберегти сторінку як"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:536
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:538
#: templates/database/designer/main.twig:56
#: templates/database/designer/main.twig:59
msgid "Open page"
msgstr "Відкрити сторінку"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:537
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:539
msgid "Delete page"
msgstr "Видалити сторінку"
#. l10n: When the user opens a page saved in the Designer
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:539
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:541
msgid "Some tables saved in this page might have been renamed or deleted."
msgstr ""
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:540
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:542
#: templates/database/designer/main.twig:10
msgid "Untitled"
msgstr "Без назви"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:541
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:543
msgid "Please select a page to continue"
msgstr "Будь ласка, виберіть сторінку для продовження"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:542
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:544
msgid "Please enter a valid page name"
msgstr "Будь-ласка, введіть допустиме ім`я сторінки"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:543
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:545
msgid "Do you want to save the changes to the current page?"
msgstr "Ви хочете зберегти зміни до поточної сторінки?"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:544
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:546
msgid "Successfully deleted the page"
msgstr "Сторінка успішно видалена"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:545
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:547
msgid "Export relational schema"
msgstr "Експортувати схему зв'язків"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:546
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:548
msgid "Modifications have been saved"
msgstr "Зміни збережені"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:549
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:551
#, php-format
msgid "%d object(s) created."
msgstr "Створено %d об'єкт(ів)."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:550
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:552
msgid "Column name"
msgstr "Ім'я стовпця"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:551
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:553
#: templates/sql/query.twig:179
msgid "Submit"
msgstr "Виконати"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:555
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:557
#, fuzzy
#| msgid "Press escape to cancel editing."
msgid "Press escape to cancel editing.<br>- Shift+Enter for a newline."
msgstr "Натисніть Escape для відміни редагування."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:559
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:561
msgid ""
"You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
"want to leave this page before saving the data?"
@@ -7099,15 +7107,15 @@ msgstr ""
"Ви змінили деякі дані, і вони не були збережені. Ви впевнені, що хочете "
"залишити цю сторінку перед збереженням даних?"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:562
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:564
msgid "Drag to reorder."
msgstr "Перетягніть для зміни порядку."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:563
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:565
msgid "Click to sort results by this column."
msgstr "Натисніть для сортування за цим стовпцем."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:565
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:567
msgid ""
"Shift+Click to add this column to ORDER BY clause or to toggle ASC/DESC."
"<br>- Ctrl+Click or Alt+Click (Mac: Shift+Option+Click) to remove column "
@@ -7117,19 +7125,19 @@ msgstr ""
"ASC/DESC.<br>- Ctrl+клік чи Alt+клік (для Mac: Shift+Option+клік) для "
"видалення стовпця з списку ORDER BY"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:569
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:571
msgid "Click to mark/unmark."
msgstr "Натисніть для встановлення/зняття позначки."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:570
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:572
msgid "Double-click to copy column name."
msgstr "Натисніть двічі, щоб скопіювати назву стовпця."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:572
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:574
msgid "Click the drop-down arrow<br>to toggle column's visibility."
msgstr "Натисніть на випадаючу стрілку<br> для перемикання видимості стовпця."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:576
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:578
msgid ""
"This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
"edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
@@ -7138,13 +7146,13 @@ msgstr ""
"редагування, прапорцем, посиланнями Редагувати, Копіювати та Видаляти можуть "
"не працювати після збереження."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:579
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:581
msgid "Please enter a valid hexadecimal string. Valid characters are 0-9, A-F."
msgstr ""
"Будь-ласка введіть допустимий шістнадцятковий рядок. Допустимі символи: 0-9, "
"A-F."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:581
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:583
msgid ""
"Do you really want to see all of the rows? For a big table this could crash "
"the browser."
@@ -7152,110 +7160,110 @@ msgstr ""
"Ви дійсно хочете побачити усі рядки? Для великих таблиць це може призвести "
"до зависання браузера."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:584
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:586
msgid "Original length"
msgstr "Початкова довжина"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:587
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:589
msgid "cancel"
msgstr "скасувати"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:588
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:229
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:590
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:230
msgid "Aborted"
msgstr "Перервано"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:590
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:592
msgid "Success"
msgstr "Успішно"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:591
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:593
msgid "Import status"
msgstr "Статус імпорту"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:592
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:594
#: templates/navigation/main.twig:84
msgid "Drop files here"
msgstr "Скинути файли сюди"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:593
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:595
msgid "Select database first"
msgstr "Спочатку оберіть базу даних"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:596
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:598
#: templates/database/data_dictionary/index.twig:117
#: templates/database/structure/index.twig:20
-#: templates/display/results/table.twig:241
+#: templates/display/results/table.twig:248
#: templates/table/structure/display_structure.twig:332
msgid "Print"
msgstr "Друк"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:601
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:603
msgid "You can also edit most values<br>by double-clicking directly on them."
msgstr ""
"Ви також можете редагувати більшість значень <br> двічі натиснувши прямо по "
"них."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:603
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:605
msgid "You can also edit most values<br>by clicking directly on them."
msgstr ""
"Ви також можете редагувати більшість значень<br>натиснувши безпосередньо на "
"них."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:606
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:608
msgid "Go to link:"
msgstr "Перейти за посиланням:"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:607
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:609
msgid "Copy column name."
msgstr "Копіювати назву стовпця(ів)."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:608
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:610
msgid "Right-click the column name to copy it to your clipboard."
msgstr ""
"Натисніть правою кнопкою на назву стовпчика, щоб скопіювати його в буфер "
"обміну."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:611
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:613
msgid "Generate password"
msgstr "Згенерувати пароль"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:612
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:614
#: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:73
msgid "Generate"
msgstr "Згенерувати"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:613
-#: libraries/classes/Controllers/UserPasswordController.php:82
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:615
+#: libraries/classes/Controllers/UserPasswordController.php:84
#: templates/home/index.twig:46
#: templates/server/privileges/change_password.twig:10
msgid "Change password"
msgstr "Змінити пароль"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:616
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:618
#: templates/table/structure/display_structure.twig:132
msgid "More"
msgstr "Більше"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:619
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:621
msgid "Show panel"
msgstr "Показати панель"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:620
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:622
msgid "Hide panel"
msgstr "Приховати панель"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:621
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:623
msgid "Show hidden navigation tree items."
msgstr "Показати приховані пункти дерева навігації."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:623
-#: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1552
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:625
+#: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1554
msgid "Unlink from main panel"
msgstr "Видалити зв'язок з головною панеллю"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:627
-#: libraries/classes/Setup/Index.php:185
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:629
+#: libraries/classes/Setup/Index.php:186
#, php-format
msgid ""
"A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
@@ -7265,37 +7273,37 @@ msgstr ""
"Нава версія %s, випущена %s."
#. l10n: Latest available phpMyAdmin version
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:631
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:633
msgid ", latest stable version:"
msgstr ", остання стабільна версія:"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:632
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:634
msgid "up to date"
msgstr "оновлено"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:634
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:636
#: templates/database/structure/show_create.twig:33
-#: templates/display/results/table.twig:280
+#: templates/display/results/table.twig:287
#: templates/sql/no_results_returned.twig:12 templates/view_create.twig:11
msgid "Create view"
msgstr "Створити подання"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:638
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:640
msgid ""
"A fatal JavaScript error has occurred. Would you like to send an error "
"report?"
msgstr ""
"Трапилася фатальна помилка JavaScript. Ви хочете відіслати звіт про неї?"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:640
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:642
msgid "Change report settings"
msgstr "Змінити налаштування звіту"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:641
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:643
msgid "Show report details"
msgstr "Показати подробиці звіту"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:643
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:645
msgid ""
"Your export is incomplete, due to a low execution time limit at the PHP "
"level!"
@@ -7303,7 +7311,7 @@ msgstr ""
"Ваш експорт є неповним у зв'язку з низьким часовим лімітом для виконання на "
"рівні PHP!"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:647
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:649
#, php-format
msgid ""
"Warning: a form on this page has more than %d fields. On submission, some of "
@@ -7313,68 +7321,68 @@ msgstr ""
"надсилання деякі поля може бути проігноровано через значення РНР "
"max_input_vars."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:653
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:666
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:655
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:668
msgid "Some errors have been detected on the server!"
msgstr "На сервері були виявлені деякі помилки!"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:655
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:657
msgid "Please look at the bottom of this window."
msgstr "Будь-ласка зверніть увагу на нижню частину цього вікна."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:661
-#: libraries/classes/ErrorHandler.php:418
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:663
+#: libraries/classes/ErrorHandler.php:429
msgid "Ignore All"
msgstr "Ігнорувати все"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:669
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:671
msgid ""
"As per your settings, they are being submitted currently, please be patient."
msgstr "Згідно ваших налаштувань, що наразі вносяться, будьте терплячими."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:677
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:679
msgid "Successfully copied!"
msgstr "Успішно скопійовано!"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:678
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:680
msgid "Copying failed!"
msgstr "Копіювання не вдалося!"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:681
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:683
msgid "Execute this query again?"
msgstr "Виконати цей запит ще раз?"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:682
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:684
msgid "Do you really want to delete this bookmark?"
msgstr "Ви дійсно бажаєте видалити цю закладку?"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:683
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:685
msgid "Some error occurred while getting SQL debug info."
msgstr "Сталася помилка при отриманні відомостей про налагодження SQL."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:684
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:686
#, php-format
msgid "%s queries executed %s times in %s seconds."
msgstr "%s запитів виконано %s раз(и) за %s секунд(и)."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:685
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:687
#, php-format
msgid "%s argument(s) passed"
msgstr "%s аргумент(ів) передано"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:686
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:688
msgid "Show arguments"
msgstr "Показати аргументи"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:687
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:689
msgid "Hide arguments"
msgstr "Сховати аргументи"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:688
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:690
msgid "Time taken:"
msgstr "Час створення:"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:690
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:692
msgid ""
"There was a problem accessing your browser storage, some features may not "
"work properly for you. It is likely that the browser doesn't support storage "
@@ -7389,45 +7397,45 @@ msgstr ""
"\" може допомогти. В Safari, такі проблеми часто викликані установкою "
"\"Приватний режим перегляду\"."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:697
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:699
msgid "Copy tables to"
msgstr "Копіювати таблицю до"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:698
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:700
msgid "Add table prefix"
msgstr "Додати префікс таблиці"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:699
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:701
msgid "Replace table with prefix"
msgstr "Змінити префікс таблиці"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:700
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:702
#: templates/database/structure/check_all_tables.twig:28
msgid "Copy table with prefix"
msgstr "Копіювати таблицю з префіксом"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:703
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:705
msgid "Extremely weak"
msgstr "Надзвичайно слабкий"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:704
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:706
msgid "Very weak"
msgstr "Дуже слабкий"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:705
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:707
msgid "Weak"
msgstr "Слабкий"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:706
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:708
msgid "Good"
msgstr "Хороший"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:707
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:709
msgid "Strong"
msgstr "Надійний"
#. l10n: error code 5 (from U2F API)
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:711
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:713
#, fuzzy
#| msgid "Timed out waiting for security key activation."
msgctxt "U2F error"
@@ -7435,13 +7443,13 @@ msgid "Timed out waiting for security key activation."
msgstr "Час очікування активації ключа безпеки."
#. l10n: error code 2 (from U2F API)
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:713
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:715
msgctxt "U2F error"
msgid "Invalid request sent to security key."
msgstr ""
#. l10n: unknown error code (from U2F API)
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:715
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:717
#, fuzzy
#| msgid "Unknown error"
msgctxt "U2F error"
@@ -7449,13 +7457,13 @@ msgid "Unknown security key error."
msgstr "Невідома помилка"
#. l10n: error code 3 (from U2F API)
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:717
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:719
msgctxt "U2F error"
msgid "Client does not support security key."
msgstr ""
#. l10n: error code 4 (from U2F API) on register
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:719
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:721
#, fuzzy
#| msgid "Failed security key activation (%s)."
msgctxt "U2F error"
@@ -7463,82 +7471,82 @@ msgid "Failed security key activation."
msgstr "Не вдалося активізувати ключ безпеки (%s)."
#. l10n: error code 4 (from U2F API) on authanticate
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:721
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:723
#, fuzzy
#| msgid "Invalid export type"
msgctxt "U2F error"
msgid "Invalid security key."
msgstr "Невірний тип експорту"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:726
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:728
#, php-format
msgctxt ""
"The table already exists in the designer and can not be added once more."
msgid "Table %s already exists!"
msgstr "Таблиця %s вже існує!"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:728
-#: libraries/classes/InsertEdit.php:341
-#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseChild.php:51
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:730
+#: libraries/classes/InsertEdit.php:342
+#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseChild.php:53
msgid "Hide"
msgstr "Приховати"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:729
-#: libraries/classes/Controllers/Table/ChangeController.php:199
-#: templates/database/multi_table_query/form.twig:44
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:731
+#: libraries/classes/Controllers/Table/ChangeController.php:200
+#: templates/database/multi_table_query/form.twig:49
#: templates/database/tracking/tables.twig:19
#: templates/table/tracking/main.twig:33
msgid "Show"
msgstr "Показати"
-#: libraries/classes/Controllers/NavigationController.php:47
+#: libraries/classes/Controllers/NavigationController.php:49
msgid "Fatal error: The navigation can only be accessed via AJAX"
msgstr ""
"Критична помилка: Навігація може бути доступна тільки за допомогою AJAX"
-#: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:40
-#: libraries/classes/Normalization.php:260
+#: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:42
+#: libraries/classes/Normalization.php:262
msgid "Select one…"
msgstr "Обрати одне…"
-#: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:41
-#: libraries/classes/Normalization.php:261
+#: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:43
+#: libraries/classes/Normalization.php:263
msgid "No such column"
msgstr "Немає такого стовпця"
-#: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:46
-#: libraries/classes/Normalization.php:265 libraries/classes/Types.php:802
-#: libraries/classes/Types.php:842
+#: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:48
+#: libraries/classes/Normalization.php:267 libraries/classes/Types.php:804
+#: libraries/classes/Types.php:844
msgctxt "string types"
msgid "String"
msgstr "Рядок"
-#: libraries/classes/Controllers/Preferences/ManageController.php:95
+#: libraries/classes/Controllers/Preferences/ManageController.php:96
msgid "phpMyAdmin configuration snippet"
msgstr "Фрагмент конфігурації phpMyAdmin"
-#: libraries/classes/Controllers/Preferences/ManageController.php:96
+#: libraries/classes/Controllers/Preferences/ManageController.php:97
msgid "Paste it to your config.inc.php"
msgstr "Вставте це в свій config.inc.php"
-#: libraries/classes/Controllers/Preferences/ManageController.php:142
+#: libraries/classes/Controllers/Preferences/ManageController.php:143
msgid "Could not import configuration"
msgstr "Не вдається імпортувати конфігурацію"
-#: libraries/classes/Controllers/Preferences/TwoFactorController.php:54
+#: libraries/classes/Controllers/Preferences/TwoFactorController.php:55
msgid "Two-factor authentication has been removed."
msgstr "Двофакторна автентифікація була вилучена."
-#: libraries/classes/Controllers/Preferences/TwoFactorController.php:65
+#: libraries/classes/Controllers/Preferences/TwoFactorController.php:66
msgid "Two-factor authentication has been configured."
msgstr "Двофакторна автентифікація налаштована."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:248
+#: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:250
#, php-format
msgid "Database %1$s has been created."
msgstr "Базу даних %1$s створено."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:329
+#: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:331
#, php-format
msgid "%1$d database has been dropped successfully."
msgid_plural "%1$d databases have been dropped successfully."
@@ -7546,8 +7554,8 @@ msgstr[0] "%1$d базу даних успішно знищено."
msgstr[1] "%1$d бази даних успішно знищено."
msgstr[2] "%1$d баз даних успішно знищено."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:488
-#: libraries/classes/Import.php:150
+#: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:490
+#: libraries/classes/Import.php:151
#: templates/database/structure/table_header.twig:26
#: templates/table/structure/display_partitions.twig:28
#: templates/table/structure/display_structure.twig:231
@@ -7555,38 +7563,38 @@ msgstr[2] "%1$d баз даних успішно знищено."
msgid "Rows"
msgstr "Рядки"
-#: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:498
-#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:22
-#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:23
+#: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:500
+#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:25
+#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:26
#: templates/database/data_dictionary/index.twig:59 templates/indexes.twig:3
#: templates/table/structure/display_structure.twig:401
#: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:1
msgid "Indexes"
msgstr "Індекси"
-#: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:503
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:156
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:245
+#: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:505
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:157
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:246
#: templates/table/structure/display_table_stats.twig:45
msgid "Total"
msgstr "Разом"
-#: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:508
+#: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:510
#: templates/database/structure/table_header.twig:38
#: templates/table/structure/display_table_stats.twig:32
msgid "Overhead"
msgstr "Фрагментовані"
-#: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:150
-#: libraries/classes/Controllers/Server/UserGroupsController.php:56
+#: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:151
+#: libraries/classes/Controllers/Server/UserGroupsController.php:57
msgid "No Privileges"
msgstr "Без привілеїв"
-#: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:159
+#: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:160
msgid "You do not have the privileges to administrate the users!"
msgstr "У вас немає привілеїв для адміністрування користувачів!"
-#: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:174
+#: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:175
msgid ""
"Username and hostname didn't change. If you only want to change the "
"password, 'Change password' tab should be used."
@@ -7594,69 +7602,69 @@ msgstr ""
"Ім'я користувача та ім'я хоста не змінилося. Якщо ви хочете змінити пароль, "
"скористайтеся вкладкою 'Змінити пароль."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:419
+#: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:420
msgid "User has been added."
msgstr "Користувача було додано."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:113
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:114
#, php-format
msgid "Thread %s was successfully killed."
msgstr "Процес %s припинено."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:119
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:120
#, php-format
msgid ""
"phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
msgstr "phpMyAdmin не може припинити процес %s. Він вже напевно був зупинений."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:218
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:219
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:222
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3009
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:223
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3010
#: templates/server/user_groups/user_listings.twig:9
msgid "User"
msgstr "Користувач"
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:226
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:227
#: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:32
#: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:43
#: templates/server/replication/master_replication.twig:25
msgid "Host"
msgstr "Хост"
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:234
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:235
msgid "Command"
msgstr "Команда"
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:246
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:247
msgid "Progress"
msgstr "Прогрес"
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:250
-#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:147
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:251
+#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:148
#: templates/database/qbe/selection_form.twig:109 templates/sql/query.twig:21
msgid "SQL query"
msgstr "SQL запит"
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:118
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:119
msgid "Received"
msgstr "Отримано"
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:137
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:138
msgid "Sent"
msgstr "Відправлено"
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:204
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:205
msgid "Max. concurrent connections"
msgstr "Максимум одночасних підключень"
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:213
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:214
msgid "Failed attempts"
msgstr "Невдалих спроб"
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:245
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:246
msgid ""
"The number of connections that were aborted because the client died without "
"closing the connection properly."
@@ -7664,11 +7672,11 @@ msgstr ""
"Кількість підключень, що було перервано через відключення клієнта без "
"належного закриття з'єднання."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:249
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:250
msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
msgstr "Кількість невдалих спроб підключитися до сервера MySQL."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:252
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:253
msgid ""
"The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
"exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
@@ -7678,16 +7686,16 @@ msgstr ""
"але перевищили значення binlog_cache_size і використали тимчасовий файл для "
"збереження команд транзакції."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:257
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:258
msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
msgstr "Кількість операцій, що використали кеш тимчасового двійкового журналу."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:260
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:261
msgid ""
"The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
msgstr "Кількість спроб підключення (успішних чи навпаки) до сервера MySQL."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:264
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:265
msgid ""
"The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
"while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
@@ -7699,11 +7707,11 @@ msgstr ""
"значення tmp_table_size, щоб тимчасові таблиці розміщувалися в пам'яті, а не "
"на диску."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:271
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:272
msgid "How many temporary files mysqld has created."
msgstr "Скільки було створено тимчасових файлів mysqld."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:274
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:275
msgid ""
"The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
"while executing statements."
@@ -7711,7 +7719,7 @@ msgstr ""
"Кількість тимчасових таблиць в пам'яті, автоматично створювані сервером під "
"час виконання команд."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:278
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:279
msgid ""
"The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
"(probably duplicate key)."
@@ -7719,7 +7727,7 @@ msgstr ""
"Кількість рядків, записаних за допомогою команди INSERT DELAYED, при яких "
"виникла помилка (ймовірно через дублі ключа)."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:282
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:283
msgid ""
"The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
"on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
@@ -7727,23 +7735,23 @@ msgstr ""
"Кількість використовуваних потоків обробника команди INSERT DELAYED. Кожній "
"таблиці, на якій використана команда INSERT DELAYED, надається свій потік."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:287
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:288
msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
msgstr "Кількість рядків, записаних за допомогою команди INSERT DELAYED."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:290
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:291
msgid "The number of executed FLUSH statements."
msgstr "Кількість виконаних команд FLUSH."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:293
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:294
msgid "The number of internal COMMIT statements."
msgstr "Кількість внутрішніх команд COMMIT."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:296
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:297
msgid "The number of times a row was deleted from a table."
msgstr "Кількість разів, коли рядок було видалено з таблиці."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:299
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:300
msgid ""
"The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
"table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
@@ -7753,7 +7761,7 @@ msgstr ""
"таблицю з вказаним іменем. Це називається виявлення. Handler_discover - це "
"кількість виявлених таблиць."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:305
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:306
msgid ""
"The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
"it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
@@ -7763,7 +7771,7 @@ msgstr ""
"можливо, сервер виконує забагато повних сканувань індексу; наприклад, "
"командою SELECT col1 FROM foo, за умови, що col1 проіндексовано."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:311
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:312
msgid ""
"The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
"a good indication that your queries and tables are properly indexed."
@@ -7771,7 +7779,7 @@ msgstr ""
"Кількість запитів на читання рядка на основі ключа. Високе значення означає, "
"що ваші запити та таблиці правильно проіндексовані."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:316
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:317
msgid ""
"The number of requests to read the next row in key order. This is "
"incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
@@ -7781,7 +7789,7 @@ msgstr ""
"значення зростає, якщо ви створюєте запит індексу стовпчика з обмеженням "
"діапазону або виконуєте сканування індексу."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:321
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:322
msgid ""
"The number of requests to read the previous row in key order. This read "
"method is mainly used to optimize ORDER BY … DESC."
@@ -7789,7 +7797,7 @@ msgstr ""
"Кількість запитів на читання попереднього рядка в порядку розташування "
"індексів. Зазвичай використовується для оптимізації: ORDER BY … DESC."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:325
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:326
msgid ""
"The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
"if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
@@ -7801,7 +7809,7 @@ msgstr ""
"результатів. Ви, напевно, здійснюєте багато запитів, що вимагають сканування "
"всієї таблиці, або маєте об'єднання, які неправильно використовують ключі."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:332
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:333
msgid ""
"The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
"if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
@@ -7813,37 +7821,37 @@ msgstr ""
"означає, що таблиці належним чином не індексуються, або запити не "
"використовують переваг наявних індексів."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:339
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:340
msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
msgstr "Кількість внутрішніх команд ROLLBACK."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:342
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:343
msgid "The number of requests to update a row in a table."
msgstr "Кількість запитів на оновлення рядка в таблиці."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:345
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:346
msgid "The number of requests to insert a row in a table."
msgstr "Кількість запитів на додавання рядка в таблицю."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:348
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:349
msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
msgstr "Кількість сторінок, що містять дані (брудні або чисті)."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:351
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:352
msgid "The number of pages currently dirty."
msgstr "Поточна кількість брудних сторінок."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:354
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:355
msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
msgstr ""
"Кількість сторінок буферного пулу, щодо яких був виконаний запит на очищення "
"(FLUSH)."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:358
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:359
msgid "The number of free pages."
msgstr "Кількість вільних сторінок."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:361
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:362
msgid ""
"The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
"being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
@@ -7853,7 +7861,7 @@ msgstr ""
"в даний момент читаються або записуються або не можуть бути очищені або "
"видалені з іншої причини."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:366
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:367
msgid ""
"The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
"overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
@@ -7865,11 +7873,11 @@ msgstr ""
"можна розрахувати за формулою Innodb_buffer_pool_pages_total - "
"Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:373
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:374
msgid "Total size of buffer pool, in pages."
msgstr "Загальний розмір буферного пулу, у сторінках."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:376
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:377
msgid ""
"The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
"query is to scan a large portion of a table but in random order."
@@ -7878,7 +7886,7 @@ msgstr ""
"відбувається при виконанні запиту на сканування великої частини таблиці, але "
"у випадковому порядку."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:381
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:382
msgid ""
"The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
"InnoDB does a sequential full table scan."
@@ -7886,11 +7894,11 @@ msgstr ""
"Кількість послідовних випереджуючих читань, ініційованих InnoDB. Це "
"відбувається, коли InnoDB здійснює послідовне повне сканування таблиці."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:385
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:386
msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
msgstr "Кількість логічних запитів на читання, виконаних InnoDB."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:388
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:389
msgid ""
"The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
"and had to do a single-page read."
@@ -7898,7 +7906,7 @@ msgstr ""
"Кількість логічних читань, що InnoDB не зміг виконати з буферного пулу і був "
"змушений здійснити посторінкове читання."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:392
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:393
msgid ""
"Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
"However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
@@ -7912,51 +7920,51 @@ msgstr ""
"підраховує кількість таких очікувань. Якщо правильно налаштовано розмір "
"буферного пула, це значення буде невеликим."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:400
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:401
msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
msgstr "Кількість записів, здійснених в буферний пул InnoDB."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:403
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:404
msgid "The number of fsync() operations so far."
msgstr "Кількість операцій fsync() до цього моменту."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:406
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:407
msgid "The current number of pending fsync() operations."
msgstr "Поточна кількість незавершених операцій fsync()."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:409
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:410
msgid "The current number of pending reads."
msgstr "Поточна кількість незавершених операцій читання."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:412
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:413
msgid "The current number of pending writes."
msgstr "Поточна кількість незавершених операцій запису."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:415
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:416
msgid "The amount of data read so far, in bytes."
msgstr "Обсяг прочитаних даних до цього моменту, в байтах."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:418
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:419
msgid "The total number of data reads."
msgstr "Загальна кількість прочитаних даних."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:421
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:422
msgid "The total number of data writes."
msgstr "Загальна кількість записаних даних."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:424
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:425
msgid "The amount of data written so far, in bytes."
msgstr "Обсяг записаних даних до цього моменту, в байтах."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:427
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:428
msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
msgstr "Кількість сторінок, записаних у операціях подвійного запису."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:431
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:432
msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
msgstr "Кількість виконаних операцій подвійного запису."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:434
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:435
msgid ""
"The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
"wait for it to be flushed before continuing."
@@ -7964,35 +7972,35 @@ msgstr ""
"Кількість затримок, що сталися через малий буфер журналу і очікування його "
"очищення для продовження."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:438
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:439
msgid "The number of log write requests."
msgstr "Кількість запитів на запис у журнал."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:441
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:442
msgid "The number of physical writes to the log file."
msgstr "Кількість фізичних записів у файл журналу."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:444
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:445
msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
msgstr "Кількість записів fsync() здійснених до файлу журналу."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:447
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:448
msgid "The number of pending log file fsyncs."
msgstr "Кількість незавершених fsyncs до файлу журналу."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:450
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:451
msgid "Pending log file writes."
msgstr "Відкладені записи у файл журналу."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:453
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:454
msgid "The number of bytes written to the log file."
msgstr "Кількість байт, записаних у файл журналу."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:456
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:457
msgid "The number of pages created."
msgstr "Кількість створених сторінок."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:459
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:460
msgid ""
"The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
"pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
@@ -8001,52 +8009,52 @@ msgstr ""
"значень наводяться у сторінках, але знаючи розмір сторінки їх легко "
"перевести у байти."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:464
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:465
msgid "The number of pages read."
msgstr "Кількість прочитаних сторінок."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:467
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:468
msgid "The number of pages written."
msgstr "Кількість записаних сторінок."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:470
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:471
msgid "The number of row locks currently being waited for."
msgstr "Кількість наразі очікуваних блокувань рядків."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:473
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:474
msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
msgstr "Середній час виконання блокування рядка, в мілісекундах."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:476
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:477
msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
msgstr ""
"Загальний час, витрачений на виконання блокувань рядків, в мілісекундах."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:479
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:480
msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
msgstr "Максимальний час виконання блокування рядка, в мілісекундах."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:482
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:483
msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
msgstr "Кількість разів, коли довелося чекати на блокування рядка."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:485
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:486
msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
msgstr "Кількість рядків, видалених з таблиць InnoDB."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:488
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:489
msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
msgstr "Кількість рядків, доданих до таблиць InnoDB."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:491
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:492
msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
msgstr "Кількість рядків, прочитаних з таблиць InnoDB."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:494
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:495
msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
msgstr "Кількість рядків, оновлених з таблиць InnoDB."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:497
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:498
msgid ""
"The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
"been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
@@ -8054,7 +8062,7 @@ msgstr ""
"Кількість індексних блоків в кеші індексу, що змінилися, але ще не були "
"перенесені на диск. Раніше вона називалася Not_flushed_key_blocks."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:502
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:503
msgid ""
"The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
"determine how much of the key cache is in use."
@@ -8062,7 +8070,7 @@ msgstr ""
"Кількість невикористаних блоків у кеші індексу. Цим значенням визначається "
"ступінь використання кешу індексу."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:506
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:507
msgid ""
"The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
"that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
@@ -8071,15 +8079,15 @@ msgstr ""
"Кількість використаних блоків в кеші індексу. Це значення сигналізує про "
"максимальну кількість блоків, що були одночасно використані."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:511
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:512
msgid "Percentage of used key cache (calculated value)"
msgstr "Відсоток використаного кешу ключів (обчислене значення)"
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:514
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:515
msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
msgstr "Кількість запитів на читання індексного блоку з кеша."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:517
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:518
msgid ""
"The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
"then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
@@ -8089,7 +8097,7 @@ msgstr ""
"то значення key_buffer_size швидше за все замале. Коефіцієнт невдалих "
"звернень до кешу може бути обчислений як Key_reads/Key_read_requests."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:523
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:524
msgid ""
"Key cache miss calculated as rate of physical reads compared to read "
"requests (calculated value)"
@@ -8097,22 +8105,22 @@ msgstr ""
"Невдалі звернення до кешу ключів відношення фізичних операцій читання до "
"запитів на читання (розрахункове значення)"
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:527
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:528
msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
msgstr "Кількість запитів запису індексного блоку до кеша."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:530
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:531
msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
msgstr "Кількість фізичних записів індексного блоку на диску."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:533
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:534
msgid ""
"Percentage of physical writes compared to write requests (calculated value)"
msgstr ""
"Відсоток фізичних записів в порівнянні запитів на запис (розрахункове "
"значення)"
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:537
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:538
msgid ""
"The total cost of the last compiled query as computed by the query "
"optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
@@ -8123,7 +8131,7 @@ msgstr ""
"одного і того ж запиту. Початкове значення 0 означає, що запиту ще "
"скомпільовано не було."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:543
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:544
msgid ""
"The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
"the server started."
@@ -8131,11 +8139,11 @@ msgstr ""
"Максимальна кількість підключень, що були одночасно використані з моменту "
"запуску сервера."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:547
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:548
msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
msgstr "Кількість рядків, які чекають запису в запитах INSERT DELAYED."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:550
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:551
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
@@ -8147,21 +8155,21 @@ msgstr ""
"Кількість таблиць, які були відкриті. Якщо відкритих таблиць забагато, кеш "
"таблиць напевно вичерпується."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:554
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:555
msgid "The number of files that are open."
msgstr "Кількість відкритих файлів."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:557
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:558
msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
msgstr ""
"Кількість відкритих потоків (використовуються в основному для ведення "
"журналу)."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:560
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:561
msgid "The number of tables that are open."
msgstr "Кількість відкритих таблиць."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:563
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:564
msgid ""
"The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
"fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
@@ -8171,19 +8179,19 @@ msgstr ""
"вказувати на проблеми фрагментації, яку можна виправити виконавши команду "
"FLUSH QUERY CACHE."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:568
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:569
msgid "The amount of free memory for query cache."
msgstr "Обсяг вільної пам'яті для кешу запитів."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:571
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:572
msgid "The number of cache hits."
msgstr "Кількість вдалих запитів у кеш."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:574
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:575
msgid "The number of queries added to the cache."
msgstr "Кількість запитів, доданих до кешу."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:577
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:578
msgid ""
"The number of queries that have been removed from the cache to free up "
"memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
@@ -8196,7 +8204,7 @@ msgstr ""
"використовує стратегію LRU (найдовше невикористовувані сторінки замінюються "
"новими)."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:584
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:585
msgid ""
"The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
"query_cache_type setting)."
@@ -8204,19 +8212,19 @@ msgstr ""
"Кількість некешованих запитів (не кешується, або не кешовано через параметр "
"query_cache_type)."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:588
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:589
msgid "The number of queries registered in the cache."
msgstr "Кількість запитів зареєстрованих в кеші."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:591
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:592
msgid "The total number of blocks in the query cache."
msgstr "Загальна кількість блоків у кеші запитів."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:594
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:595
msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
msgstr "Стан відмовостійкі реплікації (поки не реалізовано)."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:597
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:598
msgid ""
"The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
"should carefully check the indexes of your tables."
@@ -8224,13 +8232,13 @@ msgstr ""
"Число запитів-об'єднань, які не використовують індекси. Якщо це значення не "
"дорівнює 0, необхідно уважно перевірити індекси таблиць."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:601
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:602
msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
msgstr ""
"Число запитів-об'єднань, які використовували пошук по діапазону таблиці, на "
"яку посилаються."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:604
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:605
msgid ""
"The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
"(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
@@ -8239,7 +8247,7 @@ msgstr ""
"після кожного рядка. (Якщо це не 0, необхідно уважно перевірити індекси "
"таблиць.)"
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:609
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:610
msgid ""
"The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
"critical even if this is big.)"
@@ -8247,17 +8255,17 @@ msgstr ""
"Число запитів-сполук, які використовували діапазони в першій таблиці. "
"(Значення не є критичним, навіть якщо завелике.)"
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:613
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:614
msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
msgstr "Число запитів-об'єднань, які зробили повне сканування першої таблиці."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:616
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:617
msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
msgstr ""
"Кількість тимчасових таблиць, відкритих в даний момент підпорядкованим SQL "
"потоком."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:620
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:621
msgid ""
"Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
"retried transactions."
@@ -8265,13 +8273,13 @@ msgstr ""
"Загальна кількість (з моменту запуску) повторних транзакцій реплікації "
"підпорядкованим SQL потоком."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:624
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:625
msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
msgstr ""
"Надається значення ON, якщо цей сервер підпорядкованим, що підключений "
"керуючого сервера."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:627
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:628
msgid ""
"The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
"create."
@@ -8279,12 +8287,12 @@ msgstr ""
"Кількість потоків, на створення яких знадобилося більш ніж slow_launch_time "
"секунд."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:631
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:632
msgid ""
"The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
msgstr "Кількість запитів, які виконувалися більш ніж long_query_time секунд."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:635
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:636
msgid ""
"The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
"is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
@@ -8294,23 +8302,23 @@ msgstr ""
"слід розглянути питання про збільшення значення системної змінної "
"sort_buffer_size."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:640
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:641
msgid "The number of sorts that were done with ranges."
msgstr "Кількість сортувань, виконаних з використанням діапазонів."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:643
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:644
msgid "The number of sorted rows."
msgstr "Кількість відсортованих рядків."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:646
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:647
msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
msgstr "Кількість сортувань, виконаних шляхом сканування таблиці."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:649
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:650
msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
msgstr "Кількість разів, коли блокування таблиці була виконано негайно."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:652
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:653
msgid ""
"The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
"a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
@@ -8322,7 +8330,7 @@ msgstr ""
"продуктивністю, необхідно спочатку оптимізувати запити і потім, або "
"розділити таблицю чи таблиці, або використовувати реплікацію."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:658
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:659
msgid ""
"The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
"calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
@@ -8332,11 +8340,11 @@ msgstr ""
"обчислити за формулою Threads_created/Connections. Якщо це значення червоне, "
"необхідно збільшити thread_cache_size."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:663
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:664
msgid "The number of currently open connections."
msgstr "Кількість наразі відкритих з'єднань."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:666
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:667
msgid ""
"The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
"big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
@@ -8347,34 +8355,34 @@ msgstr ""
"завелике, можна збільшити значення thread_cache_size. (Зазвичай, це не дає "
"помітного зростання продуктивності при гарній реалізації потоків.)"
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:673
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:674
msgid "Thread cache hit rate (calculated value)"
msgstr "Відношення звернень до кешу потоку (обчислене значення)"
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:676
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:677
msgid "The number of threads that are not sleeping."
msgstr "Кількість потоків в активному стані."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/UserGroupsController.php:115
-#: libraries/classes/Util.php:919
+#: libraries/classes/Controllers/Server/UserGroupsController.php:116
+#: libraries/classes/Util.php:921
msgid "Missing parameter:"
msgstr "Відсутній параметр:"
-#: libraries/classes/Controllers/Server/UserGroupsController.php:130
+#: libraries/classes/Controllers/Server/UserGroupsController.php:131
#, fuzzy
#| msgid "The query cache is not enabled."
msgid "User groups management is not enabled."
msgstr "Кеш запитів не увімкнено."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/VariablesController.php:224
+#: libraries/classes/Controllers/Server/VariablesController.php:225
msgid "Setting variable failed"
msgstr "Помилка встановлення змінної"
-#: libraries/classes/Controllers/Setup/FormController.php:30
+#: libraries/classes/Controllers/Setup/FormController.php:31
msgid "Incorrect form specified!"
msgstr "Вказана неправильна форма!"
-#: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:44
+#: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:45
msgid ""
"You are not using a secure connection; all data (including potentially "
"sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
@@ -8382,7 +8390,7 @@ msgstr ""
"Ви використовуєте незахищене з'єднання; всі дані (у тому числі потенційно "
"чутлива інформація, на кшталт паролей) передаються в незашифрованому вигляді!"
-#: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:49
+#: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:50
msgid ""
"If your server is also configured to accept HTTPS requests follow this link "
"to use a secure connection."
@@ -8390,15 +8398,15 @@ msgstr ""
"Якщо ваш сервер також налаштований на прийом HTTPS запитів, щоб "
"використовувати захищене з'єднання, перейдіть за посиланням."
-#: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:53
+#: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:54
msgid "Insecure connection"
msgstr "Незахищене з'єднання"
-#: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:62
+#: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:63
msgid "Configuration saved."
msgstr "Конфігурація збережена."
-#: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:65
+#: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:66
msgid ""
"Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
"directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
@@ -8407,11 +8415,11 @@ msgstr ""
"верхнього рівня. Щоб використовувати його скопіюйте цей файл на один рівень "
"вище і видаліть каталог конфігурації."
-#: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:77
+#: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:78
msgid "Configuration not saved!"
msgstr "Конфігурація не збережена!"
-#: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:80
+#: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:81
msgid ""
"Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
"level directory as described in [doc@setup_script]documentation[/doc]. "
@@ -8422,85 +8430,85 @@ msgstr ""
"[doc@setup_script]документації[/doc]. В іншому випадку ви зможете тільки "
"завантажити, або переглянути його."
-#: libraries/classes/Controllers/SqlController.php:385
+#: libraries/classes/Controllers/SqlController.php:386
msgid "Bookmark not created!"
msgstr "Закладка не створена!"
-#: libraries/classes/Controllers/Table/AddFieldController.php:169
-#: libraries/classes/Controllers/Table/IndexesController.php:250
-#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:941
-#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1171
+#: libraries/classes/Controllers/Table/AddFieldController.php:170
+#: libraries/classes/Controllers/Table/IndexesController.php:251
+#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:943
+#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1173
#, php-format
msgid "Table %1$s has been altered successfully."
msgstr "Таблицю %1$s успішно змінено."
-#: libraries/classes/Controllers/Table/ChangeController.php:304
-#: libraries/classes/Controllers/Table/DeleteController.php:122
-#: libraries/classes/Controllers/Table/ExportController.php:156
+#: libraries/classes/Controllers/Table/ChangeController.php:305
+#: libraries/classes/Controllers/Table/DeleteController.php:123
+#: libraries/classes/Controllers/Table/ExportController.php:157
msgid "No row selected."
msgstr "Рядок не вибраний."
-#: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:62
-#: libraries/classes/Controllers/Table/GisVisualizationController.php:69
+#: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:63
+#: libraries/classes/Controllers/Table/GisVisualizationController.php:70
msgid "No SQL query was set to fetch data."
msgstr "SQL запит не встановлено для вибірки даних."
-#: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:154
+#: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:155
msgid "No numeric columns present in the table to plot."
msgstr "У таблиці відсутні стовпці чисел для побудови графіка."
-#: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:223
+#: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:224
msgid "No data to display"
msgstr "Немає даних для відображення"
-#: libraries/classes/Controllers/Table/CreateController.php:89
-#: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:55
+#: libraries/classes/Controllers/Table/CreateController.php:90
+#: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:56
#, php-format
msgid "'%s' database does not exist."
msgstr "Бази даних \"%s\" не існує."
-#: libraries/classes/Controllers/Table/CreateController.php:99
+#: libraries/classes/Controllers/Table/CreateController.php:100
#, php-format
msgid "Table %s already exists!"
msgstr "Таблиця %s вже існує!"
-#: libraries/classes/Controllers/Table/DeleteController.php:83
-#: libraries/classes/Controllers/Table/FindReplaceController.php:198
-#: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:60
-#: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:95
-#: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:133
-#: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:169
-#: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:204
-#: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:52
-#: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:82
-#: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:113
-#: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:149
-#: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:180
-#: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:216
-#: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:247
-#: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:284
-#: libraries/classes/Controllers/ViewOperationsController.php:84
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:1322
-#: libraries/classes/Display/Results.php:4183 libraries/classes/Message.php:176
+#: libraries/classes/Controllers/Table/DeleteController.php:84
+#: libraries/classes/Controllers/Table/FindReplaceController.php:199
+#: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:61
+#: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:96
+#: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:134
+#: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:170
+#: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:205
+#: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:53
+#: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:83
+#: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:114
+#: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:150
+#: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:181
+#: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:217
+#: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:248
+#: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:285
+#: libraries/classes/Controllers/ViewOperationsController.php:86
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:1324
+#: libraries/classes/Display/Results.php:4185 libraries/classes/Message.php:178
#: templates/sql/query.twig:7
msgid "Your SQL query has been executed successfully."
msgstr "Ваш SQL запит було виконано вдало."
-#: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnConfirmationController.php:21
-#: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnController.php:55
-#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:216
-#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:236
-#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:252
-#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:282
-#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:313
-#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:349
-#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:385
-#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:421
-#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:458
+#: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnConfirmationController.php:23
+#: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnController.php:57
+#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:218
+#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:238
+#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:254
+#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:284
+#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:315
+#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:351
+#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:387
+#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:423
+#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:460
msgid "No column selected."
msgstr "Жодного стовпця не вибрано."
-#: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnController.php:84
+#: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnController.php:86
#, fuzzy, php-format
#| msgid "%1$d database has been dropped successfully."
#| msgid_plural "%1$d databases have been dropped successfully."
@@ -8510,93 +8518,93 @@ msgstr[0] "%1$d базу даних успішно знищено."
msgstr[1] "%1$d бази даних успішно знищено."
msgstr[2] "%1$d баз даних успішно знищено."
-#: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:63
+#: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:64
msgid "Invalid table name"
msgstr "Неправильна назва таблиці"
#. l10n: In case a SQL query did not pass a security check
-#: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:72
-#: libraries/classes/Controllers/TransformationWrapperController.php:112
+#: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:73
+#: libraries/classes/Controllers/TransformationWrapperController.php:113
#, fuzzy
#| msgid "There are too many joins without indexes."
msgid "There is an issue with your request."
msgstr "Забагато об'єднань без індексів."
-#: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:86
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:1344
-#: libraries/classes/Import.php:158 libraries/classes/InsertEdit.php:228
-#: libraries/classes/Sql.php:1060
+#: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:87
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:1346
+#: libraries/classes/Import.php:159 libraries/classes/InsertEdit.php:229
+#: libraries/classes/Sql.php:1056
msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
msgstr "MySQL повернула пустий результат (тобто нуль рядків)."
-#: libraries/classes/Controllers/Table/IndexesController.php:223
-#: libraries/classes/Table.php:2289
+#: libraries/classes/Controllers/Table/IndexesController.php:224
+#: libraries/classes/Table.php:2290
msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
msgstr "Ім'я первинного ключа повинно бути PRIMARY!"
-#: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:52
-#: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:87
-#: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:125
-#: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:161
-#: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:196
+#: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:53
+#: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:88
+#: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:126
+#: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:162
+#: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:197
msgid "Maintenance operations on multiple tables are disabled."
msgstr ""
-#: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:116
-#: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:320
-#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:131
-#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeView.php:26
+#: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:117
+#: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:321
+#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:133
+#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeView.php:28
#: templates/database/structure/show_create.twig:32
#: templates/database/structure/structure_table_row.twig:122
#: templates/database/structure/structure_table_row.twig:186
msgid "View"
msgstr "Подання"
-#: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:119
-#: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:186
-#: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:253
-#: libraries/classes/Controllers/ViewOperationsController.php:87
-#: libraries/classes/Html/Generator.php:908 libraries/classes/Import.php:139
-#: libraries/classes/InsertEdit.php:761 libraries/classes/Message.php:196
+#: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:120
+#: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:187
+#: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:254
+#: libraries/classes/Controllers/ViewOperationsController.php:89
+#: libraries/classes/Html/Generator.php:910 libraries/classes/Import.php:140
+#: libraries/classes/InsertEdit.php:762 libraries/classes/Message.php:198
#: templates/error/generic.twig:37
msgid "Error"
msgstr "Помилка"
-#: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:225
+#: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:226
msgid "Display column was successfully updated."
msgstr "Відображення стовпця успішно оновлено."
-#: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:317
+#: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:318
msgid "Internal relationships were successfully updated."
msgstr "Внутрішні зв'язки успішно оновлені."
-#: libraries/classes/Controllers/Table/ReplaceController.php:279
+#: libraries/classes/Controllers/Table/ReplaceController.php:280
#, php-format
msgid "Row: %1$s, Column: %2$s, Error: %3$s"
msgstr "Рядок: %1$s, Стовпець: %2$s, Помилка: %3$s"
-#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:656
+#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:658
msgid "The columns have been moved successfully."
msgstr "Стовпці успішно переміщено."
-#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:691
+#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:693
#, php-format
msgid "Failed to get description of column %s!"
msgstr "Не вдалося отримати опис стовпця %s!"
-#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:933
-#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1223
-#: libraries/classes/Tracking.php:789
+#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:935
+#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1225
+#: libraries/classes/Tracking.php:790
msgid "Query error"
msgstr "Помилка запиту"
-#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1165
+#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1167
#, php-format
msgid ""
"Table %1$s has been altered successfully. Privileges have been adjusted."
msgstr "Таблицю %1$s успішно змінено. Пільги були скориговані."
-#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1455
+#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1457
#: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:107
#: templates/database/data_dictionary/index.twig:33
#: templates/table/structure/display_structure.twig:138
@@ -8606,8 +8614,8 @@ msgstr "Таблицю %1$s успішно змінено. Пільги були
msgid "Primary"
msgstr "Первинний"
-#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1459
-#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndex.php:26
+#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1461
+#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndex.php:28
#: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:115
#: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:46
#: templates/table/structure/display_structure.twig:168
@@ -8618,7 +8626,7 @@ msgstr "Первинний"
msgid "Index"
msgstr "Індекс"
-#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1719
+#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1721
#, php-format
msgid "The name '%s' is a MySQL reserved keyword."
msgid_plural "The names '%s' are MySQL reserved keywords."
@@ -8626,38 +8634,38 @@ msgstr[0] "Ім'я '%s' є зарезервованим словом MySQL."
msgstr[1] "Імена '%s' є зарезервованими словами MySQL."
msgstr[2] "Імена '%s' є зарезервованими словами MySQL."
-#: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:73
+#: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:74
#, php-format
msgid "Tracking of %s is activated."
msgstr "Відстеження %s - активне."
-#: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:156
+#: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:157
msgid "Tracking versions deleted successfully."
msgstr "Відстежуванні версії були успішно видалені."
-#: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:161
+#: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:162
msgid "No versions selected."
msgstr "Немає вибраних версій."
-#: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:196
+#: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:197
msgid "SQL statements executed."
msgstr "SQL вирази виконано."
-#: libraries/classes/Controllers/UserPasswordController.php:52
+#: libraries/classes/Controllers/UserPasswordController.php:54
msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
msgstr "Ви для цього маєте недостатньо прав!"
-#: libraries/classes/Controllers/ViewCreateController.php:86
+#: libraries/classes/Controllers/ViewCreateController.php:87
msgid "View name can not be empty!"
msgstr "Ім'я подання не може бути пустим!"
-#: libraries/classes/Core.php:362 libraries/classes/ZipExtension.php:61
+#: libraries/classes/Core.php:363 libraries/classes/ZipExtension.php:62
#, php-format
msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
msgstr ""
"Розширення %s не знайдено. Будь ласка, перевірте ваші налаштування PHP."
-#: libraries/classes/Core.php:1261
+#: libraries/classes/Core.php:1262
msgid ""
"You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
"option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
@@ -8666,7 +8674,7 @@ msgstr ""
"У конфігурації PHP увімкнено mbstring.func_overload. Цей параметр несумісний "
"з phpMyAdmin і може викликати пошкодження деяких даних!"
-#: libraries/classes/Core.php:1278
+#: libraries/classes/Core.php:1279
msgid ""
"The ini_get and/or ini_set functions are disabled in php.ini. phpMyAdmin "
"requires these functions!"
@@ -8674,15 +8682,15 @@ msgstr ""
"Функції ini_get та/або ini_set відключені в php.ini. phpMyAdmin вимагає цих "
"функцій!"
-#: libraries/classes/Core.php:1290
+#: libraries/classes/Core.php:1291
msgid "GLOBALS overwrite attempt"
msgstr "спроба перезапису GLOBALS"
-#: libraries/classes/Core.php:1300
+#: libraries/classes/Core.php:1301
msgid "possible exploit"
msgstr "можливе використання"
-#: libraries/classes/Core.php:1369
+#: libraries/classes/Core.php:1370
msgid ""
"Failed to set session cookie. Maybe you are using HTTP instead of HTTPS to "
"access phpMyAdmin."
@@ -8690,25 +8698,25 @@ msgstr ""
"Не вдалося встановити сеанс cookie. Можливо, ви використовуєте HTTP замість "
"HTTPS для доступу phpMyAdmin."
-#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:312
-#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:441
-#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:672
+#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:313
+#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:442
+#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:673
msgid ""
"The configuration storage is not ready for the central list of columns "
"feature."
msgstr ""
"Сховище конфігурації не готове через елементи стовпців основного списку."
-#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:390
+#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:391
#, php-format
msgid "Could not add %1$s as they already exist in central list!"
msgstr "Не вдалося додати %1$s , так як вони вже існують в основному списку!"
-#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:407
+#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:408
msgid "Could not add columns!"
msgstr "Не вдалося додати стовпці!"
-#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:496
+#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:497
#, php-format
msgid ""
"Couldn't remove Column(s) %1$s as they don't exist in central columns list!"
@@ -8716,19 +8724,19 @@ msgstr ""
"Не вдалося видалити стовпців %1$s , так як вони не існують в основному "
"списку стовпців!"
-#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:510
+#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:511
msgid "Could not remove columns!"
msgstr "Не вдалося видалити стовпці!"
-#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:686
+#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:687
msgid "YES"
msgstr "ТАК"
-#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:686
+#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:687
msgid "NO"
msgstr "НІ"
-#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:573
+#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:575
msgctxt ""
"phpMyAdmin configuration storage is not configured for \"Display Features\" "
"on designer when user tries to set a display field."
@@ -8737,172 +8745,172 @@ msgid ""
msgstr ""
"Сховище конфігурації phpMyAdmin не налаштовано для \"Відображення фунцій\"."
-#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:624
+#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:626
msgid "Error: relationship already exists."
msgstr "Помилка: зв'язок вже існує."
-#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:678
+#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:680
msgid "FOREIGN KEY relationship has been added."
msgstr "FOREIGN KEY зв'язок додано."
-#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:686
+#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:688
msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be added!"
msgstr "Помилка: зв'язок не вдалося додати!"
-#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:693
+#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:695
msgid "Error: Missing index on column(s)."
msgstr "Помилка: Відсутній індекс стовпця (ів)."
-#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:701
+#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:703
msgid "Error: Relational features are disabled!"
msgstr "Помилка: реляційні функції вимкнені!"
-#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:727
+#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:729
msgid "Internal relationship has been added."
msgstr "Внутрішні зв'язки були додані."
-#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:735
+#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:737
msgid "Error: Internal relationship could not be added!"
msgstr "Помилка: Зв'язки не вдалося додати!"
-#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:776
+#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:778
msgid "FOREIGN KEY relationship has been removed."
msgstr "FOREIGN KEY зв'язок доданий."
-#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:784
+#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:786
msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be removed!"
msgstr "Помилка: FOREIGN KEY зв'язок не може бути видалений!"
-#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:812
+#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:814
msgid "Error: Internal relationship could not be removed!"
msgstr "Помилка: Не вдалося видалити всі внутрішні зв'язки!"
-#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:818
+#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:820
msgid "Internal relationship has been removed."
msgstr "Внутрішні зв'язки будуть видалені."
-#: libraries/classes/Database/Designer.php:135
+#: libraries/classes/Database/Designer.php:136
msgid "Could not load schema plugins, please check your installation!"
msgstr ""
"Не вдалося завантажити плагіни схеми, будь ласка, перевірте вашу установку!"
-#: libraries/classes/Database/Events.php:112
-#: libraries/classes/Database/Events.php:121
-#: libraries/classes/Database/Events.php:145
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:234
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:259
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:374
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:1352
-#: libraries/classes/Database/Triggers.php:123
-#: libraries/classes/Database/Triggers.php:132
-#: libraries/classes/Database/Triggers.php:157
+#: libraries/classes/Database/Events.php:113
+#: libraries/classes/Database/Events.php:122
+#: libraries/classes/Database/Events.php:146
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:236
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:261
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:376
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:1354
+#: libraries/classes/Database/Triggers.php:124
+#: libraries/classes/Database/Triggers.php:133
+#: libraries/classes/Database/Triggers.php:158
#, php-format
msgid "The following query has failed: \"%s\""
msgstr "Наступний запит не виконався: \"%s\""
-#: libraries/classes/Database/Events.php:116
-#: libraries/classes/Database/Events.php:125
-#: libraries/classes/Database/Events.php:149
-#: libraries/classes/Database/Events.php:527
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:238
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:263
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:378
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:1356
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:1677
-#: libraries/classes/Database/Triggers.php:127
-#: libraries/classes/Database/Triggers.php:136
-#: libraries/classes/Database/Triggers.php:161
-#: libraries/classes/Database/Triggers.php:463
-#: libraries/classes/Html/Generator.php:980
+#: libraries/classes/Database/Events.php:117
+#: libraries/classes/Database/Events.php:126
+#: libraries/classes/Database/Events.php:150
+#: libraries/classes/Database/Events.php:528
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:240
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:265
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:380
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:1358
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:1679
+#: libraries/classes/Database/Triggers.php:128
+#: libraries/classes/Database/Triggers.php:137
+#: libraries/classes/Database/Triggers.php:162
+#: libraries/classes/Database/Triggers.php:464
+#: libraries/classes/Html/Generator.php:982
msgid "MySQL said: "
msgstr "Відповідь MySQL: "
-#: libraries/classes/Database/Events.php:132
+#: libraries/classes/Database/Events.php:133
#, php-format
msgid "Event %1$s has been modified."
msgstr "Подію %1$s було змінено."
-#: libraries/classes/Database/Events.php:152
+#: libraries/classes/Database/Events.php:153
#, php-format
msgid "Event %1$s has been created."
msgstr "Подія %1$s була створена."
-#: libraries/classes/Database/Events.php:166
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:279
-#: libraries/classes/Database/Triggers.php:178
+#: libraries/classes/Database/Events.php:167
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:281
+#: libraries/classes/Database/Triggers.php:179
msgid "One or more errors have occurred while processing your request:"
msgstr "Одна або декілька помилок виникли під час обробки вашого запиту:"
-#: libraries/classes/Database/Events.php:245
+#: libraries/classes/Database/Events.php:246
msgid "Add event"
msgstr "Додати подію"
-#: libraries/classes/Database/Events.php:249
+#: libraries/classes/Database/Events.php:250
msgid "Edit event"
msgstr "Редагувати подію"
-#: libraries/classes/Database/Events.php:412
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:1061
-#: libraries/classes/Database/Triggers.php:393
+#: libraries/classes/Database/Events.php:413
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:1063
+#: libraries/classes/Database/Triggers.php:394
msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format!"
msgstr "Визначник повинен бути в форматі \"username@hostname\"!"
-#: libraries/classes/Database/Events.php:420
+#: libraries/classes/Database/Events.php:421
msgid "You must provide an event name!"
msgstr "Слід вказати назву події!"
-#: libraries/classes/Database/Events.php:437
+#: libraries/classes/Database/Events.php:438
msgid "You must provide a valid interval value for the event."
msgstr "Необхідно задати коректний інтервал значень для події."
-#: libraries/classes/Database/Events.php:457
+#: libraries/classes/Database/Events.php:458
msgid "You must provide a valid execution time for the event."
msgstr "Необхідно задати коректний час виконання події."
-#: libraries/classes/Database/Events.php:461
+#: libraries/classes/Database/Events.php:462
msgid "You must provide a valid type for the event."
msgstr "Необхідно задати коректний тип події."
-#: libraries/classes/Database/Events.php:489
+#: libraries/classes/Database/Events.php:490
msgid "You must provide an event definition."
msgstr "Ви повинні задати визначення події."
-#: libraries/classes/Database/Events.php:524
+#: libraries/classes/Database/Events.php:525
msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
msgstr "Неможливо відновити видалену подію."
-#: libraries/classes/Database/Events.php:525
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:1675
-#: libraries/classes/Database/Triggers.php:461
+#: libraries/classes/Database/Events.php:526
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:1677
+#: libraries/classes/Database/Triggers.php:462
msgid "The backed up query was:"
msgstr "Збережений запит був:"
-#: libraries/classes/Database/Events.php:558
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:157
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:1239
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:1420
-#: libraries/classes/Database/Triggers.php:495
+#: libraries/classes/Database/Events.php:559
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:159
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:1241
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:1422
+#: libraries/classes/Database/Triggers.php:496
msgid "Error in processing request:"
msgstr "Помилка при обробці запиту:"
-#: libraries/classes/Database/Events.php:560
+#: libraries/classes/Database/Events.php:561
#, php-format
msgid "No event with name %1$s found in database %2$s."
msgstr "Немає події з ім'ям %1$s в базі даних %2$s."
-#: libraries/classes/Database/Events.php:592
+#: libraries/classes/Database/Events.php:593
#, php-format
msgid "Export of event %s"
msgstr "Експортувати подію %s"
-#: libraries/classes/Database/Events.php:613
+#: libraries/classes/Database/Events.php:614
#, fuzzy, php-format
#| msgid "No event with name %1$s found in database %2$s."
msgid ""
"Error in processing request: No event with name %1$s found in database %2$s."
msgstr "Немає події з ім'ям %1$s в базі даних %2$s."
-#: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1086
+#: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1087
#, php-format
msgid ""
"Unable to use timezone \"%1$s\" for server %2$d. Please check your "
@@ -8914,70 +8922,70 @@ msgstr ""
"['SessionTimeZone'][/em]. phpMyAdmin в даний час використовує стандартний "
"часовий пояс сервера бази даних."
-#: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1135
+#: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1136
msgid "Failed to set configured collation connection!"
msgstr "Не вдалося встановити конфігурацію співставлення підключення!"
-#: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1938
+#: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1939
msgid "Missing connection parameters!"
msgstr "Відсутні параметри з'єднання!"
-#: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1967
+#: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1968
msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
msgstr "Помилка при вказуванні з'єднання для controluser в конфігурації."
-#: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2456
+#: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2457
#, php-format
msgid "See %sour documentation%s for more information."
msgstr "Дивіться %sнашу документацію%s для отримання додаткової інформації."
-#: libraries/classes/Database/Qbe.php:815
+#: libraries/classes/Database/Qbe.php:816
#: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:21
msgid "Or:"
msgstr "Чи:"
-#: libraries/classes/Database/Qbe.php:819
+#: libraries/classes/Database/Qbe.php:820
#: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:9
msgid "And:"
msgstr "І:"
-#: libraries/classes/Database/Qbe.php:825
+#: libraries/classes/Database/Qbe.php:826
msgid "Ins"
msgstr "Вставити"
-#: libraries/classes/Database/Qbe.php:828
+#: libraries/classes/Database/Qbe.php:829
msgid "Del"
msgstr "Видалити"
-#: libraries/classes/Database/Qbe.php:1800
+#: libraries/classes/Database/Qbe.php:1801
msgid "Saved bookmarked search:"
msgstr "Закладка пошуку:"
-#: libraries/classes/Database/Qbe.php:1802
+#: libraries/classes/Database/Qbe.php:1803
msgid "New bookmark"
msgstr "Нова закладка"
-#: libraries/classes/Database/Qbe.php:1829
+#: libraries/classes/Database/Qbe.php:1830
msgid "Create bookmark"
msgstr "Створити закладку"
-#: libraries/classes/Database/Qbe.php:1832
+#: libraries/classes/Database/Qbe.php:1833
msgid "Update bookmark"
msgstr "Оновити закладку"
-#: libraries/classes/Database/Qbe.php:1834
+#: libraries/classes/Database/Qbe.php:1835
msgid "Delete bookmark"
msgstr "Видалити закладку"
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:118
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:120
msgid "Add routine"
msgstr "Додати порядок"
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:122
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:124
msgid "Edit routine"
msgstr "Редагувати порядок"
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:160
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:162
#, php-format
msgid ""
"No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking the "
@@ -8986,38 +8994,38 @@ msgstr ""
"Немає процедури з ім'ям %1$s знайти в базі даних %2$s. Можливо у вас, не "
"вистачає необхідних привілеїв, щоб редагувати цю процедуру."
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:215
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:1072
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:217
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:1074
#, php-format
msgid "Invalid routine type: \"%s\""
msgstr "Неправильний тип порядку: \"%s\""
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:266
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:268
#, php-format
msgid "Routine %1$s has been created."
msgstr "Порядок %1$s створено."
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:441
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:443
#, php-format
msgid "Routine %1$s has been modified. Privileges have been adjusted."
msgstr "Процедура %1$s була змінена. Привілеї були скориговані."
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:446
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:448
#, php-format
msgid "Routine %1$s has been modified."
msgstr "Порядок %1$s було змінено."
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:876
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:878
msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
msgstr "Ви повинні задати ім'я і тип для кожного параметра процедури."
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:895
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:897
#, php-format
msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
msgstr "Неправильний напрямок \"%s\" задали для параметру."
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:920
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:1000
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:922
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:1002
msgid ""
"You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
"VARCHAR and VARBINARY."
@@ -9025,30 +9033,30 @@ msgstr ""
"Ви повинні задати довжину/значення для параметрів процедури, що мають тип "
"ENUM, SET, VARCHAR і VARBINARY."
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:979
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:981
msgid "You must provide a valid return type for the routine."
msgstr "Необхідно задати коректний тип, що повертатиму процедуру."
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:1080
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:1082
msgid "You must provide a routine name!"
msgstr "Слід вказати назву процедури!"
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:1151
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:1153
msgid "You must provide a routine definition."
msgstr "Ви повинні задати визначення процедури."
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:1241
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:1422
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:1243
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:1424
#, php-format
msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s."
msgstr "Немає процедури з ім'ям %1$s в базі даних %2$s."
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:1280
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:1282
#, php-format
msgid "Execution results of routine %s"
msgstr "Результати виконання порядку %s"
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:1330
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:1332
#, php-format
msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure."
msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure."
@@ -9056,21 +9064,21 @@ msgstr[0] "%d рядок залежить від останнього опера
msgstr[1] "%d рядки залежать від останнього оператора всередині процедури."
msgstr[2] "%d рядків залежать від останнього оператора всередині процедури."
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:1405
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:1412
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:1407
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:1414
msgid "Execute routine"
msgstr "Виконати порядок"
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:1674
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:1676
msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
msgstr "Вибачте, нам невдалось відновити видалений порядок."
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:1704
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:1706
#, php-format
msgid "Export of routine %s"
msgstr "Експортувати порядок %s"
-#: libraries/classes/Database/Routines.php:1726
+#: libraries/classes/Database/Routines.php:1728
#, fuzzy, php-format
#| msgid ""
#| "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking "
@@ -9083,85 +9091,85 @@ msgstr ""
"Немає процедури з ім'ям %1$s знайти в базі даних %2$s. Можливо у вас, не "
"вистачає необхідних привілеїв на перегляд/експорт даної процедури."
-#: libraries/classes/Database/Search.php:110
+#: libraries/classes/Database/Search.php:111
#: templates/database/search/main.twig:19
msgid "at least one of the words"
msgstr "принаймі одне з слів"
-#: libraries/classes/Database/Search.php:111
+#: libraries/classes/Database/Search.php:112
#: templates/database/search/main.twig:23
msgid "all of the words"
msgstr "всі слова"
-#: libraries/classes/Database/Search.php:112
+#: libraries/classes/Database/Search.php:113
#: templates/database/search/main.twig:27
msgid "the exact phrase as substring"
msgstr "точна фраза ключового слова"
-#: libraries/classes/Database/Search.php:113
+#: libraries/classes/Database/Search.php:114
#: templates/database/search/main.twig:31
msgid "the exact phrase as whole field"
msgstr "точна фраза повністю"
-#: libraries/classes/Database/Search.php:114
+#: libraries/classes/Database/Search.php:115
#: templates/database/search/main.twig:35
msgid "as regular expression"
msgstr "як регулярний вираз"
-#: libraries/classes/Database/Triggers.php:144
+#: libraries/classes/Database/Triggers.php:145
#, php-format
msgid "Trigger %1$s has been modified."
msgstr "Тригер %1$s було змінено."
-#: libraries/classes/Database/Triggers.php:164
+#: libraries/classes/Database/Triggers.php:165
#, php-format
msgid "Trigger %1$s has been created."
msgstr "Тригер %1$s було створено."
-#: libraries/classes/Database/Triggers.php:262
+#: libraries/classes/Database/Triggers.php:263
msgid "Add trigger"
msgstr "Додати тригер"
-#: libraries/classes/Database/Triggers.php:266
+#: libraries/classes/Database/Triggers.php:267
msgid "Edit trigger"
msgstr "Редагувати тригер"
-#: libraries/classes/Database/Triggers.php:401
+#: libraries/classes/Database/Triggers.php:402
msgid "You must provide a trigger name!"
msgstr "Слід вказати назву тригера!"
-#: libraries/classes/Database/Triggers.php:410
+#: libraries/classes/Database/Triggers.php:411
msgid "You must provide a valid timing for the trigger!"
msgstr "Слід вказати валідні терміни для тригера!"
-#: libraries/classes/Database/Triggers.php:419
+#: libraries/classes/Database/Triggers.php:420
msgid "You must provide a valid event for the trigger!"
msgstr "Слід вказати валідну подію для тригера!"
-#: libraries/classes/Database/Triggers.php:429
+#: libraries/classes/Database/Triggers.php:430
msgid "You must provide a valid table name!"
msgstr "Слід вказати валідну назву таблиці!"
-#: libraries/classes/Database/Triggers.php:436
+#: libraries/classes/Database/Triggers.php:437
msgid "You must provide a trigger definition."
msgstr "Ви маєте вказати визначення тригеру."
-#: libraries/classes/Database/Triggers.php:460
+#: libraries/classes/Database/Triggers.php:461
msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
msgstr "Вибачте, нам не вдалось відновити видалений тригер."
-#: libraries/classes/Database/Triggers.php:497
+#: libraries/classes/Database/Triggers.php:498
#, php-format
msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s."
msgstr "Немає тригера з ім'ям %1$s в базі даних %2$s."
-#: libraries/classes/Database/Triggers.php:531
+#: libraries/classes/Database/Triggers.php:532
#: templates/database/triggers/export.twig:2
#, php-format
msgid "Export of trigger %s"
msgstr "Експортувати тригер %s"
-#: libraries/classes/Database/Triggers.php:549
+#: libraries/classes/Database/Triggers.php:550
#, fuzzy, php-format
#| msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s."
msgid ""
@@ -9169,137 +9177,137 @@ msgid ""
"%2$s."
msgstr "Немає тригера з ім'ям %1$s в базі даних %2$s."
-#: libraries/classes/Dbal/DbiMysqli.php:147
+#: libraries/classes/Dbal/DbiMysqli.php:148
msgid "SSL connection enforced by server, automatically enabling it."
msgstr "SSL-з'єднання здійснюється сервером, автоматичне включення."
-#: libraries/classes/Display/Results.php:914
-#: libraries/classes/Html/Generator.php:1241
-#: libraries/classes/Html/Generator.php:1245
+#: libraries/classes/Display/Results.php:916
+#: libraries/classes/Html/Generator.php:1243
+#: libraries/classes/Html/Generator.php:1247
msgctxt "First page"
msgid "Begin"
msgstr "Почати"
-#: libraries/classes/Display/Results.php:921
-#: libraries/classes/Html/Generator.php:1242
-#: libraries/classes/Html/Generator.php:1246
+#: libraries/classes/Display/Results.php:923
+#: libraries/classes/Html/Generator.php:1244
+#: libraries/classes/Html/Generator.php:1248
#: templates/server/binlog/index.twig:47 templates/server/binlog/index.twig:52
msgctxt "Previous page"
msgid "Previous"
msgstr "Попередня"
-#: libraries/classes/Display/Results.php:949
-#: libraries/classes/Html/Generator.php:1275
-#: libraries/classes/Html/Generator.php:1284
+#: libraries/classes/Display/Results.php:951
+#: libraries/classes/Html/Generator.php:1277
+#: libraries/classes/Html/Generator.php:1286
#: templates/server/binlog/index.twig:72 templates/server/binlog/index.twig:77
msgctxt "Next page"
msgid "Next"
msgstr "Наступна"
-#: libraries/classes/Display/Results.php:980
-#: libraries/classes/Html/Generator.php:1276
-#: libraries/classes/Html/Generator.php:1285
+#: libraries/classes/Display/Results.php:982
+#: libraries/classes/Html/Generator.php:1278
+#: libraries/classes/Html/Generator.php:1287
msgctxt "Last page"
msgid "End"
msgstr "Кінець"
-#: libraries/classes/Display/Results.php:1566
-#: templates/display/results/table.twig:114
+#: libraries/classes/Display/Results.php:1568
+#: templates/display/results/table.twig:119
msgid "Partial texts"
msgstr "Часткові тексти"
-#: libraries/classes/Display/Results.php:1570
-#: templates/display/results/table.twig:118
+#: libraries/classes/Display/Results.php:1572
+#: templates/display/results/table.twig:123
msgid "Full texts"
msgstr "Повні тексти"
-#: libraries/classes/Display/Results.php:1977
-#: libraries/classes/Display/Results.php:2003 libraries/classes/Util.php:2759
-#: libraries/classes/Util.php:2782 libraries/config.values.php:113
-#: templates/database/multi_table_query/form.twig:61
+#: libraries/classes/Display/Results.php:1979
+#: libraries/classes/Display/Results.php:2005 libraries/classes/Util.php:2761
+#: libraries/classes/Util.php:2784 libraries/config.values.php:113
+#: templates/database/multi_table_query/form.twig:69
#: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:7
#: templates/server/databases/index.twig:111
#: templates/server/databases/index.twig:128
#: templates/server/databases/index.twig:147
#: templates/server/status/processes/list.twig:12
#: templates/table/operations/index.twig:31
-#: templates/table/search/index.twig:152
+#: templates/table/search/index.twig:163
msgid "Descending"
msgstr "За спаданням"
-#: libraries/classes/Display/Results.php:1985
-#: libraries/classes/Display/Results.php:1995 libraries/classes/Util.php:2751
-#: libraries/classes/Util.php:2774 libraries/config.values.php:112
-#: templates/database/multi_table_query/form.twig:60
+#: libraries/classes/Display/Results.php:1987
+#: libraries/classes/Display/Results.php:1997 libraries/classes/Util.php:2753
+#: libraries/classes/Util.php:2776 libraries/config.values.php:112
+#: templates/database/multi_table_query/form.twig:68
#: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:5
#: templates/server/databases/index.twig:109
#: templates/server/databases/index.twig:126
#: templates/server/databases/index.twig:145
#: templates/server/status/processes/list.twig:14
#: templates/table/operations/index.twig:27
-#: templates/table/search/index.twig:148
+#: templates/table/search/index.twig:159
msgid "Ascending"
msgstr "За зростанням"
-#: libraries/classes/Display/Results.php:3350
-#: libraries/classes/Display/Results.php:3365
+#: libraries/classes/Display/Results.php:3352
+#: libraries/classes/Display/Results.php:3367
msgid "The row has been deleted."
msgstr "Рядок видалено."
-#: libraries/classes/Display/Results.php:3397
+#: libraries/classes/Display/Results.php:3399
#: templates/server/status/processes/list.twig:44
msgid "Kill"
msgstr "Анулювати"
-#: libraries/classes/Display/Results.php:4107
+#: libraries/classes/Display/Results.php:4109
msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
msgstr "Може бути приблизним. Дивіться [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
-#: libraries/classes/Display/Results.php:4528
+#: libraries/classes/Display/Results.php:4530
#, php-format
msgid "Showing rows %1s - %2s"
msgstr "Показано рядки %1s - %2s"
-#: libraries/classes/Display/Results.php:4542
+#: libraries/classes/Display/Results.php:4544
#, php-format
msgid "%1$d total, %2$d in query"
msgstr "%1$d всього, %2$d в запиті"
-#: libraries/classes/Display/Results.php:4547
+#: libraries/classes/Display/Results.php:4549
#, php-format
msgid "%d total"
msgstr "всього %d"
-#: libraries/classes/Display/Results.php:4560 libraries/classes/Sql.php:1066
+#: libraries/classes/Display/Results.php:4562 libraries/classes/Sql.php:1062
#, php-format
msgid "Query took %01.4f seconds."
msgstr "Запит виконувався %01.4f секунди."
-#: libraries/classes/Display/Results.php:4937
+#: libraries/classes/Display/Results.php:4939
msgid "Link not found!"
msgstr "Посилання не знайдено!"
-#: libraries/classes/Engines/Bdb.php:26
+#: libraries/classes/Engines/Bdb.php:28
msgid "Version information"
msgstr "Відомості про версію"
-#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:30
+#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:31
msgid "Data home directory"
msgstr "Домашній каталог даних"
-#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:32
+#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:33
msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
msgstr "Загальна частина шляху до каталогу всіх файлів даних InnoDB."
-#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:37
+#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:38
msgid "Data files"
msgstr "Файли даних"
-#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:40
+#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:41
msgid "Autoextend increment"
msgstr "Приріст авторозширення"
-#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:42
+#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:43
msgid ""
"The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
"when it becomes full."
@@ -9307,11 +9315,11 @@ msgstr ""
"Розмір приросту, на який розширюється таблиця при авторозширенні, коли вона "
"заповнюється."
-#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:48
+#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:49
msgid "Buffer pool size"
msgstr "Розмір буферного пулу"
-#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:50
+#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:51
msgid ""
"The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
"tables."
@@ -9319,80 +9327,80 @@ msgstr ""
"Розмір буферу пам'яті, що InnoDB використовує для кешування даних та "
"індексів її таблиць."
-#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:113
+#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:114
msgid "Buffer Pool"
msgstr "Буферний пул"
-#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:114
-#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:234
+#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:115
+#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:235
msgid "InnoDB Status"
msgstr "Статус InnoDB"
-#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:138
+#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:139
msgid "Buffer Pool Usage"
msgstr "Використання буферного пулу"
-#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:148
+#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:149
msgid "pages"
msgstr "сторінки"
-#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:162
+#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:163
msgid "Free pages"
msgstr "Чисті сторінки"
-#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:171
+#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:172
msgid "Dirty pages"
msgstr "Змінені сторінки"
-#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:180
+#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:181
msgid "Pages containing data"
msgstr "Сторінки з даними"
-#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:189
+#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:190
msgid "Pages to be flushed"
msgstr "Сторінки для очищення"
-#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:198
+#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:199
msgid "Busy pages"
msgstr "Зайняті сторінки"
-#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:210
+#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:211
msgid "Latched pages"
msgstr "Заблоковані сторінки"
-#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:224
+#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:225
msgid "Buffer Pool Activity"
msgstr "Активність буферного пулу"
-#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:228
+#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:229
msgid "Read requests"
msgstr "Запити читання"
-#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:237
+#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:238
msgid "Write requests"
msgstr "Запити запису"
-#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:246
+#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:247
msgid "Read misses"
msgstr "Пропуски читання"
-#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:255
+#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:256
msgid "Write waits"
msgstr "Очікування запису"
-#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:264
+#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:265
msgid "Read misses in %"
msgstr "Пропуски читання у %"
-#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:279
+#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:280
msgid "Write waits in %"
msgstr "Очікування запису в %"
-#: libraries/classes/Engines/Myisam.php:26
+#: libraries/classes/Engines/Myisam.php:28
msgid "Data pointer size"
msgstr "Розмір вказівника даних"
-#: libraries/classes/Engines/Myisam.php:28
+#: libraries/classes/Engines/Myisam.php:30
msgid ""
"The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
"tables when no MAX_ROWS option is specified."
@@ -9400,11 +9408,11 @@ msgstr ""
"Розмір вказівника за замовчуванням у байтах, що буде використовуватися "
"командою CREATE TABLE для таблиць MyISAM, якщо не вказано параметр MAX_ROWS."
-#: libraries/classes/Engines/Myisam.php:34
+#: libraries/classes/Engines/Myisam.php:36
msgid "Automatic recovery mode"
msgstr "Режим автоматичного відновлення"
-#: libraries/classes/Engines/Myisam.php:36
+#: libraries/classes/Engines/Myisam.php:38
msgid ""
"The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
"myisam-recover server startup option."
@@ -9412,11 +9420,11 @@ msgstr ""
"Режим автоматичного відновлення пошкоджених таблиць MyISAM, як встановлено "
"через опцію запуску сервера --myisam-recover."
-#: libraries/classes/Engines/Myisam.php:41
+#: libraries/classes/Engines/Myisam.php:43
msgid "Maximum size for temporary sort files"
msgstr "Максимальний розмір для тимчасового сортування файлів"
-#: libraries/classes/Engines/Myisam.php:43
+#: libraries/classes/Engines/Myisam.php:45
msgid ""
"The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
"creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
@@ -9426,11 +9434,11 @@ msgstr ""
"відновлення індексу MyISAM (при виконанні команд REPAIR TABLE, ALTER TABLE, "
"або LOAD DATA INFILE)."
-#: libraries/classes/Engines/Myisam.php:50
+#: libraries/classes/Engines/Myisam.php:52
msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
msgstr "Максимальний розмір тимчасових файлів при створенні індексу"
-#: libraries/classes/Engines/Myisam.php:52
+#: libraries/classes/Engines/Myisam.php:54
msgid ""
"If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
"than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
@@ -9440,11 +9448,11 @@ msgstr ""
"буде перевищувати розмір кешу ключа на величину визначену тут, віддавати "
"перевагу методу кешу ключа."
-#: libraries/classes/Engines/Myisam.php:59
+#: libraries/classes/Engines/Myisam.php:61
msgid "Repair threads"
msgstr "Потоки відновлення"
-#: libraries/classes/Engines/Myisam.php:61
+#: libraries/classes/Engines/Myisam.php:63
msgid ""
"If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
"parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
@@ -9453,11 +9461,11 @@ msgstr ""
"допомогою процесу сортування створюються в паралельному режимі(кожен індекс "
"у своєму потоці)."
-#: libraries/classes/Engines/Myisam.php:68
+#: libraries/classes/Engines/Myisam.php:70
msgid "Sort buffer size"
msgstr "Розмір буфера сортування"
-#: libraries/classes/Engines/Myisam.php:70
+#: libraries/classes/Engines/Myisam.php:72
msgid ""
"The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
"TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
@@ -9466,11 +9474,11 @@ msgstr ""
"команди REPAIR TABLE або під час створення індексів командою CREATE INDEX "
"або ALTER TABLE."
-#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:32
+#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:33
msgid "Index cache size"
msgstr "Розмір кешу індексу"
-#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:34
+#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:35
msgid ""
"This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
"32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
@@ -9479,11 +9487,11 @@ msgstr ""
"32 МБ. Виділена тут пам'ять використовується тільки для кешування індексу "
"сторінок."
-#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:41
+#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:42
msgid "Record cache size"
msgstr "Розмір кешу запису"
-#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:43
+#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:44
msgid ""
"This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
"table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
@@ -9493,11 +9501,11 @@ msgstr ""
"замовчуванням 32Мб. Дана пам'ять використовується для кешування змін у "
"файлах зберігання даних (.xtd) та вказівників на рядки (.xtr)."
-#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:51
+#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:52
msgid "Log cache size"
msgstr "Розмір кешу журналу"
-#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:53
+#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:54
msgid ""
"The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
"transaction log data. The default is 16MB."
@@ -9505,11 +9513,11 @@ msgstr ""
"Об'єм пам'яті виділеної для кешування даних журналу транзакцій. Початкове "
"значення 16Мб."
-#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:60
+#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:61
msgid "Log file threshold"
msgstr "Поріг файлу журналу"
-#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:62
+#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:63
msgid ""
"The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
"default value is 16MB."
@@ -9517,11 +9525,11 @@ msgstr ""
"Розмір журналу транзакцій до відкату і створення нового журналу. Початкове "
"значення 16Мб."
-#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:68
+#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:69
msgid "Transaction buffer size"
msgstr "Розмір буферу транзакцій"
-#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:70
+#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:71
msgid ""
"The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
"buffers of this size). The default is 1MB."
@@ -9529,11 +9537,11 @@ msgstr ""
"Розмір глобального буферу журналу транзакцій (рушій виділяє 2 буфери даного "
"розміру). Початкове значення 1Мб."
-#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:77
+#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:78
msgid "Checkpoint frequency"
msgstr "Частота перевірки"
-#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:79
+#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:80
msgid ""
"The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
"performed. The default value is 24MB."
@@ -9541,11 +9549,11 @@ msgstr ""
"Об'єм записаних даних в журнал транзакцій, до проведення перевірки. "
"Початкове значення 24Мб."
-#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:86
+#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:87
msgid "Data log threshold"
msgstr "Поріг журналу даних"
-#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:88
+#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:89
msgid ""
"The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
"create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
@@ -9557,11 +9565,11 @@ msgstr ""
"таблицями. Таким чином, значення даної змінної може бути збільшено для "
"збільшення загального обсягу даних, які можуть зберігатися в базі даних."
-#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:97
+#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:98
msgid "Garbage threshold"
msgstr "Поріг засмічування"
-#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:99
+#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:100
msgid ""
"The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
"a value between 1 and 99. The default is 50."
@@ -9569,11 +9577,11 @@ msgstr ""
"Процентне співвідношення захаращення у файлі журналу даних до його "
"компонування. Значення між 1 і 99. Початкове значення 50."
-#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:106
+#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:107
msgid "Log buffer size"
msgstr "Розмір буфера журналу"
-#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:108
+#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:109
msgid ""
"The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
"The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
@@ -9583,27 +9591,27 @@ msgstr ""
"256MB. Двигун виділяє один буфер на потік, але тільки якщо потік потрібно "
"для запису даних журналу."
-#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:116
+#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:117
msgid "Data file grow size"
msgstr "Розмір виростання файлу даних"
-#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:117
+#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:118
msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
msgstr "Розмір розростання файлів даних (.xtd)."
-#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:121
+#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:122
msgid "Row file grow size"
msgstr "Розмір розростання файлу рядків"
-#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:122
+#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:123
msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
msgstr "Розмір розростання файлів вказівників на рядки (.xtr)."
-#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:126
+#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:127
msgid "Log file count"
msgstr "Кількість файлів журналу"
-#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:128
+#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:129
msgid ""
"This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
"system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
@@ -9615,17 +9623,17 @@ msgstr ""
"будуть вилучені, інакше вони будуть перейменовані і отримають наступний "
"порядковий номер."
-#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:170
-#: libraries/classes/Html/Generator.php:825
-#: libraries/classes/Html/MySQLDocumentation.php:51
-#: libraries/classes/Sanitize.php:207
+#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:171
+#: libraries/classes/Html/Generator.php:827
+#: libraries/classes/Html/MySQLDocumentation.php:52
+#: libraries/classes/Sanitize.php:208
#: templates/config/form_display/input.twig:10 templates/home/index.twig:231
#: templates/server/variables/index.twig:17 templates/setup/home/index.twig:113
#: templates/setup/home/index.twig:131
msgid "Documentation"
msgstr "Документація"
-#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:186
+#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:187
#, php-format
msgid ""
"Documentation and further information about PBXT can be found on the "
@@ -9634,25 +9642,25 @@ msgstr ""
"Документацію і додаткову інформацію про PBXT можна знайти на %sДомашній "
"сторінці PrimeBase XT%s."
-#: libraries/classes/ErrorHandler.php:98
+#: libraries/classes/ErrorHandler.php:101
msgid "Too many error messages, some are not displayed."
msgstr "Занадто багато повідомлень про помилки, деякі не відображаються."
-#: libraries/classes/ErrorHandler.php:402
+#: libraries/classes/ErrorHandler.php:413
msgid "Report"
msgstr "Звіт"
-#: libraries/classes/ErrorHandler.php:407 templates/error/report_form.twig:25
+#: libraries/classes/ErrorHandler.php:418 templates/error/report_form.twig:25
msgid "Automatically send report next time"
msgstr "Автоматично надсилати звіт наступного разу"
-#: libraries/classes/Export.php:173 libraries/classes/Export.php:216
-#: libraries/classes/Export.php:506
+#: libraries/classes/Export.php:174 libraries/classes/Export.php:217
+#: libraries/classes/Export.php:507
#, php-format
msgid "Insufficient space to save the file %s."
msgstr "Бракує місця для збереження файлу %s."
-#: libraries/classes/Export.php:449
+#: libraries/classes/Export.php:450
#, php-format
msgid ""
"File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
@@ -9660,31 +9668,31 @@ msgstr ""
"Файл %s існує на сервері, змініть ім'я файлу, або відмітьте опцію на "
"перезапис."
-#: libraries/classes/Export.php:457 libraries/classes/Export.php:468
+#: libraries/classes/Export.php:458 libraries/classes/Export.php:469
#, php-format
msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
msgstr "Веб-сервер не має привілеїв для збереження файлу %s."
-#: libraries/classes/Export.php:512
+#: libraries/classes/Export.php:513
#, php-format
msgid "Dump has been saved to file %s."
msgstr "Dump збережено у файл %s."
#. l10n: A query written by the user is a "raw query" that could be using no tables or databases in particular
-#: libraries/classes/Export.php:1036
+#: libraries/classes/Export.php:1037
msgid "Exporting a raw query is not supported for this export method."
msgstr ""
-#: libraries/classes/File.php:275
+#: libraries/classes/File.php:276
msgid "File was not an uploaded file."
msgstr "Файл не був завантажений."
-#: libraries/classes/File.php:318
+#: libraries/classes/File.php:319
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr ""
"Розмір завантаженого файлу перевищує директиву upload_max_filesize в php.ini."
-#: libraries/classes/File.php:324
+#: libraries/classes/File.php:325
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form."
@@ -9692,47 +9700,47 @@ msgstr ""
"Розмір завантаженого файлу перевищує MAX_FILE_SIZE директиву, що була "
"вказана в HTML формі."
-#: libraries/classes/File.php:330
+#: libraries/classes/File.php:331
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr "Завантажуваний файл було завантажено лише частково."
-#: libraries/classes/File.php:334
+#: libraries/classes/File.php:335
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr "Відсутня тимчасова директорія."
-#: libraries/classes/File.php:337
+#: libraries/classes/File.php:338
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "Не вдалося записати файл на диск."
-#: libraries/classes/File.php:340
+#: libraries/classes/File.php:341
msgid "File upload stopped by extension."
msgstr "Завантаження файлу зупинено через розширення."
-#: libraries/classes/File.php:343
+#: libraries/classes/File.php:344
msgid "Unknown error in file upload."
msgstr "Невідома помилка під час завантаження файлу."
-#: libraries/classes/File.php:493
+#: libraries/classes/File.php:494
msgid "File is a symbolic link"
msgstr "Файл є символічним посиланням"
-#: libraries/classes/File.php:500 libraries/classes/File.php:599
+#: libraries/classes/File.php:501 libraries/classes/File.php:600
msgid "File could not be read!"
msgstr "Неможливо прочитати файл!"
-#: libraries/classes/File.php:543
+#: libraries/classes/File.php:544
msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]."
msgstr "Помилка під час переміщення файлу, дивись [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]."
-#: libraries/classes/File.php:563
+#: libraries/classes/File.php:564
msgid "Error while moving uploaded file."
msgstr "Помилка під час переміщення завантаженого файлу."
-#: libraries/classes/File.php:572
+#: libraries/classes/File.php:573
msgid "Cannot read uploaded file."
msgstr "Неможливо прочитати завантажений файл."
-#: libraries/classes/File.php:650
+#: libraries/classes/File.php:651
#, php-format
msgid ""
"You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
@@ -9741,174 +9749,172 @@ msgstr ""
"Ви намагаєтесь завантажити файл з непідтримуваним стисненням (%s). Підтримка "
"не здійснюється або вимкнена у вашій конфігурації."
-#: libraries/classes/FlashMessages.php:22
+#: libraries/classes/FlashMessages.php:24
#, fuzzy
#| msgid "SOAP extension not found"
msgid "Session not found."
msgstr "SOA розширення не знайдено"
-#: libraries/classes/Header.php:370
+#: libraries/classes/Header.php:371
msgid "Print view"
msgstr "Версія для друку"
-#: libraries/classes/Html/Generator.php:153
+#: libraries/classes/Html/Generator.php:155
#, php-format
msgid "Jump to database “%s”."
msgstr "Перейти до бази даних \"%s\"."
-#: libraries/classes/Html/Generator.php:181
+#: libraries/classes/Html/Generator.php:183
#, php-format
msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
msgstr "На функціональність %s впливає відома помилка, див. %s"
-#: libraries/classes/Html/Generator.php:252
+#: libraries/classes/Html/Generator.php:254
msgid "SSL is not being used"
msgstr "SSL не використовується"
-#: libraries/classes/Html/Generator.php:257
+#: libraries/classes/Html/Generator.php:259
msgid "SSL is used with disabled verification"
msgstr "SSL використовується з вимкненою перевіркою"
-#: libraries/classes/Html/Generator.php:259
+#: libraries/classes/Html/Generator.php:261
msgid "SSL is used without certification authority"
msgstr "SSL використовується без сертифікаційного органу"
-#: libraries/classes/Html/Generator.php:262
+#: libraries/classes/Html/Generator.php:264
msgid "SSL is used"
msgstr "SSL використовується"
-#: libraries/classes/Html/Generator.php:363
+#: libraries/classes/Html/Generator.php:365
msgid "The PHP function password_hash() with default options."
msgstr ""
-#: libraries/classes/Html/Generator.php:364
+#: libraries/classes/Html/Generator.php:366
msgid "password_hash() PHP function"
msgstr ""
-#: libraries/classes/Html/Generator.php:667
+#: libraries/classes/Html/Generator.php:669
msgid "Skip Explain SQL"
msgstr "Не тлумачити SQL"
-#: libraries/classes/Html/Generator.php:675
+#: libraries/classes/Html/Generator.php:677
#, php-format
msgid "Analyze Explain at %s"
msgstr "Результати аналіза %s"
-#: libraries/classes/Html/Generator.php:706
+#: libraries/classes/Html/Generator.php:708
msgid "Without PHP code"
msgstr "Без PHP коду"
-#: libraries/classes/Html/Generator.php:713
-#: templates/database/multi_table_query/form.twig:171
+#: libraries/classes/Html/Generator.php:715
+#: templates/database/multi_table_query/form.twig:175
#: templates/database/qbe/selection_form.twig:115
msgid "Submit query"
msgstr "Відправити запит"
-#: libraries/classes/Html/Generator.php:759 templates/console/display.twig:31
+#: libraries/classes/Html/Generator.php:761 templates/console/display.twig:31
#: templates/console/display.twig:175 templates/sql/profiling_chart.twig:2
msgid "Profiling"
msgstr "Профілювання"
-#: libraries/classes/Html/Generator.php:775
+#: libraries/classes/Html/Generator.php:777
msgctxt "Inline edit query"
msgid "Edit inline"
msgstr "Порядкове редагування"
-#: libraries/classes/Html/Generator.php:915
+#: libraries/classes/Html/Generator.php:917
msgid "Static analysis:"
msgstr "Статичний аналіз:"
-#: libraries/classes/Html/Generator.php:918
+#: libraries/classes/Html/Generator.php:920
#, php-format
msgid "%d errors were found during analysis."
msgstr "%d помилки знайдені під час аналізу."
-#: libraries/classes/Import.php:331 libraries/classes/Sql.php:1074
+#: libraries/classes/Import.php:332 libraries/classes/Sql.php:1070
msgid "[ROLLBACK occurred.]"
msgstr "[відбувся відкат]"
-#: libraries/classes/Import.php:1354
+#: libraries/classes/Import.php:1355
msgid ""
"The following structures have either been created or altered. Here you can:"
msgstr "Наступні структури були створені, або змінені. Ви можете:"
-#: libraries/classes/Import.php:1357
+#: libraries/classes/Import.php:1358
msgid "View a structure's contents by clicking on its name."
msgstr "Переглянути деталі структури натиснувши її ім'я."
-#: libraries/classes/Import.php:1360
+#: libraries/classes/Import.php:1361
msgid ""
"Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link."
msgstr ""
"Змінити будь-яке налаштування натиснувши по відповідному посиланню "
"\"Параметри\"."
-#: libraries/classes/Import.php:1362
+#: libraries/classes/Import.php:1363
msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link."
msgstr "Відредагувати структуру за посиланням \"Структура\"."
-#: libraries/classes/Import.php:1366 libraries/classes/Import.php:1400
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:72
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:48
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:34
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:48
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:80
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:76
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:47
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:53
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:62
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:87
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPhparray.php:47
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:115
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:47
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:93
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportYaml.php:46
-#: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:31
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:62
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:56
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:70
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:49
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:55
+#: libraries/classes/Import.php:1367 libraries/classes/Import.php:1401
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:73
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:49
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:36
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:49
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:81
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:77
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:48
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:54
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:63
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:88
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPhparray.php:48
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:116
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:48
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:94
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportYaml.php:47
+#: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:33
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:63
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:57
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:71
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:50
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:56
#: templates/console/display.twig:7 templates/console/display.twig:140
#: templates/database/designer/database_tables.twig:114
#: templates/database/routines/editor_form.twig:53
-#: templates/display/results/table.twig:107
-#: templates/table/search/index.twig:100
#: templates/table/structure/display_table_stats.twig:97
msgid "Options"
msgstr "Параметри"
-#: libraries/classes/Import.php:1369
+#: libraries/classes/Import.php:1370
#, php-format
msgid "Go to database: %s"
msgstr "Перейти до бази даних: %s"
-#: libraries/classes/Import.php:1375 libraries/classes/Import.php:1418
+#: libraries/classes/Import.php:1376 libraries/classes/Import.php:1419
#, php-format
msgid "Edit settings for %s"
msgstr "Редагувати налаштування для %s"
-#: libraries/classes/Import.php:1403
+#: libraries/classes/Import.php:1404
#, php-format
msgid "Go to table: %s"
msgstr "Перейти до таблиці: %s"
-#: libraries/classes/Import.php:1411
+#: libraries/classes/Import.php:1412
#, php-format
msgid "Structure of %s"
msgstr "Структура %s"
-#: libraries/classes/Import.php:1429
+#: libraries/classes/Import.php:1430
#, php-format
msgid "Go to view: %s"
msgstr "Перейти до подання: %s"
-#: libraries/classes/Import.php:1453
+#: libraries/classes/Import.php:1454
msgid "Only single-table UPDATE and DELETE queries can be simulated."
msgstr ""
"Тільки однією з таблиць UPDATE і DELETE запити можуть бути змодельовані."
-#: libraries/classes/Import.php:1687
+#: libraries/classes/Import.php:1688
msgid ""
"Only INSERT, UPDATE, DELETE and REPLACE SQL queries containing transactional "
"engine tables can be rolled back."
@@ -9916,7 +9922,7 @@ msgstr ""
"Тільки для INSERT, UPDATE, DELETE і REPLACE SQL запитів, що містять "
"транзакційні таблиці движка, може бути проведений відкат."
-#: libraries/classes/Index.php:647
+#: libraries/classes/Index.php:648
#, php-format
msgid ""
"The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
@@ -9924,25 +9930,25 @@ msgid ""
msgstr ""
"Схоже, що індекси %1$s та %2$s ідентичні, тому один із них можна видалити."
-#: libraries/classes/InsertEdit.php:357
-#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunction.php:26
+#: libraries/classes/InsertEdit.php:358
+#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunction.php:28
#: templates/database/routines/execute_form.twig:18
#: templates/table/search/index.twig:36
-#: templates/table/zoom_search/index.twig:36
+#: templates/table/zoom_search/index.twig:34
msgid "Function"
msgstr "Функція"
-#: libraries/classes/InsertEdit.php:360
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:301
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:402
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:573
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:398
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:504
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:312
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:406
-#: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:579
-#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:719
-#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:753
+#: libraries/classes/InsertEdit.php:361
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:302
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:403
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:574
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:399
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:505
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:313
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:407
+#: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:580
+#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:720
+#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:754
#: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:12
#: templates/database/central_columns/edit.twig:9
#: templates/database/central_columns/main.twig:20
@@ -9962,72 +9968,72 @@ msgstr "Функція"
#: templates/table/structure/display_structure.twig:414
#: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:7
#: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:6
-#: templates/table/zoom_search/index.twig:39
+#: templates/table/zoom_search/index.twig:37
msgid "Type"
msgstr "Тип"
-#: libraries/classes/InsertEdit.php:762 templates/import.twig:77
+#: libraries/classes/InsertEdit.php:763 templates/import.twig:77
#: templates/import.twig:107
msgid "The directory you set for upload work cannot be reached."
msgstr "Встановлений Вами каталог для завантаження файлів недоступний."
-#: libraries/classes/InsertEdit.php:767
+#: libraries/classes/InsertEdit.php:768
#: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:24
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:26
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:47
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:68
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:89
-#: templates/table/search/index.twig:122
+#: templates/table/search/index.twig:129
msgid "Or"
msgstr "Або"
-#: libraries/classes/InsertEdit.php:768
+#: libraries/classes/InsertEdit.php:769
msgid "web server upload directory:"
msgstr "каталог завантаження веб-сервера:"
-#: libraries/classes/InsertEdit.php:1041
-#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:31
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:298
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:399
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:572
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:395
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:501
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:311
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:405
-#: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:577
-#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:718
-#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:752
+#: libraries/classes/InsertEdit.php:1042
+#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:32
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:299
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:400
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:573
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:396
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:502
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:312
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:406
+#: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:578
+#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:719
+#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:753
#: templates/columns_definitions/column_name.twig:16
#: templates/database/data_dictionary/index.twig:16
#: templates/database/data_dictionary/index.twig:69 templates/indexes.twig:19
-#: templates/table/index_form.twig:131 templates/table/operations/index.twig:13
+#: templates/table/index_form.twig:138 templates/table/operations/index.twig:13
#: templates/table/relation/common_form.twig:18
#: templates/table/relation/common_form.twig:23
#: templates/table/relation/common_form.twig:38
-#: templates/table/relation/common_form.twig:117
-#: templates/table/relation/common_form.twig:186
+#: templates/table/relation/common_form.twig:120
+#: templates/table/relation/common_form.twig:189
#: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:121
#: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:131
#: templates/table/search/index.twig:38
#: templates/table/structure/display_structure.twig:417
#: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:6
#: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:9
-#: templates/table/zoom_search/index.twig:38
-#: templates/table/zoom_search/result_form.twig:32
+#: templates/table/zoom_search/index.twig:36
+#: templates/table/zoom_search/result_form.twig:27
msgid "Column"
msgstr "Стовпець"
-#: libraries/classes/InsertEdit.php:1051
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:304
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:405
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:574
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:401
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:507
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:313
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:407
-#: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:581
-#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:721
-#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:755
+#: libraries/classes/InsertEdit.php:1052
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:305
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:406
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:575
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:402
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:508
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:314
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:408
+#: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:582
+#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:722
+#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:756
#: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:30
#: templates/database/central_columns/edit.twig:14
#: templates/database/central_columns/main.twig:40
@@ -10038,53 +10044,53 @@ msgstr "Стовпець"
#: templates/table/structure/display_structure.twig:420
#: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:9
#: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:12
-#: templates/table/zoom_search/result_form.twig:33
+#: templates/table/zoom_search/result_form.twig:28
msgid "Null"
msgstr "Нуль"
-#: libraries/classes/InsertEdit.php:1052
+#: libraries/classes/InsertEdit.php:1053
#: templates/database/designer/main.twig:484
#: templates/database/designer/main.twig:649
#: templates/database/designer/main.twig:855
#: templates/database/designer/main.twig:1048
#: templates/database/routines/execute_form.twig:20
#: templates/server/replication/status_table.twig:17
-#: templates/server/status/variables/index.twig:73
+#: templates/server/status/variables/index.twig:76
#: templates/server/variables/index.twig:32
#: templates/table/search/index.twig:42
-#: templates/table/zoom_search/index.twig:42
-#: templates/table/zoom_search/result_form.twig:34
+#: templates/table/zoom_search/index.twig:40
+#: templates/table/zoom_search/result_form.twig:29
msgid "Value"
msgstr "Значення"
-#: libraries/classes/InsertEdit.php:1462 libraries/classes/Sql.php:1057
+#: libraries/classes/InsertEdit.php:1463 libraries/classes/Sql.php:1053
msgid "Showing SQL query"
msgstr "Показ SQL-запиту"
-#: libraries/classes/InsertEdit.php:1492 libraries/classes/Sql.php:1034
+#: libraries/classes/InsertEdit.php:1493 libraries/classes/Sql.php:1030
#, php-format
msgid "Inserted row id: %1$d"
msgstr "Ідентифікатор вставленого рядка: %1$d"
-#: libraries/classes/LanguageManager.php:988
+#: libraries/classes/LanguageManager.php:989
msgid "Ignoring unsupported language code."
msgstr "Ігнорувати непідтримуваний код мови."
-#: libraries/classes/Linter.php:112
+#: libraries/classes/Linter.php:113
msgid ""
"Linting is disabled for this query because it exceeds the maximum length."
msgstr ""
"Linting вимкнутий для цього запиту, оскільки він перевищує максимальну "
"довжину."
-#: libraries/classes/Linter.php:179
+#: libraries/classes/Linter.php:180
#, php-format
msgid "%1$s (near <code>%2$s</code>)"
msgstr "%1$s (приблизно <code>%2$s</code>)"
-#: libraries/classes/Menu.php:263
-#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:320
-#: libraries/classes/Util.php:1603 libraries/classes/Util.php:2135
+#: libraries/classes/Menu.php:264
+#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:321
+#: libraries/classes/Util.php:1605 libraries/classes/Util.php:2137
#: libraries/config.values.php:68 libraries/config.values.php:82
#: libraries/config.values.php:183 templates/database/search/results.twig:34
#: templates/database/structure/structure_table_row.twig:43
@@ -10092,10 +10098,10 @@ msgstr "%1$s (приблизно <code>%2$s</code>)"
msgid "Browse"
msgstr "Переглянути"
-#: libraries/classes/Menu.php:282 libraries/classes/Menu.php:403
-#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:311
-#: libraries/classes/Util.php:1601 libraries/classes/Util.php:2121
-#: libraries/classes/Util.php:2138 libraries/config.values.php:64
+#: libraries/classes/Menu.php:283 libraries/classes/Menu.php:404
+#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:312
+#: libraries/classes/Util.php:1603 libraries/classes/Util.php:2123
+#: libraries/classes/Util.php:2140 libraries/config.values.php:64
#: libraries/config.values.php:78 libraries/config.values.php:169
#: libraries/config.values.php:179 templates/database/routines/index.twig:27
#: templates/database/routines/index.twig:28
@@ -10105,9 +10111,9 @@ msgstr "Переглянути"
msgid "Search"
msgstr "Пошук"
-#: libraries/classes/Menu.php:293
-#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:314
-#: libraries/classes/Util.php:1602 libraries/classes/Util.php:2139
+#: libraries/classes/Menu.php:294
+#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:315
+#: libraries/classes/Util.php:1604 libraries/classes/Util.php:2141
#: libraries/config.values.php:66 libraries/config.values.php:80
#: libraries/config.values.php:181
#: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:6
@@ -10116,9 +10122,9 @@ msgstr "Пошук"
msgid "Insert"
msgstr "Вставити"
-#: libraries/classes/Menu.php:322 libraries/classes/Menu.php:443
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2983 libraries/classes/Util.php:2126
-#: libraries/classes/Util.php:2142 libraries/config.values.php:161
+#: libraries/classes/Menu.php:323 libraries/classes/Menu.php:444
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2984 libraries/classes/Util.php:2128
+#: libraries/classes/Util.php:2144 libraries/config.values.php:161
#: templates/database/privileges/index.twig:20
#: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:15
#: templates/server/sub_page_header.twig:2
@@ -10126,103 +10132,103 @@ msgstr "Вставити"
msgid "Privileges"
msgstr "Привілеї"
-#: libraries/classes/Menu.php:333 libraries/classes/Menu.php:343
-#: libraries/classes/Menu.php:434 libraries/classes/Util.php:1604
-#: libraries/classes/Util.php:2125 libraries/classes/Util.php:2143
+#: libraries/classes/Menu.php:334 libraries/classes/Menu.php:344
+#: libraries/classes/Menu.php:435 libraries/classes/Util.php:1606
+#: libraries/classes/Util.php:2127 libraries/classes/Util.php:2145
#: libraries/config.values.php:171 templates/table/operations/view.twig:8
msgid "Operations"
msgstr "Операції"
-#: libraries/classes/Menu.php:349 libraries/classes/Menu.php:469
-#: libraries/classes/Relation.php:320 libraries/classes/Util.php:2130
-#: libraries/classes/Util.php:2144
+#: libraries/classes/Menu.php:350 libraries/classes/Menu.php:470
+#: libraries/classes/Relation.php:322 libraries/classes/Util.php:2132
+#: libraries/classes/Util.php:2146
msgid "Tracking"
msgstr "Відстеження"
-#: libraries/classes/Menu.php:364 libraries/classes/Menu.php:462
-#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:22
-#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:23
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:604
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:740
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:300
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2234
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:573
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:139
-#: libraries/classes/Util.php:2129 libraries/classes/Util.php:2145
+#: libraries/classes/Menu.php:365 libraries/classes/Menu.php:463
+#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:25
+#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:26
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:605
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:741
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:301
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2235
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:574
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:140
+#: libraries/classes/Util.php:2131 libraries/classes/Util.php:2147
#: templates/database/triggers/list.twig:3
msgid "Triggers"
msgstr "Тригери"
-#: libraries/classes/Menu.php:408 libraries/classes/Menu.php:416
-#: libraries/classes/Menu.php:424
+#: libraries/classes/Menu.php:409 libraries/classes/Menu.php:417
+#: libraries/classes/Menu.php:425
msgid "Database seems to be empty!"
msgstr "Порожня база даних!"
-#: libraries/classes/Menu.php:411 libraries/classes/Util.php:2122
+#: libraries/classes/Menu.php:412 libraries/classes/Util.php:2124
msgid "Query"
msgstr "Запит"
-#: libraries/classes/Menu.php:449 libraries/classes/Util.php:2127
+#: libraries/classes/Menu.php:450 libraries/classes/Util.php:2129
#: templates/database/routines/index.twig:3
msgid "Routines"
msgstr "Процедури"
-#: libraries/classes/Menu.php:455
-#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:22
-#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:23
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1046
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:119
-#: libraries/classes/Util.php:2128 templates/database/events/index.twig:3
+#: libraries/classes/Menu.php:456
+#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:25
+#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:26
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1047
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:120
+#: libraries/classes/Util.php:2130 templates/database/events/index.twig:3
msgid "Events"
msgstr "Події"
-#: libraries/classes/Menu.php:476 libraries/classes/Util.php:2131
+#: libraries/classes/Menu.php:477 libraries/classes/Util.php:2133
msgid "Designer"
msgstr "Designer"
-#: libraries/classes/Menu.php:486 libraries/classes/Util.php:2132
+#: libraries/classes/Menu.php:487 libraries/classes/Util.php:2134
#: templates/database/structure/check_all_tables.twig:32
msgid "Central columns"
msgstr "Головні стовпці"
-#: libraries/classes/Menu.php:546
+#: libraries/classes/Menu.php:547
msgid "User accounts"
msgstr "Облікові записи"
-#: libraries/classes/Menu.php:581 libraries/classes/Server/Status/Data.php:153
-#: libraries/classes/Util.php:2111 templates/server/binlog/index.twig:3
+#: libraries/classes/Menu.php:582 libraries/classes/Server/Status/Data.php:154
+#: libraries/classes/Util.php:2113 templates/server/binlog/index.twig:3
msgid "Binary log"
msgstr "Бінарний журнал"
-#: libraries/classes/Menu.php:588 libraries/classes/Server/Status/Data.php:158
-#: libraries/classes/Util.php:2112
+#: libraries/classes/Menu.php:589 libraries/classes/Server/Status/Data.php:159
+#: libraries/classes/Util.php:2114
#: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:11
#: templates/database/structure/table_header.twig:10
#: templates/server/replication/index.twig:5
msgid "Replication"
msgstr "Реплікація"
-#: libraries/classes/Menu.php:594 libraries/classes/Server/Status/Data.php:230
-#: libraries/classes/Util.php:2113 libraries/config.values.php:159
+#: libraries/classes/Menu.php:595 libraries/classes/Server/Status/Data.php:231
+#: libraries/classes/Util.php:2115 libraries/config.values.php:159
#: templates/server/engines/show.twig:18 templates/server/engines/show.twig:21
#: templates/sql/query.twig:192
msgid "Variables"
msgstr "Змінні"
-#: libraries/classes/Menu.php:599 libraries/classes/Util.php:2114
+#: libraries/classes/Menu.php:600 libraries/classes/Util.php:2116
msgid "Charsets"
msgstr "Кодування"
-#: libraries/classes/Menu.php:604 libraries/classes/Util.php:2116
+#: libraries/classes/Menu.php:605 libraries/classes/Util.php:2118
msgid "Engines"
msgstr "Двигуни"
-#: libraries/classes/Menu.php:609 libraries/classes/Util.php:2115
+#: libraries/classes/Menu.php:610 libraries/classes/Util.php:2117
#: templates/server/plugins/index.twig:4
msgid "Plugins"
msgstr "Плагіни"
-#: libraries/classes/Message.php:256
+#: libraries/classes/Message.php:258
#, php-format
msgid "%1$d row affected."
msgid_plural "%1$d rows affected."
@@ -10230,7 +10236,7 @@ msgstr[0] "%1$d рядок задіяно."
msgstr[1] "%1$d рядків задіяно."
msgstr[2] "%1$d рядків задіяно."
-#: libraries/classes/Message.php:277
+#: libraries/classes/Message.php:279
#, php-format
msgid "%1$d row deleted."
msgid_plural "%1$d rows deleted."
@@ -10238,7 +10244,7 @@ msgstr[0] "%1$d рядок видалено."
msgstr[1] "%1$d рядків видалено."
msgstr[2] "%1$d рядків видалено."
-#: libraries/classes/Message.php:298
+#: libraries/classes/Message.php:300
#, php-format
msgid "%1$d row inserted."
msgid_plural "%1$d rows inserted."
@@ -10246,32 +10252,32 @@ msgstr[0] "%1$d рядок додано."
msgstr[1] "%1$d рядків додано."
msgstr[2] "%1$d рядків додано."
-#: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:228
+#: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:229
msgid "Groups:"
msgstr "Групи:"
-#: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:229
+#: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:230
msgid "Events:"
msgstr "Події:"
-#: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:230
+#: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:231
msgid "Functions:"
msgstr "Функції:"
-#: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:231
+#: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:232
msgid "Procedures:"
msgstr "Процедури:"
-#: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:232
+#: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:233
#: templates/database/export/index.twig:14
msgid "Tables:"
msgstr "Таблиці:"
-#: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:233
+#: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:234
msgid "Views:"
msgstr "Подання:"
-#: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:856
+#: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:858
msgid ""
"There are large item groups in navigation panel which may affect the "
"performance. Consider disabling item grouping in the navigation panel."
@@ -10280,13 +10286,13 @@ msgstr ""
"продуктивність. Розглянути питання про відключення групування елементів на "
"панелі навігації."
-#: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:872
+#: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:874
#, fuzzy
#| msgid "Groups:"
msgid "Groups"
msgstr "Групи:"
-#: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1051
+#: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1053
#, php-format
msgid "%s result found"
msgid_plural "%s results found"
@@ -10294,143 +10300,143 @@ msgstr[0] "Знайдено %s результат"
msgstr[1] "Знайдено %s результати"
msgstr[2] "Знайдено %s результатів"
-#: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1543
+#: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1545
msgid "Collapse all"
msgstr "Згорнути все"
#. l10n: The word "Node" must not be translated here
-#: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:41
+#: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:42
#, php-format
msgid "Invalid class name \"%1$s\", using default of \"Node\""
msgstr ""
"Неприпустиме ім'я класу \"%1$s\", за замовчуванням використовується \"Node\""
-#: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:68
+#: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:69
#, php-format
msgid "Could not load class \"%1$s\""
msgstr "Не вдалося завантажити клас \"%1$s\""
-#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:22
-#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:23
+#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:25
+#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:26
#: templates/sql/query.twig:63
msgid "Columns"
msgstr "Стовпці"
-#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:30
+#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:33
msgctxt "Create new column"
msgid "New"
msgstr "Новий"
-#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseContainer.php:39
+#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseContainer.php:41
msgctxt "Create new database"
msgid "New"
msgstr "Нова"
-#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:41
+#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:42
msgid "Database operations"
msgstr "Операції з базою даних"
-#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:720
+#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:721
msgid "Show hidden items"
msgstr "Показувати приховані елементи"
-#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:30
+#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:33
msgctxt "Create new event"
msgid "New"
msgstr "Нова"
-#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEvent.php:26
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:511
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:635
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:486
-#: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:412
+#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEvent.php:28
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:512
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:636
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:487
+#: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:413
#: templates/database/triggers/editor_form.twig:47
#: templates/database/triggers/list.twig:48
msgid "Event"
msgstr "Подія"
-#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:22
-#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:23
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:637
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:124
+#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:25
+#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:26
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:638
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:125
msgid "Functions"
msgstr "Функції"
-#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:30
+#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:33
msgctxt "Create new function"
msgid "New"
msgstr "Нова"
-#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:30
+#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:33
msgctxt "Create new index"
msgid "New"
msgstr "Новий"
-#: libraries/classes/Navigation/Nodes/Node.php:657
+#: libraries/classes/Navigation/Nodes/Node.php:658
msgid "Expand/Collapse"
msgstr "Розгорнути/Згорнути"
-#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:22
-#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:23
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:626
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:129
+#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:25
+#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:26
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:627
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:130
msgid "Procedures"
msgstr "Процедури"
-#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:30
+#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:33
msgctxt "Create new procedure"
msgid "New"
msgstr "Нова"
-#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedure.php:26
+#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedure.php:28
msgid "Procedure"
msgstr "Процедура"
-#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:31
+#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:34
msgctxt "Create new table"
msgid "New"
msgstr "Нова"
-#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:30
+#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:33
msgctxt "Create new trigger"
msgid "New"
msgstr "Новий"
-#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTrigger.php:26
+#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTrigger.php:28
#, fuzzy
#| msgid "Triggers"
msgid "Trigger"
msgstr "Тригери"
-#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:22
-#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:23
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:144
+#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:25
+#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:26
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:145
#: templates/database/structure/show_create.twig:28
msgid "Views"
msgstr "Подання"
-#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:31
+#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:34
msgctxt "Create new view"
msgid "New"
msgstr "Нове"
-#: libraries/classes/Normalization.php:236
+#: libraries/classes/Normalization.php:238
msgid "Make all columns atomic"
msgstr "Зробити всі стовпці atomic"
-#: libraries/classes/Normalization.php:238
-#: libraries/classes/Normalization.php:982
+#: libraries/classes/Normalization.php:240
+#: libraries/classes/Normalization.php:984
msgid "First step of normalization (1NF)"
msgstr "Перший крок нормалізації (1NF)"
-#: libraries/classes/Normalization.php:241
-#: libraries/classes/Normalization.php:293
-#: libraries/classes/Normalization.php:342
-#: libraries/classes/Normalization.php:379
+#: libraries/classes/Normalization.php:243
+#: libraries/classes/Normalization.php:295
+#: libraries/classes/Normalization.php:344
+#: libraries/classes/Normalization.php:381
msgid "Step 1."
msgstr "Крок 1."
-#: libraries/classes/Normalization.php:243
+#: libraries/classes/Normalization.php:245
msgid ""
"Do you have any column which can be split into more than one column? For "
"example: address can be split into street, city, country and zip."
@@ -10439,11 +10445,11 @@ msgstr ""
"Наприклад: адреса може бути розділена на вулицю, місто, країну і поштовий "
"індекс."
-#: libraries/classes/Normalization.php:250
+#: libraries/classes/Normalization.php:252
msgid "Show me the central list of columns that are not already in this table"
msgstr "Показати стовпці основновного списку, які ще не в цій таблиці"
-#: libraries/classes/Normalization.php:253
+#: libraries/classes/Normalization.php:255
msgid ""
"Select a column which can be split into more than one (on select of 'no such "
"column', it'll move to next step)."
@@ -10451,19 +10457,19 @@ msgstr ""
"Виберіть стовпець, який може бути розбитий на декілька стовпців (або "
"виберіть 'немає такого стовпчика' для переходу до наступного кроку)."
-#: libraries/classes/Normalization.php:268
+#: libraries/classes/Normalization.php:270
msgid "split into "
msgstr "розділити на "
-#: libraries/classes/Normalization.php:290
+#: libraries/classes/Normalization.php:292
msgid "Have a primary key"
msgstr "Містить первинний ключ"
-#: libraries/classes/Normalization.php:296
+#: libraries/classes/Normalization.php:298
msgid "Primary key already exists."
msgstr "Первинний ключ вже існує."
-#: libraries/classes/Normalization.php:301
+#: libraries/classes/Normalization.php:303
msgid ""
"There is no primary key; please add one.<br>Hint: A primary key is a column "
"(or combination of columns) that uniquely identify all rows."
@@ -10472,24 +10478,24 @@ msgstr ""
"являє собою стовпець (або комбінацію стовпців) що однозначно ідентифікують "
"всі рядки."
-#: libraries/classes/Normalization.php:309
+#: libraries/classes/Normalization.php:311
msgid "Add a primary key on existing column(s)"
msgstr "Додайте первинний ключ на існуючий стовпець(і)"
-#: libraries/classes/Normalization.php:314
+#: libraries/classes/Normalization.php:316
msgid ""
"If it's not possible to make existing column combinations as primary key"
msgstr "Не можливо зробити наявний стовпець як первинний ключ"
-#: libraries/classes/Normalization.php:318
+#: libraries/classes/Normalization.php:320
msgid "+ Add a new primary key column"
msgstr "Додати новий стовпець, як первинний ключ"
-#: libraries/classes/Normalization.php:341
+#: libraries/classes/Normalization.php:343
msgid "Remove redundant columns"
msgstr "Видалити зайві стовпці"
-#: libraries/classes/Normalization.php:344
+#: libraries/classes/Normalization.php:346
msgid ""
"Do you have a group of columns which on combining gives an existing column? "
"For example, if you have first_name, last_name and full_name then combining "
@@ -10499,7 +10505,7 @@ msgstr ""
"Наприклад, якщо у вас є first_name, last_name і full_name, то при об'єднані "
"first_name і last_name виходить, що full_name являється зайвим."
-#: libraries/classes/Normalization.php:350
+#: libraries/classes/Normalization.php:352
msgid ""
"Check the columns which are redundant and click on remove. If no redundant "
"column, click on 'No redundant column'"
@@ -10507,19 +10513,19 @@ msgstr ""
"Перевірте стовпці, які є зайвими і натисніть на Видалити. Якщо немає зайвого "
"стовпчика, натисніть на 'Немає зайвого стовпця'"
-#: libraries/classes/Normalization.php:355
+#: libraries/classes/Normalization.php:357
msgid "Remove selected"
msgstr "Видалити вибрані"
-#: libraries/classes/Normalization.php:356
+#: libraries/classes/Normalization.php:358
msgid "No redundant column"
msgstr "Немає зайвого стовпця"
-#: libraries/classes/Normalization.php:378
+#: libraries/classes/Normalization.php:380
msgid "Move repeating groups"
msgstr "Перемістити повторювані групи"
-#: libraries/classes/Normalization.php:381
+#: libraries/classes/Normalization.php:383
msgid ""
"Do you have a group of two or more columns that are closely related and are "
"all repeating the same attribute? For example, a table that holds data on "
@@ -10533,7 +10539,7 @@ msgstr ""
"повторювану групу. В цьому випадку повинна бути створена нова таблиця "
"(book_id, author)."
-#: libraries/classes/Normalization.php:389
+#: libraries/classes/Normalization.php:391
msgid ""
"Check the columns which form a repeating group. If no such group, click on "
"'No repeating group'"
@@ -10541,19 +10547,19 @@ msgstr ""
"Перевірте стовпці, які утворюють повторювану групу. Якщо немає такої групи, "
"натисніть на 'Немає повторюваної групи'"
-#: libraries/classes/Normalization.php:395
+#: libraries/classes/Normalization.php:397
msgid "No repeating group"
msgstr "Немає повторюваної групи"
-#: libraries/classes/Normalization.php:423
+#: libraries/classes/Normalization.php:425
msgid "Step 2."
msgstr "Крок 2."
-#: libraries/classes/Normalization.php:423
+#: libraries/classes/Normalization.php:425
msgid "Find partial dependencies"
msgstr "Знайти часткові залежності"
-#: libraries/classes/Normalization.php:447
+#: libraries/classes/Normalization.php:449
#, php-format
msgid ""
"No partial dependencies possible as no non-primary column exists since "
@@ -10562,12 +10568,12 @@ msgstr ""
"Немає часткових залежностей, можливо немає стовпця поза первинним ключем "
"( %1$s ) складається з усіх стовпців в таблиці."
-#: libraries/classes/Normalization.php:453
-#: libraries/classes/Normalization.php:500
+#: libraries/classes/Normalization.php:455
+#: libraries/classes/Normalization.php:502
msgid "Table is already in second normal form."
msgstr "Таблиця вже в другій нормальній формі."
-#: libraries/classes/Normalization.php:458
+#: libraries/classes/Normalization.php:460
#, php-format
msgid ""
"The primary key ( %1$s ) consists of more than one column so we need to find "
@@ -10576,8 +10582,8 @@ msgstr ""
"Первинний ключ (%1$s ) складається з кількох стовпців, тому потрібно знайти "
"часткові залежності."
-#: libraries/classes/Normalization.php:463
-#: libraries/classes/Normalization.php:885
+#: libraries/classes/Normalization.php:465
+#: libraries/classes/Normalization.php:887
msgid ""
"Please answer the following question(s) carefully to obtain a correct "
"normalization."
@@ -10585,11 +10591,11 @@ msgstr ""
"Прохання відповісти ретельно на наступні питання, щоб отримати правильну "
"нормалізацію."
-#: libraries/classes/Normalization.php:467
+#: libraries/classes/Normalization.php:469
msgid "+ Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
msgstr "+ Покажіть можливі часткові залежності на основі даних в таблиці"
-#: libraries/classes/Normalization.php:471
+#: libraries/classes/Normalization.php:473
msgid ""
"For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
"given set whose values combined together are sufficient to determine the "
@@ -10599,13 +10605,13 @@ msgstr ""
"стовпців серед даного набору, значення яких об'єднані разом достатні, щоб "
"визначити значення стовпця."
-#: libraries/classes/Normalization.php:484
-#: libraries/classes/Normalization.php:932
+#: libraries/classes/Normalization.php:486
+#: libraries/classes/Normalization.php:934
#, php-format
msgid "'%1$s' depends on:"
msgstr "'%1$s' залежить від:"
-#: libraries/classes/Normalization.php:495
+#: libraries/classes/Normalization.php:497
#, php-format
msgid ""
"No partial dependencies possible as the primary key ( %1$s ) has just one "
@@ -10614,7 +10620,7 @@ msgstr ""
"Немає можливих часткових залежностей, оскільки первинний ключ ( %1$s ) має "
"тільки один стовпець."
-#: libraries/classes/Normalization.php:524
+#: libraries/classes/Normalization.php:526
#, php-format
msgid ""
"In order to put the original table '%1$s' into Second normal form we need to "
@@ -10623,18 +10629,18 @@ msgstr ""
"Для того, щоб привести вихідну таблицю '%1$s' до другої нормальної форми, "
"потрібно створити такі таблиці:"
-#: libraries/classes/Normalization.php:562
+#: libraries/classes/Normalization.php:564
#, php-format
msgid "The second step of normalization is complete for table '%1$s'."
msgstr "Завершиться другий крок нормалізації для таблиці '%1$s'."
-#: libraries/classes/Normalization.php:606
-#: libraries/classes/Normalization.php:776
-#: libraries/classes/Normalization.php:854
+#: libraries/classes/Normalization.php:608
+#: libraries/classes/Normalization.php:778
+#: libraries/classes/Normalization.php:856
msgid "Error in processing!"
msgstr "Помилка при обробці!"
-#: libraries/classes/Normalization.php:655
+#: libraries/classes/Normalization.php:657
#, php-format
msgid ""
"In order to put the original table '%1$s' into Third normal form we need to "
@@ -10643,24 +10649,24 @@ msgstr ""
"Для того, щоб привести вихідну таблицю '%1$s' до третьої нормальної форми, "
"необхідно створити такі таблиці:"
-#: libraries/classes/Normalization.php:712
+#: libraries/classes/Normalization.php:714
msgid "The third step of normalization is complete."
msgstr "Завершено третій крок нормалізації."
-#: libraries/classes/Normalization.php:828
+#: libraries/classes/Normalization.php:830
#, php-format
msgid "Selected repeating group has been moved to the table '%s'"
msgstr "Вибрана повторювана група переміщена до таблиці '%s'"
-#: libraries/classes/Normalization.php:882
+#: libraries/classes/Normalization.php:884
msgid "Step 3."
msgstr "Крок 3."
-#: libraries/classes/Normalization.php:882
+#: libraries/classes/Normalization.php:884
msgid "Find transitive dependencies"
msgstr "Знайти транзитивні звязки"
-#: libraries/classes/Normalization.php:889
+#: libraries/classes/Normalization.php:891
msgid ""
"For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
"given set whose values combined together are sufficient to determine the "
@@ -10672,7 +10678,7 @@ msgstr ""
"визначити значення стовпця.<br>Примітка: стовпець може не мати перехідну "
"залежність, в цьому випадку вам не потрібно, щоб вибрати будь-який."
-#: libraries/classes/Normalization.php:946
+#: libraries/classes/Normalization.php:948
msgid ""
"No Transitive dependencies possible as the table doesn't have any non "
"primary key columns"
@@ -10680,27 +10686,27 @@ msgstr ""
"Транзитивні залежності неможливі, оскільки таблиця не має будь-яких стовпців "
"поза первинним ключем"
-#: libraries/classes/Normalization.php:950
+#: libraries/classes/Normalization.php:952
msgid "Table is already in Third normal form!"
msgstr "Таблиця вже в третій нормальній формі!"
-#: libraries/classes/Normalization.php:976
+#: libraries/classes/Normalization.php:978
msgid "Improve table structure (Normalization):"
msgstr "Поліпшення структури таблиці (Нормалізація):"
-#: libraries/classes/Normalization.php:977
+#: libraries/classes/Normalization.php:979
msgid "Select up to what step you want to normalize"
msgstr "Виберіть до якого кроку ви хочете нормалізувати"
-#: libraries/classes/Normalization.php:987
+#: libraries/classes/Normalization.php:989
msgid "Second step of normalization (1NF+2NF)"
msgstr "Другий крок нормалізації (1NF+2NF)"
-#: libraries/classes/Normalization.php:992
+#: libraries/classes/Normalization.php:994
msgid "Third step of normalization (1NF+2NF+3NF)"
msgstr "Третій крок нормалізації (1NF+2NF+3NF)"
-#: libraries/classes/Normalization.php:997
+#: libraries/classes/Normalization.php:999
msgid ""
"Hint: Please follow the procedure carefully in order to obtain correct "
"normalization"
@@ -10708,47 +10714,47 @@ msgstr ""
"Підказка: Будь ласка, дотримуйтесь ретельно процедури, щоб отримати "
"правильну нормалізацю"
-#: libraries/classes/Normalization.php:1069
+#: libraries/classes/Normalization.php:1071
msgid ""
"This list is based on a subset of the table's data and is not necessarily "
"accurate. "
msgstr "Цей список заснований на підмножині даних таблиці і не завжди точний. "
-#: libraries/classes/Normalization.php:1086
+#: libraries/classes/Normalization.php:1088
msgid "No partial dependencies found!"
msgstr "Часткових зв'язків не знайдено!"
-#: libraries/classes/Operations.php:614
+#: libraries/classes/Operations.php:615
#: templates/table/structure/display_partitions.twig:84
msgid "Analyze"
msgstr "Аналізувати"
-#: libraries/classes/Operations.php:615
+#: libraries/classes/Operations.php:616
#: templates/table/structure/display_partitions.twig:94
msgid "Check"
msgstr "Перевірити"
-#: libraries/classes/Operations.php:616
+#: libraries/classes/Operations.php:617
#: templates/table/structure/display_partitions.twig:104
msgid "Optimize"
msgstr "Оптимізувати"
-#: libraries/classes/Operations.php:617
+#: libraries/classes/Operations.php:618
#: templates/table/structure/display_partitions.twig:114
msgid "Rebuild"
msgstr "Перебудувати"
-#: libraries/classes/Operations.php:618
+#: libraries/classes/Operations.php:619
#: templates/table/structure/display_partitions.twig:124
msgid "Repair"
msgstr "Відремонтувати"
-#: libraries/classes/Operations.php:619
+#: libraries/classes/Operations.php:620
#: templates/table/structure/display_partitions.twig:134
msgid "Truncate"
msgstr "Очистити"
-#: libraries/classes/Operations.php:631 templates/database/events/index.twig:19
+#: libraries/classes/Operations.php:632 templates/database/events/index.twig:19
#: templates/database/events/index.twig:20
#: templates/database/events/index.twig:95
#: templates/database/events/index.twig:101
@@ -10774,58 +10780,58 @@ msgstr "Очистити"
msgid "Drop"
msgstr "Знищити"
-#: libraries/classes/Operations.php:633
+#: libraries/classes/Operations.php:634
msgid "Coalesce"
msgstr "Об'єднати"
-#: libraries/classes/Operations.php:1025
+#: libraries/classes/Operations.php:1026
msgid "Can't move table to same one!"
msgstr "Не можу перенести таблицю саму в себе!"
-#: libraries/classes/Operations.php:1027
+#: libraries/classes/Operations.php:1028
msgid "Can't copy table to same one!"
msgstr "Не можу скопіювати таблицю саму в себе!"
-#: libraries/classes/Operations.php:1063
+#: libraries/classes/Operations.php:1064
#, php-format
msgid "Table %s has been moved to %s. Privileges have been adjusted."
msgstr "Таблицю %s було перенесено в %s. Привілеї були скориговані."
-#: libraries/classes/Operations.php:1070
+#: libraries/classes/Operations.php:1071
#, php-format
msgid "Table %s has been copied to %s. Privileges have been adjusted."
msgstr "Таблицю %s скопійовано в %s. Привілеї були скориговані."
-#: libraries/classes/Operations.php:1078
+#: libraries/classes/Operations.php:1079
#, php-format
msgid "Table %s has been moved to %s."
msgstr "Таблицю %s було перенесено в %s."
-#: libraries/classes/Operations.php:1082
+#: libraries/classes/Operations.php:1083
#, php-format
msgid "Table %s has been copied to %s."
msgstr "Таблицю %s було скопійовано в %s."
-#: libraries/classes/Operations.php:1106
+#: libraries/classes/Operations.php:1107
msgid "The table name is empty!"
msgstr "Порожня назва таблиці!"
-#: libraries/classes/Pdf.php:161
+#: libraries/classes/Pdf.php:162
msgid "Error while creating PDF:"
msgstr "Помилка під час створення PDF:"
-#: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:82
+#: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:83
msgid "Cannot connect: invalid settings."
msgstr "З'єднання неможливе: невірні налаштування."
-#: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:96
-#: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:88
+#: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:97
+#: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:89
#: templates/login/header.twig:10
#, php-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Ласкаво просимо до %s"
-#: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:113
+#: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:114
#, php-format
msgid ""
"You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
@@ -10834,7 +10840,7 @@ msgstr ""
"Ви, напевно, не створили файл конфігурації. Для його створення Ви можете "
"використати %1$ssetup script%2$s."
-#: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:134
+#: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:135
msgid ""
"phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
"connection. You should check the host, username and password in your "
@@ -10846,123 +10852,110 @@ msgstr ""
"config.inc.php та впевнитися, що вони відповідають даним отриманим Вами від "
"адміністратора MySQL сервера."
-#: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:164
+#: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:165
msgid "Retry to connect"
msgstr "Повторіть спробу підключення"
-#: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:179
+#: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:180
msgid "Your session has expired. Please log in again."
msgstr "Ваш час сесії закінчився. Будь ласка увійдіть знову."
-#: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:300
+#: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:301
msgid "Missing reCAPTCHA verification, maybe it has been blocked by adblock?"
msgstr "Відсутня перевірка reCAPTCHA, можливо, вона заблокована adblock?"
-#: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:335
+#: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:336
msgid "Failed to connect to the reCAPTCHA service!"
msgstr "Не вдалося підключитися до служби reCAPTCHA!"
-#: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:337
+#: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:338
msgid "Entered captcha is wrong, try again!"
msgstr "Введений captcha неправильно, спробуйте ще раз!"
-#: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:349
+#: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:350
msgid ""
"Your password is too long. To prevent denial-of-service attacks, phpMyAdmin "
"restricts passwords to less than 1000 characters."
msgstr ""
-#: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:375
+#: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:376
msgid "You are not allowed to log in to this MySQL server!"
msgstr "У вас немає прав для підключення до сервера MySQL!"
-#: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:93
+#: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:94
msgid "Wrong username/password. Access denied."
msgstr "Невірний логін/пароль. Доступ не дозволено."
-#: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationSignon.php:154
+#: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationSignon.php:155
msgid "Can not find signon authentication script:"
msgstr "Не вдаеться знайти скрипт аутентифікації:"
-#: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:193
+#: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:194
msgid ""
"Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
msgstr "Авторизація без паролю заборонена в настройках (див. AllowNoPassword)"
-#: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:204
+#: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:205
#, php-format
msgid ""
"You have been automatically logged out due to inactivity of %s seconds. Once "
"you log in again, you should be able to resume the work where you left off."
msgstr ""
-#: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:217
-#: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:220
+#: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:218
+#: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:221
msgid "Cannot log in to the MySQL server"
msgstr "Не можу зареєструватися на MySQL сервері"
-#: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:372
+#: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:373
msgid "You have enabled two factor authentication, please confirm your login."
msgstr ""
"Ви ввімкнули двофакторну аутентифікацію, будь ласка, підтвердіть свій логін."
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:88
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:89
#: templates/export.twig:94 templates/import.twig:197
msgid "Format:"
msgstr "Формат:"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:62
-#: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:54
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:63
+#: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:56
msgid "Columns separated with:"
msgstr "Стовпці розділені з:"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:67
-#: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:60
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:68
+#: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:62
msgid "Columns enclosed with:"
msgstr "Стовпчики взято в:"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:72
-#: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:67
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:73
+#: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:69
msgid "Columns escaped with:"
msgstr "Символ екранування:"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:77
-#: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:74
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:78
+#: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:76
msgid "Lines terminated with:"
msgstr "Рядки закінчуються:"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:82
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:48
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:84
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:197
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:67
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:136
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:88
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:83
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:50
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:85
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:198
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:68
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:137
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:89
msgid "Replace NULL with:"
msgstr "Замінити значення NULL на:"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:87
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:53
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:88
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:55
msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
msgstr "Видаляти символи повернення каретки/завершення рядка в стовпчиках"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:63
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:65
msgid "Excel edition:"
msgstr "Excel редакція:"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:66
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:105
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:70
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:80
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:115
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:246
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:65
-#: libraries/config.values.php:254 libraries/config.values.php:320
-#: libraries/config.values.php:336 libraries/config.values.php:344
-#: libraries/config.values.php:349
-msgid "structure"
-msgstr "структура"
-
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:67
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:106
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:71
@@ -10970,11 +10963,11 @@ msgstr "структура"
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:116
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:247
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:66
-#: libraries/config.values.php:255 libraries/config.values.php:321
-#: libraries/config.values.php:337 libraries/config.values.php:345
-#: libraries/config.values.php:350
-msgid "data"
-msgstr "дані"
+#: libraries/config.values.php:254 libraries/config.values.php:320
+#: libraries/config.values.php:336 libraries/config.values.php:344
+#: libraries/config.values.php:349
+msgid "structure"
+msgstr "структура"
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:68
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:107
@@ -10983,37 +10976,50 @@ msgstr "дані"
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:117
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:248
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:67
+#: libraries/config.values.php:255 libraries/config.values.php:321
+#: libraries/config.values.php:337 libraries/config.values.php:345
+#: libraries/config.values.php:350
+msgid "data"
+msgstr "дані"
+
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:69
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:108
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:73
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:83
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:118
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:249
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:68
#: libraries/config.values.php:256 libraries/config.values.php:322
#: libraries/config.values.php:338 libraries/config.values.php:346
#: libraries/config.values.php:351
msgid "structure and data"
msgstr "структура і дані"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:78
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:168
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:125
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:77
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:152
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:79
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:169
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:126
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:78
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:153
msgid "Data dump options"
msgstr "Параметри дампу даних"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:209
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:266
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2554
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:193
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:210
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:267
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2555
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:194
msgid "Dumping data for table"
msgstr "Дамп даних таблиці"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:307
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:408
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:575
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:404
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:510
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:314
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:408
-#: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:583
-#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:722
-#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:756
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:308
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:409
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:576
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:405
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:511
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:315
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:409
+#: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:584
+#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:723
+#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:757
#: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:20
#: templates/database/central_columns/edit.twig:11
#: templates/database/central_columns/main.twig:28
@@ -11026,21 +11032,21 @@ msgstr "Дамп даних таблиці"
msgid "Default"
msgstr "За замовчуванням"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:412
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:577
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:514
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:410
-#: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:592
-#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:724
-#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:758
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:413
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:578
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:515
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:411
+#: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:593
+#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:725
+#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:759
#: templates/database/data_dictionary/index.twig:21
msgid "Links to"
msgstr "Посилання на"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:509
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:629
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:484
-#: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:408
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:510
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:630
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:485
+#: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:409
#: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:9
#: templates/database/central_columns/edit.twig:8
#: templates/database/central_columns/main.twig:16
@@ -11056,186 +11062,186 @@ msgstr "Посилання на"
msgid "Name"
msgstr "Ім'я"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:512
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:638
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:487
-#: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:414
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:513
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:639
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:488
+#: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:415
#: templates/database/events/editor_form.twig:82
#: templates/database/routines/editor_form.twig:109
#: templates/database/triggers/editor_form.twig:57
msgid "Definition"
msgstr "Визначення"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:586
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:718
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2203
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:553
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:587
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:719
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2204
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:554
msgid "Table structure for table"
msgstr "Структура таблиці"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:612
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:750
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2277
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:579
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:613
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:751
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2278
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:580
msgid "Structure for view"
msgstr "Структура для представлення"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:626
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:770
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2325
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:595
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:627
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:771
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2326
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:596
msgid "Stand-in structure for view"
msgstr "Дублююча структура для представлення"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:97
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:98
msgid "Output pretty-printed JSON (Use human-readable formatting)"
msgstr ""
"Вивід JSON в наглядно-віддрукованому форматі (використання зручного для "
"сприйняття людиною форматування)"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:103
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:104
msgid "Output unicode characters unescaped"
msgstr "Вивід unescaped кодувань unicode"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:51
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:52
msgid "Content of table @TABLE@"
msgstr "Вміст таблиці @TABLE@"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:52
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:53
msgid "(continued)"
msgstr "(продовження)"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:53
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:54
msgid "Structure of table @TABLE@"
msgstr "Структура таблиці @TABLE@"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:118
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:93
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:261
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:119
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:94
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:262
msgid "Object creation options"
msgstr "Параметри створення об'єкта"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:124
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:179
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:125
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:180
msgid "Table caption:"
msgstr "Заголовок таблиці:"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:130
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:185
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:131
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:186
msgid "Table caption (continued):"
msgstr "Заголовок таблиці (продовження):"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:136
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:191
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:137
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:192
msgid "Label key:"
msgstr "Ключ підпису:"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:143
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:100
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:154
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:144
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:101
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:155
msgid "Display foreign key relationships"
msgstr "Відображати відносини зовнішнього ключа"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:150
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:107
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:151
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:108
msgid "Display comments"
msgstr "Відображення коментарів"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:156
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:113
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:162
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:157
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:114
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:163
#, fuzzy
#| msgid "Display MIME types"
msgid "Display media types"
msgstr "Відображати Типи MIME"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:174
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:175
msgid "Put columns names in the first row:"
msgstr "Помістити імена стовпців в перший рядок:"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:221
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:763
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:255
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:222
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:764
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:256
#: templates/server/replication/change_master.twig:22
#: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:29
msgid "Host:"
msgstr "Хост:"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:227
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:770
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:261
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:228
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:771
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:262
msgid "Generation Time:"
msgstr "Час створення:"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:229
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:774
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:263
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:230
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:775
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:264
#: templates/home/index.twig:160
msgid "Server version:"
msgstr "Версія сервера:"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:230
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:776
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:264
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:231
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:777
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:265
msgid "PHP Version:"
msgstr "Версія PHP:"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:261
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:975
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:441
-#: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:220
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:262
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:976
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:442
+#: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:221
#: templates/database/structure/copy_form.twig:5
#: templates/menu/breadcrumbs.twig:16
msgid "Database:"
msgstr "База даних:"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:337
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2394
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:338
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2395
msgid "Data:"
msgstr "Дані:"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:550
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:551
msgid "Structure:"
msgstr "Структура:"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:81
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:82
msgid "Export table names"
msgstr "Експортувати назви таблиці"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:88
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:89
msgid "Export table headers"
msgstr "Експортувати заголовки таблиці"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:267
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:194
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:268
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:195
#, fuzzy
#| msgid "Dumping data for table"
msgid "Dumping data for query result"
msgstr "Дамп даних таблиці"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:101
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:102
msgid "Report title:"
msgstr "Заголовок звіту:"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:227
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:228
msgid "Dumping data"
msgstr "Скидання даних"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:247
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:248
#, fuzzy
#| msgid "Query results"
msgid "Query result data"
msgstr "Результати запиту"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:303
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:304
msgid "View structure"
msgstr "Перегляд структури"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:306
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:307
msgid "Stand in"
msgstr "Вставити в"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:132
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:133
msgid ""
"Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
"and server version)</i>"
@@ -11243,11 +11249,11 @@ msgstr ""
"Відображати примітки <i>(містить таку інформацію як часова позначка "
"експорту, версію PHP і версію сервера)</i>"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:140
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:141
msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
msgstr "Додати до заголовку власний коментар (\\n для розділення рядків):"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:146
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:147
msgid ""
"Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
"checked"
@@ -11255,46 +11261,46 @@ msgstr ""
"Включити час створення бази даних, час останнього оновлення а також час "
"останньої перевірки"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:207
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:208
msgid "Export metadata"
msgstr "Експорт метаданих"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:222
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:223
msgid ""
"Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
msgstr ""
"Максимальна сумісність з системою бази даних чи застарілою версією MySQL:"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:269
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:270
msgid "Add statements:"
msgstr "Додати оператори:"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:277
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:286
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:307
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:316
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:341
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:369
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:378
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:278
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:287
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:308
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:317
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:342
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:370
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:379
#, php-format
msgid "Add %s statement"
msgstr "Додати оператор %s"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:323
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:324
msgid "(less efficient as indexes will be generated during table creation)"
msgstr "(менш ефективно, індекси будуть генеруватися в ході створення таблиці)"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:331
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:332
#, php-format
msgid "%s value"
msgstr "%s значення"
#. l10n: Allow simplifying exported view syntax to only "CREATE VIEW"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:348
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:349
msgid "Use simple view export"
msgstr ""
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:387
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:388
msgid ""
"Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
"names formed with special characters or keywords)</i>"
@@ -11302,37 +11308,37 @@ msgstr ""
"Укласти імена таблиць і полів у зворотні лапки <i> (Захищає імена таблиць і "
"полів, які містять спеціальні символи або зарезервовані слова)</i>"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:402
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:403
msgid "Data creation options"
msgstr "Параметри створення даних"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:407
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2500
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:408
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2501
msgid "Truncate table before insert"
msgstr "Очистити таблицю перед вставкою"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:414
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:415
msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
msgstr "Замість виразів <code>INSERT</code> використовуйте:"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:420
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:421
msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
msgstr "Вирази <code>INSERT DELAYED</code>"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:432
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:466
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:433
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:467
msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
msgstr "Вирази <code>INSERT IGNORE</code>"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:446
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:447
msgid "Function to use when dumping data:"
msgstr "Використовувати оператор при зберіганні даних:"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:461
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:462
msgid "Syntax to use when inserting data:"
msgstr "Використовувати синтаксис при вставці даних:"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:471
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:472
msgid ""
"include column names in every <code>INSERT</code> statement <br> &nbsp; "
"&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
@@ -11342,7 +11348,7 @@ msgstr ""
"&nbsp; Приклад: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
"(1,2,3)</code>"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:476
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:477
msgid ""
"insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br> &nbsp; "
"&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
@@ -11352,7 +11358,7 @@ msgstr ""
"&nbsp; &nbsp; Приклад: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
"(7,8,9)</code>"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:481
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:482
msgid ""
"both of the above<br> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
"tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
@@ -11360,7 +11366,7 @@ msgstr ""
"обидва вищезазначені<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Наприклад: <code>INSERT INTO "
"tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:486
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:487
msgid ""
"neither of the above<br> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
"tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
@@ -11368,7 +11374,7 @@ msgstr ""
"жоден з вище перерахованих <br> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT "
"INTO tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:505
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:506
msgid ""
"Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
"0x616263)</i>"
@@ -11376,7 +11382,7 @@ msgstr ""
"Збереження бінарних полів в шістнадцятковому вигляді <i>(наприклад, \"abc\" "
"стане 0x616263)</i>"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:515
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:516
msgid ""
"Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
"reloaded between servers in different time zones)</i>"
@@ -11385,145 +11391,145 @@ msgstr ""
"поля з типом TIMESTAMP між серверами, що знаходяться в різних часових "
"зонах)</i>"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:583
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:584
msgid "It appears your database uses routines;"
msgstr "Виявляється, ваша база даних використовує процедури;"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:586
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1711
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2265
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:587
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1712
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2266
msgid "alias export may not work reliably in all cases."
msgstr "експорт псевдоніма не може надійно працювати у всіх випадках."
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1092
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1093
msgid "Metadata"
msgstr "Метадані"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1166
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1167
#, php-format
msgid "Metadata for table %s"
msgstr "Метадані таблиці %s"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1173
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1174
#, php-format
msgid "Metadata for database %s"
msgstr "Метадані бази даних %s"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1529
-#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:682
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1530
+#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:683
msgid "Creation:"
msgstr "Створення:"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1543
-#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:693
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1544
+#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:694
msgid "Last update:"
msgstr "Останнє оновлення:"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1557
-#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:704
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1558
+#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:705
msgid "Last check:"
msgstr "Остання перевірка:"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1616
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1617
#, php-format
msgid "Error reading structure for table %s:"
msgstr "Помилка читання структури таблиці %s:"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1708
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1709
msgid "It appears your database uses views;"
msgstr "Виявляється, ваша база даних використовує подання;"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1892
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1893
msgid "Constraints for dumped tables"
msgstr "Обмеження зовнішнього ключа збережених таблиць"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1893
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1894
msgid "Constraints for table"
msgstr "Обмеження зовнішнього ключа таблиці"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1923
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1924
msgid "Indexes for dumped tables"
msgstr "Індекси збережених таблиць"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1924
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1925
msgid "Indexes for table"
msgstr "Індекси таблиці"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1960
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1961
msgid "AUTO_INCREMENT for dumped tables"
msgstr "AUTO_INCREMENT для збережених таблиць"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1961
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1962
msgid "AUTO_INCREMENT for table"
msgstr "AUTO_INCREMENT для таблиці"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2038
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2039
#, fuzzy
#| msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
msgid "MEDIA TYPES FOR TABLE"
msgstr "MIME-ТИПИ ТАБЛИЦІ"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2062
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2063
msgid "RELATIONSHIPS FOR TABLE"
msgstr "ЗВ'ЯЗКИ ТАБЛИЦІ"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2262
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2263
msgid "It appears your table uses triggers;"
msgstr "Схоже, таблиця використовує тригери;"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2302
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2303
#, php-format
msgid "Structure for view %s exported as a table"
msgstr "Структура для подання %s, експортованого як таблиця"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2328
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2329
msgid "(See below for the actual view)"
msgstr "(Див. нижче для фактичного подання)"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2409
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2410
#, php-format
msgid "Error reading data for table %s:"
msgstr "Помилка читання даних таблиці %s:"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:113
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:114
msgid "Object creation options (all are recommended)"
msgstr "Параметри створення об'єкта (рекомендується вибрати всі)"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:157
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:158
msgid "Export contents"
msgstr "Експортувати вміст"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:221
+#: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:222
#: templates/menu/breadcrumbs.twig:29
msgid "Table:"
msgstr "Таблиця:"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:222
+#: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:223
msgid "Purpose:"
msgstr "Мета:"
-#: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:47
+#: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:49
msgid ""
"Update data when duplicate keys found on import (add ON DUPLICATE KEY UPDATE)"
msgstr ""
"Оновлення даних, коли знайдено дублікати ключів на імпорт (додати ДУБЛІКАТ "
"КЛЮЧА ОНОВЛЕННЯ)"
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:76
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:77
msgid "Name of the new table (optional):"
msgstr "Назва нової таблиці (необов'язково):"
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:85
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:86
msgid "Name of the new database (optional):"
msgstr "Ім'я нової бази даних (необов'язково):"
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:94
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:112
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:95
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:113
msgid "Import these many number of rows (optional):"
msgstr "Імпортувати таку кількість рядків (необов'язково):"
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:102
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:71
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:103
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:72
msgid ""
"The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
"unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
@@ -11531,7 +11537,7 @@ msgstr ""
"Перший рядок файлу містить імена полів таблиці <i>(якщо даний параметр не "
"вибрано, то перший рядок буде частиною даних)</i>"
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:119
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:120
msgid ""
"If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
"database, list the corresponding column names here. Column names must be "
@@ -11541,30 +11547,30 @@ msgstr ""
"введіть тут імена полів у відповідній послідовності. Імена полів "
"розділяються комами і не повинні бути вкладені в лапки."
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:127
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:128
msgid "Column names:"
msgstr "Імена стовпців:"
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:271
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:678
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:272
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:679
#, php-format
msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
msgstr "Неправильний формат вхідних CSV-даних в рядку %d."
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:534
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:535
#, php-format
msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
msgstr "Невідповідність кількості стовпців в CSV даних на рядку %d."
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:696
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:711
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:722
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:732
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:697
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:712
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:723
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:733
#, php-format
msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
msgstr "Неправильний параметр імпорту CSV: %s"
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:862
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:863
#, php-format
msgid ""
"Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
@@ -11573,35 +11579,35 @@ msgstr ""
"Зазначено помилкове ім'я стовпця (%s)! Переконайтеся, що назви стовпців "
"вказані вірно, розділені комами, і не вкладені в лапки."
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:78
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:79
msgid "Column names: "
msgstr "Назви стовпців: "
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:120
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:121
msgid "This plugin does not support compressed imports!"
msgstr "Цей модуль не підтримує імпорт стиснених даних!"
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:58
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:59
msgid "MediaWiki Table"
msgstr "Таблиця MediaWiki"
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:296
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:297
#, php-format
msgid "Invalid format of mediawiki input on line: <br>%s."
msgstr "Неприпустимий формат вводу mediawiki в рядку: <br>%s."
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:85
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:86
msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
msgstr ""
"Імпортувати відсотки у вигляді десяткових значень <i>(напр. 12.00% в .12)</i>"
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:91
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:92
msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
msgstr "Імпортувати грошові одиниці <i>(напр. $ 5.00 в 5.00)</i>"
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:161
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:120
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:184
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:162
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:121
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:185
msgid ""
"The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
"the issue and try again."
@@ -11609,161 +11615,161 @@ msgstr ""
"Обраний XML файл некоректний, або неповний. Перевірте можливі помилки і "
"спробуйте ще раз."
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:172
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:173
msgid "Could not parse OpenDocument Spreadsheet!"
msgstr "Неможливо прочитати електронну таблицю OpenDocument!"
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:67
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:68
msgid "ESRI Shape File"
msgstr "Файл ESRI"
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:106
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:187
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:107
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:188
#, php-format
msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
msgstr "При імпорті файлу ESRI сталася помилка: \"%s\"."
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:217
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:218
#, php-format
msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
msgstr "Просторове розширення MySQL не підтримує тип ESRI \"%s\"."
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:266
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:267
msgid "The imported file does not contain any data!"
msgstr "Імпортований файл не містить даних!"
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:70
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:71
msgid "SQL compatibility mode:"
msgstr "Режим сумісності SQL:"
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:82
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:83
msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
msgstr "Не використовувати <code>AUTO_INCREMENT</code> для нульових значень"
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:51
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:52
msgid "XML"
msgstr "XML"
-#: libraries/classes/Plugins.php:722
+#: libraries/classes/Plugins.php:723
msgid "This format has no options"
msgstr "Цей формат не має параметрів"
-#: libraries/classes/Plugins.php:739
+#: libraries/classes/Plugins.php:740
msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
msgstr "Невірний метод аутентифікації встановленний в налаштуваннях:"
-#: libraries/classes/Plugins/Schema/Dia/TableStatsDia.php:75
-#: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/TableStatsEps.php:96
-#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/TableStatsPdf.php:99
-#: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/TableStatsSvg.php:94
+#: libraries/classes/Plugins/Schema/Dia/TableStatsDia.php:76
+#: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/TableStatsEps.php:97
+#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/TableStatsPdf.php:100
+#: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/TableStatsSvg.php:95
#, php-format
msgid "The %s table doesn't exist!"
msgstr "Таблиця %s не існує!"
-#: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/EpsRelationSchema.php:64
-#: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/SvgRelationSchema.php:75
+#: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/EpsRelationSchema.php:65
+#: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/SvgRelationSchema.php:76
#, php-format
msgid "Schema of the %s database - Page %s"
msgstr "Схема бази даних %s - Сторінка %s"
-#: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:299
+#: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:300
msgid "SCHEMA ERROR: "
msgstr "SCHEMA ERROR: "
-#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/Pdf.php:303
+#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/Pdf.php:304
msgid "PDF export page"
msgstr "Сторінка експорту PDF"
-#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:142
+#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:143
#, php-format
msgid "Schema of the %s database"
msgstr "Схема %s бази даних"
-#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:170
-#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:589
+#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:171
+#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:590
msgid "Relational schema"
msgstr "Схема зв'язків"
-#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:534
+#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:535
msgid "Table of contents"
msgstr "Зміст"
-#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:671
+#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:672
#: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:72
#: templates/database/data_dictionary/index.twig:11
#: templates/table/structure/display_table_stats.twig:6
msgid "Table comments:"
msgstr "Коментарі до таблиці:"
-#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:720
-#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:754
+#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:721
+#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:755
#: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:27
#: templates/database/central_columns/edit.twig:13
#: templates/table/structure/display_structure.twig:25
msgid "Attributes"
msgstr "Атрибути"
-#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:723
-#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:757
+#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:724
+#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:758
#: templates/table/structure/display_structure.twig:31
#: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:11
msgid "Extra"
msgstr "Додатково"
-#: libraries/classes/Plugins/SchemaPlugin.php:66
+#: libraries/classes/Plugins/SchemaPlugin.php:68
msgid "Show color"
msgstr "Показати колір"
-#: libraries/classes/Plugins/SchemaPlugin.php:68
+#: libraries/classes/Plugins/SchemaPlugin.php:70
msgid "Only show keys"
msgstr "Показувати тільки ключі"
-#: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:53
-#: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:61
-#: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:61
+#: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:55
+#: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:63
+#: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:63
msgid "Orientation"
msgstr "Орієнтація"
-#: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:57
-#: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:65
-#: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:65
+#: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:59
+#: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:67
+#: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:67
msgid "Landscape"
msgstr "Альбомний"
-#: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:58
-#: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:66
-#: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:66
+#: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:60
+#: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:68
+#: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:68
msgid "Portrait"
msgstr "Звичайний"
-#: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:55
-#: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:55
-#: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaSvg.php:54
+#: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:57
+#: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:57
+#: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaSvg.php:56
msgid "Same width for all tables"
msgstr "Однакова ширина для всіх таблиць"
-#: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:80
+#: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:82
msgid "Show grid"
msgstr "Показати сітку"
-#: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:86
+#: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:88
#: templates/database/structure/index.twig:23
msgid "Data dictionary"
msgstr "Словник даних"
-#: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:92
+#: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:94
msgid "Order of the tables"
msgstr "Порядок таблиць"
-#: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:97
+#: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:99
msgid "Name (Ascending)"
msgstr "Ім'я (за зростанням)"
-#: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:98
+#: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:100
msgid "Name (Descending)"
msgstr "Ім'я (за спаданням)"
-#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/Bool2TextTransformationsPlugin.php:26
+#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/Bool2TextTransformationsPlugin.php:28
msgid ""
"Converts Boolean values to text (default 'T' and 'F'). First option is for "
"TRUE, second for FALSE. Nonzero=true."
@@ -11771,7 +11777,7 @@ msgstr ""
"Перетворює значення Boolean на текст (за замовчуванням 'Т' та 'F'). Перший "
"варіант для TRUE, другий для FALSE. Ненульові = true."
-#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:38
+#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:39
msgid ""
"Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
"formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
@@ -11791,12 +11797,12 @@ msgstr ""
"опис функції PHP strftime(), для \"utc\" - gmdate()."
#. l10n: See https://www.php.net/manual/en/function.strftime.php
-#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:71
-#: libraries/classes/Util.php:784
+#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:72
+#: libraries/classes/Util.php:786
msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
msgstr "%B %d %Y р., %H:%M"
-#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DownloadTransformationsPlugin.php:30
+#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DownloadTransformationsPlugin.php:31
msgid ""
"Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
"first option to specify the filename, or use the second option as the name "
@@ -11809,7 +11815,7 @@ msgstr ""
"використання другого параметра, перший необхідно встановити у вигляді "
"порожнього рядка."
-#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:41
+#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:42
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
@@ -11845,7 +11851,7 @@ msgstr ""
"опція, встановлена в 1, запобігатиме перенесенню рядка і виведе усі дані "
"одним рядком (типово: 1)."
-#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:126
+#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:127
#, php-format
msgid ""
"You are using the external transformation command line options field, which "
@@ -11853,7 +11859,7 @@ msgid ""
"directly to the definition in %s."
msgstr ""
-#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/FormattedTransformationsPlugin.php:28
+#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/FormattedTransformationsPlugin.php:29
msgid ""
"Displays the contents of the column as-is, without running it through "
"htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
@@ -11861,7 +11867,7 @@ msgstr ""
"Відображує вміст поля як воно є, не пропускаючи його через функцію "
"htmlspecialchars(). Це значить що поле передбачає містити справжній HTML."
-#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/HexTransformationsPlugin.php:30
+#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/HexTransformationsPlugin.php:31
msgid ""
"Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
"specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
@@ -11870,11 +11876,11 @@ msgstr ""
"параметр може бути використаний для вказівки на те, через які проміжки буде "
"додаватися пробіл (за замовчуванням після двох півбайт)."
-#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageLinkTransformationsPlugin.php:29
+#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageLinkTransformationsPlugin.php:30
msgid "Displays a link to download this image."
msgstr "Відображає лінк до цього малюнку (direct blob download, i.e.)."
-#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:30
+#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:31
msgid ""
"Image upload functionality which also displays a thumbnail. The options are "
"the width and height of the thumbnail in pixels. Defaults to 100 X 100."
@@ -11883,11 +11889,11 @@ msgstr ""
"Параметри ширина і висота піктограми визначаються в пікселях. За "
"замовчуванням 100 X 100."
-#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:90
+#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:91
msgid "Image preview here"
msgstr "Попередній перегляд зображення"
-#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/InlineTransformationsPlugin.php:31
+#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/InlineTransformationsPlugin.php:32
msgid ""
"Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
"in pixels. The original aspect ratio is preserved."
@@ -11895,7 +11901,7 @@ msgstr ""
"Відображає клікабельний ескіз. Параметрами є максимальна ширина і висота в "
"пікселях. Оригінальні пропорції зберігаються."
-#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/LongToIPv4TransformationsPlugin.php:29
+#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/LongToIPv4TransformationsPlugin.php:30
msgid ""
"Converts an (IPv4) Internet network address stored as a BIGINT into a string "
"in Internet standard dotted format."
@@ -11903,7 +11909,7 @@ msgstr ""
"Конвертує мережеву адресу (IPv4) в стандартний рядок з роздільником у "
"вигляді точки."
-#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/PreApPendTransformationsPlugin.php:28
+#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/PreApPendTransformationsPlugin.php:29
msgid ""
"Prepends and/or Appends text to a string. First option is text to be "
"prepended, second is appended (enclosed in single quotes, default empty "
@@ -11913,7 +11919,7 @@ msgstr ""
"доданий на початок, другий приєднаний (взятий в одинарні лапки, за "
"замовчуванням порожній рядок)."
-#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:31
+#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:32
msgid ""
"Validates the string using regular expression and performs insert only if "
"string matches it. The first option is the Regular Expression."
@@ -11921,16 +11927,16 @@ msgstr ""
"Підтверджує рядок, використовуючи регулярний вираз і виконує вставки, тільки "
"якщо рядок відповідає йому. Перший варіант є регулярним виразом."
-#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:53
+#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:54
#, php-format
msgid "Validation failed for the input string %s."
msgstr "Не вдалося виконати перевірку для вхідного рядка %s."
-#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SQLTransformationsPlugin.php:27
+#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SQLTransformationsPlugin.php:29
msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
msgstr "Форматує текст у вигляді SQL запиту з підсвічуванням синтаксису."
-#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SubstringTransformationsPlugin.php:30
+#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SubstringTransformationsPlugin.php:31
msgid ""
"Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
"skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
@@ -11944,7 +11950,7 @@ msgstr ""
"всього тексту. Третя опція - визначає які символи буде додано після "
"виведеного текстового сегменту (за замовчуванням: …) ."
-#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextFileUploadTransformationsPlugin.php:29
+#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextFileUploadTransformationsPlugin.php:30
msgid ""
"File upload functionality for TEXT columns. It does not have a textarea for "
"input."
@@ -11952,7 +11958,7 @@ msgstr ""
"Функції завантаження файлу для стовпців ТЕКСТ. Не використовує текстове поле "
"для введення даних."
-#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextImageLinkTransformationsPlugin.php:30
+#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextImageLinkTransformationsPlugin.php:31
msgid ""
"Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
"option is a URL prefix like \"https://www.example.com/\". The second and "
@@ -11962,7 +11968,7 @@ msgstr ""
"префікс посилання, подібно до \"https://www.example.com/\". Друга та третя "
"опції це відповідно висота та ширина в пікселях."
-#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextLinkTransformationsPlugin.php:29
+#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextLinkTransformationsPlugin.php:30
msgid ""
"Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
"prefix like \"https://www.example.com/\". The second option is a title for "
@@ -11972,11 +11978,11 @@ msgstr ""
"посилання, подібно до \"https://www.example.com/\". Друга опція - заголовок "
"для посилання."
-#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_Iptobinary.php:33
+#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_Iptobinary.php:34
msgid "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format to binary"
msgstr "Конвертує інтернет мережевий адрес в (IPv4/IPv6) форматі в двійковий"
-#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_Iptolong.php:30
+#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_Iptolong.php:31
#, fuzzy
#| msgid "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format to binary"
msgid ""
@@ -11984,19 +11990,19 @@ msgid ""
"integer."
msgstr "Конвертує інтернет мережевий адрес в (IPv4/IPv6) форматі в двійковий"
-#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_JsonEditor.php:26
+#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_JsonEditor.php:28
msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for JSON."
msgstr "Підсвічування синтаксису редактором CodeMirror для JSON."
-#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_SqlEditor.php:26
+#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_SqlEditor.php:28
msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for SQL."
msgstr "Підсвічування синтаксису редактором CodeMirror для SQL."
-#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_XmlEditor.php:26
+#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_XmlEditor.php:28
msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for XML (and HTML)."
msgstr "Підсвічування синтаксису редактором CodeMirror для XML (i HTML)."
-#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Binarytoip.php:28
+#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Binarytoip.php:30
msgid ""
"Converts an Internet network address stored as a binary string into a string "
"in Internet standard (IPv4/IPv6) format."
@@ -12004,19 +12010,19 @@ msgstr ""
"Перетворення адрес Інтернет-мережі, збережених як двійкові рядки, в рядки "
"Інтернет стандартного формату (IPv4/IPv6)."
-#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Json.php:45
+#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Json.php:46
msgid "Formats text as JSON with syntax highlighting."
msgstr "Форматує текст як JSON з підсвічуванням синтаксису."
-#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Xml.php:45
+#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Xml.php:46
msgid "Formats text as XML with syntax highlighting."
msgstr "Форматування тексту як XML з підсвічуванням синтаксису."
-#: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:147
+#: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:148
msgid "Authentication Application (2FA)"
msgstr "Застосунок автентифікації (2FA)"
-#: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:158
+#: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:159
msgid ""
"Provides authentication using HOTP and TOTP applications such as FreeOTP, "
"Google Authenticator or Authy."
@@ -12024,43 +12030,43 @@ msgstr ""
"Забезпечує автентифікацію за допомогою програм HOTP та TOTP, таких як "
"FreeOTP, Google Authenticator або Authy."
-#: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:211
+#: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:212
msgid "Hardware Security Key (FIDO U2F)"
msgstr "Ключ безпеки устаткування (FIDO U2F)"
-#: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:221
+#: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:222
msgid ""
"Provides authentication using hardware security tokens supporting FIDO U2F."
msgstr ""
"Забезпечує автентифікацію за допомогою жетонів безпеки апаратного "
"забезпечення, що підтримує FIDO U2F."
-#: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:72
+#: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:73
#, php-format
msgid "Two-factor authentication failed: %s"
msgstr "Двофакторна автентифікація не виконана: %s"
-#: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:77
+#: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:78
msgid "Two-factor authentication failed."
msgstr "Двофакторна автентифікація не виконана."
-#: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:131
+#: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:132
msgid "No Two-Factor Authentication"
msgstr "Немає двохфакторної аутентифікації"
-#: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:141
+#: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:142
msgid "Login using password only."
msgstr "Увійти за допомогою пароля."
-#: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Simple.php:49
+#: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Simple.php:51
msgid "Simple two-factor authentication"
msgstr "Проста двофакторна аутентифікація"
-#: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Simple.php:59
+#: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Simple.php:61
msgid "For testing purposes only!"
msgstr "Для цілей тестування!"
-#: libraries/classes/Query/Utilities.php:94
+#: libraries/classes/Query/Utilities.php:95
msgid ""
"The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
"configured)."
@@ -12068,156 +12074,156 @@ msgstr ""
"Сервер не відповідає (або локальний сокет сервера MySQL невірно "
"налаштований)."
-#: libraries/classes/Query/Utilities.php:99
+#: libraries/classes/Query/Utilities.php:100
msgid "The server is not responding."
msgstr "Сервер не відповідає."
-#: libraries/classes/Query/Utilities.php:103
+#: libraries/classes/Query/Utilities.php:104
msgid "Logout and try as another user."
msgstr "Вийдіть і спробуйте війти в якості іншого користувача."
-#: libraries/classes/Query/Utilities.php:109
+#: libraries/classes/Query/Utilities.php:110
msgid "Please check privileges of directory containing database."
msgstr "Будь ласка, перевірте привілеї каталогу, що містить бази даних."
-#: libraries/classes/Query/Utilities.php:120
+#: libraries/classes/Query/Utilities.php:121
msgid "Details…"
msgstr "Деталі…"
-#: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:160
+#: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:154
msgid "Could not save recent table!"
msgstr "Не вдалося зберегти останню таблицю!"
-#: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:164
+#: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:158
msgid "Could not save favorite table!"
msgstr "Не вдалося зберегти улюблену таблицю!"
-#: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:235
+#: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:231
#: templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Вилучити з уподобань"
-#: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:255
+#: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:253
msgid "There are no recent tables."
msgstr "Нещодавніх таблиць немає."
-#: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:256
+#: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:254
msgid "There are no favorite tables."
msgstr "Улюблених таблиць немає."
-#: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:272
+#: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:262
msgid "Recent tables"
msgstr "Нещодавні таблиці"
-#: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:274
+#: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:264
msgid "Recent"
msgstr "Нещодавнє"
-#: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:278
+#: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:268
msgid "Favorites"
msgstr "Уподобання"
-#: libraries/classes/Relation.php:144
+#: libraries/classes/Relation.php:146
msgid "not OK"
msgstr "не OK"
-#: libraries/classes/Relation.php:148
+#: libraries/classes/Relation.php:150
msgctxt "Correctly working"
msgid "OK"
msgstr "Добре"
-#: libraries/classes/Relation.php:151
+#: libraries/classes/Relation.php:153
msgid "Enabled"
msgstr "дозволено"
-#: libraries/classes/Relation.php:152 libraries/classes/Relation.php:160
+#: libraries/classes/Relation.php:154 libraries/classes/Relation.php:162
#: libraries/config.values.php:145 libraries/config.values.php:188
#: templates/config/form_display/input.twig:16
msgid "Disabled"
msgstr "Відключено"
-#: libraries/classes/Relation.php:155
+#: libraries/classes/Relation.php:157
msgid "Configuration of pmadb…"
msgstr "Конфігурація pmadb…"
-#: libraries/classes/Relation.php:159 libraries/classes/Relation.php:196
+#: libraries/classes/Relation.php:161 libraries/classes/Relation.php:198
msgid "General relation features"
msgstr "Загальні можливості"
-#: libraries/classes/Relation.php:207
+#: libraries/classes/Relation.php:209
msgid "Display Features"
msgstr "Показати можливості"
-#: libraries/classes/Relation.php:224
+#: libraries/classes/Relation.php:226
msgid "Designer and creation of PDFs"
msgstr "Проектувальник створення PDF-файлів"
-#: libraries/classes/Relation.php:235
+#: libraries/classes/Relation.php:237
msgid "Displaying Column Comments"
msgstr "Показувати коментарі стовпців"
-#: libraries/classes/Relation.php:241
+#: libraries/classes/Relation.php:243
msgid "Browser transformation"
msgstr "Перетворення МІМЕ-типу бровзером"
-#: libraries/classes/Relation.php:248
+#: libraries/classes/Relation.php:250
msgid "Please see the documentation on how to update your column_info table."
msgstr ""
"Будь ласка, зверніться до документації, як оновити таблицю column_info."
-#: libraries/classes/Relation.php:265 templates/sql/query.twig:157
+#: libraries/classes/Relation.php:267 templates/sql/query.twig:157
msgid "Bookmarked SQL query"
msgstr "Закладка на SQL-запит"
-#: libraries/classes/Relation.php:276
+#: libraries/classes/Relation.php:278
msgid "SQL history"
msgstr "SQL історія"
-#: libraries/classes/Relation.php:287
+#: libraries/classes/Relation.php:289
msgid "Persistent recently used tables"
msgstr "Нещодавно використані таблиці"
-#: libraries/classes/Relation.php:298
+#: libraries/classes/Relation.php:300
msgid "Persistent favorite tables"
msgstr "Найбільш використовувані таблиці"
-#: libraries/classes/Relation.php:309
+#: libraries/classes/Relation.php:311
msgid "Persistent tables' UI preferences"
msgstr "Налаштування інтерфейсу часто використовуваних таблиць"
-#: libraries/classes/Relation.php:331
+#: libraries/classes/Relation.php:333
msgid "User preferences"
msgstr "Користувацькі настройки"
-#: libraries/classes/Relation.php:348
+#: libraries/classes/Relation.php:350
msgid "Configurable menus"
msgstr "Налаштовувані меню"
-#: libraries/classes/Relation.php:359
+#: libraries/classes/Relation.php:361
msgid "Hide/show navigation items"
msgstr "Приховати/показати пункти навігації"
-#: libraries/classes/Relation.php:370
+#: libraries/classes/Relation.php:372
msgid "Saving Query-By-Example searches"
msgstr "Збереження пошуку Query-By-Example"
-#: libraries/classes/Relation.php:381
+#: libraries/classes/Relation.php:383
msgid "Managing Central list of columns"
msgstr "Керування Головним списком стовпців"
-#: libraries/classes/Relation.php:392
+#: libraries/classes/Relation.php:394
msgid "Remembering Designer Settings"
msgstr "Запам'ятати налаштування проектувальника"
-#: libraries/classes/Relation.php:403
+#: libraries/classes/Relation.php:405
msgid "Saving export templates"
msgstr "Збереження шаблонів експорту"
-#: libraries/classes/Relation.php:1868
+#: libraries/classes/Relation.php:1870
msgid "no description"
msgstr "без опису"
-#: libraries/classes/Relation.php:2072
+#: libraries/classes/Relation.php:2074
msgid ""
"You do not have necessary privileges to create a database named "
"'phpmyadmin'. You may go to 'Operations' tab of any database to set up the "
@@ -12227,7 +12233,7 @@ msgstr ""
"Ви можете перейти на вкладку 'Операції' з якої-небудь бази даних для "
"настройки зберігання конфігурації PHPMYADMIN там."
-#: libraries/classes/Relation.php:2194
+#: libraries/classes/Relation.php:2196
#, php-format
msgid ""
"%sCreate%s a database named 'phpmyadmin' and setup the phpMyAdmin "
@@ -12236,18 +12242,18 @@ msgstr ""
"%sСтворити%s базу даних з ім'ям 'phpmyadmin' і налаштувати там зберігання "
"конфігурації phpMyAdmin."
-#: libraries/classes/Relation.php:2202
+#: libraries/classes/Relation.php:2204
#, php-format
msgid ""
"%sCreate%s the phpMyAdmin configuration storage in the current database."
msgstr "%sСтворити%s сховище конфігурації phpMyAdmin в поточній базі даних."
-#: libraries/classes/Relation.php:2210
+#: libraries/classes/Relation.php:2212
#, php-format
msgid "%sCreate%s missing phpMyAdmin configuration storage tables."
msgstr "%sСтворити%s відсутні таблиці зберігання конфігурації phpMyAdmin."
-#: libraries/classes/ReplicationGui.php:451
+#: libraries/classes/ReplicationGui.php:452
msgid ""
"Connection to server is disabled, please enable $cfg['AllowArbitraryServer'] "
"in phpMyAdmin configuration."
@@ -12255,142 +12261,142 @@ msgstr ""
"Підключення до сервера відключене, будь ласка включіть "
"$cfg['AllowArbitraryServer'] в конфігурації PhpMyAdmin."
-#: libraries/classes/ReplicationGui.php:462
+#: libraries/classes/ReplicationGui.php:463
msgid "Replication started successfully."
msgstr "Реплікація розпочалася вдало."
-#: libraries/classes/ReplicationGui.php:463
+#: libraries/classes/ReplicationGui.php:464
msgid "Error starting replication."
msgstr "Помилка початку реплікації."
-#: libraries/classes/ReplicationGui.php:466
+#: libraries/classes/ReplicationGui.php:467
msgid "Replication stopped successfully."
msgstr "Реплікація зупинена вдало."
-#: libraries/classes/ReplicationGui.php:467
+#: libraries/classes/ReplicationGui.php:468
msgid "Error stopping replication."
msgstr "Помилка переривання реплікації."
-#: libraries/classes/ReplicationGui.php:470
+#: libraries/classes/ReplicationGui.php:471
msgid "Replication resetting successfully."
msgstr "Реплікація скинута вдало."
-#: libraries/classes/ReplicationGui.php:471
+#: libraries/classes/ReplicationGui.php:472
msgid "Error resetting replication."
msgstr "Помилка скидання реплікації."
-#: libraries/classes/ReplicationGui.php:474
+#: libraries/classes/ReplicationGui.php:475
msgid "Success."
msgstr "Успішно."
-#: libraries/classes/ReplicationGui.php:475
+#: libraries/classes/ReplicationGui.php:476
msgid "Error."
msgstr "Помилка."
-#: libraries/classes/ReplicationGui.php:523
+#: libraries/classes/ReplicationGui.php:524
msgid "Unknown error"
msgstr "Невідома помилка"
-#: libraries/classes/ReplicationGui.php:536
+#: libraries/classes/ReplicationGui.php:537
#, php-format
msgid "Unable to connect to master %s."
msgstr "Неможливо з'єднатися з головним сервером %s."
-#: libraries/classes/ReplicationGui.php:546
+#: libraries/classes/ReplicationGui.php:547
msgid ""
"Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
msgstr ""
"Неможливо прочитати позицію журналу в головного сервера. Ймовірно проблема в "
"налаштуванні привілеїв головного сервера."
-#: libraries/classes/ReplicationGui.php:565
+#: libraries/classes/ReplicationGui.php:566
msgid "Unable to change master!"
msgstr "Неможливо змінити головний сервер!"
-#: libraries/classes/ReplicationGui.php:569
+#: libraries/classes/ReplicationGui.php:570
#, php-format
msgid "Master server changed successfully to %s."
msgstr "Головний сервер змінений на %s вдало."
-#: libraries/classes/Routing.php:103
+#: libraries/classes/Routing.php:104
#, php-format
msgid ""
"The routing cache could not be written, you need to adjust permissions on "
"the folder/file \"%s\""
msgstr ""
-#: libraries/classes/Routing.php:167
+#: libraries/classes/Routing.php:168
#, php-format
msgid "Error 404! The page %s was not found."
msgstr "Помилка 404! Сторінку %s не знайдено."
-#: libraries/classes/Routing.php:178
+#: libraries/classes/Routing.php:179
msgid "Error 405! Request method not allowed."
msgstr "Помилка 405! Метод запиту не дозволений."
-#: libraries/classes/SavedSearches.php:282
+#: libraries/classes/SavedSearches.php:283
msgid "Please provide a name for this bookmarked search."
msgstr "Будь ласка вкажіть ім'я для цієї закладки пошуку."
-#: libraries/classes/SavedSearches.php:298
+#: libraries/classes/SavedSearches.php:299
msgid "Missing information to save the bookmarked search."
msgstr "Відсутня інформація для збереження пошуку в закладках."
-#: libraries/classes/SavedSearches.php:319
-#: libraries/classes/SavedSearches.php:356
+#: libraries/classes/SavedSearches.php:320
+#: libraries/classes/SavedSearches.php:357
msgid "An entry with this name already exists."
msgstr "Запис з таким іменем вже існує."
-#: libraries/classes/SavedSearches.php:386
+#: libraries/classes/SavedSearches.php:387
msgid "Missing information to delete the search."
msgstr "Відсутні відомості для видалення пошуку."
-#: libraries/classes/SavedSearches.php:415
+#: libraries/classes/SavedSearches.php:416
msgid "Missing information to load the search."
msgstr "Відсутні відомості для завантаження пошуку."
-#: libraries/classes/SavedSearches.php:435
+#: libraries/classes/SavedSearches.php:436
msgid "Error while loading the search."
msgstr "Помилка під час завантаження пошуку."
-#: libraries/classes/Server/Plugins.php:68
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:821
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3993
+#: libraries/classes/Server/Plugins.php:70
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:822
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3994
msgid "Native MySQL authentication"
msgstr "Власна авторизація MySQL"
-#: libraries/classes/Server/Plugins.php:73
+#: libraries/classes/Server/Plugins.php:75
msgid "SHA256 password authentication"
msgstr "Аутентифікація на основі пароля SHA256"
-#: libraries/classes/Server/Plugins.php:78
+#: libraries/classes/Server/Plugins.php:80
#, fuzzy
#| msgid "Config authentication"
msgid "Caching sha2 authentication"
msgstr "Авторизація через файл конфігурації"
-#: libraries/classes/Server/Plugins.php:83
+#: libraries/classes/Server/Plugins.php:85
#, fuzzy
#| msgid "Cookie authentication"
msgid "Unix Socket based authentication"
msgstr "Авторизація за допомогою cookie"
-#: libraries/classes/Server/Plugins.php:88
+#: libraries/classes/Server/Plugins.php:90
#, fuzzy
#| msgid "Native MySQL authentication"
msgid "Old MySQL-4.0 authentication"
msgstr "Власна авторизація MySQL"
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:260
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:261
msgid "No privileges."
msgstr "Немає прав."
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:271
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:272
msgid "Includes all privileges except GRANT."
msgstr "Містить всі права за винятком GRANT."
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:293
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:360
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:294
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:361
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:100
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:103
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:299
@@ -12398,7 +12404,7 @@ msgstr "Містить всі права за винятком GRANT."
msgid "Allows deleting data."
msgstr "Дозволяє видалення даних."
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:298
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:299
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:112
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:115
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:337
@@ -12406,7 +12412,7 @@ msgstr "Дозволяє видалення даних."
msgid "Allows creating new tables."
msgstr "Дозволяє створювати нові таблиці."
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:303
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:304
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:124
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:127
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:385
@@ -12414,8 +12420,8 @@ msgstr "Дозволяє створювати нові таблиці."
msgid "Allows dropping tables."
msgstr "Дозволяє знищувати таблиці."
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:308
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:400
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:309
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:401
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:149
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:152
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:369
@@ -12423,8 +12429,8 @@ msgstr "Дозволяє знищувати таблиці."
msgid "Allows creating and dropping indexes."
msgstr "Дозволити створення та знищення індексів."
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:313
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:405
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:314
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:406
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:161
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:164
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:356
@@ -12432,9 +12438,9 @@ msgstr "Дозволити створення та знищення індекс
msgid "Allows altering the structure of existing tables."
msgstr "Дозволяє змінювати структуру наявних таблиць."
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:318
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:444
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:460
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:319
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:445
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:461
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:173
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:176
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:470
@@ -12444,9 +12450,9 @@ msgstr "Дозволяє змінювати структуру наявних т
msgid "Allows creating new views."
msgstr "Дозволяє створення нових уявлень (CREATE VIEW)."
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:323
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:465
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:471
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:324
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:466
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:472
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:185
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:188
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:417
@@ -12454,8 +12460,8 @@ msgstr "Дозволяє створення нових уявлень (CREATE VI
msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
msgstr "Дозволяє виконувати SHOW CREATE VIEW запити."
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:328
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:454
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:329
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:455
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:197
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:200
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:513
@@ -12463,76 +12469,76 @@ msgstr "Дозволяє виконувати SHOW CREATE VIEW запити."
msgid "Allows creating and dropping triggers."
msgstr "Дозволяє створення та видалення тригерів."
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:345
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:346
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:15
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:260
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:263
msgid "Allows reading data."
msgstr "Дозволити читання даних."
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:350
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:351
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:36
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:273
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:276
msgid "Allows inserting and replacing data."
msgstr "Дозволити вставку та заміну даних."
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:355
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:356
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:57
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:286
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:289
msgid "Allows changing data."
msgstr "Дозволити зміну даних."
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:365
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:366
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:335
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:343
msgid "Allows creating new databases and tables."
msgstr "Дозволяє створювати нові бази даних і таблиці."
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:370
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:371
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:383
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:391
msgid "Allows dropping databases and tables."
msgstr "Дозволяє видалення баз даних та таблиць."
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:375
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:376
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:575
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:578
msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
msgstr "Дозволити перезавантаження установок та очищення кешу сервера."
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:380
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:381
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:588
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:591
msgid "Allows shutting down the server."
msgstr "Дозволити вимкнення сервера."
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:385
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:386
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:562
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:565
msgid "Allows viewing processes of all users."
msgstr "Дозволяє перегляд процесів усіх користувачів."
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:390
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:391
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:313
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:316
msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
msgstr "Дозволити імпорт даних з файлів, та експорт у файли."
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:395
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:396
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:78
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:642
msgid "Has no effect in this MySQL version."
msgstr "Неефективно для цієї версії MySQL."
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:410
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:411
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:601
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:604
msgid "Gives access to the complete list of databases."
msgstr "Надає доступ до повного списку баз даних."
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:416
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:417
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:548
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:552
msgid ""
@@ -12544,57 +12550,57 @@ msgstr ""
"під'єднань; обов'язково для більшості адміністративних операцій таких як "
"встановлення глобальних змінних чи припинення процесів інших користувачів."
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:424
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:425
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:404
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:407
msgid "Allows creating temporary tables."
msgstr "Дозволяє створювати тимчасові таблиці."
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:429
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:430
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:629
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:632
msgid "Allows locking tables for the current thread."
msgstr "Дозволити блокування таблиць для біжучих потоків."
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:434
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:435
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:670
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:673
msgid "Needed for the replication slaves."
msgstr "Необхідно для реплікації slaves."
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:439
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:440
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:657
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:660
msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
msgstr "Надати користувачу право запитувати де є slaves / masters."
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:449
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:450
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:500
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:503
msgid "Allows to set up events for the event scheduler."
msgstr "Дозволяє налаштувати події планувальника подій."
#. l10n: https://mariadb.com/kb/en/library/grant/#table-privileges "Remove historical rows from a table using the DELETE HISTORY statement"
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:478
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:487
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:479
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:488
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:210
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:214
msgid "Allows deleting historical rows."
msgstr "Дозволяє видаляти рядки історії."
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:492
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:493
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:430
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:433
msgid "Allows creating stored routines."
msgstr "Дозволяє створення збережених процедур."
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:497
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:498
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:443
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:446
msgid "Allows altering and dropping stored routines."
msgstr "Дозволяє зміну та видалення збережених процедур."
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:502
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:503
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:683
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:686
msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
@@ -12602,29 +12608,29 @@ msgstr ""
"Дозволяє створення, видалення та перейменування облікових записів "
"користувачів."
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:507
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:508
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:456
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:459
msgid "Allows executing stored routines."
msgstr "Дозволяє виконання збережених процедур."
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1120
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1121
#, php-format
msgid "The password for %s was changed successfully."
msgstr "Пароль для %s змінено вдало."
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1170
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1171
#, php-format
msgid "You have revoked the privileges for %s."
msgstr "Ви відмінили привілеї для %s."
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1518
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1519
#: templates/database/privileges/index.twig:124
#: templates/table/privileges/index.twig:127
msgid "Not enough privilege to view users."
msgstr "Не достатньо привілеїв для перегляду користувачів."
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1587
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1588
#: templates/database/privileges/index.twig:80
#: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:45
#: templates/server/privileges/users_overview.twig:72
@@ -12632,78 +12638,78 @@ msgstr "Не достатньо привілеїв для перегляду к
msgid "Edit privileges"
msgstr "Редагувати привілеї"
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1590
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1591
msgid "Revoke"
msgstr "Відмінити"
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1922
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1923
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:240
msgid "Database-specific privileges"
msgstr "Права, які стосуються бази даних"
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1928
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1929
#: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:18
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:7
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:242
msgid "Table-specific privileges"
msgstr "Права, які стосуються таблиці"
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1933
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1935
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1934
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1936
#: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:29
#: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:46
#: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:58
msgid "Routine"
msgstr "Процедура"
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1934
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1935
#: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:47
msgid "Routine-specific privileges"
msgstr "Привілеї процедур"
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2291
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2292
msgid "No users selected for deleting!"
msgstr "Жодного користувача не обрано для видалення!"
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2294
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2295
msgid "Reloading the privileges"
msgstr "Перезавантаження прав"
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2319
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2320
msgid "The selected users have been deleted successfully."
msgstr "Обраних користувачів видалено вдало."
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2399
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2400
#, php-format
msgid "You have updated the privileges for %s."
msgstr "Ви оновили привілеї для %s."
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2488
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2489
#: templates/database/privileges/index.twig:102
#: templates/table/privileges/index.twig:106
msgid "No user found."
msgstr "Користувача не знайдено."
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2575
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2576
#, php-format
msgid "Deleting %s"
msgstr "Видалення %s"
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2606
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2607
msgid "The privileges were reloaded successfully."
msgstr "Привілеї перезавантажено вдало."
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2710
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2711
#, php-format
msgid "The user %s already exists!"
msgstr "Користувач %s вже існує!"
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3000
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3001
#, php-format
msgid "Privileges for %s"
msgstr "Привілеї для %s"
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3139
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3140
msgid ""
"A user account allowing any user from localhost to connect is present. This "
"will prevent other users from connecting if the host part of their account "
@@ -12714,7 +12720,7 @@ msgstr ""
"підключатися, якщо їх обліковий запис користувача дозволяє з'єднання з будь-"
"якого (%) хоста."
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3183
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3184
#, php-format
msgid ""
"Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
@@ -12728,7 +12734,7 @@ msgstr ""
"Вам необхідно перед продовженням %sперезавантажити привілеї%s , щоб зміни "
"вступили в силу."
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3199
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3200
msgid ""
"Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
"tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
@@ -12742,93 +12748,93 @@ msgstr ""
"Вам необхідно перед продовженням перезавантажити привілеї, щоб зміни "
"вступили в силу. На даний час, у Вас не має ПЕРЕЗАВАНТАЖЕНИХ привілей."
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3544
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3545
msgid "You have added a new user."
msgstr "Ви додали нового користувача."
-#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:150
+#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:151
msgid "Handler"
msgstr "Обробник"
-#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:151
+#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:152
msgid "Query cache"
msgstr "Кеш запитів"
-#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:152
+#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:153
msgid "Threads"
msgstr "Потоки"
-#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:154
+#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:155
msgid "Temporary data"
msgstr "Тимчасові дані"
-#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:155
+#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:156
msgid "Delayed inserts"
msgstr "Відкладені вставки"
-#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:156
+#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:157
msgid "Key cache"
msgstr "Кеш індексу"
-#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:157
+#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:158
msgid "Joins"
msgstr "Об'єднання"
-#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:159
+#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:160
msgid "Sorting"
msgstr "Сортування"
-#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:161
+#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:162
msgid "Transaction coordinator"
msgstr "Координатор транзакцій"
-#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:162
+#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:163
#: templates/server/binlog/index.twig:27
msgid "Files"
msgstr "Файли"
-#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:181
+#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:182
msgid "Flush (close) all tables"
msgstr "Закрити всі таблиці"
-#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:185
+#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:186
msgid "Show open tables"
msgstr "Показати відкриті таблиці"
-#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:194
+#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:195
msgid "Show slave hosts"
msgstr "Показати підлеглі хости"
-#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:201
+#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:202
#: templates/server/replication/master_replication.twig:9
msgid "Show master status"
msgstr "Показати статус головного сервера"
-#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:208
+#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:209
msgid "Show slave status"
msgstr "Показати статус підлеглих"
-#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:216
+#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:217
msgid "Flush query cache"
msgstr "Очистити кеш запитів"
-#: libraries/classes/Server/UserGroups.php:119
+#: libraries/classes/Server/UserGroups.php:120
msgid "View users"
msgstr "Переглянути користувачів"
-#: libraries/classes/Server/UserGroups.php:261
+#: libraries/classes/Server/UserGroups.php:262
msgid "Server-level tabs"
msgstr "Вкладки рівня сервера"
-#: libraries/classes/Server/UserGroups.php:266
+#: libraries/classes/Server/UserGroups.php:267
msgid "Database-level tabs"
msgstr "Вкладки рівня бази даних"
-#: libraries/classes/Server/UserGroups.php:271
+#: libraries/classes/Server/UserGroups.php:272
msgid "Table-level tabs"
msgstr "Вкладки рівня таблиці"
-#: libraries/classes/Setup/Index.php:137
+#: libraries/classes/Setup/Index.php:138
msgid ""
"Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
"not respond."
@@ -12836,15 +12842,15 @@ msgstr ""
"Не вдалося отримати поточну версію. Можливо, ви від'єднані від мережі або "
"сервер оновлення не відповідає."
-#: libraries/classes/Setup/Index.php:160
+#: libraries/classes/Setup/Index.php:161
msgid "Got invalid version string from server"
msgstr "Від сервера отримано неприпустимий рядок версії"
-#: libraries/classes/Setup/Index.php:172
+#: libraries/classes/Setup/Index.php:173
msgid "Unparsable version string"
msgstr "Нечитабельний вміст рядка версії"
-#: libraries/classes/Setup/Index.php:194
+#: libraries/classes/Setup/Index.php:195
#, php-format
msgid ""
"You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
@@ -12853,20 +12859,20 @@ msgstr ""
"Якщо використовується Git версія, запустіть [kbd]git pull[/kbd] :-)"
"[br]Остання стабільна версія %s, випущена %s."
-#: libraries/classes/Setup/Index.php:202
+#: libraries/classes/Setup/Index.php:203
msgid "No newer stable version is available"
msgstr "Нова стабільна версія відсутня"
-#: libraries/classes/Sql.php:530
+#: libraries/classes/Sql.php:531
#, php-format
msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
msgstr "Як стандартний запит на огляд даних використовується закладка \"%s\"."
-#: libraries/classes/Sql.php:1054
+#: libraries/classes/Sql.php:1050
msgid "Showing as PHP code"
msgstr "Показ у вигляді коду PHP"
-#: libraries/classes/Sql.php:1432
+#: libraries/classes/Sql.php:1428
#, php-format
msgid ""
"Current selection does not contain a unique column. Grid edit, checkbox, "
@@ -12875,7 +12881,7 @@ msgstr ""
"Поточний вибір не містить унікального стовпця. Використання функцій "
"редагування сітки, прапоців, Редагувати, Копіювати та Видалити недоступні. %s"
-#: libraries/classes/Sql.php:1446
+#: libraries/classes/Sql.php:1442
#, php-format
msgid ""
"Current selection does not contain a unique column. Grid edit, Edit, Copy "
@@ -12885,89 +12891,89 @@ msgstr ""
"редагування сітки, Редагувати, Копіювати та Видалити може призвести до "
"небажаних результатів. %s"
-#: libraries/classes/SqlQueryForm.php:148
+#: libraries/classes/SqlQueryForm.php:149
#, php-format
msgid "Run SQL query/queries on server “%s”"
msgstr "Запустити SQL запит/запити на сервері “%s”"
-#: libraries/classes/SqlQueryForm.php:167
+#: libraries/classes/SqlQueryForm.php:168
#, php-format
msgid "Run SQL query/queries on database %s"
msgstr "Виконати SQL запит/запити у базі даних %s"
-#: libraries/classes/SqlQueryForm.php:193
+#: libraries/classes/SqlQueryForm.php:194
#, php-format
msgid "Run SQL query/queries on table %s"
msgstr "Виконати SQL запит(и) у базі даних %s"
-#: libraries/classes/StorageEngine.php:276
+#: libraries/classes/StorageEngine.php:277
msgid ""
"There is no detailed status information available for this storage engine."
msgstr "Немає докладної інформації про статус для даного механізму зберігання."
-#: libraries/classes/StorageEngine.php:385
+#: libraries/classes/StorageEngine.php:386
#: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:46
#, php-format
msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
msgstr "%s механізм зберігання за замовчуванням на цьому MySQL сервері."
-#: libraries/classes/StorageEngine.php:388
+#: libraries/classes/StorageEngine.php:389
#, php-format
msgid "%s is available on this MySQL server."
msgstr "%s доступне на цьому MySQL сервері."
-#: libraries/classes/StorageEngine.php:391
+#: libraries/classes/StorageEngine.php:392
#, php-format
msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
msgstr "%s було вимкнене для цього MySQL серверу."
-#: libraries/classes/StorageEngine.php:396
+#: libraries/classes/StorageEngine.php:397
#, php-format
msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
msgstr "Цей MySQL сервер не підтримує %s кодування."
-#: libraries/classes/Table/Maintenance.php:95
+#: libraries/classes/Table/Maintenance.php:96
#, php-format
msgid "Problems with indexes of table `%s`"
msgstr "Проблеми з індексами таблиці `%s`"
-#: libraries/classes/Table.php:359
+#: libraries/classes/Table.php:360
msgid "Unknown table status:"
msgstr "Невідомий статус таблиці:"
-#: libraries/classes/Table.php:1040
+#: libraries/classes/Table.php:1041
#, php-format
msgid "Source database `%s` was not found!"
msgstr "Вихідна база даних '%s' не знайдена!"
-#: libraries/classes/Table.php:1049
+#: libraries/classes/Table.php:1050
#, php-format
msgid "Target database `%s` was not found!"
msgstr "Цільова база даних \"%s\" не знайдена!"
-#: libraries/classes/Table.php:1620
+#: libraries/classes/Table.php:1621
msgid "Invalid database:"
msgstr "Неприпустима база даних:"
-#: libraries/classes/Table.php:1638
+#: libraries/classes/Table.php:1639
msgid "Invalid table name:"
msgstr "Неприпустиме ім'я таблиці:"
-#: libraries/classes/Table.php:1677
+#: libraries/classes/Table.php:1678
#, php-format
msgid "Failed to rename table %1$s to %2$s!"
msgstr "Помилка перейменування таблиці %1$s на %2$s!"
-#: libraries/classes/Table.php:1699
+#: libraries/classes/Table.php:1700
#, php-format
msgid "Table %1$s has been renamed to %2$s."
msgstr "Таблицю %1$s перейменовано в %2$s."
-#: libraries/classes/Table.php:1948
+#: libraries/classes/Table.php:1949
msgid "Could not save table UI preferences!"
msgstr "Неможливо зберегти табличні налаштування UI!"
-#: libraries/classes/Table.php:1979
+#: libraries/classes/Table.php:1980
#, php-format
msgid ""
"Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
@@ -12976,7 +12982,7 @@ msgstr ""
"Помилка очищення табличних налаштувань UI (див. $cfg['Servers'][$i]"
"['MaxTableUiprefs'] %s)"
-#: libraries/classes/Table.php:2137
+#: libraries/classes/Table.php:2138
#, php-format
msgid ""
"Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
@@ -12987,132 +12993,132 @@ msgstr ""
"оновлення цієї сторінки. Будь ласка, перевірте чи не була змінена структура "
"таблиці."
-#: libraries/classes/Table.php:2301
+#: libraries/classes/Table.php:2302
msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
msgstr "Неможливо перейменувати індекс в PRIMARY!"
-#: libraries/classes/Table.php:2327
+#: libraries/classes/Table.php:2328
msgid "No index parts defined!"
msgstr "Не визначено частини індексу!"
-#: libraries/classes/Table.php:2663
+#: libraries/classes/Table.php:2664
#, php-format
msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
msgstr "Помилка при створенні зовнішнього ключа на %1$s (перевірте типи даних)"
-#: libraries/classes/Template.php:136
+#: libraries/classes/Template.php:137
#, php-format
msgid "Error while working with template cache: %s"
msgstr "Помилка при роботі з кешем шаблону: %s"
-#: libraries/classes/ThemeManager.php:75
+#: libraries/classes/ThemeManager.php:76
#, php-format
msgid "Default theme %s not found!"
msgstr "Тема за замовчуванням %s не знайдена!"
-#: libraries/classes/ThemeManager.php:140
+#: libraries/classes/ThemeManager.php:141
#, php-format
msgid "Theme %s not found!"
msgstr "Тема %s не знайдена!"
-#: libraries/classes/Theme.php:201
+#: libraries/classes/Theme.php:202
#, php-format
msgid "No valid image path for theme %s found!"
msgstr "Не знайдено правильного шляху до зображення для теми %s!"
-#: libraries/classes/Tracking.php:238
+#: libraries/classes/Tracking.php:239
#: templates/database/tracking/tables.twig:115
#: templates/table/tracking/main.twig:73
msgid "Tracking report"
msgstr "Звіт відстеження"
-#: libraries/classes/Tracking.php:242
+#: libraries/classes/Tracking.php:243
msgid "Tracking statements"
msgstr "Вирази відстеження"
-#: libraries/classes/Tracking.php:257
+#: libraries/classes/Tracking.php:258
msgid "Delete tracking data row from report"
msgstr "Видалити рядки даних відстеження із звіту"
-#: libraries/classes/Tracking.php:269
+#: libraries/classes/Tracking.php:270
msgid "No data"
msgstr "Немає даних"
-#: libraries/classes/Tracking.php:321
+#: libraries/classes/Tracking.php:322
#: templates/database/operations/index.twig:136
#: templates/database/structure/copy_form.twig:19
#: templates/table/operations/index.twig:275
msgid "Structure only"
msgstr "Лише структуру"
-#: libraries/classes/Tracking.php:324
+#: libraries/classes/Tracking.php:325
#: templates/database/operations/index.twig:148
#: templates/database/structure/copy_form.twig:29
#: templates/table/operations/index.twig:287
msgid "Data only"
msgstr "Лише дані"
-#: libraries/classes/Tracking.php:327
+#: libraries/classes/Tracking.php:328
#: templates/database/operations/index.twig:142
#: templates/database/structure/copy_form.twig:24
#: templates/table/operations/index.twig:281
msgid "Structure and data"
msgstr "Структуру і дані"
-#: libraries/classes/Tracking.php:392 libraries/classes/Tracking.php:460
+#: libraries/classes/Tracking.php:393 libraries/classes/Tracking.php:461
#, php-format
msgid "Show %1$s with dates from %2$s to %3$s by user %4$s %5$s"
msgstr "Показати %1$s з датою з %2$s до %3$s користувача %4$s %5$s"
-#: libraries/classes/Tracking.php:481
+#: libraries/classes/Tracking.php:482
msgid "SQL dump (file download)"
msgstr "SQL дамп (завантажити файл)"
-#: libraries/classes/Tracking.php:483
+#: libraries/classes/Tracking.php:484
msgid "SQL dump"
msgstr "SQL дамп"
-#: libraries/classes/Tracking.php:486
+#: libraries/classes/Tracking.php:487
msgid "This option will replace your table and contained data."
msgstr "Ця опція замінить вашу таблицю і дані в ній."
-#: libraries/classes/Tracking.php:488
+#: libraries/classes/Tracking.php:489
msgid "SQL execution"
msgstr "Виконання SQL"
-#: libraries/classes/Tracking.php:492
+#: libraries/classes/Tracking.php:493
#, php-format
msgid "Export as %s"
msgstr "Експортувати як %s"
-#: libraries/classes/Tracking.php:530
+#: libraries/classes/Tracking.php:531
msgid "Data manipulation statement"
msgstr "Вираз маніпуляції з даними"
-#: libraries/classes/Tracking.php:566
+#: libraries/classes/Tracking.php:567
msgid "Data definition statement"
msgstr "Вираз визначення даних"
-#: libraries/classes/Tracking.php:649
+#: libraries/classes/Tracking.php:650
#: templates/database/tracking/tables.twig:126
#: templates/table/tracking/main.twig:80
msgid "Structure snapshot"
msgstr "Знімок структури"
-#: libraries/classes/Tracking.php:671
+#: libraries/classes/Tracking.php:672
#, php-format
msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
msgstr "Знімок версії %s (SQL код)"
-#: libraries/classes/Tracking.php:741
+#: libraries/classes/Tracking.php:742
msgid "Tracking data definition successfully deleted"
msgstr "Дані відстеження визначення успішно видалені"
-#: libraries/classes/Tracking.php:753
+#: libraries/classes/Tracking.php:754
msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
msgstr "Дані відстеження маніпуляцій успішно видалено"
-#: libraries/classes/Tracking.php:810
+#: libraries/classes/Tracking.php:811
msgid ""
"You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
"ensure that you have the privileges to do so."
@@ -13120,48 +13126,48 @@ msgstr ""
"Ви можете виконати дамп, створивши і використавши для цього тимчасову базу "
"даних. Будь ласка, переконайтеся, що у вас є достатні привілеї."
-#: libraries/classes/Tracking.php:814
+#: libraries/classes/Tracking.php:815
msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
msgstr "Закоментуйте ці два рядка, якщо вони не потрібні."
-#: libraries/classes/Tracking.php:825
+#: libraries/classes/Tracking.php:826
msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
msgstr ""
"SQL вирази експортовано. Будь ласка, скопіюйте дамп або виконайте його."
-#: libraries/classes/Tracking.php:865
+#: libraries/classes/Tracking.php:866
#, php-format
msgid "Tracking report for table `%s`"
msgstr "Звіт про відстеження для таблиці `%s`"
-#: libraries/classes/Tracking.php:897
+#: libraries/classes/Tracking.php:898
#, php-format
msgid "Tracking for %1$s was activated at version %2$s."
msgstr "Відстеження за %1$s було активовано на версії %2$s."
-#: libraries/classes/Tracking.php:900
+#: libraries/classes/Tracking.php:901
#, php-format
msgid "Tracking for %1$s was deactivated at version %2$s."
msgstr "Відстеження за %1$s було деактивоване на версії %2$s."
-#: libraries/classes/Tracking.php:999
+#: libraries/classes/Tracking.php:1000
#, php-format
msgid "Version %1$s of %2$s was deleted."
msgstr "Версія %1$s з %2$s була видалена."
-#: libraries/classes/Tracking.php:1030
+#: libraries/classes/Tracking.php:1031
#, php-format
msgid "Version %1$s was created, tracking for %2$s is active."
msgstr "Версія %1$s створена, для відстеження %2$s активована."
-#: libraries/classes/Types.php:209
+#: libraries/classes/Types.php:211
msgid ""
"A 1-byte integer, signed range is -128 to 127, unsigned range is 0 to 255"
msgstr ""
"Однобайтове ціле число, діапазон зі знаком - від -128 до 127, діапазон без "
"знаку - від 0 до 255"
-#: libraries/classes/Types.php:215
+#: libraries/classes/Types.php:217
msgid ""
"A 2-byte integer, signed range is -32,768 to 32,767, unsigned range is 0 to "
"65,535"
@@ -13169,7 +13175,7 @@ msgstr ""
"Двобайтове ціле число, діапазон зі знаком від -32768 до 32767, діапазон без "
"знаку від 0 до 65535"
-#: libraries/classes/Types.php:221
+#: libraries/classes/Types.php:223
msgid ""
"A 3-byte integer, signed range is -8,388,608 to 8,388,607, unsigned range is "
"0 to 16,777,215"
@@ -13177,7 +13183,7 @@ msgstr ""
"Трибайтове ціле число, діапазон зі знаком від -8,388,608 до 8,388,607, "
"діапазон без знаку від 0 до 16,777,215"
-#: libraries/classes/Types.php:227
+#: libraries/classes/Types.php:229
msgid ""
"A 4-byte integer, signed range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647, unsigned "
"range is 0 to 4,294,967,295"
@@ -13185,7 +13191,7 @@ msgstr ""
"Чотирибайтове ціле число, діапазон чисел зі знаком від -2,147,483,648 до "
"2,147,483,647, діапазон чисел без знаку від 0 до 4,294,967,295"
-#: libraries/classes/Types.php:234
+#: libraries/classes/Types.php:236
msgid ""
"An 8-byte integer, signed range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
"9,223,372,036,854,775,807, unsigned range is 0 to 18,446,744,073,709,551,615"
@@ -13194,7 +13200,7 @@ msgstr ""
"775 808 до 9 223 372 036 854 775 807, діапазон чисел без знака від 0 до 18 "
"446 744 073 709 551 615"
-#: libraries/classes/Types.php:241
+#: libraries/classes/Types.php:243
msgid ""
"A fixed-point number (M, D) - the maximum number of digits (M) is 65 "
"(default 10), the maximum number of decimals (D) is 30 (default 0)"
@@ -13203,7 +13209,7 @@ msgstr ""
"повинна перевищувати 65 (типово 10), максимальна кількість десяткових (D) не "
"повинна перевищувати 30 (типово 0)"
-#: libraries/classes/Types.php:248
+#: libraries/classes/Types.php:250
msgid ""
"A small floating-point number, allowable values are -3.402823466E+38 to "
"-1.175494351E-38, 0, and 1.175494351E-38 to 3.402823466E+38"
@@ -13211,7 +13217,7 @@ msgstr ""
"Мале число з плавучою крапкою, допустимі значення від-3.402823466E+38 "
"до-1.175494351E-38, 0, і від 1.175494351E-38 до 3.402823466E+38"
-#: libraries/classes/Types.php:255
+#: libraries/classes/Types.php:257
msgid ""
"A double-precision floating-point number, allowable values are "
"-1.7976931348623157E+308 to -2.2250738585072014E-308, 0, and "
@@ -13221,7 +13227,7 @@ msgstr ""
"від-1.7976931348623157E+308 до-2.2250738585072014E-308, 0, і від "
"2.2250738585072014E-308 до 1.7976931348623157E+308"
-#: libraries/classes/Types.php:262
+#: libraries/classes/Types.php:264
msgid ""
"Synonym for DOUBLE (exception: in REAL_AS_FLOAT SQL mode it is a synonym for "
"FLOAT)"
@@ -13229,7 +13235,7 @@ msgstr ""
"Синонім для DOUBLE (виняток: у режимі REAL_AS_FLOAT SQL буде синонім для "
"FLOAT)"
-#: libraries/classes/Types.php:268
+#: libraries/classes/Types.php:270
msgid ""
"A bit-field type (M), storing M of bits per value (default is 1, maximum is "
"64)"
@@ -13237,7 +13243,7 @@ msgstr ""
"Тип поля-біт (M), збереже M біт для значення (за замовчуванням 1, максимум "
"64)"
-#: libraries/classes/Types.php:274
+#: libraries/classes/Types.php:276
msgid ""
"A synonym for TINYINT(1), a value of zero is considered false, nonzero "
"values are considered true"
@@ -13245,21 +13251,21 @@ msgstr ""
"Синонім для TINYINT(1), значення нуля передбачає false, ненульові значення "
"припускають true"
-#: libraries/classes/Types.php:279
+#: libraries/classes/Types.php:281
msgid "An alias for BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
msgstr "Псевдонім для BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
-#: libraries/classes/Types.php:283
+#: libraries/classes/Types.php:285
#, php-format
msgid "A date, supported range is %1$s to %2$s"
msgstr "Дата, підтримується інтервал від %1$s до %2$s"
-#: libraries/classes/Types.php:290
+#: libraries/classes/Types.php:292
#, php-format
msgid "A date and time combination, supported range is %1$s to %2$s"
msgstr "Комбінація дати і часу, підтримуваний інтервал від %1$s до %2$s"
-#: libraries/classes/Types.php:297
+#: libraries/classes/Types.php:299
msgid ""
"A timestamp, range is 1970-01-01 00:00:01 UTC to 2038-01-09 03:14:07 UTC, "
"stored as the number of seconds since the epoch (1970-01-01 00:00:00 UTC)"
@@ -13267,12 +13273,12 @@ msgstr ""
"Мітка часу, інтервал від 1970-01-01: 00: 00: 01 UTC до 2038-01-09 03: 14: 07 "
"UTC у кількості секунд з початку епохи (1970-01-01 00: 00: 00 UTC)"
-#: libraries/classes/Types.php:304
+#: libraries/classes/Types.php:306
#, php-format
msgid "A time, range is %1$s to %2$s"
msgstr "Час, інтервал від %1$s до %2$s"
-#: libraries/classes/Types.php:311
+#: libraries/classes/Types.php:313
msgid ""
"A year in four-digit (4, default) or two-digit (2) format, the allowable "
"values are 70 (1970) to 69 (2069) or 1901 to 2155 and 0000"
@@ -13281,7 +13287,7 @@ msgstr ""
"дозволеними значеннями є від 70(1970) до 69(2069) або від 1901 до 2155 та "
"0000"
-#: libraries/classes/Types.php:318
+#: libraries/classes/Types.php:320
msgid ""
"A fixed-length (0-255, default 1) string that is always right-padded with "
"spaces to the specified length when stored"
@@ -13289,7 +13295,7 @@ msgstr ""
"Рядок фіксованої довжини (0-255, за замовчуванням 1), який завжди "
"доповнюється пробілами з правого боку до заданої довжини під час зберігання"
-#: libraries/classes/Types.php:325
+#: libraries/classes/Types.php:327
#, php-format
msgid ""
"A variable-length (%s) string, the effective maximum length is subject to "
@@ -13298,7 +13304,7 @@ msgstr ""
"Текстовий рядок змінної довжини (%s), максимально ефективна довжина "
"відповідає максимальній довжині рядка таблиці"
-#: libraries/classes/Types.php:333
+#: libraries/classes/Types.php:335
msgid ""
"A TEXT column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) characters, stored with "
"a one-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
@@ -13306,7 +13312,7 @@ msgstr ""
"Колонка TEXT з максимальною довжиною 255 (2 ^ 8 - 1) символів, зберігається "
"з однобайтовим префіксом, що вказує довжину значення в байтах"
-#: libraries/classes/Types.php:340
+#: libraries/classes/Types.php:342
msgid ""
"A TEXT column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) characters, stored "
"with a two-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
@@ -13314,7 +13320,7 @@ msgstr ""
"Колонка TEXT з максимальною довжиною 65,535 (2 ^ 16 - 1) символів, "
"зберігається з двох-байтовим префіксом, що вказує довжину значення в байтах"
-#: libraries/classes/Types.php:347
+#: libraries/classes/Types.php:349
msgid ""
"A TEXT column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) characters, "
"stored with a three-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
@@ -13322,7 +13328,7 @@ msgstr ""
"Сповпець TEXT з максимальною довжиною 16,777,215 (2^24 - 1) символів, "
"зберігається з трьох-байтовим префіксом, що вказує довжину значення в байтах"
-#: libraries/classes/Types.php:354
+#: libraries/classes/Types.php:356
msgid ""
"A TEXT column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
"characters, stored with a four-byte prefix indicating the length of the "
@@ -13332,7 +13338,7 @@ msgstr ""
"символів, зберігається з чотирьох-байтовим префіксом, що вказує довжину "
"значення в байтах"
-#: libraries/classes/Types.php:361
+#: libraries/classes/Types.php:363
msgid ""
"Similar to the CHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
"binary character strings"
@@ -13340,7 +13346,7 @@ msgstr ""
"Подібно до типу CHAR, але зберігає двійкові рядки байт, а не рядки "
"небінарних символів"
-#: libraries/classes/Types.php:367
+#: libraries/classes/Types.php:369
msgid ""
"Similar to the VARCHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
"binary character strings"
@@ -13348,7 +13354,7 @@ msgstr ""
"Подібно до типу VARCHAR, але зберігає двійкові рядки байт, а не рядки "
"небінарних символів"
-#: libraries/classes/Types.php:373
+#: libraries/classes/Types.php:375
msgid ""
"A BLOB column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) bytes, stored with a "
"one-byte prefix indicating the length of the value"
@@ -13356,7 +13362,7 @@ msgstr ""
"Сповпець BLOB з максимальною довжиною 255 (2^8 - 1) байтів, зберігається з "
"однобайтовим префіксом, що вказує довжину значення"
-#: libraries/classes/Types.php:379
+#: libraries/classes/Types.php:381
msgid ""
"A BLOB column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) bytes, stored "
"with a three-byte prefix indicating the length of the value"
@@ -13364,7 +13370,7 @@ msgstr ""
"Сповпець BLOB з максимальною довжиною 16,777,215 (2^24 - 1) байтів, "
"зберігається з трьох-байтовим префіксом, що вказує довжину значення"
-#: libraries/classes/Types.php:386
+#: libraries/classes/Types.php:388
msgid ""
"A BLOB column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) bytes, stored with "
"a two-byte prefix indicating the length of the value"
@@ -13372,7 +13378,7 @@ msgstr ""
"Сповпець BLOB з максимальною довжиною 65,535 (2^16 - 1) байтів, "
"зберігається з двох-байтовим префіксом, що вказує довжину значення"
-#: libraries/classes/Types.php:392
+#: libraries/classes/Types.php:394
msgid ""
"A BLOB column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
"bytes, stored with a four-byte prefix indicating the length of the value"
@@ -13381,7 +13387,7 @@ msgstr ""
"байтів, зберігається з чотирьох-байтовим префіксом, що вказує довжину "
"значення"
-#: libraries/classes/Types.php:399
+#: libraries/classes/Types.php:401
msgid ""
"An enumeration, chosen from the list of up to 65,535 values or the special "
"'' error value"
@@ -13389,43 +13395,43 @@ msgstr ""
"Реєстр типу даних, вибраних зі списку до 65,535 значень чи спеціального '' "
"значення помилки"
-#: libraries/classes/Types.php:404
+#: libraries/classes/Types.php:406
msgid "A single value chosen from a set of up to 64 members"
msgstr "Єдине значення вибирається з набору до 64 елементів"
-#: libraries/classes/Types.php:407
+#: libraries/classes/Types.php:409
msgid "A type that can store a geometry of any type"
msgstr "Тип, що може зберігати геометрію будь-якого типу"
-#: libraries/classes/Types.php:410
+#: libraries/classes/Types.php:412
msgid "A point in 2-dimensional space"
msgstr "Точка в двомірному просторі"
-#: libraries/classes/Types.php:413
+#: libraries/classes/Types.php:415
msgid "A curve with linear interpolation between points"
msgstr "Крива з лінійною інтерполяцією між точками"
-#: libraries/classes/Types.php:416
+#: libraries/classes/Types.php:418
msgid "A polygon"
msgstr "Багатокутник"
-#: libraries/classes/Types.php:419
+#: libraries/classes/Types.php:421
msgid "A collection of points"
msgstr "Набір точок"
-#: libraries/classes/Types.php:423
+#: libraries/classes/Types.php:425
msgid "A collection of curves with linear interpolation between points"
msgstr "Набір кривих з лінійною інтерполяцією між точками"
-#: libraries/classes/Types.php:427
+#: libraries/classes/Types.php:429
msgid "A collection of polygons"
msgstr "Колекція полігонів"
-#: libraries/classes/Types.php:430
+#: libraries/classes/Types.php:432
msgid "A collection of geometry objects of any type"
msgstr "Колекція геометрії об'єктів будь-якого типу"
-#: libraries/classes/Types.php:434
+#: libraries/classes/Types.php:436
msgid ""
"Stores and enables efficient access to data in JSON (JavaScript Object "
"Notation) documents"
@@ -13433,118 +13439,118 @@ msgstr ""
"Зберігає та надає ефективний доступ до даних у JSON (JavaScript Object "
"Notation) документах"
-#: libraries/classes/Types.php:439
+#: libraries/classes/Types.php:441
msgid ""
"Intended for storage of IPv6 addresses, as well as IPv4 addresses assuming "
"conventional mapping of IPv4 addresses into IPv6 addresses"
msgstr ""
-#: libraries/classes/Types.php:775
+#: libraries/classes/Types.php:777
msgctxt "numeric types"
msgid "Numeric"
msgstr "Числове"
-#: libraries/classes/Types.php:793
+#: libraries/classes/Types.php:795
msgctxt "date and time types"
msgid "Date and time"
msgstr "Дата і час"
-#: libraries/classes/Types.php:823
+#: libraries/classes/Types.php:825
msgctxt "spatial types"
msgid "Spatial"
msgstr "Просторове"
-#: libraries/classes/UserPassword.php:37
+#: libraries/classes/UserPassword.php:38
msgid "The profile has been updated."
msgstr "Профіль було поновлено."
-#: libraries/classes/UserPassword.php:49
+#: libraries/classes/UserPassword.php:50
msgid "Password is too long!"
msgstr "Пароль занадто довгий!"
-#: libraries/classes/UserPreferences.php:172
+#: libraries/classes/UserPreferences.php:173
msgid "Could not save configuration"
msgstr "Не вдалось зберегти настройки"
-#: libraries/classes/Util.php:136
+#: libraries/classes/Util.php:138
#, php-format
msgid "Max: %s%s"
msgstr "Максимум: %s%s"
#. l10n: Short month name
#. l10n: Short month name for January
-#: libraries/classes/Util.php:741 templates/javascript/variables.twig:34
+#: libraries/classes/Util.php:743 templates/javascript/variables.twig:34
msgid "Jan"
msgstr "Січ"
#. l10n: Short month name
#. l10n: Short month name for February
-#: libraries/classes/Util.php:743 templates/javascript/variables.twig:35
+#: libraries/classes/Util.php:745 templates/javascript/variables.twig:35
msgid "Feb"
msgstr "Лют"
#. l10n: Short month name
#. l10n: Short month name for March
-#: libraries/classes/Util.php:745 templates/javascript/variables.twig:36
+#: libraries/classes/Util.php:747 templates/javascript/variables.twig:36
msgid "Mar"
msgstr "Бер"
#. l10n: Short month name
#. l10n: Short month name for April
-#: libraries/classes/Util.php:747 templates/javascript/variables.twig:37
+#: libraries/classes/Util.php:749 templates/javascript/variables.twig:37
msgid "Apr"
msgstr "Квт"
#. l10n: Short month name
-#: libraries/classes/Util.php:749
+#: libraries/classes/Util.php:751
msgctxt "Short month name"
msgid "May"
msgstr "Трв"
#. l10n: Short month name
#. l10n: Short month name for June
-#: libraries/classes/Util.php:751 templates/javascript/variables.twig:39
+#: libraries/classes/Util.php:753 templates/javascript/variables.twig:39
msgid "Jun"
msgstr "Чрв"
#. l10n: Short month name
#. l10n: Short month name for July
-#: libraries/classes/Util.php:753 templates/javascript/variables.twig:40
+#: libraries/classes/Util.php:755 templates/javascript/variables.twig:40
msgid "Jul"
msgstr "Лип"
#. l10n: Short month name
#. l10n: Short month name for August
-#: libraries/classes/Util.php:755 templates/javascript/variables.twig:41
+#: libraries/classes/Util.php:757 templates/javascript/variables.twig:41
msgid "Aug"
msgstr "Сер"
#. l10n: Short month name
#. l10n: Short month name for September
-#: libraries/classes/Util.php:757 templates/javascript/variables.twig:42
+#: libraries/classes/Util.php:759 templates/javascript/variables.twig:42
msgid "Sep"
msgstr "Вер"
#. l10n: Short month name
#. l10n: Short month name for October
-#: libraries/classes/Util.php:759 templates/javascript/variables.twig:43
+#: libraries/classes/Util.php:761 templates/javascript/variables.twig:43
msgid "Oct"
msgstr "Жов"
#. l10n: Short month name
#. l10n: Short month name for November
-#: libraries/classes/Util.php:761 templates/javascript/variables.twig:44
+#: libraries/classes/Util.php:763 templates/javascript/variables.twig:44
msgid "Nov"
msgstr "Лис"
#. l10n: Short month name
#. l10n: Short month name for December
-#: libraries/classes/Util.php:763 templates/javascript/variables.twig:45
+#: libraries/classes/Util.php:765 templates/javascript/variables.twig:45
msgid "Dec"
msgstr "Гру"
#. l10n: Short week day name for Sunday
-#: libraries/classes/Util.php:767
+#: libraries/classes/Util.php:769
#, fuzzy
#| msgid "Sun"
msgctxt "Short week day name for Sunday"
@@ -13552,73 +13558,73 @@ msgid "Sun"
msgstr "Нед"
#. l10n: Short week day name for Monday
-#: libraries/classes/Util.php:769 templates/javascript/variables.twig:58
+#: libraries/classes/Util.php:771 templates/javascript/variables.twig:58
msgid "Mon"
msgstr "Пон"
#. l10n: Short week day name for Tuesday
-#: libraries/classes/Util.php:771 templates/javascript/variables.twig:59
+#: libraries/classes/Util.php:773 templates/javascript/variables.twig:59
msgid "Tue"
msgstr "Вт"
#. l10n: Short week day name for Wednesday
-#: libraries/classes/Util.php:773 templates/javascript/variables.twig:60
+#: libraries/classes/Util.php:775 templates/javascript/variables.twig:60
msgid "Wed"
msgstr "Сер"
#. l10n: Short week day name for Thursday
-#: libraries/classes/Util.php:775 templates/javascript/variables.twig:61
+#: libraries/classes/Util.php:777 templates/javascript/variables.twig:61
msgid "Thu"
msgstr "Чт"
#. l10n: Short week day name for Friday
-#: libraries/classes/Util.php:777 templates/javascript/variables.twig:62
+#: libraries/classes/Util.php:779 templates/javascript/variables.twig:62
msgid "Fri"
msgstr "Пт"
#. l10n: Short week day name for Saturday
-#: libraries/classes/Util.php:779 templates/javascript/variables.twig:63
+#: libraries/classes/Util.php:781 templates/javascript/variables.twig:63
msgid "Sat"
msgstr "Сб"
-#: libraries/classes/Util.php:805
+#: libraries/classes/Util.php:807
msgctxt "AM/PM indication in time"
msgid "PM"
msgstr "РМ"
-#: libraries/classes/Util.php:807
+#: libraries/classes/Util.php:809
msgctxt "AM/PM indication in time"
msgid "AM"
msgstr "АМ"
-#: libraries/classes/Util.php:883
+#: libraries/classes/Util.php:885
#, php-format
msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
msgstr "%s днів, %s годин, %s хвилин і %s секунд"
-#: libraries/classes/Util.php:2107
+#: libraries/classes/Util.php:2109
msgid "Users"
msgstr "Користувачі"
-#: libraries/classes/Util.php:2743
-#: templates/database/multi_table_query/form.twig:59
+#: libraries/classes/Util.php:2745
+#: templates/database/multi_table_query/form.twig:67
msgid "Sort"
msgstr "Сортувати"
-#: libraries/classes/ZipExtension.php:72 libraries/classes/ZipExtension.php:118
+#: libraries/classes/ZipExtension.php:73 libraries/classes/ZipExtension.php:119
msgid "Error in ZIP archive:"
msgstr "Помилка в ZIP-архіві:"
-#: libraries/classes/ZipExtension.php:82
+#: libraries/classes/ZipExtension.php:83
msgid "No files found inside ZIP archive!"
msgstr "Файлів всередині ZIP-архіву не знайдено!"
-#: libraries/common.inc.php:285
+#: libraries/common.inc.php:279
#, php-format
msgid "You should upgrade to %s %s or later."
msgstr "Вам необхідно оновити до %s %s або пізнішої."
-#: libraries/common.inc.php:315
+#: libraries/common.inc.php:309
msgid "Error: Token mismatch"
msgstr "Помилка: невідповідний токен"
@@ -13629,7 +13635,7 @@ msgstr "Піктограми"
#: libraries/config.values.php:89 libraries/config.values.php:127
#: libraries/config.values.php:139
-#: templates/database/multi_table_query/form.twig:110
+#: templates/database/multi_table_query/form.twig:118
msgid "Text"
msgstr "Текст"
@@ -14020,7 +14026,7 @@ msgstr ""
#: templates/table/structure/display_table_stats.twig:108
#: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:8
#: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:11
-#: templates/table/zoom_search/index.twig:40
+#: templates/table/zoom_search/index.twig:38
msgid "Collation"
msgstr "Зіставлення"
@@ -14169,7 +14175,7 @@ msgid "Order:"
msgstr "Порядок:"
#: templates/console/display.twig:64 templates/console/display.twig:84
-#: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:17
+#: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:16
msgid "Count"
msgstr "Відлік"
@@ -14181,7 +14187,7 @@ msgstr "Порядок виконання"
msgid "Time taken"
msgstr "Витрачений час"
-#: templates/console/display.twig:64
+#: templates/console/display.twig:64 templates/table/search/index.twig:146
msgid "Order by:"
msgstr "Порядок:"
@@ -14544,7 +14550,7 @@ msgstr "Загальний"
#: templates/database/designer/main.twig:924
#: templates/database/designer/main.twig:1009
#: templates/table/search/index.twig:41
-#: templates/table/zoom_search/index.twig:41
+#: templates/table/zoom_search/index.twig:39
msgid "Operator"
msgstr "Оператор"
@@ -14552,6 +14558,13 @@ msgstr "Оператор"
msgid "Active options"
msgstr "Активовані опції"
+#: templates/database/designer/main.twig:1104
+#: templates/database/designer/main.twig:1119
+#, fuzzy
+#| msgid "Loading…"
+msgid "Loading"
+msgstr "Завантаження…"
+
#: templates/database/designer/page_save_as.twig:19
msgid "Save to selected page"
msgstr "Зберегти на обрану сторінку"
@@ -14629,8 +14642,8 @@ msgstr "Визначник"
#: templates/database/structure/check_all_tables.twig:3
#: templates/database/structure/check_all_tables.twig:4
#: templates/database/triggers/list.twig:13
-#: templates/display/results/table.twig:206
-#: templates/display/results/table.twig:207 templates/select_all.twig:4
+#: templates/display/results/table.twig:213
+#: templates/display/results/table.twig:214 templates/select_all.twig:4
#: templates/select_all.twig:5 templates/server/databases/index.twig:64
#: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:57
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:244
@@ -14708,58 +14721,58 @@ msgstr "Багато табличний запит"
msgid "Query by example"
msgstr "Запит за прикладом"
-#: templates/database/multi_table_query/form.twig:15
+#: templates/database/multi_table_query/form.twig:17
msgid "Query window"
msgstr "Вікно запиту"
-#: templates/database/multi_table_query/form.twig:33
-#: templates/database/multi_table_query/form.twig:120
+#: templates/database/multi_table_query/form.twig:38
+#: templates/database/multi_table_query/form.twig:128
msgid "select table"
msgstr "вибрати таблицю"
-#: templates/database/multi_table_query/form.twig:40
-#: templates/database/multi_table_query/form.twig:128
+#: templates/database/multi_table_query/form.twig:45
+#: templates/database/multi_table_query/form.twig:136
msgid "select column"
msgstr "вибрати стовпець"
-#: templates/database/multi_table_query/form.twig:46
+#: templates/database/multi_table_query/form.twig:51
msgid "Table alias"
msgstr "Псевдонім таблиці"
-#: templates/database/multi_table_query/form.twig:47
+#: templates/database/multi_table_query/form.twig:52
msgid "Column alias"
msgstr "Псевдонім стовпця"
-#: templates/database/multi_table_query/form.twig:50
+#: templates/database/multi_table_query/form.twig:55
msgid "Use this column in criteria"
msgstr "Використовуйте цей стовпець за критеріями"
-#: templates/database/multi_table_query/form.twig:53
+#: templates/database/multi_table_query/form.twig:59
msgid "criteria"
msgstr "критерій"
-#: templates/database/multi_table_query/form.twig:65
+#: templates/database/multi_table_query/form.twig:73
msgid "Add as"
msgstr "Додати як"
-#: templates/database/multi_table_query/form.twig:111
+#: templates/database/multi_table_query/form.twig:119
msgid "Another column"
msgstr "Інший стовпець"
-#: templates/database/multi_table_query/form.twig:138
+#: templates/database/multi_table_query/form.twig:146
msgid "Enter criteria as free text"
msgstr "Введіть критерії як вільний текст"
-#: templates/database/multi_table_query/form.twig:146
+#: templates/database/multi_table_query/form.twig:153
msgid "Remove this column"
msgstr "Видалити цей стовпець"
-#: templates/database/multi_table_query/form.twig:155
+#: templates/database/multi_table_query/form.twig:159
#: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:86
msgid "+ Add column"
msgstr "+ Додати стовпець"
-#: templates/database/multi_table_query/form.twig:170
+#: templates/database/multi_table_query/form.twig:174
#: templates/database/qbe/selection_form.twig:80
#: templates/database/qbe/selection_form.twig:96
msgid "Update query"
@@ -14896,8 +14909,8 @@ msgstr "порядок"
#: templates/database/privileges/index.twig:115
#: templates/database/structure/check_all_tables.twig:2
#: templates/database/structure/check_all_tables.twig:9
-#: templates/display/results/table.twig:205
-#: templates/display/results/table.twig:208 templates/select_all.twig:2
+#: templates/display/results/table.twig:212
+#: templates/display/results/table.twig:215 templates/select_all.twig:2
#: templates/select_all.twig:6
#: templates/server/privileges/users_overview.twig:104
#: templates/server/privileges/users_overview.twig:107
@@ -14948,7 +14961,7 @@ msgid "Del:"
msgstr "Видалити:"
#: templates/database/qbe/selection_form.twig:12
-#: templates/table/find_replace/index.twig:38
+#: templates/table/find_replace/index.twig:41
msgid "Column:"
msgstr "Стовпець:"
@@ -15096,7 +15109,7 @@ msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
msgstr "Слова чи значення, які потрібно знайти (шаблон: \"%\"):"
#: templates/database/search/main.twig:15
-#: templates/table/find_replace/index.twig:32
+#: templates/table/find_replace/index.twig:31
msgid "Find:"
msgstr "Знайти:"
@@ -15309,7 +15322,7 @@ msgstr ""
"Дивіться [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
#: templates/database/structure/table_header.twig:36
-#: templates/table/index_form.twig:134
+#: templates/table/index_form.twig:141
msgid "Size"
msgstr "Розмір"
@@ -15427,49 +15440,56 @@ msgstr "Число рядків:"
msgid "All"
msgstr "Все"
-#: templates/display/results/table.twig:126
+#: templates/display/results/table.twig:109
+#: templates/table/search/index.twig:102
+#, fuzzy
+#| msgid "Return options"
+msgid "Extra options"
+msgstr "Опції повернення"
+
+#: templates/display/results/table.twig:131
msgid "Relational key"
msgstr "Ключ відношення"
-#: templates/display/results/table.twig:130
+#: templates/display/results/table.twig:135
msgid "Display column for relationships"
msgstr "Відображати стовпець відносин"
-#: templates/display/results/table.twig:138
+#: templates/display/results/table.twig:143
msgid "Show binary contents"
msgstr "Показати двійковий вміст"
-#: templates/display/results/table.twig:142
+#: templates/display/results/table.twig:147
msgid "Show BLOB contents"
msgstr "Показати вміст BLOB-ОБ'ЄКТІВ"
-#: templates/display/results/table.twig:152
+#: templates/display/results/table.twig:157
msgid "Hide browser transformation"
msgstr "Сховати перетворення"
-#: templates/display/results/table.twig:164
+#: templates/display/results/table.twig:169
msgid "Well Known Text"
msgstr "Добре відомий текст"
-#: templates/display/results/table.twig:168
+#: templates/display/results/table.twig:173
msgid "Well Known Binary"
msgstr "Добре відомий бінарний"
-#: templates/display/results/table.twig:238
+#: templates/display/results/table.twig:245
#: templates/sql/no_results_returned.twig:9
msgid "Query results operations"
msgstr "Операції з результатами запиту"
-#: templates/display/results/table.twig:248
+#: templates/display/results/table.twig:255
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Скопіювати до буфера обміну"
-#: templates/display/results/table.twig:264
+#: templates/display/results/table.twig:271
#: templates/table/chart/tbl_chart.twig:2
msgid "Display chart"
msgstr "Відобразити діаграму"
-#: templates/display/results/table.twig:271
+#: templates/display/results/table.twig:278
msgid "Visualize GIS data"
msgstr "Візуалізація даних GIS"
@@ -15702,12 +15722,12 @@ msgstr ""
msgid "Encoding Conversion:"
msgstr "Зміна кодування:"
-#: templates/filter.twig:4 templates/server/status/processes/index.twig:7
-#: templates/server/status/variables/index.twig:8
+#: templates/filter.twig:2 templates/server/status/processes/index.twig:6
+#: templates/server/status/variables/index.twig:7
msgid "Filters"
msgstr "Фільтри"
-#: templates/filter.twig:6 templates/server/status/variables/index.twig:15
+#: templates/filter.twig:4 templates/server/status/variables/index.twig:12
msgid "Containing the word:"
msgstr "Містить слово:"
@@ -17529,7 +17549,7 @@ msgid "Slave status"
msgstr "Статус Slave"
#: templates/server/replication/status_table.twig:16
-#: templates/server/status/variables/index.twig:72
+#: templates/server/status/variables/index.twig:75
#: templates/server/variables/index.twig:31
msgid "Variable"
msgstr "Змінна"
@@ -17666,12 +17686,12 @@ msgid "Enable charts dragging"
msgstr "Увімкнути перетягування діаграм"
#: templates/server/status/monitor/index.twig:36
-#: templates/server/status/processes/index.twig:29
+#: templates/server/status/processes/index.twig:33
msgid "Refresh rate"
msgstr "Інтервал оновлення"
#: templates/server/status/monitor/index.twig:43
-#: templates/server/status/processes/index.twig:36
+#: templates/server/status/processes/index.twig:40
#, fuzzy, php-format
#| msgid "%d second"
#| msgid_plural "%d seconds"
@@ -17679,7 +17699,7 @@ msgid "%d second"
msgstr "%d секунда"
#: templates/server/status/monitor/index.twig:45
-#: templates/server/status/processes/index.twig:38
+#: templates/server/status/processes/index.twig:42
#, fuzzy, php-format
#| msgid "%d second"
#| msgid_plural "%d seconds"
@@ -17687,14 +17707,14 @@ msgid "%d seconds"
msgstr "%d секунда"
#: templates/server/status/monitor/index.twig:49
-#: templates/server/status/processes/index.twig:42
+#: templates/server/status/processes/index.twig:46
#, fuzzy, php-format
#| msgid "per minute"
msgid "%d minute"
msgstr "за хвилину"
#: templates/server/status/monitor/index.twig:51
-#: templates/server/status/processes/index.twig:44
+#: templates/server/status/processes/index.twig:48
#, fuzzy, php-format
#| msgid "per minute"
msgid "%d minutes"
@@ -17862,7 +17882,7 @@ msgstr "Аналіз запиту"
msgid "Show only active"
msgstr "Показати тільки активні"
-#: templates/server/status/processes/index.twig:24
+#: templates/server/status/processes/index.twig:28
msgid ""
"Note: Enabling the auto refresh here might cause heavy traffic between the "
"web server and the MySQL server."
@@ -17956,23 +17976,24 @@ msgstr "Стан реплікації"
msgid "Not enough privilege to view server status."
msgstr "Недостатньо привілеїв для перегляду стану сервера."
-#: templates/server/status/variables/index.twig:22
+#: templates/server/status/variables/index.twig:20
msgid "Show only alert values"
msgstr "Показати тільки оповіщення значень"
-#: templates/server/status/variables/index.twig:28
+#: templates/server/status/variables/index.twig:25
+#: templates/server/status/variables/index.twig:27
msgid "Filter by category…"
msgstr "Фільтрувати за категорією…"
-#: templates/server/status/variables/index.twig:38
+#: templates/server/status/variables/index.twig:37
msgid "Show unformatted values"
msgstr "Показати неформатовані значення"
-#: templates/server/status/variables/index.twig:47
+#: templates/server/status/variables/index.twig:50
msgid "Related links:"
msgstr "Пов'язані посилання:"
-#: templates/server/status/variables/index.twig:136
+#: templates/server/status/variables/index.twig:139
msgid "Not enough privilege to view status variables."
msgstr "Недостатньо привілеїв для перегляду змінних стану."
@@ -18340,33 +18361,33 @@ msgid "Zoom search"
msgstr "Розширений пошук"
#: templates/table/find_replace/index.twig:16
-#: templates/table/find_replace/index.twig:29
+#: templates/table/find_replace/index.twig:27
#: templates/table/search/index.twig:16
#: templates/table/zoom_search/index.twig:16
msgid "Find and replace"
msgstr "Знайти і замінити"
-#: templates/table/find_replace/index.twig:35
+#: templates/table/find_replace/index.twig:36
msgid "Replace with:"
msgstr "Замінити на:"
-#: templates/table/find_replace/index.twig:53
+#: templates/table/find_replace/index.twig:57
msgid "Use regular expression"
msgstr "Використувати регулярний вираз"
-#: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:13
+#: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:10
msgid "Find and replace - preview"
msgstr "Знайти і замінити - попередній перегляд"
-#: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:18
+#: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:17
msgid "Original string"
msgstr "Початковий рядок"
-#: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:19
+#: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:18
msgid "Replaced string"
msgstr "Рядок заміни"
-#: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:37
+#: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:36
msgid "Replace"
msgstr "Заміна"
@@ -18404,29 +18425,29 @@ msgstr "\"PRIMARY\" <b>повинно</b> бути іменем <b>лише</b>
msgid "Index choice:"
msgstr "Вибір індексу:"
-#: templates/table/index_form.twig:52
+#: templates/table/index_form.twig:54
#, fuzzy
#| msgid "Advanced Options"
msgid "Advanced options"
msgstr "Розширені опції"
-#: templates/table/index_form.twig:59
+#: templates/table/index_form.twig:64
msgid "Key block size:"
msgstr "Розмір ключа блоку:"
-#: templates/table/index_form.twig:76
+#: templates/table/index_form.twig:81
msgid "Index type:"
msgstr "Тип індекса:"
-#: templates/table/index_form.twig:93
+#: templates/table/index_form.twig:98
msgid "Parser:"
msgstr "Аналізатор:"
-#: templates/table/index_form.twig:109
+#: templates/table/index_form.twig:114
msgid "Comment:"
msgstr "Коментар:"
-#: templates/table/index_form.twig:152 templates/table/index_form.twig:189
+#: templates/table/index_form.twig:159 templates/table/index_form.twig:196
msgid "Drag to reorder"
msgstr "Перетягніть, щоб змінити порядок"
@@ -18677,16 +18698,16 @@ msgstr "Обмеження зовнішнього ключа"
msgid "+ Add constraint"
msgstr "+ Додати обмеження"
-#: templates/table/relation/common_form.twig:105
-#: templates/table/relation/common_form.twig:111
+#: templates/table/relation/common_form.twig:106
+#: templates/table/relation/common_form.twig:114
msgid "Internal relationships"
msgstr "Внутрішні зв'язки"
-#: templates/table/relation/common_form.twig:119
+#: templates/table/relation/common_form.twig:122
msgid "Internal relation"
msgstr "Внутрішні відносини"
-#: templates/table/relation/common_form.twig:121
+#: templates/table/relation/common_form.twig:124
msgid ""
"An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
"relation exists."
@@ -18694,7 +18715,7 @@ msgstr ""
"Внутрішній зв'язок не вимагається, якщо існує відповідний зв'язок за "
"допомогою зовнішнього ключа (FOREIGN KEY)."
-#: templates/table/relation/common_form.twig:205
+#: templates/table/relation/common_form.twig:208
msgid "Choose column to display:"
msgstr "Виберіть стовпець для відображення:"
@@ -18707,23 +18728,23 @@ msgstr "Обмеження зовнішнього ключа %s видалено
msgid "Constraint name"
msgstr "Обмеження зовнішнього ключа"
-#: templates/table/search/index.twig:29
+#: templates/table/search/index.twig:27
msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
msgstr "Виконати \"запит згідно прикладу\" (символ підставновки: \"%\")"
-#: templates/table/search/index.twig:106
+#: templates/table/search/index.twig:111
msgid "Select columns (at least one):"
msgstr "Виберіть стовпці (принаймні один):"
-#: templates/table/search/index.twig:123
+#: templates/table/search/index.twig:130
msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
msgstr "Додати умови пошуку (тіло для умови \"where\"):"
-#: templates/table/search/index.twig:131
+#: templates/table/search/index.twig:138
msgid "Number of rows per page"
msgstr "Кількість рядків на сторінці"
-#: templates/table/search/index.twig:137
+#: templates/table/search/index.twig:144
msgid "Display order:"
msgstr "Порядок перегляду:"
@@ -18732,7 +18753,7 @@ msgid "Start row:"
msgstr "Початковий рядок:"
#: templates/table/structure/display_partitions.twig:4
-#: templates/table/structure/display_structure.twig:531
+#: templates/table/structure/display_structure.twig:533
msgid "Partitions"
msgstr "Розділи"
@@ -18928,21 +18949,21 @@ msgstr "Дата"
msgid "Username"
msgstr "Ім'я користувача"
-#: templates/table/zoom_search/index.twig:29
+#: templates/table/zoom_search/index.twig:27
msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
msgstr ""
"Виконати \"запит згідно прикладу\" (символ підставновки: \"%\") для двох "
"різних стовпчиків"
-#: templates/table/zoom_search/index.twig:56
+#: templates/table/zoom_search/index.twig:54
msgid "Additional search criteria"
msgstr "Додаткові критерії пошуку"
-#: templates/table/zoom_search/index.twig:118
+#: templates/table/zoom_search/index.twig:116
msgid "Use this column to label each point"
msgstr "Використовуйте цей стовпчик для позначення кожній точці"
-#: templates/table/zoom_search/index.twig:143
+#: templates/table/zoom_search/index.twig:141
msgid "Maximum rows to plot"
msgstr "Максимальна кількість рядків для побудови графіку"
@@ -18954,7 +18975,7 @@ msgstr "Оглянути/Редагувати точки"
msgid "How to use"
msgstr "Як використовувати"
-#: templates/table/zoom_search/result_form.twig:21
+#: templates/table/zoom_search/result_form.twig:17
msgid "Reset zoom"
msgstr "Скидання масштабу"