Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/phpmyadmin/phpmyadmin.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
authorphpMyAdmin bot <bot@phpmyadmin.net>2021-11-28 03:11:47 +0300
committerphpMyAdmin bot <bot@phpmyadmin.net>2021-11-28 03:11:47 +0300
commit95668e9a6249a783c044072b69afa75f8bbf5054 (patch)
tree7d90b44fe72675c653cf9f18dea488e557b96066 /po/uk.po
parentb996e22727b4961cb2a1960faaa8b93e8c62f989 (diff)
Update po files
[ci skip] Signed-off-by: phpMyAdmin bot <bot@phpmyadmin.net>
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r--po/uk.po481
1 files changed, 266 insertions, 215 deletions
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 351e5dd485..b6649609f7 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 5.2.0-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-21 00:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-28 00:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-05 03:35+0000\n"
"Last-Translator: Tymofii Lytvynenko <till.svit@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/"
@@ -1423,9 +1423,9 @@ msgstr "Пошук:"
#: templates/database/routines/execute_form.twig:55
#: templates/database/search/main.twig:74
#: templates/database/triggers/editor_form.twig:69
-#: templates/display/results/table.twig:190 templates/export.twig:459
+#: templates/display/results/table.twig:190
#: templates/gis_data_editor_form.twig:211 templates/header_location.twig:18
-#: templates/import.twig:228 templates/modals/create_view.twig:10
+#: templates/modals/create_view.twig:10
#: templates/modals/enum_set_editor.twig:10
#: templates/modals/index_dialog_modal.twig:10
#: templates/preferences/manage/main.twig:46
@@ -3297,7 +3297,7 @@ msgstr "Вимкнути обслуговування багатьох табл
msgid "Maximum execution time"
msgstr "Максимальний час виконання"
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:627 templates/export.twig:330
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:627 templates/export.twig:347
#, php-format
msgid "Use %s statement"
msgstr "Використати оператор %s"
@@ -3312,7 +3312,8 @@ msgid "Character set of the file"
msgstr "Кодування файлу"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:632
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:648 templates/sql/query.twig:40
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:648 templates/import.twig:165
+#: templates/import.twig:167 templates/sql/query.twig:40
#: templates/table/structure/display_table_stats.twig:84
msgid "Format"
msgstr "Формат"
@@ -3340,14 +3341,14 @@ msgstr "Помістити імена колонок в перший рядок"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:635
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:767
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:773
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:670
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:666
msgid "Columns enclosed with"
msgstr "Стовпчики взято в"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:636
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:768
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:774
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:681
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:677
msgid "Columns escaped with"
msgstr "Символ екранування"
@@ -3369,13 +3370,13 @@ msgstr "Вилучити CRLF символи у стовбцях"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:639
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:771
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:778
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:655
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:651
msgid "Columns terminated with"
msgstr "Колонки завершуються з"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:640
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:766
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:688
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:684
msgid "Lines terminated with"
msgstr "Рядки закінчуються з"
@@ -3475,8 +3476,8 @@ msgid "Save on server"
msgstr "Зберегти на сервері"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:675
-#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:678 templates/export.twig:172
-#: templates/export.twig:353
+#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:678 templates/export.twig:182
+#: templates/export.twig:377
msgid "Overwrite existing file(s)"
msgstr "Перезаписати існуючий файл(и)"
@@ -3604,8 +3605,9 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:721
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:732 libraries/classes/Menu.php:493
#: libraries/classes/Util.php:1963 libraries/config.values.php:155
-#: templates/navigation/tree/database_select.twig:11
-#: templates/server/databases/index.twig:3
+#: templates/navigation/tree/database_select.twig:10
+#: templates/server/databases/index.twig:3 templates/server/export/index.twig:7
+#: templates/server/export/index.twig:14
#: templates/server/privileges/user_properties.twig:20
msgid "Databases"
msgstr "Бази даних"
@@ -3669,7 +3671,7 @@ msgstr "Сервери"
#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:26
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:115
#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:159
-#: templates/database/export/index.twig:23
+#: templates/database/export/index.twig:22
#: templates/database/structure/show_create.twig:6
msgid "Tables"
msgstr "Таблиці"
@@ -3797,7 +3799,7 @@ msgstr "Частковий імпорт: дозволити перериванн
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:769
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:775
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:142
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:141
#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:68
msgid "Do not abort on INSERT error"
msgstr "Не переривати коли виникла INSERT помилка"
@@ -3915,7 +3917,7 @@ msgstr "Ширина навігаційної панелі"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:804
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:601
-#: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1352
+#: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1356
msgid "Link with main panel"
msgstr "Зв'язати з головною панеллю"
@@ -4695,7 +4697,7 @@ msgstr "Звичайно"
#: libraries/config.values.php:175
#: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:4
#: templates/database/central_columns/edit.twig:3
-#: templates/database/export/index.twig:24
+#: templates/database/export/index.twig:23
#: templates/database/structure/structure_table_row.twig:48
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:352
#: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:1
@@ -4707,7 +4709,7 @@ msgstr "Структура"
#: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:133
#: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:139
#: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:321
-#: templates/database/export/index.twig:25
+#: templates/database/export/index.twig:24
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:278
#: templates/table/structure/display_table_stats.twig:17
msgid "Data"
@@ -4752,8 +4754,8 @@ msgstr "Текст OpenDocument"
#: templates/database/triggers/row.twig:41
#: templates/display/results/table.twig:240
#: templates/display/results/table.twig:241
-#: templates/display/results/table.twig:270 templates/export.twig:8
-#: templates/preferences/header.twig:42
+#: templates/display/results/table.twig:270 templates/export.twig:3
+#: templates/export.twig:499 templates/preferences/header.twig:42
#: templates/preferences/manage/main.twig:68
#: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:63
#: templates/server/privileges/users_overview.twig:95
@@ -4780,7 +4782,8 @@ msgstr "CSV, використовуючи LOAD DATA"
#: libraries/classes/Menu.php:296 libraries/classes/Menu.php:402
#: libraries/classes/Menu.php:531 libraries/classes/Util.php:1968
#: libraries/classes/Util.php:1983 libraries/classes/Util.php:2000
-#: templates/import.twig:32 templates/preferences/header.twig:48
+#: templates/import.twig:3 templates/import.twig:199
+#: templates/preferences/header.twig:48
#: templates/preferences/manage/main.twig:11
#: templates/server/status/monitor/index.twig:78
msgid "Import"
@@ -5697,7 +5700,7 @@ msgstr ""
"Ви впевнені, що хочете змінити всі стовпці співставлення і конвертувати дані?"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:97
-#: templates/export.twig:308
+#: templates/export.twig:324
msgid "Save & close"
msgstr "Зберегти і закрити"
@@ -5787,7 +5790,7 @@ msgid "Matched rows:"
msgstr "Підібрані рядки:"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:122
-#: libraries/classes/Html/Generator.php:899 templates/export.twig:49
+#: libraries/classes/Html/Generator.php:899 templates/export.twig:67
msgid "SQL query:"
msgstr "SQL-запит:"
@@ -5829,8 +5832,8 @@ msgstr "Видалення вибраних користувачів"
#: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:176
#: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:181
#: templates/error/report_modal.twig:14 templates/export_modal.twig:6
-#: templates/export_modal.twig:10 templates/export.twig:64
-#: templates/export.twig:74 templates/export.twig:184
+#: templates/export_modal.twig:10 templates/export.twig:82
+#: templates/export.twig:92 templates/export.twig:194
#: templates/home/index.twig:285 templates/home/index.twig:293
#: templates/modals/build_query.twig:6 templates/modals/build_query.twig:16
#: templates/modals/create_view.twig:6 templates/modals/create_view.twig:11
@@ -6113,7 +6116,7 @@ msgstr "Будь ласка, додайте хоча б одну змінну в
#: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:208
#: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:229
#: templates/database/central_columns/main.twig:309
-#: templates/database/designer/main.twig:588 templates/export.twig:392
+#: templates/database/designer/main.twig:588 templates/export.twig:433
#: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:30
#: templates/server/status/monitor/index.twig:211
#: templates/server/status/processes/list.twig:54
@@ -6360,19 +6363,19 @@ msgid "Chart"
msgstr "Діаграма"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:282
-#: templates/export.twig:200
+#: templates/export.twig:210
msgctxt "Alias"
msgid "Database"
msgstr "База даних"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:283
-#: templates/export.twig:214
+#: templates/export.twig:224
msgctxt "Alias"
msgid "Table"
msgstr "Таблиця"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:284
-#: templates/export.twig:227
+#: templates/export.twig:237
msgctxt "Alias"
msgid "Column"
msgstr "Стовпець"
@@ -6630,7 +6633,7 @@ msgstr "Ні"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:358
#: templates/database/structure/drop_form.twig:16
-#: templates/database/structure/empty_form.twig:16 templates/import.twig:191
+#: templates/database/structure/empty_form.twig:16 templates/import.twig:159
#: templates/sql/query.twig:142 templates/table/delete/confirm.twig:25
msgid "Enable foreign key checks"
msgstr "Відключити перевірку зовнішніх ключів"
@@ -6714,7 +6717,7 @@ msgstr "Показати вікно запиту"
#: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:18
#: templates/database/search/results.twig:43
#: templates/display/results/table.twig:235
-#: templates/display/results/table.twig:236 templates/export.twig:38
+#: templates/display/results/table.twig:236 templates/export.twig:54
#: templates/server/user_groups/user_groups.twig:37
#: templates/server/user_groups/user_groups.twig:56
#: templates/setup/home/index.twig:68 templates/sql/query.twig:186
@@ -6971,7 +6974,7 @@ msgstr "Вміст точки даних"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:475
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:631
-#: libraries/classes/ErrorHandler.php:420 libraries/classes/InsertEdit.php:2053
+#: libraries/classes/ErrorHandler.php:420 libraries/classes/InsertEdit.php:2017
#: templates/table/index_form.twig:164 templates/table/index_form.twig:200
msgid "Ignore"
msgstr "Ігнорувати"
@@ -7334,7 +7337,7 @@ msgid "Hide panel"
msgstr "Приховати панель"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:602
-#: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1355
+#: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1359
msgid "Unlink from main panel"
msgstr "Видалити зв'язок з головною панеллю"
@@ -7563,7 +7566,7 @@ msgid "Table %s already exists!"
msgstr "Таблиця %s вже існує!"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:700
-#: libraries/classes/InsertEdit.php:336
+#: libraries/classes/InsertEdit.php:332
#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseChild.php:53
msgid "Hide"
msgstr "Приховати"
@@ -8617,7 +8620,7 @@ msgstr "Подання"
#: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/TruncateController.php:66
#: libraries/classes/Controllers/View/OperationsController.php:90
#: libraries/classes/Html/Generator.php:875 libraries/classes/Import.php:138
-#: libraries/classes/InsertEdit.php:733 libraries/classes/Message.php:200
+#: libraries/classes/InsertEdit.php:722 libraries/classes/Message.php:200
#: templates/error/generic.twig:37
#: templates/table/structure/display_structure.twig:355
msgid "Error"
@@ -8718,25 +8721,25 @@ msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
msgstr ""
"Розширення %s не знайдено. Будь ласка, перевірте ваші налаштування PHP."
-#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:293
-#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:401
-#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:617
+#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:295
+#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:403
+#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:619
msgid ""
"The configuration storage is not ready for the central list of columns "
"feature."
msgstr ""
"Сховище конфігурації не готове через елементи стовпців основного списку."
-#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:351
+#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:353
#, php-format
msgid "Could not add %1$s as they already exist in central list!"
msgstr "Не вдалося додати %1$s , так як вони вже існують в основному списку!"
-#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:367
+#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:369
msgid "Could not add columns!"
msgstr "Не вдалося додати стовпці!"
-#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:453
+#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:455
#, php-format
msgid ""
"Couldn't remove Column(s) %1$s as they don't exist in central columns list!"
@@ -8744,19 +8747,19 @@ msgstr ""
"Не вдалося видалити стовпців %1$s , так як вони не існують в основному "
"списку стовпців!"
-#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:466
+#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:468
msgid "Could not remove columns!"
msgstr "Не вдалося видалити стовпці!"
-#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:631
+#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:633
msgid "YES"
msgstr "ТАК"
-#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:631
+#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:633
msgid "NO"
msgstr "НІ"
-#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:548
+#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:544
msgctxt ""
"phpMyAdmin configuration storage is not configured for \"Display Features\" "
"on designer when user tries to set a display field."
@@ -8765,48 +8768,48 @@ msgid ""
msgstr ""
"Сховище конфігурації phpMyAdmin не налаштовано для \"Відображення фунцій\"."
-#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:593
+#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:589
msgid "Error: relationship already exists."
msgstr "Помилка: зв'язок вже існує."
-#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:647
+#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:643
msgid "FOREIGN KEY relationship has been added."
msgstr "FOREIGN KEY зв'язок додано."
-#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:655
+#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:651
msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be added!"
msgstr "Помилка: зв'язок не вдалося додати!"
-#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:662
+#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:658
msgid "Error: Missing index on column(s)."
msgstr "Помилка: Відсутній індекс стовпця (ів)."
-#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:670
-#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:757
+#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:666
+#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:753
msgid "Error: Relational features are disabled!"
msgstr "Помилка: реляційні функції вимкнені!"
-#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:694
+#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:690
msgid "Internal relationship has been added."
msgstr "Внутрішні зв'язки були додані."
-#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:702
+#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:698
msgid "Error: Internal relationship could not be added!"
msgstr "Помилка: Зв'язки не вдалося додати!"
-#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:739
+#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:735
msgid "FOREIGN KEY relationship has been removed."
msgstr "FOREIGN KEY зв'язок доданий."
-#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:747
+#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:743
msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be removed!"
msgstr "Помилка: FOREIGN KEY зв'язок не може бути видалений!"
-#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:779
+#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:775
msgid "Error: Internal relationship could not be removed!"
msgstr "Помилка: Не вдалося видалити всі внутрішні зв'язки!"
-#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:785
+#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:781
msgid "Internal relationship has been removed."
msgstr "Внутрішні зв'язки будуть видалені."
@@ -8931,7 +8934,7 @@ msgid ""
"Error in processing request: No event with name %1$s found in database %2$s."
msgstr "Немає події з ім'ям %1$s в базі даних %2$s."
-#: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1091
+#: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1117
#, php-format
msgid ""
"Unable to use timezone \"%1$s\" for server %2$d. Please check your "
@@ -8943,19 +8946,19 @@ msgstr ""
"['SessionTimeZone'][/em]. phpMyAdmin в даний час використовує стандартний "
"часовий пояс сервера бази даних."
-#: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1138
+#: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1164
msgid "Failed to set configured collation connection!"
msgstr "Не вдалося встановити конфігурацію співставлення підключення!"
-#: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1912
+#: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1896
msgid "Missing connection parameters!"
msgstr "Відсутні параметри з'єднання!"
-#: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1937
+#: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1921
msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
msgstr "Помилка при вказуванні з'єднання для controluser в конфігурації."
-#: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2415
+#: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2399
#, php-format
msgid "See %sour documentation%s for more information."
msgstr "Дивіться %sнашу документацію%s для отримання додаткової інформації."
@@ -9198,7 +9201,7 @@ msgid ""
"%2$s."
msgstr "Немає тригера з ім'ям %1$s в базі даних %2$s."
-#: libraries/classes/Dbal/DbiMysqli.php:147
+#: libraries/classes/Dbal/DbiMysqli.php:146
msgid "SSL connection enforced by server, automatically enabling it."
msgstr "SSL-з'єднання здійснюється сервером, автоматичне включення."
@@ -9888,7 +9891,7 @@ msgstr "Відредагувати структуру за посиланням
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:45
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:76
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportYaml.php:44
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:71
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:70
#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:51
#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:59
#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:53
@@ -9948,7 +9951,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Схоже, що індекси %1$s та %2$s ідентичні, тому один із них можна видалити."
-#: libraries/classes/InsertEdit.php:352
+#: libraries/classes/InsertEdit.php:348
#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunction.php:28
#: templates/database/routines/execute_form.twig:18
#: templates/table/search/index.twig:36
@@ -9956,7 +9959,7 @@ msgstr ""
msgid "Function"
msgstr "Функція"
-#: libraries/classes/InsertEdit.php:355
+#: libraries/classes/InsertEdit.php:351
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:278
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:373
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:541
@@ -9990,12 +9993,12 @@ msgstr "Функція"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
-#: libraries/classes/InsertEdit.php:734 templates/import.twig:77
-#: templates/import.twig:107
+#: libraries/classes/InsertEdit.php:723 templates/import.twig:60
+#: templates/import.twig:85
msgid "The directory you set for upload work cannot be reached."
msgstr "Встановлений Вами каталог для завантаження файлів недоступний."
-#: libraries/classes/InsertEdit.php:739
+#: libraries/classes/InsertEdit.php:731
#: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:24
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:32
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:59
@@ -10005,15 +10008,15 @@ msgstr "Встановлений Вами каталог для завантаж
msgid "Or"
msgstr "Або"
-#: libraries/classes/InsertEdit.php:740
+#: libraries/classes/InsertEdit.php:732
msgid "web server upload directory:"
msgstr "каталог завантаження веб-сервера:"
-#: libraries/classes/InsertEdit.php:1356 libraries/classes/Sql.php:979
+#: libraries/classes/InsertEdit.php:1340 libraries/classes/Sql.php:979
msgid "Showing SQL query"
msgstr "Показ SQL-запиту"
-#: libraries/classes/InsertEdit.php:1386 libraries/classes/Sql.php:959
+#: libraries/classes/InsertEdit.php:1364 libraries/classes/Sql.php:959
#, php-format
msgid "Inserted row id: %1$d"
msgstr "Ідентифікатор вставленого рядка: %1$d"
@@ -10223,7 +10226,7 @@ msgstr "Таблиці:"
msgid "Views:"
msgstr "Подання:"
-#: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:760
+#: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:761
msgid ""
"There are large item groups in navigation panel which may affect the "
"performance. Consider disabling item grouping in the navigation panel."
@@ -10232,13 +10235,13 @@ msgstr ""
"продуктивність. Розглянути питання про відключення групування елементів на "
"панелі навігації."
-#: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:834
+#: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:835
#, fuzzy
#| msgid "Groups:"
msgid "Groups"
msgstr "Групи:"
-#: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:947
+#: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:948
#, php-format
msgid "%s result found"
msgid_plural "%s results found"
@@ -10246,7 +10249,7 @@ msgstr[0] "Знайдено %s результат"
msgstr[1] "Знайдено %s результати"
msgstr[2] "Знайдено %s результатів"
-#: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1346
+#: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1350
msgid "Collapse all"
msgstr "Згорнути все"
@@ -10892,7 +10895,7 @@ msgstr ""
"Ви ввімкнули двофакторну аутентифікацію, будь ласка, підтвердіть свій логін."
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:80
-#: templates/export.twig:108 templates/import.twig:196
+#: templates/export.twig:119
msgid "Format:"
msgstr "Формат:"
@@ -11517,20 +11520,20 @@ msgstr ""
"Оновлення даних, коли знайдено дублікати ключів на імпорт (додати ДУБЛІКАТ "
"КЛЮЧА ОНОВЛЕННЯ)"
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:84
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:83
msgid "Name of the new table (optional):"
msgstr "Назва нової таблиці (необов'язково):"
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:93
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:92
msgid "Name of the new database (optional):"
msgstr "Ім'я нової бази даних (необов'язково):"
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:102
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:120
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:101
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:119
msgid "Import these many number of rows (optional):"
msgstr "Імпортувати таку кількість рядків (необов'язково):"
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:110
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:109
#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:66
msgid ""
"The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
@@ -11539,7 +11542,7 @@ msgstr ""
"Перший рядок файлу містить імена полів таблиці <i>(якщо даний параметр не "
"вибрано, то перший рядок буде частиною даних)</i>"
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:127
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:126
msgid ""
"If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
"database, list the corresponding column names here. Column names must be "
@@ -11549,30 +11552,30 @@ msgstr ""
"введіть тут імена полів у відповідній послідовності. Імена полів "
"розділяються комами і не повинні бути вкладені в лапки."
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:135
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:134
msgid "Column names:"
msgstr "Імена стовпців:"
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:273
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:635
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:272
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:631
#, php-format
msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
msgstr "Неправильний формат вхідних CSV-даних в рядку %d."
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:491
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:490
#, php-format
msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
msgstr "Невідповідність кількості стовпців в CSV даних на рядку %d."
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:653
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:668
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:679
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:686
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:649
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:664
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:675
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:682
#, php-format
msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
msgstr "Неправильний параметр імпорту CSV: %s"
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:817
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:813
#, php-format
msgid ""
"Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
@@ -11652,11 +11655,11 @@ msgstr "Не використовувати <code>AUTO_INCREMENT</code> для
msgid "XML"
msgstr "XML"
-#: libraries/classes/Plugins.php:589
+#: libraries/classes/Plugins.php:593
msgid "This format has no options"
msgstr "Цей формат не має параметрів"
-#: libraries/classes/Plugins.php:607
+#: libraries/classes/Plugins.php:611
msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
msgstr "Невірний метод аутентифікації встановленний в налаштуваннях:"
@@ -12213,11 +12216,11 @@ msgstr "Запам'ятати налаштування проєктувальн
msgid "Saving export templates"
msgstr "Збереження шаблонів експорту"
-#: libraries/classes/Relation.php:1770
+#: libraries/classes/Relation.php:1774
msgid "no description"
msgstr "без опису"
-#: libraries/classes/Relation.php:1981
+#: libraries/classes/Relation.php:1985
#, php-format
msgid ""
"You do not have necessary privileges to create a database named '%s'. You "
@@ -12228,7 +12231,7 @@ msgstr ""
"перейти на вкладку 'Операції' з якої-небудь бази даних для настройки "
"зберігання конфігурації PHPMYADMIN там."
-#: libraries/classes/Relation.php:2135
+#: libraries/classes/Relation.php:2139
#, php-format
msgid ""
"%sCreate%s a database named '%s' and setup the phpMyAdmin configuration "
@@ -12237,13 +12240,13 @@ msgstr ""
"%sСтворити%s базу даних з ім'ям '%s' і налаштувати там зберігання "
"конфігурації phpMyAdmin."
-#: libraries/classes/Relation.php:2142
+#: libraries/classes/Relation.php:2146
#, php-format
msgid ""
"%sCreate%s the phpMyAdmin configuration storage in the current database."
msgstr "%sСтворити%s сховище конфігурації phpMyAdmin в поточній базі даних."
-#: libraries/classes/Relation.php:2149
+#: libraries/classes/Relation.php:2153
#, php-format
msgid "%sCreate%s missing phpMyAdmin configuration storage tables."
msgstr "%sСтворити%s відсутні таблиці зберігання конфігурації phpMyAdmin."
@@ -12937,33 +12940,33 @@ msgstr "Виконати SQL запит/запити у базі даних %s"
msgid "Run SQL query/queries on table %s"
msgstr "Виконати SQL запит(и) у базі даних %s"
-#: libraries/classes/StorageEngine.php:366
+#: libraries/classes/StorageEngine.php:369
msgid ""
"There is no detailed status information available for this storage engine."
msgstr "Немає докладної інформації про статус для даного механізму зберігання."
-#: libraries/classes/StorageEngine.php:470
+#: libraries/classes/StorageEngine.php:473
#: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:46
#, php-format
msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
msgstr "%s механізм зберігання за замовчуванням на цьому MySQL сервері."
-#: libraries/classes/StorageEngine.php:473
+#: libraries/classes/StorageEngine.php:476
#, php-format
msgid "%s is available on this MySQL server."
msgstr "%s доступне на цьому MySQL сервері."
-#: libraries/classes/StorageEngine.php:476
+#: libraries/classes/StorageEngine.php:479
#, php-format
msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
msgstr "%s було вимкнене для цього MySQL серверу."
-#: libraries/classes/StorageEngine.php:480
+#: libraries/classes/StorageEngine.php:483
#, php-format
msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
msgstr "Цей MySQL сервер не підтримує %s кодування."
-#: libraries/classes/Table/Indexes.php:59 libraries/classes/Table.php:2143
+#: libraries/classes/Table/Indexes.php:59 libraries/classes/Table.php:2141
msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
msgstr "Ім'я первинного ключа повинно бути PRIMARY!"
@@ -13004,11 +13007,11 @@ msgstr "Помилка перейменування таблиці %1$s на %2$
msgid "Table %1$s has been renamed to %2$s."
msgstr "Таблицю %1$s перейменовано в %2$s."
-#: libraries/classes/Table.php:1829
+#: libraries/classes/Table.php:1827
msgid "Could not save table UI preferences!"
msgstr "Неможливо зберегти табличні налаштування UI!"
-#: libraries/classes/Table.php:1857
+#: libraries/classes/Table.php:1855
#, php-format
msgid ""
"Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
@@ -13017,7 +13020,7 @@ msgstr ""
"Помилка очищення табличних налаштувань UI (див. $cfg['Servers'][$i]"
"['MaxTableUiprefs'] %s)"
-#: libraries/classes/Table.php:1994
+#: libraries/classes/Table.php:1992
#, php-format
msgid ""
"Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
@@ -13028,15 +13031,15 @@ msgstr ""
"оновлення цієї сторінки. Будь ласка, перевірте чи не була змінена структура "
"таблиці."
-#: libraries/classes/Table.php:2155
+#: libraries/classes/Table.php:2153
msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
msgstr "Неможливо перейменувати індекс в PRIMARY!"
-#: libraries/classes/Table.php:2181
+#: libraries/classes/Table.php:2179
msgid "No index parts defined!"
msgstr "Не визначено частини індексу!"
-#: libraries/classes/Table.php:2478
+#: libraries/classes/Table.php:2476
#, php-format
msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
msgstr "Помилка при створенні зовнішнього ключа на %1$s (перевірте типи даних)"
@@ -13880,8 +13883,8 @@ msgstr "Ім'я таблиці"
#: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:32
#: templates/console/display.twig:99
-#: templates/database/central_columns/main.twig:198 templates/export.twig:273
-#: templates/export.twig:287 templates/export.twig:301
+#: templates/database/central_columns/main.twig:198 templates/export.twig:285
+#: templates/export.twig:301 templates/export.twig:317
msgid "Add"
msgstr "Додати"
@@ -13929,7 +13932,7 @@ msgstr ""
#: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:175
#: templates/database/designer/main.twig:1097
#: templates/database/designer/main.twig:1112 templates/export_modal.twig:5
-#: templates/export.twig:63 templates/modals/build_query.twig:5
+#: templates/export.twig:81 templates/modals/build_query.twig:5
#: templates/modals/index_dialog_modal.twig:5
#: templates/modals/preview_sql_confirmation.twig:5
#: templates/modals/preview_sql_modal.twig:5
@@ -14396,7 +14399,7 @@ msgid "Number of columns"
msgstr "Число колонок"
#: templates/database/create_table.twig:14
-#: templates/database/operations/index.twig:39 templates/export.twig:21
+#: templates/database/operations/index.twig:39 templates/export.twig:27
#: templates/server/databases/index.twig:46
msgid "Create"
msgstr "Створити"
@@ -14433,8 +14436,8 @@ msgid "No index defined!"
msgstr "Індекс не визначено!"
#: templates/database/designer/database_tables.twig:31
-#: templates/database/export/index.twig:29
-#: templates/database/search/main.twig:43 templates/server/export/index.twig:12
+#: templates/database/export/index.twig:28
+#: templates/database/search/main.twig:43 templates/server/export/index.twig:10
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:28
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:55
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:82
@@ -14767,7 +14770,7 @@ msgstr "Включити"
msgid "OFF"
msgstr "Відключити"
-#: templates/database/export/index.twig:62
+#: templates/database/export/index.twig:61
#, fuzzy
#| msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
msgid ""
@@ -14787,6 +14790,18 @@ msgstr "Показ SQL-запиту"
msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
msgstr "Експортування таблиць із бази даних \"%s\""
+#: templates/database/export/index.twig:30
+#, fuzzy
+#| msgid "Allows altering the structure of existing tables."
+msgid "Export the structure of all tables."
+msgstr "Дозволяє змінювати структуру наявних таблиць."
+
+#: templates/database/export/index.twig:33
+#, fuzzy
+#| msgid "Export views as tables"
+msgid "Export the data of all tables."
+msgstr "Експорт видів як таблиць"
+
#: templates/database/import/index.twig:3
#, php-format
msgid "Importing into the database \"%s\""
@@ -14868,7 +14883,7 @@ msgstr "Коментар бази даних"
msgid "Rename database to"
msgstr "Перейменувати базу даних на"
-#: templates/database/operations/index.twig:58 templates/export.twig:270
+#: templates/database/operations/index.twig:58 templates/export.twig:282
msgid "New database name"
msgstr "Ім'я нової бази даних"
@@ -15208,7 +15223,7 @@ msgstr "Слова розділені пробілом (\" \")."
msgid "Inside tables:"
msgstr "Всередині таблиць:"
-#: templates/database/search/main.twig:46 templates/server/export/index.twig:16
+#: templates/database/search/main.twig:46 templates/server/export/index.twig:11
#: templates/server/replication/database_multibox.twig:8
msgid "Unselect all"
msgstr "Зняти виділення"
@@ -15524,7 +15539,7 @@ msgstr "Зберегти відредаговані дані"
msgid "Restore column order"
msgstr "Відновити порядок стовпців"
-#: templates/display/results/table.twig:49 templates/export.twig:132
+#: templates/display/results/table.twig:49 templates/export.twig:149
#: templates/table/start_and_number_of_rows_fieldset.twig:9
msgid "Number of rows:"
msgstr "Число рядків:"
@@ -15629,123 +15644,133 @@ msgstr "Надіслати звіт про помилку"
msgid "Send error report"
msgstr "Надіслати звіти про помилку"
-#: templates/export/template_options.twig:1 templates/export.twig:30
+#: templates/export/template_options.twig:1 templates/export.twig:42
msgid "Select a template"
msgstr "Вибрати шаблон"
-#: templates/export.twig:15
+#: templates/export.twig:14
msgid "Export templates:"
msgstr "Експорт шаблонів:"
-#: templates/export.twig:19
+#: templates/export.twig:18
msgid "New template:"
msgstr "Новий шаблон:"
-#: templates/export.twig:20
+#: templates/export.twig:21 templates/export.twig:24
msgid "Template name"
msgstr "Ім'я шаблону"
-#: templates/export.twig:27
+#: templates/export.twig:35
msgid "Existing templates:"
msgstr "Наявні шаблони:"
-#: templates/export.twig:28
+#: templates/export.twig:38
msgid "Template:"
msgstr "Шаблон:"
-#: templates/export.twig:37
+#: templates/export.twig:51
msgid "Update"
msgstr "Оновлення"
-#: templates/export.twig:53
+#: templates/export.twig:72
#, fuzzy
#| msgid "Showing SQL query"
msgid "Show SQL query"
msgstr "Показ SQL-запиту"
-#: templates/export.twig:86
+#: templates/export.twig:104
msgid "Export method:"
msgstr "Метод експорту:"
-#: templates/export.twig:92
+#: templates/export.twig:108
msgid "Quick - display only the minimal options"
msgstr "Швидкий - відображати мінімум налаштувань"
-#: templates/export.twig:100
+#: templates/export.twig:112
msgid "Custom - display all possible options"
msgstr "Звичайний - відображати всі можливі настройки"
-#: templates/export.twig:124
+#: templates/export.twig:121
+#, fuzzy
+#| msgid "File to import:"
+msgid "File format to export"
+msgstr "Файл для імпорту:"
+
+#: templates/export.twig:137
msgid "Rows:"
msgstr "Рядки:"
-#: templates/export.twig:129
+#: templates/export.twig:141
+msgid "Dump all rows"
+msgstr "Вивантажити всі рядки"
+
+#: templates/export.twig:145
msgid "Dump some row(s)"
msgstr "Вивантажити частину рядків"
-#: templates/export.twig:143
+#: templates/export.twig:160
msgid "Row to begin at:"
msgstr "Почати з рядка:"
-#: templates/export.twig:152
-msgid "Dump all rows"
-msgstr "Вивантажити всі рядки"
-
-#: templates/export.twig:160 templates/export.twig:316
+#: templates/export.twig:170 templates/export.twig:332
msgid "Output:"
msgstr "Вивід:"
-#: templates/export.twig:165 templates/export.twig:346
+#: templates/export.twig:175 templates/export.twig:370
#, php-format
msgid "Save on server in the directory <strong>%s</strong>"
msgstr "Зберегти на сервері в каталозі <strong>%s</strong>"
-#: templates/export.twig:183 templates/export.twig:321
+#: templates/export.twig:193 templates/export.twig:337
msgid "Rename exported databases/tables/columns"
msgstr "Перейменувати експортовані databases/tables/columns"
-#: templates/export.twig:191
+#: templates/export.twig:201
msgid "Defined aliases"
msgstr "Визначені псевдоніми"
-#: templates/export.twig:206 templates/export.twig:220
-#: templates/export.twig:233 templates/export.twig:250
+#: templates/export.twig:216 templates/export.twig:230
+#: templates/export.twig:243 templates/export.twig:260
msgid "Remove"
msgstr "Видалити"
-#: templates/export.twig:259
+#: templates/export.twig:269
msgid "Define new aliases"
msgstr "Визначення нових псевдонімів"
-#: templates/export.twig:264
+#: templates/export.twig:274
msgid "Select database:"
msgstr "Вибрати базу даних:"
-#: templates/export.twig:278
+#: templates/export.twig:290
msgid "Select table:"
msgstr "Вибрати таблицю:"
-#: templates/export.twig:284
+#: templates/export.twig:298
msgid "New table name"
msgstr "Ім'я нової таблиці"
-#: templates/export.twig:292
+#: templates/export.twig:306
msgid "Select column:"
msgstr "Вибрати стовпець:"
-#: templates/export.twig:298
+#: templates/export.twig:314
msgid "New column name"
msgstr "Нове ім'я стовпця"
-#: templates/export.twig:339
+#: templates/export.twig:356
+msgid "View output as text"
+msgstr "Відобразити вивід як текст"
+
+#: templates/export.twig:360
msgid "Save output to a file"
msgstr "Зберегти вивід у файл"
-#: templates/export.twig:360
+#: templates/export.twig:387
msgid "File name template:"
msgstr "Шаблон назви файлу:"
-#: templates/export.twig:361
+#: templates/export.twig:388
#, fuzzy, php-format
#| msgid ""
#| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
@@ -15762,56 +15787,51 @@ msgstr ""
"підстановки: %3$s. Решта тексту залишиться без змін. Подробиці дивіться у "
"%4$sFAQ%5$s."
-#: templates/export.twig:366
-msgid "use this for future exports"
+#: templates/export.twig:398
+#, fuzzy
+#| msgid "use this for future exports"
+msgid "Use this for future exports"
msgstr "використовувати для майбутнього експорту"
-#: templates/export.twig:373 templates/import.twig:123
+#: templates/export.twig:409 templates/import.twig:103
msgid "Character set of the file:"
msgstr "Кодування файлу:"
-#: templates/export.twig:389
+#: templates/export.twig:429
msgid "Compression:"
msgstr "Стискання:"
-#: templates/export.twig:396
+#: templates/export.twig:437
msgid "zipped"
msgstr "стиснено"
-#: templates/export.twig:402
+#: templates/export.twig:443
msgid "gzipped"
msgstr "стиснено в \"gzip\""
-#: templates/export.twig:417
+#: templates/export.twig:461
msgid "Export databases as separate files"
msgstr "Експорт баз даних у вигляді окремих файлів"
-#: templates/export.twig:419
+#: templates/export.twig:463
msgid "Export tables as separate files"
msgstr "Експорт таблиць у вигляді окремих файлів"
-#: templates/export.twig:431
-msgid "View output as text"
-msgstr "Відобразити вивід як текст"
-
-#: templates/export.twig:437
-#, php-format
-msgid "Skip tables larger than %s MiB"
+#: templates/export.twig:474
+#, fuzzy
+#| msgid "Skip tables larger than %s MiB"
+msgid "Skip tables larger than:"
msgstr "Ігнорувати таблиці більші ніж %s MiB"
-#: templates/export.twig:443 templates/import.twig:211
+#: templates/export.twig:476
+msgid "The size is measured in MiB."
+msgstr ""
+
+#: templates/export.twig:482 templates/import.twig:182
msgid "Format-specific options:"
msgstr "Параметри форматування:"
-#: templates/export.twig:445 templates/import.twig:213
-msgid ""
-"Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
-"options for other formats."
-msgstr ""
-"Заповніть параметри для обраного формату і ігноруйте параметри інших "
-"форматів."
-
-#: templates/export.twig:453 templates/import.twig:222
+#: templates/export.twig:491 templates/import.twig:191
msgid "Encoding Conversion:"
msgstr "Зміна кодування:"
@@ -16137,16 +16157,16 @@ msgstr ""
"Будь ласка, будьте терплячими, файл відвантажується. Докладна інформація про "
"відвантаження не доступна."
-#: templates/import.twig:38
+#: templates/import.twig:26
msgid "File to import:"
msgstr "Файл для імпорту:"
-#: templates/import.twig:44
+#: templates/import.twig:31
#, php-format
msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
msgstr "Файл може бути стиснений (%s) або нестиснений."
-#: templates/import.twig:46
+#: templates/import.twig:32
msgid ""
"A compressed file's name must end in <strong>.[format].[compression]</"
"strong>. Example: <strong>.sql.zip</strong>"
@@ -16154,46 +16174,48 @@ msgstr ""
"Ім'я стисненого файлу повинно закінчуватися на <strong>.[format]."
"[compression]</strong>. Приклад: <strong>.sql.zip</strong>"
-#: templates/import.twig:56 templates/import.twig:89
-#: templates/preferences/manage/main.twig:22
-msgid "Browse your computer:"
-msgstr "Переглянути Ваш комп'ютер:"
+#: templates/import.twig:40
+#, fuzzy
+#| msgid "Download file"
+msgid "Upload a file"
+msgstr "Завантажити файл"
-#: templates/import.twig:61
+#: templates/import.twig:43
#, fuzzy
-#| msgid "Browse your computer:"
-msgid "Browse your computer"
+#| msgid "File to import:"
+msgid "Select file to import"
+msgstr "Файл для імпорту:"
+
+#: templates/import.twig:50 templates/import.twig:77
+#: templates/preferences/manage/main.twig:22
+msgid "Browse your computer:"
msgstr "Переглянути Ваш комп'ютер:"
-#: templates/import.twig:67 templates/import.twig:100
+#: templates/import.twig:55 templates/import.twig:82
msgid "You may also drag and drop a file on any page."
msgstr "Ви також можете перетягнути файл на будь-якій сторінці."
-#: templates/import.twig:73 templates/import.twig:103
+#: templates/import.twig:62 templates/import.twig:88
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
msgid "Select from the web server upload directory [strong]%s[/strong]:"
msgstr "Виберіть з каталогу завантаження веб-сервера <b>%s</b>:"
-#: templates/import.twig:79
+#: templates/import.twig:69 templates/import.twig:96
#, fuzzy
-#| msgid "File to import:"
-msgid "Select file to import"
-msgstr "Файл для імпорту:"
-
-#: templates/import.twig:84 templates/import.twig:114
-msgid "There are no files to upload!"
+#| msgid "There are no files to upload!"
+msgid "There are no files to import!"
msgstr "Немає файлів для завантаження!"
-#: templates/import.twig:117
+#: templates/import.twig:100
msgid "File uploads are not allowed on this server."
msgstr "Завантаження файлів на цьому сервері не допускаються."
-#: templates/import.twig:151
+#: templates/import.twig:126
msgid "Partial import:"
msgstr "Частковий імпорт:"
-#: templates/import.twig:156
+#: templates/import.twig:131
#, php-format
msgid ""
"Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
@@ -16201,23 +16223,44 @@ msgstr ""
"Попередній імпорт прострочений, після повторного надсилання він почнеться з "
"позиції %d."
-#: templates/import.twig:163
+#: templates/import.twig:138
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
+#| "close to the PHP timeout limit. <em>(This might be a good way to import "
+#| "large files, however it can break transactions.)</em>"
msgid ""
"Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
-"to the PHP timeout limit. <em>(This might be a good way to import large "
-"files, however it can break transactions.)</em>"
+"to the PHP timeout limit."
msgstr ""
"Дозволити переривання імпорту у випадку, коли скрипт виявить наближення до "
"вичерпання часу очікування PHP. <em>(Це може бути хороший способом "
"імпортування великих файлів, однак це можу привести до розриву пересилань.)</"
"em>"
-#: templates/import.twig:170
+#: templates/import.twig:140
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time "
+#| "limit. This might be a good way to import large files, however it can "
+#| "break transactions."
+msgid ""
+"This might be a good way to import large files, however it can break "
+"transactions."
+msgstr ""
+"Дозволити перервати імпорт у випадку коли скрипт виявляє що він близький до "
+"часу який був виділений на виконання. Це може бути хорошим способом для "
+"імпорту файлів великого розміру, проте це може призвести до переривання "
+"транзакції."
+
+#: templates/import.twig:144
msgid "Skip this number of queries (for SQL) starting from the first one:"
msgstr "Пропустити вказане число запитів (для SQL), починаючи з першого:"
-#: templates/import.twig:187
-msgid "Other options:"
+#: templates/import.twig:154
+#, fuzzy
+#| msgid "Other options:"
+msgid "Other options"
msgstr "Інші параметри:"
#: templates/indexes.twig:39
@@ -16962,7 +17005,7 @@ msgstr "Тип таблиць"
msgid "Unknown storage engine."
msgstr "Невiдомий механізми зберігання"
-#: templates/server/export/index.twig:32
+#: templates/server/export/index.twig:26
#, fuzzy
#| msgid "@SERVER@ will become the server name"
msgid "@SERVER@ will become the server name."
@@ -16972,10 +17015,6 @@ msgstr "@SERVER@ буде заміщено іменем сервера"
msgid "Exporting databases from the current server"
msgstr "Експортування баз даних із поточного сервера"
-#: templates/server/export/index.twig:7
-msgid "Databases:"
-msgstr "Бази даних:"
-
#: templates/server/import/index.twig:3
msgid "Importing into the current server"
msgstr "Імпортування до поточного сервера"
@@ -19158,6 +19197,21 @@ msgstr "Ім'я стовпців"
msgid "Taking you to the target site."
msgstr "Беручи вас на цільовий сайт."
+#~ msgid ""
+#~ "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
+#~ "options for other formats."
+#~ msgstr ""
+#~ "Заповніть параметри для обраного формату і ігноруйте параметри інших "
+#~ "форматів."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Browse your computer:"
+#~ msgid "Browse your computer"
+#~ msgstr "Переглянути Ваш комп'ютер:"
+
+#~ msgid "Databases:"
+#~ msgstr "Бази даних:"
+
#~ msgid "Print view"
#~ msgstr "Версія для друку"
@@ -20882,9 +20936,6 @@ msgstr "Беручи вас на цільовий сайт."
#~ msgid "View video"
#~ msgstr "Програти відео"
-#~ msgid "Download file"
-#~ msgstr "Завантажити файл"
-
#~ msgid "Could not open file: %s"
#~ msgstr "Не вдається відкрити файл: %s"