Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/phpmyadmin/phpmyadmin.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
authorphpMyAdmin bot <bot@phpmyadmin.net>2021-06-27 03:08:57 +0300
committerphpMyAdmin bot <bot@phpmyadmin.net>2021-06-27 03:08:57 +0300
commitaad02996bb26f18fee837f1f56f56a089dc838c5 (patch)
tree9a277d92c24f9db6836d32f7700ce2d6f95713de /po/uk.po
parent1129b68d29fb8e75a2d7416ebc754772e2ca8f54 (diff)
Update po files
[ci skip] Signed-off-by: phpMyAdmin bot <bot@phpmyadmin.net>
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r--po/uk.po356
1 files changed, 179 insertions, 177 deletions
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 65bdc19394..041335a133 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 5.2.0-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-20 00:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-27 00:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-22 17:26+0000\n"
"Last-Translator: William Desportes <williamdes@wdes.fr>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/"
@@ -3292,14 +3292,14 @@ msgstr "Помістити імена колонок в перший рядок"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:672
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:805
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:811
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:714
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:716
msgid "Columns enclosed with"
msgstr "Стовпчики взято в"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:673
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:806
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:812
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:725
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:727
msgid "Columns escaped with"
msgstr "Символ екранування"
@@ -3321,13 +3321,13 @@ msgstr "Вилучити CRLF символи у стовбцях"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:676
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:809
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:816
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:699
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:701
msgid "Columns terminated with"
msgstr "Колонки завершуються з"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:677
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:804
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:735
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:737
msgid "Lines terminated with"
msgstr "Рядки закінчуються з"
@@ -3749,8 +3749,8 @@ msgstr "Частковий імпорт: дозволити перериванн
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:807
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:813
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:135
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:85
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:137
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:87
msgid "Do not abort on INSERT error"
msgstr "Не переривати коли виникла INSERT помилка"
@@ -3764,7 +3764,7 @@ msgid "Format of imported file"
msgstr "Формат імпортованих файлів"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:814
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:91
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:93
msgid "Use LOCAL keyword"
msgstr "Використовуйте ключове слово LOCAL"
@@ -4322,7 +4322,7 @@ msgstr "Пропускати заблоковані таблиці"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:957
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:394
-#: libraries/classes/Display/Results.php:3238
+#: libraries/classes/Display/Results.php:3233
#: libraries/classes/Html/Generator.php:695
#: libraries/classes/Html/Generator.php:962
#: libraries/classes/Server/UserGroups.php:129
@@ -4386,8 +4386,8 @@ msgstr "Текстове поле рядків"
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:151
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:197
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:135
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1920
#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1922
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1924
#: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:40
#: templates/console/display.twig:184 templates/server/databases/index.twig:106
#: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:17
@@ -4414,9 +4414,9 @@ msgid "Server"
msgstr "Сервер"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:968
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:536
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:532
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1926
#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1928
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1930
#: templates/database/structure/show_create.twig:10
#: templates/database/structure/table_header.twig:8
#: templates/database/tracking/tables.twig:13
@@ -4812,13 +4812,13 @@ msgstr ""
"недоступний зовні, і не відкритий на читання або запис іншими користувачами "
"вашого серверу."
-#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:167
+#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:168
msgid "You should use SSL connections if your database server supports it."
msgstr ""
"Необхідно використовувати SSL-з'єднання, якщо ваш сервер бази даних "
"підтримує його."
-#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:175
+#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:176
#, fuzzy, php-format
#| msgid ""
#| "If you feel this is necessary, use additional protection settings - "
@@ -4837,7 +4837,7 @@ msgstr ""
"виділеним, а належить провайдеру і через який разом з вами з'єднуються "
"тисячі користувачів."
-#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:201
+#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:202
#, php-format
msgid ""
"You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
@@ -4853,11 +4853,11 @@ msgstr ""
"PHPMyAdmin. Встановіть %1$sтип автентифікації%2$s [kbd]куки[/kbd] або "
"[kbd]http[/kbd]."
-#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:230
+#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:231
msgid "You allow for connecting to the server without a password."
msgstr "Ви дозволяєте приєднуватися до сервера без пароля."
-#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:314
+#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:315
#, php-format
msgid ""
"%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
@@ -4866,7 +4866,7 @@ msgstr ""
"%sРозпакування з формату Zip%s вимагає наявності функцій (%s), котрі в цій "
"системі недоступні."
-#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:336
+#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:337
#, php-format
msgid ""
"%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
@@ -4875,7 +4875,7 @@ msgstr ""
"%sСтиснення в форматі Zip%s вимагає наявності функцій (%s), котрі в цій "
"системі недоступні."
-#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:371
+#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:372
msgid ""
"You didn't have blowfish secret set and have enabled [kbd]cookie[/kbd] "
"authentication, so a key was automatically generated for you. It is used to "
@@ -4885,16 +4885,16 @@ msgstr ""
"тому ключ було створено автоматично. Він використовується для шифрування "
"cookie; вам непотрібно пам'ятати його."
-#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:386
+#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:387
msgid "Key is too short, it should have at least 32 characters."
msgstr "Ключ надто короткий, він має містити не менше 32 символів."
-#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:397
+#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:398
msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
msgstr ""
"Ключ кодування має містити літери, цифри [em]та[/em] спеціальні символи."
-#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:435
+#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:436
#, php-format
msgid ""
"%1$sLogin cookie validity%2$s greater than %3$ssession.gc_maxlifetime%4$s "
@@ -4905,7 +4905,7 @@ msgstr ""
"gc_maxlifetime%4$s і може викликати випадкові скидання сеансу (наразі "
"session.gc_maxlifetime рівний %5$d)."
-#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:457
+#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:458
#, php-format
msgid ""
"%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
@@ -4915,7 +4915,7 @@ msgstr ""
"секунд (30 хвилин). Значення, що перевищують 1800 можуть нести ризик "
"небезпеки через можливість використання сеансу іншою особою."
-#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:483
+#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:484
#, php-format
msgid ""
"If using [kbd]cookie[/kbd] authentication and %sLogin cookie store%s is not "
@@ -4925,7 +4925,7 @@ msgstr ""
"store%s не 0, %sLogin cookie validity%s повинно бути встановлене на "
"значення, менше або рівне йому."
-#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:524
+#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:525
#, php-format
msgid ""
"%1$sBzip2 compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
@@ -4934,7 +4934,7 @@ msgstr ""
"%1$sСтиснення і розпакування в форматі Bzip%2$s вимагає наявності функцій "
"(%3$s), котрі в цій системі недоступні."
-#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:557
+#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:558
#, php-format
msgid ""
"%1$sGZip compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
@@ -5054,7 +5054,7 @@ msgstr "Показано рядки %1$s - %2$s."
#: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:80
#: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:131
-#: libraries/classes/Controllers/ExportController.php:460
+#: libraries/classes/Controllers/ExportController.php:455
#: libraries/classes/Database/Qbe.php:363
#: templates/database/structure/index.twig:27
#: templates/navigation/tree/path.twig:9
@@ -5090,7 +5090,7 @@ msgid "No table selected."
msgstr "Жодної таблиці не вибрано."
#: libraries/classes/Controllers/Database/ImportController.php:78
-#: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:643
+#: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:638
#: libraries/classes/Controllers/Server/ImportController.php:63
#: libraries/classes/Controllers/Table/ImportController.php:71
msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
@@ -5109,23 +5109,23 @@ msgstr ""
"Неможливо скопіювати базу даних з тим самим ім'ям. Змініть ім'я та повторіть "
"спробу."
-#: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:203
+#: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:198
#, php-format
msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s."
msgstr "Базу даних %1$s перейменовано в %2$s."
-#: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:216
+#: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:211
#, php-format
msgid "Database %1$s has been copied to %2$s."
msgstr "Базу даних %1$s скопійовано до %2$s."
-#: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:334
+#: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:329
#, php-format
msgid ""
"The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. %sFind out why%s."
msgstr "Сховище конфігурації phpMyAdmin деактивовано. %sДовідайтесь чому%s."
-#: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:373
+#: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:368
#: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:278
msgid "No collation provided."
msgstr "Зіставлення не надано."
@@ -5162,7 +5162,7 @@ msgid "Table %s has been emptied."
msgstr "Таблиця %s очищено."
#: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:819
-#: libraries/classes/Display/Results.php:4452
+#: libraries/classes/Display/Results.php:4418
#, php-format
msgid ""
"This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
@@ -5278,12 +5278,12 @@ msgstr "Якщо це створює проблему - надішліть по
msgid "You may want to refresh the page."
msgstr "Можливо, варто перезавантажити сторінку."
-#: libraries/classes/Controllers/ExportController.php:228
-#: libraries/classes/Export.php:1414
+#: libraries/classes/Controllers/ExportController.php:223
+#: libraries/classes/Export.php:1410
msgid "Bad type!"
msgstr "Помилковий тип!"
-#: libraries/classes/Controllers/ExportController.php:341
+#: libraries/classes/Controllers/ExportController.php:336
msgid "Bad parameters!"
msgstr "Помилкові параметри!"
@@ -5421,12 +5421,12 @@ msgstr ""
"проблеми."
#: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:441
-#: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:683
+#: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:678
msgid "Showing bookmark"
msgstr "Показані закладки"
#: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:467
-#: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:679
+#: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:674
msgid "The bookmark has been deleted."
msgstr "Закладка видалена."
@@ -5440,14 +5440,14 @@ msgstr ""
"допустимий максимум для вашої PHP конфігурації. Дивіться [doc@faq1-16]FAQ "
"1.16[/doc]."
-#: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:686
-#: libraries/classes/Controllers/SqlController.php:379
-#: libraries/classes/Sql.php:1253
+#: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:681
+#: libraries/classes/Controllers/SqlController.php:397
+#: libraries/classes/Sql.php:1257
#, php-format
msgid "Bookmark %s has been created."
msgstr "Закладку %s створено."
-#: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:696
+#: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:691
#, php-format
msgid "Import has been successfully finished, %d query executed."
msgid_plural "Import has been successfully finished, %d queries executed."
@@ -5455,7 +5455,7 @@ msgstr[0] "Імпорт завершився вдало, %d запит вико
msgstr[1] "Імпорт завершився вдало, %d запити виконано."
msgstr[2] "Імпорт завершився вдало, %d запитів виконано."
-#: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:728
+#: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:723
#, php-format
msgid ""
"Script timeout passed, if you want to finish import, please %sresubmit the "
@@ -5464,7 +5464,7 @@ msgstr ""
"Вийшов час очікування виконання сценарію. Якщо Ви бажаєте завершити імпорт, "
"будь ласка %s повторно відправте файл %s і імпорт буде відновлено."
-#: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:738
+#: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:733
msgid ""
"However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
"won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
@@ -5473,7 +5473,7 @@ msgstr ""
"що phpMyAdmin не зможе завершити процес імпорту до тих пір, поки не буде "
"збільшено обмеження часу виконання php скриптів."
-#: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:815
+#: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:810
#: libraries/classes/Controllers/SqlController.php:176
msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
msgstr "Оператор \"DROP DATABASE\" вимкнений."
@@ -5996,7 +5996,7 @@ msgstr "Будь ласка, додайте хоча б одну змінну в
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:205
#: libraries/classes/Display/Results.php:1338
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2395
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2399
#: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:98
#: libraries/config.values.php:111
#: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:208
@@ -6418,6 +6418,8 @@ msgid "Request failed!!"
msgstr "Запит скасовано!"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:339
+#: libraries/classes/Controllers/SqlController.php:274
+#: libraries/classes/Controllers/SqlController.php:308
msgid "Error in processing request"
msgstr "Помилка при обробці запиту"
@@ -6596,7 +6598,7 @@ msgid "Show query box"
msgstr "Показати вікно запиту"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:395
-#: libraries/classes/Display/Results.php:3309
+#: libraries/classes/Display/Results.php:3304
#: libraries/classes/Tracking.php:263 templates/console/bookmark_content.twig:7
#: templates/database/central_columns/main.twig:270
#: templates/database/central_columns/main.twig:384
@@ -6879,7 +6881,7 @@ msgid "Ignore"
msgstr "Ігнорувати"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:486
-#: libraries/classes/Display/Results.php:3242
+#: libraries/classes/Display/Results.php:3237
#: libraries/classes/Html/Generator.php:75
#: templates/display/results/table.twig:231
#: templates/display/results/table.twig:232
@@ -7622,7 +7624,7 @@ msgid "ID"
msgstr "ID"
#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:223
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3010
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3008
#: templates/server/user_groups/user_listings.twig:9
msgid "User"
msgstr "Користувач"
@@ -8430,7 +8432,7 @@ msgstr ""
"[doc@setup_script]документації[/doc]. В іншому випадку ви зможете тільки "
"завантажити, або переглянути його."
-#: libraries/classes/Controllers/SqlController.php:386
+#: libraries/classes/Controllers/SqlController.php:404
msgid "Bookmark not created!"
msgstr "Закладка не створена!"
@@ -8489,7 +8491,7 @@ msgstr "Таблиця %s вже існує!"
#: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:285
#: libraries/classes/Controllers/ViewOperationsController.php:86
#: libraries/classes/Database/Routines.php:1324
-#: libraries/classes/Display/Results.php:4118 libraries/classes/Message.php:178
+#: libraries/classes/Display/Results.php:4084 libraries/classes/Message.php:178
#: templates/sql/query.twig:7
msgid "Your SQL query has been executed successfully."
msgstr "Ваш SQL запит було виконано вдало."
@@ -8533,12 +8535,12 @@ msgstr "Забагато об'єднань без індексів."
#: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:87
#: libraries/classes/Database/Routines.php:1346
#: libraries/classes/Import.php:159 libraries/classes/InsertEdit.php:229
-#: libraries/classes/Sql.php:1058
+#: libraries/classes/Sql.php:1062
msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
msgstr "MySQL повернула пустий результат (тобто нуль рядків)."
#: libraries/classes/Controllers/Table/IndexesController.php:224
-#: libraries/classes/Table.php:2290
+#: libraries/classes/Table.php:2283
msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
msgstr "Ім'я первинного ключа повинно бути PRIMARY!"
@@ -8736,7 +8738,7 @@ msgstr "ТАК"
msgid "NO"
msgstr "НІ"
-#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:575
+#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:573
msgctxt ""
"phpMyAdmin configuration storage is not configured for \"Display Features\" "
"on designer when user tries to set a display field."
@@ -8745,47 +8747,47 @@ msgid ""
msgstr ""
"Сховище конфігурації phpMyAdmin не налаштовано для \"Відображення фунцій\"."
-#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:626
+#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:624
msgid "Error: relationship already exists."
msgstr "Помилка: зв'язок вже існує."
-#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:680
+#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:678
msgid "FOREIGN KEY relationship has been added."
msgstr "FOREIGN KEY зв'язок додано."
-#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:688
+#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:686
msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be added!"
msgstr "Помилка: зв'язок не вдалося додати!"
-#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:695
+#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:693
msgid "Error: Missing index on column(s)."
msgstr "Помилка: Відсутній індекс стовпця (ів)."
-#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:703
+#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:701
msgid "Error: Relational features are disabled!"
msgstr "Помилка: реляційні функції вимкнені!"
-#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:729
+#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:727
msgid "Internal relationship has been added."
msgstr "Внутрішні зв'язки були додані."
-#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:737
+#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:735
msgid "Error: Internal relationship could not be added!"
msgstr "Помилка: Зв'язки не вдалося додати!"
-#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:778
+#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:776
msgid "FOREIGN KEY relationship has been removed."
msgstr "FOREIGN KEY зв'язок доданий."
-#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:786
+#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:784
msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be removed!"
msgstr "Помилка: FOREIGN KEY зв'язок не може бути видалений!"
-#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:814
+#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:812
msgid "Error: Internal relationship could not be removed!"
msgstr "Помилка: Не вдалося видалити всі внутрішні зв'язки!"
-#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:820
+#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:818
msgid "Internal relationship has been removed."
msgstr "Внутрішні зв'язки будуть видалені."
@@ -8926,15 +8928,15 @@ msgstr ""
msgid "Failed to set configured collation connection!"
msgstr "Не вдалося встановити конфігурацію співставлення підключення!"
-#: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1939
+#: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1938
msgid "Missing connection parameters!"
msgstr "Відсутні параметри з'єднання!"
-#: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1968
+#: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1967
msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
msgstr "Помилка при вказуванні з'єднання для controluser в конфігурації."
-#: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2459
+#: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2458
#, php-format
msgid "See %sour documentation%s for more information."
msgstr "Дивіться %sнашу документацію%s для отримання додаткової інформації."
@@ -9249,41 +9251,41 @@ msgstr "За спаданням"
msgid "Ascending"
msgstr "За зростанням"
-#: libraries/classes/Display/Results.php:3285
-#: libraries/classes/Display/Results.php:3300
+#: libraries/classes/Display/Results.php:3280
+#: libraries/classes/Display/Results.php:3295
msgid "The row has been deleted."
msgstr "Рядок видалено."
-#: libraries/classes/Display/Results.php:3332
+#: libraries/classes/Display/Results.php:3327
#: templates/server/status/processes/list.twig:44
msgid "Kill"
msgstr "Анулювати"
-#: libraries/classes/Display/Results.php:4042
+#: libraries/classes/Display/Results.php:4008
msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
msgstr "Може бути приблизним. Дивіться [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
-#: libraries/classes/Display/Results.php:4464
+#: libraries/classes/Display/Results.php:4430
#, php-format
msgid "Showing rows %1s - %2s"
msgstr "Показано рядки %1s - %2s"
-#: libraries/classes/Display/Results.php:4478
+#: libraries/classes/Display/Results.php:4444
#, php-format
msgid "%1$d total, %2$d in query"
msgstr "%1$d всього, %2$d в запиті"
-#: libraries/classes/Display/Results.php:4483
+#: libraries/classes/Display/Results.php:4449
#, php-format
msgid "%d total"
msgstr "всього %d"
-#: libraries/classes/Display/Results.php:4496 libraries/classes/Sql.php:1064
+#: libraries/classes/Display/Results.php:4462 libraries/classes/Sql.php:1068
#, php-format
msgid "Query took %01.4f seconds."
msgstr "Запит виконувався %01.4f секунди."
-#: libraries/classes/Display/Results.php:4883
+#: libraries/classes/Display/Results.php:4851
msgid "Link not found!"
msgstr "Посилання не знайдено!"
@@ -9831,7 +9833,7 @@ msgstr "Статичний аналіз:"
msgid "%d errors were found during analysis."
msgstr "%d помилки знайдені під час аналізу."
-#: libraries/classes/Import.php:332 libraries/classes/Sql.php:1072
+#: libraries/classes/Import.php:332 libraries/classes/Sql.php:1076
msgid "[ROLLBACK occurred.]"
msgstr "[відбувся відкат]"
@@ -9872,11 +9874,11 @@ msgstr "Відредагувати структуру за посиланням
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:94
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportYaml.php:47
#: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:33
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:63
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:62
#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:57
#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:71
#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:50
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:56
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:55
#: templates/console/display.twig:7 templates/console/display.twig:140
#: templates/database/designer/database_tables.twig:114
#: templates/database/routines/editor_form.twig:53
@@ -10063,11 +10065,11 @@ msgstr "Нуль"
msgid "Value"
msgstr "Значення"
-#: libraries/classes/InsertEdit.php:1463 libraries/classes/Sql.php:1055
+#: libraries/classes/InsertEdit.php:1463 libraries/classes/Sql.php:1059
msgid "Showing SQL query"
msgstr "Показ SQL-запиту"
-#: libraries/classes/InsertEdit.php:1493 libraries/classes/Sql.php:1032
+#: libraries/classes/InsertEdit.php:1493 libraries/classes/Sql.php:1036
#, php-format
msgid "Inserted row id: %1$d"
msgstr "Ідентифікатор вставленого рядка: %1$d"
@@ -10123,7 +10125,7 @@ msgid "Insert"
msgstr "Вставити"
#: libraries/classes/Menu.php:323 libraries/classes/Menu.php:444
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2984 libraries/classes/Util.php:2128
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2982 libraries/classes/Util.php:2128
#: libraries/classes/Util.php:2144 libraries/config.values.php:161
#: templates/database/privileges/index.twig:20
#: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:15
@@ -10151,7 +10153,7 @@ msgstr "Відстеження"
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:605
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:741
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:301
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2235
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2239
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:574
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:140
#: libraries/classes/Util.php:2131 libraries/classes/Util.php:2147
@@ -10176,7 +10178,7 @@ msgstr "Процедури"
#: libraries/classes/Menu.php:456
#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:25
#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:26
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1047
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1051
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:120
#: libraries/classes/Util.php:2130 templates/database/events/index.twig:3
msgid "Events"
@@ -11005,7 +11007,7 @@ msgstr "Параметри дампу даних"
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:210
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:267
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2555
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2559
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:194
msgid "Dumping data for table"
msgstr "Дамп даних таблиці"
@@ -11074,21 +11076,21 @@ msgstr "Визначення"
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:587
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:719
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2204
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2208
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:554
msgid "Table structure for table"
msgstr "Структура таблиці"
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:613
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:751
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2278
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2282
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:580
msgid "Structure for view"
msgstr "Структура для представлення"
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:627
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:771
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2326
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2330
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:596
msgid "Stand-in structure for view"
msgstr "Дублююча структура для представлення"
@@ -11160,7 +11162,7 @@ msgid "Put columns names in the first row:"
msgstr "Помістити імена стовпців в перший рядок:"
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:222
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:764
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:768
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:256
#: templates/server/replication/change_master.twig:22
#: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:29
@@ -11168,27 +11170,27 @@ msgid "Host:"
msgstr "Хост:"
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:228
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:771
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:775
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:262
msgid "Generation Time:"
msgstr "Час створення:"
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:230
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:775
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:779
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:264
#: templates/home/index.twig:160
msgid "Server version:"
msgstr "Версія сервера:"
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:231
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:777
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:781
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:265
msgid "PHP Version:"
msgstr "Версія PHP:"
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:262
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:976
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:442
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:980
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:438
#: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:221
#: templates/database/structure/copy_form.twig:5
#: templates/menu/breadcrumbs.twig:16
@@ -11196,7 +11198,7 @@ msgid "Database:"
msgstr "База даних:"
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:338
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2395
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2399
msgid "Data:"
msgstr "Дані:"
@@ -11313,7 +11315,7 @@ msgid "Data creation options"
msgstr "Параметри створення даних"
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:408
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2501
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2505
msgid "Truncate table before insert"
msgstr "Очистити таблицю перед вставкою"
@@ -11396,97 +11398,97 @@ msgid "It appears your database uses routines;"
msgstr "Виявляється, ваша база даних використовує процедури;"
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:587
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1712
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2266
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1716
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2270
msgid "alias export may not work reliably in all cases."
msgstr "експорт псевдоніма не може надійно працювати у всіх випадках."
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1093
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1097
msgid "Metadata"
msgstr "Метадані"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1167
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1171
#, php-format
msgid "Metadata for table %s"
msgstr "Метадані таблиці %s"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1174
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1178
#, php-format
msgid "Metadata for database %s"
msgstr "Метадані бази даних %s"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1530
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1534
#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:683
msgid "Creation:"
msgstr "Створення:"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1544
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1548
#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:694
msgid "Last update:"
msgstr "Останнє оновлення:"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1558
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1562
#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:705
msgid "Last check:"
msgstr "Остання перевірка:"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1617
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1621
#, php-format
msgid "Error reading structure for table %s:"
msgstr "Помилка читання структури таблиці %s:"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1709
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1713
msgid "It appears your database uses views;"
msgstr "Виявляється, ваша база даних використовує подання;"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1893
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1897
msgid "Constraints for dumped tables"
msgstr "Обмеження зовнішнього ключа збережених таблиць"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1894
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1898
msgid "Constraints for table"
msgstr "Обмеження зовнішнього ключа таблиці"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1924
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1928
msgid "Indexes for dumped tables"
msgstr "Індекси збережених таблиць"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1925
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1929
msgid "Indexes for table"
msgstr "Індекси таблиці"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1961
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1965
msgid "AUTO_INCREMENT for dumped tables"
msgstr "AUTO_INCREMENT для збережених таблиць"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1962
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1966
msgid "AUTO_INCREMENT for table"
msgstr "AUTO_INCREMENT для таблиці"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2039
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2043
#, fuzzy
#| msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
msgid "MEDIA TYPES FOR TABLE"
msgstr "MIME-ТИПИ ТАБЛИЦІ"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2063
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2067
msgid "RELATIONSHIPS FOR TABLE"
msgstr "ЗВ'ЯЗКИ ТАБЛИЦІ"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2263
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2267
msgid "It appears your table uses triggers;"
msgstr "Схоже, таблиця використовує тригери;"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2303
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2307
#, php-format
msgid "Structure for view %s exported as a table"
msgstr "Структура для подання %s, експортованого як таблиця"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2329
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2333
msgid "(See below for the actual view)"
msgstr "(Див. нижче для фактичного подання)"
-#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2410
+#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2414
#, php-format
msgid "Error reading data for table %s:"
msgstr "Помилка читання даних таблиці %s:"
@@ -11515,20 +11517,20 @@ msgstr ""
"Оновлення даних, коли знайдено дублікати ключів на імпорт (додати ДУБЛІКАТ "
"КЛЮЧА ОНОВЛЕННЯ)"
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:77
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:79
msgid "Name of the new table (optional):"
msgstr "Назва нової таблиці (необов'язково):"
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:86
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:88
msgid "Name of the new database (optional):"
msgstr "Ім'я нової бази даних (необов'язково):"
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:95
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:113
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:97
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:115
msgid "Import these many number of rows (optional):"
msgstr "Імпортувати таку кількість рядків (необов'язково):"
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:103
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:105
#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:72
msgid ""
"The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
@@ -11537,7 +11539,7 @@ msgstr ""
"Перший рядок файлу містить імена полів таблиці <i>(якщо даний параметр не "
"вибрано, то перший рядок буде частиною даних)</i>"
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:120
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:122
msgid ""
"If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
"database, list the corresponding column names here. Column names must be "
@@ -11547,30 +11549,30 @@ msgstr ""
"введіть тут імена полів у відповідній послідовності. Імена полів "
"розділяються комами і не повинні бути вкладені в лапки."
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:128
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:130
msgid "Column names:"
msgstr "Імена стовпців:"
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:272
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:679
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:274
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:681
#, php-format
msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
msgstr "Неправильний формат вхідних CSV-даних в рядку %d."
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:535
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:537
#, php-format
msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
msgstr "Невідповідність кількості стовпців в CSV даних на рядку %d."
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:697
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:712
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:723
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:733
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:699
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:714
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:725
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:735
#, php-format
msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
msgstr "Неправильний параметр імпорту CSV: %s"
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:866
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:872
#, php-format
msgid ""
"Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
@@ -11579,11 +11581,11 @@ msgstr ""
"Зазначено помилкове ім'я стовпця (%s)! Переконайтеся, що назви стовпців "
"вказані вірно, розділені комами, і не вкладені в лапки."
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:79
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:81
msgid "Column names: "
msgstr "Назви стовпців: "
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:121
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:123
msgid "This plugin does not support compressed imports!"
msgstr "Цей модуль не підтримує імпорт стиснених даних!"
@@ -11591,7 +11593,7 @@ msgstr "Цей модуль не підтримує імпорт стиснен
msgid "MediaWiki Table"
msgstr "Таблиця MediaWiki"
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:297
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:296
#, php-format
msgid "Invalid format of mediawiki input on line: <br>%s."
msgstr "Неприпустимий формат вводу mediawiki в рядку: <br>%s."
@@ -11605,9 +11607,9 @@ msgstr ""
msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
msgstr "Імпортувати грошові одиниці <i>(напр. $ 5.00 в 5.00)</i>"
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:162
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:121
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:185
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:160
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:118
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:182
msgid ""
"The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
"the issue and try again."
@@ -11615,11 +11617,11 @@ msgstr ""
"Обраний XML файл некоректний, або неповний. Перевірте можливі помилки і "
"спробуйте ще раз."
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:173
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:171
msgid "Could not parse OpenDocument Spreadsheet!"
msgstr "Неможливо прочитати електронну таблицю OpenDocument!"
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:68
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:69
msgid "ESRI Shape File"
msgstr "Файл ESRI"
@@ -11650,11 +11652,11 @@ msgstr "Не використовувати <code>AUTO_INCREMENT</code> для
msgid "XML"
msgstr "XML"
-#: libraries/classes/Plugins.php:728
+#: libraries/classes/Plugins.php:710
msgid "This format has no options"
msgstr "Цей формат не має параметрів"
-#: libraries/classes/Plugins.php:745
+#: libraries/classes/Plugins.php:727
msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
msgstr "Невірний метод аутентифікації встановленний в налаштуваннях:"
@@ -11851,7 +11853,7 @@ msgstr ""
"опція, встановлена в 1, запобігатиме перенесенню рядка і виведе усі дані "
"одним рядком (типово: 1)."
-#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:127
+#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:125
#, php-format
msgid ""
"You are using the external transformation command line options field, which "
@@ -12361,7 +12363,7 @@ msgstr "Помилка під час завантаження пошуку."
#: libraries/classes/Server/Plugins.php:70
#: libraries/classes/Server/Privileges.php:822
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3994
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3992
msgid "Native MySQL authentication"
msgstr "Власна авторизація MySQL"
@@ -12642,74 +12644,74 @@ msgstr "Редагувати привілеї"
msgid "Revoke"
msgstr "Відмінити"
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1923
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1921
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:240
msgid "Database-specific privileges"
msgstr "Права, які стосуються бази даних"
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1929
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1927
#: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:18
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:7
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:242
msgid "Table-specific privileges"
msgstr "Права, які стосуються таблиці"
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1932
#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1934
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1936
#: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:29
#: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:46
#: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:58
msgid "Routine"
msgstr "Процедура"
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1935
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1933
#: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:47
msgid "Routine-specific privileges"
msgstr "Привілеї процедур"
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2292
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2290
msgid "No users selected for deleting!"
msgstr "Жодного користувача не обрано для видалення!"
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2295
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2293
msgid "Reloading the privileges"
msgstr "Перезавантаження прав"
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2320
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2318
msgid "The selected users have been deleted successfully."
msgstr "Обраних користувачів видалено вдало."
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2400
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2398
#, php-format
msgid "You have updated the privileges for %s."
msgstr "Ви оновили привілеї для %s."
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2489
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2487
#: templates/database/privileges/index.twig:102
#: templates/table/privileges/index.twig:106
msgid "No user found."
msgstr "Користувача не знайдено."
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2576
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2574
#, php-format
msgid "Deleting %s"
msgstr "Видалення %s"
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2607
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2605
msgid "The privileges were reloaded successfully."
msgstr "Привілеї перезавантажено вдало."
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2711
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2709
#, php-format
msgid "The user %s already exists!"
msgstr "Користувач %s вже існує!"
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3001
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2999
#, php-format
msgid "Privileges for %s"
msgstr "Привілеї для %s"
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3140
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3138
msgid ""
"A user account allowing any user from localhost to connect is present. This "
"will prevent other users from connecting if the host part of their account "
@@ -12720,7 +12722,7 @@ msgstr ""
"підключатися, якщо їх обліковий запис користувача дозволяє з'єднання з будь-"
"якого (%) хоста."
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3184
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3182
#, php-format
msgid ""
"Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
@@ -12734,7 +12736,7 @@ msgstr ""
"Вам необхідно перед продовженням %sперезавантажити привілеї%s , щоб зміни "
"вступили в силу."
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3200
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3198
msgid ""
"Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
"tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
@@ -12748,7 +12750,7 @@ msgstr ""
"Вам необхідно перед продовженням перезавантажити привілеї, щоб зміни "
"вступили в силу. На даний час, у Вас не має ПЕРЕЗАВАНТАЖЕНИХ привілей."
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3545
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3543
msgid "You have added a new user."
msgstr "Ви додали нового користувача."
@@ -12863,16 +12865,16 @@ msgstr ""
msgid "No newer stable version is available"
msgstr "Нова стабільна версія відсутня"
-#: libraries/classes/Sql.php:531
+#: libraries/classes/Sql.php:535
#, php-format
msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
msgstr "Як стандартний запит на огляд даних використовується закладка \"%s\"."
-#: libraries/classes/Sql.php:1052
+#: libraries/classes/Sql.php:1056
msgid "Showing as PHP code"
msgstr "Показ у вигляді коду PHP"
-#: libraries/classes/Sql.php:1430
+#: libraries/classes/Sql.php:1434
#, php-format
msgid ""
"Current selection does not contain a unique column. Grid edit, checkbox, "
@@ -12881,7 +12883,7 @@ msgstr ""
"Поточний вибір не містить унікального стовпця. Використання функцій "
"редагування сітки, прапоців, Редагувати, Копіювати та Видалити недоступні. %s"
-#: libraries/classes/Sql.php:1444
+#: libraries/classes/Sql.php:1448
#, php-format
msgid ""
"Current selection does not contain a unique column. Grid edit, Edit, Copy "
@@ -12951,29 +12953,29 @@ msgstr "Вихідна база даних '%s' не знайдена!"
msgid "Target database `%s` was not found!"
msgstr "Цільова база даних \"%s\" не знайдена!"
-#: libraries/classes/Table.php:1621
+#: libraries/classes/Table.php:1614
msgid "Invalid database:"
msgstr "Неприпустима база даних:"
-#: libraries/classes/Table.php:1639
+#: libraries/classes/Table.php:1632
msgid "Invalid table name:"
msgstr "Неприпустиме ім'я таблиці:"
-#: libraries/classes/Table.php:1678
+#: libraries/classes/Table.php:1671
#, php-format
msgid "Failed to rename table %1$s to %2$s!"
msgstr "Помилка перейменування таблиці %1$s на %2$s!"
-#: libraries/classes/Table.php:1700
+#: libraries/classes/Table.php:1693
#, php-format
msgid "Table %1$s has been renamed to %2$s."
msgstr "Таблицю %1$s перейменовано в %2$s."
-#: libraries/classes/Table.php:1949
+#: libraries/classes/Table.php:1942
msgid "Could not save table UI preferences!"
msgstr "Неможливо зберегти табличні налаштування UI!"
-#: libraries/classes/Table.php:1980
+#: libraries/classes/Table.php:1973
#, php-format
msgid ""
"Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
@@ -12982,7 +12984,7 @@ msgstr ""
"Помилка очищення табличних налаштувань UI (див. $cfg['Servers'][$i]"
"['MaxTableUiprefs'] %s)"
-#: libraries/classes/Table.php:2138
+#: libraries/classes/Table.php:2131
#, php-format
msgid ""
"Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
@@ -12993,15 +12995,15 @@ msgstr ""
"оновлення цієї сторінки. Будь ласка, перевірте чи не була змінена структура "
"таблиці."
-#: libraries/classes/Table.php:2302
+#: libraries/classes/Table.php:2295
msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
msgstr "Неможливо перейменувати індекс в PRIMARY!"
-#: libraries/classes/Table.php:2328
+#: libraries/classes/Table.php:2321
msgid "No index parts defined!"
msgstr "Не визначено частини індексу!"
-#: libraries/classes/Table.php:2664
+#: libraries/classes/Table.php:2657
#, php-format
msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
msgstr "Помилка при створенні зовнішнього ключа на %1$s (перевірте типи даних)"