Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/phpmyadmin/phpmyadmin.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMaurício Meneghini Fauth <mauricio@fauth.dev>2022-09-29 06:17:47 +0300
committerMaurício Meneghini Fauth <mauricio@fauth.dev>2022-09-29 06:17:47 +0300
commitadd68b47e314fb74c6e6c11bafbbed6ed8c74344 (patch)
treecfbe5694a8ed1be59b4bd59c8797102de4d443cc /po/uk.po
parenta4d273f5cfad5083ceaee14cdc2ddf8c923fe5de (diff)
Update po files
[ci skip] Signed-off-by: Maurício Meneghini Fauth <mauricio@fauth.dev>
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r--po/uk.po489
1 files changed, 257 insertions, 232 deletions
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 36e1ec1bc7..2f8818b2c3 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -1,9 +1,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: phpMyAdmin 5.2.0-dev\n"
+"Project-Id-Version: phpMyAdmin 5.2.1-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-21 15:54-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-29 00:17-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-25 04:21+0000\n"
"Last-Translator: Artem <artem@molotov.work>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/5-2/"
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
#: libraries/advisory_rules_generic.php:9
@@ -561,8 +561,8 @@ msgstr ""
"Однак деякі тимчасові таблиці завжди записуються на диск, незалежно від "
"значення цих змінних. Щоб усунути це потрібно переписати запити таким чином, "
"щоб уникнути умов (У тимчасовій таблиці: наявність стовпчика BLOB або TEXT "
-"або стовпчика розміром понад 512 байт) згаданих у <a href=\"https://dev.mysql"
-".com/doc/refman/8.0/en/internal-temporary-tables.html\">Документації "
+"або стовпчика розміром понад 512 байт) згаданих у <a href=\"https://dev."
+"mysql.com/doc/refman/8.0/en/internal-temporary-tables.html\">Документації "
"MySQL</a>"
#: libraries/advisory_rules_generic.php:352
@@ -980,9 +980,9 @@ msgstr ""
"зверніть увагу, що не можна просто змінити це значення змінної. Ви повинні "
"зупинити сервер, видалити файли журналів InnoDB, встановити нове значення в "
"my.cnf, запустити сервер, і перевірити журнали помилок на предмет "
-"відсутності проблем. Так само дивіться <a href=\"https"
-"://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-"
-"innodblogfilesize-proper-way.html\">цей запис в блозі</a>"
+"відсутності проблем. Так само дивіться <a href=\"https://"
+"mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-innodblogfilesize-"
+"proper-way.html\">цей запис в блозі</a>"
#: libraries/advisory_rules_generic.php:626
#: libraries/advisory_rules_generic.php:653
@@ -1018,13 +1018,12 @@ msgstr ""
"Зазвичай буває достатньо встановити {innodb_log_file_size} в 25 % від "
"розміру {innodb_buffer_pool_size}. Дуже велике значення "
"{innodb_log_file_size} помітно уповільнює відновлення після збою. Дивіться "
-"<a href=\"https://www.percona.com/blog/2006/07/03/"
-"choosing-proper-innodb_log_file_size/\"> цю статтю</a>. Необхідно зупинити "
-"сервер, видалити файли журналів InnoDB, встановити нове значення в my.cnf, "
-"запустити сервер, щоб переглянути журнал помилок на предмет наявності "
-"проблем. Дивіться також <a href=\"https://mysqldatabaseadministration."
-"blogspot.com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">цей запис "
-"в блозі</a>"
+"<a href=\"https://www.percona.com/blog/2006/07/03/choosing-proper-"
+"innodb_log_file_size/\"> цю статтю</a>. Необхідно зупинити сервер, видалити "
+"файли журналів InnoDB, встановити нове значення в my.cnf, запустити сервер, "
+"щоб переглянути журнал помилок на предмет наявності проблем. Дивіться також "
+"<a href=\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-"
+"innodblogfilesize-proper-way.html\">цей запис в блозі</a>"
#: libraries/advisory_rules_generic.php:676
#, php-format
@@ -1061,8 +1060,8 @@ msgstr ""
"оцінити споживання пам'яті іншими службами і не InnoDB таблицями, відповідно "
"встановивши дану змінну. При занадто високому значенні змінної, ваша система "
"почне використовувати файл підкачки, що значно зменшить її продуктивність. "
-"Дивіться також <a href=\"https://www.percona.com/blog/2007/11/03/"
-"choosing-innodb_buffer_pool_size/\">ця стаття</a>"
+"Дивіться також <a href=\"https://www.percona.com/blog/2007/11/03/choosing-"
+"innodb_buffer_pool_size/\">ця стаття</a>"
#: libraries/advisory_rules_generic.php:697
#, php-format
@@ -1350,7 +1349,7 @@ msgstr "Пошук:"
#: libraries/classes/BrowseForeigners.php:206
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:324
-#: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:330
+#: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:329
#: libraries/classes/Normalization.php:255
#: libraries/classes/Normalization.php:978 libraries/classes/Tracking.php:327
#: libraries/classes/Tracking.php:481
@@ -1388,6 +1387,7 @@ msgstr "Пошук:"
#: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:21
#: templates/sql/query.twig:147 templates/sql/query.twig:198
#: templates/table/find_replace/index.twig:62
+#: templates/table/index_form.twig:243
#: templates/table/insert/actions_panel.twig:37
#: templates/table/insert/get_head_and_foot_of_insert_row_table.twig:15
#: templates/table/operations/index.twig:38
@@ -1443,25 +1443,25 @@ msgid "Unknown"
msgstr "Невідомо"
#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:203
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:501
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:502
msgctxt "Collation"
msgid "German (phone book order)"
msgstr "Німецька (телефонна книга замовлення)"
#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:207
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:498
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:499
msgctxt "Collation"
msgid "German (dictionary order)"
msgstr "Німецька (словник замовлення)"
#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:216
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:576
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:577
msgctxt "Collation"
msgid "Spanish (traditional)"
msgstr "Іспанська (традиційна)"
#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:220
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:569
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:570
msgctxt "Collation"
msgid "Spanish (modern)"
msgstr "Іспанська"
@@ -1511,236 +1511,236 @@ msgctxt "Collation"
msgid "Binary"
msgstr "Двійковий"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:351
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:600
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:352
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:601
msgctxt "Collation"
msgid "Unicode"
msgstr "Юнікод"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:361
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:547
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:362
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:548
msgctxt "Collation"
msgid "West European"
msgstr "Західноєвропейська"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:368
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:369
msgctxt "Collation"
msgid "Central European"
msgstr "Центрально-Європейська"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:373
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:554
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:374
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:555
msgctxt "Collation"
msgid "Russian"
msgstr "Російська"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:378
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:379
msgctxt "Collation"
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "Китайська спрощена"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:381
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:382
msgctxt "Collation"
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Китайська традиційна"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:384
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:469
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:385
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:470
msgctxt "Collation"
msgid "Chinese"
msgstr "Китайська"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:392
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:518
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:393
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:519
msgctxt "Collation"
msgid "Japanese"
msgstr "Японська"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:397
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:398
msgctxt "Collation"
msgid "Baltic"
msgstr "Балтійська"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:402
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:403
msgctxt "Collation"
msgid "Armenian"
msgstr "Вірменська"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:405
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:406
msgctxt "Collation"
msgid "Cyrillic"
msgstr "Кирилиця"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:408
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:409
msgctxt "Collation"
msgid "Arabic"
msgstr "Арабська"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:411
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:533
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:412
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:534
msgctxt "Collation"
msgid "Korean"
msgstr "Корейська"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:414
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:415
msgctxt "Collation"
msgid "Hebrew"
msgstr "Іврит"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:417
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:418
msgctxt "Collation"
msgid "Georgian"
msgstr "Грузинська"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:420
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:421
msgctxt "Collation"
msgid "Greek"
msgstr "Грецька"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:423
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:424
msgctxt "Collation"
msgid "Czech-Slovak"
msgstr "Чехословацька"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:426
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:592
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:427
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:593
msgctxt "Collation"
msgid "Ukrainian"
msgstr "Українська"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:429
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:588
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:430
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:589
msgctxt "Collation"
msgid "Turkish"
msgstr "Турецька"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:432
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:580
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:433
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:581
msgctxt "Collation"
msgid "Swedish"
msgstr "Шведська"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:435
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:584
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:436
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:585
msgctxt "Collation"
msgid "Thai"
msgstr "Тайська"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:438
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:439
msgctxt "Collation"
msgid "Unknown"
msgstr "Невідомо"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:463
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:464
msgctxt "Collation"
msgid "Bulgarian"
msgstr "Болгарська"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:475
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:476
msgctxt "Collation"
msgid "Croatian"
msgstr "Хорватська"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:479
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:480
msgctxt "Collation"
msgid "Czech"
msgstr "Чеська"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:483
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:484
msgctxt "Collation"
msgid "Danish"
msgstr "Датська"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:487
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:488
msgctxt "Collation"
msgid "English"
msgstr "Англійська"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:491
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:492
msgctxt "Collation"
msgid "Esperanto"
msgstr "Есперанто"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:495
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:496
msgctxt "Collation"
msgid "Estonian"
msgstr "Естонська"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:510
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:511
msgctxt "Collation"
msgid "Hungarian"
msgstr "Угорська"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:514
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:515
msgctxt "Collation"
msgid "Icelandic"
msgstr "Ісландська"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:521
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:522
msgctxt "Collation"
msgid "Classical Latin"
msgstr "Класична латинь"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:525
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:526
msgctxt "Collation"
msgid "Latvian"
msgstr "Латвійська"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:529
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:530
msgctxt "Collation"
msgid "Lithuanian"
msgstr "Литовська"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:537
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:538
msgctxt "Collation"
msgid "Burmese"
msgstr "Бірманська"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:540
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:541
msgctxt "Collation"
msgid "Persian"
msgstr "Перська"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:544
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:545
msgctxt "Collation"
msgid "Polish"
msgstr "Польська"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:551
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:552
msgctxt "Collation"
msgid "Romanian"
msgstr "Румунська"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:558
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:559
msgctxt "Collation"
msgid "Sinhalese"
msgstr "Cингальська"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:562
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:563
msgctxt "Collation"
msgid "Slovak"
msgstr "Словацька"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:566
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:567
msgctxt "Collation"
msgid "Slovenian"
msgstr "Словенська"
-#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:596
+#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:597
msgctxt "Collation"
msgid "Vietnamese"
msgstr "В'єтнамська"
-#: libraries/classes/Common.php:244
+#: libraries/classes/Common.php:245
#, php-format
msgid "You should upgrade to %s %s or later."
msgstr "Вам необхідно оновити до %s %s або пізнішої."
-#: libraries/classes/Common.php:276
+#: libraries/classes/Common.php:277
msgid "Error: Token mismatch"
msgstr "Помилка: невідповідний токен"
-#: libraries/classes/Common.php:490
+#: libraries/classes/Common.php:491
msgid ""
"Failed to set session cookie. Maybe you are using HTTP instead of HTTPS to "
"access phpMyAdmin."
@@ -1748,7 +1748,7 @@ msgstr ""
"Не вдалося встановити сеанс cookie. Можливо, ви використовуєте HTTP замість "
"HTTPS для доступу phpMyAdmin."
-#: libraries/classes/Common.php:549
+#: libraries/classes/Common.php:552
msgid ""
"You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
"option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
@@ -1757,7 +1757,7 @@ msgstr ""
"У конфігурації PHP увімкнено mbstring.func_overload. Цей параметр несумісний "
"з phpMyAdmin і може викликати пошкодження деяких даних!"
-#: libraries/classes/Common.php:566
+#: libraries/classes/Common.php:569
msgid ""
"The ini_get and/or ini_set functions are disabled in php.ini. phpMyAdmin "
"requires these functions!"
@@ -1765,11 +1765,11 @@ msgstr ""
"Функції ini_get та/або ini_set відключені в php.ini. phpMyAdmin вимагає цих "
"функцій!"
-#: libraries/classes/Common.php:577
+#: libraries/classes/Common.php:580
msgid "GLOBALS overwrite attempt"
msgstr "спроба перезапису GLOBALS"
-#: libraries/classes/Common.php:587
+#: libraries/classes/Common.php:590
msgid "possible exploit"
msgstr "можливе використання"
@@ -3830,7 +3830,7 @@ msgstr "Ширина навігаційної панелі"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:831
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:601
-#: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1354
+#: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1352
msgid "Link with main panel"
msgstr "Зв'язати з головною панеллю"
@@ -4286,7 +4286,7 @@ msgstr "Пропускати заблоковані таблиці"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:946
#: libraries/classes/ConfigStorage/UserGroups.php:124
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:388
-#: libraries/classes/Display/Results.php:2962
+#: libraries/classes/Display/Results.php:2976
#: libraries/classes/Html/Generator.php:664
#: libraries/classes/Html/Generator.php:915
#: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
@@ -4350,7 +4350,7 @@ msgstr "Текстове поле рядків"
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:125
#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1812
#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1814
-#: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:126
+#: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:122
#: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:40
#: templates/console/display.twig:184 templates/server/databases/index.twig:106
#: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:17
@@ -4778,9 +4778,9 @@ msgid ""
"thousands of users, including you, are connected to."
msgstr ""
"При необхідності можна використати додаткові налаштування захисту - "
-"налаштування %1$sавтентифікації хоста%2$s та %3$sсписок довірених проксі%4$"
-"s. Однак, захист на основі IP не може бути надійним, якщо ваш IP не є "
-"виділеним, а належить провайдеру і через який разом з вами з'єднуються "
+"налаштування %1$sавтентифікації хоста%2$s та %3$sсписок довірених "
+"проксі%4$s. Однак, захист на основі IP не може бути надійним, якщо ваш IP не "
+"є виділеним, а належить провайдеру і через який разом з вами з'єднуються "
"тисячі користувачів."
#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:195
@@ -4803,7 +4803,7 @@ msgstr ""
msgid "You allow for connecting to the server without a password."
msgstr "Ви дозволяєте приєднуватися до сервера без пароля."
-#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:304
+#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:307
#, php-format
msgid ""
"%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
@@ -4812,7 +4812,7 @@ msgstr ""
"%sРозпакування з формату Zip%s вимагає наявності функцій (%s), котрі в цій "
"системі недоступні."
-#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:325
+#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:328
#, php-format
msgid ""
"%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
@@ -4821,7 +4821,7 @@ msgstr ""
"%sСтиснення в форматі Zip%s вимагає наявності функцій (%s), котрі в цій "
"системі недоступні."
-#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:359
+#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:361
msgid ""
"You didn't have blowfish secret set and have enabled [kbd]cookie[/kbd] "
"authentication, so a key was automatically generated for you. It is used to "
@@ -4831,16 +4831,7 @@ msgstr ""
"тому ключ було створено автоматично. Він використовується для шифрування "
"cookie; вам непотрібно пам'ятати його."
-#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:373
-msgid "Key is too short, it should have at least 32 characters."
-msgstr "Ключ надто короткий, він має містити не менше 32 символів."
-
-#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:383
-msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
-msgstr ""
-"Ключ кодування має містити літери, цифри [em]та[/em] спеціальні символи."
-
-#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:416
+#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:385
#, php-format
msgid ""
"%1$sLogin cookie validity%2$s greater than %3$ssession.gc_maxlifetime%4$s "
@@ -4851,7 +4842,7 @@ msgstr ""
"gc_maxlifetime%4$s і може викликати випадкові скидання сеансу (наразі "
"session.gc_maxlifetime рівний %5$d)."
-#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:438
+#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:407
#, php-format
msgid ""
"%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
@@ -4861,7 +4852,7 @@ msgstr ""
"секунд (30 хвилин). Значення, що перевищують 1800 можуть нести ризик "
"небезпеки через можливість використання сеансу іншою особою."
-#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:464
+#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:433
#, php-format
msgid ""
"If using [kbd]cookie[/kbd] authentication and %sLogin cookie store%s is not "
@@ -4871,7 +4862,7 @@ msgstr ""
"store%s не 0, %sLogin cookie validity%s повинно бути встановлене на "
"значення, менше або рівне йому."
-#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:503
+#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:472
#, php-format
msgid ""
"%1$sBzip2 compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
@@ -4880,7 +4871,7 @@ msgstr ""
"%1$sСтиснення і розпакування в форматі Bzip%2$s вимагає наявності функцій "
"(%3$s), котрі в цій системі недоступні."
-#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:534
+#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:503
#, php-format
msgid ""
"%1$sGZip compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
@@ -4889,11 +4880,11 @@ msgstr ""
"%1$sСтиснення і розпакування в форматі Gzip%2$s вимагає наявності функцій "
"(%3$s), котрі в цій системі недоступні."
-#: libraries/classes/ConfigStorage/Relation.php:1361
+#: libraries/classes/ConfigStorage/Relation.php:1362
msgid "no description"
msgstr "без опису"
-#: libraries/classes/ConfigStorage/Relation.php:1563
+#: libraries/classes/ConfigStorage/Relation.php:1564
#, php-format
msgid ""
"You do not have necessary privileges to create a database named '%s'. You "
@@ -5093,7 +5084,7 @@ msgid ""
"The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. %sFind out why%s."
msgstr "Сховище конфігурації phpMyAdmin деактивовано. %sДовідайтесь чому%s."
-#: libraries/classes/Controllers/Database/SearchController.php:52
+#: libraries/classes/Controllers/Database/SearchController.php:47
#: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:90
#: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:103
#: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:82
@@ -5147,7 +5138,7 @@ msgid "Table %s has been emptied."
msgstr "Таблиця %s очищено."
#: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:577
-#: libraries/classes/Display/Results.php:3971
+#: libraries/classes/Display/Results.php:3982
#, php-format
msgid ""
"This view has at least this number of rows. Please refer to "
@@ -5206,8 +5197,8 @@ msgstr "Так"
#: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/EmptyTableController.php:73
#: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnController.php:74
#: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:318
-#: libraries/classes/Controllers/Table/ReplaceController.php:419
-#: libraries/classes/Core.php:728 templates/preview_sql.twig:3
+#: libraries/classes/Controllers/Table/ReplaceController.php:415
+#: libraries/classes/Core.php:732 templates/preview_sql.twig:3
msgid "No change"
msgstr "Змін немає"
@@ -5270,7 +5261,7 @@ msgstr "Помилковий тип!"
msgid "Bad parameters!"
msgstr "Помилкові параметри!"
-#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:95
+#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:98
msgid ""
"You were logged out from one server, to logout completely from phpMyAdmin, "
"you need to logout from all servers."
@@ -5278,7 +5269,7 @@ msgstr ""
"Ви вийшли з одного сервера, щоб повністю вийти з phpMyAdmin, ви повинні "
"вийти з усіх серверів."
-#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:196
+#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:195
#, php-format
msgid ""
"The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
@@ -5287,7 +5278,7 @@ msgstr ""
"Сховище конфігурації phpMyAdmin не повністю налаштовано, деякі функції "
"розширення було деактивовано. %sЗ'ясуйте чому%s. "
-#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:202
+#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:201
msgid ""
"Or alternately go to 'Operations' tab of any database to set it up there."
msgstr ""
@@ -5324,20 +5315,22 @@ msgstr ""
"(controlpass) і відкритий для втручання; вам потрібно виправити цю "
"уразливість безпеки, змінивши пароль для controluser 'pma'."
-#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:317
-msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
-msgstr "Конфігураційний файл потребує секретної фрази (blowfish_secret)."
+#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:318
+msgid ""
+"The configuration file needs a valid key for cookie encryption. A temporary "
+"key was automatically generated for you. Please refer to the "
+"[doc@cfg_blowfish_secret]documentation[/doc]."
+msgstr ""
-#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:325
+#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:328
#, php-format
msgid ""
-"The secret passphrase in configuration (blowfish_secret) is not the correct "
-"length. It should be %d bytes long."
+"The cookie encryption key in the configuration file is longer than "
+"necessary. It should only be %d bytes long. Please refer to the "
+"[doc@cfg_blowfish_secret]documentation[/doc]."
msgstr ""
-"Секретна ключова фраза в налаштуваннях (blowfish_secret) має неправильну "
-"довжину. Вона має становити %d байт."
-#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:342
+#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:346
msgid ""
"Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
"exists in your phpMyAdmin directory. It is strongly recommended to remove it "
@@ -5349,7 +5342,7 @@ msgstr ""
"видалити. В іншому випадку безпека вашого сервера може бути порушена через "
"несанкціонований доступ до конфігураційного файлу завантаження."
-#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:363
+#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:367
#, php-format
msgid ""
"Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
@@ -5358,7 +5351,7 @@ msgstr ""
"Сервер працює з Suhosin. Щодо можливих проблем звертайтеся до "
"%sдокументації%s."
-#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:377
+#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:381
#, php-format
msgid ""
"The $cfg['TempDir'] (%s) is not accessible. phpMyAdmin is not able to cache "
@@ -5367,7 +5360,7 @@ msgstr ""
"$cfg['TempDir'] (%s) недоступний. phpMyAdmin не може кешувати шаблони "
"оскільки буде повільним через це."
-#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:434
+#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:438
msgid ""
"The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
"multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
@@ -5377,7 +5370,7 @@ msgstr ""
"багатобайтові символи. Без mbstring phpMyAdmin не зможе правильно виконати "
"поділ текстових рядків, що може призвести до неочікуваних результатів."
-#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:452
+#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:456
msgid ""
"The curl extension was not found and allow_url_fopen is disabled. Due to "
"this some features such as error reporting or version check are disabled."
@@ -5455,7 +5448,7 @@ msgstr ""
"збільшено обмеження часу виконання php скриптів."
#: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:725
-#: libraries/classes/Controllers/Sql/SqlController.php:163
+#: libraries/classes/Controllers/Sql/SqlController.php:162
msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
msgstr "Оператор \"DROP DATABASE\" вимкнений."
@@ -5683,7 +5676,7 @@ msgid "Rename index"
msgstr "Перейменувати індекс"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:110
-#: templates/table/index_form.twig:234
+#: templates/table/index_form.twig:237
#, php-format
msgid "Add %s column(s) to index"
msgstr "Додати до індексу %s стовпець(ів)"
@@ -5707,7 +5700,8 @@ msgstr "Будь ласка, виберіть стовпець(і) для інд
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:117
#: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:157
#: templates/modals/index_dialog_modal.twig:11
-#: templates/table/index_form.twig:240
+#: templates/modals/index_dialog_modal.twig:21
+#: templates/table/index_form.twig:244
#: templates/table/index_rename_form.twig:28
#: templates/table/insert/actions_panel.twig:35
#: templates/table/relation/common_form.twig:224
@@ -5769,13 +5763,14 @@ msgstr "Видалення вибраних користувачів"
#: templates/error/report_modal.twig:14 templates/export_modal.twig:6
#: templates/export_modal.twig:10 templates/export.twig:82
#: templates/export.twig:92 templates/export.twig:194
-#: templates/home/index.twig:285 templates/home/index.twig:293
+#: templates/home/index.twig:296 templates/home/index.twig:304
#: templates/modals/build_query.twig:6 templates/modals/build_query.twig:16
#: templates/modals/create_view.twig:6 templates/modals/create_view.twig:11
#: templates/modals/enum_set_editor.twig:6
#: templates/modals/enum_set_editor.twig:11
#: templates/modals/index_dialog_modal.twig:6
#: templates/modals/index_dialog_modal.twig:12
+#: templates/modals/index_dialog_modal.twig:22
#: templates/modals/preview_sql_confirmation.twig:6
#: templates/modals/preview_sql_confirmation.twig:15
#: templates/modals/preview_sql_modal.twig:6
@@ -6040,7 +6035,7 @@ msgid "Please add at least one variable to the series!"
msgstr "Будь ласка, додайте хоча б одну змінну в серії!"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:208
-#: libraries/classes/Display/Results.php:1261
+#: libraries/classes/Display/Results.php:1266
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2226
#: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:99
#: libraries/config.values.php:111
@@ -6050,7 +6045,7 @@ msgstr "Будь ласка, додайте хоча б одну змінну в
#: templates/database/designer/main.twig:588 templates/export.twig:433
#: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:30
#: templates/server/status/monitor/index.twig:211
-#: templates/server/status/processes/list.twig:54
+#: templates/server/status/processes/list.twig:72
#: templates/table/zoom_search/index.twig:62
#: templates/table/zoom_search/index.twig:122
msgid "None"
@@ -6253,7 +6248,7 @@ msgstr "Аналіз результатів"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:275
#: libraries/classes/Menu.php:490
-#: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:138
+#: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:134
#: libraries/classes/Util.php:1946 libraries/config.values.php:157
#: templates/database/events/editor_form.twig:25
#: templates/database/events/index.twig:44
@@ -6267,7 +6262,7 @@ msgstr "Статус"
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:597
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:455
#: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:361
-#: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:134
+#: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:130
#: templates/database/triggers/list.twig:47
#: templates/javascript/variables.twig:81 templates/sql/profiling_chart.twig:17
msgid "Time"
@@ -6432,7 +6427,7 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:328
-#: templates/header.twig:43
+#: templates/header.twig:44
msgid "Page-related settings"
msgstr "Налаштування пов'язаної сторінки"
@@ -6442,7 +6437,8 @@ msgid "Apply"
msgstr "Застосувати"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:332
-#: templates/home/index.twig:289 templates/navigation/main.twig:58
+#: templates/home/index.twig:300 templates/modals/index_dialog_modal.twig:26
+#: templates/navigation/main.twig:58
#: templates/server/privileges/users_overview.twig:173
#: templates/server/status/monitor/index.twig:95
msgid "Loading…"
@@ -6638,7 +6634,7 @@ msgid "Show query box"
msgstr "Показати вікно запиту"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:389
-#: libraries/classes/Display/Results.php:3030
+#: libraries/classes/Display/Results.php:3044
#: libraries/classes/Tracking.php:260 templates/console/bookmark_content.twig:7
#: templates/database/central_columns/main.twig:268
#: templates/database/central_columns/main.twig:380
@@ -6904,13 +6900,13 @@ msgstr "Вміст точки даних"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:475
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:631
-#: libraries/classes/ErrorHandler.php:439 libraries/classes/InsertEdit.php:2000
-#: templates/table/index_form.twig:164 templates/table/index_form.twig:200
+#: libraries/classes/ErrorHandler.php:446 libraries/classes/InsertEdit.php:1984
+#: templates/table/index_form.twig:167 templates/table/index_form.twig:203
msgid "Ignore"
msgstr "Ігнорувати"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:476
-#: libraries/classes/Display/Results.php:2966
+#: libraries/classes/Display/Results.php:2980
#: libraries/classes/Html/Generator.php:76
#: templates/display/results/table.twig:231
#: templates/display/results/table.twig:232
@@ -7270,7 +7266,7 @@ msgid "Hide panel"
msgstr "Приховати панель"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:602
-#: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1357
+#: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1355
msgid "Unlink from main panel"
msgstr "Видалити зв'язок з головною панеллю"
@@ -7336,7 +7332,7 @@ msgid "Please look at the bottom of this window."
msgstr "Будь-ласка зверніть увагу на нижню частину цього вікна."
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:634
-#: libraries/classes/ErrorHandler.php:444
+#: libraries/classes/ErrorHandler.php:451
msgid "Ignore All"
msgstr "Ігнорувати все"
@@ -7501,13 +7497,13 @@ msgid "Table %s already exists!"
msgstr "Таблиця %s вже існує!"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:704
-#: libraries/classes/InsertEdit.php:327
+#: libraries/classes/InsertEdit.php:326
#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseChild.php:53
msgid "Hide"
msgstr "Приховати"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:705
-#: libraries/classes/Controllers/Table/ChangeController.php:188
+#: libraries/classes/Controllers/Table/ChangeController.php:187
#: templates/database/multi_table_query/form.twig:49
#: templates/database/tracking/tables.twig:19
#: templates/table/tracking/main.twig:33
@@ -7609,16 +7605,16 @@ msgstr "Обліковий запис %s@%s було успішно заблок
msgid "The account %s@%s has been successfully unlocked."
msgstr "Обліковий запис %s@%s було успішно розблоковано."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:153
+#: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:152
#: libraries/classes/Controllers/Server/UserGroupsController.php:53
msgid "No Privileges"
msgstr "Без привілеїв"
-#: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:162
+#: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:161
msgid "You do not have the privileges to administrate the users!"
msgstr "У вас немає привілеїв для адміністрування користувачів!"
-#: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:177
+#: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:176
msgid ""
"Username and hostname didn't change. If you only want to change the "
"password, 'Change password' tab should be used."
@@ -7626,7 +7622,7 @@ msgstr ""
"Ім'я користувача та ім'я хоста не змінилося. Якщо ви хочете змінити пароль, "
"скористайтеся вкладкою 'Змінити пароль."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:406
+#: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:405
msgid "User has been added."
msgstr "Користувача було додано."
@@ -8389,13 +8385,13 @@ msgstr ""
msgid "Insecure connection"
msgstr "Незахищене з'єднання"
-#: libraries/classes/Controllers/Sql/SqlController.php:236
-#: libraries/classes/Sql.php:1154
+#: libraries/classes/Controllers/Sql/SqlController.php:235
+#: libraries/classes/Sql.php:1153
#, php-format
msgid "Bookmark %s has been created."
msgstr "Закладку %s створено."
-#: libraries/classes/Controllers/Sql/SqlController.php:243
+#: libraries/classes/Controllers/Sql/SqlController.php:242
msgid "Bookmark not created!"
msgstr "Закладка не створена!"
@@ -8454,7 +8450,7 @@ msgstr "Таблиця %s вже існує!"
#: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:241
#: libraries/classes/Controllers/View/OperationsController.php:87
#: libraries/classes/Database/Routines.php:1224
-#: libraries/classes/Display/Results.php:3683 libraries/classes/Message.php:172
+#: libraries/classes/Display/Results.php:3695 libraries/classes/Message.php:172
#: templates/sql/query.twig:7
msgid "Your SQL query has been executed successfully."
msgstr "Ваш SQL запит було виконано вдало."
@@ -8493,7 +8489,7 @@ msgstr "Виникла проблема з вашим запитом."
#: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:86
#: libraries/classes/Database/Routines.php:1243
-#: libraries/classes/Import.php:149 libraries/classes/InsertEdit.php:221
+#: libraries/classes/Import.php:149 libraries/classes/InsertEdit.php:220
#: libraries/classes/Sql.php:967
msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
msgstr "MySQL повернула пустий результат (тобто нуль рядків)."
@@ -8521,7 +8517,7 @@ msgstr "Подання"
#: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/TruncateController.php:62
#: libraries/classes/Controllers/View/OperationsController.php:90
#: libraries/classes/Html/Generator.php:863 libraries/classes/Import.php:133
-#: libraries/classes/InsertEdit.php:716 libraries/classes/Message.php:192
+#: libraries/classes/InsertEdit.php:715 libraries/classes/Message.php:192
#: templates/error/generic.twig:37
#: templates/table/structure/display_structure.twig:355
msgid "Error"
@@ -8535,7 +8531,7 @@ msgstr "Відображення стовпця успішно оновлено.
msgid "Internal relationships were successfully updated."
msgstr "Внутрішні зв'язки успішно оновлені."
-#: libraries/classes/Controllers/Table/ReplaceController.php:300
+#: libraries/classes/Controllers/Table/ReplaceController.php:294
#, php-format
msgid "Row: %1$s, Column: %2$s, Error: %3$s"
msgstr "Рядок: %1$s, Стовпець: %2$s, Помилка: %3$s"
@@ -8616,7 +8612,7 @@ msgstr "Ви для цього маєте недостатньо прав!"
msgid "View name can not be empty!"
msgstr "Ім'я подання не може бути пустим!"
-#: libraries/classes/Core.php:200 libraries/classes/ZipExtension.php:62
+#: libraries/classes/Core.php:204 libraries/classes/ZipExtension.php:62
#, php-format
msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
msgstr ""
@@ -9092,7 +9088,8 @@ msgstr "Експортувати тригер %s"
msgid ""
"Error in processing request: No trigger with name %1$s found in database "
"%2$s."
-msgstr "Помилка в обробці запиту: Немає тригера з ім'ям %1$s в базі даних %2$s."
+msgstr ""
+"Помилка в обробці запиту: Немає тригера з ім'ям %1$s в базі даних %2$s."
#: libraries/classes/Dbal/DbiMysqli.php:152
msgid "SSL connection enforced by server, automatically enabling it."
@@ -9127,24 +9124,24 @@ msgctxt "Next page"
msgid "Next"
msgstr "Наступна"
-#: libraries/classes/Display/Results.php:955 templates/list_navigator.twig:42
+#: libraries/classes/Display/Results.php:960 templates/list_navigator.twig:42
#: templates/list_navigator.twig:44
msgctxt "Last page"
msgid "End"
msgstr "Кінець"
-#: libraries/classes/Display/Results.php:1468
+#: libraries/classes/Display/Results.php:1473
#: templates/display/results/table.twig:129
msgid "Partial texts"
msgstr "Часткові тексти"
-#: libraries/classes/Display/Results.php:1472
+#: libraries/classes/Display/Results.php:1477
#: templates/display/results/table.twig:133
msgid "Full texts"
msgstr "Повні тексти"
-#: libraries/classes/Display/Results.php:1813
-#: libraries/classes/Display/Results.php:1839 libraries/classes/Util.php:2575
+#: libraries/classes/Display/Results.php:1818
+#: libraries/classes/Display/Results.php:1844 libraries/classes/Util.php:2575
#: libraries/classes/Util.php:2598 libraries/config.values.php:113
#: templates/database/multi_table_query/form.twig:69
#: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:7
@@ -9157,8 +9154,8 @@ msgstr "Повні тексти"
msgid "Descending"
msgstr "За спаданням"
-#: libraries/classes/Display/Results.php:1821
-#: libraries/classes/Display/Results.php:1831 libraries/classes/Util.php:2567
+#: libraries/classes/Display/Results.php:1826
+#: libraries/classes/Display/Results.php:1836 libraries/classes/Util.php:2567
#: libraries/classes/Util.php:2590 libraries/config.values.php:112
#: templates/database/multi_table_query/form.twig:68
#: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:5
@@ -9171,41 +9168,41 @@ msgstr "За спаданням"
msgid "Ascending"
msgstr "За зростанням"
-#: libraries/classes/Display/Results.php:3006
-#: libraries/classes/Display/Results.php:3021
+#: libraries/classes/Display/Results.php:3020
+#: libraries/classes/Display/Results.php:3035
msgid "The row has been deleted."
msgstr "Рядок видалено."
-#: libraries/classes/Display/Results.php:3053
+#: libraries/classes/Display/Results.php:3067
#: templates/server/status/processes/list.twig:44
msgid "Kill"
msgstr "Анулювати"
-#: libraries/classes/Display/Results.php:3614
+#: libraries/classes/Display/Results.php:3628
msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
msgstr "Може бути приблизним. Дивіться [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
-#: libraries/classes/Display/Results.php:3980
+#: libraries/classes/Display/Results.php:3991
#, php-format
msgid "Showing rows %1s - %2s"
msgstr "Показано рядки %1s - %2s"
-#: libraries/classes/Display/Results.php:3994
+#: libraries/classes/Display/Results.php:4005
#, php-format
msgid "%1$d total, %2$d in query"
msgstr "%1$d всього, %2$d в запиті"
-#: libraries/classes/Display/Results.php:3999
+#: libraries/classes/Display/Results.php:4010
#, php-format
msgid "%d total"
msgstr "всього %d"
-#: libraries/classes/Display/Results.php:4012 libraries/classes/Sql.php:973
+#: libraries/classes/Display/Results.php:4023 libraries/classes/Sql.php:973
#, php-format
msgid "Query took %01.4f seconds."
msgstr "Запит виконувався %01.4f секунди."
-#: libraries/classes/Display/Results.php:4343
+#: libraries/classes/Display/Results.php:4354
msgid "Link not found!"
msgstr "Посилання не знайдено!"
@@ -9564,15 +9561,15 @@ msgstr ""
"Документацію і додаткову інформацію про PBXT можна знайти на %sДомашній "
"сторінці PrimeBase XT%s."
-#: libraries/classes/ErrorHandler.php:104
+#: libraries/classes/ErrorHandler.php:105
msgid "Too many error messages, some are not displayed."
msgstr "Занадто багато повідомлень про помилки, деякі не відображаються."
-#: libraries/classes/ErrorHandler.php:428
+#: libraries/classes/ErrorHandler.php:435
msgid "Report"
msgstr "Звіт"
-#: libraries/classes/ErrorHandler.php:433 templates/error/report_form.twig:25
+#: libraries/classes/ErrorHandler.php:440 templates/error/report_form.twig:25
msgid "Automatically send report next time"
msgstr "Автоматично надсилати звіт наступного разу"
@@ -9843,7 +9840,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Схоже, що індекси %1$s та %2$s ідентичні, тому один із них можна видалити."
-#: libraries/classes/InsertEdit.php:343
+#: libraries/classes/InsertEdit.php:342
#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunction.php:28
#: templates/database/routines/execute_form.twig:18
#: templates/table/search/index.twig:36
@@ -9851,7 +9848,7 @@ msgstr ""
msgid "Function"
msgstr "Функція"
-#: libraries/classes/InsertEdit.php:346
+#: libraries/classes/InsertEdit.php:345
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:275
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:370
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:536
@@ -9885,12 +9882,12 @@ msgstr "Функція"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
-#: libraries/classes/InsertEdit.php:717 templates/import.twig:60
+#: libraries/classes/InsertEdit.php:716 templates/import.twig:60
#: templates/import.twig:85
msgid "The directory you set for upload work cannot be reached."
msgstr "Встановлений Вами каталог для завантаження файлів недоступний."
-#: libraries/classes/InsertEdit.php:725
+#: libraries/classes/InsertEdit.php:724
#: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:24
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:32
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:59
@@ -9900,15 +9897,15 @@ msgstr "Встановлений Вами каталог для завантаж
msgid "Or"
msgstr "Або"
-#: libraries/classes/InsertEdit.php:726
+#: libraries/classes/InsertEdit.php:725
msgid "web server upload directory:"
msgstr "каталог завантаження веб-сервера:"
-#: libraries/classes/InsertEdit.php:1333 libraries/classes/Sql.php:964
+#: libraries/classes/InsertEdit.php:1332 libraries/classes/Sql.php:964
msgid "Showing SQL query"
msgstr "Показ SQL-запиту"
-#: libraries/classes/InsertEdit.php:1357 libraries/classes/Sql.php:944
+#: libraries/classes/InsertEdit.php:1356 libraries/classes/Sql.php:944
#, php-format
msgid "Inserted row id: %1$d"
msgstr "Ідентифікатор вставленого рядка: %1$d"
@@ -10117,7 +10114,7 @@ msgstr "Таблиці:"
msgid "Views:"
msgstr "Подання:"
-#: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:759
+#: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:758
msgid ""
"There are large item groups in navigation panel which may affect the "
"performance. Consider disabling item grouping in the navigation panel."
@@ -10126,11 +10123,11 @@ msgstr ""
"продуктивність. Розглянути питання про відключення групування елементів на "
"панелі навігації."
-#: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:833
+#: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:832
msgid "Groups"
msgstr "Групи"
-#: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:946
+#: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:945
#, php-format
msgid "%s result found"
msgid_plural "%s results found"
@@ -10138,7 +10135,7 @@ msgstr[0] "Знайдено %s результат"
msgstr[1] "Знайдено %s результати"
msgstr[2] "Знайдено %s результатів"
-#: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1348
+#: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1346
msgid "Collapse all"
msgstr "Згорнути все"
@@ -10179,7 +10176,7 @@ msgstr "Новий"
#: templates/columns_definitions/column_name.twig:16
#: templates/database/data_dictionary/index.twig:22
#: templates/database/data_dictionary/index.twig:77 templates/indexes.twig:20
-#: templates/table/index_form.twig:138
+#: templates/table/index_form.twig:141
#: templates/table/insert/get_head_and_foot_of_insert_row_table.twig:5
#: templates/table/operations/index.twig:13
#: templates/table/relation/common_form.twig:18
@@ -11539,11 +11536,11 @@ msgstr "Не використовувати <code>AUTO_INCREMENT</code> для
msgid "XML"
msgstr "XML"
-#: libraries/classes/Plugins.php:592
+#: libraries/classes/Plugins.php:589
msgid "This format has no options"
msgstr "Цей формат не має параметрів"
-#: libraries/classes/Plugins.php:610
+#: libraries/classes/Plugins.php:607
msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
msgstr "Невірний метод аутентифікації встановленний в налаштуваннях:"
@@ -11945,7 +11942,7 @@ msgstr "Проста двофакторна аутентифікація"
msgid "For testing purposes only!"
msgstr "Для цілей тестування!"
-#: libraries/classes/Query/Utilities.php:96
+#: libraries/classes/Query/Utilities.php:97
msgid ""
"The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
"configured)."
@@ -11953,19 +11950,19 @@ msgstr ""
"Сервер не відповідає (або локальний сокет сервера MySQL невірно "
"налаштований)."
-#: libraries/classes/Query/Utilities.php:99
+#: libraries/classes/Query/Utilities.php:100
msgid "The server is not responding."
msgstr "Сервер не відповідає."
-#: libraries/classes/Query/Utilities.php:103
+#: libraries/classes/Query/Utilities.php:104
msgid "Logout and try as another user."
msgstr "Вийдіть і спробуйте війти в якості іншого користувача."
-#: libraries/classes/Query/Utilities.php:108
+#: libraries/classes/Query/Utilities.php:109
msgid "Please check privileges of directory containing database."
msgstr "Будь ласка, перевірте привілеї каталогу, що містить бази даних."
-#: libraries/classes/Query/Utilities.php:117
+#: libraries/classes/Query/Utilities.php:118
msgid "Details…"
msgstr "Деталі…"
@@ -12054,7 +12051,7 @@ msgstr "Неможливо змінити головний сервер!"
msgid "Primary server changed successfully to %s."
msgstr "Головний сервер змінений на %s вдало."
-#: libraries/classes/Routing.php:104
+#: libraries/classes/Routing.php:103
#, php-format
msgid ""
"The routing cache could not be written, you need to adjust permissions on "
@@ -12063,12 +12060,12 @@ msgstr ""
"Не вдалося записати кеш маршрутизації, вам потрібно налаштувати права "
"доступу до теки/файлу \"%s\""
-#: libraries/classes/Routing.php:163
+#: libraries/classes/Routing.php:162
#, php-format
msgid "Error 404! The page %s was not found."
msgstr "Помилка 404! Сторінку %s не знайдено."
-#: libraries/classes/Routing.php:174
+#: libraries/classes/Routing.php:173
msgid "Error 405! Request method not allowed."
msgstr "Помилка 405! Метод запиту не дозволений."
@@ -12448,7 +12445,7 @@ msgid "Privileges for %s"
msgstr "Привілеї для %s"
#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2868
-#: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:118
+#: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:114
#: templates/server/user_groups/user_listings.twig:9
msgid "User"
msgstr "Користувач"
@@ -12497,7 +12494,7 @@ msgid "You have added a new user."
msgstr "Ви додали нового користувача."
#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:146
-#: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:146
+#: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:147
#: templates/database/qbe/selection_form.twig:109 templates/sql/query.twig:20
msgid "SQL query"
msgstr "SQL запит"
@@ -12568,22 +12565,22 @@ msgstr "Показати статус підпорядкованого серв
msgid "Flush query cache"
msgstr "Очистити кеш запитів"
-#: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:114
+#: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:110
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:122
+#: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:118
#: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:32
#: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:43
#: templates/server/replication/primary_replication.twig:25
msgid "Host"
msgstr "Хост"
-#: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:130
+#: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:126
msgid "Command"
msgstr "Команда"
-#: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:142
+#: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:141
msgid "Progress"
msgstr "Прогрес"
@@ -12625,7 +12622,7 @@ msgstr "Як стандартний запит на огляд даних вик
msgid "Showing as PHP code"
msgstr "Показ у вигляді коду PHP"
-#: libraries/classes/Sql.php:1337
+#: libraries/classes/Sql.php:1336
#, php-format
msgid ""
"Current selection does not contain a unique column. Grid edit, checkbox, "
@@ -12634,7 +12631,7 @@ msgstr ""
"Поточний вибір не містить унікального стовпця. Використання функцій "
"редагування сітки, прапоців, Редагувати, Копіювати та Видалити недоступні. %s"
-#: libraries/classes/Sql.php:1351
+#: libraries/classes/Sql.php:1350
#, php-format
msgid ""
"Current selection does not contain a unique column. Grid edit, Edit, Copy "
@@ -13231,11 +13228,11 @@ msgstr "Профіль було поновлено."
msgid "Password is too long!"
msgstr "Пароль занадто довгий!"
-#: libraries/classes/UserPreferences.php:173
+#: libraries/classes/UserPreferences.php:181
msgid "Could not save configuration"
msgstr "Не вдалось зберегти настройки"
-#: libraries/classes/UserPreferences.php:184
+#: libraries/classes/UserPreferences.php:192
msgid "The phpMyAdmin configuration storage database could not be accessed."
msgstr ""
"Не вдалося отримати доступ до бази даних сховища конфігурації phpMyAdmin."
@@ -15142,7 +15139,7 @@ msgstr ""
"Дивіться [doc@faq3-11]розділ 3.11[/doc] ЧаПів."
#: templates/database/structure/table_header.twig:36
-#: templates/table/index_form.twig:141
+#: templates/table/index_form.twig:144
msgid "Size"
msgstr "Розмір"
@@ -15635,11 +15632,11 @@ msgstr ""
"Оберіть \"GeomFromText\" зі стовпця \"Функції\" та вставте нижче у поле "
"\"Значення\"."
-#: templates/header.twig:34 templates/login/header.twig:13
+#: templates/header.twig:35 templates/login/header.twig:13
msgid "Javascript must be enabled past this point!"
msgstr "З цього моменту Javascript має бути увімкнений!"
-#: templates/header.twig:45
+#: templates/header.twig:46
msgid "Click on the bar to scroll to top of page"
msgstr "Натисніть на панелі, щоб перейти на верх сторінки"
@@ -15781,11 +15778,19 @@ msgstr "Перелік змін"
msgid "License"
msgstr "Ліцензія"
-#: templates/home/index.twig:284
+#: templates/home/index.twig:280 templates/setup/error.twig:2
+msgid "Warning"
+msgstr "Попередження"
+
+#: templates/home/index.twig:282
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+#: templates/home/index.twig:295
msgid "phpMyAdmin Themes"
msgstr "Теми phpMyAdmin"
-#: templates/home/index.twig:295
+#: templates/home/index.twig:306
msgid "Get more themes!"
msgstr "Ще теми!"
@@ -16261,6 +16266,10 @@ msgstr "Перевірити"
msgid "View:"
msgstr "Подання:"
+#: templates/modals/index_dialog_modal.twig:30
+msgid "Go back"
+msgstr ""
+
#: templates/modals/unhide_nav_item.twig:5
msgid "Show hidden navigation tree items."
msgstr "Показати приховані пункти дерева навігації."
@@ -17344,8 +17353,8 @@ msgid ""
"databases to be replicated. Please select the mode:"
msgstr ""
"Даний сервер не налаштований в якості головного для процесу реплікації. Ви "
-"можете вибрати реплікацію всіх баз даних з ігноруванням певних ("
-"використовуйте, якщо хочете провести реплікацію більшості баз даних), або "
+"можете вибрати реплікацію всіх баз даних з ігноруванням певних "
+"(використовуйте, якщо хочете провести реплікацію більшості баз даних), або "
"вибрати ігнорування всіх баз даних за замовчуванням і дозвіл для реплікації "
"тільки певних. Будь ласка, виберіть бажаний режим:"
@@ -17867,14 +17876,15 @@ msgstr ""
#: templates/server/status/status/index.twig:61
msgid ""
"This MySQL server works as <b>primary</b> in <b>replication</b> process."
-msgstr "Цей сервер MySQL працює як <b>головний</b> у процесі <b>реплікації</b>."
+msgstr ""
+"Цей сервер MySQL працює як <b>головний</b> у процесі <b>реплікації</b>."
#: templates/server/status/status/index.twig:63
msgid ""
"This MySQL server works as <b>replica</b> in <b>replication</b> process."
msgstr ""
-"Цей сервер MySQL працює як <b>підпорядкований</b> у процесі "
-"<b>реплікації</b>."
+"Цей сервер MySQL працює як <b>підпорядкований</b> у процесі <b>реплікації</"
+"b>."
#: templates/server/status/status/index.twig:69
msgid "Replication status"
@@ -17981,10 +17991,6 @@ msgstr "Згенерований файл конфігурації"
msgid "Download"
msgstr "Завантажити"
-#: templates/setup/error.twig:2
-msgid "Warning"
-msgstr "Попередження"
-
#: templates/setup/error.twig:3
msgid "Submitted form contains errors"
msgstr "Надіслана форма містить помилки"
@@ -18318,40 +18324,40 @@ msgstr "Просторовий стовпчик"
msgid "Importing into the table \"%s\""
msgstr "Імпортування до таблиці \"%s\""
-#: templates/table/index_form.twig:15 templates/table/index_rename_form.twig:11
+#: templates/table/index_form.twig:18 templates/table/index_rename_form.twig:11
msgid "Index name:"
msgstr "Назва індекса&nbsp;:"
-#: templates/table/index_form.twig:16 templates/table/index_rename_form.twig:12
+#: templates/table/index_form.twig:19 templates/table/index_rename_form.twig:12
msgid ""
"\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!"
msgstr "\"PRIMARY\" <b>повинно</b> бути іменем <b>лише</b> первинного ключа!"
-#: templates/table/index_form.twig:34
+#: templates/table/index_form.twig:37
msgid "Index choice:"
msgstr "Вибір індексу:"
-#: templates/table/index_form.twig:54
+#: templates/table/index_form.twig:57
msgid "Advanced options"
msgstr "Розширені опції"
-#: templates/table/index_form.twig:64
+#: templates/table/index_form.twig:67
msgid "Key block size:"
msgstr "Розмір ключа блоку:"
-#: templates/table/index_form.twig:81
+#: templates/table/index_form.twig:84
msgid "Index type:"
msgstr "Тип індекса:"
-#: templates/table/index_form.twig:98
+#: templates/table/index_form.twig:101
msgid "Parser:"
msgstr "Аналізатор:"
-#: templates/table/index_form.twig:114
+#: templates/table/index_form.twig:117
msgid "Comment:"
msgstr "Коментар:"
-#: templates/table/index_form.twig:159 templates/table/index_form.twig:196
+#: templates/table/index_form.twig:162 templates/table/index_form.twig:199
msgid "Drag to reorder"
msgstr "Перетягніть, щоб змінити порядок"
@@ -18907,6 +18913,25 @@ msgstr "Назва подання"
msgid "Column names"
msgstr "Ім'я стовпців"
+#~ msgid "Key is too short, it should have at least 32 characters."
+#~ msgstr "Ключ надто короткий, він має містити не менше 32 символів."
+
+#~ msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ключ кодування має містити літери, цифри [em]та[/em] спеціальні символи."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
+#~ msgstr "Конфігураційний файл потребує секретної фрази (blowfish_secret)."
+
+#, php-format
+#~ msgid ""
+#~ "The secret passphrase in configuration (blowfish_secret) is not the "
+#~ "correct length. It should be %d bytes long."
+#~ msgstr ""
+#~ "Секретна ключова фраза в налаштуваннях (blowfish_secret) має неправильну "
+#~ "довжину. Вона має становити %d байт."
+
#~ msgid "Configuration saved."
#~ msgstr "Конфігурація збережена."