Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/phpmyadmin/phpmyadmin.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
authorphpMyAdmin bot <bot@phpmyadmin.net>2021-07-25 03:08:30 +0300
committerphpMyAdmin bot <bot@phpmyadmin.net>2021-07-25 03:08:30 +0300
commitd44c68b09b3a503452a219be8e60e6fe3b607734 (patch)
tree59fd13745d2f0548cea1a8c789fbbb693869192b /po/uk.po
parentb5162d5540854113e347a9c0483239fc56c0cb95 (diff)
Update po files
[ci skip] Signed-off-by: phpMyAdmin bot <bot@phpmyadmin.net>
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r--po/uk.po1165
1 files changed, 594 insertions, 571 deletions
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 42a7dd8ebe..03240588c9 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 5.2.0-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-18 00:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-25 00:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-22 17:26+0000\n"
"Last-Translator: William Desportes <williamdes@wdes.fr>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/"
@@ -971,10 +971,12 @@ msgid "have_innodb is set to 'value'"
msgstr "have_innodb встановлено у 'value'"
#: libraries/advisory_rules_generic.php:614
+#: libraries/advisory_rules_generic.php:640
msgid "InnoDB log size"
msgstr "Розмір журналу InnoDB"
#: libraries/advisory_rules_generic.php:619
+#: libraries/advisory_rules_generic.php:648
msgid ""
"The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
"InnoDB buffer pool."
@@ -983,6 +985,7 @@ msgstr ""
"InnoDB."
#: libraries/advisory_rules_generic.php:622
+#: libraries/advisory_rules_generic.php:651
#, fuzzy, no-php-format
#| msgid ""
#| "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should "
@@ -1018,6 +1021,7 @@ msgstr ""
"proper-way.html\">цей запис в блозі</a>"
#: libraries/advisory_rules_generic.php:633
+#: libraries/advisory_rules_generic.php:662
#, php-format
msgid ""
"Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
@@ -1026,15 +1030,15 @@ msgstr ""
"Розмір журналу InnoDB складає %s%% від розміру буферного пула InnoDB, а "
"повинен бути не нижче 20%%"
-#: libraries/advisory_rules_generic.php:640
+#: libraries/advisory_rules_generic.php:669
msgid "Max InnoDB log size"
msgstr "Максимальний розмір журналу InnoDB"
-#: libraries/advisory_rules_generic.php:644
+#: libraries/advisory_rules_generic.php:673
msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
msgstr "Розмір журналу InnoDB є неадекватно великим."
-#: libraries/advisory_rules_generic.php:646
+#: libraries/advisory_rules_generic.php:675
#, fuzzy, no-php-format
#| msgid ""
#| "It is usually sufficient to set {innodb_log_file_size} to 25%% of the "
@@ -1067,20 +1071,20 @@ msgstr ""
"<a href=\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-"
"innodblogfilesize-proper-way.html\">цей запис в блозі</a>"
-#: libraries/advisory_rules_generic.php:656
+#: libraries/advisory_rules_generic.php:685
#, php-format
msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB"
msgstr "Ваш абсолютний розмір журналу InnoDB є %s МБ"
-#: libraries/advisory_rules_generic.php:661
+#: libraries/advisory_rules_generic.php:690
msgid "InnoDB buffer pool size"
msgstr "Розмір пула буфера InnoDB"
-#: libraries/advisory_rules_generic.php:665
+#: libraries/advisory_rules_generic.php:694
msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
msgstr "Ваш InnoDB буферний пул доволі малий."
-#: libraries/advisory_rules_generic.php:667
+#: libraries/advisory_rules_generic.php:696
#, fuzzy, no-php-format
#| msgid ""
#| "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
@@ -1116,7 +1120,7 @@ msgstr ""
"Дивіться також <a href=\"https://www.percona.com/blog/2007/11/03/choosing-"
"innodb_buffer_pool_size/\">ця стаття</a>"
-#: libraries/advisory_rules_generic.php:677
+#: libraries/advisory_rules_generic.php:706
#, php-format
msgid ""
"You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
@@ -1129,15 +1133,15 @@ msgstr ""
"достатньо для вашої системи, якщо у вас небагато таблиць InnoDB або інших "
"виконуваних служб на поточній машині."
-#: libraries/advisory_rules_generic.php:687
+#: libraries/advisory_rules_generic.php:716
msgid "MyISAM concurrent inserts"
msgstr "Паралельні вставки MyISAM"
-#: libraries/advisory_rules_generic.php:690
+#: libraries/advisory_rules_generic.php:719
msgid "Enable {concurrent_insert} by setting it to 1"
msgstr "Увімкнути {concurrent_insert}"
-#: libraries/advisory_rules_generic.php:692
+#: libraries/advisory_rules_generic.php:721
msgid ""
"Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
"writers for a given table. See also <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
@@ -1147,7 +1151,7 @@ msgstr ""
"записом даної таблиці. Дивіться також <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
"refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">Документацію MySQL</a>"
-#: libraries/advisory_rules_generic.php:696
+#: libraries/advisory_rules_generic.php:725
msgid "concurrent_insert is set to 0"
msgstr "concurrent_insert встановлено у 0"
@@ -1357,44 +1361,44 @@ msgstr ""
msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
msgstr "Змінній query_cache_limit присвоєно значення 1 MiB"
-#: libraries/classes/Advisor.php:234
+#: libraries/classes/Advisor.php:235
#, php-format
msgid "Error when evaluating: %s"
msgstr "Помилка при оцінці: %s"
-#: libraries/classes/Advisor.php:261
+#: libraries/classes/Advisor.php:262
#, php-format
msgid "Failed evaluating precondition for rule '%s'."
msgstr "Не вдалося виконати визначення передумови для правила '%s'."
-#: libraries/classes/Advisor.php:281
+#: libraries/classes/Advisor.php:282
#, php-format
msgid "Failed calculating value for rule '%s'."
msgstr "Не вдалося виконати обчислення значення для правила '%s'."
-#: libraries/classes/Advisor.php:300
+#: libraries/classes/Advisor.php:301
#, php-format
msgid "Failed running test for rule '%s'."
msgstr "Не вдалося виконати тест для правила \"%s\"."
-#: libraries/classes/Advisor.php:328
+#: libraries/classes/Advisor.php:329
#, php-format
msgid "Failed formatting string for rule '%s'."
msgstr "Не вдалося виконати форматування рядка для правила '%s'."
-#: libraries/classes/Advisor.php:413
+#: libraries/classes/Advisor.php:414
msgid "per second"
msgstr "за секунду"
-#: libraries/classes/Advisor.php:416
+#: libraries/classes/Advisor.php:417
msgid "per minute"
msgstr "за хвилину"
-#: libraries/classes/Advisor.php:419
+#: libraries/classes/Advisor.php:420
msgid "per hour"
msgstr "за годину"
-#: libraries/classes/Advisor.php:422
+#: libraries/classes/Advisor.php:423
msgid "per day"
msgstr "за день"
@@ -1403,9 +1407,9 @@ msgid "Search:"
msgstr "Пошук:"
#: libraries/classes/BrowseForeigners.php:205
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:327
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:328
#: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:339
-#: libraries/classes/InsertEdit.php:1055
+#: libraries/classes/InsertEdit.php:1054
#: libraries/classes/Normalization.php:272
#: libraries/classes/Normalization.php:1002 libraries/classes/Tracking.php:337
#: libraries/classes/Tracking.php:491
@@ -1447,7 +1451,7 @@ msgstr "Пошук:"
#: templates/table/operations/index.twig:86
#: templates/table/operations/index.twig:241
#: templates/table/operations/index.twig:328
-#: templates/table/operations/index.twig:483
+#: templates/table/operations/index.twig:502
#: templates/table/operations/view.twig:20
#: templates/table/search/index.twig:172
#: templates/table/start_and_number_of_rows_fieldset.twig:15
@@ -1476,13 +1480,13 @@ msgstr "Опис"
#: libraries/classes/BrowseForeigners.php:332
#: libraries/classes/Html/Generator.php:1236 libraries/classes/Language.php:214
#: libraries/classes/Pdf.php:94
-#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:535
-#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:569
+#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:537
+#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:571
msgid "Page number:"
msgstr "Номер сторінки:"
#: libraries/classes/BrowseForeigners.php:346
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:576
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:577
#: templates/display/results/table.twig:24
#: templates/server/privileges/initials_row.twig:17
#: templates/table/browse_foreigners/show_all.twig:4
@@ -3418,8 +3422,8 @@ msgstr "Вставити заголовок таблиці"
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:521
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:415
#: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:601
-#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:727
-#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:750
+#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:729
+#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:752
#: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:54
#: templates/database/data_dictionary/index.twig:23
#: templates/table/structure/display_structure.twig:29
@@ -3908,8 +3912,8 @@ msgid "Navigation panel width"
msgstr "Ширина навігаційної панелі"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:842
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:624
-#: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1447
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:623
+#: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1436
msgid "Link with main panel"
msgstr "Зв'язати з головною панеллю"
@@ -4363,8 +4367,8 @@ msgid "Skip locked tables"
msgstr "Пропускати заблоковані таблиці"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:957
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:394
-#: libraries/classes/Display/Results.php:3235
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:395
+#: libraries/classes/Display/Results.php:3231
#: libraries/classes/Html/Generator.php:697
#: libraries/classes/Html/Generator.php:964
#: libraries/classes/Server/UserGroups.php:129
@@ -4395,7 +4399,7 @@ msgid "Explain SQL"
msgstr "Тлумачити SQL"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:959
-#: libraries/classes/Export.php:627 libraries/classes/Html/Generator.php:742
+#: libraries/classes/Export.php:621 libraries/classes/Html/Generator.php:742
#: templates/console/display.twig:99
#: templates/server/status/processes/index.twig:19
#: templates/server/status/variables/index.twig:42
@@ -4428,8 +4432,8 @@ msgstr "Текстове поле рядків"
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:151
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:197
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:135
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1920
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1922
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1919
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1921
#: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:40
#: templates/console/display.twig:184 templates/server/databases/index.twig:106
#: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:17
@@ -4457,8 +4461,8 @@ msgstr "Сервер"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:968
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:519
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1926
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1928
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1925
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1927
#: templates/database/structure/show_create.twig:10
#: templates/database/structure/table_header.twig:8
#: templates/database/tracking/tables.twig:13
@@ -4677,7 +4681,7 @@ msgstr "Звичайно"
#: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:55
#: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:100
#: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:128
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:732
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:733
#: libraries/classes/Import.php:1399 libraries/classes/Menu.php:271
#: libraries/classes/Menu.php:395
#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:42
@@ -4725,9 +4729,9 @@ msgid "OpenDocument Text"
msgstr "Текст OpenDocument"
#: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:153
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:376
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:377
#: libraries/classes/Menu.php:301 libraries/classes/Menu.php:420
-#: libraries/classes/Menu.php:557 libraries/classes/Server/Privileges.php:1594
+#: libraries/classes/Menu.php:557 libraries/classes/Server/Privileges.php:1593
#: libraries/classes/Util.php:2076 libraries/classes/Util.php:2091
#: libraries/classes/Util.php:2108 templates/database/events/index.twig:16
#: templates/database/events/index.twig:17
@@ -4770,7 +4774,7 @@ msgid "CSV using LOAD DATA"
msgstr "CSV, використовуючи LOAD DATA"
#: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:67
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:313
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:314
#: libraries/classes/Menu.php:310 libraries/classes/Menu.php:430
#: libraries/classes/Menu.php:562 libraries/classes/Util.php:2077
#: libraries/classes/Util.php:2092 libraries/classes/Util.php:2109
@@ -5073,7 +5077,7 @@ msgid "SQL Query Console"
msgstr "Консоль SQL запитів"
#: libraries/classes/Controllers/AbstractController.php:76
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:346
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:347
#: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:299
#: libraries/classes/DbTableExists.php:47
msgid "No databases selected."
@@ -5105,7 +5109,7 @@ msgstr "В базі даних не виявлено таблиць."
#: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:154
#: libraries/classes/Controllers/Server/ExportController.php:77
-#: libraries/classes/Controllers/Table/ExportController.php:121
+#: libraries/classes/Controllers/Table/ExportController.php:116
msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
msgstr ""
"Відсутні плагіни експорту. Будь ласка, перевірте правильність установки!"
@@ -5120,7 +5124,7 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1415
#: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1445
#: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1498
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:347
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:348
#: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:46
#: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:81
#: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:119
@@ -5185,26 +5189,27 @@ msgid "Favorite List is full!"
msgstr "Перелік обраного заповнено!"
#: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:591
-#: templates/table/operations/index.twig:430
+#: templates/table/operations/index.twig:448
#: templates/table/operations/view.twig:31
#, php-format
msgid "View %s has been dropped."
msgstr "Перегляд %s було знищено."
#: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:592
-#: templates/table/operations/index.twig:430
+#: templates/table/operations/index.twig:448
#, php-format
msgid "Table %s has been dropped."
msgstr "Таблицю %s знищено."
#: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:648
#: templates/table/operations/index.twig:409
+#: templates/table/operations/index.twig:426
#, php-format
msgid "Table %s has been emptied."
msgstr "Таблиця %s очищено."
#: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:820
-#: libraries/classes/Display/Results.php:4420
+#: libraries/classes/Display/Results.php:4416
#, php-format
msgid ""
"This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
@@ -5225,7 +5230,7 @@ msgstr "Успіх!"
#: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1529
#: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1612
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:498
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:499
#: libraries/classes/Controllers/Table/DeleteController.php:59
#: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnController.php:63
#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:469
@@ -5235,7 +5240,7 @@ msgstr "Успіх!"
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:663
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:821
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:652
-#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:799
+#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:801
#: templates/config/form_display/input.twig:42
#: templates/database/central_columns/main.twig:360
#: templates/database/data_dictionary/index.twig:39
@@ -5270,7 +5275,7 @@ msgstr "Так"
#: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnController.php:80
#: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:345
#: libraries/classes/Controllers/Table/ReplaceController.php:412
-#: libraries/classes/Core.php:909 templates/preview_sql.twig:3
+#: libraries/classes/Core.php:910 templates/preview_sql.twig:3
msgid "No change"
msgstr "Змін немає"
@@ -5321,7 +5326,7 @@ msgid "You may want to refresh the page."
msgstr "Можливо, варто перезавантажити сторінку."
#: libraries/classes/Controllers/ExportController.php:223
-#: libraries/classes/Export.php:1410
+#: libraries/classes/Export.php:1404
msgid "Bad type!"
msgstr "Помилковий тип!"
@@ -5448,7 +5453,7 @@ msgid "Succeeded"
msgstr "Успішно"
#: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:148
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:591
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:592
msgid "Failed"
msgstr "Помилка"
@@ -5553,57 +5558,63 @@ msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
msgstr "Ви збираєтесь ОЧИСТИТИ таблицю!"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:47
+#, fuzzy
+#| msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
+msgid "You are about to DELETE all the rows of the table!"
+msgstr "Ви збираєтесь ЗНИЩИТИ таблицю!"
+
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:48
msgid "Delete tracking data for this table?"
msgstr "Видалити дані відстеження для цієї таблиці?"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:48
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:49
msgid "Delete tracking data for these tables?"
msgstr "Видалити дані відстеження для цих таблиць?"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:49
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:50
msgid "Delete tracking data for this version?"
msgstr "Видалити дані відстеження для цієї версії?"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:50
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:51
msgid "Delete tracking data for these versions?"
msgstr "Видалити дані відстеження для цих версій?"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:51
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:52
msgid "Delete entry from tracking report?"
msgstr "Видалити запис з звіту стеження?"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:52
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:53
msgid "Deleting tracking data"
msgstr "Видалення даних відстеження"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:53
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:54
msgid "Dropping Primary Key/Index"
msgstr "Знищення первинного ключа/індексу"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:54
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:55
msgid "Dropping Foreign key."
msgstr "Видалення зовнішнього ключа."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:55
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:56
msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
msgstr "Ця операція може зайняти багато часу. Продовжити?"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:56
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:57
#, php-format
msgid "Do you really want to delete user group \"%s\"?"
msgstr "Ви дійсно бажаєте видалити групу користувачів \"%s\"?"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:57
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:58
#, php-format
msgid "Do you really want to delete the search \"%s\"?"
msgstr "Ви дійсно бажаєте видалити пошук \"%s\"?"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:58
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:59
msgid "You have unsaved changes; are you sure you want to leave this page?"
msgstr ""
"У вас є незбережені зміни; ви впевнені, що хочете залишити цю сторінку?"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:60
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:61
msgid ""
"You are trying to reduce the number of rows, but have already entered data "
"in those rows which will be lost. Do you wish to continue?"
@@ -5611,19 +5622,19 @@ msgstr ""
"Ви намагаєтеся зменшити кількість рядків, але дані в цих рядках будуть "
"втрачені. Ви хочете продовжити?"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:63
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:64
msgid "Do you really want to revoke the selected user(s) ?"
msgstr "Ви дійсно бажаєте відкликати обраного(их) користувача(ів)?"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:64
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:65
msgid "Do you really want to delete this central column?"
msgstr "Ви дійсно бажаєте видалити цей головний стовпець?"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:65
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:66
msgid "Do you really want to delete the selected items?"
msgstr "Ви дійсно хочете видалити виділені елементи?"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:67
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:68
msgid ""
"Do you really want to DROP the selected partition(s)? This will also DELETE "
"the data related to the selected partition(s)!"
@@ -5631,19 +5642,19 @@ msgstr ""
"Ви дійсно бажаєте СКИНУТИ вибраний(нi) розділ(и)? Це також ВИДАЛИТЬ данні "
"якi відносяться до вибраного(их) розділу(iв)!"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:70
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:71
msgid "Do you really want to TRUNCATE the selected partition(s)?"
msgstr "Ви дійсно хочете СКИНУТИ вибраний розділ(и)?"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:71
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:72
msgid "Do you really want to remove partitioning?"
msgstr "Ви дійсно хочете видалити розділи?"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:72
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:73
msgid "Do you really want to RESET SLAVE?"
msgstr "Ви дійсно бажаєте RESET SLAVE?"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:74
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:75
msgid ""
"This operation will attempt to convert your data to the new collation. In "
"rare cases, especially where a character doesn't exist in the new collation, "
@@ -5657,15 +5668,15 @@ msgstr ""
"у новому зіставленні; у цьому випадку, ми пропонуємо вам повернутися до "
"початкового зіставлення і звернутися до порад на "
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:80
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:81
msgid "Garbled Data"
msgstr "Спотворені дані"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:82
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:83
msgid "Are you sure you wish to change the collation and convert the data?"
msgstr "Ви впевнені, що ви хочете змінити зіставлення і конвертувати дані?"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:85
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:86
msgid ""
"Through this operation, MySQL attempts to map the data values between "
"collations. If the character sets are incompatible, there may be data loss "
@@ -5681,19 +5692,19 @@ msgstr ""
"використовувати функцію редагування стовпця(ів) ('Змінити') на сторінці "
"структури таблиці.</b>"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:94
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:95
msgid ""
"Are you sure you wish to change all the column collations and convert the "
"data?"
msgstr ""
"Ви впевнені, що хочете змінити всі стовпці співставлення і конвертувати дані?"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:98
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:99
#: templates/export.twig:300
msgid "Save & close"
msgstr "Зберегти і закрити"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:99
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:100
#: templates/config/form_display/display.twig:47
#: templates/preferences/manage/main.twig:114
#: templates/preferences/manage/main.twig:122
@@ -5701,64 +5712,64 @@ msgstr "Зберегти і закрити"
msgid "Reset"
msgstr "Скинути"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:100
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:101
msgid "Reset all"
msgstr "Скинути все"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:103
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:104
msgid "Missing value in the form!"
msgstr "Відсутнє значення в формі!"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:104
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:105
msgid "Select at least one of the options!"
msgstr "Виберіть принаймні один із варіантів!"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:105
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:106
msgid "Please enter a valid number!"
msgstr "Будь ласка, введіть правильне числове значення!"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:106
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:107
msgid "Please enter a valid length!"
msgstr "Будь ласка, введіть припустиму довжину!"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:107
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:108
msgid "Add index"
msgstr "Додати індекс"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:108
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:109
msgid "Edit index"
msgstr "Редагувати індекс"
#. l10n: Rename a table Index
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:110
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:111
#, fuzzy
#| msgid "Rename view to"
msgid "Rename index"
msgstr "Перейменувати подання на"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:111
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:112
#: templates/table/index_form.twig:234
#, php-format
msgid "Add %s column(s) to index"
msgstr "Додати до індексу %s стовпець(ів)"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:112
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:113
msgid "Create single-column index"
msgstr "Створити індекс з одного стовпця"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:113
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:114
msgid "Create composite index"
msgstr "Створити складений індекс"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:114
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:115
msgid "Composite with:"
msgstr "Складається з:"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:115
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:116
msgid "Please select column(s) for the index."
msgstr "Будь ласка, виберіть стовпець(і) для індексу."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:118
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:119
#: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:157
#: templates/table/index_form.twig:240
#: templates/table/index_rename_form.twig:28
@@ -5767,53 +5778,53 @@ msgstr "Будь ласка, виберіть стовпець(і) для інд
msgid "Preview SQL"
msgstr "Попередній перегляд SQL"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:121
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:122
msgid "Simulate query"
msgstr "Змоделювати запит"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:122
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:123
msgid "Matched rows:"
msgstr "Підібрані рядки:"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:123
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:124
#: libraries/classes/Html/Generator.php:936 templates/export.twig:49
msgid "SQL query:"
msgstr "SQL-запит:"
#. l10n: Default label for the y-Axis of Charts
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:127
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:128
msgid "Y values"
msgstr "Значення Y"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:130
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:131
msgid "Please enter the SQL query first."
msgstr "Будь ласка, спочатку введіть запит SQL."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:133
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:134
msgid "The host name is empty!"
msgstr "Відсутнє ім'я хосту!"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:134
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:135
msgid "The user name is empty!"
msgstr "Відсутнє ім'я користувача!"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:135
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:979
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:136
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:978
#: libraries/classes/UserPassword.php:42
msgid "The password is empty!"
msgstr "Відсутній пароль!"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:136
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:977
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:137
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:976
#: libraries/classes/UserPassword.php:46
msgid "The passwords aren't the same!"
msgstr "Паролі не співпадають!"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:137
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:138
msgid "Removing Selected Users"
msgstr "Видалення вибраних користувачів"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:138
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:139
#: libraries/classes/Tracking.php:240 libraries/classes/Tracking.php:651
#: templates/error/report_modal.twig:14 templates/export.twig:64
#: templates/export.twig:74 templates/export.twig:176
@@ -5830,50 +5841,50 @@ msgstr "Видалення вибраних користувачів"
msgid "Close"
msgstr "Закрити"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:141
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:142
msgid "Template was created."
msgstr "Шаблон створений."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:142
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:143
msgid "Template was loaded."
msgstr "Шаблон завантажений."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:143
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:144
msgid "Template was updated."
msgstr "Шаблон оновлено."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:144
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:145
msgid "Template was deleted."
msgstr "Шаблон видалений."
#. l10n: Other, small valued, queries
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:147
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:148
#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/QueriesController.php:100
#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:165
msgid "Other"
msgstr "Інше"
#. l10n: Thousands separator
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:149
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:150
#: libraries/classes/Util.php:600 libraries/classes/Util.php:632
msgid ","
msgstr ","
#. l10n: Decimal separator
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:151
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:152
#: libraries/classes/Util.php:598 libraries/classes/Util.php:630
msgid "."
msgstr "."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:153
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:154
msgid "Connections / Processes"
msgstr "З'єднань / Процесів"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:156
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:157
msgid "Local monitor configuration incompatible!"
msgstr "Несумісна конфігурація локального монітору!"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:158
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:159
msgid ""
"The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
"compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
@@ -5885,163 +5896,163 @@ msgstr ""
"імовірно, що ваша поточна конфігурація більше не буде працювати. Будь ласка, "
"встановіть вашу конфігурацію за замовчанням в меню <i>Установки</i>."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:164
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:165
msgid "Query cache efficiency"
msgstr "Ефективність кешу запитів"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:165
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:166
msgid "Query cache usage"
msgstr "Використання кешу запитів"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:166
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:167
msgid "Query cache used"
msgstr "Використано кеш запитів"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:168
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:169
msgid "System CPU usage"
msgstr "Використання системного процесора"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:169
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:170
msgid "System memory"
msgstr "Системна пам'ять"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:170
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:171
msgid "System swap"
msgstr "Система підкачки"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:172
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:173
msgid "Average load"
msgstr "Середнє навантаження"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:173
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:174
msgid "Total memory"
msgstr "Загальна пам'ять"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:174
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:175
msgid "Cached memory"
msgstr "Пам'яті кешовано"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:175
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:176
msgid "Buffered memory"
msgstr "Пам'яті буферизовано"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:176
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:177
msgid "Free memory"
msgstr "Вільна пам'ять"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:177
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:178
msgid "Used memory"
msgstr "Пам'яті використано"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:179
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:180
msgid "Total swap"
msgstr "Загальний об'єм підкачки"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:180
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:181
msgid "Cached swap"
msgstr "Кешований об'єм підкачки"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:181
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:182
msgid "Used swap"
msgstr "Використаний об'єм підкачки"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:182
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:183
msgid "Free swap"
msgstr "Вільний об'єм підкачки"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:184
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:185
msgid "Bytes sent"
msgstr "Байтів надіслано"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:185
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:186
msgid "Bytes received"
msgstr "Байтів отримано"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:186
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:187
#: templates/server/status/status/index.twig:36
msgid "Connections"
msgstr "З'єднань"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:187
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:188
#: templates/server/status/base.twig:11
#: templates/server/status/processes/list.twig:5
msgid "Processes"
msgstr "Процесів"
#. l10n: shortcuts for Byte
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:190
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:191
#: libraries/classes/Util.php:506
msgid "B"
msgstr "Б"
#. l10n: shortcuts for Kilobyte
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:191
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:192
#: libraries/classes/Util.php:508
#: templates/server/status/monitor/index.twig:179
msgid "KiB"
msgstr "КБ"
#. l10n: shortcuts for Megabyte
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:192
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:193
#: libraries/classes/Util.php:510
#: templates/server/status/monitor/index.twig:180
msgid "MiB"
msgstr "МБ"
#. l10n: shortcuts for Gigabyte
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:193
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:194
#: libraries/classes/Util.php:512
msgid "GiB"
msgstr "ГБ"
#. l10n: shortcuts for Terabyte
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:194
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:195
#: libraries/classes/Util.php:514
msgid "TiB"
msgstr "ТБ"
#. l10n: shortcuts for Petabyte
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:195
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:196
#: libraries/classes/Util.php:516
msgid "PiB"
msgstr "ПБ"
#. l10n: shortcuts for Exabyte
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:196
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:197
#: libraries/classes/Util.php:518
msgid "EiB"
msgstr "ЕБ"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:197
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:198
#, php-format
msgid "%d table(s)"
msgstr "%d таблиця(ь)"
#. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:200
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:201
msgid "Questions"
msgstr "Питання"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:201
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:202
#: templates/server/status/status/index.twig:14
msgid "Traffic"
msgstr "Трафік"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:202
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:203
#: libraries/classes/Menu.php:567 libraries/classes/Util.php:2078
#: templates/server/status/monitor/index.twig:12
msgid "Settings"
msgstr "Налаштування"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:203
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:204
msgid "Add chart to grid"
msgstr "Додати графік до сітки"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:204
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:205
msgid "Please add at least one variable to the series!"
msgstr "Будь ласка, додайте хоча б одну змінну в серії!"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:205
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:206
#: libraries/classes/Display/Results.php:1339
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2399
#: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:100
@@ -6059,54 +6070,54 @@ msgid "None"
msgstr "Жодного"
#. l10n: SQL Query on modal to show exported query
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:207
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:208
#, fuzzy
#| msgid "SQL query"
msgid "SQL Query"
msgstr "SQL запит"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:208
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:209
msgid "Resume monitor"
msgstr "Відновити монітор"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:209
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:210
msgid "Pause monitor"
msgstr "Призупинити монітор"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:210
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:211
#: templates/server/status/processes/index.twig:57
msgid "Start auto refresh"
msgstr "Почати автоматичне оновлення"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:211
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:212
msgid "Stop auto refresh"
msgstr "Припинити автоматичне оновлення"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:213
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:214
msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
msgstr "general_log та slow_query_log ввімкнені."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:214
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:215
msgid "general_log is enabled."
msgstr "general_log ввімкнений."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:215
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:216
msgid "slow_query_log is enabled."
msgstr "slow_query_log ввімкнений."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:216
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:217
msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
msgstr "general_log та slow_query_log вимкнені."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:217
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:218
msgid "log_output is not set to TABLE."
msgstr "log_output не встановлений для TABLE."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:218
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:219
msgid "log_output is set to TABLE."
msgstr "log_output встановлений для TABLE."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:220
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:221
#, php-format
msgid ""
"slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
@@ -6117,12 +6128,12 @@ msgstr ""
"%d секунди. Рекомендовано встановити long_query_time 0-2 секунди, в "
"залежності від вашої системи."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:224
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:225
#, php-format
msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
msgstr "long_query_time встановлено на %d секунди(секунд)."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:226
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:227
msgid ""
"Following settings will be applied globally and reset to default on server "
"restart:"
@@ -6131,30 +6142,30 @@ msgstr ""
"замовчуванням після перезавантаження сервера:"
#. l10n: %s is FILE or TABLE
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:230
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:231
#, php-format
msgid "Set log_output to %s"
msgstr "Встановити log_output в %s"
#. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:232
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:233
#, php-format
msgid "Enable %s"
msgstr "Увімкнено %s"
#. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:234
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:235
#, php-format
msgid "Disable %s"
msgstr "Вимкнено %s"
#. l10n: %d seconds
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:236
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:237
#, php-format
msgid "Set long_query_time to %d seconds."
msgstr "Встановити long_query_time у %d секунд."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:238
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:239
msgid ""
"You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
"database administrator."
@@ -6162,57 +6173,57 @@ msgstr ""
"Ви не можете змінити ці змінні. Будь ласка увійдіть як root або зв'яжіться з "
"вашим адміністратором бази даних."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:241
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:242
msgid "Change settings"
msgstr "Змінити налаштування"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:242
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:243
msgid "Current settings"
msgstr "Поточні налаштування"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:244
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:245
msgid "Chart title"
msgstr "Назва графіку"
#. l10n: As in differential values
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:246
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:247
msgid "Differential"
msgstr "Диференціальний"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:247
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:248
#, php-format
msgid "Divided by %s"
msgstr "Розділено на %s"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:248
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:249
msgid "Unit"
msgstr "Блок"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:250
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:251
msgid "From slow log"
msgstr "З журналу повільних запитів"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:251
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:252
msgid "From general log"
msgstr "Із загального журналу"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:253
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:254
msgid "The database name is not known for this query in the server's logs."
msgstr "Ім'я бази даних для цього запиту не присутнє в журналі сервера."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:255
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:256
msgid "Analysing logs"
msgstr "Аналіз журналів"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:256
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:257
msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
msgstr "Аналіз та завантаження журналів. Це може зайняти деякий час."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:257
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:258
msgid "Cancel request"
msgstr "Скасувати запит"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:259
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:260
msgid ""
"This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
"However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
@@ -6222,7 +6233,7 @@ msgstr ""
"Однак тільки сам SQL запит був використаний в якості критеріїв класифікації, "
"так що інші атрибути запиту, такі як час початку, можуть відрізнятися."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:264
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:265
#, fuzzy
msgid ""
"Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
@@ -6232,31 +6243,31 @@ msgstr ""
"Оскільки було обрано групування запитів INSERT, INSERT запити в тій же "
"таблиці також групуються разом, незважаючи на вставлені дані."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:268
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:269
msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
msgstr "Журнальні дані завантажені. Запити виконані в цей проміжок часу:"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:270
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:271
msgid "Jump to Log table"
msgstr "Перейти до таблиці Log"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:271
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:272
msgid "No data found"
msgstr "Даних не знайдено"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:272
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:273
msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
msgstr "Журнал проаналізований, але даних в цей проміжок часу не знайдено."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:274
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:275
msgid "Analyzing…"
msgstr "Аналізується…"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:275
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:276
msgid "Explain output"
msgstr "Аналіз результатів"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:276
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:277
#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:244
#: libraries/classes/Menu.php:534 libraries/classes/Util.php:2074
#: libraries/config.values.php:157
@@ -6267,7 +6278,7 @@ msgstr "Аналіз результатів"
msgid "Status"
msgstr "Статус"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:277
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:278
#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:240
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:511
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:633
@@ -6278,78 +6289,78 @@ msgstr "Статус"
msgid "Time"
msgstr "Час"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:278
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:279
msgid "Total time:"
msgstr "Загальний час:"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:279
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:280
msgid "Profiling results"
msgstr "Профільні результати"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:280
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:281
msgctxt "Display format"
msgid "Table"
msgstr "Таблиця"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:281
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:282
msgid "Chart"
msgstr "Діаграма"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:283
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:284
#: templates/export.twig:192
msgctxt "Alias"
msgid "Database"
msgstr "База даних"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:284
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:285
#: templates/export.twig:206
msgctxt "Alias"
msgid "Table"
msgstr "Таблиця"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:285
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:286
#: templates/export.twig:219
msgctxt "Alias"
msgid "Column"
msgstr "Стовпець"
#. l10n: A collection of available filters
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:288
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:289
msgid "Log table filter options"
msgstr "Опції фільтрів таблиці журнала"
#. l10n: Filter as in "Start Filtering"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:290
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:291
msgid "Filter"
msgstr "Фільтр"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:291
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:292
msgid "Filter queries by word/regexp:"
msgstr "Фільтр запитів по слову/регулярному виразу:"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:292
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:293
msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
msgstr "Групувати запити, ігноруючи змінні в операторі WHERE"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:293
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:294
msgid "Sum of grouped rows:"
msgstr "Сума згрупованих рядків:"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:294
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:295
#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:144
#: templates/server/databases/index.twig:253
msgid "Total:"
msgstr "Всього:"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:296
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:297
msgid "Loading logs"
msgstr "Завантаження журналів"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:297
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:298
msgid "Monitor refresh failed"
msgstr "Оновлення монітору не вдалося"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:299
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:300
msgid ""
"While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
"This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
@@ -6359,59 +6370,59 @@ msgstr ""
"швидше за все, тому що ваша сесія закінчилася. Перезавантаження сторінки і "
"повторного введення облікових даних повинно допомогти."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:303
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:304
msgid "Reload page"
msgstr "Перезавантажити сторінку"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:305
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:306
msgid "Affected rows:"
msgstr "Рядки що зазнали змін:"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:308
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:309
msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
msgstr ""
"Невдале зчитування файлу конфігурації. Схоже на неприпустимий JSON код."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:311
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:312
msgid ""
"Failed building chart grid with imported config. Resetting to default config…"
msgstr ""
"Неможливо побудувати сітку даних з імпортованою конфігурацією. Відновлення "
"конфігурації за замовчуванням…"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:314
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:315
msgid "Import monitor configuration"
msgstr "Імпорт налаштувань монітору"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:315
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:316
msgid "Please select the file you want to import."
msgstr "Будь ласка, оберіть файл, який ви бажаєте імпортувати."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:316
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:317
msgid "Please enter a valid table name."
msgstr "Будь ласка, введіть дійсну назву таблиці."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:317
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:318
msgid "Please enter a valid database name."
msgstr "Будь ласка, введіть дійсне ім'я бази даних."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:318
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:319
msgid "No files available on server for import!"
msgstr "На сервері немає файлів для імпорту!"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:320
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:321
msgid "Analyse query"
msgstr "Аналізувати запит"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:323
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:324
msgid "Formatting SQL…"
msgstr "Форматування SQL…"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:324
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:325
msgid "No parameters found!"
msgstr "Параметри не знайдені!"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:328
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:329
#: templates/database/central_columns/main.twig:271
#: templates/database/designer/main.twig:339
#: templates/database/designer/main.twig:390
@@ -6435,52 +6446,52 @@ msgstr "Параметри не знайдені!"
msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:331
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:332
#: templates/header.twig:48
msgid "Page-related settings"
msgstr "Налаштування пов'язаної сторінки"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:332
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:333
#: templates/config/form_display/display.twig:46
msgid "Apply"
msgstr "Застосувати"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:335
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:336
#: templates/home/index.twig:276 templates/navigation/main.twig:58
#: templates/server/privileges/users_overview.twig:157
#: templates/server/status/monitor/index.twig:95
msgid "Loading…"
msgstr "Завантаження…"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:336
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:337
msgid "Request aborted!!"
msgstr "Запит скасовано!"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:337
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:338
msgid "Processing request"
msgstr "Обробка запиту"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:338
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:339
msgid "Request failed!!"
msgstr "Запит скасовано!"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:339
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:340
#: libraries/classes/Controllers/SqlController.php:274
#: libraries/classes/Controllers/SqlController.php:308
msgid "Error in processing request"
msgstr "Помилка при обробці запиту"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:340
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:341
#, php-format
msgid "Error code: %s"
msgstr "Код помилки: %s"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:341
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:342
#, php-format
msgid "Error text: %s"
msgstr "Текст помилки: %s"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:343
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:344
msgid ""
"It seems that the connection to server has been lost. Please check your "
"network connectivity and server status."
@@ -6488,19 +6499,19 @@ msgstr ""
"Здається, що з'єднання з сервером було втрачено. Перевірте стан з'єднання з "
"мережею та стан сервера."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:348
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:349
msgid "No accounts selected."
msgstr "Не вибрано жодного облікового запису."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:349
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:350
msgid "Dropping column"
msgstr "Видалення стовпця"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:350
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:351
msgid "Adding primary key"
msgstr "Додати первинний ключ"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:351
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:352
#: templates/console/display.twig:129 templates/database/designer/main.twig:337
#: templates/database/designer/main.twig:666
#: templates/database/designer/main.twig:730
@@ -6510,30 +6521,30 @@ msgstr "Додати первинний ключ"
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:352
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:353
msgid "Click to dismiss this notification"
msgstr "Натисніть для пропуску цьго повідомлення"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:355
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:356
msgid "Renaming databases"
msgstr "Перейменувати бази даних"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:356
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:357
msgid "Copying database"
msgstr "Копіювати базу даних"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:357
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:358
msgid "Changing charset"
msgstr "Змінити кодування"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:358
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:359
#: libraries/classes/IndexColumn.php:136 libraries/classes/Index.php:520
#: libraries/classes/Index.php:548
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:687
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:663
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:820
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:652
-#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:798
+#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:800
#: templates/config/form_display/input.twig:42
#: templates/database/central_columns/main.twig:360
#: templates/database/data_dictionary/index.twig:39
@@ -6563,89 +6574,89 @@ msgstr "Змінити кодування"
msgid "No"
msgstr "Ні"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:361
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:362
#: templates/database/structure/drop_form.twig:16
#: templates/database/structure/empty_form.twig:16 templates/import.twig:192
#: templates/sql/query.twig:143 templates/table/delete/confirm.twig:25
msgid "Enable foreign key checks"
msgstr "Відключити перевірку зовнішніх ключів"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:364
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:365
msgid "Failed to get real row count."
msgstr "Не вдалося отримати реальну кількість рядків."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:367
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:368
msgid "Searching"
msgstr "Пошук"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:368
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:369
msgid "Hide search results"
msgstr "Сховати результати пошуку"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:369
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:370
msgid "Show search results"
msgstr "Показати результати пошуку"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:370
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:371
msgid "Browsing"
msgstr "Перегляд"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:371
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:372
msgid "Deleting"
msgstr "Видалення"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:372
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:373
#, php-format
msgid "Delete the matches for the %s table?"
msgstr "Видалити співставлення для таблиці %s ?"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:375
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:376
msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
msgstr "Визначення збереженої функції має містити оператор RETURN!"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:377
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:378
msgid "No routine is exportable. Required privileges may be lacking."
msgstr "Експорт неможливий. Відсутні необхідні привілеї."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:380
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:381
#: templates/database/routines/parameter_row.twig:24
msgid "ENUM/SET editor"
msgstr "ENUM/SET редактор"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:381
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:382
#, php-format
msgid "Values for column %s"
msgstr "Значення для ставпця %s"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:382
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:383
msgid "Values for a new column"
msgstr "Значення для нового стовпця"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:383
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:384
msgid "Enter each value in a separate field."
msgstr "Введіть кожне значення в окреме поле."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:384
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:385
#, php-format
msgid "Add %d value(s)"
msgstr "Додати %d значення(ь)"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:388
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:389
msgid ""
"Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one."
msgstr ""
"Примітка: Якщо файл містить кілька таблиць, то вони будуть об'єднані в одну."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:392
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:393
msgid "Hide query box"
msgstr "Сховати вікно запиту"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:393
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:394
msgid "Show query box"
msgstr "Показати вікно запиту"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:395
-#: libraries/classes/Display/Results.php:3306
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:396
+#: libraries/classes/Display/Results.php:3302
#: libraries/classes/Tracking.php:263 templates/console/bookmark_content.twig:7
#: templates/database/central_columns/main.twig:270
#: templates/database/central_columns/main.twig:384
@@ -6661,25 +6672,25 @@ msgstr "Показати вікно запиту"
msgid "Delete"
msgstr "Видалити"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:396
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:397
#, php-format
msgid "%d is not valid row number."
msgstr "%d неправильний номер рядка."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:397
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:398
#: templates/sql/relational_column_dropdown.twig:3
#: templates/table/insert/column_row.twig:48
#: templates/table/search/input_box.twig:27
msgid "Browse foreign values"
msgstr "Перегляд зовнішніх значень"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:398
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:399
msgid "No previously auto-saved query is available. Loading default query."
msgstr ""
"Немає раніше автоматично збереженого запиту. Завантажується запит за "
"замовчуванням."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:400
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:401
msgid ""
"You have a previously saved query. Click Get auto-saved query to load the "
"query."
@@ -6687,25 +6698,25 @@ msgstr ""
"Ви маєте попередньо збережений запит. Натисніть кнопку Отримати автоматично "
"збережений запит, щоб завантажити запит."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:402
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:403
#, php-format
msgid "Variable %d:"
msgstr "Змінна %d:"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:405
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:406
#: libraries/classes/Normalization.php:1077
msgid "Pick"
msgstr "Підібрати"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:406
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:407
msgid "Column selector"
msgstr "Селектор стопця"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:407
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:408
msgid "Search this list"
msgstr "Шукати в цьому списку"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:409
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:410
#, php-format
msgid ""
"No columns in the central list. Make sure the Central columns list for "
@@ -6714,29 +6725,29 @@ msgstr ""
"У основному списку відсутні стовпці. Впевніться, що в основному списку "
"стовпців для бази даних %s містяться стовпці, що відсутні у поточній таблиці."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:412
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:413
msgid "See more"
msgstr "Бачити більше"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:415
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:416
msgid "Add primary key"
msgstr "Додати первинний ключ"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:416
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:417
msgid "Primary key added."
msgstr "Додано первинний ключ."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:417
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:418
#: libraries/classes/Normalization.php:299
msgid "Taking you to next step…"
msgstr "Перехід до наступного етапу…"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:418
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:419
#, php-format
msgid "The first step of normalization is complete for table '%s'."
msgstr "Перший етап нормалізації для таблиці '%s' завершений."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:419
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:420
#: libraries/classes/Normalization.php:569
#: libraries/classes/Normalization.php:621
#: libraries/classes/Normalization.php:718
@@ -6744,26 +6755,26 @@ msgstr "Перший етап нормалізації для таблиці '%s
msgid "End of step"
msgstr "Кінець етапу"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:420
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:421
msgid "Second step of normalization (2NF)"
msgstr "Другий етап нормалізації (2NF)"
#. l10n: Display text for calendar close link
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:421
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:422
#: libraries/classes/Normalization.php:396
#: templates/javascript/variables.twig:15
msgid "Done"
msgstr "Готово"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:422
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:423
msgid "Confirm partial dependencies"
msgstr "Підтвердіть часткові залежності"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:423
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:424
msgid "Selected partial dependencies are as follows:"
msgstr "Обрані часткові залежності такі:"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:425
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:426
msgid ""
"Note: a, b -> d,f implies values of columns a and b combined together can "
"determine values of column d and column f."
@@ -6771,28 +6782,28 @@ msgstr ""
"Зауважте: a, b -> d, f означає, що поєднані разом значення стовпців a і b "
"будуть визначати значення стовпців d та f."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:428
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:429
msgid "No partial dependencies selected!"
msgstr "Немає обраних часткових залежностей!"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:429
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:599
-#: libraries/classes/Export.php:622 libraries/classes/Html/Generator.php:1040
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:430
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:600
+#: libraries/classes/Export.php:616 libraries/classes/Html/Generator.php:1040
#: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:314
#: templates/import_status.twig:2 templates/user_password.twig:2
msgid "Back"
msgstr "Назад"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:430
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:431
msgid "Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
msgstr ""
"Покажіть мені можливі часткові залежності, що ґрунтуються на даних у таблиці"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:431
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:432
msgid "Hide partial dependencies list"
msgstr "Приховати список часткових залежностей"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:433
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:434
msgid ""
"Sit tight! It may take few seconds depending on data size and column count "
"of the table."
@@ -6800,40 +6811,40 @@ msgstr ""
"Всім залишатись на місцях! Це може зайняти деякий час, залежно від розміру "
"даних та кількості стовпців у таблиці."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:436
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:437
msgid "Step"
msgstr "Етап"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:437
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:438
msgid "The following actions will be performed:"
msgstr "Будуть виконані наступні дії:"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:438
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:439
#, php-format
msgid "DROP columns %s from the table %s"
msgstr "СКИНУТИ стовпці %s для таблиці %s"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:439
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:440
msgid "Create the following table"
msgstr "Створити наступну таблицю"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:442
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:443
msgid "Third step of normalization (3NF)"
msgstr "Третій етап нормалізації (3NF)"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:443
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:444
msgid "Confirm transitive dependencies"
msgstr "Підтвердіть перехресні залежності"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:444
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:445
msgid "Selected dependencies are as follows:"
msgstr "Вибрані залежності такі:"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:445
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:446
msgid "No dependencies selected!"
msgstr "Жодної залежності не обрано!"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:448
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:449
#: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:160
#: templates/database/central_columns/edit.twig:22
#: templates/database/central_columns/main.twig:121
@@ -6847,97 +6858,97 @@ msgstr "Жодної залежності не обрано!"
msgid "Save"
msgstr "Зберегти"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:451
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:452
msgid "Hide search criteria"
msgstr "Сховати критерії пошуку"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:452
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:453
msgid "Show search criteria"
msgstr "Показати критерії пошуку"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:453
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:454
msgid "Range search"
msgstr "Діапазон пошуку"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:454
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:455
msgid "Column maximum:"
msgstr "Максимальний стовпець:"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:455
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:456
msgid "Column minimum:"
msgstr "Мінімальний стовпець:"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:456
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:457
msgid "Minimum value:"
msgstr "Мінімальне значення:"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:457
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:458
msgid "Maximum value:"
msgstr "Максимальне значення:"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:460
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:461
msgid "Hide find and replace criteria"
msgstr "Сховати критерії пошуку та заміни"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:461
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:462
msgid "Show find and replace criteria"
msgstr "Показати критерії пошуку та заміни"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:465
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:466
msgid "Each point represents a data row."
msgstr "Кожна точка являє собою рядок даних."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:467
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:468
msgid "Hovering over a point will show its label."
msgstr "Наведення курсора над крапкою відобразить її назву."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:469
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:470
msgid "To zoom in, select a section of the plot with the mouse."
msgstr "Щоб збільшити масштаб, виберіть ділянку діаграми за допомогою миші."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:471
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:472
msgid "Click reset zoom button to come back to original state."
msgstr ""
"Натисніть кнопку скидання масштабу, щоб повернутися до початкового стану."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:473
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:474
msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
msgstr ""
"Натисніть на точку даних щоб переглянути та можливо редагувати дані рядка."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:475
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:476
msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
msgstr ""
"Ділянка може бути змінена шляхом перетягування в нижньому правому куті."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:478
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:479
msgid "Select two columns"
msgstr "Виберіть два стовпця"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:480
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:481
msgid "Select two different columns"
msgstr "Виберіть два різних стовпця"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:482
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:483
msgid "Data point content"
msgstr "Вміст точки даних"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:485
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:660
-#: libraries/classes/ErrorHandler.php:424 libraries/classes/InsertEdit.php:2180
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:486
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:659
+#: libraries/classes/ErrorHandler.php:424 libraries/classes/InsertEdit.php:2153
#: templates/table/index_form.twig:164 templates/table/index_form.twig:200
msgid "Ignore"
msgstr "Ігнорувати"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:486
-#: libraries/classes/Display/Results.php:3239
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:487
+#: libraries/classes/Display/Results.php:3235
#: libraries/classes/Html/Generator.php:76
#: templates/display/results/table.twig:231
#: templates/display/results/table.twig:232
msgid "Copy"
msgstr "Копіювати"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:487
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:488
#: templates/gis_data_editor_form.twig:74
#: templates/gis_data_editor_form.twig:94
#: templates/gis_data_editor_form.twig:135
@@ -6945,7 +6956,7 @@ msgstr "Копіювати"
msgid "X"
msgstr "X"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:488
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:489
#: templates/gis_data_editor_form.twig:76
#: templates/gis_data_editor_form.twig:96
#: templates/gis_data_editor_form.twig:137
@@ -6953,64 +6964,64 @@ msgstr "X"
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:489
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:490
msgid "Point"
msgstr "Точка"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:490
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:491
#, php-format
msgid "Point %d"
msgstr "Точка %d"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:491
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:492
msgid "Linestring"
msgstr "Відрізок"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:492
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:493
msgid "Polygon"
msgstr "Багатокутник"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:493
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:494
#: templates/display/results/table.twig:174
msgid "Geometry"
msgstr "Геометрія"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:494
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:495
msgid "Inner ring"
msgstr "Внутрішнє кільце"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:495
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:496
msgid "Outer ring"
msgstr "Зовнішнє кільце"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:496
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:497
#: templates/gis_data_editor_form.twig:99
#: templates/gis_data_editor_form.twig:140
#: templates/gis_data_editor_form.twig:192
msgid "Add a point"
msgstr "Додати точку"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:497
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:498
#: templates/gis_data_editor_form.twig:144
#: templates/gis_data_editor_form.twig:195
msgid "Add an inner ring"
msgstr "Додати внутрішнє кільце"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:499
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:500
msgid "Do you want to copy encryption key?"
msgstr "Ви хочете скопіювати ключ шифрування?"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:500
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:501
msgid "Encryption key"
msgstr "Ключ шифрування"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:503
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:504
msgid ""
"The HEX function will treat the integer as a string while calculating the "
"hexadecimal value"
msgstr ""
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:508
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:509
msgid ""
"MySQL accepts additional values not selectable by the slider; key in those "
"values directly if desired"
@@ -7018,7 +7029,7 @@ msgstr ""
"В MySQL можливе додавання значень не через вибір у колонці вибору. При "
"необхідності це можна зробити безпосередньо з клавіатури"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:514
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:515
msgid ""
"MySQL accepts additional values not selectable by the datepicker; key in "
"those values directly if desired"
@@ -7026,7 +7037,7 @@ msgstr ""
"В MySQL додаткові значення, які неможливо вибрати через інтерфейс, при "
"необхідності введіть безпосередньо з клавіатури"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:520
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:521
msgid ""
"Indicates that you have made changes to this page; you will be prompted for "
"confirmation before abandoning changes"
@@ -7034,25 +7045,25 @@ msgstr ""
"Вказує, що ви внесли зміни в цю сторінку; Вам буде запропоновано "
"підтвердити, перш ніж відмовитися від змін"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:525
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:526
msgid "Select referenced key"
msgstr "Виберіть системний ключ"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:526
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:527
msgid "Select Foreign Key"
msgstr "Виберіть зовнішній ключ"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:527
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:528
msgid "Please select the primary key or a unique key!"
msgstr "Будь ласка, виберіть первинний ключ або унікальний ключ!"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:528
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:529
#: templates/database/designer/main.twig:98
#: templates/database/designer/main.twig:101
msgid "Choose column to display"
msgstr "Виберіть стовпець для відображення"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:530
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:531
msgid ""
"You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
"save them. Do you want to continue?"
@@ -7060,97 +7071,97 @@ msgstr ""
"Ви не зберегли зміни в макет. Вони будуть втрачені, якщо ви не збережете їх. "
"Бажаєте продовжити?"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:533
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:534
msgid "value/subQuery is empty"
msgstr "значення/підзапит пусті"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:534
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:535
#: templates/database/designer/main.twig:40
#: templates/database/designer/main.twig:43
msgid "Add tables from other databases"
msgstr "Додайте таблиці з інших баз даних"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:535
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:536
msgid "Page name"
msgstr "Назва сторінки"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:536
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:537
#: templates/database/designer/main.twig:63
#: templates/database/designer/main.twig:66
msgid "Save page"
msgstr "Зберегти сторінку"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:537
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:538
#: templates/database/designer/main.twig:70
#: templates/database/designer/main.twig:73
msgid "Save page as"
msgstr "Зберегти сторінку як"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:538
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:539
#: templates/database/designer/main.twig:56
#: templates/database/designer/main.twig:59
msgid "Open page"
msgstr "Відкрити сторінку"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:539
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:540
msgid "Delete page"
msgstr "Видалити сторінку"
#. l10n: When the user opens a page saved in the Designer
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:541
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:542
msgid "Some tables saved in this page might have been renamed or deleted."
msgstr ""
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:542
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:543
#: templates/database/designer/main.twig:10
msgid "Untitled"
msgstr "Без назви"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:543
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:544
msgid "Please select a page to continue"
msgstr "Будь ласка, виберіть сторінку для продовження"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:544
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:545
msgid "Please enter a valid page name"
msgstr "Будь-ласка, введіть допустиме ім`я сторінки"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:545
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:546
msgid "Do you want to save the changes to the current page?"
msgstr "Ви хочете зберегти зміни до поточної сторінки?"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:546
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:547
msgid "Successfully deleted the page"
msgstr "Сторінка успішно видалена"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:547
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:548
msgid "Export relational schema"
msgstr "Експортувати схему зв'язків"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:548
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:549
msgid "Modifications have been saved"
msgstr "Зміни збережені"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:551
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:552
#, php-format
msgid "%d object(s) created."
msgstr "Створено %d об'єкт(ів)."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:552
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:553
msgid "Column name"
msgstr "Ім'я стовпця"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:553
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:554
#: templates/sql/query.twig:179
msgid "Submit"
msgstr "Виконати"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:557
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:558
#, fuzzy
#| msgid "Press escape to cancel editing."
msgid "Press escape to cancel editing.<br>- Shift+Enter for a newline."
msgstr "Натисніть Escape для відміни редагування."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:561
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:562
msgid ""
"You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
"want to leave this page before saving the data?"
@@ -7158,15 +7169,15 @@ msgstr ""
"Ви змінили деякі дані, і вони не були збережені. Ви впевнені, що хочете "
"залишити цю сторінку перед збереженням даних?"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:564
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:565
msgid "Drag to reorder."
msgstr "Перетягніть для зміни порядку."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:565
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:566
msgid "Click to sort results by this column."
msgstr "Натисніть для сортування за цим стовпцем."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:567
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:568
msgid ""
"Shift+Click to add this column to ORDER BY clause or to toggle ASC/DESC."
"<br>- Ctrl+Click or Alt+Click (Mac: Shift+Option+Click) to remove column "
@@ -7176,19 +7187,19 @@ msgstr ""
"ASC/DESC.<br>- Ctrl+клік чи Alt+клік (для Mac: Shift+Option+клік) для "
"видалення стовпця з списку ORDER BY"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:571
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:572
msgid "Click to mark/unmark."
msgstr "Натисніть для встановлення/зняття позначки."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:572
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:573
msgid "Double-click to copy column name."
msgstr "Натисніть двічі, щоб скопіювати назву стовпця."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:574
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:575
msgid "Click the drop-down arrow<br>to toggle column's visibility."
msgstr "Натисніть на випадаючу стрілку<br> для перемикання видимості стовпця."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:578
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:579
msgid ""
"This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
"edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
@@ -7197,13 +7208,13 @@ msgstr ""
"редагування, прапорцем, посиланнями Редагувати, Копіювати та Видаляти можуть "
"не працювати після збереження."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:581
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:582
msgid "Please enter a valid hexadecimal string. Valid characters are 0-9, A-F."
msgstr ""
"Будь-ласка введіть допустимий шістнадцятковий рядок. Допустимі символи: 0-9, "
"A-F."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:583
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:584
msgid ""
"Do you really want to see all of the rows? For a big table this could crash "
"the browser."
@@ -7211,37 +7222,37 @@ msgstr ""
"Ви дійсно хочете побачити усі рядки? Для великих таблиць це може призвести "
"до зависання браузера."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:586
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:587
msgid "Original length"
msgstr "Початкова довжина"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:589
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:590
msgid "cancel"
msgstr "скасувати"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:590
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:591
#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:230
msgid "Aborted"
msgstr "Перервано"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:592
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:593
msgid "Success"
msgstr "Успішно"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:593
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:594
msgid "Import status"
msgstr "Статус імпорту"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:594
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:595
#: templates/navigation/main.twig:84
msgid "Drop files here"
msgstr "Скинути файли сюди"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:595
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:596
msgid "Select database first"
msgstr "Спочатку оберіть базу даних"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:598
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:599
#: templates/database/data_dictionary/index.twig:117
#: templates/database/structure/index.twig:20
#: templates/display/results/table.twig:258
@@ -7249,71 +7260,61 @@ msgstr "Спочатку оберіть базу даних"
msgid "Print"
msgstr "Друк"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:603
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:604
msgid "You can also edit most values<br>by double-clicking directly on them."
msgstr ""
"Ви також можете редагувати більшість значень <br> двічі натиснувши прямо по "
"них."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:605
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:606
msgid "You can also edit most values<br>by clicking directly on them."
msgstr ""
"Ви також можете редагувати більшість значень<br>натиснувши безпосередньо на "
"них."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:608
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:609
msgid "Go to link:"
msgstr "Перейти за посиланням:"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:609
-msgid "Copy column name."
-msgstr "Копіювати назву стовпця(ів)."
-
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:610
-msgid "Right-click the column name to copy it to your clipboard."
-msgstr ""
-"Натисніть правою кнопкою на назву стовпчика, щоб скопіювати його в буфер "
-"обміну."
-
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:613
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:612
msgid "Generate password"
msgstr "Згенерувати пароль"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:614
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:613
#: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:73
msgid "Generate"
msgstr "Згенерувати"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:615
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:614
#: libraries/classes/Controllers/UserPasswordController.php:84
#: templates/home/index.twig:46
#: templates/server/privileges/change_password.twig:10
msgid "Change password"
msgstr "Змінити пароль"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:618
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:617
#: templates/table/structure/display_structure.twig:132
msgid "More"
msgstr "Більше"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:621
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:620
msgid "Show panel"
msgstr "Показати панель"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:622
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:621
msgid "Hide panel"
msgstr "Приховати панель"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:623
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:622
msgid "Show hidden navigation tree items."
msgstr "Показати приховані пункти дерева навігації."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:625
-#: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1450
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:624
+#: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1439
msgid "Unlink from main panel"
msgstr "Видалити зв'язок з головною панеллю"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:629
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:628
#: libraries/classes/Setup/Index.php:186
#, php-format
msgid ""
@@ -7324,37 +7325,37 @@ msgstr ""
"Нава версія %s, випущена %s."
#. l10n: Latest available phpMyAdmin version
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:633
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:632
msgid ", latest stable version:"
msgstr ", остання стабільна версія:"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:634
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:633
msgid "up to date"
msgstr "оновлено"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:636
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:635
#: templates/database/structure/show_create.twig:33
#: templates/display/results/table.twig:297
#: templates/sql/no_results_returned.twig:12 templates/view_create.twig:11
msgid "Create view"
msgstr "Створити подання"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:640
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:639
msgid ""
"A fatal JavaScript error has occurred. Would you like to send an error "
"report?"
msgstr ""
"Трапилася фатальна помилка JavaScript. Ви хочете відіслати звіт про неї?"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:642
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:641
msgid "Change report settings"
msgstr "Змінити налаштування звіту"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:643
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:642
msgid "Show report details"
msgstr "Показати подробиці звіту"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:645
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:644
msgid ""
"Your export is incomplete, due to a low execution time limit at the PHP "
"level!"
@@ -7362,7 +7363,7 @@ msgstr ""
"Ваш експорт є неповним у зв'язку з низьким часовим лімітом для виконання на "
"рівні PHP!"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:649
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:648
#, php-format
msgid ""
"Warning: a form on this page has more than %d fields. On submission, some of "
@@ -7372,68 +7373,76 @@ msgstr ""
"надсилання деякі поля може бути проігноровано через значення РНР "
"max_input_vars."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:655
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:668
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:654
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:667
msgid "Some errors have been detected on the server!"
msgstr "На сервері були виявлені деякі помилки!"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:657
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:656
msgid "Please look at the bottom of this window."
msgstr "Будь-ласка зверніть увагу на нижню частину цього вікна."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:663
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:662
#: libraries/classes/ErrorHandler.php:429
msgid "Ignore All"
msgstr "Ігнорувати все"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:671
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:670
msgid ""
"As per your settings, they are being submitted currently, please be patient."
msgstr "Згідно ваших налаштувань, що наразі вносяться, будьте терплячими."
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:678
+msgid "Column name successfully copied to clipboard!"
+msgstr ""
+
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:679
+msgid "Column name copying to clipboard failed!"
+msgstr ""
+
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:680
msgid "Successfully copied!"
msgstr "Успішно скопійовано!"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:680
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:681
msgid "Copying failed!"
msgstr "Копіювання не вдалося!"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:683
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:684
msgid "Execute this query again?"
msgstr "Виконати цей запит ще раз?"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:684
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:685
msgid "Do you really want to delete this bookmark?"
msgstr "Ви дійсно бажаєте видалити цю закладку?"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:685
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:686
msgid "Some error occurred while getting SQL debug info."
msgstr "Сталася помилка при отриманні відомостей про налагодження SQL."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:686
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:687
#, php-format
msgid "%s queries executed %s times in %s seconds."
msgstr "%s запитів виконано %s раз(и) за %s секунд(и)."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:687
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:688
#, php-format
msgid "%s argument(s) passed"
msgstr "%s аргумент(ів) передано"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:688
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:689
msgid "Show arguments"
msgstr "Показати аргументи"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:689
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:690
msgid "Hide arguments"
msgstr "Сховати аргументи"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:690
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:691
msgid "Time taken:"
msgstr "Час створення:"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:692
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:693
msgid ""
"There was a problem accessing your browser storage, some features may not "
"work properly for you. It is likely that the browser doesn't support storage "
@@ -7448,45 +7457,45 @@ msgstr ""
"\" може допомогти. В Safari, такі проблеми часто викликані установкою "
"\"Приватний режим перегляду\"."
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:699
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:700
msgid "Copy tables to"
msgstr "Копіювати таблицю до"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:700
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:701
msgid "Add table prefix"
msgstr "Додати префікс таблиці"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:701
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:702
msgid "Replace table with prefix"
msgstr "Змінити префікс таблиці"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:702
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:703
#: templates/database/structure/check_all_tables.twig:28
msgid "Copy table with prefix"
msgstr "Копіювати таблицю з префіксом"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:705
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:706
msgid "Extremely weak"
msgstr "Надзвичайно слабкий"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:706
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:707
msgid "Very weak"
msgstr "Дуже слабкий"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:707
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:708
msgid "Weak"
msgstr "Слабкий"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:708
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:709
msgid "Good"
msgstr "Хороший"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:709
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:710
msgid "Strong"
msgstr "Надійний"
#. l10n: error code 5 (from U2F API)
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:713
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:714
#, fuzzy
#| msgid "Timed out waiting for security key activation."
msgctxt "U2F error"
@@ -7494,13 +7503,13 @@ msgid "Timed out waiting for security key activation."
msgstr "Час очікування активації ключа безпеки."
#. l10n: error code 2 (from U2F API)
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:715
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:716
msgctxt "U2F error"
msgid "Invalid request sent to security key."
msgstr ""
#. l10n: unknown error code (from U2F API)
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:717
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:718
#, fuzzy
#| msgid "Unknown error"
msgctxt "U2F error"
@@ -7508,13 +7517,13 @@ msgid "Unknown security key error."
msgstr "Невідома помилка"
#. l10n: error code 3 (from U2F API)
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:719
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:720
msgctxt "U2F error"
msgid "Client does not support security key."
msgstr ""
#. l10n: error code 4 (from U2F API) on register
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:721
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:722
#, fuzzy
#| msgid "Failed security key activation (%s)."
msgctxt "U2F error"
@@ -7522,28 +7531,28 @@ msgid "Failed security key activation."
msgstr "Не вдалося активізувати ключ безпеки (%s)."
#. l10n: error code 4 (from U2F API) on authanticate
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:723
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:724
#, fuzzy
#| msgid "Invalid export type"
msgctxt "U2F error"
msgid "Invalid security key."
msgstr "Невірний тип експорту"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:728
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:729
#, php-format
msgctxt ""
"The table already exists in the designer and can not be added once more."
msgid "Table %s already exists!"
msgstr "Таблиця %s вже існує!"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:730
-#: libraries/classes/InsertEdit.php:339
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:731
+#: libraries/classes/InsertEdit.php:338
#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseChild.php:53
msgid "Hide"
msgstr "Приховати"
-#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:731
-#: libraries/classes/Controllers/Table/ChangeController.php:201
+#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:732
+#: libraries/classes/Controllers/Table/ChangeController.php:210
#: templates/database/multi_table_query/form.twig:49
#: templates/database/tracking/tables.twig:19
#: templates/table/tracking/main.twig:33
@@ -7673,7 +7682,7 @@ msgid "ID"
msgstr "ID"
#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:224
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3006
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3005
#: templates/server/user_groups/user_listings.twig:9
msgid "User"
msgstr "Користувач"
@@ -8493,9 +8502,9 @@ msgstr "Закладка не створена!"
msgid "Table %1$s has been altered successfully."
msgstr "Таблицю %1$s успішно змінено."
-#: libraries/classes/Controllers/Table/ChangeController.php:306
+#: libraries/classes/Controllers/Table/ChangeController.php:315
#: libraries/classes/Controllers/Table/DeleteController.php:123
-#: libraries/classes/Controllers/Table/ExportController.php:157
+#: libraries/classes/Controllers/Table/ExportController.php:151
msgid "No row selected."
msgstr "Рядок не вибраний."
@@ -8540,7 +8549,7 @@ msgstr "Таблиця %s вже існує!"
#: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:285
#: libraries/classes/Controllers/ViewOperationsController.php:86
#: libraries/classes/Database/Routines.php:1324
-#: libraries/classes/Display/Results.php:4086 libraries/classes/Message.php:180
+#: libraries/classes/Display/Results.php:4082 libraries/classes/Message.php:180
#: templates/sql/query.twig:7
msgid "Your SQL query has been executed successfully."
msgstr "Ваш SQL запит було виконано вдало."
@@ -8583,7 +8592,7 @@ msgstr "Забагато об'єднань без індексів."
#: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:87
#: libraries/classes/Database/Routines.php:1346
-#: libraries/classes/Import.php:160 libraries/classes/InsertEdit.php:226
+#: libraries/classes/Import.php:160 libraries/classes/InsertEdit.php:225
#: libraries/classes/Sql.php:1062
msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
msgstr "MySQL повернула пустий результат (тобто нуль рядків)."
@@ -8616,7 +8625,7 @@ msgstr "Подання"
#: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:254
#: libraries/classes/Controllers/ViewOperationsController.php:89
#: libraries/classes/Html/Generator.php:912 libraries/classes/Import.php:141
-#: libraries/classes/InsertEdit.php:759 libraries/classes/Message.php:200
+#: libraries/classes/InsertEdit.php:758 libraries/classes/Message.php:200
#: templates/error/generic.twig:37
msgid "Error"
msgstr "Помилка"
@@ -8710,7 +8719,7 @@ msgstr "Ви для цього маєте недостатньо прав!"
msgid "View name can not be empty!"
msgstr "Ім'я подання не може бути пустим!"
-#: libraries/classes/Core.php:362 libraries/classes/ZipExtension.php:62
+#: libraries/classes/Core.php:364 libraries/classes/ZipExtension.php:62
#, php-format
msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
msgstr ""
@@ -9240,8 +9249,8 @@ msgstr "Часткові тексти"
msgid "Full texts"
msgstr "Повні тексти"
-#: libraries/classes/Display/Results.php:1979
-#: libraries/classes/Display/Results.php:2005 libraries/classes/Util.php:2723
+#: libraries/classes/Display/Results.php:1975
+#: libraries/classes/Display/Results.php:2001 libraries/classes/Util.php:2723
#: libraries/classes/Util.php:2746 libraries/config.values.php:113
#: templates/database/multi_table_query/form.twig:69
#: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:7
@@ -9254,8 +9263,8 @@ msgstr "Повні тексти"
msgid "Descending"
msgstr "За спаданням"
-#: libraries/classes/Display/Results.php:1987
-#: libraries/classes/Display/Results.php:1997 libraries/classes/Util.php:2715
+#: libraries/classes/Display/Results.php:1983
+#: libraries/classes/Display/Results.php:1993 libraries/classes/Util.php:2715
#: libraries/classes/Util.php:2738 libraries/config.values.php:112
#: templates/database/multi_table_query/form.twig:68
#: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:5
@@ -9268,41 +9277,41 @@ msgstr "За спаданням"
msgid "Ascending"
msgstr "За зростанням"
-#: libraries/classes/Display/Results.php:3282
-#: libraries/classes/Display/Results.php:3297
+#: libraries/classes/Display/Results.php:3278
+#: libraries/classes/Display/Results.php:3293
msgid "The row has been deleted."
msgstr "Рядок видалено."
-#: libraries/classes/Display/Results.php:3329
+#: libraries/classes/Display/Results.php:3325
#: templates/server/status/processes/list.twig:44
msgid "Kill"
msgstr "Анулювати"
-#: libraries/classes/Display/Results.php:4010
+#: libraries/classes/Display/Results.php:4006
msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
msgstr "Може бути приблизним. Дивіться [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
-#: libraries/classes/Display/Results.php:4432
+#: libraries/classes/Display/Results.php:4428
#, php-format
msgid "Showing rows %1s - %2s"
msgstr "Показано рядки %1s - %2s"
-#: libraries/classes/Display/Results.php:4446
+#: libraries/classes/Display/Results.php:4442
#, php-format
msgid "%1$d total, %2$d in query"
msgstr "%1$d всього, %2$d в запиті"
-#: libraries/classes/Display/Results.php:4451
+#: libraries/classes/Display/Results.php:4447
#, php-format
msgid "%d total"
msgstr "всього %d"
-#: libraries/classes/Display/Results.php:4464 libraries/classes/Sql.php:1068
+#: libraries/classes/Display/Results.php:4460 libraries/classes/Sql.php:1068
#, php-format
msgid "Query took %01.4f seconds."
msgstr "Запит виконувався %01.4f секунди."
-#: libraries/classes/Display/Results.php:4853
+#: libraries/classes/Display/Results.php:4849
msgid "Link not found!"
msgstr "Посилання не знайдено!"
@@ -9674,12 +9683,12 @@ msgid "Automatically send report next time"
msgstr "Автоматично надсилати звіт наступного разу"
#: libraries/classes/Export.php:174 libraries/classes/Export.php:217
-#: libraries/classes/Export.php:507
+#: libraries/classes/Export.php:501
#, php-format
msgid "Insufficient space to save the file %s."
msgstr "Бракує місця для збереження файлу %s."
-#: libraries/classes/Export.php:450
+#: libraries/classes/Export.php:444
#, php-format
msgid ""
"File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
@@ -9687,18 +9696,18 @@ msgstr ""
"Файл %s існує на сервері, змініть ім'я файлу, або відмітьте опцію на "
"перезапис."
-#: libraries/classes/Export.php:458 libraries/classes/Export.php:469
+#: libraries/classes/Export.php:452 libraries/classes/Export.php:463
#, php-format
msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
msgstr "Веб-сервер не має привілеїв для збереження файлу %s."
-#: libraries/classes/Export.php:513
+#: libraries/classes/Export.php:507
#, php-format
msgid "Dump has been saved to file %s."
msgstr "Dump збережено у файл %s."
#. l10n: A query written by the user is a "raw query" that could be using no tables or databases in particular
-#: libraries/classes/Export.php:1037
+#: libraries/classes/Export.php:1031
msgid "Exporting a raw query is not supported for this export method."
msgstr ""
@@ -9739,27 +9748,27 @@ msgstr "Завантаження файлу зупинено через розш
msgid "Unknown error in file upload."
msgstr "Невідома помилка під час завантаження файлу."
-#: libraries/classes/File.php:494
+#: libraries/classes/File.php:498
msgid "File is a symbolic link"
msgstr "Файл є символічним посиланням"
-#: libraries/classes/File.php:501 libraries/classes/File.php:600
+#: libraries/classes/File.php:505 libraries/classes/File.php:604
msgid "File could not be read!"
msgstr "Неможливо прочитати файл!"
-#: libraries/classes/File.php:544
+#: libraries/classes/File.php:548
msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]."
msgstr "Помилка під час переміщення файлу, дивись [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]."
-#: libraries/classes/File.php:564
+#: libraries/classes/File.php:568
msgid "Error while moving uploaded file."
msgstr "Помилка під час переміщення завантаженого файлу."
-#: libraries/classes/File.php:573
+#: libraries/classes/File.php:577
msgid "Cannot read uploaded file."
msgstr "Неможливо прочитати завантажений файл."
-#: libraries/classes/File.php:651
+#: libraries/classes/File.php:655
#, php-format
msgid ""
"You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
@@ -9893,7 +9902,7 @@ msgstr "Відредагувати структуру за посиланням
#: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:33
#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:63
#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:57
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:71
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:70
#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:50
#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:55
#: templates/console/display.twig:7 templates/console/display.twig:140
@@ -9949,7 +9958,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Схоже, що індекси %1$s та %2$s ідентичні, тому один із них можна видалити."
-#: libraries/classes/InsertEdit.php:355
+#: libraries/classes/InsertEdit.php:354
#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunction.php:28
#: templates/database/routines/execute_form.twig:18
#: templates/table/search/index.twig:36
@@ -9957,7 +9966,7 @@ msgstr ""
msgid "Function"
msgstr "Функція"
-#: libraries/classes/InsertEdit.php:358
+#: libraries/classes/InsertEdit.php:357
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:302
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:403
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:574
@@ -9966,8 +9975,8 @@ msgstr "Функція"
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:313
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:407
#: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:580
-#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:710
-#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:744
+#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:712
+#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:746
#: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:12
#: templates/database/central_columns/edit.twig:9
#: templates/database/central_columns/main.twig:20
@@ -9991,12 +10000,12 @@ msgstr "Функція"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
-#: libraries/classes/InsertEdit.php:760 templates/import.twig:77
+#: libraries/classes/InsertEdit.php:759 templates/import.twig:77
#: templates/import.twig:107
msgid "The directory you set for upload work cannot be reached."
msgstr "Встановлений Вами каталог для завантаження файлів недоступний."
-#: libraries/classes/InsertEdit.php:765
+#: libraries/classes/InsertEdit.php:764
#: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:24
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:26
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:47
@@ -10006,11 +10015,11 @@ msgstr "Встановлений Вами каталог для завантаж
msgid "Or"
msgstr "Або"
-#: libraries/classes/InsertEdit.php:766
+#: libraries/classes/InsertEdit.php:765
msgid "web server upload directory:"
msgstr "каталог завантаження веб-сервера:"
-#: libraries/classes/InsertEdit.php:1038
+#: libraries/classes/InsertEdit.php:1037
#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:32
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:299
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:400
@@ -10020,8 +10029,8 @@ msgstr "каталог завантаження веб-сервера:"
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:312
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:406
#: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:578
-#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:709
-#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:743
+#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:711
+#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:745
#: templates/columns_definitions/column_name.twig:16
#: templates/database/data_dictionary/index.twig:16
#: templates/database/data_dictionary/index.twig:69 templates/indexes.twig:19
@@ -10042,7 +10051,7 @@ msgstr "каталог завантаження веб-сервера:"
msgid "Column"
msgstr "Стовпець"
-#: libraries/classes/InsertEdit.php:1048
+#: libraries/classes/InsertEdit.php:1047
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:305
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:406
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:575
@@ -10051,8 +10060,8 @@ msgstr "Стовпець"
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:314
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:408
#: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:582
-#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:712
-#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:746
+#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:714
+#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:748
#: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:30
#: templates/database/central_columns/edit.twig:14
#: templates/database/central_columns/main.twig:40
@@ -10067,7 +10076,7 @@ msgstr "Стовпець"
msgid "Null"
msgstr "Нуль"
-#: libraries/classes/InsertEdit.php:1049
+#: libraries/classes/InsertEdit.php:1048
#: templates/database/designer/main.twig:484
#: templates/database/designer/main.twig:649
#: templates/database/designer/main.twig:855
@@ -10082,11 +10091,11 @@ msgstr "Нуль"
msgid "Value"
msgstr "Значення"
-#: libraries/classes/InsertEdit.php:1427 libraries/classes/Sql.php:1059
+#: libraries/classes/InsertEdit.php:1426 libraries/classes/Sql.php:1059
msgid "Showing SQL query"
msgstr "Показ SQL-запиту"
-#: libraries/classes/InsertEdit.php:1457 libraries/classes/Sql.php:1036
+#: libraries/classes/InsertEdit.php:1456 libraries/classes/Sql.php:1036
#, php-format
msgid "Inserted row id: %1$d"
msgstr "Ідентифікатор вставленого рядка: %1$d"
@@ -10142,7 +10151,7 @@ msgid "Insert"
msgstr "Вставити"
#: libraries/classes/Menu.php:323 libraries/classes/Menu.php:444
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2980 libraries/classes/Util.php:2094
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2979 libraries/classes/Util.php:2094
#: libraries/classes/Util.php:2110 libraries/config.values.php:161
#: templates/database/privileges/index.twig:20
#: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:15
@@ -10296,7 +10305,7 @@ msgstr "Таблиці:"
msgid "Views:"
msgstr "Подання:"
-#: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:857
+#: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:858
msgid ""
"There are large item groups in navigation panel which may affect the "
"performance. Consider disabling item grouping in the navigation panel."
@@ -10305,13 +10314,13 @@ msgstr ""
"продуктивність. Розглянути питання про відключення групування елементів на "
"панелі навігації."
-#: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:873
+#: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:874
#, fuzzy
#| msgid "Groups:"
msgid "Groups"
msgstr "Групи:"
-#: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1052
+#: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1036
#, php-format
msgid "%s result found"
msgid_plural "%s results found"
@@ -10319,7 +10328,7 @@ msgstr[0] "Знайдено %s результат"
msgstr[1] "Знайдено %s результати"
msgstr[2] "Знайдено %s результатів"
-#: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1441
+#: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1430
msgid "Collapse all"
msgstr "Згорнути все"
@@ -10743,37 +10752,37 @@ msgstr "Цей список заснований на підмножині да
msgid "No partial dependencies found!"
msgstr "Часткових зв'язків не знайдено!"
-#: libraries/classes/Operations.php:615
+#: libraries/classes/Operations.php:614
#: templates/table/structure/display_partitions.twig:84
msgid "Analyze"
msgstr "Аналізувати"
-#: libraries/classes/Operations.php:616
+#: libraries/classes/Operations.php:615
#: templates/table/structure/display_partitions.twig:94
msgid "Check"
msgstr "Перевірити"
-#: libraries/classes/Operations.php:617
+#: libraries/classes/Operations.php:616
#: templates/table/structure/display_partitions.twig:104
msgid "Optimize"
msgstr "Оптимізувати"
-#: libraries/classes/Operations.php:618
+#: libraries/classes/Operations.php:617
#: templates/table/structure/display_partitions.twig:114
msgid "Rebuild"
msgstr "Перебудувати"
-#: libraries/classes/Operations.php:619
+#: libraries/classes/Operations.php:618
#: templates/table/structure/display_partitions.twig:124
msgid "Repair"
msgstr "Відремонтувати"
-#: libraries/classes/Operations.php:620
+#: libraries/classes/Operations.php:619
#: templates/table/structure/display_partitions.twig:134
msgid "Truncate"
msgstr "Очистити"
-#: libraries/classes/Operations.php:632 templates/database/events/index.twig:19
+#: libraries/classes/Operations.php:631 templates/database/events/index.twig:19
#: templates/database/events/index.twig:20
#: templates/database/events/index.twig:95
#: templates/database/events/index.twig:101
@@ -10799,39 +10808,39 @@ msgstr "Очистити"
msgid "Drop"
msgstr "Знищити"
-#: libraries/classes/Operations.php:634
+#: libraries/classes/Operations.php:633
msgid "Coalesce"
msgstr "Об'єднати"
-#: libraries/classes/Operations.php:1026
+#: libraries/classes/Operations.php:1025
msgid "Can't move table to same one!"
msgstr "Не можу перенести таблицю саму в себе!"
-#: libraries/classes/Operations.php:1028
+#: libraries/classes/Operations.php:1027
msgid "Can't copy table to same one!"
msgstr "Не можу скопіювати таблицю саму в себе!"
-#: libraries/classes/Operations.php:1064
+#: libraries/classes/Operations.php:1063
#, php-format
msgid "Table %s has been moved to %s. Privileges have been adjusted."
msgstr "Таблицю %s було перенесено в %s. Привілеї були скориговані."
-#: libraries/classes/Operations.php:1071
+#: libraries/classes/Operations.php:1070
#, php-format
msgid "Table %s has been copied to %s. Privileges have been adjusted."
msgstr "Таблицю %s скопійовано в %s. Привілеї були скориговані."
-#: libraries/classes/Operations.php:1079
+#: libraries/classes/Operations.php:1078
#, php-format
msgid "Table %s has been moved to %s."
msgstr "Таблицю %s було перенесено в %s."
-#: libraries/classes/Operations.php:1083
+#: libraries/classes/Operations.php:1082
#, php-format
msgid "Table %s has been copied to %s."
msgstr "Таблицю %s було скопійовано в %s."
-#: libraries/classes/Operations.php:1107
+#: libraries/classes/Operations.php:1106
msgid "The table name is empty!"
msgstr "Порожня назва таблиці!"
@@ -11037,8 +11046,8 @@ msgstr "Дамп даних таблиці"
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:315
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:409
#: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:584
-#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:713
-#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:747
+#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:715
+#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:749
#: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:20
#: templates/database/central_columns/edit.twig:11
#: templates/database/central_columns/main.twig:28
@@ -11056,8 +11065,8 @@ msgstr "За замовчуванням"
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:515
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:411
#: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:593
-#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:715
-#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:749
+#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:717
+#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:751
#: templates/database/data_dictionary/index.twig:21
msgid "Links to"
msgstr "Посилання на"
@@ -11435,17 +11444,17 @@ msgid "Metadata for database %s"
msgstr "Метадані бази даних %s"
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1534
-#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:673
+#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:675
msgid "Creation:"
msgstr "Створення:"
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1548
-#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:684
+#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:686
msgid "Last update:"
msgstr "Останнє оновлення:"
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1562
-#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:695
+#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:697
msgid "Last check:"
msgstr "Остання перевірка:"
@@ -11638,22 +11647,22 @@ msgstr ""
msgid "Could not parse OpenDocument Spreadsheet!"
msgstr "Неможливо прочитати електронну таблицю OpenDocument!"
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:69
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:68
msgid "ESRI Shape File"
msgstr "Файл ESRI"
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:107
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:188
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:106
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:182
#, php-format
msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
msgstr "При імпорті файлу ESRI сталася помилка: \"%s\"."
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:218
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:212
#, php-format
msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
msgstr "Просторове розширення MySQL не підтримує тип ESRI \"%s\"."
-#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:267
+#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:261
msgid "The imported file does not contain any data!"
msgstr "Імпортований файл не містить даних!"
@@ -11677,7 +11686,7 @@ msgstr "Цей формат не має параметрів"
msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
msgstr "Невірний метод аутентифікації встановленний в налаштуваннях:"
-#: libraries/classes/Plugins/Schema/Dia/TableStatsDia.php:76
+#: libraries/classes/Plugins/Schema/Dia/TableStatsDia.php:78
#: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/TableStatsEps.php:97
#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/TableStatsPdf.php:100
#: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/TableStatsSvg.php:95
@@ -11685,8 +11694,8 @@ msgstr "Невірний метод аутентифікації встанов
msgid "The %s table doesn't exist!"
msgstr "Таблиця %s не існує!"
-#: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/EpsRelationSchema.php:65
-#: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/SvgRelationSchema.php:76
+#: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/EpsRelationSchema.php:62
+#: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/SvgRelationSchema.php:78
#, php-format
msgid "Schema of the %s database - Page %s"
msgstr "Схема бази даних %s - Сторінка %s"
@@ -11699,37 +11708,37 @@ msgstr "SCHEMA ERROR: "
msgid "PDF export page"
msgstr "Сторінка експорту PDF"
-#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:133
+#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:135
#, php-format
msgid "Schema of the %s database"
msgstr "Схема %s бази даних"
-#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:161
-#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:580
+#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:163
+#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:582
msgid "Relational schema"
msgstr "Схема зв'язків"
-#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:525
+#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:527
msgid "Table of contents"
msgstr "Зміст"
-#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:662
+#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:664
#: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:72
#: templates/database/data_dictionary/index.twig:11
#: templates/table/structure/display_table_stats.twig:6
msgid "Table comments:"
msgstr "Коментарі до таблиці:"
-#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:711
-#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:745
+#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:713
+#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:747
#: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:27
#: templates/database/central_columns/edit.twig:13
#: templates/table/structure/display_structure.twig:25
msgid "Attributes"
msgstr "Атрибути"
-#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:714
-#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:748
+#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:716
+#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:750
#: templates/table/structure/display_structure.twig:31
#: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:11
msgid "Extra"
@@ -12379,8 +12388,8 @@ msgid "Error while loading the search."
msgstr "Помилка під час завантаження пошуку."
#: libraries/classes/Server/Plugins.php:70
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:822
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3990
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:821
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3989
msgid "Native MySQL authentication"
msgstr "Власна авторизація MySQL"
@@ -12633,23 +12642,23 @@ msgstr ""
msgid "Allows executing stored routines."
msgstr "Дозволяє виконання збережених процедур."
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1121
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1120
#, php-format
msgid "The password for %s was changed successfully."
msgstr "Пароль для %s змінено вдало."
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1171
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1170
#, php-format
msgid "You have revoked the privileges for %s."
msgstr "Ви відмінили привілеї для %s."
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1519
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1518
#: templates/database/privileges/index.twig:124
#: templates/table/privileges/index.twig:127
msgid "Not enough privilege to view users."
msgstr "Не достатньо привілеїв для перегляду користувачів."
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1588
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1587
#: templates/database/privileges/index.twig:80
#: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:45
#: templates/server/privileges/users_overview.twig:72
@@ -12657,78 +12666,78 @@ msgstr "Не достатньо привілеїв для перегляду к
msgid "Edit privileges"
msgstr "Редагувати привілеї"
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1591
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1590
msgid "Revoke"
msgstr "Відмінити"
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1921
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1920
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:240
msgid "Database-specific privileges"
msgstr "Права, які стосуються бази даних"
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1927
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1926
#: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:18
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:7
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:242
msgid "Table-specific privileges"
msgstr "Права, які стосуються таблиці"
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1932
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1934
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1931
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1933
#: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:29
#: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:46
#: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:58
msgid "Routine"
msgstr "Процедура"
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1933
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1932
#: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:47
msgid "Routine-specific privileges"
msgstr "Привілеї процедур"
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2288
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2287
msgid "No users selected for deleting!"
msgstr "Жодного користувача не обрано для видалення!"
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2291
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2290
msgid "Reloading the privileges"
msgstr "Перезавантаження прав"
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2316
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2315
msgid "The selected users have been deleted successfully."
msgstr "Обраних користувачів видалено вдало."
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2396
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2395
#, php-format
msgid "You have updated the privileges for %s."
msgstr "Ви оновили привілеї для %s."
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2485
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2484
#: templates/database/privileges/index.twig:102
#: templates/table/privileges/index.twig:106
msgid "No user found."
msgstr "Користувача не знайдено."
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2572
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2571
#, php-format
msgid "Deleting %s"
msgstr "Видалення %s"
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2603
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2602
msgid "The privileges were reloaded successfully."
msgstr "Привілеї перезавантажено вдало."
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2707
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2706
#, php-format
msgid "The user %s already exists!"
msgstr "Користувач %s вже існує!"
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2997
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2996
#, php-format
msgid "Privileges for %s"
msgstr "Привілеї для %s"
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3136
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3135
msgid ""
"A user account allowing any user from localhost to connect is present. This "
"will prevent other users from connecting if the host part of their account "
@@ -12739,7 +12748,7 @@ msgstr ""
"підключатися, якщо їх обліковий запис користувача дозволяє з'єднання з будь-"
"якого (%) хоста."
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3180
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3179
#, php-format
msgid ""
"Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
@@ -12753,7 +12762,7 @@ msgstr ""
"Вам необхідно перед продовженням %sперезавантажити привілеї%s , щоб зміни "
"вступили в силу."
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3196
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3195
msgid ""
"Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
"tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
@@ -12767,7 +12776,7 @@ msgstr ""
"Вам необхідно перед продовженням перезавантажити привілеї, щоб зміни "
"вступили в силу. На даний час, у Вас не має ПЕРЕЗАВАНТАЖЕНИХ привілей."
-#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3541
+#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3540
msgid "You have added a new user."
msgstr "Ви додали нового користувача."
@@ -13020,7 +13029,7 @@ msgstr "Неможливо перейменувати індекс в PRIMARY!"
msgid "No index parts defined!"
msgstr "Не визначено частини індексу!"
-#: libraries/classes/Table.php:2657
+#: libraries/classes/Table.php:2651
#, php-format
msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
msgstr "Помилка при створенні зовнішнього ключа на %1$s (перевірте типи даних)"
@@ -13943,7 +13952,7 @@ msgid "Subpartitions:"
msgstr "Підрозділи:"
#: templates/columns_definitions/partitions.twig:76
-#: templates/table/operations/index.twig:458
+#: templates/table/operations/index.twig:477
#: templates/table/structure/display_partitions.twig:24
msgid "Partition"
msgstr "Розділ"
@@ -14713,7 +14722,7 @@ msgid ""
msgstr ", @DATABASE@ буде заміщено ім'ям бази даних"
#. l10n: A query that the user has written freely
-#: templates/database/export/index.twig:5 templates/table/export/index.twig:8
+#: templates/database/export/index.twig:5 templates/table/export/index.twig:5
#, fuzzy
#| msgid "Showing SQL query"
msgid "Exporting a raw query"
@@ -18354,7 +18363,7 @@ msgstr "Значення стовпця:"
msgid "Save chart as image"
msgstr "Зберегти графік, як зображення"
-#: templates/table/export/index.twig:15
+#: templates/table/export/index.twig:12
#, fuzzy
#| msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
msgid ""
@@ -18362,7 +18371,7 @@ msgid ""
"name and @TABLE@ will become the table name."
msgstr ", @DATABASE@ буде заміщено ім'ям бази даних"
-#: templates/table/export/index.twig:10
+#: templates/table/export/index.twig:7
#, php-format
msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
msgstr "Експортування рядків із таблиці \"%s\""
@@ -18602,20 +18611,26 @@ msgstr "Очистити кеш таблиці (FLUSH)"
msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
msgstr "Очистити таблицю (TRUNCATE)"
-#: templates/table/operations/index.twig:431
+#: templates/table/operations/index.twig:429
+#, fuzzy
+#| msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
+msgid "Empty the table (DELETE FROM)"
+msgstr "Очистити таблицю (TRUNCATE)"
+
+#: templates/table/operations/index.twig:449
msgid "Delete the table (DROP)"
msgstr "Видалити таблицю (DROP)"
-#: templates/table/operations/index.twig:452
+#: templates/table/operations/index.twig:471
msgid "Partition maintenance"
msgstr "Обслуговування розділів"
-#: templates/table/operations/index.twig:478
+#: templates/table/operations/index.twig:497
#: templates/table/structure/display_partitions.twig:200
msgid "Remove partitioning"
msgstr "Видалити розділи"
-#: templates/table/operations/index.twig:491
+#: templates/table/operations/index.twig:510
#, fuzzy
#| msgid "Check referential integrity:"
msgid "Check referential integrity"
@@ -19043,6 +19058,14 @@ msgstr "Ім'я стовпців"
msgid "Taking you to the target site."
msgstr "Беручи вас на цільовий сайт."
+#~ msgid "Copy column name."
+#~ msgstr "Копіювати назву стовпця(ів)."
+
+#~ msgid "Right-click the column name to copy it to your clipboard."
+#~ msgstr ""
+#~ "Натисніть правою кнопкою на назву стовпчика, щоб скопіювати його в буфер "
+#~ "обміну."
+
#~ msgid ""
#~ "The requested page was not found in the history, it may have expired."
#~ msgstr ""