diff options
author | phpMyAdmin bot <bot@phpmyadmin.net> | 2021-07-25 03:08:30 +0300 |
---|---|---|
committer | phpMyAdmin bot <bot@phpmyadmin.net> | 2021-07-25 03:08:30 +0300 |
commit | d44c68b09b3a503452a219be8e60e6fe3b607734 (patch) | |
tree | 59fd13745d2f0548cea1a8c789fbbb693869192b /po/uk.po | |
parent | b5162d5540854113e347a9c0483239fc56c0cb95 (diff) |
Update po files
[ci skip]
Signed-off-by: phpMyAdmin bot <bot@phpmyadmin.net>
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r-- | po/uk.po | 1165 |
1 files changed, 594 insertions, 571 deletions
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: phpMyAdmin 5.2.0-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-18 00:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-25 00:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-22 17:26+0000\n" "Last-Translator: William Desportes <williamdes@wdes.fr>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/" @@ -971,10 +971,12 @@ msgid "have_innodb is set to 'value'" msgstr "have_innodb встановлено у 'value'" #: libraries/advisory_rules_generic.php:614 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:640 msgid "InnoDB log size" msgstr "Розмір журналу InnoDB" #: libraries/advisory_rules_generic.php:619 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:648 msgid "" "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the " "InnoDB buffer pool." @@ -983,6 +985,7 @@ msgstr "" "InnoDB." #: libraries/advisory_rules_generic.php:622 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:651 #, fuzzy, no-php-format #| msgid "" #| "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should " @@ -1018,6 +1021,7 @@ msgstr "" "proper-way.html\">цей запис в блозі</a>" #: libraries/advisory_rules_generic.php:633 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:662 #, php-format msgid "" "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, " @@ -1026,15 +1030,15 @@ msgstr "" "Розмір журналу InnoDB складає %s%% від розміру буферного пула InnoDB, а " "повинен бути не нижче 20%%" -#: libraries/advisory_rules_generic.php:640 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:669 msgid "Max InnoDB log size" msgstr "Максимальний розмір журналу InnoDB" -#: libraries/advisory_rules_generic.php:644 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:673 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large." msgstr "Розмір журналу InnoDB є неадекватно великим." -#: libraries/advisory_rules_generic.php:646 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:675 #, fuzzy, no-php-format #| msgid "" #| "It is usually sufficient to set {innodb_log_file_size} to 25%% of the " @@ -1067,20 +1071,20 @@ msgstr "" "<a href=\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-" "innodblogfilesize-proper-way.html\">цей запис в блозі</a>" -#: libraries/advisory_rules_generic.php:656 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:685 #, php-format msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB" msgstr "Ваш абсолютний розмір журналу InnoDB є %s МБ" -#: libraries/advisory_rules_generic.php:661 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:690 msgid "InnoDB buffer pool size" msgstr "Розмір пула буфера InnoDB" -#: libraries/advisory_rules_generic.php:665 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:694 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small." msgstr "Ваш InnoDB буферний пул доволі малий." -#: libraries/advisory_rules_generic.php:667 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:696 #, fuzzy, no-php-format #| msgid "" #| "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB " @@ -1116,7 +1120,7 @@ msgstr "" "Дивіться також <a href=\"https://www.percona.com/blog/2007/11/03/choosing-" "innodb_buffer_pool_size/\">ця стаття</a>" -#: libraries/advisory_rules_generic.php:677 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:706 #, php-format msgid "" "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This " @@ -1129,15 +1133,15 @@ msgstr "" "достатньо для вашої системи, якщо у вас небагато таблиць InnoDB або інших " "виконуваних служб на поточній машині." -#: libraries/advisory_rules_generic.php:687 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:716 msgid "MyISAM concurrent inserts" msgstr "Паралельні вставки MyISAM" -#: libraries/advisory_rules_generic.php:690 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:719 msgid "Enable {concurrent_insert} by setting it to 1" msgstr "Увімкнути {concurrent_insert}" -#: libraries/advisory_rules_generic.php:692 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:721 msgid "" "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and " "writers for a given table. See also <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/" @@ -1147,7 +1151,7 @@ msgstr "" "записом даної таблиці. Дивіться також <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/" "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">Документацію MySQL</a>" -#: libraries/advisory_rules_generic.php:696 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:725 msgid "concurrent_insert is set to 0" msgstr "concurrent_insert встановлено у 0" @@ -1357,44 +1361,44 @@ msgstr "" msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB" msgstr "Змінній query_cache_limit присвоєно значення 1 MiB" -#: libraries/classes/Advisor.php:234 +#: libraries/classes/Advisor.php:235 #, php-format msgid "Error when evaluating: %s" msgstr "Помилка при оцінці: %s" -#: libraries/classes/Advisor.php:261 +#: libraries/classes/Advisor.php:262 #, php-format msgid "Failed evaluating precondition for rule '%s'." msgstr "Не вдалося виконати визначення передумови для правила '%s'." -#: libraries/classes/Advisor.php:281 +#: libraries/classes/Advisor.php:282 #, php-format msgid "Failed calculating value for rule '%s'." msgstr "Не вдалося виконати обчислення значення для правила '%s'." -#: libraries/classes/Advisor.php:300 +#: libraries/classes/Advisor.php:301 #, php-format msgid "Failed running test for rule '%s'." msgstr "Не вдалося виконати тест для правила \"%s\"." -#: libraries/classes/Advisor.php:328 +#: libraries/classes/Advisor.php:329 #, php-format msgid "Failed formatting string for rule '%s'." msgstr "Не вдалося виконати форматування рядка для правила '%s'." -#: libraries/classes/Advisor.php:413 +#: libraries/classes/Advisor.php:414 msgid "per second" msgstr "за секунду" -#: libraries/classes/Advisor.php:416 +#: libraries/classes/Advisor.php:417 msgid "per minute" msgstr "за хвилину" -#: libraries/classes/Advisor.php:419 +#: libraries/classes/Advisor.php:420 msgid "per hour" msgstr "за годину" -#: libraries/classes/Advisor.php:422 +#: libraries/classes/Advisor.php:423 msgid "per day" msgstr "за день" @@ -1403,9 +1407,9 @@ msgid "Search:" msgstr "Пошук:" #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:205 -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:327 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:328 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:339 -#: libraries/classes/InsertEdit.php:1055 +#: libraries/classes/InsertEdit.php:1054 #: libraries/classes/Normalization.php:272 #: libraries/classes/Normalization.php:1002 libraries/classes/Tracking.php:337 #: libraries/classes/Tracking.php:491 @@ -1447,7 +1451,7 @@ msgstr "Пошук:" #: templates/table/operations/index.twig:86 #: templates/table/operations/index.twig:241 #: templates/table/operations/index.twig:328 -#: templates/table/operations/index.twig:483 +#: templates/table/operations/index.twig:502 #: templates/table/operations/view.twig:20 #: templates/table/search/index.twig:172 #: templates/table/start_and_number_of_rows_fieldset.twig:15 @@ -1476,13 +1480,13 @@ msgstr "Опис" #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:332 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1236 libraries/classes/Language.php:214 #: libraries/classes/Pdf.php:94 -#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:535 -#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:569 +#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:537 +#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:571 msgid "Page number:" msgstr "Номер сторінки:" #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:346 -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:576 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:577 #: templates/display/results/table.twig:24 #: templates/server/privileges/initials_row.twig:17 #: templates/table/browse_foreigners/show_all.twig:4 @@ -3418,8 +3422,8 @@ msgstr "Вставити заголовок таблиці" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:521 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:415 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:601 -#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:727 -#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:750 +#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:729 +#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:752 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:54 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:23 #: templates/table/structure/display_structure.twig:29 @@ -3908,8 +3912,8 @@ msgid "Navigation panel width" msgstr "Ширина навігаційної панелі" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:842 -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:624 -#: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1447 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:623 +#: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1436 msgid "Link with main panel" msgstr "Зв'язати з головною панеллю" @@ -4363,8 +4367,8 @@ msgid "Skip locked tables" msgstr "Пропускати заблоковані таблиці" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:957 -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:394 -#: libraries/classes/Display/Results.php:3235 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:395 +#: libraries/classes/Display/Results.php:3231 #: libraries/classes/Html/Generator.php:697 #: libraries/classes/Html/Generator.php:964 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:129 @@ -4395,7 +4399,7 @@ msgid "Explain SQL" msgstr "Тлумачити SQL" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:959 -#: libraries/classes/Export.php:627 libraries/classes/Html/Generator.php:742 +#: libraries/classes/Export.php:621 libraries/classes/Html/Generator.php:742 #: templates/console/display.twig:99 #: templates/server/status/processes/index.twig:19 #: templates/server/status/variables/index.twig:42 @@ -4428,8 +4432,8 @@ msgstr "Текстове поле рядків" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:151 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:197 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:135 -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1920 -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1922 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1919 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1921 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:40 #: templates/console/display.twig:184 templates/server/databases/index.twig:106 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:17 @@ -4457,8 +4461,8 @@ msgstr "Сервер" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:968 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:519 -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1926 -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1928 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1925 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1927 #: templates/database/structure/show_create.twig:10 #: templates/database/structure/table_header.twig:8 #: templates/database/tracking/tables.twig:13 @@ -4677,7 +4681,7 @@ msgstr "Звичайно" #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:55 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:100 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:128 -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:732 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:733 #: libraries/classes/Import.php:1399 libraries/classes/Menu.php:271 #: libraries/classes/Menu.php:395 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:42 @@ -4725,9 +4729,9 @@ msgid "OpenDocument Text" msgstr "Текст OpenDocument" #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:153 -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:376 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:377 #: libraries/classes/Menu.php:301 libraries/classes/Menu.php:420 -#: libraries/classes/Menu.php:557 libraries/classes/Server/Privileges.php:1594 +#: libraries/classes/Menu.php:557 libraries/classes/Server/Privileges.php:1593 #: libraries/classes/Util.php:2076 libraries/classes/Util.php:2091 #: libraries/classes/Util.php:2108 templates/database/events/index.twig:16 #: templates/database/events/index.twig:17 @@ -4770,7 +4774,7 @@ msgid "CSV using LOAD DATA" msgstr "CSV, використовуючи LOAD DATA" #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:67 -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:313 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:314 #: libraries/classes/Menu.php:310 libraries/classes/Menu.php:430 #: libraries/classes/Menu.php:562 libraries/classes/Util.php:2077 #: libraries/classes/Util.php:2092 libraries/classes/Util.php:2109 @@ -5073,7 +5077,7 @@ msgid "SQL Query Console" msgstr "Консоль SQL запитів" #: libraries/classes/Controllers/AbstractController.php:76 -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:346 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:347 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:299 #: libraries/classes/DbTableExists.php:47 msgid "No databases selected." @@ -5105,7 +5109,7 @@ msgstr "В базі даних не виявлено таблиць." #: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:154 #: libraries/classes/Controllers/Server/ExportController.php:77 -#: libraries/classes/Controllers/Table/ExportController.php:121 +#: libraries/classes/Controllers/Table/ExportController.php:116 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!" msgstr "" "Відсутні плагіни експорту. Будь ласка, перевірте правильність установки!" @@ -5120,7 +5124,7 @@ msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1415 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1445 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1498 -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:347 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:348 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:46 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:81 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:119 @@ -5185,26 +5189,27 @@ msgid "Favorite List is full!" msgstr "Перелік обраного заповнено!" #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:591 -#: templates/table/operations/index.twig:430 +#: templates/table/operations/index.twig:448 #: templates/table/operations/view.twig:31 #, php-format msgid "View %s has been dropped." msgstr "Перегляд %s було знищено." #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:592 -#: templates/table/operations/index.twig:430 +#: templates/table/operations/index.twig:448 #, php-format msgid "Table %s has been dropped." msgstr "Таблицю %s знищено." #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:648 #: templates/table/operations/index.twig:409 +#: templates/table/operations/index.twig:426 #, php-format msgid "Table %s has been emptied." msgstr "Таблиця %s очищено." #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:820 -#: libraries/classes/Display/Results.php:4420 +#: libraries/classes/Display/Results.php:4416 #, php-format msgid "" "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation" @@ -5225,7 +5230,7 @@ msgstr "Успіх!" #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1529 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1612 -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:498 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:499 #: libraries/classes/Controllers/Table/DeleteController.php:59 #: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnController.php:63 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:469 @@ -5235,7 +5240,7 @@ msgstr "Успіх!" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:663 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:821 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:652 -#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:799 +#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:801 #: templates/config/form_display/input.twig:42 #: templates/database/central_columns/main.twig:360 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:39 @@ -5270,7 +5275,7 @@ msgstr "Так" #: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnController.php:80 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:345 #: libraries/classes/Controllers/Table/ReplaceController.php:412 -#: libraries/classes/Core.php:909 templates/preview_sql.twig:3 +#: libraries/classes/Core.php:910 templates/preview_sql.twig:3 msgid "No change" msgstr "Змін немає" @@ -5321,7 +5326,7 @@ msgid "You may want to refresh the page." msgstr "Можливо, варто перезавантажити сторінку." #: libraries/classes/Controllers/ExportController.php:223 -#: libraries/classes/Export.php:1410 +#: libraries/classes/Export.php:1404 msgid "Bad type!" msgstr "Помилковий тип!" @@ -5448,7 +5453,7 @@ msgid "Succeeded" msgstr "Успішно" #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:148 -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:591 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:592 msgid "Failed" msgstr "Помилка" @@ -5553,57 +5558,63 @@ msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!" msgstr "Ви збираєтесь ОЧИСТИТИ таблицю!" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:47 +#, fuzzy +#| msgid "You are about to DESTROY a complete table!" +msgid "You are about to DELETE all the rows of the table!" +msgstr "Ви збираєтесь ЗНИЩИТИ таблицю!" + +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:48 msgid "Delete tracking data for this table?" msgstr "Видалити дані відстеження для цієї таблиці?" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:48 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:49 msgid "Delete tracking data for these tables?" msgstr "Видалити дані відстеження для цих таблиць?" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:49 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:50 msgid "Delete tracking data for this version?" msgstr "Видалити дані відстеження для цієї версії?" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:50 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:51 msgid "Delete tracking data for these versions?" msgstr "Видалити дані відстеження для цих версій?" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:51 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:52 msgid "Delete entry from tracking report?" msgstr "Видалити запис з звіту стеження?" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:52 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:53 msgid "Deleting tracking data" msgstr "Видалення даних відстеження" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:53 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:54 msgid "Dropping Primary Key/Index" msgstr "Знищення первинного ключа/індексу" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:54 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:55 msgid "Dropping Foreign key." msgstr "Видалення зовнішнього ключа." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:55 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:56 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?" msgstr "Ця операція може зайняти багато часу. Продовжити?" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:56 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:57 #, php-format msgid "Do you really want to delete user group \"%s\"?" msgstr "Ви дійсно бажаєте видалити групу користувачів \"%s\"?" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:57 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:58 #, php-format msgid "Do you really want to delete the search \"%s\"?" msgstr "Ви дійсно бажаєте видалити пошук \"%s\"?" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:58 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:59 msgid "You have unsaved changes; are you sure you want to leave this page?" msgstr "" "У вас є незбережені зміни; ви впевнені, що хочете залишити цю сторінку?" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:60 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:61 msgid "" "You are trying to reduce the number of rows, but have already entered data " "in those rows which will be lost. Do you wish to continue?" @@ -5611,19 +5622,19 @@ msgstr "" "Ви намагаєтеся зменшити кількість рядків, але дані в цих рядках будуть " "втрачені. Ви хочете продовжити?" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:63 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:64 msgid "Do you really want to revoke the selected user(s) ?" msgstr "Ви дійсно бажаєте відкликати обраного(их) користувача(ів)?" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:64 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:65 msgid "Do you really want to delete this central column?" msgstr "Ви дійсно бажаєте видалити цей головний стовпець?" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:65 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:66 msgid "Do you really want to delete the selected items?" msgstr "Ви дійсно хочете видалити виділені елементи?" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:67 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:68 msgid "" "Do you really want to DROP the selected partition(s)? This will also DELETE " "the data related to the selected partition(s)!" @@ -5631,19 +5642,19 @@ msgstr "" "Ви дійсно бажаєте СКИНУТИ вибраний(нi) розділ(и)? Це також ВИДАЛИТЬ данні " "якi відносяться до вибраного(их) розділу(iв)!" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:70 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:71 msgid "Do you really want to TRUNCATE the selected partition(s)?" msgstr "Ви дійсно хочете СКИНУТИ вибраний розділ(и)?" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:71 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:72 msgid "Do you really want to remove partitioning?" msgstr "Ви дійсно хочете видалити розділи?" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:72 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:73 msgid "Do you really want to RESET SLAVE?" msgstr "Ви дійсно бажаєте RESET SLAVE?" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:74 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:75 msgid "" "This operation will attempt to convert your data to the new collation. In " "rare cases, especially where a character doesn't exist in the new collation, " @@ -5657,15 +5668,15 @@ msgstr "" "у новому зіставленні; у цьому випадку, ми пропонуємо вам повернутися до " "початкового зіставлення і звернутися до порад на " -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:80 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:81 msgid "Garbled Data" msgstr "Спотворені дані" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:82 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:83 msgid "Are you sure you wish to change the collation and convert the data?" msgstr "Ви впевнені, що ви хочете змінити зіставлення і конвертувати дані?" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:85 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:86 msgid "" "Through this operation, MySQL attempts to map the data values between " "collations. If the character sets are incompatible, there may be data loss " @@ -5681,19 +5692,19 @@ msgstr "" "використовувати функцію редагування стовпця(ів) ('Змінити') на сторінці " "структури таблиці.</b>" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:94 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:95 msgid "" "Are you sure you wish to change all the column collations and convert the " "data?" msgstr "" "Ви впевнені, що хочете змінити всі стовпці співставлення і конвертувати дані?" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:98 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:99 #: templates/export.twig:300 msgid "Save & close" msgstr "Зберегти і закрити" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:99 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:100 #: templates/config/form_display/display.twig:47 #: templates/preferences/manage/main.twig:114 #: templates/preferences/manage/main.twig:122 @@ -5701,64 +5712,64 @@ msgstr "Зберегти і закрити" msgid "Reset" msgstr "Скинути" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:100 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:101 msgid "Reset all" msgstr "Скинути все" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:103 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:104 msgid "Missing value in the form!" msgstr "Відсутнє значення в формі!" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:104 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:105 msgid "Select at least one of the options!" msgstr "Виберіть принаймні один із варіантів!" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:105 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:106 msgid "Please enter a valid number!" msgstr "Будь ласка, введіть правильне числове значення!" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:106 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:107 msgid "Please enter a valid length!" msgstr "Будь ласка, введіть припустиму довжину!" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:107 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:108 msgid "Add index" msgstr "Додати індекс" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:108 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:109 msgid "Edit index" msgstr "Редагувати індекс" #. l10n: Rename a table Index -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:110 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:111 #, fuzzy #| msgid "Rename view to" msgid "Rename index" msgstr "Перейменувати подання на" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:111 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:112 #: templates/table/index_form.twig:234 #, php-format msgid "Add %s column(s) to index" msgstr "Додати до індексу %s стовпець(ів)" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:112 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:113 msgid "Create single-column index" msgstr "Створити індекс з одного стовпця" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:113 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:114 msgid "Create composite index" msgstr "Створити складений індекс" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:114 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:115 msgid "Composite with:" msgstr "Складається з:" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:115 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:116 msgid "Please select column(s) for the index." msgstr "Будь ласка, виберіть стовпець(і) для індексу." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:118 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:119 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:157 #: templates/table/index_form.twig:240 #: templates/table/index_rename_form.twig:28 @@ -5767,53 +5778,53 @@ msgstr "Будь ласка, виберіть стовпець(і) для інд msgid "Preview SQL" msgstr "Попередній перегляд SQL" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:121 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:122 msgid "Simulate query" msgstr "Змоделювати запит" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:122 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:123 msgid "Matched rows:" msgstr "Підібрані рядки:" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:123 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:124 #: libraries/classes/Html/Generator.php:936 templates/export.twig:49 msgid "SQL query:" msgstr "SQL-запит:" #. l10n: Default label for the y-Axis of Charts -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:127 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:128 msgid "Y values" msgstr "Значення Y" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:130 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:131 msgid "Please enter the SQL query first." msgstr "Будь ласка, спочатку введіть запит SQL." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:133 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:134 msgid "The host name is empty!" msgstr "Відсутнє ім'я хосту!" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:134 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:135 msgid "The user name is empty!" msgstr "Відсутнє ім'я користувача!" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:135 -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:979 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:136 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:978 #: libraries/classes/UserPassword.php:42 msgid "The password is empty!" msgstr "Відсутній пароль!" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:136 -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:977 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:137 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:976 #: libraries/classes/UserPassword.php:46 msgid "The passwords aren't the same!" msgstr "Паролі не співпадають!" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:137 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:138 msgid "Removing Selected Users" msgstr "Видалення вибраних користувачів" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:138 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:139 #: libraries/classes/Tracking.php:240 libraries/classes/Tracking.php:651 #: templates/error/report_modal.twig:14 templates/export.twig:64 #: templates/export.twig:74 templates/export.twig:176 @@ -5830,50 +5841,50 @@ msgstr "Видалення вибраних користувачів" msgid "Close" msgstr "Закрити" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:141 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:142 msgid "Template was created." msgstr "Шаблон створений." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:142 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:143 msgid "Template was loaded." msgstr "Шаблон завантажений." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:143 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:144 msgid "Template was updated." msgstr "Шаблон оновлено." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:144 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:145 msgid "Template was deleted." msgstr "Шаблон видалений." #. l10n: Other, small valued, queries -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:147 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:148 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/QueriesController.php:100 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:165 msgid "Other" msgstr "Інше" #. l10n: Thousands separator -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:149 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:150 #: libraries/classes/Util.php:600 libraries/classes/Util.php:632 msgid "," msgstr "," #. l10n: Decimal separator -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:151 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:152 #: libraries/classes/Util.php:598 libraries/classes/Util.php:630 msgid "." msgstr "." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:153 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:154 msgid "Connections / Processes" msgstr "З'єднань / Процесів" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:156 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:157 msgid "Local monitor configuration incompatible!" msgstr "Несумісна конфігурація локального монітору!" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:158 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:159 msgid "" "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not " "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very " @@ -5885,163 +5896,163 @@ msgstr "" "імовірно, що ваша поточна конфігурація більше не буде працювати. Будь ласка, " "встановіть вашу конфігурацію за замовчанням в меню <i>Установки</i>." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:164 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:165 msgid "Query cache efficiency" msgstr "Ефективність кешу запитів" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:165 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:166 msgid "Query cache usage" msgstr "Використання кешу запитів" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:166 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:167 msgid "Query cache used" msgstr "Використано кеш запитів" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:168 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:169 msgid "System CPU usage" msgstr "Використання системного процесора" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:169 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:170 msgid "System memory" msgstr "Системна пам'ять" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:170 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:171 msgid "System swap" msgstr "Система підкачки" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:172 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:173 msgid "Average load" msgstr "Середнє навантаження" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:173 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:174 msgid "Total memory" msgstr "Загальна пам'ять" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:174 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:175 msgid "Cached memory" msgstr "Пам'яті кешовано" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:175 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:176 msgid "Buffered memory" msgstr "Пам'яті буферизовано" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:176 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:177 msgid "Free memory" msgstr "Вільна пам'ять" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:177 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:178 msgid "Used memory" msgstr "Пам'яті використано" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:179 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:180 msgid "Total swap" msgstr "Загальний об'єм підкачки" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:180 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:181 msgid "Cached swap" msgstr "Кешований об'єм підкачки" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:181 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:182 msgid "Used swap" msgstr "Використаний об'єм підкачки" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:182 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:183 msgid "Free swap" msgstr "Вільний об'єм підкачки" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:184 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:185 msgid "Bytes sent" msgstr "Байтів надіслано" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:185 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:186 msgid "Bytes received" msgstr "Байтів отримано" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:186 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:187 #: templates/server/status/status/index.twig:36 msgid "Connections" msgstr "З'єднань" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:187 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:188 #: templates/server/status/base.twig:11 #: templates/server/status/processes/list.twig:5 msgid "Processes" msgstr "Процесів" #. l10n: shortcuts for Byte -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:190 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:191 #: libraries/classes/Util.php:506 msgid "B" msgstr "Б" #. l10n: shortcuts for Kilobyte -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:191 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:192 #: libraries/classes/Util.php:508 #: templates/server/status/monitor/index.twig:179 msgid "KiB" msgstr "КБ" #. l10n: shortcuts for Megabyte -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:192 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:193 #: libraries/classes/Util.php:510 #: templates/server/status/monitor/index.twig:180 msgid "MiB" msgstr "МБ" #. l10n: shortcuts for Gigabyte -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:193 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:194 #: libraries/classes/Util.php:512 msgid "GiB" msgstr "ГБ" #. l10n: shortcuts for Terabyte -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:194 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:195 #: libraries/classes/Util.php:514 msgid "TiB" msgstr "ТБ" #. l10n: shortcuts for Petabyte -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:195 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:196 #: libraries/classes/Util.php:516 msgid "PiB" msgstr "ПБ" #. l10n: shortcuts for Exabyte -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:196 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:197 #: libraries/classes/Util.php:518 msgid "EiB" msgstr "ЕБ" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:197 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:198 #, php-format msgid "%d table(s)" msgstr "%d таблиця(ь)" #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:200 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:201 msgid "Questions" msgstr "Питання" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:201 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:202 #: templates/server/status/status/index.twig:14 msgid "Traffic" msgstr "Трафік" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:202 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:203 #: libraries/classes/Menu.php:567 libraries/classes/Util.php:2078 #: templates/server/status/monitor/index.twig:12 msgid "Settings" msgstr "Налаштування" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:203 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:204 msgid "Add chart to grid" msgstr "Додати графік до сітки" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:204 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:205 msgid "Please add at least one variable to the series!" msgstr "Будь ласка, додайте хоча б одну змінну в серії!" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:205 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:206 #: libraries/classes/Display/Results.php:1339 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2399 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:100 @@ -6059,54 +6070,54 @@ msgid "None" msgstr "Жодного" #. l10n: SQL Query on modal to show exported query -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:207 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:208 #, fuzzy #| msgid "SQL query" msgid "SQL Query" msgstr "SQL запит" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:208 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:209 msgid "Resume monitor" msgstr "Відновити монітор" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:209 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:210 msgid "Pause monitor" msgstr "Призупинити монітор" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:210 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:211 #: templates/server/status/processes/index.twig:57 msgid "Start auto refresh" msgstr "Почати автоматичне оновлення" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:211 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:212 msgid "Stop auto refresh" msgstr "Припинити автоматичне оновлення" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:213 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:214 msgid "general_log and slow_query_log are enabled." msgstr "general_log та slow_query_log ввімкнені." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:214 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:215 msgid "general_log is enabled." msgstr "general_log ввімкнений." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:215 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:216 msgid "slow_query_log is enabled." msgstr "slow_query_log ввімкнений." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:216 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:217 msgid "slow_query_log and general_log are disabled." msgstr "general_log та slow_query_log вимкнені." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:217 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:218 msgid "log_output is not set to TABLE." msgstr "log_output не встановлений для TABLE." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:218 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:219 msgid "log_output is set to TABLE." msgstr "log_output встановлений для TABLE." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:220 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:221 #, php-format msgid "" "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer " @@ -6117,12 +6128,12 @@ msgstr "" "%d секунди. Рекомендовано встановити long_query_time 0-2 секунди, в " "залежності від вашої системи." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:224 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:225 #, php-format msgid "long_query_time is set to %d second(s)." msgstr "long_query_time встановлено на %d секунди(секунд)." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:226 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:227 msgid "" "Following settings will be applied globally and reset to default on server " "restart:" @@ -6131,30 +6142,30 @@ msgstr "" "замовчуванням після перезавантаження сервера:" #. l10n: %s is FILE or TABLE -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:230 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:231 #, php-format msgid "Set log_output to %s" msgstr "Встановити log_output в %s" #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:232 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:233 #, php-format msgid "Enable %s" msgstr "Увімкнено %s" #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:234 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:235 #, php-format msgid "Disable %s" msgstr "Вимкнено %s" #. l10n: %d seconds -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:236 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:237 #, php-format msgid "Set long_query_time to %d seconds." msgstr "Встановити long_query_time у %d секунд." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:238 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:239 msgid "" "You can't change these variables. Please log in as root or contact your " "database administrator." @@ -6162,57 +6173,57 @@ msgstr "" "Ви не можете змінити ці змінні. Будь ласка увійдіть як root або зв'яжіться з " "вашим адміністратором бази даних." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:241 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:242 msgid "Change settings" msgstr "Змінити налаштування" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:242 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:243 msgid "Current settings" msgstr "Поточні налаштування" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:244 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:245 msgid "Chart title" msgstr "Назва графіку" #. l10n: As in differential values -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:246 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:247 msgid "Differential" msgstr "Диференціальний" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:247 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:248 #, php-format msgid "Divided by %s" msgstr "Розділено на %s" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:248 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:249 msgid "Unit" msgstr "Блок" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:250 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:251 msgid "From slow log" msgstr "З журналу повільних запитів" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:251 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:252 msgid "From general log" msgstr "Із загального журналу" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:253 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:254 msgid "The database name is not known for this query in the server's logs." msgstr "Ім'я бази даних для цього запиту не присутнє в журналі сервера." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:255 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:256 msgid "Analysing logs" msgstr "Аналіз журналів" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:256 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:257 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while." msgstr "Аналіз та завантаження журналів. Це може зайняти деякий час." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:257 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:258 msgid "Cancel request" msgstr "Скасувати запит" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:259 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:260 msgid "" "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. " "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so " @@ -6222,7 +6233,7 @@ msgstr "" "Однак тільки сам SQL запит був використаний в якості критеріїв класифікації, " "так що інші атрибути запиту, такі як час початку, можуть відрізнятися." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:264 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:265 #, fuzzy msgid "" "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the " @@ -6232,31 +6243,31 @@ msgstr "" "Оскільки було обрано групування запитів INSERT, INSERT запити в тій же " "таблиці також групуються разом, незважаючи на вставлені дані." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:268 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:269 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:" msgstr "Журнальні дані завантажені. Запити виконані в цей проміжок часу:" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:270 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:271 msgid "Jump to Log table" msgstr "Перейти до таблиці Log" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:271 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:272 msgid "No data found" msgstr "Даних не знайдено" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:272 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:273 msgid "Log analysed, but no data found in this time span." msgstr "Журнал проаналізований, але даних в цей проміжок часу не знайдено." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:274 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:275 msgid "Analyzing…" msgstr "Аналізується…" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:275 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:276 msgid "Explain output" msgstr "Аналіз результатів" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:276 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:277 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:244 #: libraries/classes/Menu.php:534 libraries/classes/Util.php:2074 #: libraries/config.values.php:157 @@ -6267,7 +6278,7 @@ msgstr "Аналіз результатів" msgid "Status" msgstr "Статус" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:277 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:278 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:240 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:511 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:633 @@ -6278,78 +6289,78 @@ msgstr "Статус" msgid "Time" msgstr "Час" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:278 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:279 msgid "Total time:" msgstr "Загальний час:" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:279 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:280 msgid "Profiling results" msgstr "Профільні результати" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:280 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:281 msgctxt "Display format" msgid "Table" msgstr "Таблиця" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:281 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:282 msgid "Chart" msgstr "Діаграма" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:283 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:284 #: templates/export.twig:192 msgctxt "Alias" msgid "Database" msgstr "База даних" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:284 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:285 #: templates/export.twig:206 msgctxt "Alias" msgid "Table" msgstr "Таблиця" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:285 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:286 #: templates/export.twig:219 msgctxt "Alias" msgid "Column" msgstr "Стовпець" #. l10n: A collection of available filters -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:288 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:289 msgid "Log table filter options" msgstr "Опції фільтрів таблиці журнала" #. l10n: Filter as in "Start Filtering" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:290 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:291 msgid "Filter" msgstr "Фільтр" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:291 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:292 msgid "Filter queries by word/regexp:" msgstr "Фільтр запитів по слову/регулярному виразу:" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:292 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:293 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses" msgstr "Групувати запити, ігноруючи змінні в операторі WHERE" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:293 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:294 msgid "Sum of grouped rows:" msgstr "Сума згрупованих рядків:" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:294 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:295 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:144 #: templates/server/databases/index.twig:253 msgid "Total:" msgstr "Всього:" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:296 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:297 msgid "Loading logs" msgstr "Завантаження журналів" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:297 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:298 msgid "Monitor refresh failed" msgstr "Оновлення монітору не вдалося" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:299 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:300 msgid "" "While requesting new chart data the server returned an invalid response. " "This is most likely because your session expired. Reloading the page and " @@ -6359,59 +6370,59 @@ msgstr "" "швидше за все, тому що ваша сесія закінчилася. Перезавантаження сторінки і " "повторного введення облікових даних повинно допомогти." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:303 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:304 msgid "Reload page" msgstr "Перезавантажити сторінку" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:305 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:306 msgid "Affected rows:" msgstr "Рядки що зазнали змін:" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:308 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:309 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code." msgstr "" "Невдале зчитування файлу конфігурації. Схоже на неприпустимий JSON код." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:311 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:312 msgid "" "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default config…" msgstr "" "Неможливо побудувати сітку даних з імпортованою конфігурацією. Відновлення " "конфігурації за замовчуванням…" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:314 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:315 msgid "Import monitor configuration" msgstr "Імпорт налаштувань монітору" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:315 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:316 msgid "Please select the file you want to import." msgstr "Будь ласка, оберіть файл, який ви бажаєте імпортувати." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:316 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:317 msgid "Please enter a valid table name." msgstr "Будь ласка, введіть дійсну назву таблиці." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:317 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:318 msgid "Please enter a valid database name." msgstr "Будь ласка, введіть дійсне ім'я бази даних." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:318 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:319 msgid "No files available on server for import!" msgstr "На сервері немає файлів для імпорту!" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:320 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:321 msgid "Analyse query" msgstr "Аналізувати запит" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:323 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:324 msgid "Formatting SQL…" msgstr "Форматування SQL…" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:324 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:325 msgid "No parameters found!" msgstr "Параметри не знайдені!" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:328 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:329 #: templates/database/central_columns/main.twig:271 #: templates/database/designer/main.twig:339 #: templates/database/designer/main.twig:390 @@ -6435,52 +6446,52 @@ msgstr "Параметри не знайдені!" msgid "Cancel" msgstr "Скасувати" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:331 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:332 #: templates/header.twig:48 msgid "Page-related settings" msgstr "Налаштування пов'язаної сторінки" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:332 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:333 #: templates/config/form_display/display.twig:46 msgid "Apply" msgstr "Застосувати" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:335 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:336 #: templates/home/index.twig:276 templates/navigation/main.twig:58 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:157 #: templates/server/status/monitor/index.twig:95 msgid "Loading…" msgstr "Завантаження…" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:336 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:337 msgid "Request aborted!!" msgstr "Запит скасовано!" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:337 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:338 msgid "Processing request" msgstr "Обробка запиту" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:338 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:339 msgid "Request failed!!" msgstr "Запит скасовано!" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:339 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:340 #: libraries/classes/Controllers/SqlController.php:274 #: libraries/classes/Controllers/SqlController.php:308 msgid "Error in processing request" msgstr "Помилка при обробці запиту" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:340 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:341 #, php-format msgid "Error code: %s" msgstr "Код помилки: %s" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:341 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:342 #, php-format msgid "Error text: %s" msgstr "Текст помилки: %s" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:343 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:344 msgid "" "It seems that the connection to server has been lost. Please check your " "network connectivity and server status." @@ -6488,19 +6499,19 @@ msgstr "" "Здається, що з'єднання з сервером було втрачено. Перевірте стан з'єднання з " "мережею та стан сервера." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:348 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:349 msgid "No accounts selected." msgstr "Не вибрано жодного облікового запису." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:349 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:350 msgid "Dropping column" msgstr "Видалення стовпця" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:350 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:351 msgid "Adding primary key" msgstr "Додати первинний ключ" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:351 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:352 #: templates/console/display.twig:129 templates/database/designer/main.twig:337 #: templates/database/designer/main.twig:666 #: templates/database/designer/main.twig:730 @@ -6510,30 +6521,30 @@ msgstr "Додати первинний ключ" msgid "OK" msgstr "OK" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:352 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:353 msgid "Click to dismiss this notification" msgstr "Натисніть для пропуску цьго повідомлення" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:355 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:356 msgid "Renaming databases" msgstr "Перейменувати бази даних" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:356 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:357 msgid "Copying database" msgstr "Копіювати базу даних" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:357 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:358 msgid "Changing charset" msgstr "Змінити кодування" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:358 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:359 #: libraries/classes/IndexColumn.php:136 libraries/classes/Index.php:520 #: libraries/classes/Index.php:548 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:687 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:663 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:820 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:652 -#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:798 +#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:800 #: templates/config/form_display/input.twig:42 #: templates/database/central_columns/main.twig:360 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:39 @@ -6563,89 +6574,89 @@ msgstr "Змінити кодування" msgid "No" msgstr "Ні" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:361 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:362 #: templates/database/structure/drop_form.twig:16 #: templates/database/structure/empty_form.twig:16 templates/import.twig:192 #: templates/sql/query.twig:143 templates/table/delete/confirm.twig:25 msgid "Enable foreign key checks" msgstr "Відключити перевірку зовнішніх ключів" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:364 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:365 msgid "Failed to get real row count." msgstr "Не вдалося отримати реальну кількість рядків." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:367 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:368 msgid "Searching" msgstr "Пошук" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:368 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:369 msgid "Hide search results" msgstr "Сховати результати пошуку" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:369 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:370 msgid "Show search results" msgstr "Показати результати пошуку" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:370 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:371 msgid "Browsing" msgstr "Перегляд" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:371 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:372 msgid "Deleting" msgstr "Видалення" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:372 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:373 #, php-format msgid "Delete the matches for the %s table?" msgstr "Видалити співставлення для таблиці %s ?" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:375 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:376 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!" msgstr "Визначення збереженої функції має містити оператор RETURN!" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:377 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:378 msgid "No routine is exportable. Required privileges may be lacking." msgstr "Експорт неможливий. Відсутні необхідні привілеї." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:380 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:381 #: templates/database/routines/parameter_row.twig:24 msgid "ENUM/SET editor" msgstr "ENUM/SET редактор" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:381 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:382 #, php-format msgid "Values for column %s" msgstr "Значення для ставпця %s" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:382 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:383 msgid "Values for a new column" msgstr "Значення для нового стовпця" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:383 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:384 msgid "Enter each value in a separate field." msgstr "Введіть кожне значення в окреме поле." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:384 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:385 #, php-format msgid "Add %d value(s)" msgstr "Додати %d значення(ь)" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:388 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:389 msgid "" "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one." msgstr "" "Примітка: Якщо файл містить кілька таблиць, то вони будуть об'єднані в одну." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:392 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:393 msgid "Hide query box" msgstr "Сховати вікно запиту" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:393 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:394 msgid "Show query box" msgstr "Показати вікно запиту" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:395 -#: libraries/classes/Display/Results.php:3306 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:396 +#: libraries/classes/Display/Results.php:3302 #: libraries/classes/Tracking.php:263 templates/console/bookmark_content.twig:7 #: templates/database/central_columns/main.twig:270 #: templates/database/central_columns/main.twig:384 @@ -6661,25 +6672,25 @@ msgstr "Показати вікно запиту" msgid "Delete" msgstr "Видалити" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:396 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:397 #, php-format msgid "%d is not valid row number." msgstr "%d неправильний номер рядка." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:397 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:398 #: templates/sql/relational_column_dropdown.twig:3 #: templates/table/insert/column_row.twig:48 #: templates/table/search/input_box.twig:27 msgid "Browse foreign values" msgstr "Перегляд зовнішніх значень" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:398 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:399 msgid "No previously auto-saved query is available. Loading default query." msgstr "" "Немає раніше автоматично збереженого запиту. Завантажується запит за " "замовчуванням." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:400 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:401 msgid "" "You have a previously saved query. Click Get auto-saved query to load the " "query." @@ -6687,25 +6698,25 @@ msgstr "" "Ви маєте попередньо збережений запит. Натисніть кнопку Отримати автоматично " "збережений запит, щоб завантажити запит." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:402 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:403 #, php-format msgid "Variable %d:" msgstr "Змінна %d:" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:405 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:406 #: libraries/classes/Normalization.php:1077 msgid "Pick" msgstr "Підібрати" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:406 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:407 msgid "Column selector" msgstr "Селектор стопця" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:407 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:408 msgid "Search this list" msgstr "Шукати в цьому списку" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:409 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:410 #, php-format msgid "" "No columns in the central list. Make sure the Central columns list for " @@ -6714,29 +6725,29 @@ msgstr "" "У основному списку відсутні стовпці. Впевніться, що в основному списку " "стовпців для бази даних %s містяться стовпці, що відсутні у поточній таблиці." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:412 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:413 msgid "See more" msgstr "Бачити більше" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:415 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:416 msgid "Add primary key" msgstr "Додати первинний ключ" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:416 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:417 msgid "Primary key added." msgstr "Додано первинний ключ." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:417 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:418 #: libraries/classes/Normalization.php:299 msgid "Taking you to next step…" msgstr "Перехід до наступного етапу…" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:418 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:419 #, php-format msgid "The first step of normalization is complete for table '%s'." msgstr "Перший етап нормалізації для таблиці '%s' завершений." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:419 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:420 #: libraries/classes/Normalization.php:569 #: libraries/classes/Normalization.php:621 #: libraries/classes/Normalization.php:718 @@ -6744,26 +6755,26 @@ msgstr "Перший етап нормалізації для таблиці '%s msgid "End of step" msgstr "Кінець етапу" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:420 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:421 msgid "Second step of normalization (2NF)" msgstr "Другий етап нормалізації (2NF)" #. l10n: Display text for calendar close link -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:421 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:422 #: libraries/classes/Normalization.php:396 #: templates/javascript/variables.twig:15 msgid "Done" msgstr "Готово" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:422 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:423 msgid "Confirm partial dependencies" msgstr "Підтвердіть часткові залежності" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:423 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:424 msgid "Selected partial dependencies are as follows:" msgstr "Обрані часткові залежності такі:" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:425 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:426 msgid "" "Note: a, b -> d,f implies values of columns a and b combined together can " "determine values of column d and column f." @@ -6771,28 +6782,28 @@ msgstr "" "Зауважте: a, b -> d, f означає, що поєднані разом значення стовпців a і b " "будуть визначати значення стовпців d та f." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:428 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:429 msgid "No partial dependencies selected!" msgstr "Немає обраних часткових залежностей!" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:429 -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:599 -#: libraries/classes/Export.php:622 libraries/classes/Html/Generator.php:1040 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:430 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:600 +#: libraries/classes/Export.php:616 libraries/classes/Html/Generator.php:1040 #: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:314 #: templates/import_status.twig:2 templates/user_password.twig:2 msgid "Back" msgstr "Назад" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:430 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:431 msgid "Show me the possible partial dependencies based on data in the table" msgstr "" "Покажіть мені можливі часткові залежності, що ґрунтуються на даних у таблиці" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:431 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:432 msgid "Hide partial dependencies list" msgstr "Приховати список часткових залежностей" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:433 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:434 msgid "" "Sit tight! It may take few seconds depending on data size and column count " "of the table." @@ -6800,40 +6811,40 @@ msgstr "" "Всім залишатись на місцях! Це може зайняти деякий час, залежно від розміру " "даних та кількості стовпців у таблиці." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:436 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:437 msgid "Step" msgstr "Етап" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:437 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:438 msgid "The following actions will be performed:" msgstr "Будуть виконані наступні дії:" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:438 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:439 #, php-format msgid "DROP columns %s from the table %s" msgstr "СКИНУТИ стовпці %s для таблиці %s" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:439 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:440 msgid "Create the following table" msgstr "Створити наступну таблицю" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:442 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:443 msgid "Third step of normalization (3NF)" msgstr "Третій етап нормалізації (3NF)" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:443 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:444 msgid "Confirm transitive dependencies" msgstr "Підтвердіть перехресні залежності" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:444 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:445 msgid "Selected dependencies are as follows:" msgstr "Вибрані залежності такі:" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:445 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:446 msgid "No dependencies selected!" msgstr "Жодної залежності не обрано!" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:448 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:449 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:160 #: templates/database/central_columns/edit.twig:22 #: templates/database/central_columns/main.twig:121 @@ -6847,97 +6858,97 @@ msgstr "Жодної залежності не обрано!" msgid "Save" msgstr "Зберегти" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:451 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:452 msgid "Hide search criteria" msgstr "Сховати критерії пошуку" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:452 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:453 msgid "Show search criteria" msgstr "Показати критерії пошуку" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:453 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:454 msgid "Range search" msgstr "Діапазон пошуку" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:454 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:455 msgid "Column maximum:" msgstr "Максимальний стовпець:" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:455 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:456 msgid "Column minimum:" msgstr "Мінімальний стовпець:" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:456 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:457 msgid "Minimum value:" msgstr "Мінімальне значення:" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:457 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:458 msgid "Maximum value:" msgstr "Максимальне значення:" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:460 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:461 msgid "Hide find and replace criteria" msgstr "Сховати критерії пошуку та заміни" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:461 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:462 msgid "Show find and replace criteria" msgstr "Показати критерії пошуку та заміни" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:465 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:466 msgid "Each point represents a data row." msgstr "Кожна точка являє собою рядок даних." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:467 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:468 msgid "Hovering over a point will show its label." msgstr "Наведення курсора над крапкою відобразить її назву." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:469 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:470 msgid "To zoom in, select a section of the plot with the mouse." msgstr "Щоб збільшити масштаб, виберіть ділянку діаграми за допомогою миші." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:471 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:472 msgid "Click reset zoom button to come back to original state." msgstr "" "Натисніть кнопку скидання масштабу, щоб повернутися до початкового стану." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:473 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:474 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row." msgstr "" "Натисніть на точку даних щоб переглянути та можливо редагувати дані рядка." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:475 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:476 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner." msgstr "" "Ділянка може бути змінена шляхом перетягування в нижньому правому куті." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:478 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:479 msgid "Select two columns" msgstr "Виберіть два стовпця" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:480 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:481 msgid "Select two different columns" msgstr "Виберіть два різних стовпця" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:482 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:483 msgid "Data point content" msgstr "Вміст точки даних" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:485 -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:660 -#: libraries/classes/ErrorHandler.php:424 libraries/classes/InsertEdit.php:2180 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:486 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:659 +#: libraries/classes/ErrorHandler.php:424 libraries/classes/InsertEdit.php:2153 #: templates/table/index_form.twig:164 templates/table/index_form.twig:200 msgid "Ignore" msgstr "Ігнорувати" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:486 -#: libraries/classes/Display/Results.php:3239 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:487 +#: libraries/classes/Display/Results.php:3235 #: libraries/classes/Html/Generator.php:76 #: templates/display/results/table.twig:231 #: templates/display/results/table.twig:232 msgid "Copy" msgstr "Копіювати" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:487 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:488 #: templates/gis_data_editor_form.twig:74 #: templates/gis_data_editor_form.twig:94 #: templates/gis_data_editor_form.twig:135 @@ -6945,7 +6956,7 @@ msgstr "Копіювати" msgid "X" msgstr "X" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:488 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:489 #: templates/gis_data_editor_form.twig:76 #: templates/gis_data_editor_form.twig:96 #: templates/gis_data_editor_form.twig:137 @@ -6953,64 +6964,64 @@ msgstr "X" msgid "Y" msgstr "Y" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:489 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:490 msgid "Point" msgstr "Точка" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:490 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:491 #, php-format msgid "Point %d" msgstr "Точка %d" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:491 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:492 msgid "Linestring" msgstr "Відрізок" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:492 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:493 msgid "Polygon" msgstr "Багатокутник" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:493 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:494 #: templates/display/results/table.twig:174 msgid "Geometry" msgstr "Геометрія" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:494 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:495 msgid "Inner ring" msgstr "Внутрішнє кільце" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:495 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:496 msgid "Outer ring" msgstr "Зовнішнє кільце" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:496 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:497 #: templates/gis_data_editor_form.twig:99 #: templates/gis_data_editor_form.twig:140 #: templates/gis_data_editor_form.twig:192 msgid "Add a point" msgstr "Додати точку" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:497 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:498 #: templates/gis_data_editor_form.twig:144 #: templates/gis_data_editor_form.twig:195 msgid "Add an inner ring" msgstr "Додати внутрішнє кільце" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:499 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:500 msgid "Do you want to copy encryption key?" msgstr "Ви хочете скопіювати ключ шифрування?" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:500 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:501 msgid "Encryption key" msgstr "Ключ шифрування" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:503 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:504 msgid "" "The HEX function will treat the integer as a string while calculating the " "hexadecimal value" msgstr "" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:508 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:509 msgid "" "MySQL accepts additional values not selectable by the slider; key in those " "values directly if desired" @@ -7018,7 +7029,7 @@ msgstr "" "В MySQL можливе додавання значень не через вибір у колонці вибору. При " "необхідності це можна зробити безпосередньо з клавіатури" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:514 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:515 msgid "" "MySQL accepts additional values not selectable by the datepicker; key in " "those values directly if desired" @@ -7026,7 +7037,7 @@ msgstr "" "В MySQL додаткові значення, які неможливо вибрати через інтерфейс, при " "необхідності введіть безпосередньо з клавіатури" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:520 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:521 msgid "" "Indicates that you have made changes to this page; you will be prompted for " "confirmation before abandoning changes" @@ -7034,25 +7045,25 @@ msgstr "" "Вказує, що ви внесли зміни в цю сторінку; Вам буде запропоновано " "підтвердити, перш ніж відмовитися від змін" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:525 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:526 msgid "Select referenced key" msgstr "Виберіть системний ключ" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:526 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:527 msgid "Select Foreign Key" msgstr "Виберіть зовнішній ключ" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:527 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:528 msgid "Please select the primary key or a unique key!" msgstr "Будь ласка, виберіть первинний ключ або унікальний ключ!" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:528 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:529 #: templates/database/designer/main.twig:98 #: templates/database/designer/main.twig:101 msgid "Choose column to display" msgstr "Виберіть стовпець для відображення" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:530 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:531 msgid "" "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't " "save them. Do you want to continue?" @@ -7060,97 +7071,97 @@ msgstr "" "Ви не зберегли зміни в макет. Вони будуть втрачені, якщо ви не збережете їх. " "Бажаєте продовжити?" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:533 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:534 msgid "value/subQuery is empty" msgstr "значення/підзапит пусті" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:534 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:535 #: templates/database/designer/main.twig:40 #: templates/database/designer/main.twig:43 msgid "Add tables from other databases" msgstr "Додайте таблиці з інших баз даних" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:535 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:536 msgid "Page name" msgstr "Назва сторінки" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:536 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:537 #: templates/database/designer/main.twig:63 #: templates/database/designer/main.twig:66 msgid "Save page" msgstr "Зберегти сторінку" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:537 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:538 #: templates/database/designer/main.twig:70 #: templates/database/designer/main.twig:73 msgid "Save page as" msgstr "Зберегти сторінку як" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:538 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:539 #: templates/database/designer/main.twig:56 #: templates/database/designer/main.twig:59 msgid "Open page" msgstr "Відкрити сторінку" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:539 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:540 msgid "Delete page" msgstr "Видалити сторінку" #. l10n: When the user opens a page saved in the Designer -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:541 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:542 msgid "Some tables saved in this page might have been renamed or deleted." msgstr "" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:542 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:543 #: templates/database/designer/main.twig:10 msgid "Untitled" msgstr "Без назви" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:543 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:544 msgid "Please select a page to continue" msgstr "Будь ласка, виберіть сторінку для продовження" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:544 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:545 msgid "Please enter a valid page name" msgstr "Будь-ласка, введіть допустиме ім`я сторінки" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:545 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:546 msgid "Do you want to save the changes to the current page?" msgstr "Ви хочете зберегти зміни до поточної сторінки?" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:546 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:547 msgid "Successfully deleted the page" msgstr "Сторінка успішно видалена" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:547 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:548 msgid "Export relational schema" msgstr "Експортувати схему зв'язків" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:548 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:549 msgid "Modifications have been saved" msgstr "Зміни збережені" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:551 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:552 #, php-format msgid "%d object(s) created." msgstr "Створено %d об'єкт(ів)." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:552 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:553 msgid "Column name" msgstr "Ім'я стовпця" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:553 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:554 #: templates/sql/query.twig:179 msgid "Submit" msgstr "Виконати" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:557 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:558 #, fuzzy #| msgid "Press escape to cancel editing." msgid "Press escape to cancel editing.<br>- Shift+Enter for a newline." msgstr "Натисніть Escape для відміни редагування." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:561 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:562 msgid "" "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you " "want to leave this page before saving the data?" @@ -7158,15 +7169,15 @@ msgstr "" "Ви змінили деякі дані, і вони не були збережені. Ви впевнені, що хочете " "залишити цю сторінку перед збереженням даних?" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:564 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:565 msgid "Drag to reorder." msgstr "Перетягніть для зміни порядку." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:565 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:566 msgid "Click to sort results by this column." msgstr "Натисніть для сортування за цим стовпцем." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:567 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:568 msgid "" "Shift+Click to add this column to ORDER BY clause or to toggle ASC/DESC." "<br>- Ctrl+Click or Alt+Click (Mac: Shift+Option+Click) to remove column " @@ -7176,19 +7187,19 @@ msgstr "" "ASC/DESC.<br>- Ctrl+клік чи Alt+клік (для Mac: Shift+Option+клік) для " "видалення стовпця з списку ORDER BY" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:571 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:572 msgid "Click to mark/unmark." msgstr "Натисніть для встановлення/зняття позначки." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:572 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:573 msgid "Double-click to copy column name." msgstr "Натисніть двічі, щоб скопіювати назву стовпця." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:574 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:575 msgid "Click the drop-down arrow<br>to toggle column's visibility." msgstr "Натисніть на випадаючу стрілку<br> для перемикання видимості стовпця." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:578 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:579 msgid "" "This table does not contain a unique column. Features related to the grid " "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving." @@ -7197,13 +7208,13 @@ msgstr "" "редагування, прапорцем, посиланнями Редагувати, Копіювати та Видаляти можуть " "не працювати після збереження." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:581 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:582 msgid "Please enter a valid hexadecimal string. Valid characters are 0-9, A-F." msgstr "" "Будь-ласка введіть допустимий шістнадцятковий рядок. Допустимі символи: 0-9, " "A-F." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:583 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:584 msgid "" "Do you really want to see all of the rows? For a big table this could crash " "the browser." @@ -7211,37 +7222,37 @@ msgstr "" "Ви дійсно хочете побачити усі рядки? Для великих таблиць це може призвести " "до зависання браузера." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:586 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:587 msgid "Original length" msgstr "Початкова довжина" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:589 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:590 msgid "cancel" msgstr "скасувати" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:590 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:591 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:230 msgid "Aborted" msgstr "Перервано" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:592 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:593 msgid "Success" msgstr "Успішно" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:593 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:594 msgid "Import status" msgstr "Статус імпорту" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:594 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:595 #: templates/navigation/main.twig:84 msgid "Drop files here" msgstr "Скинути файли сюди" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:595 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:596 msgid "Select database first" msgstr "Спочатку оберіть базу даних" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:598 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:599 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:117 #: templates/database/structure/index.twig:20 #: templates/display/results/table.twig:258 @@ -7249,71 +7260,61 @@ msgstr "Спочатку оберіть базу даних" msgid "Print" msgstr "Друк" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:603 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:604 msgid "You can also edit most values<br>by double-clicking directly on them." msgstr "" "Ви також можете редагувати більшість значень <br> двічі натиснувши прямо по " "них." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:605 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:606 msgid "You can also edit most values<br>by clicking directly on them." msgstr "" "Ви також можете редагувати більшість значень<br>натиснувши безпосередньо на " "них." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:608 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:609 msgid "Go to link:" msgstr "Перейти за посиланням:" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:609 -msgid "Copy column name." -msgstr "Копіювати назву стовпця(ів)." - -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:610 -msgid "Right-click the column name to copy it to your clipboard." -msgstr "" -"Натисніть правою кнопкою на назву стовпчика, щоб скопіювати його в буфер " -"обміну." - -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:613 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:612 msgid "Generate password" msgstr "Згенерувати пароль" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:614 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:613 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:73 msgid "Generate" msgstr "Згенерувати" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:615 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:614 #: libraries/classes/Controllers/UserPasswordController.php:84 #: templates/home/index.twig:46 #: templates/server/privileges/change_password.twig:10 msgid "Change password" msgstr "Змінити пароль" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:618 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:617 #: templates/table/structure/display_structure.twig:132 msgid "More" msgstr "Більше" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:621 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:620 msgid "Show panel" msgstr "Показати панель" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:622 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:621 msgid "Hide panel" msgstr "Приховати панель" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:623 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:622 msgid "Show hidden navigation tree items." msgstr "Показати приховані пункти дерева навігації." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:625 -#: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1450 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:624 +#: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1439 msgid "Unlink from main panel" msgstr "Видалити зв'язок з головною панеллю" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:629 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:628 #: libraries/classes/Setup/Index.php:186 #, php-format msgid "" @@ -7324,37 +7325,37 @@ msgstr "" "Нава версія %s, випущена %s." #. l10n: Latest available phpMyAdmin version -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:633 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:632 msgid ", latest stable version:" msgstr ", остання стабільна версія:" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:634 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:633 msgid "up to date" msgstr "оновлено" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:636 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:635 #: templates/database/structure/show_create.twig:33 #: templates/display/results/table.twig:297 #: templates/sql/no_results_returned.twig:12 templates/view_create.twig:11 msgid "Create view" msgstr "Створити подання" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:640 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:639 msgid "" "A fatal JavaScript error has occurred. Would you like to send an error " "report?" msgstr "" "Трапилася фатальна помилка JavaScript. Ви хочете відіслати звіт про неї?" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:642 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:641 msgid "Change report settings" msgstr "Змінити налаштування звіту" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:643 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:642 msgid "Show report details" msgstr "Показати подробиці звіту" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:645 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:644 msgid "" "Your export is incomplete, due to a low execution time limit at the PHP " "level!" @@ -7362,7 +7363,7 @@ msgstr "" "Ваш експорт є неповним у зв'язку з низьким часовим лімітом для виконання на " "рівні PHP!" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:649 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:648 #, php-format msgid "" "Warning: a form on this page has more than %d fields. On submission, some of " @@ -7372,68 +7373,76 @@ msgstr "" "надсилання деякі поля може бути проігноровано через значення РНР " "max_input_vars." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:655 -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:668 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:654 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:667 msgid "Some errors have been detected on the server!" msgstr "На сервері були виявлені деякі помилки!" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:657 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:656 msgid "Please look at the bottom of this window." msgstr "Будь-ласка зверніть увагу на нижню частину цього вікна." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:663 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:662 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:429 msgid "Ignore All" msgstr "Ігнорувати все" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:671 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:670 msgid "" "As per your settings, they are being submitted currently, please be patient." msgstr "Згідно ваших налаштувань, що наразі вносяться, будьте терплячими." +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:678 +msgid "Column name successfully copied to clipboard!" +msgstr "" + #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:679 +msgid "Column name copying to clipboard failed!" +msgstr "" + +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:680 msgid "Successfully copied!" msgstr "Успішно скопійовано!" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:680 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:681 msgid "Copying failed!" msgstr "Копіювання не вдалося!" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:683 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:684 msgid "Execute this query again?" msgstr "Виконати цей запит ще раз?" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:684 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:685 msgid "Do you really want to delete this bookmark?" msgstr "Ви дійсно бажаєте видалити цю закладку?" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:685 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:686 msgid "Some error occurred while getting SQL debug info." msgstr "Сталася помилка при отриманні відомостей про налагодження SQL." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:686 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:687 #, php-format msgid "%s queries executed %s times in %s seconds." msgstr "%s запитів виконано %s раз(и) за %s секунд(и)." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:687 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:688 #, php-format msgid "%s argument(s) passed" msgstr "%s аргумент(ів) передано" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:688 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:689 msgid "Show arguments" msgstr "Показати аргументи" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:689 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:690 msgid "Hide arguments" msgstr "Сховати аргументи" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:690 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:691 msgid "Time taken:" msgstr "Час створення:" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:692 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:693 msgid "" "There was a problem accessing your browser storage, some features may not " "work properly for you. It is likely that the browser doesn't support storage " @@ -7448,45 +7457,45 @@ msgstr "" "\" може допомогти. В Safari, такі проблеми часто викликані установкою " "\"Приватний режим перегляду\"." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:699 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:700 msgid "Copy tables to" msgstr "Копіювати таблицю до" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:700 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:701 msgid "Add table prefix" msgstr "Додати префікс таблиці" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:701 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:702 msgid "Replace table with prefix" msgstr "Змінити префікс таблиці" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:702 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:703 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:28 msgid "Copy table with prefix" msgstr "Копіювати таблицю з префіксом" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:705 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:706 msgid "Extremely weak" msgstr "Надзвичайно слабкий" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:706 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:707 msgid "Very weak" msgstr "Дуже слабкий" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:707 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:708 msgid "Weak" msgstr "Слабкий" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:708 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:709 msgid "Good" msgstr "Хороший" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:709 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:710 msgid "Strong" msgstr "Надійний" #. l10n: error code 5 (from U2F API) -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:713 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:714 #, fuzzy #| msgid "Timed out waiting for security key activation." msgctxt "U2F error" @@ -7494,13 +7503,13 @@ msgid "Timed out waiting for security key activation." msgstr "Час очікування активації ключа безпеки." #. l10n: error code 2 (from U2F API) -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:715 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:716 msgctxt "U2F error" msgid "Invalid request sent to security key." msgstr "" #. l10n: unknown error code (from U2F API) -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:717 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:718 #, fuzzy #| msgid "Unknown error" msgctxt "U2F error" @@ -7508,13 +7517,13 @@ msgid "Unknown security key error." msgstr "Невідома помилка" #. l10n: error code 3 (from U2F API) -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:719 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:720 msgctxt "U2F error" msgid "Client does not support security key." msgstr "" #. l10n: error code 4 (from U2F API) on register -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:721 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:722 #, fuzzy #| msgid "Failed security key activation (%s)." msgctxt "U2F error" @@ -7522,28 +7531,28 @@ msgid "Failed security key activation." msgstr "Не вдалося активізувати ключ безпеки (%s)." #. l10n: error code 4 (from U2F API) on authanticate -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:723 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:724 #, fuzzy #| msgid "Invalid export type" msgctxt "U2F error" msgid "Invalid security key." msgstr "Невірний тип експорту" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:728 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:729 #, php-format msgctxt "" "The table already exists in the designer and can not be added once more." msgid "Table %s already exists!" msgstr "Таблиця %s вже існує!" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:730 -#: libraries/classes/InsertEdit.php:339 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:731 +#: libraries/classes/InsertEdit.php:338 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseChild.php:53 msgid "Hide" msgstr "Приховати" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:731 -#: libraries/classes/Controllers/Table/ChangeController.php:201 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:732 +#: libraries/classes/Controllers/Table/ChangeController.php:210 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:49 #: templates/database/tracking/tables.twig:19 #: templates/table/tracking/main.twig:33 @@ -7673,7 +7682,7 @@ msgid "ID" msgstr "ID" #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:224 -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3006 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3005 #: templates/server/user_groups/user_listings.twig:9 msgid "User" msgstr "Користувач" @@ -8493,9 +8502,9 @@ msgstr "Закладка не створена!" msgid "Table %1$s has been altered successfully." msgstr "Таблицю %1$s успішно змінено." -#: libraries/classes/Controllers/Table/ChangeController.php:306 +#: libraries/classes/Controllers/Table/ChangeController.php:315 #: libraries/classes/Controllers/Table/DeleteController.php:123 -#: libraries/classes/Controllers/Table/ExportController.php:157 +#: libraries/classes/Controllers/Table/ExportController.php:151 msgid "No row selected." msgstr "Рядок не вибраний." @@ -8540,7 +8549,7 @@ msgstr "Таблиця %s вже існує!" #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:285 #: libraries/classes/Controllers/ViewOperationsController.php:86 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1324 -#: libraries/classes/Display/Results.php:4086 libraries/classes/Message.php:180 +#: libraries/classes/Display/Results.php:4082 libraries/classes/Message.php:180 #: templates/sql/query.twig:7 msgid "Your SQL query has been executed successfully." msgstr "Ваш SQL запит було виконано вдало." @@ -8583,7 +8592,7 @@ msgstr "Забагато об'єднань без індексів." #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:87 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1346 -#: libraries/classes/Import.php:160 libraries/classes/InsertEdit.php:226 +#: libraries/classes/Import.php:160 libraries/classes/InsertEdit.php:225 #: libraries/classes/Sql.php:1062 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)." msgstr "MySQL повернула пустий результат (тобто нуль рядків)." @@ -8616,7 +8625,7 @@ msgstr "Подання" #: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:254 #: libraries/classes/Controllers/ViewOperationsController.php:89 #: libraries/classes/Html/Generator.php:912 libraries/classes/Import.php:141 -#: libraries/classes/InsertEdit.php:759 libraries/classes/Message.php:200 +#: libraries/classes/InsertEdit.php:758 libraries/classes/Message.php:200 #: templates/error/generic.twig:37 msgid "Error" msgstr "Помилка" @@ -8710,7 +8719,7 @@ msgstr "Ви для цього маєте недостатньо прав!" msgid "View name can not be empty!" msgstr "Ім'я подання не може бути пустим!" -#: libraries/classes/Core.php:362 libraries/classes/ZipExtension.php:62 +#: libraries/classes/Core.php:364 libraries/classes/ZipExtension.php:62 #, php-format msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration." msgstr "" @@ -9240,8 +9249,8 @@ msgstr "Часткові тексти" msgid "Full texts" msgstr "Повні тексти" -#: libraries/classes/Display/Results.php:1979 -#: libraries/classes/Display/Results.php:2005 libraries/classes/Util.php:2723 +#: libraries/classes/Display/Results.php:1975 +#: libraries/classes/Display/Results.php:2001 libraries/classes/Util.php:2723 #: libraries/classes/Util.php:2746 libraries/config.values.php:113 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:69 #: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:7 @@ -9254,8 +9263,8 @@ msgstr "Повні тексти" msgid "Descending" msgstr "За спаданням" -#: libraries/classes/Display/Results.php:1987 -#: libraries/classes/Display/Results.php:1997 libraries/classes/Util.php:2715 +#: libraries/classes/Display/Results.php:1983 +#: libraries/classes/Display/Results.php:1993 libraries/classes/Util.php:2715 #: libraries/classes/Util.php:2738 libraries/config.values.php:112 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:68 #: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:5 @@ -9268,41 +9277,41 @@ msgstr "За спаданням" msgid "Ascending" msgstr "За зростанням" -#: libraries/classes/Display/Results.php:3282 -#: libraries/classes/Display/Results.php:3297 +#: libraries/classes/Display/Results.php:3278 +#: libraries/classes/Display/Results.php:3293 msgid "The row has been deleted." msgstr "Рядок видалено." -#: libraries/classes/Display/Results.php:3329 +#: libraries/classes/Display/Results.php:3325 #: templates/server/status/processes/list.twig:44 msgid "Kill" msgstr "Анулювати" -#: libraries/classes/Display/Results.php:4010 +#: libraries/classes/Display/Results.php:4006 msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]." msgstr "Може бути приблизним. Дивіться [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]." -#: libraries/classes/Display/Results.php:4432 +#: libraries/classes/Display/Results.php:4428 #, php-format msgid "Showing rows %1s - %2s" msgstr "Показано рядки %1s - %2s" -#: libraries/classes/Display/Results.php:4446 +#: libraries/classes/Display/Results.php:4442 #, php-format msgid "%1$d total, %2$d in query" msgstr "%1$d всього, %2$d в запиті" -#: libraries/classes/Display/Results.php:4451 +#: libraries/classes/Display/Results.php:4447 #, php-format msgid "%d total" msgstr "всього %d" -#: libraries/classes/Display/Results.php:4464 libraries/classes/Sql.php:1068 +#: libraries/classes/Display/Results.php:4460 libraries/classes/Sql.php:1068 #, php-format msgid "Query took %01.4f seconds." msgstr "Запит виконувався %01.4f секунди." -#: libraries/classes/Display/Results.php:4853 +#: libraries/classes/Display/Results.php:4849 msgid "Link not found!" msgstr "Посилання не знайдено!" @@ -9674,12 +9683,12 @@ msgid "Automatically send report next time" msgstr "Автоматично надсилати звіт наступного разу" #: libraries/classes/Export.php:174 libraries/classes/Export.php:217 -#: libraries/classes/Export.php:507 +#: libraries/classes/Export.php:501 #, php-format msgid "Insufficient space to save the file %s." msgstr "Бракує місця для збереження файлу %s." -#: libraries/classes/Export.php:450 +#: libraries/classes/Export.php:444 #, php-format msgid "" "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option." @@ -9687,18 +9696,18 @@ msgstr "" "Файл %s існує на сервері, змініть ім'я файлу, або відмітьте опцію на " "перезапис." -#: libraries/classes/Export.php:458 libraries/classes/Export.php:469 +#: libraries/classes/Export.php:452 libraries/classes/Export.php:463 #, php-format msgid "The web server does not have permission to save the file %s." msgstr "Веб-сервер не має привілеїв для збереження файлу %s." -#: libraries/classes/Export.php:513 +#: libraries/classes/Export.php:507 #, php-format msgid "Dump has been saved to file %s." msgstr "Dump збережено у файл %s." #. l10n: A query written by the user is a "raw query" that could be using no tables or databases in particular -#: libraries/classes/Export.php:1037 +#: libraries/classes/Export.php:1031 msgid "Exporting a raw query is not supported for this export method." msgstr "" @@ -9739,27 +9748,27 @@ msgstr "Завантаження файлу зупинено через розш msgid "Unknown error in file upload." msgstr "Невідома помилка під час завантаження файлу." -#: libraries/classes/File.php:494 +#: libraries/classes/File.php:498 msgid "File is a symbolic link" msgstr "Файл є символічним посиланням" -#: libraries/classes/File.php:501 libraries/classes/File.php:600 +#: libraries/classes/File.php:505 libraries/classes/File.php:604 msgid "File could not be read!" msgstr "Неможливо прочитати файл!" -#: libraries/classes/File.php:544 +#: libraries/classes/File.php:548 msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]." msgstr "Помилка під час переміщення файлу, дивись [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]." -#: libraries/classes/File.php:564 +#: libraries/classes/File.php:568 msgid "Error while moving uploaded file." msgstr "Помилка під час переміщення завантаженого файлу." -#: libraries/classes/File.php:573 +#: libraries/classes/File.php:577 msgid "Cannot read uploaded file." msgstr "Неможливо прочитати завантажений файл." -#: libraries/classes/File.php:651 +#: libraries/classes/File.php:655 #, php-format msgid "" "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support " @@ -9893,7 +9902,7 @@ msgstr "Відредагувати структуру за посиланням #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:33 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:63 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:57 -#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:71 +#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:70 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:50 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:55 #: templates/console/display.twig:7 templates/console/display.twig:140 @@ -9949,7 +9958,7 @@ msgid "" msgstr "" "Схоже, що індекси %1$s та %2$s ідентичні, тому один із них можна видалити." -#: libraries/classes/InsertEdit.php:355 +#: libraries/classes/InsertEdit.php:354 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunction.php:28 #: templates/database/routines/execute_form.twig:18 #: templates/table/search/index.twig:36 @@ -9957,7 +9966,7 @@ msgstr "" msgid "Function" msgstr "Функція" -#: libraries/classes/InsertEdit.php:358 +#: libraries/classes/InsertEdit.php:357 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:302 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:403 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:574 @@ -9966,8 +9975,8 @@ msgstr "Функція" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:313 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:407 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:580 -#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:710 -#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:744 +#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:712 +#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:746 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:12 #: templates/database/central_columns/edit.twig:9 #: templates/database/central_columns/main.twig:20 @@ -9991,12 +10000,12 @@ msgstr "Функція" msgid "Type" msgstr "Тип" -#: libraries/classes/InsertEdit.php:760 templates/import.twig:77 +#: libraries/classes/InsertEdit.php:759 templates/import.twig:77 #: templates/import.twig:107 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached." msgstr "Встановлений Вами каталог для завантаження файлів недоступний." -#: libraries/classes/InsertEdit.php:765 +#: libraries/classes/InsertEdit.php:764 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:24 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:26 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:47 @@ -10006,11 +10015,11 @@ msgstr "Встановлений Вами каталог для завантаж msgid "Or" msgstr "Або" -#: libraries/classes/InsertEdit.php:766 +#: libraries/classes/InsertEdit.php:765 msgid "web server upload directory:" msgstr "каталог завантаження веб-сервера:" -#: libraries/classes/InsertEdit.php:1038 +#: libraries/classes/InsertEdit.php:1037 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:32 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:299 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:400 @@ -10020,8 +10029,8 @@ msgstr "каталог завантаження веб-сервера:" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:312 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:406 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:578 -#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:709 -#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:743 +#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:711 +#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:745 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:16 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:16 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:69 templates/indexes.twig:19 @@ -10042,7 +10051,7 @@ msgstr "каталог завантаження веб-сервера:" msgid "Column" msgstr "Стовпець" -#: libraries/classes/InsertEdit.php:1048 +#: libraries/classes/InsertEdit.php:1047 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:305 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:406 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:575 @@ -10051,8 +10060,8 @@ msgstr "Стовпець" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:314 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:408 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:582 -#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:712 -#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:746 +#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:714 +#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:748 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:30 #: templates/database/central_columns/edit.twig:14 #: templates/database/central_columns/main.twig:40 @@ -10067,7 +10076,7 @@ msgstr "Стовпець" msgid "Null" msgstr "Нуль" -#: libraries/classes/InsertEdit.php:1049 +#: libraries/classes/InsertEdit.php:1048 #: templates/database/designer/main.twig:484 #: templates/database/designer/main.twig:649 #: templates/database/designer/main.twig:855 @@ -10082,11 +10091,11 @@ msgstr "Нуль" msgid "Value" msgstr "Значення" -#: libraries/classes/InsertEdit.php:1427 libraries/classes/Sql.php:1059 +#: libraries/classes/InsertEdit.php:1426 libraries/classes/Sql.php:1059 msgid "Showing SQL query" msgstr "Показ SQL-запиту" -#: libraries/classes/InsertEdit.php:1457 libraries/classes/Sql.php:1036 +#: libraries/classes/InsertEdit.php:1456 libraries/classes/Sql.php:1036 #, php-format msgid "Inserted row id: %1$d" msgstr "Ідентифікатор вставленого рядка: %1$d" @@ -10142,7 +10151,7 @@ msgid "Insert" msgstr "Вставити" #: libraries/classes/Menu.php:323 libraries/classes/Menu.php:444 -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2980 libraries/classes/Util.php:2094 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2979 libraries/classes/Util.php:2094 #: libraries/classes/Util.php:2110 libraries/config.values.php:161 #: templates/database/privileges/index.twig:20 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:15 @@ -10296,7 +10305,7 @@ msgstr "Таблиці:" msgid "Views:" msgstr "Подання:" -#: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:857 +#: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:858 msgid "" "There are large item groups in navigation panel which may affect the " "performance. Consider disabling item grouping in the navigation panel." @@ -10305,13 +10314,13 @@ msgstr "" "продуктивність. Розглянути питання про відключення групування елементів на " "панелі навігації." -#: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:873 +#: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:874 #, fuzzy #| msgid "Groups:" msgid "Groups" msgstr "Групи:" -#: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1052 +#: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1036 #, php-format msgid "%s result found" msgid_plural "%s results found" @@ -10319,7 +10328,7 @@ msgstr[0] "Знайдено %s результат" msgstr[1] "Знайдено %s результати" msgstr[2] "Знайдено %s результатів" -#: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1441 +#: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1430 msgid "Collapse all" msgstr "Згорнути все" @@ -10743,37 +10752,37 @@ msgstr "Цей список заснований на підмножині да msgid "No partial dependencies found!" msgstr "Часткових зв'язків не знайдено!" -#: libraries/classes/Operations.php:615 +#: libraries/classes/Operations.php:614 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:84 msgid "Analyze" msgstr "Аналізувати" -#: libraries/classes/Operations.php:616 +#: libraries/classes/Operations.php:615 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:94 msgid "Check" msgstr "Перевірити" -#: libraries/classes/Operations.php:617 +#: libraries/classes/Operations.php:616 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:104 msgid "Optimize" msgstr "Оптимізувати" -#: libraries/classes/Operations.php:618 +#: libraries/classes/Operations.php:617 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:114 msgid "Rebuild" msgstr "Перебудувати" -#: libraries/classes/Operations.php:619 +#: libraries/classes/Operations.php:618 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:124 msgid "Repair" msgstr "Відремонтувати" -#: libraries/classes/Operations.php:620 +#: libraries/classes/Operations.php:619 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:134 msgid "Truncate" msgstr "Очистити" -#: libraries/classes/Operations.php:632 templates/database/events/index.twig:19 +#: libraries/classes/Operations.php:631 templates/database/events/index.twig:19 #: templates/database/events/index.twig:20 #: templates/database/events/index.twig:95 #: templates/database/events/index.twig:101 @@ -10799,39 +10808,39 @@ msgstr "Очистити" msgid "Drop" msgstr "Знищити" -#: libraries/classes/Operations.php:634 +#: libraries/classes/Operations.php:633 msgid "Coalesce" msgstr "Об'єднати" -#: libraries/classes/Operations.php:1026 +#: libraries/classes/Operations.php:1025 msgid "Can't move table to same one!" msgstr "Не можу перенести таблицю саму в себе!" -#: libraries/classes/Operations.php:1028 +#: libraries/classes/Operations.php:1027 msgid "Can't copy table to same one!" msgstr "Не можу скопіювати таблицю саму в себе!" -#: libraries/classes/Operations.php:1064 +#: libraries/classes/Operations.php:1063 #, php-format msgid "Table %s has been moved to %s. Privileges have been adjusted." msgstr "Таблицю %s було перенесено в %s. Привілеї були скориговані." -#: libraries/classes/Operations.php:1071 +#: libraries/classes/Operations.php:1070 #, php-format msgid "Table %s has been copied to %s. Privileges have been adjusted." msgstr "Таблицю %s скопійовано в %s. Привілеї були скориговані." -#: libraries/classes/Operations.php:1079 +#: libraries/classes/Operations.php:1078 #, php-format msgid "Table %s has been moved to %s." msgstr "Таблицю %s було перенесено в %s." -#: libraries/classes/Operations.php:1083 +#: libraries/classes/Operations.php:1082 #, php-format msgid "Table %s has been copied to %s." msgstr "Таблицю %s було скопійовано в %s." -#: libraries/classes/Operations.php:1107 +#: libraries/classes/Operations.php:1106 msgid "The table name is empty!" msgstr "Порожня назва таблиці!" @@ -11037,8 +11046,8 @@ msgstr "Дамп даних таблиці" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:315 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:409 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:584 -#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:713 -#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:747 +#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:715 +#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:749 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:20 #: templates/database/central_columns/edit.twig:11 #: templates/database/central_columns/main.twig:28 @@ -11056,8 +11065,8 @@ msgstr "За замовчуванням" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:515 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:411 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:593 -#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:715 -#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:749 +#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:717 +#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:751 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:21 msgid "Links to" msgstr "Посилання на" @@ -11435,17 +11444,17 @@ msgid "Metadata for database %s" msgstr "Метадані бази даних %s" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1534 -#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:673 +#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:675 msgid "Creation:" msgstr "Створення:" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1548 -#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:684 +#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:686 msgid "Last update:" msgstr "Останнє оновлення:" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1562 -#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:695 +#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:697 msgid "Last check:" msgstr "Остання перевірка:" @@ -11638,22 +11647,22 @@ msgstr "" msgid "Could not parse OpenDocument Spreadsheet!" msgstr "Неможливо прочитати електронну таблицю OpenDocument!" -#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:69 +#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:68 msgid "ESRI Shape File" msgstr "Файл ESRI" -#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:107 -#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:188 +#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:106 +#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:182 #, php-format msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"." msgstr "При імпорті файлу ESRI сталася помилка: \"%s\"." -#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:218 +#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:212 #, php-format msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"." msgstr "Просторове розширення MySQL не підтримує тип ESRI \"%s\"." -#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:267 +#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:261 msgid "The imported file does not contain any data!" msgstr "Імпортований файл не містить даних!" @@ -11677,7 +11686,7 @@ msgstr "Цей формат не має параметрів" msgid "Invalid authentication method set in configuration:" msgstr "Невірний метод аутентифікації встановленний в налаштуваннях:" -#: libraries/classes/Plugins/Schema/Dia/TableStatsDia.php:76 +#: libraries/classes/Plugins/Schema/Dia/TableStatsDia.php:78 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/TableStatsEps.php:97 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/TableStatsPdf.php:100 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/TableStatsSvg.php:95 @@ -11685,8 +11694,8 @@ msgstr "Невірний метод аутентифікації встанов msgid "The %s table doesn't exist!" msgstr "Таблиця %s не існує!" -#: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/EpsRelationSchema.php:65 -#: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/SvgRelationSchema.php:76 +#: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/EpsRelationSchema.php:62 +#: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/SvgRelationSchema.php:78 #, php-format msgid "Schema of the %s database - Page %s" msgstr "Схема бази даних %s - Сторінка %s" @@ -11699,37 +11708,37 @@ msgstr "SCHEMA ERROR: " msgid "PDF export page" msgstr "Сторінка експорту PDF" -#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:133 +#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:135 #, php-format msgid "Schema of the %s database" msgstr "Схема %s бази даних" -#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:161 -#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:580 +#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:163 +#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:582 msgid "Relational schema" msgstr "Схема зв'язків" -#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:525 +#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:527 msgid "Table of contents" msgstr "Зміст" -#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:662 +#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:664 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:72 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:11 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:6 msgid "Table comments:" msgstr "Коментарі до таблиці:" -#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:711 -#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:745 +#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:713 +#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:747 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:27 #: templates/database/central_columns/edit.twig:13 #: templates/table/structure/display_structure.twig:25 msgid "Attributes" msgstr "Атрибути" -#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:714 -#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:748 +#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:716 +#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:750 #: templates/table/structure/display_structure.twig:31 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:11 msgid "Extra" @@ -12379,8 +12388,8 @@ msgid "Error while loading the search." msgstr "Помилка під час завантаження пошуку." #: libraries/classes/Server/Plugins.php:70 -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:822 -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3990 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:821 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3989 msgid "Native MySQL authentication" msgstr "Власна авторизація MySQL" @@ -12633,23 +12642,23 @@ msgstr "" msgid "Allows executing stored routines." msgstr "Дозволяє виконання збережених процедур." -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1121 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1120 #, php-format msgid "The password for %s was changed successfully." msgstr "Пароль для %s змінено вдало." -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1171 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1170 #, php-format msgid "You have revoked the privileges for %s." msgstr "Ви відмінили привілеї для %s." -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1519 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1518 #: templates/database/privileges/index.twig:124 #: templates/table/privileges/index.twig:127 msgid "Not enough privilege to view users." msgstr "Не достатньо привілеїв для перегляду користувачів." -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1588 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1587 #: templates/database/privileges/index.twig:80 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:45 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:72 @@ -12657,78 +12666,78 @@ msgstr "Не достатньо привілеїв для перегляду к msgid "Edit privileges" msgstr "Редагувати привілеї" -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1591 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1590 msgid "Revoke" msgstr "Відмінити" -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1921 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1920 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:240 msgid "Database-specific privileges" msgstr "Права, які стосуються бази даних" -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1927 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1926 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:18 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:7 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:242 msgid "Table-specific privileges" msgstr "Права, які стосуються таблиці" -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1932 -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1934 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1931 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1933 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:29 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:46 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:58 msgid "Routine" msgstr "Процедура" -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1933 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1932 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:47 msgid "Routine-specific privileges" msgstr "Привілеї процедур" -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2288 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2287 msgid "No users selected for deleting!" msgstr "Жодного користувача не обрано для видалення!" -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2291 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2290 msgid "Reloading the privileges" msgstr "Перезавантаження прав" -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2316 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2315 msgid "The selected users have been deleted successfully." msgstr "Обраних користувачів видалено вдало." -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2396 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2395 #, php-format msgid "You have updated the privileges for %s." msgstr "Ви оновили привілеї для %s." -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2485 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2484 #: templates/database/privileges/index.twig:102 #: templates/table/privileges/index.twig:106 msgid "No user found." msgstr "Користувача не знайдено." -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2572 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2571 #, php-format msgid "Deleting %s" msgstr "Видалення %s" -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2603 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2602 msgid "The privileges were reloaded successfully." msgstr "Привілеї перезавантажено вдало." -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2707 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2706 #, php-format msgid "The user %s already exists!" msgstr "Користувач %s вже існує!" -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2997 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2996 #, php-format msgid "Privileges for %s" msgstr "Привілеї для %s" -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3136 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3135 msgid "" "A user account allowing any user from localhost to connect is present. This " "will prevent other users from connecting if the host part of their account " @@ -12739,7 +12748,7 @@ msgstr "" "підключатися, якщо їх обліковий запис користувача дозволяє з'єднання з будь-" "якого (%) хоста." -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3180 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3179 #, php-format msgid "" "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege " @@ -12753,7 +12762,7 @@ msgstr "" "Вам необхідно перед продовженням %sперезавантажити привілеї%s , щоб зміни " "вступили в силу." -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3196 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3195 msgid "" "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege " "tables. The content of these tables may differ from the privileges the " @@ -12767,7 +12776,7 @@ msgstr "" "Вам необхідно перед продовженням перезавантажити привілеї, щоб зміни " "вступили в силу. На даний час, у Вас не має ПЕРЕЗАВАНТАЖЕНИХ привілей." -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3541 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3540 msgid "You have added a new user." msgstr "Ви додали нового користувача." @@ -13020,7 +13029,7 @@ msgstr "Неможливо перейменувати індекс в PRIMARY!" msgid "No index parts defined!" msgstr "Не визначено частини індексу!" -#: libraries/classes/Table.php:2657 +#: libraries/classes/Table.php:2651 #, php-format msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)" msgstr "Помилка при створенні зовнішнього ключа на %1$s (перевірте типи даних)" @@ -13943,7 +13952,7 @@ msgid "Subpartitions:" msgstr "Підрозділи:" #: templates/columns_definitions/partitions.twig:76 -#: templates/table/operations/index.twig:458 +#: templates/table/operations/index.twig:477 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:24 msgid "Partition" msgstr "Розділ" @@ -14713,7 +14722,7 @@ msgid "" msgstr ", @DATABASE@ буде заміщено ім'ям бази даних" #. l10n: A query that the user has written freely -#: templates/database/export/index.twig:5 templates/table/export/index.twig:8 +#: templates/database/export/index.twig:5 templates/table/export/index.twig:5 #, fuzzy #| msgid "Showing SQL query" msgid "Exporting a raw query" @@ -18354,7 +18363,7 @@ msgstr "Значення стовпця:" msgid "Save chart as image" msgstr "Зберегти графік, як зображення" -#: templates/table/export/index.twig:15 +#: templates/table/export/index.twig:12 #, fuzzy #| msgid ", @DATABASE@ will become the database name" msgid "" @@ -18362,7 +18371,7 @@ msgid "" "name and @TABLE@ will become the table name." msgstr ", @DATABASE@ буде заміщено ім'ям бази даних" -#: templates/table/export/index.twig:10 +#: templates/table/export/index.twig:7 #, php-format msgid "Exporting rows from \"%s\" table" msgstr "Експортування рядків із таблиці \"%s\"" @@ -18602,20 +18611,26 @@ msgstr "Очистити кеш таблиці (FLUSH)" msgid "Empty the table (TRUNCATE)" msgstr "Очистити таблицю (TRUNCATE)" -#: templates/table/operations/index.twig:431 +#: templates/table/operations/index.twig:429 +#, fuzzy +#| msgid "Empty the table (TRUNCATE)" +msgid "Empty the table (DELETE FROM)" +msgstr "Очистити таблицю (TRUNCATE)" + +#: templates/table/operations/index.twig:449 msgid "Delete the table (DROP)" msgstr "Видалити таблицю (DROP)" -#: templates/table/operations/index.twig:452 +#: templates/table/operations/index.twig:471 msgid "Partition maintenance" msgstr "Обслуговування розділів" -#: templates/table/operations/index.twig:478 +#: templates/table/operations/index.twig:497 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:200 msgid "Remove partitioning" msgstr "Видалити розділи" -#: templates/table/operations/index.twig:491 +#: templates/table/operations/index.twig:510 #, fuzzy #| msgid "Check referential integrity:" msgid "Check referential integrity" @@ -19043,6 +19058,14 @@ msgstr "Ім'я стовпців" msgid "Taking you to the target site." msgstr "Беручи вас на цільовий сайт." +#~ msgid "Copy column name." +#~ msgstr "Копіювати назву стовпця(ів)." + +#~ msgid "Right-click the column name to copy it to your clipboard." +#~ msgstr "" +#~ "Натисніть правою кнопкою на назву стовпчика, щоб скопіювати його в буфер " +#~ "обміну." + #~ msgid "" #~ "The requested page was not found in the history, it may have expired." #~ msgstr "" |