diff options
author | phpMyAdmin bot <bot@phpmyadmin.net> | 2021-10-03 03:11:22 +0300 |
---|---|---|
committer | phpMyAdmin bot <bot@phpmyadmin.net> | 2021-10-03 03:11:22 +0300 |
commit | fa1a6c9e8d78f313c8a887a3ee4eaced38800aa1 (patch) | |
tree | 450caa9a6005ac789ebee69a7eab30ed0a43b557 /po/uk.po | |
parent | c68b6a01a7c703f089b19e0a5a6b9d78bc91e8e8 (diff) |
Update po files
[ci skip]
Signed-off-by: phpMyAdmin bot <bot@phpmyadmin.net>
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r-- | po/uk.po | 3391 |
1 files changed, 1697 insertions, 1694 deletions
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: phpMyAdmin 5.2.0-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-26 00:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-03 00:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-22 17:26+0000\n" "Last-Translator: William Desportes <williamdes@wdes.fr>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/" @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "" "кількістю запитів." #: libraries/advisory_rules_generic.php:43 -#: libraries/advisory_rules_generic.php:57 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:56 msgid "" "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed " "in the slow query log" @@ -83,23 +83,23 @@ msgstr "" "Можна збільшити значення {long_query_time} або оптимізувати запити, внесені " "в журнал повільних запитів" -#: libraries/advisory_rules_generic.php:46 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:45 #, php-format msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%." msgstr "Рівень повільних запитів має бути менше 5%%, ваші значення - %s%%." -#: libraries/advisory_rules_generic.php:51 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:50 msgid "Slow query rate" msgstr "Рівень повільних запитів" -#: libraries/advisory_rules_generic.php:55 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:54 msgid "" "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime." msgstr "" "Спостерігається високий відсоток повільних запитів по відношенню до часу " "роботи сервера." -#: libraries/advisory_rules_generic.php:60 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:58 #, php-format msgid "" "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per " @@ -107,11 +107,11 @@ msgid "" msgstr "" "Рівень повільних запитів складає %s на годину, має бути менше 1%% на годину." -#: libraries/advisory_rules_generic.php:65 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:63 msgid "Long query time" msgstr "Час виконання довгих запитів" -#: libraries/advisory_rules_generic.php:69 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:67 msgid "" "{long_query_time} is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that " "take above 10 seconds are logged." @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "" "Змінній {long_query_time} присвоєно значення 10 секунд або більше, і з цієї " "причини в журналі записуються повільні запити понад 10 секунд." -#: libraries/advisory_rules_generic.php:73 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:71 msgid "" "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your " "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested." @@ -127,22 +127,22 @@ msgstr "" "Пропонується присвоїти змінній {long_query_time} менше значення, в " "залежності від оточення. Рекомендоване значення 1-5 секунд." -#: libraries/advisory_rules_generic.php:76 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:74 #, php-format msgid "long_query_time is currently set to %ds." msgstr "long_query_time наразі встановлений у %ds." -#: libraries/advisory_rules_generic.php:81 -#: libraries/advisory_rules_generic.php:94 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:79 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:92 msgid "Slow query logging" msgstr "Журналювання повільних запитів" -#: libraries/advisory_rules_generic.php:85 -#: libraries/advisory_rules_generic.php:98 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:83 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:96 msgid "The slow query log is disabled." msgstr "Журнал повільних запитів вимкнено." -#: libraries/advisory_rules_generic.php:87 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:85 msgid "" "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will " "help troubleshooting badly performing queries." @@ -150,11 +150,11 @@ msgstr "" "Увімкніть запис повільних запитів встановивши змінну {log_slow_queries} у " "'ON'. Це допоможе в пошуці повільних, недостатньо оптимізованих запитів." -#: libraries/advisory_rules_generic.php:90 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:88 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'" msgstr "Змінна log_slow_queries встановлена у \"OFF\"" -#: libraries/advisory_rules_generic.php:100 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:98 msgid "" "Enable slow query logging by setting {slow_query_log} to 'ON'. This will " "help troubleshooting badly performing queries." @@ -163,19 +163,19 @@ msgstr "" "{slow_query_log} в 'ON. Це допоможе в усуненні неполадок погано виконаних " "запитів." -#: libraries/advisory_rules_generic.php:103 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:101 msgid "slow_query_log is set to 'OFF'" msgstr "значення long_query_time встановлено на 'OFF'" -#: libraries/advisory_rules_generic.php:108 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:106 msgid "Release Series" msgstr "Випуск серії" -#: libraries/advisory_rules_generic.php:111 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:109 msgid "The MySQL server version less than 5.1." msgstr "Версія MySQL сервера менше 5.1." -#: libraries/advisory_rules_generic.php:113 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:111 msgid "" "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 " "even more so." @@ -183,23 +183,23 @@ msgstr "" "Необхідно оновитися, оскільки MySQL 5.1 має покращену продуктивність, а " "MySQL 5.5 і поготів." -#: libraries/advisory_rules_generic.php:115 -#: libraries/advisory_rules_generic.php:129 -#: libraries/advisory_rules_generic.php:140 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:113 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:127 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:138 #, php-format msgid "Current version: %s" msgstr "Поточна версія: %s" -#: libraries/advisory_rules_generic.php:120 -#: libraries/advisory_rules_generic.php:134 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:118 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:132 msgid "Minor Version" msgstr "Неосновна версія" -#: libraries/advisory_rules_generic.php:124 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:122 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)." msgstr "Версія менше, ніж 5.1.30 (перший стабільний випуск у версії 5.1)." -#: libraries/advisory_rules_generic.php:126 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:124 msgid "" "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved " "performance and MySQL 5.5 even more so." @@ -207,25 +207,25 @@ msgstr "" "Необхідно оновитись, оскільки останні версії MySQL 5.1 мають покращену " "продуктивність, а MySQL 5.5 і поготів." -#: libraries/advisory_rules_generic.php:138 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:136 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)." msgstr "Версія менше, ніж 5.5.8 (перший стабільний випуск у версії 5.5)." -#: libraries/advisory_rules_generic.php:139 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:137 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5." msgstr "Необхідно оновитися до стабільної версії MySQL 5.5." -#: libraries/advisory_rules_generic.php:145 -#: libraries/advisory_rules_generic.php:158 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:143 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:156 msgid "Distribution" msgstr "Дистрибутив" -#: libraries/advisory_rules_generic.php:148 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:146 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary." msgstr "" "Версія скомпільована з вихідних кодів, не з офіційного двійкового коду MySQL." -#: libraries/advisory_rules_generic.php:150 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:148 msgid "" "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a " "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, " @@ -236,15 +236,15 @@ msgstr "" "офіційній збірці MySQL, а не пакетам дистрибутивів (на кшталт RedHat, Debian/" "Ubuntu тощо)." -#: libraries/advisory_rules_generic.php:154 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:152 msgid "'source' found in version_comment" msgstr "У version_comment знайдено слово 'source'" -#: libraries/advisory_rules_generic.php:161 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:159 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries." msgstr "Документація MySQL відповідає лише офіційній збірці MySQL." -#: libraries/advisory_rules_generic.php:163 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:161 msgid "" "Percona documentation is at <a href=\"https://www.percona.com/software/" "documentation/\">https://www.percona.com/software/documentation/</a>" @@ -252,19 +252,19 @@ msgstr "" "Документація Percona знаходиться на <a href=\"https://www.percona.com/" "software/documentation/\">https://www.percona.com/software/documentation/</a>" -#: libraries/advisory_rules_generic.php:166 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:164 msgid "'percona' found in version_comment" msgstr "У version_comment знайдено слово 'percona'" -#: libraries/advisory_rules_generic.php:170 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:168 msgid "MySQL Architecture" msgstr "Архітектура MySQL" -#: libraries/advisory_rules_generic.php:174 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:172 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package." msgstr "MySQL не скомпільовано як 64-бітний пакет." -#: libraries/advisory_rules_generic.php:176 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:174 msgid "" "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), " "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to " @@ -274,20 +274,20 @@ msgstr "" "отже MySQL не зможе отримати доступ до всієї пам'яті. Необхідно розглянути " "можливість встановлення 64-бітної версії MySQL." -#: libraries/advisory_rules_generic.php:180 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:178 #, php-format msgid "Available memory on this host: %s" msgstr "Доступна пам'ять на цьому хості: %s" -#: libraries/advisory_rules_generic.php:186 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:184 msgid "Query caching method" msgstr "Метод кешування запитів" -#: libraries/advisory_rules_generic.php:190 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:188 msgid "Suboptimal caching method." msgstr "Субоптимальний метод кешування." -#: libraries/advisory_rules_generic.php:192 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:190 #, fuzzy #| msgid "" #| "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. " @@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "" "memcached.html\">Memcached</a>, особливо, якщо у вас є кілька " "підпорядкованих серверів." -#: libraries/advisory_rules_generic.php:198 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:196 #, php-format msgid "" "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. " @@ -315,17 +315,17 @@ msgstr "" "Кешування запитів увімкнено, і сервер отримує %d запитів в секунду. Це " "правило спрацьовує, якщо є більш ніж 100 запитів в секунду." -#: libraries/advisory_rules_generic.php:206 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:204 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables" msgstr "Відсоток сортувань, при якому створюються тимчасові таблиці" -#: libraries/advisory_rules_generic.php:210 -#: libraries/advisory_rules_generic.php:223 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:208 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:221 msgid "Too many sorts are causing temporary tables." msgstr "Забагато сортувань викликають створення тимчасових таблиць." -#: libraries/advisory_rules_generic.php:212 -#: libraries/advisory_rules_generic.php:225 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:210 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:223 msgid "" "Consider increasing {sort_buffer_size} and/or {read_rnd_buffer_size}, " "depending on your system memory limits." @@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "" "Можливо, слід збільшити {sort_buffer_size} та/або {read_rnd_buffer_size}, в " "залежності від обмежень системної пам'яті." -#: libraries/advisory_rules_generic.php:215 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:213 #, php-format msgid "" "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than " @@ -342,11 +342,11 @@ msgstr "" "%s%% всіх сортувань викликає створення тимчасових таблиць, це значення має " "бути нижчим 10%%." -#: libraries/advisory_rules_generic.php:220 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:218 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables" msgstr "Частота сортувань, при якому створюються тимчасові таблиці" -#: libraries/advisory_rules_generic.php:228 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:226 #, php-format msgid "" "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour." @@ -354,15 +354,15 @@ msgstr "" "Середнє значення створення тимчасових таблиць: %s, це значення має бути " "меншим за 1 на годину." -#: libraries/advisory_rules_generic.php:233 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:231 msgid "Sort rows" msgstr "Сортувати рядки" -#: libraries/advisory_rules_generic.php:236 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:234 msgid "There are lots of rows being sorted." msgstr "Було відсортовано велику кількість рядків." -#: libraries/advisory_rules_generic.php:238 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:236 msgid "" "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might " "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use " @@ -374,20 +374,20 @@ msgstr "" "використовують у виразах ORDER BY стовпці індексів, оскільки це призводить " "до набагато швидкого сортування." -#: libraries/advisory_rules_generic.php:242 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:240 #, php-format msgid "Sorted rows average: %s" msgstr "Середня кількість відсортованих рядків: %s" -#: libraries/advisory_rules_generic.php:248 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:246 msgid "Rate of joins without indexes" msgstr "Рівень об'єднань без індексів" -#: libraries/advisory_rules_generic.php:251 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:249 msgid "There are too many joins without indexes." msgstr "Забагато об'єднань без індексів." -#: libraries/advisory_rules_generic.php:253 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:251 msgid "" "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the " "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins." @@ -396,22 +396,22 @@ msgstr "" "стовпців використаних в операторах об'єднання, значно підвищать швидкість " "об'єднання таблиці." -#: libraries/advisory_rules_generic.php:256 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:254 #, php-format msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour" msgstr "" "Середнє значення об'єднання таблиць: %s, це значення не повинно перевищувати " "1 на годину" -#: libraries/advisory_rules_generic.php:261 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:259 msgid "Rate of reading first index entry" msgstr "Рівень читання першого входження індексу" -#: libraries/advisory_rules_generic.php:264 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:262 msgid "The rate of reading the first index entry is high." msgstr "Рівень читання першого входження індексу завеликий." -#: libraries/advisory_rules_generic.php:266 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:264 msgid "" "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are " "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if " @@ -427,22 +427,22 @@ msgstr "" "кількість та/або прискорити повні сканування індексу. Ще зменшити повне " "сканування індексу можна тільки шляхом переписування запитів." -#: libraries/advisory_rules_generic.php:272 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:270 #, php-format msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour" msgstr "" "Середнє значення сканування індексу: %s, це значення має бути меншим ніж 1 " "на годину" -#: libraries/advisory_rules_generic.php:277 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:275 msgid "Rate of reading fixed position" msgstr "Рівень читання фіксованого положення" -#: libraries/advisory_rules_generic.php:280 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:278 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high." msgstr "Рівень читання даних з фіксованого положення великий." -#: libraries/advisory_rules_generic.php:282 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:280 msgid "" "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table " "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where " @@ -452,7 +452,7 @@ msgstr "" "повного сканування таблиці, включно із запитами об'єднання, що не " "використовують індекси. Додайте індекси, де це можливо." -#: libraries/advisory_rules_generic.php:285 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:283 #, php-format msgid "" "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 " @@ -461,15 +461,15 @@ msgstr "" "Середній рівень читання з фіксованого положення: %s, це значення повинно " "бути меншим 1 на годину" -#: libraries/advisory_rules_generic.php:290 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:288 msgid "Rate of reading next table row" msgstr "Рівень читань наступного рядка таблиці" -#: libraries/advisory_rules_generic.php:293 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:291 msgid "The rate of reading the next table row is high." msgstr "Рівень читань наступного рядка таблиці високий." -#: libraries/advisory_rules_generic.php:295 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:293 msgid "" "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes " "where applicable." @@ -477,7 +477,7 @@ msgstr "" "Показує, скільки запитів виконує повні сканування таблиць. Додайте індекси, " "де це можливо." -#: libraries/advisory_rules_generic.php:297 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:295 #, php-format msgid "" "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour" @@ -485,15 +485,15 @@ msgstr "" "Рівень читань наступного рядка: %s, це значення повинно бути меншим 1 на " "годину" -#: libraries/advisory_rules_generic.php:303 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:301 msgid "Different tmp_table_size and max_heap_table_size" msgstr "Різні tmp_table_size та max_heap_table_size" -#: libraries/advisory_rules_generic.php:306 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:304 msgid "{tmp_table_size} and {max_heap_table_size} are not the same." msgstr "{tmp_table_size} і {max_heap_table_size} не одне й те саме." -#: libraries/advisory_rules_generic.php:308 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:306 msgid "" "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower " "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you " @@ -505,17 +505,17 @@ msgstr "" "значень. Тому, якщо ви хочете збільшити межу пам'ять таблиці, потрібно також " "збільшити і значення другої змінної." -#: libraries/advisory_rules_generic.php:312 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:310 #, php-format msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s" msgstr "Поточні значення tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s" -#: libraries/advisory_rules_generic.php:318 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:316 msgid "Percentage of temp tables on disk" msgstr "Відсоток тимчасових таблиць на диску" -#: libraries/advisory_rules_generic.php:322 -#: libraries/advisory_rules_generic.php:343 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:320 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:341 msgid "" "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in " "memory." @@ -523,7 +523,7 @@ msgstr "" "Багато тимчасових таблиць пишуться на диск замість того, щоб зберігатися в " "пам'яті." -#: libraries/advisory_rules_generic.php:324 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:322 msgid "" "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However " "some temporary tables are always being written to disk, independent of the " @@ -541,7 +541,7 @@ msgstr "" "www.facebook.com/note.php?note_id=10150111255065841&comments\">Статті групи " "Pythian</a>" -#: libraries/advisory_rules_generic.php:333 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:331 #, php-format msgid "" "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be " @@ -550,11 +550,11 @@ msgstr "" "%s%% всіх тимчасових таблиць, які збережені на диск, це значення повинно " "бути нижче 25%%" -#: libraries/advisory_rules_generic.php:339 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:337 msgid "Temp disk rate" msgstr "Співвідношення тимчасових таблиць на диску" -#: libraries/advisory_rules_generic.php:345 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:343 #, fuzzy #| msgid "" #| "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However " @@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "" "mysql.com/doc/refman/5.5/en/internal-temporary-tables.html\">Документації " "MySQL</a>" -#: libraries/advisory_rules_generic.php:354 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:352 #, php-format msgid "" "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be " @@ -590,16 +590,16 @@ msgstr "" "Рівень тимчасових таблиць, що записуються на диск: %s, це значення має бути " "меншим 1 на годину" -#: libraries/advisory_rules_generic.php:361 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:359 msgid "MyISAM key buffer size" msgstr "Розмір буфера ключів MyISAM" -#: libraries/advisory_rules_generic.php:364 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:362 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached." msgstr "" "Буфер ключів не ініціалізовано. Індекси MyISAM не зберігатимуться в кеші." -#: libraries/advisory_rules_generic.php:366 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:364 msgid "" "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a " "good start." @@ -607,25 +607,25 @@ msgstr "" "Встановіть значення змінної {key_buffer_size}, залежно від розміру індексів " "MyISAM. Почніть з 64M." -#: libraries/advisory_rules_generic.php:368 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:366 msgid "key_buffer_size is 0" msgstr "key_buffer_size дорівнює 0" -#: libraries/advisory_rules_generic.php:373 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:371 #, fuzzy, no-php-format #| msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used" msgid "Max % MyISAM key buffer ever used" msgstr "Максимальний %% буфера ключів MyISAM, що коли-небудь використовувався" -#: libraries/advisory_rules_generic.php:378 -#: libraries/advisory_rules_generic.php:395 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:376 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:393 #, fuzzy, no-php-format #| msgid "MyISAM key buffer (index cache) %% used is low." msgid "MyISAM key buffer (index cache) % used is low." msgstr "Низький %% використання буфера ключів MyISAM (кеш індексу)." -#: libraries/advisory_rules_generic.php:380 -#: libraries/advisory_rules_generic.php:397 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:378 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:395 msgid "" "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your " "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and " @@ -635,7 +635,7 @@ msgstr "" "впевнитися у видаленні індексу або перегляньте запити і використовувані ними " "індекси." -#: libraries/advisory_rules_generic.php:384 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:382 #, php-format msgid "" "max %% MyISAM key buffer ever used: %s%%, this value should be above 95%%" @@ -643,43 +643,43 @@ msgstr "" "Максимальний %% буфера ключів MyISAM, що був використаний: %s%%, це значення " "має бути вище 95%%" -#: libraries/advisory_rules_generic.php:389 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:387 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used" msgstr "Відсоток використовуваного буфера ключів MyISAM" -#: libraries/advisory_rules_generic.php:401 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:399 #, php-format msgid "%% MyISAM key buffer used: %s%%, this value should be above 95%%" msgstr "%% використаного буфера ключів MyISAM: %s%%, має перевищувати 95%%" -#: libraries/advisory_rules_generic.php:406 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:404 msgid "Percentage of index reads from memory" msgstr "Відсоток зчитувань індексу з пам'яті" -#: libraries/advisory_rules_generic.php:411 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:409 #, fuzzy, no-php-format #| msgid "The %% of indexes that use the MyISAM key buffer is low." msgid "The % of indexes that use the MyISAM key buffer is low." msgstr "%% індексів, які використовують буфер ключів MyISAM, є низьким." -#: libraries/advisory_rules_generic.php:412 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:410 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}." msgstr "Можливо потрібно збільшити {key_buffer_size}." -#: libraries/advisory_rules_generic.php:413 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:411 #, php-format msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%" msgstr "Зчитувань індексу з пам'яті: %s%%, має перевищувати 95%%" -#: libraries/advisory_rules_generic.php:419 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:417 msgid "Rate of table open" msgstr "Рівень відкритих таблиць" -#: libraries/advisory_rules_generic.php:422 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:420 msgid "The rate of opening tables is high." msgstr "Рівень відкритих таблиць високий." -#: libraries/advisory_rules_generic.php:424 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:422 msgid "" "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing " "{table_open_cache} might avoid this." @@ -687,16 +687,16 @@ msgstr "" "Відкриття таблиць вимагає витратних операцій введення/виведення з диском. " "Збільшення {table_open_cache} допоможе уникнути цього." -#: libraries/advisory_rules_generic.php:427 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:424 #, php-format msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour" msgstr "Рівень відкритих таблиць: %s, має бути меншим, ніж 10 на годину" -#: libraries/advisory_rules_generic.php:432 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:429 msgid "Percentage of used open files limit" msgstr "Відсоток ліміту використання відкритих файлів" -#: libraries/advisory_rules_generic.php:436 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:433 #, fuzzy #| msgid "" #| "The number of open files is approaching the max number of open files. " @@ -708,8 +708,8 @@ msgstr "" "Кількість відкритих файлів наближається до максимальної кількості відкритих " "файлів. Можливе виникнення помилки \"Забагато відкритих файлів\"." -#: libraries/advisory_rules_generic.php:440 -#: libraries/advisory_rules_generic.php:453 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:437 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:450 msgid "" "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when " "restarting after changing {open_files_limit}." @@ -717,64 +717,64 @@ msgstr "" "Розгляньте можливість збільшення {open_files_limit} та після зміни " "{open_files_limit} і перезавантаження перегляньте журнал помилок." -#: libraries/advisory_rules_generic.php:443 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:440 #, php-format msgid "" "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%" msgstr "" "Кількість відкритих файлів складає %s%% від ліміту. Має бути меншим за 85%%" -#: libraries/advisory_rules_generic.php:448 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:445 msgid "Rate of open files" msgstr "Рівень відкритих файлів" -#: libraries/advisory_rules_generic.php:451 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:448 msgid "The rate of opening files is high." msgstr "Рівень відкритих файлів високий." -#: libraries/advisory_rules_generic.php:456 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:453 #, php-format msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour" msgstr "Рівень відкритих файлів: %s, має бути меншим, ніж 5 на годину" -#: libraries/advisory_rules_generic.php:462 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:459 #, fuzzy, no-php-format #| msgid "Immediate table locks %%" msgid "Immediate table locks %" msgstr "Поточні блокування таблиці %%" -#: libraries/advisory_rules_generic.php:466 -#: libraries/advisory_rules_generic.php:476 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:463 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:473 msgid "Too many table locks were not granted immediately." msgstr "Занадто багато блокувань таблиць не було надано негайно." -#: libraries/advisory_rules_generic.php:467 -#: libraries/advisory_rules_generic.php:477 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:464 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:474 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait." msgstr "" "Для зменшення очікування блокування оптимізуйте запити та/або використовуйте " "InnoDB." -#: libraries/advisory_rules_generic.php:468 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:465 #, php-format msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%" msgstr "Негайних блокувань таблиць: %s%%, має перевищувати 95%%" -#: libraries/advisory_rules_generic.php:473 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:470 msgid "Table lock wait rate" msgstr "Рівень очікувань блокування таблиці" -#: libraries/advisory_rules_generic.php:478 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:475 #, php-format msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour" msgstr "" "Рівень очікувань блокування таблиці: %s, має бути меншим, ніж 1 на годину" -#: libraries/advisory_rules_generic.php:483 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:480 msgid "Thread cache" msgstr "Кеш потоку" -#: libraries/advisory_rules_generic.php:486 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:483 msgid "" "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to " "MySQL." @@ -782,42 +782,42 @@ msgstr "" "Кеш потоку вимкнено, через це буде збільшено навантаження від нових " "підключень до MySQL." -#: libraries/advisory_rules_generic.php:487 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:484 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0." msgstr "Увімкнути кеш потоку, встановивши значення {thread_cache_size} > 0." -#: libraries/advisory_rules_generic.php:488 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:485 msgid "The thread cache is set to 0" msgstr "Кеш потоку встановлено у 0" -#: libraries/advisory_rules_generic.php:493 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:490 #, fuzzy, no-php-format #| msgid "Thread cache hit rate %%" msgid "Thread cache hit rate %" msgstr "%% співвідношень звернень до кеша потоку" -#: libraries/advisory_rules_generic.php:497 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:494 msgid "Thread cache is not efficient." msgstr "Кеш потоку не є ефективним." -#: libraries/advisory_rules_generic.php:498 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:495 msgid "Increase {thread_cache_size}." msgstr "Збільшити {thread_cache_size}." -#: libraries/advisory_rules_generic.php:499 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:496 #, php-format msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%" msgstr "Рівень вдалих звернень до кеша потоку: %s%%, має перевищувати 80%%" -#: libraries/advisory_rules_generic.php:504 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:501 msgid "Threads that are slow to launch" msgstr "Потоки з повільним запуском" -#: libraries/advisory_rules_generic.php:508 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:505 msgid "There are too many threads that are slow to launch." msgstr "Забагато потоків з повільним запуском." -#: libraries/advisory_rules_generic.php:510 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:507 msgid "" "This generally happens in case of general system overload as it is pretty " "simple operations. You might want to monitor your system load carefully." @@ -825,20 +825,20 @@ msgstr "" "Це, зазвичай, буває при перевантаженнях основної системи, оскільки самі " "операції досить прості. Можливо, зверніть увагу на завантаженість системи." -#: libraries/advisory_rules_generic.php:513 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:510 #, php-format msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0" msgstr "Запуск %s потоку (потоків) тривав понад %s секунд, а має бути 0" -#: libraries/advisory_rules_generic.php:518 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:515 msgid "Slow launch time" msgstr "Повільний час запуску" -#: libraries/advisory_rules_generic.php:521 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:518 msgid "Slow_launch_time is above 2s." msgstr "Slow_launch_time перевищує 2 сек." -#: libraries/advisory_rules_generic.php:523 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:520 msgid "" "Set {slow_launch_time} to 1s or 2s to correctly count threads that are slow " "to launch." @@ -846,16 +846,16 @@ msgstr "" "Встановіть значення {slow_launch_time} у 1 або 2 сек. щоб правильно " "підраховувати потоки з повільним запуском." -#: libraries/advisory_rules_generic.php:525 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:522 #, php-format msgid "slow_launch_time is set to %s" msgstr "slow_launch_time встановлено у %s" -#: libraries/advisory_rules_generic.php:531 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:528 msgid "Percentage of used connections" msgstr "Відсоток використаних з'єднань" -#: libraries/advisory_rules_generic.php:534 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:531 msgid "" "The maximum amount of used connections is getting close to the value of " "{max_connections}." @@ -863,7 +863,7 @@ msgstr "" "Максимальна кількість використаних з'єднань наближається до значення " "{max_connections}." -#: libraries/advisory_rules_generic.php:536 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:533 msgid "" "Increase {max_connections}, or decrease {wait_timeout} so that connections " "that do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure " @@ -874,7 +874,7 @@ msgstr "" "знешкоджувались. Переконайтеся, що код правильно закриває обробники бази " "даних." -#: libraries/advisory_rules_generic.php:540 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:537 #, php-format msgid "" "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%" @@ -882,17 +882,17 @@ msgstr "" "Max_used_connections складає %s%% від max_connections, має бути меншим, ніж " "80%%" -#: libraries/advisory_rules_generic.php:545 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:542 msgid "Percentage of aborted connections" msgstr "Відсоток перерваних з'єднань" -#: libraries/advisory_rules_generic.php:548 -#: libraries/advisory_rules_generic.php:562 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:545 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:559 msgid "Too many connections are aborted." msgstr "Забагато перерваних з'єднань." -#: libraries/advisory_rules_generic.php:550 -#: libraries/advisory_rules_generic.php:564 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:547 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:561 msgid "" "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href=" "\"https://www.percona.com/blog/2008/08/23/how-to-track-down-the-source-of-" @@ -903,32 +903,32 @@ msgstr "" "source-of-aborted_connects/\">Дана стаття</a> може допомогти вам " "відслідковувати джерело проблеми." -#: libraries/advisory_rules_generic.php:554 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:551 #, php-format msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%" msgstr "%s%% всіх з'єднань перервано. Має бути меншим, ніж 1%%" -#: libraries/advisory_rules_generic.php:559 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:556 msgid "Rate of aborted connections" msgstr "Співвідношення перерваних з'єднань" -#: libraries/advisory_rules_generic.php:568 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:565 #, php-format msgid "" "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour" msgstr "Рівень перерваних з'єднань %s, має бути меншим, ніж 1 на годину" -#: libraries/advisory_rules_generic.php:573 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:570 msgid "Percentage of aborted clients" msgstr "Відсоток перерваних з'єднань" -#: libraries/advisory_rules_generic.php:576 -#: libraries/advisory_rules_generic.php:590 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:573 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:587 msgid "Too many clients are aborted." msgstr "Забагато перерваних з'єднань." -#: libraries/advisory_rules_generic.php:578 -#: libraries/advisory_rules_generic.php:592 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:575 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:589 msgid "" "Clients are usually aborted when they did not close their connection to " "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a " @@ -939,44 +939,44 @@ msgstr "" "правильного закриття обробника бази даних. Перевірте вашу мережу та " "програмний код." -#: libraries/advisory_rules_generic.php:582 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:579 #, php-format msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%" msgstr "%s%% всіх з'єднань перервано. Має бути менше 2%%" -#: libraries/advisory_rules_generic.php:587 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:584 msgid "Rate of aborted clients" msgstr "Співвідношення перерваних з'єднань" -#: libraries/advisory_rules_generic.php:596 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:593 #, php-format msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour" msgstr "" "Кількість відмов обслуговування клієнта %s, має бути меншим, ніж 1 за годину" -#: libraries/advisory_rules_generic.php:602 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:599 msgid "Is InnoDB disabled?" msgstr "InnoDB вимкнено?" -#: libraries/advisory_rules_generic.php:606 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:603 msgid "You do not have InnoDB enabled." msgstr "Ви не ввімкнули InnoDB." -#: libraries/advisory_rules_generic.php:607 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:604 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines." msgstr "InnoDB, зазвичай - найкращий з двигунів таблиць." -#: libraries/advisory_rules_generic.php:608 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:605 msgid "have_innodb is set to 'value'" msgstr "have_innodb встановлено у 'value'" -#: libraries/advisory_rules_generic.php:612 -#: libraries/advisory_rules_generic.php:636 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:609 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:633 msgid "InnoDB log size" msgstr "Розмір журналу InnoDB" -#: libraries/advisory_rules_generic.php:616 -#: libraries/advisory_rules_generic.php:643 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:613 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:640 msgid "" "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the " "InnoDB buffer pool." @@ -984,8 +984,8 @@ msgstr "" "Файл журналу InnoDB не є відповідного розміру у відношенні до пула буфера " "InnoDB." -#: libraries/advisory_rules_generic.php:618 -#: libraries/advisory_rules_generic.php:645 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:615 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:642 #, fuzzy, no-php-format #| msgid "" #| "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should " @@ -1020,8 +1020,8 @@ msgstr "" "mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-innodblogfilesize-" "proper-way.html\">цей запис в блозі</a>" -#: libraries/advisory_rules_generic.php:629 -#: libraries/advisory_rules_generic.php:656 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:626 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:653 #, php-format msgid "" "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, " @@ -1030,15 +1030,15 @@ msgstr "" "Розмір журналу InnoDB складає %s%% від розміру буферного пула InnoDB, а " "повинен бути не нижче 20%%" -#: libraries/advisory_rules_generic.php:663 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:660 msgid "Max InnoDB log size" msgstr "Максимальний розмір журналу InnoDB" -#: libraries/advisory_rules_generic.php:667 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:664 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large." msgstr "Розмір журналу InnoDB є неадекватно великим." -#: libraries/advisory_rules_generic.php:669 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:666 #, fuzzy, no-php-format #| msgid "" #| "It is usually sufficient to set {innodb_log_file_size} to 25%% of the " @@ -1071,20 +1071,20 @@ msgstr "" "<a href=\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-" "innodblogfilesize-proper-way.html\">цей запис в блозі</a>" -#: libraries/advisory_rules_generic.php:679 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:676 #, php-format msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB" msgstr "Ваш абсолютний розмір журналу InnoDB є %s МБ" -#: libraries/advisory_rules_generic.php:684 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:681 msgid "InnoDB buffer pool size" msgstr "Розмір пула буфера InnoDB" -#: libraries/advisory_rules_generic.php:688 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:685 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small." msgstr "Ваш InnoDB буферний пул доволі малий." -#: libraries/advisory_rules_generic.php:690 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:687 #, fuzzy, no-php-format #| msgid "" #| "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB " @@ -1120,7 +1120,7 @@ msgstr "" "Дивіться також <a href=\"https://www.percona.com/blog/2007/11/03/choosing-" "innodb_buffer_pool_size/\">ця стаття</a>" -#: libraries/advisory_rules_generic.php:700 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:697 #, php-format msgid "" "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This " @@ -1133,15 +1133,15 @@ msgstr "" "достатньо для вашої системи, якщо у вас небагато таблиць InnoDB або інших " "виконуваних служб на поточній машині." -#: libraries/advisory_rules_generic.php:710 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:707 msgid "MyISAM concurrent inserts" msgstr "Паралельні вставки MyISAM" -#: libraries/advisory_rules_generic.php:713 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:710 msgid "Enable {concurrent_insert} by setting it to 1" msgstr "Увімкнути {concurrent_insert}" -#: libraries/advisory_rules_generic.php:715 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:712 msgid "" "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and " "writers for a given table. See also <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/" @@ -1151,7 +1151,7 @@ msgstr "" "записом даної таблиці. Дивіться також <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/" "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">Документацію MySQL</a>" -#: libraries/advisory_rules_generic.php:719 +#: libraries/advisory_rules_generic.php:716 msgid "concurrent_insert is set to 0" msgstr "concurrent_insert встановлено у 0" @@ -1361,44 +1361,44 @@ msgstr "" msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB" msgstr "Змінній query_cache_limit присвоєно значення 1 MiB" -#: libraries/classes/Advisor.php:235 +#: libraries/classes/Advisor.php:234 #, php-format msgid "Error when evaluating: %s" msgstr "Помилка при оцінці: %s" -#: libraries/classes/Advisor.php:262 +#: libraries/classes/Advisor.php:261 #, php-format msgid "Failed evaluating precondition for rule '%s'." msgstr "Не вдалося виконати визначення передумови для правила '%s'." -#: libraries/classes/Advisor.php:282 +#: libraries/classes/Advisor.php:281 #, php-format msgid "Failed calculating value for rule '%s'." msgstr "Не вдалося виконати обчислення значення для правила '%s'." -#: libraries/classes/Advisor.php:301 +#: libraries/classes/Advisor.php:300 #, php-format msgid "Failed running test for rule '%s'." msgstr "Не вдалося виконати тест для правила \"%s\"." -#: libraries/classes/Advisor.php:329 +#: libraries/classes/Advisor.php:328 #, php-format msgid "Failed formatting string for rule '%s'." msgstr "Не вдалося виконати форматування рядка для правила '%s'." -#: libraries/classes/Advisor.php:414 +#: libraries/classes/Advisor.php:413 msgid "per second" msgstr "за секунду" -#: libraries/classes/Advisor.php:417 +#: libraries/classes/Advisor.php:416 msgid "per minute" msgstr "за хвилину" -#: libraries/classes/Advisor.php:420 +#: libraries/classes/Advisor.php:419 msgid "per hour" msgstr "за годину" -#: libraries/classes/Advisor.php:423 +#: libraries/classes/Advisor.php:422 msgid "per day" msgstr "за день" @@ -1407,15 +1407,15 @@ msgid "Search:" msgstr "Пошук:" #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:205 -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:326 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:324 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:329 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1023 #: libraries/classes/Normalization.php:262 -#: libraries/classes/Normalization.php:980 libraries/classes/Tracking.php:327 +#: libraries/classes/Normalization.php:969 libraries/classes/Tracking.php:327 #: libraries/classes/Tracking.php:481 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:43 #: templates/database/create_table.twig:21 -#: templates/database/designer/main.twig:1109 +#: templates/database/designer/main.twig:1102 #: templates/database/events/editor_form.twig:115 #: templates/database/operations/index.twig:19 #: templates/database/operations/index.twig:44 @@ -1428,7 +1428,8 @@ msgstr "Пошук:" #: templates/database/triggers/editor_form.twig:69 #: templates/display/results/table.twig:190 templates/export.twig:459 #: templates/gis_data_editor_form.twig:211 templates/header_location.twig:18 -#: templates/import.twig:228 templates/modals/index_dialog_modal.twig:10 +#: templates/import.twig:228 templates/modals/enum_set_editor.twig:10 +#: templates/modals/index_dialog_modal.twig:10 #: templates/preferences/manage/main.twig:46 #: templates/preferences/manage/main.twig:108 #: templates/server/binlog/index.twig:34 @@ -1479,7 +1480,7 @@ msgstr "Назва ключа" msgid "Description" msgstr "Опис" -#: libraries/classes/BrowseForeigners.php:321 +#: libraries/classes/BrowseForeigners.php:320 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1198 libraries/classes/Language.php:204 #: libraries/classes/Pdf.php:84 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:496 @@ -1487,8 +1488,8 @@ msgstr "Опис" msgid "Page number:" msgstr "Номер сторінки:" -#: libraries/classes/BrowseForeigners.php:335 -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:568 +#: libraries/classes/BrowseForeigners.php:334 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:561 #: templates/display/results/table.twig:24 #: templates/server/privileges/initials_row.twig:17 #: templates/table/browse_foreigners/show_all.twig:4 @@ -1806,7 +1807,7 @@ msgstr "" "Не вдалося встановити сеанс cookie. Можливо, ви використовуєте HTTP замість " "HTTPS для доступу phpMyAdmin." -#: libraries/classes/Common.php:550 +#: libraries/classes/Common.php:549 msgid "" "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This " "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be " @@ -1815,7 +1816,7 @@ msgstr "" "У конфігурації PHP увімкнено mbstring.func_overload. Цей параметр несумісний " "з phpMyAdmin і може викликати пошкодження деяких даних!" -#: libraries/classes/Common.php:567 +#: libraries/classes/Common.php:566 msgid "" "The ini_get and/or ini_set functions are disabled in php.ini. phpMyAdmin " "requires these functions!" @@ -1823,11 +1824,11 @@ msgstr "" "Функції ini_get та/або ini_set відключені в php.ini. phpMyAdmin вимагає цих " "функцій!" -#: libraries/classes/Common.php:579 +#: libraries/classes/Common.php:577 msgid "GLOBALS overwrite attempt" msgstr "спроба перезапису GLOBALS" -#: libraries/classes/Common.php:589 +#: libraries/classes/Common.php:587 msgid "possible exploit" msgstr "можливе використання" @@ -1872,17 +1873,17 @@ msgstr "" "Секретна фраза використовується для шифрування cookies в [kbd]cookie[/kbd] " "аутентифікації." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:87 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:85 msgid "Enable bzip2 compression for import operations." msgstr "Увімкнути стиснення bzip2 для імпортних операцій." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:90 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:86 #, fuzzy #| msgid "Enter your private key for your domain reCaptcha service." msgid "Enter the URL for your reCAPTCHA v2 compatible API." msgstr "Введіть ваш приватний ключ для сервісу reCaptcha домена." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:91 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:87 #, fuzzy #| msgid "Enter your private key for your domain reCaptcha service." msgid "" @@ -1890,37 +1891,37 @@ msgid "" "API." msgstr "Введіть ваш приватний ключ для сервісу reCaptcha домена." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:92 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:88 #, fuzzy #| msgid "Enter your private key for your domain reCaptcha service." msgid "Enter the request parameter used by your reCAPTCHA v2 compatible API." msgstr "Введіть ваш приватний ключ для сервісу reCaptcha домена." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:93 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:89 #, fuzzy #| msgid "Enter your private key for your domain reCaptcha service." msgid "Enter the response parameter used by your reCAPTCHA v2 compatible API." msgstr "Введіть ваш приватний ключ для сервісу reCaptcha домена." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:94 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:90 #, fuzzy #| msgid "Enter your public key for your domain reCaptcha service." msgid "Enter your public key for the reCAPTCHA service on your domain." msgstr "Введіть ваш відкритий ключ для сервісу reCaptcha домена." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:95 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:91 #, fuzzy #| msgid "Enter your private key for your domain reCaptcha service." msgid "Enter your private key for your domain reCAPTCHA service." msgstr "Введіть ваш приватний ключ для сервісу reCaptcha домена." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:96 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:92 #, fuzzy #| msgid "Enter your private key for your domain reCaptcha service." msgid "Enter your siteverify URL for your reCAPTCHA service." msgstr "Введіть ваш приватний ключ для сервісу reCaptcha домена." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:98 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:94 msgid "" "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR " "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/" @@ -1930,7 +1931,7 @@ msgstr "" "VARCHAR стовпців; [kbd]input[/kbd] - довжина тексту, [kbd]textarea[/kbd] - " "дозволена кількість рядків в стовпцях." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:103 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:99 msgid "" "Use user-friendly editor for editing SQL queries (CodeMirror) with syntax " "highlighting and line numbers." @@ -1938,7 +1939,7 @@ msgstr "" "Використовувати візуальний редактор для редагування запитів SQL (CodeMirror) " "з підсвічуванням синтаксису і нумерацією рядків." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:108 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:104 msgid "" "Find any errors in the query before executing it. Requires CodeMirror to be " "enabled." @@ -1946,7 +1947,7 @@ msgstr "" "Перевірити запит на помилки перед його виконанням. Потрібно увімкнути " "CodeMirror." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:112 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:107 msgid "" "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR " "columns." @@ -1954,7 +1955,7 @@ msgstr "" "Визначає мінімальний розмір для полів вводу що були згенеровані атрибутами " "CHAR та VARCHAR." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:116 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:110 msgid "" "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR " "columns." @@ -1962,7 +1963,7 @@ msgstr "" "Визначає максимальний розмір для полів вводу що були згенеровані атрибутами " "CHAR та VARCHAR." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:120 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:113 msgid "" "Compress gzip exports on the fly without the need for much memory; if you " "encounter problems with created gzip files disable this feature." @@ -1970,7 +1971,7 @@ msgstr "" "Стиснути gzip експорт на льоту, що не потребує багато пам'яті; якщо виникли " "проблеми при створенні gzip файлів відключіть цю властивість." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:124 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:117 msgid "" "Whether a warning (\"Are your really sure…\") should be displayed when " "you're about to lose data." @@ -1978,10 +1979,12 @@ msgstr "" "Чи попередження (\"Ви дійсно впевнені…\") повинно бути бути відображене коли " "ви можете втратити дані." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:128 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:120 msgid "Autocomplete of the table and column names in the SQL queries." msgstr "Автозаповнення імен таблиць і стовпців в SQL запитах." +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:123 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:127 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:131 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:135 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:139 @@ -1989,8 +1992,6 @@ msgstr "Автозаповнення імен таблиць і стовпців #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:147 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:151 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:155 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:159 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:163 msgid "" "Values for options list for default transformations. These will be " "overwritten if transformation is filled in at table structure page." @@ -1999,7 +2000,7 @@ msgstr "" "перезаписані, якщо переформатування буде заповнено на сторінці структури " "таблиці." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:167 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:159 msgid "" "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing " "the selected tables of a database." @@ -2007,7 +2008,7 @@ msgstr "" "Вимкнути обслуговування операцій у таблиці, таких як оптимізація або " "відновлення вибраних таблиць бази даних." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:171 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:163 msgid "" "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no " "limit)." @@ -2015,13 +2016,13 @@ msgstr "" "Встановіть обмеження у секундах для виконання скріпта ([kbd]0[/kbd] - не " "обмежено)." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:174 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:739 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:348 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:165 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:701 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:343 msgid "Exclude definition of current user" msgstr "Виключити визначення поточного користувача" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:176 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:167 msgid "" "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is " "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value." @@ -2029,7 +2030,7 @@ msgstr "" "Порядок сортування елементів у випадаючому списку зовнішніх ключів; " "[kbd]вміст[/kbd] - пов'язані дані, [kbd]id[/kbd] - ключі." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:180 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:171 msgid "" "Specify browser's title bar text. Refer to [doc@faq6-27]documentation[/doc] " "for magic strings that can be used to get special values." @@ -2038,7 +2039,7 @@ msgstr "" "використовуйте підставні рядки, які описані в [doc@faq6-27]документація[/" "doc]." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:185 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:176 msgid "" "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not " "limit MySQL." @@ -2046,7 +2047,7 @@ msgstr "" "Будь ласка зверніть увагу, що phpMyAdmin лише інтерфейс користувача і його " "можливості не обмежують MySQL." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:189 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:179 msgid "" "Advanced server configuration, do not change these options unless you know " "what they are for." @@ -2054,7 +2055,7 @@ msgstr "" "Розширена конфігурація сервера, не змінюйте ці параметри, якщо не знаєте для " "чого вони потрібні." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:193 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:182 msgid "" "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional " "features, see [doc@linked-tables]phpMyAdmin configuration storage[/doc] in " @@ -2064,7 +2065,7 @@ msgstr "" "до додаткових властивостей, дивись [doc@linked-tables]PhpMyAdmin " "конфігурація пам'яті[/doc] в документації." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:198 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:187 msgid "" "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration " "storage." @@ -2072,118 +2073,118 @@ msgstr "" "Відстеження змін, зроблених у базі даних. Вимагає PhpMyAdmin сховища " "конфігурації." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:202 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:190 msgid "Customize browse mode." msgstr "Налаштувати режим перегляду." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:203 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:204 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:191 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:192 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:199 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:205 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:206 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:211 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:217 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:218 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:223 msgid "Customize default options." msgstr "Налаштувати опції за замовчуванням." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:205 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:193 msgid "Settings for phpMyAdmin developers." msgstr "Налаштування для розробників phpMyAdmin." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:206 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:194 msgid "Customize edit mode." msgstr "Налаштувати режим редагування." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:207 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:195 msgid "Customize default export options." msgstr "Налаштувати параметри експорту за замовчуванням." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:208 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:196 msgid "Set some commonly used options." msgstr "Встановити деякі загальновживані властивості." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:209 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:197 msgid "Customize default common import options." msgstr "Налаштувати за замовчуванням загальні параметри імпорту." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:210 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:198 msgid "Set import and export directories and compression options." msgstr "Встанови теки імпорту та експорту та параметри стискання." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:212 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:200 msgid "Databases display options." msgstr "Параметри відображення баз даних." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:213 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:201 msgid "Customize appearance of the navigation panel." msgstr "Налаштувати вигляд панелі навігації." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:214 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:202 msgid "Customize the navigation tree." msgstr "Налаштувати дерево навігації." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:215 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:203 msgid "Servers display options." msgstr "Параметри відображення серверів." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:216 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:204 msgid "Tables display options." msgstr "Параметри відображення таблиць." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:219 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:207 msgid "Settings that didn't fit anywhere else." msgstr "Налаштування які не вписуються більш ніде." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:220 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:208 msgid "Authentication settings." msgstr "Параметри аутентифікації." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:221 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:209 msgid "Enter server connection parameters." msgstr "Введіть параметри з'єднання сервера." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:222 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:210 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes." msgstr "Налаштувати показ посилань в вікнах SQL запиту." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:224 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:212 msgid "SQL queries settings." msgstr "Налаштування SQL запитів." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:225 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:213 msgid "Customize startup page." msgstr "Налаштувати початкову сторінку." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:226 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:214 msgid "" "Choose which details to show in the database structure (list of tables)." msgstr "" "Оберіть, які деталі відображати у структурі бази даних (список таблиць)." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:227 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:215 msgid "Settings for the table structure (list of columns)." msgstr "Налаштування структури таблиці (список стовпців)." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:228 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:216 msgid "Choose how you want tabs to work." msgstr "Налаштуйте відображення вкладок." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:229 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:217 msgid "Customize text input fields." msgstr "Налаштувати текстові поля вводу." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:230 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:218 msgid "Customize default options" msgstr "Налаштувати опції за замовчувань" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:231 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:219 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin." msgstr "Відключити деякі попередження що показуються у phpMyAdmin." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:234 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:221 msgid "Enable gzip compression for import and export operations." msgstr "Увімкнути GZIP стиснення для операцій імпорту та експорту." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:238 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:223 msgid "" "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even " "if one of the queries failed." @@ -2191,7 +2192,7 @@ msgstr "" "Якщо включено, PhpMyAdmin продовжує обчислення декількох запитів навіть якщо " "один із запитів не вдалий." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:242 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:227 msgid "" "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. " "This might be a good way to import large files, however it can break " @@ -2202,7 +2203,7 @@ msgstr "" "імпорту файлів великого розміру, проте це може призвести до переривання " "транзакції." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:247 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:232 msgid "" "Default format; be aware that this list depends on location (database, " "table) and only SQL is always available." @@ -2210,16 +2211,16 @@ msgstr "" "Формат за замовчувань; майте на увазі, що цей список залежить від місця " "розміщення (бази даних, таблиці), і тільки SQL завжди доступний." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:250 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:251 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:235 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:236 msgid "Update data when duplicate keys found on import" msgstr "Оновлення даних, коли знайдено дублікати ключів імпорту" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:252 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:237 msgid "Number of queries to skip from start." msgstr "Число запитів що будуть пропущені від початку." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:254 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:239 msgid "" "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout " "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to " @@ -2229,7 +2230,7 @@ msgstr "" "то лише для поточного сервера. При установці даного значення в FALSE можна " "легко забути відключитися від інших серверів при множині підключень." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:259 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:244 msgid "" "Define whether the previous login should be recalled or not in [kbd]cookie[/" "kbd] authentication mode." @@ -2237,7 +2238,7 @@ msgstr "" "Визначте чи використати попередні дані для входу в режимі аутентифікації " "[kbd]cookie[/kbd]." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:263 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:248 msgid "" "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. " "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, " @@ -2249,11 +2250,11 @@ msgstr "" "протягом поточної сесії, і будуть видалені при закриті вікна браузера. Цей " "режим рекомендується для роботи у ненадійних умовах." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:269 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:254 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed." msgstr "При відображенні SQL запиту використано максимальне число символів." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:272 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:257 msgid "" "The number of items that can be displayed on each page on the first level of " "the navigation tree." @@ -2261,7 +2262,7 @@ msgstr "" "Кількість елементів, які можуть бути відображені на кожній сторінці першого " "рівня дерева навігації." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:276 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:260 msgid "" "The number of items that can be displayed on each page of the navigation " "tree." @@ -2269,7 +2270,7 @@ msgstr "" "Кількість елементів, які можуть бути відображені на кожній сторінці дерева " "навігації." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:279 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:263 msgid "" "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set " "contains more rows, \"Previous\" and \"Next\" links will be shown." @@ -2277,7 +2278,7 @@ msgstr "" "Кількість рядків при виведенні результату запиту. Якщо результат містить " "декілька рядків, посилання \"Previous\" та \"Next\" будуть показані." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:284 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:268 #, fuzzy #| msgid "" #| "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] " @@ -2289,15 +2290,15 @@ msgstr "" "Кількість байтів, що виділяється під сценарій, наприклад: [kbd]32M[/kbd] " "([kbd]-1[/kbd] без обмежень і [kbd]0[/kbd] без змін)." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:288 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:272 msgid "In the navigation panel, replaces the database tree with a selector" msgstr "В панель навігації, дерево бази даних замінюються селектором" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:291 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:275 msgid "Link with main panel by highlighting the current database or table." msgstr "Перехід з головної панелі, виділивши поточну базу даних або таблицю." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:294 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:278 #, fuzzy #| msgid "" #| "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one " @@ -2309,7 +2310,7 @@ msgstr "" "Відкрити сторінку у головному вікні ([code]main[/code]) або у новому " "([code]new[/code])." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:298 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:281 msgid "" "Defines the minimum number of items (tables, views, routines and events) to " "display a filter box." @@ -2317,7 +2318,7 @@ msgstr "" "Мінімальна кількість елементів (таблиць, видів, процедур та подій) для " "відображення вікна фільтру." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:302 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:284 msgid "" "Group items in the navigation tree (determined by the separator defined in " "the Databases and Tables tabs above)." @@ -2325,65 +2326,65 @@ msgstr "" "Угруповання елементів в дереві навігації (залежить від розділювача, що " "визначений в закладках баз даних і таблиць вище)." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:306 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:288 msgid "" "Whether to offer the possibility of tree expansion in the navigation panel." msgstr "Чи потрібно надати можливість розкриття дерева в панелі навігації." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:309 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:291 msgid "Whether to show procedures under database in the navigation tree" msgstr "Чи відображати процедури бази даних в дереві навігації" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:312 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:294 msgid "Whether to expand single database in the navigation tree automatically." msgstr "" "Чи потрібно автоматично розширювати єдину базу даних в навігаційному дереві." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:314 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:296 msgid "Set to 0 to collapse navigation panel." msgstr "Встановити 0, щоб згорнути панель навігації." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:315 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:297 msgid "Show logo in navigation panel." msgstr "Показати логотип у панелі навігації." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:316 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:298 msgid "URL where logo in the navigation panel will point to." msgstr "URL, на який веде логотип у панелі навігації." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:317 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:299 msgid "Display server choice at the top of the navigation panel." msgstr "Показати вибір сервера у верхній частині панелі навігації." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:318 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:300 msgid "String that separates databases into different tree levels." msgstr "Стрічка яка розділяє бази даних на різні рівні дерева." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:319 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:301 msgid "String that separates tables into different tree levels." msgstr "Стрічка, що розділяє таблиці на різні рівні дерева." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:320 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:302 msgid "Highlight server under the mouse cursor." msgstr "Підсвітити сервер під курсором миші." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:321 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:303 msgid "Whether to show tables under database in the navigation tree" msgstr "Чи відображати таблиці під базою даних в дереві навігації" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:322 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:304 msgid "Whether to show views under database in the navigation tree" msgstr "Чи відображати перегляди бази даних в дереві навігації" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:323 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:305 msgid "Whether to show functions under database in the navigation tree" msgstr "Чи потрібно відображати функції під базою даних в дереві навігації" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:324 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:306 msgid "Whether to show events under database in the navigation tree" msgstr "Чи відображати події бази даних в дереві навігації" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:326 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:308 msgid "" "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, " "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise." @@ -2391,7 +2392,7 @@ msgstr "" "[kbd]SMART[/kbd] - тобто зворотній порядок сортування для полів, що мають " "тип TIME, DATE, DATETIME та TIMESTAMP; у іншому випадку порядок буде прямим." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:330 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:312 msgid "" "Disable the default warning that is displayed on the database details " "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin " @@ -2400,7 +2401,7 @@ msgstr "" "Вимкнути сповіщення, що відображається на сторінці структури бази даних за " "відсутності необхідних для зберігання конфігурації phpMyAdmin таблиць." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:335 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:317 msgid "" "Disable the default warning that is displayed on the Structure page if " "column names in a table are reserved MySQL words." @@ -2408,7 +2409,7 @@ msgstr "" "Вимкнути сповіщення, що відображається на сторінці структури бази даних за " "наявності стовпців таблиці з іменами, які є зарезервованими словами MySQL." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:339 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:321 msgid "" "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration " "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history " @@ -2419,7 +2420,7 @@ msgstr "" "використовуватись JavaScript (історію запитів буде втрачено при закритті " "вікна)." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:344 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:326 msgid "" "Sets the effective timezone; possibly different than the one from your " "database server" @@ -2427,7 +2428,7 @@ msgstr "" "Встановити реальний часовий пояс; можна відмінний, чим на твоєму сервері " "бази даних" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:348 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:329 msgid "" "Leave blank for no [doc@bookmarks@]bookmark[/doc] support, suggested: " "[kbd]pma__bookmark[/kbd]" @@ -2435,7 +2436,7 @@ msgstr "" "Залиште поле пустим для вимкнення підтримки [doc@bookmarks@]закладки[/doc] " "рекомендується: [kbd]pma__bookmark[/kbd]" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:352 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:332 #, fuzzy #| msgid "" #| "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: " @@ -2447,7 +2448,7 @@ msgstr "" "Для відключення коментарів / mime типів, залиште поле порожнім, " "рекомендується: [kbd]pma__column_info[/kbd]." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:356 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:335 msgid "" "A special MySQL user configured with limited permissions, more information " "available on [doc@linked-tables]documentation[/doc]." @@ -2455,7 +2456,7 @@ msgstr "" "Спеціальний користувач MySQL з обмеженими правами, більш детальна інформація " "доступна на [doc@linked-tables]документація[/doc]." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:360 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:339 msgid "" "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the " "already defined host." @@ -2463,7 +2464,7 @@ msgstr "" "Альтернативний хост для збереження налаштувань, залиште порожнім для " "використання вже вказаного хоста." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:364 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:342 msgid "" "An alternate port to connect to the host that holds the configuration " "storage; leave blank to use the default port, or the already defined port, " @@ -2473,7 +2474,7 @@ msgstr "" "залиште порожнім для порта за-замовчуванням, якщо контрольний хост " "ідентичний хосту." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:369 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:347 msgid "" "More information on [a@https://github.com/phpmyadmin/phpmyadmin/" "issues/8970]phpMyAdmin issue tracker[/a] and [a@https://bugs.mysql." @@ -2483,7 +2484,7 @@ msgstr "" "issues/8970]трекер помилок phpMyAdmin [/a] і [a@https://bugs.mysql." "com/19588]MySQL помилок[/a]" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:373 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:351 msgid "" "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma__history[/" "kbd]." @@ -2491,7 +2492,7 @@ msgstr "" "Залиште порожнім для відключення підтримки історії SQL запитів, " "пропонується: [kbd]pma__history[/kbd]." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:377 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:354 msgid "" "Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest " "records are automatically removed." @@ -2499,7 +2500,7 @@ msgstr "" "Обмежує кількість властивостей таблиці, що зберігаються в базі даних, " "застарілі записи автоматично видаляються." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:381 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:358 msgid "" "Leave blank for no QBE saved searches support, suggested: " "[kbd]pma__savedsearches[/kbd]." @@ -2507,7 +2508,7 @@ msgstr "" "Для відключення QBE таблиці збереження пошукових запитів, залишіть поле " "пустим, рекомендується: [kbd]pma__savedsearches[/kbd]." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:385 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:361 msgid "" "Leave blank for no export template support, suggested: " "[kbd]pma__export_templates[/kbd]." @@ -2515,7 +2516,7 @@ msgstr "" "Залиште поле пустим, щоб вимкнути експорт шаблону, пропонується: " "[kbd]pma__export_templates[/kbd]." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:389 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:364 msgid "" "Leave blank for no central columns support, suggested: " "[kbd]pma__central_columns[/kbd]." @@ -2523,7 +2524,7 @@ msgstr "" "Залиште поле пустим, щоб вимкнути підтримку основних стовпців, пропонується: " "[kbd]pma__central_columns[/kbd]." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:393 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:367 msgid "" "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to " "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not " @@ -2533,14 +2534,14 @@ msgstr "" "хочете використовувати, як звичайні літературні символи, тобто " "використовуйте [kbd]'my\\_db'[/kbd] а не [kbd]'my_db'[/kbd]." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:398 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:372 msgid "" "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/kbd]." msgstr "" "Для відключення підтримки PDF схеми, залишіть поле пустим, рекомендується: " "[kbd]pma__pdf_pages[/kbd]." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:401 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:375 msgid "" "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [doc@linked-" "tables]pmadb[/doc] for complete information. Leave blank for no support. " @@ -2551,7 +2552,7 @@ msgstr "" "інформації. Залишіть поле пустим для відключення підтримки. Рекомендується: " "[kbd]phpmyadmin[/kbd]." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:406 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:380 msgid "" "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, " "suggested: [kbd]pma__recent[/kbd]." @@ -2559,7 +2560,7 @@ msgstr "" "Для відключення збереження списку недавно використаних таблиць залиште поле " "порожнім, рекомендується: [kbd]pma__recen[/kbd]." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:410 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:384 msgid "" "Leave blank for no \"persistent\" favorite tables across sessions, " "suggested: [kbd]pma__favorite[/kbd]." @@ -2567,7 +2568,7 @@ msgstr "" "Для відключення збереження списку обраних таблиць залиште поле порожнім, " "рекомендується:: [kbd]pma__favorite[/kbd]." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:414 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:388 msgid "" "Leave blank for no [doc@relations@]relation-links[/doc] support, suggested: " "[kbd]pma__relation[/kbd]." @@ -2575,13 +2576,13 @@ msgstr "" "Залишіть поле пустим, щоб вимкнути підтримку [doc@relations@]relation-links[/" "doc], рекомендується: [kbd]pma__relation[/kbd]." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:419 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:393 msgid "" "See [doc@authentication-modes]authentication types[/doc] for an example." msgstr "" "Дивіться [doc@authentication-modes]authentication types[/doc] для прикладу." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:423 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:396 msgid "" "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__table_coords[/" "kbd]." @@ -2589,7 +2590,7 @@ msgstr "" "Для відключення підтримки PDF схеми залиште поле порожнім, рекомендується: " "[kbd]pma__table_coords[/kbd]." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:426 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:399 msgid "" "Table to describe the display columns, leave blank for no support; " "suggested: [kbd]pma__table_info[/kbd]." @@ -2597,7 +2598,7 @@ msgstr "" "Таблиця для опису відображення стовпців, залиште порожнім для вимкнення " "підтримки; рекомендовано: [kbd]pma__table_info[/kbd]." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:430 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:403 msgid "" "Leave blank for no \"persistent\" tables' UI preferences across sessions, " "suggested: [kbd]pma__table_uiprefs[/kbd]." @@ -2605,7 +2606,7 @@ msgstr "" "Для відключення можливості зберігання налаштувань інтерфейсу таблиць через " "сесії залиште поле порожнім, рекомендується: [kbd]pma__table_uiprefs[/kbd]." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:434 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:407 msgid "" "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to " "the log when creating a database." @@ -2613,7 +2614,7 @@ msgstr "" "Чи буде при створенні бази даних, в журнал першим рядком додано вираз DROP " "DATABASE IF EXISTS." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:438 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:411 msgid "" "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the " "log when creating a table." @@ -2621,7 +2622,7 @@ msgstr "" "Чи буде при створенні бази даних, в журнал першим рядком додано вираз DROP " "DATABASE IF EXISTS." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:442 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:415 msgid "" "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the " "log when creating a view." @@ -2629,13 +2630,13 @@ msgstr "" "Чи буде при створенні подання, в журнал першим рядком додано вираз DROP VIEW " "IF EXISTS." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:446 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:419 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions." msgstr "" "Визначити список виразів, які використовуються для автоматичного створення " "нових версій." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:449 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:422 msgid "" "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: " "[kbd]pma__tracking[/kbd]." @@ -2643,14 +2644,14 @@ msgstr "" "Залиште порожнім, щоб вимкнути функцію відстеження SQL запитів, " "пропонується: [kbd]pma__tracking[/kbd]." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:453 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:425 msgid "" "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views " "automatically." msgstr "" "Чи механізм відстеження створює версії для таблиць і подань автоматично." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:457 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:428 msgid "" "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: " "[kbd]pma__userconfig[/kbd]." @@ -2658,7 +2659,7 @@ msgstr "" "Для відключення можливості зберігати налаштування користувача в базі даних " "залиште поле порожнім, рекомендується: [kbd]pma__userconfig[/kbd]." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:461 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:431 msgid "" "Both this table and the user groups table are required to enable the " "configurable menus feature; leaving either one of them blank will disable " @@ -2668,7 +2669,7 @@ msgstr "" "можливості налаштувань меню; якщо хоча б одне поле залишите порожнім, то ця " "можливість буде відключена, рекомендується: [kbd]pma__users[/kbd]." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:466 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:436 msgid "" "Both this table and the users table are required to enable the configurable " "menus feature; leaving either one of them blank will disable this feature, " @@ -2678,7 +2679,7 @@ msgstr "" "можливості налаштувань меню; якщо хоча б одне поле залишите порожнім, то ця " "можливість буде відключена, рекомендується: [kbd]pma__usergroups[/kbd]." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:471 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:441 msgid "" "Leave blank to disable the feature to hide and show navigation items, " "suggested: [kbd]pma__navigationhiding[/kbd]." @@ -2686,62 +2687,62 @@ msgstr "" "Залиште порожнім, щоб вимкнути функцію приховування/відображення " "навігаційних елементів, пропонується: [kbd]pma__navigationhiding[/kbd]." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:475 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:445 msgid "" "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the " "hostname instead." msgstr "Користувацький опис сервера. Залиште пустим, щоб вивести назву хоста." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:478 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:447 msgid "Leave blank if not used." msgstr "Залиште порожнім, якщо не використовується." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:479 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:448 msgid "Leave blank for defaults." msgstr "Залиште порожнім для налаштувань за замовчуванням." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:480 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:449 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth." msgstr "Рядок, що відображається при ідентифікації з допомогою HTTP." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:481 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:450 msgid "Authentication method to use." msgstr "Потрібний метод автентифікації." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:482 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:451 msgid "Compress connection to MySQL server." msgstr "Стискати з'єднання до MySQL сервера." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:483 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:452 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)." msgstr "Cховати бази даних, що відповідають регулярному виразу (PCRE)." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:484 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:453 msgid "Hostname where MySQL server is running." msgstr "Ім'я хоста, на якому працює MySQL сервер." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:485 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:489 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:454 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:458 msgid "Leave empty if not using config auth." msgstr "Залиште порожнім, якщо не використовується config auth." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:486 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:455 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default." msgstr "" "Порт, на якому працює MySQL сервер, залиште порожнім для значення за " "замовчуванням." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:487 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:456 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default." msgstr "" "Сокет, на якому працює MySQL сервер, залиште порожнім для значення за-" "замовчуванням." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:488 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:457 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server." msgstr "Активувати SSL для з'єднання з MySQL сервером." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:491 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:460 msgid "" "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] " "authentication mode because the password is hard coded in the configuration " @@ -2751,21 +2752,21 @@ msgstr "" "при ідентифікації методом [kbd]config[/kbd] із жорстко прописаним паролем; " "це не обмежує можливість виконання команди беспосередньо." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:496 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:465 msgid "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables." msgstr "Показати або приховати стовпець \"Час створення\" для всіх таблиць." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:499 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:468 msgid "" "Show or hide a column displaying the Last update timestamp for all tables." msgstr "Показати або приховати стовпець \"Час оновлення\" для всіх таблиць." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:502 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:471 msgid "" "Show or hide a column displaying the Last check timestamp for all tables." msgstr "Показати або приховати стовпець \"Час перевірки\" для всіх таблиць." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:505 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:474 msgid "" "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/" "insert mode." @@ -2773,7 +2774,7 @@ msgstr "" "Визначає чи в режимі редагування/вставки має на початку відображатися тип " "поля." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:509 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:477 msgid "" "Shows link to [a@https://www.php.net/manual/en/function.phpinfo.php]phpinfo()" "[/a] output." @@ -2781,48 +2782,48 @@ msgstr "" "Показує посилання на [a@https://www.php.net/manual/en/function.phpinfo." "php]phpinfo()[/a]." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:512 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:479 msgid "Whether a user should be displayed a \"show all (rows)\" button." msgstr "Чи слід відображати кнопку \"показати всі (рядки)\"." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:513 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:480 msgid "Show or hide a column displaying the comments for all tables." msgstr "" "Показати або приховати стовпець відображення коментарів для всіх таблиць." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:514 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:481 msgid "Show or hide a column displaying the charset for all tables." msgstr "" "Показати або приховати стовпець, що відображає кодування для всіх таблиць." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:515 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:482 msgid "Display the function fields in edit/insert mode." msgstr "Відображати поля функції у режимі редагування/вставки." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:516 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:483 msgid "Whether to show hint or not." msgstr "Показати/приховати підказки." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:517 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:484 msgid "" "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed." msgstr "" "Визначає, чи потрібно відображати SQL запити, що згенеровані phpMyAdmin." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:518 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:485 msgid "Allow to display database and table statistics (e.g. space usage)." msgstr "" "Дозволити відображення статистики бази даних і таблиць (наприклад, " "використання простору)." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:520 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:487 msgid "" "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables." msgstr "" "Позначити використані таблиці та зробити можливим відображення баз даних із " "заблокованими таблицями." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:523 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:490 msgid "" "Disable the default warning that is displayed on the main page if Suhosin is " "detected." @@ -2830,7 +2831,7 @@ msgstr "" "Вимкнути за замовчанням попередження, яке відображається на головній " "сторінці, у разі виявлення Suhosin." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:527 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:493 msgid "" "Disable the default warning that is displayed on the main page if the value " "of the PHP setting session.gc_maxlifetime is less than the value of " @@ -2840,7 +2841,7 @@ msgstr "" "сторінці, якщо значення налаштувань PHP session.gc_maxlifetime менше, ніж " "значення `LoginCookieValidity`." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:532 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:498 msgid "" "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL " "query textareas (*2)." @@ -2848,7 +2849,7 @@ msgstr "" "Розмір (стовпців) текстового поля в режимі редагування, дане значення буде " "пріоритетним для текстових полів SQL запиту (* 2)." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:536 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:501 msgid "" "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL " "query textareas (*2)." @@ -2856,7 +2857,7 @@ msgstr "" "Розмір (рядків) текстового поля в режимі редагування, дане значення буде " "пріоритетним для текстових полів SQL запиту (* 2)." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:540 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:504 msgid "" "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example " "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-" @@ -2868,7 +2869,7 @@ msgstr "" "Forwarded-For) заголовку, що прийшов з проксі 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: " "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:546 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:510 msgid "" "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the " "checkbox on the right." @@ -2876,7 +2877,7 @@ msgstr "" "Коли вимкнено, користувачі не зможуть встановити жоден із зазначених нижче " "параметрів незалежно від значення прапорця праворуч." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:550 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:513 #, fuzzy #| msgid "" #| "The url of the proxy to be used when retrieving the information about the " @@ -2894,7 +2895,7 @@ msgstr "" "Вам це потрібно, якщо сервер, на якому встановлений PhpMyAdmin не має " "прямого доступу до Інтернету. Формат: «hostname:portnumber»." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:556 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:519 msgid "" "The username for authenticating with the proxy. By default, no " "authentication is performed. If a username is supplied, Basic Authentication " @@ -2905,7 +2906,7 @@ msgstr "" "автентифікація буде виконуватися. Ніякі інші типи аутентифікації в даний час " "не підтримується." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:562 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:525 msgid "" "Queries are executed by pressing Enter (instead of Ctrl+Enter). New lines " "will be inserted with Shift+Enter." @@ -2913,7 +2914,7 @@ msgstr "" "Запити виконуються натисканням Enter (замість Ctrl+Enter). Нові лінії " "вставляються натисканням Shift+Enter." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:566 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:529 #, fuzzy #| msgid "" #| "Enable Zero Configuration mode which lets you setup phpMyAdmin " @@ -2925,409 +2926,409 @@ msgstr "" "Увімкнути режим нульової конфігурації, що дозволяє налаштувати конфігурацію " "phpMyAdmin для зберігання таблиць автоматично." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:569 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:532 msgid "Highlight selected rows." msgstr "Підсвічувати обрані рядки." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:570 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:533 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor." msgstr "Підсвічувати рядок наведенням курсора миші." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:571 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:534 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas." msgstr "Число атрибутів для CHAR/VARCHAR полів типу textarea." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:572 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:535 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas." msgstr "Число рядків для CHAR/VARCHAR полів типу textarea." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:573 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:536 msgid "" "Log SQL queries and their execution time, to be displayed in the console" msgstr "Журнал SQL запитів і час виконання, який буде відображатися в консолі" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:574 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:537 msgid "Tab that is displayed when entering a database." msgstr "Вкладка що показується коли увійшли у базу даних." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:575 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:538 msgid "Tab that is displayed when entering a server." msgstr "Вкладка що відображається коли увійшли на сервер." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:576 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:539 msgid "Tab that is displayed when entering a table." msgstr "Вкладка що відображається при вході у таблицю." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:577 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:540 msgid "Whether the table structure actions should be hidden." msgstr "Дії над структурою таблиці повинні бути приховані." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:578 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:541 msgid "Whether column comments should be shown in table structure view" msgstr "Чи показувати коментарі сповпця в структурі таблиці" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:579 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:542 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down." msgstr "Показати список сервера у вигляді списку, а не випадаючого меню." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:580 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:543 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present." msgstr "" "Випадаючий список буде використовуватись, якщо буде представлено менше " "елементів." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:581 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:544 msgid "Default value for foreign key checks checkbox for some queries." msgstr "" "Значення за замовчанням для зовнішнього ключа деяких запитів відзначається " "прапорцями." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:582 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:545 msgid "Uncheck the checkbox to disable drag and drop import" msgstr "Зніміть прапорець, щоб вимкнути перетягування імпорту" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:583 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:546 msgid "How many rows can be inserted at one time." msgstr "Кількість рядків, що може бути вставлено за раз." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:584 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:547 msgid "" "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view." msgstr "" "Максимальне число символів, що показується у будь-якому не числовому стовпці " "у режимі перегляду." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:585 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:548 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid." msgstr "Визначити, скільки часу (в секундах) дійсні cookie авторизації." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:586 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:549 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns." msgstr "Подвійний розмір поля вводу тексту для LONGTEXT стовпців." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:587 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:550 msgid "Maximum number of databases displayed in database list." msgstr "" "Максимальна кількість баз даних, які відображається у списку баз даних." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:588 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:551 msgid "Maximum number of tables displayed in table list." msgstr "Максимальне число таблиць, які відображаються в списку таблиці." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:589 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:552 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable." msgstr "" "Максимальна кількість нещодавно використаних таблиць; встановіть 0 для " "відключення." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:590 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:553 msgid "Maximum number of favorite tables; set 0 to disable." msgstr "Максимальна кількість улюблених таблиць; встановіть 0 для відключення." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:591 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:554 msgid "These are Edit, Copy and Delete links." msgstr "Посилання для редагування, копіювання та видалення." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:592 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:555 msgid "Whether to show row links even in the absence of a unique key." msgstr "" "Чи відображати рядок посилань навіть при відсутності унікального ключа." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:593 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:869 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:556 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:831 msgid "Disable shortcut keys" msgstr "Вимкнути скорі клавіші" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:594 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:557 msgid "Use natural order for sorting table and database names." msgstr "Використати природний порядок сортування імен таблиць та баз даних." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:595 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:598 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:599 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:558 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:561 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:562 msgid "Use only icons, only text or both." msgstr "Використовувати лише піктограми, лише текст або все." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:596 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:559 msgid "Use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers." msgstr "" "Використовувати GZip буферизацію виводу для збільшення швидкості HTTP " "передачі." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:597 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:560 msgid "Use persistent connections to MySQL databases." msgstr "Використовувати постійне з'єднання з MySQL." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:600 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:563 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing." msgstr "Заборонити редагування стовпців BLOB та BINARY." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:601 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:564 msgid "How many queries are kept in history." msgstr "Скільки запитів зберігати в історії." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:602 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:565 msgid "Select which functions will be used for character set conversion." msgstr "Виберіть функції, які буде використано для перекодування." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:603 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:566 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered." msgstr "" "Коли переглядаєте таблиці, порядок сортування кожної таблиці зберігається." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:604 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:567 msgid "Default sort order for tables with a primary key." msgstr "За замовчанням порядок сортування таблиць з первинним ключем." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:605 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:568 msgid "" "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature." msgstr "" "Повторити заголовки кожних X комірок, [kbd]0[/kbd] відключає цю властивість." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:606 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:569 msgid "For display Options" msgstr "Для відображення Параметри" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:607 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:570 msgid "Directory where exports can be saved on server." msgstr "Каталог на сервері для збереження експорту." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:608 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:571 msgid "" "Defines whether the query box should stay on-screen after its submission." msgstr "" "Визначає, чи має залишатися вікно запиту на екрані після надсилання запиту." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:609 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:572 msgid "Title of browser window when a database is selected." msgstr "Заголовок вікна браузера при виборі бази даних." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:610 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:573 msgid "Title of browser window when nothing is selected." msgstr "Заголовок вікна браузера за замовчуванням." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:611 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:574 msgid "Title of browser window when a server is selected." msgstr "Заголовок вікна браузера при виборі сервера." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:612 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:575 msgid "Title of browser window when a table is selected." msgstr "Заголовок вікна браузера при виборі таблиці." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:613 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:576 msgid "Directory on server where you can upload files for import." msgstr "" "Каталог на сервері, до якого ви можете завантажити файли для подальшого " "імпорту." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:614 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:577 msgid "Allow for searching inside the entire database." msgstr "Дозволити пошук по всій базі даних." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:615 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:578 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page." msgstr "" "Вмикає можливість перевірки останньої версії phpMyAdmin на головній сторінці." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:616 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:579 msgid "The password for authenticating with the proxy." msgstr "Пароль для аутентифікації на проксі." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:617 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:580 msgid "Enable ZIP compression for import and export operations." msgstr "Включити ZIP стиснення для операцій імпорту та експорту." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:618 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:581 msgid "Choose the default action when sending error reports." msgstr "Оберіть дію за замовчуванням під час надсилання звітів про помилки." -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:625 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:588 msgid "Allow login to any MySQL server" msgstr "Дозволити вхід до будь-якого сервера MySQL" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:626 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:589 msgid "Restrict login to MySQL server" msgstr "Обмеження входу на сервер MySQL" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:627 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:590 msgid "Allow third party framing" msgstr "Дозволити фреймінг для третіх сторін" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:628 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:591 msgid "Show \"Drop database\" link to normal users" msgstr "Показувати \"Знищити базу даних\" звичайним користувачам" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:629 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:592 msgid "Blowfish secret" msgstr "Blowfish секрет" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:630 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:593 msgid "Row marker" msgstr "Маркер рядка" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:631 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:594 msgid "Highlight pointer" msgstr "Підсвітити наведення" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:632 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:595 msgid "Bzip2" msgstr "Bzip2" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:633 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:596 msgid "CHAR columns editing" msgstr "CHAR редагування стовпців" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:634 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:597 msgid "Enable CodeMirror" msgstr "Увімкнути CodeMirror" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:635 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:598 msgid "Enable linter" msgstr "Увімкнути linter" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:636 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:599 msgid "Minimum size for input field" msgstr "Мінімальний розмір для поля вводу" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:637 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:600 msgid "Maximum size for input field" msgstr "Максимальний розмір для поля вводу" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:638 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:601 msgid "CHAR textarea columns" msgstr "стовпці текстового поля типу CHAR" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:639 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:602 msgid "CHAR textarea rows" msgstr "CHAR textarea рядки" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:640 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:603 msgid "Check config file permissions" msgstr "Перевірте права доступу конфігураційного файлу" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:641 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:604 msgid "Compress on the fly" msgstr "Стиснути на льоту" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:642 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:605 msgid "Confirm DROP queries" msgstr "Підтвердіть DROP запити" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:643 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:606 #: templates/console/display.twig:11 templates/console/display.twig:64 msgid "Debug SQL" msgstr "Відлагодити SQL" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:644 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:607 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:66 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:76 msgid "Paper size" msgstr "Формат паперу" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:645 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:608 msgid "Default database tab" msgstr "Вкладка бази даних по замовчуванню" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:646 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:609 msgid "Default server tab" msgstr "Вкладка сервера по замовчуванню" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:647 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:610 msgid "Default table tab" msgstr "Вкладка талиці по замовчуванню" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:648 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:611 msgid "Enable autocomplete for table and column names" msgstr "Увімкнути автозаповнення імен таблиць і стовпців" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:649 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:612 msgid "Show column comments" msgstr "Показати коментарі стовпців" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:650 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:613 msgid "Hide table structure actions" msgstr "Приховати дії над структурою таблиці" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:651 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:614 msgid "Default transformations for Hex" msgstr "Перетворення за замовчуванням для Hex" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:652 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:615 msgid "Default transformations for Substring" msgstr "Перетворення за замовчуванням для підрядка" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:653 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:616 msgid "Default transformations for Bool2Text" msgstr "Перетворення за замовчуванням для Bool2Text" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:654 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:617 msgid "Default transformations for External" msgstr "Перетворення за замовчуванням для зовнішнього" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:655 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:618 msgid "Default transformations for PreApPend" msgstr "Перетворення за замовчуванням для PreApPend" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:656 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:619 msgid "Default transformations for DateFormat" msgstr "Перетворення за замовчуванням для DateFormat" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:657 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:620 msgid "Default transformations for Inline" msgstr "Перетворення за замовчуванням для Inline" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:658 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:621 msgid "Default transformations for TextImageLink" msgstr "Перетворення за замовчуванням для TextImageLink" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:659 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:622 msgid "Default transformations for TextLink" msgstr "Перетворення за замовчуванням для TextLink" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:660 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:623 msgid "Display servers as a list" msgstr "Показати сервери як список" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:661 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:624 msgid "Disable multi table maintenance" msgstr "Вимкнути обслуговування багатьох таблиць" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:662 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:625 msgid "Maximum execution time" msgstr "Максимальний час виконання" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:664 templates/export.twig:330 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:627 templates/export.twig:330 #, php-format msgid "Use %s statement" msgstr "Використати оператор %s" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:667 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:630 msgid "Save as file" msgstr "Зберегти як файл" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:668 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:803 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:631 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:765 msgid "Character set of the file" msgstr "Кодування файлу" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:669 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:685 templates/sql/query.twig:40 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:632 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:648 templates/sql/query.twig:40 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:84 msgid "Format" msgstr "Формат" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:670 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:633 msgid "Compression" msgstr "Стискання" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:671 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:678 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:686 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:690 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:703 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:705 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:752 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:634 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:641 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:649 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:653 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:666 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:668 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:714 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:88 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:61 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:85 @@ -3337,91 +3338,91 @@ msgstr "Стискання" msgid "Put columns names in the first row" msgstr "Помістити імена колонок в перший рядок" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:672 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:805 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:811 -#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:671 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:635 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:767 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:773 +#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:670 msgid "Columns enclosed with" msgstr "Стовпчики взято в" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:673 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:806 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:812 -#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:682 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:636 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:768 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:774 +#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:681 msgid "Columns escaped with" msgstr "Символ екранування" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:674 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:680 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:687 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:696 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:704 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:708 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:753 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:637 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:643 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:650 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:659 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:667 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:671 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:715 msgid "Replace NULL with" msgstr "Замінити значення NULL на" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:675 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:681 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:638 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:644 msgid "Remove CRLF characters within columns" msgstr "Вилучити CRLF символи у стовбцях" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:676 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:809 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:816 -#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:656 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:639 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:771 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:778 +#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:655 msgid "Columns terminated with" msgstr "Колонки завершуються з" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:677 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:804 -#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:689 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:640 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:766 +#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:688 msgid "Lines terminated with" msgstr "Рядки закінчуються з" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:679 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:642 msgid "Excel edition" msgstr "Excel версія" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:682 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:645 msgid "Database name template" msgstr "Шаблон імені бази даних" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:683 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:646 msgid "Server name template" msgstr "Шаблон імені сервера" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:684 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:647 msgid "Table name template" msgstr "Шаблон імені таблиці" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:688 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:701 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:651 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:664 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:673 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:710 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:748 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:754 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:716 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:56 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:88 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:55 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:61 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:69 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:86 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:238 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:235 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:55 msgid "Dump table" msgstr "Дамп таблиці" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:689 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:652 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:79 msgid "Include table caption" msgstr "Вставити заголовок таблиці" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:691 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:706 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:742 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:654 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:669 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:704 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:391 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:548 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:490 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:488 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:389 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:554 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:685 @@ -3432,26 +3433,26 @@ msgstr "Вставити заголовок таблиці" msgid "Comments" msgstr "Коментарі" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:692 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:698 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:655 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:661 msgid "Table caption" msgstr "Заголовок таблиці" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:693 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:699 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:656 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:662 msgid "Continued table caption" msgstr "Продовжений заголовок таблиці" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:694 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:700 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:657 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:663 msgid "Label key" msgstr "Ключ підпису" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:695 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:658 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:670 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:707 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:745 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:398 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:497 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:495 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:394 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:562 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:71 @@ -3459,93 +3460,93 @@ msgstr "Ключ підпису" msgid "Media type" msgstr "Медіотип" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:697 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:660 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:672 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:709 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:747 msgid "Relationships" msgstr "Зв'язки" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:702 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:665 msgid "Export method" msgstr "Метод експорту" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:711 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:714 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:674 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:677 msgid "Save on server" msgstr "Зберегти на сервері" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:712 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:715 templates/export.twig:172 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:675 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:678 templates/export.twig:172 #: templates/export.twig:353 msgid "Overwrite existing file(s)" msgstr "Перезаписати існуючий файл(и)" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:713 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:676 msgid "Export as separate files" msgstr "Експорт у вигляді окремих файлів" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:716 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:679 #, fuzzy #| msgid "Remember file name template" msgid "Remember filename template" msgstr "Запам'ятати шаблон імені файлу" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:717 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:680 #: templates/database/operations/index.twig:165 #: templates/table/operations/index.twig:72 #: templates/table/operations/index.twig:300 msgid "Add AUTO_INCREMENT value" msgstr "Додати значення AUTO_INCREMENT" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:718 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:681 msgid "Enclose table and column names with backquotes" msgstr "Візьміть таблицю та імена колонок у зворотні лапки" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:719 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:822 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:682 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:784 msgid "SQL compatibility mode" msgstr "Режим сумісності SQL" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:720 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:683 msgid "Creation/Update/Check dates" msgstr "Створення/Оновлення/Перевірка дати" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:721 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:684 msgid "Use delayed inserts" msgstr "Використовувати вставки з затримкою" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:722 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:183 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:685 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:181 msgid "Disable foreign key checks" msgstr "Відключити перевірки зовнішніх ключів" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:723 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:197 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:686 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:195 msgid "Export views as tables" msgstr "Експорт видів як таблиць" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:724 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:687 msgid "Export related metadata from phpMyAdmin configuration storage" msgstr "Експорт пов'язаних метаданих з сховища конфігурації phpMyAdmin" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:725 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:726 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:728 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:731 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:732 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:733 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:746 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:688 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:689 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:691 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:694 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:695 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:696 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:708 #: templates/database/operations/index.twig:160 #: templates/table/operations/index.twig:295 #, php-format msgid "Add %s" msgstr "Додати %s" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:734 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:697 msgid "Use hexadecimal for BINARY & BLOB" msgstr "Використовувати шістнадцятковий для BINARY і BLOB" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:736 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:699 msgid "" "Add IF NOT EXISTS (less efficient as indexes will be generated during table " "creation)" @@ -3553,117 +3554,117 @@ msgstr "" "Додати IF NOT EXISTS (менш ефективно, чим генерування індексів при створенні " "таблиці)" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:740 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:354 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:702 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:349 #, php-format msgid "%s view" msgstr "%s вид" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:741 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:703 msgid "Use ignore inserts" msgstr "Використовувати ігнорування вставок" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:743 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:705 msgid "Syntax to use when inserting data" msgstr "Синтакс що використовується коли вставляють дані" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:744 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:491 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:706 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:486 msgid "Maximal length of created query" msgstr "Максимальна довжина створеного запиту" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:749 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:711 msgid "Export type" msgstr "Тип експорту" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:750 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:169 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:712 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:167 msgid "Enclose export in a transaction" msgstr "Помістити експорт у транзакцію" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:751 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:713 msgid "Export time in UTC" msgstr "Експорт часу у UTC" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:755 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:717 msgid "Foreign key dropdown order" msgstr "Порядок елементів у випадаючому списку зовнішніх ключів" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:756 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:718 msgid "Foreign key limit" msgstr "Обмеження зовнішнього ключа" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:757 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:719 msgid "Foreign key checks" msgstr "Перевірка зовнішніх ключів" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:758 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:720 msgid "First day of calendar" msgstr "" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:759 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:770 libraries/classes/Menu.php:497 -#: libraries/classes/Util.php:1994 libraries/config.values.php:155 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:721 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:732 libraries/classes/Menu.php:497 +#: libraries/classes/Util.php:1986 libraries/config.values.php:155 #: templates/navigation/tree/database_select.twig:11 #: templates/server/databases/index.twig:3 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:20 msgid "Databases" msgstr "Бази даних" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:760 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:722 msgid "Browse mode" msgstr "Режим перегляду" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:762 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:724 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:82 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:35 msgid "CSV" msgstr "CSV" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:763 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:725 msgid "Developer" msgstr "Розробник" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:764 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:726 msgid "Edit mode" msgstr "Режим редагування" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:765 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:727 msgid "Export defaults" msgstr "Експорт за замовчуванням" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:766 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:728 msgid "General" msgstr "Загальний" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:767 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:729 msgid "Import defaults" msgstr "Імпорт за замовчуванням" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:768 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:730 msgid "Import / export" msgstr "Імпорт / експорт" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:769 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:731 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:771 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:733 #: libraries/classes/Config/Forms/User/NaviForm.php:68 #: templates/preferences/header.twig:30 msgid "Navigation panel" msgstr "Панель навігації" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:772 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:734 msgid "Navigation tree" msgstr "Дерево навігації" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:773 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:735 #: templates/server/select/index.twig:9 templates/setup/home/index.twig:34 msgid "Servers" msgstr "Сервери" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:774 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:736 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:311 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:25 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:26 @@ -3674,703 +3675,703 @@ msgstr "Сервери" msgid "Tables" msgstr "Таблиці" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:775 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:737 #: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:90 #: templates/preferences/header.twig:36 msgid "Main panel" msgstr "Головна панель" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:776 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:738 msgid "Microsoft Office" msgstr "Microsoft Office" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:778 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:740 msgid "Other core settings" msgstr "Інші параметри ядра" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:779 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:741 msgid "Page titles" msgstr "Заголовки сторінки" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:780 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:742 msgid "Security" msgstr "Безпека" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:781 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:743 msgid "Basic settings" msgstr "Базові налаштування" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:782 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:744 msgid "Authentication" msgstr "Аутентифікація" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:783 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:745 msgid "Server configuration" msgstr "Конфігурація сервера" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:784 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:746 msgid "Configuration storage" msgstr "Сховище конфігурації" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:785 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:747 msgid "Changes tracking" msgstr "Відстеження змін" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:786 libraries/classes/Menu.php:266 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:748 libraries/classes/Menu.php:266 #: libraries/classes/Menu.php:376 libraries/classes/Menu.php:502 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:316 -#: libraries/classes/Util.php:1528 libraries/classes/Util.php:1995 -#: libraries/classes/Util.php:2010 libraries/classes/Util.php:2027 +#: libraries/classes/Util.php:1520 libraries/classes/Util.php:1987 +#: libraries/classes/Util.php:2002 libraries/classes/Util.php:2019 #: libraries/config.values.php:62 libraries/config.values.php:76 #: libraries/config.values.php:167 libraries/config.values.php:177 msgid "SQL" msgstr "SQL" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:787 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:749 msgid "SQL Query box" msgstr "Вікно SQL Запит" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:788 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:750 #: libraries/classes/Config/Forms/User/SqlForm.php:48 #: templates/preferences/header.twig:24 msgid "SQL queries" msgstr "SQL запити" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:789 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:751 msgid "Startup" msgstr "Початок" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:790 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:752 msgid "Database structure" msgstr "Структура бази даних" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:791 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:753 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:258 #: templates/table/page_with_secondary_tabs.twig:5 msgid "Table structure" msgstr "Структура таблиці" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:792 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:754 msgid "Tabs" msgstr "Вкладки" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:793 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:755 msgid "Display relational schema" msgstr "Відобразити схему зв'язків" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:794 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:756 msgid "Text fields" msgstr "Текстові поля" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:795 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:757 msgid "Texy! text" msgstr "Texy! текст" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:796 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:758 msgid "Warnings" msgstr "Попередження" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:797 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:759 #: templates/console/display.twig:4 msgid "Console" msgstr "Консоль" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:798 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:760 msgid "GZip" msgstr "GZip" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:799 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:761 msgid "Extra parameters for iconv" msgstr "Додаткові параметри для iconv" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:800 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:762 msgid "Ignore multiple statement errors" msgstr "Ігнорувати помилки декількох виразів" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:801 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:763 msgid "Enable drag and drop import" msgstr "Увімкнути перетягування імпорту" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:802 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:764 msgid "Partial import: allow interrupt" msgstr "Частковий імпорт: дозволити переривання" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:807 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:813 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:769 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:775 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:142 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:68 msgid "Do not abort on INSERT error" msgstr "Не переривати коли виникла INSERT помилка" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:808 -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:815 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:770 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:777 msgid "Add ON DUPLICATE KEY UPDATE" msgstr "Добавити ВКЛЮЧИТИ ДУБЛІКАТ КЛЮЧА ОБНОВЛЕННЯ" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:810 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:772 msgid "Format of imported file" msgstr "Формат імпортованих файлів" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:814 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:776 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:74 msgid "Use LOCAL keyword" msgstr "Використовуйте ключове слово LOCAL" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:817 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:779 msgid "Column names in first row" msgstr "Імена стовпців у першому рядку" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:818 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:780 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:74 msgid "Do not import empty rows" msgstr "Не імпортувати пусті рядки" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:819 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:781 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)" msgstr "Іипорт валют ($5.00 у 5.00)" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:820 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:782 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)" msgstr "Імпорт відсотків як десяткових чисел (12.00% у .12)" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:821 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:783 msgid "Partial import: skip queries" msgstr "Частковий імпорт: пропустити запити" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:823 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:785 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values" msgstr "Не використовувати AUTO_INCREMENT для нульових значень" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:824 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:786 msgid "Read as multibytes" msgstr "Читайте, як багатобайтові" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:825 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:787 msgid "Initial state for sliders" msgstr "Початковий стан для слайдерів" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:826 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:788 msgid "Number of inserted rows" msgstr "Кількість вставлених рядків" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:827 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:789 msgid "Limit column characters" msgstr "Обмеження символів у стовбці" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:828 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:790 msgid "Delete all cookies on logout" msgstr "Видаляти всі cookies при виході" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:829 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:791 msgid "Recall user name" msgstr "Використати збережене ім'я користувача" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:830 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:792 msgid "Login cookie store" msgstr "Зберігати cookie авторизації" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:831 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:793 msgid "Login cookie validity" msgstr "Термін дії cookie авторизації" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:832 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:794 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT" msgstr "Збільшене поле вводу тексту для LONGTEXT" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:833 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:795 msgid "Maximum displayed SQL length" msgstr "Масимальна довжина SQL для відображення" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:834 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:796 msgid "Maximum databases" msgstr "Максимально баз даних" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:835 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:797 msgid "Maximum items on first level" msgstr "Максимальна кількість елементів на першому рівні" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:836 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:798 msgid "Maximum items in branch" msgstr "Максимальна кількість елементів в гілці" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:837 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:799 msgid "Maximum number of rows to display" msgstr "Максимальна кількість рядків для відображення" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:838 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:800 msgid "Maximum tables" msgstr "Максимально таблиць" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:839 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:801 msgid "Memory limit" msgstr "Ліміт пам'яті" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:840 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:802 msgid "Show databases navigation as tree" msgstr "Показати навігацію бази даних у вигляді дерева" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:841 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:803 msgid "Navigation panel width" msgstr "Ширина навігаційної панелі" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:842 -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:613 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:804 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:605 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1352 msgid "Link with main panel" msgstr "Зв'язати з головною панеллю" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:843 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:805 msgid "Display logo" msgstr "Показати логотип" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:844 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:806 msgid "Logo link URL" msgstr "URL посилання логотипу" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:845 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:807 msgid "Logo link target" msgstr "Ціль на яку посилається лотип" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:846 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:808 msgid "Display servers selection" msgstr "Показати вибір серверів" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:847 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:809 msgid "Target for quick access icon" msgstr "Ціль іконки швидкого доступу" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:848 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:810 msgid "Target for second quick access icon" msgstr "Ціль другої іконки швидкого доступу" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:849 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:811 msgid "Minimum number of items to display the filter box" msgstr "Мінімальна кількість пунктів для відображення вікна фільтру" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:851 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:813 msgid "Minimum number of databases to display the database filter box" msgstr "Мінімальна кількість баз даних для відображення вікна фільтру" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:853 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:815 msgid "Group items in the tree" msgstr "Групувати елементи в дереві" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:854 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:816 msgid "Database tree separator" msgstr "Розділювач дерева баз даних" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:855 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:817 msgid "Table tree separator" msgstr "Розділювач дерева таблиці" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:856 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:818 msgid "Maximum table tree depth" msgstr "Максимальна глибина дерева таблиці" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:857 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:819 msgid "Enable highlighting" msgstr "Включити підсвічування" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:858 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:820 msgid "Enable navigation tree expansion" msgstr "Увімкнути розширення дерева навігації" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:859 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:821 msgid "Show tables in tree" msgstr "Показати таблиці в дереві" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:860 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:822 msgid "Show views in tree" msgstr "Показати подання в дереві" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:861 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:823 msgid "Show functions in tree" msgstr "Показати функції в дереві" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:862 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:824 msgid "Show procedures in tree" msgstr "Показати процедури в дереві" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:863 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:825 msgid "Show events in tree" msgstr "Показати події в дереві" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:864 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:826 msgid "Expand single database" msgstr "Розгорнути єдину базу даних" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:865 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:827 msgid "Recently used tables" msgstr "Таблиці, що були недавно використані" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:866 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:828 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:262 msgid "Favorite tables" msgstr "Улюблені таблиці" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:867 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:829 msgid "Where to show the table row links" msgstr "Де можна відобразити посилання на рядки таблиці" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:868 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:830 msgid "Show row links anyway" msgstr "Завжди показувати рядок посилань" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:870 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:832 msgid "Natural order" msgstr "Звичайний порядок" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:871 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:833 msgid "Table navigation bar" msgstr "Таблиця панелі навігації" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:872 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:834 msgid "GZip output buffering" msgstr "GZip буферизація виводу" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:873 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:835 msgid "Default sorting order" msgstr "Порядок сортування за замовчуванням" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:874 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:836 msgid "Persistent connections" msgstr "Постійне з’єднання" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:875 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:837 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables" msgstr "Відсутня таблиця для збереження конфігурації phpMyAdmin" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:876 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:838 msgid "MySQL reserved word warning" msgstr "Попередження про зарезервоване слово MySQL" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:877 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:839 msgid "How to display the menu tabs" msgstr "Як відображати вкладки меню" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:878 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:840 msgid "How to display various action links" msgstr "Як відображати різноманітні посилання дій" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:879 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:841 msgid "Protect binary columns" msgstr "Захистити бінарні ставпці" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:880 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:842 msgid "Permanent query history" msgstr "Постійна історія запитів" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:881 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:843 msgid "Query history length" msgstr "Довжина історії запитів" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:882 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:844 msgid "Recoding engine" msgstr "Механізм перекодування" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:883 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:845 msgid "Remember table's sorting" msgstr "Запам'ятати сортування таблиці" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:884 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:846 msgid "Primary key default sort order" msgstr "Первинний ключ Порядок сортування за замовчуванням" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:885 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:847 msgid "Repeat headers" msgstr "Повторити заголовки" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:886 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:848 msgid "Grid editing: trigger action" msgstr "Редагування сітки: дія trigger" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:887 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:849 msgid "Relational display" msgstr "Реляційне відображення" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:888 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:850 msgid "Grid editing: save all edited cells at once" msgstr "Редагування сітки: зберегти всі відредаговані комірки зразу" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:889 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:851 msgid "Save directory" msgstr "Зберегти теку" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:890 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:852 msgid "Host authorization order" msgstr "Порядок авторизації хоста" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:891 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:853 msgid "Host authorization rules" msgstr "Правила авторизації хоста" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:892 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:854 msgid "Allow logins without a password" msgstr "Дозволити авторизацію без паролю" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:893 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:855 msgid "Allow root login" msgstr "Дозволити авторизацію для root" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:894 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:856 msgid "Session timezone" msgstr "Часовий пояс сесії" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:895 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:857 msgid "HTTP Realm" msgstr "HTTP область" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:896 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:858 #: templates/setup/home/index.twig:50 msgid "Authentication type" msgstr "Тип аутентифікації" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:897 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:859 msgid "Bookmark table" msgstr "Таблиця закладок" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:898 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:860 msgid "Column information table" msgstr "Таблиця інформації про стовпці" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:899 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:861 msgid "Compress connection" msgstr "Стискати з’єднання" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:900 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:862 msgid "Control user password" msgstr "Пароль виділеного користувача" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:901 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:863 msgid "Control user" msgstr "Виділений користувач" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:902 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:864 msgid "Control host" msgstr "Керування хостом" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:903 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:865 msgid "Control port" msgstr "Керування портом" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:904 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:866 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA" msgstr "Вимкнути використання INFORMATION_SCHEMA" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:905 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:867 msgid "Hide databases" msgstr "Приховати бази даних" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:906 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:868 msgid "SQL query history table" msgstr "Таблиця історії SQL запитів" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:907 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:869 msgid "Server hostname" msgstr "Ім'я хоста сервера" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:908 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:870 msgid "Logout URL" msgstr "URL для виходу" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:909 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:871 msgid "Maximal number of table preferences to store" msgstr "Максимальна кількість властивостей таблиці, що зберігаються" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:910 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:872 msgid "QBE saved searches table" msgstr "QBE таблиця збережених пошукових запитів" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:911 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:873 msgid "Export templates table" msgstr "Експорт шаблонів таблиці" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:912 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:874 msgid "Central columns table" msgstr "Основні сповпці таблиці" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:913 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:875 msgid "Show only listed databases" msgstr "Показати лише бази даних з списку" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:914 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:876 msgid "Password for config auth" msgstr "Пароль для config auth" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:915 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:877 msgid "PDF schema: pages table" msgstr "PDF схема: сторінки таблиці" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:916 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:878 #: templates/database/operations/index.twig:127 #: templates/server/databases/index.twig:24 msgid "Database name" msgstr "Ім'я бази даних" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:917 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:879 msgid "Server port" msgstr "Порт сервера" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:918 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:880 msgid "Recently used table" msgstr "Нещодавно використані таблиці" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:919 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:881 msgid "Favorites table" msgstr "Уподобані таблиці" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:920 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:882 msgid "Relation table" msgstr "Таблиця зв'язків" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:921 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:883 msgid "Signon session name" msgstr "Ім'я сесії для Signon" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:922 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:884 msgid "Signon URL" msgstr "Signon URL-адреса" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:923 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:885 msgid "Server socket" msgstr "Сокет серверу" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:924 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:886 msgid "Use SSL" msgstr "Використовувати SSL" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:925 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:887 msgid "Designer and PDF schema: table coordinates" msgstr "Розробник і PDF схема: координати таблиці" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:926 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:888 msgid "Display columns table" msgstr "Таблиця з описами полів" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:927 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:889 msgid "UI preferences table" msgstr "Таблиця налаштувань користувацького інтерфейсу" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:928 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:890 msgid "Add DROP DATABASE" msgstr "Додати DROP DATABASE" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:929 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:891 #: templates/database/structure/copy_form.twig:34 msgid "Add DROP TABLE" msgstr "Додати DROP TABLE" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:930 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:892 msgid "Add DROP VIEW" msgstr "Додати DROP VIEW" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:931 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:893 msgid "Statements to track" msgstr "Стеження за виразами" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:932 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:894 msgid "SQL query tracking table" msgstr "Таблиця відстежування SQL запитів" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:933 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:895 msgid "Automatically create versions" msgstr "Автоматично створювати версії" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:934 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:896 msgid "User preferences storage table" msgstr "Таблиця збереження налаштувань користувача" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:935 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:897 msgid "Users table" msgstr "Таблиця користувачів" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:936 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:898 msgid "User groups table" msgstr "Таблиця груп користувачів" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:937 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:899 msgid "Hidden navigation items table" msgstr "Приховати навігаційні елементи" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:938 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:900 msgid "User for config auth" msgstr "Прописаний користувач" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:939 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:901 msgid "Verbose name of this server" msgstr "Повна назва цього сервера" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:940 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:902 msgid "Allow to display all the rows" msgstr "Дозволити відображати всі рядки" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:941 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:903 msgid "Show password change form" msgstr "Показати форму для зміни паролю" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:942 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:904 msgid "Show create database form" msgstr "Показати форму для створення бази даних" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:943 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:905 msgid "Show table comments" msgstr "Показати коментарі таблиці" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:944 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:906 msgid "Show creation timestamp" msgstr "Показати час створення" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:945 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:907 msgid "Show last update timestamp" msgstr "Показати час останнього оновлення" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:946 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:908 msgid "Show last check timestamp" msgstr "Показати час остньої перевірки" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:947 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:909 msgid "Show table charset" msgstr "Показати таблиці кодування" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:948 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:910 msgid "Show field types" msgstr "Показувати типи полів" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:949 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:911 msgid "Show function fields" msgstr "Показувати поля функції" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:950 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:912 msgid "Show hint" msgstr "Відображати підказки" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:951 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:913 msgid "Show phpinfo() link" msgstr "Показувати посилання phpinfo()" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:952 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:914 msgid "Show detailed MySQL server information" msgstr "Показувати докладну інформацію про сервер MySQL" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:953 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:915 msgid "Show SQL queries" msgstr "Показувати SQL-запити" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:954 templates/sql/query.twig:127 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:916 templates/sql/query.twig:127 msgid "Retain query box" msgstr "Залишати вікно запиту" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:955 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:917 msgid "Show statistics" msgstr "Показувати статистику" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:956 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:918 msgid "Skip locked tables" msgstr "Пропускати заблоковані таблиці" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:957 -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:391 -#: libraries/classes/Display/Results.php:3109 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:919 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:388 +#: libraries/classes/Display/Results.php:3107 #: libraries/classes/Html/Generator.php:670 #: libraries/classes/Html/Generator.php:933 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:129 @@ -4395,43 +4396,43 @@ msgstr "Пропускати заблоковані таблиці" msgid "Edit" msgstr "Редагувати" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:958 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:920 #: libraries/classes/Html/Generator.php:639 msgid "Explain SQL" msgstr "Тлумачити SQL" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:959 -#: libraries/classes/Export.php:597 libraries/classes/Html/Generator.php:715 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:921 +#: libraries/classes/Export.php:594 libraries/classes/Html/Generator.php:715 #: templates/console/display.twig:99 #: templates/server/status/processes/index.twig:19 #: templates/server/status/variables/index.twig:42 msgid "Refresh" msgstr "Оновити" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:960 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:922 #: libraries/classes/Html/Generator.php:699 msgid "Create PHP code" msgstr "Створити PHP код" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:961 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:923 msgid "Suhosin warning" msgstr "Попередження про Suhosin" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:962 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:924 msgid "Login cookie validity warning" msgstr "Попередження про термін дії cookie" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:963 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:925 msgid "Textarea columns" msgstr "Текстове поле стовпців" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:964 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:926 msgid "Textarea rows" msgstr "Текстове поле рядків" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:965 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:927 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:141 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:186 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:184 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:125 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1855 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1857 @@ -4452,16 +4453,16 @@ msgstr "Текстове поле рядків" msgid "Database" msgstr "База даних" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:966 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:928 msgid "Default title" msgstr "Заголовок по замовчуванню" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:967 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:929 #: templates/server/status/base.twig:6 msgid "Server" msgstr "Сервер" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:968 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:930 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:468 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1861 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1863 @@ -4484,107 +4485,107 @@ msgstr "Сервер" msgid "Table" msgstr "Таблиця" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:969 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:931 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny" msgstr "Список довірених проксі для IP allow/deny" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:970 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:932 msgid "Upload directory" msgstr "Каталог відвантаження" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:971 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:933 msgid "Use database search" msgstr "Використовувати пошук по базі даних" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:972 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:934 msgid "Enable the Developer tab in settings" msgstr "Включення вкладки розробника в налаштуваннях" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:973 -#: libraries/classes/Setup/Index.php:128 libraries/classes/Setup/Index.php:152 -#: libraries/classes/Setup/Index.php:164 libraries/classes/Setup/Index.php:177 -#: libraries/classes/Setup/Index.php:186 libraries/classes/Setup/Index.php:194 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:935 +#: libraries/classes/Setup/Index.php:128 libraries/classes/Setup/Index.php:151 +#: libraries/classes/Setup/Index.php:163 libraries/classes/Setup/Index.php:176 +#: libraries/classes/Setup/Index.php:185 libraries/classes/Setup/Index.php:193 msgid "Version check" msgstr "Перевірка версії" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:974 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:936 #, fuzzy #| msgid "Proxy url" msgid "Proxy URL" msgstr "Адреса проксі" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:975 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:937 msgid "Proxy username" msgstr "Ім'я користувача проксі" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:976 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:938 msgid "Proxy password" msgstr "Пароль проксі" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:977 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:939 msgid "ZIP" msgstr "ZIP" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:978 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:940 msgid "URL for reCAPTCHA v2 API" msgstr "" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:979 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:941 msgid "Content-Security-Policy snippet for reCAPTCHA v2 API" msgstr "" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:980 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:942 msgid "Request parameter for reCAPTCHA v2 API" msgstr "" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:981 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:943 msgid "Response parameter for reCAPTCHA v2 API" msgstr "" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:982 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:944 #, fuzzy #| msgid "Public key for reCaptcha" msgid "Public key for reCAPTCHA" msgstr "Відкритий ключ для reCaptcha" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:983 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:945 #, fuzzy #| msgid "Public key for reCaptcha" msgid "Private key for reCAPTCHA" msgstr "Відкритий ключ для reCaptcha" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:984 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:946 msgid "URL for reCAPTCHA siteverify" msgstr "" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:985 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:947 msgid "Send error reports" msgstr "Надіслати звіти про помилку" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:986 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:948 msgid "Enter executes queries in console" msgstr "Enter виконує запити в консолі" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:987 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:949 msgid "Enable Zero Configuration mode" msgstr "Увімкнути режим нульової конфігурації" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:988 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:950 #: templates/console/display.twig:153 msgid "Show query history at start" msgstr "Показати історію на початку" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:989 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:951 #: templates/console/display.twig:149 msgid "Always expand query messages" msgstr "Завжди розгортати повідомлення запиту" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:990 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:952 #: templates/console/display.twig:157 msgid "Show current browsing query" msgstr "Показати поточний перегляд запиту" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:991 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:953 #, fuzzy #| msgid "Execute queries on Enter and insert new line with Shift + Enter" msgid "Execute queries on Enter and insert new line with Shift+Enter" @@ -4592,34 +4593,34 @@ msgstr "" "Виконати запит по натиснені на Enter і вставити новий рядок по натиснені на " "Shift + Enter" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:992 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:954 #: templates/console/display.twig:168 msgid "Switch to dark theme" msgstr "Переключити на темну тему" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:993 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:955 msgid "Console height" msgstr "Висота консолі" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:994 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:956 msgid "Console mode" msgstr "Режим консолі" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:995 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:957 #: templates/console/display.twig:64 msgid "Group queries" msgstr "Груповати запити" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:996 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:958 #: templates/sql/profiling_chart.twig:9 msgid "Order" msgstr "Сортувати" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:997 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:959 msgid "Order by" msgstr "Сортувати за" -#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:998 +#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:960 msgid "Server connection collation" msgstr "Зіставлення підключення сервера" @@ -4629,7 +4630,7 @@ msgid "Missing data for %s" msgstr "Відсутні дані для %s" #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:649 -#: libraries/classes/Config/Validator.php:597 +#: libraries/classes/Config/Validator.php:593 #: templates/config/form_display/display.twig:67 msgid "Incorrect value!" msgstr "Некоректне значення!" @@ -4683,14 +4684,14 @@ msgstr "Звичайно" #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:55 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:100 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:128 -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:719 -#: libraries/classes/Import.php:1344 libraries/classes/Menu.php:258 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:708 +#: libraries/classes/Import.php:1339 libraries/classes/Menu.php:258 #: libraries/classes/Menu.php:371 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:42 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:50 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:307 -#: libraries/classes/Util.php:1527 libraries/classes/Util.php:2009 -#: libraries/classes/Util.php:2026 libraries/config.values.php:60 +#: libraries/classes/Util.php:1519 libraries/classes/Util.php:2001 +#: libraries/classes/Util.php:2018 libraries/config.values.php:60 #: libraries/config.values.php:74 libraries/config.values.php:165 #: libraries/config.values.php:175 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:4 @@ -4731,11 +4732,11 @@ msgid "OpenDocument Text" msgstr "Текст OpenDocument" #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:153 -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:375 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:373 #: libraries/classes/Menu.php:288 libraries/classes/Menu.php:396 #: libraries/classes/Menu.php:530 libraries/classes/Server/Privileges.php:1544 -#: libraries/classes/Util.php:1998 libraries/classes/Util.php:2013 -#: libraries/classes/Util.php:2030 templates/database/events/index.twig:16 +#: libraries/classes/Util.php:1990 libraries/classes/Util.php:2005 +#: libraries/classes/Util.php:2022 templates/database/events/index.twig:16 #: templates/database/events/index.twig:17 #: templates/database/events/index.twig:86 #: templates/database/events/row.twig:36 @@ -4776,10 +4777,10 @@ msgid "CSV using LOAD DATA" msgstr "CSV, використовуючи LOAD DATA" #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:67 -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:312 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:310 #: libraries/classes/Menu.php:297 libraries/classes/Menu.php:406 -#: libraries/classes/Menu.php:535 libraries/classes/Util.php:1999 -#: libraries/classes/Util.php:2014 libraries/classes/Util.php:2031 +#: libraries/classes/Menu.php:535 libraries/classes/Util.php:1991 +#: libraries/classes/Util.php:2006 libraries/classes/Util.php:2023 #: templates/import.twig:32 templates/preferences/header.twig:48 #: templates/preferences/manage/main.twig:11 #: templates/server/status/monitor/index.twig:78 @@ -4790,33 +4791,28 @@ msgstr "Імпорт" msgid "Default transformations" msgstr "Перетворення за замовчуванням" -#: libraries/classes/Config/PageSettings.php:136 +#: libraries/classes/Config/PageSettings.php:135 msgid "Cannot save settings, submitted configuration form contains errors!" msgstr "" "Неможливо зберегти налаштування, відправлена форма конфігурації містить " "помилки!" -#: libraries/classes/Config.php:692 +#: libraries/classes/Config.php:647 #, php-format msgid "Existing configuration file (%s) is not readable." msgstr "Існуючий файл конфігурації (%s) не читабельний." -#: libraries/classes/Config.php:730 +#: libraries/classes/Config.php:685 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!" msgstr "" "Невірні права доступу до конфігураційного файлу, він не повинен бути " "доступним для всіх!" -#: libraries/classes/Config.php:745 -#, php-format -msgid "Could not load default configuration from: %1$s" -msgstr "Неможливо завантажити стандартну функціональність із: %1$s" - -#: libraries/classes/Config.php:755 +#: libraries/classes/Config.php:700 msgid "Failed to read configuration file!" msgstr "Не вдалося прочитати файл конфігурації!" -#: libraries/classes/Config.php:758 +#: libraries/classes/Config.php:702 msgid "" "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors " "shown below." @@ -4824,12 +4820,12 @@ msgstr "" "Як правило, це означає, що в ньому є синтаксичні помилки, будь ласка, " "перевірте будь-які помилки що показано нижче." -#: libraries/classes/Config.php:1286 +#: libraries/classes/Config.php:1228 #, php-format msgid "Invalid server index: %s" msgstr "Невірний індекс сервера: %s" -#: libraries/classes/Config.php:1299 +#: libraries/classes/Config.php:1241 #, php-format msgid "Server %d" msgstr "Сервер %d" @@ -4866,7 +4862,7 @@ msgstr "" "Необхідно використовувати SSL-з'єднання, якщо ваш сервер бази даних " "підтримує його." -#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:170 +#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:169 #, fuzzy, php-format #| msgid "" #| "If you feel this is necessary, use additional protection settings - " @@ -4885,7 +4881,7 @@ msgstr "" "виділеним, а належить провайдеру і через який разом з вами з'єднуються " "тисячі користувачів." -#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:196 +#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:195 #, php-format msgid "" "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and " @@ -4901,11 +4897,11 @@ msgstr "" "PHPMyAdmin. Встановіть %1$sтип автентифікації%2$s [kbd]куки[/kbd] або " "[kbd]http[/kbd]." -#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:225 +#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:224 msgid "You allow for connecting to the server without a password." msgstr "Ви дозволяєте приєднуватися до сервера без пароля." -#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:305 +#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:304 #, php-format msgid "" "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this " @@ -4914,7 +4910,7 @@ msgstr "" "%sРозпакування з формату Zip%s вимагає наявності функцій (%s), котрі в цій " "системі недоступні." -#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:327 +#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:325 #, php-format msgid "" "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this " @@ -4923,7 +4919,7 @@ msgstr "" "%sСтиснення в форматі Zip%s вимагає наявності функцій (%s), котрі в цій " "системі недоступні." -#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:362 +#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:359 msgid "" "You didn't have blowfish secret set and have enabled [kbd]cookie[/kbd] " "authentication, so a key was automatically generated for you. It is used to " @@ -4933,16 +4929,16 @@ msgstr "" "тому ключ було створено автоматично. Він використовується для шифрування " "cookie; вам непотрібно пам'ятати його." -#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:376 +#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:373 msgid "Key is too short, it should have at least 32 characters." msgstr "Ключ надто короткий, він має містити не менше 32 символів." -#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:386 +#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:383 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters." msgstr "" "Ключ кодування має містити літери, цифри [em]та[/em] спеціальні символи." -#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:420 +#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:416 #, php-format msgid "" "%1$sLogin cookie validity%2$s greater than %3$ssession.gc_maxlifetime%4$s " @@ -4953,7 +4949,7 @@ msgstr "" "gc_maxlifetime%4$s і може викликати випадкові скидання сеансу (наразі " "session.gc_maxlifetime рівний %5$d)." -#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:442 +#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:438 #, php-format msgid "" "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at " @@ -4963,7 +4959,7 @@ msgstr "" "секунд (30 хвилин). Значення, що перевищують 1800 можуть нести ризик " "небезпеки через можливість використання сеансу іншою особою." -#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:468 +#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:464 #, php-format msgid "" "If using [kbd]cookie[/kbd] authentication and %sLogin cookie store%s is not " @@ -4973,7 +4969,7 @@ msgstr "" "store%s не 0, %sLogin cookie validity%s повинно бути встановлене на " "значення, менше або рівне йому." -#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:507 +#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:503 #, php-format msgid "" "%1$sBzip2 compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which " @@ -4982,7 +4978,7 @@ msgstr "" "%1$sСтиснення і розпакування в форматі Bzip%2$s вимагає наявності функцій " "(%3$s), котрі в цій системі недоступні." -#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:538 +#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:534 #, php-format msgid "" "%1$sGZip compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which " @@ -5012,19 +5008,19 @@ msgstr "" "При використанні методу ідентифікації [kbd]signon[/kbd] не встановлено ім'я " "сесії!" -#: libraries/classes/Config/Validator.php:301 +#: libraries/classes/Config/Validator.php:300 msgid "Empty signon URL while using [kbd]signon[/kbd] authentication method!" msgstr "" "При використанні методу ідентифікації [kbd]signon[/kbd] не встановлений URL!" -#: libraries/classes/Config/Validator.php:356 +#: libraries/classes/Config/Validator.php:354 msgid "" "Empty phpMyAdmin control user while using phpMyAdmin configuration storage!" msgstr "" "Відсутнє ім'я адміністратора phpMyAdmin при використанні сховища " "конфігурації!" -#: libraries/classes/Config/Validator.php:364 +#: libraries/classes/Config/Validator.php:361 msgid "" "Empty phpMyAdmin control user password while using phpMyAdmin configuration " "storage!" @@ -5032,31 +5028,31 @@ msgstr "" "Відсутній пароль адміністратора phpMyAdmin при використанні сховища " "конфігурації!" -#: libraries/classes/Config/Validator.php:456 +#: libraries/classes/Config/Validator.php:452 msgid "Incorrect value:" msgstr "Некоректне значення:" -#: libraries/classes/Config/Validator.php:467 +#: libraries/classes/Config/Validator.php:463 #, php-format msgid "Incorrect IP address: %s" msgstr "Некоректно введена IP адреса: %s" -#: libraries/classes/Config/Validator.php:530 +#: libraries/classes/Config/Validator.php:526 #: templates/config/form_display/display.twig:66 msgid "Not a valid port number!" msgstr "Не припустимим номер порту!" -#: libraries/classes/Config/Validator.php:552 +#: libraries/classes/Config/Validator.php:548 #: templates/config/form_display/display.twig:64 msgid "Not a positive number!" msgstr "Не додатнє число!" -#: libraries/classes/Config/Validator.php:574 +#: libraries/classes/Config/Validator.php:570 #: templates/config/form_display/display.twig:65 msgid "Not a non-negative number!" msgstr "Не від'ємне число!" -#: libraries/classes/Config/Validator.php:615 +#: libraries/classes/Config/Validator.php:611 #: templates/config/form_display/display.twig:68 #, php-format msgid "Value must be less than or equal to %s!" @@ -5079,7 +5075,7 @@ msgid "SQL Query Console" msgstr "Консоль SQL запитів" #: libraries/classes/Controllers/AbstractController.php:73 -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:345 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:343 #: libraries/classes/Controllers/Server/Databases/DestroyController.php:70 #: libraries/classes/DbTableExists.php:47 msgid "No databases selected." @@ -5101,7 +5097,7 @@ msgid "Showing rows %1$s - %2$s." msgstr "Показано рядки %1$s - %2$s." #: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:81 -#: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:131 +#: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:130 #: libraries/classes/Controllers/Export/ExportController.php:451 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:353 #: templates/database/structure/index.twig:27 @@ -5161,7 +5157,7 @@ msgstr "Сховище конфігурації phpMyAdmin деактивова #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:90 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:103 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:82 -#: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:185 +#: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:182 msgid "Access denied!" msgstr "Доступ заборонено!" @@ -5175,7 +5171,7 @@ msgstr "Доступ заборонено!" #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/EmptyFormController.php:24 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/ShowCreateController.php:32 #: libraries/classes/Controllers/Export/TablesController.php:29 -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:346 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:344 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/AnalyzeController.php:42 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/CheckController.php:42 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/ChecksumController.php:42 @@ -5213,7 +5209,7 @@ msgid "Table %s has been emptied." msgstr "Таблиця %s очищено." #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:575 -#: libraries/classes/Display/Results.php:4181 +#: libraries/classes/Display/Results.php:4179 #, php-format msgid "" "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation" @@ -5222,13 +5218,13 @@ msgstr "" "Подання має щонайменше цю кількість рядків. Будь-ласка, зверніться до " "%sдокументації%s." -#: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:765 +#: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:764 msgid "unknown" msgstr "невідоме" #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/DropTableController.php:56 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/EmptyTableController.php:72 -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:492 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:488 #: libraries/classes/Controllers/Table/DeleteRowsController.php:56 #: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnController.php:57 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/PrimaryController.php:59 @@ -5236,14 +5232,14 @@ msgstr "невідоме" #: libraries/classes/IndexColumn.php:164 libraries/classes/Index.php:525 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:638 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:629 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:783 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:781 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:620 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:754 #: templates/config/form_display/input.twig:42 #: templates/database/central_columns/main.twig:360 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:39 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:83 -#: templates/database/designer/main.twig:1124 +#: templates/database/designer/main.twig:1117 #: templates/database/privileges/index.twig:69 #: templates/database/structure/drop_form.twig:19 #: templates/database/structure/empty_form.twig:19 templates/indexes.twig:64 @@ -5282,7 +5278,7 @@ msgid "Favorite List is full!" msgstr "Перелік обраного заповнено!" #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:83 -#: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:104 +#: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:103 msgid "Tracking data deleted successfully." msgstr "Дані відстеження успішно видалені." @@ -5292,11 +5288,11 @@ msgid "" "Version %1$s was created for selected tables, tracking is active for them." msgstr "Версія %1$s створена для вибраних таблиць, відстеження увімкнено." -#: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:121 +#: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:120 msgid "No tables selected." msgstr "Жодної таблиці не вибрано." -#: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:156 +#: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:155 msgid "Database Log" msgstr "Журнал бази даних" @@ -5319,16 +5315,16 @@ msgid "" msgstr "" "Виявлена помилка. Створено звіт про помилку, але надіслати його не вдалося." -#: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:119 +#: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:117 msgid "If you experience any problems please submit a bug report manually." msgstr "Якщо це створює проблему - надішліть повідомлення про помилку вручну." -#: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:124 +#: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:120 msgid "You may want to refresh the page." msgstr "Можливо, варто перезавантажити сторінку." #: libraries/classes/Controllers/Export/ExportController.php:244 -#: libraries/classes/Export.php:1339 +#: libraries/classes/Export.php:1336 msgid "Bad type!" msgstr "Помилковий тип!" @@ -5353,13 +5349,13 @@ msgstr "" "Сховище конфігурації phpMyAdmin не повністю налаштовано, деякі функції " "розширення було деактивовано. %sЗ'ясуйте чому%s. " -#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:206 +#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:205 msgid "" "Or alternately go to 'Operations' tab of any database to set it up there." msgstr "" "Або перейдіть на вкладку 'Операції' будь-якої бази даних та налаштуйте там." -#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:271 +#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:268 msgid "" "Your PHP parameter [a@https://www.php.net/manual/en/session.configuration." "php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] is lower " @@ -5371,7 +5367,7 @@ msgstr "" "параметр терміну зберігання кук визначений в phpMyAdmin. Тому Ваша сесія " "закінчиться раніше, ніж налаштовано в phpMyAdmin." -#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:288 +#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:285 msgid "" "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, " "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin." @@ -5380,7 +5376,7 @@ msgstr "" "визначений в phpMyAdmin. Тому Ваша сесія закінчиться раніше, ніж налаштовано " "в phpMyAdmin." -#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:307 +#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:304 msgid "" "Your server is running with default values for the controluser and password " "(controlpass) and is open to intrusion; you really should fix this security " @@ -5390,15 +5386,15 @@ msgstr "" "(controlpass) і відкритий для втручання; вам потрібно виправити цю " "уразливість безпеки, змінивши пароль для controluser 'pma'." -#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:323 +#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:320 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)." msgstr "Конфігураційний файл потребує секретної фрази (blowfish_secret)." -#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:330 +#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:327 msgid "The secret passphrase in configuration (blowfish_secret) is too short." msgstr "Секретна ключова фраза в налаштуваннях (blowfish_secret) дуже коротка." -#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:344 +#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:341 msgid "" "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still " "exists in your phpMyAdmin directory. It is strongly recommended to remove it " @@ -5410,7 +5406,7 @@ msgstr "" "видалити. В іншому випадку безпека вашого сервера може бути порушена через " "несанкціонований доступ до конфігураційного файлу завантаження." -#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:365 +#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:362 #, php-format msgid "" "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible " @@ -5419,7 +5415,7 @@ msgstr "" "Сервер працює з Suhosin. Щодо можливих проблем звертайтеся до %sдокументації" "%s." -#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:380 +#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:376 #, php-format msgid "" "The $cfg['TempDir'] (%s) is not accessible. phpMyAdmin is not able to cache " @@ -5428,7 +5424,7 @@ msgstr "" "$cfg['TempDir'] (%s) недоступний. phpMyAdmin не може кешувати шаблони " "оскільки буде повільним через це." -#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:437 +#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:433 msgid "" "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a " "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to " @@ -5438,7 +5434,7 @@ msgstr "" "багатобайтові символи. Без mbstring phpMyAdmin не зможе правильно виконати " "поділ текстових рядків, що може призвести до неочікуваних результатів." -#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:455 +#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:451 msgid "" "The curl extension was not found and allow_url_fopen is disabled. Due to " "this some features such as error reporting or version check are disabled." @@ -5455,7 +5451,7 @@ msgid "Succeeded" msgstr "Успішно" #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:139 -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:583 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:575 msgid "Failed" msgstr "Помилка" @@ -5837,6 +5833,9 @@ msgstr "Видалення вибраних користувачів" #: templates/export_modal.twig:10 templates/export.twig:64 #: templates/export.twig:74 templates/export.twig:184 #: templates/home/index.twig:277 templates/home/index.twig:285 +#: templates/modals/build_query.twig:6 templates/modals/build_query.twig:16 +#: templates/modals/enum_set_editor.twig:6 +#: templates/modals/enum_set_editor.twig:11 #: templates/modals/index_dialog_modal.twig:6 #: templates/modals/index_dialog_modal.twig:12 #: templates/modals/preview_sql_confirmation.twig:6 @@ -5919,13 +5918,13 @@ msgstr "Інше" #. l10n: Thousands separator #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:152 -#: libraries/classes/Util.php:584 libraries/classes/Util.php:616 +#: libraries/classes/Util.php:582 libraries/classes/Util.php:614 msgid "," msgstr "," #. l10n: Decimal separator #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:154 -#: libraries/classes/Util.php:582 libraries/classes/Util.php:614 +#: libraries/classes/Util.php:580 libraries/classes/Util.php:612 msgid "." msgstr "." @@ -6034,45 +6033,45 @@ msgstr "Процесів" #. l10n: shortcuts for Byte #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:193 -#: libraries/classes/Util.php:490 +#: libraries/classes/Util.php:488 msgid "B" msgstr "Б" #. l10n: shortcuts for Kilobyte #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:194 -#: libraries/classes/Util.php:492 +#: libraries/classes/Util.php:490 #: templates/server/status/monitor/index.twig:186 msgid "KiB" msgstr "КБ" #. l10n: shortcuts for Megabyte #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:195 -#: libraries/classes/Util.php:494 +#: libraries/classes/Util.php:492 #: templates/server/status/monitor/index.twig:187 msgid "MiB" msgstr "МБ" #. l10n: shortcuts for Gigabyte #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:196 -#: libraries/classes/Util.php:496 +#: libraries/classes/Util.php:494 msgid "GiB" msgstr "ГБ" #. l10n: shortcuts for Terabyte #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:197 -#: libraries/classes/Util.php:498 +#: libraries/classes/Util.php:496 msgid "TiB" msgstr "ТБ" #. l10n: shortcuts for Petabyte #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:198 -#: libraries/classes/Util.php:500 +#: libraries/classes/Util.php:498 msgid "PiB" msgstr "ПБ" #. l10n: shortcuts for Exabyte #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:199 -#: libraries/classes/Util.php:502 +#: libraries/classes/Util.php:500 msgid "EiB" msgstr "ЕБ" @@ -6092,7 +6091,7 @@ msgid "Traffic" msgstr "Трафік" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:205 -#: libraries/classes/Menu.php:540 libraries/classes/Util.php:2000 +#: libraries/classes/Menu.php:540 libraries/classes/Util.php:1992 #: templates/server/status/monitor/index.twig:12 msgid "Settings" msgstr "Налаштування" @@ -6107,7 +6106,7 @@ msgid "Please add at least one variable to the series!" msgstr "Будь ласка, додайте хоча б одну змінну в серії!" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:208 -#: libraries/classes/Display/Results.php:1312 +#: libraries/classes/Display/Results.php:1311 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2224 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:99 #: libraries/config.values.php:111 @@ -6196,30 +6195,30 @@ msgstr "" "замовчуванням після перезавантаження сервера:" #. l10n: %s is FILE or TABLE -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:233 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:232 #, php-format msgid "Set log_output to %s" msgstr "Встановити log_output в %s" #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:235 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:234 #, php-format msgid "Enable %s" msgstr "Увімкнено %s" #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:237 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:236 #, php-format msgid "Disable %s" msgstr "Вимкнено %s" #. l10n: %d seconds -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:239 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:238 #, php-format msgid "Set long_query_time to %d seconds." msgstr "Встановити long_query_time у %d секунд." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:241 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:240 msgid "" "You can't change these variables. Please log in as root or contact your " "database administrator." @@ -6227,57 +6226,57 @@ msgstr "" "Ви не можете змінити ці змінні. Будь ласка увійдіть як root або зв'яжіться з " "вашим адміністратором бази даних." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:244 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:242 msgid "Change settings" msgstr "Змінити налаштування" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:245 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:243 msgid "Current settings" msgstr "Поточні налаштування" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:247 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:245 msgid "Chart title" msgstr "Назва графіку" #. l10n: As in differential values -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:249 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:247 msgid "Differential" msgstr "Диференціальний" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:250 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:248 #, php-format msgid "Divided by %s" msgstr "Розділено на %s" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:251 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:249 msgid "Unit" msgstr "Блок" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:253 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:251 msgid "From slow log" msgstr "З журналу повільних запитів" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:254 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:252 msgid "From general log" msgstr "Із загального журналу" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:255 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:253 msgid "The database name is not known for this query in the server's logs." msgstr "Ім'я бази даних для цього запиту не присутнє в журналі сервера." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:256 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:254 msgid "Analysing logs" msgstr "Аналіз журналів" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:257 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:255 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while." msgstr "Аналіз та завантаження журналів. Це може зайняти деякий час." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:258 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:256 msgid "Cancel request" msgstr "Скасувати запит" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:260 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:258 msgid "" "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. " "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so " @@ -6287,7 +6286,7 @@ msgstr "" "Однак тільки сам SQL запит був використаний в якості критеріїв класифікації, " "так що інші атрибути запиту, такі як час початку, можуть відрізнятися." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:265 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:263 #, fuzzy msgid "" "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the " @@ -6297,34 +6296,34 @@ msgstr "" "Оскільки було обрано групування запитів INSERT, INSERT запити в тій же " "таблиці також групуються разом, незважаючи на вставлені дані." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:269 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:267 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:" msgstr "Журнальні дані завантажені. Запити виконані в цей проміжок часу:" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:271 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:269 msgid "Jump to Log table" msgstr "Перейти до таблиці Log" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:272 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:270 msgid "No data found" msgstr "Даних не знайдено" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:273 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:271 msgid "Log analysed, but no data found in this time span." msgstr "Журнал проаналізований, але даних в цей проміжок часу не знайдено." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:275 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:273 msgid "Analyzing…" msgstr "Аналізується…" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:276 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:274 msgid "Explain output" msgstr "Аналіз результатів" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:277 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:275 #: libraries/classes/Menu.php:507 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:138 -#: libraries/classes/Util.php:1996 libraries/config.values.php:157 +#: libraries/classes/Util.php:1988 libraries/config.values.php:157 #: templates/database/events/editor_form.twig:25 #: templates/database/events/index.twig:44 #: templates/database/tracking/tables.twig:17 @@ -6332,9 +6331,9 @@ msgstr "Аналіз результатів" msgid "Status" msgstr "Статус" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:278 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:276 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:479 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:597 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:595 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:456 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:365 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:134 @@ -6343,78 +6342,78 @@ msgstr "Статус" msgid "Time" msgstr "Час" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:279 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:277 msgid "Total time:" msgstr "Загальний час:" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:280 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:278 msgid "Profiling results" msgstr "Профільні результати" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:281 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:279 msgctxt "Display format" msgid "Table" msgstr "Таблиця" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:282 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:280 msgid "Chart" msgstr "Діаграма" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:284 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:282 #: templates/export.twig:200 msgctxt "Alias" msgid "Database" msgstr "База даних" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:285 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:283 #: templates/export.twig:214 msgctxt "Alias" msgid "Table" msgstr "Таблиця" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:286 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:284 #: templates/export.twig:227 msgctxt "Alias" msgid "Column" msgstr "Стовпець" #. l10n: A collection of available filters -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:289 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:287 msgid "Log table filter options" msgstr "Опції фільтрів таблиці журнала" #. l10n: Filter as in "Start Filtering" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:291 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:289 msgid "Filter" msgstr "Фільтр" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:292 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:290 msgid "Filter queries by word/regexp:" msgstr "Фільтр запитів по слову/регулярному виразу:" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:293 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:291 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses" msgstr "Групувати запити, ігноруючи змінні в операторі WHERE" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:294 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:292 msgid "Sum of grouped rows:" msgstr "Сума згрупованих рядків:" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:295 -#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:147 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:293 +#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:140 #: templates/server/databases/index.twig:253 msgid "Total:" msgstr "Всього:" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:297 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:295 msgid "Loading logs" msgstr "Завантаження журналів" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:298 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:296 msgid "Monitor refresh failed" msgstr "Оновлення монітору не вдалося" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:300 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:298 msgid "" "While requesting new chart data the server returned an invalid response. " "This is most likely because your session expired. Reloading the page and " @@ -6424,59 +6423,59 @@ msgstr "" "швидше за все, тому що ваша сесія закінчилася. Перезавантаження сторінки і " "повторного введення облікових даних повинно допомогти." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:304 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:302 msgid "Reload page" msgstr "Перезавантажити сторінку" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:306 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:304 msgid "Affected rows:" msgstr "Рядки що зазнали змін:" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:308 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:306 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code." msgstr "" "Невдале зчитування файлу конфігурації. Схоже на неприпустимий JSON код." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:310 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:308 msgid "" "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default config…" msgstr "" "Неможливо побудувати сітку даних з імпортованою конфігурацією. Відновлення " "конфігурації за замовчуванням…" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:313 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:311 msgid "Import monitor configuration" msgstr "Імпорт налаштувань монітору" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:314 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:312 msgid "Please select the file you want to import." msgstr "Будь ласка, оберіть файл, який ви бажаєте імпортувати." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:315 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:313 msgid "Please enter a valid table name." msgstr "Будь ласка, введіть дійсну назву таблиці." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:316 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:314 msgid "Please enter a valid database name." msgstr "Будь ласка, введіть дійсне ім'я бази даних." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:317 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:315 msgid "No files available on server for import!" msgstr "На сервері немає файлів для імпорту!" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:319 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:317 msgid "Analyse query" msgstr "Аналізувати запит" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:322 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:320 msgid "Formatting SQL…" msgstr "Форматування SQL…" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:323 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:321 msgid "No parameters found!" msgstr "Параметри не знайдені!" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:327 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:325 #: templates/database/central_columns/main.twig:271 #: templates/database/designer/main.twig:339 #: templates/database/designer/main.twig:390 @@ -6485,10 +6484,10 @@ msgstr "Параметри не знайдені!" #: templates/database/designer/main.twig:873 #: templates/database/designer/main.twig:958 #: templates/database/designer/main.twig:1063 -#: templates/database/designer/main.twig:1105 -#: templates/database/designer/main.twig:1110 -#: templates/database/designer/main.twig:1120 -#: templates/database/designer/main.twig:1126 +#: templates/database/designer/main.twig:1098 +#: templates/database/designer/main.twig:1103 +#: templates/database/designer/main.twig:1113 +#: templates/database/designer/main.twig:1119 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:48 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:52 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:66 @@ -6501,52 +6500,52 @@ msgstr "Параметри не знайдені!" msgid "Cancel" msgstr "Скасувати" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:330 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:328 #: templates/header.twig:48 msgid "Page-related settings" msgstr "Налаштування пов'язаної сторінки" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:331 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:329 #: templates/config/form_display/display.twig:46 msgid "Apply" msgstr "Застосувати" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:334 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:332 #: templates/home/index.twig:281 templates/navigation/main.twig:58 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:173 #: templates/server/status/monitor/index.twig:95 msgid "Loading…" msgstr "Завантаження…" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:335 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:333 msgid "Request aborted!!" msgstr "Запит скасовано!" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:336 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:334 msgid "Processing request" msgstr "Обробка запиту" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:337 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:335 msgid "Request failed!!" msgstr "Запит скасовано!" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:338 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:336 #: libraries/classes/Controllers/Sql/EnumValuesController.php:51 #: libraries/classes/Controllers/Sql/SetValuesController.php:54 msgid "Error in processing request" msgstr "Помилка при обробці запиту" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:339 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:337 #, php-format msgid "Error code: %s" msgstr "Код помилки: %s" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:340 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:338 #, php-format msgid "Error text: %s" msgstr "Текст помилки: %s" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:342 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:340 msgid "" "It seems that the connection to server has been lost. Please check your " "network connectivity and server status." @@ -6554,19 +6553,19 @@ msgstr "" "Здається, що з'єднання з сервером було втрачено. Перевірте стан з'єднання з " "мережею та стан сервера." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:347 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:345 msgid "No accounts selected." msgstr "Не вибрано жодного облікового запису." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:348 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:346 msgid "Dropping column" msgstr "Видалення стовпця" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:349 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:347 msgid "Adding primary key" msgstr "Додати первинний ключ" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:350 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:348 #: templates/console/display.twig:129 templates/database/designer/main.twig:337 #: templates/database/designer/main.twig:666 #: templates/database/designer/main.twig:730 @@ -6576,35 +6575,35 @@ msgstr "Додати первинний ключ" msgid "OK" msgstr "OK" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:351 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:349 msgid "Click to dismiss this notification" msgstr "Натисніть для пропуску цьго повідомлення" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:354 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:352 msgid "Renaming databases" msgstr "Перейменувати бази даних" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:355 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:353 msgid "Copying database" msgstr "Копіювати базу даних" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:356 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:354 msgid "Changing charset" msgstr "Змінити кодування" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:357 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:355 #: libraries/classes/IndexColumn.php:161 libraries/classes/Index.php:498 #: libraries/classes/Index.php:526 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:637 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:629 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:782 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:780 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:620 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:753 #: templates/config/form_display/input.twig:42 #: templates/database/central_columns/main.twig:360 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:39 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:83 -#: templates/database/designer/main.twig:1125 +#: templates/database/designer/main.twig:1118 #: templates/database/privileges/index.twig:69 #: templates/database/structure/drop_form.twig:20 #: templates/database/structure/empty_form.twig:20 templates/indexes.twig:64 @@ -6629,89 +6628,84 @@ msgstr "Змінити кодування" msgid "No" msgstr "Ні" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:360 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:358 #: templates/database/structure/drop_form.twig:16 #: templates/database/structure/empty_form.twig:16 templates/import.twig:191 #: templates/sql/query.twig:142 templates/table/delete/confirm.twig:25 msgid "Enable foreign key checks" msgstr "Відключити перевірку зовнішніх ключів" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:363 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:361 msgid "Failed to get real row count." msgstr "Не вдалося отримати реальну кількість рядків." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:366 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:364 msgid "Searching" msgstr "Пошук" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:367 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:365 msgid "Hide search results" msgstr "Сховати результати пошуку" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:368 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:366 msgid "Show search results" msgstr "Показати результати пошуку" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:369 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:367 msgid "Browsing" msgstr "Перегляд" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:370 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:368 msgid "Deleting" msgstr "Видалення" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:371 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:369 #, php-format msgid "Delete the matches for the %s table?" msgstr "Видалити співставлення для таблиці %s ?" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:374 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:372 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!" msgstr "Визначення збереженої функції має містити оператор RETURN!" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:376 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:374 msgid "No routine is exportable. Required privileges may be lacking." msgstr "Експорт неможливий. Відсутні необхідні привілеї." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:379 -#: templates/database/routines/parameter_row.twig:24 -msgid "ENUM/SET editor" -msgstr "ENUM/SET редактор" - -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:380 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:377 #, php-format msgid "Values for column %s" msgstr "Значення для ставпця %s" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:381 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:378 msgid "Values for a new column" msgstr "Значення для нового стовпця" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:382 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:379 msgid "Enter each value in a separate field." msgstr "Введіть кожне значення в окреме поле." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:383 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:380 #, php-format msgid "Add %d value(s)" msgstr "Додати %d значення(ь)" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:386 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:383 msgid "" "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one." msgstr "" "Примітка: Якщо файл містить кілька таблиць, то вони будуть об'єднані в одну." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:389 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:386 msgid "Hide query box" msgstr "Сховати вікно запиту" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:390 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:387 msgid "Show query box" msgstr "Показати вікно запиту" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:392 -#: libraries/classes/Display/Results.php:3180 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:389 +#: libraries/classes/Display/Results.php:3178 #: libraries/classes/Tracking.php:260 templates/console/bookmark_content.twig:7 #: templates/database/central_columns/main.twig:270 #: templates/database/central_columns/main.twig:384 @@ -6727,25 +6721,25 @@ msgstr "Показати вікно запиту" msgid "Delete" msgstr "Видалити" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:393 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:390 #, php-format msgid "%d is not valid row number." msgstr "%d неправильний номер рядка." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:394 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:391 #: templates/sql/relational_column_dropdown.twig:3 #: templates/table/insert/column_row.twig:48 #: templates/table/search/input_box.twig:27 msgid "Browse foreign values" msgstr "Перегляд зовнішніх значень" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:395 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:392 msgid "No previously auto-saved query is available. Loading default query." msgstr "" "Немає раніше автоматично збереженого запиту. Завантажується запит за " "замовчуванням." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:397 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:394 msgid "" "You have a previously saved query. Click Get auto-saved query to load the " "query." @@ -6753,25 +6747,25 @@ msgstr "" "Ви маєте попередньо збережений запит. Натисніть кнопку Отримати автоматично " "збережений запит, щоб завантажити запит." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:399 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:396 #, php-format msgid "Variable %d:" msgstr "Змінна %d:" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:402 -#: libraries/classes/Normalization.php:1052 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:399 +#: libraries/classes/Normalization.php:1038 msgid "Pick" msgstr "Підібрати" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:403 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:400 msgid "Column selector" msgstr "Селектор стопця" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:404 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:401 msgid "Search this list" msgstr "Шукати в цьому списку" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:406 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:403 #, php-format msgid "" "No columns in the central list. Make sure the Central columns list for " @@ -6780,56 +6774,56 @@ msgstr "" "У основному списку відсутні стовпці. Впевніться, що в основному списку " "стовпців для бази даних %s містяться стовпці, що відсутні у поточній таблиці." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:409 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:406 msgid "See more" msgstr "Бачити більше" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:412 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:409 msgid "Add primary key" msgstr "Додати первинний ключ" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:413 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:410 msgid "Primary key added." msgstr "Додано первинний ключ." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:414 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:411 #: libraries/classes/Normalization.php:289 msgid "Taking you to next step…" msgstr "Перехід до наступного етапу…" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:415 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:412 #, php-format msgid "The first step of normalization is complete for table '%s'." msgstr "Перший етап нормалізації для таблиці '%s' завершений." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:416 -#: libraries/classes/Normalization.php:553 -#: libraries/classes/Normalization.php:605 -#: libraries/classes/Normalization.php:702 -#: libraries/classes/Normalization.php:772 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:413 +#: libraries/classes/Normalization.php:547 +#: libraries/classes/Normalization.php:599 +#: libraries/classes/Normalization.php:696 +#: libraries/classes/Normalization.php:766 msgid "End of step" msgstr "Кінець етапу" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:417 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:414 msgid "Second step of normalization (2NF)" msgstr "Другий етап нормалізації (2NF)" #. l10n: Display text for calendar close link -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:418 -#: libraries/classes/Normalization.php:383 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:415 +#: libraries/classes/Normalization.php:382 #: templates/javascript/variables.twig:15 msgid "Done" msgstr "Готово" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:419 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:416 msgid "Confirm partial dependencies" msgstr "Підтвердіть часткові залежності" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:420 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:417 msgid "Selected partial dependencies are as follows:" msgstr "Обрані часткові залежності такі:" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:422 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:419 msgid "" "Note: a, b -> d,f implies values of columns a and b combined together can " "determine values of column d and column f." @@ -6837,28 +6831,28 @@ msgstr "" "Зауважте: a, b -> d, f означає, що поєднані разом значення стовпців a і b " "будуть визначати значення стовпців d та f." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:425 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:422 msgid "No partial dependencies selected!" msgstr "Немає обраних часткових залежностей!" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:426 -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:591 -#: libraries/classes/Export.php:592 libraries/classes/Html/Generator.php:1005 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:423 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:583 +#: libraries/classes/Export.php:589 libraries/classes/Html/Generator.php:1005 #: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:302 #: templates/import_status.twig:2 templates/user_password.twig:2 msgid "Back" msgstr "Назад" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:427 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:424 msgid "Show me the possible partial dependencies based on data in the table" msgstr "" "Покажіть мені можливі часткові залежності, що ґрунтуються на даних у таблиці" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:428 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:425 msgid "Hide partial dependencies list" msgstr "Приховати список часткових залежностей" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:430 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:427 msgid "" "Sit tight! It may take few seconds depending on data size and column count " "of the table." @@ -6866,40 +6860,40 @@ msgstr "" "Всім залишатись на місцях! Це може зайняти деякий час, залежно від розміру " "даних та кількості стовпців у таблиці." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:433 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:429 msgid "Step" msgstr "Етап" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:434 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:430 msgid "The following actions will be performed:" msgstr "Будуть виконані наступні дії:" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:435 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:431 #, php-format msgid "DROP columns %s from the table %s" msgstr "СКИНУТИ стовпці %s для таблиці %s" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:436 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:432 msgid "Create the following table" msgstr "Створити наступну таблицю" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:439 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:435 msgid "Third step of normalization (3NF)" msgstr "Третій етап нормалізації (3NF)" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:440 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:436 msgid "Confirm transitive dependencies" msgstr "Підтвердіть перехресні залежності" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:441 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:437 msgid "Selected dependencies are as follows:" msgstr "Вибрані залежності такі:" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:442 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:438 msgid "No dependencies selected!" msgstr "Жодної залежності не обрано!" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:445 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:441 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:160 #: templates/database/central_columns/edit.twig:22 #: templates/database/central_columns/main.twig:121 @@ -6913,85 +6907,85 @@ msgstr "Жодної залежності не обрано!" msgid "Save" msgstr "Зберегти" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:448 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:444 msgid "Hide search criteria" msgstr "Сховати критерії пошуку" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:449 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:445 msgid "Show search criteria" msgstr "Показати критерії пошуку" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:450 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:446 msgid "Column maximum:" msgstr "Максимальний стовпець:" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:451 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:447 msgid "Column minimum:" msgstr "Мінімальний стовпець:" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:454 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:450 msgid "Hide find and replace criteria" msgstr "Сховати критерії пошуку та заміни" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:455 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:451 msgid "Show find and replace criteria" msgstr "Показати критерії пошуку та заміни" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:459 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:455 msgid "Each point represents a data row." msgstr "Кожна точка являє собою рядок даних." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:461 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:457 msgid "Hovering over a point will show its label." msgstr "Наведення курсора над крапкою відобразить її назву." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:463 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:459 msgid "To zoom in, select a section of the plot with the mouse." msgstr "Щоб збільшити масштаб, виберіть ділянку діаграми за допомогою миші." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:465 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:461 msgid "Click reset zoom button to come back to original state." msgstr "" "Натисніть кнопку скидання масштабу, щоб повернутися до початкового стану." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:467 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:463 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row." msgstr "" "Натисніть на точку даних щоб переглянути та можливо редагувати дані рядка." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:469 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:465 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner." msgstr "" "Ділянка може бути змінена шляхом перетягування в нижньому правому куті." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:472 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:468 msgid "Select two columns" msgstr "Виберіть два стовпця" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:474 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:470 msgid "Select two different columns" msgstr "Виберіть два різних стовпця" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:476 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:472 msgid "Data point content" msgstr "Вміст точки даних" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:479 -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:645 -#: libraries/classes/ErrorHandler.php:420 libraries/classes/InsertEdit.php:2068 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:475 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:637 +#: libraries/classes/ErrorHandler.php:420 libraries/classes/InsertEdit.php:2066 #: templates/table/index_form.twig:164 templates/table/index_form.twig:200 msgid "Ignore" msgstr "Ігнорувати" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:480 -#: libraries/classes/Display/Results.php:3113 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:476 +#: libraries/classes/Display/Results.php:3111 #: libraries/classes/Html/Generator.php:78 #: templates/display/results/table.twig:231 #: templates/display/results/table.twig:232 msgid "Copy" msgstr "Копіювати" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:481 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:477 #: templates/gis_data_editor_form.twig:74 #: templates/gis_data_editor_form.twig:94 #: templates/gis_data_editor_form.twig:135 @@ -6999,7 +6993,7 @@ msgstr "Копіювати" msgid "X" msgstr "X" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:482 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:478 #: templates/gis_data_editor_form.twig:76 #: templates/gis_data_editor_form.twig:96 #: templates/gis_data_editor_form.twig:137 @@ -7007,64 +7001,64 @@ msgstr "X" msgid "Y" msgstr "Y" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:483 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:479 msgid "Point" msgstr "Точка" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:484 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:480 #, php-format msgid "Point %d" msgstr "Точка %d" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:485 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:481 msgid "Linestring" msgstr "Відрізок" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:486 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:482 msgid "Polygon" msgstr "Багатокутник" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:487 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:483 #: templates/display/results/table.twig:174 msgid "Geometry" msgstr "Геометрія" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:488 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:484 msgid "Inner ring" msgstr "Внутрішнє кільце" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:489 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:485 msgid "Outer ring" msgstr "Зовнішнє кільце" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:490 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:486 #: templates/gis_data_editor_form.twig:99 #: templates/gis_data_editor_form.twig:140 #: templates/gis_data_editor_form.twig:192 msgid "Add a point" msgstr "Додати точку" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:491 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:487 #: templates/gis_data_editor_form.twig:144 #: templates/gis_data_editor_form.twig:195 msgid "Add an inner ring" msgstr "Додати внутрішнє кільце" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:493 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:489 msgid "Do you want to copy encryption key?" msgstr "Ви хочете скопіювати ключ шифрування?" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:494 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:490 msgid "Encryption key" msgstr "Ключ шифрування" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:497 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:493 msgid "" "The HEX function will treat the integer as a string while calculating the " "hexadecimal value" msgstr "" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:502 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:498 msgid "" "MySQL accepts additional values not selectable by the slider; key in those " "values directly if desired" @@ -7072,7 +7066,7 @@ msgstr "" "В MySQL можливе додавання значень не через вибір у колонці вибору. При " "необхідності це можна зробити безпосередньо з клавіатури" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:508 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:504 msgid "" "MySQL accepts additional values not selectable by the datepicker; key in " "those values directly if desired" @@ -7080,7 +7074,7 @@ msgstr "" "В MySQL додаткові значення, які неможливо вибрати через інтерфейс, при " "необхідності введіть безпосередньо з клавіатури" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:514 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:510 msgid "" "Indicates that you have made changes to this page; you will be prompted for " "confirmation before abandoning changes" @@ -7088,25 +7082,25 @@ msgstr "" "Вказує, що ви внесли зміни в цю сторінку; Вам буде запропоновано " "підтвердити, перш ніж відмовитися від змін" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:519 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:515 msgid "Select referenced key" msgstr "Виберіть системний ключ" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:520 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:516 msgid "Select Foreign Key" msgstr "Виберіть зовнішній ключ" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:521 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:517 msgid "Please select the primary key or a unique key!" msgstr "Будь ласка, виберіть первинний ключ або унікальний ключ!" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:522 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:518 #: templates/database/designer/main.twig:98 #: templates/database/designer/main.twig:101 msgid "Choose column to display" msgstr "Виберіть стовпець для відображення" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:524 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:520 msgid "" "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't " "save them. Do you want to continue?" @@ -7114,97 +7108,97 @@ msgstr "" "Ви не зберегли зміни в макет. Вони будуть втрачені, якщо ви не збережете їх. " "Бажаєте продовжити?" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:527 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:523 msgid "value/subQuery is empty" msgstr "значення/підзапит пусті" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:528 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:524 #: templates/database/designer/main.twig:40 #: templates/database/designer/main.twig:43 msgid "Add tables from other databases" msgstr "Додайте таблиці з інших баз даних" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:529 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:525 msgid "Page name" msgstr "Назва сторінки" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:530 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:526 #: templates/database/designer/main.twig:63 #: templates/database/designer/main.twig:66 msgid "Save page" msgstr "Зберегти сторінку" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:531 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:527 #: templates/database/designer/main.twig:70 #: templates/database/designer/main.twig:73 msgid "Save page as" msgstr "Зберегти сторінку як" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:532 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:528 #: templates/database/designer/main.twig:56 #: templates/database/designer/main.twig:59 msgid "Open page" msgstr "Відкрити сторінку" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:533 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:529 msgid "Delete page" msgstr "Видалити сторінку" #. l10n: When the user opens a page saved in the Designer -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:535 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:531 msgid "Some tables saved in this page might have been renamed or deleted." msgstr "" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:536 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:532 #: templates/database/designer/main.twig:10 msgid "Untitled" msgstr "Без назви" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:537 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:533 msgid "Please select a page to continue" msgstr "Будь ласка, виберіть сторінку для продовження" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:538 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:534 msgid "Please enter a valid page name" msgstr "Будь-ласка, введіть допустиме ім`я сторінки" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:539 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:535 msgid "Do you want to save the changes to the current page?" msgstr "Ви хочете зберегти зміни до поточної сторінки?" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:540 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:536 msgid "Successfully deleted the page" msgstr "Сторінка успішно видалена" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:541 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:537 msgid "Export relational schema" msgstr "Експортувати схему зв'язків" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:542 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:538 msgid "Modifications have been saved" msgstr "Зміни збережені" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:545 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:541 #, php-format msgid "%d object(s) created." msgstr "Створено %d об'єкт(ів)." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:546 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:542 msgid "Column name" msgstr "Ім'я стовпця" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:547 -#: templates/sql/query.twig:178 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:543 +#: templates/modals/build_query.twig:17 templates/sql/query.twig:178 msgid "Submit" msgstr "Виконати" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:551 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:546 #, fuzzy #| msgid "Press escape to cancel editing." msgid "Press escape to cancel editing.<br>- Shift+Enter for a newline." msgstr "Натисніть Escape для відміни редагування." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:555 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:548 msgid "" "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you " "want to leave this page before saving the data?" @@ -7212,15 +7206,15 @@ msgstr "" "Ви змінили деякі дані, і вони не були збережені. Ви впевнені, що хочете " "залишити цю сторінку перед збереженням даних?" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:558 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:551 msgid "Drag to reorder." msgstr "Перетягніть для зміни порядку." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:559 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:552 msgid "Click to sort results by this column." msgstr "Натисніть для сортування за цим стовпцем." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:561 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:554 msgid "" "Shift+Click to add this column to ORDER BY clause or to toggle ASC/DESC." "<br>- Ctrl+Click or Alt+Click (Mac: Shift+Option+Click) to remove column " @@ -7230,19 +7224,19 @@ msgstr "" "ASC/DESC.<br>- Ctrl+клік чи Alt+клік (для Mac: Shift+Option+клік) для " "видалення стовпця з списку ORDER BY" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:565 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:558 msgid "Click to mark/unmark." msgstr "Натисніть для встановлення/зняття позначки." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:566 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:559 msgid "Double-click to copy column name." msgstr "Натисніть двічі, щоб скопіювати назву стовпця." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:567 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:560 msgid "Click the drop-down arrow<br>to toggle column's visibility." msgstr "Натисніть на випадаючу стрілку<br> для перемикання видимості стовпця." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:570 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:563 msgid "" "This table does not contain a unique column. Features related to the grid " "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving." @@ -7251,13 +7245,13 @@ msgstr "" "редагування, прапорцем, посиланнями Редагувати, Копіювати та Видаляти можуть " "не працювати після збереження." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:573 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:566 msgid "Please enter a valid hexadecimal string. Valid characters are 0-9, A-F." msgstr "" "Будь-ласка введіть допустимий шістнадцятковий рядок. Допустимі символи: 0-9, " "A-F." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:575 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:568 msgid "" "Do you really want to see all of the rows? For a big table this could crash " "the browser." @@ -7265,37 +7259,37 @@ msgstr "" "Ви дійсно хочете побачити усі рядки? Для великих таблиць це може призвести " "до зависання браузера." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:578 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:570 msgid "Original length" msgstr "Початкова довжина" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:581 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:573 msgid "cancel" msgstr "скасувати" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:582 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:574 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:193 msgid "Aborted" msgstr "Перервано" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:584 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:576 msgid "Success" msgstr "Успішно" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:585 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:577 msgid "Import status" msgstr "Статус імпорту" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:586 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:578 #: templates/navigation/main.twig:84 msgid "Drop files here" msgstr "Скинути файли сюди" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:587 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:579 msgid "Select database first" msgstr "Спочатку оберіть базу даних" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:590 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:582 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:117 #: templates/database/structure/index.twig:20 #: templates/display/results/table.twig:258 @@ -7303,58 +7297,58 @@ msgstr "Спочатку оберіть базу даних" msgid "Print" msgstr "Друк" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:595 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:587 msgid "You can also edit most values<br>by double-clicking directly on them." msgstr "" "Ви також можете редагувати більшість значень <br> двічі натиснувши прямо по " "них." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:597 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:589 msgid "You can also edit most values<br>by clicking directly on them." msgstr "" "Ви також можете редагувати більшість значень<br>натиснувши безпосередньо на " "них." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:600 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:592 msgid "Go to link:" msgstr "Перейти за посиланням:" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:603 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:595 msgid "Generate password" msgstr "Згенерувати пароль" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:604 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:596 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:73 msgid "Generate" msgstr "Згенерувати" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:605 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:597 #: libraries/classes/Controllers/UserPasswordController.php:84 #: templates/home/index.twig:46 #: templates/server/privileges/change_password.twig:10 msgid "Change password" msgstr "Змінити пароль" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:608 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:600 #: templates/table/structure/display_structure.twig:132 msgid "More" msgstr "Більше" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:611 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:603 msgid "Show panel" msgstr "Показати панель" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:612 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:604 msgid "Hide panel" msgstr "Приховати панель" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:614 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:606 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1355 msgid "Unlink from main panel" msgstr "Видалити зв'язок з головною панеллю" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:618 -#: libraries/classes/Setup/Index.php:178 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:610 +#: libraries/classes/Setup/Index.php:177 #, php-format msgid "" "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider " @@ -7364,37 +7358,37 @@ msgstr "" "Нава версія %s, випущена %s." #. l10n: Latest available phpMyAdmin version -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:622 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:614 msgid ", latest stable version:" msgstr ", остання стабільна версія:" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:623 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:615 msgid "up to date" msgstr "оновлено" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:625 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:617 #: templates/database/structure/show_create.twig:33 #: templates/display/results/table.twig:297 #: templates/sql/no_results_returned.twig:12 templates/view_create.twig:11 msgid "Create view" msgstr "Створити подання" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:628 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:620 msgid "" "A fatal JavaScript error has occurred. Would you like to send an error " "report?" msgstr "" "Трапилася фатальна помилка JavaScript. Ви хочете відіслати звіт про неї?" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:629 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:621 msgid "Change report settings" msgstr "Змінити налаштування звіту" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:630 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:622 msgid "Show report details" msgstr "Показати подробиці звіту" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:631 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:623 msgid "" "Your export is incomplete, due to a low execution time limit at the PHP " "level!" @@ -7402,7 +7396,7 @@ msgstr "" "Ваш експорт є неповним у зв'язку з низьким часовим лімітом для виконання на " "рівні PHP!" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:634 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:626 #, php-format msgid "" "Warning: a form on this page has more than %d fields. On submission, some of " @@ -7412,76 +7406,76 @@ msgstr "" "надсилання деякі поля може бути проігноровано через значення РНР " "max_input_vars." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:640 -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:653 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:632 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:645 msgid "Some errors have been detected on the server!" msgstr "На сервері були виявлені деякі помилки!" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:642 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:634 msgid "Please look at the bottom of this window." msgstr "Будь-ласка зверніть увагу на нижню частину цього вікна." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:648 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:640 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:425 msgid "Ignore All" msgstr "Ігнорувати все" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:656 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:647 msgid "" "As per your settings, they are being submitted currently, please be patient." msgstr "Згідно ваших налаштувань, що наразі вносяться, будьте терплячими." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:664 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:653 msgid "Column name successfully copied to clipboard!" msgstr "" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:665 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:654 msgid "Column name copying to clipboard failed!" msgstr "" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:666 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:655 msgid "Successfully copied!" msgstr "Успішно скопійовано!" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:667 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:656 msgid "Copying failed!" msgstr "Копіювання не вдалося!" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:670 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:659 msgid "Execute this query again?" msgstr "Виконати цей запит ще раз?" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:671 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:660 msgid "Do you really want to delete this bookmark?" msgstr "Ви дійсно бажаєте видалити цю закладку?" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:672 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:661 msgid "Some error occurred while getting SQL debug info." msgstr "Сталася помилка при отриманні відомостей про налагодження SQL." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:673 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:662 #, php-format msgid "%s queries executed %s times in %s seconds." msgstr "%s запитів виконано %s раз(и) за %s секунд(и)." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:674 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:663 #, php-format msgid "%s argument(s) passed" msgstr "%s аргумент(ів) передано" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:675 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:664 msgid "Show arguments" msgstr "Показати аргументи" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:676 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:665 msgid "Hide arguments" msgstr "Сховати аргументи" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:677 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:666 msgid "Time taken:" msgstr "Час створення:" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:679 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:668 msgid "" "There was a problem accessing your browser storage, some features may not " "work properly for you. It is likely that the browser doesn't support storage " @@ -7496,45 +7490,45 @@ msgstr "" "\" може допомогти. В Safari, такі проблеми часто викликані установкою " "\"Приватний режим перегляду\"." -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:686 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:675 msgid "Copy tables to" msgstr "Копіювати таблицю до" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:687 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:676 msgid "Add table prefix" msgstr "Додати префікс таблиці" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:688 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:677 msgid "Replace table with prefix" msgstr "Змінити префікс таблиці" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:689 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:678 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:28 msgid "Copy table with prefix" msgstr "Копіювати таблицю з префіксом" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:692 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:681 msgid "Extremely weak" msgstr "Надзвичайно слабкий" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:693 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:682 msgid "Very weak" msgstr "Дуже слабкий" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:694 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:683 msgid "Weak" msgstr "Слабкий" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:695 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:684 msgid "Good" msgstr "Хороший" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:696 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:685 msgid "Strong" msgstr "Надійний" #. l10n: error code 5 (from U2F API) -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:700 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:689 #, fuzzy #| msgid "Timed out waiting for security key activation." msgctxt "U2F error" @@ -7542,13 +7536,13 @@ msgid "Timed out waiting for security key activation." msgstr "Час очікування активації ключа безпеки." #. l10n: error code 2 (from U2F API) -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:702 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:691 msgctxt "U2F error" msgid "Invalid request sent to security key." msgstr "" #. l10n: unknown error code (from U2F API) -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:704 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:693 #, fuzzy #| msgid "Unknown error" msgctxt "U2F error" @@ -7556,13 +7550,13 @@ msgid "Unknown security key error." msgstr "Невідома помилка" #. l10n: error code 3 (from U2F API) -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:706 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:695 msgctxt "U2F error" msgid "Client does not support security key." msgstr "" #. l10n: error code 4 (from U2F API) on register -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:708 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:697 #, fuzzy #| msgid "Failed security key activation (%s)." msgctxt "U2F error" @@ -7570,27 +7564,27 @@ msgid "Failed security key activation." msgstr "Не вдалося активізувати ключ безпеки (%s)." #. l10n: error code 4 (from U2F API) on authanticate -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:710 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:699 #, fuzzy #| msgid "Invalid export type" msgctxt "U2F error" msgid "Invalid security key." msgstr "Невірний тип експорту" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:715 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:704 #, php-format msgctxt "" "The table already exists in the designer and can not be added once more." msgid "Table %s already exists!" msgstr "Таблиця %s вже існує!" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:717 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:706 #: libraries/classes/InsertEdit.php:336 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseChild.php:53 msgid "Hide" msgstr "Приховати" -#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:718 +#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:707 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChangeController.php:188 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:49 #: templates/database/tracking/tables.twig:19 @@ -7614,7 +7608,7 @@ msgid "No such column" msgstr "Немає такого стовпця" #: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:46 -#: libraries/classes/Normalization.php:257 libraries/classes/Types.php:818 +#: libraries/classes/Normalization.php:257 libraries/classes/Types.php:798 msgctxt "string types" msgid "String" msgstr "Рядок" @@ -7640,7 +7634,7 @@ msgid "Two-factor authentication has been configured." msgstr "Двофакторна автентифікація налаштована." #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:316 -#: libraries/classes/Import.php:150 +#: libraries/classes/Import.php:149 #: templates/database/structure/table_header.twig:26 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:28 #: templates/table/structure/display_structure.twig:231 @@ -7765,16 +7759,16 @@ msgstr "" "але перевищили значення binlog_cache_size і використали тимчасовий файл для " "збереження команд транзакції." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:248 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:247 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache." msgstr "Кількість операцій, що використали кеш тимчасового двійкового журналу." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:251 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:248 msgid "" "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server." msgstr "Кількість спроб підключення (успішних чи навпаки) до сервера MySQL." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:255 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:250 msgid "" "The number of temporary tables on disk created automatically by the server " "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want " @@ -7786,11 +7780,11 @@ msgstr "" "значення tmp_table_size, щоб тимчасові таблиці розміщувалися в пам'яті, а не " "на диску." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:261 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:256 msgid "How many temporary files mysqld has created." msgstr "Скільки було створено тимчасових файлів mysqld." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:263 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:258 msgid "" "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server " "while executing statements." @@ -7798,7 +7792,7 @@ msgstr "" "Кількість тимчасових таблиць в пам'яті, автоматично створювані сервером під " "час виконання команд." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:267 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:262 msgid "" "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred " "(probably duplicate key)." @@ -7806,7 +7800,7 @@ msgstr "" "Кількість рядків, записаних за допомогою команди INSERT DELAYED, при яких " "виникла помилка (ймовірно через дублі ключа)." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:271 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:266 msgid "" "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table " "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread." @@ -7814,23 +7808,23 @@ msgstr "" "Кількість використовуваних потоків обробника команди INSERT DELAYED. Кожній " "таблиці, на якій використана команда INSERT DELAYED, надається свій потік." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:275 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:270 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written." msgstr "Кількість рядків, записаних за допомогою команди INSERT DELAYED." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:276 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:271 msgid "The number of executed FLUSH statements." msgstr "Кількість виконаних команд FLUSH." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:277 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:272 msgid "The number of internal COMMIT statements." msgstr "Кількість внутрішніх команд COMMIT." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:278 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:273 msgid "The number of times a row was deleted from a table." msgstr "Кількість разів, коли рядок було видалено з таблиці." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:280 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:275 msgid "" "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a " "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover " @@ -7840,7 +7834,7 @@ msgstr "" "таблицю з вказаним іменем. Це називається виявлення. Handler_discover - це " "кількість виявлених таблиць." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:286 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:281 msgid "" "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, " "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, " @@ -7850,7 +7844,7 @@ msgstr "" "можливо, сервер виконує забагато повних сканувань індексу; наприклад, " "командою SELECT col1 FROM foo, за умови, що col1 проіндексовано." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:292 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:287 msgid "" "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is " "a good indication that your queries and tables are properly indexed." @@ -7858,7 +7852,7 @@ msgstr "" "Кількість запитів на читання рядка на основі ключа. Високе значення означає, " "що ваші запити та таблиці правильно проіндексовані." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:297 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:292 msgid "" "The number of requests to read the next row in key order. This is " "incremented if you are querying an index column with a range constraint or " @@ -7868,7 +7862,7 @@ msgstr "" "значення зростає, якщо ви створюєте запит індексу стовпчика з обмеженням " "діапазону або виконуєте сканування індексу." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:302 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:297 msgid "" "The number of requests to read the previous row in key order. This read " "method is mainly used to optimize ORDER BY … DESC." @@ -7876,7 +7870,7 @@ msgstr "" "Кількість запитів на читання попереднього рядка в порядку розташування " "індексів. Зазвичай використовується для оптимізації: ORDER BY … DESC." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:306 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:301 msgid "" "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high " "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You " @@ -7888,7 +7882,7 @@ msgstr "" "результатів. Ви, напевно, здійснюєте багато запитів, що вимагають сканування " "всієї таблиці, або маєте об'єднання, які неправильно використовують ключі." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:313 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:308 msgid "" "The number of requests to read the next row in the data file. This is high " "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your " @@ -7900,37 +7894,37 @@ msgstr "" "означає, що таблиці належним чином не індексуються, або запити не " "використовують переваг наявних індексів." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:319 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:314 msgid "The number of internal ROLLBACK statements." msgstr "Кількість внутрішніх команд ROLLBACK." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:320 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:315 msgid "The number of requests to update a row in a table." msgstr "Кількість запитів на оновлення рядка в таблиці." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:321 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:316 msgid "The number of requests to insert a row in a table." msgstr "Кількість запитів на додавання рядка в таблицю." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:322 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:317 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)." msgstr "Кількість сторінок, що містять дані (брудні або чисті)." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:323 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:318 msgid "The number of pages currently dirty." msgstr "Поточна кількість брудних сторінок." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:325 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:320 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed." msgstr "" "Кількість сторінок буферного пулу, щодо яких був виконаний запит на очищення " "(FLUSH)." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:328 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:322 msgid "The number of free pages." msgstr "Кількість вільних сторінок." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:330 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:324 msgid "" "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently " "being read or written or that can't be flushed or removed for some other " @@ -7940,7 +7934,7 @@ msgstr "" "в даний момент читаються або записуються або не можуть бути очищені або " "видалені з іншої причини." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:335 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:329 msgid "" "The number of pages busy because they have been allocated for administrative " "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also " @@ -7952,11 +7946,11 @@ msgstr "" "можна розрахувати за формулою Innodb_buffer_pool_pages_total - " "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:341 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:335 msgid "Total size of buffer pool, in pages." msgstr "Загальний розмір буферного пулу, у сторінках." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:343 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:337 msgid "" "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a " "query is to scan a large portion of a table but in random order." @@ -7965,7 +7959,7 @@ msgstr "" "відбувається при виконанні запиту на сканування великої частини таблиці, але " "у випадковому порядку." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:348 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:342 msgid "" "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when " "InnoDB does a sequential full table scan." @@ -7973,11 +7967,11 @@ msgstr "" "Кількість послідовних випереджуючих читань, ініційованих InnoDB. Це " "відбувається, коли InnoDB здійснює послідовне повне сканування таблиці." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:351 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:345 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done." msgstr "Кількість логічних запитів на читання, виконаних InnoDB." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:353 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:347 msgid "" "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool " "and had to do a single-page read." @@ -7985,7 +7979,7 @@ msgstr "" "Кількість логічних читань, що InnoDB не зміг виконати з буферного пулу і був " "змушений здійснити посторінкове читання." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:357 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:351 msgid "" "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. " "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are " @@ -7999,51 +7993,51 @@ msgstr "" "підраховує кількість таких очікувань. Якщо правильно налаштовано розмір " "буферного пула, це значення буде невеликим." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:364 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:358 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool." msgstr "Кількість записів, здійснених в буферний пул InnoDB." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:365 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:359 msgid "The number of fsync() operations so far." msgstr "Кількість операцій fsync() до цього моменту." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:366 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:360 msgid "The current number of pending fsync() operations." msgstr "Поточна кількість незавершених операцій fsync()." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:367 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:361 msgid "The current number of pending reads." msgstr "Поточна кількість незавершених операцій читання." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:368 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:362 msgid "The current number of pending writes." msgstr "Поточна кількість незавершених операцій запису." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:369 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:363 msgid "The amount of data read so far, in bytes." msgstr "Обсяг прочитаних даних до цього моменту, в байтах." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:370 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:364 msgid "The total number of data reads." msgstr "Загальна кількість прочитаних даних." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:371 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:365 msgid "The total number of data writes." msgstr "Загальна кількість записаних даних." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:372 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:366 msgid "The amount of data written so far, in bytes." msgstr "Обсяг записаних даних до цього моменту, в байтах." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:374 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:368 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations." msgstr "Кількість сторінок, записаних у операціях подвійного запису." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:377 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:370 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed." msgstr "Кількість виконаних операцій подвійного запису." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:379 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:372 msgid "" "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to " "wait for it to be flushed before continuing." @@ -8051,35 +8045,35 @@ msgstr "" "Кількість затримок, що сталися через малий буфер журналу і очікування його " "очищення для продовження." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:382 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:375 msgid "The number of log write requests." msgstr "Кількість запитів на запис у журнал." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:383 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:376 msgid "The number of physical writes to the log file." msgstr "Кількість фізичних записів у файл журналу." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:384 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:377 msgid "The number of fsync() writes done to the log file." msgstr "Кількість записів fsync() здійснених до файлу журналу." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:385 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:378 msgid "The number of pending log file fsyncs." msgstr "Кількість незавершених fsyncs до файлу журналу." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:386 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:379 msgid "Pending log file writes." msgstr "Відкладені записи у файл журналу." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:387 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:380 msgid "The number of bytes written to the log file." msgstr "Кількість байт, записаних у файл журналу." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:388 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:381 msgid "The number of pages created." msgstr "Кількість створених сторінок." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:390 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:383 msgid "" "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in " "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes." @@ -8088,52 +8082,52 @@ msgstr "" "значень наводяться у сторінках, але знаючи розмір сторінки їх легко " "перевести у байти." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:394 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:387 msgid "The number of pages read." msgstr "Кількість прочитаних сторінок." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:395 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:388 msgid "The number of pages written." msgstr "Кількість записаних сторінок." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:396 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:389 msgid "The number of row locks currently being waited for." msgstr "Кількість наразі очікуваних блокувань рядків." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:397 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:390 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds." msgstr "Середній час виконання блокування рядка, в мілісекундах." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:398 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:391 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds." msgstr "" "Загальний час, витрачений на виконання блокувань рядків, в мілісекундах." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:399 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:392 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds." msgstr "Максимальний час виконання блокування рядка, в мілісекундах." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:400 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:393 msgid "The number of times a row lock had to be waited for." msgstr "Кількість разів, коли довелося чекати на блокування рядка." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:401 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:394 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables." msgstr "Кількість рядків, видалених з таблиць InnoDB." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:402 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:395 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables." msgstr "Кількість рядків, доданих до таблиць InnoDB." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:403 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:396 msgid "The number of rows read from InnoDB tables." msgstr "Кількість рядків, прочитаних з таблиць InnoDB." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:404 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:397 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables." msgstr "Кількість рядків, оновлених з таблиць InnoDB." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:406 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:399 msgid "" "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet " "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks." @@ -8141,7 +8135,7 @@ msgstr "" "Кількість індексних блоків в кеші індексу, що змінилися, але ще не були " "перенесені на диск. Раніше вона називалася Not_flushed_key_blocks." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:411 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:404 msgid "" "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to " "determine how much of the key cache is in use." @@ -8149,7 +8143,7 @@ msgstr "" "Кількість невикористаних блоків у кеші індексу. Цим значенням визначається " "ступінь використання кешу індексу." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:415 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:408 msgid "" "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark " "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at " @@ -8158,15 +8152,15 @@ msgstr "" "Кількість використаних блоків в кеші індексу. Це значення сигналізує про " "максимальну кількість блоків, що були одночасно використані." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:419 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:412 msgid "Percentage of used key cache (calculated value)" msgstr "Відсоток використаного кешу ключів (обчислене значення)" -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:420 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:413 msgid "The number of requests to read a key block from the cache." msgstr "Кількість запитів на читання індексного блоку з кеша." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:422 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:415 msgid "" "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, " "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate " @@ -8176,7 +8170,7 @@ msgstr "" "то значення key_buffer_size швидше за все замале. Коефіцієнт невдалих " "звернень до кешу може бути обчислений як Key_reads/Key_read_requests." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:428 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:421 msgid "" "Key cache miss calculated as rate of physical reads compared to read " "requests (calculated value)" @@ -8184,22 +8178,22 @@ msgstr "" "Невдалі звернення до кешу ключів відношення фізичних операцій читання до " "запитів на читання (розрахункове значення)" -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:431 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:423 msgid "The number of requests to write a key block to the cache." msgstr "Кількість запитів запису індексного блоку до кеша." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:432 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:424 msgid "The number of physical writes of a key block to disk." msgstr "Кількість фізичних записів індексного блоку на диску." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:434 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:425 msgid "" "Percentage of physical writes compared to write requests (calculated value)" msgstr "" "Відсоток фізичних записів в порівнянні запитів на запис (розрахункове " "значення)" -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:438 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:427 msgid "" "The total cost of the last compiled query as computed by the query " "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the " @@ -8210,7 +8204,7 @@ msgstr "" "одного і того ж запиту. Початкове значення 0 означає, що запиту ще " "скомпільовано не було." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:444 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:433 msgid "" "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since " "the server started." @@ -8218,11 +8212,11 @@ msgstr "" "Максимальна кількість підключень, що були одночасно використані з моменту " "запуску сервера." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:447 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:435 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues." msgstr "Кількість рядків, які чекають запису в запитах INSERT DELAYED." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:449 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:437 #, fuzzy #| msgid "" #| "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your " @@ -8234,21 +8228,21 @@ msgstr "" "Кількість таблиць, які були відкриті. Якщо відкритих таблиць забагато, кеш " "таблиць напевно вичерпується." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:452 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:440 msgid "The number of files that are open." msgstr "Кількість відкритих файлів." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:453 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:441 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)." msgstr "" "Кількість відкритих потоків (використовуються в основному для ведення " "журналу)." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:454 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:442 msgid "The number of tables that are open." msgstr "Кількість відкритих таблиць." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:456 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:444 msgid "" "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate " "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE " @@ -8258,19 +8252,19 @@ msgstr "" "вказувати на проблеми фрагментації, яку можна виправити виконавши команду " "FLUSH QUERY CACHE." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:460 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:448 msgid "The amount of free memory for query cache." msgstr "Обсяг вільної пам'яті для кешу запитів." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:461 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:449 msgid "The number of cache hits." msgstr "Кількість вдалих запитів у кеш." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:462 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:450 msgid "The number of queries added to the cache." msgstr "Кількість запитів, доданих до кешу." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:464 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:452 msgid "" "The number of queries that have been removed from the cache to free up " "memory for caching new queries. This information can help you tune the query " @@ -8283,7 +8277,7 @@ msgstr "" "використовує стратегію LRU (найдовше невикористовувані сторінки замінюються " "новими)." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:471 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:459 msgid "" "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the " "query_cache_type setting)." @@ -8291,19 +8285,19 @@ msgstr "" "Кількість некешованих запитів (не кешується, або не кешовано через параметр " "query_cache_type)." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:474 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:461 msgid "The number of queries registered in the cache." msgstr "Кількість запитів зареєстрованих в кеші." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:475 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:462 msgid "The total number of blocks in the query cache." msgstr "Загальна кількість блоків у кеші запитів." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:476 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:463 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)." msgstr "Стан відмовостійкі реплікації (поки не реалізовано)." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:478 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:465 msgid "" "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you " "should carefully check the indexes of your tables." @@ -8311,13 +8305,13 @@ msgstr "" "Число запитів-об'єднань, які не використовують індекси. Якщо це значення не " "дорівнює 0, необхідно уважно перевірити індекси таблиць." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:481 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:468 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table." msgstr "" "Число запитів-об'єднань, які використовували пошук по діапазону таблиці, на " "яку посилаються." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:483 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:470 msgid "" "The number of joins without keys that check for key usage after each row. " "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)" @@ -8326,7 +8320,7 @@ msgstr "" "після кожного рядка. (Якщо це не 0, необхідно уважно перевірити індекси " "таблиць.)" -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:488 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:475 msgid "" "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not " "critical even if this is big.)" @@ -8334,17 +8328,17 @@ msgstr "" "Число запитів-сполук, які використовували діапазони в першій таблиці. " "(Значення не є критичним, навіть якщо завелике.)" -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:491 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:478 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table." msgstr "Число запитів-об'єднань, які зробили повне сканування першої таблиці." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:493 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:479 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread." msgstr "" "Кількість тимчасових таблиць, відкритих в даний момент підпорядкованим SQL " "потоком." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:497 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:481 msgid "" "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has " "retried transactions." @@ -8352,13 +8346,13 @@ msgstr "" "Загальна кількість (з моменту запуску) повторних транзакцій реплікації " "підпорядкованим SQL потоком." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:500 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:483 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master." msgstr "" "Надається значення ON, якщо цей сервер підпорядкованим, що підключений " "керуючого сервера." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:502 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:485 msgid "" "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to " "create." @@ -8366,12 +8360,12 @@ msgstr "" "Кількість потоків, на створення яких знадобилося більш ніж slow_launch_time " "секунд." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:506 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:487 msgid "" "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds." msgstr "Кількість запитів, які виконувалися більш ніж long_query_time секунд." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:510 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:489 msgid "" "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value " "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size " @@ -8381,23 +8375,23 @@ msgstr "" "слід розглянути питання про збільшення значення системної змінної " "sort_buffer_size." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:514 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:493 msgid "The number of sorts that were done with ranges." msgstr "Кількість сортувань, виконаних з використанням діапазонів." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:515 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:494 msgid "The number of sorted rows." msgstr "Кількість відсортованих рядків." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:516 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:495 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table." msgstr "Кількість сортувань, виконаних шляхом сканування таблиці." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:517 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:496 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately." msgstr "Кількість разів, коли блокування таблиці була виконано негайно." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:519 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:498 msgid "" "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and " "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you " @@ -8409,7 +8403,7 @@ msgstr "" "продуктивністю, необхідно спочатку оптимізувати запити і потім, або " "розділити таблицю чи таблиці, або використовувати реплікацію." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:525 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:504 msgid "" "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be " "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should " @@ -8419,11 +8413,11 @@ msgstr "" "обчислити за формулою Threads_created/Connections. Якщо це значення червоне, " "необхідно збільшити thread_cache_size." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:529 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:508 msgid "The number of currently open connections." msgstr "Кількість наразі відкритих з'єднань." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:531 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:510 msgid "" "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is " "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this " @@ -8434,16 +8428,16 @@ msgstr "" "завелике, можна збільшити значення thread_cache_size. (Зазвичай, це не дає " "помітного зростання продуктивності при гарній реалізації потоків.)" -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:537 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:516 msgid "Thread cache hit rate (calculated value)" msgstr "Відношення звернень до кешу потоку (обчислене значення)" -#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:538 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:517 msgid "The number of threads that are not sleeping." msgstr "Кількість потоків в активному стані." #: libraries/classes/Controllers/Server/UserGroupsFormController.php:45 -#: libraries/classes/Util.php:881 +#: libraries/classes/Util.php:873 msgid "Missing parameter:" msgstr "Відсутній параметр:" @@ -8453,7 +8447,7 @@ msgstr "Відсутній параметр:" msgid "User groups management is not enabled." msgstr "Кеш запитів не увімкнено." -#: libraries/classes/Controllers/Server/Variables/SetVariableController.php:99 +#: libraries/classes/Controllers/Server/Variables/SetVariableController.php:95 msgid "Setting variable failed" msgstr "Помилка встановлення змінної" @@ -8515,7 +8509,7 @@ msgstr "Закладка не створена!" #: libraries/classes/Controllers/Table/AddFieldController.php:151 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/PartitioningController.php:275 -#: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/SaveController.php:224 +#: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/SaveController.php:223 #: libraries/classes/Table/Indexes.php:86 #, php-format msgid "Table %1$s has been altered successfully." @@ -8558,17 +8552,17 @@ msgstr "Таблиця %s вже існує!" #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/ChecksumController.php:57 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/OptimizeController.php:57 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/RepairController.php:57 -#: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/AnalyzeController.php:53 -#: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/CheckController.php:53 -#: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/DropController.php:54 -#: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/OptimizeController.php:53 -#: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/RebuildController.php:54 -#: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/RepairController.php:53 -#: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/TruncateController.php:54 +#: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/AnalyzeController.php:59 +#: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/CheckController.php:59 +#: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/DropController.php:60 +#: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/OptimizeController.php:59 +#: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/RebuildController.php:60 +#: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/RepairController.php:59 +#: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/TruncateController.php:60 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:245 #: libraries/classes/Controllers/View/OperationsController.php:87 -#: libraries/classes/Database/Routines.php:1229 -#: libraries/classes/Display/Results.php:3883 libraries/classes/Message.php:180 +#: libraries/classes/Database/Routines.php:1225 +#: libraries/classes/Display/Results.php:3881 libraries/classes/Message.php:180 #: templates/sql/query.twig:7 msgid "Your SQL query has been executed successfully." msgstr "Ваш SQL запит було виконано вдало." @@ -8610,8 +8604,8 @@ msgid "There is an issue with your request." msgstr "Забагато об'єднань без індексів." #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:86 -#: libraries/classes/Database/Routines.php:1250 -#: libraries/classes/Import.php:156 libraries/classes/InsertEdit.php:223 +#: libraries/classes/Database/Routines.php:1244 +#: libraries/classes/Import.php:154 libraries/classes/InsertEdit.php:223 #: libraries/classes/Sql.php:980 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)." msgstr "MySQL повернула пустий результат (тобто нуль рядків)." @@ -8634,11 +8628,11 @@ msgstr "" msgid "View" msgstr "Подання" -#: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/DropController.php:60 -#: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/RebuildController.php:60 -#: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/TruncateController.php:60 +#: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/DropController.php:66 +#: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/RebuildController.php:66 +#: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/TruncateController.php:66 #: libraries/classes/Controllers/View/OperationsController.php:90 -#: libraries/classes/Html/Generator.php:881 libraries/classes/Import.php:139 +#: libraries/classes/Html/Generator.php:881 libraries/classes/Import.php:138 #: libraries/classes/InsertEdit.php:733 libraries/classes/Message.php:200 #: templates/error/generic.twig:37 #: templates/table/structure/display_structure.twig:347 @@ -8690,7 +8684,7 @@ msgid "The columns have been moved successfully." msgstr "Стовпці успішно переміщено." #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/PartitioningController.php:267 -#: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/SaveController.php:274 +#: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/SaveController.php:273 #: libraries/classes/Tracking.php:776 msgid "Query error" msgstr "Помилка запиту" @@ -8741,8 +8735,8 @@ msgstr "" "Розширення %s не знайдено. Будь ласка, перевірте ваші налаштування PHP." #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:293 -#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:402 -#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:619 +#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:401 +#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:617 msgid "" "The configuration storage is not ready for the central list of columns " "feature." @@ -8754,11 +8748,11 @@ msgstr "" msgid "Could not add %1$s as they already exist in central list!" msgstr "Не вдалося додати %1$s , так як вони вже існують в основному списку!" -#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:368 +#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:367 msgid "Could not add columns!" msgstr "Не вдалося додати стовпці!" -#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:454 +#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:453 #, php-format msgid "" "Couldn't remove Column(s) %1$s as they don't exist in central columns list!" @@ -8766,15 +8760,15 @@ msgstr "" "Не вдалося видалити стовпців %1$s , так як вони не існують в основному " "списку стовпців!" -#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:468 +#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:466 msgid "Could not remove columns!" msgstr "Не вдалося видалити стовпці!" -#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:633 +#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:631 msgid "YES" msgstr "ТАК" -#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:633 +#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:631 msgid "NO" msgstr "НІ" @@ -8842,8 +8836,8 @@ msgstr "" #: libraries/classes/Database/Events.php:137 #: libraries/classes/Database/Routines.php:226 #: libraries/classes/Database/Routines.php:247 -#: libraries/classes/Database/Routines.php:350 -#: libraries/classes/Database/Routines.php:1257 +#: libraries/classes/Database/Routines.php:349 +#: libraries/classes/Database/Routines.php:1251 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:117 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:126 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:151 @@ -8857,9 +8851,9 @@ msgstr "Наступний запит не виконався: \"%s\"" #: libraries/classes/Database/Events.php:508 #: libraries/classes/Database/Routines.php:230 #: libraries/classes/Database/Routines.php:251 -#: libraries/classes/Database/Routines.php:354 -#: libraries/classes/Database/Routines.php:1261 -#: libraries/classes/Database/Routines.php:1552 +#: libraries/classes/Database/Routines.php:353 +#: libraries/classes/Database/Routines.php:1255 +#: libraries/classes/Database/Routines.php:1546 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:121 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:130 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:155 @@ -8893,7 +8887,7 @@ msgid "Edit event" msgstr "Редагувати подію" #: libraries/classes/Database/Events.php:402 -#: libraries/classes/Database/Routines.php:987 +#: libraries/classes/Database/Routines.php:983 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:379 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format!" msgstr "Визначник повинен бути в форматі \"username@hostname\"!" @@ -8923,15 +8917,15 @@ msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event." msgstr "Неможливо відновити видалену подію." #: libraries/classes/Database/Events.php:506 -#: libraries/classes/Database/Routines.php:1550 +#: libraries/classes/Database/Routines.php:1544 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:438 msgid "The backed up query was:" msgstr "Збережений запит був:" #: libraries/classes/Database/Events.php:537 #: libraries/classes/Database/Routines.php:152 -#: libraries/classes/Database/Routines.php:1146 -#: libraries/classes/Database/Routines.php:1319 +#: libraries/classes/Database/Routines.php:1142 +#: libraries/classes/Database/Routines.php:1313 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:470 msgid "Error in processing request:" msgstr "Помилка при обробці запиту:" @@ -8977,7 +8971,7 @@ msgstr "Відсутні параметри з'єднання!" msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed." msgstr "Помилка при вказуванні з'єднання для controluser в конфігурації." -#: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2409 +#: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2408 #, php-format msgid "See %sour documentation%s for more information." msgstr "Дивіться %sнашу документацію%s для отримання додаткової інформації." @@ -9038,7 +9032,7 @@ msgstr "" "вистачає необхідних привілеїв, щоб редагувати цю процедуру." #: libraries/classes/Database/Routines.php:207 -#: libraries/classes/Database/Routines.php:995 +#: libraries/classes/Database/Routines.php:991 #, php-format msgid "Invalid routine type: \"%s\"" msgstr "Неправильний тип порядку: \"%s\"" @@ -9048,27 +9042,27 @@ msgstr "Неправильний тип порядку: \"%s\"" msgid "Routine %1$s has been created." msgstr "Порядок %1$s створено." -#: libraries/classes/Database/Routines.php:412 +#: libraries/classes/Database/Routines.php:411 #, php-format msgid "Routine %1$s has been modified. Privileges have been adjusted." msgstr "Процедура %1$s була змінена. Привілеї були скориговані." -#: libraries/classes/Database/Routines.php:417 +#: libraries/classes/Database/Routines.php:416 #, php-format msgid "Routine %1$s has been modified." msgstr "Порядок %1$s було змінено." -#: libraries/classes/Database/Routines.php:825 +#: libraries/classes/Database/Routines.php:824 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter." msgstr "Ви повинні задати ім'я і тип для кожного параметра процедури." -#: libraries/classes/Database/Routines.php:843 +#: libraries/classes/Database/Routines.php:842 #, php-format msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter." msgstr "Неправильний напрямок \"%s\" задали для параметру." -#: libraries/classes/Database/Routines.php:865 -#: libraries/classes/Database/Routines.php:932 +#: libraries/classes/Database/Routines.php:862 +#: libraries/classes/Database/Routines.php:929 msgid "" "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, " "VARCHAR and VARBINARY." @@ -9076,30 +9070,30 @@ msgstr "" "Ви повинні задати довжину/значення для параметрів процедури, що мають тип " "ENUM, SET, VARCHAR і VARBINARY." -#: libraries/classes/Database/Routines.php:914 +#: libraries/classes/Database/Routines.php:911 msgid "You must provide a valid return type for the routine." msgstr "Необхідно задати коректний тип, що повертатиму процедуру." -#: libraries/classes/Database/Routines.php:1003 +#: libraries/classes/Database/Routines.php:999 msgid "You must provide a routine name!" msgstr "Слід вказати назву процедури!" -#: libraries/classes/Database/Routines.php:1068 +#: libraries/classes/Database/Routines.php:1064 msgid "You must provide a routine definition." msgstr "Ви повинні задати визначення процедури." -#: libraries/classes/Database/Routines.php:1148 -#: libraries/classes/Database/Routines.php:1321 +#: libraries/classes/Database/Routines.php:1144 +#: libraries/classes/Database/Routines.php:1315 #, php-format msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s." msgstr "Немає процедури з ім'ям %1$s в базі даних %2$s." -#: libraries/classes/Database/Routines.php:1187 +#: libraries/classes/Database/Routines.php:1183 #, php-format msgid "Execution results of routine %s" msgstr "Результати виконання порядку %s" -#: libraries/classes/Database/Routines.php:1237 +#: libraries/classes/Database/Routines.php:1233 #, php-format msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure." msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure." @@ -9107,21 +9101,21 @@ msgstr[0] "%d рядок залежить від останнього опера msgstr[1] "%d рядки залежать від останнього оператора всередині процедури." msgstr[2] "%d рядків залежать від останнього оператора всередині процедури." -#: libraries/classes/Database/Routines.php:1304 -#: libraries/classes/Database/Routines.php:1311 +#: libraries/classes/Database/Routines.php:1298 +#: libraries/classes/Database/Routines.php:1305 msgid "Execute routine" msgstr "Виконати порядок" -#: libraries/classes/Database/Routines.php:1549 +#: libraries/classes/Database/Routines.php:1543 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine." msgstr "Вибачте, нам невдалось відновити видалений порядок." -#: libraries/classes/Database/Routines.php:1579 +#: libraries/classes/Database/Routines.php:1573 #, php-format msgid "Export of routine %s" msgstr "Експортувати порядок %s" -#: libraries/classes/Database/Routines.php:1601 +#: libraries/classes/Database/Routines.php:1595 #, fuzzy, php-format #| msgid "" #| "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking " @@ -9224,14 +9218,14 @@ msgstr "Немає тригера з ім'ям %1$s в базі даних %2$s. msgid "SSL connection enforced by server, automatically enabling it." msgstr "SSL-з'єднання здійснюється сервером, автоматичне включення." -#: libraries/classes/Display/Results.php:916 +#: libraries/classes/Display/Results.php:917 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1211 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1215 msgctxt "First page" msgid "Begin" msgstr "Почати" -#: libraries/classes/Display/Results.php:923 +#: libraries/classes/Display/Results.php:924 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1212 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1216 #: templates/server/binlog/index.twig:47 templates/server/binlog/index.twig:52 @@ -9239,7 +9233,7 @@ msgctxt "Previous page" msgid "Previous" msgstr "Попередня" -#: libraries/classes/Display/Results.php:951 +#: libraries/classes/Display/Results.php:952 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1245 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1254 #: templates/server/binlog/index.twig:72 templates/server/binlog/index.twig:77 @@ -9254,19 +9248,19 @@ msgctxt "Last page" msgid "End" msgstr "Кінець" -#: libraries/classes/Display/Results.php:1535 +#: libraries/classes/Display/Results.php:1534 #: templates/display/results/table.twig:129 msgid "Partial texts" msgstr "Часткові тексти" -#: libraries/classes/Display/Results.php:1539 +#: libraries/classes/Display/Results.php:1538 #: templates/display/results/table.twig:133 msgid "Full texts" msgstr "Повні тексти" -#: libraries/classes/Display/Results.php:1909 -#: libraries/classes/Display/Results.php:1935 libraries/classes/Util.php:2643 -#: libraries/classes/Util.php:2666 libraries/config.values.php:113 +#: libraries/classes/Display/Results.php:1907 +#: libraries/classes/Display/Results.php:1933 libraries/classes/Util.php:2635 +#: libraries/classes/Util.php:2658 libraries/config.values.php:113 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:69 #: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:7 #: templates/server/databases/index.twig:111 @@ -9278,9 +9272,9 @@ msgstr "Повні тексти" msgid "Descending" msgstr "За спаданням" -#: libraries/classes/Display/Results.php:1917 -#: libraries/classes/Display/Results.php:1927 libraries/classes/Util.php:2635 -#: libraries/classes/Util.php:2658 libraries/config.values.php:112 +#: libraries/classes/Display/Results.php:1915 +#: libraries/classes/Display/Results.php:1925 libraries/classes/Util.php:2627 +#: libraries/classes/Util.php:2650 libraries/config.values.php:112 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:68 #: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:5 #: templates/server/databases/index.twig:109 @@ -9292,41 +9286,41 @@ msgstr "За спаданням" msgid "Ascending" msgstr "За зростанням" -#: libraries/classes/Display/Results.php:3156 -#: libraries/classes/Display/Results.php:3171 +#: libraries/classes/Display/Results.php:3154 +#: libraries/classes/Display/Results.php:3169 msgid "The row has been deleted." msgstr "Рядок видалено." -#: libraries/classes/Display/Results.php:3203 +#: libraries/classes/Display/Results.php:3201 #: templates/server/status/processes/list.twig:44 msgid "Kill" msgstr "Анулювати" -#: libraries/classes/Display/Results.php:3814 +#: libraries/classes/Display/Results.php:3812 msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]." msgstr "Може бути приблизним. Дивіться [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]." -#: libraries/classes/Display/Results.php:4193 +#: libraries/classes/Display/Results.php:4190 #, php-format msgid "Showing rows %1s - %2s" msgstr "Показано рядки %1s - %2s" -#: libraries/classes/Display/Results.php:4207 +#: libraries/classes/Display/Results.php:4204 #, php-format msgid "%1$d total, %2$d in query" msgstr "%1$d всього, %2$d в запиті" -#: libraries/classes/Display/Results.php:4212 +#: libraries/classes/Display/Results.php:4209 #, php-format msgid "%d total" msgstr "всього %d" -#: libraries/classes/Display/Results.php:4225 libraries/classes/Sql.php:986 +#: libraries/classes/Display/Results.php:4222 libraries/classes/Sql.php:986 #, php-format msgid "Query took %01.4f seconds." msgstr "Запит виконувався %01.4f секунди." -#: libraries/classes/Display/Results.php:4580 +#: libraries/classes/Display/Results.php:4577 msgid "Link not found!" msgstr "Посилання не знайдено!" @@ -9338,19 +9332,19 @@ msgstr "Відомості про версію" msgid "Data home directory" msgstr "Домашній каталог даних" -#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:33 +#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:32 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files." msgstr "Загальна частина шляху до каталогу всіх файлів даних InnoDB." -#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:38 +#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:35 msgid "Data files" msgstr "Файли даних" -#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:41 +#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:38 msgid "Autoextend increment" msgstr "Приріст авторозширення" -#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:43 +#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:40 msgid "" "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace " "when it becomes full." @@ -9358,11 +9352,11 @@ msgstr "" "Розмір приросту, на який розширюється таблиця при авторозширенні, коли вона " "заповнюється." -#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:49 +#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:45 msgid "Buffer pool size" msgstr "Розмір буферного пулу" -#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:51 +#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:46 msgid "" "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its " "tables." @@ -9370,72 +9364,72 @@ msgstr "" "Розмір буферу пам'яті, що InnoDB використовує для кешування даних та " "індексів її таблиць." -#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:114 +#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:107 msgid "Buffer Pool" msgstr "Буферний пул" -#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:115 +#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:108 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:233 msgid "InnoDB Status" msgstr "Статус InnoDB" -#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:142 +#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:135 msgid "Buffer Pool Usage" msgstr "Використання буферного пулу" -#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:149 +#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:142 msgid "pages" msgstr "сторінки" -#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:157 +#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:150 msgid "Free pages" msgstr "Чисті сторінки" -#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:163 +#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:156 msgid "Dirty pages" msgstr "Змінені сторінки" -#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:169 +#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:162 msgid "Pages containing data" msgstr "Сторінки з даними" -#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:175 +#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:168 msgid "Pages to be flushed" msgstr "Сторінки для очищення" -#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:181 +#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:174 msgid "Busy pages" msgstr "Зайняті сторінки" -#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:190 +#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:183 msgid "Latched pages" msgstr "Заблоковані сторінки" -#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:201 +#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:194 msgid "Buffer Pool Activity" msgstr "Активність буферного пулу" -#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:205 +#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:198 msgid "Read requests" msgstr "Запити читання" -#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:211 +#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:204 msgid "Write requests" msgstr "Запити запису" -#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:217 +#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:210 msgid "Read misses" msgstr "Пропуски читання" -#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:223 +#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:216 msgid "Write waits" msgstr "Очікування запису" -#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:229 +#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:222 msgid "Read misses in %" msgstr "Пропуски читання у %" -#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:244 +#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:237 msgid "Write waits in %" msgstr "Очікування запису в %" @@ -9698,7 +9692,7 @@ msgid "Automatically send report next time" msgstr "Автоматично надсилати звіт наступного разу" #: libraries/classes/Export.php:162 libraries/classes/Export.php:198 -#: libraries/classes/Export.php:475 +#: libraries/classes/Export.php:472 #, php-format msgid "Insufficient space to save the file %s." msgstr "Бракує місця для збереження файлу %s." @@ -9711,18 +9705,18 @@ msgstr "" "Файл %s існує на сервері, змініть ім'я файлу, або відмітьте опцію на " "перезапис." -#: libraries/classes/Export.php:429 libraries/classes/Export.php:440 +#: libraries/classes/Export.php:428 libraries/classes/Export.php:438 #, php-format msgid "The web server does not have permission to save the file %s." msgstr "Веб-сервер не має привілеїв для збереження файлу %s." -#: libraries/classes/Export.php:481 +#: libraries/classes/Export.php:478 #, php-format msgid "Dump has been saved to file %s." msgstr "Dump збережено у файл %s." #. l10n: A query written by the user is a "raw query" that could be using no tables or databases in particular -#: libraries/classes/Export.php:986 +#: libraries/classes/Export.php:983 msgid "Exporting a raw query is not supported for this export method." msgstr "" @@ -9735,7 +9729,7 @@ msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini." msgstr "" "Розмір завантаженого файлу перевищує директиву upload_max_filesize в php.ini." -#: libraries/classes/File.php:311 +#: libraries/classes/File.php:310 msgid "" "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " "the HTML form." @@ -9743,47 +9737,47 @@ msgstr "" "Розмір завантаженого файлу перевищує MAX_FILE_SIZE директиву, що була " "вказана в HTML формі." -#: libraries/classes/File.php:317 +#: libraries/classes/File.php:315 msgid "The uploaded file was only partially uploaded." msgstr "Завантажуваний файл було завантажено лише частково." -#: libraries/classes/File.php:321 +#: libraries/classes/File.php:319 msgid "Missing a temporary folder." msgstr "Відсутня тимчасова директорія." -#: libraries/classes/File.php:324 +#: libraries/classes/File.php:322 msgid "Failed to write file to disk." msgstr "Не вдалося записати файл на диск." -#: libraries/classes/File.php:327 +#: libraries/classes/File.php:325 msgid "File upload stopped by extension." msgstr "Завантаження файлу зупинено через розширення." -#: libraries/classes/File.php:330 +#: libraries/classes/File.php:328 msgid "Unknown error in file upload." msgstr "Невідома помилка під час завантаження файлу." -#: libraries/classes/File.php:474 +#: libraries/classes/File.php:472 msgid "File is a symbolic link" msgstr "Файл є символічним посиланням" -#: libraries/classes/File.php:481 libraries/classes/File.php:576 +#: libraries/classes/File.php:479 libraries/classes/File.php:574 msgid "File could not be read!" msgstr "Неможливо прочитати файл!" -#: libraries/classes/File.php:520 +#: libraries/classes/File.php:518 msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]." msgstr "Помилка під час переміщення файлу, дивись [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]." -#: libraries/classes/File.php:540 +#: libraries/classes/File.php:538 msgid "Error while moving uploaded file." msgstr "Помилка під час переміщення завантаженого файлу." -#: libraries/classes/File.php:549 +#: libraries/classes/File.php:547 msgid "Cannot read uploaded file." msgstr "Неможливо прочитати завантажений файл." -#: libraries/classes/File.php:627 +#: libraries/classes/File.php:625 #, php-format msgid "" "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support " @@ -9874,31 +9868,31 @@ msgstr "Статичний аналіз:" msgid "%d errors were found during analysis." msgstr "%d помилки знайдені під час аналізу." -#: libraries/classes/Import.php:299 libraries/classes/Sql.php:994 +#: libraries/classes/Import.php:294 libraries/classes/Sql.php:994 msgid "[ROLLBACK occurred.]" msgstr "[відбувся відкат]" -#: libraries/classes/Import.php:1303 +#: libraries/classes/Import.php:1298 msgid "" "The following structures have either been created or altered. Here you can:" msgstr "Наступні структури були створені, або змінені. Ви можете:" -#: libraries/classes/Import.php:1305 +#: libraries/classes/Import.php:1300 msgid "View a structure's contents by clicking on its name." msgstr "Переглянути деталі структури натиснувши її ім'я." -#: libraries/classes/Import.php:1306 +#: libraries/classes/Import.php:1301 msgid "" "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link." msgstr "" "Змінити будь-яке налаштування натиснувши по відповідному посиланню " "\"Параметри\"." -#: libraries/classes/Import.php:1307 +#: libraries/classes/Import.php:1302 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link." msgstr "Відредагувати структуру за посиланням \"Структура\"." -#: libraries/classes/Import.php:1311 libraries/classes/Import.php:1345 +#: libraries/classes/Import.php:1306 libraries/classes/Import.php:1340 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:66 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:46 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:39 @@ -9928,37 +9922,37 @@ msgstr "Відредагувати структуру за посиланням msgid "Options" msgstr "Параметри" -#: libraries/classes/Import.php:1314 +#: libraries/classes/Import.php:1309 #, php-format msgid "Go to database: %s" msgstr "Перейти до бази даних: %s" -#: libraries/classes/Import.php:1320 libraries/classes/Import.php:1363 +#: libraries/classes/Import.php:1315 libraries/classes/Import.php:1358 #, php-format msgid "Edit settings for %s" msgstr "Редагувати налаштування для %s" -#: libraries/classes/Import.php:1348 +#: libraries/classes/Import.php:1343 #, php-format msgid "Go to table: %s" msgstr "Перейти до таблиці: %s" -#: libraries/classes/Import.php:1356 +#: libraries/classes/Import.php:1351 #, php-format msgid "Structure of %s" msgstr "Структура %s" -#: libraries/classes/Import.php:1374 +#: libraries/classes/Import.php:1369 #, php-format msgid "Go to view: %s" msgstr "Перейти до подання: %s" -#: libraries/classes/Import.php:1398 +#: libraries/classes/Import.php:1393 msgid "Only single-table UPDATE and DELETE queries can be simulated." msgstr "" "Тільки однією з таблиць UPDATE і DELETE запити можуть бути змодельовані." -#: libraries/classes/Import.php:1620 +#: libraries/classes/Import.php:1615 msgid "" "Only INSERT, UPDATE, DELETE and REPLACE SQL queries containing transactional " "engine tables can be rolled back." @@ -9986,8 +9980,8 @@ msgstr "Функція" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:278 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:375 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:540 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:373 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:474 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:371 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:472 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:291 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:381 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:533 @@ -10040,8 +10034,8 @@ msgstr "каталог завантаження веб-сервера:" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:275 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:372 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:539 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:370 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:471 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:368 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:469 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:290 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:380 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:531 @@ -10071,8 +10065,8 @@ msgstr "Стовпець" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:281 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:378 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:541 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:376 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:477 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:374 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:475 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:292 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:382 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:535 @@ -10120,21 +10114,21 @@ msgstr "Ідентифікатор вставленого рядка: %1$d" msgid "Ignoring unsupported language code." msgstr "Ігнорувати непідтримуваний код мови." -#: libraries/classes/Linter.php:109 +#: libraries/classes/Linter.php:108 msgid "" "Linting is disabled for this query because it exceeds the maximum length." msgstr "" "Linting вимкнутий для цього запиту, оскільки він перевищує максимальну " "довжину." -#: libraries/classes/Linter.php:173 +#: libraries/classes/Linter.php:170 #, php-format msgid "%1$s (near <code>%2$s</code>)" msgstr "%1$s (приблизно <code>%2$s</code>)" #: libraries/classes/Menu.php:251 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:319 -#: libraries/classes/Util.php:1531 libraries/classes/Util.php:2025 +#: libraries/classes/Util.php:1523 libraries/classes/Util.php:2017 #: libraries/config.values.php:68 libraries/config.values.php:82 #: libraries/config.values.php:183 templates/database/search/results.twig:34 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:43 @@ -10144,8 +10138,8 @@ msgstr "Переглянути" #: libraries/classes/Menu.php:270 libraries/classes/Menu.php:380 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:310 -#: libraries/classes/Util.php:1529 libraries/classes/Util.php:2011 -#: libraries/classes/Util.php:2028 libraries/config.values.php:64 +#: libraries/classes/Util.php:1521 libraries/classes/Util.php:2003 +#: libraries/classes/Util.php:2020 libraries/config.values.php:64 #: libraries/config.values.php:78 libraries/config.values.php:169 #: libraries/config.values.php:179 templates/database/routines/index.twig:27 #: templates/database/routines/index.twig:28 @@ -10157,7 +10151,7 @@ msgstr "Пошук" #: libraries/classes/Menu.php:281 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:313 -#: libraries/classes/Util.php:1530 libraries/classes/Util.php:2029 +#: libraries/classes/Util.php:1522 libraries/classes/Util.php:2021 #: libraries/config.values.php:66 libraries/config.values.php:80 #: libraries/config.values.php:181 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:6 @@ -10167,8 +10161,8 @@ msgid "Insert" msgstr "Вставити" #: libraries/classes/Menu.php:307 libraries/classes/Menu.php:420 -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2923 libraries/classes/Util.php:2016 -#: libraries/classes/Util.php:2032 libraries/config.values.php:161 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2922 libraries/classes/Util.php:2008 +#: libraries/classes/Util.php:2024 libraries/config.values.php:161 #: templates/database/privileges/index.twig:20 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:15 #: templates/server/sub_page_header.twig:2 @@ -10177,15 +10171,15 @@ msgid "Privileges" msgstr "Привілеї" #: libraries/classes/Menu.php:318 libraries/classes/Menu.php:328 -#: libraries/classes/Menu.php:411 libraries/classes/Util.php:1532 -#: libraries/classes/Util.php:2015 libraries/classes/Util.php:2033 +#: libraries/classes/Menu.php:411 libraries/classes/Util.php:1524 +#: libraries/classes/Util.php:2007 libraries/classes/Util.php:2025 #: libraries/config.values.php:171 templates/table/operations/view.twig:8 msgid "Operations" msgstr "Операції" #: libraries/classes/Menu.php:334 libraries/classes/Menu.php:446 -#: libraries/classes/Relation.php:299 libraries/classes/Util.php:2020 -#: libraries/classes/Util.php:2034 +#: libraries/classes/Relation.php:296 libraries/classes/Util.php:2012 +#: libraries/classes/Util.php:2026 msgid "Tracking" msgstr "Відстеження" @@ -10193,12 +10187,12 @@ msgstr "Відстеження" #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:25 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:26 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:563 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:703 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:701 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:261 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2095 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:542 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:120 -#: libraries/classes/Util.php:2019 libraries/classes/Util.php:2035 +#: libraries/classes/Util.php:2011 libraries/classes/Util.php:2027 #: templates/database/triggers/list.twig:3 msgid "Triggers" msgstr "Тригери" @@ -10208,11 +10202,11 @@ msgstr "Тригери" msgid "Database seems to be empty!" msgstr "Порожня база даних!" -#: libraries/classes/Menu.php:388 libraries/classes/Util.php:2012 +#: libraries/classes/Menu.php:388 libraries/classes/Util.php:2004 msgid "Query" msgstr "Запит" -#: libraries/classes/Menu.php:426 libraries/classes/Util.php:2017 +#: libraries/classes/Menu.php:426 libraries/classes/Util.php:2009 #: templates/database/routines/index.twig:3 msgid "Routines" msgstr "Процедури" @@ -10220,17 +10214,17 @@ msgstr "Процедури" #: libraries/classes/Menu.php:432 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:25 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:26 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1010 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1004 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:100 -#: libraries/classes/Util.php:2018 templates/database/events/index.twig:3 +#: libraries/classes/Util.php:2010 templates/database/events/index.twig:3 msgid "Events" msgstr "Події" -#: libraries/classes/Menu.php:453 libraries/classes/Util.php:2021 +#: libraries/classes/Menu.php:453 libraries/classes/Util.php:2013 msgid "Designer" msgstr "Designer" -#: libraries/classes/Menu.php:460 libraries/classes/Util.php:2022 +#: libraries/classes/Menu.php:460 libraries/classes/Util.php:2014 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:32 msgid "Central columns" msgstr "Головні стовпці" @@ -10240,12 +10234,12 @@ msgid "User accounts" msgstr "Облікові записи" #: libraries/classes/Menu.php:555 libraries/classes/Server/Status/Data.php:152 -#: libraries/classes/Util.php:2001 templates/server/binlog/index.twig:3 +#: libraries/classes/Util.php:1993 templates/server/binlog/index.twig:3 msgid "Binary log" msgstr "Бінарний журнал" #: libraries/classes/Menu.php:562 libraries/classes/Server/Status/Data.php:157 -#: libraries/classes/Util.php:2002 +#: libraries/classes/Util.php:1994 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:11 #: templates/database/structure/table_header.twig:10 #: templates/server/replication/index.twig:5 @@ -10253,21 +10247,21 @@ msgid "Replication" msgstr "Реплікація" #: libraries/classes/Menu.php:568 libraries/classes/Server/Status/Data.php:229 -#: libraries/classes/Util.php:2003 libraries/config.values.php:159 +#: libraries/classes/Util.php:1995 libraries/config.values.php:159 #: templates/server/engines/show.twig:18 templates/server/engines/show.twig:21 #: templates/sql/query.twig:191 msgid "Variables" msgstr "Змінні" -#: libraries/classes/Menu.php:573 libraries/classes/Util.php:2004 +#: libraries/classes/Menu.php:573 libraries/classes/Util.php:1996 msgid "Charsets" msgstr "Кодування" -#: libraries/classes/Menu.php:578 libraries/classes/Util.php:2006 +#: libraries/classes/Menu.php:578 libraries/classes/Util.php:1998 msgid "Engines" msgstr "Двигуни" -#: libraries/classes/Menu.php:583 libraries/classes/Util.php:2005 +#: libraries/classes/Menu.php:583 libraries/classes/Util.php:1997 #: templates/server/plugins/index.twig:4 msgid "Plugins" msgstr "Плагіни" @@ -10391,7 +10385,7 @@ msgstr "Нова" #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEvent.php:28 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:480 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:600 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:598 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:457 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:367 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:47 @@ -10401,7 +10395,7 @@ msgstr "Подія" #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:25 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:26 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:630 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:624 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:105 msgid "Functions" msgstr "Функції" @@ -10422,7 +10416,7 @@ msgstr "Розгорнути/Згорнути" #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:25 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:26 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:619 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:613 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:110 msgid "Procedures" msgstr "Процедури" @@ -10469,7 +10463,7 @@ msgid "Make all columns atomic" msgstr "Зробити всі стовпці atomic" #: libraries/classes/Normalization.php:232 -#: libraries/classes/Normalization.php:962 +#: libraries/classes/Normalization.php:952 msgid "First step of normalization (1NF)" msgstr "Перший крок нормалізації (1NF)" @@ -10591,19 +10585,19 @@ msgstr "" "Перевірте стовпці, які утворюють повторювану групу. Якщо немає такої групи, " "натисніть на 'Немає повторюваної групи'" -#: libraries/classes/Normalization.php:384 +#: libraries/classes/Normalization.php:383 msgid "No repeating group" msgstr "Немає повторюваної групи" -#: libraries/classes/Normalization.php:412 +#: libraries/classes/Normalization.php:411 msgid "Step 2." msgstr "Крок 2." -#: libraries/classes/Normalization.php:412 +#: libraries/classes/Normalization.php:411 msgid "Find partial dependencies" msgstr "Знайти часткові залежності" -#: libraries/classes/Normalization.php:433 +#: libraries/classes/Normalization.php:432 #, php-format msgid "" "No partial dependencies possible as no non-primary column exists since " @@ -10612,12 +10606,12 @@ msgstr "" "Немає часткових залежностей, можливо немає стовпця поза первинним ключем " "( %1$s ) складається з усіх стовпців в таблиці." -#: libraries/classes/Normalization.php:439 -#: libraries/classes/Normalization.php:486 +#: libraries/classes/Normalization.php:438 +#: libraries/classes/Normalization.php:480 msgid "Table is already in second normal form." msgstr "Таблиця вже в другій нормальній формі." -#: libraries/classes/Normalization.php:444 +#: libraries/classes/Normalization.php:443 #, php-format msgid "" "The primary key ( %1$s ) consists of more than one column so we need to find " @@ -10626,8 +10620,8 @@ msgstr "" "Первинний ключ (%1$s ) складається з кількох стовпців, тому потрібно знайти " "часткові залежності." -#: libraries/classes/Normalization.php:449 -#: libraries/classes/Normalization.php:868 +#: libraries/classes/Normalization.php:447 +#: libraries/classes/Normalization.php:861 msgid "" "Please answer the following question(s) carefully to obtain a correct " "normalization." @@ -10635,11 +10629,11 @@ msgstr "" "Прохання відповісти ретельно на наступні питання, щоб отримати правильну " "нормалізацію." -#: libraries/classes/Normalization.php:453 +#: libraries/classes/Normalization.php:449 msgid "+ Show me the possible partial dependencies based on data in the table" msgstr "+ Покажіть можливі часткові залежності на основі даних в таблиці" -#: libraries/classes/Normalization.php:457 +#: libraries/classes/Normalization.php:452 msgid "" "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among " "given set whose values combined together are sufficient to determine the " @@ -10649,13 +10643,13 @@ msgstr "" "стовпців серед даного набору, значення яких об'єднані разом достатні, щоб " "визначити значення стовпця." -#: libraries/classes/Normalization.php:470 -#: libraries/classes/Normalization.php:912 +#: libraries/classes/Normalization.php:465 +#: libraries/classes/Normalization.php:903 #, php-format msgid "'%1$s' depends on:" msgstr "'%1$s' залежить від:" -#: libraries/classes/Normalization.php:481 +#: libraries/classes/Normalization.php:476 #, php-format msgid "" "No partial dependencies possible as the primary key ( %1$s ) has just one " @@ -10664,7 +10658,7 @@ msgstr "" "Немає можливих часткових залежностей, оскільки первинний ключ ( %1$s ) має " "тільки один стовпець." -#: libraries/classes/Normalization.php:510 +#: libraries/classes/Normalization.php:504 #, php-format msgid "" "In order to put the original table '%1$s' into Second normal form we need to " @@ -10673,18 +10667,18 @@ msgstr "" "Для того, щоб привести вихідну таблицю '%1$s' до другої нормальної форми, " "потрібно створити такі таблиці:" -#: libraries/classes/Normalization.php:548 +#: libraries/classes/Normalization.php:542 #, php-format msgid "The second step of normalization is complete for table '%1$s'." msgstr "Завершиться другий крок нормалізації для таблиці '%1$s'." -#: libraries/classes/Normalization.php:592 -#: libraries/classes/Normalization.php:759 -#: libraries/classes/Normalization.php:837 +#: libraries/classes/Normalization.php:586 +#: libraries/classes/Normalization.php:753 +#: libraries/classes/Normalization.php:831 msgid "Error in processing!" msgstr "Помилка при обробці!" -#: libraries/classes/Normalization.php:641 +#: libraries/classes/Normalization.php:635 #, php-format msgid "" "In order to put the original table '%1$s' into Third normal form we need to " @@ -10693,24 +10687,24 @@ msgstr "" "Для того, щоб привести вихідну таблицю '%1$s' до третьої нормальної форми, " "необхідно створити такі таблиці:" -#: libraries/classes/Normalization.php:698 +#: libraries/classes/Normalization.php:692 msgid "The third step of normalization is complete." msgstr "Завершено третій крок нормалізації." -#: libraries/classes/Normalization.php:811 +#: libraries/classes/Normalization.php:805 #, php-format msgid "Selected repeating group has been moved to the table '%s'" msgstr "Вибрана повторювана група переміщена до таблиці '%s'" -#: libraries/classes/Normalization.php:865 +#: libraries/classes/Normalization.php:859 msgid "Step 3." msgstr "Крок 3." -#: libraries/classes/Normalization.php:865 +#: libraries/classes/Normalization.php:859 msgid "Find transitive dependencies" msgstr "Знайти транзитивні звязки" -#: libraries/classes/Normalization.php:872 +#: libraries/classes/Normalization.php:863 msgid "" "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among " "given set whose values combined together are sufficient to determine the " @@ -10722,7 +10716,7 @@ msgstr "" "визначити значення стовпця.<br>Примітка: стовпець може не мати перехідну " "залежність, в цьому випадку вам не потрібно, щоб вибрати будь-який." -#: libraries/classes/Normalization.php:926 +#: libraries/classes/Normalization.php:917 msgid "" "No Transitive dependencies possible as the table doesn't have any non " "primary key columns" @@ -10730,27 +10724,27 @@ msgstr "" "Транзитивні залежності неможливі, оскільки таблиця не має будь-яких стовпців " "поза первинним ключем" -#: libraries/classes/Normalization.php:930 +#: libraries/classes/Normalization.php:920 msgid "Table is already in Third normal form!" msgstr "Таблиця вже в третій нормальній формі!" -#: libraries/classes/Normalization.php:956 +#: libraries/classes/Normalization.php:946 msgid "Improve table structure (Normalization):" msgstr "Поліпшення структури таблиці (Нормалізація):" -#: libraries/classes/Normalization.php:957 +#: libraries/classes/Normalization.php:947 msgid "Select up to what step you want to normalize" msgstr "Виберіть до якого кроку ви хочете нормалізувати" -#: libraries/classes/Normalization.php:967 +#: libraries/classes/Normalization.php:957 msgid "Second step of normalization (1NF+2NF)" msgstr "Другий крок нормалізації (1NF+2NF)" -#: libraries/classes/Normalization.php:972 +#: libraries/classes/Normalization.php:962 msgid "Third step of normalization (1NF+2NF+3NF)" msgstr "Третій крок нормалізації (1NF+2NF+3NF)" -#: libraries/classes/Normalization.php:977 +#: libraries/classes/Normalization.php:967 msgid "" "Hint: Please follow the procedure carefully in order to obtain correct " "normalization" @@ -10758,13 +10752,13 @@ msgstr "" "Підказка: Будь ласка, дотримуйтесь ретельно процедури, щоб отримати " "правильну нормалізацю" -#: libraries/classes/Normalization.php:1046 +#: libraries/classes/Normalization.php:1034 msgid "" "This list is based on a subset of the table's data and is not necessarily " "accurate. " msgstr "Цей список заснований на підмножині даних таблиці і не завжди точний. " -#: libraries/classes/Normalization.php:1063 +#: libraries/classes/Normalization.php:1049 msgid "No partial dependencies found!" msgstr "Часткових зв'язків не знайдено!" @@ -10841,22 +10835,22 @@ msgstr "Не можу скопіювати таблицю саму в себе!" msgid "Table %s has been moved to %s. Privileges have been adjusted." msgstr "Таблицю %s було перенесено в %s. Привілеї були скориговані." -#: libraries/classes/Operations.php:962 +#: libraries/classes/Operations.php:961 #, php-format msgid "Table %s has been copied to %s. Privileges have been adjusted." msgstr "Таблицю %s скопійовано в %s. Привілеї були скориговані." -#: libraries/classes/Operations.php:970 +#: libraries/classes/Operations.php:968 #, php-format msgid "Table %s has been moved to %s." msgstr "Таблицю %s було перенесено в %s." -#: libraries/classes/Operations.php:974 +#: libraries/classes/Operations.php:972 #, php-format msgid "Table %s has been copied to %s." msgstr "Таблицю %s було скопійовано в %s." -#: libraries/classes/Operations.php:998 +#: libraries/classes/Operations.php:996 msgid "The table name is empty!" msgstr "Порожня назва таблиці!" @@ -10934,24 +10928,24 @@ msgstr "Невірний логін/пароль. Доступ не дозвол msgid "Can not find signon authentication script:" msgstr "Не вдаеться знайти скрипт аутентифікації:" -#: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:179 +#: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:178 msgid "" "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)" msgstr "Авторизація без паролю заборонена в настройках (див. AllowNoPassword)" -#: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:190 +#: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:187 #, php-format msgid "" "You have been automatically logged out due to inactivity of %s seconds. Once " "you log in again, you should be able to resume the work where you left off." msgstr "" +#: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:200 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:203 -#: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:206 msgid "Cannot log in to the MySQL server" msgstr "Не можу зареєструватися на MySQL сервері" -#: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:347 +#: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:344 msgid "You have enabled two factor authentication, please confirm your login." msgstr "" "Ви ввімкнули двофакторну аутентифікацію, будь ласка, підтвердіть свій логін." @@ -10962,22 +10956,22 @@ msgid "Format:" msgstr "Формат:" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:58 -#: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:37 +#: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:36 msgid "Columns separated with:" msgstr "Стовпці розділені з:" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:63 -#: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:43 +#: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:42 msgid "Columns enclosed with:" msgstr "Стовпчики взято в:" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:68 -#: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:50 +#: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:49 msgid "Columns escaped with:" msgstr "Символ екранування:" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:73 -#: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:57 +#: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:56 msgid "Lines terminated with:" msgstr "Рядки закінчуються:" @@ -11005,7 +10999,7 @@ msgstr "Excel редакція:" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:66 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:75 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:91 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:243 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:240 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:61 #: libraries/config.values.php:254 libraries/config.values.php:318 #: libraries/config.values.php:334 libraries/config.values.php:342 @@ -11018,7 +11012,7 @@ msgstr "структура" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:67 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:76 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:92 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:244 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:241 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:62 #: libraries/config.values.php:255 libraries/config.values.php:319 #: libraries/config.values.php:335 libraries/config.values.php:343 @@ -11031,7 +11025,7 @@ msgstr "дані" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:68 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:77 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:93 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:245 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:242 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:63 #: libraries/config.values.php:256 libraries/config.values.php:320 #: libraries/config.values.php:336 libraries/config.values.php:344 @@ -11048,7 +11042,7 @@ msgid "Data dump options" msgstr "Параметри дампу даних" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:194 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:246 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:244 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2347 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:178 msgid "Dumping data for table" @@ -11057,8 +11051,8 @@ msgstr "Дамп даних таблиці" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:284 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:381 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:542 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:379 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:480 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:377 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:478 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:293 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:383 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:537 @@ -11078,7 +11072,7 @@ msgstr "За замовчуванням" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:385 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:544 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:484 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:482 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:385 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:546 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:673 @@ -11088,7 +11082,7 @@ msgid "Links to" msgstr "Посилання на" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:478 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:594 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:592 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:455 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:363 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:9 @@ -11107,7 +11101,7 @@ msgid "Name" msgstr "Ім'я" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:481 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:603 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:601 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:458 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:369 #: templates/database/events/editor_form.twig:82 @@ -11117,21 +11111,21 @@ msgid "Definition" msgstr "Визначення" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:553 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:681 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:679 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2081 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:522 msgid "Table structure for table" msgstr "Структура таблиці" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:571 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:713 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:711 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2132 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:548 msgid "Structure for view" msgstr "Структура для представлення" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:577 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:733 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:731 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2164 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:564 msgid "Stand-in structure for view" @@ -11161,7 +11155,7 @@ msgstr "Структура таблиці @TABLE@" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:107 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:88 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:258 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:255 msgid "Object creation options" msgstr "Параметри створення об'єкта" @@ -11182,7 +11176,7 @@ msgstr "Ключ підпису:" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:132 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:95 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:151 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:149 msgid "Display foreign key relationships" msgstr "Відображати відносини зовнішнього ключа" @@ -11193,7 +11187,7 @@ msgstr "Відображення коментарів" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:145 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:108 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:159 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:157 #, fuzzy #| msgid "Display MIME types" msgid "Display media types" @@ -11204,7 +11198,7 @@ msgid "Put columns names in the first row:" msgstr "Помістити імена стовпців в перший рядок:" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:209 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:750 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:744 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:232 #: templates/server/replication/change_master.twig:22 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:29 @@ -11212,26 +11206,26 @@ msgid "Host:" msgstr "Хост:" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:215 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:757 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:751 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:238 msgid "Generation Time:" msgstr "Час створення:" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:217 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:761 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:755 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:240 #: templates/home/index.twig:165 msgid "Server version:" msgstr "Версія сервера:" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:218 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:763 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:757 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:241 msgid "PHP Version:" msgstr "Версія PHP:" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:245 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:943 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:937 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:390 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:203 #: templates/database/structure/copy_form.twig:5 @@ -11256,7 +11250,7 @@ msgstr "Експортувати назви таблиці" msgid "Export table headers" msgstr "Експортувати заголовки таблиці" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:247 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:245 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:179 #, fuzzy #| msgid "Dumping data for table" @@ -11293,11 +11287,11 @@ msgstr "" "Відображати примітки <i>(містить таку інформацію як часова позначка " "експорту, версію PHP і версію сервера)</i>" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:137 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:136 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):" msgstr "Додати до заголовку власний коментар (\\n для розділення рядків):" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:143 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:142 msgid "" "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last " "checked" @@ -11305,46 +11299,46 @@ msgstr "" "Включити час створення бази даних, час останнього оновлення а також час " "останньої перевірки" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:204 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:202 msgid "Export metadata" msgstr "Експорт метаданих" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:219 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:217 msgid "" "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:" msgstr "" "Максимальна сумісність з системою бази даних чи застарілою версією MySQL:" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:266 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:263 msgid "Add statements:" msgstr "Додати оператори:" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:274 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:283 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:301 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:310 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:335 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:363 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:372 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:271 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:280 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:297 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:306 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:330 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:358 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:367 #, php-format msgid "Add %s statement" msgstr "Додати оператор %s" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:317 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:313 msgid "(less efficient as indexes will be generated during table creation)" msgstr "(менш ефективно, індекси будуть генеруватися в ході створення таблиці)" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:325 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:320 #, php-format msgid "%s value" msgstr "%s значення" #. l10n: Allow simplifying exported view syntax to only "CREATE VIEW" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:342 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:337 msgid "Use simple view export" msgstr "" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:381 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:376 msgid "" "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table " "names formed with special characters or keywords)</i>" @@ -11352,37 +11346,37 @@ msgstr "" "Укласти імена таблиць і полів у зворотні лапки <i> (Захищає імена таблиць і " "полів, які містять спеціальні символи або зарезервовані слова)</i>" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:396 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:391 msgid "Data creation options" msgstr "Параметри створення даних" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:401 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:396 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2304 msgid "Truncate table before insert" msgstr "Очистити таблицю перед вставкою" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:408 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:403 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:" msgstr "Замість виразів <code>INSERT</code> використовуйте:" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:414 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:409 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements" msgstr "Вирази <code>INSERT DELAYED</code>" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:426 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:460 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:421 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:455 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements" msgstr "Вирази <code>INSERT IGNORE</code>" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:440 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:435 msgid "Function to use when dumping data:" msgstr "Використовувати оператор при зберіганні даних:" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:455 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:450 msgid "Syntax to use when inserting data:" msgstr "Використовувати синтаксис при вставці даних:" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:465 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:460 msgid "" "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br> " " Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES " @@ -11392,7 +11386,7 @@ msgstr "" " Приклад: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES " "(1,2,3)</code>" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:470 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:465 msgid "" "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br> " " Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), " @@ -11402,7 +11396,7 @@ msgstr "" " Приклад: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), " "(7,8,9)</code>" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:475 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:470 msgid "" "both of the above<br> Example: <code>INSERT INTO " "tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>" @@ -11410,7 +11404,7 @@ msgstr "" "обидва вищезазначені<br> Наприклад: <code>INSERT INTO " "tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:480 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:475 msgid "" "neither of the above<br> Example: <code>INSERT INTO " "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>" @@ -11418,7 +11412,7 @@ msgstr "" "жоден з вище перерахованих <br> Example: <code>INSERT " "INTO tbl_name VALUES (1,2,3)</code>" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:499 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:494 msgid "" "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes " "0x616263)</i>" @@ -11426,7 +11420,7 @@ msgstr "" "Збереження бінарних полів в шістнадцятковому вигляді <i>(наприклад, \"abc\" " "стане 0x616263)</i>" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:509 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:503 msgid "" "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and " "reloaded between servers in different time zones)</i>" @@ -11435,85 +11429,85 @@ msgstr "" "поля з типом TIMESTAMP між серверами, що знаходяться в різних часових " "зонах)</i>" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:578 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:572 msgid "It appears your database uses routines;" msgstr "Виявляється, ваша база даних використовує процедури;" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:581 -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1615 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:575 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1608 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2120 msgid "alias export may not work reliably in all cases." msgstr "експорт псевдоніма не може надійно працювати у всіх випадках." -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1054 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1048 msgid "Metadata" msgstr "Метадані" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1121 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1115 #, php-format msgid "Metadata for table %s" msgstr "Метадані таблиці %s" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1128 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1122 #, php-format msgid "Metadata for database %s" msgstr "Метадані бази даних %s" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1457 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1450 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:631 msgid "Creation:" msgstr "Створення:" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1467 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1460 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:642 msgid "Last update:" msgstr "Останнє оновлення:" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1477 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1470 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:653 msgid "Last check:" msgstr "Остання перевірка:" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1530 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1523 #, php-format msgid "Error reading structure for table %s:" msgstr "Помилка читання структури таблиці %s:" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1612 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1605 msgid "It appears your database uses views;" msgstr "Виявляється, ваша база даних використовує подання;" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1781 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1774 msgid "Constraints for dumped tables" msgstr "Обмеження зовнішнього ключа збережених таблиць" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1782 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1775 msgid "Constraints for table" msgstr "Обмеження зовнішнього ключа таблиці" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1809 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1802 msgid "Indexes for dumped tables" msgstr "Індекси збережених таблиць" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1810 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1803 msgid "Indexes for table" msgstr "Індекси таблиці" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1846 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1839 msgid "AUTO_INCREMENT for dumped tables" msgstr "AUTO_INCREMENT для збережених таблиць" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1847 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1840 msgid "AUTO_INCREMENT for table" msgstr "AUTO_INCREMENT для таблиці" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1924 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1917 #, fuzzy #| msgid "MIME TYPES FOR TABLE" msgid "MEDIA TYPES FOR TABLE" msgstr "MIME-ТИПИ ТАБЛИЦІ" -#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1948 +#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1942 msgid "RELATIONSHIPS FOR TABLE" msgstr "ЗВ'ЯЗКИ ТАБЛИЦІ" @@ -11596,7 +11590,7 @@ msgid "Column names:" msgstr "Імена стовпців:" #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:273 -#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:636 +#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:635 #, php-format msgid "Invalid format of CSV input on line %d." msgstr "Неправильний формат вхідних CSV-даних в рядку %d." @@ -11606,15 +11600,15 @@ msgstr "Неправильний формат вхідних CSV-даних в msgid "Invalid column count in CSV input on line %d." msgstr "Невідповідність кількості стовпців в CSV даних на рядку %d." -#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:654 -#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:669 -#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:680 -#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:687 +#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:653 +#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:668 +#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:679 +#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:686 #, php-format msgid "Invalid parameter for CSV import: %s" msgstr "Неправильний параметр імпорту CSV: %s" -#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:818 +#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:817 #, php-format msgid "" "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled " @@ -11651,7 +11645,7 @@ msgstr "Імпортувати грошові одиниці <i>(напр. $ 5.0 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:153 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:112 -#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:176 +#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:175 msgid "" "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct " "the issue and try again." @@ -11659,7 +11653,7 @@ msgstr "" "Обраний XML файл некоректний, або неповний. Перевірте можливі помилки і " "спробуйте ще раз." -#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:164 +#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:163 msgid "Could not parse OpenDocument Spreadsheet!" msgstr "Неможливо прочитати електронну таблицю OpenDocument!" @@ -11842,7 +11836,7 @@ msgstr "" #. l10n: See https://www.php.net/manual/en/function.strftime.php #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:72 -#: libraries/classes/Util.php:751 +#: libraries/classes/Util.php:743 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p" msgstr "%B %d %Y р., %H:%M" @@ -11994,7 +11988,7 @@ msgstr "" "всього тексту. Третя опція - визначає які символи буде додано після " "виведеного текстового сегменту (за замовчуванням: …) ." -#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextFileUploadTransformationsPlugin.php:30 +#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextFileUploadTransformationsPlugin.php:29 msgid "" "File upload functionality for TEXT columns. It does not have a textarea for " "input." @@ -12110,7 +12104,7 @@ msgstr "Проста двофакторна аутентифікація" msgid "For testing purposes only!" msgstr "Для цілей тестування!" -#: libraries/classes/Query/Utilities.php:95 +#: libraries/classes/Query/Utilities.php:94 msgid "" "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly " "configured)." @@ -12118,19 +12112,19 @@ msgstr "" "Сервер не відповідає (або локальний сокет сервера MySQL невірно " "налаштований)." -#: libraries/classes/Query/Utilities.php:100 +#: libraries/classes/Query/Utilities.php:97 msgid "The server is not responding." msgstr "Сервер не відповідає." -#: libraries/classes/Query/Utilities.php:104 +#: libraries/classes/Query/Utilities.php:101 msgid "Logout and try as another user." msgstr "Вийдіть і спробуйте війти в якості іншого користувача." -#: libraries/classes/Query/Utilities.php:109 +#: libraries/classes/Query/Utilities.php:106 msgid "Please check privileges of directory containing database." msgstr "Будь ласка, перевірте привілеї каталогу, що містить бази даних." -#: libraries/classes/Query/Utilities.php:118 +#: libraries/classes/Query/Utilities.php:115 msgid "Details…" msgstr "Деталі…" @@ -12210,64 +12204,64 @@ msgstr "Показувати коментарі стовпців" msgid "Browser transformation" msgstr "Перетворення МІМЕ-типу бровзером" -#: libraries/classes/Relation.php:235 +#: libraries/classes/Relation.php:234 msgid "Please see the documentation on how to update your column_info table." msgstr "" "Будь ласка, зверніться до документації, як оновити таблицю column_info." -#: libraries/classes/Relation.php:249 templates/sql/query.twig:156 +#: libraries/classes/Relation.php:246 templates/sql/query.twig:156 msgid "Bookmarked SQL query" msgstr "Закладка на SQL-запит" -#: libraries/classes/Relation.php:260 +#: libraries/classes/Relation.php:257 msgid "SQL history" msgstr "SQL історія" -#: libraries/classes/Relation.php:266 +#: libraries/classes/Relation.php:263 msgid "Persistent recently used tables" msgstr "Нещодавно використані таблиці" -#: libraries/classes/Relation.php:277 +#: libraries/classes/Relation.php:274 msgid "Persistent favorite tables" msgstr "Найбільш використовувані таблиці" -#: libraries/classes/Relation.php:288 +#: libraries/classes/Relation.php:285 msgid "Persistent tables' UI preferences" msgstr "Налаштування інтерфейсу часто використовуваних таблиць" -#: libraries/classes/Relation.php:310 +#: libraries/classes/Relation.php:307 msgid "User preferences" msgstr "Користувацькі настройки" -#: libraries/classes/Relation.php:322 +#: libraries/classes/Relation.php:319 msgid "Configurable menus" msgstr "Налаштовувані меню" -#: libraries/classes/Relation.php:333 +#: libraries/classes/Relation.php:330 msgid "Hide/show navigation items" msgstr "Приховати/показати пункти навігації" -#: libraries/classes/Relation.php:344 +#: libraries/classes/Relation.php:341 msgid "Saving Query-By-Example searches" msgstr "Збереження пошуку Query-By-Example" -#: libraries/classes/Relation.php:355 +#: libraries/classes/Relation.php:352 msgid "Managing Central list of columns" msgstr "Керування Головним списком стовпців" -#: libraries/classes/Relation.php:366 +#: libraries/classes/Relation.php:363 msgid "Remembering Designer Settings" msgstr "Запам'ятати налаштування проектувальника" -#: libraries/classes/Relation.php:377 +#: libraries/classes/Relation.php:374 msgid "Saving export templates" msgstr "Збереження шаблонів експорту" -#: libraries/classes/Relation.php:1760 +#: libraries/classes/Relation.php:1757 msgid "no description" msgstr "без опису" -#: libraries/classes/Relation.php:1971 +#: libraries/classes/Relation.php:1968 #, php-format msgid "" "You do not have necessary privileges to create a database named '%s'. You " @@ -12278,7 +12272,7 @@ msgstr "" "перейти на вкладку 'Операції' з якої-небудь бази даних для настройки " "зберігання конфігурації PHPMYADMIN там." -#: libraries/classes/Relation.php:2125 +#: libraries/classes/Relation.php:2122 #, php-format msgid "" "%sCreate%s a database named '%s' and setup the phpMyAdmin configuration " @@ -12287,13 +12281,13 @@ msgstr "" "%sСтворити%s базу даних з ім'ям '%s' і налаштувати там зберігання " "конфігурації phpMyAdmin." -#: libraries/classes/Relation.php:2133 +#: libraries/classes/Relation.php:2129 #, php-format msgid "" "%sCreate%s the phpMyAdmin configuration storage in the current database." msgstr "%sСтворити%s сховище конфігурації phpMyAdmin в поточній базі даних." -#: libraries/classes/Relation.php:2141 +#: libraries/classes/Relation.php:2136 #, php-format msgid "%sCreate%s missing phpMyAdmin configuration storage tables." msgstr "%sСтворити%s відсутні таблиці зберігання конфігурації phpMyAdmin." @@ -12354,11 +12348,11 @@ msgstr "" "Неможливо прочитати позицію журналу в головного сервера. Ймовірно проблема в " "налаштуванні привілеїв головного сервера." -#: libraries/classes/ReplicationGui.php:554 +#: libraries/classes/ReplicationGui.php:553 msgid "Unable to change master!" msgstr "Неможливо змінити головний сервер!" -#: libraries/classes/ReplicationGui.php:558 +#: libraries/classes/ReplicationGui.php:557 #, php-format msgid "Master server changed successfully to %s." msgstr "Головний сервер змінений на %s вдало." @@ -12406,7 +12400,7 @@ msgstr "Помилка під час завантаження пошуку." #: libraries/classes/Server/Plugins.php:70 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:796 -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3814 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3813 msgid "Native MySQL authentication" msgstr "Власна авторизація MySQL" @@ -12717,55 +12711,55 @@ msgstr "Процедура" msgid "Routine-specific privileges" msgstr "Привілеї процедур" -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2223 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2222 msgid "No users selected for deleting!" msgstr "Жодного користувача не обрано для видалення!" -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2226 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2225 msgid "Reloading the privileges" msgstr "Перезавантаження прав" -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2251 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2250 msgid "The selected users have been deleted successfully." msgstr "Обраних користувачів видалено вдало." -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2328 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2327 #, php-format msgid "You have updated the privileges for %s." msgstr "Ви оновили привілеї для %s." -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2415 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2414 #: templates/database/privileges/index.twig:102 #: templates/table/privileges/index.twig:106 msgid "No user found." msgstr "Користувача не знайдено." -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2502 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2501 #, php-format msgid "Deleting %s" msgstr "Видалення %s" -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2533 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2532 msgid "The privileges were reloaded successfully." msgstr "Привілеї перезавантажено вдало." -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2637 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2636 #, php-format msgid "The user %s already exists!" msgstr "Користувач %s вже існує!" -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2940 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2939 #, php-format msgid "Privileges for %s" msgstr "Привілеї для %s" -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2949 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2948 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:118 #: templates/server/user_groups/user_listings.twig:9 msgid "User" msgstr "Користувач" -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3064 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3063 msgid "" "A user account allowing any user from localhost to connect is present. This " "will prevent other users from connecting if the host part of their account " @@ -12776,7 +12770,7 @@ msgstr "" "підключатися, якщо їх обліковий запис користувача дозволяє з'єднання з будь-" "якого (%) хоста." -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3098 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3097 #, php-format msgid "" "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege " @@ -12790,7 +12784,7 @@ msgstr "" "Вам необхідно перед продовженням %sперезавантажити привілеї%s , щоб зміни " "вступили в силу." -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3114 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3113 msgid "" "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege " "tables. The content of these tables may differ from the privileges the " @@ -12804,7 +12798,7 @@ msgstr "" "Вам необхідно перед продовженням перезавантажити привілеї, щоб зміни " "вступили в силу. На даний час, у Вас не має ПЕРЕЗАВАНТАЖЕНИХ привілей." -#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3436 +#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3435 msgid "You have added a new user." msgstr "Ви додали нового користувача." @@ -12923,15 +12917,15 @@ msgstr "" "Не вдалося отримати поточну версію. Можливо, ви від'єднані від мережі або " "сервер оновлення не відповідає." -#: libraries/classes/Setup/Index.php:153 +#: libraries/classes/Setup/Index.php:152 msgid "Got invalid version string from server" msgstr "Від сервера отримано неприпустимий рядок версії" -#: libraries/classes/Setup/Index.php:165 +#: libraries/classes/Setup/Index.php:164 msgid "Unparsable version string" msgstr "Нечитабельний вміст рядка версії" -#: libraries/classes/Setup/Index.php:187 +#: libraries/classes/Setup/Index.php:186 #, php-format msgid "" "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable " @@ -12940,7 +12934,7 @@ msgstr "" "Якщо використовується Git версія, запустіть [kbd]git pull[/kbd] :-)" "[br]Остання стабільна версія %s, випущена %s." -#: libraries/classes/Setup/Index.php:195 +#: libraries/classes/Setup/Index.php:194 msgid "No newer stable version is available" msgstr "Нова стабільна версія відсутня" @@ -12987,33 +12981,33 @@ msgstr "Виконати SQL запит/запити у базі даних %s" msgid "Run SQL query/queries on table %s" msgstr "Виконати SQL запит(и) у базі даних %s" -#: libraries/classes/StorageEngine.php:367 +#: libraries/classes/StorageEngine.php:366 msgid "" "There is no detailed status information available for this storage engine." msgstr "Немає докладної інформації про статус для даного механізму зберігання." -#: libraries/classes/StorageEngine.php:473 +#: libraries/classes/StorageEngine.php:470 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:46 #, php-format msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server." msgstr "%s механізм зберігання за замовчуванням на цьому MySQL сервері." -#: libraries/classes/StorageEngine.php:476 +#: libraries/classes/StorageEngine.php:473 #, php-format msgid "%s is available on this MySQL server." msgstr "%s доступне на цьому MySQL сервері." -#: libraries/classes/StorageEngine.php:479 +#: libraries/classes/StorageEngine.php:476 #, php-format msgid "%s has been disabled for this MySQL server." msgstr "%s було вимкнене для цього MySQL серверу." -#: libraries/classes/StorageEngine.php:483 +#: libraries/classes/StorageEngine.php:480 #, php-format msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine." msgstr "Цей MySQL сервер не підтримує %s кодування." -#: libraries/classes/Table/Indexes.php:59 libraries/classes/Table.php:2152 +#: libraries/classes/Table/Indexes.php:59 libraries/classes/Table.php:2151 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!" msgstr "Ім'я первинного ключа повинно бути PRIMARY!" @@ -13067,7 +13061,7 @@ msgstr "" "Помилка очищення табличних налаштувань UI (див. $cfg['Servers'][$i]" "['MaxTableUiprefs'] %s)" -#: libraries/classes/Table.php:2003 +#: libraries/classes/Table.php:2002 #, php-format msgid "" "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent " @@ -13078,15 +13072,15 @@ msgstr "" "оновлення цієї сторінки. Будь ласка, перевірте чи не була змінена структура " "таблиці." -#: libraries/classes/Table.php:2164 +#: libraries/classes/Table.php:2163 msgid "Can't rename index to PRIMARY!" msgstr "Неможливо перейменувати індекс в PRIMARY!" -#: libraries/classes/Table.php:2190 +#: libraries/classes/Table.php:2189 msgid "No index parts defined!" msgstr "Не визначено частини індексу!" -#: libraries/classes/Table.php:2489 +#: libraries/classes/Table.php:2488 #, php-format msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)" msgstr "Помилка при створенні зовнішнього ключа на %1$s (перевірте типи даних)" @@ -13245,14 +13239,14 @@ msgstr "Версія %1$s з %2$s була видалена." msgid "Version %1$s was created, tracking for %2$s is active." msgstr "Версія %1$s створена, для відстеження %2$s активована." -#: libraries/classes/Types.php:208 +#: libraries/classes/Types.php:207 msgid "" "A 1-byte integer, signed range is -128 to 127, unsigned range is 0 to 255" msgstr "" "Однобайтове ціле число, діапазон зі знаком - від -128 до 127, діапазон без " "знаку - від 0 до 255" -#: libraries/classes/Types.php:214 +#: libraries/classes/Types.php:210 msgid "" "A 2-byte integer, signed range is -32,768 to 32,767, unsigned range is 0 to " "65,535" @@ -13260,7 +13254,7 @@ msgstr "" "Двобайтове ціле число, діапазон зі знаком від -32768 до 32767, діапазон без " "знаку від 0 до 65535" -#: libraries/classes/Types.php:220 +#: libraries/classes/Types.php:214 msgid "" "A 3-byte integer, signed range is -8,388,608 to 8,388,607, unsigned range is " "0 to 16,777,215" @@ -13268,7 +13262,7 @@ msgstr "" "Трибайтове ціле число, діапазон зі знаком від -8,388,608 до 8,388,607, " "діапазон без знаку від 0 до 16,777,215" -#: libraries/classes/Types.php:226 +#: libraries/classes/Types.php:219 msgid "" "A 4-byte integer, signed range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647, unsigned " "range is 0 to 4,294,967,295" @@ -13276,7 +13270,7 @@ msgstr "" "Чотирибайтове ціле число, діапазон чисел зі знаком від -2,147,483,648 до " "2,147,483,647, діапазон чисел без знаку від 0 до 4,294,967,295" -#: libraries/classes/Types.php:233 +#: libraries/classes/Types.php:226 msgid "" "An 8-byte integer, signed range is -9,223,372,036,854,775,808 to " "9,223,372,036,854,775,807, unsigned range is 0 to 18,446,744,073,709,551,615" @@ -13285,7 +13279,7 @@ msgstr "" "775 808 до 9 223 372 036 854 775 807, діапазон чисел без знака від 0 до 18 " "446 744 073 709 551 615" -#: libraries/classes/Types.php:240 +#: libraries/classes/Types.php:233 msgid "" "A fixed-point number (M, D) - the maximum number of digits (M) is 65 " "(default 10), the maximum number of decimals (D) is 30 (default 0)" @@ -13294,7 +13288,7 @@ msgstr "" "повинна перевищувати 65 (типово 10), максимальна кількість десяткових (D) не " "повинна перевищувати 30 (типово 0)" -#: libraries/classes/Types.php:247 +#: libraries/classes/Types.php:240 msgid "" "A small floating-point number, allowable values are -3.402823466E+38 to " "-1.175494351E-38, 0, and 1.175494351E-38 to 3.402823466E+38" @@ -13302,7 +13296,7 @@ msgstr "" "Мале число з плавучою крапкою, допустимі значення від-3.402823466E+38 " "до-1.175494351E-38, 0, і від 1.175494351E-38 до 3.402823466E+38" -#: libraries/classes/Types.php:254 +#: libraries/classes/Types.php:247 msgid "" "A double-precision floating-point number, allowable values are " "-1.7976931348623157E+308 to -2.2250738585072014E-308, 0, and " @@ -13312,7 +13306,7 @@ msgstr "" "від-1.7976931348623157E+308 до-2.2250738585072014E-308, 0, і від " "2.2250738585072014E-308 до 1.7976931348623157E+308" -#: libraries/classes/Types.php:261 +#: libraries/classes/Types.php:253 msgid "" "Synonym for DOUBLE (exception: in REAL_AS_FLOAT SQL mode it is a synonym for " "FLOAT)" @@ -13320,7 +13314,7 @@ msgstr "" "Синонім для DOUBLE (виняток: у режимі REAL_AS_FLOAT SQL буде синонім для " "FLOAT)" -#: libraries/classes/Types.php:267 +#: libraries/classes/Types.php:256 msgid "" "A bit-field type (M), storing M of bits per value (default is 1, maximum is " "64)" @@ -13328,7 +13322,7 @@ msgstr "" "Тип поля-біт (M), збереже M біт для значення (за замовчуванням 1, максимум " "64)" -#: libraries/classes/Types.php:273 +#: libraries/classes/Types.php:260 msgid "" "A synonym for TINYINT(1), a value of zero is considered false, nonzero " "values are considered true" @@ -13336,21 +13330,21 @@ msgstr "" "Синонім для TINYINT(1), значення нуля передбачає false, ненульові значення " "припускають true" -#: libraries/classes/Types.php:278 +#: libraries/classes/Types.php:264 msgid "An alias for BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE" msgstr "Псевдонім для BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE" -#: libraries/classes/Types.php:282 +#: libraries/classes/Types.php:268 #, php-format msgid "A date, supported range is %1$s to %2$s" msgstr "Дата, підтримується інтервал від %1$s до %2$s" -#: libraries/classes/Types.php:289 +#: libraries/classes/Types.php:275 #, php-format msgid "A date and time combination, supported range is %1$s to %2$s" msgstr "Комбінація дати і часу, підтримуваний інтервал від %1$s до %2$s" -#: libraries/classes/Types.php:296 +#: libraries/classes/Types.php:282 msgid "" "A timestamp, range is 1970-01-01 00:00:01 UTC to 2038-01-09 03:14:07 UTC, " "stored as the number of seconds since the epoch (1970-01-01 00:00:00 UTC)" @@ -13358,12 +13352,12 @@ msgstr "" "Мітка часу, інтервал від 1970-01-01: 00: 00: 01 UTC до 2038-01-09 03: 14: 07 " "UTC у кількості секунд з початку епохи (1970-01-01 00: 00: 00 UTC)" -#: libraries/classes/Types.php:303 +#: libraries/classes/Types.php:289 #, php-format msgid "A time, range is %1$s to %2$s" msgstr "Час, інтервал від %1$s до %2$s" -#: libraries/classes/Types.php:310 +#: libraries/classes/Types.php:296 msgid "" "A year in four-digit (4, default) or two-digit (2) format, the allowable " "values are 70 (1970) to 69 (2069) or 1901 to 2155 and 0000" @@ -13372,7 +13366,7 @@ msgstr "" "дозволеними значеннями є від 70(1970) до 69(2069) або від 1901 до 2155 та " "0000" -#: libraries/classes/Types.php:317 +#: libraries/classes/Types.php:303 msgid "" "A fixed-length (0-255, default 1) string that is always right-padded with " "spaces to the specified length when stored" @@ -13380,7 +13374,7 @@ msgstr "" "Рядок фіксованої довжини (0-255, за замовчуванням 1), який завжди " "доповнюється пробілами з правого боку до заданої довжини під час зберігання" -#: libraries/classes/Types.php:324 +#: libraries/classes/Types.php:310 #, php-format msgid "" "A variable-length (%s) string, the effective maximum length is subject to " @@ -13389,7 +13383,7 @@ msgstr "" "Текстовий рядок змінної довжини (%s), максимально ефективна довжина " "відповідає максимальній довжині рядка таблиці" -#: libraries/classes/Types.php:332 +#: libraries/classes/Types.php:317 msgid "" "A TEXT column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) characters, stored with " "a one-byte prefix indicating the length of the value in bytes" @@ -13397,7 +13391,7 @@ msgstr "" "Колонка TEXT з максимальною довжиною 255 (2 ^ 8 - 1) символів, зберігається " "з однобайтовим префіксом, що вказує довжину значення в байтах" -#: libraries/classes/Types.php:339 +#: libraries/classes/Types.php:324 msgid "" "A TEXT column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) characters, stored " "with a two-byte prefix indicating the length of the value in bytes" @@ -13405,7 +13399,7 @@ msgstr "" "Колонка TEXT з максимальною довжиною 65,535 (2 ^ 16 - 1) символів, " "зберігається з двох-байтовим префіксом, що вказує довжину значення в байтах" -#: libraries/classes/Types.php:346 +#: libraries/classes/Types.php:331 msgid "" "A TEXT column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) characters, " "stored with a three-byte prefix indicating the length of the value in bytes" @@ -13413,7 +13407,7 @@ msgstr "" "Сповпець TEXT з максимальною довжиною 16,777,215 (2^24 - 1) символів, " "зберігається з трьох-байтовим префіксом, що вказує довжину значення в байтах" -#: libraries/classes/Types.php:353 +#: libraries/classes/Types.php:338 msgid "" "A TEXT column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) " "characters, stored with a four-byte prefix indicating the length of the " @@ -13423,7 +13417,7 @@ msgstr "" "символів, зберігається з чотирьох-байтовим префіксом, що вказує довжину " "значення в байтах" -#: libraries/classes/Types.php:360 +#: libraries/classes/Types.php:345 msgid "" "Similar to the CHAR type, but stores binary byte strings rather than non-" "binary character strings" @@ -13431,7 +13425,7 @@ msgstr "" "Подібно до типу CHAR, але зберігає двійкові рядки байт, а не рядки " "небінарних символів" -#: libraries/classes/Types.php:366 +#: libraries/classes/Types.php:350 msgid "" "Similar to the VARCHAR type, but stores binary byte strings rather than non-" "binary character strings" @@ -13439,7 +13433,7 @@ msgstr "" "Подібно до типу VARCHAR, але зберігає двійкові рядки байт, а не рядки " "небінарних символів" -#: libraries/classes/Types.php:372 +#: libraries/classes/Types.php:356 msgid "" "A BLOB column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) bytes, stored with a " "one-byte prefix indicating the length of the value" @@ -13447,7 +13441,7 @@ msgstr "" "Сповпець BLOB з максимальною довжиною 255 (2^8 - 1) байтів, зберігається з " "однобайтовим префіксом, що вказує довжину значення" -#: libraries/classes/Types.php:378 +#: libraries/classes/Types.php:362 msgid "" "A BLOB column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) bytes, stored " "with a three-byte prefix indicating the length of the value" @@ -13455,7 +13449,7 @@ msgstr "" "Сповпець BLOB з максимальною довжиною 16,777,215 (2^24 - 1) байтів, " "зберігається з трьох-байтовим префіксом, що вказує довжину значення" -#: libraries/classes/Types.php:385 +#: libraries/classes/Types.php:369 msgid "" "A BLOB column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) bytes, stored with " "a two-byte prefix indicating the length of the value" @@ -13463,7 +13457,7 @@ msgstr "" "Сповпець BLOB з максимальною довжиною 65,535 (2^16 - 1) байтів, " "зберігається з двох-байтовим префіксом, що вказує довжину значення" -#: libraries/classes/Types.php:391 +#: libraries/classes/Types.php:375 msgid "" "A BLOB column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) " "bytes, stored with a four-byte prefix indicating the length of the value" @@ -13472,7 +13466,7 @@ msgstr "" "байтів, зберігається з чотирьох-байтовим префіксом, що вказує довжину " "значення" -#: libraries/classes/Types.php:398 +#: libraries/classes/Types.php:382 msgid "" "An enumeration, chosen from the list of up to 65,535 values or the special " "'' error value" @@ -13480,43 +13474,43 @@ msgstr "" "Реєстр типу даних, вибраних зі списку до 65,535 значень чи спеціального '' " "значення помилки" -#: libraries/classes/Types.php:403 +#: libraries/classes/Types.php:386 msgid "A single value chosen from a set of up to 64 members" msgstr "Єдине значення вибирається з набору до 64 елементів" -#: libraries/classes/Types.php:406 +#: libraries/classes/Types.php:389 msgid "A type that can store a geometry of any type" msgstr "Тип, що може зберігати геометрію будь-якого типу" -#: libraries/classes/Types.php:409 +#: libraries/classes/Types.php:392 msgid "A point in 2-dimensional space" msgstr "Точка в двомірному просторі" -#: libraries/classes/Types.php:412 +#: libraries/classes/Types.php:395 msgid "A curve with linear interpolation between points" msgstr "Крива з лінійною інтерполяцією між точками" -#: libraries/classes/Types.php:415 +#: libraries/classes/Types.php:398 msgid "A polygon" msgstr "Багатокутник" -#: libraries/classes/Types.php:418 +#: libraries/classes/Types.php:401 msgid "A collection of points" msgstr "Набір точок" -#: libraries/classes/Types.php:421 +#: libraries/classes/Types.php:404 msgid "A collection of curves with linear interpolation between points" msgstr "Набір кривих з лінійною інтерполяцією між точками" -#: libraries/classes/Types.php:424 +#: libraries/classes/Types.php:407 msgid "A collection of polygons" msgstr "Колекція полігонів" -#: libraries/classes/Types.php:427 +#: libraries/classes/Types.php:410 msgid "A collection of geometry objects of any type" msgstr "Колекція геометрії об'єктів будь-якого типу" -#: libraries/classes/Types.php:431 +#: libraries/classes/Types.php:413 msgid "" "Stores and enables efficient access to data in JSON (JavaScript Object " "Notation) documents" @@ -13524,23 +13518,23 @@ msgstr "" "Зберігає та надає ефективний доступ до даних у JSON (JavaScript Object " "Notation) документах" -#: libraries/classes/Types.php:436 +#: libraries/classes/Types.php:416 msgid "" "Intended for storage of IPv6 addresses, as well as IPv4 addresses assuming " "conventional mapping of IPv4 addresses into IPv6 addresses" msgstr "" -#: libraries/classes/Types.php:766 +#: libraries/classes/Types.php:746 msgctxt "numeric types" msgid "Numeric" msgstr "Числове" -#: libraries/classes/Types.php:784 +#: libraries/classes/Types.php:764 msgctxt "date and time types" msgid "Date and time" msgstr "Дата і час" -#: libraries/classes/Types.php:820 +#: libraries/classes/Types.php:800 msgctxt "spatial types" msgid "Spatial" msgstr "Просторове" @@ -13557,85 +13551,85 @@ msgstr "Пароль занадто довгий!" msgid "Could not save configuration" msgstr "Не вдалось зберегти настройки" -#: libraries/classes/Util.php:133 +#: libraries/classes/Util.php:132 #, php-format msgid "Max: %s%s" msgstr "Максимум: %s%s" #. l10n: Short month name #. l10n: Short month name for January -#: libraries/classes/Util.php:708 templates/javascript/variables.twig:34 +#: libraries/classes/Util.php:700 templates/javascript/variables.twig:34 msgid "Jan" msgstr "Січ" #. l10n: Short month name #. l10n: Short month name for February -#: libraries/classes/Util.php:710 templates/javascript/variables.twig:35 +#: libraries/classes/Util.php:702 templates/javascript/variables.twig:35 msgid "Feb" msgstr "Лют" #. l10n: Short month name #. l10n: Short month name for March -#: libraries/classes/Util.php:712 templates/javascript/variables.twig:36 +#: libraries/classes/Util.php:704 templates/javascript/variables.twig:36 msgid "Mar" msgstr "Бер" #. l10n: Short month name #. l10n: Short month name for April -#: libraries/classes/Util.php:714 templates/javascript/variables.twig:37 +#: libraries/classes/Util.php:706 templates/javascript/variables.twig:37 msgid "Apr" msgstr "Квт" #. l10n: Short month name -#: libraries/classes/Util.php:716 +#: libraries/classes/Util.php:708 msgctxt "Short month name" msgid "May" msgstr "Трв" #. l10n: Short month name #. l10n: Short month name for June -#: libraries/classes/Util.php:718 templates/javascript/variables.twig:39 +#: libraries/classes/Util.php:710 templates/javascript/variables.twig:39 msgid "Jun" msgstr "Чрв" #. l10n: Short month name #. l10n: Short month name for July -#: libraries/classes/Util.php:720 templates/javascript/variables.twig:40 +#: libraries/classes/Util.php:712 templates/javascript/variables.twig:40 msgid "Jul" msgstr "Лип" #. l10n: Short month name #. l10n: Short month name for August -#: libraries/classes/Util.php:722 templates/javascript/variables.twig:41 +#: libraries/classes/Util.php:714 templates/javascript/variables.twig:41 msgid "Aug" msgstr "Сер" #. l10n: Short month name #. l10n: Short month name for September -#: libraries/classes/Util.php:724 templates/javascript/variables.twig:42 +#: libraries/classes/Util.php:716 templates/javascript/variables.twig:42 msgid "Sep" msgstr "Вер" #. l10n: Short month name #. l10n: Short month name for October -#: libraries/classes/Util.php:726 templates/javascript/variables.twig:43 +#: libraries/classes/Util.php:718 templates/javascript/variables.twig:43 msgid "Oct" msgstr "Жов" #. l10n: Short month name #. l10n: Short month name for November -#: libraries/classes/Util.php:728 templates/javascript/variables.twig:44 +#: libraries/classes/Util.php:720 templates/javascript/variables.twig:44 msgid "Nov" msgstr "Лис" #. l10n: Short month name #. l10n: Short month name for December -#: libraries/classes/Util.php:730 templates/javascript/variables.twig:45 +#: libraries/classes/Util.php:722 templates/javascript/variables.twig:45 msgid "Dec" msgstr "Гру" #. l10n: Short week day name for Sunday -#: libraries/classes/Util.php:734 +#: libraries/classes/Util.php:726 #, fuzzy #| msgid "Sun" msgctxt "Short week day name for Sunday" @@ -13643,55 +13637,55 @@ msgid "Sun" msgstr "Нед" #. l10n: Short week day name for Monday -#: libraries/classes/Util.php:736 templates/javascript/variables.twig:58 +#: libraries/classes/Util.php:728 templates/javascript/variables.twig:58 msgid "Mon" msgstr "Пон" #. l10n: Short week day name for Tuesday -#: libraries/classes/Util.php:738 templates/javascript/variables.twig:59 +#: libraries/classes/Util.php:730 templates/javascript/variables.twig:59 msgid "Tue" msgstr "Вт" #. l10n: Short week day name for Wednesday -#: libraries/classes/Util.php:740 templates/javascript/variables.twig:60 +#: libraries/classes/Util.php:732 templates/javascript/variables.twig:60 msgid "Wed" msgstr "Сер" #. l10n: Short week day name for Thursday -#: libraries/classes/Util.php:742 templates/javascript/variables.twig:61 +#: libraries/classes/Util.php:734 templates/javascript/variables.twig:61 msgid "Thu" msgstr "Чт" #. l10n: Short week day name for Friday -#: libraries/classes/Util.php:744 templates/javascript/variables.twig:62 +#: libraries/classes/Util.php:736 templates/javascript/variables.twig:62 msgid "Fri" msgstr "Пт" #. l10n: Short week day name for Saturday -#: libraries/classes/Util.php:746 templates/javascript/variables.twig:63 +#: libraries/classes/Util.php:738 templates/javascript/variables.twig:63 msgid "Sat" msgstr "Сб" -#: libraries/classes/Util.php:772 +#: libraries/classes/Util.php:764 msgctxt "AM/PM indication in time" msgid "PM" msgstr "РМ" -#: libraries/classes/Util.php:774 +#: libraries/classes/Util.php:766 msgctxt "AM/PM indication in time" msgid "AM" msgstr "АМ" -#: libraries/classes/Util.php:845 +#: libraries/classes/Util.php:837 #, php-format msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds" msgstr "%s днів, %s годин, %s хвилин і %s секунд" -#: libraries/classes/Util.php:1997 +#: libraries/classes/Util.php:1989 msgid "Users" msgstr "Користувачі" -#: libraries/classes/Util.php:2627 +#: libraries/classes/Util.php:2619 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:67 msgid "Sort" msgstr "Сортувати" @@ -13975,9 +13969,10 @@ msgid "" msgstr "" #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:175 -#: templates/database/designer/main.twig:1104 -#: templates/database/designer/main.twig:1119 templates/export_modal.twig:5 -#: templates/export.twig:63 templates/modals/index_dialog_modal.twig:5 +#: templates/database/designer/main.twig:1097 +#: templates/database/designer/main.twig:1112 templates/export_modal.twig:5 +#: templates/export.twig:63 templates/modals/build_query.twig:5 +#: templates/modals/index_dialog_modal.twig:5 #: templates/modals/preview_sql_confirmation.twig:5 #: templates/modals/preview_sql_modal.twig:5 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:46 @@ -15188,6 +15183,11 @@ msgstr "Немає порядків для відображення." msgid "Returns" msgstr "Повернення" +#: templates/database/routines/parameter_row.twig:24 +#: templates/modals/enum_set_editor.twig:5 +msgid "ENUM/SET editor" +msgstr "ENUM/SET редактор" + #: templates/database/routines/row.twig:38 #: templates/database/routines/row.twig:48 #: templates/database/routines/row.twig:52 @@ -19144,6 +19144,9 @@ msgstr "Ім'я стовпців" msgid "Taking you to the target site." msgstr "Беручи вас на цільовий сайт." +#~ msgid "Could not load default configuration from: %1$s" +#~ msgstr "Неможливо завантажити стандартну функціональність із: %1$s" + #~ msgid "Theme:" #~ msgstr "Тема:" |