diff options
author | LightJiao <764166691@qq.com> | 2022-03-09 07:54:47 +0300 |
---|---|---|
committer | Hosted Weblate <hosted@weblate.org> | 2022-03-09 08:34:23 +0300 |
commit | b565ec3564d0a0b3340a3cdb002cf83c4d1d7dcf (patch) | |
tree | e5b3028f4d4b8b228989f64925c6784f12593b5e /po/zh_CN.po | |
parent | 0131914ce936ae4046e6b51e377aa7088e631a8a (diff) |
Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
Currently translated at 100.0% (3413 of 3413 strings)
[ci skip]
Translation: phpMyAdmin/5.2
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/5-2/zh_Hans/
Signed-off-by: LightJiao <764166691@qq.com>
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 343 |
1 files changed, 75 insertions, 268 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index dba99cadf6..15383349b0 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: phpMyAdmin 5.2.0-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-22 16:59-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2021-08-08 00:09+0000\n" -"Last-Translator: popcorner <memoword@163.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-03-09 05:34+0000\n" +"Last-Translator: LightJiao <764166691@qq.com>\n" "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/" -"phpmyadmin/master/zh_Hans/>\n" +"phpmyadmin/5-2/zh_Hans/>\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n" #: libraries/advisory_rules_generic.php:9 msgid "Uptime below one day" @@ -259,21 +259,15 @@ msgid "Suboptimal caching method." msgstr "最佳缓存模式。" #: libraries/advisory_rules_generic.php:190 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. " -#| "It might be worth considering to use <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/" -#| "refman/5.6/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL " -#| "Query cache, especially if you have multiple slaves." msgid "" "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It " "might be worth considering to use <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/" "refman/5.6/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL Query " "cache, especially if you have multiple replicas." msgstr "" -"您正在一台具有相当高流量的数据库中使用 MySQL 查询缓存。使用 <a href=" -"\"https://dev.mysql.com/doc/refman/5.6/en/ha-memcached.html\">memcached</a> " -"代替 MySQL 查询缓存将更好,尤其是当您有多台从服务器的时候。" +"您正在一台具有相当高流量的数据库中使用 MySQL 查询缓存。使用 <a href=\"https" +"://dev.mysql.com/doc/refman/5.6/en/ha-memcached.html\">memcached</a> 代替 " +"MySQL 查询缓存将更好,尤其是当您有多台从服务器的时候。" #: libraries/advisory_rules_generic.php:196 #, php-format @@ -4557,18 +4551,13 @@ msgid "no description" msgstr "无说明" #: libraries/classes/ConfigStorage/Relation.php:1555 -#, fuzzy, php-format -#| msgid "" -#| "You do not have necessary privileges to create a database named '%s'. You " -#| "may go to 'Operations' tab of any database to set up the phpMyAdmin " -#| "configuration storage there." +#, php-format msgid "" "You do not have necessary privileges to create a database named '%s'. You " "may go to 'Operations' tab of any database to set up the phpMyAdmin " "configuration storage there." -msgstr "" -"您没有权限建立名为“phpmyadmin”的数据库。您可能需要到任一数据库的“操作”页面设" -"置 phpMyAdmin的储存位置 。" +msgstr "您没有创建名为“%s”的数据库所需的权限。您可以转到任何数据库的“操作”选项卡,在" +"那里设置phpMyAdmin配置存储。" #: libraries/classes/ConfigStorage/UserGroups.php:114 msgid "View users" @@ -4960,13 +4949,11 @@ msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)." msgstr "配置文件现在需要一个短语密码。" #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:325 -#, fuzzy, php-format -#| msgid "" -#| "The secret passphrase in configuration (blowfish_secret) is too short." +#, php-format msgid "" "The secret passphrase in configuration (blowfish_secret) is not the correct " "length. It should be %d bytes long." -msgstr "配置文件中的密文(blowfish_secret)太短。" +msgstr "配置文件中的密文(blowfish_secret)太短。它应该有%d字节。" #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:342 msgid "" @@ -5200,10 +5187,8 @@ msgid "Do you really want to remove partitioning?" msgstr "您真的要移除分区吗?" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:73 -#, fuzzy -#| msgid "Do you really want to revoke the selected user(s) ?" msgid "Do you really want to reset the replica (RESET REPLICA)?" -msgstr "您真的要删除选择的用户吗?" +msgstr "是否确实要重置副本(重置副本)?" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:75 msgid "" @@ -5419,27 +5404,23 @@ msgstr "关闭" #: templates/server/privileges/users_overview.twig:105 msgctxt "Lock the account." msgid "Lock" -msgstr "" +msgstr "锁定" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:139 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:102 msgctxt "Unlock the account." msgid "Unlock" -msgstr "" +msgstr "解锁" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:140 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:100 -#, fuzzy -#| msgid "Log file count" msgid "Lock this account." -msgstr "日志文件总数" +msgstr "锁定此账户。" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:141 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:100 -#, fuzzy -#| msgid "User account" msgid "Unlock this account." -msgstr "用户账户" +msgstr "解锁此账户。" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:144 msgid "Template was created." @@ -7143,16 +7124,14 @@ msgid_plural "%1$d databases have been dropped successfully." msgstr[0] "已成功删除 %1$d 个数据库。" #: libraries/classes/Controllers/Server/Privileges/AccountLockController.php:47 -#, fuzzy, php-format -#| msgid "The columns have been moved successfully." +#, php-format msgid "The account %s@%s has been successfully locked." -msgstr "已成功移动字段。" +msgstr "账户%s@%s已经成功锁定。" #: libraries/classes/Controllers/Server/Privileges/AccountUnlockController.php:47 -#, fuzzy, php-format -#| msgid "The columns have been moved successfully." +#, php-format msgid "The account %s@%s has been successfully unlocked." -msgstr "已成功移动字段。" +msgstr "账户%s@%s已经成功解锁。" #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:153 #: libraries/classes/Controllers/Server/UserGroupsController.php:53 @@ -7737,26 +7716,17 @@ msgid "The number of joins that did a full scan of the first table." msgstr "在第一张表上进行了完整表扫描的多表查询数。" #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:479 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread." msgid "" "The number of temporary tables currently open by the replica SQL thread." -msgstr "当前由从 SQL 线程打开的临时表的数量。" +msgstr "副本SQL线程当前打开的临时表数量。" #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:481 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread " -#| "has retried transactions." msgid "" "Total (since startup) number of times the replication replica SQL thread has " "retried transactions." -msgstr "从 SQL 线程总共重试事务复制数。" +msgstr "副本SQL线程重试事务的总次数(自启动以来)。" #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:483 -#, fuzzy -#| msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master." msgid "This is ON if this server is a replica that is connected to a primary." msgstr "如果该值为 ON,则这台服务器是一台已经连接到主服务器的从服务器。" @@ -8566,7 +8536,7 @@ msgstr "服务器要求 SSL 连接,已自动启用 SSL。" msgid "" "Error 1045: Access denied for user. Additional error information may be " "available, but is being hidden by the %s configuration directive." -msgstr "" +msgstr "错误1045:用户的访问被拒绝。其他错误信息可能可用,但被%s配置指令隐藏。" #: libraries/classes/Display/Results.php:896 templates/list_navigator.twig:8 #: templates/list_navigator.twig:13 @@ -11241,14 +11211,10 @@ msgid "Hardware Security Key (FIDO U2F)" msgstr "硬件安全密钥(FIDO U2F)" #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:214 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Provides authentication using hardware security tokens supporting FIDO " -#| "U2F." msgid "" "Provides authentication using hardware security tokens supporting FIDO U2F, " "such as a Yubikey." -msgstr "使用支持FIDO U2F的硬件安全令牌提供身份验证。" +msgstr "使用支持FIDO U2F的硬件安全令牌(如Yubikey)提供身份验证。" #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:73 #, php-format @@ -11362,28 +11328,21 @@ msgid "Unknown error" msgstr "未知错误" #: libraries/classes/ReplicationGui.php:520 -#, fuzzy, php-format -#| msgid "Unable to connect to master %s." +#, php-format msgid "Unable to connect to primary %s." msgstr "无法连接到主服务器 %s 。" #: libraries/classes/ReplicationGui.php:530 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master." msgid "" "Unable to read primary log position. Possible privilege problem on primary." msgstr "无法读取主服务器日志。主服务器的权限设置可能有问题。" #: libraries/classes/ReplicationGui.php:548 -#, fuzzy -#| msgid "Unable to change master!" msgid "Unable to change primary!" msgstr "无法修改主服务器!" #: libraries/classes/ReplicationGui.php:552 -#, fuzzy, php-format -#| msgid "Master server changed successfully to %s." +#, php-format msgid "Primary server changed successfully to %s." msgstr "已成功修改主服务器到 %s。" @@ -11453,7 +11412,7 @@ msgstr "旧的 MySQL-4.0 的身份验证" #: libraries/classes/Server/Privileges/AccountLocking.php:30 #: libraries/classes/Server/Privileges/AccountLocking.php:51 msgid "Account locking is not supported." -msgstr "" +msgstr "不支持帐户锁定。" #: libraries/classes/Server/Privileges.php:262 msgid "No privileges." @@ -11632,18 +11591,14 @@ msgstr "允许锁定当前线程的表。" #: libraries/classes/Server/Privileges.php:433 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:694 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:697 -#, fuzzy -#| msgid "Needed for the replication slaves." msgid "Needed for the replication replicas." -msgstr "回复附属者所需。" +msgstr "回复从服务器所需。" #: libraries/classes/Server/Privileges.php:438 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:681 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:684 -#, fuzzy -#| msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are." msgid "Allows the user to ask where the replicas / primaries are." -msgstr "用户有权询问附属者/控制者在哪里。" +msgstr "允许用户询问从服务器/主服务器在哪里。" #: libraries/classes/Server/Privileges.php:448 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:524 @@ -11877,21 +11832,15 @@ msgid "Show open tables" msgstr "显示打开的表" #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:193 -#, fuzzy -#| msgid "Show slave hosts" msgid "Show replica hosts" msgstr "显示从服务器" #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:200 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:9 -#, fuzzy -#| msgid "Show master status" msgid "Show primary status" msgstr "显示主服务器状态" #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:207 -#, fuzzy -#| msgid "Show slave status" msgid "Show replica status" msgstr "显示从服务器状态" @@ -13404,8 +13353,6 @@ msgstr "操作" #: templates/database/create_table.twig:3 #: templates/database/operations/index.twig:27 -#, fuzzy -#| msgid "Create table" msgid "Create new table" msgstr "新建数据表" @@ -13799,16 +13746,12 @@ msgid "Exporting tables from \"%s\" database" msgstr "正在导出数据库“%s”中的数据表" #: templates/database/export/index.twig:30 -#, fuzzy -#| msgid "Allows altering the structure of existing tables." msgid "Export the structure of all tables." -msgstr "允许修改现有数据表的结构。" +msgstr "导出所有表的结构。" #: templates/database/export/index.twig:33 -#, fuzzy -#| msgid "Export views as tables" msgid "Export the data of all tables." -msgstr "将视图作为表导出" +msgstr "导出所有表的数据。" #: templates/database/import/index.twig:3 #, php-format @@ -14656,10 +14599,8 @@ msgid "Custom - display all possible options" msgstr "自定义 - 显示所有可用的选项" #: templates/export.twig:121 -#, fuzzy -#| msgid "File to import:" msgid "File format to export" -msgstr "要导入的文件:" +msgstr "要导出的文件格式" #: templates/export.twig:137 msgid "Rows:" @@ -14746,8 +14687,6 @@ msgstr "" "内容也将被转换:%s 其他文本将保持原样。参见常见问题FAQ 6.27。" #: templates/export.twig:398 -#, fuzzy -#| msgid "use this for future exports" msgid "Use this for future exports" msgstr "以后也使用此设置" @@ -14776,14 +14715,12 @@ msgid "Export tables as separate files" msgstr "将每个表导出为独立的文件" #: templates/export.twig:474 -#, fuzzy -#| msgid "Skip tables larger than %s MiB" msgid "Skip tables larger than:" -msgstr "跳过大于 %s MiB的数据表" +msgstr "跳过大于以下值的表:" #: templates/export.twig:476 msgid "The size is measured in MiB." -msgstr "" +msgstr "大小以MB为单位。" #: templates/export.twig:482 templates/import.twig:182 msgid "Format-specific options:" @@ -14962,11 +14899,9 @@ msgid "Theme" msgstr "主题" #: templates/home/index.twig:142 -#, fuzzy -#| msgid "View only" msgctxt "View all themes" msgid "View all" -msgstr "仅查看" +msgstr "查看全部" #: templates/home/index.twig:157 msgid "Database server" @@ -15118,10 +15053,8 @@ msgstr "" "zip</strong>" #: templates/import.twig:40 -#, fuzzy -#| msgid "Download file" msgid "Upload a file" -msgstr "下载文件" +msgstr "上传文件" #: templates/import.twig:43 msgid "Select file to import" @@ -15142,10 +15075,8 @@ msgid "Select from the web server upload directory [strong]%s[/strong]:" msgstr "从网站服务器上传文件夹 [strong]%s[/strong] 中选择:" #: templates/import.twig:69 templates/import.twig:96 -#, fuzzy -#| msgid "There are no files to upload!" msgid "There are no files to import!" -msgstr "没有可上传的文件!" +msgstr "没有要导入的文件!" #: templates/import.twig:100 msgid "File uploads are not allowed on this server." @@ -15162,40 +15093,24 @@ msgid "" msgstr "上一个导入操作超时,随后重新提交将会从 %d 处开始。" #: templates/import.twig:138 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is " -#| "close to the PHP timeout limit. <em>(This might be a good way to import " -#| "large files, however it can break transactions.)</em>" msgid "" "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close " "to the PHP timeout limit." -msgstr "" -"在导入时脚本若检测到接近PHP超时时限(即需要花费很长时间)则允许中断。<em>(这" -"在导入大文件时是个很好的方法,不过这会中断事务)</em>" +msgstr "在导入时脚本若检测到接近PHP超时时限(即需要花费很长时间)则允许中断。" #: templates/import.twig:140 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time " -#| "limit. This might be a good way to import large files, however it can " -#| "break transactions." msgid "" "This might be a good way to import large files, however it can break " "transactions." -msgstr "" -"允许脚本在即将超时时中断导入。尽管这样会中断事务,但在导入大文件时也许是个好" -"方法。" +msgstr "尽管这样会中断事务,但在导入大文件时也许是个好方法。" #: templates/import.twig:144 msgid "Skip this number of queries (for SQL) starting from the first one:" msgstr "从第一个开始跳过这些数量的查询(对于SQL):" #: templates/import.twig:154 -#, fuzzy -#| msgid "Other options:" msgid "Other options" -msgstr "其它选项:" +msgstr "其它选项" #: templates/indexes.twig:39 #: templates/table/structure/display_structure.twig:489 @@ -15750,10 +15665,8 @@ msgid "There are no favorite tables." msgstr "表收藏夹为空。" #: templates/relation/check_relations.twig:3 -#, fuzzy -#| msgid "phpMyAdmin configuration snippet" msgid "phpMyAdmin configuration storage" -msgstr "phpMyAdmin配置代码段" +msgstr "phpMyAdmin配置存储" #: templates/relation/check_relations.twig:9 msgid "Configuration of pmadb…" @@ -15829,10 +15742,8 @@ msgid "OK" msgstr "正常" #: templates/relation/check_relations.twig:62 -#, fuzzy -#| msgid "General relation features" msgid "General relation features:" -msgstr "基本功能" +msgstr "一般关系特征:" #: templates/relation/check_relations.twig:64 #: templates/relation/check_relations.twig:89 @@ -15856,110 +15767,76 @@ msgid "Enabled" msgstr "已启用" #: templates/relation/check_relations.twig:87 -#, fuzzy -#| msgid "Display Features" msgid "Display features:" -msgstr "显示功能" +msgstr "显示功能:" #: templates/relation/check_relations.twig:125 -#, fuzzy -#| msgid "Designer and creation of PDFs" msgid "Designer and creation of PDFs:" -msgstr "设计器和PDF创建" +msgstr "PDF的设计和创建:" #: templates/relation/check_relations.twig:150 -#, fuzzy -#| msgid "Displaying Column Comments" msgid "Displaying column comments:" -msgstr "显示字段注释" +msgstr "显示字段注释:" #: templates/relation/check_relations.twig:160 -#, fuzzy -#| msgid "Browser transformation" msgid "Browser transformation:" -msgstr "浏览器转换" +msgstr "浏览器转换:" #: templates/relation/check_relations.twig:172 msgid "Please see the documentation on how to update your column_info table." msgstr "请参见文档中关于如何更新您的 column_info 表。" #: templates/relation/check_relations.twig:195 -#, fuzzy -#| msgid "Bookmarked SQL query" msgid "Bookmarked SQL query:" -msgstr "SQL 查询书签" +msgstr "SQL 查询书签:" #: templates/relation/check_relations.twig:220 -#, fuzzy -#| msgid "SQL history" msgid "SQL history:" -msgstr "SQL 历史" +msgstr "SQL 历史:" #: templates/relation/check_relations.twig:245 -#, fuzzy -#| msgid "Persistent recently used tables" msgid "Persistent recently used tables:" -msgstr "持久最近使用的表" +msgstr "最近使用的持久表:" #: templates/relation/check_relations.twig:270 -#, fuzzy -#| msgid "Persistent favorite tables" msgid "Persistent favorite tables:" -msgstr "持久喜欢的表" +msgstr "持久喜爱的表格:" #: templates/relation/check_relations.twig:295 -#, fuzzy -#| msgid "Persistent tables' UI preferences" msgid "Persistent tables' UI preferences:" -msgstr "持久表界面设置" +msgstr "持久表的UI首选项:" #: templates/relation/check_relations.twig:320 -#, fuzzy -#| msgid "Tracking" msgid "Tracking:" -msgstr "追踪" +msgstr "追踪:" #: templates/relation/check_relations.twig:345 -#, fuzzy -#| msgid "User preferences" msgid "User preferences:" -msgstr "用户偏好" +msgstr "用户偏好:" #: templates/relation/check_relations.twig:383 -#, fuzzy -#| msgid "Configurable menus" msgid "Configurable menus:" -msgstr "可配置的菜单" +msgstr "可配置的菜单:" #: templates/relation/check_relations.twig:408 -#, fuzzy -#| msgid "Hide/show navigation items" msgid "Hide/show navigation items:" -msgstr "隐藏/显示导航项目" +msgstr "隐藏/显示导航项目:" #: templates/relation/check_relations.twig:433 -#, fuzzy -#| msgid "Saving Query-By-Example searches" msgid "Saving Query-By-Example searches:" -msgstr "保存按示例查询搜索" +msgstr "保存按示例查询搜索:" #: templates/relation/check_relations.twig:458 -#, fuzzy -#| msgid "Managing Central list of columns" msgid "Managing central list of columns:" -msgstr "管理中央列列表" +msgstr "管理列的中心列表:" #: templates/relation/check_relations.twig:483 -#, fuzzy -#| msgid "Remembering Designer Settings" msgid "Remembering designer settings:" -msgstr "记住设计器设置" +msgstr "记住设计器设置:" #: templates/relation/check_relations.twig:508 -#, fuzzy -#| msgid "Saving export templates" msgid "Saving export templates:" -msgstr "保存导出模板" +msgstr "保存导出模板:" #: templates/relation/check_relations.twig:519 msgid "Quick steps to set up advanced features:" @@ -16046,15 +15923,11 @@ msgstr "没有创建数据库的权限" #: templates/server/databases/index.twig:156 #: templates/server/replication/index.twig:18 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:3 -#, fuzzy -#| msgid "Master replication" msgid "Primary replication" msgstr "主复制" #: templates/server/databases/index.twig:160 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:2 -#, fuzzy -#| msgid "Slave replication" msgid "Replica replication" msgstr "从复制" @@ -16535,15 +16408,11 @@ msgid "Save changes" msgstr "保存修改" #: templates/server/replication/change_primary.twig:5 -#, fuzzy -#| msgid "Slave configuration" msgid "Replica configuration" msgstr "从服务器配置" #: templates/server/replication/change_primary.twig:6 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:97 -#, fuzzy -#| msgid "Change or reconfigure master server" msgid "Change or reconfigure primary server" msgstr "修改或重新配置主服务器" @@ -16560,10 +16429,7 @@ msgid "Port:" msgstr "端口:" #: templates/server/replication/index.twig:21 -#, fuzzy, php-format -#| msgid "" -#| "This server is not configured as master in a replication process. Would " -#| "you like to %sconfigure%s it?" +#, php-format msgid "" "This server is not configured as primary in a replication process. Would you " "like to %sconfigure%s it?" @@ -16575,8 +16441,6 @@ msgstr "无权限" #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:6 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:44 -#, fuzzy -#| msgid "Add slave replication user" msgid "Add replica replication user" msgstr "添加从复制用户" @@ -16591,19 +16455,10 @@ msgid "Generate password:" msgstr "生成密码:" #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:2 -#, fuzzy -#| msgid "Server configuration" msgid "Primary configuration" -msgstr "服务器设置" +msgstr "主服务器设置" #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:4 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This server is not configured as a master server in a replication " -#| "process. You can choose from either replicating all databases and " -#| "ignoring some of them (useful if you want to replicate a majority of the " -#| "databases) or you can choose to ignore all databases by default and allow " -#| "only certain databases to be replicated. Please select the mode:" msgid "" "This server is not configured as a primary server in a replication process. " "You can choose from either replicating all databases and ignoring some of " @@ -16611,9 +16466,9 @@ msgid "" "can choose to ignore all databases by default and allow only certain " "databases to be replicated. Please select the mode:" msgstr "" -"此服务器尚未配置为一个复制进程中的主服务器。你可以选择复制所有但忽略它们中的" -"某些数据库 (当你想复制大多数数据库时很有用) 或者忽略大多数并仅复制某些数据" -"库。请选择模式:" +"此服务器尚未配置为一个复制进程中的主服务器。" +"你可以选择复制所有但忽略它们中的某些数据库 (当你想复制大多数数据库时很有用) " +"或者忽略大多数并仅复制某些数据库。请选择模式:" #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:9 msgid "Replicate all databases; Ignore:" @@ -16634,84 +16489,55 @@ msgid "" msgstr "现在,将下列行添加到你的 my.cnf 文件最后,然后重新启动 MySQL 服务器。" #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:21 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, " -#| "you should see a message informing you, that this server <strong>is</" -#| "strong> configured as master." msgid "" "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you " "should see a message informing you, that this server <strong>is</strong> " "configured as primary." -msgstr "" -"当 MySQL 服务器重新启动后,请点击执行按钮。你应该看见一条提示信息说此服务器" -"<strong>已经</strong>被配置为主服务器。" +msgstr "当 MySQL 服务器重新启动后,请点击执行按钮。你应该看见一条提示信息说此服务器<s" +"trong>已经</strong>被配置为主服务器。" #: templates/server/replication/primary_replication.twig:5 -#, fuzzy -#| msgid "This server is configured as master in a replication process." msgid "This server is configured as primary in a replication process." msgstr "此服务器已被配置为一个复制进程中的主服务器。" #: templates/server/replication/primary_replication.twig:16 -#, fuzzy -#| msgid "Show connected slaves" msgid "Show connected replicas" msgstr "查看已连接的从服务器" #: templates/server/replication/primary_replication.twig:38 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible " -#| "in this list." msgid "" "Only replicas started with the --report-host=host_name option are visible in " "this list." msgstr "仅通过 --report-host=主机名 参数启动的从服务器可见。" #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:5 -#, fuzzy -#| msgid "Server connection:" msgid "Primary connection:" -msgstr "服务器连接:" +msgstr "主服务器连接:" #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:25 -#, fuzzy -#| msgid "Slave SQL Thread not running!" msgid "Replica SQL Thread not running!" -msgstr "从 SQL 线程未启动!" +msgstr "从SQL线程未启动!" #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:28 -#, fuzzy -#| msgid "Slave IO Thread not running!" msgid "Replica IO Thread not running!" -msgstr "从 IO 线程未启动!" +msgstr "从IO线程未启动!" #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:31 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:" msgid "" "Server is configured as replica in a replication process. Would you like to:" msgstr "服务器已被配置为一个复制进程中的从服务器。你是否要:" #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:34 -#, fuzzy -#| msgid "See slave status table" msgid "See replica status table" msgstr "查看从服务器状态" #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:38 -#, fuzzy -#| msgid "Control slave:" msgid "Control replica:" msgstr "控制从服务器:" #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:48 -#, fuzzy -#| msgid "Not replicated" msgid "Reset replica" -msgstr "未复制" +msgstr "重置副本" #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:54 msgid "Start SQL Thread only" @@ -16734,8 +16560,6 @@ msgid "Error management:" msgstr "错误管理:" #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:77 -#, fuzzy -#| msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!" msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized primary and replica!" msgstr "忽略错误可能导致主从服务器间不同步!" @@ -16749,26 +16573,19 @@ msgid "Skip next %s errors." msgstr "跳过下一个%s错误。" #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:107 -#, fuzzy, php-format -#| msgid "" -#| "This server is not configured as slave in a replication process. Would " -#| "you like to %sconfigure%s it?" +#, php-format msgid "" "This server is not configured as replica in a replication process. Would you " "like to %sconfigure%s it?" msgstr "此服务器尚未配置为一个复制进程中的从服务器。你想现在%s配置%s吗?" #: templates/server/replication/status_table.twig:6 -#, fuzzy -#| msgid "Import status" msgid "Primary status" -msgstr "导入状态" +msgstr "主服务器状态" #: templates/server/replication/status_table.twig:8 -#, fuzzy -#| msgid "Replication status" msgid "Replica status" -msgstr "复制状态" +msgstr "从服务器状态" #: templates/server/replication/status_table.twig:16 #: templates/server/status/variables/index.twig:75 @@ -17135,27 +16952,17 @@ msgstr "" "确。" #: templates/server/status/status/index.twig:59 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in " -#| "<b>replication</b> process." msgid "" "This MySQL server works as <b>primary</b> and <b>replica</b> in " "<b>replication</b> process." msgstr "此 MySQL 服务器正以<b>主</b>和<b>从</b>服务器运行于<b>复制</b>进程中。" #: templates/server/status/status/index.twig:61 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process." msgid "" "This MySQL server works as <b>primary</b> in <b>replication</b> process." msgstr "此 MySQL 服务器正以<b>主</b>服务器运行于<b>复制</b>进程中。" #: templates/server/status/status/index.twig:63 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process." msgid "" "This MySQL server works as <b>replica</b> in <b>replication</b> process." msgstr "此 MySQL 服务器正以<b>从</b>服务器运行于<b>复制</b>进程中。" @@ -17343,7 +17150,7 @@ msgstr "添加服务器" #: templates/setup/servers/index.twig:17 msgid "Something went wrong." -msgstr "" +msgstr "出了点问题。" #: templates/sql/bookmark.twig:11 templates/sql/bookmark.twig:29 msgid "Bookmark this SQL query" |