diff options
author | AHOHNMYC <lqwh2h2cwa@protonmail.com> | 2022-05-31 16:57:38 +0300 |
---|---|---|
committer | Hosted Weblate <hosted@weblate.org> | 2022-06-02 11:18:14 +0300 |
commit | 15d96051747a5310f04f92d9ce00e3f5b8fd5a2c (patch) | |
tree | 61c60279ffb1892040bf126d02ea591a40c05405 /po | |
parent | 27bdd0d64d5f4187dfbefccc71ba0664c1a0ec6c (diff) |
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 97.3% (3340 of 3430 strings)
[ci skip]
Translation: phpMyAdmin/Development
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/master/ru/
Signed-off-by: AHOHNMYC <lqwh2h2cwa@protonmail.com>
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 364 |
1 files changed, 72 insertions, 292 deletions
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: phpMyAdmin 5.3.0-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-29 00:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-05-20 21:18+0000\n" -"Last-Translator: Vladimir Belozyorov <vladimir.belozyorov@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-06-02 08:18+0000\n" +"Last-Translator: AHOHNMYC <lqwh2h2cwa@protonmail.com>\n" "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/" "master/ru/>\n" "Language: ru\n" @@ -337,12 +337,6 @@ msgid "Suboptimal caching method." msgstr "Оптимальный метод кеширования." #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:217 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. " -#| "It might be worth considering to use <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/" -#| "refman/5.6/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL " -#| "Query cache, especially if you have multiple slaves." msgid "" "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It " "might be worth considering to use <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/" @@ -654,17 +648,15 @@ msgid "key_buffer_size is 0" msgstr "key_buffer_size равен 0" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:402 -#, fuzzy, no-php-format -#| msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used" +#, no-php-format msgid "Max % MyISAM key buffer ever used" -msgstr "Максимальный %% буфера ключей MyISAM, который был использован" +msgstr "Максимальный % буфера ключей MyISAM, который был использован" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:407 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:424 -#, fuzzy, no-php-format -#| msgid "MyISAM key buffer (index cache) %% used is low." +#, no-php-format msgid "MyISAM key buffer (index cache) % used is low." -msgstr "Низкий %% использования буфера ключей MyISAM (кеш индекса)." +msgstr "Низкий % использования буфера ключей MyISAM (кеш индекса)." #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:409 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:426 @@ -701,10 +693,9 @@ msgid "Percentage of index reads from memory" msgstr "Процент чтения индексов из памяти" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:440 -#, fuzzy, no-php-format -#| msgid "The %% of indexes that use the MyISAM key buffer is low." +#, no-php-format msgid "The % of indexes that use the MyISAM key buffer is low." -msgstr "Малый %% индексов использует буфер ключей MyISAM." +msgstr "Малый % индексов использует буфер ключей MyISAM." #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:441 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}." @@ -742,10 +733,6 @@ msgid "Percentage of used open files limit" msgstr "Процентное соотношение использованного ограничения открытых файлов" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:464 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The number of open files is approaching the max number of open files. " -#| "You may get a \"Too many open files\" error." msgid "" "The number of open files is approaching the max number of open files. You " "may get a \"Too many open files\" error." @@ -785,10 +772,9 @@ msgstr "" "Соотношение открытых файлов: %s, данное значение должно быть менее 5 в час" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:490 -#, fuzzy, no-php-format -#| msgid "Immediate table locks %%" +#, no-php-format msgid "Immediate table locks %" -msgstr "%% незамедлительной блокировки таблиц" +msgstr "% незамедлительной блокировки таблиц" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:494 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:504 @@ -844,10 +830,9 @@ msgid "The thread cache is set to 0" msgstr "Кеш потока установлен в 0" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:521 -#, fuzzy, no-php-format -#| msgid "Thread cache hit rate %%" +#, no-php-format msgid "Thread cache hit rate %" -msgstr "%% соотношение обращений в кеш потока" +msgstr "% соотношение обращений в кеш потока" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:525 msgid "Thread cache is not efficient." @@ -1214,10 +1199,9 @@ msgstr "" "установлена в 'OFF'" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:786 -#, fuzzy, no-php-format -#| msgid "Query cache efficiency (%%)" +#, no-php-format msgid "Query cache efficiency (%)" -msgstr "Эффективность кеширования запросов (%%)" +msgstr "Эффективность кеширования запросов (%)" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:790 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate." @@ -1239,10 +1223,9 @@ msgid "Query Cache usage" msgstr "Использование кеширования запросов" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:802 -#, fuzzy, no-php-format -#| msgid "Less than 80%% of the query cache is being utilized." +#, no-php-format msgid "Less than 80% of the query cache is being utilized." -msgstr "Использовано менее 80%% кеша запросов." +msgstr "Использовано менее 80% кеша запросов." #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:804 msgid "" @@ -1901,10 +1884,8 @@ msgid "Enter your public key for the reCAPTCHA service on your domain." msgstr "Введите ваш публичный ключ для сервиса reCaptcha вашего домена." #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:110 -#, fuzzy -#| msgid "Enter your private key for your domain reCaptcha service." msgid "Enter your private key for your domain reCAPTCHA service." -msgstr "Введите ваш закрытый ключ для сервиса reCaptcha вашего домена." +msgstr "Введите ваш закрытый ключ для сервиса reCAPTCHA вашего домена." #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:111 #, fuzzy @@ -2269,10 +2250,6 @@ msgstr "" "выведены ссылки перелистывания страниц." #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:287 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] " -#| "([kbd]-1[/kbd] for no limit and [kbd]0[/kbd] for no change)." msgid "" "The number of bytes a script is allowed to allocate, e.g. [kbd]32M[/kbd] " "([kbd]-1[/kbd] for no limit and [kbd]0[/kbd] for no change)." @@ -2794,8 +2771,6 @@ msgid "" msgstr "Определяет выводить или нет SQL запросы, генерируемые phpMyAdmin." #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:504 -#, fuzzy -#| msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)." msgid "Allow to display database and table statistics (e.g. space usage)." msgstr "" "Разрешить вывод статистики по базе данных и таблице (например, объем " @@ -2863,12 +2838,6 @@ msgstr "" "параметров вне зависимости от галочки справа от них." #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:532 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The url of the proxy to be used when retrieving the information about the " -#| "latest version of phpMyAdmin or when submitting error reports. You need " -#| "this if the server where phpMyAdmin is installed does not have direct " -#| "access to the internet. The format is: \"hostname:portnumber\"." msgid "" "The URL of the proxy to be used when retrieving the information about the " "latest version of phpMyAdmin, or when submitting error reports. You need " @@ -2900,10 +2869,6 @@ msgstr "" "с помощью Shift+Enter." #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:548 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Enable Zero Configuration mode which lets you setup phpMyAdmin " -#| "configuration storage tables automatically." msgid "" "Enable Zero Configuration mode which lets you set up phpMyAdmin " "configuration storage tables automatically." @@ -3471,8 +3436,6 @@ msgid "Export as separate files" msgstr "Экспорт в виде отдельных файлов" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:705 -#, fuzzy -#| msgid "Remember file name template" msgid "Remember filename template" msgstr "Запомнить шаблон имени файла" @@ -4502,8 +4465,6 @@ msgid "Version check" msgstr "Проверка версии" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:963 -#, fuzzy -#| msgid "Proxy url" msgid "Proxy URL" msgstr "Ссылка на прокси" @@ -4536,16 +4497,12 @@ msgid "Response parameter for reCAPTCHA v2 API" msgstr "Параметры ответа для reCAPTCHA v2 API" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:971 -#, fuzzy -#| msgid "Public key for reCaptcha" msgid "Public key for reCAPTCHA" -msgstr "Публичный ключ для reCaptcha" +msgstr "Публичный ключ для reCAPTCHA" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:972 -#, fuzzy -#| msgid "Public key for reCaptcha" msgid "Private key for reCAPTCHA" -msgstr "Публичный ключ для reCaptcha" +msgstr "Приватный ключ для reCAPTCHA" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:973 msgid "URL for reCAPTCHA siteverify" @@ -4579,11 +4536,9 @@ msgid "Show current browsing query" msgstr "Показать текущий запрос на просмотр" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:980 -#, fuzzy -#| msgid "Execute queries on Enter and insert new line with Shift + Enter" msgid "Execute queries on Enter and insert new line with Shift+Enter" msgstr "" -"Выполнить запрос по нажатию Enter и вставить новую строку по Shift + Enter" +"Выполнить запрос по нажатию Enter и вставить новую строку по Shift+Enter" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:981 #: templates/console/display.twig:189 @@ -5211,8 +5166,6 @@ msgstr "В доступе отказано!" #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/ChecksumController.php:53 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/OptimizeController.php:53 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/RepairController.php:53 -#, fuzzy -#| msgid "No tables selected." msgid "No table selected." msgstr "Ни одна таблица не выбрана." @@ -5778,10 +5731,8 @@ msgstr "Редактировать индекс" #. l10n: Rename a table Index #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:113 -#, fuzzy -#| msgid "Remove index(s)" msgid "Rename index" -msgstr "Удалить индекс(ы)" +msgstr "Переименовать индекс" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:114 #: templates/table/index_form.twig:234 @@ -5926,17 +5877,13 @@ msgstr "Разблокировать" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:144 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:100 -#, fuzzy -#| msgid "Log file count" msgid "Lock this account." -msgstr "Количество файлов журнала" +msgstr "Заблокировать учетную запись." #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:145 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:100 -#, fuzzy -#| msgid "User account" msgid "Unlock this account." -msgstr "Учетная запись пользователя" +msgstr "Разблокировать учетную запись." #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:148 msgid "Template was created." @@ -6164,14 +6111,11 @@ msgstr "Пожалуйста, добавьте в серию хотя бы од #: templates/server/status/processes/list.twig:54 #: templates/table/zoom_search/index.twig:62 #: templates/table/zoom_search/index.twig:122 -#, fuzzy msgid "None" msgstr "Ни одного" #. l10n: SQL Query on modal to show exported query #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:214 -#, fuzzy -#| msgid "SQL query" msgid "SQL Query" msgstr "SQL-запрос" @@ -7255,10 +7199,10 @@ msgid "Submit" msgstr "Выполнить" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:550 -#, fuzzy -#| msgid "Press escape to cancel editing." msgid "Press escape to cancel editing.<br>- Shift+Enter for a newline." -msgstr "Для отмены редактирования нажмите Esc." +msgstr "" +"Для отмены редактирования нажмите Esc.<br>- Shift+Enter для перехода на " +"новую строку." #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:552 msgid "" @@ -7558,8 +7502,6 @@ msgstr "Сложный" #. l10n: error code 5 (from U2F API) #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:677 -#, fuzzy -#| msgid "Timed out waiting for security key activation." msgctxt "U2F error" msgid "Timed out waiting for security key activation." msgstr "Превышено время ожидания для активации ключа безопасности." @@ -7586,11 +7528,9 @@ msgstr "Клиент не поддерживает ключ безопаснос #. l10n: error code 4 (from U2F API) on register #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:685 -#, fuzzy -#| msgid "Failed security key activation (%s)." msgctxt "U2F error" msgid "Failed security key activation." -msgstr "Ошибка активации ключа безопасности (%s)." +msgstr "Ошибка активации ключа безопасности." #. l10n: error code 4 (from U2F API) on authanticate #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:687 @@ -7897,9 +7837,6 @@ msgstr "calendar-year-month" #. l10n: Year suffix for calendar, "none" is empty. #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:799 -#, fuzzy -#| msgctxt "Year suffix" -#| msgid "none" msgid "none" msgstr "none" @@ -9635,8 +9572,6 @@ msgid "" msgstr "" #: libraries/classes/Dbal/InvalidDatabaseName.php:14 -#, fuzzy -#| msgid "The database name is empty!" msgid "The database name must be a non-empty string." msgstr "Не указано имя базы данных!" @@ -10815,10 +10750,8 @@ msgid "New" msgstr "Новый" #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTrigger.php:28 -#, fuzzy -#| msgid "Triggers" msgid "Trigger" -msgstr "Триггеры" +msgstr "Триггер" #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:25 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:26 @@ -12460,16 +12393,12 @@ msgid "Hardware Security Key (FIDO U2F)" msgstr "Аппаратный ключ безопасности (FIDO U2F)" #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:214 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Provides authentication using hardware security tokens supporting FIDO " -#| "U2F." msgid "" "Provides authentication using hardware security tokens supporting FIDO U2F, " "such as a Yubikey." msgstr "" "Обеспечивает аутентификацию с помощью аппаратных токенов безопасности, " -"поддерживающих FIDO U2F." +"поддерживающих FIDO U2F, таких, как Yubikey." #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:73 #, php-format @@ -12590,9 +12519,6 @@ msgid "Unable to connect to primary %s." msgstr "Невозможно соединиться с головным сервером %s." #: libraries/classes/ReplicationGui.php:518 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master." msgid "" "Unable to read primary log position. Possible privilege problem on primary." msgstr "" @@ -12600,14 +12526,11 @@ msgstr "" "настройке привилегий головного сервера." #: libraries/classes/ReplicationGui.php:536 -#, fuzzy -#| msgid "Unable to change master!" msgid "Unable to change primary!" msgstr "Невозможно изменить главный сервер!" #: libraries/classes/ReplicationGui.php:540 -#, fuzzy, php-format -#| msgid "Master server changed successfully to %s." +#, php-format msgid "Primary server changed successfully to %s." msgstr "Главный сервер успешно изменён на %s." @@ -12864,19 +12787,14 @@ msgstr "Разрешает блокировку таблиц для текуще #: libraries/classes/Server/Privileges.php:434 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:705 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:708 -#, fuzzy -#| msgid "Needed for the replication slaves." msgid "Needed for the replication replicas." msgstr "Необходимо для подчиненных серверов при репликации." #: libraries/classes/Server/Privileges.php:439 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:692 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:695 -#, fuzzy -#| msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are." msgid "Allows the user to ask where the replicas / primaries are." -msgstr "" -"Разрешает запрашивать местонахождение головного и подчиненных серверов." +msgstr "Разрешает запрашивать местонахождение головного и подчиненных серверов." #: libraries/classes/Server/Privileges.php:449 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:530 @@ -13116,21 +13034,15 @@ msgid "Show open tables" msgstr "Список открытых таблиц" #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:193 -#, fuzzy -#| msgid "Show slave hosts" msgid "Show replica hosts" msgstr "Информация о подчиненных серверах" #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:200 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:9 -#, fuzzy -#| msgid "Show master status" msgid "Show primary status" msgstr "Показать состояние головного сервера" #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:207 -#, fuzzy -#| msgid "Show slave status" msgid "Show replica status" msgstr "Информация о состоянии сервера репликации" @@ -13823,8 +13735,6 @@ msgstr "Май" #. l10n: Short week day name for Sunday #: libraries/classes/Util.php:681 -#, fuzzy -#| msgid "Sun" msgctxt "Short week day name for Sunday" msgid "Sun" msgstr "Вс" @@ -14107,10 +14017,8 @@ msgstr "Соединение:" #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:112 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:137 #: templates/table/operations/index.twig:133 -#, fuzzy -#| msgid "Storage engines" msgid "Storage engine" -msgstr "Механизмы хранилища" +msgstr "Механизм хранилища" #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:135 msgid "PARTITION definition:" @@ -14141,10 +14049,8 @@ msgstr "" #: templates/table/relation/common_form.twig:232 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:26 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:96 -#, fuzzy -#| msgid "Loading…" msgid "Loading" -msgstr "Загрузка…" +msgstr "Загрузка" #: templates/columns_definitions/column_name.twig:4 #, php-format @@ -14481,15 +14387,11 @@ msgid "Set default" msgstr "Сбросить настройки" #: templates/console/display.twig:185 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Execute queries on Enter and insert new line with Shift + Enter. To make " -#| "this permanent, view settings." msgid "" "Execute queries on Enter and insert new line with Shift+Enter. To make this " "permanent, view settings." msgstr "" -"Выполнить запрос по нажатию Enter и вставить новую строку по нажатию Shift + " +"Выполнить запрос по нажатию Enter и вставить новую строку по нажатию Shift+" "Enter. Чтобы сделать эту опцию постоянной, смотрите настройки." #: templates/create_tracking_version.twig:10 @@ -14515,8 +14417,6 @@ msgid "Create version" msgstr "Создать версию" #: templates/database/central_columns/edit.twig:15 -#, fuzzy -#| msgid "A_I" msgctxt "Auto Increment" msgid "A_I" msgstr "A_I" @@ -14592,10 +14492,8 @@ msgstr "Действие" #: templates/database/create_table.twig:3 #: templates/database/operations/index.twig:27 -#, fuzzy -#| msgid "Create table" msgid "Create new table" -msgstr "Создать таблицу" +msgstr "Создать новую таблицу" #: templates/database/create_table.twig:10 #: templates/database/operations/index.twig:34 @@ -14946,10 +14844,8 @@ msgid "Check all" msgstr "Отметить все" #: templates/database/events/index.twig:27 -#, fuzzy -#| msgid "Create event" msgid "Create new event" -msgstr "Создать представление" +msgstr "Создать новое событие" #: templates/database/events/index.twig:36 msgid "There are no events to display." @@ -15287,8 +15183,6 @@ msgstr "Добавить/удалить столбцы:" #: templates/database/qbe/selection_form.twig:86 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:88 -#, fuzzy -#| msgid "Use Tables" msgid "Use tables" msgstr "Использовать таблицы" @@ -15706,10 +15600,8 @@ msgid "Time" msgstr "Время" #: templates/database/triggers/list.twig:27 -#, fuzzy -#| msgid "Create trigger" msgid "Create new trigger" -msgstr "Создать представление" +msgstr "Создать новый триггер" #: templates/database/triggers/list.twig:36 msgid "There are no triggers to display." @@ -16014,10 +15906,8 @@ msgstr "" "Подробности смотрите в %4$sFAQ%5$s." #: templates/export.twig:398 -#, fuzzy -#| msgid "use this for future exports" msgid "Use this for future exports" -msgstr "использовать для будущего экспорта" +msgstr "Использовать для будущего экспорта" #: templates/export.twig:409 templates/import.twig:103 msgid "Character set of the file:" @@ -16231,11 +16121,9 @@ msgid "Theme" msgstr "Тема" #: templates/home/index.twig:142 -#, fuzzy -#| msgid "View only" msgctxt "View all themes" msgid "View all" -msgstr "Просмотр" +msgstr "Просмотреть все" #: templates/home/index.twig:157 msgid "Database server" @@ -16423,10 +16311,8 @@ msgid "Select from the web server upload directory [strong]%s[/strong]:" msgstr "Выберите из каталога загрузки сервера [strong]%s[/strong]:" #: templates/import.twig:69 templates/import.twig:96 -#, fuzzy -#| msgid "There are no files to upload!" msgid "There are no files to import!" -msgstr "Файлы для загрузки отсутствуют!" +msgstr "Файлы для импорта отсутствуют!" #: templates/import.twig:100 msgid "File uploads are not allowed on this server." @@ -16445,32 +16331,20 @@ msgstr "" "перезапуска импорт будет продолжен с позиции %d." #: templates/import.twig:138 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is " -#| "close to the PHP timeout limit. <em>(This might be a good way to import " -#| "large files, however it can break transactions.)</em>" msgid "" "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close " "to the PHP timeout limit." msgstr "" "Разрешить скрипту разбивать процесс импорта при приближении временного " -"лимита. <em>(Может быть использовано при импорте файлов большого размера, " -"однако при этом вероятны проблемы с транзакциями.)</em>" +"лимита." #: templates/import.twig:140 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time " -#| "limit. This might be a good way to import large files, however it can " -#| "break transactions." msgid "" "This might be a good way to import large files, however it can break " "transactions." msgstr "" -"Позволяет прервать процесс импорта в случае определения приближения " -"временного лимита на выполнение скрипта. Может помочь при импорте файлов " -"большого размера, однако небезопасно для транзакций." +"Может помочь при импорте файлов большого размера, однако небезопасно для " +"транзакций." #: templates/import.twig:144 msgid "Skip this number of queries (for SQL) starting from the first one:" @@ -16482,10 +16356,8 @@ msgstr "Прочие параметры" #: templates/indexes.twig:39 #: templates/table/structure/display_structure.twig:489 -#, fuzzy -#| msgid "Rename to" msgid "Rename" -msgstr "Переименовать в" +msgstr "Переименовать" #: templates/indexes.twig:45 #: templates/table/structure/display_structure.twig:495 @@ -16595,10 +16467,8 @@ msgid "Verify" msgstr "Подтверждение" #: templates/menu/breadcrumbs.twig:27 -#, fuzzy -#| msgid "Views:" msgid "View:" -msgstr "Представления:" +msgstr "Представление:" #: templates/modals/function_confirm.twig:5 #: templates/server/databases/index.twig:315 @@ -16607,11 +16477,11 @@ msgstr "Подтвердить" #: templates/modals/function_confirm.twig:10 msgid "Ok" -msgstr "" +msgstr "ОК" #: templates/modals/index_dialog_modal.twig:30 msgid "Go back" -msgstr "" +msgstr "Назад" #: templates/modals/unhide_nav_item.twig:5 msgid "Show hidden navigation tree items." @@ -16991,66 +16861,48 @@ msgid "SQL history:" msgstr "История SQL-запросов:" #: templates/relation/check_relations.twig:245 -#, fuzzy -#| msgid "Persistent recently used tables" msgid "Persistent recently used tables:" -msgstr "Недавно использованные таблицы" +msgstr "Недавно использованные таблицы:" #: templates/relation/check_relations.twig:270 -#, fuzzy -#| msgid "Persistent favorite tables" msgid "Persistent favorite tables:" -msgstr "Постоянно используемые таблицы избранных" +msgstr "Постоянно используемые таблицы избранных:" #: templates/relation/check_relations.twig:295 -#, fuzzy -#| msgid "Persistent tables' UI preferences" msgid "Persistent tables' UI preferences:" -msgstr "Настройки интерфейса часто используемых таблиц" +msgstr "Настройки интерфейса часто используемых таблиц:" #: templates/relation/check_relations.twig:320 msgid "Tracking:" msgstr "Отслеживание:" #: templates/relation/check_relations.twig:345 -#, fuzzy -#| msgid "User preferences" msgid "User preferences:" -msgstr "Пользовательские настройки" +msgstr "Пользовательские настройки:" #: templates/relation/check_relations.twig:383 -#, fuzzy -#| msgid "Configurable menus" msgid "Configurable menus:" -msgstr "Настраиваемые меню" +msgstr "Настраиваемые меню:" #: templates/relation/check_relations.twig:408 msgid "Hide/show navigation items:" msgstr "Скрыть/показать пункты навигации:" #: templates/relation/check_relations.twig:433 -#, fuzzy -#| msgid "Saving Query-By-Example searches" msgid "Saving Query-By-Example searches:" -msgstr "Сохраняются Query-By-Example" +msgstr "Сохраняются Query-By-Example:" #: templates/relation/check_relations.twig:458 -#, fuzzy -#| msgid "Managing Central list of columns" msgid "Managing central list of columns:" -msgstr "Управление центральным списком столбцов" +msgstr "Управление центральным списком столбцов:" #: templates/relation/check_relations.twig:483 -#, fuzzy -#| msgid "Remembering Designer Settings" msgid "Remembering designer settings:" -msgstr "Запоминание настроек дизайна" +msgstr "Запоминание настроек дизайна:" #: templates/relation/check_relations.twig:508 -#, fuzzy -#| msgid "Saving export templates" msgid "Saving export templates:" -msgstr "Сохранение шаблонов экспорта" +msgstr "Сохранение шаблонов экспорта:" #: templates/relation/check_relations.twig:519 msgid "Quick steps to set up advanced features:" @@ -17121,11 +16973,9 @@ msgid "Character sets and collations" msgstr "Кодировки и сравнения" #: templates/server/collations/index.twig:23 -#, fuzzy -#| msgid "Default" msgctxt "The collation is the default one" msgid "default" -msgstr "По умолчанию" +msgstr "по умолчанию" #: templates/server/databases/index.twig:3 msgid "Databases statistics" @@ -17142,15 +16992,11 @@ msgstr "Нет привилегий для создания баз данных" #: templates/server/databases/index.twig:156 #: templates/server/replication/index.twig:18 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:3 -#, fuzzy -#| msgid "Master replication" msgid "Primary replication" msgstr "Репликация головного сервера" #: templates/server/databases/index.twig:160 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:2 -#, fuzzy -#| msgid "Slave replication" msgid "Replica replication" msgstr "Репликация подчинённого сервера" @@ -17258,10 +17104,8 @@ msgid "Grant all privileges on database %s." msgstr "Предоставить все привилегии в базе данных %s." #: templates/server/privileges/add_user.twig:38 -#, fuzzy -#| msgid "Create %s" msgid "Create user" -msgstr "Создать %s" +msgstr "Создать пользователя" #: templates/server/privileges/change_password.twig:16 msgid "No Password" @@ -17612,10 +17456,8 @@ msgid "Requires that a valid X509 certificate with this subject be presented." msgstr "Требуется наличие действительного сертификата X509 с этим предметом." #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:878 -#, fuzzy -#| msgid "Adjust privileges" msgid "Update user privileges" -msgstr "Настроить привилегии" +msgstr "Настроить привилегии пользователя" #: templates/server/privileges/subnav.twig:5 #: templates/server/privileges/user_overview.twig:5 @@ -17685,15 +17527,11 @@ msgid "Save changes" msgstr "Сохранить страницу" #: templates/server/replication/change_primary.twig:5 -#, fuzzy -#| msgid "Slave configuration" msgid "Replica configuration" msgstr "Настройка подчиненного сервера" #: templates/server/replication/change_primary.twig:6 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:97 -#, fuzzy -#| msgid "Change or reconfigure master server" msgid "Change or reconfigure primary server" msgstr "Изменить, или перенастроить головной сервер" @@ -17710,10 +17548,7 @@ msgid "Port:" msgstr "Порт:" #: templates/server/replication/index.twig:21 -#, fuzzy, php-format -#| msgid "" -#| "This server is not configured as master in a replication process. Would " -#| "you like to %sconfigure%s it?" +#, php-format msgid "" "This server is not configured as primary in a replication process. Would you " "like to %sconfigure%s it?" @@ -17727,8 +17562,6 @@ msgstr "Нет привилегий" #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:6 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:44 -#, fuzzy -#| msgid "Add slave replication user" msgid "Add replica replication user" msgstr "Добавьте подчиненного пользователя репликации" @@ -17805,22 +17638,14 @@ msgstr "" "<strong>настроен</strong> как ведущий." #: templates/server/replication/primary_replication.twig:5 -#, fuzzy -#| msgid "This server is configured as master in a replication process." msgid "This server is configured as primary in a replication process." msgstr "Данный сервер настроен головным в процессе репликации." #: templates/server/replication/primary_replication.twig:16 -#, fuzzy -#| msgid "Show connected slaves" msgid "Show connected replicas" msgstr "Показать соединённые подчиненные сервера" #: templates/server/replication/primary_replication.twig:38 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible " -#| "in this list." msgid "" "Only replicas started with the --report-host=host_name option are visible in " "this list." @@ -17829,27 +17654,18 @@ msgstr "" "видимы в данном списке." #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:5 -#, fuzzy -#| msgid "Server connection:" msgid "Primary connection:" msgstr "Соединение сервера:" #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:25 -#, fuzzy -#| msgid "Slave SQL Thread not running!" msgid "Replica SQL Thread not running!" msgstr "Подчиненный SQL поток не запущен!" #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:28 -#, fuzzy -#| msgid "Slave IO Thread not running!" msgid "Replica IO Thread not running!" msgstr "Подчиненный поток ввода-вывода не запущен!" #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:31 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:" msgid "" "Server is configured as replica in a replication process. Would you like to:" msgstr "" @@ -17857,14 +17673,10 @@ msgstr "" "действие:" #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:34 -#, fuzzy -#| msgid "See slave status table" msgid "See replica status table" msgstr "Смотрите таблицу состояния подчинённого сервера" #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:38 -#, fuzzy -#| msgid "Control slave:" msgid "Control replica:" msgstr "Контролировать подчинённый сервер:" @@ -17895,8 +17707,6 @@ msgid "Error management:" msgstr "Управление ошибками:" #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:77 -#, fuzzy -#| msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!" msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized primary and replica!" msgstr "" "Игнорирование ошибок может привести к рассинхронизации головного и " @@ -17912,10 +17722,7 @@ msgid "Skip next %s errors." msgstr "Игнорировать следующие %s ошибки." #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:107 -#, fuzzy, php-format -#| msgid "" -#| "This server is not configured as slave in a replication process. Would " -#| "you like to %sconfigure%s it?" +#, php-format msgid "" "This server is not configured as replica in a replication process. Would you " "like to %sconfigure%s it?" @@ -17930,10 +17737,8 @@ msgid "Primary status" msgstr "Импортировать состояние" #: templates/server/replication/status_table.twig:8 -#, fuzzy -#| msgid "Replication status" msgid "Replica status" -msgstr "Состояние репликации" +msgstr "Состояние реплики" #: templates/server/replication/status_table.twig:16 #: templates/server/status/variables/index.twig:75 @@ -18287,10 +18092,8 @@ msgstr "#" #: templates/server/status/queries/index.twig:39 #: templates/server/status/status/index.twig:18 #: templates/server/status/status/index.twig:38 -#, fuzzy -#| msgid "per hour" msgid "ø per hour" -msgstr "в час" +msgstr "ø в час" #: templates/server/status/queries/index.twig:59 msgid "Not enough privilege to view query statistics." @@ -18315,10 +18118,6 @@ msgstr "" "образом, статистика, передаваемая сервером MySQL, может быть некорректной." #: templates/server/status/status/index.twig:59 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in " -#| "<b>replication</b> process." msgid "" "This MySQL server works as <b>primary</b> and <b>replica</b> in " "<b>replication</b> process." @@ -18336,14 +18135,11 @@ msgstr "" "Этот сервер MySQL работает как <b>ведущий</b> в процессе <b>репликации</b>." #: templates/server/status/status/index.twig:63 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process." msgid "" "This MySQL server works as <b>replica</b> in <b>replication</b> process." msgstr "" -"Этот сервер MySQL работает как <b>подчинённый</b> в процессе <b>репликации</" -"b>." +"Этот сервер MySQL работает как <b>подчинённый</b> в процессе " +"<b>репликации</b>." #: templates/server/status/status/index.twig:69 msgid "Replication status" @@ -18405,10 +18201,8 @@ msgid "Table level tabs" msgstr "Вкладки уровня таблицы" #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:50 -#, fuzzy -#| msgid "Edit user group" msgid "Delete user group" -msgstr "Редактировать группу пользователей" +msgstr "Удалить группу пользователей" #: templates/server/user_groups/user_listings.twig:1 #, php-format @@ -18547,10 +18341,8 @@ msgid "Let every user access this bookmark" msgstr "Доступна для всех пользователей" #: templates/sql/bookmark.twig:24 -#, fuzzy -#| msgid "Create bookmark" msgid "Create new bookmark" -msgstr "Создать закладку" +msgstr "Создать новую закладку" #: templates/sql/profiling_chart.twig:4 msgid "Detailed profile" @@ -18630,10 +18422,8 @@ msgid "Use this value" msgstr "Использовать это значение" #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:10 -#, fuzzy -#| msgid "Chart title" msgid "Chart type" -msgstr "Заголовок графика" +msgstr "Тип графика" #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:13 msgctxt "Chart type" @@ -18813,8 +18603,6 @@ msgid "Index choice:" msgstr "Выбор индекса:" #: templates/table/index_form.twig:54 -#, fuzzy -#| msgid "Advanced Options" msgid "Advanced options" msgstr "Дополнительные параметры" @@ -18906,10 +18694,8 @@ msgid "Continue insertion with %s rows" msgstr "Продолжить вставку с %s строки" #: templates/table/maintenance/checksum.twig:13 -#, fuzzy -#| msgid "Check" msgid "Checksum" -msgstr "Проверка" +msgstr "Контрольная сумма" #: templates/table/operations/index.twig:9 msgid "Alter table order by" @@ -18923,10 +18709,8 @@ msgid "(singly)" msgstr "(столбец)" #: templates/table/operations/index.twig:50 -#, fuzzy -#| msgid "Move table to (database<b>.</b>table)" msgid "Move table to (database.table)" -msgstr "Переместить таблицу в (таблицу базы данных <b>.</b>)" +msgstr "Переместить таблицу в (таблицу базы данных)" #: templates/table/operations/index.twig:101 msgid "Table options" @@ -18945,10 +18729,8 @@ msgid "Change all column collations" msgstr "Изменить все сортировки столбцов" #: templates/table/operations/index.twig:251 -#, fuzzy -#| msgid "Copy table to (database<b>.</b>table)" msgid "Copy table to (database.table)" -msgstr "Скопировать таблицу в (таблицу базы данных<b>.</b>)" +msgstr "Скопировать таблицу в (таблицу базы данных)" #: templates/table/operations/index.twig:322 msgid "Switch to copied table" @@ -18972,10 +18754,8 @@ msgid "Empty the table (TRUNCATE)" msgstr "Очистить таблицу (TRUNCATE)" #: templates/table/operations/index.twig:431 -#, fuzzy -#| msgid "Empty the table (TRUNCATE)" msgid "Empty the table (DELETE FROM)" -msgstr "Очистить таблицу (TRUNCATE)" +msgstr "Очистить таблицу (DELETE FROM)" #: templates/table/operations/index.twig:452 msgid "Delete the table (DROP)" |