Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/phpmyadmin/phpmyadmin.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorHosted Weblate <hosted@weblate.org>2022-08-07 03:23:58 +0300
committerHosted Weblate <hosted@weblate.org>2022-08-07 03:23:58 +0300
commit1891d589e48fa4c55204b88059bfb342e9d2429c (patch)
treea8bf47ab0f7771471027935577ecc6d1bf8ccc33 /po
parented8bddbef5f478ccf7c961b7f6e8e5a9178b5ab9 (diff)
parentefb476b10fec2ed465fc7985ade8012237e326e5 (diff)
Merge branch 'origin/master' into Weblate.
[ci skip] Translation: phpMyAdmin/Development Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/master/
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/zh_CN.po149
1 files changed, 22 insertions, 127 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 48afd23334..367e4eef8b 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -1263,6 +1263,7 @@ msgstr "搜索:"
#: templates/table/structure/display_structure.twig:437
#: templates/table/structure/display_structure.twig:555
#: templates/table/zoom_search/index.twig:152 templates/view_create.twig:116
+#: templates/table/normalization/normalization.twig:25
msgid "Go"
msgstr "执行"
@@ -1592,22 +1593,22 @@ msgctxt "Collation"
msgid "Vietnamese"
msgstr "越南语"
-#: libraries/classes/Common.php:257
+#: libraries/classes/Common.php:257 libraries/classes/Common.php:253
#, php-format
msgid "You should upgrade to %s %s or later."
msgstr "您应升级到 %s %s 或更高版本。"
-#: libraries/classes/Common.php:289
+#: libraries/classes/Common.php:289 libraries/classes/Common.php:285
msgid "Error: Token mismatch"
msgstr "错误:令牌不符"
-#: libraries/classes/Common.php:500
+#: libraries/classes/Common.php:500 libraries/classes/Common.php:496
msgid ""
"Failed to set session cookie. Maybe you are using HTTP instead of HTTPS to "
"access phpMyAdmin."
msgstr "无法设置会话cookie。也许您使用HTTP而不是HTTPS来访问phpMyAdmin。"
-#: libraries/classes/Common.php:556
+#: libraries/classes/Common.php:556 libraries/classes/Common.php:552
msgid ""
"You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
"option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
@@ -1616,17 +1617,17 @@ msgstr ""
"您在 PHP 设置中启用了 mbstring.func_overload。该选项和 phpMyAdmin 不兼容并可"
"能会导致一些数据损坏!"
-#: libraries/classes/Common.php:573
+#: libraries/classes/Common.php:573 libraries/classes/Common.php:569
msgid ""
"The ini_get and/or ini_set functions are disabled in php.ini. phpMyAdmin "
"requires these functions!"
msgstr "php.ini中禁用了ini_get和/或ini_set函数。 phpMyAdmin需要这些函数!"
-#: libraries/classes/Common.php:584
+#: libraries/classes/Common.php:584 libraries/classes/Common.php:580
msgid "GLOBALS overwrite attempt"
msgstr "企图覆盖 GLOBALS"
-#: libraries/classes/Common.php:594
+#: libraries/classes/Common.php:594 libraries/classes/Common.php:590
msgid "possible exploit"
msgstr "检测到有利用漏洞的企图"
@@ -4667,6 +4668,7 @@ msgstr "缺少参数:"
#: libraries/classes/Controllers/ChangeLogController.php:41
#: libraries/classes/Controllers/LicenseController.php:38
+#: libraries/classes/Controllers/ChangeLogController.php:40
#, php-format
msgid ""
"The %s file is not available on this system, please visit %s for more "
@@ -7462,16 +7464,19 @@ msgstr "致命错误:导航只能通过AJAX访问"
#: libraries/classes/Controllers/Normalization/GetColumnsController.php:29
#: libraries/classes/Normalization.php:245
+#: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:39
msgid "Select one…"
msgstr "选择一个……"
#: libraries/classes/Controllers/Normalization/GetColumnsController.php:30
#: libraries/classes/Normalization.php:246
+#: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:40
msgid "No such column"
msgstr "没有这样的字段"
#: libraries/classes/Controllers/Normalization/GetColumnsController.php:35
#: libraries/classes/Normalization.php:250 libraries/classes/Types.php:798
+#: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:45
msgctxt "string types"
msgid "String"
msgstr "文本"
@@ -8370,10 +8375,8 @@ msgstr "视图"
#: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/RebuildController.php:41
#: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/RepairController.php:41
#: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/TruncateController.php:41
-#, fuzzy
-#| msgid "The table name must be a non-empty string."
msgid "The partition name must be a non-empty string."
-msgstr "表名必须是非空字符串。"
+msgstr "分区名称必须是一个非空的字符串。"
#: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/DropController.php:61
#: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/RebuildController.php:61
@@ -10087,6 +10090,7 @@ msgstr "使所有字段原子化"
#: libraries/classes/Normalization.php:225
#: templates/table/normalization/normalization.twig:11
+#: templates/table/normalization/normalization.twig:12
msgid "First step of normalization (1NF)"
msgstr "第一范式"
@@ -15560,7 +15564,7 @@ msgstr "好的"
#: templates/modals/index_dialog_modal.twig:30
msgid "Go back"
-msgstr ""
+msgstr "回去"
#: templates/modals/unhide_nav_item.twig:5
msgid "Show hidden navigation tree items."
@@ -16156,10 +16160,8 @@ msgid "Grant all privileges on database %s."
msgstr "授予数据库 %s 所有权限。"
#: templates/server/privileges/add_user.twig:38
-#, fuzzy
-#| msgid "Create %s"
msgid "Create user"
-msgstr "新建%s"
+msgstr "创建用户"
#: templates/server/privileges/change_password.twig:15
msgid "No Password"
@@ -16476,10 +16478,8 @@ msgid "Requires that a valid X509 certificate with this subject be presented."
msgstr "要求提供包含此主题的有效X509证书。"
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:878
-#, fuzzy
-#| msgid "Adjust privileges"
msgid "Update user privileges"
-msgstr "调整权限"
+msgstr "更新用户权限"
#: templates/server/privileges/subnav.twig:5
#: templates/server/privileges/user_overview.twig:5
@@ -17651,22 +17651,27 @@ msgid "Checksum"
msgstr "校验值"
#: templates/table/normalization/normalization.twig:5
+#: templates/table/normalization/normalization.twig:6
msgid "Improve table structure (Normalization):"
msgstr "改进表结构(规范化):"
#: templates/table/normalization/normalization.twig:7
+#: templates/table/normalization/normalization.twig:8
msgid "Select up to what step you want to normalize"
msgstr "选择您要标准化的步骤"
#: templates/table/normalization/normalization.twig:15
+#: templates/table/normalization/normalization.twig:16
msgid "Second step of normalization (1NF+2NF)"
msgstr "规范化的第二步(第一范式 + 第二范式 )"
#: templates/table/normalization/normalization.twig:19
+#: templates/table/normalization/normalization.twig:20
msgid "Third step of normalization (1NF+2NF+3NF)"
msgstr "规范化的第三步(第一范式 + 第二范式 + 第三范式)"
#: templates/table/normalization/normalization.twig:23
+#: templates/table/normalization/normalization.twig:24
msgid ""
"Hint: Please follow the procedure carefully in order to obtain correct "
"normalization"
@@ -18243,8 +18248,6 @@ msgstr "字段名"
#~ msgstr "找不到主题 %s 的路径!"
#, fuzzy
-#~| msgctxt "Create new column"
-#~| msgid "New"
#~ msgctxt "Create new routine"
#~ msgid "New"
#~ msgstr "新建"
@@ -18337,7 +18340,6 @@ msgstr "字段名"
#~ msgstr "使用主机表"
#, fuzzy
-#~| msgid "Description"
#~ msgctxt "for media (MIME) type transformation"
#~ msgid "Description"
#~ msgstr "说明"
@@ -18362,15 +18364,11 @@ msgstr "字段名"
#~ msgstr "GET 文件属性值错误"
#, fuzzy
-#~| msgid "%d second"
-#~| msgid_plural "%d seconds"
#~ msgid "%count% second"
#~ msgid_plural "%count% seconds"
#~ msgstr[0] "%d 秒"
#, fuzzy
-#~| msgid "%d minute"
-#~| msgid_plural "%d minutes"
#~ msgid "%count% minute"
#~ msgid_plural "%count% minutes"
#~ msgstr[0] "%d 分"
@@ -18425,7 +18423,6 @@ msgstr "字段名"
#~ msgstr "“<i>%s</i>”的搜索结果 %s:"
#, fuzzy
-#~| msgid "Text"
#~ msgctxt "Text context"
#~ msgid "Text"
#~ msgstr "文字"
@@ -18443,15 +18440,12 @@ msgstr "字段名"
#~ msgstr "自定义主面板"
#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "Incorrect formset, check $formsets array in setup/frames/form.inc.php"
#~ msgid ""
#~ "Incorrect formset, check $formsets array in setup/frames/form.inc.php!"
#~ msgstr ""
#~ "不正确的表单集,请检查 setup/frames/form.inc.php 中的 $formsets 数组"
#, fuzzy
-#~| msgid "unknown"
#~ msgid "Unknonwn"
#~ msgstr "未知"
@@ -18459,7 +18453,6 @@ msgstr "字段名"
#~ msgstr "全局值"
#, fuzzy
-#~| msgid "Height"
#~ msgctxt "Collation variant"
#~ msgid "weight=2"
#~ msgstr "高"
@@ -18498,7 +18491,6 @@ msgstr "字段名"
#~ msgstr "所有词"
#, fuzzy
-#~| msgid "Propose table structure"
#~ msgid "Improve table structure"
#~ msgstr "规划表结构"
@@ -18533,82 +18525,66 @@ msgstr "字段名"
#~ msgstr "加载"
#, fuzzy
-#~| msgid "Column names"
#~ msgid "Column parser"
#~ msgstr "字段名"
#, fuzzy
-#~| msgid "Iconic table operations"
#~ msgid "Unrecognized alter operation."
#~ msgstr "数据表操作显示"
#, fuzzy
-#~| msgid "Unexpected characters on line %s."
#~ msgid "Unexpected keyword."
#~ msgstr "第 %s 行有不应出现的字符。"
#, fuzzy
-#~| msgid "Table name template"
#~ msgid "A symbol name was expected!"
#~ msgstr "表名称模板"
#, fuzzy
-#~| msgid "No databases selected."
#~ msgid "A comma or a closing bracket was expected."
#~ msgstr "没有已选择的数据库。"
#, fuzzy
-#~| msgid "No databases selected."
#~ msgid "An alias was expected."
#~ msgstr "没有已选择的数据库。"
#, fuzzy
-#~| msgid "No rows selected"
#~ msgid "An expression was expected."
#~ msgstr "没有选中任何行"
#, fuzzy
-#~| msgid "Event %1$s has been created."
#~ msgid "Value/Expression for the option %1$s was expected"
#~ msgstr "已创建事件 %1$s 。"
#, fuzzy
-#~| msgid "The number of tables that are open."
#~ msgid "The old name of the table was expected."
#~ msgstr "打开的数据表个数。"
#, fuzzy
-#~| msgid "The number of tables that are open."
#~ msgid "The new name of the table was expected."
#~ msgstr "打开的数据表个数。"
#, fuzzy
-#~| msgid "The row has been deleted."
#~ msgid "A rename operation was expected."
#~ msgstr "已删除该行。"
#, fuzzy
-#~| msgid "Unexpected characters on line %s."
#~ msgid "Unexpected character."
#~ msgstr "第 %s 行有不应出现的字符。"
#, fuzzy
-#~| msgid "Event %1$s has been created."
#~ msgid "Ending quote %1$s was expected."
#~ msgstr "已创建事件 %1$s 。"
#, fuzzy
-#~| msgid "Table name template"
#~ msgid "Variable name was expected."
#~ msgstr "表名称模板"
#, fuzzy
-#~| msgid "At Beginning of Table"
#~ msgid "Unexpected beginning of statement."
#~ msgstr "于表开头"
#, fuzzy
-#~| msgid "Unexpected characters on line %s."
#~ msgid "Unexpected token."
#~ msgstr "第 %s 行有不应出现的字符。"
@@ -18616,37 +18592,30 @@ msgstr "字段名"
#~ msgstr "不能识别的关键词"
#, fuzzy
-#~| msgid "At Beginning of Table"
#~ msgid "Unexpected ordering of clauses."
#~ msgstr "于表开头"
#, fuzzy
-#~| msgid "The number of tables that are open."
#~ msgid "The name of the entity was expected."
#~ msgstr "打开的数据表个数。"
#, fuzzy
-#~| msgid "Table name template"
#~ msgid "A table name was expected."
#~ msgstr "表名称模板"
#, fuzzy
-#~| msgid "The row has been deleted."
#~ msgid "At least one column definition was expected."
#~ msgstr "已删除该行。"
#, fuzzy
-#~| msgid "errors."
#~ msgid "error #1"
#~ msgstr "个错误。"
#, fuzzy
-#~| msgid "Gather errors"
#~ msgid "strict error"
#~ msgstr "收集错误"
#, fuzzy
-#~| msgid "Cookie authentication"
#~ msgid "Native MySQL Authentication"
#~ msgstr "Cookie 认证"
@@ -18657,9 +18626,6 @@ msgstr "字段名"
#~ msgstr "用空密码连接"
#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "You tried to import an invalid file or the imported file contains "
-#~| "invalid data"
#~ msgid ""
#~ "You tried to import an invalid file or the imported file contains invalid "
#~ "data!"
@@ -18840,17 +18806,14 @@ msgstr "字段名"
#~ msgstr "正在前往%s。"
#, fuzzy
-#~| msgid "Authentication"
#~ msgid "MySQL Native Authentication"
#~ msgstr "认证"
#, fuzzy
-#~| msgid "Generate password"
#~ msgid "MySQL native password"
#~ msgstr "生成密码"
#, fuzzy
-#~| msgid "Change password"
#~ msgid "SHA256 password"
#~ msgstr "修改密码"
@@ -18920,7 +18883,6 @@ msgstr "字段名"
#~ msgstr "格式特定选项:"
#, fuzzy
-#~| msgid "Generate Password"
#~ msgid "Generate Password:"
#~ msgstr "生成密码"
@@ -19021,22 +18983,18 @@ msgstr "字段名"
#~ msgstr "SQL 查询结果"
#, fuzzy
-#~| msgid "Generated by"
#~ msgid "Generated by:"
#~ msgstr "生成者"
#, fuzzy
-#~| msgid "Row Statistics"
#~ msgid "Row Statistics:"
#~ msgstr "行统计"
#, fuzzy
-#~| msgid "Space usage"
#~ msgid "Space usage:"
#~ msgstr "已用空间"
#, fuzzy
-#~| msgid "Showing tables"
#~ msgid "Showing tables:"
#~ msgstr "正在显示表"
@@ -19047,17 +19005,14 @@ msgstr "字段名"
#~ msgstr "(已禁用)"
#, fuzzy
-#~| msgid "Disable foreign key checks"
#~ msgid "Temporarily disable foreign key checks while importing"
#~ msgstr "禁止外键约束"
#, fuzzy
-#~| msgid "Disable foreign key checks"
#~ msgid "Disable foreign key check"
#~ msgstr "禁止外键约束"
#, fuzzy
-#~| msgid "Reloading Privileges"
#~ msgid "Realign Privileges"
#~ msgstr "正在重新载入权限"
@@ -19077,12 +19032,10 @@ msgstr "字段名"
#~ msgstr "(根据一张表的数据生成报告)"
#, fuzzy
-#~| msgid "Please select a database"
#~ msgid "Please select a database."
#~ msgstr "请选择数据库"
#, fuzzy
-#~| msgid "Autoextend increment"
#~ msgid "auto_increment"
#~ msgstr "自动增加"
@@ -19090,7 +19043,6 @@ msgstr "字段名"
#~ msgstr "保存位置"
#, fuzzy
-#~| msgid "Save position"
#~ msgid "Save positions as"
#~ msgstr "保存位置"
@@ -19098,7 +19050,6 @@ msgstr "字段名"
#~ msgstr "未知的语言:%1$s."
#, fuzzy
-#~| msgid "Display databases as a list"
#~ msgid "Disable database expansion"
#~ msgstr "显示数据库为列表"
@@ -19106,7 +19057,6 @@ msgstr "字段名"
#~ msgstr "删除该表的追踪数据"
#, fuzzy
-#~| msgid "Table structure"
#~ msgid "Table Structure"
#~ msgstr "表结构"
@@ -19121,7 +19071,6 @@ msgstr "字段名"
#~ msgstr "快速编辑"
#, fuzzy
-#~| msgid "after %s"
#~ msgid "after"
#~ msgstr "于 %s 之后"
@@ -19141,9 +19090,6 @@ msgstr "字段名"
#~ msgstr "默认显示模式"
#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "Defines whether or not type display direction option is shown when "
-#~| "browsing a table"
#~ msgid ""
#~ "Defines whether or not type display direction option is shown when "
#~ "browsing a table."
@@ -19171,17 +19117,14 @@ msgstr "字段名"
#~ msgstr "此页没有包含任何表!"
#, fuzzy
-#~| msgid "Invalid export type"
#~ msgid "Dia export page"
#~ msgstr "导出类型无效"
#, fuzzy
-#~| msgid "Invalid export type"
#~ msgid "EPS export page"
#~ msgstr "导出类型无效"
#, fuzzy
-#~| msgid "Invalid export type"
#~ msgid "SVG export page"
#~ msgstr "导出类型无效"
@@ -19198,7 +19141,6 @@ msgstr "字段名"
#~ msgstr "在窗口中编辑"
#, fuzzy
-#~| msgid "Tab displayed when opening a new query window"
#~ msgid "Tab displayed when opening a new query window."
#~ msgstr "打开一个新查询窗口时默认显示的页面"
@@ -19206,7 +19148,6 @@ msgstr "字段名"
#~ msgstr "默认查询窗口标签"
#, fuzzy
-#~| msgid "Query window height (in pixels)"
#~ msgid "Query window height (in pixels)."
#~ msgstr "查询窗口高度 (单位:像素)"
@@ -19214,7 +19155,6 @@ msgstr "字段名"
#~ msgstr "查询窗口高度"
#, fuzzy
-#~| msgid "Query window width (in pixels)"
#~ msgid "Query window width (in pixels)."
#~ msgstr "查询窗口宽度 (单位:像素)"
@@ -19234,12 +19174,10 @@ msgstr "字段名"
#~ msgstr "文件不存在"
#, fuzzy
-#~| msgid "SQL Validator is disabled"
#~ msgid "Plugin is disabled"
#~ msgstr "SQL 校验器已禁用"
#, fuzzy
-#~| msgid "Customize main panel"
#~ msgid "Unlink with main panel"
#~ msgstr "自定义主面板"
@@ -19247,12 +19185,10 @@ msgstr "字段名"
#~ msgstr "没有已定义的索引!在下面创建一个"
#, fuzzy
-#~| msgid "Export type"
#~ msgid "eps export page"
#~ msgstr "导出类型"
#, fuzzy
-#~| msgid "Invalid export type"
#~ msgid "pdf export page"
#~ msgstr "导出类型无效"
@@ -19266,26 +19202,21 @@ msgstr "字段名"
#~ "志的必要功能。MySQL 自 5.1.6 起有该功能。但你仍然可以使用服务器图表功能。"
#, fuzzy
-#~| msgid "Click to sort."
#~ msgid "Click to sort"
#~ msgstr "点击以排序。"
#, fuzzy
-#~| msgid "Total"
#~ msgid "Total "
#~ msgstr "总计"
#, fuzzy
-#~| msgid "Delete relation"
#~ msgid " bookmarks, "
#~ msgstr "删除关系"
#, fuzzy
-#~| msgid "Select two columns"
#~ msgid "Select one ..."
#~ msgstr "选择两列"
-#~| msgid "Add unique index"
#~ msgid "Add unique/primary index"
#~ msgstr "添加唯一键或主键"
@@ -19293,12 +19224,10 @@ msgstr "字段名"
#~ msgstr "已添加唯一列"
#, fuzzy
-#~| msgid "Move columns"
#~ msgid "Have unique columns"
#~ msgstr "移动字段"
#, fuzzy
-#~| msgid "The user %s already exists!"
#~ msgid "Unique column(s) already exist"
#~ msgstr "用户 %s 己存在!"
@@ -19332,9 +19261,6 @@ msgstr "字段名"
#~ msgstr "找不到 <b>%s</b> 表或还未在 %s 设置"
#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
-#~| "cookie authentication."
#~ msgid ""
#~ "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
#~ "[kbd]cookie[/kbd] authentication."
@@ -19347,7 +19273,6 @@ msgstr "字段名"
#~ msgstr "设计表"
#, fuzzy
-#~| msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
#~ msgid "Import/Export coordinates for relational schema"
#~ msgstr "为 PDF 大纲导入/导出坐标"
@@ -19355,22 +19280,18 @@ msgstr "字段名"
#~ msgstr "已创建页面"
#, fuzzy
-#~| msgid "Page creation failed"
#~ msgid "Page creation has failed!"
#~ msgstr "页面创建失败"
#, fuzzy
-#~| msgid "Page"
#~ msgid "Page:"
#~ msgstr "页面"
#, fuzzy
-#~| msgid "Import from selected page"
#~ msgid "Import from selected page."
#~ msgstr "从所选页导入"
#, fuzzy
-#~| msgid "Export/Import to scale"
#~ msgid "Export/Import to scale:"
#~ msgstr "按比例导出/导入"
@@ -19395,7 +19316,6 @@ msgstr "字段名"
#~ "新。"
#, fuzzy
-#~| msgid "Show binary contents as HEX by default"
#~ msgid "Show binary contents as HEX by default."
#~ msgstr "默认以十六进制显示二进制内容"
@@ -19426,23 +19346,16 @@ msgstr "字段名"
#~ "[/a],版权所有 2002 Upright Database Technology. 保留所有权利。[/em]"
#, fuzzy
-#~| msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
#~ msgid "Requires SQL Validator to be enabled."
#~ msgstr "需要启用 SQL 校验器"
#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
-#~| "installed"
#~ msgid ""
#~ "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
#~ "installed."
#~ msgstr "[strong]警告:[/strong]需要安装 PHP SOAP 扩展或 PEAR SOAP"
#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "If you have a custom username, specify it here (defaults to "
-#~| "[kbd]anonymous[/kbd])"
#~ msgid ""
#~ "If you have a custom username, specify it here (defaults to "
#~ "[kbd]anonymous[/kbd])."
@@ -19461,30 +19374,21 @@ msgstr "字段名"
#~ "展。"
#, fuzzy
-#~| msgid "Error: Relation not added."
#~ msgid "Error: Relation could not be added."
#~ msgstr "错误:关系未添加。"
#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<b>One or more errors have occured while processing your request:</b>"
#~ msgid ""
#~ "<b>One or more errors have occurred while processing your request:</b>"
#~ msgstr "<b>处理请求时发生错误:</b>"
#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
-#~| "[kbd]pma__userconfig[/kbd]"
#~ msgid ""
#~ "Leave blank to disable configurable menus feature, suggested: "
#~ "[kbd]pma__users[/kbd]."
#~ msgstr "不在数据库中保存用户偏好请留空,推荐: [kbd]pma__userconfig[/kbd]"
#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
-#~| "[kbd]pma__userconfig[/kbd]"
#~ msgid ""
#~ "Leave blank to disable configurable menus feature, suggested: "
#~ "[kbd]pma__usergroups[/kbd]."
@@ -19566,17 +19470,14 @@ msgstr "字段名"
#~ msgstr "显示数据库(SHOW DATABASES)命令"
#, fuzzy
-#~| msgid "Version check"
#~ msgid "Version check proxy url"
#~ msgstr "检查更新"
#, fuzzy
-#~| msgid "Version check"
#~ msgid "Version check proxy username"
#~ msgstr "检查更新"
#, fuzzy
-#~| msgid "Version check"
#~ msgid "Version check proxy password"
#~ msgstr "检查更新"
@@ -19597,7 +19498,6 @@ msgstr "字段名"
#~ msgstr "URL 协议和 CURL 都不可用,无法检查新版本。"
#, fuzzy
-#~| msgid "Find:"
#~ msgid "Find"
#~ msgstr "查找:"
@@ -19608,7 +19508,6 @@ msgstr "字段名"
#~ msgstr "每 %s 行重复表头"
#, fuzzy
-#~| msgid "Table Search"
#~ msgid "Enable reCaptcha"
#~ msgstr "普通搜索"
@@ -19790,7 +19689,6 @@ msgstr "字段名"
#~ msgstr "目标数据库将完全根据源数据库同步。源数据库将保持不变。"
#, fuzzy
-#~| msgid "New"
#~ msgctxt "Crate new trigger"
#~ msgid "New"
#~ msgstr "新建"
@@ -19857,7 +19755,6 @@ msgstr "字段名"
#~ msgstr "zh"
#, fuzzy
-#~| msgid "Do you really want to "
#~ msgid "Do you really want to execute following query?"
#~ msgstr "您真的要"
@@ -19896,7 +19793,6 @@ msgstr "字段名"
#~ msgstr "为了绘图,字符串被转换成了整数"
#, fuzzy
-#~| msgid "Lines terminated by"
#~ msgid "String"
#~ msgstr "换行符"
@@ -19924,7 +19820,6 @@ msgstr "字段名"
#~ msgstr "为多个语句输出更多信息"
#, fuzzy
-#~| msgid "Data only"
#~ msgid "Dates only."
#~ msgstr "仅数据"