diff options
author | J. M <me@mynetx.net> | 2012-06-06 21:43:26 +0400 |
---|---|---|
committer | Michal Čihař <weblate@l10n.cihar.com> | 2012-06-06 21:43:26 +0400 |
commit | 40021ea85aa36c266d3954994c12797c318b333c (patch) | |
tree | 67c1bc932fca1a39f9e0481025f84161b85b8621 /po | |
parent | eece82dc8172ae50fe6aff4c1cd3033632e192c5 (diff) |
Translated using Weblate.
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 233 |
1 files changed, 146 insertions, 87 deletions
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: phpMyAdmin-docs 4.0.0-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-04 13:49+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-18 18:32+0200\n" -"Last-Translator: Jan Dittberner <jandd@debian.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-06 19:43+0200\n" +"Last-Translator: J. M. <me@mynetx.net>\n" "Language-Team: none\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Weblate 0.9\n" +"X-Generator: Weblate 1.0\n" #: browse_foreigners.php:37 browse_foreigners.php:61 js/messages.php:354 #: libraries/display_tbl.lib.php:517 server_privileges.php:1830 @@ -1503,14 +1503,13 @@ msgid "From general log" msgstr "Vom allgemeinen Log" #: js/messages.php:172 -#, fuzzy #| msgid "Loading logs" msgid "Analysing logs" -msgstr "Lade Protokolle" +msgstr "Analysiere Protokolle" #: js/messages.php:173 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while." -msgstr "Analysiere und Lade Protokolle. Dies kann eine Weile dauern." +msgstr "Analysiere und lade Protokolle. Dies kann eine Weile dauern." #: js/messages.php:174 msgid "Cancel request" @@ -1546,10 +1545,9 @@ msgid "Jump to Log table" msgstr "Springe zur Protokoll-Tabelle" #: js/messages.php:180 -#, fuzzy #| msgid "No data" msgid "No data found" -msgstr "Keine Daten" +msgstr "Keine Daten gefunden" #: js/messages.php:181 msgid "Log analysed, but no data found in this time span." @@ -1589,16 +1587,14 @@ msgid "Chart" msgstr "Diagramm" #: js/messages.php:191 -#, fuzzy #| msgid "Add chart" msgid "Edit chart" -msgstr "Schaubild hinzufügen" +msgstr "Diagramm bearbeiten" #: js/messages.php:192 -#, fuzzy #| msgid "Series:" msgid "Series" -msgstr "Reihe:" +msgstr "Reihe" #. l10n: A collection of available filters #: js/messages.php:195 @@ -1674,10 +1670,9 @@ msgid "Import" msgstr "Importieren" #: js/messages.php:213 -#, fuzzy #| msgid "Could not import configuration" msgid "Import monitor configuration" -msgstr "Fehler beim Importieren der Konfiguration" +msgstr "Konfiguration des Importmonitors" #: js/messages.php:214 msgid "Please select the file you want to import" @@ -1917,12 +1912,12 @@ msgstr "Das Überfliegen eines Punktes zeigt seine Bezeichnung." #: js/messages.php:304 msgid "To zoom in, select a section of the plot with the mouse." msgstr "" +"Zum Hineinzoomen markieren Sie mit der Maus einen Abschnitt des Diagramms." #: js/messages.php:306 -#, fuzzy #| msgid "Click reset zoom link to come back to original state." msgid "Click reset zoom button to come back to original state." -msgstr "Auf \"Zoom zurücksetzen\" klicken um zum Original zurückzukehren." +msgstr "Auf \"Zoom zurücksetzen\" klicken, um zum Original zurückzukehren." #: js/messages.php:308 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row." @@ -2353,52 +2348,53 @@ msgstr "Sekunde" #: libraries/Advisor.class.php:67 #, php-format msgid "PHP threw following error: %s" -msgstr "" +msgstr "PHP meldet folgenden Fehler: %s" #: libraries/Advisor.class.php:89 #, php-format msgid "Failed evaluating precondition for rule '%s'" -msgstr "" +msgstr "Die Voraussetzung für die Regel '%s' konnte nicht validiert werden" #: libraries/Advisor.class.php:106 #, php-format msgid "Failed calculating value for rule '%s'" -msgstr "" +msgstr "Der Wert für die Regel '%s' konnte nicht errechnet werden" #: libraries/Advisor.class.php:125 #, php-format msgid "Failed running test for rule '%s'" -msgstr "" +msgstr "Ausführung des Tests für die Regel '%s' fehlgeschlagen" #: libraries/Advisor.class.php:207 -#, fuzzy, php-format +#, php-format #| msgid "" #| "Failed formatting string for rule '%s'. PHP threw following error: %s" msgid "Failed formatting string for rule '%s'." -msgstr "" -"Formatieren des Texts für Regel '%s' fehlgeschlagen. PHP Fehlermeldung: %s" +msgstr "Formatieren des Texts für Regel '%s' fehlgeschlagen." #: libraries/Advisor.class.php:361 #, php-format msgid "" "Invalid rule declaration on line %1$s, expected line %2$s of previous rule" msgstr "" +"Ungültige Regel-Deklaration in Zeile %1$s, Zeile %2$s der vorherigen Regel " +"erwartet" #: libraries/Advisor.class.php:378 -#, fuzzy, php-format +#, php-format #| msgid "Invalid format of CSV input on line %d." msgid "Invalid rule declaration on line %s" -msgstr "Ungültiges Format in Zeile %d." +msgstr "Ungültige Regel-Deklaration in Zeile %s" #: libraries/Advisor.class.php:386 #, php-format msgid "Unexpected characters on line %s" -msgstr "" +msgstr "Unerwartete Zeichen in Zeile %s" #: libraries/Advisor.class.php:400 #, php-format msgid "Unexpected character on line %1$s. Expected tab, but found \"%2$s\"" -msgstr "" +msgstr "Unerwartetes Zeichen in Zeile %1$s. Tab erwartet, aber \"%2$s\" gefunden" #: libraries/Advisor.class.php:425 server_status.php:959 msgid "per second" @@ -2726,16 +2722,16 @@ msgstr "Unbekannter Tabellenstatus: " # source != search / Source != Suche #: libraries/Table.class.php:768 -#, fuzzy, php-format +#, php-format #| msgid "Source database" msgid "Source database `%s` was not found!" -msgstr "Quell-Datenbank" +msgstr "Quell-Datenbank `%s` nicht gefunden!" #: libraries/Table.class.php:776 -#, fuzzy, php-format +#, php-format #| msgid "Theme %s not found!" msgid "Target database `%s` was not found!" -msgstr "Oberflächendesign %s nicht gefunden!" +msgstr "Ziel-Datenbank `%s` nicht gefunden!" #: libraries/Table.class.php:1193 msgid "Invalid database" @@ -2815,42 +2811,57 @@ msgstr "Oberflächendesign" msgid "" "A 1-byte integer, signed range is -128 to 127, unsigned range is 0 to 255" msgstr "" +"Ein 1-Byte-Integer, Bereich mit Vorzeichen ist -128 bis 127, ohne Vorzeichen " +"0 bis 255" #: libraries/Types.class.php:297 msgid "" "A 2-byte integer, signed range is -32,768 to 32,767, unsigned range is 0 to " "65,535" msgstr "" +"Ein 2-Byte-Integer, Bereich mit Vorzeichen ist -32.768 bis 32.767, ohne " +"Vorzeichen 0 bis 65.535" #: libraries/Types.class.php:299 msgid "" "A 3-byte integer, signed range is -8,388,608 to 8,388,607, unsigned range is " "0 to 16,777,215" msgstr "" +"Ein 3-Byte-Integer, Bereich mit Vorzeichen ist -8.388.608 bis 8.388.607, " +"ohne Vorzeichen 0 bis 16.277.215" #: libraries/Types.class.php:301 msgid "" "A 4-byte integer, signed range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647, unsigned " "range is 0 to 4,294,967,295." msgstr "" +"Ein 4-Byte-Integer, Bereich mit Vorzeichen ist -2.147.483.648 bis " +"2.147.483.647, ohne Vorzeichen 0 bis 4.294.967.295." #: libraries/Types.class.php:303 msgid "" "An 8-byte integer, signed range is -9,223,372,036,854,775,808 to " "9,223,372,036,854,775,807, unsigned range is 0 to 18,446,744,073,709,551,615" msgstr "" +"Ein 8-Byte-Integer, Bereich mit Vorzeichen ist -9.223.372.036.854.775.808 " +"bis 9.223.372.036.854.775.807, ohne Vorzeichen 0 bis " +"18.446.744.073.709.551.615" #: libraries/Types.class.php:305 libraries/Types.class.php:711 msgid "" "A fixed-point number (M, D) - the maximum number of digits (M) is 65 " "(default 10), the maximum number of decimals (D) is 30 (default 0)" msgstr "" +"Eine Fixkommazahl (M, D) - die maximale Anzahl Ziffern (M) ist 65 (Standard " +"10), die maximale Anzahl Dezimale (D) ist 30 (Standard 0)" #: libraries/Types.class.php:307 msgid "" "A small floating-point number, allowable values are -3.402823466E+38 to " "-1.175494351E-38, 0, and 1.175494351E-38 to 3.402823466E+38" msgstr "" +"Eine kleine Fließkommazahl, erlaubte Werte sind -3,402823466E+38 bis " +"-1,175494351E-38, 0, und 1,175494351E-38 bis 3,402823466E+38" #: libraries/Types.class.php:309 msgid "" @@ -2858,63 +2869,81 @@ msgid "" "-1.7976931348623157E+308 to -2.2250738585072014E-308, 0, and " "2.2250738585072014E-308 to 1.7976931348623157E+308" msgstr "" +"Eine Fließkommazahl mit doppelter Genauigkeit, erlaubte Werte sind " +"-1,7976931348623157E+308 bis -2,2250738585072014E-308, 0, und " +"2,2250738585072014E-308 bis 1.7976931348623157E+308" #: libraries/Types.class.php:311 msgid "" "Synonym for DOUBLE (exception: in REAL_AS_FLOAT SQL mode it is a synonym for " "FLOAT)" msgstr "" +"Synonym für DOUBLE (Ausnahme: im SQL-Modus REAL_AS_FLOAT ein Synonym für " +"FLOAT)" #: libraries/Types.class.php:313 msgid "" "A bit-field type (M), storing M of bits per value (default is 1, maximum is " "64)" msgstr "" +"Ein Bitfeld-Typ (M), der M Bits pro Wert speichert (Standard ist 1, Maximum " +"ist 64)" #: libraries/Types.class.php:315 msgid "" "A synonym for TINYINT(1), a value of zero is considered false, nonzero " "values are considered true" msgstr "" +"Ein Synonym für TINYINT(1), ein Null-Wert wird als falsch angesehen, Nicht-" +"Null-Werte werden als wahr angesehen" #: libraries/Types.class.php:317 msgid "An alias for BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE" -msgstr "" +msgstr "Ein Alias für BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE" #: libraries/Types.class.php:319 libraries/Types.class.php:721 -#, fuzzy, php-format +#, php-format #| msgid "authored on %s by %s" msgid "A date, supported range is %1$s to %2$s" -msgstr "geschrieben am %s von %s" +msgstr "Ein Datum, unterstützter Bereich ist %1$s bis %2$s" #: libraries/Types.class.php:321 libraries/Types.class.php:723 #, php-format msgid "A date and time combination, supported range is %1$s to %2$s" msgstr "" +"Eine Kombination aus Datum und Uhrzeit, unterstützter Bereich ist %1$s bis %" +"2$s" #: libraries/Types.class.php:323 msgid "" "A timestamp, range is 1970-01-01 00:00:01 UTC to 2038-01-09 03:14:07 UTC, " "stored as the number of seconds since the epoch (1970-01-01 00:00:00 UTC)" msgstr "" +"Ein Zeitstempel, Bereich ist 1970-01-01 00:00:01 UTC bis 2038-01-09 03:14:07 " +"UTC, gespeichert als Anzahl Sekunden seit Beginn der UNIX-Epoche " +"(1970-01-01 00:00:00 UTC)" #: libraries/Types.class.php:325 libraries/Types.class.php:727 -#, fuzzy, php-format +#, php-format #| msgid "Error renaming table %1$s to %2$s" msgid "A time, range is %1$s to %2$s" -msgstr "Fehler beim umbenennen von Tabelle %1$s nach %2$s" +msgstr "Eine Uhrzeit, Bereich ist %1$s bis %2$s" #: libraries/Types.class.php:327 msgid "" "A year in four-digit (4, default) or two-digit (2) format, the allowable " "values are 70 (1970) to 69 (2069) or 1901 to 2155 and 0000" msgstr "" +"Ein Jahr im vier- (4, Standard) oder zweistelligen (2) Format, die erlaubten " +"Werte sind 70 (1970) bis 69 (2069) oder 1901 bis 2155 und 0000" #: libraries/Types.class.php:329 msgid "" "A fixed-length (0-255, default 1) string that is always right-padded with " "spaces to the specified length when stored" msgstr "" +"Eine Zeichenkette mit fester Länge (0-255, Standard 1), die rechts beim " +"Speichern immer mit Leerzeichen auf die angegebene Länge aufgefüllt wird" #: libraries/Types.class.php:331 libraries/Types.class.php:729 #, php-format @@ -2922,24 +2951,35 @@ msgid "" "A variable-length (%s) string, the effective maximum length is subject to " "the maximum row size" msgstr "" +"Eine Zeichenkette mit variabler Länge (%s), die tatsächliche maximale Länge " +"hängt von der maximalen Anzahl Zeilen ab" #: libraries/Types.class.php:333 msgid "" "A TEXT column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) characters, stored with " "a one-byte prefix indicating the length of the value in bytes" msgstr "" +"Eine TEXT-Spalte mit einer maximalen Länge von 255 (2^8 - 1) Zeichen, " +"gespeichert mit einem Ein-Byte-Präfix, der die Länge des Wertes in Bytes " +"angibt" #: libraries/Types.class.php:335 libraries/Types.class.php:731 msgid "" "A TEXT column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) characters, stored " "with a two-byte prefix indicating the length of the value in bytes" msgstr "" +"Eine TEXT-Spalte mit einer maximalen Länge von 65.535 (2^16 - 1) Zeichen, " +"gespeichert mit einem Zwei-Byte-Präfix, der die Länge des Wertes in Bytes " +"angibt" #: libraries/Types.class.php:337 msgid "" "A TEXT column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) characters, " "stored with a three-byte prefix indicating the length of the value in bytes" msgstr "" +"Eine TEXT-Spalte mit einer maximalen Länge von 16.777.215 (2^24 - 1) " +"Zeichen, gespeichert mit einem Drei-Byte-Präfix, der die Länge des Wertes in " +"Bytes angibt" #: libraries/Types.class.php:339 msgid "" @@ -2947,108 +2987,122 @@ msgid "" "characters, stored with a four-byte prefix indicating the length of the " "value in bytes" msgstr "" +"Eine TEXT-Spalte mit einer maximalen Länge von 4.294.967.295 oder 4GiB (2^32 " +"- 1) Zeichen, gespeichert mit einem Vier-Byte-Präfix, der die Länge des " +"Wertes in Bytes angibt" #: libraries/Types.class.php:341 msgid "" "Similar to the CHAR type, but stores binary byte strings rather than non-" "binary character strings" msgstr "" +"Ähnlich wie der CHAR-Typ, speichert aber binäre Byte-Zeichenketten anstelle " +"von nicht-binären Buchstaben-Zeichenketten" #: libraries/Types.class.php:343 msgid "" "Similar to the VARCHAR type, but stores binary byte strings rather than non-" "binary character strings" msgstr "" +"Ähnlich wie der VARCHAR-Typ, speichert aber binäre Byte-Zeichenketten " +"anstelle von nicht-binären Buchstaben-Zeichenketten" #: libraries/Types.class.php:345 msgid "" "A BLOB column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) bytes, stored with a " "one-byte prefix indicating the length of the value" msgstr "" +"Eine BLOB-Spalte mit einer maximalen Länge von 255 (2^8 - 1) Bytes, " +"gespeichert mit einem Ein-Byte-Präfix, der die Länge des Wertes angibt" #: libraries/Types.class.php:347 msgid "" "A BLOB column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) bytes, stored " "with a three-byte prefix indicating the length of the value" msgstr "" +"Eine BLOB-Spalte mit einer maximalen Länge von 16.777.215 (2^24 - 1) Bytes, " +"gespeichert mit einem Drei-Byte-Präfix, der die Länge des Wertes angibt" #: libraries/Types.class.php:349 msgid "" "A BLOB column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) bytes, stored with " "a two-byte prefix indicating the length of the value" msgstr "" +"Eine BLOB-Spalte mit einer maximalen Länge von 65.535 (2^16 - 1) Bytes, " +"gespeichert mit einem Zwei-Byte-Präfix, der die Länge des Wertes angibt" #: libraries/Types.class.php:351 msgid "" "A BLOB column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) " "bytes, stored with a four-byte prefix indicating the length of the value" msgstr "" +"Eine BLOB-Spalte mit einer maximalen Länge von 4.294.967.295 oder 4GiB (2^32 " +"- 1) Bytes, gespeichert mit einem Vier-Byte-Präfix, der die Länge des " +"Wertes angibt" #: libraries/Types.class.php:353 msgid "" "An enumeration, chosen from the list of up to 65,535 values or the special " "'' error value" msgstr "" +"Eine Aufzählung, gewählt aus der Liste von bis zu 65.535 Werten oder dem " +"besonderen '' Fehler-Wert" #: libraries/Types.class.php:355 msgid "A single value chosen from a set of up to 64 members" -msgstr "" +msgstr "Ein einzelner Wert gewählt aus einem Satz von bis zu 64 Einträgen" #: libraries/Types.class.php:357 msgid "A type that can store a geometry of any type" -msgstr "" +msgstr "Ein Typ, der die Geometrie irgendeines Typs speichern kann" #: libraries/Types.class.php:359 msgid "A point in 2-dimensional space" -msgstr "" +msgstr "Ein Punkt im 2-dimensionalen Raum" #: libraries/Types.class.php:361 msgid "A curve with linear interpolation between points" -msgstr "" +msgstr "Eine Kurve mit linearer Interpolation zwischen Punkten" #: libraries/Types.class.php:363 -#, fuzzy #| msgid "Add a polygon" msgid "A polygon" -msgstr "Polygon hinzufügen" +msgstr "Ein Vieleck (Polygon)" #: libraries/Types.class.php:365 msgid "A collection of points" -msgstr "" +msgstr "Eine Punkte-Sammlung" #: libraries/Types.class.php:367 msgid "A collection of curves with linear interpolation between points" -msgstr "" +msgstr "Eine Kurven-Sammlung mit linearer Interpolation zwischen Punkten" #: libraries/Types.class.php:369 msgid "A collection of polygons" -msgstr "" +msgstr "Eine Polygon-Sammlung" #: libraries/Types.class.php:371 msgid "A collection of geometry objects of any type" -msgstr "" +msgstr "Eine Sammlung von Geometrie-Objekten irgendeines Typs" #: libraries/Types.class.php:623 libraries/Types.class.php:973 msgctxt "numeric types" msgid "Numeric" -msgstr "" +msgstr "Numerisch" #: libraries/Types.class.php:642 libraries/Types.class.php:976 -#, fuzzy #| msgid "Create an index" msgctxt "date and time types" msgid "Date and time" -msgstr "Neuen Index anlegen" +msgstr "Datum und Uhrzeit" #: libraries/Types.class.php:651 libraries/Types.class.php:979 -#, fuzzy #| msgid "Linestring" msgctxt "string types" msgid "String" -msgstr "LineString" +msgstr "Zeichenkette" #: libraries/Types.class.php:672 -#, fuzzy #| msgid "Spatial" msgctxt "spatial types" msgid "Spatial" @@ -3056,51 +3110,59 @@ msgstr "Räumlich" #: libraries/Types.class.php:707 msgid "A 4-byte integer, range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647" -msgstr "" +msgstr "Ein 4-Byte-Integer, Bereich ist -2.147.483.648 bis 2.147.483.647" #: libraries/Types.class.php:709 msgid "" "An 8-byte integer, range is -9,223,372,036,854,775,808 to " "9,223,372,036,854,775,807" msgstr "" +"Ein 8-Byte-Integer, Bereich ist -9.223.372.036.854.775.808 bis " +"9.223.372.036.854.775.807" #: libraries/Types.class.php:713 msgid "A system's default double-precision floating-point number" -msgstr "" +msgstr "Eine Systemstandard-Fließkommazahl mit doppelter Genauigkeit" #: libraries/Types.class.php:715 msgid "True or false" -msgstr "" +msgstr "Wahr oder falsch" #: libraries/Types.class.php:717 msgid "An alias for BIGINT NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE" -msgstr "" +msgstr "Ein Alias für BIGINT NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE" #: libraries/Types.class.php:719 msgid "Stores a Universally Unique Identifier (UUID)" -msgstr "" +msgstr "Speichert einen universell eindeutigen Identifizierer (UUID)" #: libraries/Types.class.php:725 msgid "" "A timestamp, range is '0001-01-01 00:00:00' UTC to '9999-12-31 23:59:59' " "UTC; TIMESTAMP(6) can store microseconds" msgstr "" +"Ein Zeitstempel, Bereich ist '0001-01-01 00:00:00' UTC bis '9999-12-31 " +"23:59:59' UTC; TIMESTAMP(6) kann Mikrosekunden speichern" #: libraries/Types.class.php:733 msgid "" "A variable-length (0-65,535) string, uses binary collation for all " "comparisons" msgstr "" +"Eine Zeichenkette mit variabler Länge (0-65.535), verwendet binäre Kollation " +"für alle Vergleiche" #: libraries/Types.class.php:735 msgid "" "A BLOB column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) bytes, stored with " "a four-byte prefix indicating the length of the value" msgstr "" +"Eine BLOB-Spalte mit einer maximalen Länge von 65.535 (2^16 - 1) Bytes, " +"gespeichert mit einem Vier-Byte-Präfix, der die Länge des Werts angibt" #: libraries/Types.class.php:737 msgid "An enumeration, chosen from the list of defined values" -msgstr "" +msgstr "Eine Aufzählung, gewählt aus der Liste definierter Werte" #: libraries/auth/config.auth.lib.php:72 msgid "Cannot connect: invalid settings." @@ -4460,6 +4522,8 @@ msgstr "Datenbank-Struktur" #: libraries/config/messages.inc.php:229 msgid "Choose which details to show in the database structure (list of tables)" msgstr "" +"Wählen Sie aus, welche Details in der Datenbankstrukturansicht (Liste der " +"Tabellen) angezeigt werden sollen" #: libraries/config/messages.inc.php:230 msgid "Table structure" @@ -4631,10 +4695,11 @@ msgid "Minimum number of tables to display the table filter box" msgstr "Minimale Anzahl der in einer Tabellenliste anzuzeigenden Tabellen" #: libraries/config/messages.inc.php:281 -#, fuzzy #| msgid "Minimum number of tables to display the table filter box" msgid "Minimum number of databases to display the database filter box" -msgstr "Minimale Anzahl der in einer Tabellenliste anzuzeigenden Tabellen" +msgstr "" +"Minimale Anzahl der Datenbanken, die im Datenbank-Filterfeld angezeigt " +"werden" #: libraries/config/messages.inc.php:282 msgid "String that separates databases into different tree levels" @@ -6202,10 +6267,10 @@ msgid "Encoding Conversion:" msgstr "Zeichensatz Umwandlung:" #: libraries/display_git_revision.lib.php:54 -#, fuzzy, php-format +#, php-format #| msgid "%s from %s branch" msgid "%1$s from %2$s branch" -msgstr "%s aus dem Zweig %s" +msgstr "%1$s aus dem Zweig %2$s" #: libraries/display_git_revision.lib.php:56 msgid "no branch" @@ -6216,16 +6281,16 @@ msgid "Git revision" msgstr "Git-Revision" #: libraries/display_git_revision.lib.php:66 -#, fuzzy, php-format +#, php-format #| msgid "authored on %s by %s" msgid "committed on %1$s by %2$s" -msgstr "geschrieben am %s von %s" +msgstr "eingetragen am %1$s von %2$s" #: libraries/display_git_revision.lib.php:74 -#, fuzzy, php-format +#, php-format #| msgid "authored on %s by %s" msgid "authored on %1$s by %2$s" -msgstr "geschrieben am %s von %s" +msgstr "geschrieben am %1$s von %2$s" # Der Kontext der Fehlermeldung ist mir nicht klar. Daher allgemein # formuliert. @@ -6376,10 +6441,10 @@ msgid "vertical" msgstr "nebeneinander" #: libraries/display_tbl.lib.php:636 -#, fuzzy, php-format +#, php-format #| msgid "Headers every %s rows" msgid "Headers every %s rows" -msgstr "Kopfzeilen alle %s Datensätze" +msgstr "Kopfzeilen alle %s Zeilen" #: libraries/display_tbl.lib.php:1113 msgid "Sort by key" @@ -6979,10 +7044,9 @@ msgid "Export table names" msgstr "Exportiere Tabellennamen" #: libraries/export/mediawiki.php:60 -#, fuzzy #| msgid "horizontal (rotated headers)" msgid "Export table headers" -msgstr "horizontal (gedrehte Kopfzeilen)" +msgstr "Exportiere Tabellenkopfzeilen" #: libraries/export/pdf.php:18 msgid "PDF" @@ -7302,10 +7366,10 @@ msgid "This plugin does not support compressed imports!" msgstr "Dieses Plugin unterstützt keine Kompression!" #: libraries/import/mediawiki.php:246 -#, fuzzy, php-format +#, php-format #| msgid "Invalid format of CSV input on line %d." msgid "Invalid format of mediawiki input on line: <br />%s." -msgstr "Ungültiges Format in Zeile %d." +msgstr "Ungültiges Format des Mediawiki-Inputs in Zeile: <br />%s." #: libraries/import/ods.php:49 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>" @@ -7333,7 +7397,7 @@ msgstr "ESRI-Shapedaten" #: libraries/import/shp.php:199 #, php-format msgid "Geometry type '%s' is not supported by MySQL." -msgstr "" +msgstr "Geometrie-Typ '%s' wird von MySQL nicht unterstützt." #: libraries/import/shp.php:360 #, php-format @@ -8644,10 +8708,9 @@ msgid "Index" msgstr "Index" #: libraries/tbl_properties.inc.php:121 -#, fuzzy #| msgid "Remove column(s)" msgid "Move column" -msgstr "Spalte(n) entfernen" +msgstr "Spalte verschieben" #: libraries/tbl_properties.inc.php:130 #, php-format @@ -8703,13 +8766,13 @@ msgstr "Volltext" #: libraries/tbl_properties.inc.php:589 msgid "first" -msgstr "" +msgstr "an den Anfang" #: libraries/tbl_properties.inc.php:599 -#, fuzzy, php-format +#, php-format #| msgid "After %s" msgid "after %s" -msgstr "Nach %s" +msgstr "nach %s" #: libraries/tbl_properties.inc.php:715 tbl_structure.php:697 #, php-format @@ -9136,10 +9199,9 @@ msgid "No databases" msgstr "Keine Datenbanken" #: navigation.php:222 -#, fuzzy #| msgid "Filter tables by name" msgid "Filter databases by name" -msgstr "Tabellen nach Namen filtern" +msgstr "Datenbanken nach Namen filtern" #: navigation.php:291 msgid "Filter tables by name" @@ -11844,10 +11906,9 @@ msgid "Table %1$s has been altered successfully" msgstr "Die Tabelle %1$s wurde erfolgreich geändert" #: tbl_alter.php:130 -#, fuzzy #| msgid "The selected users have been deleted successfully." msgid "The columns have been moved successfully." -msgstr "Die gewählten Benutzer wurden gelöscht." +msgstr "Die Spalten wurden erfolgreich verschoben." #: tbl_chart.php:80 msgctxt "Chart type" @@ -12223,14 +12284,13 @@ msgid "Show more actions" msgstr "Weitere Aktionen anzeigen" #: tbl_structure.php:621 tbl_structure.php:686 -#, fuzzy #| msgid "Remove column(s)" msgid "Move columns" -msgstr "Spalte(n) entfernen" +msgstr "Spalten verschieben" #: tbl_structure.php:622 msgid "Move the columns by dragging them up and down." -msgstr "" +msgstr "Verschieben Sie die Spalten, indem Sie sie nach oben und unten ziehen." #: tbl_structure.php:648 msgid "Edit view" @@ -12445,10 +12505,9 @@ msgid "How to use" msgstr "Anleitung" #: tbl_zoom_select.php:444 -#, fuzzy #| msgid "Reset" msgid "Reset zoom" -msgstr "Zurücksetzen" +msgstr "Zoom zurücksetzen" #: themes.php:28 msgid "Get more themes!" |