Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/phpmyadmin/phpmyadmin.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorHosted Weblate <hosted@weblate.org>2022-07-10 03:24:03 +0300
committerHosted Weblate <hosted@weblate.org>2022-07-10 03:24:03 +0300
commit70e13245287afd38abd2a52629e2d577c6dafa00 (patch)
treed863caf58775978d96f028122ce60ab7c5d63f04 /po
parentf7d730cb146956aac34cbc82f7d49d4a66075167 (diff)
parent12aa365d2274fccbb60c8fe5e8fdc465a079a017 (diff)
Merge branch 'origin/master' into Weblate.
[ci skip] Translation: phpMyAdmin/Development Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/master/
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/mk.po1252
1 files changed, 14 insertions, 1238 deletions
diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po
index cf46c9f1a0..f721703c64 100644
--- a/po/mk.po
+++ b/po/mk.po
@@ -161,16 +161,13 @@ msgstr "long_query_time е моментално на %d секунди."
#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:106
#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:119
-#, fuzzy
msgid "Slow query logging"
-msgstr "SQL упит"
+msgstr "Логирање на спори барања"
#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:110
#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:123
-#, fuzzy
-#| msgid "The server is not responding"
msgid "The slow query log is disabled."
-msgstr "Серверот не одговара"
+msgstr "Логирањето на спори барања е исклучено."
#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:112
msgid ""
@@ -194,7 +191,6 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:133
#, fuzzy
-#| msgid "Select Tables"
msgid "Release Series"
msgstr "Избери табели"
@@ -298,9 +294,8 @@ msgid "Available memory on this host: %s"
msgstr "Достапна меморија на овој хост: %s"
#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:211
-#, fuzzy
msgid "Query caching method"
-msgstr "Вид на упит"
+msgstr "Метод на кеширање за барања"
#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:215
msgid "Suboptimal caching method."
@@ -327,10 +322,8 @@ msgstr "Процентажа на одредби што причунуваат
#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:235
#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:250
-#, fuzzy
-#| msgid "Allows creating temporary tables."
msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
-msgstr "Дозволува креирање на привремени табели…"
+msgstr "Премногу одредби предизвикуваат привремени табели."
#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:237
#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:252
@@ -348,22 +341,18 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:247
#, fuzzy
-#| msgid "Allows creating temporary tables."
msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
msgstr "Дозволува креирање на привремени табели…"
#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:255
#, fuzzy, php-format
-#| msgid "Sort buffer size"
msgid ""
"Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
msgstr "Големина на меѓупросторот за подредување"
#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:260
-#, fuzzy
-#| msgid "Start"
msgid "Sort rows"
-msgstr "Саб"
+msgstr "Одреди редови"
#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:263
msgid "There are lots of rows being sorted."
@@ -398,7 +387,6 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:283
#, fuzzy, php-format
-#| msgid "Sort buffer size"
msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
msgstr "Големина на меѓупросторот за подредување"
@@ -423,10 +411,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:299
-#, fuzzy, php-format
-#| msgid "Sort buffer size"
+#, php-format
msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
-msgstr "Големина на меѓупросторот за подредување"
+msgstr ""
+"Просек на скенирање на индекс: %s, оваа вредност треба да биде под 1 на саат"
#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:304
#, fuzzy
@@ -470,7 +458,6 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:326
#, fuzzy, php-format
-#| msgid "Sort buffer size"
msgid ""
"Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
msgstr "Големина на меѓупросторот за подредување"
@@ -497,10 +484,8 @@ msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
msgstr ""
#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:347
-#, fuzzy
-#| msgid "Table of contents"
msgid "Percentage of temp tables on disk"
-msgstr "Содржина"
+msgstr "Процентажа на привремени табели на диск"
#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:351
#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:372
@@ -529,7 +514,6 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:368
#, fuzzy
-#| msgid "%s table(s)"
msgid "Temp disk rate"
msgstr "%s табела"
@@ -553,7 +537,6 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:390
#, fuzzy
-#| msgid "Sort buffer size"
msgid "MyISAM key buffer size"
msgstr "Големина на меѓупросторот за подредување"
@@ -569,20 +552,17 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:397
#, fuzzy
-#| msgid "Sort buffer size"
msgid "key_buffer_size is 0"
msgstr "Големина на меѓупросторот за подредување"
#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:402
#, fuzzy, no-php-format
-#| msgid "Sort buffer size"
msgid "Max % MyISAM key buffer ever used"
msgstr "Големина на меѓупросторот за подредување"
#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:407
#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:424
#, fuzzy, no-php-format
-#| msgid "Sort buffer size"
msgid "MyISAM key buffer (index cache) % used is low."
msgstr "Големина на меѓупросторот за подредување"
@@ -596,20 +576,17 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:413
#, fuzzy, php-format
-#| msgid "Sort buffer size"
msgid ""
"max %% MyISAM key buffer ever used: %s%%, this value should be above 95%%"
msgstr "Големина на меѓупросторот за подредување"
#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:418
#, fuzzy
-#| msgid "Sort buffer size"
msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
msgstr "Големина на меѓупросторот за подредување"
#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:430
#, fuzzy, php-format
-#| msgid "Sort buffer size"
msgid "%% MyISAM key buffer used: %s%%, this value should be above 95%%"
msgstr "Големина на меѓупросторот за подредување"
@@ -629,7 +606,6 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:442
#, fuzzy, php-format
-#| msgid "Sort buffer size"
msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
msgstr "Големина на меѓупросторот за подредување"
@@ -651,7 +627,6 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:455
#, fuzzy, php-format
-#| msgid "Sort buffer size"
msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
msgstr "Големина на меѓупросторот за подредување"
@@ -691,13 +666,11 @@ msgstr "Кодна страна на податотеката:"
#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:484
#, fuzzy, php-format
-#| msgid "Sort buffer size"
msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
msgstr "Големина на меѓупросторот за подредување"
#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:490
#, fuzzy, no-php-format
-#| msgid "Create table on database %s"
msgid "Immediate table locks %"
msgstr "Креирај нова табела во базата на податоци %s"
@@ -713,7 +686,6 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:496
#, fuzzy, php-format
-#| msgid "Sort buffer size"
msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
msgstr "Големина на меѓупросторот за подредување"
@@ -723,7 +695,6 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:506
#, fuzzy, php-format
-#| msgid "Sort buffer size"
msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
msgstr "Големина на меѓупросторот за подредување"
@@ -754,7 +725,6 @@ msgstr "Вид на упит"
#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:525
#, fuzzy
-#| msgid "The server is not responding"
msgid "Thread cache is not efficient."
msgstr "Серверот не одговара"
@@ -764,7 +734,6 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:527
#, fuzzy, php-format
-#| msgid "Sort buffer size"
msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
msgstr "Големина на меѓупросторот за подредување"
@@ -808,7 +777,6 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:559
#, fuzzy
-#| msgid "Connections"
msgid "Percentage of used connections"
msgstr "Конекции"
@@ -833,14 +801,12 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:575
#, fuzzy
-#| msgid "Connections"
msgid "Percentage of aborted connections"
msgstr "Конекции"
#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:578
#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:592
#, fuzzy
-#| msgid "Allows creating temporary tables."
msgid "Too many connections are aborted."
msgstr "Дозволува креирање на привремени табели…"
@@ -859,7 +825,6 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:589
#, fuzzy
-#| msgid "Connections"
msgid "Rate of aborted connections"
msgstr "Конекции"
@@ -871,14 +836,12 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:603
#, fuzzy
-#| msgid "Table of contents"
msgid "Percentage of aborted clients"
msgstr "Содржина"
#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:606
#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:620
#, fuzzy
-#| msgid "Allows creating temporary tables."
msgid "Too many clients are aborted."
msgstr "Дозволува креирање на привремени табели…"
@@ -897,13 +860,11 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:617
#, fuzzy
-#| msgid "Table of contents"
msgid "Rate of aborted clients"
msgstr "Содржина"
#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:626
#, fuzzy, php-format
-#| msgid "Sort buffer size"
msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
msgstr "Големина на меѓупросторот за подредување"
@@ -926,7 +887,6 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:642
#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:669
#, fuzzy
-#| msgid "Buffer pool size"
msgid "InnoDB log size"
msgstr "Големина на баферот"
@@ -962,7 +922,6 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:699
#, fuzzy
-#| msgid "Buffer pool size"
msgid "Max InnoDB log size"
msgstr "Големина на баферот"
@@ -991,13 +950,11 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:722
#, fuzzy
-#| msgid "Buffer pool size"
msgid "InnoDB buffer pool size"
msgstr "Големина на баферот"
#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:726
#, fuzzy
-#| msgid "Buffer pool size"
msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
msgstr "Големина на баферот"
@@ -1051,7 +1008,6 @@ msgstr "Вид на упит"
#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:775
#, fuzzy
-#| msgid "The server is not responding"
msgid "The query cache is not enabled."
msgstr "Серверот не одговара"
@@ -1082,7 +1038,6 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:792
#, fuzzy, php-format
-#| msgid "Sort buffer size"
msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
msgstr "Големина на меѓупросторот за подредување"
@@ -1116,7 +1071,6 @@ msgstr "Вид на упит"
#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:819
#, fuzzy
-#| msgid "The server is not responding"
msgid "The query cache is considerably fragmented."
msgstr "Серверот не одговара"
@@ -1189,7 +1143,6 @@ msgstr "Верзија на серверот"
#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:870
#, fuzzy
-#| msgid "Query results"
msgid "Query cache min result size"
msgstr "SQL резултат"
@@ -1216,7 +1169,6 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/BrowseForeigners.php:198
#, fuzzy
-#| msgid "Search"
msgid "Search:"
msgstr "Пребарување"
@@ -1312,7 +1264,6 @@ msgstr "прикажи ги сите"
#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:170
#: libraries/classes/Charsets.php:176 libraries/classes/Charsets.php:177
#, fuzzy
-#| msgid "unknown"
msgid "Unknown"
msgstr "непознат"
@@ -1325,7 +1276,6 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:207
#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:498
#, fuzzy
-#| msgid "Data Dictionary"
msgctxt "Collation"
msgid "German (dictionary order)"
msgstr "Речник на податоци"
@@ -1339,56 +1289,48 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:220
#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:569
#, fuzzy
-#| msgid "Spanish"
msgctxt "Collation"
msgid "Spanish (modern)"
msgstr "Шпански"
#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:298
#, fuzzy
-#| msgid "case-insensitive"
msgctxt "Collation variant"
msgid "case-insensitive"
msgstr "Не разликува мали и големи букви"
#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:301
#, fuzzy
-#| msgid "case-sensitive"
msgctxt "Collation variant"
msgid "case-sensitive"
msgstr "Разликува мали и големи букви"
#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:304
#, fuzzy
-#| msgid "case-insensitive"
msgctxt "Collation variant"
msgid "accent-insensitive"
msgstr "Не разликува мали и големи букви"
#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:307
#, fuzzy
-#| msgid "case-sensitive"
msgctxt "Collation variant"
msgid "accent-sensitive"
msgstr "Разликува мали и големи букви"
#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:310
#, fuzzy
-#| msgid "case-sensitive"
msgctxt "Collation variant"
msgid "kana-sensitive"
msgstr "Разликува мали и големи букви"
#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:314
#, fuzzy
-#| msgid "multilingual"
msgctxt "Collation variant"
msgid "multi-level"
msgstr "мултијазичен"
#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:317
#, fuzzy
-#| msgid "Binary"
msgctxt "Collation variant"
msgid "binary"
msgstr "Бинарен"
@@ -1400,7 +1342,6 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:339
#, fuzzy
-#| msgid "Binary"
msgctxt "Collation"
msgid "Binary"
msgstr "Бинарен"
@@ -1408,7 +1349,6 @@ msgstr "Бинарен"
#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:351
#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:600
#, fuzzy
-#| msgid "Unicode"
msgctxt "Collation"
msgid "Unicode"
msgstr "Уникод"
@@ -1416,14 +1356,12 @@ msgstr "Уникод"
#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:361
#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:547
#, fuzzy
-#| msgid "West European"
msgctxt "Collation"
msgid "West European"
msgstr "Западноевропски"
#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:368
#, fuzzy
-#| msgid "Central European"
msgctxt "Collation"
msgid "Central European"
msgstr "Централноевропски"
@@ -1431,21 +1369,18 @@ msgstr "Централноевропски"
#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:373
#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:554
#, fuzzy
-#| msgid "Russian"
msgctxt "Collation"
msgid "Russian"
msgstr "Руски"
#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:378
#, fuzzy
-#| msgid "Simplified Chinese"
msgctxt "Collation"
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "Поедноставен кинески"
#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:381
#, fuzzy
-#| msgid "Traditional Chinese"
msgctxt "Collation"
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Традиционален кинески"
@@ -1459,35 +1394,30 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:392
#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:518
#, fuzzy
-#| msgid "Japanese"
msgctxt "Collation"
msgid "Japanese"
msgstr "Јапонски"
#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:397
#, fuzzy
-#| msgid "Baltic"
msgctxt "Collation"
msgid "Baltic"
msgstr "Балтички"
#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:402
#, fuzzy
-#| msgid "Armenian"
msgctxt "Collation"
msgid "Armenian"
msgstr "Ерменски"
#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:405
#, fuzzy
-#| msgid "Cyrillic"
msgctxt "Collation"
msgid "Cyrillic"
msgstr "Кириличен"
#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:408
#, fuzzy
-#| msgid "Arabic"
msgctxt "Collation"
msgid "Arabic"
msgstr "Арапски"
@@ -1495,35 +1425,30 @@ msgstr "Арапски"
#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:411
#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:533
#, fuzzy
-#| msgid "Korean"
msgctxt "Collation"
msgid "Korean"
msgstr "Корејски"
#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:414
#, fuzzy
-#| msgid "Hebrew"
msgctxt "Collation"
msgid "Hebrew"
msgstr "Хебрејски"
#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:417
#, fuzzy
-#| msgid "Georgian"
msgctxt "Collation"
msgid "Georgian"
msgstr "Грузиски"
#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:420
#, fuzzy
-#| msgid "Greek"
msgctxt "Collation"
msgid "Greek"
msgstr "Грчки"
#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:423
#, fuzzy
-#| msgid "Czech-Slovak"
msgctxt "Collation"
msgid "Czech-Slovak"
msgstr "Чехословачки"
@@ -1531,7 +1456,6 @@ msgstr "Чехословачки"
#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:426
#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:592
#, fuzzy
-#| msgid "Ukrainian"
msgctxt "Collation"
msgid "Ukrainian"
msgstr "Украински"
@@ -1539,7 +1463,6 @@ msgstr "Украински"
#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:429
#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:588
#, fuzzy
-#| msgid "Turkish"
msgctxt "Collation"
msgid "Turkish"
msgstr "Турски"
@@ -1547,7 +1470,6 @@ msgstr "Турски"
#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:432
#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:580
#, fuzzy
-#| msgid "Swedish"
msgctxt "Collation"
msgid "Swedish"
msgstr "Шведски"
@@ -1555,77 +1477,66 @@ msgstr "Шведски"
#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:435
#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:584
#, fuzzy
-#| msgid "Thai"
msgctxt "Collation"
msgid "Thai"
msgstr "Тајски"
#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:438
#, fuzzy
-#| msgid "unknown"
msgctxt "Collation"
msgid "Unknown"
msgstr "непознат"
#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:463
#, fuzzy
-#| msgid "Bulgarian"
msgctxt "Collation"
msgid "Bulgarian"
msgstr "Бугарски"
#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:475
#, fuzzy
-#| msgid "Croatian"
msgctxt "Collation"
msgid "Croatian"
msgstr "Хрватски"
#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:479
#, fuzzy
-#| msgid "Czech"
msgctxt "Collation"
msgid "Czech"
msgstr "Чешки"
#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:483
#, fuzzy
-#| msgid "Danish"
msgctxt "Collation"
msgid "Danish"
msgstr "Дански"
#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:487
#, fuzzy
-#| msgid "English"
msgctxt "Collation"
msgid "English"
msgstr "Англиски"
#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:491
#, fuzzy
-#| msgid "Operator"
msgctxt "Collation"
msgid "Esperanto"
msgstr "Оператор"
#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:495
#, fuzzy
-#| msgid "Estonian"
msgctxt "Collation"
msgid "Estonian"
msgstr "Естонски"
#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:510
#, fuzzy
-#| msgid "Hungarian"
msgctxt "Collation"
msgid "Hungarian"
msgstr "Унгарски"
#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:514
#, fuzzy
-#| msgid "Icelandic"
msgctxt "Collation"
msgid "Icelandic"
msgstr "Исландски"
@@ -1637,14 +1548,12 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:525
#, fuzzy
-#| msgid "Latvian"
msgctxt "Collation"
msgid "Latvian"
msgstr "Летонски"
#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:529
#, fuzzy
-#| msgid "Lithuanian"
msgctxt "Collation"
msgid "Lithuanian"
msgstr "Литвански"
@@ -1656,21 +1565,18 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:540
#, fuzzy
-#| msgid "Persian"
msgctxt "Collation"
msgid "Persian"
msgstr "Персиски"
#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:544
#, fuzzy
-#| msgid "Polish"
msgctxt "Collation"
msgid "Polish"
msgstr "Полски"
#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:551
#, fuzzy
-#| msgid "Romanian"
msgctxt "Collation"
msgid "Romanian"
msgstr "Романски"
@@ -1682,21 +1588,18 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:562
#, fuzzy
-#| msgid "Slovak"
msgctxt "Collation"
msgid "Slovak"
msgstr "Словачки"
#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:566
#, fuzzy
-#| msgid "Slovenian"
msgctxt "Collation"
msgid "Slovenian"
msgstr "Словенечки"
#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:596
#, fuzzy
-#| msgid "User name"
msgctxt "Collation"
msgid "Vietnamese"
msgstr "Назив на корисник"
@@ -1851,7 +1754,6 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:139
#, fuzzy
-#| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
msgid "Autocomplete of the table and column names in the SQL queries."
msgstr "Името на полето стави го во '"
@@ -1926,7 +1828,6 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:209
#, fuzzy
-#| msgid "Automatic recovery mode"
msgid "Customize browse mode."
msgstr "Режим на автоматско опоравување"
@@ -1998,13 +1899,11 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:227
#, fuzzy
-#| msgid "Documentation"
msgid "Authentication settings."
msgstr "Документација"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:228
#, fuzzy
-#| msgid "MySQL connection collation"
msgid "Enter server connection parameters."
msgstr "Колација за MySQL врска"
@@ -2171,7 +2070,6 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:313
#, fuzzy
-#| msgid "Show grid"
msgid "Whether to expand single database in the navigation tree automatically."
msgstr "Прикажи мрежа"
@@ -2207,13 +2105,11 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:322
#, fuzzy
-#| msgid "Show grid"
msgid "Whether to show tables under database in the navigation tree"
msgstr "Прикажи мрежа"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:323
#, fuzzy
-#| msgid "Show grid"
msgid "Whether to show views under database in the navigation tree"
msgstr "Прикажи мрежа"
@@ -2223,7 +2119,6 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:325
#, fuzzy
-#| msgid "Show grid"
msgid "Whether to show events under database in the navigation tree"
msgstr "Прикажи мрежа"
@@ -2467,13 +2362,11 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:469
#, fuzzy
-#| msgid "Documentation"
msgid "Authentication method to use."
msgstr "Документација"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:470
#, fuzzy
-#| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
msgid "Compress connection to MySQL server."
msgstr "Не можам да се пријавам на MySQL серверот"
@@ -2673,7 +2566,6 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:559
#, fuzzy
-#| msgid "Propose table structure"
msgid "Whether the table structure actions should be hidden."
msgstr "Предложи структура на табелата"
@@ -2741,7 +2633,6 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:575
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:858
#, fuzzy
-#| msgid "Disable foreign key checks"
msgid "Disable shortcut keys"
msgstr "Исклучи проверка на надворешни клучеви"
@@ -2849,7 +2740,6 @@ msgstr "Не можам да се пријавам на MySQL серверот"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:618
#, fuzzy
-#| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
msgid "Restrict login to MySQL server"
msgstr "Не можам да се пријавам на MySQL серверот"
@@ -2887,7 +2777,6 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:627
#, fuzzy
-#| msgid "Enabled"
msgid "Enable linter"
msgstr "Овозможено"
@@ -2898,7 +2787,6 @@ msgstr "Опции за извоз на бази на податоци"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:629
#, fuzzy
-#| msgid "Maximum size for temporary sort files"
msgid "Maximum size for input field"
msgstr "Максимална големина на привремените податотеки за подредување"
@@ -2948,73 +2836,61 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:640
#, fuzzy
-#| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
msgid "Enable autocomplete for table and column names"
msgstr "Името на полето стави го во '"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:641
#, fuzzy
-#| msgid "Table comments"
msgid "Show column comments"
msgstr "Коментар на табелата"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:642
#, fuzzy
-#| msgid "Propose table structure"
msgid "Hide table structure actions"
msgstr "Предложи структура на табелата"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:643
#, fuzzy
-#| msgid "Browser transformation"
msgid "Default transformations for Hex"
msgstr "Транформации на веб прелистувачот"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:644
#, fuzzy
-#| msgid "Transformation options"
msgid "Default transformations for Substring"
msgstr "Опции на трансформацијата"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:645
#, fuzzy
-#| msgid "Transformation options"
msgid "Default transformations for Bool2Text"
msgstr "Опции на трансформацијата"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:646
#, fuzzy
-#| msgid "Transformation options"
msgid "Default transformations for External"
msgstr "Опции на трансформацијата"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:647
#, fuzzy
-#| msgid "Transformation options"
msgid "Default transformations for PreApPend"
msgstr "Опции на трансформацијата"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:648
#, fuzzy
-#| msgid "Transformation options"
msgid "Default transformations for DateFormat"
msgstr "Опции на трансформацијата"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:649
#, fuzzy
-#| msgid "Transformation options"
msgid "Default transformations for Inline"
msgstr "Опции на трансформацијата"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:650
#, fuzzy
-#| msgid "Transformation options"
msgid "Default transformations for TextImageLink"
msgstr "Опции на трансформацијата"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:651
#, fuzzy
-#| msgid "Transformation options"
msgid "Default transformations for TextLink"
msgstr "Опции на трансформацијата"
@@ -3024,7 +2900,6 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:653
#, fuzzy
-#| msgid "Table maintenance"
msgid "Disable multi table maintenance"
msgstr "Можете да извршите:"
@@ -3071,7 +2946,6 @@ msgstr "Компресија"
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:127
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:78
#, fuzzy
-#| msgid "Put fields names in the first row"
msgid "Put columns names in the first row"
msgstr "Стави ги имињата на полињата во првата редица"
@@ -3080,7 +2954,6 @@ msgstr "Стави ги имињата на полињата во првата
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:800
#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:683
#, fuzzy
-#| msgid "Fields enclosed by"
msgid "Columns enclosed with"
msgstr "Полињата се раздвоени со"
@@ -3089,7 +2962,6 @@ msgstr "Полињата се раздвоени со"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:801
#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:694
#, fuzzy
-#| msgid "Fields escaped by"
msgid "Columns escaped with"
msgstr "Escape карактер &nbsp; &nbsp; &nbsp;"
@@ -3101,7 +2973,6 @@ msgstr "Escape карактер &nbsp; &nbsp; &nbsp;"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:697
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:742
#, fuzzy
-#| msgid "Replace NULL by"
msgid "Replace NULL with"
msgstr "Замени NULL со"
@@ -3115,7 +2986,6 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:805
#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:668
#, fuzzy
-#| msgid "Lines terminated by"
msgid "Columns terminated with"
msgstr "Линиите се завршуваат со"
@@ -3123,13 +2993,11 @@ msgstr "Линиите се завршуваат со"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:793
#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:701
#, fuzzy
-#| msgid "Lines terminated by"
msgid "Lines terminated with"
msgstr "Линиите се завршуваат со"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:668
#, fuzzy
-#| msgid "Excel edition"
msgid "Excel edition"
msgstr "Excel издание"
@@ -3162,7 +3030,6 @@ msgstr "Шаблон на име на податотека"
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:237
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:54
#, fuzzy
-#| msgid "%s table(s)"
msgid "Dump table"
msgstr "%s табела"
@@ -3212,7 +3079,6 @@ msgstr "Ознака на клучот"
#: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:71
#: templates/database/data_dictionary/index.twig:31
#, fuzzy
-#| msgid "MIME type"
msgid "Media type"
msgstr "MIME-типови"
@@ -3220,13 +3086,11 @@ msgstr "MIME-типови"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:698
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:736
#, fuzzy
-#| msgid "Relations"
msgid "Relationships"
msgstr "Релации"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:691
#, fuzzy
-#| msgid "Export type"
msgid "Export method"
msgstr "Тип на извоз"
@@ -3263,7 +3127,6 @@ msgstr "Додади AUTO_INCREMENT вредност"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:708
#, fuzzy
-#| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
msgid "Enclose table and column names with backquotes"
msgstr "Името на полето стави го во '"
@@ -3288,7 +3151,6 @@ msgstr "Исклучи проверка на надворешни клучеви
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:713
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:197
#, fuzzy
-#| msgid "Create table on database %s"
msgid "Export views as tables"
msgstr "Креирај нова табела во базата на податоци %s"
@@ -3322,7 +3184,6 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:729
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:351
#, fuzzy, php-format
-#| msgid "Session value"
msgid "%s view"
msgstr "Вредност на сесијата"
@@ -3364,7 +3225,6 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:746
#, fuzzy
-#| msgid "Disable foreign key checks"
msgid "Foreign key checks"
msgstr "Исклучи проверка на надворешни клучеви"
@@ -3406,7 +3266,6 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:755
#, fuzzy
-#| msgid "Generate"
msgid "General"
msgstr "Генерирај"
@@ -3455,13 +3314,11 @@ msgstr "Табели"
#: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:90
#: templates/preferences/header.twig:36
#, fuzzy
-#| msgid "Add new field"
msgid "Main panel"
msgstr "Додади ново поле"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:765
#, fuzzy
-#| msgid "Microsoft Excel 2000"
msgid "Microsoft Office"
msgstr "Microsoft Excel 2000"
@@ -3471,7 +3328,6 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:768
#, fuzzy
-#| msgid "Page number:"
msgid "Page titles"
msgstr "Број на страници:"
@@ -3485,7 +3341,6 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:771
#, fuzzy
-#| msgid "Documentation"
msgid "Authentication"
msgstr "Документација"
@@ -3530,7 +3385,6 @@ msgstr "Статус"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:779
#, fuzzy
-#| msgid "Databases"
msgid "Database structure"
msgstr "База на податоци"
@@ -3538,7 +3392,6 @@ msgstr "База на податоци"
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:258
#: templates/table/page_with_secondary_tabs.twig:5
#, fuzzy
-#| msgid "Databases"
msgid "Table structure"
msgstr "База на податоци"
@@ -3549,13 +3402,11 @@ msgstr "Табела"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:782
#, fuzzy
-#| msgid "Relational schema"
msgid "Display relational schema"
msgstr "Релациона шема"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:783
#, fuzzy
-#| msgid "Use text field"
msgid "Text fields"
msgstr "Користи текст поле"
@@ -3615,7 +3466,6 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:806
#, fuzzy
-#| msgid "Put fields names in the first row"
msgid "Column names in first row"
msgstr "Стави ги имињата на полињата во првата редица"
@@ -3638,13 +3488,11 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:812
#, fuzzy
-#| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
msgstr "Додади AUTO_INCREMENT вредност"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:813
#, fuzzy
-#| msgid "Read misses"
msgid "Read as multibytes"
msgstr "Промашувања при читање"
@@ -3690,7 +3538,6 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:824
#, fuzzy
-#| msgid "Maximum size for temporary sort files"
msgid "Maximum items on first level"
msgstr "Максимална големина на привремените податотеки за подредување"
@@ -3713,7 +3560,6 @@ msgstr "Ограничување на ресурси"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:829
#, fuzzy
-#| msgid "Show grid"
msgid "Show databases navigation as tree"
msgstr "Прикажи мрежа"
@@ -3783,19 +3629,16 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:847
#, fuzzy
-#| msgid "Table caption"
msgid "Enable navigation tree expansion"
msgstr "Коментар на табела"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:848
#, fuzzy
-#| msgid "Show tables"
msgid "Show tables in tree"
msgstr "Прикажи табели"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:849
#, fuzzy
-#| msgid "Show grid"
msgid "Show views in tree"
msgstr "Прикажи мрежа"
@@ -3805,32 +3648,27 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:851
#, fuzzy
-#| msgid "Show processes"
msgid "Show procedures in tree"
msgstr "Прикажи листа на процеси"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:852
#, fuzzy
-#| msgid "Show grid"
msgid "Show events in tree"
msgstr "Прикажи мрежа"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:853
#, fuzzy
-#| msgid "Copy database to"
msgid "Expand single database"
msgstr "Копирај ја базата на податоци во"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:854
#, fuzzy
-#| msgid "Analyze table"
msgid "Recently used tables"
msgstr "Анализа на табелата"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:855
#: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:245
#, fuzzy
-#| msgid "Variables"
msgid "Favorite tables"
msgstr "Променливи"
@@ -3844,13 +3682,11 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:859
#, fuzzy
-#| msgid "Alter table order by"
msgid "Natural order"
msgstr "Промени го редоследот во табелата"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:860
#, fuzzy
-#| msgid "Table caption"
msgid "Table navigation bar"
msgstr "Коментар на табела"
@@ -3900,19 +3736,16 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:872
#, fuzzy
-#| msgid "Rename table to"
msgid "Remember table's sorting"
msgstr "Промени го името на табелата во "
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:873
#, fuzzy
-#| msgid "A primary key has been added on %s."
msgid "Primary key default sort order"
msgstr "Примарниот клуч %s е додаден."
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:874
#, fuzzy
-#| msgid "Repair threads"
msgid "Repeat headers"
msgstr "Нишки на поправка"
@@ -3922,7 +3755,6 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:876
#, fuzzy
-#| msgid "Relational schema"
msgid "Relational display"
msgstr "Релациона шема"
@@ -3953,7 +3785,6 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:883
#, fuzzy
-#| msgid "Session value"
msgid "Session timezone"
msgstr "Вредност на сесијата"
@@ -3988,13 +3819,11 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:891
#, fuzzy
-#| msgid "Any host"
msgid "Control host"
msgstr "Било кој host"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:892
#, fuzzy
-#| msgid "Any host"
msgid "Control port"
msgstr "Било кој host"
@@ -4030,13 +3859,11 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:900
#, fuzzy
-#| msgid "Create table on database %s"
msgid "Export templates table"
msgstr "Креирај нова табела во базата на податоци %s"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:901
#, fuzzy
-#| msgid "Add/Delete Field Columns"
msgid "Central columns table"
msgstr "Додади/избриши колона"
@@ -4056,7 +3883,6 @@ msgstr ""
#: templates/database/operations/index.twig:122
#: templates/server/databases/index.twig:24
#, fuzzy
-#| msgid "Database"
msgid "Database name"
msgstr "База на податоци"
@@ -4067,13 +3893,11 @@ msgstr "ID на серверот"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:907
#, fuzzy
-#| msgid "Analyze table"
msgid "Recently used table"
msgstr "Анализа на табелата"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:908
#, fuzzy
-#| msgid "Variables"
msgid "Favorites table"
msgstr "Променливи"
@@ -4105,13 +3929,11 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:915
#, fuzzy
-#| msgid "Displaying Column Comments"
msgid "Display columns table"
msgstr "Прикажувам коментари на колоните"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:916
#, fuzzy
-#| msgid "Defragment table"
msgid "UI preferences table"
msgstr "Дефрагментирај ја табелата"
@@ -4130,7 +3952,6 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:920
#, fuzzy
-#| msgid "Statements"
msgid "Statements to track"
msgstr "Име"
@@ -4140,7 +3961,6 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:922
#, fuzzy
-#| msgid "Automatic recovery mode"
msgid "Automatically create versions"
msgstr "Режим на автоматско опоравување"
@@ -4150,13 +3970,11 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:924
#, fuzzy
-#| msgid "Use Tables"
msgid "Users table"
msgstr "Користи табели"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:925
#, fuzzy
-#| msgid "Use Host Table"
msgid "User groups table"
msgstr "Користи ја табелата на host-от"
@@ -4186,31 +4004,26 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:932
#, fuzzy
-#| msgid "Table comments"
msgid "Show table comments"
msgstr "Коментар на табелата"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:933
#, fuzzy
-#| msgid "Show PHP information"
msgid "Show creation timestamp"
msgstr "Прикажи информации за PHP"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:934
#, fuzzy
-#| msgid "Show PHP information"
msgid "Show last update timestamp"
msgstr "Прикажи информации за PHP"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:935
#, fuzzy
-#| msgid "Show PHP information"
msgid "Show last check timestamp"
msgstr "Прикажи информации за PHP"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:936
#, fuzzy
-#| msgid "Table comments"
msgid "Show table charset"
msgstr "Коментар на табелата"
@@ -4225,7 +4038,6 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:939
#, fuzzy
-#| msgid "Show grid"
msgid "Show hint"
msgstr "Прикажи мрежа"
@@ -4299,7 +4111,6 @@ msgstr "Освежи"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:949
#: libraries/classes/Html/Generator.php:688
#, fuzzy
-#| msgid "Create PHP Code"
msgid "Create PHP code"
msgstr "Направи PHP код"
@@ -4313,7 +4124,6 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:952
#, fuzzy
-#| msgid "Add/Delete Field Columns"
msgid "Textarea columns"
msgstr "Додади/избриши колона"
@@ -4346,7 +4156,6 @@ msgstr "База на податоци"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:955
#, fuzzy
-#| msgid "Default"
msgid "Default title"
msgstr "Default"
@@ -4412,7 +4221,6 @@ msgstr "Корисничко име:"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:965
#, fuzzy
-#| msgid "Password"
msgid "Proxy password"
msgstr "Лозинка"
@@ -4460,7 +4268,6 @@ msgstr "SQL упит"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:976
#, fuzzy
-#| msgid "Modifications have been saved"
msgid "Enable Zero Configuration mode"
msgstr "Измените се сочувани"
@@ -4487,7 +4294,6 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:981
#: templates/console/display.twig:189
#, fuzzy
-#| msgid "Switch to copied table"
msgid "Switch to dark theme"
msgstr "Премини на копираната табела"
@@ -4516,7 +4322,6 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:987
#, fuzzy
-#| msgid "MySQL connection collation"
msgid "Server connection collation"
msgstr "Колација за MySQL врска"
@@ -4534,7 +4339,6 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:797
#: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:806
#, fuzzy
-#| msgid "Variable"
msgid "unavailable"
msgstr "Променлива"
@@ -4623,13 +4427,11 @@ msgstr "Microsoft Word 2000"
#: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:122
#: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:52
#, fuzzy
-#| msgid "Documentation"
msgid "OpenDocument Spreadsheet"
msgstr "Документација"
#: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:126
#, fuzzy
-#| msgid "Documentation"
msgid "OpenDocument Text"
msgstr "Документација"
@@ -4693,7 +4495,6 @@ msgstr "Извоз"
#: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:37
#, fuzzy
-#| msgid "Browser transformation"
msgid "Default transformations"
msgstr "Транформации на веб прелистувачот"
@@ -4727,7 +4528,6 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Config.php:1235
#, fuzzy, php-format
-#| msgid "Server"
msgid "Server %d"
msgstr "Сервер"
@@ -4853,25 +4653,21 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/ConfigStorage/UserGroups.php:110
#, fuzzy
-#| msgid "View"
msgid "View users"
msgstr "Поглед"
#: libraries/classes/ConfigStorage/UserGroups.php:239
#, fuzzy
-#| msgid "Server version"
msgid "Server-level tabs"
msgstr "Верзија на серверот"
#: libraries/classes/ConfigStorage/UserGroups.php:244
#, fuzzy
-#| msgid "Databases"
msgid "Database-level tabs"
msgstr "База на податоци"
#: libraries/classes/ConfigStorage/UserGroups.php:249
#, fuzzy
-#| msgid "Table comments"
msgid "Table-level tabs"
msgstr "Коментар на табелата"
@@ -4948,7 +4744,6 @@ msgstr[1] ""
#: libraries/classes/Console.php:95
#, fuzzy
-#| msgid "Search"
msgid "No bookmarks"
msgstr "Пребарување"
@@ -4963,7 +4758,6 @@ msgstr "Не е избрана ни една база на податоци."
#: libraries/classes/Controllers/SchemaExportController.php:29
#: libraries/classes/Controllers/Server/UserGroupsFormController.php:46
#, fuzzy
-#| msgid "Routines"
msgid "Missing parameter:"
msgstr "Рутини"
@@ -5029,13 +4823,11 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:200
#, fuzzy, php-format
-#| msgid "Database %s has been renamed to %s."
msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s."
msgstr "Базата на податоци %s е преименувана во %s"
#: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:210
#, fuzzy, php-format
-#| msgid "Database %s has been copied to %s."
msgid "Database %1$s has been copied to %2$s."
msgstr "Базата на податоци %s е ископирана во %s"
@@ -5057,7 +4849,6 @@ msgstr "Нема привилегии"
#: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:162
#: libraries/classes/Controllers/Table/PrivilegesController.php:74
#, fuzzy
-#| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
msgid "You do not have the privileges to administrate the users!"
msgstr "Немате право на пристап овде!"
@@ -5086,7 +4877,6 @@ msgstr "Пристапот не е допуштен!"
#: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/OptimizeController.php:53
#: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/RepairController.php:53
#, fuzzy
-#| msgid "No tables selected."
msgid "No table selected."
msgstr "Не е избрана ниту една табела."
@@ -5100,14 +4890,12 @@ msgstr ""
#: templates/table/operations/index.twig:451
#: templates/table/operations/view.twig:32
#, fuzzy, php-format
-#| msgid "View %s has been dropped."
msgid "View %s has been dropped."
msgstr "Прегледот %s е избришан"
#: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:367
#: templates/table/operations/index.twig:451
#, fuzzy, php-format
-#| msgid "Table %s has been dropped."
msgid "Table %s has been dropped."
msgstr "Табелата %s е избришана"
@@ -5188,7 +4976,6 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:91
#: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:111
#, fuzzy
-#| msgid "Chart generated successfully."
msgid "Tracking data deleted successfully."
msgstr "Привилегиите се успешно вчитани."
@@ -5252,9 +5039,6 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:197
#, fuzzy, php-format
-#| msgid ""
-#| " additional features for working with linked tables have been ctivated. "
-#| "To find out why click %shere%s."
msgid ""
"The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
"extended features have been deactivated. %sFind out why%s. "
@@ -5425,55 +5209,46 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:49
#, fuzzy
-#| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
msgstr "Со ова ја БРИШЕТЕ комплетната база на податоци!"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:50
#, fuzzy
-#| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
msgstr "Со ова ја БРИШЕТЕ комплетната база на податоци!"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:51
#, fuzzy
-#| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
msgid "You are about to DELETE all the rows of the table!"
msgstr "Со ова ја БРИШЕТЕ комплетната база на податоци!"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:52
#, fuzzy
-#| msgid "Delete tracking data for this table"
msgid "Delete tracking data for this table?"
msgstr "Избришете го податоците за тракирање од табелава"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:53
#, fuzzy
-#| msgid "Delete tracking data for this table"
msgid "Delete tracking data for these tables?"
msgstr "Избришете го податоците за тракирање од табелава"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:54
#, fuzzy
-#| msgid "Delete tracking data for this table"
msgid "Delete tracking data for this version?"
msgstr "Избришете го податоците за тракирање од табелава"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:55
#, fuzzy
-#| msgid "Delete tracking data for this table"
msgid "Delete tracking data for these versions?"
msgstr "Избришете го податоците за тракирање од табелава"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:56
#, fuzzy
-#| msgid "Allows inserting and replacing data."
msgid "Delete entry from tracking report?"
msgstr "Дозволува вметнување и замена на података."
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:57
#, fuzzy
-#| msgid "Allows inserting and replacing data."
msgid "Deleting tracking data"
msgstr "Дозволува вметнување и замена на података."
@@ -5483,7 +5258,6 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:59
#, fuzzy
-#| msgid "Disable foreign key checks"
msgid "Dropping Foreign key."
msgstr "Исклучи проверка на надворешни клучеви"
@@ -5493,13 +5267,11 @@ msgstr "Оваа операција може да потрае. Да ли да
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:61
#, fuzzy, php-format
-#| msgid "Do you really want to "
msgid "Do you really want to delete user group \"%s\"?"
msgstr "Дали навистина сакате да "
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:62
#, fuzzy, php-format
-#| msgid "Do you really want to "
msgid "Do you really want to delete the search \"%s\"?"
msgstr "Дали навистина сакате да "
@@ -5515,19 +5287,16 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:68
#, fuzzy
-#| msgid "Do you really want to "
msgid "Do you really want to revoke the selected user(s) ?"
msgstr "Дали навистина сакате да "
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:69
#, fuzzy
-#| msgid "Do you really want to "
msgid "Do you really want to delete this central column?"
msgstr "Дали навистина сакате да "
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:70
#, fuzzy
-#| msgid "Do you really want to "
msgid "Do you really want to delete the selected items?"
msgstr "Дали навистина сакате да "
@@ -5539,19 +5308,16 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:75
#, fuzzy
-#| msgid "Do you really want to "
msgid "Do you really want to TRUNCATE the selected partition(s)?"
msgstr "Дали навистина сакате да "
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:76
#, fuzzy
-#| msgid "Do you really want to "
msgid "Do you really want to remove partitioning?"
msgstr "Дали навистина сакате да "
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:77
#, fuzzy
-#| msgid "Do you really want to "
msgid "Do you really want to reset the replica (RESET REPLICA)?"
msgstr "Дали навистина сакате да "
@@ -5591,7 +5357,6 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:101
#: templates/export.twig:324
#, fuzzy
-#| msgid "Save as file"
msgid "Save & close"
msgstr "Сочувај како податотека"
@@ -5605,7 +5370,6 @@ msgstr "Поништи"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:103
#, fuzzy
-#| msgid "Select All"
msgid "Reset all"
msgstr "избери се"
@@ -5615,7 +5379,6 @@ msgstr "Недостасува вредност во образецот!"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:107
#, fuzzy
-#| msgid "at least one of the words"
msgid "Select at least one of the options!"
msgstr "барем еден од зборовите"
@@ -5629,13 +5392,11 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:110
#, fuzzy
-#| msgid "Add new field"
msgid "Add index"
msgstr "Додади ново поле"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:111
#, fuzzy
-#| msgid "Edit next row"
msgid "Edit index"
msgstr "Ажурирање на следниот запис"
@@ -5648,31 +5409,26 @@ msgstr "Промени го името на табелата во "
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:114
#: templates/table/index_form.twig:237
#, fuzzy, php-format
-#| msgid "Add %s field(s)"
msgid "Add %s column(s) to index"
msgstr "Додади %s полиња"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:115
#, fuzzy
-#| msgid "Create routine"
msgid "Create single-column index"
msgstr "Верзија на серверот"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:116
#, fuzzy
-#| msgid "Create routine"
msgid "Create composite index"
msgstr "Верзија на серверот"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:117
#, fuzzy
-#| msgid "Fields enclosed by"
msgid "Composite with:"
msgstr "Полињата се раздвоени со"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:118
#, fuzzy
-#| msgid "Add %s field(s)"
msgid "Please select column(s) for the index."
msgstr "Додади %s полиња"
@@ -5691,27 +5447,23 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:124
#: templates/sql/query.twig:218
#, fuzzy
-#| msgid "in query"
msgid "Simulate query"
msgstr "во упитот"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:125
#, fuzzy
-#| msgid "Latched pages"
msgid "Matched rows:"
msgstr "Заглавени страници"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:126
#: libraries/classes/Html/Generator.php:877 templates/export.twig:67
#, fuzzy
-#| msgid "SQL query"
msgid "SQL query:"
msgstr "SQL упит"
#. l10n: Default label for the y-Axis of Charts
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:130
#, fuzzy
-#| msgid "Value"
msgid "Y values"
msgstr "Вредност"
@@ -5741,7 +5493,6 @@ msgstr "Лозинките не се идентични!"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:140
#, fuzzy
-#| msgid "Remove selected users"
msgid "Removing Selected Users"
msgstr "Избриши ги селектираните корисници"
@@ -5808,14 +5559,12 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:144
#: templates/server/privileges/users_overview.twig:100
#, fuzzy
-#| msgid "Remove database"
msgid "Lock this account."
msgstr "Избриши ја базата на податоци."
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:145
#: templates/server/privileges/users_overview.twig:100
#, fuzzy
-#| msgid "User"
msgid "Unlock this account."
msgstr "Корисник"
@@ -5830,13 +5579,11 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:150
#, fuzzy
-#| msgid "The profile has been updated."
msgid "Template was updated."
msgstr "Профилот е променет."
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:151
#, fuzzy
-#| msgid "The row has been deleted."
msgid "Template was deleted."
msgstr "Записот е избришан"
@@ -5861,7 +5608,6 @@ msgstr "."
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:160
#, fuzzy
-#| msgid "Connections"
msgid "Connections / Processes"
msgstr "Конекции"
@@ -5894,7 +5640,6 @@ msgstr "Вид на упит"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:175
#, fuzzy
-#| msgid "CPU Usage"
msgid "System CPU usage"
msgstr "Големина"
@@ -5912,7 +5657,6 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:180
#, fuzzy
-#| msgid "Total"
msgid "Total memory"
msgstr "Вкупно"
@@ -5922,7 +5666,6 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:182
#, fuzzy
-#| msgid "Buffer Pool"
msgid "Buffered memory"
msgstr "Бафер"
@@ -5936,13 +5679,11 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:186
#, fuzzy
-#| msgid "Total"
msgid "Total swap"
msgstr "Вкупно"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:187
#, fuzzy
-#| msgid "memcached usage"
msgid "Cached swap"
msgstr "Големина"
@@ -5952,7 +5693,6 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:189
#, fuzzy
-#| msgid "Free pages"
msgid "Free swap"
msgstr "Слободни страници"
@@ -5962,7 +5702,6 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:192
#, fuzzy
-#| msgid "Received"
msgid "Bytes received"
msgstr "Примено"
@@ -6024,7 +5763,6 @@ msgstr "EB"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:204
#, fuzzy, php-format
-#| msgid "%s table(s)"
msgid "%d table(s)"
msgstr "%s табела"
@@ -6043,7 +5781,6 @@ msgstr "Сообраќај"
#: libraries/classes/Menu.php:515 libraries/classes/Util.php:1870
#: templates/server/status/monitor/index.twig:12
#, fuzzy
-#| msgid "General relation features"
msgid "Settings"
msgstr "Општи особини на релациите"
@@ -6076,7 +5813,6 @@ msgstr "нема"
#. l10n: SQL Query on modal to show exported query
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:214
#, fuzzy
-#| msgid "SQL query"
msgid "SQL Query"
msgstr "SQL упит"
@@ -6143,28 +5879,24 @@ msgstr ""
#. l10n: %s is FILE or TABLE
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:236
#, fuzzy, php-format
-#| msgid "Save as file"
msgid "Set log_output to %s"
msgstr "Сочувај како податотека"
#. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:238
#, fuzzy, php-format
-#| msgid "Enabled"
msgid "Enable %s"
msgstr "Овозможено"
#. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:240
#, fuzzy, php-format
-#| msgid "Disable"
msgid "Disable %s"
msgstr "Оневозможено"
#. l10n: %d seconds
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:242
#, fuzzy, php-format
-#| msgid "Query took %01.4f sec"
msgid "Set long_query_time to %d seconds."
msgstr "време на извршување на упитот %01.4f секунди"
@@ -6176,19 +5908,16 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:246
#, fuzzy
-#| msgid "General relation features"
msgid "Change settings"
msgstr "Општи особини на релациите"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:247
#, fuzzy
-#| msgid "General relation features"
msgid "Current settings"
msgstr "Општи особини на релациите"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:249
#, fuzzy
-#| msgid "Import files"
msgid "Chart title"
msgstr "Увоз на податотека"
@@ -6229,7 +5958,6 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:260
#, fuzzy
-#| msgid "Read requests"
msgid "Cancel request"
msgstr "Барања за читање"
@@ -6258,7 +5986,6 @@ msgstr "Базата на податоци не постои"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:274
#, fuzzy
-#| msgid "No databases"
msgid "No data found"
msgstr "Базата на податоци не постои"
@@ -6272,7 +5999,6 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:278
#, fuzzy
-#| msgid "Explain SQL"
msgid "Explain output"
msgstr "Објасни SQL"
@@ -6302,33 +6028,28 @@ msgstr "Време"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:281
#, fuzzy
-#| msgid "Total"
msgid "Total time:"
msgstr "Вкупно"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:282
#, fuzzy
-#| msgid "SQL result"
msgid "Profiling results"
msgstr "SQL резултат"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:283
#, fuzzy
-#| msgid "Table"
msgctxt "Display format"
msgid "Table"
msgstr "Табела"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:284
#, fuzzy
-#| msgid "Charset"
msgid "Chart"
msgstr "Кодна страна"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:286
#: templates/export.twig:210
#, fuzzy
-#| msgid "Database"
msgctxt "Alias"
msgid "Database"
msgstr "База на податоци"
@@ -6336,7 +6057,6 @@ msgstr "База на податоци"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:287
#: templates/export.twig:224
#, fuzzy
-#| msgid "Table"
msgctxt "Alias"
msgid "Table"
msgstr "Табела"
@@ -6344,7 +6064,6 @@ msgstr "Табела"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:288
#: templates/export.twig:237
#, fuzzy
-#| msgid "Column"
msgctxt "Alias"
msgid "Column"
msgstr "Колона"
@@ -6352,7 +6071,6 @@ msgstr "Колона"
#. l10n: A collection of available filters
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:291
#, fuzzy
-#| msgid "Table options"
msgid "Log table filter options"
msgstr "Опции на табелата"
@@ -6371,7 +6089,6 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:296
#, fuzzy
-#| msgid "Number of rows per page"
msgid "Sum of grouped rows:"
msgstr "Број на записи на страница"
@@ -6379,7 +6096,6 @@ msgstr "Број на записи на страница"
#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:138
#: templates/server/databases/index.twig:250
#, fuzzy
-#| msgid "Total"
msgid "Total:"
msgstr "Вкупно"
@@ -6401,7 +6117,6 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:306
#, fuzzy
-#| msgid "Rename database to"
msgid "Reload page"
msgstr "Преименувај ја базата на податоци во"
@@ -6428,13 +6143,11 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:317
#, fuzzy
-#| msgid "Please select a database"
msgid "Please enter a valid table name."
msgstr "Изберете база на податоци"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:318
#, fuzzy
-#| msgid "Please select a database"
msgid "Please enter a valid database name."
msgstr "Изберете база на податоци"
@@ -6444,7 +6157,6 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:321
#, fuzzy
-#| msgid "Update Query"
msgid "Analyse query"
msgstr "Ажурирај"
@@ -6454,7 +6166,6 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:325
#, fuzzy
-#| msgid "Add new field"
msgid "No parameters found!"
msgstr "Додади ново поле"
@@ -6488,7 +6199,6 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:332
#: templates/header.twig:43 templates/modals/page_settings.twig:5
#, fuzzy
-#| msgid "General relation features"
msgid "Page-related settings"
msgstr "Општи особини на релациите"
@@ -6546,19 +6256,16 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:349
#, fuzzy
-#| msgid "No rows selected"
msgid "No accounts selected."
msgstr "Нема селектирани записи"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:350
#, fuzzy
-#| msgid "Inside table(s):"
msgid "Dropping column"
msgstr "во табела(и):"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:351
#, fuzzy
-#| msgid "Add %s field(s)"
msgid "Adding primary key"
msgstr "Додади %s полиња"
@@ -6580,19 +6287,16 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:356
#, fuzzy
-#| msgid "Rename database to"
msgid "Renaming databases"
msgstr "Преименувај ја базата на податоци во"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:357
#, fuzzy
-#| msgid "Copy database to"
msgid "Copying database"
msgstr "Копирај ја базата на податоци во"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:358
#, fuzzy
-#| msgid "Charset"
msgid "Changing charset"
msgstr "Кодна страна"
@@ -6638,7 +6342,6 @@ msgstr "Не"
#: templates/database/structure/empty_form.twig:16 templates/import.twig:159
#: templates/sql/query.twig:142 templates/table/delete/confirm.twig:25
#, fuzzy
-#| msgid "Disable foreign key checks"
msgid "Enable foreign key checks"
msgstr "Исклучи проверка на надворешни клучеви"
@@ -6648,7 +6351,6 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:368
#, fuzzy
-#| msgid "Search"
msgid "Searching"
msgstr "Пребарување"
@@ -6664,19 +6366,16 @@ msgstr "SQL упит"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:371
#, fuzzy
-#| msgid "Browse"
msgid "Browsing"
msgstr "Преглед"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:372
#, fuzzy
-#| msgid "Deleting %s"
msgid "Deleting"
msgstr "Бришам %s"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:373
#, fuzzy, php-format
-#| msgid "Dumping data for table"
msgid "Delete the matches for the %s table?"
msgstr "Приказ на податоци од табелата"
@@ -6690,7 +6389,6 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:381
#, fuzzy, php-format
-#| msgid "Number of rows per page"
msgid "Values for column %s"
msgstr "Број на записи на страница"
@@ -6764,7 +6462,6 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:400
#, fuzzy, php-format
-#| msgid "Variable"
msgid "Variable %d:"
msgstr "Променлива"
@@ -6775,13 +6472,11 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:404
#, fuzzy
-#| msgid "No rows selected"
msgid "Column selector"
msgstr "Нема селектирани записи"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:405
#, fuzzy
-#| msgid "Search in database"
msgid "Search this list"
msgstr "Пребарување низ базата на податоци"
@@ -6802,14 +6497,12 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:414
#, fuzzy
-#| msgid "A primary key has been added on %s."
msgid "Primary key added."
msgstr "Примарниот клуч %s е додаден."
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:415
#: libraries/classes/Normalization.php:282
#, fuzzy
-#| msgid "Change"
msgid "Taking you to next step…"
msgstr "Промени"
@@ -6824,7 +6517,6 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Normalization.php:699
#: libraries/classes/Normalization.php:775
#, fuzzy
-#| msgid "At End of Table"
msgid "End of step"
msgstr "на крајот од табелата"
@@ -6837,7 +6529,6 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:809
#: libraries/classes/Normalization.php:375
#, fuzzy
-#| msgid "None"
msgid "Done"
msgstr "нема"
@@ -6857,7 +6548,6 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:426
#, fuzzy
-#| msgid "No databases selected."
msgid "No partial dependencies selected!"
msgstr "Не е избрана ни една база на податоци."
@@ -6897,7 +6587,6 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:436
#, fuzzy
-#| msgid "Add privileges on the following table"
msgid "Create the following table"
msgstr "Додади привилегии на следната табела"
@@ -6915,7 +6604,6 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:442
#, fuzzy
-#| msgid "No databases selected."
msgid "No dependencies selected!"
msgstr "Не е избрана ни една база на податоци."
@@ -6945,13 +6633,11 @@ msgstr "SQL упит"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:450
#, fuzzy
-#| msgid "Column names"
msgid "Column maximum:"
msgstr "Имиња на колони"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:451
#, fuzzy
-#| msgid "Column names"
msgid "Column minimum:"
msgstr "Имиња на колони"
@@ -6991,7 +6677,6 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:472
#, fuzzy
-#| msgid "Add/Delete Field Columns"
msgid "Select two columns"
msgstr "Додади/избриши колона"
@@ -7001,7 +6686,6 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:476
#, fuzzy
-#| msgid "Data pointer size"
msgid "Data point content"
msgstr "Големина на покажувачите на податоци"
@@ -7047,7 +6731,6 @@ msgstr "Точка %d"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:485
#, fuzzy
-#| msgid "Lines terminated by"
msgid "Linestring"
msgstr "Линиите се завршуваат со"
@@ -7062,13 +6745,11 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:488
#, fuzzy
-#| msgid "Add a new User"
msgid "Inner ring"
msgstr "Додади нов корисник"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:489
#, fuzzy
-#| msgid "Lines terminated by"
msgid "Outer ring"
msgstr "Линиите се завршуваат со"
@@ -7133,7 +6814,6 @@ msgstr ""
#: templates/database/designer/main.twig:98
#: templates/database/designer/main.twig:101
#, fuzzy
-#| msgid "Choose field to display"
msgid "Choose column to display"
msgstr "Избери полиња за прикажување"
@@ -7151,13 +6831,11 @@ msgstr ""
#: templates/database/designer/main.twig:40
#: templates/database/designer/main.twig:43
#, fuzzy
-#| msgid "No tables found in database."
msgid "Add tables from other databases"
msgstr "Табелите не се пронајдени во базата на податоци."
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:529
#, fuzzy
-#| msgid "Page number:"
msgid "Page name"
msgstr "Број на страници:"
@@ -7165,7 +6843,6 @@ msgstr "Број на страници:"
#: templates/database/designer/main.twig:63
#: templates/database/designer/main.twig:66
#, fuzzy
-#| msgid "Select All"
msgid "Save page"
msgstr "избери се"
@@ -7173,7 +6850,6 @@ msgstr "избери се"
#: templates/database/designer/main.twig:70
#: templates/database/designer/main.twig:73
#, fuzzy
-#| msgid "Select All"
msgid "Save page as"
msgstr "избери се"
@@ -7181,13 +6857,11 @@ msgstr "избери се"
#: templates/database/designer/main.twig:56
#: templates/database/designer/main.twig:59
#, fuzzy
-#| msgid "Free pages"
msgid "Open page"
msgstr "Слободни страници"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:533
#, fuzzy
-#| msgid "Select All"
msgid "Delete page"
msgstr "избери се"
@@ -7203,7 +6877,6 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:537
#, fuzzy
-#| msgid "Please choose a page to edit"
msgid "Please select a page to continue"
msgstr "Изберете страница која менувате"
@@ -7221,7 +6894,6 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:541
#, fuzzy
-#| msgid "Relational schema"
msgid "Export relational schema"
msgstr "Релациона шема"
@@ -7236,7 +6908,6 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:546
#, fuzzy
-#| msgid "Column names"
msgid "Column name"
msgstr "Имиња на колони"
@@ -7276,7 +6947,6 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:563
#, fuzzy
-#| msgid "Column names"
msgid "Double-click to copy column name."
msgstr "Имиња на колони"
@@ -7302,7 +6972,6 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:574
#, fuzzy
-#| msgid "Original position"
msgid "Original length"
msgstr "Оргинална позиција"
@@ -7331,7 +7000,6 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:583
#, fuzzy
-#| msgid "Select Tables"
msgid "Select database first"
msgstr "Избери табели"
@@ -7342,7 +7010,6 @@ msgstr "Базата на податоци не постои"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:588
#, fuzzy
-#| msgid "Generate Password"
msgid "Generate password"
msgstr "Генерирање на лозинка"
@@ -7354,19 +7021,16 @@ msgstr "Генерирај"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:592
#: templates/table/structure/display_structure.twig:130
#, fuzzy
-#| msgid "Mon"
msgid "More"
msgstr "Пон"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:595
#, fuzzy
-#| msgid "Show all"
msgid "Show panel"
msgstr "прикажи ги сите"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:596
#, fuzzy
-#| msgid "Add new field"
msgid "Hide panel"
msgstr "Додади ново поле"
@@ -7402,7 +7066,6 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:611
#, fuzzy
-#| msgid "General relation features"
msgid "Change report settings"
msgstr "Општи особини на релациите"
@@ -7436,7 +7099,6 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:630
#: libraries/classes/ErrorHandler.php:450
#, fuzzy
-#| msgid "Ignore"
msgid "Ignore All"
msgstr "Игнорирај"
@@ -7459,19 +7121,16 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:644
#, fuzzy
-#| msgid "Copy database to"
msgid "Copying failed!"
msgstr "Копирај ја базата на податоци во"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:647
#, fuzzy
-#| msgid "Show this query here again"
msgid "Execute this query again?"
msgstr "Прикажи го повторно овој упит"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:648
#, fuzzy
-#| msgid "Do you really want to "
msgid "Do you really want to delete this bookmark?"
msgstr "Дали навистина сакате да "
@@ -7491,7 +7150,6 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:652
#, fuzzy
-#| msgid "Table comments"
msgid "Show arguments"
msgstr "Коментар на табелата"
@@ -7515,19 +7173,16 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:663
#, fuzzy
-#| msgid "Copy database to"
msgid "Copy tables to"
msgstr "Копирај ја базата на податоци во"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:664
#, fuzzy
-#| msgid "Add new field"
msgid "Add table prefix"
msgstr "Додади ново поле"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:665
#, fuzzy
-#| msgid "Replace table prefix"
msgid "Replace table with prefix"
msgstr "Замени го префиксот на табелата"
@@ -7623,7 +7278,6 @@ msgstr "Прикажи"
#. l10n: Month name
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:704
#, fuzzy
-#| msgid "Binary"
msgid "January"
msgstr "Бинарен"
@@ -7635,14 +7289,12 @@ msgstr ""
#. l10n: Month name
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:708
#, fuzzy
-#| msgid "Mar"
msgid "March"
msgstr "мар"
#. l10n: Month name
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:710
#, fuzzy
-#| msgid "Apr"
msgid "April"
msgstr "апр"
@@ -7656,21 +7308,18 @@ msgstr "мај"
#. l10n: Month name
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:714
#, fuzzy
-#| msgid "Jun"
msgid "June"
msgstr "јун"
#. l10n: Month name
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:716
#, fuzzy
-#| msgid "Jul"
msgid "July"
msgstr "јул"
#. l10n: Month name
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:718
#, fuzzy
-#| msgid "Aug"
msgid "August"
msgstr "авг"
@@ -7682,7 +7331,6 @@ msgstr ""
#. l10n: Month name
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:722
#, fuzzy
-#| msgid "Oct"
msgid "October"
msgstr "окт"
@@ -7777,7 +7425,6 @@ msgstr "дек"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:752
#: libraries/config.values.php:197
#, fuzzy
-#| msgid "Sun"
msgid "Sunday"
msgstr "Нед"
@@ -7785,7 +7432,6 @@ msgstr "Нед"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:754
#: libraries/config.values.php:191
#, fuzzy
-#| msgid "Mon"
msgid "Monday"
msgstr "Пон"
@@ -7793,7 +7439,6 @@ msgstr "Пон"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:756
#: libraries/config.values.php:192
#, fuzzy
-#| msgid "Tue"
msgid "Tuesday"
msgstr "Вто"
@@ -7813,7 +7458,6 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:762
#: libraries/config.values.php:195
#, fuzzy
-#| msgid "Fri"
msgid "Friday"
msgstr "Пет"
@@ -7826,8 +7470,6 @@ msgstr ""
#. l10n: Short week day name for Sunday
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:766
#, fuzzy
-#| msgctxt "Short week day name"
-#| msgid "Sun"
msgid "Sun"
msgstr "Нед"
@@ -7870,49 +7512,42 @@ msgstr "Саб"
#. l10n: Minimal week day name for Sunday
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:780
#, fuzzy
-#| msgid "Sun"
msgid "Su"
msgstr "Нед"
#. l10n: Minimal week day name for Monday
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:782
#, fuzzy
-#| msgid "Mon"
msgid "Mo"
msgstr "Пон"
#. l10n: Minimal week day name for Tuesday
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:784
#, fuzzy
-#| msgid "Tue"
msgid "Tu"
msgstr "Вто"
#. l10n: Minimal week day name for Wednesday
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:786
#, fuzzy
-#| msgid "Wed"
msgid "We"
msgstr "Сре"
#. l10n: Minimal week day name for Thursday
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:788
#, fuzzy
-#| msgid "Thu"
msgid "Th"
msgstr "Чет"
#. l10n: Minimal week day name for Friday
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:790
#, fuzzy
-#| msgid "Fri"
msgid "Fr"
msgstr "Пет"
#. l10n: Minimal week day name for Saturday
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:792
#, fuzzy
-#| msgid "Sat"
msgid "Sa"
msgstr "Саб"
@@ -7930,7 +7565,6 @@ msgstr "calendar-month-year"
#. l10n: Year suffix for calendar, "none" is empty.
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:799
#, fuzzy
-#| msgid "None"
msgid "none"
msgstr "нема"
@@ -7942,35 +7576,30 @@ msgstr ""
#. l10n: Period of time.
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:805
#, fuzzy
-#| msgid "in use"
msgid "Minute"
msgstr "се користи"
#. l10n: Period of time.
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:807
#, fuzzy
-#| msgid "per second"
msgid "Second"
msgstr "во секунда"
#. l10n: Previous month. Display text for previous month link in calendar
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:811
#, fuzzy
-#| msgid "Previous"
msgid "Prev"
msgstr "Претходна"
#. l10n: Next month. Display text for next month link in calendar
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:813
#, fuzzy
-#| msgid "Next"
msgid "Next"
msgstr "Следен"
#. l10n: Display text for current month link in calendar
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:815
#, fuzzy
-#| msgid "Total"
msgid "Today"
msgstr "Вкупно"
@@ -7980,7 +7609,6 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:819
#, fuzzy
-#| msgid "Use text field"
msgid "Please fix this field"
msgstr "Користи текст поле"
@@ -7994,7 +7622,6 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:822
#, fuzzy
-#| msgid "Please select a database"
msgid "Please enter a valid date"
msgstr "Изберете база на податоци"
@@ -8044,7 +7671,6 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:834
#, fuzzy
-#| msgid "Please choose a page to edit"
msgid "Please enter a valid date or time"
msgstr "Изберете страница која менувате"
@@ -8070,28 +7696,24 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:38
#: libraries/classes/Normalization.php:245
#, fuzzy
-#| msgid "Add/Delete Field Columns"
msgid "Select one…"
msgstr "Додади/избриши колона"
#: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:39
#: libraries/classes/Normalization.php:246
#, fuzzy
-#| msgid "Add/Delete Field Columns"
msgid "No such column"
msgstr "Додади/избриши колона"
#: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:44
#: libraries/classes/Normalization.php:250 libraries/classes/Types.php:798
#, fuzzy
-#| msgid "Lines terminated by"
msgctxt "string types"
msgid "String"
msgstr "Линиите се завршуваат со"
#: libraries/classes/Controllers/Preferences/ManageController.php:105
#, fuzzy
-#| msgid "phpMyAdmin documentation"
msgid "phpMyAdmin configuration snippet"
msgstr "phpMyAdmin документација"
@@ -8150,7 +7772,6 @@ msgstr "Базата на податоци %1$s е креирана."
#: libraries/classes/Controllers/Server/Databases/DestroyController.php:96
#, fuzzy, php-format
-#| msgid "%s databases have been dropped successfully."
msgid "%1$d database has been dropped successfully."
msgid_plural "%1$d databases have been dropped successfully."
msgstr[0] "%s базата на податоци успешно е избришана."
@@ -8158,13 +7779,11 @@ msgstr[1] "%s базата на податоци успешно е избриш
#: libraries/classes/Controllers/Server/Privileges/AccountLockController.php:47
#, fuzzy, php-format
-#| msgid "The selected users have been deleted successfully."
msgid "The account %s@%s has been successfully locked."
msgstr "Изабраните корисници успешно се избришани."
#: libraries/classes/Controllers/Server/Privileges/AccountUnlockController.php:47
#, fuzzy, php-format
-#| msgid "The selected users have been deleted successfully."
msgid "The account %s@%s has been successfully unlocked."
msgstr "Изабраните корисници успешно се избришани."
@@ -8196,7 +7815,6 @@ msgstr "Пратено"
#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:179
#, fuzzy
-#| msgid "Connections"
msgid "Max. concurrent connections"
msgstr "Конекции"
@@ -8781,7 +8399,6 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Controllers/Server/UserGroupsFormController.php:60
#, fuzzy
-#| msgid "The server is not responding"
msgid "User groups management is not enabled."
msgstr "Серверот не одговара"
@@ -8831,7 +8448,6 @@ msgstr "Изабраните корисници успешно се избриш
#: libraries/classes/Controllers/Table/DeleteConfirmController.php:27
#: libraries/classes/Controllers/Table/ExportRowsController.php:37
#, fuzzy
-#| msgid "No rows selected"
msgid "No row selected."
msgstr "Нема селектирани записи"
@@ -8846,7 +8462,6 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:207
#, fuzzy
-#| msgid "No databases"
msgid "No data to display"
msgstr "Базата на податоци не постои"
@@ -8881,7 +8496,6 @@ msgstr "Корисник %s веќе постои!"
#: libraries/classes/Display/Results.php:3470 libraries/classes/Message.php:172
#: templates/sql/query.twig:7
#, fuzzy
-#| msgid "Your SQL query has been executed successfully."
msgid "Your SQL query has been executed successfully."
msgstr "Вашиот SQL упит успешно е извршен"
@@ -8897,13 +8511,11 @@ msgstr "Вашиот SQL упит успешно е извршен"
#: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/SpatialController.php:46
#: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/UniqueController.php:46
#, fuzzy
-#| msgid "No rows selected"
msgid "No column selected."
msgstr "Нема селектирани записи"
#: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnController.php:79
#, fuzzy, php-format
-#| msgid "%s databases have been dropped successfully."
msgid "%1$d column has been dropped successfully."
msgid_plural "%1$d columns have been dropped successfully."
msgstr[0] "%s базата на податоци успешно е избришана."
@@ -8957,7 +8569,6 @@ msgstr "Грешка"
#: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:240
#, fuzzy
-#| msgid "Thread %s was successfully killed."
msgid "Display column was successfully updated."
msgstr "Процесот %s е успешно прекинат."
@@ -9000,7 +8611,6 @@ msgstr "Клуч"
#: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/MoveColumnsController.php:170
#, fuzzy
-#| msgid "The selected users have been deleted successfully."
msgid "The columns have been moved successfully."
msgstr "Изабраните корисници успешно се избришани."
@@ -9008,7 +8618,6 @@ msgstr "Изабраните корисници успешно се избриш
#: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/SaveController.php:272
#: libraries/classes/Tracking.php:774
#, fuzzy
-#| msgid "Query type"
msgid "Query error"
msgstr "Вид на упит"
@@ -9032,13 +8641,11 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:153
#, fuzzy
-#| msgid "The selected users have been deleted successfully."
msgid "Tracking versions deleted successfully."
msgstr "Изабраните корисници успешно се избришани."
#: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:158
#, fuzzy
-#| msgid "No rows selected"
msgid "No versions selected."
msgstr "Нема селектирани записи"
@@ -9089,7 +8696,6 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:464
#, fuzzy
-#| msgid "Documentation"
msgid "Could not remove columns!"
msgstr "Документација"
@@ -9103,9 +8709,6 @@ msgstr "НЕ"
#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:528
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| " additional features for working with linked tables have been ctivated. "
-#| "To find out why click %shere%s."
msgctxt ""
"phpMyAdmin configuration storage is not configured for \"Display Features\" "
"on designer when user tries to set a display field."
@@ -9122,13 +8725,11 @@ msgstr "Корисник %s веќе постои!"
#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:625
#, fuzzy
-#| msgid "Modifications have been saved"
msgid "FOREIGN KEY relationship has been added."
msgstr "Измените се сочувани"
#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:633
#, fuzzy
-#| msgid "File could not be read"
msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be added!"
msgstr "Податотеката не е можно да се прочита"
@@ -9148,19 +8749,16 @@ msgstr "Внатрешни релации"
#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:680
#, fuzzy
-#| msgid "File could not be read"
msgid "Error: Internal relationship could not be added!"
msgstr "Податотеката не е можно да се прочита"
#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:718
#, fuzzy
-#| msgid "Modifications have been saved"
msgid "FOREIGN KEY relationship has been removed."
msgstr "Измените се сочувани"
#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:749
#, fuzzy
-#| msgid "File could not be read"
msgid "Error: Internal relationship could not be removed!"
msgstr "Податотеката не е можно да се прочита"
@@ -9206,7 +8804,6 @@ msgstr "MySQL порака: "
#: libraries/classes/Database/Events.php:127
#, fuzzy, php-format
-#| msgid "Table %s has been dropped."
msgid "Event %1$s has been modified."
msgstr "Табелата %s е избришана"
@@ -9278,24 +8875,22 @@ msgstr "Листа на процеси"
#: libraries/classes/Database/Events.php:533
#, fuzzy, php-format
-#| msgid "No tables found in database."
msgid "No event with name %1$s found in database %2$s."
msgstr "Табелите не се пронајдени во базата на податоци."
#: libraries/classes/Database/Events.php:563
#, fuzzy, php-format
-#| msgid "No rows selected"
msgid "Export of event %s"
msgstr "Нема селектирани записи"
#: libraries/classes/Database/Events.php:584
#, fuzzy, php-format
-#| msgid "No tables found in database."
msgid ""
"Error in processing request: No event with name %1$s found in database %2$s."
msgstr "Табелите не се пронајдени во базата на податоци."
#: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1131
+#: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1130
#, php-format
msgid ""
"Unable to use timezone \"%1$s\" for server %2$d. Please check your "
@@ -9304,20 +8899,23 @@ msgid ""
msgstr ""
#: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1176
+#: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1175
msgid "Failed to set configured collation connection!"
msgstr ""
#: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1865
+#: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1864
#, fuzzy
-#| msgid "Routines"
msgid "Missing connection parameters!"
msgstr "Рутини"
#: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1890
+#: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1889
msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
msgstr ""
#: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2304
+#: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2294
#, php-format
msgid "See %sour documentation%s for more information."
msgstr ""
@@ -9325,7 +8923,6 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Database/Qbe.php:756
#: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:21
#, fuzzy
-#| msgid "Or"
msgid "Or:"
msgstr "или"
@@ -9344,43 +8941,36 @@ msgstr "Del"
#: libraries/classes/Database/Qbe.php:1674
#, fuzzy
-#| msgid "Search"
msgid "Saved bookmarked search:"
msgstr "Пребарување"
#: libraries/classes/Database/Qbe.php:1676
#, fuzzy
-#| msgid "Search"
msgid "New bookmark"
msgstr "Пребарување"
#: libraries/classes/Database/Qbe.php:1703
#, fuzzy
-#| msgid "Search"
msgid "Create bookmark"
msgstr "Пребарување"
#: libraries/classes/Database/Qbe.php:1706
#, fuzzy
-#| msgid "Search"
msgid "Update bookmark"
msgstr "Пребарување"
#: libraries/classes/Database/Qbe.php:1708
#, fuzzy
-#| msgid "Search"
msgid "Delete bookmark"
msgstr "Пребарување"
#: libraries/classes/Database/Routines.php:117
#, fuzzy
-#| msgid "Add new field"
msgid "Add routine"
msgstr "Додади ново поле"
#: libraries/classes/Database/Routines.php:121
#, fuzzy
-#| msgid "Routines"
msgid "Edit routine"
msgstr "Рутини"
@@ -9404,13 +8994,11 @@ msgstr "Табелата %s е избришана"
#: libraries/classes/Database/Routines.php:416
#, fuzzy, php-format
-#| msgid "Table %s has been dropped."
msgid "Routine %1$s has been modified. Privileges have been adjusted."
msgstr "Табелата %s е избришана"
#: libraries/classes/Database/Routines.php:421
#, fuzzy, php-format
-#| msgid "Table %s has been dropped."
msgid "Routine %1$s has been modified."
msgstr "Табелата %s е избришана"
@@ -9445,13 +9033,11 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Database/Routines.php:1147
#: libraries/classes/Database/Routines.php:1314
#, fuzzy, php-format
-#| msgid "No tables found in database."
msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s."
msgstr "Табелите не се пронајдени во базата на податоци."
#: libraries/classes/Database/Routines.php:1186
#, fuzzy, php-format
-#| msgid "Allows executing stored routines."
msgid "Execution results of routine %s"
msgstr "Дозволува извршување на stored рутини."
@@ -9492,21 +9078,18 @@ msgstr "барем еден од зборовите"
#: libraries/classes/Database/Search.php:104
#: templates/database/search/main.twig:23
#, fuzzy
-#| msgid "at least one of the words"
msgid "all of the words"
msgstr "барем еден од зборовите"
#: libraries/classes/Database/Search.php:105
#: templates/database/search/main.twig:27
#, fuzzy
-#| msgid "the exact phrase"
msgid "the exact phrase as substring"
msgstr "точен израз"
#: libraries/classes/Database/Search.php:106
#: templates/database/search/main.twig:31
#, fuzzy
-#| msgid "the exact phrase"
msgid "the exact phrase as whole field"
msgstr "точен израз"
@@ -9517,7 +9100,6 @@ msgstr "како регуларен израз"
#: libraries/classes/Database/Triggers.php:139
#, fuzzy, php-format
-#| msgid "Table %s has been dropped."
msgid "Trigger %1$s has been modified."
msgstr "Табелата %s е избришана"
@@ -9562,7 +9144,6 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Database/Triggers.php:469
#, fuzzy, php-format
-#| msgid "No tables found in database."
msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s."
msgstr "Табелите не се пронајдени во базата на податоци."
@@ -9574,7 +9155,6 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Database/Triggers.php:519
#, fuzzy, php-format
-#| msgid "No tables found in database."
msgid ""
"Error in processing request: No trigger with name %1$s found in database "
"%2$s."
@@ -9593,7 +9173,6 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Dbal/InvalidDatabaseName.php:14
#, fuzzy
-#| msgid "The database name is empty!"
msgid "The database name must be a non-empty string."
msgstr "Името на базата на податоци е празно!"
@@ -9604,13 +9183,11 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Dbal/InvalidDatabaseName.php:27
#, fuzzy
-#| msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
msgid "The database name cannot end with a space character."
msgstr "Зборовите се одвојуваат со празно место (\" \")."
#: libraries/classes/Dbal/InvalidTableName.php:14
#, fuzzy
-#| msgid "The table name is empty!"
msgid "The table name must be a non-empty string."
msgstr "Името на табелата е празно!"
@@ -9621,21 +9198,18 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Dbal/InvalidTableName.php:27
#, fuzzy
-#| msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
msgid "The table name cannot end with a space character."
msgstr "Зборовите се одвојуваат со празно место (\" \")."
#: libraries/classes/Display/Results.php:1263
#: templates/display/results/table.twig:204
#, fuzzy
-#| msgid "Partial Texts"
msgid "Partial texts"
msgstr "Дел на текстот"
#: libraries/classes/Display/Results.php:1267
#: templates/display/results/table.twig:208
#, fuzzy
-#| msgid "Full Texts"
msgid "Full texts"
msgstr "Полн текст"
@@ -9670,7 +9244,6 @@ msgstr "Растечки редослед"
#: libraries/classes/Display/Results.php:2800
#: libraries/classes/Display/Results.php:2815
#, fuzzy
-#| msgid "The row has been deleted."
msgid "The row has been deleted."
msgstr "Записот е избришан"
@@ -9681,7 +9254,6 @@ msgstr "Прекини"
#: libraries/classes/Display/Results.php:3403
#, fuzzy
-#| msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
msgstr ""
"Бројот на записи може да биде приближен. За подетални информации види "
@@ -9689,7 +9261,6 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Display/Results.php:3770
#, fuzzy, php-format
-#| msgid "Showing rows"
msgid "Showing rows %1s - %2s"
msgstr "Приказ на записи од"
@@ -9700,19 +9271,16 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Display/Results.php:3789
#, fuzzy, php-format
-#| msgid "total"
msgid "%d total"
msgstr "вкупно"
#: libraries/classes/Display/Results.php:3802 libraries/classes/Sql.php:960
#, fuzzy, php-format
-#| msgid "Query took %01.4f sec"
msgid "Query took %01.4f seconds."
msgstr "време на извршување на упитот %01.4f секунди"
#: libraries/classes/Display/Results.php:4129
#, fuzzy
-#| msgid "Link not found"
msgid "Link not found!"
msgstr "Врската не е пронајдена"
@@ -10056,7 +9624,6 @@ msgstr "Извоз"
#: libraries/classes/ErrorHandler.php:439 templates/error/report_form.twig:25
#, fuzzy
-#| msgid "Automatic recovery mode"
msgid "Automatically send report next time"
msgstr "Режим на автоматско опоравување"
@@ -10155,13 +9722,11 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/FlashMessages.php:24
#, fuzzy
-#| msgid "Link not found"
msgid "Session not found."
msgstr "Врската не е пронајдена"
#: libraries/classes/Html/Generator.php:146
#, fuzzy, php-format
-#| msgid "Jump to database \"%s\"."
msgid "Jump to database “%s”."
msgstr "Премин на базата \"%s\"."
@@ -10205,7 +9770,6 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Html/Generator.php:670
#, fuzzy
-#| msgid "Without PHP Code"
msgid "Without PHP code"
msgstr "без PHP код"
@@ -10213,7 +9777,6 @@ msgstr "без PHP код"
#: templates/database/multi_table_query/form.twig:175
#: templates/database/qbe/selection_form.twig:115
#, fuzzy
-#| msgid "Submit Query"
msgid "Submit query"
msgstr "Изврши SQL"
@@ -10224,7 +9787,6 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Html/Generator.php:738
#, fuzzy
-#| msgid "Add new field"
msgctxt "Inline edit query"
msgid "Edit inline"
msgstr "Додади ново поле"
@@ -10308,7 +9870,6 @@ msgstr "Базата на податоци не постои"
#: libraries/classes/Import.php:1268
#, fuzzy, php-format
-#| msgid "Structure only"
msgid "Structure of %s"
msgstr "Само структура"
@@ -10389,7 +9950,6 @@ msgstr "или"
#: libraries/classes/InsertEdit.php:747
#, fuzzy
-#| msgid "web server upload directory"
msgid "web server upload directory:"
msgstr "директориум за праќање на веб серверот"
@@ -10518,13 +10078,11 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Menu.php:439 libraries/classes/Util.php:1892
#: templates/database/structure/check_all_tables.twig:32
#, fuzzy
-#| msgid "Add/Delete Field Columns"
msgid "Central columns"
msgstr "Додади/избриши колона"
#: libraries/classes/Menu.php:496
#, fuzzy
-#| msgid "User"
msgid "User accounts"
msgstr "Корисник"
@@ -10571,7 +10129,6 @@ msgstr[1] ""
#: libraries/classes/Message.php:273
#, fuzzy, php-format
-#| msgid "No rows selected"
msgid "%1$d row deleted."
msgid_plural "%1$d rows deleted."
msgstr[0] "Нема селектирани записи"
@@ -10579,7 +10136,6 @@ msgstr[1] "Нема селектирани записи"
#: libraries/classes/Message.php:294
#, fuzzy, php-format
-#| msgid "No rows selected"
msgid "%1$d row inserted."
msgid_plural "%1$d rows inserted."
msgstr[0] "Нема селектирани записи"
@@ -10587,7 +10143,6 @@ msgstr[1] "Нема селектирани записи"
#: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:229
#, fuzzy
-#| msgid "Column names"
msgid "Groups:"
msgstr "Имиња на колони"
@@ -10609,13 +10164,11 @@ msgstr "Листа на процеси"
#: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:233
#: templates/database/export/index.twig:14
#, fuzzy
-#| msgid "Tables"
msgid "Tables:"
msgstr "Табели"
#: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:234
#, fuzzy
-#| msgid "View"
msgid "Views:"
msgstr "Поглед"
@@ -10627,7 +10180,6 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:833
#, fuzzy
-#| msgid "Column names"
msgid "Groups"
msgstr "Имиња на колони"
@@ -10650,7 +10202,6 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:73
#, fuzzy, php-format
-#| msgid "Add %s field(s)"
msgid "Could not load class \"%1$s\""
msgstr "Додади %s полиња"
@@ -10658,7 +10209,6 @@ msgstr "Додади %s полиња"
#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:26
#: templates/sql/query.twig:62
#, fuzzy
-#| msgid "Column names"
msgid "Columns"
msgstr "Имиња на колони"
@@ -10707,13 +10257,11 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:42
#, fuzzy
-#| msgid "Database export options"
msgid "Database operations"
msgstr "Опции за извоз на бази на податоци"
#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:646
#, fuzzy
-#| msgid "Show grid"
msgid "Show hidden items"
msgstr "Прикажи мрежа"
@@ -10792,7 +10340,6 @@ msgstr "Додади нов корисник"
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:125
#: templates/database/structure/show_create.twig:28
#, fuzzy
-#| msgid "View"
msgid "Views"
msgstr "Поглед"
@@ -10863,13 +10410,11 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Normalization.php:300
#, fuzzy
-#| msgid "Add %s field(s)"
msgid "+ Add a new primary key column"
msgstr "Додади %s полиња"
#: libraries/classes/Normalization.php:323
#, fuzzy
-#| msgid "Remove database"
msgid "Remove redundant columns"
msgstr "Избриши ја базата на податоци."
@@ -10888,13 +10433,11 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Normalization.php:337
#, fuzzy
-#| msgid "Remove selected users"
msgid "Remove selected"
msgstr "Избриши ги селектираните корисници"
#: libraries/classes/Normalization.php:338
#, fuzzy
-#| msgid "Add %s field(s)"
msgid "No redundant column"
msgstr "Додади %s полиња"
@@ -11016,7 +10559,6 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Normalization.php:868
#, fuzzy
-#| msgid "Sep"
msgid "Step 3."
msgstr "сеп"
@@ -11044,7 +10586,6 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Normalization.php:955
#, fuzzy
-#| msgid "Propose table structure"
msgid "Improve table structure (Normalization):"
msgstr "Предложи структура на табелата"
@@ -11149,13 +10690,11 @@ msgstr "Не можам да ја копирам табелата во сама
#: libraries/classes/Operations.php:952
#, fuzzy, php-format
-#| msgid "Table %s has been moved to %s."
msgid "Table %s has been moved to %s. Privileges have been adjusted."
msgstr "Табелата %s е преместена во %s."
#: libraries/classes/Operations.php:958
#, fuzzy, php-format
-#| msgid "Table %s has been copied to %s."
msgid "Table %s has been copied to %s. Privileges have been adjusted."
msgstr "Табелата %s е копирана во %s."
@@ -11175,7 +10714,6 @@ msgstr "Името на табелата е празно!"
#: libraries/classes/Pdf.php:136
#, fuzzy
-#| msgid "Allows reading data."
msgid "Error while creating PDF:"
msgstr "Дозволува читање на податоци."
@@ -11237,7 +10775,6 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:321
#, fuzzy
-#| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
msgid "You are not allowed to log in to this MySQL server!"
msgstr "Не можам да се пријавам на MySQL серверот"
@@ -11273,35 +10810,30 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:80
#: templates/export.twig:119
#, fuzzy
-#| msgid "Format"
msgid "Format:"
msgstr "Формат"
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:57
#: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:36
#, fuzzy
-#| msgid "Lines terminated by"
msgid "Columns separated with:"
msgstr "Линиите се завршуваат со"
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:62
#: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:42
#, fuzzy
-#| msgid "Fields enclosed by"
msgid "Columns enclosed with:"
msgstr "Полињата се раздвоени со"
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:67
#: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:49
#, fuzzy
-#| msgid "Fields escaped by"
msgid "Columns escaped with:"
msgstr "Escape карактер &nbsp; &nbsp; &nbsp;"
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:72
#: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:56
#, fuzzy
-#| msgid "Lines terminated by"
msgid "Lines terminated with:"
msgstr "Линиите се завршуваат со"
@@ -11313,7 +10845,6 @@ msgstr "Линиите се завршуваат со"
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:132
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:83
#, fuzzy
-#| msgid "Replace NULL by"
msgid "Replace NULL with:"
msgstr "Замени NULL со"
@@ -11324,7 +10855,6 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:66
#, fuzzy
-#| msgid "Excel edition"
msgid "Excel edition:"
msgstr "Excel издание"
@@ -11366,7 +10896,6 @@ msgstr ""
#: libraries/config.values.php:336 libraries/config.values.php:344
#: libraries/config.values.php:349
#, fuzzy
-#| msgid "Structure and data"
msgid "structure and data"
msgstr "Структура и податоци"
@@ -11469,7 +10998,6 @@ msgstr "Име"
#: templates/database/routines/editor_form.twig:109
#: templates/database/triggers/editor_form.twig:57
#, fuzzy
-#| msgid "Description"
msgid "Definition"
msgstr "Опис"
@@ -11505,7 +11033,6 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:49
#, fuzzy
-#| msgid "Content of table __TABLE__"
msgid "Content of table @TABLE@"
msgstr "Содржина на табелата __TABLE__"
@@ -11515,7 +11042,6 @@ msgstr "(продолжува)"
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:51
#, fuzzy
-#| msgid "Structure of table __TABLE__"
msgid "Structure of table @TABLE@"
msgstr "Структура на табелата __TABLE__"
@@ -11523,28 +11049,24 @@ msgstr "Структура на табелата __TABLE__"
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:88
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:257
#, fuzzy
-#| msgid "Transformation options"
msgid "Object creation options"
msgstr "Опции на трансформацијата"
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:113
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:169
#, fuzzy
-#| msgid "Table caption"
msgid "Table caption:"
msgstr "Коментар на табела"
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:119
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:175
#, fuzzy
-#| msgid "Table caption"
msgid "Table caption (continued):"
msgstr "Коментар на табела"
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:125
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:181
#, fuzzy
-#| msgid "Label key"
msgid "Label key:"
msgstr "Ознака на клучот"
@@ -11552,14 +11074,12 @@ msgstr "Ознака на клучот"
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:96
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:151
#, fuzzy
-#| msgid "Disable foreign key checks"
msgid "Display foreign key relationships"
msgstr "Исклучи проверка на надворешни клучеви"
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:140
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:103
#, fuzzy
-#| msgid "Displaying Column Comments"
msgid "Display comments"
msgstr "Прикажувам коментари на колоните"
@@ -11567,13 +11087,11 @@ msgstr "Прикажувам коментари на колоните"
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:109
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:159
#, fuzzy
-#| msgid "Available MIME types"
msgid "Display media types"
msgstr "Достапни MIME-типови"
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:164
#, fuzzy
-#| msgid "Put fields names in the first row"
msgid "Put columns names in the first row:"
msgstr "Стави ги имињата на полињата во првата редица"
@@ -11583,7 +11101,6 @@ msgstr "Стави ги имињата на полињата во првата
#: templates/server/replication/change_primary.twig:22
#: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:29
#, fuzzy
-#| msgid "Host"
msgid "Host:"
msgstr "Host"
@@ -11591,7 +11108,6 @@ msgstr "Host"
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:761
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:237
#, fuzzy
-#| msgid "Generation Time"
msgid "Generation Time:"
msgstr "Време на креирање"
@@ -11606,7 +11122,6 @@ msgstr "Верзија на серверот:"
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:767
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:240
#, fuzzy
-#| msgid "PHP Version"
msgid "PHP Version:"
msgstr "PHP верзија"
@@ -11617,57 +11132,48 @@ msgstr "PHP верзија"
#: templates/database/structure/copy_form.twig:5
#: templates/menu/breadcrumbs.twig:16
#, fuzzy
-#| msgid "Database"
msgid "Database:"
msgstr "База на податоци"
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:315
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2197
#, fuzzy
-#| msgid "Data"
msgid "Data:"
msgstr "Податоци"
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:500
#, fuzzy
-#| msgid "Structure"
msgid "Structure:"
msgstr "Структура"
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:77
#, fuzzy
-#| msgid "Export"
msgid "Export table names"
msgstr "Извоз"
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:84
#, fuzzy
-#| msgid "horizontal (rotated headers)"
msgid "Export table headers"
msgstr "хоризонтален (ротирани заглавија)"
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:250
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:178
#, fuzzy
-#| msgid "Dumping data for table"
msgid "Dumping data for query result"
msgstr "Приказ на податоци од табелата"
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:77
#, fuzzy
-#| msgid "Import files"
msgid "Report title:"
msgstr "Увоз на податотека"
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:192
#, fuzzy
-#| msgid "Dumping data for table"
msgid "Dumping data"
msgstr "Приказ на податоци од табелата"
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:210
#, fuzzy
-#| msgid "SQL result"
msgid "Query result data"
msgstr "SQL резултат"
@@ -11688,7 +11194,6 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:137
#, fuzzy
-#| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
msgstr "Додади коментар во заглавие (користи \\n за нов ред)"
@@ -11700,7 +11205,6 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:204
#, fuzzy
-#| msgid "Export type"
msgid "Export metadata"
msgstr "Тип на извоз"
@@ -11711,7 +11215,6 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:265
#, fuzzy
-#| msgid "Statements"
msgid "Add statements:"
msgstr "Име"
@@ -11723,7 +11226,6 @@ msgstr "Име"
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:360
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:369
#, fuzzy, php-format
-#| msgid "Statements"
msgid "Add %s statement"
msgstr "Име"
@@ -11733,7 +11235,6 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:322
#, fuzzy, php-format
-#| msgid "Session value"
msgid "%s value"
msgstr "Вредност на сесијата"
@@ -11750,7 +11251,6 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:393
#, fuzzy
-#| msgid "Transformation options"
msgid "Data creation options"
msgstr "Опции на трансформацијата"
@@ -11830,46 +11330,39 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1056
#, fuzzy
-#| msgid "Export type"
msgid "Metadata"
msgstr "Тип на извоз"
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1122
#, fuzzy, php-format
-#| msgid "Dumping data for table"
msgid "Metadata for table %s"
msgstr "Приказ на податоци од табелата"
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1129
#, fuzzy, php-format
-#| msgid "Create table on database %s"
msgid "Metadata for database %s"
msgstr "Креирај нова табела во базата на податоци %s"
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1436
#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:629
#, fuzzy
-#| msgid "Creation"
msgid "Creation:"
msgstr "Направено"
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1446
#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:640
#, fuzzy
-#| msgid "Last update"
msgid "Last update:"
msgstr "Последна измена"
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1456
#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:651
#, fuzzy
-#| msgid "Last check"
msgid "Last check:"
msgstr "Последна проверка"
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1507
#, fuzzy, php-format
-#| msgid "Table structure for table"
msgid "Error reading structure for table %s:"
msgstr "Структура на табелата"
@@ -11887,37 +11380,31 @@ msgstr "Ограничувања за табелите"
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1787
#, fuzzy
-#| msgid "Constraints for dumped tables"
msgid "Indexes for dumped tables"
msgstr "Ограничувања за извезените табели"
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1788
#, fuzzy
-#| msgid "Inside table(s):"
msgid "Indexes for table"
msgstr "во табела(и):"
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1824
#, fuzzy
-#| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
msgid "AUTO_INCREMENT for dumped tables"
msgstr "Додади AUTO_INCREMENT вредност"
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1825
#, fuzzy
-#| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
msgid "AUTO_INCREMENT for table"
msgstr "Додади AUTO_INCREMENT вредност"
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1900
#, fuzzy
-#| msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
msgid "MEDIA TYPES FOR TABLE"
msgstr "MIME ТИПОВИ ЗА ТАБЕЛА"
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1925
#, fuzzy
-#| msgid "RELATIONS FOR TABLE"
msgid "RELATIONSHIPS FOR TABLE"
msgstr "РЕЛАЦИИ НА ТАБЕЛИТЕ"
@@ -11936,7 +11423,6 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2212
#, fuzzy, php-format
-#| msgid "Allows reading data."
msgid "Error reading data for table %s:"
msgstr "Дозволува читање на податоци."
@@ -11951,7 +11437,6 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:201
#: templates/menu/breadcrumbs.twig:29
#, fuzzy
-#| msgid "Table"
msgid "Table:"
msgstr "Табела"
@@ -11993,7 +11478,6 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:134
#, fuzzy
-#| msgid "Column names"
msgid "Column names:"
msgstr "Имиња на колони"
@@ -12025,7 +11509,6 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:62
#, fuzzy
-#| msgid "Column names"
msgid "Column names: "
msgstr "Имиња на колони"
@@ -12060,7 +11543,6 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:166
#, fuzzy
-#| msgid "Documentation"
msgid "Could not parse OpenDocument Spreadsheet!"
msgstr "Документација"
@@ -12085,7 +11567,6 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:62
#, fuzzy
-#| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
msgid "SQL compatibility mode:"
msgstr "MySQL&nbsp;4.0 компатибилно"
@@ -12099,7 +11580,6 @@ msgstr "XML"
#: libraries/classes/Plugins.php:614
#, fuzzy
-#| msgid "This format has no options"
msgid "This format has no options"
msgstr "Не постојат опции за овој формат"
@@ -12112,14 +11592,12 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/TableStatsPdf.php:90
#: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/TableStatsSvg.php:87
#, fuzzy, php-format
-#| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
msgid "The %s table doesn't exist!"
msgstr "Табелата \"%s\" не постои!"
#: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/EpsRelationSchema.php:62
#: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/SvgRelationSchema.php:78
#, fuzzy, php-format
-#| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
msgid "Schema of the %s database - Page %s"
msgstr "Шема на базата \"%s\" - Страница %s"
@@ -12134,7 +11612,6 @@ msgstr "Тип на извоз"
#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:135
#, fuzzy, php-format
-#| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
msgid "Schema of the %s database"
msgstr "Шема на базата \"%s\" - Страница %s"
@@ -12181,7 +11658,6 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:62
#: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:64
#, fuzzy
-#| msgid "Creation"
msgid "Orientation"
msgstr "Направено"
@@ -12210,25 +11686,21 @@ msgstr "Прикажи мрежа"
#: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:89
#: templates/database/structure/index.twig:21
#, fuzzy
-#| msgid "Data Dictionary"
msgid "Data dictionary"
msgstr "Речник на податоци"
#: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:95
#, fuzzy
-#| msgid "Number of rows per page"
msgid "Order of the tables"
msgstr "Број на записи на страница"
#: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:100
#, fuzzy
-#| msgid "Ascending"
msgid "Name (Ascending)"
msgstr "Растечки редослед"
#: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:101
#, fuzzy
-#| msgid "Descending"
msgid "Name (Descending)"
msgstr "Опаѓачки редослед"
@@ -12240,15 +11712,6 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:37
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "plays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
-#| "matted date. The first option is the offset (in hours) which will be ed "
-#| "to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a ferent date/"
-#| "time format string. Third option determines whether you t to see local "
-#| "date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for t. According to "
-#| "that, date format has different value - for \"local\" the documentation "
-#| "for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is e using gmdate() "
-#| "function."
msgid ""
"Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
"formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
@@ -12273,11 +11736,6 @@ msgstr "%d. %B %Y. во %H:%M"
#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DownloadTransformationsPlugin.php:29
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "plays a link to download the binary data of the field. You can use the st "
-#| "option to specify the filename, or use the second option as the e of a "
-#| "field which contains the filename. If you use the second ion, you need to "
-#| "set the first option to the empty string."
msgid ""
"Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
"first option to specify the filename, or use the second option as the name "
@@ -12291,17 +11749,6 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:40
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "UX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
-#| "standard input. Returns the standard output of the application. The ault "
-#| "is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you e to "
-#| "manually edit the file libraries/transformations/t_plain__external.inc."
-#| "php and list the tools you want to make ilable. The first option is then "
-#| "the number of the program you want to and the second option is the "
-#| "parameters for the program. The third ion, if set to 1, will convert the "
-#| "output using htmlspecialchars() fault 1). The fourth option, if set to 1, "
-#| "will prevent wrapping and ure that the output appears all on one line "
-#| "(Default 1)."
msgid ""
"LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
"via standard input. Returns the standard output of the application. The "
@@ -12336,9 +11783,6 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/FormattedTransformationsPlugin.php:27
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "plays the contents of the field as-is, without running it through "
-#| "lspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
msgid ""
"Displays the contents of the column as-is, without running it through "
"htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
@@ -12421,10 +11865,6 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextImageLinkTransformationsPlugin.php:29
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "plays an image and a link; the field contains the filename. The first ion "
-#| "is a URL prefix like \"https://www.example.com/\". The second and rd "
-#| "options are the width and the height in pixels."
msgid ""
"Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
"option is a URL prefix like \"https://www.example.com/\". The second and "
@@ -12436,10 +11876,6 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextLinkTransformationsPlugin.php:28
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "plays a link; the field contains the filename. The first option is a "
-#| "prefix like \"https://www.example.com/\". The second option is a title "
-#| "the link."
msgid ""
"Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
"prefix like \"https://www.example.com/\". The second option is a title for "
@@ -12486,7 +11922,6 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:135
#, fuzzy
-#| msgid "Documentation"
msgid "Authentication Application (2FA)"
msgstr "Документација"
@@ -12517,7 +11952,6 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:128
#, fuzzy
-#| msgid "Documentation"
msgid "No Two-Factor Authentication"
msgstr "Документација"
@@ -12527,7 +11961,6 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Simple.php:49
#, fuzzy
-#| msgid "Change password"
msgid "Simple two-factor authentication"
msgstr "Промена на лозинка"
@@ -12537,7 +11970,6 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Query/Utilities.php:96
#, fuzzy
-#| msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
msgid ""
"The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
"configured)."
@@ -12545,7 +11977,6 @@ msgstr "(или приклучокот со локалниот MySQL серве
#: libraries/classes/Query/Utilities.php:99
#, fuzzy
-#| msgid "The server is not responding"
msgid "The server is not responding."
msgstr "Серверот не одговара"
@@ -12563,13 +11994,11 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:153
#, fuzzy
-#| msgid "Documentation"
msgid "Could not save recent table!"
msgstr "Документација"
#: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:157
#, fuzzy
-#| msgid "Documentation"
msgid "Could not save favorite table!"
msgstr "Документација"
@@ -12580,13 +12009,11 @@ msgstr "Нема табела"
#: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:243
#, fuzzy
-#| msgid "Reset"
msgid "Recent"
msgstr "Поништи"
#: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:247
#, fuzzy
-#| msgid "Variables"
msgid "Favorites"
msgstr "Променливи"
@@ -12598,7 +12025,6 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/ReplicationGui.php:439
#, fuzzy
-#| msgid "Chart generated successfully."
msgid "Replication started successfully."
msgstr "Привилегиите се успешно вчитани."
@@ -12608,7 +12034,6 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/ReplicationGui.php:443
#, fuzzy
-#| msgid "Chart generated successfully."
msgid "Replication stopped successfully."
msgstr "Привилегиите се успешно вчитани."
@@ -12618,7 +12043,6 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/ReplicationGui.php:447
#, fuzzy
-#| msgid "Chart generated successfully."
msgid "Replication resetting successfully."
msgstr "Привилегиите се успешно вчитани."
@@ -12632,7 +12056,6 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/ReplicationGui.php:452
#, fuzzy
-#| msgid "Error"
msgid "Error."
msgstr "Грешка"
@@ -12658,7 +12081,6 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/ReplicationGui.php:540
#, fuzzy, php-format
-#| msgid "The privileges were reloaded successfully."
msgid "Primary server changed successfully to %s."
msgstr "Привилегиите се успешно вчитани."
@@ -12689,7 +12111,6 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/SavedSearches.php:274
#: libraries/classes/SavedSearches.php:308
#, fuzzy
-#| msgid "The user %s already exists!"
msgid "An entry with this name already exists."
msgstr "Корисник %s веќе постои!"
@@ -12703,7 +12124,6 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/SavedSearches.php:379
#, fuzzy
-#| msgid "Allows reading data."
msgid "Error while loading the search."
msgstr "Дозволува читање на податоци."
@@ -12711,31 +12131,26 @@ msgstr "Дозволува читање на податоци."
#: libraries/classes/Server/Privileges.php:792
#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3724
#, fuzzy
-#| msgid "Documentation"
msgid "Native MySQL authentication"
msgstr "Документација"
#: libraries/classes/Server/Plugins.php:71
#, fuzzy
-#| msgid "Change password"
msgid "SHA256 password authentication"
msgstr "Промена на лозинка"
#: libraries/classes/Server/Plugins.php:76
#, fuzzy
-#| msgid "Documentation"
msgid "Caching sha2 authentication"
msgstr "Документација"
#: libraries/classes/Server/Plugins.php:81
#, fuzzy
-#| msgid "Change password"
msgid "Unix Socket based authentication"
msgstr "Промена на лозинка"
#: libraries/classes/Server/Plugins.php:86
#, fuzzy
-#| msgid "Documentation"
msgid "Old MySQL-4.0 authentication"
msgstr "Документација"
@@ -12926,7 +12341,6 @@ msgstr "Дозволува заклучување на табели на тек
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:705
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:708
#, fuzzy
-#| msgid "Needed for the replication slaves."
msgid "Needed for the replication replicas."
msgstr "Потребно заради помошните сервери за репликација."
@@ -12934,7 +12348,6 @@ msgstr "Потребно заради помошните сервери за р
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:692
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:695
#, fuzzy
-#| msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
msgid "Allows the user to ask where the replicas / primaries are."
msgstr "Дава права на кориснику да праша каде се главните/помошни сервери."
@@ -12942,7 +12355,6 @@ msgstr "Дава права на кориснику да праша каде с
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:530
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:533
#, fuzzy
-#| msgid "Allows locking tables for the current thread."
msgid "Allows to set up events for the event scheduler."
msgstr "Дозволува заклучување на табели на тековните процеси."
@@ -12952,7 +12364,6 @@ msgstr "Дозволува заклучување на табели на тек
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:235
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:239
#, fuzzy
-#| msgid "Allows deleting data."
msgid "Allows deleting historical rows."
msgstr "Дозволува бришење на податоци."
@@ -13002,7 +12413,6 @@ msgstr ""
#: templates/server/privileges/users_overview.twig:75
#: templates/table/privileges/index.twig:84
#, fuzzy
-#| msgid "Edit Privileges"
msgid "Edit privileges"
msgstr "Промена на привилегии"
@@ -13028,14 +12438,12 @@ msgstr "Привилегии поврзани со табелата"
#: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:46
#: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:59
#, fuzzy
-#| msgid "Routines"
msgid "Routine"
msgstr "Рутини"
#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1830
#: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:47
#, fuzzy
-#| msgid "Column-specific privileges"
msgid "Routine-specific privileges"
msgstr "Привилегии врзани за колоните"
@@ -13060,7 +12468,6 @@ msgstr "Ги ажуриравте привилегиите за %s."
#: templates/database/privileges/index.twig:102
#: templates/table/privileges/index.twig:106
#, fuzzy
-#| msgid "No user(s) found."
msgid "No user found."
msgstr "Корисникот не е пронајден."
@@ -13080,7 +12487,6 @@ msgstr "Корисник %s веќе постои!"
#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2863
#, fuzzy, php-format
-#| msgid "Privileges"
msgid "Privileges for %s"
msgstr "Привилегии"
@@ -13099,11 +12505,6 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3016
#, fuzzy, php-format
-#| msgid ""
-#| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
-#| "privilege tables. The content of these tables may differ from the "
-#| "privileges the server uses, if they have been changed manually. In this "
-#| "case, you should %sreload the privileges%s before you continue."
msgid ""
"Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
"tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
@@ -13118,11 +12519,6 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3032
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
-#| "privilege tables. The content of these tables may differ from the "
-#| "privileges the server uses, if they have been changed manually. In this "
-#| "case, you should %sreload the privileges%s before you continue."
msgid ""
"Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
"tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
@@ -13201,14 +12597,12 @@ msgstr "Прикажи табели"
#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:193
#, fuzzy
-#| msgid "Show color"
msgid "Show replica hosts"
msgstr "Прикажи боја"
#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:200
#: templates/server/replication/primary_replication.twig:9
#, fuzzy
-#| msgid "Show PHP information"
msgid "Show primary status"
msgstr "Прикажи информации за PHP"
@@ -13300,7 +12694,6 @@ msgstr "Изврши SQL упит(и) на базата %s"
#: libraries/classes/SqlQueryForm.php:181
#, fuzzy, php-format
-#| msgid "Run SQL query/queries on database %s"
msgid "Run SQL query/queries on table %s"
msgstr "Изврши SQL упит(и) на базата %s"
@@ -13341,7 +12734,6 @@ msgstr "Проблем при индексирање на табелата `%s`"
#: libraries/classes/Table.php:348
#, fuzzy
-#| msgid "Show tables"
msgid "Unknown table status:"
msgstr "Прикажи табели"
@@ -13362,7 +12754,6 @@ msgstr "Базата на податоци не постои"
#: libraries/classes/Table.php:1493
#, fuzzy
-#| msgid "Inside table(s):"
msgid "Invalid table name:"
msgstr "во табела(и):"
@@ -13373,7 +12764,6 @@ msgstr "Верзија на серверот"
#: libraries/classes/Table.php:1550
#, fuzzy, php-format
-#| msgid "Table %s has been renamed to %s."
msgid "Table %1$s has been renamed to %2$s."
msgstr "Табелата %s е преименувана во %s"
@@ -13411,7 +12801,6 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Template.php:133
#, fuzzy, php-format
-#| msgid "Allows reading data."
msgid "Error while working with template cache: %s"
msgstr "Дозволува читање на податоци."
@@ -13442,13 +12831,11 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Tracking.php:253
#, fuzzy
-#| msgid "Allows inserting and replacing data."
msgid "Delete tracking data row from report"
msgstr "Дозволува вметнување и замена на података."
#: libraries/classes/Tracking.php:265
#, fuzzy
-#| msgid "No databases"
msgid "No data"
msgstr "Базата на податоци не постои"
@@ -13761,7 +13148,6 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Types.php:398
#, fuzzy
-#| msgid "Add %s field(s)"
msgid "A polygon"
msgstr "Додади %s полиња"
@@ -13800,21 +13186,18 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Types.php:764
#, fuzzy
-#| msgid "Create an index"
msgctxt "date and time types"
msgid "Date and time"
msgstr "Креирај нов клуч"
#: libraries/classes/Types.php:800
#, fuzzy
-#| msgid "Total"
msgctxt "spatial types"
msgid "Spatial"
msgstr "Вкупно"
#: libraries/classes/UrlRedirector.php:55
#, fuzzy
-#| msgid "Change"
msgid "Taking you to the target site."
msgstr "Промени"
@@ -13824,7 +13207,6 @@ msgstr "Профилот е променет."
#: libraries/classes/UserPassword.php:50
#, fuzzy
-#| msgid "Password Hashing"
msgid "Password is too long!"
msgstr "Хеширање на лозинката"
@@ -13834,9 +13216,6 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/UserPreferences.php:193
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| " additional features for working with linked tables have been ctivated. "
-#| "To find out why click %shere%s."
msgid "The phpMyAdmin configuration storage database could not be accessed."
msgstr ""
"Дополнителните можности за работа со поврзаните табели се исклучени. За да "
@@ -13850,7 +13229,6 @@ msgstr "Максимална големина: %s%s"
#. l10n: Short month name
#: libraries/classes/Util.php:663
#, fuzzy
-#| msgid "May"
msgctxt "Short month name"
msgid "May"
msgstr "мај"
@@ -13858,8 +13236,6 @@ msgstr "мај"
#. l10n: Short week day name for Sunday
#: libraries/classes/Util.php:681
#, fuzzy
-#| msgctxt "Short week day name"
-#| msgid "Sun"
msgctxt "Short week day name for Sunday"
msgid "Sun"
msgstr "Нед"
@@ -13881,7 +13257,6 @@ msgstr "%s денови, %s часови, %s минути и %s секунди"
#: libraries/classes/Util.php:1867
#, fuzzy
-#| msgid "User"
msgid "Users"
msgstr "Корисник"
@@ -13901,7 +13276,6 @@ msgstr ""
#: libraries/config.values.php:88 libraries/config.values.php:126
#: libraries/config.values.php:138
#, fuzzy
-#| msgid "Ins"
msgid "Icons"
msgstr "Ins"
@@ -13909,7 +13283,6 @@ msgstr "Ins"
#: libraries/config.values.php:139
#: templates/database/multi_table_query/form.twig:118
#, fuzzy
-#| msgid "Next"
msgid "Text"
msgstr "Следен"
@@ -13968,13 +13341,11 @@ msgstr ""
#: libraries/config.values.php:149
#, fuzzy
-#| msgid "Displaying Column Comments"
msgid "display column"
msgstr "Прикажувам коментари на колоните"
#: libraries/config.values.php:153
#, fuzzy
-#| msgid "Welcome to %s"
msgid "Welcome"
msgstr "%s Добредојдовте"
@@ -13984,7 +13355,6 @@ msgstr ""
#: libraries/config.values.php:187
#, fuzzy
-#| msgid "Unclosed quote"
msgid "Closed"
msgstr "Наводникот не е затворен"
@@ -14007,13 +13377,11 @@ msgstr "Увоз на податотека"
#: libraries/config.values.php:206
#, fuzzy
-#| msgid "Enabled"
msgid "Enable"
msgstr "Овозможено"
#: libraries/config.values.php:207
#, fuzzy
-#| msgid "Disabled"
msgid "Disable"
msgstr "Оневозможено"
@@ -14031,13 +13399,11 @@ msgstr ""
#: libraries/config.values.php:328
#, fuzzy
-#| msgid "Complete inserts"
msgid "complete inserts"
msgstr "Комплетен INSERT (со имиња на полињата)"
#: libraries/config.values.php:329
#, fuzzy
-#| msgid "Extended inserts"
msgid "extended inserts"
msgstr "Проширен INSERT"
@@ -14055,7 +13421,6 @@ msgstr ""
#: setup/validate.php:31
#, fuzzy
-#| msgid "No databases"
msgid "Wrong data"
msgstr "Базата на податоци не постои"
@@ -14076,7 +13441,6 @@ msgstr ""
#: templates/database/central_columns/main.twig:76
#: templates/database/central_columns/main.twig:309
#, fuzzy
-#| msgid "None"
msgctxt "for default"
msgid "None"
msgstr "нема"
@@ -14090,7 +13454,6 @@ msgstr ""
#: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:97
#, fuzzy
-#| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
msgid ""
"You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer "
"to the documentation for more details"
@@ -14123,7 +13486,6 @@ msgstr ""
#: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:156
#: templates/table/structure/display_partitions.twig:27
#, fuzzy
-#| msgid "Compression"
msgid "Expression"
msgstr "Компресија"
@@ -14134,7 +13496,6 @@ msgstr ""
#: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:182
#: templates/table/structure/display_structure.twig:433
#, fuzzy, php-format
-#| msgid "After %s"
msgid "after %s"
msgstr "после полето %s"
@@ -14149,31 +13510,26 @@ msgstr ""
#: templates/database/central_columns/main.twig:196 templates/export.twig:285
#: templates/export.twig:301 templates/export.twig:317
#, fuzzy
-#| msgid "And"
msgid "Add"
msgstr "и"
#: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:39
#, fuzzy
-#| msgid "Column names"
msgid "column(s)"
msgstr "Имиња на колони"
#: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:73
#, fuzzy
-#| msgid "Collation"
msgid "Collation:"
msgstr "Подредување"
#: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:76
#, fuzzy
-#| msgid "Storage Engine"
msgid "Storage Engine:"
msgstr "Вид на складиште"
#: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:81
#, fuzzy
-#| msgid "Connections"
msgid "Connection:"
msgstr "Конекции"
@@ -14181,7 +13537,6 @@ msgstr "Конекции"
#: templates/columns_definitions/partitions.twig:137
#: templates/table/operations/index.twig:133
#, fuzzy
-#| msgid "Storage Engines"
msgid "Storage engine"
msgstr "Видови на складишта"
@@ -14191,7 +13546,6 @@ msgstr ""
#: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:153
#, fuzzy
-#| msgid "Enclose export in a transaction"
msgctxt "Online transaction part of the SQL DDL for InnoDB"
msgid "Online transaction"
msgstr "Изврши извоз во трансакција"
@@ -14225,44 +13579,37 @@ msgstr ""
#: templates/columns_definitions/column_name.twig:12
#, fuzzy
-#| msgid "Disable foreign key checks"
msgid "Is a foreign key."
msgstr "Исклучи проверка на надворешни клучеви"
#: templates/columns_definitions/column_name.twig:39
#, fuzzy
-#| msgid "Remove database"
msgid "Pick from Central Columns"
msgstr "Избриши ја базата на податоци."
#: templates/columns_definitions/partitions.twig:17
#, fuzzy
-#| msgid "Position"
msgid "Partition by:"
msgstr "Позиција"
#: templates/columns_definitions/partitions.twig:32
#: templates/columns_definitions/partitions.twig:60
#, fuzzy
-#| msgid "Number of rows per page"
msgid "Expression or column list"
msgstr "Број на записи на страница"
#: templates/columns_definitions/partitions.twig:37
#, fuzzy
-#| msgid "Position"
msgid "Partitions:"
msgstr "Позиција"
#: templates/columns_definitions/partitions.twig:45
#, fuzzy
-#| msgid "Position"
msgid "Subpartition by:"
msgstr "Позиција"
#: templates/columns_definitions/partitions.twig:65
#, fuzzy
-#| msgid "Position"
msgid "Subpartitions:"
msgstr "Позиција"
@@ -14270,25 +13617,21 @@ msgstr "Позиција"
#: templates/table/operations/index.twig:480
#: templates/table/structure/display_partitions.twig:25
#, fuzzy
-#| msgid "Position"
msgid "Partition"
msgstr "Позиција"
#: templates/columns_definitions/partitions.twig:78
#, fuzzy
-#| msgid "Value"
msgid "Values"
msgstr "Вредност"
#: templates/columns_definitions/partitions.twig:82
#, fuzzy
-#| msgid "Position"
msgid "Subpartition"
msgstr "Позиција"
#: templates/columns_definitions/partitions.twig:84
#, fuzzy
-#| msgid "Engines"
msgid "Engine"
msgstr "Складишта"
@@ -14308,7 +13651,6 @@ msgstr "Коментари"
#: templates/columns_definitions/partitions.twig:86
#, fuzzy
-#| msgid "Data home directory"
msgid "Data directory"
msgstr "Основен директориум на податоците"
@@ -14319,25 +13661,21 @@ msgstr "Основен директориум на податоците"
#: templates/columns_definitions/partitions.twig:88
#, fuzzy
-#| msgid "Latched pages"
msgid "Max rows"
msgstr "Заглавени страници"
#: templates/columns_definitions/partitions.twig:89
#, fuzzy
-#| msgid "rows"
msgid "Min rows"
msgstr "Преглед"
#: templates/columns_definitions/partitions.twig:90
#, fuzzy
-#| msgid "Search"
msgid "Table space"
msgstr "Пребарување"
#: templates/columns_definitions/partitions.twig:91
#, fuzzy
-#| msgid "User"
msgid "Node group"
msgstr "Корисник"
@@ -14349,11 +13687,6 @@ msgstr "Должина/Вредност*"
#: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:17
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
-#| "mat: 'a','b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") a "
-#| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a kslash (for "
-#| "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
msgid ""
"If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
"format: 'a','b','c'…<br>If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
@@ -14404,7 +13737,6 @@ msgstr "Подредување"
#: templates/table/operations/index.twig:115
#: templates/table/operations/index.twig:315
#, fuzzy
-#| msgid "Edit Privileges"
msgid "Adjust privileges"
msgstr "Промена на привилегии"
@@ -14414,38 +13746,29 @@ msgstr ""
#: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:65
#, fuzzy
-#| msgid "Add/Delete Field Columns"
msgid "Move column"
msgstr "Додади/избриши колона"
#: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:75
#: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:86
#, fuzzy
-#| msgid "Available transformations"
msgid "List of available transformations and their options"
msgstr "Достапни трансформации"
#: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:77
#: templates/transformation_overview.twig:18
#, fuzzy
-#| msgid "Browser transformation"
msgid "Browser display transformation"
msgstr "Транформации на веб прелистувачот"
#: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:81
#, fuzzy
-#| msgid "Browser transformation"
msgid "Browser display transformation options"
msgstr "Транформации на веб прелистувачот"
#: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:82
#: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:93
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please enter the values for transformation options using this format: "
-#| "'a', 100, b,'c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
-#| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
-#| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
msgid ""
"Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
"100, b,'c'…<br>If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
@@ -14460,13 +13783,11 @@ msgstr ""
#: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:88
#: templates/transformation_overview.twig:37
#, fuzzy
-#| msgid "Browser transformation"
msgid "Input transformation"
msgstr "Транформации на веб прелистувачот"
#: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:92
#, fuzzy
-#| msgid "Transformation options"
msgid "Input transformation options"
msgstr "Опции на трансформацијата"
@@ -14503,7 +13824,6 @@ msgstr ""
#: templates/console/bookmark_content.twig:9 templates/console/display.twig:40
#: templates/console/display.twig:198
#, fuzzy
-#| msgid "in query"
msgid "Requery"
msgstr "во упитот"
@@ -14520,37 +13840,31 @@ msgstr "Календар"
#: templates/console/display.twig:12
#, fuzzy
-#| msgid "SQL history"
msgid "History"
msgstr "SQL историја"
#: templates/console/display.twig:19 templates/console/display.twig:118
#, fuzzy
-#| msgid "Search"
msgid "Bookmarks"
msgstr "Пребарување"
#: templates/console/display.twig:31
#, fuzzy
-#| msgid "Execute bookmarked query"
msgid "Press Ctrl+Enter to execute query"
msgstr "Изврши запамтен упит"
#: templates/console/display.twig:32
#, fuzzy
-#| msgid "Execute bookmarked query"
msgid "Press Enter to execute query"
msgstr "Изврши запамтен упит"
#: templates/console/display.twig:42 templates/console/display.twig:200
#, fuzzy
-#| msgid "Explain SQL"
msgid "Explain"
msgstr "Објасни SQL"
#: templates/console/display.twig:45 templates/console/display.twig:203
#, fuzzy
-#| msgid "Search"
msgid "Bookmark"
msgstr "Пребарување"
@@ -14569,13 +13883,11 @@ msgstr ""
#: templates/console/display.twig:67
#, fuzzy
-#| msgid "Ascending"
msgid "ascending"
msgstr "Растечки редослед"
#: templates/console/display.twig:70
#, fuzzy
-#| msgid "Descending"
msgid "descending"
msgstr "Опаѓачки редослед"
@@ -14586,13 +13898,11 @@ msgstr ""
#: templates/console/display.twig:79 templates/console/display.twig:108
#: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:16
#, fuzzy
-#| msgid "Column names"
msgid "Count"
msgstr "Имиња на колони"
#: templates/console/display.twig:82
#, fuzzy
-#| msgid "Execute bookmarked query"
msgid "Execution order"
msgstr "Изврши запамтен упит"
@@ -14611,25 +13921,21 @@ msgstr "SQL упит"
#: templates/console/display.twig:106
#, fuzzy
-#| msgid "Show color"
msgid "Show trace"
msgstr "Прикажи боја"
#: templates/console/display.twig:107
#, fuzzy
-#| msgid "Add new field"
msgid "Hide trace"
msgstr "Додади ново поле"
#: templates/console/display.twig:135
#, fuzzy
-#| msgid "Search"
msgid "Add bookmark"
msgstr "Пребарување"
#: templates/console/display.twig:142
#, fuzzy
-#| msgid "Label"
msgid "Label"
msgstr "Назив"
@@ -14640,7 +13946,6 @@ msgstr "Пребарување низ базата на податоци"
#: templates/console/display.twig:148
#, fuzzy
-#| msgid "Search"
msgid "Share this bookmark"
msgstr "Пребарување"
@@ -14685,21 +13990,18 @@ msgstr ""
#: templates/database/central_columns/main.twig:4
#, fuzzy
-#| msgid "Add %s field(s)"
msgid "Add new column"
msgstr "Додади %s полиња"
#: templates/database/central_columns/main.twig:24
#: templates/database/central_columns/main.twig:228
#, fuzzy
-#| msgid "Length/Values"
msgid "Length/Value"
msgstr "Должина/Вредност*"
#: templates/database/central_columns/main.twig:36
#: templates/database/central_columns/main.twig:240
#, fuzzy
-#| msgid "Attributes"
msgid "Attribute"
msgstr "Атрибути"
@@ -14710,7 +14012,6 @@ msgstr ""
#: templates/database/central_columns/main.twig:129
#, fuzzy
-#| msgid "The central list of columns for the current database is empty."
msgid "The central list of columns for the current database is empty"
msgstr "Главната листа на колони за тековната база на податоци е празна."
@@ -14723,26 +14024,22 @@ msgstr "Полиња"
#: templates/database/central_columns/main.twig:167
#: templates/display/results/table.twig:139
#, fuzzy
-#| msgid "Search in database"
msgid "Search this table"
msgstr "Пребарување низ базата на податоци"
#: templates/database/central_columns/main.twig:178
#: templates/table/structure/display_structure.twig:418
#, fuzzy
-#| msgid "Add %s field(s)"
msgid "Add column"
msgstr "Додади %s полиња"
#: templates/database/central_columns/main.twig:187
#, fuzzy
-#| msgid "Select Tables"
msgid "Select a table"
msgstr "Избери табели"
#: templates/database/central_columns/main.twig:194
#, fuzzy
-#| msgid "Add/Delete Field Columns"
msgid "Select a column."
msgstr "Додади/избриши колона"
@@ -14778,7 +14075,6 @@ msgstr "Направи нова страница"
#: templates/database/create_table.twig:10
#: templates/database/operations/index.twig:34
#, fuzzy
-#| msgid "Number of rows per page"
msgid "Number of columns"
msgstr "Број на записи на страница"
@@ -14790,7 +14086,6 @@ msgstr "Креирај"
#: templates/database/data_dictionary/index.twig:4
#, fuzzy
-#| msgid "Database comment"
msgid "Database comment:"
msgstr "Коментар на базата на податоци"
@@ -14832,32 +14127,26 @@ msgstr "Избери сè"
#: templates/database/designer/database_tables.twig:37
#, fuzzy
-#| msgid "Add %s field(s)"
msgid "Show/hide columns"
msgstr "Додади %s полиња"
#: templates/database/designer/database_tables.twig:46
#, fuzzy
-#| msgid "Databases"
msgid "See table structure"
msgstr "База на податоци"
#: templates/database/designer/database_tables.twig:91
#, fuzzy, php-format
-#| msgctxt "Create SELECT … query"
-#| msgid "Select"
msgid "Select \"%s\""
msgstr "избери се"
#: templates/database/designer/database_tables.twig:109
#, fuzzy, php-format
-#| msgid "Number of rows per page"
msgid "Add an option for column \"%s\"."
msgstr "Број на записи на страница"
#: templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:6
#, fuzzy
-#| msgid "Page number:"
msgid "Page to open"
msgstr "Број на страници:"
@@ -14869,7 +14158,6 @@ msgstr "Релационен поглед"
#: templates/database/designer/main.twig:19
#: templates/database/designer/main.twig:25
#, fuzzy
-#| msgid "Show tables"
msgid "Show/Hide tables list"
msgstr "Прикажи табели"
@@ -14886,14 +14174,12 @@ msgstr ""
#: templates/database/designer/main.twig:48
#: templates/database/designer/main.twig:52
#, fuzzy
-#| msgid "User name"
msgid "New page"
msgstr "Назив на корисник"
#: templates/database/designer/main.twig:77
#: templates/database/designer/main.twig:80
#, fuzzy
-#| msgid "Select All"
msgid "Delete pages"
msgstr "избери се"
@@ -14949,21 +14235,18 @@ msgstr ""
#: templates/database/designer/main.twig:150
#: templates/database/designer/main.twig:153
#, fuzzy
-#| msgid "Traditional Chinese"
msgid "Toggle relationship lines"
msgstr "Традиционален кинески"
#: templates/database/designer/main.twig:158
#: templates/database/designer/main.twig:161
#, fuzzy
-#| msgid "Export"
msgid "Export schema"
msgstr "Извоз"
#: templates/database/designer/main.twig:169
#: templates/database/designer/main.twig:172
#, fuzzy
-#| msgid "Submit Query"
msgid "Build Query"
msgstr "Изврши SQL"
@@ -14975,7 +14258,6 @@ msgstr ""
#: templates/database/designer/main.twig:185
#: templates/database/designer/main.twig:190
#, fuzzy
-#| msgid "Partial Texts"
msgid "Pin text"
msgstr "Дел на текстот"
@@ -14986,19 +14268,16 @@ msgstr "прикажи ги сите"
#: templates/database/designer/main.twig:212
#, fuzzy
-#| msgid "Propose table structure"
msgid "Hide/Show tables with no relationship"
msgstr "Предложи структура на табелата"
#: templates/database/designer/main.twig:223
#, fuzzy
-#| msgid "Number of rows per page"
msgid "Number of tables:"
msgstr "Број на записи на страница"
#: templates/database/designer/main.twig:381
#, fuzzy
-#| msgid "Allows inserting and replacing data."
msgid "Delete relationship"
msgstr "Дозволува вметнување и замена на података."
@@ -15013,7 +14292,6 @@ msgstr "Релационен поглед"
#: templates/database/designer/main.twig:845
#: templates/database/designer/main.twig:1038
#, fuzzy
-#| msgid "Export"
msgid "Except"
msgstr "Извоз"
@@ -15037,7 +14315,6 @@ msgstr "Вредност"
#: templates/database/designer/main.twig:857
#: templates/database/designer/main.twig:1050
#, fuzzy
-#| msgid "in query"
msgid "subquery"
msgstr "во упитот"
@@ -15050,14 +14327,12 @@ msgstr "Промени го името на табелата во "
#: templates/database/designer/main.twig:501
#: templates/database/designer/main.twig:719
#, fuzzy
-#| msgid "User name"
msgid "New name"
msgstr "Назив на корисник"
#: templates/database/designer/main.twig:510
#: templates/database/designer/main.twig:916
#, fuzzy
-#| msgid "Create"
msgid "Aggregate"
msgstr "Креирај"
@@ -15074,31 +14349,26 @@ msgstr "Оператор"
#: templates/database/designer/main.twig:1090
#, fuzzy
-#| msgid "Table options"
msgid "Active options"
msgstr "Опции на табелата"
#: templates/database/designer/page_save_as.twig:19
#, fuzzy
-#| msgid "No rows selected"
msgid "Save to selected page"
msgstr "Нема селектирани записи"
#: templates/database/designer/page_save_as.twig:23
#, fuzzy
-#| msgid "Create a new index"
msgid "Create a page and save to it"
msgstr "Креирај нов клуч"
#: templates/database/designer/page_save_as.twig:29
#, fuzzy
-#| msgid "User name"
msgid "New page name"
msgstr "Назив на корисник"
#: templates/database/designer/page_selector.twig:2
#, fuzzy
-#| msgid "Select All"
msgid "Select page"
msgstr "избери се"
@@ -15114,7 +14384,6 @@ msgstr ""
#: templates/database/events/editor_form.twig:19
#, fuzzy
-#| msgid "Event type"
msgid "Event name"
msgstr "Вид на настан"
@@ -15126,7 +14395,6 @@ msgstr "Вид на настан"
#: templates/database/events/editor_form.twig:48
#: templates/database/routines/editor_form.twig:38
#, fuzzy, php-format
-#| msgid "Change"
msgid "Change to %s"
msgstr "Промени"
@@ -15136,7 +14404,6 @@ msgstr ""
#: templates/database/events/editor_form.twig:59
#, fuzzy
-#| msgid "Execute bookmarked query"
msgid "Execute every"
msgstr "Изврши запамтен упит"
@@ -15148,14 +14415,12 @@ msgstr "Статус"
#: templates/database/events/editor_form.twig:76
#, fuzzy
-#| msgid "End"
msgctxt "End of recurring event"
msgid "End"
msgstr "Крај"
#: templates/database/events/editor_form.twig:90
#, fuzzy
-#| msgid "Complete inserts"
msgid "On completion preserve"
msgstr "Комплетен INSERT (со имиња на полињата)"
@@ -15188,13 +14453,11 @@ msgstr ""
#: templates/table/privileges/index.twig:117
#: templates/table/privileges/index.twig:118
#, fuzzy
-#| msgid "Check All"
msgid "Check all"
msgstr "обележи ги сите"
#: templates/database/events/index.twig:27
#, fuzzy
-#| msgid "Create event"
msgid "Create new event"
msgstr "Верзија на серверот"
@@ -15232,19 +14495,16 @@ msgstr ""
#: templates/database/export/index.twig:7
#, fuzzy, php-format
-#| msgid "Create table on database %s"
msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
msgstr "Креирај нова табела во базата на податоци %s"
#: templates/database/export/index.twig:30
#, fuzzy
-#| msgid "Allows altering the structure of existing tables."
msgid "Export the structure of all tables."
msgstr "Дозволува промена на структурата на постоечките табели."
#: templates/database/export/index.twig:33
#, fuzzy
-#| msgid "Create table on database %s"
msgid "Export the data of all tables."
msgstr "Креирај нова табела во базата на податоци %s"
@@ -15270,26 +14530,22 @@ msgstr "Прозорец за упити"
#: templates/database/multi_table_query/form.twig:38
#: templates/database/multi_table_query/form.twig:128
#, fuzzy
-#| msgid "Select Tables"
msgid "select table"
msgstr "Избери табели"
#: templates/database/multi_table_query/form.twig:45
#: templates/database/multi_table_query/form.twig:136
#, fuzzy
-#| msgid "Add/Delete Field Columns"
msgid "select column"
msgstr "Додади/избриши колона"
#: templates/database/multi_table_query/form.twig:51
#, fuzzy
-#| msgid "Tables"
msgid "Table alias"
msgstr "Табели"
#: templates/database/multi_table_query/form.twig:52
#, fuzzy
-#| msgid "Column names"
msgid "Column alias"
msgstr "Имиња на колони"
@@ -15299,19 +14555,16 @@ msgstr ""
#: templates/database/multi_table_query/form.twig:59
#, fuzzy
-#| msgid "Criteria"
msgid "criteria"
msgstr "Критериум"
#: templates/database/multi_table_query/form.twig:73
#, fuzzy
-#| msgid "Any user"
msgid "Add as"
msgstr "Било кој корисник"
#: templates/database/multi_table_query/form.twig:119
#, fuzzy
-#| msgid "Add/Delete Field Columns"
msgid "Another column"
msgstr "Додади/избриши колона"
@@ -15321,14 +14574,12 @@ msgstr ""
#: templates/database/multi_table_query/form.twig:153
#, fuzzy
-#| msgid "Remove database"
msgid "Remove this column"
msgstr "Избриши ја базата на податоци."
#: templates/database/multi_table_query/form.twig:159
#: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:85
#, fuzzy
-#| msgid "Add %s field(s)"
msgid "+ Add column"
msgstr "Додади %s полиња"
@@ -15336,7 +14587,6 @@ msgstr "Додади %s полиња"
#: templates/database/qbe/selection_form.twig:80
#: templates/database/qbe/selection_form.twig:96
#, fuzzy
-#| msgid "Update Query"
msgid "Update query"
msgstr "Ажурирај"
@@ -15347,13 +14597,11 @@ msgstr "Коментар на базата на податоци"
#: templates/database/operations/index.twig:54
#, fuzzy
-#| msgid "Rename database to"
msgid "Rename database to"
msgstr "Преименувај ја базата на податоци во"
#: templates/database/operations/index.twig:58 templates/export.twig:282
#, fuzzy
-#| msgid "Database"
msgid "New database name"
msgstr "База на податоци"
@@ -15363,7 +14611,6 @@ msgstr "База на податоци"
#: templates/table/operations/index.twig:113
#: templates/table/operations/index.twig:313
#, fuzzy
-#| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
msgid ""
"You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer "
"to the documentation for more details."
@@ -15385,7 +14632,6 @@ msgstr "Базата на податоци не постои"
#: templates/database/operations/index.twig:118
#, fuzzy
-#| msgid "Copy database to"
msgid "Copy database to"
msgstr "Копирај ја базата на податоци во"
@@ -15405,7 +14651,6 @@ msgstr "Префрли се на копираната база на подато
#: templates/database/operations/index.twig:216
#, fuzzy
-#| msgid "Continued table caption"
msgid "Change all tables collations"
msgstr "Продолжен коментар на табелите"
@@ -15436,7 +14681,6 @@ msgstr "Назив на корисник"
#: templates/server/privileges/users_overview.twig:9
#: templates/table/privileges/index.twig:20
#, fuzzy
-#| msgid "Log name"
msgid "Host name"
msgstr "Назив на дневникот"
@@ -15472,7 +14716,6 @@ msgstr "џокер"
#: templates/database/privileges/index.twig:55
#: templates/table/privileges/index.twig:59
#, fuzzy
-#| msgid "Routines"
msgid "routine"
msgstr "Рутини"
@@ -15506,7 +14749,6 @@ msgstr ""
#: templates/server/privileges/users_overview.twig:140
#: templates/table/privileges/index.twig:140
#, fuzzy
-#| msgid "Any user"
msgid "Add user account"
msgstr "Било кој корисник"
@@ -15525,7 +14767,6 @@ msgstr ""
#: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:12
#, fuzzy
-#| msgid "And"
msgid "And"
msgstr "и"
@@ -15536,7 +14777,6 @@ msgstr ""
#: templates/database/qbe/selection_form.twig:12
#: templates/table/find_replace/index.twig:41
#, fuzzy
-#| msgid "Column names"
msgid "Column:"
msgstr "Имиња на колони"
@@ -15546,50 +14786,42 @@ msgstr ""
#: templates/database/qbe/selection_form.twig:22
#, fuzzy
-#| msgid "Show"
msgid "Show:"
msgstr "Прикажи"
#: templates/database/qbe/selection_form.twig:27
#, fuzzy
-#| msgid "Sort"
msgid "Sort:"
msgstr "Подредуваање"
#: templates/database/qbe/selection_form.twig:32
#, fuzzy
-#| msgid "Sort"
msgid "Sort order:"
msgstr "Подредуваање"
#: templates/database/qbe/selection_form.twig:37
#, fuzzy
-#| msgid "Criteria"
msgid "Criteria:"
msgstr "Критериум"
#: templates/database/qbe/selection_form.twig:44
#, fuzzy
-#| msgid "Modify"
msgid "Modify:"
msgstr "Промени"
#: templates/database/qbe/selection_form.twig:54
#, fuzzy
-#| msgid "Add/Delete Criteria Row"
msgid "Add/Delete criteria rows:"
msgstr "Додади/избриши поле за критериум"
#: templates/database/qbe/selection_form.twig:67
#, fuzzy
-#| msgid "Add/Delete Field Columns"
msgid "Add/Delete columns:"
msgstr "Додади/избриши колона"
#: templates/database/qbe/selection_form.twig:86
#: templates/database/qbe/selection_form.twig:88
#, fuzzy
-#| msgid "Use Tables"
msgid "Use tables"
msgstr "Користи табели"
@@ -15600,7 +14832,6 @@ msgstr "SQL упит на базата на податоци <b>%s</b>:"
#: templates/database/routines/editor_form.twig:20
#, fuzzy
-#| msgid "Routines"
msgid "Routine name"
msgstr "Рутини"
@@ -15610,19 +14841,16 @@ msgstr ""
#: templates/database/routines/editor_form.twig:49
#, fuzzy
-#| msgid "Creation"
msgid "Direction"
msgstr "Направено"
#: templates/database/routines/editor_form.twig:66
#, fuzzy
-#| msgid "Add new field"
msgid "Add parameter"
msgstr "Додади ново поле"
#: templates/database/routines/editor_form.twig:67
#, fuzzy
-#| msgid "Remove database"
msgid "Remove last parameter"
msgstr "Избриши ја базата на податоци."
@@ -15632,13 +14860,11 @@ msgstr ""
#: templates/database/routines/editor_form.twig:79
#, fuzzy
-#| msgid "Length/Values"
msgid "Return length/values"
msgstr "Должина/Вредност*"
#: templates/database/routines/editor_form.twig:86
#, fuzzy
-#| msgid "Table options"
msgid "Return options"
msgstr "Опции на табелата"
@@ -15654,7 +14880,6 @@ msgstr ""
#: templates/database/routines/editor_form.twig:131
#, fuzzy
-#| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
msgid ""
"You do not have sufficient privileges to perform this operation; Please "
"refer to the documentation for more details."
@@ -15662,7 +14887,6 @@ msgstr "Немате право на пристап овде!"
#: templates/database/routines/editor_form.twig:144
#, fuzzy
-#| msgid "Query type"
msgid "Security type"
msgstr "Вид на упит"
@@ -15673,7 +14897,6 @@ msgstr ""
#: templates/database/routines/execute_form.twig:7
#: templates/database/routines/execute_form.twig:12
#, fuzzy
-#| msgid "Routines"
msgid "Routine parameters"
msgstr "Рутини"
@@ -15688,7 +14911,6 @@ msgstr ""
#: templates/database/routines/index.twig:51
#, fuzzy
-#| msgid "Table options"
msgid "Returns"
msgstr "Опции на табелата"
@@ -15709,7 +14931,6 @@ msgstr "Пребарување низ базата на податоци"
#: templates/database/search/main.twig:8
#, fuzzy
-#| msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
msgstr "Зборови или вредности кои се бараат (џокер знак \"%\"):"
@@ -15725,26 +14946,22 @@ msgstr "Зборовите се одвојуваат со празно мест
#: templates/database/search/main.twig:40
#, fuzzy
-#| msgid "Inside table(s):"
msgid "Inside tables:"
msgstr "во табела(и):"
#: templates/database/search/main.twig:46 templates/server/export/index.twig:11
#: templates/server/replication/database_multibox.twig:8
#, fuzzy
-#| msgid "Unselect All"
msgid "Unselect all"
msgstr "ништо"
#: templates/database/search/main.twig:67
#, fuzzy
-#| msgid "Inside table(s):"
msgid "Inside column:"
msgstr "во табела(и):"
#: templates/database/search/results.twig:12
#, fuzzy, php-format
-#| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
msgid "%1$s match in <strong>%2$s</strong>"
msgid_plural "%1$s matches in <strong>%2$s</strong>"
msgstr[0] "%s погодоци во табелата <i>%s</i>"
@@ -15752,7 +14969,6 @@ msgstr[1] "%s погодоци во табелата <i>%s</i>"
#: templates/database/search/results.twig:56
#, fuzzy
-#| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
msgid "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> match"
msgid_plural "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> matches"
msgstr[0] "<b>вкупно:</b> <i>%s</i> погодоци"
@@ -15761,13 +14977,11 @@ msgstr[1] "<b>вкупно:</b> <i>%s</i> погодоци"
#: templates/database/structure/add_prefix.twig:7
#: templates/database/structure/add_prefix.twig:9
#, fuzzy
-#| msgid "Add new field"
msgid "Add prefix"
msgstr "Додади ново поле"
#: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:6
#, fuzzy, php-format
-#| msgid "%s table(s)"
msgid "%s table"
msgid_plural "%s tables"
msgstr[0] "%s табела"
@@ -15779,7 +14993,6 @@ msgstr "Вкупно"
#: templates/database/structure/change_prefix_form.twig:7
#, fuzzy
-#| msgid "Fri"
msgid "From"
msgstr "Пет"
@@ -15793,13 +15006,11 @@ msgstr "табели кои имаат пречекорувања"
#: templates/database/structure/check_all_tables.twig:10
#, fuzzy
-#| msgid "No tables"
msgid "Copy table"
msgstr "Нема табела"
#: templates/database/structure/check_all_tables.twig:11
#, fuzzy
-#| msgid "Show color"
msgid "Show create"
msgstr "Прикажи боја"
@@ -15807,7 +15018,6 @@ msgstr "Прикажи боја"
#: templates/table/operations/index.twig:403
#: templates/table/operations/view.twig:26
#, fuzzy
-#| msgid "Dumping data for table"
msgid "Delete data or table"
msgstr "Приказ на податоци од табелата"
@@ -15837,7 +15047,6 @@ msgstr "Проверка на табелата"
#: templates/table/maintenance/checksum.twig:3
#: templates/table/operations/index.twig:356
#, fuzzy
-#| msgid "Check table"
msgid "Checksum table"
msgstr "Проверка на табелата"
@@ -15856,7 +15065,6 @@ msgstr "Поправка на табелата"
#: templates/database/structure/check_all_tables.twig:25
#, fuzzy
-#| msgid "Add new field"
msgid "Prefix"
msgstr "Додади ново поле"
@@ -15870,7 +15078,6 @@ msgstr "Замени го префиксот на табелата"
#: templates/database/structure/check_all_tables.twig:33
#, fuzzy
-#| msgid "Add %s field(s)"
msgid "Add columns to central list"
msgstr "Додади %s полиња"
@@ -15880,14 +15087,12 @@ msgstr ""
#: templates/database/structure/check_all_tables.twig:35
#, fuzzy
-#| msgid "Add %s field(s)"
msgid "Make consistent with central list"
msgstr "Додади %s полиња"
#: templates/database/structure/check_all_tables.twig:53
#: templates/database/structure/check_all_tables.twig:73
#, fuzzy
-#| msgid "Attributes"
msgid "Continue"
msgstr "Атрибути"
@@ -15908,7 +15113,6 @@ msgstr "Операции"
#: templates/database/structure/copy_form.twig:39
#, fuzzy
-#| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
msgid "Add AUTO INCREMENT value"
msgstr "Додади AUTO_INCREMENT вредност"
@@ -15918,14 +15122,12 @@ msgstr "Додади AUTO_INCREMENT вредност"
#: templates/table/structure/drop_confirm.twig:7
#: templates/table/structure/primary.twig:3
#, fuzzy
-#| msgid "Do you really want to "
msgid "Do you really want to execute the following query?"
msgstr "Дали навистина сакате да "
#: templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
#: templates/recent_favorite_table_favorite.twig:6
#, fuzzy
-#| msgid "Remove database"
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Избриши ја базата на податоци."
@@ -15965,7 +15167,6 @@ msgstr "се користи"
#: templates/database/structure/table_header.twig:27
#, fuzzy
-#| msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
msgid ""
"May be approximate. Click on the number to get the exact count. See "
"[doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
@@ -16033,7 +15234,6 @@ msgstr ""
#: templates/database/tracking/tables.twig:138
#: templates/database/tracking/tables.twig:139
#, fuzzy
-#| msgid "Allows inserting and replacing data."
msgid "Delete tracking"
msgstr "Дозволува вметнување и замена на података."
@@ -16056,20 +15256,17 @@ msgstr "Проверка на табелата"
#: templates/database/triggers/editor_form.twig:23
#, fuzzy
-#| msgid "server name"
msgid "Trigger name"
msgstr "Назив на корисник"
#: templates/database/triggers/editor_form.twig:37
#, fuzzy
-#| msgid "Time"
msgctxt "Trigger action time"
msgid "Time"
msgstr "Време"
#: templates/database/triggers/list.twig:27
#, fuzzy
-#| msgid "Create trigger"
msgid "Create new trigger"
msgstr "Верзија на серверот"
@@ -16091,7 +15288,6 @@ msgstr ""
#: templates/display/results/table.twig:21 templates/list_navigator.twig:8
#: templates/list_navigator.twig:13
#, fuzzy
-#| msgid "Begin"
msgctxt "First page"
msgid "Begin"
msgstr "Почеток"
@@ -16101,7 +15297,6 @@ msgstr "Почеток"
#: templates/list_navigator.twig:21 templates/server/binlog/index.twig:47
#: templates/server/binlog/index.twig:52
#, fuzzy
-#| msgid "Previous"
msgctxt "Previous page"
msgid "Previous"
msgstr "Претходна"
@@ -16111,7 +15306,6 @@ msgstr "Претходна"
#: templates/list_navigator.twig:35 templates/server/binlog/index.twig:72
#: templates/server/binlog/index.twig:77
#, fuzzy
-#| msgid "Next"
msgctxt "Next page"
msgid "Next"
msgstr "Следен"
@@ -16120,7 +15314,6 @@ msgstr "Следен"
#: templates/display/results/table.twig:80 templates/list_navigator.twig:42
#: templates/list_navigator.twig:44
#, fuzzy
-#| msgid "End"
msgctxt "Last page"
msgid "End"
msgstr "Крај"
@@ -16132,14 +15325,12 @@ msgstr "Основен директориум на податоците"
#: templates/display/results/table.twig:113
#, fuzzy
-#| msgid "Add/Delete Field Columns"
msgid "Restore column order"
msgstr "Додади/избриши колона"
#: templates/display/results/table.twig:124 templates/export.twig:149
#: templates/table/start_and_number_of_rows_fieldset.twig:9
#, fuzzy
-#| msgid "Number of rows per page"
msgid "Number of rows:"
msgstr "Број на записи на страница"
@@ -16149,14 +15340,12 @@ msgstr "Се"
#: templates/display/results/table.twig:145
#, fuzzy
-#| msgid "Sort by key"
msgid "Sort by key:"
msgstr "Подредување по клуч"
#: templates/display/results/table.twig:194
#: templates/table/search/index.twig:102
#, fuzzy
-#| msgid "Table options"
msgid "Extra options"
msgstr "Опции на табелата"
@@ -16167,7 +15356,6 @@ msgstr "Релациона шема"
#: templates/display/results/table.twig:220
#, fuzzy
-#| msgid "Disable foreign key checks"
msgid "Display column for relationships"
msgstr "Исклучи проверка на надворешни клучеви"
@@ -16181,7 +15369,6 @@ msgstr ""
#: templates/display/results/table.twig:242
#, fuzzy
-#| msgid "Browser transformation"
msgid "Hide browser transformation"
msgstr "Транформации на веб прелистувачот"
@@ -16205,7 +15392,6 @@ msgstr ""
#: templates/display/results/table.twig:355
#: templates/table/chart/tbl_chart.twig:2
#, fuzzy
-#| msgid "Display PDF schema"
msgid "Display chart"
msgstr "Прикажи PDF шема"
@@ -16215,7 +15401,6 @@ msgstr ""
#: templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:6
#, fuzzy
-#| msgid "None"
msgctxt "None encoding conversion"
msgid "None"
msgstr "нема"
@@ -16253,7 +15438,6 @@ msgstr "ID на серверот"
#: templates/export/template_options.twig:1 templates/export.twig:42
#, fuzzy
-#| msgid "Select Tables"
msgid "Select a template"
msgstr "Избери табели"
@@ -16264,32 +15448,26 @@ msgstr "Тип на извоз"
#: templates/export.twig:18
#, fuzzy
-#| msgid "File name template"
msgid "New template:"
msgstr "Шаблон на име на податотека"
#: templates/export.twig:21 templates/export.twig:24
#, fuzzy
-#| msgid "User name"
msgid "Template name"
msgstr "Назив на корисник"
#: templates/export.twig:35
#, fuzzy
-#| msgid "File name template"
msgid "Existing templates:"
msgstr "Шаблон на име на податотека"
#: templates/export.twig:38
#, fuzzy
-#| msgid "%s table(s)"
msgid "Template:"
msgstr "%s табела"
#: templates/export.twig:51
#, fuzzy
-#| msgctxt "Create UPDATE query"
-#| msgid "Update"
msgid "Update"
msgstr "Ажурирај"
@@ -16300,7 +15478,6 @@ msgstr "Прикажи комплетни упити"
#: templates/export.twig:104
#, fuzzy
-#| msgid "Export type"
msgid "Export method:"
msgstr "Тип на извоз"
@@ -16314,13 +15491,11 @@ msgstr ""
#: templates/export.twig:121
#, fuzzy
-#| msgid "Partial Texts"
msgid "File format to export"
msgstr "Дел на текстот"
#: templates/export.twig:137
#, fuzzy
-#| msgid "Rows"
msgid "Rows:"
msgstr "Записи"
@@ -16342,7 +15517,6 @@ msgstr ""
#: templates/export.twig:175 templates/export.twig:370
#, fuzzy, php-format
-#| msgid "Save on server in %s directory"
msgid "Save on server in the directory <strong>%s</strong>"
msgstr "Сочувај на серверот во директориумот %s"
@@ -16365,55 +15539,46 @@ msgstr ""
#: templates/export.twig:274
#, fuzzy
-#| msgid "Select Tables"
msgid "Select database:"
msgstr "Избери табели"
#: templates/export.twig:290
#, fuzzy
-#| msgid "Select Tables"
msgid "Select table:"
msgstr "Избери табели"
#: templates/export.twig:298
#, fuzzy
-#| msgid "New table"
msgid "New table name"
msgstr "Нема табела"
#: templates/export.twig:306
#, fuzzy
-#| msgid "Add/Delete Field Columns"
msgid "Select column:"
msgstr "Додади/избриши колона"
#: templates/export.twig:314
#, fuzzy
-#| msgid "Column names"
msgid "New column name"
msgstr "Имиња на колони"
#: templates/export.twig:347
#, fuzzy, php-format
-#| msgid "Statements"
msgid "Use %s statement"
msgstr "Име"
#: templates/export.twig:356
#, fuzzy
-#| msgid "Save as file"
msgid "View output as text"
msgstr "Сочувај како податотека"
#: templates/export.twig:360
#, fuzzy
-#| msgid "Save as file"
msgid "Save output to a file"
msgstr "Сочувај како податотека"
#: templates/export.twig:387
#, fuzzy
-#| msgid "File name template"
msgid "File name template:"
msgstr "Шаблон на име на податотека"
@@ -16435,31 +15600,26 @@ msgstr "Кодна страна на податотеката:"
#: templates/export.twig:429
#, fuzzy
-#| msgid "Compression"
msgid "Compression:"
msgstr "Компресија"
#: templates/export.twig:437
#, fuzzy
-#| msgid "\"zipped\""
msgid "zipped"
msgstr "\"zip\""
#: templates/export.twig:443
#, fuzzy
-#| msgid "\"gzipped\""
msgid "gzipped"
msgstr "\"gzip\""
#: templates/export.twig:461
#, fuzzy
-#| msgid "Create table on database %s"
msgid "Export databases as separate files"
msgstr "Креирај нова табела во базата на податоци %s"
#: templates/export.twig:463
#, fuzzy
-#| msgid "horizontal (rotated headers)"
msgid "Export tables as separate files"
msgstr "хоризонтален (ротирани заглавија)"
@@ -16473,7 +15633,6 @@ msgstr ""
#: templates/export.twig:482 templates/import.twig:182
#, fuzzy
-#| msgid "Transformation options"
msgid "Format-specific options:"
msgstr "Опции на трансформацијата"
@@ -16488,7 +15647,6 @@ msgstr ""
#: templates/filter.twig:4 templates/server/status/variables/index.twig:12
#, fuzzy
-#| msgid "Do not change the password"
msgid "Containing the word:"
msgstr "Немој да ја менуваш лозинката"
@@ -16509,7 +15667,6 @@ msgstr ""
#: templates/footer.twig:39
#, fuzzy
-#| msgid "Version information"
msgid "Git information missing!"
msgstr "Информации за верзијата"
@@ -16541,13 +15698,11 @@ msgstr "Точка:"
#: templates/gis_data_editor_form.twig:134
#: templates/gis_data_editor_form.twig:186
#, fuzzy, php-format
-#| msgid "Point %d"
msgid "Point %d:"
msgstr "Точка %d"
#: templates/gis_data_editor_form.twig:113
#, fuzzy, php-format
-#| msgid "Lines terminated by"
msgid "Linestring %d:"
msgstr "Линиите се завршуваат со"
@@ -16564,7 +15719,6 @@ msgstr "Внатрешен прстен %d:"
#: templates/gis_data_editor_form.twig:144
#, fuzzy
-#| msgid "Add a new User"
msgid "Add a linestring"
msgstr "Додади нов корисник"
@@ -16593,7 +15747,6 @@ msgstr ""
#: templates/header.twig:34 templates/login/header.twig:13
#, fuzzy
-#| msgid "Cookies must be enabled past this point."
msgid "Javascript must be enabled past this point!"
msgstr "вашиот веб прелистувач треба да допушти cookies"
@@ -16638,7 +15791,6 @@ msgstr "Општи поставувања"
#: templates/home/index.twig:57
#, fuzzy
-#| msgid "MySQL connection collation"
msgid "Server connection collation:"
msgstr "Колација за MySQL врска"
@@ -16648,7 +15800,6 @@ msgstr "Повеќе поставки"
#: templates/home/index.twig:93
#, fuzzy
-#| msgid "General relation features"
msgid "Appearance settings"
msgstr "Општи особини на релациите"
@@ -16664,14 +15815,12 @@ msgstr ""
#: templates/home/index.twig:142
#, fuzzy
-#| msgid "View only"
msgctxt "View all themes"
msgid "View all"
msgstr "Види само"
#: templates/home/index.twig:157
#, fuzzy
-#| msgid "Databases"
msgid "Database server"
msgstr "База на податоци"
@@ -16686,7 +15835,6 @@ msgstr "Вид сервер:"
#: templates/home/index.twig:169
#, fuzzy
-#| msgid "% aborted connections"
msgid "Server connection:"
msgstr "Конекции"
@@ -16709,7 +15857,6 @@ msgstr "Веб сервер"
#: templates/home/index.twig:207
#, fuzzy
-#| msgid "Database comment"
msgid "Database client version:"
msgstr "Коментар на базата на податоци:"
@@ -16768,14 +15915,12 @@ msgstr ""
#: templates/home/themes.twig:8
#, fuzzy, php-format
-#| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
msgid "Screenshot of the %s theme."
msgstr "Шема на базата \"%s\" - Страница %s"
#. l10n: Choose the theme button in the themes list modal
#: templates/home/themes.twig:14
#, fuzzy
-#| msgid "take it"
msgid "Take it"
msgstr "превземи"
@@ -16820,7 +15965,6 @@ msgstr ""
#: templates/import.twig:26
#, fuzzy
-#| msgid "Partial Texts"
msgid "File to import:"
msgstr "Дел на текстот"
@@ -16837,13 +15981,11 @@ msgstr ""
#: templates/import.twig:40
#, fuzzy
-#| msgid "Save as file"
msgid "Upload a file"
msgstr "Сочувај како податотека"
#: templates/import.twig:43
#, fuzzy
-#| msgid "Partial Texts"
msgid "Select file to import"
msgstr "Дел на текстот"
@@ -16858,13 +16000,11 @@ msgstr ""
#: templates/import.twig:62 templates/import.twig:88
#, fuzzy, php-format
-#| msgid "web server upload directory"
msgid "Select from the web server upload directory [strong]%s[/strong]:"
msgstr "директориум за праќање на веб серверот "
#: templates/import.twig:69 templates/import.twig:96
#, fuzzy
-#| msgid "Partial Texts"
msgid "There are no files to import!"
msgstr "Дел на текстот"
@@ -16874,7 +16014,6 @@ msgstr ""
#: templates/import.twig:126
#, fuzzy
-#| msgid "Partial Texts"
msgid "Partial import:"
msgstr "Дел на текстот"
@@ -16945,7 +16084,6 @@ msgstr "Лозинка:"
#: templates/login/form.twig:95
#, fuzzy
-#| msgid "Server Choice"
msgid "Server choice:"
msgstr "Избор на сервер"
@@ -16969,7 +16107,6 @@ msgstr ""
#: templates/login/twofactor/application_configure.twig:16
#: templates/login/twofactor/application.twig:2
#, fuzzy
-#| msgid "Documentation"
msgid "Authentication code:"
msgstr "Документација"
@@ -17009,7 +16146,6 @@ msgstr ""
#: templates/menu/breadcrumbs.twig:27
#, fuzzy
-#| msgid "View"
msgid "View:"
msgstr "Поглед"
@@ -17028,7 +16164,6 @@ msgstr ""
#: templates/modals/unhide_nav_item.twig:5
#, fuzzy
-#| msgid "Show grid"
msgid "Show hidden navigation tree items."
msgstr "Прикажи мрежа"
@@ -17042,7 +16177,6 @@ msgstr "Почетна страница"
#: templates/navigation/main.twig:30 templates/navigation/main.twig:31
#, fuzzy
-#| msgid "Dumping data for table"
msgid "Empty session data"
msgstr "Приказ на податоци од табелата"
@@ -17056,13 +16190,11 @@ msgstr "phpMyAdmin документација"
#: templates/navigation/main.twig:39 templates/navigation/main.twig:40
#, fuzzy
-#| msgid "Documentation"
msgid "MariaDB Documentation"
msgstr "Документација"
#: templates/navigation/main.twig:39 templates/navigation/main.twig:40
#, fuzzy
-#| msgid "Documentation"
msgid "MySQL Documentation"
msgstr "Документација"
@@ -17082,7 +16214,6 @@ msgstr ""
#: templates/navigation/main.twig:88
#, fuzzy
-#| msgid "SQL result"
msgid "SQL upload"
msgstr "SQL резултат"
@@ -17093,7 +16224,6 @@ msgstr ""
#: templates/navigation/tree/fast_filter.twig:16
#, fuzzy
-#| msgid "Save as file"
msgid "Clear fast filter"
msgstr "Сочувај како податотека"
@@ -17105,7 +16235,6 @@ msgstr ""
#: templates/preferences/autoload.twig:13
#, fuzzy
-#| msgid "Allows inserting and replacing data."
msgid "Delete settings"
msgstr "Дозволува вметнување и замена на података."
@@ -17115,20 +16244,17 @@ msgstr ""
#: templates/preferences/header.twig:6
#, fuzzy
-#| msgid "General relation features"
msgid "Manage your settings"
msgstr "Општи особини на релациите"
#: templates/preferences/header.twig:12
#, fuzzy
-#| msgid "Documentation"
msgid "Two-factor authentication"
msgstr "Документација"
#: templates/preferences/header.twig:55
#: templates/preferences/manage/main.twig:72
#, fuzzy
-#| msgid "Modifications have been saved"
msgid "Configuration has been saved."
msgstr "Измените се сочувани"
@@ -17154,7 +16280,6 @@ msgstr ""
#: templates/preferences/manage/main.twig:20
#, fuzzy
-#| msgid "Import files"
msgid "Import from file"
msgstr "Увоз на податотека"
@@ -17188,13 +16313,11 @@ msgstr ""
#: templates/preferences/manage/main.twig:81
#, fuzzy
-#| msgid "Save as file"
msgid "Save as JSON file"
msgstr "Сочувај како податотека"
#: templates/preferences/manage/main.twig:85
#, fuzzy
-#| msgid "Save as file"
msgid "Save as PHP file"
msgstr "Сочувај како податотека"
@@ -17222,7 +16345,6 @@ msgstr ""
#: templates/preferences/two_factor/configure.twig:12
#, fuzzy
-#| msgid "Change password"
msgid "Enable two-factor authentication"
msgstr "Промена на лозинка"
@@ -17239,13 +16361,11 @@ msgstr ""
#: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:13
#: templates/preferences/two_factor/main.twig:46
#, fuzzy
-#| msgid "Change password"
msgid "Disable two-factor authentication"
msgstr "Промена на лозинка"
#: templates/preferences/two_factor/main.twig:5
#, fuzzy
-#| msgid "Documentation"
msgid "Two-factor authentication status"
msgstr "Документација"
@@ -17280,25 +16400,21 @@ msgstr ""
#: templates/recent_favorite_table_no_tables.twig:3
#, fuzzy
-#| msgid "The server is not responding"
msgid "There are no recent tables."
msgstr "Серверот не одговара"
#: templates/recent_favorite_table_no_tables.twig:5
#, fuzzy
-#| msgid "The server is not responding"
msgid "There are no favorite tables."
msgstr "Серверот не одговара"
#: templates/relation/check_relations.twig:3
#, fuzzy
-#| msgid "phpMyAdmin documentation"
msgid "phpMyAdmin configuration storage"
msgstr "phpMyAdmin документација"
#: templates/relation/check_relations.twig:9
#, fuzzy
-#| msgid "Modifications have been saved"
msgid "Configuration of pmadb…"
msgstr "Измените се сочувани"
@@ -17368,14 +16484,12 @@ msgstr ""
#: templates/relation/check_relations.twig:475
#: templates/relation/check_relations.twig:500
#, fuzzy
-#| msgid "OK"
msgctxt "Correctly working"
msgid "OK"
msgstr "ОК"
#: templates/relation/check_relations.twig:62
#, fuzzy
-#| msgid "General relation features"
msgid "General relation features:"
msgstr "Општи особини на релациите"
@@ -17402,32 +16516,26 @@ msgstr "Овозможено"
#: templates/relation/check_relations.twig:87
#, fuzzy
-#| msgid "Display Features"
msgid "Display features:"
msgstr "Прикажи својства"
#: templates/relation/check_relations.twig:125
#, fuzzy
-#| msgid "Creation of PDFs"
msgid "Designer and creation of PDFs:"
msgstr "Креирање на PDF"
#: templates/relation/check_relations.twig:150
#, fuzzy
-#| msgid "Displaying Column Comments"
msgid "Displaying column comments:"
msgstr "Прикажувам коментари на колоните"
#: templates/relation/check_relations.twig:160
#, fuzzy
-#| msgid "Browser transformation"
msgid "Browser transformation:"
msgstr "Транформации на веб прелистувачот"
#: templates/relation/check_relations.twig:172
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please see the documentation on how to update your column_comments table."
msgid "Please see the documentation on how to update your column_info table."
msgstr ""
"Ве молиме погледнете во документацијата за тоа како се ажурира табелата "
@@ -17435,25 +16543,21 @@ msgstr ""
#: templates/relation/check_relations.twig:195
#, fuzzy
-#| msgid "Bookmarked SQL query"
msgid "Bookmarked SQL query:"
msgstr "Запамтен SQL упит"
#: templates/relation/check_relations.twig:220
#, fuzzy
-#| msgid "SQL history"
msgid "SQL history:"
msgstr "SQL историја"
#: templates/relation/check_relations.twig:245
#, fuzzy
-#| msgid "Analyze table"
msgid "Persistent recently used tables:"
msgstr "Анализа на табелата"
#: templates/relation/check_relations.twig:270
#, fuzzy
-#| msgid "The server is not responding"
msgid "Persistent favorite tables:"
msgstr "Серверот не одговара"
@@ -17468,19 +16572,16 @@ msgstr "Проверка на табелата"
#: templates/relation/check_relations.twig:345
#, fuzzy
-#| msgid "Defragment table"
msgid "User preferences:"
msgstr "Дефрагментирај ја табелата"
#: templates/relation/check_relations.twig:383
#, fuzzy
-#| msgid "Modifications have been saved"
msgid "Configurable menus:"
msgstr "Измените се сочувани"
#: templates/relation/check_relations.twig:408
#, fuzzy
-#| msgid "Show grid"
msgid "Hide/show navigation items:"
msgstr "Прикажи мрежа"
@@ -17494,7 +16595,6 @@ msgstr ""
#: templates/relation/check_relations.twig:483
#, fuzzy
-#| msgid "Rename table to"
msgid "Remembering designer settings:"
msgstr "Промени го името на табелата во "
@@ -17533,14 +16633,12 @@ msgstr "Изберете бинарен дневник за преглед"
#: templates/server/binlog/index.twig:59 templates/server/binlog/index.twig:60
#: templates/server/status/processes/list.twig:20
#, fuzzy
-#| msgid "Truncate Shown Queries"
msgid "Truncate shown queries"
msgstr "Прикажи скратени упити"
#: templates/server/binlog/index.twig:63 templates/server/binlog/index.twig:64
#: templates/server/status/processes/list.twig:26
#, fuzzy
-#| msgid "Show Full Queries"
msgid "Show full queries"
msgstr "Прикажи комплетни упити"
@@ -17568,13 +16666,11 @@ msgstr "Информации"
#: templates/server/collations/index.twig:4
#, fuzzy
-#| msgid "Character Sets and Collations"
msgid "Character sets and collations"
msgstr "Кодни страници и подредување"
#: templates/server/collations/index.twig:23
#, fuzzy
-#| msgid "Default"
msgctxt "The collation is the default one"
msgid "default"
msgstr "Стандардно"
@@ -17585,13 +16681,11 @@ msgstr "Статистика на базата на податоци"
#: templates/server/databases/index.twig:9
#, fuzzy
-#| msgid "Create new database"
msgid "Create database"
msgstr "Креирај нова база на податоци"
#: templates/server/databases/index.twig:50
#, fuzzy
-#| msgid "Check privileges for database \"%s\"."
msgid "No privileges to create databases"
msgstr "Провери привилегии за базата на податоци \"%s\"."
@@ -17620,7 +16714,6 @@ msgstr "Провери привилегии за базата на подато
#: templates/server/databases/index.twig:240
#, fuzzy
-#| msgid "Check Privileges"
msgid "Check privileges"
msgstr "Провери привилегии"
@@ -17635,7 +16728,6 @@ msgstr ""
#: templates/server/databases/index.twig:297
#: templates/server/databases/index.twig:298
#, fuzzy
-#| msgid "Enable Statistics"
msgid "Enable statistics"
msgstr "Вклучи статистики"
@@ -17645,7 +16737,6 @@ msgstr "Базата на податоци не постои"
#: templates/server/engines/index.twig:5 templates/server/engines/show.twig:3
#, fuzzy
-#| msgid "Storage Engines"
msgid "Storage engines"
msgstr "Видови на складишта"
@@ -17655,7 +16746,6 @@ msgstr "Вид на складиште"
#: templates/server/engines/show.twig:45
#, fuzzy
-#| msgid "Storage Engines"
msgid "Unknown storage engine."
msgstr "Видови на складишта"
@@ -17665,13 +16755,11 @@ msgstr ""
#: templates/server/export/index.twig:3
#, fuzzy
-#| msgid "Allows locking tables for the current thread."
msgid "Exporting databases from the current server"
msgstr "Дозволува заклучување на табели на тековните процеси."
#: templates/server/import/index.twig:3
#, fuzzy
-#| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
msgid "Importing into the current server"
msgstr "Не можам да се пријавам на MySQL серверот"
@@ -17694,25 +16782,21 @@ msgstr ""
#: templates/server/plugins/index.twig:43
#, fuzzy
-#| msgid "Disabled"
msgid "disabled"
msgstr "Оневозможено"
#: templates/server/plugins/index.twig:45
#, fuzzy
-#| msgid "Deleting %s"
msgid "deleting"
msgstr "Бришам %s"
#: templates/server/plugins/index.twig:47
#, fuzzy
-#| msgid "Delete"
msgid "deleted"
msgstr "избриши"
#: templates/server/privileges/add_user.twig:13
#, fuzzy
-#| msgid "Database export options"
msgid "Database for user account"
msgstr "Опции за извоз на бази на податоци"
@@ -17731,7 +16815,6 @@ msgstr "Провери привилегии за базата на подато
#: templates/server/privileges/add_user.twig:38
#, fuzzy
-#| msgid "Create User"
msgid "Create user"
msgstr "Верзија на серверот"
@@ -17747,21 +16830,18 @@ msgstr ""
#: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:61
#: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:62
#, fuzzy
-#| msgid "Re-type"
msgid "Re-type:"
msgstr "Повтори внес"
#: templates/server/privileges/change_password.twig:37
#: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:55
#, fuzzy
-#| msgid "Row length"
msgctxt "Password strength"
msgid "Strength:"
msgstr "Должина на запис"
#: templates/server/privileges/change_password.twig:47
#, fuzzy
-#| msgid "Password Hashing"
msgid "Password Hashing:"
msgstr "Хеширање на лозинката"
@@ -17774,21 +16854,18 @@ msgstr ""
#: templates/server/privileges/choose_user_group.twig:5
#, fuzzy
-#| msgid "User"
msgid "User group:"
msgstr "Корисник"
#: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:4
#: templates/server/privileges/user_properties.twig:4
#, fuzzy
-#| msgid "Edit Privileges"
msgid "Edit privileges:"
msgstr "Промена на привилегии"
#: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:5
#: templates/server/privileges/user_properties.twig:5
#, fuzzy
-#| msgid "User"
msgid "User account"
msgstr "Корисник"
@@ -17803,7 +16880,6 @@ msgstr ""
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:11
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:274
#, fuzzy
-#| msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English"
msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English."
msgstr ""
"Напомена: MySQL имињата на привилегите мора да бидат со латинични букви"
@@ -17818,20 +16894,17 @@ msgstr ""
#: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:78
#: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:81
#, fuzzy
-#| msgid "Allows altering and dropping stored routines."
msgid "Allows altering and dropping this routine."
msgstr "Дозволува промена и бришење на stored рутини."
#: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:90
#: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:93
#, fuzzy
-#| msgid "Allows executing stored routines."
msgid "Allows executing this routine."
msgstr "Дозволува извршување на stored рутини."
#: templates/server/privileges/initials_row.twig:1
#, fuzzy
-#| msgid "Change Login Information / Copy User"
msgid "Pagination of user accounts"
msgstr "Промени ги информациите за најавувањето / Копирај го корисникот"
@@ -17844,7 +16917,6 @@ msgstr "Податоци за најавувањето"
#: templates/server/replication/change_primary.twig:14
#: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:16
#, fuzzy
-#| msgid "User name"
msgid "User name:"
msgstr "Назив на корисник"
@@ -17869,7 +16941,6 @@ msgstr ""
#: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:23
#, fuzzy
-#| msgid "User name"
msgid "Host name:"
msgstr "Назив на корисник"
@@ -17886,14 +16957,12 @@ msgstr "Локален"
#: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:31
#: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:37
#, fuzzy
-#| msgid "This Host"
msgid "This host"
msgstr "Овој host"
#: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:33
#: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:39
#, fuzzy
-#| msgid "Use Host Table"
msgid "Use host table"
msgstr "Користи ја табелата на host-от"
@@ -17920,7 +16989,6 @@ msgstr "Немој да ја менуваш лозинката"
#: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:50
#: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:53
#, fuzzy
-#| msgid "No Password"
msgid "No password"
msgstr "Нема лозинка"
@@ -17931,13 +16999,11 @@ msgstr "Повтори внес"
#: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:69
#, fuzzy
-#| msgid "Documentation"
msgid "Authentication plugin"
msgstr "Документација"
#: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:71
#, fuzzy
-#| msgid "Password Hashing"
msgid "Password hashing method"
msgstr "Хеширање на лозинката"
@@ -17952,7 +17018,6 @@ msgstr ""
#: templates/server/privileges/users_overview.twig:83
#: templates/server/privileges/users_overview.twig:168
#, fuzzy
-#| msgid "Edit next row"
msgid "Edit user group"
msgstr "Ажурирање на следниот запис"
@@ -17962,7 +17027,6 @@ msgstr "Привилегии врзани за колоните"
#: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:55
#, fuzzy
-#| msgid "Add privileges on the following database"
msgid "Add privileges on the following database(s):"
msgstr "Додади привилегии на следната база"
@@ -17973,13 +17037,11 @@ msgstr ""
#: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:72
#, fuzzy
-#| msgid "Add privileges on the following table"
msgid "Add privileges on the following table:"
msgstr "Додади привилегии на следната табела"
#: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:87
#, fuzzy
-#| msgid "Add privileges on the following table"
msgid "Add privileges on the following routine:"
msgstr "Додади привилегии на следната табела"
@@ -17992,7 +17054,6 @@ msgstr "Додади привилегии на следната табела"
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:117
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:118
#, fuzzy
-#| msgid "None"
msgctxt "None privileges"
msgid "None"
msgstr "нема"
@@ -18008,7 +17069,6 @@ msgstr ""
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:256
#, fuzzy
-#| msgid "global"
msgid "Global"
msgstr "глобално"
@@ -18031,7 +17091,6 @@ msgstr ""
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:681
#, fuzzy
-#| msgid "Allows creating stored routines."
msgid "Allows creating foreign key relations."
msgstr "Дозволува креирање на stored рутини."
@@ -18041,7 +17100,6 @@ msgstr ""
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:681
#, fuzzy
-#| msgid "Has no effect in this MySQL version."
msgid "Not used for this MySQL version."
msgstr "Нема ефект во оваа верзији на MySQL."
@@ -18088,13 +17146,11 @@ msgstr ""
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:803
#, fuzzy
-#| msgid "Connections"
msgid "Does not require SSL-encrypted connections."
msgstr "Конекции"
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:812
#, fuzzy
-#| msgid "Connections"
msgid "Requires SSL-encrypted connections."
msgstr "Конекции"
@@ -18116,14 +17172,12 @@ msgstr ""
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:878
#, fuzzy
-#| msgid "Edit Privileges"
msgid "Update user privileges"
msgstr "Промена на привилегии"
#: templates/server/privileges/subnav.twig:5
#: templates/server/privileges/user_overview.twig:5
#, fuzzy
-#| msgid "User overview"
msgid "User accounts overview"
msgstr "Преглед на корисници"
@@ -18131,7 +17185,6 @@ msgstr "Преглед на корисници"
#: templates/server/user_groups/user_groups.twig:1
#: templates/server/user_groups/user_groups.twig:9
#, fuzzy
-#| msgid "User"
msgid "User groups"
msgstr "Корисник"
@@ -18142,13 +17195,11 @@ msgstr "Изабраниот корисник не е пронајден во т
#: templates/server/privileges/user_properties.twig:107
#, fuzzy
-#| msgid "Change Login Information / Copy User"
msgid "Change login information / Copy user account"
msgstr "Промени ги информациите за најавувањето / Копирај го корисникот"
#: templates/server/privileges/user_properties.twig:115
#, fuzzy
-#| msgid "Create a new user with the same privileges and …"
msgid "Create a new user account with the same privileges and …"
msgstr "Направи нов корисник со исти привилегии и …"
@@ -18179,7 +17230,6 @@ msgstr ""
#: templates/server/privileges/users_overview.twig:147
#, fuzzy
-#| msgid "Remove selected users"
msgid "Remove selected user accounts"
msgstr "Избриши ги селектираните корисници"
@@ -18194,7 +17244,6 @@ msgstr ""
#: templates/server/privileges/users_overview.twig:178
#, fuzzy
-#| msgid "Select All"
msgid "Save changes"
msgstr "избери се"
@@ -18228,14 +17277,12 @@ msgstr ""
#: templates/server/replication/index.twig:43
#, fuzzy
-#| msgid "No privileges."
msgid "No privileges"
msgstr "Нема привилегии."
#: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:6
#: templates/server/replication/primary_replication.twig:44
#, fuzzy
-#| msgid "Needed for the replication slaves."
msgid "Add replica replication user"
msgstr "Потребно заради помошните сервери за репликација."
@@ -18243,19 +17290,16 @@ msgstr "Потребно заради помошните сервери за р
#: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:40
#: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:54
#, fuzzy
-#| msgid "Use text field"
msgid "Use text field:"
msgstr "Користи текст поле"
#: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:70
#, fuzzy
-#| msgid "Generate Password"
msgid "Generate password:"
msgstr "Генерирање на лозинка"
#: templates/server/replication/primary_configuration.twig:2
#, fuzzy
-#| msgid "Modifications have been saved"
msgid "Primary configuration"
msgstr "Измените се сочувани"
@@ -18310,7 +17354,6 @@ msgstr ""
#: templates/server/replication/replica_configuration.twig:5
#, fuzzy
-#| msgid "% aborted connections"
msgid "Primary connection:"
msgstr "Конекции"
@@ -18329,25 +17372,21 @@ msgstr ""
#: templates/server/replication/replica_configuration.twig:34
#, fuzzy
-#| msgid "Search in database"
msgid "See replica status table"
msgstr "Пребарување низ базата на податоци"
#: templates/server/replication/replica_configuration.twig:38
#, fuzzy
-#| msgid "Any host"
msgid "Control replica:"
msgstr "Било кој host"
#: templates/server/replication/replica_configuration.twig:48
#, fuzzy
-#| msgid "Select All"
msgid "Reset replica"
msgstr "избери се"
#: templates/server/replication/replica_configuration.twig:54
#, fuzzy
-#| msgid "Structure only"
msgid "Start SQL Thread only"
msgstr "Само структура"
@@ -18357,7 +17396,6 @@ msgstr ""
#: templates/server/replication/replica_configuration.twig:63
#, fuzzy
-#| msgid "Structure only"
msgid "Start IO Thread only"
msgstr "Само структура"
@@ -18407,7 +17445,6 @@ msgstr "Променлива"
#: templates/server/select/index.twig:7 templates/server/select/index.twig:19
#, fuzzy
-#| msgid "Server"
msgid "Current server:"
msgstr "Сервер"
@@ -18466,13 +17503,11 @@ msgstr ""
#: templates/server/status/advisor/index.twig:79
#, fuzzy
-#| msgid "Documentation"
msgid "Recommendation:"
msgstr "Документација"
#: templates/server/status/advisor/index.twig:82
#, fuzzy
-#| msgid "Documentation"
msgid "Justification:"
msgstr "Документација"
@@ -18503,7 +17538,6 @@ msgstr ""
#: templates/server/status/monitor/index.twig:8
#, fuzzy
-#| msgid "Start"
msgid "Start Monitor"
msgstr "Саб"
@@ -18517,7 +17551,6 @@ msgstr ""
#: templates/server/status/monitor/index.twig:27
#, fuzzy
-#| msgid "Add new field"
msgid "Add chart"
msgstr "Додади ново поле"
@@ -18534,34 +17567,29 @@ msgstr "Освежи"
#: templates/server/status/monitor/index.twig:43
#: templates/server/status/processes/index.twig:40
#, fuzzy, php-format
-#| msgid "per second"
msgid "%d second"
msgstr "во секунда"
#: templates/server/status/monitor/index.twig:45
#: templates/server/status/processes/index.twig:42
#, fuzzy, php-format
-#| msgid "per second"
msgid "%d seconds"
msgstr "во секунда"
#: templates/server/status/monitor/index.twig:49
#: templates/server/status/processes/index.twig:46
#, fuzzy, php-format
-#| msgid "per minute"
msgid "%d minute"
msgstr "во минута"
#: templates/server/status/monitor/index.twig:51
#: templates/server/status/processes/index.twig:48
#, fuzzy, php-format
-#| msgid "per minute"
msgid "%d minutes"
msgstr "во минута"
#: templates/server/status/monitor/index.twig:61
#, fuzzy
-#| msgid "Add/Delete Field Columns"
msgid "Chart columns"
msgstr "Додади/избриши колона"
@@ -18626,13 +17654,11 @@ msgstr ""
#: templates/server/status/monitor/index.twig:128
#: templates/server/status/monitor/index.twig:134
#, fuzzy
-#| msgid "Import files"
msgid "Chart Title"
msgstr "Увоз на податотека"
#: templates/server/status/monitor/index.twig:138
#, fuzzy
-#| msgid "Remove database"
msgid "Preset chart"
msgstr "Избриши ја базата на податоци."
@@ -18642,7 +17668,6 @@ msgstr ""
#: templates/server/status/monitor/index.twig:149
#, fuzzy
-#| msgid "Select Tables"
msgid "Select series:"
msgstr "Избери табели"
@@ -18687,7 +17712,6 @@ msgstr "Статистики за записите"
#: templates/server/status/monitor/index.twig:226
#, fuzzy
-#| msgid "Select All"
msgid "Selected time range:"
msgstr "избери се"
@@ -18709,7 +17733,6 @@ msgstr ""
#: templates/server/status/monitor/index.twig:251
#, fuzzy
-#| msgid "Query type"
msgid "Query analyzer"
msgstr "Вид на упит"
@@ -18720,9 +17743,6 @@ msgstr "Прикажи табели"
#: templates/server/status/processes/index.twig:28
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
-#| "between the web server and the MySQL server."
msgid ""
"Note: Enabling the auto refresh here might cause heavy traffic between the "
"web server and the MySQL server."
@@ -18737,19 +17757,16 @@ msgstr ""
#: templates/server/status/queries/index.twig:20
#, fuzzy
-#| msgid "per hour"
msgid "per hour:"
msgstr "на час"
#: templates/server/status/queries/index.twig:21
#, fuzzy
-#| msgid "per minute"
msgid "per minute:"
msgstr "во минута"
#: templates/server/status/queries/index.twig:23
#, fuzzy
-#| msgid "per second"
msgid "per second:"
msgstr "во секунда"
@@ -18766,7 +17783,6 @@ msgstr ""
#: templates/server/status/status/index.twig:18
#: templates/server/status/status/index.twig:38
#, fuzzy
-#| msgid "per hour"
msgid "ø per hour"
msgstr "на час"
@@ -18781,7 +17797,6 @@ msgstr ""
#: templates/server/status/status/index.twig:7
#, fuzzy, php-format
-#| msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
msgstr "Овој MySQL сервер работи %s. Стартуван е на %s."
@@ -18832,7 +17847,6 @@ msgstr "Прикажи табели"
#: templates/server/status/variables/index.twig:50
#, fuzzy
-#| msgid "Relations"
msgid "Related links:"
msgstr "Релации"
@@ -18843,7 +17857,6 @@ msgstr ""
#: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:2
#: templates/server/user_groups/user_groups.twig:64
#, fuzzy
-#| msgid "Any user"
msgid "Add user group"
msgstr "Било кој корисник"
@@ -18854,37 +17867,31 @@ msgstr ""
#: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:9
#, fuzzy
-#| msgid "No privileges."
msgid "User group menu assignments"
msgstr "Нема привилегии."
#: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:14
#, fuzzy
-#| msgid "Column names"
msgid "Group name:"
msgstr "Имиња на колони"
#: templates/server/user_groups/user_groups.twig:12
#, fuzzy
-#| msgid "Server version"
msgid "Server level tabs"
msgstr "Верзија на серверот"
#: templates/server/user_groups/user_groups.twig:15
#, fuzzy
-#| msgid "Databases"
msgid "Database level tabs"
msgstr "База на податоци"
#: templates/server/user_groups/user_groups.twig:18
#, fuzzy
-#| msgid "Table comments"
msgid "Table level tabs"
msgstr "Коментар на табелата"
#: templates/server/user_groups/user_groups.twig:50
#, fuzzy
-#| msgid "Edit next row"
msgid "Delete user group"
msgstr "Ажурирање на следниот запис"
@@ -18911,7 +17918,6 @@ msgstr "Вредност на сесијата"
#: templates/server/variables/index.twig:80
#, fuzzy, php-format
-#| msgid "Server variables and settings"
msgid "Not enough privilege to view server variables and settings. %s"
msgstr "Серверски променливи и подесувања"
@@ -18925,7 +17931,6 @@ msgstr ""
#: templates/setup/config/index.twig:16
#, fuzzy
-#| msgid "Modifications have been saved"
msgid "Generated configuration file"
msgstr "Измените се сочувани"
@@ -18952,7 +17957,6 @@ msgstr "Прикажи боја"
#: templates/setup/home/index.twig:23
#, fuzzy
-#| msgid "Show grid"
msgid "Show hidden messages"
msgstr "Прикажи мрежа"
@@ -19020,7 +18024,6 @@ msgstr "Запамти SQL упит"
#: templates/sql/bookmark.twig:14
#, fuzzy
-#| msgid "Search"
msgid "Bookmark label:"
msgstr "Пребарување"
@@ -19030,13 +18033,11 @@ msgstr "дади дозвола на секој корисник да прист
#: templates/sql/bookmark.twig:24
#, fuzzy
-#| msgid "Search"
msgid "Create new bookmark"
msgstr "Пребарување"
#: templates/sql/profiling_chart.twig:4
#, fuzzy
-#| msgid "Data files"
msgid "Detailed profile"
msgstr "Податотеки со податоци"
@@ -19051,13 +18052,11 @@ msgstr ""
#: templates/sql/profiling_chart.twig:47
#, fuzzy
-#| msgid "Total"
msgid "Total Time"
msgstr "Вкупно"
#: templates/sql/profiling_chart.twig:51
#, fuzzy
-#| msgid "Time"
msgid "% Time"
msgstr "Време"
@@ -19067,7 +18066,6 @@ msgstr ""
#: templates/sql/profiling_chart.twig:59
#, fuzzy
-#| msgid "Time"
msgid "ø Time"
msgstr "Време"
@@ -19078,13 +18076,11 @@ msgstr ""
#. l10n: Bind parameters in the SQL query using :parameterName format
#: templates/sql/query.twig:51
#, fuzzy
-#| msgid "Add new field"
msgid "Bind parameters"
msgstr "Додади ново поле"
#: templates/sql/query.twig:84
#, fuzzy
-#| msgid "Bookmark this SQL query"
msgid "Bookmark this SQL query:"
msgstr "Запамти SQL упит"
@@ -19110,7 +18106,6 @@ msgstr "Запамтен SQL упит"
#: templates/sql/query.twig:160
#, fuzzy
-#| msgid "Search"
msgid "Bookmark:"
msgstr "Пребарување"
@@ -19128,20 +18123,17 @@ msgstr "Користи ја оваа вредност"
#: templates/table/chart/tbl_chart.twig:10
#, fuzzy
-#| msgid "Import files"
msgid "Chart type"
msgstr "Увоз на податотека"
#: templates/table/chart/tbl_chart.twig:13
#, fuzzy
-#| msgid "Mar"
msgctxt "Chart type"
msgid "Bar"
msgstr "мар"
#: templates/table/chart/tbl_chart.twig:17
#, fuzzy
-#| msgid "Column names"
msgctxt "Chart type"
msgid "Column"
msgstr "Имиња на колони"
@@ -19153,7 +18145,6 @@ msgstr ""
#: templates/table/chart/tbl_chart.twig:25
#, fuzzy
-#| msgid "Engines"
msgctxt "Chart type"
msgid "Spline"
msgstr "Складишта"
@@ -19165,14 +18156,12 @@ msgstr ""
#: templates/table/chart/tbl_chart.twig:33
#, fuzzy
-#| msgid "PiB"
msgctxt "Chart type"
msgid "Pie"
msgstr "PB"
#: templates/table/chart/tbl_chart.twig:37
#, fuzzy
-#| msgid "Time"
msgctxt "Chart type"
msgid "Timeline"
msgstr "Време"
@@ -19188,7 +18177,6 @@ msgstr ""
#: templates/table/chart/tbl_chart.twig:51
#, fuzzy
-#| msgid "Import files"
msgid "Chart title:"
msgstr "Увоз на податотека"
@@ -19207,7 +18195,6 @@ msgstr ""
#: templates/table/chart/tbl_chart.twig:102
#, fuzzy
-#| msgid "Value"
msgid "X Values"
msgstr "Вредност"
@@ -19217,7 +18204,6 @@ msgstr ""
#: templates/table/chart/tbl_chart.twig:107
#, fuzzy
-#| msgid "Value"
msgid "Y Values"
msgstr "Вредност"
@@ -19227,19 +18213,16 @@ msgstr ""
#: templates/table/chart/tbl_chart.twig:116
#, fuzzy
-#| msgid "Inside table(s):"
msgid "Series column:"
msgstr "во табела(и):"
#: templates/table/chart/tbl_chart.twig:126
#, fuzzy
-#| msgid "Number of rows per page"
msgid "Value Column:"
msgstr "Број на записи на страница"
#: templates/table/chart/tbl_chart.twig:147
#, fuzzy
-#| msgid "Save as file"
msgid "Save chart as image"
msgstr "Сочувај како податотека"
@@ -19251,14 +18234,12 @@ msgstr ""
#: templates/table/export/index.twig:7
#, fuzzy, php-format
-#| msgid "Create table on database %s"
msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
msgstr "Креирај нова табела во базата на податоци %s"
#: templates/table/find_replace/index.twig:4
#: templates/table/search/index.twig:4 templates/table/zoom_search/index.twig:4
#, fuzzy
-#| msgid "Search"
msgid "Table search"
msgstr "Пребарување"
@@ -19266,7 +18247,6 @@ msgstr "Пребарување"
#: templates/table/search/index.twig:10
#: templates/table/zoom_search/index.twig:10
#, fuzzy
-#| msgid "Search"
msgid "Zoom search"
msgstr "Пребарување"
@@ -19280,13 +18260,11 @@ msgstr "SQL упит"
#: templates/table/find_replace/index.twig:36
#, fuzzy
-#| msgid "Replace NULL by"
msgid "Replace with:"
msgstr "Замени NULL со"
#: templates/table/find_replace/index.twig:57
#, fuzzy
-#| msgid "as regular expression"
msgid "Use regular expression"
msgstr "како регуларен израз"
@@ -19296,13 +18274,11 @@ msgstr ""
#: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:17
#, fuzzy
-#| msgid "Original position"
msgid "Original string"
msgstr "Оргинална позиција"
#: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:18
#, fuzzy
-#| msgid "Relations"
msgid "Replaced string"
msgstr "Релации"
@@ -19317,7 +18293,6 @@ msgstr ""
#: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:10
#, fuzzy
-#| msgid "Add/Delete Field Columns"
msgid "Label column"
msgstr "Додади/избриши колона"
@@ -19327,7 +18302,6 @@ msgstr ""
#: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:21
#, fuzzy
-#| msgid "Total"
msgid "Spatial column"
msgstr "Вкупно"
@@ -19347,13 +18321,11 @@ msgstr "\"PRIMARY\" <b>може</b> да биде име <b>само</b> на п
#: templates/table/index_form.twig:37
#, fuzzy
-#| msgid "Index name:"
msgid "Index choice:"
msgstr "Име на клуч :"
#: templates/table/index_form.twig:57
#, fuzzy
-#| msgid "Table options"
msgid "Advanced options"
msgstr "Опции на табелата"
@@ -19367,7 +18339,6 @@ msgstr "Тип на клуч :"
#: templates/table/index_form.twig:101
#, fuzzy
-#| msgid "User"
msgid "Parser:"
msgstr "Корисник"
@@ -19414,8 +18385,6 @@ msgstr "Ажурирање на следниот запис"
#: templates/table/insert/actions_panel.twig:32
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
msgid ""
"Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere."
msgstr ""
@@ -19428,13 +18397,11 @@ msgstr "Бинарен"
#: templates/table/insert/column_row.twig:30
#, fuzzy
-#| msgid "Value for the column \"%s\""
msgid "Use the NULL value for this column."
msgstr "Вредност за колоната \"%s\""
#: templates/table/insert/column_row.twig:65
#, fuzzy
-#| msgid "Because of its length,<br /> this field might not be editable "
msgid "Because of its length,<br> this column might not be editable."
msgstr ""
"Поради големина на полето<br />можеби нема да може да ја менувате неговата "
@@ -19447,7 +18414,6 @@ msgstr "Бинарен - не менувај"
#: templates/table/insert/column_row.twig:122
#: templates/table/search/input_box.twig:31
#, fuzzy
-#| msgid "Insert"
msgid "Edit/Insert"
msgstr "Нов запис"
@@ -19467,14 +18433,12 @@ msgstr "Промени го редоследот во табелата"
#: templates/table/operations/index.twig:20
#, fuzzy
-#| msgid "(singly)"
msgctxt "Alter table order by a single field."
msgid "(singly)"
msgstr "(по едно поле)"
#: templates/table/operations/index.twig:50
#, fuzzy
-#| msgid "Move table to (database<b>.</b>table)"
msgid "Move table to (database.table)"
msgstr "Премести ја табелата во (база<b>.</b>табела)"
@@ -19496,7 +18460,6 @@ msgstr ""
#: templates/table/operations/index.twig:251
#, fuzzy
-#| msgid "Copy table to (database<b>.</b>table)"
msgid "Copy table to (database.table)"
msgstr "Копирај ја табелата во (база<b>.</b>табела)"
@@ -19515,7 +18478,6 @@ msgstr "Табелата %s е освежена."
#: templates/table/operations/index.twig:376
#, fuzzy
-#| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
msgid "Flush the table (FLUSH)"
msgstr "Освежување на табелата (\"FLUSH\")"
@@ -19545,7 +18507,6 @@ msgstr ""
#: templates/table/operations/index.twig:513
#, fuzzy
-#| msgid "Check referential integrity:"
msgid "Check referential integrity"
msgstr "Провери го референцијалниот интегритет:"
@@ -19561,61 +18522,51 @@ msgstr "Базата на податоци не постои"
#: templates/table/page_with_secondary_tabs.twig:11
#, fuzzy
-#| msgid "Relation view"
msgid "Relation view"
msgstr "Релационен поглед"
#: templates/table/partition/analyze.twig:2
#, fuzzy
-#| msgid "Position"
msgid "Analyze partition"
msgstr "Позиција"
#: templates/table/partition/check.twig:2
#, fuzzy
-#| msgid "Position"
msgid "Check partition"
msgstr "Позиција"
#: templates/table/partition/drop.twig:2
#, fuzzy
-#| msgid "Position"
msgid "Drop partition"
msgstr "Позиција"
#: templates/table/partition/optimize.twig:2
#, fuzzy
-#| msgid "Add new field"
msgid "Optimize partition"
msgstr "Додади ново поле"
#: templates/table/partition/rebuild.twig:2
#, fuzzy
-#| msgid "Position"
msgid "Rebuild partition"
msgstr "Позиција"
#: templates/table/partition/repair.twig:2
#, fuzzy
-#| msgid "Add new field"
msgid "Repair partition"
msgstr "Додади ново поле"
#: templates/table/partition/truncate.twig:2
#, fuzzy
-#| msgid "Position"
msgid "Truncate partition"
msgstr "Позиција"
#: templates/table/privileges/index.twig:57
#, fuzzy
-#| msgid "database-specific"
msgid "table-specific"
msgstr "Специфично за базата на податоци"
#: templates/table/relation/common_form.twig:9
#, fuzzy
-#| msgid "Disable foreign key checks"
msgid "Foreign key constraints"
msgstr "Исклучи проверка на надворешни клучеви"
@@ -19625,7 +18576,6 @@ msgstr "Акција"
#: templates/table/relation/common_form.twig:15
#, fuzzy
-#| msgid "Constraints for table"
msgid "Constraint properties"
msgstr "Ограничувања за табелите"
@@ -19647,20 +18597,17 @@ msgstr ""
#: templates/table/relation/common_form.twig:44
#, fuzzy
-#| msgid "Add constraints"
msgid "+ Add constraint"
msgstr "Додади ограничувања"
#: templates/table/relation/common_form.twig:57
#: templates/table/relation/common_form.twig:65
#, fuzzy
-#| msgid "Internal relations"
msgid "Internal relationships"
msgstr "Внатрешни релации"
#: templates/table/relation/common_form.twig:73
#, fuzzy
-#| msgid "Internal relations"
msgid "Internal relation"
msgstr "Внатрешни релации"
@@ -19672,19 +18619,16 @@ msgstr ""
#: templates/table/relation/common_form.twig:158
#, fuzzy
-#| msgid "Choose field to display"
msgid "Choose column to display:"
msgstr "Избери полиња за прикажување"
#: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:15
#, fuzzy, php-format
-#| msgid "Disable foreign key checks"
msgid "Foreign key constraint %s has been dropped"
msgstr "Исклучи проверка на надворешни клучеви"
#: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:33
#, fuzzy
-#| msgid "Constraints for table"
msgid "Constraint name"
msgstr "Ограничувања за табелите"
@@ -19694,7 +18638,6 @@ msgstr "Направи \"упит по пример\" (џокер знак: \"%\
#: templates/table/search/index.twig:111
#, fuzzy
-#| msgid "Select fields (at least one):"
msgid "Select columns (at least one):"
msgstr "Избери полиња (најмалку едно)"
@@ -19712,7 +18655,6 @@ msgstr "Редослед на приказ:"
#: templates/table/search/index.twig:181
#, fuzzy
-#| msgid "Search"
msgid "Range search"
msgstr "Пребарување"
@@ -19726,20 +18668,17 @@ msgstr ""
#: templates/table/start_and_number_of_rows_fieldset.twig:3
#, fuzzy
-#| msgid "Start"
msgid "Start row:"
msgstr "Саб"
#: templates/table/structure/display_partitions.twig:3
#: templates/table/structure/display_structure.twig:580
#, fuzzy
-#| msgid "Position"
msgid "Partitions"
msgstr "Позиција"
#: templates/table/structure/display_partitions.twig:9
#, fuzzy
-#| msgid "No index defined!"
msgid "No partitioning defined!"
msgstr "Клучот не е дефиниран!"
@@ -19753,39 +18692,33 @@ msgstr ""
#: templates/table/structure/display_partitions.twig:30
#, fuzzy
-#| msgid "Row length"
msgid "Data length"
msgstr "Должина на запис"
#: templates/table/structure/display_partitions.twig:31
#, fuzzy
-#| msgid "Row length"
msgid "Index length"
msgstr "Должина на запис"
#: templates/table/structure/display_partitions.twig:195
#, fuzzy
-#| msgid "Position"
msgid "Partition table"
msgstr "Позиција"
#: templates/table/structure/display_partitions.twig:208
#: templates/table/structure/partition_definition_form.twig:3
#, fuzzy
-#| msgid "Add new field"
msgid "Edit partitioning"
msgstr "Додади ново поле"
#: templates/table/structure/display_structure.twig:70
#, fuzzy
-#| msgid "MIME type"
msgid "Media type:"
msgstr "MIME-типови"
#: templates/table/structure/display_structure.twig:91
#: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:47
#, fuzzy
-#| msgid "None"
msgctxt "None for default"
msgid "None"
msgstr "нема"
@@ -19797,7 +18730,6 @@ msgstr "Промени"
#: templates/table/structure/display_structure.twig:116
#, fuzzy, php-format
-#| msgid "Table %s has been dropped."
msgid "Column %s has been dropped."
msgstr "Табелата %s е избришана"
@@ -19822,14 +18754,12 @@ msgstr "Прегледни ги надворешните вредности"
#: templates/table/structure/display_structure.twig:249
#: templates/table/structure/display_structure.twig:315
#, fuzzy
-#| msgid "Remove database"
msgid "Remove from central columns"
msgstr "Избриши ја базата на податоци."
#: templates/table/structure/display_structure.twig:257
#: templates/table/structure/display_structure.twig:312
#, fuzzy
-#| msgid "Add %s field(s)"
msgid "Add to central columns"
msgstr "Додади %s полиња"
@@ -19837,7 +18767,6 @@ msgstr "Додади %s полиња"
#: templates/table/structure/display_structure.twig:332
#: templates/table/structure/display_structure.twig:400
#, fuzzy
-#| msgid "Add %s field(s)"
msgid "Move columns"
msgstr "Додади %s полиња"
@@ -19848,7 +18777,6 @@ msgstr ""
#: templates/table/structure/display_structure.twig:372
#: templates/view_create.twig:13
#, fuzzy
-#| msgid "Print view"
msgid "Edit view"
msgstr "Преглед за печатење"
@@ -19867,19 +18795,16 @@ msgstr "Проверка на табелата"
#: templates/table/structure/display_structure.twig:423
#, fuzzy, php-format
-#| msgid "Add %s field(s)"
msgid "Add %s column(s)"
msgstr "Додади %s полиња"
#: templates/table/structure/display_structure.twig:428
#, fuzzy
-#| msgid "At Beginning of Table"
msgid "at beginning of table"
msgstr "на почетокот од табелата"
#: templates/table/structure/display_structure.twig:552
#, fuzzy, php-format
-#| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
msgid "Create an index on %s columns"
msgstr "Направи клуч на&nbsp;%s&nbsp;колони"
@@ -19893,7 +18818,6 @@ msgstr "Ефективни"
#: templates/table/structure/display_table_stats.twig:80
#, fuzzy
-#| msgid "Row Statistics"
msgid "Row statistics"
msgstr "Статистики за записите"
@@ -19923,7 +18847,6 @@ msgstr ""
#: templates/table/structure/drop_confirm.twig:2
#, fuzzy
-#| msgid "Inside table(s):"
msgid "Dropping columns from the table"
msgstr "во табела(и):"
@@ -19944,7 +18867,6 @@ msgstr ""
#: templates/table/tracking/main.twig:104
#, fuzzy, php-format
-#| msgid "Delete tracking data for this table"
msgid "Deactivate tracking for %s"
msgstr "Избришете го податоците за тракирање од табелава"
@@ -19970,7 +18892,6 @@ msgstr "Корисничко име:"
#: templates/table/zoom_search/index.twig:27
#, fuzzy
-#| msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
msgstr "Направи \"упит по пример\" (џокер знак: \"%\")"
@@ -19997,14 +18918,12 @@ msgstr ""
#: templates/table/zoom_search/result_form.twig:17
#, fuzzy
-#| msgid "Reset"
msgid "Reset zoom"
msgstr "Поништи"
#. l10n: Show or hide the menu using the hamburger style button
#: templates/top_menu.twig:4
#, fuzzy
-#| msgid "Table caption"
msgid "Toggle navigation"
msgstr "Коментар на табела"
@@ -20015,27 +18934,23 @@ msgstr ""
#: templates/transformation_overview.twig:1
#, fuzzy
-#| msgid "Available MIME types"
msgid "Available media types"
msgstr "Достапни MIME-типови"
#: templates/transformation_overview.twig:13
#, fuzzy
-#| msgid "Available transformations"
msgid "Available browser display transformations"
msgstr "Достапни трансформации"
#: templates/transformation_overview.twig:19
#: templates/transformation_overview.twig:38
#, fuzzy
-#| msgid "Description"
msgctxt "for media type transformation"
msgid "Description"
msgstr "Опис"
#: templates/transformation_overview.twig:32
#, fuzzy
-#| msgid "Available transformations"
msgid "Available input transformations"
msgstr "Достапни трансформации"
@@ -20048,37 +18963,30 @@ msgid "Column names"
msgstr "Имиња на колони"
#, fuzzy
-#~| msgid "View %s has been dropped."
#~ msgid "User has been added."
#~ msgstr "Прегледот %s е избришан"
#, fuzzy
-#~| msgid "Label"
#~ msgid "Label:"
#~ msgstr "Назив"
#, fuzzy
-#~| msgid "Modifications have been saved"
#~ msgid "Configuration saved."
#~ msgstr "Измените се сочувани"
#, fuzzy
-#~| msgid "Modifications have been saved"
#~ msgid "Configuration not saved!"
#~ msgstr "Измените се сочувани"
#, fuzzy
-#~| msgid "File could not be read"
#~ msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be removed!"
#~ msgstr "Податотеката не е можно да се прочита"
#, fuzzy
-#~| msgid "Do you really want to "
#~ msgid "Do you really want to RESET SLAVE?"
#~ msgstr "Дали навистина сакате да "
#, fuzzy
-#~| msgid "% aborted connections"
#~ msgid "Master connection:"
#~ msgstr "Конекции"
@@ -20086,7 +18994,6 @@ msgstr "Имиња на колони"
#~ msgstr "SQL историја"
#, fuzzy
-#~| msgid "Databases"
#~ msgid "Databases:"
#~ msgstr "База на податоци"
@@ -20094,12 +19001,10 @@ msgstr "Имиња на колони"
#~ msgstr "Преглед за печатење"
#, fuzzy
-#~| msgid "Column names"
#~ msgid "Copy column name."
#~ msgstr "Имиња на колони"
#, fuzzy
-#~| msgid "The selected user was not found in the privilege table."
#~ msgid ""
#~ "The requested page was not found in the history, it may have expired."
#~ msgstr "Изабраниот корисник не е пронајден во табелата на привилегии."
@@ -20119,12 +19024,10 @@ msgstr "Имиња на колони"
#~ "повторно."
#, fuzzy
-#~| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
#~ msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine."
#~ msgstr "Немате право на пристап овде!"
#, fuzzy
-#~| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
#~ msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger."
#~ msgstr "Немате право на пристап овде!"
@@ -20133,7 +19036,6 @@ msgstr "Имиња на колони"
#~ msgstr "Пратено"
#, fuzzy
-#~| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
#~ msgid "You do not have the necessary privileges to create an event."
#~ msgstr "Немате право на пристап овде!"
@@ -20154,18 +19056,15 @@ msgstr "Имиња на колони"
#~ msgstr "Користи ја табелата на host-от"
#, fuzzy
-#~| msgid "Description"
#~ msgctxt "for media (MIME) type transformation"
#~ msgid "Description"
#~ msgstr "Опис"
#, fuzzy
-#~| msgid "MIME type"
#~ msgid "MIME"
#~ msgstr "MIME-типови"
#, fuzzy
-#~| msgid "Description"
#~ msgctxt "for MIME transformation"
#~ msgid "Description"
#~ msgstr "Опис"
@@ -20175,14 +19074,12 @@ msgstr "Имиња на колони"
#~ msgstr "Текст клуч"
#, fuzzy
-#~| msgid "per second"
#~ msgid "%count% second"
#~ msgid_plural "%count% seconds"
#~ msgstr[0] "во секунда"
#~ msgstr[1] "во секунда"
#, fuzzy
-#~| msgid "in use"
#~ msgid "%count% minute"
#~ msgid_plural "%count% minutes"
#~ msgstr[0] "се користи"
@@ -20195,17 +19092,12 @@ msgstr "Имиња на колони"
#~ msgstr "Прикажи комплетни упити"
#, fuzzy
-#~| msgid "No databases"
#~ msgid "%count% database"
#~ msgid_plural "%count% databases"
#~ msgstr[0] "Базата на податоци не постои"
#~ msgstr[1] "Базата на податоци не постои"
#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
-#~| "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
-#~| "corrupted!"
#~ msgid ""
#~ "You have disabled ini_get and/or ini_set in php.ini. This option is "
#~ "incompatible with phpMyAdmin!"
@@ -20218,7 +19110,6 @@ msgstr "Имиња на колони"
#~ msgstr "Резултати од пребарувањето за \"<i>%s</i>\" %s:"
#, fuzzy
-#~| msgid "Next"
#~ msgctxt "Text context"
#~ msgid "Text"
#~ msgstr "Следен"
@@ -20236,7 +19127,6 @@ msgstr "Имиња на колони"
#~ msgstr "Опции за извоз на бази на податоци"
#, fuzzy
-#~| msgid "unknown"
#~ msgid "Unknonwn"
#~ msgstr "непознат"
@@ -20244,12 +19134,10 @@ msgstr "Имиња на колони"
#~ msgstr "Глобална вредност"
#, fuzzy
-#~| msgid "Column names"
#~ msgid "Old column name"
#~ msgstr "Имиња на колони"
#, fuzzy
-#~| msgid "You have to choose at least one column to display"
#~ msgid "You have to add at least one column."
#~ msgstr "Морате да изберете барем една колона за приказ"
@@ -20266,17 +19154,14 @@ msgstr "Имиња на колони"
#~ msgstr "Традиционален шпански"
#, fuzzy
-#~| msgid "Collation"
#~ msgid "binary collation"
#~ msgstr "Подредување"
#, fuzzy
-#~| msgid "case-insensitive"
#~ msgid "case-insensitive collation"
#~ msgstr "Не разликува мали и големи букви"
#, fuzzy
-#~| msgid "case-sensitive"
#~ msgid "case-sensitive collation"
#~ msgstr "Разликува мали и големи букви"
@@ -20284,7 +19169,6 @@ msgstr "Имиња на колони"
#~ msgstr "сите зборови"
#, fuzzy
-#~| msgid "Propose table structure"
#~ msgid "Improve table structure"
#~ msgstr "Предложи структура на табелата"
@@ -20297,7 +19181,6 @@ msgstr "Имиња на колони"
#~ msgstr "Локален"
#, fuzzy
-#~| msgid "Column names"
#~ msgid "Column parser"
#~ msgstr "Имиња на колони"
@@ -20306,17 +19189,14 @@ msgstr "Имиња на колони"
#~ msgstr "Шаблон на име на податотека"
#, fuzzy
-#~| msgid "No databases selected."
#~ msgid "A comma or a closing bracket was expected."
#~ msgstr "Не е избрана ни една база на податоци."
#, fuzzy
-#~| msgid "No databases selected."
#~ msgid "An alias was expected."
#~ msgstr "Не е избрана ни една база на податоци."
#, fuzzy
-#~| msgid "No rows selected"
#~ msgid "An expression was expected."
#~ msgstr "Нема селектирани записи"
@@ -20325,7 +19205,6 @@ msgstr "Имиња на колони"
#~ msgstr "Табелата %s е избришана"
#, fuzzy
-#~| msgid "The row has been deleted."
#~ msgid "A rename operation was expected."
#~ msgstr "Записот е избришан"
@@ -20338,12 +19217,10 @@ msgstr "Имиња на колони"
#~ msgstr "Шаблон на име на податотека"
#, fuzzy
-#~| msgid "At Beginning of Table"
#~ msgid "Unexpected beginning of statement."
#~ msgstr "на почетокот од табелата"
#, fuzzy
-#~| msgid "At Beginning of Table"
#~ msgid "Unexpected ordering of clauses."
#~ msgstr "на почетокот од табелата"
@@ -20352,56 +19229,44 @@ msgstr "Имиња на колони"
#~ msgstr "Шаблон на име на податотека"
#, fuzzy
-#~| msgid "The row has been deleted."
#~ msgid "At least one column definition was expected."
#~ msgstr "Записот е избришан"
#, fuzzy
-#~| msgid "Error"
#~ msgid "error #1"
#~ msgstr "Грешка"
#, fuzzy
-#~| msgid "Query type"
#~ msgid "strict error"
#~ msgstr "Вид на упит"
#, fuzzy
-#~| msgid "Documentation"
#~ msgid "Native MySQL Authentication"
#~ msgstr "Документација"
#, fuzzy
-#~| msgid "Do not change the password"
#~ msgid "Try to connect without password."
#~ msgstr "Немој да ја менуваш лозинката"
#, fuzzy
-#~| msgid "Relations"
#~ msgid "Related Links"
#~ msgstr "Релации"
#, fuzzy
-#~| msgid "Column names"
#~ msgid "Count:"
#~ msgstr "Имиња на колони"
#, fuzzy
-#~| msgid "Search"
#~ msgid "Total %d bookmark"
#~ msgid_plural "Total %d bookmarks"
#~ msgstr[0] "Пребарување"
#~ msgstr[1] "Пребарување"
#, fuzzy
-#~| msgid "The bookmark has been deleted."
#~ msgid "%1$s, %2$s and %3$s bookmarks included"
#~ msgstr "Маркерот е избришан."
#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "The <code>$cfg['PmaAbsoluteUri']</code> directive MUST be set in your "
-#~| "configuration file!"
#~ msgid ""
#~ "The [code]$cfg['PmaAbsoluteUri'][/code] directive MUST be set in your "
#~ "configuration file!"
@@ -20410,21 +19275,14 @@ msgstr "Имиња на колони"
#~ "конфигурациската податотека!"
#, fuzzy
-#~| msgid "Replace table prefix"
#~ msgid "Replace table prefix:"
#~ msgstr "Замени го префиксот на табелата"
#, fuzzy
-#~| msgid "Copy table with prefix"
#~ msgid "Copy table with prefix:"
#~ msgstr "Копирај табела со префикс"
#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
-#~| "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
-#~| "running with this default, is open to intrusion, and you really should "
-#~| "fix this security hole by setting a password for user 'root'."
#~ msgid ""
#~ "You are connected as 'root' with no password, which corresponds to the "
#~ "default MySQL privileged account. Your MySQL server is running with this "
@@ -20437,17 +19295,14 @@ msgstr "Имиња на колони"
#~ "поправите овој сигурносен ризик."
#, fuzzy
-#~| msgid "Create new database"
#~ msgid "Create database:"
#~ msgstr "Креирај нова база на податоци"
#, fuzzy
-#~| msgid "Tables"
#~ msgid "tables"
#~ msgstr "Табели"
#, fuzzy
-#~| msgid "View"
#~ msgid "views"
#~ msgstr "Поглед"
@@ -20464,42 +19319,34 @@ msgstr "Имиња на колони"
#~ msgstr "Функција"
#, fuzzy
-#~| msgid "Alter table order by"
#~ msgid "Filter databases by name or regex"
#~ msgstr "Промени го редоследот во табелата"
#, fuzzy
-#~| msgid "Alter table order by"
#~ msgid "Filter by name or regex"
#~ msgstr "Промени го редоследот во табелата"
#, fuzzy
-#~| msgid "Change"
#~ msgid "Taking you to %s."
#~ msgstr "Промени"
#, fuzzy
-#~| msgid "Documentation"
#~ msgid "MySQL Native Authentication"
#~ msgstr "Документација"
#, fuzzy
-#~| msgid "Generate Password"
#~ msgid "MySQL native password"
#~ msgstr "Генерирање на лозинка"
#, fuzzy
-#~| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
#~ msgid "MySQL 4.0 compatible"
#~ msgstr "MySQL&nbsp;4.0 компатибилно"
#, fuzzy
-#~| msgid "Add new field"
#~ msgid "Add Index"
#~ msgstr "Додади ново поле"
#, fuzzy
-#~| msgid "Change password"
#~ msgid "Change Password"
#~ msgstr "Промена на лозинка"
@@ -20514,17 +19361,14 @@ msgstr "Имиња на колони"
#~ msgstr "Опции за извоз на бази на податоци"
#, fuzzy
-#~| msgid "Databases"
#~ msgid "Database(s):"
#~ msgstr "База на податоци"
#, fuzzy
-#~| msgid "Tables"
#~ msgid "Table(s):"
#~ msgstr "Табели"
#, fuzzy
-#~| msgid "Generate Password"
#~ msgid "Generate Password:"
#~ msgstr "Генерирање на лозинка"
@@ -20532,12 +19376,10 @@ msgstr "Имиња на колони"
#~ msgstr "Промена на привилегии"
#, fuzzy
-#~| msgid "Relational schema"
#~ msgid "Relational display column"
#~ msgstr "Релациона шема"
#, fuzzy
-#~| msgid "Add new field"
#~ msgid "Add SPATIAL index"
#~ msgstr "Додади ново поле"
@@ -20597,7 +19439,6 @@ msgstr "Имиња на колони"
#~ msgstr "Непознат стринг за интерпункција"
#, fuzzy
-#~| msgid "Export type"
#~ msgid "Export Method:"
#~ msgstr "Тип на извоз"
@@ -20608,42 +19449,34 @@ msgstr "Имиња на колони"
#~ msgstr "ниедно"
#, fuzzy
-#~| msgid "Generated by"
#~ msgid "Generated by:"
#~ msgstr "Генерирал"
#, fuzzy
-#~| msgid "Row Statistics"
#~ msgid "Row Statistics:"
#~ msgstr "Статистики за записите"
#, fuzzy
-#~| msgid "Space usage"
#~ msgid "Space usage:"
#~ msgstr "Големина"
#, fuzzy
-#~| msgid "Show tables"
#~ msgid "Showing tables:"
#~ msgstr "Прикажи табели"
#, fuzzy
-#~| msgid "Enabled"
#~ msgid "(Enabled)"
#~ msgstr "Овозможено"
#, fuzzy
-#~| msgid "Disabled"
#~ msgid "(Disabled)"
#~ msgstr "Оневозможено"
#, fuzzy
-#~| msgid "Disable foreign key checks"
#~ msgid "Temporarily disable foreign key checks while importing"
#~ msgstr "Исклучи проверка на надворешни клучеви"
#, fuzzy
-#~| msgid "Disable foreign key checks"
#~ msgid "Disable foreign key check"
#~ msgstr "Исклучи проверка на надворешни клучеви"
@@ -20655,17 +19488,14 @@ msgstr "Имиња на колони"
#~ msgstr "Замени ги податоците во табелата со подаците од податотеката"
#, fuzzy
-#~| msgid "Autoextend increment"
#~ msgid "auto_increment"
#~ msgstr "Чекор на автоматско проширување"
#, fuzzy
-#~| msgid "Table options"
#~ msgid "Save positions as"
#~ msgstr "Опции на табелата"
#, fuzzy
-#~| msgid "Database export options"
#~ msgid "Disable database expansion"
#~ msgstr "Опции за извоз на бази на податоци"
@@ -20673,28 +19503,23 @@ msgstr "Имиња на колони"
#~ msgstr "Избришете го податоците за тракирање од табелава"
#, fuzzy
-#~| msgid "Databases"
#~ msgid "Table Structure"
#~ msgstr "База на податоци"
#, fuzzy
-#~| msgid "Showing rows"
#~ msgid "Show data row(s)."
#~ msgstr "Приказ на записи од "
#, fuzzy
-#~| msgid "Engines"
#~ msgctxt "Inline edit query"
#~ msgid "Inline"
#~ msgstr "Складишта"
#, fuzzy
-#~| msgid "After %s"
#~ msgid "after"
#~ msgstr "после полето %s"
#, fuzzy
-#~| msgid "Mon"
#~ msgid "Mode:"
#~ msgstr "Пон"
@@ -20725,7 +19550,6 @@ msgstr "Имиња на колони"
#~ msgstr "после полето %s"
#, fuzzy
-#~| msgid "Display Features"
#~ msgid "Display errors"
#~ msgstr "Прикажи својства"
@@ -20746,27 +19570,22 @@ msgstr "Имиња на колони"
#~ msgstr "Релационен поглед"
#, fuzzy
-#~| msgid "Edit next row"
#~ msgid "Edit in window"
#~ msgstr "Ажурирање на следниот запис"
#, fuzzy
-#~| msgid "Query window"
#~ msgid "Query window height (in pixels)."
#~ msgstr "Прозорец за упити"
#, fuzzy
-#~| msgid "Query window"
#~ msgid "Query window height"
#~ msgstr "Прозорец за упити"
#, fuzzy
-#~| msgid "Query window"
#~ msgid "Query window width (in pixels)."
#~ msgstr "Прозорец за упити"
#, fuzzy
-#~| msgid "Query window"
#~ msgid "Query window width"
#~ msgstr "Прозорец за упити"
@@ -20780,12 +19599,10 @@ msgstr "Имиња на колони"
#~ msgstr "Увоз на податотека"
#, fuzzy
-#~| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
#~ msgid "File doesn't exist"
#~ msgstr "Табелата \"%s\" не постои!"
#, fuzzy
-#~| msgid "Disabled"
#~ msgid "Plugin is disabled"
#~ msgstr "Оневозможено"
@@ -20794,7 +19611,6 @@ msgstr "Имиња на колони"
#~ msgstr "Опции за извоз на бази на податоци"
#, fuzzy
-#~| msgid "No index defined!"
#~ msgid "No index defined! Create one below"
#~ msgstr "Клучот не е дефиниран!"
@@ -20807,32 +19623,26 @@ msgstr "Имиња на колони"
#~ msgstr "Тип на извоз"
#, fuzzy
-#~| msgid "Total"
#~ msgid "Total "
#~ msgstr "Вкупно"
#, fuzzy
-#~| msgid "Search"
#~ msgid " bookmarks, "
#~ msgstr "Пребарување"
#, fuzzy
-#~| msgid "Add/Delete Field Columns"
#~ msgid "Select one ..."
#~ msgstr "Додади/избриши колона"
#, fuzzy
-#~| msgid "Add %s field(s)"
#~ msgid "Have unique columns"
#~ msgstr "Додади %s полиња"
#, fuzzy
-#~| msgid "The user %s already exists!"
#~ msgid "Unique column(s) already exist"
#~ msgstr "Корисник %s веќе постои!"
#, fuzzy
-#~| msgid "Relational schema"
#~ msgid "Edit or export relational schema"
#~ msgstr "Релациона шема"
@@ -20840,7 +19650,6 @@ msgstr "Имиња на колони"
#~ msgstr "Направи нова страница"
#, fuzzy
-#~| msgid "Automatic layout"
#~ msgid "Automatic layout based on"
#~ msgstr "Автоматски распоред"
@@ -20868,7 +19677,6 @@ msgstr "Имиња на колони"
#~ msgstr "Дефрагментирај ја табелата"
#, fuzzy
-#~| msgid "Relational schema"
#~ msgid "Import/Export coordinates for relational schema"
#~ msgstr "Релациона шема"
@@ -20877,17 +19685,14 @@ msgstr "Имиња на колони"
#~ msgstr "Колација за MySQL врска"
#, fuzzy
-#~| msgid "pages"
#~ msgid "Page:"
#~ msgstr "страница"
#, fuzzy
-#~| msgid "Import files"
#~ msgid "Import from selected page."
#~ msgstr "Увоз на податотека"
#, fuzzy
-#~| msgid "No rows selected"
#~ msgid "Export/Import to scale:"
#~ msgstr "Нема селектирани записи"
@@ -20907,12 +19712,10 @@ msgstr "Имиња на колони"
#~ msgstr "Провери SQL"
#, fuzzy
-#~| msgid "SQL history"
#~ msgid "SQL Validator"
#~ msgstr "SQL историја"
#, fuzzy
-#~| msgid "Validate SQL"
#~ msgid "Validated SQL"
#~ msgstr "Провери SQL"
@@ -20925,7 +19728,6 @@ msgstr "Имиња на колони"
#~ "инсталирани неопходните PHP екстензии опишане во %sдокументацијата%s."
#, fuzzy
-#~| msgid "Copy"
#~ msgid "Copy Salt"
#~ msgstr "Копирај"
@@ -20933,7 +19735,6 @@ msgstr "Имиња на колони"
#~ msgstr "време на извршување на упитот %01.4f секунди"
#, fuzzy
-#~| msgid "Add new field"
#~ msgid "Edit chart"
#~ msgstr "Додади ново поле"
@@ -20942,32 +19743,26 @@ msgstr "Имиња на колони"
#~ msgstr "SQL упит"
#, fuzzy
-#~| msgid "Rename database to"
#~ msgid "Reload Database"
#~ msgstr "Преименувај ја базата на податоци во"
#, fuzzy
-#~| msgid "You have to choose at least one column to display"
#~ msgid "Table must have at least one column"
#~ msgstr "Морате да изберете барем една колона за приказ"
#, fuzzy
-#~| msgid "Use Tables"
#~ msgid "Insert Table"
#~ msgstr "Користи табели"
#, fuzzy
-#~| msgid "Add new field"
#~ msgid "Hide indexes"
#~ msgstr "Додади ново поле"
#, fuzzy
-#~| msgid "Show grid"
#~ msgid "Show indexes"
#~ msgstr "Прикажи мрежа"
#, fuzzy
-#~| msgid "\"bzipped\""
#~ msgid "bzipped"
#~ msgstr "\"bzip\""
@@ -20982,7 +19777,6 @@ msgstr "Имиња на колони"
#~ msgstr "Ова не е број!"
#, fuzzy
-#~| msgid "Find:"
#~ msgid "Find"
#~ msgstr "Барај:"
@@ -20990,12 +19784,10 @@ msgstr "Имиња на колони"
#~ msgstr "Приказ на сите табели со иста ширина?"
#, fuzzy
-#~| msgid "Execute bookmarked query"
#~ msgid "Headers every %s rows"
#~ msgstr "Изврши запамтен упит"
#, fuzzy
-#~| msgid "Search"
#~ msgid "Enable reCaptcha"
#~ msgstr "Пребарување"
@@ -21003,12 +19795,10 @@ msgstr "Имиња на колони"
#~ msgstr "вашиот веб прелистувач треба да допушти cookies."
#, fuzzy
-#~| msgid "Remove database"
#~ msgid "Rearrange/edit charts"
#~ msgstr "Избриши ја базата на податоци."
#, fuzzy
-#~| msgid "Server Choice"
#~ msgid "Live traffic chart"
#~ msgstr "Избор на сервер"
@@ -21017,17 +19807,14 @@ msgstr "Имиња на колони"
#~ msgstr "SQL упит"
#, fuzzy
-#~| msgid "Number of rows per page"
#~ msgid "Number of rows"
#~ msgstr "Број на записи на страница"
#, fuzzy
-#~| msgid "Fields enclosed by"
#~ msgid "Columns enclosed by"
#~ msgstr "Полињата се раздвоени со"
#, fuzzy
-#~| msgid "Fields escaped by"
#~ msgid "Columns escaped by"
#~ msgstr "Escape карактер &nbsp; &nbsp; &nbsp;"
@@ -21041,17 +19828,14 @@ msgstr "Имиња на колони"
#~ msgstr "ltr"
#, fuzzy
-#~| msgid "Server version"
#~ msgid "Software version"
#~ msgstr "Верзија на серверот"
#, fuzzy
-#~| msgid "Save as file"
#~ msgid "Save to file"
#~ msgstr "Сочувај како податотека"
#, fuzzy
-#~| msgid "Total"
#~ msgid "Total count"
#~ msgstr "Вкупно"
@@ -21060,7 +19844,6 @@ msgstr "Имиња на колони"
#~ msgstr "Овозможено"
#, fuzzy
-#~| msgid "Server Choice"
#~ msgid "Server traffic (in KiB)"
#~ msgstr "Избор на сервер"
@@ -21068,17 +19851,14 @@ msgstr "Имиња на колони"
#~ msgstr "Информации за работата"
#, fuzzy
-#~| msgid "Number of rows per page"
#~ msgid "Number of data points: "
#~ msgstr "Број на записи на страница"
#, fuzzy
-#~| msgid "Refresh"
#~ msgid "Refresh rate: "
#~ msgstr "Освежи"
#, fuzzy
-#~| msgid "Query type"
#~ msgid "Run analyzer"
#~ msgstr "Вид на упит"
@@ -21114,12 +19894,10 @@ msgstr "Имиња на колони"
#~ msgstr "en"
#, fuzzy
-#~| msgid "Do you really want to "
#~ msgid "Do you really want to execute following query?"
#~ msgstr "Дали навистина сакате да "
#, fuzzy
-#~| msgid "Privileges"
#~ msgid "Privileges for all users"
#~ msgstr "Привилегии"
@@ -21141,12 +19919,10 @@ msgstr "Имиња на колони"
#~ msgstr "Големина"
#, fuzzy
-#~| msgid "Add/Delete Field Columns"
#~ msgid "The remaining columns"
#~ msgstr "Додади/избриши колона"
#, fuzzy
-#~| msgid "Data only"
#~ msgid "Dates only."
#~ msgstr "Само податоци"