Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/phpmyadmin/phpmyadmin.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ca.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ca.po')
-rw-r--r--po/ca.po598
1 files changed, 305 insertions, 293 deletions
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index d42ffd26d1..fa3f608a95 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 5.3.0-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-07-24 00:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-31 00:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-15 16:21+0000\n"
"Last-Translator: Maurício Meneghini Fauth <mauricio@fauth.dev>\n"
"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/"
@@ -1455,8 +1455,7 @@ msgstr "Cerca:"
#: libraries/classes/BrowseForeigners.php:204
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:328
#: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:341
-#: libraries/classes/Normalization.php:255
-#: libraries/classes/Normalization.php:978 libraries/classes/Tracking.php:325
+#: libraries/classes/Normalization.php:255 libraries/classes/Tracking.php:325
#: libraries/classes/Tracking.php:479
#: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:42
#: templates/database/designer/main.twig:1102
@@ -1494,6 +1493,7 @@ msgstr "Cerca:"
#: templates/table/index_form.twig:243
#: templates/table/insert/actions_panel.twig:37
#: templates/table/insert/get_head_and_foot_of_insert_row_table.twig:15
+#: templates/table/normalization/normalization.twig:25
#: templates/table/operations/index.twig:38
#: templates/table/operations/index.twig:86
#: templates/table/operations/index.twig:241
@@ -3785,7 +3785,7 @@ msgid "Servers"
msgstr "Servidors"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:763
-#: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:309
+#: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:310
#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:25
#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:26
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:115
@@ -4524,7 +4524,7 @@ msgid "Explain SQL"
msgstr "Desenvolupa l'SQL"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:948
-#: libraries/classes/Export.php:1288 libraries/classes/Html/Generator.php:704
+#: libraries/classes/Export.php:1289 libraries/classes/Html/Generator.php:704
#: templates/console/display.twig:121
#: templates/server/status/processes/index.twig:19
#: templates/server/status/variables/index.twig:42
@@ -4829,7 +4829,7 @@ msgstr "Estructura"
#: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:108
#: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:133
#: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:139
-#: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:319
+#: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:320
#: templates/database/export/index.twig:24
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:280
#: templates/table/structure/display_table_stats.twig:17
@@ -5221,19 +5221,19 @@ msgstr "Sense marcadors"
#: libraries/classes/Controllers/AbstractController.php:77
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:347
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Databases/DestroyController.php:71
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Databases/DestroyController.php:72
#: libraries/classes/DbTableExists.php:46
msgid "No databases selected."
msgstr "No s'ha seleccionat cap base de dades."
#: libraries/classes/Controllers/AbstractController.php:135
-#: libraries/classes/Controllers/SchemaExportController.php:29
-#: libraries/classes/Controllers/Server/UserGroupsFormController.php:46
+#: libraries/classes/Controllers/SchemaExportController.php:30
+#: libraries/classes/Controllers/Server/UserGroupsFormController.php:47
msgid "Missing parameter:"
msgstr "Falta paràmetre:"
-#: libraries/classes/Controllers/ChangeLogController.php:38
-#: libraries/classes/Controllers/LicenseController.php:36
+#: libraries/classes/Controllers/ChangeLogController.php:40
+#: libraries/classes/Controllers/LicenseController.php:38
#, php-format
msgid ""
"The %s file is not available on this system, please visit %s for more "
@@ -5242,20 +5242,20 @@ msgstr ""
"El fitxer %s no està disponible en aquest sistema, per a més informació "
"visiteu %s."
-#: libraries/classes/Controllers/Database/CentralColumnsController.php:146
+#: libraries/classes/Controllers/Database/CentralColumnsController.php:147
#, php-format
msgid "Showing rows %1$s - %2$s."
msgstr "Es mostren les files %1$s - %2$s."
#. l10n: The user tries to save a page with an existing name in Designer
-#: libraries/classes/Controllers/Database/DesignerController.php:113
+#: libraries/classes/Controllers/Database/DesignerController.php:114
#, php-format
msgid ""
"There already exists a page named \"%s\" please rename it to something else."
msgstr ""
-#: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:89
-#: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:138
+#: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:90
+#: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:139
#: libraries/classes/Controllers/Export/ExportController.php:345
#: libraries/classes/Database/Qbe.php:322
#: templates/database/structure/index.twig:25
@@ -5263,50 +5263,50 @@ msgstr ""
msgid "No tables found in database."
msgstr "No s'ha trobat cap taula a la base de dades."
-#: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:151
-#: libraries/classes/Controllers/Server/ExportController.php:75
-#: libraries/classes/Controllers/Table/ExportController.php:111
+#: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:152
+#: libraries/classes/Controllers/Server/ExportController.php:76
+#: libraries/classes/Controllers/Table/ExportController.php:112
msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
msgstr ""
"No s'han pogut carregar els connectors d'exportació, comproveu la vostra "
"instal·lació!"
-#: libraries/classes/Controllers/Database/ImportController.php:80
-#: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:608
-#: libraries/classes/Controllers/Server/ImportController.php:59
-#: libraries/classes/Controllers/Table/ImportController.php:70
+#: libraries/classes/Controllers/Database/ImportController.php:81
+#: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:609
+#: libraries/classes/Controllers/Server/ImportController.php:60
+#: libraries/classes/Controllers/Table/ImportController.php:71
msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
msgstr ""
"No s'han pogut carregar els connectors d'importació, comproveu la vostra "
"instal·lació!"
-#: libraries/classes/Controllers/Database/Operations/CollationController.php:47
-#: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:282
+#: libraries/classes/Controllers/Database/Operations/CollationController.php:48
+#: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:283
msgid "No collation provided."
msgstr ""
-#: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:106
-#: libraries/classes/Controllers/Table/CreateController.php:69
+#: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:107
+#: libraries/classes/Controllers/Table/CreateController.php:70
msgid "The database name is empty!"
msgstr "El nom de la base de dades està en blanc!"
-#: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:115
+#: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:116
msgid "Cannot copy database to the same name. Change the name and try again."
msgstr ""
"No es pot copiar la base de dades al mateix nom. Canvieu el nom i torneu-ho "
"a provar."
-#: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:200
+#: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:201
#, php-format
msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s."
msgstr "S'ha reanomenat la base de dades %1$s a %2$s."
-#: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:210
+#: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:211
#, php-format
msgid "Database %1$s has been copied to %2$s."
msgstr "S'ha copiat la base de dades %1$s a %2$s."
-#: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:319
+#: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:320
#, php-format
msgid ""
"The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. %sFind out why%s."
@@ -5314,20 +5314,20 @@ msgstr ""
"S'ha desactivat l'emmagatzematge de la configuració de phpMyAdmin. "
"%sConsulteu el motiu%s."
-#: libraries/classes/Controllers/Database/PrivilegesController.php:67
+#: libraries/classes/Controllers/Database/PrivilegesController.php:68
#: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:153
-#: libraries/classes/Controllers/Server/UserGroupsController.php:53
-#: libraries/classes/Controllers/Table/PrivilegesController.php:65
+#: libraries/classes/Controllers/Server/UserGroupsController.php:54
+#: libraries/classes/Controllers/Table/PrivilegesController.php:66
msgid "No Privileges"
msgstr "Sense privilegis"
-#: libraries/classes/Controllers/Database/PrivilegesController.php:76
+#: libraries/classes/Controllers/Database/PrivilegesController.php:77
#: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:162
-#: libraries/classes/Controllers/Table/PrivilegesController.php:74
+#: libraries/classes/Controllers/Table/PrivilegesController.php:75
msgid "You do not have the privileges to administrate the users!"
msgstr "No teniu els privilegis per administrar els usuaris!"
-#: libraries/classes/Controllers/Database/SearchController.php:55
+#: libraries/classes/Controllers/Database/SearchController.php:56
#: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:87
#: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:100
#: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:81
@@ -5335,16 +5335,16 @@ msgstr "No teniu els privilegis per administrar els usuaris!"
msgid "Access denied!"
msgstr "Accés denegat!"
-#: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/AddPrefixController.php:19
-#: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/AddController.php:44
-#: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/MakeConsistentController.php:44
-#: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/RemoveController.php:44
-#: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/ChangePrefixFormController.php:20
-#: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CopyFormController.php:21
-#: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/DropFormController.php:35
-#: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/EmptyFormController.php:22
-#: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/ShowCreateController.php:32
-#: libraries/classes/Controllers/Export/TablesController.php:29
+#: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/AddPrefixController.php:20
+#: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/AddController.php:45
+#: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/MakeConsistentController.php:45
+#: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/RemoveController.php:45
+#: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/ChangePrefixFormController.php:21
+#: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CopyFormController.php:22
+#: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/DropFormController.php:36
+#: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/EmptyFormController.php:23
+#: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/ShowCreateController.php:33
+#: libraries/classes/Controllers/Export/TablesController.php:30
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:348
#: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/AnalyzeController.php:53
#: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/CheckController.php:53
@@ -5356,33 +5356,33 @@ msgstr "Accés denegat!"
msgid "No table selected."
msgstr "No s'ha seleccionat cap taula."
-#: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/AddController.php:52
-#: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/MakeConsistentController.php:52
-#: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/RemoveController.php:52
+#: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/AddController.php:53
+#: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/MakeConsistentController.php:53
+#: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/RemoveController.php:53
msgid "Success!"
msgstr "Correcte!"
-#: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:366
+#: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:367
#: templates/table/operations/index.twig:451
#: templates/table/operations/view.twig:32
#, php-format
msgid "View %s has been dropped."
msgstr "Vista %s esborrada."
-#: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:367
+#: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:368
#: templates/table/operations/index.twig:451
#, php-format
msgid "Table %s has been dropped."
msgstr "S'ha esborrat la taula %s."
-#: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:414
+#: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:415
#: templates/table/operations/index.twig:410
#: templates/table/operations/index.twig:428
#, php-format
msgid "Table %s has been emptied."
msgstr "S'ha buidat la taula %s."
-#: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:577
+#: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:578
#: libraries/classes/Display/Results.php:3761
#, php-format
msgid ""
@@ -5392,15 +5392,15 @@ msgstr ""
"Aquesta vista té com a mínim aquest nombre de files. Consulteu la "
"%sdocumentació%s."
-#: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:766
+#: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:767
msgid "unknown"
msgstr "desconegut"
-#: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/DropTableController.php:55
-#: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/EmptyTableController.php:71
+#: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/DropTableController.php:56
+#: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/EmptyTableController.php:72
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:492
-#: libraries/classes/Controllers/Table/DeleteRowsController.php:58
-#: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnController.php:56
+#: libraries/classes/Controllers/Table/DeleteRowsController.php:59
+#: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnController.php:57
#: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/PrimaryController.php:59
#: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/PrimaryController.php:83
#: libraries/classes/IndexColumn.php:164 libraries/classes/Index.php:523
@@ -5438,25 +5438,25 @@ msgstr "desconegut"
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
-#: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/DropTableController.php:56
-#: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/EmptyTableController.php:72
-#: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnController.php:73
-#: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:342
+#: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/DropTableController.php:57
+#: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/EmptyTableController.php:73
+#: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnController.php:74
+#: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:343
#: libraries/classes/Controllers/Table/ReplaceController.php:335
#: libraries/classes/Core.php:715 templates/preview_sql.twig:3
msgid "No change"
msgstr "Sense canvis"
-#: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/FavoriteTableController.php:107
+#: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/FavoriteTableController.php:108
msgid "Favorite List is full!"
msgstr "La llista de preferits és plena!"
-#: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:91
-#: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:111
+#: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:92
+#: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:112
msgid "Tracking data deleted successfully."
msgstr "S'han eliminat correctament les dades de seguiment."
-#: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:98
+#: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:99
#, php-format
msgid ""
"Version %1$s was created for selected tables, tracking is active for them."
@@ -5464,11 +5464,11 @@ msgstr ""
"S'ha creat la versió %1$s per a les taules seleccionades, el seu seguiment "
"està actiu."
-#: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:128
+#: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:129
msgid "No tables selected."
msgstr "No s'ha seleccionat cap taula."
-#: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:163
+#: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:164
msgid "Database Log"
msgstr "Registre de la base de dades"
@@ -5503,7 +5503,7 @@ msgid "You may want to refresh the page."
msgstr "És possible que vulgueu refrescar la pàgina."
#: libraries/classes/Controllers/Export/ExportController.php:136
-#: libraries/classes/Export.php:1275
+#: libraries/classes/Export.php:1276
msgid "Bad type!"
msgstr "Tipus incorrecte!"
@@ -5511,7 +5511,7 @@ msgstr "Tipus incorrecte!"
msgid "Bad parameters!"
msgstr "Paràmetres incorrectes!"
-#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:102
+#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:103
msgid ""
"You were logged out from one server, to logout completely from phpMyAdmin, "
"you need to logout from all servers."
@@ -5519,7 +5519,7 @@ msgstr ""
"Us heu desconnectat d'un servidor, per desconnectar-vos completament de "
"phpMyAdmin, us heu de desconnectar de tots els servidors."
-#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:197
+#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:198
#, php-format
msgid ""
"The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
@@ -5529,14 +5529,14 @@ msgstr ""
"phpMyAdmin, s'han desactivat algunes característiques avançades. %sConsulteu "
"el motiu%s. "
-#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:203
+#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:204
msgid ""
"Or alternately go to 'Operations' tab of any database to set it up there."
msgstr ""
"O bé aneu a la pestanya \"Operacions\" de qualsevol base de dades per "
"configurar-ho allà."
-#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:268
+#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:269
msgid ""
"Your PHP parameter [a@https://www.php.net/manual/en/session.configuration."
"php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] is lower "
@@ -5549,7 +5549,7 @@ msgstr ""
"causa d'això, la vostra identificació podria vèncer abans del configurat a "
"phpMyAdmin."
-#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:288
+#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:289
msgid ""
"Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
"because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
@@ -5558,7 +5558,7 @@ msgstr ""
"de la galeta configurada a phpMyAdmin, a causa d'això, la vostra "
"identificació vencerà més aviat que la configurada a phpMyAdmin."
-#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:307
+#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:308
msgid ""
"Your server is running with default values for the controluser and password "
"(controlpass) and is open to intrusion; you really should fix this security "
@@ -5569,13 +5569,13 @@ msgstr ""
"hauríeu de solucionar aquesta debilitat en la seguretat amb el canvi de la "
"contrasenya de l'usuari de control «pma»."
-#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:323
+#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:324
msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
msgstr ""
"El fitxer de configuració necessita ara una frase de pas secreta "
"(blowfish_secret)."
-#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:331
+#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:332
#, fuzzy, php-format
#| msgid ""
#| "The secret passphrase in configuration (blowfish_secret) is too short."
@@ -5585,7 +5585,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"La frase de pas secreta a la configuració (blowfish_secret) és massa curta."
-#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:348
+#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:349
msgid ""
"Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
"exists in your phpMyAdmin directory. It is strongly recommended to remove it "
@@ -5598,7 +5598,7 @@ msgstr ""
"vostre servidor pot estar compromesa per la baixada de la configuració per "
"part de persones no autoritzades."
-#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:369
+#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:370
#, php-format
msgid ""
"Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
@@ -5607,7 +5607,7 @@ msgstr ""
"El servidor s'està executant amb Suhosin. Si us plau, consulteu la "
"%sdocumentació%s per a possibles incidències."
-#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:383
+#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:384
#, php-format
msgid ""
"The $cfg['TempDir'] (%s) is not accessible. phpMyAdmin is not able to cache "
@@ -5616,7 +5616,7 @@ msgstr ""
"El $cfg['TempDir'] (%s) no està disponible. phpMyAdmin no pot emmagatzemar "
"les plantilles a la memòria cau i a causa d'això serà més lent."
-#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:440
+#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:441
msgid ""
"The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
"multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
@@ -5626,7 +5626,7 @@ msgstr ""
"de caràcters multibyte. Sense l'extensió -mbstring-, phpMyAdmin és incapaç "
"de dividir cadenes de text correctament i pot generar resultats inesperats."
-#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:458
+#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:459
msgid ""
"The curl extension was not found and allow_url_fopen is disabled. Due to "
"this some features such as error reporting or version check are disabled."
@@ -5635,20 +5635,20 @@ msgstr ""
"causa d'això, s'han inhabilitat algunes característiques, com ara l'informe "
"o la comprovació de la versió."
-#: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:134
+#: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:135
msgid "Incomplete params"
msgstr "Paràmetres incomplets"
-#: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:148
+#: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:149
msgid "Succeeded"
msgstr "Amb èxit"
-#: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:152
+#: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:153
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:579
msgid "Failed"
msgstr "Fallit"
-#: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:253
+#: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:254
#, php-format
msgid ""
"You probably tried to upload a file that is too large. Please refer to "
@@ -5657,17 +5657,17 @@ msgstr ""
"Probablement heu intentat pujar un fitxer força gran. Consulteu la "
"%sdocumentació%s per trobar formes per modificar aquest límit."
-#: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:411
-#: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:648
+#: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:412
+#: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:649
msgid "Showing bookmark"
msgstr "Es mostra el marcador"
-#: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:437
-#: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:644
+#: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:438
+#: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:645
msgid "The bookmark has been deleted."
msgstr "S'ha esborrat el marcador."
-#: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:554
+#: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:555
msgid ""
"No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
"file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
@@ -5677,7 +5677,7 @@ msgstr ""
"la mida del fitxer és més gran que la permesa per la configuració del vostre "
"PHP. Veieu [doc@faq1-16]PMF 1.16[/doc]."
-#: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:656
+#: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:657
#, php-format
msgid "Import has been successfully finished, %d query executed."
msgid_plural "Import has been successfully finished, %d queries executed."
@@ -5685,7 +5685,7 @@ msgstr[0] "S'ha finalitzat correctament la importació, %d consulta executada."
msgstr[1] ""
"S'ha finalitzat correctament la importació, %d consultes executades."
-#: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:688
+#: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:689
#, php-format
msgid ""
"Script timeout passed, if you want to finish import, please %sresubmit the "
@@ -5694,7 +5694,7 @@ msgstr ""
"El temps d'espera de l'script ha passat, si voleu acabar la importació, "
"%storneu a enviar el mateix fitxer%s i es reprendrà la importació."
-#: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:698
+#: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:699
msgid ""
"However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
"won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
@@ -5703,16 +5703,16 @@ msgstr ""
"que phpMyAdmin no podrà finalitzar aquesta importació tret que augmenteu els "
"límits de temps de php."
-#: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:766
-#: libraries/classes/Controllers/Sql/SqlController.php:172
+#: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:767
+#: libraries/classes/Controllers/Sql/SqlController.php:173
msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
msgstr "Les sentències \"DROP DATABASE\" estan inhabilitades."
-#: libraries/classes/Controllers/Import/SimulateDmlController.php:38
+#: libraries/classes/Controllers/Import/SimulateDmlController.php:39
msgid "Only single-table UPDATE and DELETE queries can be simulated."
msgstr "Només es poden simular consultes UPDATE i DELETE sobre una sola taula."
-#: libraries/classes/Controllers/Import/StatusController.php:69
+#: libraries/classes/Controllers/Import/StatusController.php:70
msgid "Could not load the progress of the import."
msgstr "No s'ha pogut carregar el progrés de la importació."
@@ -6105,7 +6105,7 @@ msgstr "S'ha esborrat la plantilla."
#. l10n: Other, small valued, queries
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:154
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/QueriesController.php:93
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/QueriesController.php:94
#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:163
msgid "Other"
msgstr "Altres"
@@ -6739,8 +6739,8 @@ msgid "Request failed!!"
msgstr "Petició fallida!!"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:340
-#: libraries/classes/Controllers/Sql/EnumValuesController.php:49
-#: libraries/classes/Controllers/Sql/SetValuesController.php:52
+#: libraries/classes/Controllers/Sql/EnumValuesController.php:50
+#: libraries/classes/Controllers/Sql/SetValuesController.php:53
msgid "Error in processing request"
msgstr "Error processant a la petició"
@@ -6967,7 +6967,7 @@ msgid "Variable %d:"
msgstr "Variable %d:"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:403
-#: libraries/classes/Normalization.php:1051
+#: libraries/classes/Normalization.php:1005
msgid "Pick"
msgstr "Triar"
@@ -7051,7 +7051,7 @@ msgid "No partial dependencies selected!"
msgstr "No s'han triat dependències parcials!"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:427
-#: libraries/classes/Export.php:1328 libraries/classes/Html/Generator.php:977
+#: libraries/classes/Export.php:1329 libraries/classes/Html/Generator.php:977
#: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:288
#: templates/import_status.twig:2 templates/user_password.twig:2
msgid "Back"
@@ -7484,7 +7484,7 @@ msgid "cancel"
msgstr "cancel·la"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:578
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:191
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:192
msgid "Aborted"
msgstr "Avortat"
@@ -8177,21 +8177,21 @@ msgid ""
"results you should store it in a BINARY, VARBINARY, or BLOB column."
msgstr ""
-#: libraries/classes/Controllers/NavigationController.php:46
+#: libraries/classes/Controllers/NavigationController.php:47
msgid "Fatal error: The navigation can only be accessed via AJAX"
msgstr "Error fatal: Només es pot accedir a la navegació mitjançant AJAX"
-#: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:38
+#: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:39
#: libraries/classes/Normalization.php:245
msgid "Select one…"
msgstr "Selecciona una…"
-#: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:39
+#: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:40
#: libraries/classes/Normalization.php:246
msgid "No such column"
msgstr "Cap columna"
-#: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:44
+#: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:45
#: libraries/classes/Normalization.php:250 libraries/classes/Types.php:798
msgctxt "string types"
msgid "String"
@@ -8217,7 +8217,7 @@ msgstr "S'ha suprimit l'autenticació en dos passos."
msgid "Two-factor authentication has been configured."
msgstr "S'ha configurat l'autenticació en dos passos."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:314
+#: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:315
#: libraries/classes/Import.php:149
#: templates/database/structure/table_header.twig:26
#: templates/table/structure/display_partitions.twig:29
@@ -8226,7 +8226,7 @@ msgstr "S'ha configurat l'autenticació en dos passos."
msgid "Rows"
msgstr "Fila"
-#: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:324
+#: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:325
#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:25
#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:26
#: templates/database/data_dictionary/index.twig:68 templates/indexes.twig:3
@@ -8235,25 +8235,25 @@ msgstr "Fila"
msgid "Indexes"
msgstr "Índexs"
-#: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:329
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:145
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:197
+#: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:330
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:146
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:198
#: templates/table/structure/display_table_stats.twig:45
msgid "Total"
msgstr "Total"
-#: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:334
+#: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:335
#: templates/database/structure/table_header.twig:38
#: templates/table/structure/display_table_stats.twig:32
msgid "Overhead"
msgstr "Desfragmentat"
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Databases/CreateController.php:85
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Databases/CreateController.php:86
#, php-format
msgid "Database %1$s has been created."
msgstr "S'ha creat la base de dades %1$s."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Databases/DestroyController.php:96
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Databases/DestroyController.php:97
#, php-format
msgid "%1$d database has been dropped successfully."
msgid_plural "%1$d databases have been dropped successfully."
@@ -8292,23 +8292,23 @@ msgid ""
msgstr ""
"phpMyAdmin no ha pogut matar el fil %s. Probablement, ja ha estat tancat."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:135
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:136
msgid "Received"
msgstr "Rebut"
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:140
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:141
msgid "Sent"
msgstr "Enviat"
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:179
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:180
msgid "Max. concurrent connections"
msgstr "Nombre màx. de connexions concurrents"
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:185
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:186
msgid "Failed attempts"
msgstr "Intents erronis"
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:238
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:239
msgid ""
"The number of connections that were aborted because the client died without "
"closing the connection properly."
@@ -8316,11 +8316,11 @@ msgstr ""
"El nombre de connexions que han estat avortades perquè el client ha mort "
"sense tancar correctament la connexió."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:241
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:242
msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
msgstr "La quantitat d'intents fallits de connexió al servidor MySQL."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:243
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:244
msgid ""
"The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
"exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
@@ -8330,17 +8330,17 @@ msgstr ""
"que excedeixen el valor de binlog_cache_size i han utilitzat un fitxer "
"temporal per emmagatzemar les sentències de la transacció."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:247
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:248
msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
msgstr ""
"El nombre de transaccions que han utilitzat el registre binari temporal."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:248
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:249
msgid ""
"The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
msgstr "El nombre d'intents de connexió (amb èxit o no) amb el servidor MySQL."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:250
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:251
msgid ""
"The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
"while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
@@ -8352,11 +8352,11 @@ msgstr ""
"gran, potser voleu incrementar el valor de tmp_table_size per fer que les "
"taules temporals treballin en memòria en lloc de treballar en disc."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:256
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:257
msgid "How many temporary files mysqld has created."
msgstr "Arxius temporals creats per mysqld."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:258
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:259
msgid ""
"The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
"while executing statements."
@@ -8364,7 +8364,7 @@ msgstr ""
"El nombre de taules temporals en memòria que s'han creat pel servidor mentre "
"executava les sentències."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:262
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:263
msgid ""
"The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
"(probably duplicate key)."
@@ -8372,7 +8372,7 @@ msgstr ""
"El nombre de files escrites amb INSERT DELAYED en les que s'ha detectat "
"algun error (possible clau duplicada)."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:266
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:267
msgid ""
"The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
"on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
@@ -8380,23 +8380,23 @@ msgstr ""
"El nombre de gestors de fils d'INSERT DELAYED en ús. Cada taula diferent on "
"s'utilitza INSERT DELAYED té el seu propi fil."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:270
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:271
msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
msgstr "El nombre de files escrites amb INSERT DELAYED."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:271
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:272
msgid "The number of executed FLUSH statements."
msgstr "El nombre de sentències FLUSH executades."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:272
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:273
msgid "The number of internal COMMIT statements."
msgstr "El nombre de sentències COMMIT internes."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:273
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:274
msgid "The number of times a row was deleted from a table."
msgstr "El nombre de vegades que s'ha esborrat una fila d'una taula."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:275
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:276
msgid ""
"The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
"table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
@@ -8406,7 +8406,7 @@ msgstr ""
"coneix quelcom taula amb el nom especificat. Això s'anomena descobriment. "
"Handler_discover indica el nombre de taules descobertes."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:281
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:282
msgid ""
"The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
"it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
@@ -8416,7 +8416,7 @@ msgstr ""
"és alt, suggereix que el servidor està fent moltes cerques d'índex complet; "
"per exemple, SELECT col1 FROM taula, assumint que col1 és indexat."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:287
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:288
msgid ""
"The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
"a good indication that your queries and tables are properly indexed."
@@ -8424,7 +8424,7 @@ msgstr ""
"El nombre de peticions basades en una clau per llegir una fila. Si és alt, "
"és una bona indicació que les consultes i taules estan indexades acuradament."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:292
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:293
msgid ""
"The number of requests to read the next row in key order. This is "
"incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
@@ -8434,7 +8434,7 @@ msgstr ""
"Això s'incrementa si esteu consultant una columna d'índex amb una restricció "
"d'interval o si esteu fent una exploració dels índexs."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:297
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:298
msgid ""
"The number of requests to read the previous row in key order. This read "
"method is mainly used to optimize ORDER BY … DESC."
@@ -8443,7 +8443,7 @@ msgstr ""
"Aquest mètode de lectura s'utilitza principalment per optimitzar ORDER BY … "
"DESC."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:301
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:302
msgid ""
"The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
"if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
@@ -8456,7 +8456,7 @@ msgstr ""
"taules senceres o bé teniu moltes unions que no utilitzen les claus de forma "
"adequada."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:308
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:309
msgid ""
"The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
"if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
@@ -8468,37 +8468,37 @@ msgstr ""
"suggereix que les vostres taules no estan indexades correctament o que les "
"vostres consultes no estan escrites per aprofitar els índexs que teniu."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:314
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:315
msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
msgstr "El nombre de sentències ROLLBACK internes."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:315
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:316
msgid "The number of requests to update a row in a table."
msgstr "El nombre de peticions per actualitzar una fila en una taula."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:316
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:317
msgid "The number of requests to insert a row in a table."
msgstr "El nombre de peticions per inserir una fila en una taula."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:317
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:318
msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
msgstr "El nombre de pàgines que contenen dades (brutes o netes)."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:318
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:319
msgid "The number of pages currently dirty."
msgstr "El nombre de pàgines actualment brutes."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:320
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:321
msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
msgstr ""
"El nombre de pàgines de la reserva de memòria intermèdia que han demanat ser "
"purgades."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:322
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:323
msgid "The number of free pages."
msgstr "El nombre de pàgines lliures."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:324
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:325
msgid ""
"The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
"being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
@@ -8508,7 +8508,7 @@ msgstr ""
"d'InnoDB. Aquestes pàgines s'estan llegint o escrivint actualment o no es "
"poden purgar o esborrar per qualsevol altra raó."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:329
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:330
msgid ""
"The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
"overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
@@ -8520,11 +8520,11 @@ msgstr ""
"Aquest valor també es pot calcular com Innodb_buffer_pool_pages_total - "
"Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:335
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:336
msgid "Total size of buffer pool, in pages."
msgstr "Mida total de la reserva de memòria intermèdia, en pàgines."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:337
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:338
msgid ""
"The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
"query is to scan a large portion of a table but in random order."
@@ -8532,7 +8532,7 @@ msgstr ""
"El nombre de lectures ràpides aleatòries d'InnoDB iniciades. Això passa quan "
"una consulta cerca en una gran part d'una taula però en ordre aleatori."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:342
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:343
msgid ""
"The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
"InnoDB does a sequential full table scan."
@@ -8540,11 +8540,11 @@ msgstr ""
"El nombre de lectures ràpides seqüencials d'InnoDB iniciades. Això passa "
"quan InnoDB fa una exploració seqüencial completa a la taula."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:345
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:346
msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
msgstr "El nombre de peticions de lectures lògiques que InnoDB ha fet."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:347
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:348
msgid ""
"The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
"and had to do a single-page read."
@@ -8553,7 +8553,7 @@ msgstr ""
"des de la reserva de memòria intermèdia i ha hagut de fer lectures de "
"pàgines individuals."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:351
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:352
msgid ""
"Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
"However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
@@ -8568,56 +8568,56 @@ msgstr ""
"esperes. Si la mida de la reserva de memòria intermèdia ha estat establerta "
"de forma adequada, aquest valor hauria de ser petit."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:358
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:359
msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
msgstr ""
"El nombre d'escriptures fetes a la reserva de memòria intermèdia d'InnoDB."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:359
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:360
msgid "The number of fsync() operations so far."
msgstr "El nombre d'operacions fsync() aproximades."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:360
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:361
msgid "The current number of pending fsync() operations."
msgstr "El nombre actual d'operacions fsync() pendents."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:361
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:362
msgid "The current number of pending reads."
msgstr "El nombre actual de lectures pendents."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:362
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:363
msgid "The current number of pending writes."
msgstr "El nombre actual d'escriptures pendents."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:363
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:364
msgid "The amount of data read so far, in bytes."
msgstr "La quantitat aproximada de dades llegides, en bytes."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:364
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:365
msgid "The total number of data reads."
msgstr "El nombre total de dades llegides."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:365
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:366
msgid "The total number of data writes."
msgstr "El nombre total de dades escrites."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:366
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:367
msgid "The amount of data written so far, in bytes."
msgstr "La quantitat aproximada de dades escrites, en bytes."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:368
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:369
msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
msgstr ""
"El nombre de dobles escriptures realitzades i el nombre de pàgines escrites "
"per a aquest propòsit."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:370
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:371
msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
msgstr ""
"El nombre de dobles escriptures realitzades i el nombre de pàgines escrites "
"per a aquest propòsit."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:372
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:373
msgid ""
"The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
"wait for it to be flushed before continuing."
@@ -8625,35 +8625,35 @@ msgstr ""
"El nombre d'esperes que s'ha produït perquè la memòria intermèdia del "
"registre era massa petita i s'ha esperat que es purgués abans de continuar."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:375
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:376
msgid "The number of log write requests."
msgstr "El nombre de peticions d'escriptura al registre."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:376
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:377
msgid "The number of physical writes to the log file."
msgstr "El nombre d'escriptures físiques al fitxer del registre."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:377
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:378
msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
msgstr "El nombre d'escriptures fsync() fetes al fitxer del registre."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:378
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:379
msgid "The number of pending log file fsyncs."
msgstr "El nombre d'operacions fsync pendents al fitxer del registre."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:379
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:380
msgid "Pending log file writes."
msgstr "Escriptures pendents al fitxer del registre."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:380
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:381
msgid "The number of bytes written to the log file."
msgstr "El nombre de bytes escrits al fitxer del registre."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:381
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:382
msgid "The number of pages created."
msgstr "El nombre de pàgines creades."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:383
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:384
msgid ""
"The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
"pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
@@ -8662,52 +8662,52 @@ msgstr ""
"comptabilitzen a les pàgines; la mida de pàgina permet convertir-ho "
"fàcilment a bytes."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:387
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:388
msgid "The number of pages read."
msgstr "El nombre de pàgines llegides."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:388
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:389
msgid "The number of pages written."
msgstr "El nombre de pàgines escrites."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:389
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:390
msgid "The number of row locks currently being waited for."
msgstr "El nombre de bloquejos de files actualment en espera."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:390
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:391
msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
msgstr "El temps mitjà per adquirir un bloqueig de fila, en mil·lisegons."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:391
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:392
msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
msgstr ""
"El temps total dedicat a l'adquisició de bloquejos de files, en mil·lisegons."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:392
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:393
msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
msgstr "El temps màxim per adquirir un bloqueig de fila, en mil·lisegons."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:393
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:394
msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
msgstr "El nombre de vegades que un bloqueig de fila ha estat en espera."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:394
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:395
msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
msgstr "El nombre de files esborrades de taules InnoDB."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:395
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:396
msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
msgstr "El nombre de files afegides a taules InnoDB."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:396
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:397
msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
msgstr "El nombre de files llegides de taules InnoDB."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:397
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:398
msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
msgstr "El nombre de files actualitzades en taules InnoDB."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:399
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:400
msgid ""
"The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
"been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
@@ -8716,7 +8716,7 @@ msgstr ""
"però encara no han estat actualitzats al disc. Es coneix com a "
"Not_flushed_key_blocks."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:404
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:405
msgid ""
"The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
"determine how much of the key cache is in use."
@@ -8725,7 +8725,7 @@ msgstr ""
"utilitzar aquest valor per saber la quantitat de memòria cau de claus que "
"està en ús."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:408
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:409
msgid ""
"The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
"that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
@@ -8735,15 +8735,15 @@ msgstr ""
"marca indicativa del nombre màxim de blocs que no han estat utilitzats mai "
"alhora."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:412
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:413
msgid "Percentage of used key cache (calculated value)"
msgstr "Percentatge utilitzat de memòria cau de claus (valor calculat)"
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:413
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:414
msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
msgstr "El nombre de peticions de lectura d'un bloc de clau de la memòria cau."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:415
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:416
msgid ""
"The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
"then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
@@ -8754,7 +8754,7 @@ msgstr ""
"relació de fracassos de la memòria cau es pot calcular com Key_reads/"
"Key_read_requests."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:421
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:422
msgid ""
"Key cache miss calculated as rate of physical reads compared to read "
"requests (calculated value)"
@@ -8762,23 +8762,23 @@ msgstr ""
"El fracàs de la memòria cau de claus es calcula com la relació de lectures "
"físiques en comparació amb les peticions de lectura (valor calculat)"
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:423
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:424
msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
msgstr ""
"El nombre de peticions d'escriptura d'un bloc de clau a la memòria cau."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:424
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:425
msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
msgstr "El nombre d'escriptures físiques d'un bloc de clau a disc."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:425
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:426
msgid ""
"Percentage of physical writes compared to write requests (calculated value)"
msgstr ""
"Percentatge d'escriptures físiques comparades amb peticions d'escriptura "
"(valor calculat)"
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:427
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:428
msgid ""
"The total cost of the last compiled query as computed by the query "
"optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
@@ -8789,7 +8789,7 @@ msgstr ""
"de consulta per a la mateixa consulta. El valor 0 vol dir que encara no s'ha "
"compilat cap consulta."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:433
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:434
msgid ""
"The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
"the server started."
@@ -8797,11 +8797,11 @@ msgstr ""
"El nombre màxim de connexions que han estat en ús a la vegada des que s'ha "
"iniciat el servidor."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:435
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:436
msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
msgstr "El nombre de files esperant a ser escrites en cues INSERT DELAYED."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:437
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:438
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
@@ -8813,21 +8813,21 @@ msgstr ""
"El nombre de taules que han estat obertes. Si el nombre de taules obertes és "
"gran, probablement el valor de memòria cau de taula és massa petit."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:440
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:441
msgid "The number of files that are open."
msgstr "El nombre de fitxers que estan oberts."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:441
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:442
msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
msgstr ""
"El nombre de fluxos que estan oberts (utilitzats principalment per al "
"registre)."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:442
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:443
msgid "The number of tables that are open."
msgstr "El nombre de taules que estan obertes."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:444
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:445
msgid ""
"The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
"fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
@@ -8837,19 +8837,19 @@ msgstr ""
"nombres elevats poden indicar problemes de fragmentació, que poden ser "
"resolts mitjançant una sentència FLUSH QUERY CACHE."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:448
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:449
msgid "The amount of free memory for query cache."
msgstr "La quantitat de memòria lliure per a la memòria cau de consultes."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:449
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:450
msgid "The number of cache hits."
msgstr "El nombre d'encerts a memòria cau."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:450
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:451
msgid "The number of queries added to the cache."
msgstr "El nombre de consultes afegides a la memòria cau."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:452
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:453
msgid ""
"The number of queries that have been removed from the cache to free up "
"memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
@@ -8862,7 +8862,7 @@ msgstr ""
"l'estratègia LRU (Least Recently Used) per decidir quines consultes treure "
"de la memòria cau."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:459
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:460
msgid ""
"The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
"query_cache_type setting)."
@@ -8870,19 +8870,19 @@ msgstr ""
"El nombre de consultes no enviades a la memòria cau (no enviables, o no "
"enviades a causa del paràmetre query_cache_type)."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:461
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:462
msgid "The number of queries registered in the cache."
msgstr "El nombre de consultes registrades a la memòria cau."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:462
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:463
msgid "The total number of blocks in the query cache."
msgstr "El nombre total de blocs a la memòria cau de consultes."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:463
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:464
msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
msgstr "L'estat de la replicació a prova d'errades (no implementat encara)."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:465
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:466
msgid ""
"The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
"should carefully check the indexes of your tables."
@@ -8890,13 +8890,13 @@ msgstr ""
"El nombre d'unions que no utilitzen els índexs. Si aquest valor no és 0, "
"hauríeu de comprovar acuradament els índexs de les vostres taules."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:468
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:469
msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
msgstr ""
"El nombre d'unions que han utilitzat un interval de cerca en una taula de "
"referència."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:470
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:471
msgid ""
"The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
"(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
@@ -8905,7 +8905,7 @@ msgstr ""
"fila. (si aquest valor no és 0, haureu de comprovar acuradament els índexs "
"de les vostres taules.)"
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:475
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:476
msgid ""
"The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
"critical even if this is big.)"
@@ -8913,12 +8913,12 @@ msgstr ""
"El nombre d'unions que han utilitzat intervals a la primera taula. "
"(normalment no és crític si el valor no és molt gran.)"
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:478
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:479
msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
msgstr ""
"El nombre d'unions que han fet una exploració completa a la primera taula."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:479
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:480
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
@@ -8927,7 +8927,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"El nombre de taules temporals obertes actualment pel fil esclau de SQL."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:481
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:482
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread "
@@ -8939,26 +8939,26 @@ msgstr ""
"Nombre total (des de l'arrencada) de vegades que el fil esclau de replicació "
"de SQL ha recuperat transaccions."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:483
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:484
#, fuzzy
#| msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
msgid "This is ON if this server is a replica that is connected to a primary."
msgstr ""
"Aquest és ON, si aquest servidor és un esclau que està connectat a un mestre."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:485
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:486
msgid ""
"The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
"create."
msgstr ""
"El nombre de fils que han tardat més que slow_launch_time segons a crear."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:487
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:488
msgid ""
"The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
msgstr "El nombre de consultes que han tardat més que long_query_time segons."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:489
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:490
msgid ""
"The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
"is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
@@ -8968,24 +8968,24 @@ msgstr ""
"d'ordenació. Si aquest valor és gran, hauríeu de considerar augmentar el "
"valor de la variable de sistema sort_buffer_size."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:493
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:494
msgid "The number of sorts that were done with ranges."
msgstr "El nombre d'ordenacions que s'han fet amb intervals."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:494
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:495
msgid "The number of sorted rows."
msgstr "El nombre de files ordenades."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:495
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:496
msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
msgstr "El nombre d'ordenacions que s'han fet amb l'exploració de la taula."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:496
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:497
msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
msgstr ""
"El nombre de vegades que un bloqueig de taula s'ha adquirit immediatament."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:498
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:499
msgid ""
"The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
"a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
@@ -8998,7 +8998,7 @@ msgstr ""
"consultes, o també dividir la taula o les taules o bé utilitzar la "
"replicació."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:504
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:505
msgid ""
"The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
"calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
@@ -9008,11 +9008,11 @@ msgstr ""
"memòria cau es pot calcular com Threads_created/Connections. Si aquest valor "
"està en vermell, s'hauria d'augmentar el valor de thread_cache_size."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:508
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:509
msgid "The number of currently open connections."
msgstr "El nombre de connexions obertes simultàniament."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:510
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:511
msgid ""
"The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
"big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
@@ -9024,15 +9024,15 @@ msgstr ""
"normalment no dóna una millora de rendiment notable si teniu una bona "
"implementació del fil.)"
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:516
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:517
msgid "Thread cache hit rate (calculated value)"
msgstr "Relació d'encerts de la memòria cau de fils (valor calculat)"
-#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:517
+#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:518
msgid "The number of threads that are not sleeping."
msgstr "El nombre de fils que no estan dormint."
-#: libraries/classes/Controllers/Server/UserGroupsFormController.php:60
+#: libraries/classes/Controllers/Server/UserGroupsFormController.php:61
#, fuzzy
#| msgid "The query cache is not enabled."
msgid "User groups management is not enabled."
@@ -9067,13 +9067,13 @@ msgstr ""
msgid "Insecure connection"
msgstr "Connexió insegura"
-#: libraries/classes/Controllers/Sql/SqlController.php:245
+#: libraries/classes/Controllers/Sql/SqlController.php:246
#: libraries/classes/Sql.php:1139
#, php-format
msgid "Bookmark %s has been created."
msgstr "S'ha creat el marcador %s."
-#: libraries/classes/Controllers/Sql/SqlController.php:252
+#: libraries/classes/Controllers/Sql/SqlController.php:253
msgid "Bookmark not created!"
msgstr "No s'ha creat el marcador!"
@@ -9086,37 +9086,37 @@ msgid "Table %1$s has been altered successfully."
msgstr "S'ha modificat correctament la taula %1$s."
#: libraries/classes/Controllers/Table/ChangeRowsController.php:37
-#: libraries/classes/Controllers/Table/DeleteConfirmController.php:27
-#: libraries/classes/Controllers/Table/ExportRowsController.php:37
+#: libraries/classes/Controllers/Table/DeleteConfirmController.php:28
+#: libraries/classes/Controllers/Table/ExportRowsController.php:38
msgid "No row selected."
msgstr "No s'ha seleccionat cap fila."
-#: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:59
-#: libraries/classes/Controllers/Table/GisVisualizationController.php:69
+#: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:60
+#: libraries/classes/Controllers/Table/GisVisualizationController.php:70
msgid "No SQL query was set to fetch data."
msgstr "No s'ha establert una consulta SQL per a obtenir dades."
-#: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:144
+#: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:145
msgid "No numeric columns present in the table to plot."
msgstr "No existeixen columnes numèriques a la taula per traçar."
-#: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:207
+#: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:208
msgid "No data to display"
msgstr "No hi ha dades per mostrar"
-#: libraries/classes/Controllers/Table/CreateController.php:81
-#: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:48
+#: libraries/classes/Controllers/Table/CreateController.php:82
+#: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:49
#, php-format
msgid "'%s' database does not exist."
msgstr "No existeix la base de dades «%s»."
-#: libraries/classes/Controllers/Table/CreateController.php:91
+#: libraries/classes/Controllers/Table/CreateController.php:92
#, php-format
msgid "Table %s already exists!"
msgstr "La taula %s ja existeix!"
-#: libraries/classes/Controllers/Table/DeleteRowsController.php:79
-#: libraries/classes/Controllers/Table/FindReplaceController.php:178
+#: libraries/classes/Controllers/Table/DeleteRowsController.php:80
+#: libraries/classes/Controllers/Table/FindReplaceController.php:179
#: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/AnalyzeController.php:82
#: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/CheckController.php:82
#: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/ChecksumController.php:82
@@ -9130,7 +9130,7 @@ msgstr "La taula %s ja existeix!"
#: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/RepairController.php:54
#: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/TruncateController.php:55
#: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:299
-#: libraries/classes/Controllers/View/OperationsController.php:89
+#: libraries/classes/Controllers/View/OperationsController.php:90
#: libraries/classes/Database/Routines.php:1226
#: libraries/classes/Display/Results.php:3470 libraries/classes/Message.php:172
#: templates/sql/query.twig:7
@@ -9138,12 +9138,12 @@ msgid "Your SQL query has been executed successfully."
msgstr "La vostra consulta SQL ha estat executada amb èxit."
#: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnConfirmationController.php:32
-#: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnController.php:50
+#: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnController.php:51
#: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/AddIndexController.php:46
-#: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/BrowseController.php:34
+#: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/BrowseController.php:35
#: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/CentralColumnsAddController.php:44
#: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/CentralColumnsRemoveController.php:44
-#: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/ChangeController.php:49
+#: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/ChangeController.php:50
#: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/FulltextController.php:46
#: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/PrimaryController.php:51
#: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/SpatialController.php:46
@@ -9151,7 +9151,7 @@ msgstr "La vostra consulta SQL ha estat executada amb èxit."
msgid "No column selected."
msgstr "No s'ha seleccionat cap columna."
-#: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnController.php:79
+#: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnController.php:80
#, fuzzy, php-format
#| msgid "%1$d database has been dropped successfully."
#| msgid_plural "%1$d databases have been dropped successfully."
@@ -9160,19 +9160,19 @@ msgid_plural "%1$d columns have been dropped successfully."
msgstr[0] "S'ha esborrat correctament %1$d base de dades."
msgstr[1] "S'han esborrat correctament %1$d bases de dades."
-#: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:56
+#: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:57
msgid "Invalid table name"
msgstr "Nom de taula incorrecte"
#. l10n: In case a SQL query did not pass a security check
-#: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:65
+#: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:66
#: libraries/classes/Controllers/Transformation/WrapperController.php:78
#, fuzzy
#| msgid "There are too many joins without indexes."
msgid "There is an issue with your request."
msgstr "Hi ha massa unions sense índexs."
-#: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:79
+#: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:80
#: libraries/classes/Database/Routines.php:1245
#: libraries/classes/Import.php:154 libraries/classes/InsertEdit.php:241
#: libraries/classes/Sql.php:954
@@ -9187,8 +9187,8 @@ msgstr "MySQL ha retornat un conjunt buit (és a dir, zero files)."
msgid "Maintenance operations on multiple tables are disabled."
msgstr ""
-#: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:129
-#: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:322
+#: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:130
+#: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:323
#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:108
#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeView.php:28
#: templates/database/structure/show_create.twig:32
@@ -9197,10 +9197,22 @@ msgstr ""
msgid "View"
msgstr "Vista"
+#: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/AnalyzeController.php:41
+#: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/CheckController.php:41
+#: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/DropController.php:41
+#: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/OptimizeController.php:41
+#: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/RebuildController.php:41
+#: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/RepairController.php:41
+#: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/TruncateController.php:41
+#, fuzzy
+#| msgid "The table name is empty!"
+msgid "The partition name must be a non-empty string."
+msgstr "El nom de la taula és buit!"
+
#: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/DropController.php:61
#: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/RebuildController.php:61
#: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/TruncateController.php:61
-#: libraries/classes/Controllers/View/OperationsController.php:92
+#: libraries/classes/Controllers/View/OperationsController.php:93
#: libraries/classes/Html/Generator.php:853 libraries/classes/Import.php:138
#: libraries/classes/InsertEdit.php:737 libraries/classes/Message.php:192
#: templates/error/generic.twig:37
@@ -9221,7 +9233,7 @@ msgstr "S'han actualitzat correctament les relacions internes."
msgid "Row: %1$s, Column: %2$s, Error: %3$s"
msgstr "Fila: %1$s, Columna: %2$s, Error: %3$s"
-#: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/ChangeController.php:81
+#: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/ChangeController.php:82
#, php-format
msgid "Failed to get description of column %s!"
msgstr "Ha fallat l'obtenció de la descripció de la columna %s!"
@@ -9248,7 +9260,7 @@ msgstr "Primària"
msgid "Index"
msgstr "Índex"
-#: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/MoveColumnsController.php:170
+#: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/MoveColumnsController.php:171
msgid "The columns have been moved successfully."
msgstr "S'han mogut correctament les columnes."
@@ -9258,7 +9270,7 @@ msgstr "S'han mogut correctament les columnes."
msgid "Query error"
msgstr "Error de consulta"
-#: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/ReservedWordCheckController.php:48
+#: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/ReservedWordCheckController.php:49
#, php-format
msgid "The name '%s' is a MySQL reserved keyword."
msgid_plural "The names '%s' are MySQL reserved keywords."
@@ -9272,20 +9284,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"S'ha modificat correctament la taula %1$s. S'han ajustat els privilegis."
-#: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:77
+#: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:78
#, php-format
msgid "Tracking of %s is activated."
msgstr "S'ha activat el seguiment de %s."
-#: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:153
+#: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:154
msgid "Tracking versions deleted successfully."
msgstr "S'han esborrat correctament les versions de seguiment."
-#: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:158
+#: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:159
msgid "No versions selected."
msgstr "No s'han triat versions."
-#: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:191
+#: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:192
msgid "SQL statements executed."
msgstr "S'han executat les sentències SQL."
@@ -11010,7 +11022,7 @@ msgid "Make all columns atomic"
msgstr "Fes totes les columnes atòmiques"
#: libraries/classes/Normalization.php:225
-#: libraries/classes/Normalization.php:961
+#: templates/table/normalization/normalization.twig:12
msgid "First step of normalization (1NF)"
msgstr "Primer pas de la normalització (1NF)"
@@ -11278,31 +11290,7 @@ msgstr ""
msgid "Table is already in Third normal form!"
msgstr "La taula ja es troba en tercera forma normal!"
-#: libraries/classes/Normalization.php:955
-msgid "Improve table structure (Normalization):"
-msgstr "Millora l'estructura de taula (normalització):"
-
-#: libraries/classes/Normalization.php:956
-msgid "Select up to what step you want to normalize"
-msgstr "Seleccioneu fins a quin pas voleu normalitzar"
-
-#: libraries/classes/Normalization.php:966
-msgid "Second step of normalization (1NF+2NF)"
-msgstr "Segon pas de la normalització (1NF+2NF)"
-
-#: libraries/classes/Normalization.php:971
-msgid "Third step of normalization (1NF+2NF+3NF)"
-msgstr "Tercer pas de la normalització (1NF+2NF+3NF)"
-
-#: libraries/classes/Normalization.php:976
-msgid ""
-"Hint: Please follow the procedure carefully in order to obtain correct "
-"normalization"
-msgstr ""
-"Consell: seguiu el procediment amb molta cura per obtenir una normalització "
-"correcta"
-
-#: libraries/classes/Normalization.php:1047
+#: libraries/classes/Normalization.php:1001
msgid ""
"This list is based on a subset of the table's data and is not necessarily "
"accurate. "
@@ -11310,7 +11298,7 @@ msgstr ""
"Aquesta llista està basada en un subconjunt de les dades de la taula i no és "
"necessàriament acurada. "
-#: libraries/classes/Normalization.php:1062
+#: libraries/classes/Normalization.php:1016
msgid "No partial dependencies found!"
msgstr "No s'han trobat dependències parcials!"
@@ -19272,6 +19260,30 @@ msgstr "Continua la inserció amb %s files"
msgid "Checksum"
msgstr "Comprova"
+#: templates/table/normalization/normalization.twig:6
+msgid "Improve table structure (Normalization):"
+msgstr "Millora l'estructura de taula (normalització):"
+
+#: templates/table/normalization/normalization.twig:8
+msgid "Select up to what step you want to normalize"
+msgstr "Seleccioneu fins a quin pas voleu normalitzar"
+
+#: templates/table/normalization/normalization.twig:16
+msgid "Second step of normalization (1NF+2NF)"
+msgstr "Segon pas de la normalització (1NF+2NF)"
+
+#: templates/table/normalization/normalization.twig:20
+msgid "Third step of normalization (1NF+2NF+3NF)"
+msgstr "Tercer pas de la normalització (1NF+2NF+3NF)"
+
+#: templates/table/normalization/normalization.twig:24
+msgid ""
+"Hint: Please follow the procedure carefully in order to obtain correct "
+"normalization"
+msgstr ""
+"Consell: seguiu el procediment amb molta cura per obtenir una normalització "
+"correcta"
+
#: templates/table/operations/index.twig:9
msgid "Alter table order by"
msgstr "Altera la taula i ordena per"