# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: phpMyAdmin 5.3.0-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-13 00:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-15 16:21+0000\n" "Last-Translator: Maurício Meneghini Fauth \n" "Language-Team: Hindi \n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.11-dev\n" #: libraries/classes/Advisory/Advisor.php:240 #, fuzzy, php-format #| msgid "Allows reading data." msgid "Error when evaluating: %s" msgstr "डाटा पढने की अनुमति देता है" #: libraries/classes/Advisory/Advisor.php:267 #, php-format msgid "Failed evaluating precondition for rule '%s'." msgstr "" #: libraries/classes/Advisory/Advisor.php:287 #, php-format msgid "Failed calculating value for rule '%s'." msgstr "" #: libraries/classes/Advisory/Advisor.php:306 #, php-format msgid "Failed running test for rule '%s'." msgstr "" #: libraries/classes/Advisory/Advisor.php:334 #, php-format msgid "Failed formatting string for rule '%s'." msgstr "" #: libraries/classes/Advisory/Advisor.php:419 msgid "per second" msgstr "प्रति सेकंड" #: libraries/classes/Advisory/Advisor.php:422 msgid "per minute" msgstr "प्रति मिनट" #: libraries/classes/Advisory/Advisor.php:425 msgid "per hour" msgstr "प्रति घंटा" #: libraries/classes/Advisory/Advisor.php:428 msgid "per day" msgstr "प्रतिदिन" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:34 msgid "Uptime below one day" msgstr "" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:37 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate." msgstr "" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:39 msgid "" "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for " "longer than a day before running this analyzer" msgstr "" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:42 #, php-format msgid "The uptime is only %s" msgstr "" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:47 #, fuzzy #| msgid "Versions" msgid "Questions below 1,000" msgstr "संस्करण" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:51 msgid "" "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The " "recommendations may not be accurate." msgstr "" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:55 msgid "" "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount " "of queries." msgstr "" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:57 #, fuzzy, php-format #| msgid "Current connection" msgid "Current amount of Questions: %s" msgstr "वर्तमान कनेक्शन" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:62 #, fuzzy #| msgid "Show SQL queries" msgid "Percentage of slow queries" msgstr "SQL प्रशन दिखाएँ" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:66 msgid "" "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries." msgstr "" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:68 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:81 msgid "" "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed " "in the slow query log" msgstr "" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:70 #, php-format msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%." msgstr "" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:75 #, fuzzy #| msgid "Flush query cache" msgid "Slow query rate" msgstr "फ्लश क्वेरी कैश" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:79 msgid "" "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime." msgstr "" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:84 #, php-format msgid "" "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per " "hour." msgstr "" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:90 #, fuzzy #| msgid "SQL queries" msgid "Long query time" msgstr "SQL क्वरी" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:94 msgid "" "{long_query_time} is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that " "take above 10 seconds are logged." msgstr "" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:98 msgid "" "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your " "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested." msgstr "" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:101 #, php-format msgid "long_query_time is currently set to %ds." msgstr "" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:106 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:119 #, fuzzy #| msgid "Show query box" msgid "Slow query logging" msgstr "क्वेरी बॉक्स दिखाएँ" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:110 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:123 #, fuzzy #| msgid "The server is not responding" msgid "The slow query log is disabled." msgstr "सर्वर जवाब नहीं दे रहा" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:112 msgid "" "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will " "help troubleshooting badly performing queries." msgstr "" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:115 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'" msgstr "" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:125 msgid "" "Enable slow query logging by setting {slow_query_log} to 'ON'. This will " "help troubleshooting badly performing queries." msgstr "" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:128 msgid "slow_query_log is set to 'OFF'" msgstr "" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:133 #, fuzzy #| msgid "Select Tables" msgid "Release Series" msgstr "टेबल चुनिये" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:136 msgid "The MySQL server version less than 5.1." msgstr "" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:138 msgid "" "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 " "even more so." msgstr "" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:140 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:154 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:165 #, fuzzy, php-format #| msgid "Create version" msgid "Current version: %s" msgstr "संस्करण बनाएँ" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:145 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:159 #, fuzzy #| msgid "Version" msgid "Minor Version" msgstr "संस्करण" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:149 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)." msgstr "" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:151 msgid "" "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved " "performance and MySQL 5.5 even more so." msgstr "" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:163 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)." msgstr "" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:164 #, fuzzy #| msgid "You should upgrade to %s %s or later." msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5." msgstr "आपको %s %s या अधिक में नवीनीकृत करना चाहिए" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:170 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:183 #, fuzzy #| msgid "Description" msgid "Distribution" msgstr "वर्णन" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:173 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary." msgstr "" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:175 msgid "" "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a " "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, " "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)." msgstr "" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:179 msgid "'source' found in version_comment" msgstr "" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:186 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries." msgstr "" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:188 msgid "" "Percona documentation is at https://www.percona.com/software/documentation/" msgstr "" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:191 msgid "'percona' found in version_comment" msgstr "" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:195 #, fuzzy #| msgid "MySQL charset" msgid "MySQL Architecture" msgstr "MySQL वर्ण सेट" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:199 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package." msgstr "" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:201 msgid "" "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), " "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to " "consider installing the 64-bit version of MySQL." msgstr "" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:205 #, php-format msgid "Available memory on this host: %s" msgstr "" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:211 #, fuzzy #| msgid "Query cache" msgid "Query caching method" msgstr "क्वेरी कैश" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:215 #, fuzzy #| msgid "Query cache" msgid "Suboptimal caching method." msgstr "क्वेरी कैश" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:217 msgid "" "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It " "might be worth considering to use memcached instead of the MySQL Query " "cache, especially if you have multiple replicas." msgstr "" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:223 #, php-format msgid "" "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. " "This rule fires if there is more than 100 queries per second." msgstr "" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:231 #, fuzzy #| msgid "Allows creating temporary tables." msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables" msgstr "नया अस्थायी टेबल बनाने की अनुमति देता है" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:235 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:250 #, fuzzy #| msgid "Allows creating temporary tables." msgid "Too many sorts are causing temporary tables." msgstr "नया अस्थायी टेबल बनाने की अनुमति देता है" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:237 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:252 msgid "" "Consider increasing {sort_buffer_size} and/or {read_rnd_buffer_size}, " "depending on your system memory limits." msgstr "" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:241 #, php-format msgid "" "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than " "10%%." msgstr "" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:247 #, fuzzy #| msgid "Allows creating temporary tables." msgid "Rate of sorts that cause temporary tables" msgstr "नया अस्थायी टेबल बनाने की अनुमति देता है" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:255 #, fuzzy, php-format #| msgid "Sort buffer size" msgid "" "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour." msgstr "बफर आकार सोर्ट करें" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:260 #, fuzzy #| msgid "Textarea rows" msgid "Sort rows" msgstr "क्षेत्र रोयाँ" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:263 msgid "There are lots of rows being sorted." msgstr "" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:265 msgid "" "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might " "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use " "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster " "sorting." msgstr "" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:269 #, php-format msgid "Sorted rows average: %s" msgstr "" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:275 #, fuzzy #| msgid "There are no files to upload" msgid "Rate of joins without indexes" msgstr "अपलोड करने के लिए फाइल उपलब्ध नहीं" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:278 #, fuzzy #| msgid "There are no files to upload" msgid "There are too many joins without indexes." msgstr "अपलोड करने के लिए फाइल उपलब्ध नहीं" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:280 msgid "" "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the " "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins." msgstr "" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:283 #, fuzzy, php-format #| msgid "Sort buffer size" msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour" msgstr "बफर आकार सोर्ट करें" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:288 #, fuzzy #| msgid "There are no files to upload" msgid "Rate of reading first index entry" msgstr "अपलोड करने के लिए फाइल उपलब्ध नहीं" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:291 #, fuzzy #| msgid "There are no files to upload" msgid "The rate of reading the first index entry is high." msgstr "अपलोड करने के लिए फाइल उपलब्ध नहीं" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:293 msgid "" "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are " "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if " "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running " "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index " "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting " "queries." msgstr "" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:299 #, fuzzy, php-format #| msgid "Sort buffer size" msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour" msgstr "बफर आकार सोर्ट करें" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:304 #, fuzzy #| msgid "Format of imported file" msgid "Rate of reading fixed position" msgstr "आयात की गई फ़ाइल का प्रारूप" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:307 #, fuzzy #| msgid "Format of imported file" msgid "The rate of reading data from a fixed position is high." msgstr "आयात की गई फ़ाइल का प्रारूप" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:309 msgid "" "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table " "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where " "applicable." msgstr "" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:313 #, php-format msgid "" "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 " "per hour" msgstr "" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:319 #, fuzzy #| msgid "Create table" msgid "Rate of reading next table row" msgstr "टेबल बनायें" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:322 #, fuzzy #| msgid "Create table" msgid "The rate of reading the next table row is high." msgstr "टेबल बनायें" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:324 msgid "" "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes " "where applicable." msgstr "" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:326 #, fuzzy, php-format #| msgid "Sort buffer size" msgid "" "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour" msgstr "बफर आकार सोर्ट करें" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:332 msgid "Different tmp_table_size and max_heap_table_size" msgstr "" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:335 msgid "{tmp_table_size} and {max_heap_table_size} are not the same." msgstr "" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:337 msgid "" "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower " "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you " "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the " "other value as well." msgstr "" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:341 #, php-format msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s" msgstr "" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:347 #, fuzzy #| msgid "Format of imported file" msgid "Percentage of temp tables on disk" msgstr "आयात की गई फ़ाइल का प्रारूप" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:351 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:372 msgid "" "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in " "memory." msgstr "" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:353 msgid "" "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However " "some temporary tables are always being written to disk, independent of the " "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your " "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a " "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as " "mentioned in the beginning of an Article by the Pythian Group" msgstr "" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:362 #, php-format msgid "" "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be " "below 25%%" msgstr "" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:368 #, fuzzy #| msgid "%s table" #| msgid_plural "%s tables" msgid "Temp disk rate" msgstr "%s टेबलें" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:374 msgid "" "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However " "some temporary tables are always being written to disk, independent of the " "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your " "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a " "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as " "mentioned in the MySQL Documentation" msgstr "" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:383 #, php-format msgid "" "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be " "less than 1 per hour" msgstr "" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:390 #, fuzzy #| msgid "Sort buffer size" msgid "MyISAM key buffer size" msgstr "बफर आकार सोर्ट करें" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:393 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached." msgstr "" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:395 msgid "" "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a " "good start." msgstr "" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:397 #, fuzzy #| msgid "Sort buffer size" msgid "key_buffer_size is 0" msgstr "बफर आकार सोर्ट करें" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:402 #, fuzzy, no-php-format #| msgid "Sort buffer size" msgid "Max % MyISAM key buffer ever used" msgstr "बफर आकार सोर्ट करें" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:407 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:424 #, fuzzy, no-php-format #| msgid "Sort buffer size" msgid "MyISAM key buffer (index cache) % used is low." msgstr "बफर आकार सोर्ट करें" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:409 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:426 msgid "" "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your " "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and " "expectations about what indexes are being used." msgstr "" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:413 #, fuzzy, php-format #| msgid "Sort buffer size" msgid "" "max %% MyISAM key buffer ever used: %s%%, this value should be above 95%%" msgstr "बफर आकार सोर्ट करें" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:418 #, fuzzy #| msgid "Sort buffer size" msgid "Percentage of MyISAM key buffer used" msgstr "बफर आकार सोर्ट करें" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:430 #, fuzzy, php-format #| msgid "Sort buffer size" msgid "%% MyISAM key buffer used: %s%%, this value should be above 95%%" msgstr "बफर आकार सोर्ट करें" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:435 #, fuzzy #| msgid "Show SQL queries" msgid "Percentage of index reads from memory" msgstr "SQL प्रशन दिखाएँ" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:440 #, no-php-format msgid "The % of indexes that use the MyISAM key buffer is low." msgstr "" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:441 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}." msgstr "" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:442 #, fuzzy, php-format #| msgid "Sort buffer size" msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%" msgstr "बफर आकार सोर्ट करें" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:448 #, fuzzy #| msgid "Create table" msgid "Rate of table open" msgstr "टेबल बनायें" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:451 #, fuzzy #| msgid "Format of imported file" msgid "The rate of opening tables is high." msgstr "आयात की गई फ़ाइल का प्रारूप" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:453 msgid "" "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing " "{table_open_cache} might avoid this." msgstr "" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:455 #, fuzzy, php-format #| msgid "Sort buffer size" msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour" msgstr "बफर आकार सोर्ट करें" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:460 #, fuzzy #| msgid "Format of imported file" msgid "Percentage of used open files limit" msgstr "आयात की गई फ़ाइल का प्रारूप" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:464 msgid "" "The number of open files is approaching the max number of open files. You " "may get a \"Too many open files\" error." msgstr "" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:468 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:481 msgid "" "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when " "restarting after changing {open_files_limit}." msgstr "" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:471 #, php-format msgid "" "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%" msgstr "" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:476 #, fuzzy #| msgid "Format of imported file" msgid "Rate of open files" msgstr "आयात की गई फ़ाइल का प्रारूप" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:479 #, fuzzy #| msgid "Format of imported file" msgid "The rate of opening files is high." msgstr "आयात की गई फ़ाइल का प्रारूप" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:484 #, fuzzy, php-format #| msgid "Sort buffer size" msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour" msgstr "बफर आकार सोर्ट करें" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:490 #, fuzzy, no-php-format #| msgid "Create table on database %s" msgid "Immediate table locks %" msgstr "%s डाटाबेस मे नया टेबल बनाओ" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:494 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:504 msgid "Too many table locks were not granted immediately." msgstr "" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:495 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:505 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait." msgstr "" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:496 #, fuzzy, php-format #| msgid "Sort buffer size" msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%" msgstr "बफर आकार सोर्ट करें" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:501 msgid "Table lock wait rate" msgstr "" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:506 #, fuzzy, php-format #| msgid "Sort buffer size" msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour" msgstr "बफर आकार सोर्ट करें" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:511 #, fuzzy #| msgid "Key cache" msgid "Thread cache" msgstr "कुंजी कैश" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:514 msgid "" "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to " "MySQL." msgstr "" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:515 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0." msgstr "" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:516 #, fuzzy #| msgid "Tracking is not active." msgid "The thread cache is set to 0" msgstr "ट्रैकिंग सक्रिय नहीं है." #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:521 #, fuzzy, no-php-format #| msgid "Tracking is not active." msgid "Thread cache hit rate %" msgstr "ट्रैकिंग सक्रिय नहीं है." #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:525 #, fuzzy #| msgid "Tracking is not active." msgid "Thread cache is not efficient." msgstr "ट्रैकिंग सक्रिय नहीं है." #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:526 msgid "Increase {thread_cache_size}." msgstr "" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:527 #, fuzzy, php-format #| msgid "Sort buffer size" msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%" msgstr "बफर आकार सोर्ट करें" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:532 #, fuzzy #| msgid "There are no files to upload" msgid "Threads that are slow to launch" msgstr "अपलोड करने के लिए फाइल उपलब्ध नहीं" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:536 #, fuzzy #| msgid "There are no files to upload" msgid "There are too many threads that are slow to launch." msgstr "अपलोड करने के लिए फाइल उपलब्ध नहीं" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:538 msgid "" "This generally happens in case of general system overload as it is pretty " "simple operations. You might want to monitor your system load carefully." msgstr "" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:541 #, php-format msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0" msgstr "" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:546 msgid "Slow launch time" msgstr "" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:549 msgid "Slow_launch_time is above 2s." msgstr "" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:551 #, fuzzy #| msgid "There are no files to upload" msgid "" "Set {slow_launch_time} to 1s or 2s to correctly count threads that are slow " "to launch." msgstr "अपलोड करने के लिए फाइल उपलब्ध नहीं" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:553 #, php-format msgid "slow_launch_time is set to %s" msgstr "" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:559 #, fuzzy #| msgid "Persistent connections" msgid "Percentage of used connections" msgstr "के लिए" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:563 msgid "" "The maximum amount of used connections is getting close to the value of " "{max_connections}." msgstr "" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:566 msgid "" "Increase {max_connections}, or decrease {wait_timeout} so that connections " "that do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure " "the code closes database handlers properly." msgstr "" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:570 #, php-format msgid "" "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%" msgstr "" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:575 #, fuzzy #| msgid "Persistent connections" msgid "Percentage of aborted connections" msgstr "के लिए" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:578 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:592 #, fuzzy #| msgid "Allows creating temporary tables." msgid "Too many connections are aborted." msgstr "नया अस्थायी टेबल बनाने की अनुमति देता है" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:580 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:594 msgid "" "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. This article might help you track down the source." msgstr "" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:584 #, php-format msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%" msgstr "" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:589 #, fuzzy #| msgid "Persistent connections" msgid "Rate of aborted connections" msgstr "के लिए" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:598 #, php-format msgid "" "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour" msgstr "" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:603 #, fuzzy #| msgid "Format of imported file" msgid "Percentage of aborted clients" msgstr "आयात की गई फ़ाइल का प्रारूप" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:606 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:620 #, fuzzy #| msgid "Allows creating temporary tables." msgid "Too many clients are aborted." msgstr "नया अस्थायी टेबल बनाने की अनुमति देता है" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:608 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:622 msgid "" "Clients are usually aborted when they did not close their connection to " "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a " "database handler properly. Check your network and code." msgstr "" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:612 #, php-format msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%" msgstr "" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:617 #, fuzzy #| msgid "Format of imported file" msgid "Rate of aborted clients" msgstr "आयात की गई फ़ाइल का प्रारूप" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:626 #, fuzzy, php-format #| msgid "Sort buffer size" msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour" msgstr "बफर आकार सोर्ट करें" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:632 msgid "Is InnoDB disabled?" msgstr "" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:636 #, fuzzy #| msgid "Could not save configuration" msgid "You do not have InnoDB enabled." msgstr "विन्यास सहेज नहीं सकते" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:637 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines." msgstr "" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:638 msgid "have_innodb is set to 'value'" msgstr "" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:642 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:669 #, fuzzy #| msgid "Buffer pool size" msgid "InnoDB log size" msgstr "बफर पूल आकार" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:647 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:677 msgid "" "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the " "InnoDB buffer pool." msgstr "" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:650 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:680 #, no-php-format msgid "" "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set " "{innodb_log_file_size} to 25% of {innodb_buffer_pool_size}. However the " "bigger this value, the longer the recovery time will be when database " "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please " "note however that you cannot simply change the value of this variable. You " "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value " "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went " "fine. See also this blog entry" msgstr "" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:662 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:692 #, php-format msgid "" "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, " "it should not be below 20%%" msgstr "" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:699 #, fuzzy #| msgid "Buffer pool size" msgid "Max InnoDB log size" msgstr "बफर पूल आकार" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:704 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large." msgstr "" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:706 #, no-php-format msgid "" "It is usually sufficient to set {innodb_log_file_size} to 25% of the size of " "{innodb_buffer_pool_size}. A very big {innodb_log_file_size} slows down the " "recovery time after a database crash considerably. See also this Article. You need to shutdown the server, " "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, " "then check the error logs if everything went fine. See also this blog entry" msgstr "" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:717 #, php-format msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB" msgstr "" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:722 #, fuzzy #| msgid "Buffer pool size" msgid "InnoDB buffer pool size" msgstr "बफर पूल आकार" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:726 #, fuzzy #| msgid "Buffer pool size" msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small." msgstr "बफर पूल आकार" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:728 #, no-php-format msgid "" "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB " "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database " "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services " "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80% of your " "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the " "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this " "variable accordingly. If it is set too high, your system will start " "swapping, which decreases performance significantly. See also this article" msgstr "" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:738 #, php-format msgid "" "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This " "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be " "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or " "other services running on the same machine." msgstr "" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:748 #, fuzzy #| msgid "max. concurrent connections" msgid "MyISAM concurrent inserts" msgstr "अधिकतम वर्तमान कनेक्शन" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:751 #, fuzzy #| msgid "max. concurrent connections" msgid "Enable {concurrent_insert} by setting it to 1" msgstr "अधिकतम वर्तमान कनेक्शन" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:753 msgid "" "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and " "writers for a given table. See also MySQL Documentation" msgstr "" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:757 msgid "concurrent_insert is set to 0" msgstr "concurrent_insert 0 पर सेट है" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:772 #, fuzzy #| msgid "Query cache" msgid "Query cache disabled" msgstr "क्वेरी कैश" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:775 #, fuzzy #| msgid "The server is not responding" msgid "The query cache is not enabled." msgstr "सर्वर जवाब नहीं दे रहा" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:777 msgid "" "The query cache is known to greatly improve performance if configured " "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value " "and setting {query_cache_type} to 'ON'. Note: If you are using " "memcached, ignore this recommendation." msgstr "" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:781 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'" msgstr "" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:786 #, fuzzy, no-php-format #| msgid "Query cache" msgid "Query cache efficiency (%)" msgstr "क्वेरी कैश" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:790 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate." msgstr "" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:791 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}." msgstr "" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:792 #, fuzzy, php-format #| msgid "Sort buffer size" msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%" msgstr "बफर आकार सोर्ट करें" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:797 #, fuzzy msgid "Query Cache usage" msgstr "क्वेरी कैश" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:802 #, no-php-format msgid "Less than 80% of the query cache is being utilized." msgstr "" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:804 msgid "" "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the " "query cache might help as well." msgstr "" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:808 #, php-format msgid "" "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s" "%%. It should be above 80%%" msgstr "" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:815 #, fuzzy #| msgid "Query cache" msgid "Query cache fragmentation" msgstr "क्वेरी कैश" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:819 #, fuzzy #| msgid "The server is not responding" msgid "The query cache is considerably fragmented." msgstr "सर्वर जवाब नहीं दे रहा" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:821 msgid "" "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. " "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to " "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you " "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). " "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help " "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache " "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / " "qcache_queries_in_cache" msgstr "" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:829 #, php-format msgid "" "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning " "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This " "value should be below 20%%." msgstr "" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:836 #, fuzzy #| msgid "Query cache" msgid "Query cache low memory prunes" msgstr "क्वेरी कैश" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:840 msgid "" "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query " "cache." msgstr "" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:842 msgid "" "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the " "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do " "this in small increments and monitor the results." msgstr "" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:847 #, php-format msgid "" "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this " "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%%)" msgstr "" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:854 #, fuzzy #| msgid "Query cache" msgid "Query cache max size" msgstr "क्वेरी कैश" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:859 msgid "" "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause " "significant overhead that is required to maintain the cache." msgstr "" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:863 msgid "" "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce " "this value." msgstr "" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:865 #, fuzzy, php-format #| msgid "Create version" msgid "Current query cache size: %s" msgstr "संस्करण बनाएँ" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:870 #, fuzzy #| msgid "Query results" msgid "Query cache min result size" msgstr "क्वेरी परिणाम" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:874 msgid "" "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB." msgstr "" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:876 msgid "" "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase " "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may " "have to be inserted into the query cache. If there are many query results " "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then " "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case " "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable " "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} " "might reduce efficiency." msgstr "" #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:883 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB" msgstr "" #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:198 msgid "Search:" msgstr "खोज करे:" #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:204 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:341 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:340 #: libraries/classes/Normalization.php:254 libraries/classes/Tracking.php:327 #: libraries/classes/Tracking.php:482 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:42 #: templates/database/designer/main.twig:1102 #: templates/database/events/editor_form.twig:115 #: templates/database/operations/index.twig:19 #: templates/database/operations/index.twig:75 #: templates/database/operations/index.twig:185 #: templates/database/operations/index.twig:225 #: templates/database/routines/editor_form.twig:176 #: templates/database/routines/execute_form.twig:55 #: templates/database/search/main.twig:74 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:69 #: templates/display/results/table.twig:265 #: templates/gis_data_editor_form.twig:211 templates/header_location.twig:18 #: templates/modals/add_index.twig:10 templates/modals/change_password.twig:10 #: templates/modals/create_view.twig:10 #: templates/modals/enum_set_editor.twig:10 #: templates/modals/index_dialog_modal.twig:10 #: templates/preferences/manage/main.twig:46 #: templates/preferences/manage/main.twig:108 #: templates/server/binlog/index.twig:34 #: templates/server/privileges/change_password.twig:78 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:106 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:104 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:154 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:159 #: templates/server/replication/change_primary.twig:33 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:81 #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:30 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:16 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:88 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:21 #: templates/sql/query.twig:147 templates/sql/query.twig:198 #: templates/table/find_replace/index.twig:62 #: templates/table/index_form.twig:245 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:37 #: templates/table/insert/get_head_and_foot_of_insert_row_table.twig:15 #: templates/table/normalization/normalization.twig:24 #: templates/table/operations/index.twig:38 #: templates/table/operations/index.twig:86 #: templates/table/operations/index.twig:241 #: templates/table/operations/index.twig:328 #: templates/table/operations/index.twig:505 #: templates/table/operations/view.twig:20 #: templates/table/search/index.twig:172 templates/table/search/index.twig:196 #: templates/table/start_and_number_of_rows_fieldset.twig:15 #: templates/table/structure/display_structure.twig:343 #: templates/table/structure/display_structure.twig:437 #: templates/table/structure/display_structure.twig:555 #: templates/table/zoom_search/index.twig:152 templates/view_create.twig:116 msgid "Go" msgstr "जाएँ" #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:219 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:223 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:73 templates/indexes.twig:16 #: templates/table/structure/display_structure.twig:458 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:5 msgid "Keyname" msgstr "मुख्यनाम" #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:220 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:222 #: templates/server/engines/index.twig:14 #: templates/server/plugins/index.twig:27 #: templates/server/status/variables/index.twig:77 msgid "Description" msgstr "वर्णन" #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:319 #: libraries/classes/Language.php:204 libraries/classes/Pdf.php:80 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:494 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:528 #: templates/list_navigator.twig:4 msgid "Page number:" msgstr "पृष्ठ संख्या:" #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:333 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:578 #: templates/display/results/table.twig:99 #: templates/server/privileges/initials_row.twig:17 #: templates/table/browse_foreigners/show_all.twig:4 msgid "Show all" msgstr "सभी दिखाएँ" #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:170 #: libraries/classes/Charsets.php:176 libraries/classes/Charsets.php:177 #, fuzzy #| msgid "unknown" msgid "Unknown" msgstr "अज्ञात" #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:203 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:502 msgctxt "Collation" msgid "German (phone book order)" msgstr "" #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:207 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:499 #, fuzzy #| msgid "Data Dictionary" msgctxt "Collation" msgid "German (dictionary order)" msgstr "डेटा शब्दकोश" #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:216 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:577 msgctxt "Collation" msgid "Spanish (traditional)" msgstr "" #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:220 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:570 #, fuzzy #| msgid "Spanish" msgctxt "Collation" msgid "Spanish (modern)" msgstr "स्पेनिश" #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:298 #, fuzzy #| msgid "case-insensitive" msgctxt "Collation variant" msgid "case-insensitive" msgstr "असंवेदनशील मामला" #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:301 #, fuzzy #| msgid "case-sensitive" msgctxt "Collation variant" msgid "case-sensitive" msgstr "संवेदनशील मामला" #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:304 #, fuzzy #| msgid "case-insensitive" msgctxt "Collation variant" msgid "accent-insensitive" msgstr "असंवेदनशील मामला" #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:307 #, fuzzy #| msgid "case-sensitive" msgctxt "Collation variant" msgid "accent-sensitive" msgstr "संवेदनशील मामला" #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:310 #, fuzzy #| msgid "case-sensitive" msgctxt "Collation variant" msgid "kana-sensitive" msgstr "संवेदनशील मामला" #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:314 #, fuzzy #| msgid "multilingual" msgctxt "Collation variant" msgid "multi-level" msgstr "बहुभाषी" #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:317 msgctxt "Collation variant" msgid "binary" msgstr "द्विक" #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:320 msgctxt "Collation variant" msgid "no-pad" msgstr "" #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:339 #, fuzzy #| msgid "Binary" msgctxt "Collation" msgid "Binary" msgstr "बइनरी" #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:352 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:601 #, fuzzy #| msgid "Unicode" msgctxt "Collation" msgid "Unicode" msgstr "यूनिकोड" #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:362 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:548 #, fuzzy #| msgid "West European" msgctxt "Collation" msgid "West European" msgstr "पश्चिम यूरोपीय" #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:369 #, fuzzy #| msgid "Central European" msgctxt "Collation" msgid "Central European" msgstr "सामान्य यूरोपीय" #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:374 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:555 #, fuzzy #| msgid "Russian" msgctxt "Collation" msgid "Russian" msgstr "रशियन" #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:379 #, fuzzy #| msgid "Simplified Chinese" msgctxt "Collation" msgid "Simplified Chinese" msgstr "चीनी सरलीकृत" #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:382 #, fuzzy #| msgid "Traditional Chinese" msgctxt "Collation" msgid "Traditional Chinese" msgstr "पारंपरिक चीनी" #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:385 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:470 msgctxt "Collation" msgid "Chinese" msgstr "" #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:393 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:519 #, fuzzy #| msgid "Japanese" msgctxt "Collation" msgid "Japanese" msgstr "जापानी" #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:398 #, fuzzy #| msgid "Baltic" msgctxt "Collation" msgid "Baltic" msgstr "बाल्टिक" #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:403 #, fuzzy #| msgid "Armenian" msgctxt "Collation" msgid "Armenian" msgstr "आर्मेनियन" #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:406 msgctxt "Collation" msgid "Cyrillic" msgstr "" #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:409 #, fuzzy #| msgid "Arabic" msgctxt "Collation" msgid "Arabic" msgstr "अरबी" #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:412 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:534 #, fuzzy #| msgid "Korean" msgctxt "Collation" msgid "Korean" msgstr "कोरियन" #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:415 #, fuzzy #| msgid "Hebrew" msgctxt "Collation" msgid "Hebrew" msgstr "यहूदी" #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:418 #, fuzzy #| msgid "Georgian" msgctxt "Collation" msgid "Georgian" msgstr "जॉर्जियाई" #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:421 #, fuzzy #| msgid "Greek" msgctxt "Collation" msgid "Greek" msgstr "ग्रीक" #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:424 #, fuzzy #| msgid "Czech-Slovak" msgctxt "Collation" msgid "Czech-Slovak" msgstr "चेक-स्लोवाक" #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:427 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:593 #, fuzzy #| msgid "Ukrainian" msgctxt "Collation" msgid "Ukrainian" msgstr "यूक्रेनी" #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:430 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:589 #, fuzzy #| msgid "Turkish" msgctxt "Collation" msgid "Turkish" msgstr "तुर्क" #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:433 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:581 #, fuzzy #| msgid "Swedish" msgctxt "Collation" msgid "Swedish" msgstr "स्वीडिश" #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:436 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:585 #, fuzzy #| msgid "Thai" msgctxt "Collation" msgid "Thai" msgstr "थाई" #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:439 #, fuzzy #| msgid "unknown" msgctxt "Collation" msgid "Unknown" msgstr "अज्ञात" #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:464 #, fuzzy #| msgid "Bulgarian" msgctxt "Collation" msgid "Bulgarian" msgstr "बल्गेरियन्" #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:476 #, fuzzy #| msgid "Croatian" msgctxt "Collation" msgid "Croatian" msgstr "क्रोएशियाई" #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:480 #, fuzzy #| msgid "Czech" msgctxt "Collation" msgid "Czech" msgstr "चेक" #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:484 #, fuzzy #| msgid "Danish" msgctxt "Collation" msgid "Danish" msgstr "डेनिश" #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:488 #, fuzzy #| msgid "English" msgctxt "Collation" msgid "English" msgstr "अंग्रेजी" #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:492 #, fuzzy #| msgid "Esperanto" msgctxt "Collation" msgid "Esperanto" msgstr "एस्पेरांतो" #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:496 #, fuzzy #| msgid "Estonian" msgctxt "Collation" msgid "Estonian" msgstr "एस्तोनियावासी" #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:511 #, fuzzy #| msgid "Hungarian" msgctxt "Collation" msgid "Hungarian" msgstr "हंगेरी" #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:515 #, fuzzy #| msgid "Icelandic" msgctxt "Collation" msgid "Icelandic" msgstr "आइसलैंड का" #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:522 msgctxt "Collation" msgid "Classical Latin" msgstr "" #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:526 #, fuzzy #| msgid "Latvian" msgctxt "Collation" msgid "Latvian" msgstr "लात्वीयावासी" #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:530 #, fuzzy #| msgid "Lithuanian" msgctxt "Collation" msgid "Lithuanian" msgstr "लिथुआनियाई" #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:538 msgctxt "Collation" msgid "Burmese" msgstr "" #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:541 #, fuzzy #| msgid "Persian" msgctxt "Collation" msgid "Persian" msgstr "फ़ारसी" #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:545 #, fuzzy #| msgid "Polish" msgctxt "Collation" msgid "Polish" msgstr "फ़ारसी" #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:552 #, fuzzy #| msgid "Romanian" msgctxt "Collation" msgid "Romanian" msgstr "रोमानियाई" #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:559 msgctxt "Collation" msgid "Sinhalese" msgstr "" #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:563 #, fuzzy #| msgid "Slovak" msgctxt "Collation" msgid "Slovak" msgstr "स्लोवाक" #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:567 #, fuzzy #| msgid "Slovenian" msgctxt "Collation" msgid "Slovenian" msgstr "स्लोवेनियाई" #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:597 #, fuzzy #| msgid "Table name" msgctxt "Collation" msgid "Vietnamese" msgstr "टेबल का नाम" #: libraries/classes/Common.php:257 #, php-format msgid "You should upgrade to %s %s or later." msgstr "आपको %s %s या अधिक में नवीनीकृत करना चाहिए।" #: libraries/classes/Common.php:290 msgid "Error: Token mismatch" msgstr "" #: libraries/classes/Common.php:351 #, php-format msgid "See %sour documentation%s for more information." msgstr "" #: libraries/classes/Common.php:511 msgid "" "Failed to set session cookie. Maybe you are using HTTP instead of HTTPS to " "access phpMyAdmin." msgstr "" #: libraries/classes/Common.php:560 msgid "" "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This " "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be " "corrupted!" msgstr "" "आपने PHP विन्यास में mbstring.func_overload को सक्षम किया है। यह विकल्प phpMyAdmin " "के साथ असंगत है और इसकी वजह से कुछ डाटा भ्रष्ट हो सकता है!" #: libraries/classes/Common.php:575 msgid "" "The ini_get and/or ini_set functions are disabled in php.ini. phpMyAdmin " "requires these functions!" msgstr "" #: libraries/classes/Common.php:585 msgid "GLOBALS overwrite attempt" msgstr "" #: libraries/classes/Common.php:595 msgid "possible exploit" msgstr "" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:69 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:70 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:71 msgid "Users cannot set a higher value" msgstr "यूसरओं एक उच्च मूल्य निर्धारित नहीं कर सकते" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:89 #, fuzzy #| msgid "" #| "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth" msgid "" "If enabled, user can enter any MySQL server in login form for cookie auth." msgstr "" "अगर सक्रिय उपयोगकर्ता लॉगिन प्रपत्र में कुकी auth के लिए किसी भी MySQL सर्वर में प्रवेश " "कर सकते है" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:92 msgid "" "Restricts the MySQL servers the user can enter when a login to an arbitrary " "MySQL server is enabled by matching the IP or hostname of the MySQL server " "to the given regular expression." msgstr "" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:97 #, fuzzy #| msgid "" #| "Enabling this allows a page located on a different domain to call " #| "phpMyAdmin inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/" #| "strong] allowing cross-frame scripting attacks" msgid "" "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin " "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing " "cross-frame scripting (XSS) attacks." msgstr "" "सक्षम करने से यह एक एक अलग डोमेन पर स्थित पृष्ठ को एक सीमा के अंदर phpMyAdmin को कॉल " "की अनुमति देता है, और एक संभावित सुरक्षा छेद है पार-फ्रेम स्क्रीप्टिंग हमला" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:102 #, fuzzy #| msgid "" #| "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] " #| "authentication" msgid "" "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] " "authentication." msgstr "कुकीज़ प्रमाणीकरण में गुप्त कुकी के लिए कूट शब्द का इस्तेमाल किया गया।" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:104 #, fuzzy #| msgid "" #| "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for " #| "import and export operations" msgid "Enable bzip2 compression for import operations." msgstr "" "आयात और निर्यात के संचालन के लिए सक्षम संपीड़न [a@https://en.wikipedia.org/wiki/" "Bzip2]bzip2[/a]" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:105 msgid "Enter the URL for your reCAPTCHA v2 compatible API." msgstr "" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:106 msgid "" "Enter the Content-Security-Policy snippet for your reCAPTCHA v2 compatible " "API." msgstr "" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:107 msgid "Enter the request parameter used by your reCAPTCHA v2 compatible API." msgstr "" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:108 msgid "Enter the response parameter used by your reCAPTCHA v2 compatible API." msgstr "" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:109 msgid "Enter your public key for the reCAPTCHA service on your domain." msgstr "" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:110 msgid "Enter your private key for your domain reCAPTCHA service." msgstr "" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:111 msgid "Enter your siteverify URL for your reCAPTCHA service." msgstr "" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:113 #, fuzzy #| msgid "" #| "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and " #| "VARCHAR columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, " #| "[kbd]textarea[/kbd] - allows newlines in columns" msgid "" "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR " "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/" "kbd] - allows newlines in columns." msgstr "" "परिभाषित करता है, कि किस प्रकार के संपादन नियंत्रणों का CHAR और VARCHAR कोलम के लिए " "इस्तेमाल किया जाना चाहिए; इनपुट - इनपुट की लंबाई को सीमित करने की अनुमति देता है, " "textarea - कोलम में नयी-लाईन की अनुमति देता है" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:118 msgid "" "Use user-friendly editor for editing SQL queries (CodeMirror) with syntax " "highlighting and line numbers." msgstr "" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:123 msgid "" "Find any errors in the query before executing it. Requires CodeMirror to be " "enabled." msgstr "" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:126 msgid "" "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR " "columns." msgstr "" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:129 msgid "" "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR " "columns." msgstr "" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:132 msgid "" "Compress gzip exports on the fly without the need for much memory; if you " "encounter problems with created gzip files disable this feature." msgstr "" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:136 #, fuzzy #| msgid "" #| "Whether a warning (\"Are your really sure…\") should be displayed when " #| "you're about to lose data" msgid "" "Whether a warning (\"Are your really sure…\") should be displayed when " "you're about to lose data." msgstr "" "जब आप डेटा खो रहे हो तब एक चेतावनी (\"आपको वास्तव में यकीन हैं ...\") प्रदर्शित किय़ा " "जाएँ ।" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:139 #, fuzzy #| msgid "Enclose table and column names with backquotes" msgid "Autocomplete of the table and column names in the SQL queries." msgstr "टेबल और फील्ड के नाम को backquotes से बंद करें" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:142 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:146 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:150 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:154 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:158 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:162 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:166 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:170 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:174 msgid "" "Values for options list for default transformations. These will be " "overwritten if transformation is filled in at table structure page." msgstr "" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:178 msgid "" "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing " "the selected tables of a database." msgstr "" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:182 #, fuzzy #| msgid "" #| "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no " #| "limit)" msgid "" "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no " "limit)." msgstr "एक स्क्रिप्ट को चलने की अवधि सेकंड में दें, (शून्य - कोई सीमा नहीं के लिए)" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:184 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:728 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:348 msgid "Exclude definition of current user" msgstr "" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:186 #, fuzzy #| msgid "" #| "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is " #| "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value" msgid "" "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is " "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value." msgstr "" "एक विदेशी कुंजी ड्रॉपडाउन बॉक्स में आइटम्स के लिए सॉर्ट क्रम; सामग्री संदर्भित डेटा, आईडी है " "महत्वपूर्ण मूल्य है" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:190 #, fuzzy #| msgid "" #| "Specify browser's title bar text. Refer to " #| "[doc@cfg_TitleTable]documentation[/doc] for magic strings that can be " #| "used to get special values." msgid "" "Specify browser's title bar text. Refer to [doc@faq6-27]documentation[/doc] " "for magic strings that can be used to get special values." msgstr "" "निर्दिष्ट ब्राउज़र की शीर्षक पट्टी पाठ. [doc@cfg_TitleTable]documentation[/doc] " "जादू स्ट्रिंग को विशेष मान पाने के लिए इस्तेमाल किया जा सकता है." #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:195 #, fuzzy #| msgid "" #| "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do " #| "not limit MySQL" msgid "" "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not " "limit MySQL." msgstr "" "कृपया याद रखें phpMyAdmin एक अंतरफलक है और इसकी विशेषताओं MySQL को सीमित नहीं करती" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:198 #, fuzzy #| msgid "" #| "Advanced server configuration, do not change these options unless you " #| "know what they are for" msgid "" "Advanced server configuration, do not change these options unless you know " "what they are for." msgstr "उन्नत सर्वर विन्यास,अगर आप इनके बारे मैं नहीं जानते तो इन्हें मत बदलें" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:201 #, fuzzy #| msgid "" #| "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional " #| "features, see [doc@linked-tables]phpMyAdmin configuration storage[/doc] " #| "in documentation" msgid "" "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional " "features, see [doc@linked-tables]phpMyAdmin configuration storage[/doc] in " "documentation." msgstr "" "phpMyAdmin विन्यास भंडारण अतिरिक्त सुविधाओं तक पहुँच हासिल करने के लिए कॉन्फ़िगर करें, " "ज्यादा जानकारी के लिए [doc@linked-tables]phpMyAdmin configuration storage[/doc]" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:206 msgid "" "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration " "storage." msgstr "" "डेटाबेस ट्रैकिंग में किए गए परिवर्तन. phpMyAdmin विन्यास भंडारण की आवश्यकता होती है." #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:209 #, fuzzy #| msgid "Customize browse mode" msgid "Customize browse mode." msgstr "ब्राउज़ मोड अनुकूलित" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:210 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:211 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:218 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:224 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:225 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:230 #, fuzzy #| msgid "Customize default options" msgid "Customize default options." msgstr "डिफ़ॉल्ट विकल्प अनुकूलित" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:212 #, fuzzy #| msgid "Settings for phpMyAdmin developers" msgid "Settings for phpMyAdmin developers." msgstr "phpMyAdmin डेवलपर के लिए सेटिंग्स" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:213 #, fuzzy #| msgid "Customize edit mode" msgid "Customize edit mode." msgstr "संपादन मोड अनुकूलित" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:214 #, fuzzy #| msgid "Customize default export options" msgid "Customize default export options." msgstr "डिफ़ॉल्ट निर्यात विकल्पों को अनुकूलित करें" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:215 #, fuzzy #| msgid "Set some commonly used options" msgid "Set some commonly used options." msgstr "कुछ सामान्यतः प्रयोग किया जाता विकल्प सेट" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:216 #, fuzzy #| msgid "Customize default common import options" msgid "Customize default common import options." msgstr "डिफ़ॉल्ट आयात विकल्पों को अनुकूलित करें" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:217 #, fuzzy #| msgid "Set import and export directories and compression options" msgid "Set import and export directories and compression options." msgstr "आयात और निर्यात निर्देशिका और संपीड़न विकल्प सेट करें" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:219 #, fuzzy #| msgid "Databases display options" msgid "Databases display options." msgstr "डेटाबेस प्रदर्शन विकल्प" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:220 #, fuzzy #| msgid "Customize appearance of the navigation frame" msgid "Customize appearance of the navigation panel." msgstr "नेविगेशन फ्रेम की दिखावट को अनुकूलित करें" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:221 #, fuzzy #| msgid "Customize navigation frame" msgid "Customize the navigation tree." msgstr "नेविगेशन फ्रेम को अनुकूलित करें" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:222 #, fuzzy #| msgid "Servers display options" msgid "Servers display options." msgstr "सर्वर प्रदर्शन विकल्प" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:223 #, fuzzy #| msgid "Tables display options" msgid "Tables display options." msgstr "टेबल प्रदर्शन विकल्प" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:226 #, fuzzy #| msgid "Settings that didn't fit anywhere else" msgid "Settings that didn't fit anywhere else." msgstr "सेटिंग्स जो कहीं भी फिट नहीं थी" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:227 #, fuzzy #| msgid "Authentication settings" msgid "Authentication settings." msgstr "प्रमाणीकरण सेटिंग्स" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:228 #, fuzzy #| msgid "Enter server connection parameters" msgid "Enter server connection parameters." msgstr "सर्वर कनेक्शन पैरामीटर दाखिल करें" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:229 #, fuzzy #| msgid "Customize links shown in SQL Query boxes" msgid "Customize links shown in SQL Query boxes." msgstr "SQL क्वरी बॉक्स में दिखाए गए लिंक्स को अनुकूलित करें" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:231 #, fuzzy #| msgid "SQL queries settings" msgid "SQL queries settings." msgstr "SQL क्वेरी सेटिंग्स" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:232 #, fuzzy #| msgid "Customize startup page" msgid "Customize startup page." msgstr "स्टार्टअप पेज अनुकूलित करें" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:233 msgid "" "Choose which details to show in the database structure (list of tables)." msgstr "" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:234 msgid "Settings for the table structure (list of columns)." msgstr "" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:235 #, fuzzy #| msgid "Choose how you want tabs to work" msgid "Choose how you want tabs to work." msgstr "चुनें कि आप टैब्स काम करना चाहते हैं" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:236 #, fuzzy #| msgid "Customize text input fields" msgid "Customize text input fields." msgstr "टेक्स्ट फ़ील्ड जानकारी को अनुकूलित करें" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:237 msgid "Customize default options" msgstr "डिफ़ॉल्ट विकल्प अनुकूलित" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:238 #, fuzzy #| msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin" msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin." msgstr "phpMyAdmin द्वारा दिखाए चेतावनी निष्क्रिय करें" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:240 #, fuzzy #| msgid "" #| "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for " #| "import and export operations" msgid "Enable gzip compression for import and export operations." msgstr "" "आयात और निर्यात के संचालन के लिए सक्षम संपीड़न [a@https://en.wikipedia.org/wiki/" "Gzip]gzip[/a]" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:242 #, fuzzy #| msgid "" #| "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries " #| "even if one of the queries failed" msgid "" "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even " "if one of the queries failed." msgstr "" "अगर सक्रिय है, phpMyAdmin एकाधिक बयान प्रश्नों कंप्यूटिंग जारी भले ही एक प्रश्न का असफल" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:246 msgid "" "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. " "This might be a good way to import large files, however it can break " "transactions." msgstr "" "मामले लिपि में आयात की अनुमति दें अंतरायन का पता लगाता है यह समय सीमा के करीब है. यह " "अच्छा करने के लिए बड़ी फ़ाइलों आयात तरीका हो, लेकिन यह लेनदेन तोड़ सकते हो सकता है." #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:251 #, fuzzy #| msgid "" #| "Default format; be aware that this list depends on location (database, " #| "table) and only SQL is always available" msgid "" "Default format; be aware that this list depends on location (database, " "table) and only SQL is always available." msgstr "" "डिफ़ॉल्ट स्वरूप; पता होना चाहिए कि इस सूची में स्थान (डेटाबेस, तालिका) पर निर्भर करता है " "और केवल SQL हमेशा उपलब्ध है" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:254 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:255 msgid "Update data when duplicate keys found on import" msgstr "" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:256 #, fuzzy #| msgid "Number of queries to skip from start" msgid "Number of queries to skip from start." msgstr "प्रश्नों की संख्या शुरू से ही छोड़ने के लिए" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:258 msgid "" "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout " "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to " "forget to log out from other servers when connected to multiple servers." msgstr "" "अगर TRUE, लोगौत सभी सर्वर की कुकी हटा देगा| अगर FALSE, लोगौत सिर्फ वर्तमान सर्वर से " "होगा| इसे FALSE रखने से सर्वर लोगौत भूल सकते हैं, जब आप ज्यादा सर्वर से कनेक्ट हों।" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:263 #, fuzzy #| msgid "" #| "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie " #| "authentication mode" msgid "" "Define whether the previous login should be recalled or not in [kbd]cookie[/" "kbd] authentication mode." msgstr "" "परिभाषित करें कि पिछले लॉगइन या याद किया जाना चाहिए कुकी प्रमाणीकरण मोड में या नहीं" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:267 msgid "" "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. " "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, " "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is " "recommended for non-trusted environments." msgstr "" "परिभाषित करता है लंबे समय (सेकेंड में) कैसे एक लॉगिन कुकी ब्राउज़र में संग्रहित किया जाना " "चाहिए. 0 मतलब का मूलभूत है कि यह केवल मौजूदा सत्र के लिए रखा जाएगा, और जैसे ही आप " "ब्राउज़र विंडो को बंद हटा दिया जाएगा. इस गैर विश्वसनीय वातावरण के लिए सिफारिश की है." #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:273 #, fuzzy #| msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed" msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed." msgstr "SQL प्रदर्शित अधिकतम अक्षर" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:276 msgid "" "The number of items that can be displayed on each page on the first level of " "the navigation tree." msgstr "" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:279 msgid "" "The number of items that can be displayed on each page of the navigation " "tree." msgstr "" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:282 msgid "" "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set " "contains more rows, \"Previous\" and \"Next\" links will be shown." msgstr "" "परिणाम सेट में से प्रदर्शित रों की संख्या, अगर सेट में ज्यादा रो हैं तो \"पिछले\" और \"अगला" "\" लिंक दिखाएँ जायेंगे।" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:287 #, fuzzy #| msgid "" #| "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] " #| "([kbd]0[/kbd] for no limit)" msgid "" "The number of bytes a script is allowed to allocate, e.g. [kbd]32M[/kbd] " "([kbd]-1[/kbd] for no limit and [kbd]0[/kbd] for no change)." msgstr "" "एक लिपि को कितने बाइट्स दिए जायेंगे, eg. [kbd]32M[/kbd], [kbd]0[/kbd] मतलब असीमित" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:291 msgid "In the navigation panel, replaces the database tree with a selector" msgstr "" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:294 msgid "Link with main panel by highlighting the current database or table." msgstr "" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:297 msgid "" "Open the linked page in the main window ([code]main[/code]) or in a new one " "([code]new[/code])." msgstr "" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:300 #, fuzzy #| msgid "Minimum number of tables to display the table filter box" msgid "" "Defines the minimum number of items (tables, views, routines and events) to " "display a filter box." msgstr "टेबल फिल्टर बॉक्स प्रदर्शित करने के लिए टेबल की न्यूनतम संख्या" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:303 #, fuzzy #| msgid "" #| "Only light version; display databases in a tree (determined by the " #| "separator defined below)" msgid "" "Group items in the navigation tree (determined by the separator defined in " "the Databases and Tables tabs above)." msgstr "" "केवल प्रकाश संस्करण, एक पेड़ में प्रदर्शित डेटाबेस (नीचे परिभाषित विभाजक द्वारा निर्धारित)" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:307 msgid "" "Whether to offer the possibility of tree expansion in the navigation panel." msgstr "" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:310 msgid "Whether to show procedures under database in the navigation tree" msgstr "" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:313 #, fuzzy #| msgid "Show logo in left frame" msgid "Whether to expand single database in the navigation tree automatically." msgstr "बाईं फ्रेम में लोगो देखियें" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:315 #, fuzzy #| msgid "Show logo in left frame" msgid "Set to 0 to collapse navigation panel." msgstr "बाईं फ्रेम में लोगो देखियें" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:316 #, fuzzy #| msgid "Show logo in left frame" msgid "Show logo in navigation panel." msgstr "बाईं फ्रेम में लोगो देखियें" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:317 #, fuzzy #| msgid "URL where logo in the navigation frame will point to" msgid "URL where logo in the navigation panel will point to." msgstr "नेविगेशन फ्रेम में URL यहाँ इंगित" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:318 #, fuzzy #| msgid "Display server choice at the top of the left frame" msgid "Display server choice at the top of the navigation panel." msgstr "बाएं फ्रेम के शीर्ष पर सर्वर विकल्प" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:319 #, fuzzy #| msgid "String that separates databases into different tree levels" msgid "String that separates databases into different tree levels." msgstr "स्ट्रिंग जो डेटाबेस को अलग स्तरों में बांटती है" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:320 #, fuzzy #| msgid "String that separates tables into different tree levels" msgid "String that separates tables into different tree levels." msgstr "स्ट्रिंग जो टेबल को अलग स्तरों में बांटती है" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:321 #, fuzzy #| msgid "Highlight server under the mouse cursor" msgid "Highlight server under the mouse cursor." msgstr "कर्सर के तहत सर्वर पर प्रकाश डाला" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:322 #, fuzzy #| msgid "Show logo in left frame" msgid "Whether to show tables under database in the navigation tree" msgstr "बाईं फ्रेम में लोगो देखियें" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:323 #, fuzzy #| msgid "Show logo in left frame" msgid "Whether to show views under database in the navigation tree" msgstr "बाईं फ्रेम में लोगो देखियें" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:324 msgid "Whether to show functions under database in the navigation tree" msgstr "" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:325 #, fuzzy #| msgid "Show logo in left frame" msgid "Whether to show events under database in the navigation tree" msgstr "बाईं फ्रेम में लोगो देखियें" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:327 msgid "" "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, " "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise." msgstr "" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:331 #, fuzzy #| msgid "" #| "Disable the default warning that is displayed on the database details " #| "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin " #| "configuration storage could not be found" msgid "" "Disable the default warning that is displayed on the database details " "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin " "configuration storage could not be found." msgstr "" "डेटाबेस पर डिफ़ॉल्ट चेतावनी जो प्रदर्शित की जाती है उसे निष्क्रिय करें. संरचना पृष्ठ अगर " "phpMyAdmin विन्यास भंडारण के लिए आवश्यक टेबल को पाया नहीं जा सका" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:336 #, fuzzy #| msgid "" #| "Disable the default warning that is displayed on the database details " #| "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin " #| "configuration storage could not be found" msgid "" "Disable the default warning that is displayed on the Structure page if " "column names in a table are reserved MySQL words." msgstr "" "डेटाबेस पर डिफ़ॉल्ट चेतावनी जो प्रदर्शित की जाती है उसे निष्क्रिय करें. संरचना पृष्ठ अगर " "phpMyAdmin विन्यास भंडारण के लिए आवश्यक टेबल को पाया नहीं जा सका" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:340 msgid "" "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration " "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history " "(lost by window close)." msgstr "" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:345 msgid "" "Sets the effective timezone; possibly different than the one from your " "database server" msgstr "" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:348 #, fuzzy #| msgid "" #| "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/" #| "kbd]" msgid "" "Leave blank for no [doc@bookmarks@]bookmark[/doc] support, suggested: " "[kbd]pma__bookmark[/kbd]" msgstr "" "कोई डिजाइनर समर्थन के लिए खाली छोड़ दें, सुझाव [kbd]pma_designer_coords[/kbd]" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:351 #, fuzzy #| msgid "" #| "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/" #| "kbd]" msgid "" "Leave blank for no column comments/media types, suggested: " "[kbd]pma__column_info[/kbd]." msgstr "" "कोई डिजाइनर समर्थन के लिए खाली छोड़ दें, सुझाव [kbd]pma_designer_coords[/kbd]" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:354 #, fuzzy #| msgid "" #| "A special MySQL user configured with limited permissions, more " #| "information available on [a@https://wiki.phpmyadmin.net/pma/" #| "controluser]wiki[/a]" msgid "" "A special MySQL user configured with limited permissions, more information " "available on [doc@linked-tables]documentation[/doc]." msgstr "" "एक विशेष MySQL सर्वर सीमित अनुमति के साथ, ज्यादा जानकारी के लिए [a@https://wiki." "phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:358 msgid "" "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the " "already defined host." msgstr "" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:361 msgid "" "An alternate port to connect to the host that holds the configuration " "storage; leave blank to use the default port, or the already defined port, " "if the controlhost equals host." msgstr "" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:366 msgid "" "More information on [a@https://github.com/phpmyadmin/phpmyadmin/" "issues/8970]phpMyAdmin issue tracker[/a] and [a@https://bugs.mysql." "com/19588]MySQL Bugs[/a]" msgstr "" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:370 #, fuzzy #| msgid "" #| "Leave blank for no SQL query history support, suggested: " #| "[kbd]pma_history[/kbd]" msgid "" "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma__history[/" "kbd]." msgstr "" "अगर आपको SQL क्वरी इतिहास नहीं चाहिए तो इसे खली छोड़ दें, सुझाव: [kbd]pma_history[/" "kbd]" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:373 msgid "" "Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest " "records are automatically removed." msgstr "" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:377 #, fuzzy #| msgid "" #| "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]" msgid "" "Leave blank for no QBE saved searches support, suggested: " "[kbd]pma__savedsearches[/kbd]." msgstr "" "अगर आपको PDF समर्थन नहीं चाहिए तो इसे खली छोड़ दें, सुझाव: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:380 #, fuzzy #| msgid "" #| "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]" msgid "" "Leave blank for no export template support, suggested: " "[kbd]pma__export_templates[/kbd]." msgstr "" "अगर आपको PDF समर्थन नहीं चाहिए तो इसे खली छोड़ दें, सुझाव: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:383 #, fuzzy #| msgid "" #| "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]" msgid "" "Leave blank for no central columns support, suggested: " "[kbd]pma__central_columns[/kbd]." msgstr "" "अगर आपको PDF समर्थन नहीं चाहिए तो इसे खली छोड़ दें, सुझाव: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:386 msgid "" "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to " "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not " "[kbd]'my_db'[/kbd]." msgstr "" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:391 #, fuzzy #| msgid "" #| "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]" msgid "" "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/kbd]." msgstr "" "अगर आपको PDF समर्थन नहीं चाहिए तो इसे खली छोड़ दें, सुझाव: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:394 msgid "" "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [doc@linked-" "tables]pmadb[/doc] for complete information. Leave blank for no support. " "Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]." msgstr "" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:399 #, fuzzy #| msgid "" #| "blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/]" msgid "" "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, " "suggested: [kbd]pma__recent[/kbd]." msgstr "" "कोई डिजाइनर समर्थन के लिए खाली छोड़ दें, सुझाव [kbd]pma_designer_coords[/kbd]" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:403 #, fuzzy #| msgid "" #| "blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/]" msgid "" "Leave blank for no \"persistent\" favorite tables across sessions, " "suggested: [kbd]pma__favorite[/kbd]." msgstr "" "कोई डिजाइनर समर्थन के लिए खाली छोड़ दें, सुझाव [kbd]pma_designer_coords[/kbd]" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:407 #, fuzzy #| msgid "" #| "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]" msgid "" "Leave blank for no [doc@relations@]relation-links[/doc] support, suggested: " "[kbd]pma__relation[/kbd]." msgstr "" "अगर आपको PDF समर्थन नहीं चाहिए तो इसे खली छोड़ दें, सुझाव: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:412 msgid "" "See [doc@authentication-modes]authentication types[/doc] for an example." msgstr "" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:415 #, fuzzy #| msgid "" #| "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]" msgid "" "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__table_coords[/" "kbd]." msgstr "" "अगर आपको PDF समर्थन नहीं चाहिए तो इसे खली छोड़ दें, सुझाव: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:418 #, fuzzy #| msgid "" #| "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]" msgid "" "Table to describe the display columns, leave blank for no support; " "suggested: [kbd]pma__table_info[/kbd]." msgstr "" "अगर आपको PDF समर्थन नहीं चाहिए तो इसे खली छोड़ दें, सुझाव: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:422 #, fuzzy #| msgid "blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]" msgid "" "Leave blank for no \"persistent\" tables' UI preferences across sessions, " "suggested: [kbd]pma__table_uiprefs[/kbd]." msgstr "" "अगर आपको PDF समर्थन नहीं चाहिए तो इसे खली छोड़ दें, सुझाव: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:426 msgid "" "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to " "the log when creating a database." msgstr "" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:430 msgid "" "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the " "log when creating a table." msgstr "" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:434 msgid "" "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the " "log when creating a view." msgstr "" "क्या DROP VIEW IF EXISTS बयान पहली लाइन की तरह जोड़े जायेगा, जब एक दृश्य का लोग बन " "रहा है।" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:438 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions." msgstr "" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:441 #, fuzzy #| msgid "" #| "Leave blank for no SQL query history support, suggested: " #| "[kbd]pma_history[/kbd]" msgid "" "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: " "[kbd]pma__tracking[/kbd]." msgstr "" "अगर आपको SQL क्वरी इतिहास नहीं चाहिए तो इसे खली छोड़ दें, सुझाव: [kbd]pma_history[/" "kbd]" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:444 msgid "" "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views " "automatically." msgstr "" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:447 #, fuzzy #| msgid "" #| "blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/]" msgid "" "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: " "[kbd]pma__userconfig[/kbd]." msgstr "" "कोई डिजाइनर समर्थन के लिए खाली छोड़ दें, सुझाव [kbd]pma_designer_coords[/kbd]" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:450 msgid "" "Both this table and the user groups table are required to enable the " "configurable menus feature; leaving either one of them blank will disable " "this feature, suggested: [kbd]pma__users[/kbd]." msgstr "" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:455 msgid "" "Both this table and the users table are required to enable the configurable " "menus feature; leaving either one of them blank will disable this feature, " "suggested: [kbd]pma__usergroups[/kbd]." msgstr "" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:460 #, fuzzy #| msgid "" #| "blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/]" msgid "" "Leave blank to disable the feature to hide and show navigation items, " "suggested: [kbd]pma__navigationhiding[/kbd]." msgstr "" "कोई डिजाइनर समर्थन के लिए खाली छोड़ दें, सुझाव [kbd]pma_designer_coords[/kbd]" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:464 msgid "" "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the " "hostname instead." msgstr "इस सर्वर का विवरण, होस्ट नाम दिखने के लिए खाली छोडें।" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:466 #, fuzzy #| msgid "Leave blank if not used" msgid "Leave blank if not used." msgstr "इस्तेमाल नहीं तो खाली छोड़ें" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:467 #, fuzzy #| msgid "Leave blank for defaults" msgid "Leave blank for defaults." msgstr "डिफ़ॉल्ट के लिए खाली छोड़ें" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:468 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth." msgstr "" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:469 #, fuzzy #| msgid "Authentication method to use" msgid "Authentication method to use." msgstr "प्रमाणीकरण विधि उपयोग करने के लिए" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:470 #, fuzzy #| msgid "Compress connection to MySQL server" msgid "Compress connection to MySQL server." msgstr "MySQL सर्वर कनेक्शन संक्षिप्त करना" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:471 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)." msgstr "" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:472 #, fuzzy #| msgid "Hostname where MySQL server is running" msgid "Hostname where MySQL server is running." msgstr "होस्ट नाम जहाँ MySQL सर्वर चल रहा है" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:473 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:477 #, fuzzy #| msgid "Leave empty if not using config auth" msgid "Leave empty if not using config auth." msgstr "अगर विन्यास प्राधिकरण का उपयोग नहीं तो खाली छोड़ दें" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:474 #, fuzzy #| msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default" msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default." msgstr "MySQL सर्वर किस port पर सुन रहा है: डिफ़ॉल्ट के लिए खाली छोड़" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:475 #, fuzzy #| msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default" msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default." msgstr "MySQL किस गर्तिका पर सुन रहा है: डिफ़ॉल्ट के लिए खाली छोड़" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:476 #, fuzzy #| msgid "Enable SSL for connection to MySQL server" msgid "Enable SSL for connection to MySQL server." msgstr "MySQL कनेक्शन के लिए SSL सक्षम करने" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:479 msgid "" "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] " "authentication mode because the password is hard coded in the configuration " "file; this does not limit the ability to execute the same command directly." msgstr "" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:484 msgid "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables." msgstr "" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:487 msgid "" "Show or hide a column displaying the Last update timestamp for all tables." msgstr "" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:490 msgid "" "Show or hide a column displaying the Last check timestamp for all tables." msgstr "" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:493 msgid "" "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/" "insert mode." msgstr "" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:496 msgid "" "Shows link to [a@https://www.php.net/manual/en/function.phpinfo.php]phpinfo()" "[/a] output." msgstr "" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:498 #, fuzzy #| msgid "Whether a user should be displayed a \"show all (rows)\" button" msgid "Whether a user should be displayed a \"show all (rows)\" button." msgstr "क्या एक उसेर को \"show all (rows)\" बटन दिखाना है" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:499 msgid "Show or hide a column displaying the comments for all tables." msgstr "" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:500 msgid "Show or hide a column displaying the charset for all tables." msgstr "" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:501 msgid "Display the function fields in edit/insert mode." msgstr "" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:502 msgid "Whether to show hint or not." msgstr "" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:503 #, fuzzy #| msgid "" #| "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed" msgid "" "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed." msgstr "क्या phpMyAdmin द्वारा उत्पन SQL प्रशन प्रदर्शित करनी है" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:504 #, fuzzy #| msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)" msgid "Allow to display database and table statistics (e.g. space usage)." msgstr "डेटाबेस और टेबल आँकड़े प्रदर्शित करने की अनुमति दें" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:506 msgid "" "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables." msgstr "" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:509 #, fuzzy #| msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected" msgid "" "Disable the default warning that is displayed on the main page if Suhosin is " "detected." msgstr "अगर Suhosin का पता चलता है तो चेतावनी दी जाएगी" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:512 #, fuzzy #| msgid "" #| "Disable the default warning that is displayed on the database details " #| "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin " #| "configuration storage could not be found" msgid "" "Disable the default warning that is displayed on the main page if the value " "of the PHP setting session.gc_maxlifetime is less than the value of " "`LoginCookieValidity`." msgstr "" "डेटाबेस पर डिफ़ॉल्ट चेतावनी जो प्रदर्शित की जाती है उसे निष्क्रिय करें. संरचना पृष्ठ अगर " "phpMyAdmin विन्यास भंडारण के लिए आवश्यक टेबल को पाया नहीं जा सका" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:517 msgid "" "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL " "query textareas (*2)." msgstr "" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:520 msgid "" "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL " "query textareas (*2)." msgstr "" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:523 msgid "" "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example " "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-" "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: " "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]." msgstr "" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:529 msgid "" "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the " "checkbox on the right." msgstr "" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:532 msgid "" "The URL of the proxy to be used when retrieving the information about the " "latest version of phpMyAdmin, or when submitting error reports. You need " "this if the server where phpMyAdmin is installed does not have direct access " "to the Internet. The format is: \"hostname:portnumber\"." msgstr "" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:538 msgid "" "The username for authenticating with the proxy. By default, no " "authentication is performed. If a username is supplied, Basic Authentication " "will be performed. No other types of authentication are currently supported." msgstr "" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:544 msgid "" "Queries are executed by pressing Enter (instead of Ctrl+Enter). New lines " "will be inserted with Shift+Enter." msgstr "" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:548 #, fuzzy #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables" msgid "" "Enable Zero Configuration mode which lets you set up phpMyAdmin " "configuration storage tables automatically." msgstr "phpMyAdmin विन्यास भंडारण टेबल लापता" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:551 msgid "Highlight selected rows." msgstr "चयनित रोयों को उजागर करें." #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:552 #, fuzzy #| msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor" msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor." msgstr "माउस द्वारा चयनित रो को उजागर करें" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:553 #, fuzzy #| msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas" msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas." msgstr "CHAR/VARCHAR textareas कॉलम की संख्या" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:554 #, fuzzy #| msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas" msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas." msgstr "CHAR/VARCHAR textarea रो की संख्या" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:555 msgid "" "Log SQL queries and their execution time, to be displayed in the console" msgstr "" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:556 #, fuzzy #| msgid "Tab that is displayed when entering a database" msgid "Tab that is displayed when entering a database." msgstr "टैब जो डेटाबेस में प्रवेश करते प्रदर्शित किया जाता है" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:557 #, fuzzy #| msgid "Tab that is displayed when entering a server" msgid "Tab that is displayed when entering a server." msgstr "टैब जो सर्वर में प्रवेश करते प्रदर्शित किया जाता है" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:558 #, fuzzy #| msgid "Tab that is displayed when entering a table" msgid "Tab that is displayed when entering a table." msgstr "टैब जो सूची में प्रवेश करते प्रदर्शित किया जाता है" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:559 #, fuzzy #| msgid "Propose table structure" msgid "Whether the table structure actions should be hidden." msgstr "टेबल संरचना का प्रस्ताव" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:560 msgid "Whether column comments should be shown in table structure view" msgstr "" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:561 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down." msgstr "सर्वर लिस्टिंग को ड्रॉपडाउन के बजाय सूची की तरह देखियें." #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:562 #, fuzzy #| msgid "A dropdown will be used if fewer items are present" msgid "A dropdown will be used if fewer items are present." msgstr "अगर कम आइटम मौजूद हैं एक ड्रॉपडाउन का उपयोग किया जाएगा" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:563 msgid "Default value for foreign key checks checkbox for some queries." msgstr "" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:564 msgid "Uncheck the checkbox to disable drag and drop import" msgstr "" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:565 #, fuzzy #| msgid "How many rows can be inserted at one time" msgid "How many rows can be inserted at one time." msgstr "एक समय पर कितनी पक्न्तियों को डाला जा सकता है" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:566 #, fuzzy #| msgid "" #| "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse " #| "view" msgid "" "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view." msgstr "" "किसी भी गैर सांख्यिक स्तंभ में दिखाया गया है अक्षरों की अधिकतम संख्या पर विचार ब्राउज़" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:567 #, fuzzy #| msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid" msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid." msgstr "परिभाषित करें की एक लोगिन कुकी कितने समय थक मान्य है" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:568 #, fuzzy #| msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns" msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns." msgstr "LONGTEXT काँलम के लिए textarea का आकर दुगना करें" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:569 #, fuzzy #| msgid "Maximum number of tables displayed in table list" msgid "Maximum number of databases displayed in database list." msgstr "प्रदर्शित टेबल की अधिकतम संख्या" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:570 #, fuzzy #| msgid "Maximum number of tables displayed in table list" msgid "Maximum number of tables displayed in table list." msgstr "प्रदर्शित टेबल की अधिकतम संख्या" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:571 #, fuzzy #| msgid "Maximum number of tables displayed in table list" msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable." msgstr "प्रदर्शित टेबल की अधिकतम संख्या" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:572 #, fuzzy #| msgid "Maximum number of tables displayed in table list" msgid "Maximum number of favorite tables; set 0 to disable." msgstr "प्रदर्शित टेबल की अधिकतम संख्या" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:573 #, fuzzy #| msgid "These are Edit, Inline edit, Copy and Delete links" msgid "These are Edit, Copy and Delete links." msgstr "ये हैं संपादित करें, इनलाइन संपादन, प्रतिलिपि बनाएँ और हटाएँ लिंक" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:574 msgid "Whether to show row links even in the absence of a unique key." msgstr "" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:575 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:858 #, fuzzy #| msgid "Disable foreign key checks" msgid "Disable shortcut keys" msgstr "निष्क्रिय विदेशी कुंजी चेक" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:576 #, fuzzy #| msgid "Use natural order for sorting table and database names" msgid "Use natural order for sorting table and database names." msgstr "टेबल और डेटाबेस नाम सॉर्ट करने के लिए प्राकृतिक व्यवस्था का उपयोग" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:577 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:580 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:581 #, fuzzy #| msgid "Use only icons, only text or both" msgid "Use only icons, only text or both." msgstr "उपयोग चिह्न, पाठ या दोनों" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:578 #, fuzzy #| msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers" msgid "Use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers." msgstr "तेज HTTPट्रान्सफर के लिए GZip आउटपुट बफरिंग का उपयोग करें" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:579 #, fuzzy #| msgid "Use persistent connections to MySQL databases" msgid "Use persistent connections to MySQL databases." msgstr "MySQL के लिए लगातार कनेक्शन का उपयोग" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:582 #, fuzzy #| msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing" msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing." msgstr "BLOB और BINARY काँलम को एडिट नहीं किया जा सकता" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:583 #, fuzzy #| msgid "How many queries are kept in history" msgid "How many queries are kept in history." msgstr "इतिहास में कितने क्वरी रखने है" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:584 #, fuzzy #| msgid "Select which functions will be used for character set conversion" msgid "Select which functions will be used for character set conversion." msgstr "चरित्र रूपांतरण के लिए functions चुने" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:585 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered." msgstr "" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:586 msgid "Default sort order for tables with a primary key." msgstr "" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:587 #, fuzzy #| msgid "" #| "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature" msgid "" "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature." msgstr "हर सेल्स बाद हेडर दोहराना, [kbd]0[/kbd] इस सुविधा को निष्क्रिय करें" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:588 #, fuzzy #| msgid "Servers display options" msgid "For display Options" msgstr "सर्वर प्रदर्शन विकल्प" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:589 #, fuzzy #| msgid "Directory where exports can be saved on server" msgid "Directory where exports can be saved on server." msgstr "निर्देशिका जहां निर्यात सर्वर पर सहेजा जा सकता है" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:590 msgid "" "Defines whether the query box should stay on-screen after its submission." msgstr "" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:591 #, fuzzy #| msgid "Title of browser window when a database is selected" msgid "Title of browser window when a database is selected." msgstr "ब्राउज़र विंडो का शीर्षक है जब एक डेटाबेस का चयन किया" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:592 #, fuzzy #| msgid "Title of browser window when nothing is selected" msgid "Title of browser window when nothing is selected." msgstr "ब्राउज़र विंडो का शीर्षक है जब किसी भी डेटाबेस का चयन नहीं किया है" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:593 #, fuzzy #| msgid "Title of browser window when a server is selected" msgid "Title of browser window when a server is selected." msgstr "ब्राउज़र विंडो का शीर्षक है जब एक सर्वर का चयन किया" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:594 #, fuzzy #| msgid "Title of browser window when a table is selected" msgid "Title of browser window when a table is selected." msgstr "ब्राउज़र विंडो का शीर्षक है जब किसी भी सर्वर का चयन नहीं किया है" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:595 #, fuzzy #| msgid "Directory on server where you can upload files for import" msgid "Directory on server where you can upload files for import." msgstr "सर्वर पर निर्देशिका जहाँ आप आयात करने के लिए फाइल अपलोड कर सकते हैं" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:596 #, fuzzy #| msgid "Allow for searching inside the entire database" msgid "Allow for searching inside the entire database." msgstr "संपूर्ण डेटाबेस के अंदर तलाश करने के लिए अनुमति" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:597 #, fuzzy #| msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page" msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page." msgstr "phpMyAdmin के मुख्य पृष्ठ पर नवीनतम संस्करण के लिए जाँच की अनुमति" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:598 msgid "The password for authenticating with the proxy." msgstr "" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:599 #, fuzzy #| msgid "" #| "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for " #| "import and export operations" msgid "Enable ZIP compression for import and export operations." msgstr "" "आयात और निर्यात के संचालन के लिए सक्षम संपीड़न [a@https://en.wikipedia.org/wiki/" "Gzip]gzip[/a]" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:600 msgid "Choose the default action when sending error reports." msgstr "" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:617 msgid "Allow login to any MySQL server" msgstr "किसी भी MySQL सर्वर में प्रवेश की अनुमति" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:618 #, fuzzy #| msgid "Cannot log in to the MySQL server" msgid "Restrict login to MySQL server" msgstr "MySQL सर्वर में प्रवेश नहीं कर सकते" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:619 msgid "Allow third party framing" msgstr "तीसरे पक्ष की अनुमति फ्रेमन की अनुमति" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:620 msgid "Show \"Drop database\" link to normal users" msgstr "सामान्य यूसरओं को \"ड्रॉप डेटाबेस\" लिंक शो करें" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:621 msgid "Blowfish secret" msgstr "गुप्त blowfish" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:622 msgid "Row marker" msgstr "रो मार्कर" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:623 msgid "Highlight pointer" msgstr "सूचक को उजागर करें" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:624 msgid "Bzip2" msgstr "Bzip2(बीजिप2)" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:625 msgid "CHAR columns editing" msgstr "CHAR कॉलम संपादन" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:626 msgid "Enable CodeMirror" msgstr "" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:627 #, fuzzy #| msgid "Enable SQL Validator" msgid "Enable linter" msgstr "SQL मान्य करता सक्षम" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:628 #, fuzzy #| msgid "Customize text input fields" msgid "Minimum size for input field" msgstr "टेक्स्ट फ़ील्ड जानकारी को अनुकूलित करें" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:629 #, fuzzy #| msgid "Maximum size for temporary sort files" msgid "Maximum size for input field" msgstr "अस्थायी सोर्ट फ़ाइलों के लिए अधिकतम आकार" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:630 msgid "CHAR textarea columns" msgstr "CHAR textarea कॉलम" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:631 msgid "CHAR textarea rows" msgstr "CHAR textarea रो" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:632 msgid "Check config file permissions" msgstr "अनुमति के लिए कॉन्फिग फ़ाइल को चेक करें" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:633 msgid "Compress on the fly" msgstr "जल्दी संक्षिप्त करें" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:634 msgid "Confirm DROP queries" msgstr "ड्रॉप क्वरीों की पुष्टि" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:635 #: templates/console/display.twig:23 templates/console/display.twig:76 msgid "Debug SQL" msgstr "डिबग SQL" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:636 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:67 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:77 msgid "Paper size" msgstr "पेपर आकार" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:637 msgid "Default database tab" msgstr "डिफ़ॉल्ट डेटाबेस टैब" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:638 msgid "Default server tab" msgstr "डिफ़ॉल्ट सर्वर टैब" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:639 msgid "Default table tab" msgstr "डिफ़ॉल्ट सूची टैब" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:640 #, fuzzy #| msgid "Enclose table and column names with backquotes" msgid "Enable autocomplete for table and column names" msgstr "टेबल और फील्ड के नाम को backquotes से बंद करें" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:641 #, fuzzy #| msgid "Table comments" msgid "Show column comments" msgstr "टेबल की टिप्पणी" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:642 #, fuzzy #| msgid "Propose table structure" msgid "Hide table structure actions" msgstr "टेबल संरचना का प्रस्ताव" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:643 #, fuzzy #| msgid "Default sorting order" msgid "Default transformations for Hex" msgstr "डिफ़ॉल्ट सॉर्ट क्रम" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:644 #, fuzzy #| msgid "Transformation options" msgid "Default transformations for Substring" msgstr "परिवर्तन के विकल्प" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:645 #, fuzzy #| msgid "Default sorting order" msgid "Default transformations for Bool2Text" msgstr "डिफ़ॉल्ट सॉर्ट क्रम" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:646 #, fuzzy #| msgid "Default sorting order" msgid "Default transformations for External" msgstr "डिफ़ॉल्ट सॉर्ट क्रम" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:647 #, fuzzy #| msgid "Transformation options" msgid "Default transformations for PreApPend" msgstr "परिवर्तन के विकल्प" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:648 #, fuzzy #| msgid "Default sorting order" msgid "Default transformations for DateFormat" msgstr "डिफ़ॉल्ट सॉर्ट क्रम" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:649 #, fuzzy #| msgid "Transformation options" msgid "Default transformations for Inline" msgstr "परिवर्तन के विकल्प" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:650 #, fuzzy #| msgid "Transformation options" msgid "Default transformations for TextImageLink" msgstr "परिवर्तन के विकल्प" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:651 #, fuzzy #| msgid "Transformation options" msgid "Default transformations for TextLink" msgstr "परिवर्तन के विकल्प" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:652 msgid "Display servers as a list" msgstr "सर्वर सूची की तरह देखें" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:653 msgid "Disable multi table maintenance" msgstr "कई टेबल के रखरखाव को अक्षम करे" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:654 msgid "Maximum execution time" msgstr "अधिकतम निष्पादन समय" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:655 msgid "Use [code]LOCK TABLES[/code] statement" msgstr "" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:656 msgid "Save as file" msgstr "फ़ाइल के रूप में सहेजें" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:657 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:792 msgid "Character set of the file" msgstr "फ़ाइल का चरित्र सेट" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:658 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:674 templates/import.twig:165 #: templates/import.twig:167 templates/sql/query.twig:40 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:84 msgid "Format" msgstr "प्रारूप" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:659 msgid "Compression" msgstr "संक्षिप्तीकरण" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:660 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:667 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:675 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:679 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:692 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:694 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:741 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:89 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:61 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:85 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:69 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:128 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:79 msgid "Put columns names in the first row" msgstr "काँलम नाम प्रथम रो में" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:661 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:794 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:800 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:684 #, fuzzy #| msgid "Column names" msgid "Columns enclosed with" msgstr "कोलम के नाम" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:662 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:795 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:801 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:695 #, fuzzy #| msgid "Column names" msgid "Columns escaped with" msgstr "कोलम के नाम" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:663 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:669 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:676 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:685 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:693 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:697 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:742 #, fuzzy #| msgid "Replace NULL by" msgid "Replace NULL with" msgstr "शून्य की जगह पर" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:664 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:670 msgid "Remove CRLF characters within columns" msgstr "CRLF चरित्र को कोलम से हटायें" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:665 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:798 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:805 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:669 #, fuzzy #| msgid "Columns terminated by" msgid "Columns terminated with" msgstr "काँलम समाप्त होता है" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:666 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:793 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:702 #, fuzzy #| msgid "Lines terminated by" msgid "Lines terminated with" msgstr "लाईन समाप्त होता है" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:668 msgid "Excel edition" msgstr "एक्सेल संस्करण" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:671 msgid "Database name template" msgstr "डेटाबेस नाम टेम्पलेट" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:672 msgid "Server name template" msgstr "सर्वर नाम टेम्पलेट" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:673 msgid "Table name template" msgstr "टेबल नाम टेम्पलेट" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:677 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:690 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:699 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:737 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:743 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:56 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:89 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:55 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:61 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:70 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:86 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:240 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:55 msgid "Dump table" msgstr "टेबल दुम्प करें" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:678 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:80 msgid "Include table caption" msgstr "टैब शीर्षक में शामिल" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:680 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:695 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:731 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:382 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:523 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:481 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:381 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:544 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:683 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:706 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:54 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:29 #: templates/table/structure/display_structure.twig:28 msgid "Comments" msgstr "टिप्पणी" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:681 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:687 msgid "Table caption" msgstr "टेबल शीर्षक" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:682 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:688 msgid "Continued table caption" msgstr "टेबल शीर्षक निरंतर" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:683 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:689 msgid "Label key" msgstr "लेबल कुंजी" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:684 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:696 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:734 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:389 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:488 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:386 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:552 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:71 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:31 #, fuzzy #| msgid "MIME type" msgid "Media type" msgstr "MIME प्रकार" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:686 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:698 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:736 #, fuzzy #| msgid "Relations" msgid "Relationships" msgstr "संबंध" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:691 msgid "Export method" msgstr "निर्यात प्रकार" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:700 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:703 msgid "Save on server" msgstr "सर्वर पर सेव करें" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:701 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:704 templates/export.twig:182 #: templates/export.twig:377 msgid "Overwrite existing file(s)" msgstr "मौजूदा फ़ाइल अधिलेखित करें" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:702 #, fuzzy #| msgid "Export as %s" msgid "Export as separate files" msgstr "%s के रूप में निर्यात" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:705 #, fuzzy #| msgid "Remember file name template" msgid "Remember filename template" msgstr "टेम्पलेट फ़ाइल नाम याद रखें" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:706 msgid "Remove DEFINER clause from definitions" msgstr "" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:707 #: templates/database/operations/index.twig:160 #: templates/table/operations/index.twig:72 #: templates/table/operations/index.twig:300 msgid "Add AUTO_INCREMENT value" msgstr "AUTO_INCREMENT मूल्य जोडें" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:708 msgid "Enclose table and column names with backquotes" msgstr "टेबल और फील्ड के नाम को backquotes से बंद करें" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:709 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:811 msgid "SQL compatibility mode" msgstr "SQL संगतता मोड" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:710 msgid "Creation/Update/Check dates" msgstr "निर्माण/अद्यतन/जाँच दिनांक" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:711 msgid "Use delayed inserts" msgstr "विलंबित इनसर्टस" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:712 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:186 msgid "Disable foreign key checks" msgstr "निष्क्रिय विदेशी कुंजी चेक" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:713 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:200 #, fuzzy #| msgid "Exporting rows from \"%s\" table" msgid "Export views as tables" msgstr "\"%s\" डेटाबेस से रो निर्यात" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:714 #, fuzzy #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables" msgid "Export related metadata from phpMyAdmin configuration storage" msgstr "phpMyAdmin विन्यास भंडारण टेबल लापता" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:715 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:716 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:718 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:721 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:722 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:723 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:735 #: templates/database/operations/index.twig:155 #: templates/table/operations/index.twig:295 #, php-format msgid "Add %s" msgstr "%s जोडें" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:724 #, fuzzy #| msgid "Use hexadecimal for BLOB" msgid "Use hexadecimal for BINARY & BLOB" msgstr "BLOB के लिए hexadecimal का प्रयोग करें" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:726 msgid "" "Add IF NOT EXISTS (less efficient as indexes will be generated during table " "creation)" msgstr "" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:729 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:354 #, fuzzy, php-format #| msgid "Session value" msgid "%s view" msgstr "सत्र मूल्य" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:730 msgid "Use ignore inserts" msgstr "आवेषण उपेक्षा का प्रयोग करें" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:732 msgid "Syntax to use when inserting data" msgstr "डेटा दल्तें समय वाक्यविन्यास का उपयोग करें" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:733 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:491 msgid "Maximal length of created query" msgstr "क्वेरी के अधिकतम लंबाई" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:738 msgid "Export type" msgstr "निर्यात प्रकार" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:739 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:172 msgid "Enclose export in a transaction" msgstr "एक सौदे में बंद निर्यात" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:740 msgid "Export time in UTC" msgstr "UTC में निर्यात समय" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:744 msgid "Foreign key dropdown order" msgstr "विदेशी कुंजी ड्रॉपडाउन क्रम" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:745 msgid "Foreign key limit" msgstr "विदेशी कुंजी सीमा" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:746 #, fuzzy #| msgid "Disable foreign key checks" msgid "Foreign key checks" msgstr "निष्क्रिय विदेशी कुंजी चेक" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:747 msgid "First day of calendar" msgstr "" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:748 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:759 libraries/classes/Menu.php:473 #: libraries/classes/Util.php:1876 libraries/config.values.php:155 #: templates/navigation/tree/database_select.twig:10 #: templates/server/databases/index.twig:3 templates/server/export/index.twig:7 #: templates/server/export/index.twig:14 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:20 msgid "Databases" msgstr "डाटाबेस" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:749 msgid "Browse mode" msgstr "ब्राउज़ करें" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:751 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:82 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:35 msgid "CSV" msgstr "CSV" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:752 msgid "Developer" msgstr "डेवलपर" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:753 msgid "Edit mode" msgstr "संपादन मोड" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:754 msgid "Export defaults" msgstr "निर्यात डिफ़ॉल्ट" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:755 msgid "General" msgstr "सामान्य" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:756 msgid "Import defaults" msgstr "आयात" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:757 msgid "Import / export" msgstr "आयात / निर्यात" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:758 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:760 #: libraries/classes/Config/Forms/User/NaviForm.php:68 #: templates/preferences/header.twig:30 #, fuzzy #| msgid "Navigation frame" msgid "Navigation panel" msgstr "नेविगेशन फ्रेम" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:761 #, fuzzy #| msgid "Navigation frame" msgid "Navigation tree" msgstr "नेविगेशन फ्रेम" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:762 #: templates/server/select/index.twig:9 templates/setup/home/index.twig:34 msgid "Servers" msgstr "सर्वर" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:763 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:310 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:25 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:26 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:119 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:163 #: templates/database/export/index.twig:22 #: templates/database/structure/show_create.twig:6 msgid "Tables" msgstr "टेबल" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:764 #: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:90 #: templates/preferences/header.twig:36 #, fuzzy #| msgid "Main frame" msgid "Main panel" msgstr "मुख्य फ्रेम" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:765 msgid "Microsoft Office" msgstr "माइक्रोसॉफ्ट ऑफिस" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:767 msgid "Other core settings" msgstr "अन्य मुख्य सेटिंग्स" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:768 msgid "Page titles" msgstr "पृष्ठ शीर्षक" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:769 msgid "Security" msgstr "सुरक्षा" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:770 msgid "Basic settings" msgstr "मूल सेटिंग्स" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:771 msgid "Authentication" msgstr "प्रमाणीकरण" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:772 msgid "Server configuration" msgstr "सर्वर विन्यास" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:773 msgid "Configuration storage" msgstr "विन्यास भंडारण" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:774 msgid "Changes tracking" msgstr "परिवर्तन ट्रैकिंग" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:775 libraries/classes/Menu.php:253 #: libraries/classes/Menu.php:357 libraries/classes/Menu.php:478 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:305 #: libraries/classes/Util.php:1429 libraries/classes/Util.php:1877 #: libraries/classes/Util.php:1892 libraries/classes/Util.php:1909 #: libraries/config.values.php:62 libraries/config.values.php:76 #: libraries/config.values.php:167 libraries/config.values.php:177 msgid "SQL" msgstr "SQL" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:776 msgid "SQL Query box" msgstr "SQL क्वरी बॉक्स" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:777 #: libraries/classes/Config/Forms/User/SqlForm.php:48 #: templates/preferences/header.twig:24 msgid "SQL queries" msgstr "SQL क्वरी" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:778 msgid "Startup" msgstr "स्टार्टअप" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:779 #, fuzzy #| msgid "Database for user" msgid "Database structure" msgstr "यूसर के लिए डेटाबेस" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:780 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:253 #: templates/table/page_with_secondary_tabs.twig:5 #, fuzzy #| msgid "Database for user" msgid "Table structure" msgstr "यूसर के लिए डेटाबेस" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:781 msgid "Tabs" msgstr "टैब्स" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:782 #, fuzzy #| msgid "Display PDF schema" msgid "Display relational schema" msgstr "PDF स्कीमा दिखाओ" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:783 msgid "Text fields" msgstr "पाठ फ़ील्ड" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:784 msgid "Texy! text" msgstr "Texy! टेक्स्ट" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:785 msgid "Warnings" msgstr "चेतावनी" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:786 #: templates/console/display.twig:6 msgid "Console" msgstr "" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:787 msgid "GZip" msgstr "GZip" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:788 msgid "Extra parameters for iconv" msgstr "iconv के लिए अतिरिक्त पैरामीटर" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:789 msgid "Ignore multiple statement errors" msgstr "कई बयान त्रुटियों उपेक्षा" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:790 msgid "Enable drag and drop import" msgstr "" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:791 msgid "Partial import: allow interrupt" msgstr "आंशिक आयात दखल की अनुमति" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:796 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:802 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:141 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:68 msgid "Do not abort on INSERT error" msgstr "इन्सर्ट त्रुटी मैं मत छोड़ों" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:797 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:804 msgid "Add ON DUPLICATE KEY UPDATE" msgstr "" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:799 msgid "Format of imported file" msgstr "आयात की गई फ़ाइल का प्रारूप" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:803 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:74 msgid "Use LOCAL keyword" msgstr "कीवर्ड LOCAL का प्रयोग" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:806 msgid "Column names in first row" msgstr "कोलम के नाम पहली रो में" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:807 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:74 msgid "Do not import empty rows" msgstr "खाली रोयाँ आयात नहीं" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:808 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)" msgstr "आयात मुद्राओं ($5.00 से 5.00)" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:809 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)" msgstr "प्रतिशत को उचित दशमलव के रूप में आयात करें" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:810 msgid "Partial import: skip queries" msgstr "आंशिक आयात: क्वरीों को छोड़" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:812 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values" msgstr "शुन्य मूल्य के लिए AUTO_INCREMENT का प्रयोग न करें" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:813 #, fuzzy #| msgid "Read misses" msgid "Read as multibytes" msgstr "गलतियाँ पढ़ें" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:814 msgid "Initial state for sliders" msgstr "स्लाइडर्स के लिए प्रारंभिक अवस्था" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:815 msgid "Number of inserted rows" msgstr "डाली गयी पक्न्तियों" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:816 msgid "Limit column characters" msgstr "काँलम वर्ण सीमा" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:817 msgid "Delete all cookies on logout" msgstr "लॉगआउट पर सभी कुकीज़ हटाना" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:818 msgid "Recall user name" msgstr "याद यूसर नाम" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:819 msgid "Login cookie store" msgstr "लॉगिन कुकी भंडार" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:820 msgid "Login cookie validity" msgstr "लॉगिन कुकी वैधता" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:821 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT" msgstr "LONGTEST के लिए बड़ा आकर" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:822 msgid "Maximum displayed SQL length" msgstr "SQL प्रदर्शित अधिकतम लम्बाई" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:823 msgid "Maximum databases" msgstr "डेटाबेस की अधिकतम संख्या" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:824 #, fuzzy #| msgid "Maximum size for temporary sort files" msgid "Maximum items on first level" msgstr "अस्थायी सोर्ट फ़ाइलों के लिए अधिकतम आकार" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:825 msgid "Maximum items in branch" msgstr "" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:826 msgid "Maximum number of rows to display" msgstr "प्रदर्शित रो की अधिकतम संख्या" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:827 msgid "Maximum tables" msgstr "अधिकतम सारणी" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:828 msgid "Memory limit" msgstr "स्मृति सीमा" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:829 #, fuzzy #| msgid "Show logo in left frame" msgid "Show databases navigation as tree" msgstr "बाईं फ्रेम में लोगो देखियें" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:830 #, fuzzy #| msgid "Navigation frame" msgid "Navigation panel width" msgstr "नेविगेशन फ्रेम" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:831 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:610 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1351 #, fuzzy #| msgid "Customize main frame" msgid "Link with main panel" msgstr "मुख्य फ्रेम को अनुकूलित करें" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:832 msgid "Display logo" msgstr "लोगो प्रदर्शन करें" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:833 msgid "Logo link URL" msgstr "लोगो लिंक URL" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:834 msgid "Logo link target" msgstr "लोगो लिंक लक्ष्य" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:835 msgid "Display servers selection" msgstr "सर्वर चयन प्रदशित करें" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:836 msgid "Target for quick access icon" msgstr "त्वरित पहुँच आइकन के लिए लक्ष्य" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:837 #, fuzzy #| msgid "Target for quick access icon" msgid "Target for second quick access icon" msgstr "त्वरित पहुँच आइकन के लिए लक्ष्य" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:838 #, fuzzy #| msgid "Minimum number of tables to display the table filter box" msgid "Minimum number of items to display the filter box" msgstr "टेबल फिल्टर बॉक्स प्रदर्शित करने के लिए टेबल की न्यूनतम संख्या" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:840 #, fuzzy #| msgid "Minimum number of tables to display the table filter box" msgid "Minimum number of databases to display the database filter box" msgstr "टेबल फिल्टर बॉक्स प्रदर्शित करने के लिए टेबल की न्यूनतम संख्या" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:842 msgid "Group items in the tree" msgstr "" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:843 msgid "Database tree separator" msgstr "डेटाबेस स्तर अलगानेवाला" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:844 msgid "Table tree separator" msgstr "टेबल स्तर अलगानेवाला" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:845 msgid "Maximum table tree depth" msgstr "अधिकतम टेबल स्तर गहराई" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:846 msgid "Enable highlighting" msgstr "उजागर सक्षम" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:847 #, fuzzy #| msgid "Iconic navigation bar" msgid "Enable navigation tree expansion" msgstr "प्रतिष्ठित नेविगेशन पट्टी" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:848 #, fuzzy #| msgid "Show tables" msgid "Show tables in tree" msgstr "टेबल दिखाओ" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:849 #, fuzzy #| msgid "Show versions" msgid "Show views in tree" msgstr "संस्करण दिखाएँ" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:850 msgid "Show functions in tree" msgstr "" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:851 #, fuzzy #| msgid "Show processes" msgid "Show procedures in tree" msgstr "प्रोसेस दिखाओ" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:852 #, fuzzy #| msgid "Show versions" msgid "Show events in tree" msgstr "संस्करण दिखाएँ" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:853 #, fuzzy #| msgid "Copying Database" msgid "Expand single database" msgstr "डॅटाबेस प्रतिलिपिकरण" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:854 #, fuzzy #| msgid "Untracked tables" msgid "Recently used tables" msgstr "लापता टेबलएं" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:855 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:243 #, fuzzy #| msgid "Variables" msgid "Favorite tables" msgstr "प्रक्रियां" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:856 msgid "Where to show the table row links" msgstr "" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:857 msgid "Show row links anyway" msgstr "" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:859 msgid "Natural order" msgstr "प्राकृतिक आदेश" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:860 #, fuzzy #| msgid "Iconic navigation bar" msgid "Table navigation bar" msgstr "प्रतिष्ठित नेविगेशन पट्टी" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:861 msgid "GZip output buffering" msgstr "GZip आउटपुट बफरिंग" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:862 msgid "Default sorting order" msgstr "डिफ़ॉल्ट सॉर्ट क्रम" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:863 msgid "Persistent connections" msgstr "के लिए" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:864 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables" msgstr "phpMyAdmin विन्यास भंडारण टेबल लापता" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:865 msgid "MySQL reserved word warning" msgstr "" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:866 #, fuzzy #| msgid "Allow to display all the rows" msgid "How to display the menu tabs" msgstr "सभी रोयों को प्रदर्शित करने की अनुमति" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:867 msgid "How to display various action links" msgstr "" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:868 msgid "Protect binary columns" msgstr "बाइनरी काँलम की रक्षा" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:869 msgid "Permanent query history" msgstr "स्थायी क्वरी इतिहास" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:870 msgid "Query history length" msgstr "क्वरी इतिहास लंबाई" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:871 msgid "Recoding engine" msgstr "" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:872 #, fuzzy #| msgid "Rename table to" msgid "Remember table's sorting" msgstr "टेबल का नाम बदलें" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:873 #, fuzzy #| msgid "Default sorting order" msgid "Primary key default sort order" msgstr "डिफ़ॉल्ट सॉर्ट क्रम" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:874 msgid "Repeat headers" msgstr "हेडर दोहराना" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:875 msgid "Grid editing: trigger action" msgstr "" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:876 #, fuzzy #| msgid "Relational display column" msgid "Relational display" msgstr "संबंधपरक प्रदर्शन स्तंभ" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:877 msgid "Grid editing: save all edited cells at once" msgstr "" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:878 msgid "Save directory" msgstr "निर्देशिका बचाना" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:879 msgid "Host authorization order" msgstr "होस्ट प्राधिकरण आदेश" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:880 msgid "Host authorization rules" msgstr "होस्ट प्राधिकरण नियम" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:881 msgid "Allow logins without a password" msgstr "पासवर्ड के बिना प्रवेश की अनुमति" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:882 msgid "Allow root login" msgstr "रूट लॉगिन की अनुमति" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:883 #, fuzzy #| msgid "Session value" msgid "Session timezone" msgstr "सत्र मूल्य" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:884 msgid "HTTP Realm" msgstr "http दायरे" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:885 #: templates/setup/home/index.twig:50 msgid "Authentication type" msgstr "प्रमाणीकरण पद्धति का उपयोग" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:886 msgid "Bookmark table" msgstr "बुकमार्क टेबल" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:887 msgid "Column information table" msgstr "काँलम जानकारी टेबल" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:888 msgid "Compress connection" msgstr "कनेक्शन संक्षिप्त करना" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:889 msgid "Control user password" msgstr "यूसर पासवर्ड नियंत्रण" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:890 msgid "Control user" msgstr "नियंत्रण यूसर" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:891 #, fuzzy #| msgid "Control user" msgid "Control host" msgstr "नियंत्रण यूसर" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:892 #, fuzzy #| msgid "Control user" msgid "Control port" msgstr "नियंत्रण यूसर" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:893 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA" msgstr "INFORMATION_SCHEMA का उपयोग असमर्थ करें" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:894 msgid "Hide databases" msgstr "डेटाबेस छिपाना" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:895 msgid "SQL query history table" msgstr "SQL इतिहास क्वेरी टेबल" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:896 msgid "Server hostname" msgstr "सर्वर होस्ट नाम" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:897 msgid "Logout URL" msgstr "लॉगआउट URL" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:898 #, fuzzy #| msgid "Maximum number of tables displayed in table list" msgid "Maximal number of table preferences to store" msgstr "प्रदर्शित टेबल की अधिकतम संख्या" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:899 msgid "QBE saved searches table" msgstr "" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:900 #, fuzzy #| msgid "Exporting rows from \"%s\" table" msgid "Export templates table" msgstr "\"%s\" डेटाबेस से रो निर्यात" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:901 #, fuzzy #| msgid "Textarea columns" msgid "Central columns table" msgstr "पाठ क्षेत्रपाठ क्षेत्र कोलम" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:902 msgid "Show only listed databases" msgstr "केवल सूचीबद्ध डेटाबेस दिखाएँ" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:903 msgid "Password for config auth" msgstr "विन्यास प्राधिकरण के लिए पासवर्ड" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:904 msgid "PDF schema: pages table" msgstr "PDF स्कीमा: पृष्ठों टेबल" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:905 #: templates/database/operations/index.twig:122 #: templates/server/databases/index.twig:24 msgid "Database name" msgstr "डेटाबेस नाम" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:906 msgid "Server port" msgstr "सर्वर" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:907 #, fuzzy #| msgid "Recall user name" msgid "Recently used table" msgstr "याद यूसर नाम" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:908 #, fuzzy #| msgid "Variables" msgid "Favorites table" msgstr "प्रक्रियां" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:909 msgid "Relation table" msgstr "संबंध टेबल" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:910 msgid "Signon session name" msgstr "signon सत्र नाम" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:911 msgid "Signon URL" msgstr "" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:912 msgid "Server socket" msgstr "सर्वर गर्तिका" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:913 msgid "Use SSL" msgstr "SSL का उपयोग" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:914 msgid "Designer and PDF schema: table coordinates" msgstr "" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:915 msgid "Display columns table" msgstr "काँलम टेबल दिखाएँ" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:916 #, fuzzy #| msgid "User preferences storage table" msgid "UI preferences table" msgstr "यूसर वरीयताओं की भंडारण टेबल" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:917 msgid "Add DROP DATABASE" msgstr "ड्रॉप डेटाबेस जोड़ें" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:918 #: templates/database/structure/copy_form.twig:34 msgid "Add DROP TABLE" msgstr "ड्रॉप टेबल जोड़ें" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:919 msgid "Add DROP VIEW" msgstr "DROP VIEW जोडें" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:920 msgid "Statements to track" msgstr "बयान ट्रैक करने के लिए" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:921 msgid "SQL query tracking table" msgstr "SQL क्वरी ट्रैकिंग टेबल" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:922 msgid "Automatically create versions" msgstr "स्वतः संस्करण बनाना" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:923 msgid "User preferences storage table" msgstr "यूसर वरीयताओं की भंडारण टेबल" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:924 #, fuzzy #| msgid "Use Tables" msgid "Users table" msgstr "टेबल का उपयोग करो" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:925 #, fuzzy #| msgid "Use Host Table" msgid "User groups table" msgstr "होस्ट टेबल का उपयोग करें" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:926 msgid "Hidden navigation items table" msgstr "" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:927 msgid "User for config auth" msgstr "विन्यास प्राधिकरण के लिए यूसर" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:928 msgid "Verbose name of this server" msgstr "इस सर्वर का वाचाल नाम" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:929 msgid "Allow to display all the rows" msgstr "सभी रोयों को प्रदर्शित करने की अनुमति" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:930 msgid "Show password change form" msgstr "पासवर्ड बदलने के फार्म" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:931 msgid "Show create database form" msgstr "डेटाबेस बनाने का फार्म" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:932 #, fuzzy #| msgid "Table comments" msgid "Show table comments" msgstr "टेबल की टिप्पणी" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:933 #, fuzzy #| msgid "Show more actions" msgid "Show creation timestamp" msgstr "अधिक क्रियाएँ दिखाओ" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:934 #, fuzzy #| msgid "Show master status" msgid "Show last update timestamp" msgstr "मास्टर अवस्था" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:935 #, fuzzy #| msgid "Show master status" msgid "Show last check timestamp" msgstr "मास्टर अवस्था" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:936 #, fuzzy #| msgid "Table comments" msgid "Show table charset" msgstr "टेबल की टिप्पणी" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:937 msgid "Show field types" msgstr "फ़ील्ड प्रकार दिखाएँ" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:938 msgid "Show function fields" msgstr "" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:939 #, fuzzy #| msgid "Show grid" msgid "Show hint" msgstr "ग्रिड दिखाओ" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:940 msgid "Show phpinfo() link" msgstr "phpinfo() लिंक दिखाएँ" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:941 msgid "Show detailed MySQL server information" msgstr "विस्तृत mysql सर्वर जानकारी" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:942 msgid "Show SQL queries" msgstr "SQL प्रशन दिखाएँ" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:943 templates/sql/query.twig:127 #, fuzzy #| msgid "Hide query box" msgid "Retain query box" msgstr "क्वरी बॉक्स छुपा" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:944 msgid "Show statistics" msgstr "आँकड़े दिखाएँ" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:945 msgid "Skip locked tables" msgstr "बंद टेबलओं को छोड़" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:946 #: libraries/classes/ConfigStorage/UserGroups.php:120 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:405 #: libraries/classes/Display/Results.php:2749 #: libraries/classes/Html/Generator.php:660 #: libraries/classes/Html/Generator.php:909 #: templates/console/bookmark_content.twig:10 templates/console/display.twig:41 #: templates/console/display.twig:199 #: templates/database/central_columns/main.twig:265 #: templates/database/central_columns/main.twig:376 #: templates/database/central_columns/main.twig:377 #: templates/database/events/index.twig:74 #: templates/database/events/index.twig:77 #: templates/database/events/row.twig:23 templates/database/events/row.twig:26 #: templates/database/routines/row.twig:24 #: templates/database/routines/row.twig:27 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:66 #: templates/database/triggers/row.twig:28 #: templates/database/triggers/row.twig:31 #: templates/display/results/table.twig:302 #: templates/display/results/table.twig:303 templates/indexes.twig:34 #: templates/server/variables/index.twig:41 #: templates/server/variables/index.twig:44 templates/setup/home/index.twig:63 #: templates/table/structure/display_structure.twig:480 msgid "Edit" msgstr "सम्पादन" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:947 #: libraries/classes/Html/Generator.php:628 msgid "Explain SQL" msgstr "SQL की व्याख्या" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:948 #: libraries/classes/Export.php:1278 libraries/classes/Html/Generator.php:708 #: templates/console/display.twig:121 #: templates/server/status/processes/index.twig:19 #: templates/server/status/variables/index.twig:42 msgid "Refresh" msgstr "ताज़ा करना" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:949 #: libraries/classes/Html/Generator.php:692 #, fuzzy #| msgid "Create PHP Code" msgid "Create PHP code" msgstr "PHP Code बनाओ" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:950 msgid "Suhosin warning" msgstr "Suhosin चेतावनी" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:951 #, fuzzy #| msgid "Login cookie validity" msgid "Login cookie validity warning" msgstr "लॉगिन कुकी वैधता" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:952 msgid "Textarea columns" msgstr "पाठ क्षेत्रपाठ क्षेत्र कोलम" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:953 msgid "Textarea rows" msgstr "क्षेत्र रोयाँ" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:954 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:141 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:186 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:125 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1810 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1812 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:118 #: templates/console/bookmark_content.twig:12 templates/console/display.twig:48 #: templates/console/display.twig:206 templates/server/databases/index.twig:106 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:17 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:258 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:22 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:71 #: templates/table/operations/index.twig:56 #: templates/table/operations/index.twig:62 #: templates/table/operations/index.twig:257 #: templates/table/operations/index.twig:263 #: templates/table/relation/common_form.twig:36 #: templates/table/relation/common_form.twig:126 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:91 msgid "Database" msgstr "डाटाबेस" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:955 msgid "Default title" msgstr "डिफ़ॉल्ट शीर्षक" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:956 #: templates/server/status/base.twig:6 msgid "Server" msgstr "सर्वर" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:957 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:454 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1816 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1818 #: templates/database/structure/show_create.twig:10 #: templates/database/structure/table_header.twig:8 #: templates/database/tracking/tables.twig:13 #: templates/database/tracking/tables.twig:153 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:27 #: templates/database/triggers/list.twig:45 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:6 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:260 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:37 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:82 #: templates/table/maintenance/checksum.twig:12 #: templates/table/operations/index.twig:65 #: templates/table/operations/index.twig:266 #: templates/table/relation/common_form.twig:37 #: templates/table/relation/common_form.twig:133 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:102 msgid "Table" msgstr "टेबल" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:958 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny" msgstr "विश्वसनीय proxies की सूची IP अनुमति / इनकार के लिए" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:959 msgid "Upload directory" msgstr "अपलोड निर्देशिका" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:960 msgid "Use database search" msgstr "डेटाबेस खोज का प्रयोग" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:961 msgid "Enable the Developer tab in settings" msgstr "सेटिंग्स में डेवलपर टैब को सक्रिय करें" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:962 #: libraries/classes/Setup/Index.php:128 libraries/classes/Setup/Index.php:151 #: libraries/classes/Setup/Index.php:163 libraries/classes/Setup/Index.php:176 #: libraries/classes/Setup/Index.php:185 libraries/classes/Setup/Index.php:193 msgid "Version check" msgstr "संस्करण की जांच" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:963 msgid "Proxy URL" msgstr "" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:964 #, fuzzy #| msgid "Username" msgid "Proxy username" msgstr "यूसर नाम" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:965 #, fuzzy #| msgid "Password" msgid "Proxy password" msgstr "पासवर्ड" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:966 msgid "ZIP" msgstr "ZIP" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:967 msgid "URL for reCAPTCHA v2 API" msgstr "" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:968 msgid "Content-Security-Policy snippet for reCAPTCHA v2 API" msgstr "" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:969 msgid "Request parameter for reCAPTCHA v2 API" msgstr "" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:970 msgid "Response parameter for reCAPTCHA v2 API" msgstr "" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:971 msgid "Public key for reCAPTCHA" msgstr "" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:972 msgid "Private key for reCAPTCHA" msgstr "" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:973 msgid "URL for reCAPTCHA siteverify" msgstr "" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:974 #, fuzzy #| msgid "Server port" msgid "Send error reports" msgstr "सर्वर" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:975 msgid "Enter executes queries in console" msgstr "" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:976 #, fuzzy #| msgid "Server configuration" msgid "Enable Zero Configuration mode" msgstr "सर्वर विन्यास" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:977 #: templates/console/display.twig:177 #, fuzzy #| msgid "SQL query history table" msgid "Show query history at start" msgstr "SQL इतिहास क्वेरी टेबल" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:978 #: templates/console/display.twig:173 msgid "Always expand query messages" msgstr "" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:979 #: templates/console/display.twig:181 msgid "Show current browsing query" msgstr "" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:980 msgid "Execute queries on Enter and insert new line with Shift+Enter" msgstr "" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:981 #: templates/console/display.twig:189 #, fuzzy #| msgid "Switch to copied table" msgid "Switch to dark theme" msgstr "नकल की टेबल पर स्विच करें" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:982 msgid "Console height" msgstr "" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:983 #, fuzzy #| msgid "Browse mode" msgid "Console mode" msgstr "ब्राउज़ करें" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:984 #: templates/console/display.twig:91 #, fuzzy #| msgid "SQL queries" msgid "Group queries" msgstr "SQL क्वरी" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:985 #: templates/sql/profiling_chart.twig:9 #, fuzzy #| msgid "Other" msgid "Order" msgstr "अन्य" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:986 #, fuzzy #| msgid "Other" msgid "Order by" msgstr "अन्य" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:987 msgid "Server connection collation" msgstr "MySQL जोडणी मिलान" #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:601 #, php-format msgid "Missing data for %s" msgstr "%s के लिए डेटा लापता" #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:642 #: libraries/classes/Config/Validator.php:590 #: templates/config/form_display/display.twig:67 #, fuzzy #| msgid "Incorrect value" msgid "Incorrect value!" msgstr "गलत मान" #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:793 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:802 msgid "unavailable" msgstr "अनुपलब्ध" #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:795 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:804 #, php-format msgid "\"%s\" requires %s extension" msgstr "\"%s\" को %s विस्तार की आवश्यकता है" #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:835 #, fuzzy, php-format #| msgid "import will not work, missing function (%s)" msgid "Compressed import will not work due to missing function %s." msgstr "आयात काम नहीं करेगा, function (%s) लापता" #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:844 #, fuzzy, php-format #| msgid "export will not work, missing function (%s)" msgid "Compressed export will not work due to missing function %s." msgstr "निर्यात काम नहीं करेगा, function (%s) लापता" #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:863 #, php-format msgid "maximum %s" msgstr "अधिकतम %s" #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:39 msgid "Config authentication" msgstr "विन्यास प्रमाणीकरण" #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:43 msgid "HTTP authentication" msgstr "HTTP प्रमाणीकरण" #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:46 msgid "Signon authentication" msgstr "signon प्रमाणीकरण" #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:25 msgid "Quick" msgstr "तुरंत" #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:29 msgid "Custom" msgstr "कस्टम" #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:55 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:100 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:128 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:713 #: libraries/classes/Import.php:1254 libraries/classes/Menu.php:245 #: libraries/classes/Menu.php:352 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:42 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:50 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:296 #: libraries/classes/Util.php:1428 libraries/classes/Util.php:1891 #: libraries/classes/Util.php:1908 libraries/config.values.php:60 #: libraries/config.values.php:74 libraries/config.values.php:165 #: libraries/config.values.php:175 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:4 #: templates/database/central_columns/edit.twig:3 #: templates/database/export/index.twig:23 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:48 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:357 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:1 msgid "Structure" msgstr "संरचना" #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:71 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:108 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:133 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:139 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:320 #: templates/database/export/index.twig:24 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:280 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:17 msgid "Data" msgstr "डाटा" #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:91 msgid "CSV for MS Excel" msgstr "CSV for MX Excel" #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:116 msgid "Microsoft Word 2000" msgstr "" #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:122 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:52 #, fuzzy #| msgid "Open Document" msgid "OpenDocument Spreadsheet" msgstr "दस्तावेज़ खोलें" #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:126 #, fuzzy #| msgid "Open Document" msgid "OpenDocument Text" msgstr "दस्तावेज़ खोलें" #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:153 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:390 #: libraries/classes/Menu.php:275 libraries/classes/Menu.php:377 #: libraries/classes/Menu.php:505 libraries/classes/Server/Privileges.php:1505 #: libraries/classes/Util.php:1880 libraries/classes/Util.php:1895 #: libraries/classes/Util.php:1912 templates/database/events/index.twig:16 #: templates/database/events/index.twig:17 #: templates/database/events/index.twig:86 #: templates/database/events/row.twig:36 #: templates/database/privileges/index.twig:91 #: templates/database/privileges/index.twig:116 #: templates/database/privileges/index.twig:117 #: templates/database/routines/index.twig:16 #: templates/database/routines/index.twig:17 #: templates/database/routines/row.twig:64 #: templates/database/routines/row.twig:67 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:12 #: templates/database/triggers/list.twig:16 #: templates/database/triggers/list.twig:17 #: templates/database/triggers/row.twig:41 #: templates/display/results/table.twig:315 #: templates/display/results/table.twig:316 #: templates/display/results/table.twig:348 templates/export.twig:3 #: templates/export.twig:499 templates/preferences/header.twig:42 #: templates/preferences/manage/main.twig:68 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:63 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:95 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:125 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:126 #: templates/server/status/monitor/index.twig:81 #: templates/table/privileges/index.twig:95 #: templates/table/privileges/index.twig:120 #: templates/table/privileges/index.twig:121 msgid "Export" msgstr "निर्यात" #: libraries/classes/Config/Forms/User/FeaturesForm.php:90 #: templates/preferences/header.twig:18 msgid "Features" msgstr "विशेषताएँ" #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:43 msgid "CSV using LOAD DATA" msgstr "" #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:67 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:327 #: libraries/classes/Menu.php:284 libraries/classes/Menu.php:387 #: libraries/classes/Menu.php:510 libraries/classes/Util.php:1881 #: libraries/classes/Util.php:1896 libraries/classes/Util.php:1913 #: templates/import.twig:3 templates/import.twig:199 #: templates/preferences/header.twig:48 #: templates/preferences/manage/main.twig:11 #: templates/server/status/monitor/index.twig:78 msgid "Import" msgstr "आयात करें" #: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:37 #, fuzzy #| msgid "Browser transformation" msgid "Default transformations" msgstr "सामग्री दिखाने" #: libraries/classes/Config/PageSettings.php:133 #, fuzzy #| msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors" msgid "Cannot save settings, submitted configuration form contains errors!" msgstr "सेटिंग्स को बचा नहीं सकते, प्रस्तुत फार्म में त्रुटि है" #: libraries/classes/Config.php:644 #, php-format msgid "Existing configuration file (%s) is not readable." msgstr "वर्तमान विन्यास दस्तावेज %s अपठनीय है|" #: libraries/classes/Config.php:685 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!" msgstr "" #: libraries/classes/Config.php:701 #, fuzzy #| msgid "Could not save configuration" msgid "Failed to read configuration file!" msgstr "विन्यास सहेज नहीं सकते" #: libraries/classes/Config.php:703 msgid "" "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors " "shown below." msgstr "" #: libraries/classes/Config.php:1232 #, php-format msgid "Invalid server index: %s" msgstr "अवैध सर्वर सूचकांक: %s" #: libraries/classes/Config.php:1245 #, fuzzy, php-format #| msgid "Server" msgid "Server %d" msgstr "सर्वर" #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:59 #, php-format msgid "" "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce " "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %srestrict " "login to MySQL server%s or %strusted proxies list%s. However, IP-based " "protection with trusted proxies list may not be reliable if your IP belongs " "to an ISP where thousands of users, including you, are connected to." msgstr "" #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:84 msgid "" "This value should be double checked to ensure that this directory is neither " "world accessible nor readable or writable by other users on your server." msgstr "" #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:148 #, fuzzy #| msgid "You should use SSL connections if your web server supports it." msgid "You should use SSL connections if your database server supports it." msgstr "आप SSL कनेक्शन का उपयोग करें अगर आपका वेब सर्वर इसका समर्थन करता है" #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:155 #, php-format msgid "" "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %1$shost " "authentication%2$s settings and %3$strusted proxies list%4$s. However, IP-" "based protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where " "thousands of users, including you, are connected to." msgstr "" #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:181 #, php-format msgid "" "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and " "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. " "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your " "phpMyAdmin panel. Set %1$sauthentication type%2$s to [kbd]cookie[/kbd] or " "[kbd]http[/kbd]." msgstr "" #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:210 msgid "You allow for connecting to the server without a password." msgstr "पासवर्ड के बिना सर्वर से कनेक्ट करने के लिए अनुमति." #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:227 msgid "" "You didn't have blowfish secret set and have enabled [kbd]cookie[/kbd] " "authentication, so a key was automatically generated for you. It is used to " "encrypt cookies; you don't need to remember it." msgstr "" #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:278 #, php-format msgid "" "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this " "system." msgstr "" #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:299 #, php-format msgid "" "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this " "system." msgstr "" #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:324 #, php-format msgid "" "%1$sLogin cookie validity%2$s greater than %3$ssession.gc_maxlifetime%4$s " "may cause random session invalidation (currently session.gc_maxlifetime is " "%5$d)." msgstr "" #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:346 #, php-format msgid "" "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at " "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation." msgstr "" #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:372 #, php-format msgid "" "If using [kbd]cookie[/kbd] authentication and %sLogin cookie store%s is not " "0, %sLogin cookie validity%s must be set to a value less or equal to it." msgstr "" #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:407 #, php-format msgid "" "%1$sBzip2 compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which " "are unavailable on this system." msgstr "" #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:438 #, php-format msgid "" "%1$sGZip compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which " "are unavailable on this system." msgstr "" #: libraries/classes/ConfigStorage/Relation.php:1346 msgid "no description" msgstr "कोई विवरण नहीं" #: libraries/classes/ConfigStorage/Relation.php:1548 #, php-format msgid "" "You do not have necessary privileges to create a database named '%s'. You " "may go to 'Operations' tab of any database to set up the phpMyAdmin " "configuration storage there." msgstr "" #: libraries/classes/ConfigStorage/UserGroups.php:110 #, fuzzy #| msgid "View" msgid "View users" msgstr "दृश्य" #: libraries/classes/ConfigStorage/UserGroups.php:239 #, fuzzy #| msgid "Show versions" msgid "Server-level tabs" msgstr "संस्करण दिखाएँ" #: libraries/classes/ConfigStorage/UserGroups.php:244 #, fuzzy #| msgid "Database server" msgid "Database-level tabs" msgstr "डेटाबेस सर्वर" #: libraries/classes/ConfigStorage/UserGroups.php:249 #, fuzzy #| msgid "Table comments" msgid "Table-level tabs" msgstr "टेबल टिप्पणी:" #: libraries/classes/Config/Validator.php:243 #, fuzzy #| msgid "Could not connect to the target" msgid "Could not connect to the database server!" msgstr "लक्ष्य से कनेक्ट नहीं कर सका" #: libraries/classes/Config/Validator.php:279 #, fuzzy #| msgid "Authentication type" msgid "Invalid authentication type!" msgstr "प्रमाणीकरण पद्धति का उपयोग" #: libraries/classes/Config/Validator.php:284 #, fuzzy #| msgid "Empty username while using config authentication method" msgid "Empty username while using [kbd]config[/kbd] authentication method!" msgstr "खाली यूसर नाम जब विन्यास प्रमाणीकरण का उपयोग करते हुए" #: libraries/classes/Config/Validator.php:290 #, fuzzy #| msgid "Empty username while using config authentication method" msgid "" "Empty signon session name while using [kbd]signon[/kbd] authentication " "method!" msgstr "खाली यूसर नाम जब विन्यास प्रमाणीकरण का उपयोग करते हुए" #: libraries/classes/Config/Validator.php:297 #, fuzzy #| msgid "Empty username while using config authentication method" msgid "Empty signon URL while using [kbd]signon[/kbd] authentication method!" msgstr "खाली यूसर नाम जब विन्यास प्रमाणीकरण का उपयोग करते हुए" #: libraries/classes/Config/Validator.php:351 msgid "" "Empty phpMyAdmin control user while using phpMyAdmin configuration storage!" msgstr "" #: libraries/classes/Config/Validator.php:358 msgid "" "Empty phpMyAdmin control user password while using phpMyAdmin configuration " "storage!" msgstr "" #: libraries/classes/Config/Validator.php:449 #, fuzzy #| msgid "Incorrect value" msgid "Incorrect value:" msgstr "गलत मान" #: libraries/classes/Config/Validator.php:460 #, php-format msgid "Incorrect IP address: %s" msgstr "गलत IP पता: %s" #: libraries/classes/Config/Validator.php:523 #: templates/config/form_display/display.twig:66 #, fuzzy #| msgid "Not a valid port number" msgid "Not a valid port number!" msgstr "वैध पोर्ट नहीं एक" #: libraries/classes/Config/Validator.php:545 #: templates/config/form_display/display.twig:64 #, fuzzy #| msgid "Not a positive number" msgid "Not a positive number!" msgstr "एक सकारात्मक संख्या नहीं" #: libraries/classes/Config/Validator.php:567 #: templates/config/form_display/display.twig:65 #, fuzzy #| msgid "Not a non-negative number" msgid "Not a non-negative number!" msgstr "गैर-नकारात्मक संख्या नहीं" #: libraries/classes/Config/Validator.php:608 #: templates/config/form_display/display.twig:68 #, fuzzy, php-format #| msgid "Value must be less than or equal to %s" msgid "Value must be less than or equal to %s!" msgstr "मान %s के बराबर या कम" #: libraries/classes/Console.php:84 #, php-format msgid "Showing %1$d bookmark (both private and shared)" msgid_plural "Showing %1$d bookmarks (both private and shared)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: libraries/classes/Console.php:91 msgid "No bookmarks" msgstr "कोई पुस्तक चिन्ह नहीं" #: libraries/classes/Controllers/AbstractController.php:79 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:360 #: libraries/classes/Controllers/Server/Databases/DestroyController.php:72 #: libraries/classes/DbTableExists.php:46 msgid "No databases selected." msgstr "कोइ डाटाबेस नहीं चुना गया है।" #: libraries/classes/Controllers/AbstractController.php:137 #: libraries/classes/Controllers/SchemaExportController.php:43 #: libraries/classes/Controllers/Server/UserGroupsFormController.php:47 #, fuzzy #| msgid "Routines" msgid "Missing parameter:" msgstr "नियमित कार्य" #: libraries/classes/Controllers/ChangeLogController.php:41 #: libraries/classes/Controllers/LicenseController.php:38 #, php-format msgid "" "The %s file is not available on this system, please visit %s for more " "information." msgstr "%s फ़ाइल सिस्टम में उपलब्ध नहीं है, कृपया अधिक जानकारी के लिए %s पर जाएँ।" #: libraries/classes/Controllers/Console/Bookmark/AddController.php:36 msgid "Incomplete params" msgstr "अपूर्ण पैरामीटर" #: libraries/classes/Controllers/Console/Bookmark/AddController.php:49 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:592 msgid "Failed" msgstr "असफल रहा" #: libraries/classes/Controllers/Console/Bookmark/AddController.php:54 msgid "Succeeded" msgstr "सफल रहा" #: libraries/classes/Controllers/Database/CentralColumnsController.php:147 #, php-format msgid "Showing rows %1$s - %2$s." msgstr "%1$s - %2$s रौ दिखा रहे है।" #. l10n: The user tries to save a page with an existing name in Designer #: libraries/classes/Controllers/Database/DesignerController.php:112 #, php-format msgid "" "There already exists a page named \"%s\" please rename it to something else." msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:84 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:133 #: libraries/classes/Controllers/Export/ExportController.php:338 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:322 #: templates/database/structure/index.twig:25 #: templates/navigation/tree/path.twig:9 msgid "No tables found in database." msgstr "डाटाबेस में कोई टेबल नहीं।" #: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:146 #: libraries/classes/Controllers/Server/ExportController.php:76 #: libraries/classes/Controllers/Table/ExportController.php:112 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!" msgstr "निर्यात plugins लोड नहीं कर सका, अपने अधिष्ठापन को जांचें!" #: libraries/classes/Controllers/Database/ImportController.php:79 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:582 #: libraries/classes/Controllers/Server/ImportController.php:60 #: libraries/classes/Controllers/Table/ImportController.php:71 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!" msgstr "आयात प्लगइन्स नहीं लोड किये जा सके। कृपया अपनी संस्थापना जाँचें!" #: libraries/classes/Controllers/Database/Operations/CollationController.php:49 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:298 msgid "No collation provided." msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:120 msgid "Cannot copy database to the same name. Change the name and try again." msgstr "नये डेटाबेस का नाम पुराने डेटाबेस से अलग होना चाहिए,नाम बदलकर पुनः प्रयास करें|" #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:215 #, php-format msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s." msgstr "डेटाबेस %1$s का नाम बदल कर %2$s रखा गया है ।" #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:225 #, php-format msgid "Database %1$s has been copied to %2$s." msgstr "डेटाबेस को %1$s से %2$s में नकल किया गया है।" #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:330 #, php-format msgid "" "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. %sFind out why%s." msgstr "phpMyAdmin विन्यास भंडारण को निष्क्रिय किया गया है। %sजानें क्यों%s ।" #: libraries/classes/Controllers/Database/PrivilegesController.php:79 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:152 #: libraries/classes/Controllers/Server/UserGroupsController.php:54 #: libraries/classes/Controllers/Table/PrivilegesController.php:80 msgid "No Privileges" msgstr "कोइ प्रिविलेज नहीं" #: libraries/classes/Controllers/Database/PrivilegesController.php:88 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:161 #: libraries/classes/Controllers/Table/PrivilegesController.php:89 #, fuzzy #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!" msgid "You do not have the privileges to administrate the users!" msgstr "आपके पास यहाँ उपस्थित होने के अधिकार नहीं हैं" #: libraries/classes/Controllers/Database/SearchController.php:55 msgid "" "Searching inside the database is disabled by the [code]$cfg['UseDbSearch'][/" "code] configuration." msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/AddPrefixController.php:20 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/AddController.php:45 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/MakeConsistentController.php:45 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/RemoveController.php:45 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/ChangePrefixFormController.php:21 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CopyFormController.php:22 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/DropFormController.php:36 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/EmptyFormController.php:23 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/ShowCreateController.php:33 #: libraries/classes/Controllers/Export/TablesController.php:30 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:361 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/AnalyzeController.php:53 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/CheckController.php:53 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/ChecksumController.php:53 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/OptimizeController.php:53 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/RepairController.php:53 #, fuzzy #| msgid "No tables selected." msgid "No table selected." msgstr "कोइ टेबल नहीं चुना गया है।" #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/AddController.php:53 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/MakeConsistentController.php:53 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/RemoveController.php:53 msgid "Success!" msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:365 #: templates/table/operations/index.twig:451 #: templates/table/operations/view.twig:32 #, fuzzy, php-format #| msgid "View %s has been dropped." msgid "View %s has been dropped." msgstr "द्रश्य %s रद्द किया गया है." #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:366 #: templates/table/operations/index.twig:451 #, fuzzy, php-format #| msgid "Table %s has been dropped." msgid "Table %s has been dropped." msgstr "टेबल %s को रद्द किया गया है." #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:413 #: templates/table/operations/index.twig:410 #: templates/table/operations/index.twig:428 #, php-format msgid "Table %s has been emptied." msgstr "टेबल %s को खाली किया गया है." #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:576 #: libraries/classes/Display/Results.php:3754 #, php-format msgid "" "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation" "%s." msgstr "इस द्रश्य में कम से कम इतनी रो हैं. और जानने के लिए %s दस्तावेज़%s पढ़ें." #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:765 msgid "unknown" msgstr "अज्ञात" #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/DropTableController.php:54 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/EmptyTableController.php:70 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:505 #: libraries/classes/Controllers/Table/DeleteRowsController.php:59 #: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnController.php:57 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/PrimaryController.php:81 #: libraries/classes/IndexColumn.php:164 libraries/classes/Index.php:503 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:623 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:592 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:766 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:599 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:752 #: templates/config/form_display/input.twig:42 #: templates/database/central_columns/main.twig:356 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:47 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:91 #: templates/database/designer/main.twig:1117 #: templates/database/privileges/index.twig:69 #: templates/database/structure/drop_form.twig:19 #: templates/database/structure/empty_form.twig:19 templates/indexes.twig:65 #: templates/preferences/autoload.twig:11 #: templates/preferences/manage/error.twig:18 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:20 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:34 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:38 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:41 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:43 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:53 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:65 #: templates/table/delete/confirm.twig:28 #: templates/table/privileges/index.twig:73 #: templates/table/structure/display_structure.twig:80 #: templates/table/structure/display_structure.twig:515 #: templates/table/structure/drop_confirm.twig:19 #: templates/table/structure/primary.twig:19 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24 msgid "Yes" msgstr "हाँ" #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/DropTableController.php:55 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/EmptyTableController.php:71 #: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnController.php:74 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:370 #: libraries/classes/Controllers/Table/ReplaceController.php:323 #: libraries/classes/Core.php:604 templates/preview_sql.twig:3 msgid "No change" msgstr "कोइ बदलाव नहीं" #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/FavoriteTableController.php:108 msgid "Favorite List is full!" msgstr "प्रिय सूची भरी हुई है!" #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:86 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:106 msgid "Tracking data deleted successfully." msgstr "ट्रैकिंग डेटा को सफलतापूर्वक नष्ट कर दिया |" #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:93 #, php-format msgid "" "Version %1$s was created for selected tables, tracking is active for them." msgstr "संस्करण %1$s बन चूका है, ट्रैकिंग के लिए सक्रिय हुआ |" #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:123 msgid "No tables selected." msgstr "कोइ टेबल नहीं चुना गया है।" #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:158 msgid "Database Log" msgstr "डेटाबेस का रोजनामचा (log)" #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:99 msgid "" "An error has been detected and an error report has been automatically " "submitted based on your settings." msgstr "" "सोफ्टवेर मे एक खामि पकड़ी गई है और आपके सेटिंग्स के मुताबिक उसका रिपोर्ट भेज दिया गया है।" #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:103 msgid "Thank you for submitting this report." msgstr "आपका धन्यवाद, इस रिपोर्ट को भेजने के लिए।" #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:107 msgid "" "An error has been detected and an error report has been generated but failed " "to be sent." msgstr "" "सोफ्टवेर मे एक खामि पकड़ी गई है और उसका रिपोर्ट भी बनाया गया हे, पर उसेको भेजना असफल " "रहा।" #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:110 msgid "If you experience any problems please submit a bug report manually." msgstr "अगर आपको कोई और परेशानी हो तो आप बग रिपोर्ट कर सकते हे।" #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:113 msgid "You may want to refresh the page." msgstr "आप इस पेज को रिफ़्रेश करना चाहेंगे।" #: libraries/classes/Controllers/Export/ExportController.php:132 #: libraries/classes/Export.php:1264 msgid "Bad type!" msgstr "खोटा प्रकार!" #: libraries/classes/Controllers/Export/ExportController.php:227 msgid "Bad parameters!" msgstr "गलत पैरामीटर्स!" #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:103 msgid "" "You were logged out from one server, to logout completely from phpMyAdmin, " "you need to logout from all servers." msgstr "" "आप एक सर्वर से लॉग आउट किए गए थे, phpMyAdmin से पूरी तरह लॉग आउट करने के लिए आपको " "सभी सर्वर से लॉगआउट करने की आवश्यकता है|" #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:198 #, fuzzy, php-format #| msgid "" #| "ditional features for working with linked tables have been ctivated. To d " #| "out why click %shere%s." msgid "" "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some " "extended features have been deactivated. %sFind out why%s. " msgstr "" "लिंक्ड टेबलओं के साथ काम करने के लिए अतिरिक्त सुविधाओं को निष्क्रिय कर दिया गया है. क्यों ये " "किया गया है, जानने के लिए %shere%s पर क्लिक करें. " #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:204 msgid "" "Or alternately go to 'Operations' tab of any database to set it up there." msgstr "या फिर किसि भी डाटाबेस के कार्रवाई टॅब पर जाकर उसे सेतअप करे." #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:269 #, fuzzy msgid "" "Your PHP parameter [a@https://www.php.net/manual/en/session.configuration." "php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] is lower " "than cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login " "might expire sooner than configured in phpMyAdmin." msgstr "" "आपका PHP पैरामीटर [a https: //secure.php.net/manual/en/session.configuration." "php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank] 1session.gc_maxlifetime [/ a] 2 कुकी " "की वैधता की तुलना में कम है PhpMyAdmin में, इस वजह से, आपका लॉगिन phpMyAdmin में " "कॉन्फ़िगर की तुलना में जल्दी समाप्त हो सकता है।" #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:289 #, fuzzy msgid "" "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, " "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin." msgstr "" "लॉगिन कुकी स्टोर phpMyAdmin में कॉन्फ़िगर की गई कुकी की वैधता से कम है, इस वजह से, आपका " "लॉगिन phpMyAdmin में कॉन्फ़िगर की तुलना में शीघ्र ही समाप्त हो जाएगा।" #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:308 msgid "" "Your server is running with default values for the controluser and password " "(controlpass) and is open to intrusion; you really should fix this security " "weakness by changing the password for controluser 'pma'." msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:325 msgid "" "The configuration file needs a valid key for cookie encryption. A temporary " "key was automatically generated for you. Please refer to the " "[doc@cfg_blowfish_secret]documentation[/doc]." msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:335 #, php-format msgid "" "The cookie encryption key in the configuration file is longer than " "necessary. It should only be %d bytes long. Please refer to the " "[doc@cfg_blowfish_secret]documentation[/doc]." msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:353 msgid "" "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still " "exists in your phpMyAdmin directory. It is strongly recommended to remove it " "once phpMyAdmin has been configured. Otherwise the security of your server " "may be compromised by unauthorized people downloading your configuration." msgstr "" "[code]config[/code] डायरेक्टरी जो सेटअप स्क्रिप्ट ने इस्तेमाल की है, वो अभीभी " "phpMyAdmin डायरेक्टरी में मोजूद है। आपको यह निर्देश है की जैसेही phpMyAdmin कॉन्फ़िगरेशन " "हो जाये उसे मिटा दे। वर्ना अनधिकृत लोग जो आपका कॉन्फ़िगरेशन डाउनलोड करेंगे उनसे आपकी " "सर्वर की सुरक्षा खतरेमे आ सकती है।" #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:374 #, php-format msgid "" "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible " "issues." msgstr "सर्वर Suhosin के साथ चल रहा है. कॄपया %s के प्रलेखन %s को परामर्श करें." #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:388 #, php-format msgid "" "The $cfg['TempDir'] (%s) is not accessible. phpMyAdmin is not able to cache " "templates and will be slow because of this." msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:444 msgid "" "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a " "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to " "split strings correctly and it may result in unexpected results." msgstr "" "PHP का Mbstring विस्तार नहीं मिला था और आप एक multibyte वर्णसमूह का उपयोग करते लग " "रहे हैं। Mbstring विस्तार के बिना phpMyAdmin सही ढंग से string को विभाजित करने में " "असमर्थ है और इसके अप्रत्याशित परिणाम हो सकते हैं।" #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:462 msgid "" "The curl extension was not found and allow_url_fopen is disabled. Due to " "this some features such as error reporting or version check are disabled." msgstr "" "कर्ल कमान्ड का allow_url_fopen एक्सटेंशन चालू नही है. इसलिये कुछ सुविधाए जैसे त्रुटि की " "सूचना देना बंद कि गइ है." #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:218 #, php-format msgid "" "You probably tried to upload a file that is too large. Please refer to " "%sdocumentation%s for a workaround for this limit." msgstr "" "आप शायद बहुत बड़ी फाइल अपलोड करने की कोशिश कर रहे हैं. इस दुविधा के लिए कृपया करके " "%sdocumentation%s पढ़ें." #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:249 #, fuzzy #| msgid "Remove database" msgid "Incorrect format parameter" msgstr "डेटाबेस को हटा दे" #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:379 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:622 msgid "Showing bookmark" msgstr "बुकमार्क प्रदर्शित किया जा रहा है" #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:405 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:618 msgid "The bookmark has been deleted." msgstr "यह बुकमार्क हटा दिया गया है." #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:528 msgid "" "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the " "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See " "[doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]." msgstr "" "कोई डेटा आयात करने के लिए प्राप्त नहीं किया गया. या तो कोई फ़ाइल नाम प्रस्तुत नहीं किया " "गया या फ़ाइल का आकार अधिकतम PHP विन्यास द्वारा अनुमति आकार के पार हो गई है. " "[doc@faq1-16] अकसर किये गए सवाल 1.16 [/doc] देखें." #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:630 #, php-format msgid "Import has been successfully finished, %d query executed." msgid_plural "Import has been successfully finished, %d queries executed." msgstr[0] "आयात सफलतापूर्वक समाप्त हो गया है,%d कुएरी चलाई गयी हैं." msgstr[1] "आयात सफलतापूर्वक समाप्त हो गया है,%d कुएरी चलाई गयी हैं." #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:667 #, php-format msgid "" "Script timeout passed, if you want to finish import, please %sresubmit the " "same file%s and import will resume." msgstr "" "स्क्रिप्ट मध्यांतर पारित की गयी है, आयात खत्म करने के लिए %sवही फाइल फिर से जमा करें%s." #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:677 msgid "" "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin " "won't be able to finish this import unless you increase php time limits." msgstr "" "पिछले भाग पर कोई डेटा विश्लेषित नहीं किया गया, इसका मतलब है की जब तक आप php समय " "सीमा नहीं बढ़ाते तब तक phpMyAdmin आयात के लिए सक्षम नहीं है." #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:745 #: libraries/classes/Controllers/Sql/SqlController.php:177 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled." msgstr "\"DROP DATABASE\" बयान अक्षम हैं." #: libraries/classes/Controllers/Import/SimulateDmlController.php:39 msgid "Only single-table UPDATE and DELETE queries can be simulated." msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/Import/StatusController.php:73 msgid "Could not load the progress of the import." msgstr "आयात की प्रगति लोड नहीं कर सका." #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:57 #, php-format msgid "Do you really want to execute \"%s\"?" msgstr "क्या आप सचमुच \"%s\" निष्पादित चाहते है?" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:58 msgid "You are about to DESTROY a complete database!" msgstr "आप एक पूरा डॅटाबेस मिटाने जा रहे हैं!" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:60 msgid "Cannot rename database to the same name. Change the name and try again" msgstr "नये डेटाबेस का नाम पुराने डेटाबेस से अलग होना चाहिए. पुनः प्रयास करें" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:62 msgid "You are about to DESTROY a complete table!" msgstr "आप एक पूरे डेटा टेबल को मिटाने जा रहे हो!" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:63 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!" msgstr "आप एक पूरे डेटाबेस को नष्ट करने जा रहे हो!" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:64 #, fuzzy #| msgid "You are about to DESTROY a complete table!" msgid "You are about to DELETE all the rows of the table!" msgstr "आप एक पूरे डेटा टेबल को मिटाने जा रहे हो!" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:65 msgid "Delete tracking data for this table?" msgstr "इस तालिका के लिए ट्रैकिंग डेटा हटाएँ?" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:66 msgid "Delete tracking data for these tables?" msgstr "इन तालिकाओं के लिए ट्रैकिंग डेटा हटाएं?" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:67 msgid "Delete tracking data for this version?" msgstr "इस संस्करण के लिए ट्रैकिंग डेटा हटाएं?" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:68 #, fuzzy #| msgid "Delete tracking data for this table" msgid "Delete tracking data for these versions?" msgstr "इस टेबल के लिए ट्रैकिंग डेटा हटाएँ" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:69 #, fuzzy #| msgid "Delete tracking data for this table" msgid "Delete entry from tracking report?" msgstr "इस टेबल के लिए ट्रैकिंग डेटा हटाएँ" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:70 msgid "Deleting tracking data" msgstr "ट्रैकिंग डेटा हटाएँ" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:71 msgid "Dropping Primary Key/Index" msgstr "प्राथमिक-कुंजी/अनुक्रमणिका हटायें" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:72 #, fuzzy #| msgid "Select Foreign Key" msgid "Dropping Foreign key." msgstr "परदेशी कुंजी का चयन करें" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:73 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?" msgstr "इस प्रक्रिया में लम्बा वक्त भी लग सकता है। क्या आप चाहते हैं ये प्रक्रिया की जाये ?" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:74 #, fuzzy, php-format #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?" msgid "Do you really want to delete user group \"%s\"?" msgstr "क्या आप सचमुच \"%s\" निष्पादित चाहते है?" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:75 #, fuzzy, php-format #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?" msgid "Do you really want to delete the search \"%s\"?" msgstr "क्या आप सचमुच \"%s\" निष्पादित चाहते है?" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:76 #, fuzzy #| msgid "" #| "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you " #| "want to leave this page before saving the data?" msgid "You have unsaved changes; are you sure you want to leave this page?" msgstr "" "आपने कुछ डॅटा को सम्पादित किया है पर सुरक्षित नहीं किया है। क्या आप उन्हें बिना सुरक्षित " "किये आगे बढ़ना चाहेंगे?" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:78 msgid "" "You are trying to reduce the number of rows, but have already entered data " "in those rows which will be lost. Do you wish to continue?" msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:81 #, fuzzy #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?" msgid "Do you really want to revoke the selected user(s) ?" msgstr "क्या आप सचमुच \"%s\" निष्पादित चाहते है?" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:82 #, fuzzy #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?" msgid "Do you really want to delete this central column?" msgstr "क्या आप सचमुच \"%s\" निष्पादित चाहते है?" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:83 #, fuzzy #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?" msgid "Do you really want to delete the selected items?" msgstr "क्या आप सचमुच \"%s\" निष्पादित चाहते है?" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:85 msgid "" "Do you really want to DROP the selected partition(s)? This will also DELETE " "the data related to the selected partition(s)!" msgstr "" "क्या अाप चुने गाये पार्टिशन को नष्ट करना चाहते है? इस कारण चुने गाये पार्टिशन का डेटा भी " "नष्ट हो जाएगा!" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:88 #, fuzzy #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?" msgid "Do you really want to TRUNCATE the selected partition(s)?" msgstr "क्या आप सचमुच \"%s\" निष्पादित चाहते है?" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:89 #, fuzzy #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?" msgid "Do you really want to remove partitioning?" msgstr "क्या आप सचमुच \"%s\" निष्पादित चाहते है?" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:90 #, fuzzy #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?" msgid "Do you really want to reset the replica (RESET REPLICA)?" msgstr "क्या आप सचमुच \"%s\" निष्पादित चाहते है?" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:92 msgid "" "This operation will attempt to convert your data to the new collation. In " "rare cases, especially where a character doesn't exist in the new collation, " "this process could cause the data to appear incorrectly under the new " "collation; in this case we suggest you revert to the original collation and " "refer to the tips at " msgstr "" "यह कार्य आपके डेटा को नए अक्षर प्रारूप मे बदलने का प्रयास कारेगा. दुर्लभ स्थितियों मे यह हो " "सकता है कि आपका डेटा गलत प्रकार से दर्षाया जाए, खास कर जब नए अक्षर प्रारूप मे आपके " "डेटा का कोई अक्षर ना हो. एेसी परिस्थिति मे हमारा यही सुझाव है कि आप पुराने अक्षर प्रारूप " "का हि उपयोग करें अाैर यह सुझाव अपनाए " #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:98 msgid "Garbled Data" msgstr "दूषित डेटा" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:100 msgid "Are you sure you wish to change the collation and convert the data?" msgstr "क्या आप अक्षर प्रारूप को बदलना चाहते हो?" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:103 msgid "" "Through this operation, MySQL attempts to map the data values between " "collations. If the character sets are incompatible, there may be data loss " "and this lost data may NOT be recoverable simply by changing back the " "column collation(s). To convert existing data, it is suggested to use the " "column(s) editing feature (the \"Change\" Link) on the table structure page. " "" msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:111 msgid "" "Are you sure you wish to change all the column collations and convert the " "data?" msgstr "क्या आप यकीन के साथ सारे कॉलम के अक्षर प्रारूप को बदलना चाहते है?" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:114 #: templates/export.twig:324 msgid "Save & close" msgstr "फ़ाइल को संग्रहित कर बन्द करे" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:115 #: templates/config/form_display/display.twig:47 #: templates/preferences/manage/main.twig:114 #: templates/preferences/manage/main.twig:122 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:36 msgid "Reset" msgstr "पुर्व स्थिति मे लाए" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:116 msgid "Reset all" msgstr "सभी को पुर्व स्थिति मे लाए" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:119 msgid "Missing value in the form!" msgstr "फॉर्म में जानकारी गुम हैं!" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:120 #, fuzzy #| msgid "at least one of the words" msgid "Select at least one of the options!" msgstr "कोई भी एक शब्द" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:121 #, fuzzy #| msgid "Not a valid port number" msgid "Please enter a valid number!" msgstr "वैध पोर्ट नहीं एक" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:122 #, fuzzy #| msgid "Not a valid port number" msgid "Please enter a valid length!" msgstr "वैध पोर्ट नहीं एक" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:123 msgid "Add index" msgstr "अनुक्रमणिका जोड़" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:124 #, fuzzy #| msgid "Edit Index" msgid "Edit index" msgstr "अनुक्रमणिका सम्पादित करें" #. l10n: Rename a table Index #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:126 #, fuzzy #| msgid "Remove index(s)" msgid "Rename index" msgstr "सूचकांक हटायें" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:127 #: templates/table/index_form.twig:237 #, fuzzy, php-format #| msgid "Add %s field(s)" msgid "Add %s column(s) to index" msgstr "%s क्षेत्र जोडें" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:128 #, fuzzy #| msgid "Create routine" msgid "Create single-column index" msgstr "संबंध बनायें" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:129 #, fuzzy #| msgid "Create routine" msgid "Create composite index" msgstr "संबंध बनायें" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:130 #, fuzzy #| msgid "Column names" msgid "Composite with:" msgstr "कोलम के नाम" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:131 #, fuzzy #| msgid "Add %s field(s)" msgid "Please select column(s) for the index." msgstr "%s क्षेत्र जोडें" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:134 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:156 #: templates/modals/index_dialog_modal.twig:11 #: templates/modals/index_dialog_modal.twig:21 #: templates/table/index_form.twig:246 #: templates/table/index_rename_form.twig:28 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:35 #: templates/table/relation/common_form.twig:174 #: templates/table/structure/display_structure.twig:344 msgid "Preview SQL" msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:137 #: templates/sql/query.twig:218 #, fuzzy #| msgid "Update Query" msgid "Simulate query" msgstr "क्वरी का नवीनीकरण करें" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:138 #, fuzzy #| msgid "Affected rows:" msgid "Matched rows:" msgstr "प्रभावित पंक्तियाँ:" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:139 #: libraries/classes/Html/Generator.php:881 templates/export.twig:67 #, fuzzy #| msgid "SQL query" msgid "SQL query:" msgstr "SQL क्वरी" #. l10n: Default label for the y-Axis of Charts #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:143 #, fuzzy #| msgid "Value" msgid "Y values" msgstr "मूल्य" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:146 #, fuzzy #| msgid "Not a valid port number" msgid "Please enter the SQL query first." msgstr "वैध पोर्ट नहीं एक" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:149 msgid "The host name is empty!" msgstr "मेज़बान का नाम (hostname) खाली है!" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:150 msgid "The user name is empty!" msgstr "प्रयोगकर्ता का नाम खाली है!" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:151 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:946 #: libraries/classes/UserPassword.php:42 msgid "The password is empty!" msgstr "कूटशब्द (password) खाली है!" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:152 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:944 #: libraries/classes/UserPassword.php:46 msgid "The passwords aren't the same!" msgstr "कूटशब्द (password) समान नहीं हैं!" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:153 msgid "Removing Selected Users" msgstr "चयनित प्रयोक्ताओं को हटायें" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:154 #: libraries/classes/Tracking.php:228 libraries/classes/Tracking.php:641 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:175 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:180 #: templates/error/report_modal.twig:14 templates/export_modal.twig:6 #: templates/export_modal.twig:10 templates/export.twig:82 #: templates/export.twig:92 templates/export.twig:194 #: templates/home/index.twig:296 templates/home/index.twig:304 #: templates/modals/add_index.twig:6 templates/modals/build_query.twig:6 #: templates/modals/build_query.twig:16 templates/modals/change_password.twig:6 #: templates/modals/create_view.twig:6 templates/modals/create_view.twig:11 #: templates/modals/enum_set_editor.twig:6 #: templates/modals/enum_set_editor.twig:11 #: templates/modals/function_confirm.twig:6 #: templates/modals/function_confirm.twig:11 #: templates/modals/index_dialog_modal.twig:6 #: templates/modals/index_dialog_modal.twig:12 #: templates/modals/index_dialog_modal.twig:22 #: templates/modals/page_settings.twig:6 #: templates/modals/preview_sql_confirmation.twig:6 #: templates/modals/preview_sql_confirmation.twig:15 #: templates/modals/preview_sql_modal.twig:6 #: templates/modals/preview_sql_modal.twig:10 #: templates/modals/unhide_nav_item.twig:6 #: templates/modals/unhide_nav_item.twig:10 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:169 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:177 #: templates/server/status/advisor/index.twig:20 #: templates/server/status/advisor/index.twig:45 #: templates/server/status/monitor/index.twig:129 #: templates/server/status/monitor/index.twig:218 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:51 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:55 #: templates/sql/query.twig:219 templates/sql/query.twig:224 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:47 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:52 #: templates/table/relation/common_form.twig:184 #: templates/table/relation/common_form.twig:189 #: templates/table/search/index.twig:182 #: templates/table/structure/display_structure.twig:329 #: templates/table/structure/display_structure.twig:345 #: templates/table/structure/display_structure.twig:356 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:27 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:80 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:97 msgid "Close" msgstr "बंद" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:155 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:105 msgctxt "Lock the account." msgid "Lock" msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:156 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:102 msgctxt "Unlock the account." msgid "Unlock" msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:157 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:100 #, fuzzy #| msgid "Remove column(s)" msgid "Lock this account." msgstr "काँलम हटाना" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:158 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:100 #, fuzzy #| msgid "User" msgid "Unlock this account." msgstr "यूसर" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:161 #, fuzzy #| msgid "Page has been created." msgid "Template was created." msgstr "पेज बना दिया गया है" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:162 msgid "Template was loaded." msgstr "टेंप्लेट लोड हो गई है." #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:163 #, fuzzy #| msgid "The profile has been updated." msgid "Template was updated." msgstr "प्रोफाइल अपडेट कर दिया ।" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:164 #, fuzzy #| msgid "The row has been deleted." msgid "Template was deleted." msgstr "रौ को डिलीट कर दिया" #. l10n: Other, small valued, queries #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:167 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/QueriesController.php:94 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:167 msgid "Other" msgstr "अन्य" #. l10n: Thousands separator #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:169 #: libraries/classes/Util.php:542 libraries/classes/Util.php:574 msgid "," msgstr "," #. l10n: Decimal separator #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:171 #: libraries/classes/Util.php:540 libraries/classes/Util.php:572 msgid "." msgstr "." #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:173 msgid "Connections / Processes" msgstr "कनेक्शन / प्रक्रियाएँ" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:176 #, fuzzy #| msgid "Local monitor configuration incompatible" msgid "Local monitor configuration incompatible!" msgstr "स्थानीय जाँच व्यवस्था असंगत" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:178 msgid "" "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not " "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very " "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset " "your configuration to default in the Settings menu." msgstr "" "आपके ब्राउज़र के स्थानीय भण्डार में स्थित चार्ट व्यवस्था और नयी जांच सम्बन्धी व्यवस्था के बीच " "तारतम्यता नहीं बैठ पा रही है। हो सकता है कि इस सम्बन्ध में आपका वर्तमान प्रारूप अब काम न " "कर पाए। कृपया, सेटिंग्स मेन्यू में जाकर इसे पुनः डिफ़ॉल्ट पर रिसेट करें।" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:184 msgid "Query cache efficiency" msgstr "क्वॅरी कैश की कार्यक्षमता" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:185 msgid "Query cache usage" msgstr "क्वॅरी कैश प्रयोग" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:186 msgid "Query cache used" msgstr "काम में ली गई क्वॅरी कैश" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:188 #, fuzzy #| msgid "System CPU Usage" msgid "System CPU usage" msgstr "मशीन सीपीयू उपयोग" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:189 msgid "System memory" msgstr "सिस्टम मेमोरी" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:190 msgid "System swap" msgstr "सिस्टम स्वॅप" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:192 msgid "Average load" msgstr "औसत दबाव" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:193 msgid "Total memory" msgstr "कुल मॅमरी" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:194 msgid "Cached memory" msgstr "गुप्त एकत्र (cached) मॅमरी" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:195 msgid "Buffered memory" msgstr "बफ़र स्मृति" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:196 msgid "Free memory" msgstr "मुक्त स्मृति" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:197 msgid "Used memory" msgstr "प्रयुक्त स्मृति" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:199 #, fuzzy #| msgid "Total Swap" msgid "Total swap" msgstr "कुल स्वॅप" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:200 #, fuzzy #| msgid "Cached Swap" msgid "Cached swap" msgstr "एकत्र (cached) स्वॅप" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:201 #, fuzzy #| msgid "Used Swap" msgid "Used swap" msgstr "प्रयुक्त स्वॅप" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:202 #, fuzzy #| msgid "Free Swap" msgid "Free swap" msgstr "मुक्त स्वॅप" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:204 msgid "Bytes sent" msgstr "बाइट भेजे गए" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:205 msgid "Bytes received" msgstr "बाइट प्राप्त हुए" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:206 #: templates/server/status/status/index.twig:36 msgid "Connections" msgstr "कनेक्शन" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:207 #: templates/server/status/base.twig:11 #: templates/server/status/processes/list.twig:5 msgid "Processes" msgstr "प्रक्रियाएँ" #. l10n: shortcuts for Byte #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:210 #: libraries/classes/Util.php:450 msgid "B" msgstr "बिट्स" #. l10n: shortcuts for Kilobyte #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:211 #: libraries/classes/Util.php:452 #: templates/server/status/monitor/index.twig:186 msgid "KiB" msgstr "किलोबाइट" #. l10n: shortcuts for Megabyte #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:212 #: libraries/classes/Util.php:454 #: templates/server/status/monitor/index.twig:187 msgid "MiB" msgstr "मेगाबाइट" #. l10n: shortcuts for Gigabyte #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:213 #: libraries/classes/Util.php:456 msgid "GiB" msgstr "गीगाबाइट" #. l10n: shortcuts for Terabyte #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:214 #: libraries/classes/Util.php:458 msgid "TiB" msgstr "टॅराबाइट" #. l10n: shortcuts for Petabyte #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:215 #: libraries/classes/Util.php:460 msgid "PiB" msgstr "पॅटाबाइट" #. l10n: shortcuts for Exabyte #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:216 #: libraries/classes/Util.php:462 msgid "EiB" msgstr "अॅग्जाबाइट" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:217 #, php-format msgid "%d table(s)" msgstr "%d टेबल" #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:220 msgid "Questions" msgstr "प्रश्न" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:221 #: templates/server/status/status/index.twig:14 msgid "Traffic" msgstr "व्यस्तता" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:222 #: libraries/classes/Menu.php:515 libraries/classes/Util.php:1882 #: templates/server/status/monitor/index.twig:12 msgid "Settings" msgstr "सेटिंग्स" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:223 #: templates/server/status/monitor/index.twig:217 msgid "Add chart to grid" msgstr "चार्ट को जाली (grid) पर लगाएँ" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:224 #, fuzzy #| msgid "Please add at least one variable to the series" msgid "Please add at least one variable to the series!" msgstr "कृपया, श्रृंखला में कम से कम एक चर (variable) ज़रूर जोड़ें" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:225 #: libraries/classes/Display/Results.php:1068 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2169 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:100 #: libraries/config.values.php:111 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:213 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:234 #: templates/database/central_columns/main.twig:305 #: templates/database/designer/main.twig:588 templates/export.twig:433 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:31 #: templates/server/status/monitor/index.twig:211 #: templates/server/status/processes/list.twig:72 #: templates/table/zoom_search/index.twig:62 #: templates/table/zoom_search/index.twig:122 msgid "None" msgstr "कुछ नहीं" #. l10n: SQL Query on modal to show exported query #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:227 #, fuzzy #| msgid "SQL query" msgid "SQL Query" msgstr "SQL क्वरी" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:228 msgid "Resume monitor" msgstr "देखभाल व्यवस्था को पुनः शुरू करें" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:229 msgid "Pause monitor" msgstr "देखभाल व्यवस्था को एक बार यथास्थिति (pause) रोकें" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:230 #: templates/server/status/processes/index.twig:57 msgid "Start auto refresh" msgstr "ऑटो रिफ्रेष शुरु करें" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:231 msgid "Stop auto refresh" msgstr "ऑटो रिफ्रॆष को रोकें" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:233 msgid "general_log and slow_query_log are enabled." msgstr "" "सामान्य पञ्जिका (general_log) तथा धीमी क्वॅरी पञ्जिका (slow_query_log) समर्थ किये " "गए।" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:234 msgid "general_log is enabled." msgstr "सामान्य पञ्जिका (general_log) को समर्थ किया गया।" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:235 msgid "slow_query_log is enabled." msgstr "धीमी क्वॅरी पञ्जिका (slow_query_log) को समर्थ किया गया है।" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:236 msgid "slow_query_log and general_log are disabled." msgstr "" "धीमी क्वॅरी पञ्जिका (slow_query_log) तथा सामान्य पञ्जिका (general_log) को निष्क्रिय " "किया गया।" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:237 msgid "log_output is not set to TABLE." msgstr "टेबल पर पंजिका परिणाम (log_output) सेट नहीं है।" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:238 msgid "log_output is set to TABLE." msgstr "टेबल पंजिका परिणाम (log_output) के साथ सेट है।" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:240 #, php-format msgid "" "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer " "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, " "depending on your system." msgstr "" "यद्यपि धीमी_क्वॅरी_पंजिका (slow_query_log) समर्थ है, परन्तु सर्वर उन्हीं क्वॅरीज को पंजिका " "में सूचीबद्ध करता है जो %d सेकण्ड्स से ज्यादा समय लेती हैं। अतः आपको सलाह दी जाती है कि " "सिस्टम के अनुरूप अधिक_क्वॅरी_समय (long_query_time) को 0-2 सेकण्ड्स पर सेट कर लें।" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:244 #, php-format msgid "long_query_time is set to %d second(s)." msgstr "अधिक_क्वॅरी_समय (long_query_time) को %d सेकण्ड्स पर सेट किया गया।" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:246 msgid "" "Following settings will be applied globally and reset to default on server " "restart:" msgstr "" "सर्वर के दुबारा चालू होने पर अग्रवर्णित व्यवस्थाएं समूचे तंत्र में एक साथ लागू होंगी और पुनः " "डिफ़ॉल्ट पर सेट हो जाएँगी:" #. l10n: %s is FILE or TABLE #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:249 #, php-format msgid "Set log_output to %s" msgstr "पंजिका परिणाम (log_output) को %s पर सेट करें" #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:251 #, php-format msgid "Enable %s" msgstr "%s समर्थ करें" #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:253 #, php-format msgid "Disable %s" msgstr "%s निष्क्रिय करें" #. l10n: %d seconds #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:255 #, fuzzy, php-format #| msgid "Set long_query_time to %ds" msgid "Set long_query_time to %d seconds." msgstr "अधिक_समय_क्वॅरी (long_query_time) को %ds पर सेट करें" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:257 msgid "" "You can't change these variables. Please log in as root or contact your " "database administrator." msgstr "" "आप इन चरों (variables) को बदलने की स्थिति में नहीं है। कृपया मूल (root) प्रयोक्ता के " "बतौर लोग इन करें या अपने डॅटाबेस प्रबंधक से संपर्क करें।" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:259 msgid "Change settings" msgstr "सेटिंग्स बदलें" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:260 msgid "Current settings" msgstr "वर्तमान सेटिंग्स" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:262 #, fuzzy #| msgid "Default title" msgid "Chart title" msgstr "डिफ़ॉल्ट शीर्षक" #. l10n: As in differential values #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:264 msgid "Differential" msgstr "अवकलित" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:265 #, php-format msgid "Divided by %s" msgstr "%s से विभाजित" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:266 msgid "Unit" msgstr "इकाई" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:268 msgid "From slow log" msgstr "धीमी पंजिका (slow log) से" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:269 msgid "From general log" msgstr "सामान्य पंजिका (general_log) से" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:270 msgid "The database name is not known for this query in the server's logs." msgstr "इस क्वेरी के डेटाबेस का नाम सर्वर की रिपोर्ट मे नही पाया गया." #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:271 msgid "Analysing logs" msgstr "पंजिका (log) छान-बीन ज़ारी" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:272 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while." msgstr "पंजिका की छान-बीन और लोडिंग हो रही है। इसमें थोड़ा वक्त लग सकता है।" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:273 msgid "Cancel request" msgstr "अनुरोध रद्द करें" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:275 msgid "" "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. " "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so " "the other attributes of queries, such as start time, may differ." msgstr "" "इस कॉलम में उन्हीं क्वॅरीज को एकत्रित किया गया है जो एक जैसी हैं। तथापि इनको एकत्र करने " "का मापदण्ड इनका SQL पाठ्य ही है अतः क्वॅरीज के अन्य गुणधर्म जैसे शुरुआत का समय आदि भिन्न " "मान लिए हो सकते हैं।" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:280 msgid "" "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the " "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted " "data." msgstr "" "चूँकि INSERT क्वॅरीज के एकत्रीकरण (grouping) का को चुना गया है, सो एक ही टेबल में की " "गयी INSERT क्वॅरीज को भी एकत्रित (group) किया गया है। टेबल में डाले (insert) गए डॅटा " "से इसका कोई सम्बन्ध नहीं है।" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:284 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:" msgstr "पंजिका जानकारी लोड हो चुकी है। क्वॅरीज क्रियान्वन में लगा समय:" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:286 msgid "Jump to Log table" msgstr "सीधे पंजिका टेबल (log table) पर जाएँ" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:287 msgid "No data found" msgstr "कोई डॅटा नहीं पाया गया" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:288 msgid "Log analysed, but no data found in this time span." msgstr "" "पंजिका (log) की छान-बीन की गयी, परन्तु इस समय अन्तराल विशेष में कोई डॅटा नहीं पाया " "गया।" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:290 #, fuzzy #| msgid "Analyze" msgid "Analyzing…" msgstr "विश्लेषण" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:291 msgid "Explain output" msgstr "परिणाम को समझाएँ" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:292 #: libraries/classes/Menu.php:483 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:130 #: libraries/classes/Util.php:1878 libraries/config.values.php:157 #: templates/database/events/editor_form.twig:25 #: templates/database/events/index.twig:44 #: templates/database/tracking/tables.twig:17 #: templates/table/tracking/main.twig:31 msgid "Status" msgstr "स्थिति" #. l10n: A specific point in the day, as shown on a clock. #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:293 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:814 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:468 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:586 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:446 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:359 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:126 #: templates/database/triggers/list.twig:47 #: templates/sql/profiling_chart.twig:17 msgid "Time" msgstr "समय" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:294 msgid "Total time:" msgstr "कुल समय:" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:295 msgid "Profiling results" msgstr "परिणाम का रूपरेखा बन रही है" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:296 msgctxt "Display format" msgid "Table" msgstr "टेबल" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:297 msgid "Chart" msgstr "चार्ट" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:299 #: templates/export.twig:210 #, fuzzy #| msgid "Database" msgctxt "Alias" msgid "Database" msgstr "डाटाबेस" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:300 #: templates/export.twig:224 #, fuzzy #| msgid "Table" msgctxt "Alias" msgid "Table" msgstr "टेबल" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:301 #: templates/export.twig:237 #, fuzzy #| msgid "Column" msgctxt "Alias" msgid "Column" msgstr "स्तम्भ" #. l10n: A collection of available filters #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:304 msgid "Log table filter options" msgstr "पंजिका (log) टेबल फ़िल्टर विकल्प" #. l10n: Filter as in "Start Filtering" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:306 msgid "Filter" msgstr "फ़िल्टर" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:307 msgid "Filter queries by word/regexp:" msgstr "क्वॅरीज को शब्द / रेग्युलर एक्सप्रेशन के जरिये फ़िल्टर करें:" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:308 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses" msgstr "" "WHERE कथन में चर (variable) डॅटा को बिना शामिल किये, क्वॅरीज को एकत्र (group) करें" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:309 msgid "Sum of grouped rows:" msgstr "एकत्र (group) पंक्तियों का योग:" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:310 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:138 #: templates/server/databases/index.twig:250 #, fuzzy #| msgid "Total" msgid "Total:" msgstr "कुल" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:312 msgid "Loading logs" msgstr "पंजिका (log) को लोड किया जा रह है" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:313 msgid "Monitor refresh failed" msgstr "देख-रेख तंत्र असफल रहा" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:315 msgid "" "While requesting new chart data the server returned an invalid response. " "This is most likely because your session expired. Reloading the page and " "reentering your credentials should help." msgstr "" "आपके नवीन चार्ट डॅटा के अनुरोध को सर्वर ने अमान्य करार दिया है। शायद आपके सेशन की अवधि " "समाप्त हो गयी हो। समाधान के लिए पेज रीलोड करें और अपने परिचय सम्बन्धी जानकारी फिर से " "डालकर देखें।" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:319 msgid "Reload page" msgstr "पृष्ठ पुनः लोड करें" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:321 msgid "Affected rows:" msgstr "प्रभावित पंक्तियाँ:" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:323 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code." msgstr "" "कॉन्फिग फ़ाईल की को पढ़ पाने असमर्थ। ऐसा प्रतीत होता है कि इसमें मानक JSON कोड नहीं है।" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:325 msgid "" "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default config…" msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:328 msgid "Import monitor configuration" msgstr "देख-रेख (import) विन्यास (configuration) आयात करें" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:329 #, fuzzy #| msgid "Please select the file you want to import:" msgid "Please select the file you want to import:" msgstr "जिस फाईल को आयात करना चाहते हैं, उसे चुनें" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:330 #, fuzzy #| msgid "Not a valid port number" msgid "Please enter a valid table name." msgstr "वैध पोर्ट नहीं एक" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:331 #, fuzzy #| msgid "Not a valid port number" msgid "Please enter a valid database name." msgstr "वैध पोर्ट नहीं एक" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:332 msgid "No files available on server for import!" msgstr "सर्वर पे कोई फाइल उपलब्ध नही है!" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:334 #, fuzzy #| msgid "Analyse Query" msgid "Analyse query" msgstr "क्वॅरी का विश्लेष्ण करें" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:337 #, fuzzy msgid "Formatting SQL…" msgstr "SQL का स्वरूपण चल रहा है…" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:338 #, fuzzy #| msgid "Bad parameters!" msgid "No parameters found!" msgstr "गलत पैरामीटर्स!" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:342 #: templates/database/central_columns/main.twig:269 #: templates/database/designer/main.twig:339 #: templates/database/designer/main.twig:390 #: templates/database/designer/main.twig:668 #: templates/database/designer/main.twig:734 #: templates/database/designer/main.twig:873 #: templates/database/designer/main.twig:958 #: templates/database/designer/main.twig:1063 #: templates/database/designer/main.twig:1098 #: templates/database/designer/main.twig:1103 #: templates/database/designer/main.twig:1113 #: templates/database/designer/main.twig:1119 #: templates/database/structure/bulk_action_modal.twig:7 #: templates/database/structure/bulk_action_modal.twig:11 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:49 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:55 #: templates/error/report_modal.twig:6 templates/error/report_modal.twig:11 #: templates/modals/add_index.twig:11 templates/modals/change_password.twig:11 #: templates/modals/page_settings.twig:11 #: templates/server/databases/index.twig:316 #: templates/server/databases/index.twig:320 #: templates/server/variables/index.twig:15 #: templates/table/search/index.twig:197 msgid "Cancel" msgstr "रद्द" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:345 #: templates/header.twig:45 templates/modals/page_settings.twig:5 #, fuzzy #| msgid "Change settings" msgid "Page-related settings" msgstr "सेटिंग्स बदलें" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:346 #: templates/config/form_display/display.twig:46 #: templates/modals/page_settings.twig:10 msgid "Apply" msgstr "लागू करे" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:349 #: templates/home/index.twig:300 templates/modals/index_dialog_modal.twig:26 #: templates/navigation/main.twig:58 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:173 #: templates/server/status/monitor/index.twig:95 msgid "Loading…" msgstr "लोड हो रहा है…" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:350 msgid "Request aborted!!" msgstr "निवेदन को रोका गया है!!" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:351 #, fuzzy #| msgid "Processing Request" msgid "Processing request" msgstr "अनुरोध क्रियान्वित हो रहा है" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:352 #, fuzzy #| msgid "Query cache" msgid "Request failed!!" msgstr "क्वेरी कैश" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:353 #: libraries/classes/Controllers/Sql/EnumValuesController.php:51 #: libraries/classes/Controllers/Sql/SetValuesController.php:52 #, fuzzy #| msgid "Error in Processing Request" msgid "Error in processing request" msgstr "याचिका प्रसंस्करणमें त्रुटि" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:354 #, php-format msgid "Error code: %s" msgstr "त्रुटि संख्या : %s" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:355 #, php-format msgid "Error text: %s" msgstr "त्रुटि संदेश: %s" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:357 msgid "" "It seems that the connection to server has been lost. Please check your " "network connectivity and server status." msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:362 #, fuzzy #| msgid "No rows selected" msgid "No accounts selected." msgstr "कोई पंक्ति चयनित नहीं" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:363 #, fuzzy #| msgid "Dropping Column" msgid "Dropping column" msgstr "कॉलम को हटाया जाना" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:364 #, fuzzy #| msgid "Add primary key" msgid "Adding primary key" msgstr "प्राथमिक कुंजी जोड़ें" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:365 #: templates/console/display.twig:150 templates/database/designer/main.twig:337 #: templates/database/designer/main.twig:666 #: templates/database/designer/main.twig:730 #: templates/database/designer/main.twig:869 #: templates/database/designer/main.twig:954 #: templates/database/designer/main.twig:1061 #: templates/modals/preview_sql_confirmation.twig:14 #: templates/table/structure/display_structure.twig:361 msgid "OK" msgstr "ठीक है" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:366 msgid "Click to dismiss this notification" msgstr "इस सूचना को खारिज़ करने के लिए क्लिक करें" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:369 #, fuzzy #| msgid "Renaming Databases" msgid "Renaming databases" msgstr "डॅटाबेसों का पुनर्नामकारण" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:370 #, fuzzy #| msgid "Copying Database" msgid "Copying database" msgstr "डॅटाबेस प्रतिलिपिकरण" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:371 #, fuzzy #| msgid "Changing Charset" msgid "Changing charset" msgstr "वर्ण समूह बदलाव" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:372 #: libraries/classes/IndexColumn.php:161 libraries/classes/Index.php:476 #: libraries/classes/Index.php:504 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:622 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:592 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:765 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:599 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:751 #: templates/config/form_display/input.twig:42 #: templates/database/central_columns/main.twig:356 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:47 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:91 #: templates/database/designer/main.twig:1118 #: templates/database/privileges/index.twig:69 #: templates/database/structure/drop_form.twig:20 #: templates/database/structure/empty_form.twig:20 templates/indexes.twig:65 #: templates/preferences/autoload.twig:12 #: templates/preferences/manage/error.twig:19 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:22 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:34 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:38 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:41 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:43 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:55 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:65 #: templates/table/delete/confirm.twig:29 #: templates/table/privileges/index.twig:73 #: templates/table/structure/display_structure.twig:80 #: templates/table/structure/display_structure.twig:515 #: templates/table/structure/drop_confirm.twig:20 #: templates/table/structure/primary.twig:20 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24 msgid "No" msgstr "ना" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:375 #: templates/database/structure/drop_form.twig:16 #: templates/database/structure/empty_form.twig:16 templates/import.twig:159 #: templates/sql/query.twig:142 templates/table/delete/confirm.twig:25 #, fuzzy #| msgid "Disable foreign key checks" msgid "Enable foreign key checks" msgstr "निष्क्रिय विदेशी कुंजी चेक" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:378 #, fuzzy #| msgid "Failed to fetch headers" msgid "Failed to get real row count." msgstr "हेडर को लाने में विफल" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:381 msgid "Searching" msgstr "ख़ोज" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:382 msgid "Hide search results" msgstr "खोज परिणाम छिपाएँ" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:383 msgid "Show search results" msgstr "खोज परिणाम दिखाएँ" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:384 msgid "Browsing" msgstr "ब्राउज़िंग" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:385 #, fuzzy msgid "Deleting" msgstr "मिट रहा है" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:386 #, php-format msgid "Delete the matches for the %s table?" msgstr "इस %s टेबल से मैच हटाएँ?" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:389 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!" msgstr "एक संगृहीत फंक्शन की परिभाषा (definition) में RETURN कथन होना आवश्यक है!" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:391 msgid "No routine is exportable. Required privileges may be lacking." msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:394 #, php-format msgid "Values for column %s" msgstr "%s स्तंभ के लिए मूल्य" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:395 msgid "Values for a new column" msgstr "नए स्तंभ के लिए मूल्य" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:396 #, fuzzy #| msgid "Enter each value in a separate field" msgid "Enter each value in a separate field." msgstr "हर एक मान अलग क्षेत्र में दर्ज करें" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:397 #, php-format msgid "Add %d value(s)" msgstr "%d मान जोड़ें" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:400 msgid "" "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one." msgstr "सूचना: यदि फ़ाईल में एक से अधिक टेबलें हैं तो वे एक में ही संगठित की जाएँगी।" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:403 msgid "Hide query box" msgstr "क्वॅरी बॉक्स छिपाएँ" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:404 msgid "Show query box" msgstr "क्वॅरी बॉक्स दिखाएँ" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:406 #: libraries/classes/Display/Results.php:2817 #: libraries/classes/Tracking.php:252 #: templates/console/bookmark_content.twig:11 #: templates/database/central_columns/main.twig:268 #: templates/database/central_columns/main.twig:380 #: templates/database/central_columns/main.twig:381 #: templates/database/designer/main.twig:388 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:18 #: templates/database/search/results.twig:43 #: templates/display/results/table.twig:310 #: templates/display/results/table.twig:311 templates/export.twig:54 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:37 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:56 #: templates/setup/home/index.twig:68 templates/sql/query.twig:186 msgid "Delete" msgstr "मिटाएँ" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:407 #, php-format msgid "%d is not valid row number." msgstr "%d एक वैध पंक्ति संख्या नहीं है।" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:408 #: templates/sql/relational_column_dropdown.twig:3 #: templates/table/insert/column_row.twig:48 #: templates/table/search/input_box.twig:21 msgid "Browse foreign values" msgstr "विदेशी मूल्य ब्राउस करें" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:409 msgid "No previously auto-saved query is available. Loading default query." msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:411 msgid "" "You have a previously saved query. Click Get auto-saved query to load the " "query." msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:413 #, fuzzy, php-format #| msgid "Variable" msgid "Variable %d:" msgstr "स्थिति" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:416 #: libraries/classes/Normalization.php:1002 msgid "Pick" msgstr "चुनिये" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:417 #, fuzzy #| msgid "No rows selected" msgid "Column selector" msgstr "कोई पंक्ति चयनित नहीं" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:418 #, fuzzy #| msgid "Search in database" msgid "Search this list" msgstr "डाटाबेस में खोजें" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:420 #, php-format msgid "" "No columns in the central list. Make sure the Central columns list for " "database %s has columns that are not present in the current table." msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:423 #, fuzzy #| msgid "Free memory" msgid "See more" msgstr "मुक्त स्मृति" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:426 msgid "Add primary key" msgstr "प्राथमिक कुंजी जोड़ें" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:427 #, fuzzy #| msgid "A primary key has been added on %s." msgid "Primary key added." msgstr "%s पर एक प्राईमरी की जड़ी गयी है" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:428 #: libraries/classes/Normalization.php:281 #, fuzzy #| msgid "Tracking report" msgid "Taking you to next step…" msgstr "ट्रैकिंग रिपोर्ट" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:429 #, php-format msgid "The first step of normalization is complete for table '%s'." msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:430 #: libraries/classes/Normalization.php:539 #: libraries/classes/Normalization.php:601 #: libraries/classes/Normalization.php:696 #: libraries/classes/Normalization.php:772 #, fuzzy #| msgid "End of line" msgid "End of step" msgstr "लाइन के अंत" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:431 msgid "Second step of normalization (2NF)" msgstr "" #. l10n: Display text for calendar close link #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:432 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:822 #: libraries/classes/Normalization.php:374 msgid "Done" msgstr "हो गया" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:433 msgid "Confirm partial dependencies" msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:434 msgid "Selected partial dependencies are as follows:" msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:436 msgid "" "Note: a, b -> d,f implies values of columns a and b combined together can " "determine values of column d and column f." msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:439 #, fuzzy #| msgid "No databases selected." msgid "No partial dependencies selected!" msgstr "कोइ डाटाबेस नहीं चुना गया है।" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:440 #: libraries/classes/Export.php:1318 libraries/classes/Html/Generator.php:981 #: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:286 #: templates/import_status.twig:2 templates/user_password.twig:2 msgid "Back" msgstr "वापस" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:441 msgid "Show me the possible partial dependencies based on data in the table" msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:442 msgid "Hide partial dependencies list" msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:444 msgid "" "Sit tight! It may take few seconds depending on data size and column count " "of the table." msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:446 msgid "Step" msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:447 #, fuzzy #| msgid "The following queries have been executed:" msgid "The following actions will be performed:" msgstr "निम्नलिखित क्वरीों क्रियान्वित किया गया है" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:448 #, php-format msgid "DROP columns %s from the table %s" msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:449 #, fuzzy #| msgid "Add privileges on the following table" msgid "Create the following table" msgstr "इन टेबल के लिये विशेषाधिकार जोडें" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:452 msgid "Third step of normalization (3NF)" msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:453 msgid "Confirm transitive dependencies" msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:454 msgid "Selected dependencies are as follows:" msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:455 #, fuzzy #| msgid "No databases selected." msgid "No dependencies selected!" msgstr "कोइ डाटाबेस नहीं चुना गया है।" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:458 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:159 #: templates/database/central_columns/edit.twig:22 #: templates/database/central_columns/main.twig:119 #: templates/database/central_columns/main.twig:272 #: templates/server/variables/index.twig:12 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:40 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:7 #: templates/table/relation/common_form.twig:175 #: templates/table/structure/partition_definition_form.twig:13 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:79 msgid "Save" msgstr "सुरक्षित करें" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:461 msgid "Hide search criteria" msgstr "ख़ोज मापदंड छिपाएँ" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:462 msgid "Show search criteria" msgstr "खोज मापदंड दिखाएँ" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:463 #, fuzzy #| msgid "Column names" msgid "Column maximum:" msgstr "कोलम नाम" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:464 #, fuzzy #| msgid "Column names" msgid "Column minimum:" msgstr "कोलम नाम" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:467 #, fuzzy #| msgid "Hide search criteria" msgid "Hide find and replace criteria" msgstr "ख़ोज मापदंड छिपाएँ" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:468 #, fuzzy #| msgid "Show search criteria" msgid "Show find and replace criteria" msgstr "खोज मापदंड दिखाएँ" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:472 msgid "Each point represents a data row." msgstr "प्रत्येक बिन्दु एक डॅटा पंक्ति को बताता है।" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:474 msgid "Hovering over a point will show its label." msgstr "लेबल देखने के लिए कर्सर बिन्दु के ऊपर लेकर जाएँ।" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:476 msgid "To zoom in, select a section of the plot with the mouse." msgstr "और बारीकी से देखने के लिए पुरे क्षेत्र का कोई भाग माउस से सेलेक्ट करें।" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:478 msgid "Click reset zoom button to come back to original state." msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:480 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row." msgstr "पंक्ति को देखने और संभावित सम्पादन के लिए डॅटा बिन्दु पर क्लिक करें।" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:482 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner." msgstr "दायीं तरफ नीचे के कोने के साथ पॉइंटर घसीटने पर क्षेत्र के अकार को बदला जा सकता है।" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:485 msgid "Select two columns" msgstr "दो कॉलम चुने" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:487 msgid "Select two different columns" msgstr "दो भिन्न कॉलम चुनें" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:489 msgid "Data point content" msgstr "डॅटा बिन्दु सामग्री" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:492 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:640 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:448 libraries/classes/InsertEdit.php:1946 #: templates/table/index_form.twig:167 templates/table/index_form.twig:203 msgid "Ignore" msgstr "उपेक्षा करें" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:493 #: libraries/classes/Display/Results.php:2753 #: libraries/classes/Html/Generator.php:79 #: templates/display/results/table.twig:306 #: templates/display/results/table.twig:307 msgid "Copy" msgstr "प्रतिलिपि करें" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:494 #: templates/gis_data_editor_form.twig:74 #: templates/gis_data_editor_form.twig:94 #: templates/gis_data_editor_form.twig:135 #: templates/gis_data_editor_form.twig:187 msgid "X" msgstr "क्ष" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:495 #: templates/gis_data_editor_form.twig:76 #: templates/gis_data_editor_form.twig:96 #: templates/gis_data_editor_form.twig:137 #: templates/gis_data_editor_form.twig:189 msgid "Y" msgstr "य" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:496 msgid "Point" msgstr "बिन्दु" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:497 #, php-format msgid "Point %d" msgstr "बिंदु %d" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:498 #, fuzzy #| msgid "Lines terminated by" msgid "Linestring" msgstr "लाईन समाप्त होता है" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:499 msgid "Polygon" msgstr "बहुभुज" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:500 #: templates/display/results/table.twig:249 msgid "Geometry" msgstr "ज्यामिति" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:501 #, fuzzy #| msgid "Inner Ring" msgid "Inner ring" msgstr "आंतरिक वृत्त" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:502 #, fuzzy #| msgid "Outer ring:" msgid "Outer ring" msgstr "बाहरी वृत्त:" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:503 #: templates/gis_data_editor_form.twig:99 #: templates/gis_data_editor_form.twig:140 #: templates/gis_data_editor_form.twig:192 msgid "Add a point" msgstr "एक बिंदु जोड़ें" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:504 #: templates/gis_data_editor_form.twig:144 #: templates/gis_data_editor_form.twig:195 msgid "Add an inner ring" msgstr "नया आंतरिक वृत्त जोडें" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:506 #, fuzzy #| msgid "Do you want to import remaining settings?" msgid "Do you want to copy encryption key?" msgstr "क्या आप शेष सेटिंग्स आयात करना चाहते हैं?" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:507 msgid "Encryption key" msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:510 msgid "" "The HEX function will treat the integer as a string while calculating the " "hexadecimal value" msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:515 msgid "" "MySQL accepts additional values not selectable by the slider; key in those " "values directly if desired" msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:521 msgid "" "MySQL accepts additional values not selectable by the datepicker; key in " "those values directly if desired" msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:527 msgid "" "Indicates that you have made changes to this page; you will be prompted for " "confirmation before abandoning changes" msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:532 msgid "Select referenced key" msgstr "संदर्भ कुंजी का चयन करें" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:533 msgid "Select Foreign Key" msgstr "परदेशी कुंजी का चयन करें" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:534 #, fuzzy #| msgid "Please select the primary key or a unique key" msgid "Please select the primary key or a unique key!" msgstr "कृपया प्राथमिक कुंजी या एक अद्वितीय कुंजी का चयन करें" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:535 #: templates/database/designer/main.twig:98 #: templates/database/designer/main.twig:101 msgid "Choose column to display" msgstr "प्रदर्शित करने के लिए काँलम चुनें" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:537 msgid "" "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't " "save them. Do you want to continue?" msgstr "" "आपने प्रदर्शन में बदलावों को सुरक्षित नहीं किया है। ये बदलाव खो जायेंगे यदि आपने सुरक्षित नहीं " "किया। क्या आप ज़ारी रखना चाहेंगे?" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:540 msgid "value/subQuery is empty" msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:541 #: templates/database/designer/main.twig:40 #: templates/database/designer/main.twig:43 #, fuzzy #| msgid "No tables found in database." msgid "Add tables from other databases" msgstr "डाटाबेस में कोई टेबल नहीं।" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:542 #, fuzzy #| msgid "Page number:" msgid "Page name" msgstr "पृष्ठ नाम:" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:543 #: templates/database/designer/main.twig:63 #: templates/database/designer/main.twig:66 #, fuzzy #| msgid "Select Tables" msgid "Save page" msgstr "पेज चुनिये" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:544 #: templates/database/designer/main.twig:70 #: templates/database/designer/main.twig:73 #, fuzzy #| msgid "Select Tables" msgid "Save page as" msgstr "पेज चुनिये" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:545 #: templates/database/designer/main.twig:56 #: templates/database/designer/main.twig:59 #, fuzzy #| msgid "Free pages" msgid "Open page" msgstr "मुक्त पृष्ठों" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:546 #, fuzzy #| msgid "Select Tables" msgid "Delete page" msgstr "पेज चुनिये" #. l10n: When the user opens a page saved in the Designer #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:548 msgid "Some tables saved in this page might have been renamed or deleted." msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:549 #: templates/database/designer/main.twig:10 #, fuzzy #| msgid "Unit" msgid "Untitled" msgstr "इकाई" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:550 #, fuzzy #| msgid "Please choose a page to edit" msgid "Please select a page to continue" msgstr "एडिट करने के लिये पेज़ चुने" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:551 #, fuzzy #| msgid "Not a valid port number" msgid "Please enter a valid page name" msgstr "वैध पोर्ट नहीं एक" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:552 msgid "Do you want to save the changes to the current page?" msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:553 msgid "Successfully deleted the page" msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:554 #, fuzzy #| msgid "Edit or export relational schema" msgid "Export relational schema" msgstr "संबंधपरक स्कीमा को संपादित या निर्यात करें" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:555 msgid "Modifications have been saved" msgstr "संशोधनों को बचाया गया है" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:558 #, php-format msgid "%d object(s) created." msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:559 #, fuzzy #| msgid "Column names" msgid "Column name" msgstr "कोलम के नाम" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:560 #: templates/modals/build_query.twig:17 templates/sql/query.twig:178 msgid "Submit" msgstr "सबमिट" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:563 #, fuzzy #| msgid "Press escape to cancel editing" msgid "Press escape to cancel editing.
- Shift+Enter for a newline." msgstr "सम्पादन को रद्द करने के लिए एस्केप दबाएँ" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:565 msgid "" "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you " "want to leave this page before saving the data?" msgstr "" "आपने कुछ डॅटा को सम्पादित किया है पर सुरक्षित नहीं किया है। क्या आप उन्हें बिना सुरक्षित " "किये आगे बढ़ना चाहेंगे?" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:568 #, fuzzy #| msgid "Drag to reorder" msgid "Drag to reorder." msgstr "पुनः व्यवस्थित करने के लिए घसीटें" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:569 msgid "Click to sort results by this column." msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:571 msgid "" "Shift+Click to add this column to ORDER BY clause or to toggle ASC/DESC." "
- Ctrl+Click or Alt+Click (Mac: Shift+Option+Click) to remove column " "from ORDER BY clause" msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:575 #, fuzzy #| msgid "Click to mark/unmark" msgid "Click to mark/unmark." msgstr "चिन्हित / अचिन्हित करने के लिए क्लिक करें" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:576 #, fuzzy #| msgid "Column names" msgid "Double-click to copy column name." msgstr "कोलम के नाम" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:577 msgid "Click the drop-down arrow
to toggle column's visibility." msgstr "कॉलम को दिखने / छुपाने के लिए
ड्रॉप-डाउन तीर पर क्लिक करें." #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:580 msgid "" "This table does not contain a unique column. Features related to the grid " "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving." msgstr "" "इस टेबल में कोई भी विशिष्ट (unique) कॉलम नहीं है। इस बात कि सम्भावना है कि ग्रिड " "सम्पादन, टिक-बॉक्स, सम्पादन, प्रतिलिपि एवं मिटाने के लिंक से जुडी सुविधाएँ काम न करें।" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:583 msgid "Please enter a valid hexadecimal string. Valid characters are 0-9, A-F." msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:585 msgid "" "Do you really want to see all of the rows? For a big table this could crash " "the browser." msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:587 #, fuzzy #| msgid "Original position" msgid "Original length" msgstr "मूल स्थिति" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:590 #, fuzzy #| msgid "Cancel" msgid "cancel" msgstr "रद्द" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:591 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:198 msgid "Aborted" msgstr "रद्द" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:593 msgid "Success" msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:594 #, fuzzy #| msgid "Import defaults" msgid "Import status" msgstr "आयात" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:595 #: templates/navigation/main.twig:84 msgid "Drop files here" msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:596 #, fuzzy #| msgid "Select Tables" msgid "Select database first" msgstr "टेबल चुनिये" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:598 #, fuzzy #| msgid "Go to link" msgid "Go to link:" msgstr "लिंक पर जाएँ" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:601 msgid "Generate password" msgstr "नया पासवर्ड उत्पन्न करें" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:602 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:73 msgid "Generate" msgstr "उत्पन्न करें" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:605 #: templates/table/structure/display_structure.twig:130 msgid "More" msgstr "अधिक" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:608 #, fuzzy #| msgid "Show all" msgid "Show panel" msgstr "सभी दिखाएँ" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:609 #, fuzzy #| msgid "Add index" msgid "Hide panel" msgstr "अनुक्रमणिका जोड़" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:611 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1354 #, fuzzy #| msgid "Customize main frame" msgid "Unlink from main panel" msgstr "मुख्य फ्रेम को अनुकूलित करें" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:615 #: libraries/classes/Setup/Index.php:177 #, php-format msgid "" "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider " "upgrading. The newest version is %s, released on %s." msgstr "" "phpMyAdmin का नवीन संस्करण उपलब्ध है। नया संस्करण %s है जो कि %s को प्रकाशित हुआ है।" #. l10n: Latest available phpMyAdmin version #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:619 msgid ", latest stable version:" msgstr "नवीनतम स्थिर संस्करण:" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:620 msgid "up to date" msgstr "अद्यतन" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:623 msgid "" "A fatal JavaScript error has occurred. Would you like to send an error " "report?" msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:624 #, fuzzy #| msgid "Change settings" msgid "Change report settings" msgstr "सेटिंग्स बदलें" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:625 #, fuzzy #| msgid "Show open tables" msgid "Show report details" msgstr "खुला टेबल शो" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:626 msgid "" "Your export is incomplete, due to a low execution time limit at the PHP " "level!" msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:629 #, php-format msgid "" "Warning: a form on this page has more than %d fields. On submission, some of " "the fields might be ignored, due to PHP's max_input_vars configuration." msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:635 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:648 msgid "Some errors have been detected on the server!" msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:637 msgid "Please look at the bottom of this window." msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:643 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:453 #, fuzzy #| msgid "Ignore" msgid "Ignore All" msgstr "उपेक्षा करें" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:650 msgid "" "As per your settings, they are being submitted currently, please be patient." msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:654 msgid "Column name successfully copied to clipboard!" msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:655 msgid "Column name copying to clipboard failed!" msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:656 msgid "Successfully copied!" msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:657 #, fuzzy #| msgid "Copying Database" msgid "Copying failed!" msgstr "डॅटाबेस प्रतिलिपिकरण" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:660 #, fuzzy #| msgid "Show this query here again" msgid "Execute this query again?" msgstr "यह query वापस यहीं दिखायें" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:661 #, fuzzy #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?" msgid "Do you really want to delete this bookmark?" msgstr "क्या आप सचमुच \"%s\" निष्पादित चाहते है?" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:662 msgid "Some error occurred while getting SQL debug info." msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:663 #, php-format msgid "%s queries executed %s times in %s seconds." msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:664 #, php-format msgid "%s argument(s) passed" msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:665 #, fuzzy #| msgid "Table comments" msgid "Show arguments" msgstr "टेबल की टिप्पणी" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:666 #, fuzzy #| msgid "Hide search results" msgid "Hide arguments" msgstr "खोज परिणाम छिपाएँ" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:667 #: templates/console/display.twig:109 msgid "Time taken:" msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:669 msgid "" "There was a problem accessing your browser storage, some features may not " "work properly for you. It is likely that the browser doesn't support storage " "or the quota limit has been reached. In Firefox, corrupted storage can also " "cause such a problem, clearing your \"Offline Website Data\" might help. In " "Safari, such problem is commonly caused by \"Private Mode Browsing\"." msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:676 #, fuzzy #| msgid "Copy database to" msgid "Copy tables to" msgstr "डेटाबेस को ______ में कॉपी करें" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:677 #, fuzzy #| msgid "Add index" msgid "Add table prefix" msgstr "अनुक्रमणिका जोड़" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:678 #, fuzzy #| msgid "Replace table prefix" msgid "Replace table with prefix" msgstr "टेबल के उपसर्ग को पुनर्स्थापना करें" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:679 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:28 msgid "Copy table with prefix" msgstr "टेबल को इस उपसर्ग के साथ प्रतिलिपि बनाएँ" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:682 msgid "Extremely weak" msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:683 msgid "Very weak" msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:684 msgid "Weak" msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:685 msgid "Good" msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:686 msgid "Strong" msgstr "" #. l10n: error code 5 (from U2F API) #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:690 msgctxt "U2F error" msgid "Timed out waiting for security key activation." msgstr "" #. l10n: error code 2 (from U2F API) #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:692 msgctxt "U2F error" msgid "Invalid request sent to security key." msgstr "" #. l10n: unknown error code (from U2F API) #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:694 #, fuzzy #| msgid "Unknown error" msgctxt "U2F error" msgid "Unknown security key error." msgstr "अज्ञात त्रुटि" #. l10n: error code 3 (from U2F API) #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:696 msgctxt "U2F error" msgid "Client does not support security key." msgstr "" #. l10n: error code 4 (from U2F API) on register #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:698 msgctxt "U2F error" msgid "Failed security key activation." msgstr "" #. l10n: error code 4 (from U2F API) on authanticate #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:700 #, fuzzy #| msgid "Invalid export type" msgctxt "U2F error" msgid "Invalid security key." msgstr "अमान्य निर्यात प्रकार" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:704 msgid "" "You can not open, save or delete your page layout, as IndexedDB is not " "working in your browser and your phpMyAdmin configuration storage is not " "configured for this." msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:709 #, fuzzy, php-format #| msgid "Table %s already exists!" msgctxt "" "The table already exists in the designer and can not be added once more." msgid "Table %s already exists!" msgstr "टेबल %s पहले से मौजूद है!" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:711 #: libraries/classes/InsertEdit.php:349 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseChild.php:53 msgid "Hide" msgstr "छिपाना" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:712 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChangeController.php:212 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:49 #: templates/database/tracking/tables.twig:19 #: templates/table/tracking/main.twig:33 msgid "Show" msgstr "दिखाओ" #. l10n: Month name #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:717 msgid "January" msgstr "जनवरी" #. l10n: Month name #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:719 msgid "February" msgstr "फरवरी" #. l10n: Month name #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:721 msgid "March" msgstr "मार्च" #. l10n: Month name #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:723 msgid "April" msgstr "अप्रैल" #. l10n: Month name #. l10n: Short month name for May #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:725 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:749 msgid "May" msgstr "मई" #. l10n: Month name #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:727 msgid "June" msgstr "जून" #. l10n: Month name #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:729 msgid "July" msgstr "जुलाई" #. l10n: Month name #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:731 msgid "August" msgstr "अगस्त" #. l10n: Month name #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:733 msgid "September" msgstr "सितम्बर" #. l10n: Month name #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:735 msgid "October" msgstr "अक्तूबर" #. l10n: Month name #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:737 msgid "November" msgstr "नवम्बर" #. l10n: Month name #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:739 msgid "December" msgstr "दिसम्बर" #. l10n: Short month name for January #. l10n: Short month name #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:741 #: libraries/classes/Util.php:652 msgid "Jan" msgstr "जनवरी" #. l10n: Short month name for February #. l10n: Short month name #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:743 #: libraries/classes/Util.php:654 msgid "Feb" msgstr "फरवरी" #. l10n: Short month name for March #. l10n: Short month name #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:745 #: libraries/classes/Util.php:656 msgid "Mar" msgstr "मार्च" #. l10n: Short month name for April #. l10n: Short month name #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:747 #: libraries/classes/Util.php:658 msgid "Apr" msgstr "अप्रैल" #. l10n: Short month name for June #. l10n: Short month name #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:751 #: libraries/classes/Util.php:662 msgid "Jun" msgstr "जून" #. l10n: Short month name for July #. l10n: Short month name #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:753 #: libraries/classes/Util.php:664 msgid "Jul" msgstr "जुलाई" #. l10n: Short month name for August #. l10n: Short month name #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:755 #: libraries/classes/Util.php:666 msgid "Aug" msgstr "अगस्त" #. l10n: Short month name for September #. l10n: Short month name #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:757 #: libraries/classes/Util.php:668 msgid "Sep" msgstr "सितम्बर" #. l10n: Short month name for October #. l10n: Short month name #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:759 #: libraries/classes/Util.php:670 msgid "Oct" msgstr "अक्तूबर" #. l10n: Short month name for November #. l10n: Short month name #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:761 #: libraries/classes/Util.php:672 msgid "Nov" msgstr "नवम्बर" #. l10n: Short month name for December #. l10n: Short month name #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:763 #: libraries/classes/Util.php:674 msgid "Dec" msgstr "दिसमबर" #. l10n: Week day name #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:765 #: libraries/config.values.php:197 msgid "Sunday" msgstr "रविवार" #. l10n: Week day name #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:767 #: libraries/config.values.php:191 msgid "Monday" msgstr "सोमवार" #. l10n: Week day name #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:769 #: libraries/config.values.php:192 msgid "Tuesday" msgstr "मंगलवार" #. l10n: Week day name #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:771 #: libraries/config.values.php:193 msgid "Wednesday" msgstr "बुधवार" #. l10n: Week day name #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:773 #: libraries/config.values.php:194 msgid "Thursday" msgstr "गुरूवार" #. l10n: Week day name #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:775 #: libraries/config.values.php:195 msgid "Friday" msgstr "शुक्रवार" #. l10n: Week day name #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:777 #: libraries/config.values.php:196 msgid "Saturday" msgstr "शनिवार" #. l10n: Short week day name for Sunday #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:779 #, fuzzy #| msgctxt "Short week day name" #| msgid "Sun" msgid "Sun" msgstr "रविवार" #. l10n: Short week day name for Monday #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:781 #: libraries/classes/Util.php:680 msgid "Mon" msgstr "सोमवार" #. l10n: Short week day name for Tuesday #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:783 #: libraries/classes/Util.php:682 msgid "Tue" msgstr "मंगलवार" #. l10n: Short week day name for Wednesday #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:785 #: libraries/classes/Util.php:684 msgid "Wed" msgstr "बुधवार" #. l10n: Short week day name for Thursday #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:787 #: libraries/classes/Util.php:686 msgid "Thu" msgstr "गुरुवार" #. l10n: Short week day name for Friday #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:789 #: libraries/classes/Util.php:688 msgid "Fri" msgstr "शुक्रवार" #. l10n: Short week day name for Saturday #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:791 #: libraries/classes/Util.php:690 msgid "Sat" msgstr "शनिवार" #. l10n: Minimal week day name for Sunday #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:793 msgid "Su" msgstr "रवि" #. l10n: Minimal week day name for Monday #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:795 msgid "Mo" msgstr "सोम" #. l10n: Minimal week day name for Tuesday #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:797 msgid "Tu" msgstr "मंगल" #. l10n: Minimal week day name for Wednesday #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:799 msgid "We" msgstr "बुध" #. l10n: Minimal week day name for Thursday #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:801 msgid "Th" msgstr "गुरु" #. l10n: Minimal week day name for Friday #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:803 msgid "Fr" msgstr "शुक्र" #. l10n: Minimal week day name for Saturday #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:805 msgid "Sa" msgstr "शनि" #. l10n: Column header for week of the year in calendar #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:807 msgid "Wk" msgstr "सप्ताह" #. l10n: The month-year order in a calendar. Do not translate! Use either "calendar-month-year" or "calendar-year-month". #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:810 #, fuzzy msgid "calendar-month-year" msgstr "calendar-month-year" #. l10n: Year suffix for calendar, "none" is empty. #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:812 #, fuzzy #| msgctxt "Year suffix" #| msgid "none" msgid "none" msgstr "कुछ नहीं" #. l10n: Period of time. #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:816 msgid "Hour" msgstr "घंटा" #. l10n: Period of time. #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:818 msgid "Minute" msgstr "मिनट" #. l10n: Period of time. #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:820 msgid "Second" msgstr "सेकण्ड" #. l10n: Previous month. Display text for previous month link in calendar #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:824 #, fuzzy #| msgctxt "Previous month" #| msgid "Prev" msgid "Prev" msgstr "पिछला" #. l10n: Next month. Display text for next month link in calendar #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:826 msgid "Next" msgstr "अगला" #. l10n: Display text for current month link in calendar #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:828 msgid "Today" msgstr "आज" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:831 msgid "This field is required" msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:832 #, fuzzy #| msgid "Text fields" msgid "Please fix this field" msgstr "पाठ फ़ील्ड" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:833 #, fuzzy #| msgid "Not a valid port number" msgid "Please enter a valid email address" msgstr "वैध पोर्ट नहीं एक" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:834 #, fuzzy #| msgid "Not a valid port number" msgid "Please enter a valid URL" msgstr "वैध पोर्ट नहीं एक" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:835 #, fuzzy #| msgid "Not a valid port number" msgid "Please enter a valid date" msgstr "वैध पोर्ट नहीं एक" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:836 #, fuzzy #| msgid "Not a valid port number" msgid "Please enter a valid date ( ISO )" msgstr "वैध पोर्ट नहीं एक" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:837 #, fuzzy #| msgid "Not a valid port number" msgid "Please enter a valid number" msgstr "वैध पोर्ट नहीं एक" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:838 #, fuzzy #| msgid "Not a valid port number" msgid "Please enter a valid credit card number" msgstr "वैध पोर्ट नहीं एक" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:839 #, fuzzy #| msgid "Not a valid port number" msgid "Please enter only digits" msgstr "वैध पोर्ट नहीं एक" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:840 #, fuzzy #| msgid "Not a valid port number" msgid "Please enter the same value again" msgstr "वैध पोर्ट नहीं एक" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:841 msgid "Please enter no more than {0} characters" msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:842 #, fuzzy #| msgid "Not a valid port number" msgid "Please enter at least {0} characters" msgstr "वैध पोर्ट नहीं एक" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:843 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long" msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:844 #, fuzzy #| msgid "Not a valid port number" msgid "Please enter a value between {0} and {1}" msgstr "वैध पोर्ट नहीं एक" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:845 #, fuzzy #| msgid "Not a valid port number" msgid "Please enter a value less than or equal to {0}" msgstr "वैध पोर्ट नहीं एक" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:846 #, fuzzy #| msgid "Not a valid port number" msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}" msgstr "वैध पोर्ट नहीं एक" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:847 #, fuzzy #| msgid "Not a valid port number" msgid "Please enter a valid date or time" msgstr "वैध पोर्ट नहीं एक" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:848 #, fuzzy #| msgid "Not a valid port number" msgid "Please enter a valid HEX input" msgstr "वैध पोर्ट नहीं एक" #. l10n: To validate the usage of a MD5 function on the column #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:850 msgid "This column can not contain a 32 chars value" msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:853 msgid "" "These functions are meant to return a binary result; to avoid inconsistent " "results you should store it in a BINARY, VARBINARY, or BLOB column." msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/NavigationController.php:47 msgid "Fatal error: The navigation can only be accessed via AJAX" msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/Normalization/GetColumnsController.php:29 #: libraries/classes/Normalization.php:244 #, fuzzy #| msgid "Select two columns" msgid "Select one…" msgstr "दो कॉलम चुने" #: libraries/classes/Controllers/Normalization/GetColumnsController.php:30 #: libraries/classes/Normalization.php:245 #, fuzzy #| msgid "Remove column(s)" msgid "No such column" msgstr "काँलम हटाना" #: libraries/classes/Controllers/Normalization/GetColumnsController.php:35 #: libraries/classes/Normalization.php:249 libraries/classes/Types.php:853 #, fuzzy #| msgid "Lines terminated by" msgctxt "string types" msgid "String" msgstr "लाईन समाप्त होता है" #: libraries/classes/Controllers/Preferences/ManageController.php:106 #, fuzzy #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables" msgid "phpMyAdmin configuration snippet" msgstr "phpMyAdmin विन्यास भंडारण टेबल लापता" #: libraries/classes/Controllers/Preferences/ManageController.php:107 msgid "Paste it to your config.inc.php" msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/Preferences/ManageController.php:156 msgid "Could not import configuration" msgstr "विन्यास आयात नहीं किया जा सका" #: libraries/classes/Controllers/Preferences/TwoFactorController.php:51 #, fuzzy #| msgid "Internal relation added" msgid "Two-factor authentication has been removed." msgstr "आंतरिक संबंध जोड़ा." #: libraries/classes/Controllers/Preferences/TwoFactorController.php:62 #, fuzzy #| msgid "Invalid authentication method set in configuration:" msgid "Two-factor authentication has been configured." msgstr "विन्यास में अवैध प्रमाणीकरण विधि स्थापित:" #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:315 #: libraries/classes/Import.php:149 #: templates/database/structure/table_header.twig:26 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:29 #: templates/table/structure/display_structure.twig:230 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:119 msgid "Rows" msgstr "रो" #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:325 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:25 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:26 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:68 templates/indexes.twig:3 #: templates/table/structure/display_structure.twig:444 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:1 msgid "Indexes" msgstr "सूचकांक" #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:330 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:152 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:204 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:45 msgid "Total" msgstr "कुल" #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:335 #: templates/database/structure/table_header.twig:38 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:32 msgid "Overhead" msgstr "जरूरत से ज्यादा" #: libraries/classes/Controllers/Server/Databases/CreateController.php:84 #, php-format msgid "Database %1$s has been created." msgstr "%1$s डेटाबेस बनाया गया है।" #: libraries/classes/Controllers/Server/Databases/DestroyController.php:97 #, fuzzy, php-format #| msgid "%s databases have been dropped successfully." msgid "%1$d database has been dropped successfully." msgid_plural "%1$d databases have been dropped successfully." msgstr[0] "%s डाटाबेस को सफलता से डिलीट कर दिया गया।" msgstr[1] "%s डाटाबेस को सफलता से डिलीट कर दिया गया।" #: libraries/classes/Controllers/Server/Privileges/AccountLockController.php:47 #, fuzzy, php-format #| msgid "Table %1$s has been altered successfully." msgid "The account %s@%s has been successfully locked." msgstr "%1$s टेबल को सफलतापूर्वक बदल दिया गया है" #: libraries/classes/Controllers/Server/Privileges/AccountUnlockController.php:47 #, fuzzy, php-format #| msgid "Table %1$s has been altered successfully." msgid "The account %s@%s has been successfully unlocked." msgstr "%1$s टेबल को सफलतापूर्वक बदल दिया गया है" #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:176 msgid "" "Username and hostname didn't change. If you only want to change the " "password, 'Change password' tab should be used." msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/Processes/KillController.php:42 #, php-format msgid "Thread %s was successfully killed." msgstr "Thread %s को सफलता से मारा गया।" #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/Processes/KillController.php:48 #, php-format msgid "" "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed." msgstr "thread %s को मारने में phpMyAdmin असफल हुआ। शायद वह खतम हो चुका है।" #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:142 msgid "Received" msgstr "प्राप्त" #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:147 msgid "Sent" msgstr "भेजा" #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:186 #, fuzzy #| msgid "max. concurrent connections" msgid "Max. concurrent connections" msgstr "अधिकतम वर्तमान कनेक्शन" #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:192 msgid "Failed attempts" msgstr "असफल प्रयास" #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:239 msgid "" "The number of connections that were aborted because the client died without " "closing the connection properly." msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:242 #, fuzzy #| msgid "Could not connect to MySQL server" msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server." msgstr "MySQL सर्वर से कनेक्ट नहीं कर सका" #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:244 msgid "" "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that " "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store " "statements from the transaction." msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:248 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache." msgstr "लेनदेन की संख्या जिन्होंने अस्थायी द्विआधारी लॉग कैश का प्रयोग किया।" #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:249 msgid "" "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server." msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:251 msgid "" "The number of temporary tables on disk created automatically by the server " "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want " "to increase the tmp_table_size value to cause temporary tables to be memory-" "based instead of disk-based." msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:257 msgid "How many temporary files mysqld has created." msgstr "mysqld ने कितनी अस्थायी फ़ाइलें बनायीं।" #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:259 msgid "" "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server " "while executing statements." msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:263 msgid "" "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred " "(probably duplicate key)." msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:267 msgid "" "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table " "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread." msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:271 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written." msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:272 msgid "The number of executed FLUSH statements." msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:273 msgid "The number of internal COMMIT statements." msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:274 msgid "The number of times a row was deleted from a table." msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:276 msgid "" "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a " "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover " "indicates the number of time tables have been discovered." msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:282 msgid "" "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, " "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, " "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed." msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:288 msgid "" "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is " "a good indication that your queries and tables are properly indexed." msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:293 msgid "" "The number of requests to read the next row in key order. This is " "incremented if you are querying an index column with a range constraint or " "if you are doing an index scan." msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:298 msgid "" "The number of requests to read the previous row in key order. This read " "method is mainly used to optimize ORDER BY … DESC." msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:302 msgid "" "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high " "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You " "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or " "you have joins that don't use keys properly." msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:309 msgid "" "The number of requests to read the next row in the data file. This is high " "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your " "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take " "advantage of the indexes you have." msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:315 msgid "The number of internal ROLLBACK statements." msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:316 msgid "The number of requests to update a row in a table." msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:317 msgid "The number of requests to insert a row in a table." msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:318 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)." msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:319 msgid "The number of pages currently dirty." msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:321 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed." msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:323 msgid "The number of free pages." msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:325 msgid "" "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently " "being read or written or that can't be flushed or removed for some other " "reason." msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:330 msgid "" "The number of pages busy because they have been allocated for administrative " "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also " "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - " "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data." msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:336 msgid "Total size of buffer pool, in pages." msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:338 msgid "" "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a " "query is to scan a large portion of a table but in random order." msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:343 msgid "" "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when " "InnoDB does a sequential full table scan." msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:346 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done." msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:348 msgid "" "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool " "and had to do a single-page read." msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:352 msgid "" "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. " "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are " "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This " "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set " "properly, this value should be small." msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:359 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool." msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:360 msgid "The number of fsync() operations so far." msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:361 msgid "The current number of pending fsync() operations." msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:362 msgid "The current number of pending reads." msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:363 msgid "The current number of pending writes." msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:364 msgid "The amount of data read so far, in bytes." msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:365 msgid "The total number of data reads." msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:366 msgid "The total number of data writes." msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:367 msgid "The amount of data written so far, in bytes." msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:369 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations." msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:371 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed." msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:373 msgid "" "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to " "wait for it to be flushed before continuing." msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:376 msgid "The number of log write requests." msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:377 msgid "The number of physical writes to the log file." msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:378 msgid "The number of fsync() writes done to the log file." msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:379 msgid "The number of pending log file fsyncs." msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:380 msgid "Pending log file writes." msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:381 msgid "The number of bytes written to the log file." msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:382 msgid "The number of pages created." msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:384 msgid "" "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in " "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes." msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:388 msgid "The number of pages read." msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:389 msgid "The number of pages written." msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:390 msgid "The number of row locks currently being waited for." msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:391 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds." msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:392 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds." msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:393 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds." msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:394 msgid "The number of times a row lock had to be waited for." msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:395 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables." msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:396 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables." msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:397 msgid "The number of rows read from InnoDB tables." msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:398 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables." msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:400 msgid "" "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet " "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks." msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:405 msgid "" "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to " "determine how much of the key cache is in use." msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:409 msgid "" "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark " "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at " "one time." msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:413 #, fuzzy #| msgid "Format of imported file" msgid "Percentage of used key cache (calculated value)" msgstr "आयात की गई फ़ाइल का प्रारूप" #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:414 msgid "The number of requests to read a key block from the cache." msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:416 msgid "" "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, " "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate " "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests." msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:422 msgid "" "Key cache miss calculated as rate of physical reads compared to read " "requests (calculated value)" msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:424 msgid "The number of requests to write a key block to the cache." msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:425 msgid "The number of physical writes of a key block to disk." msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:426 msgid "" "Percentage of physical writes compared to write requests (calculated value)" msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:428 msgid "" "The total cost of the last compiled query as computed by the query " "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the " "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet." msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:434 msgid "" "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since " "the server started." msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:436 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues." msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:438 msgid "" "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your " "table_open_cache value is probably too small." msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:441 msgid "The number of files that are open." msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:442 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)." msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:443 msgid "The number of tables that are open." msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:445 msgid "" "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate " "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE " "statement." msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:449 msgid "The amount of free memory for query cache." msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:450 msgid "The number of cache hits." msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:451 msgid "The number of queries added to the cache." msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:453 msgid "" "The number of queries that have been removed from the cache to free up " "memory for caching new queries. This information can help you tune the query " "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to " "decide which queries to remove from the cache." msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:460 msgid "" "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the " "query_cache_type setting)." msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:462 msgid "The number of queries registered in the cache." msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:463 msgid "The total number of blocks in the query cache." msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:464 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)." msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:466 msgid "" "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you " "should carefully check the indexes of your tables." msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:469 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table." msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:471 msgid "" "The number of joins without keys that check for key usage after each row. " "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)" msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:476 msgid "" "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not " "critical even if this is big.)" msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:479 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table." msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:480 msgid "" "The number of temporary tables currently open by the replica SQL thread." msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:482 msgid "" "Total (since startup) number of times the replication replica SQL thread has " "retried transactions." msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:484 msgid "This is ON if this server is a replica that is connected to a primary." msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:486 msgid "" "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to " "create." msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:488 msgid "" "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds." msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:490 msgid "" "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value " "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size " "system variable." msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:494 msgid "The number of sorts that were done with ranges." msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:495 msgid "The number of sorted rows." msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:496 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table." msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:497 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately." msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:499 msgid "" "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and " "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you " "should first optimize your queries, and then either split your table or " "tables or use replication." msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:505 msgid "" "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be " "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should " "raise your thread_cache_size." msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:509 msgid "The number of currently open connections." msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:511 msgid "" "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is " "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this " "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread " "implementation.)" msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:517 #, fuzzy #| msgid "Tracking is not active." msgid "Thread cache hit rate (calculated value)" msgstr "ट्रैकिंग सक्रिय नहीं है." #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:518 msgid "The number of threads that are not sleeping." msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/Server/UserGroupsFormController.php:61 #, fuzzy #| msgid "The server is not responding" msgid "User groups management is not enabled." msgstr "सर्वर जवाब नहीं दे रहा" #: libraries/classes/Controllers/Server/Variables/SetVariableController.php:93 msgid "Setting variable failed" msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/Setup/FormController.php:33 msgid "Incorrect form specified!" msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:42 msgid "" "You are not using a secure connection; all data (including potentially " "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!" msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:47 msgid "" "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow this link " "to use a secure connection." msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:51 msgid "Insecure connection" msgstr "असुरक्षित कनेक्शन" #: libraries/classes/Controllers/Setup/MainController.php:27 msgid "Configuration already exists, setup is disabled!" msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/Setup/ValidateController.php:37 #, fuzzy #| msgid "No databases" msgid "Wrong data" msgstr "कोइ डाटाबेस नहिं" #: libraries/classes/Controllers/Setup/ValidateController.php:46 #, php-format msgid "Wrong data or no validation for %s" msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/Sql/SqlController.php:255 #: libraries/classes/Sql.php:1121 #, php-format msgid "Bookmark %s has been created." msgstr "पृष्ठचिन्ह %s बनाया." #: libraries/classes/Controllers/Sql/SqlController.php:262 #, fuzzy #| msgid "Bookmark %s created" msgid "Bookmark not created!" msgstr "बुकमार्क %s बनाया" #: libraries/classes/Controllers/Table/AddFieldController.php:162 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/PartitioningController.php:274 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/SaveController.php:222 #: libraries/classes/Table/Indexes.php:85 #, php-format msgid "Table %1$s has been altered successfully." msgstr "%1$s टेबल को सफलतापूर्वक बदल दिया गया है." #: libraries/classes/Controllers/Table/ChangeRowsController.php:37 #: libraries/classes/Controllers/Table/DeleteConfirmController.php:28 #: libraries/classes/Controllers/Table/ExportRowsController.php:38 #, fuzzy #| msgid "No rows selected" msgid "No row selected." msgstr "कोई पंक्ति चयनित नहीं" #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:60 #: libraries/classes/Controllers/Table/GisVisualizationController.php:70 msgid "No SQL query was set to fetch data." msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:145 msgid "No numeric columns present in the table to plot." msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:208 #, fuzzy #| msgid "No databases" msgid "No data to display" msgstr "कोइ डाटाबेस नहिं" #: libraries/classes/Controllers/Table/CreateController.php:68 msgid "The database name is empty!" msgstr "डेटाबेस का नाम खाली है!" #: libraries/classes/Controllers/Table/CreateController.php:80 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:50 #, php-format msgid "'%s' database does not exist." msgstr "'%s' डेटाबेस मौजूद नहीं है।" #: libraries/classes/Controllers/Table/CreateController.php:90 #, php-format msgid "Table %s already exists!" msgstr "टेबल %s पहले से मौजूद है!" #: libraries/classes/Controllers/Table/DeleteRowsController.php:80 #: libraries/classes/Controllers/Table/FindReplaceController.php:179 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/AnalyzeController.php:82 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/CheckController.php:82 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/ChecksumController.php:82 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/OptimizeController.php:82 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/RepairController.php:82 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/AnalyzeController.php:54 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/CheckController.php:54 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/DropController.php:55 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/OptimizeController.php:54 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/RebuildController.php:55 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/RepairController.php:54 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/TruncateController.php:55 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:300 #: libraries/classes/Controllers/View/OperationsController.php:91 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1226 #: libraries/classes/Display/Results.php:3463 libraries/classes/Message.php:172 #: templates/sql/query.twig:7 #, fuzzy #| msgid "Your SQL query has been executed successfully." msgid "Your SQL query has been executed successfully." msgstr "आपकी SQL कुएरी सफलता के साथ पूरी की गई है" #: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnConfirmationController.php:32 #: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnController.php:51 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/AddIndexController.php:47 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/BrowseController.php:35 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/CentralColumnsAddController.php:45 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/CentralColumnsRemoveController.php:45 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/ChangeController.php:51 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/FulltextController.php:47 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/PrimaryController.php:52 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/SpatialController.php:47 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/UniqueController.php:47 #, fuzzy #| msgid "No rows selected" msgid "No column selected." msgstr "कोई पंक्ति चयनित नहीं" #: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnController.php:80 #, fuzzy, php-format #| msgid "%s databases have been dropped successfully." msgid "%1$d column has been dropped successfully." msgid_plural "%1$d columns have been dropped successfully." msgstr[0] "%s डाटाबेस को सफलता से डिलीट कर दिया गया।" msgstr[1] "%s डाटाबेस को सफलता से डिलीट कर दिया गया।" #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:58 msgid "Invalid table name" msgstr "अवैध टेबल नाम" #. l10n: In case a SQL query did not pass a security check #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:68 #: libraries/classes/Controllers/Transformation/WrapperController.php:80 #, fuzzy #| msgid "There are no files to upload" msgid "There is an issue with your request." msgstr "अपलोड करने के लिए फाइल उपलब्ध नहीं" #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:82 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1245 #: libraries/classes/Import.php:154 libraries/classes/InsertEdit.php:242 #: libraries/classes/Sql.php:936 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)." msgstr "MySQL ने एक खाली परिणाम सेट लोताया।" #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/AnalyzeController.php:74 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/CheckController.php:74 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/ChecksumController.php:74 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/OptimizeController.php:74 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/RepairController.php:74 msgid "Maintenance operations on multiple tables are disabled." msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:132 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:350 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:108 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeView.php:28 #: templates/database/structure/show_create.twig:32 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:122 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:186 msgid "View" msgstr "दृश्य" #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/AnalyzeController.php:41 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/CheckController.php:41 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/DropController.php:41 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/OptimizeController.php:41 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/RebuildController.php:41 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/RepairController.php:41 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/TruncateController.php:41 #, fuzzy #| msgid "The table name is empty!" msgid "The partition name must be a non-empty string." msgstr "टेबल का नाम खाली है!" #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/DropController.php:61 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/RebuildController.php:61 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/TruncateController.php:61 #: libraries/classes/Controllers/View/OperationsController.php:94 #: libraries/classes/Html/Generator.php:857 libraries/classes/Import.php:138 #: libraries/classes/InsertEdit.php:740 libraries/classes/Message.php:192 #: templates/error/generic.twig:37 #: templates/table/structure/display_structure.twig:355 msgid "Error" msgstr "त्रुटि" #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:241 #, fuzzy #| msgid "Thread %s was successfully killed." msgid "Display column was successfully updated." msgstr "Thread %s को सफलता से मारा गया।" #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:334 #, fuzzy #| msgid "Internal relation added" msgid "Internal relationships were successfully updated." msgstr "आंतरिक संबंध जोड़ा." #: libraries/classes/Controllers/Table/ReplaceController.php:223 #, php-format msgid "Row: %1$s, Column: %2$s, Error: %3$s" msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/ChangeController.php:76 #, fuzzy, php-format #| msgid "Failed to fetch headers" msgid "Failed to get description of column %s!" msgstr "हेडर को लाने में विफल" #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:237 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:112 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:41 #: templates/table/structure/display_structure.twig:137 #: templates/table/structure/display_structure.twig:145 #: templates/table/structure/display_structure.twig:295 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:25 msgid "Primary" msgstr "प्राथमिक" #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:241 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndex.php:28 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:120 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:46 #: templates/table/structure/display_structure.twig:167 #: templates/table/structure/display_structure.twig:175 #: templates/table/structure/display_structure.twig:301 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:24 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:27 msgid "Index" msgstr "सूची" #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/MoveColumnsController.php:172 #, fuzzy #| msgid "Table %1$s has been altered successfully." msgid "The columns have been moved successfully." msgstr "%1$s टेबल को सफलतापूर्वक बदल दिया गया है" #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/PartitioningController.php:266 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/SaveController.php:272 #: libraries/classes/Tracking.php:791 #, fuzzy #| msgid "Gather errors" msgid "Query error" msgstr "त्रुटियों को इकट्ठा करें" #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/ReservedWordCheckController.php:49 #, php-format msgid "The name '%s' is a MySQL reserved keyword." msgid_plural "The names '%s' are MySQL reserved keywords." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/SaveController.php:217 #, fuzzy, php-format #| msgid "Table %1$s has been altered successfully." msgid "" "Table %1$s has been altered successfully. Privileges have been adjusted." msgstr "%1$s टेबल को सफलतापूर्वक बदल दिया गया है" #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:79 #, fuzzy, php-format #| msgid "Tracking is active." msgid "Tracking of %s is activated." msgstr "ट्रैकिंग सक्रिय है" #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:159 #, fuzzy #| msgid "The privileges were reloaded successfully." msgid "Tracking versions deleted successfully." msgstr "चयनित यूसर को सफलतापूर्वक हटा दिया गया है।" #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:164 #, fuzzy #| msgid "No rows selected" msgid "No versions selected." msgstr "कोई पंक्ति चयनित नहीं" #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:212 msgid "SQL statements executed." msgstr "SQL कथन चलाएँ।" #: libraries/classes/Controllers/UserPasswordController.php:59 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!" msgstr "आपके पास यहाँ उपस्थित होने के अधिकार नहीं हैं!" #: libraries/classes/Controllers/UserPasswordController.php:103 #: templates/home/index.twig:46 templates/modals/change_password.twig:5 msgid "Change password" msgstr "पासव्रड बदलिये" #: libraries/classes/Controllers/View/CreateController.php:99 msgid "View name can not be empty!" msgstr "" #: libraries/classes/Core.php:127 libraries/classes/ZipExtension.php:62 #, php-format msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration." msgstr "%s विस्तार गायब है. कृपया अपने PHP विन्यास की जाँच करें।" #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:293 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:399 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:607 msgid "" "The configuration storage is not ready for the central list of columns " "feature." msgstr "" #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:351 #, php-format msgid "Could not add %1$s as they already exist in central list!" msgstr "" #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:367 #, fuzzy #| msgid "Could not save configuration" msgid "Could not add columns!" msgstr "विन्यास सहेज नहीं सकते" #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:451 #, php-format msgid "" "Couldn't remove Column(s) %1$s as they don't exist in central columns list!" msgstr "" #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:464 #, fuzzy #| msgid "Could not save configuration" msgid "Could not remove columns!" msgstr "विन्यास सहेज नहीं सकते" #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:621 msgid "YES" msgstr "" #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:621 msgid "NO" msgstr "" #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:528 #, fuzzy #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables" msgctxt "" "phpMyAdmin configuration storage is not configured for \"Display Features\" " "on designer when user tries to set a display field." msgid "" "phpMyAdmin configuration storage is not configured for \"Display Features\"." msgstr "phpMyAdmin विन्यास भंडारण टेबल लापता" #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:573 #, fuzzy #| msgid "Error: relation already exists." msgid "Error: relationship already exists." msgstr "त्रुटि: रिश्ता पहले से ही मौजूद है." #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:625 #, fuzzy #| msgid "FOREIGN KEY relation added" msgid "FOREIGN KEY relationship has been added." msgstr "विदेशी कुंजी रिश्ता जोड़ा." #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:633 #, fuzzy #| msgid "Error: Relation not added." msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be added!" msgstr "त्रुटि: रिलेशन नहीं जोड़ा गया." #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:640 msgid "Error: Missing index on column(s)." msgstr "" #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:648 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:727 #, fuzzy #| msgid "Error: Relation not added." msgid "Error: Relational features are disabled!" msgstr "त्रुटि: रिलेशन नहीं जोड़ा गया." #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:672 #, fuzzy #| msgid "Internal relation added" msgid "Internal relationship has been added." msgstr "आंतरिक संबंध जोड़ा." #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:680 #, fuzzy #| msgid "Error: Relation not added." msgid "Error: Internal relationship could not be added!" msgstr "त्रुटि: रिलेशन नहीं जोड़ा गया." #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:718 #, fuzzy #| msgid "FOREIGN KEY relation added" msgid "FOREIGN KEY relationship has been removed." msgstr "विदेशी कुंजी रिश्ता जोड़ा." #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:749 #, fuzzy #| msgid "Error: Relation not added." msgid "Error: Internal relationship could not be removed!" msgstr "त्रुटि: रिलेशन नहीं जोड़ा गया." #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:755 #, fuzzy #| msgid "Internal relation added" msgid "Internal relationship has been removed." msgstr "आंतरिक संबंध जोड़ा." #: libraries/classes/Database/Designer.php:136 #, fuzzy #| msgid "Could not load import plugins, please check your installation!" msgid "Could not load schema plugins, please check your installation!" msgstr "आयात प्लगइन्स नहीं लोड किये जा सके। कृपया अपनी संस्थापना जाँचें!" #: libraries/classes/Database/Events.php:111 #: libraries/classes/Database/Events.php:120 #: libraries/classes/Database/Events.php:146 #: libraries/classes/Database/Routines.php:220 #: libraries/classes/Database/Routines.php:245 #: libraries/classes/Database/Routines.php:347 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1252 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:121 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:130 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:157 #, fuzzy, php-format #| msgid "The following queries have been executed:" msgid "The following query has failed: \"%s\"" msgstr "निम्नलिखित क्वरीों क्रियान्वित किया गया है" #: libraries/classes/Database/Events.php:115 #: libraries/classes/Database/Events.php:124 #: libraries/classes/Database/Events.php:150 #: libraries/classes/Database/Events.php:508 #: libraries/classes/Database/Routines.php:224 #: libraries/classes/Database/Routines.php:249 #: libraries/classes/Database/Routines.php:351 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1256 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1541 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:125 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:134 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:161 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:443 #: libraries/classes/Html/Generator.php:925 msgid "MySQL said: " msgstr "MySQL ने कहा: " #: libraries/classes/Database/Events.php:133 #, fuzzy, php-format #| msgid "Column %s has been dropped." msgid "Event %1$s has been modified." msgstr "टेबल %s को रद्द किया गया है." #: libraries/classes/Database/Events.php:153 #, fuzzy, php-format #| msgid "Table %1$s has been created." msgid "Event %1$s has been created." msgstr "%1$s टेबल बना दिया गया है" #: libraries/classes/Database/Events.php:167 #: libraries/classes/Database/Routines.php:265 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:178 msgid "One or more errors have occurred while processing your request:" msgstr "" #: libraries/classes/Database/Events.php:246 #, fuzzy #| msgid "Add a new server" msgid "Add event" msgstr "एक नया सर्वर जोडें" #: libraries/classes/Database/Events.php:250 #, fuzzy #| msgid "Edit server" msgid "Edit event" msgstr "सर्वर को संपादित करें" #: libraries/classes/Database/Events.php:407 #: libraries/classes/Database/Routines.php:988 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:387 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format!" msgstr "" #: libraries/classes/Database/Events.php:415 #, fuzzy #| msgid "Invalid table name" msgid "You must provide an event name!" msgstr "अवैध टेबल नाम" #: libraries/classes/Database/Events.php:429 msgid "You must provide a valid interval value for the event." msgstr "" #: libraries/classes/Database/Events.php:449 msgid "You must provide a valid execution time for the event." msgstr "" #: libraries/classes/Database/Events.php:453 msgid "You must provide a valid type for the event." msgstr "" #: libraries/classes/Database/Events.php:479 msgid "You must provide an event definition." msgstr "" #: libraries/classes/Database/Events.php:505 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event." msgstr "" #: libraries/classes/Database/Events.php:506 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1539 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:441 msgid "The backed up query was:" msgstr "" #: libraries/classes/Database/Events.php:537 #: libraries/classes/Database/Routines.php:154 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1145 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1312 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:472 #, fuzzy #| msgid "Error in Processing Request" msgid "Error in processing request:" msgstr "याचिका प्रसंस्करणमें त्रुटि" #: libraries/classes/Database/Events.php:539 #, fuzzy, php-format #| msgid "No tables found in database." msgid "No event with name %1$s found in database %2$s." msgstr "डाटाबेस में कोई टेबल नहीं।" #: libraries/classes/Database/Events.php:569 #, fuzzy, php-format #| msgid "Export contents" msgid "Export of event %s" msgstr "निर्यात सामग्री" #: libraries/classes/Database/Events.php:590 #, fuzzy, php-format #| msgid "No tables found in database." msgid "" "Error in processing request: No event with name %1$s found in database %2$s." msgstr "डाटाबेस में कोई टेबल नहीं।" #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1130 #, php-format msgid "" "Unable to use timezone \"%1$s\" for server %2$d. Please check your " "configuration setting for [em]$cfg['Servers'][%3$d]['SessionTimeZone'][/em]. " "phpMyAdmin is currently using the default time zone of the database server." msgstr "" #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1175 #, fuzzy #| msgid "Could not save configuration" msgid "Failed to set configured collation connection!" msgstr "विन्यास सहेज नहीं सकते" #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1633 msgid "Missing connection parameters!" msgstr "संपर्क मापदंड उपलब्ध नहीं है !" #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1660 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed." msgstr "" #: libraries/classes/Database/Qbe.php:756 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:21 msgid "Or:" msgstr "अथवा:" #: libraries/classes/Database/Qbe.php:760 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:9 msgid "And:" msgstr "और:" #: libraries/classes/Database/Qbe.php:766 msgid "Ins" msgstr "घुसाएं" #: libraries/classes/Database/Qbe.php:769 msgid "Del" msgstr "हटाइए" #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1674 msgid "Saved bookmarked search:" msgstr "सहेजे गए संबंधों में ढूंढें:" #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1676 msgid "New bookmark" msgstr "नया संबंध" #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1703 msgid "Create bookmark" msgstr "संबंध बनायें" #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1706 msgid "Update bookmark" msgstr "सम्बन्ध परिवर्तित करें" #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1708 msgid "Delete bookmark" msgstr "संबंध हटायें" #: libraries/classes/Database/Routines.php:121 #, fuzzy #| msgid "Add index" msgid "Add routine" msgstr "अनुक्रमणिका जोड़" #: libraries/classes/Database/Routines.php:125 #, fuzzy #| msgid "Edit mode" msgid "Edit routine" msgstr "संपादन मोड" #: libraries/classes/Database/Routines.php:157 #, php-format msgid "" "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking the " "necessary privileges to edit this routine." msgstr "" #: libraries/classes/Database/Routines.php:201 #: libraries/classes/Database/Routines.php:996 #, fuzzy, php-format #| msgid "Invalid server index: %s" msgid "Invalid routine type: \"%s\"" msgstr "अवैध सर्वर सूचकांक: %s" #: libraries/classes/Database/Routines.php:252 #, fuzzy, php-format #| msgid "Table %1$s has been created." msgid "Routine %1$s has been created." msgstr "%1$s टेबल बना दिया गया है" #: libraries/classes/Database/Routines.php:412 #, fuzzy, php-format #| msgid "Column %s has been dropped." msgid "Routine %1$s has been modified. Privileges have been adjusted." msgstr "टेबल %s को रद्द किया गया है." #: libraries/classes/Database/Routines.php:417 #, fuzzy, php-format #| msgid "Column %s has been dropped." msgid "Routine %1$s has been modified." msgstr "टेबल %s को रद्द किया गया है." #: libraries/classes/Database/Routines.php:829 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter." msgstr "" #: libraries/classes/Database/Routines.php:847 #, php-format msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter." msgstr "" #: libraries/classes/Database/Routines.php:867 #: libraries/classes/Database/Routines.php:934 msgid "" "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, " "VARCHAR and VARBINARY." msgstr "" #: libraries/classes/Database/Routines.php:916 msgid "You must provide a valid return type for the routine." msgstr "" #: libraries/classes/Database/Routines.php:1004 #, fuzzy #| msgid "Invalid table name" msgid "You must provide a routine name!" msgstr "अवैध टेबल नाम" #: libraries/classes/Database/Routines.php:1069 msgid "You must provide a routine definition." msgstr "" #: libraries/classes/Database/Routines.php:1147 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1314 #, fuzzy, php-format #| msgid "No tables found in database." msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s." msgstr "डाटाबेस में कोई टेबल नहीं।" #: libraries/classes/Database/Routines.php:1186 #, fuzzy, php-format #| msgid "Allows executing stored routines." msgid "Execution results of routine %s" msgstr "संग्रहीत दिनचर्या को क्रियान्वित करने की अनुमति देता है" #: libraries/classes/Database/Routines.php:1234 #, php-format msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure." msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: libraries/classes/Database/Routines.php:1297 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1304 msgid "Execute routine" msgstr "" #: libraries/classes/Database/Routines.php:1538 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine." msgstr "" #: libraries/classes/Database/Routines.php:1569 #, fuzzy, php-format #| msgid "Export defaults" msgid "Export of routine %s" msgstr "निर्यात डिफ़ॉल्ट" #: libraries/classes/Database/Routines.php:1591 #, php-format msgid "" "Error in processing request: No routine with name %1$s found in database " "%2$s. You might be lacking the necessary privileges to view/export this " "routine." msgstr "" #: libraries/classes/Database/Search.php:103 #: templates/database/search/main.twig:19 msgid "at least one of the words" msgstr "कोई भी एक शब्द" #: libraries/classes/Database/Search.php:104 #: templates/database/search/main.twig:23 #, fuzzy #| msgid "at least one of the words" msgid "all of the words" msgstr "कोई भी एक शब्द" #: libraries/classes/Database/Search.php:105 #: templates/database/search/main.twig:27 #, fuzzy #| msgid "the exact phrase" msgid "the exact phrase as substring" msgstr "यथार्थ वाक्यांश" #: libraries/classes/Database/Search.php:106 #: templates/database/search/main.twig:31 #, fuzzy #| msgid "the exact phrase" msgid "the exact phrase as whole field" msgstr "यथार्थ वाक्यांश" #: libraries/classes/Database/Search.php:107 #: templates/database/search/main.twig:35 msgid "as regular expression" msgstr "नियमित अभिव्यक्ति के रूप में" #: libraries/classes/Database/Triggers.php:144 #, fuzzy, php-format #| msgid "Column %s has been dropped." msgid "Trigger %1$s has been modified." msgstr "टेबल %s को रद्द किया गया है." #: libraries/classes/Database/Triggers.php:164 #, fuzzy, php-format #| msgid "Table %1$s has been created." msgid "Trigger %1$s has been created." msgstr "%1$s टेबल बना दिया गया है" #: libraries/classes/Database/Triggers.php:263 #, fuzzy #| msgid "Add a new server" msgid "Add trigger" msgstr "एक नया सर्वर जोडें" #: libraries/classes/Database/Triggers.php:267 #, fuzzy #| msgid "Add a new server" msgid "Edit trigger" msgstr "एक नया सर्वर जोडें" #: libraries/classes/Database/Triggers.php:395 #, fuzzy #| msgid "Invalid table name" msgid "You must provide a trigger name!" msgstr "अवैध टेबल नाम" #: libraries/classes/Database/Triggers.php:401 #, fuzzy #| msgid "Invalid table name" msgid "You must provide a valid timing for the trigger!" msgstr "अवैध टेबल नाम" #: libraries/classes/Database/Triggers.php:407 #, fuzzy #| msgid "Invalid table name" msgid "You must provide a valid event for the trigger!" msgstr "अवैध टेबल नाम" #: libraries/classes/Database/Triggers.php:414 #, fuzzy #| msgid "Invalid table name" msgid "You must provide a valid table name!" msgstr "अवैध टेबल नाम" #: libraries/classes/Database/Triggers.php:421 msgid "You must provide a trigger definition." msgstr "" #: libraries/classes/Database/Triggers.php:440 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger." msgstr "" #: libraries/classes/Database/Triggers.php:474 #, fuzzy, php-format #| msgid "No tables found in database." msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s." msgstr "डाटाबेस में कोई टेबल नहीं।" #: libraries/classes/Database/Triggers.php:506 #: templates/database/triggers/export.twig:2 #, fuzzy, php-format #| msgid "Export contents" msgid "Export of trigger %s" msgstr "निर्यात सामग्री" #: libraries/classes/Database/Triggers.php:524 #, fuzzy, php-format #| msgid "No tables found in database." msgid "" "Error in processing request: No trigger with name %1$s found in database " "%2$s." msgstr "डाटाबेस में कोई टेबल नहीं।" #: libraries/classes/Dbal/DbiMysqli.php:134 msgid "SSL connection enforced by server, automatically enabling it." msgstr "" #: libraries/classes/Dbal/DbiMysqli.php:145 #, php-format msgid "" "Error 1045: Access denied for user. Additional error information may be " "available, but is being hidden by the %s configuration directive." msgstr "" #: libraries/classes/Dbal/InvalidDatabaseName.php:14 #, fuzzy #| msgid "The database name is empty!" msgid "The database name must be a non-empty string." msgstr "डेटाबेस का नाम खाली है!" #: libraries/classes/Dbal/InvalidDatabaseName.php:22 #, php-format msgid "The database name cannot be longer than %d characters." msgstr "" #: libraries/classes/Dbal/InvalidDatabaseName.php:27 #, fuzzy #| msgid "Words are separated by a space character (\" \")." msgid "The database name cannot end with a space character." msgstr "शब्द स्पेस(\" \") करक्टेर से अलग किये गए हैं." #: libraries/classes/Dbal/InvalidTableName.php:14 #, fuzzy #| msgid "The table name is empty!" msgid "The table name must be a non-empty string." msgstr "टेबल का नाम खाली है!" #: libraries/classes/Dbal/InvalidTableName.php:22 #, php-format msgid "The table name cannot be longer than %d characters." msgstr "" #: libraries/classes/Dbal/InvalidTableName.php:27 #, fuzzy #| msgid "Words are separated by a space character (\" \")." msgid "The table name cannot end with a space character." msgstr "शब्द स्पेस(\" \") करक्टेर से अलग किये गए हैं." #: libraries/classes/Display/Results.php:1266 #: templates/display/results/table.twig:204 msgid "Partial texts" msgstr "आंशिक पाठ" #: libraries/classes/Display/Results.php:1270 #: templates/display/results/table.twig:208 msgid "Full texts" msgstr "पूर्ण पाठ" #: libraries/classes/Display/Results.php:1611 #: libraries/classes/Display/Results.php:1637 libraries/classes/Util.php:2487 #: libraries/classes/Util.php:2510 libraries/config.values.php:113 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:69 #: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:7 #: templates/server/databases/index.twig:111 #: templates/server/databases/index.twig:128 #: templates/server/databases/index.twig:147 #: templates/server/status/processes/list.twig:12 #: templates/table/operations/index.twig:31 #: templates/table/search/index.twig:163 msgid "Descending" msgstr "अवरोही" #: libraries/classes/Display/Results.php:1619 #: libraries/classes/Display/Results.php:1629 libraries/classes/Util.php:2479 #: libraries/classes/Util.php:2502 libraries/config.values.php:112 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:68 #: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:5 #: templates/server/databases/index.twig:109 #: templates/server/databases/index.twig:126 #: templates/server/databases/index.twig:145 #: templates/server/status/processes/list.twig:14 #: templates/table/operations/index.twig:27 #: templates/table/search/index.twig:159 msgid "Ascending" msgstr "आरोही" #: libraries/classes/Display/Results.php:2793 #: libraries/classes/Display/Results.php:2808 #, fuzzy #| msgid "The row has been deleted." msgid "The row has been deleted." msgstr "रौ को डिलीट कर दिया" #: libraries/classes/Display/Results.php:2840 #: templates/server/status/processes/list.twig:44 msgid "Kill" msgstr "" #: libraries/classes/Display/Results.php:3396 #, fuzzy #| msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]" msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]." msgstr "शायद अनुमानित हैं. [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc] देखें" #: libraries/classes/Display/Results.php:3763 #, fuzzy, php-format #| msgid "Showing rows" msgid "Showing rows %1s - %2s" msgstr "रौ देखिये" #: libraries/classes/Display/Results.php:3777 #, php-format msgid "%1$d total, %2$d in query" msgstr "" #: libraries/classes/Display/Results.php:3782 #, fuzzy, php-format #| msgid "total" msgid "%d total" msgstr "कुल" #: libraries/classes/Display/Results.php:3795 libraries/classes/Sql.php:942 #, fuzzy, php-format #| msgid "Query took %01.4f sec" msgid "Query took %01.4f seconds." msgstr "क्वरी को %01.4f सेकेंड का समय लगा" #: libraries/classes/Display/Results.php:4122 #, fuzzy #| msgid "Link not found" msgid "Link not found!" msgstr "लिंक नहीं मिला" #: libraries/classes/Engines/Bdb.php:28 msgid "Version information" msgstr "संस्करण जानकारी" #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:31 msgid "Data home directory" msgstr "डेटा घर निर्देशिका" #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:32 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files." msgstr "सभी InnoDB फ़ाइलों के लिए निर्देशिका का सामान्य हिस्सा।" #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:35 msgid "Data files" msgstr "डेटा फ़ाइलें" #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:38 msgid "Autoextend increment" msgstr "वृद्धि का स्वचालित रूप से विस्तार" #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:40 msgid "" "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace " "when it becomes full." msgstr "" #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:45 msgid "Buffer pool size" msgstr "बफर पूल आकार" #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:46 msgid "" "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its " "tables." msgstr "" #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:107 msgid "Buffer Pool" msgstr "बफर पूल" #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:108 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:237 msgid "InnoDB Status" msgstr "" #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:133 msgid "Buffer Pool Usage" msgstr "बफर पूल उपयोग" #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:140 msgid "pages" msgstr "पृष्ठों" #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:148 msgid "Free pages" msgstr "मुक्त पृष्ठों" #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:154 msgid "Dirty pages" msgstr "गंदे पृष्ठों" #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:160 msgid "Pages containing data" msgstr "पृष्ठ डेटा युक्त" #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:166 msgid "Pages to be flushed" msgstr "पृष्ठ प्लावित हो" #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:172 msgid "Busy pages" msgstr "व्यस्त पृष्ठ" #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:181 msgid "Latched pages" msgstr "" #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:192 msgid "Buffer Pool Activity" msgstr "बफर पूल गतिविधि" #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:196 msgid "Read requests" msgstr "पढने का अनुरोध" #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:202 msgid "Write requests" msgstr "लिखने का अनुरोध" #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:208 msgid "Read misses" msgstr "गलतियाँ पढ़ें" #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:214 msgid "Write waits" msgstr "" #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:220 msgid "Read misses in %" msgstr "% में गलतियाँ पढ़ें" #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:235 msgid "Write waits in %" msgstr "" #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:28 msgid "Data pointer size" msgstr "सूचक का आकार डेटा" #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:30 msgid "" "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM " "tables when no MAX_ROWS option is specified." msgstr "" #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:36 msgid "Automatic recovery mode" msgstr "स्वचालित वसूली मोड" #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:38 msgid "" "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --" "myisam-recover server startup option." msgstr "" #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:43 msgid "Maximum size for temporary sort files" msgstr "अस्थायी सोर्ट फ़ाइलों के लिए अधिकतम आकार" #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:45 msgid "" "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-" "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA " "INFILE)." msgstr "" #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:52 msgid "Maximum size for temporary files on index creation" msgstr "सूचकांक सृजन पर अस्थायी फ़ाइलों का अधिकतम आकार" #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:54 msgid "" "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger " "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache " "method." msgstr "" #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:61 msgid "Repair threads" msgstr "मरम्मत धागे" #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:63 msgid "" "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in " "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process." msgstr "" #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:70 msgid "Sort buffer size" msgstr "बफर आकार सोर्ट करें" #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:72 msgid "" "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR " "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE." msgstr "" #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:33 msgid "Index cache size" msgstr "सूचकांक कैश आकार" #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:35 msgid "" "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is " "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages." msgstr "" #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:42 msgid "Record cache size" msgstr "रिकॉर्ड कैश आकार" #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:44 msgid "" "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache " "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes " "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files." msgstr "" #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:52 msgid "Log cache size" msgstr "कैश आकार लॉग" #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:54 msgid "" "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on " "transaction log data. The default is 16MB." msgstr "" #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:61 msgid "Log file threshold" msgstr "" #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:63 msgid "" "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The " "default value is 16MB." msgstr "" #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:69 msgid "Transaction buffer size" msgstr "लेन - देन बफर आकार" #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:71 msgid "" "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 " "buffers of this size). The default is 1MB." msgstr "" #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:78 msgid "Checkpoint frequency" msgstr "" #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:80 msgid "" "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is " "performed. The default value is 24MB." msgstr "" #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:87 msgid "Data log threshold" msgstr "" #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:89 msgid "" "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can " "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the " "value of this variable can be increased to increase the total amount of data " "that can be stored in the database." msgstr "" #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:98 msgid "Garbage threshold" msgstr "" #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:100 msgid "" "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is " "a value between 1 and 99. The default is 50." msgstr "" #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:107 msgid "Log buffer size" msgstr "" #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:109 msgid "" "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. " "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is " "required to write a data log." msgstr "" #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:117 msgid "Data file grow size" msgstr "" #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:118 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files." msgstr "" #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:122 msgid "Row file grow size" msgstr "" #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:123 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files." msgstr "" #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:127 msgid "Log file count" msgstr "" #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:129 msgid "" "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the " "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs " "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest " "number." msgstr "" #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:169 #: libraries/classes/Html/Generator.php:788 #: libraries/classes/Html/MySQLDocumentation.php:49 #: libraries/classes/Sanitize.php:202 #: templates/config/form_display/input.twig:10 templates/home/index.twig:244 #: templates/server/variables/index.twig:17 templates/setup/home/index.twig:113 #: templates/setup/home/index.twig:131 msgid "Documentation" msgstr "प्रलेखन" #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:185 #, php-format msgid "" "Documentation and further information about PBXT can be found on the " "%sPrimeBase XT Home Page%s." msgstr "" #: libraries/classes/ErrorHandler.php:105 msgid "Too many error messages, some are not displayed." msgstr "" #: libraries/classes/ErrorHandler.php:437 #, fuzzy #| msgid "Import" msgid "Report" msgstr "आयात करें" #: libraries/classes/ErrorHandler.php:442 templates/error/report_form.twig:25 #, fuzzy #| msgid "Automatically create versions" msgid "Automatically send report next time" msgstr "स्वतः संस्करण बनाना" #: libraries/classes/Export.php:164 libraries/classes/Export.php:200 #: libraries/classes/Export.php:476 #, php-format msgid "Insufficient space to save the file %s." msgstr "%s फाइल को सेव करने के लिए अपर्याप्त जगह पायी गयी है." #: libraries/classes/Export.php:425 #, php-format msgid "" "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option." msgstr "" "%s फाइल पहले से ही सर्वर पर मौजूद है, फ़ाइल नाम परिवर्तन अधिलेखित या विकल्प की जाँच करें." #: libraries/classes/Export.php:432 libraries/classes/Export.php:442 #, php-format msgid "The web server does not have permission to save the file %s." msgstr "वेब सर्वर के पास फ़ाइल %s को सेव करने की अनुमति नहीं है." #: libraries/classes/Export.php:482 #, php-format msgid "Dump has been saved to file %s." msgstr "डंप को %s फाइल में सेव किया गया है." #. l10n: A query written by the user is a "raw query" that could be using no tables or databases in particular #: libraries/classes/Export.php:914 msgid "Exporting a raw query is not supported for this export method." msgstr "" #: libraries/classes/File.php:231 msgid "File was not an uploaded file." msgstr "" #: libraries/classes/File.php:266 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini." msgstr "अपलोड की गई फ़ाइल php.ini में upload_max_filesize निर्देश से अधिक है." #: libraries/classes/File.php:271 msgid "" "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " "the HTML form." msgstr "अपलोड की गई फ़ाइल, HTML के रूप में निर्दिष्ट MAX_FILE_SIZE की सीमा से अधिक है." #: libraries/classes/File.php:276 msgid "The uploaded file was only partially uploaded." msgstr "अपलोड की गई फ़ाइल केवल आंशिक रूप से अपलोड की गयी है." #: libraries/classes/File.php:280 msgid "Missing a temporary folder." msgstr "एक अस्थायी फ़ोल्डर गुम है." #: libraries/classes/File.php:283 msgid "Failed to write file to disk." msgstr "डिस्क में फ़ाइल लिखने में असफल।" #: libraries/classes/File.php:286 msgid "File upload stopped by extension." msgstr "फ़ाइल एक्सटेंशन द्वारा अपलोड रोका गया है." #: libraries/classes/File.php:289 msgid "Unknown error in file upload." msgstr "फ़ाइल अपलोड करने में अज्ञात त्रुटि." #: libraries/classes/File.php:422 msgid "File is a symbolic link" msgstr "" #: libraries/classes/File.php:429 libraries/classes/File.php:520 msgid "File could not be read!" msgstr "फाइल पढ़ी नहीं जा सकती!" #: libraries/classes/File.php:465 #, fuzzy #| msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]" msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]." msgstr "" "अपलोड की गयी फाइल की जगह बदलने में त्रुटि आई है. [doc@faq1-1]अकसर किये गए सवाल " "1,11[/doc] देखें" #: libraries/classes/File.php:485 msgid "Error while moving uploaded file." msgstr "" #: libraries/classes/File.php:494 msgid "Cannot read uploaded file." msgstr "" #: libraries/classes/File.php:571 #, php-format msgid "" "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support " "for it is not implemented or disabled by your configuration." msgstr "" "आप असमर्थित कम्प्रेशन (%s) के साथ फाइल लोड करने का प्रयास कर रहे हैं. इसके लिए या तो " "समर्थन कार्यान्वित नहीं है या आपने विन्यास को अक्षम कर रखा है." #: libraries/classes/FlashMessages.php:24 #, fuzzy #| msgid "SOAP extension not found" msgid "Session not found." msgstr "SOAP विस्तार नहीं मिला" #: libraries/classes/Html/Generator.php:149 #, fuzzy, php-format #| msgid "Jump to database \"%s\"." msgid "Jump to database “%s”." msgstr "\"%s\" डेटाबेस पर जायें;." #: libraries/classes/Html/Generator.php:175 #, php-format msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s" msgstr "%s कार्यक्षमताएक एक बग के द्वारा जनि जाती है| %s पर ध्यान दे" #: libraries/classes/Html/Generator.php:243 msgid "SSL is not being used" msgstr "" #: libraries/classes/Html/Generator.php:248 msgid "SSL is used with disabled verification" msgstr "" #: libraries/classes/Html/Generator.php:250 msgid "SSL is used without certification authority" msgstr "" #: libraries/classes/Html/Generator.php:253 msgid "SSL is used" msgstr "" #: libraries/classes/Html/Generator.php:358 msgid "The PHP function password_hash() with default options." msgstr "" #: libraries/classes/Html/Generator.php:359 msgid "password_hash() PHP function" msgstr "" #: libraries/classes/Html/Generator.php:636 msgid "Skip Explain SQL" msgstr "SQL की व्याख्या को छोड़ जाना" #: libraries/classes/Html/Generator.php:645 #, php-format msgid "Analyze Explain at %s" msgstr "" #: libraries/classes/Html/Generator.php:674 #, fuzzy #| msgid "Without PHP Code" msgid "Without PHP code" msgstr "php कोड के बिना" #: libraries/classes/Html/Generator.php:682 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:175 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:115 #, fuzzy #| msgid "Submit Query" msgid "Submit query" msgstr "क्वरी भेजें" #: libraries/classes/Html/Generator.php:729 templates/console/display.twig:43 #: templates/console/display.twig:201 templates/sql/profiling_chart.twig:2 msgid "Profiling" msgstr "रूपरेखा" #: libraries/classes/Html/Generator.php:742 #, fuzzy #| msgid "Edit mode" msgctxt "Inline edit query" msgid "Edit inline" msgstr "संपादन मोड" #: libraries/classes/Html/Generator.php:864 #, fuzzy #| msgid "Static data" msgid "Static analysis:" msgstr "स्थिर (static) डॅटा" #: libraries/classes/Html/Generator.php:867 #, php-format msgid "%d errors were found during analysis." msgstr "" #: libraries/classes/Import.php:276 libraries/classes/Sql.php:950 msgid "[ROLLBACK occurred.]" msgstr "" #: libraries/classes/Import.php:1213 msgid "" "The following structures have either been created or altered. Here you can:" msgstr "निम्नलिखित संरचनाओं या तो बनाया गया है या बदल दिया| यहाँ पर आप:" #: libraries/classes/Import.php:1215 #, fuzzy #| msgid "View a structure`s contents by clicking on its name" msgid "View a structure's contents by clicking on its name." msgstr "संरचना की सामग्री को नाम पर क्लिक करके देखें" #: libraries/classes/Import.php:1216 #, fuzzy #| msgid "" #| "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link" msgid "" "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link." msgstr "सेटिंग्स को बदलने के लिए \"विकल्प\" लिंक पर क्लिक करें" #: libraries/classes/Import.php:1217 #, fuzzy #| msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link" msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link." msgstr "इसकी संरचना को संपादित करने के लिए \"संरचना\" लिंक पर क्लिक करें" #: libraries/classes/Import.php:1221 libraries/classes/Import.php:1255 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:68 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:47 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:39 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:46 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:72 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:68 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:45 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:52 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:60 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:65 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPhparray.php:46 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:118 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:45 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:80 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportYaml.php:45 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:70 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:51 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:59 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:53 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:70 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:43 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:51 #: templates/console/display.twig:15 templates/console/display.twig:163 #: templates/database/designer/database_tables.twig:114 #: templates/database/routines/editor_form.twig:53 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:97 msgid "Options" msgstr "विकल्प" #: libraries/classes/Import.php:1224 #, fuzzy, php-format #| msgid "Go to database" msgid "Go to database: %s" msgstr "डेटाबेस पर जायें" #: libraries/classes/Import.php:1230 libraries/classes/Import.php:1273 #, fuzzy, php-format #| msgid "Missing data for %s" msgid "Edit settings for %s" msgstr "%s के लिए डेटा लापता" #: libraries/classes/Import.php:1258 #, fuzzy, php-format #| msgid "Go to table" msgid "Go to table: %s" msgstr "टेबल पर जायें" #: libraries/classes/Import.php:1266 #, fuzzy, php-format #| msgid "Structure only" msgid "Structure of %s" msgstr "केवल संरचना" #: libraries/classes/Import.php:1284 #, fuzzy, php-format #| msgid "Go to view" msgid "Go to view: %s" msgstr "दृश्य पर जायें" #: libraries/classes/Import.php:1310 msgid "" "Only INSERT, UPDATE, DELETE and REPLACE SQL queries containing transactional " "engine tables can be rolled back." msgstr "" #: libraries/classes/Index.php:609 #, php-format msgid "" "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be " "removed." msgstr "सूचकांक %1$s और %2$s बराबर लगने के कारन उनमें से संभवतः हटाया जा सकता है." #: libraries/classes/InsertEdit.php:365 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunction.php:28 #: templates/database/routines/execute_form.twig:18 #: templates/table/search/index.twig:36 #: templates/table/zoom_search/index.twig:34 msgid "Function" msgstr "" #: libraries/classes/InsertEdit.php:368 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:273 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:366 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:515 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:365 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:465 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:285 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:373 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:523 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:666 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:700 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:12 #: templates/database/central_columns/edit.twig:9 #: templates/database/central_columns/main.twig:20 #: templates/database/central_columns/main.twig:224 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:23 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:74 #: templates/database/events/index.twig:45 #: templates/database/privileges/index.twig:19 #: templates/database/routines/editor_form.twig:26 #: templates/database/routines/editor_form.twig:51 #: templates/database/routines/execute_form.twig:16 #: templates/database/routines/index.twig:50 #: templates/database/structure/table_header.twig:30 templates/indexes.twig:17 #: templates/table/privileges/index.twig:21 #: templates/table/search/index.twig:39 #: templates/table/structure/display_structure.twig:22 #: templates/table/structure/display_structure.twig:459 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:7 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:6 #: templates/table/zoom_search/index.twig:37 msgid "Type" msgstr "प्रकार/किस्म" #: libraries/classes/InsertEdit.php:741 templates/import.twig:60 #: templates/import.twig:85 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached." msgstr "आपकी अपलोड दिरेक्टोरी तक पहुंचा नहीं जा सकता." #: libraries/classes/InsertEdit.php:749 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:24 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:33 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:60 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:87 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:114 #: templates/table/search/index.twig:129 msgid "Or" msgstr "अथवा" #: libraries/classes/InsertEdit.php:750 #, fuzzy #| msgid "web server upload directory" msgid "web server upload directory:" msgstr "वेब सर्वर अपलोड निर्देशिका" #: libraries/classes/InsertEdit.php:1335 libraries/classes/Sql.php:933 msgid "Showing SQL query" msgstr "SQL क्वेरी शो" #: libraries/classes/InsertEdit.php:1359 libraries/classes/Sql.php:913 #, php-format msgid "Inserted row id: %1$d" msgstr "इनसर्ट रो id: %1$d" #: libraries/classes/LanguageManager.php:979 msgid "Ignoring unsupported language code." msgstr "" #: libraries/classes/Linter.php:107 msgid "" "Linting is disabled for this query because it exceeds the maximum length." msgstr "" #: libraries/classes/Linter.php:161 #, php-format msgid "%1$s (near %2$s)" msgstr "" #: libraries/classes/Menu.php:238 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:308 #: libraries/classes/Util.php:1432 libraries/classes/Util.php:1907 #: libraries/config.values.php:68 libraries/config.values.php:82 #: libraries/config.values.php:183 templates/database/search/results.twig:34 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:43 #: templates/table/structure/display_structure.twig:282 msgid "Browse" msgstr "ब्राउज़" #: libraries/classes/Menu.php:257 libraries/classes/Menu.php:361 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:299 #: libraries/classes/Util.php:1430 libraries/classes/Util.php:1893 #: libraries/classes/Util.php:1910 libraries/config.values.php:64 #: libraries/config.values.php:78 libraries/config.values.php:169 #: libraries/config.values.php:179 templates/database/routines/index.twig:27 #: templates/database/routines/index.twig:28 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:53 #: templates/server/databases/index.twig:76 #: templates/server/databases/index.twig:77 msgid "Search" msgstr "ढूंढें" #: libraries/classes/Menu.php:268 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:302 #: libraries/classes/Util.php:1431 libraries/classes/Util.php:1911 #: libraries/config.values.php:66 libraries/config.values.php:80 #: libraries/config.values.php:181 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:6 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:59 #: templates/sql/query.twig:75 msgid "Insert" msgstr "इनसर्ट" #: libraries/classes/Menu.php:291 libraries/classes/Menu.php:399 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2839 libraries/classes/Util.php:1898 #: libraries/classes/Util.php:1914 libraries/config.values.php:161 #: templates/database/privileges/index.twig:20 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:16 #: templates/server/sub_page_header.twig:2 #: templates/table/privileges/index.twig:22 msgid "Privileges" msgstr "प्रिविलेज" #: libraries/classes/Menu.php:302 libraries/classes/Menu.php:312 #: libraries/classes/Menu.php:392 libraries/classes/Util.php:1433 #: libraries/classes/Util.php:1897 libraries/classes/Util.php:1915 #: libraries/config.values.php:171 templates/table/operations/view.twig:8 msgid "Operations" msgstr "कार्रवाई" #: libraries/classes/Menu.php:318 libraries/classes/Menu.php:425 #: libraries/classes/Util.php:1902 libraries/classes/Util.php:1916 msgid "Tracking" msgstr "नज़र रखना" #: libraries/classes/Menu.php:325 libraries/classes/Menu.php:418 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:25 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:26 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:548 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:687 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:256 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2046 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:522 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:124 #: libraries/classes/Util.php:1901 libraries/classes/Util.php:1917 #: templates/database/triggers/list.twig:3 msgid "Triggers" msgstr "ट्रिगर" #: libraries/classes/Menu.php:366 libraries/classes/Menu.php:374 #: libraries/classes/Menu.php:382 msgid "Database seems to be empty!" msgstr "डाटाबेस खाली लग रहा है!" #: libraries/classes/Menu.php:369 libraries/classes/Util.php:1894 msgid "Query" msgstr "क्वरी" #: libraries/classes/Menu.php:405 libraries/classes/Util.php:1899 #: templates/database/routines/index.twig:3 msgid "Routines" msgstr "नियमित कार्य" #: libraries/classes/Menu.php:411 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:25 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:26 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:993 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:104 #: libraries/classes/Util.php:1900 templates/database/events/index.twig:3 msgid "Events" msgstr "" #: libraries/classes/Menu.php:432 libraries/classes/Util.php:1903 msgid "Designer" msgstr "डिजाइनर" #: libraries/classes/Menu.php:439 libraries/classes/Util.php:1904 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:32 #, fuzzy #| msgid "Textarea columns" msgid "Central columns" msgstr "पाठ क्षेत्रपाठ क्षेत्र कोलम" #: libraries/classes/Menu.php:496 #, fuzzy #| msgid "User" msgid "User accounts" msgstr "यूसर" #: libraries/classes/Menu.php:530 libraries/classes/Server/Status/Data.php:156 #: libraries/classes/Util.php:1883 templates/server/binlog/index.twig:3 msgid "Binary log" msgstr "बाइनरी लोग" #: libraries/classes/Menu.php:537 libraries/classes/Server/Status/Data.php:161 #: libraries/classes/Util.php:1884 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:11 #: templates/database/structure/table_header.twig:10 #: templates/server/replication/index.twig:5 msgid "Replication" msgstr "प्रतिकृति" #: libraries/classes/Menu.php:543 libraries/classes/Server/Status/Data.php:233 #: libraries/classes/Util.php:1885 libraries/config.values.php:159 #: templates/server/engines/show.twig:18 templates/server/engines/show.twig:21 #: templates/sql/query.twig:191 msgid "Variables" msgstr "प्रक्रियां" #: libraries/classes/Menu.php:548 libraries/classes/Util.php:1886 msgid "Charsets" msgstr "चरित्र सेट" #: libraries/classes/Menu.php:553 libraries/classes/Util.php:1888 msgid "Engines" msgstr "इंजन" #: libraries/classes/Menu.php:558 libraries/classes/Util.php:1887 #: templates/server/plugins/index.twig:4 msgid "Plugins" msgstr "" #: libraries/classes/Message.php:252 #, php-format msgid "%1$d row affected." msgid_plural "%1$d rows affected." msgstr[0] "एकवचन %1$d पंक्ति प्रभावित।" msgstr[1] "बहुवचन%1$d पंक्तिया प्रभावित।" #: libraries/classes/Message.php:273 #, php-format msgid "%1$d row deleted." msgid_plural "%1$d rows deleted." msgstr[0] "एकवचन %1$d पंक्ति नष्ट." msgstr[1] "बहुवचन %1$d पंक्तिया नष्ट." #: libraries/classes/Message.php:294 #, php-format msgid "%1$d row inserted." msgid_plural "%1$d rows inserted." msgstr[0] "एकवचन %1$d पंक्ति डाली।" msgstr[1] "बहुवचन %1$d पंक्तिया डाली।" #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:229 #, fuzzy #| msgid "Column names" msgid "Groups:" msgstr "कोलम नाम" #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:230 #, fuzzy #| msgid "Event" msgid "Events:" msgstr "घटना" #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:231 #, fuzzy #| msgid "Connections" msgid "Functions:" msgstr "कनेक्शन" #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:232 #, fuzzy #| msgid "Procedures" msgid "Procedures:" msgstr "प्रक्रियाओं" #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:233 #: templates/database/export/index.twig:14 #, fuzzy #| msgid "Tables" msgid "Tables:" msgstr "टेबल" #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:234 #, fuzzy #| msgid "View" msgid "Views:" msgstr "दृश्य" #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:757 msgid "" "There are large item groups in navigation panel which may affect the " "performance. Consider disabling item grouping in the navigation panel." msgstr "" #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:831 #, fuzzy #| msgid "Column names" msgid "Groups" msgstr "कोलम नाम" #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:944 #, php-format msgid "%s result found" msgid_plural "%s results found" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1345 msgid "Collapse all" msgstr "" #. l10n: The word "Node" must not be translated here #: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:43 #, php-format msgid "Invalid class name \"%1$s\", using default of \"Node\"" msgstr "" #: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:73 #, fuzzy, php-format #| msgid "Could not save configuration" msgid "Could not load class \"%1$s\"" msgstr "विन्यास सहेज नहीं सकते" #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:25 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:26 #: templates/sql/query.twig:62 #, fuzzy #| msgid "Column names" msgid "Columns" msgstr "कोलम" #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:33 msgctxt "Create new column" msgid "New" msgstr "" #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:32 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:270 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:363 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:514 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:362 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:462 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:284 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:372 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:521 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:665 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:699 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:16 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:22 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:77 templates/indexes.twig:20 #: templates/table/index_form.twig:141 #: templates/table/insert/get_head_and_foot_of_insert_row_table.twig:5 #: templates/table/operations/index.twig:13 #: templates/table/relation/common_form.twig:18 #: templates/table/relation/common_form.twig:23 #: templates/table/relation/common_form.twig:38 #: templates/table/relation/common_form.twig:71 #: templates/table/relation/common_form.twig:140 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:114 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:124 #: templates/table/search/index.twig:38 #: templates/table/structure/display_structure.twig:462 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:6 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:9 #: templates/table/zoom_search/index.twig:36 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:35 msgid "Column" msgstr "स्तम्भ" #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseContainer.php:36 msgctxt "Create new database" msgid "New" msgstr "" #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:42 #, fuzzy #| msgid "Database export options" msgid "Database operations" msgstr "डेटाबेस निर्यात विकल्प" #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:645 #, fuzzy #| msgid "Show grid" msgid "Show hidden items" msgstr "ग्रिड दिखाओ" #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:33 msgctxt "Create new event" msgid "New" msgstr "" #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEvent.php:28 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:469 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:589 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:447 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:361 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:47 #: templates/database/triggers/list.twig:48 msgid "Event" msgstr "घटना" #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:25 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:26 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:633 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:109 msgid "Functions" msgstr "" #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:33 msgctxt "Create new function" msgid "New" msgstr "" #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:33 msgctxt "Create new index" msgid "New" msgstr "" #: libraries/classes/Navigation/Nodes/Node.php:622 msgid "Expand/Collapse" msgstr "" #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:25 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:26 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:622 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:114 msgid "Procedures" msgstr "प्रक्रियाओं" #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:33 msgctxt "Create new procedure" msgid "New" msgstr "" #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedure.php:28 #, fuzzy #| msgid "Procedures" msgid "Procedure" msgstr "प्रक्रियाओं" #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:34 msgctxt "Create new table" msgid "New" msgstr "" #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:33 msgctxt "Create new trigger" msgid "New" msgstr "" #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTrigger.php:28 #, fuzzy #| msgid "Triggers" msgid "Trigger" msgstr "ट्रिगर" #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:25 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:26 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:129 #: templates/database/structure/show_create.twig:28 #, fuzzy #| msgid "View" msgid "Views" msgstr "दृश्य" #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:34 msgctxt "Create new view" msgid "New" msgstr "" #: libraries/classes/Normalization.php:223 msgid "Make all columns atomic" msgstr "" #: libraries/classes/Normalization.php:225 #: templates/table/normalization/normalization.twig:11 msgid "First step of normalization (1NF)" msgstr "" #: libraries/classes/Normalization.php:228 #: libraries/classes/Normalization.php:277 #: libraries/classes/Normalization.php:323 #: libraries/classes/Normalization.php:360 msgid "Step 1." msgstr "" #: libraries/classes/Normalization.php:230 msgid "" "Do you have any column which can be split into more than one column? For " "example: address can be split into street, city, country and zip." msgstr "" #: libraries/classes/Normalization.php:235 msgid "Show me the central list of columns that are not already in this table" msgstr "" #: libraries/classes/Normalization.php:237 msgid "" "Select a column which can be split into more than one (on select of 'no such " "column', it'll move to next step)." msgstr "" #: libraries/classes/Normalization.php:252 msgid "split into " msgstr "" #: libraries/classes/Normalization.php:274 #, fuzzy #| msgid "Add primary key" msgid "Have a primary key" msgstr "प्राथमिक कुंजी जोड़ें" #: libraries/classes/Normalization.php:280 #, fuzzy #| msgid "Error: relation already exists." msgid "Primary key already exists." msgstr "त्रुटि: रिश्ता पहले से ही मौजूद है." #: libraries/classes/Normalization.php:285 msgid "" "There is no primary key; please add one.
Hint: A primary key is a column " "(or combination of columns) that uniquely identify all rows." msgstr "" #: libraries/classes/Normalization.php:293 msgid "Add a primary key on existing column(s)" msgstr "" #: libraries/classes/Normalization.php:297 msgid "" "If it's not possible to make existing column combinations as primary key" msgstr "" #: libraries/classes/Normalization.php:299 #, fuzzy #| msgid "Add primary key" msgid "+ Add a new primary key column" msgstr "प्राथमिक कुंजी जोड़ें" #: libraries/classes/Normalization.php:322 #, fuzzy #| msgid "Remove column(s)" msgid "Remove redundant columns" msgstr "काँलम हटाना" #: libraries/classes/Normalization.php:325 msgid "" "Do you have a group of columns which on combining gives an existing column? " "For example, if you have first_name, last_name and full_name then combining " "first_name and last_name gives full_name which is redundant." msgstr "" #: libraries/classes/Normalization.php:331 msgid "" "Check the columns which are redundant and click on remove. If no redundant " "column, click on 'No redundant column'" msgstr "" #: libraries/classes/Normalization.php:336 #, fuzzy #| msgid "Remove selected users" msgid "Remove selected" msgstr "चयनित यूसर हटायें" #: libraries/classes/Normalization.php:337 #, fuzzy #| msgid "Add column" msgid "No redundant column" msgstr "नया काँलम जोडें" #: libraries/classes/Normalization.php:359 msgid "Move repeating groups" msgstr "" #: libraries/classes/Normalization.php:362 msgid "" "Do you have a group of two or more columns that are closely related and are " "all repeating the same attribute? For example, a table that holds data on " "books might have columns such as book_id, author1, author2, author3 and so " "on which form a repeating group. In this case a new table (book_id, author) " "should be created." msgstr "" #: libraries/classes/Normalization.php:370 msgid "" "Check the columns which form a repeating group. If no such group, click on " "'No repeating group'" msgstr "" #: libraries/classes/Normalization.php:375 msgid "No repeating group" msgstr "" #: libraries/classes/Normalization.php:403 msgid "Step 2." msgstr "" #: libraries/classes/Normalization.php:403 msgid "Find partial dependencies" msgstr "" #: libraries/classes/Normalization.php:424 #, php-format msgid "" "No partial dependencies possible as no non-primary column exists since " "primary key ( %1$s ) is composed of all the columns in the table." msgstr "" #: libraries/classes/Normalization.php:430 #: libraries/classes/Normalization.php:472 msgid "Table is already in second normal form." msgstr "" #: libraries/classes/Normalization.php:435 #, php-format msgid "" "The primary key ( %1$s ) consists of more than one column so we need to find " "the partial dependencies." msgstr "" #: libraries/classes/Normalization.php:439 #: libraries/classes/Normalization.php:867 msgid "" "Please answer the following question(s) carefully to obtain a correct " "normalization." msgstr "" #: libraries/classes/Normalization.php:441 msgid "+ Show me the possible partial dependencies based on data in the table" msgstr "" #: libraries/classes/Normalization.php:444 msgid "" "For each column below, please select the minimal set of columns among " "given set whose values combined together are sufficient to determine the " "value of the column." msgstr "" #: libraries/classes/Normalization.php:457 #: libraries/classes/Normalization.php:909 #, php-format msgid "'%1$s' depends on:" msgstr "" #: libraries/classes/Normalization.php:468 #, php-format msgid "" "No partial dependencies possible as the primary key ( %1$s ) has just one " "column." msgstr "" #: libraries/classes/Normalization.php:496 #, php-format msgid "" "In order to put the original table '%1$s' into Second normal form we need to " "create the following tables:" msgstr "" #: libraries/classes/Normalization.php:534 #, php-format msgid "The second step of normalization is complete for table '%1$s'." msgstr "" #: libraries/classes/Normalization.php:590 #: libraries/classes/Normalization.php:761 #: libraries/classes/Normalization.php:839 #, fuzzy #| msgid "Error in Processing Request" msgid "Error in processing!" msgstr "याचिका प्रसंस्करणमें त्रुटि" #: libraries/classes/Normalization.php:637 #, php-format msgid "" "In order to put the original table '%1$s' into Third normal form we need to " "create the following tables:" msgstr "" #: libraries/classes/Normalization.php:693 msgid "The third step of normalization is complete." msgstr "" #: libraries/classes/Normalization.php:812 #, fuzzy, php-format #| msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables." msgid "Selected repeating group has been moved to the table '%s'" msgstr "चयनित लक्ष्य टेबल स्रोत टेबल के साथ सिंक्रनाइज़ किया जा चूका है" #: libraries/classes/Normalization.php:865 #, fuzzy #| msgid "Sep" msgid "Step 3." msgstr "सितम्बर" #: libraries/classes/Normalization.php:865 msgid "Find transitive dependencies" msgstr "" #: libraries/classes/Normalization.php:869 msgid "" "For each column below, please select the minimal set of columns among " "given set whose values combined together are sufficient to determine the " "value of the column.
Note: A column may have no transitive dependency, in " "that case you don't have to select any." msgstr "" #: libraries/classes/Normalization.php:923 msgid "" "No Transitive dependencies possible as the table doesn't have any non " "primary key columns" msgstr "" #: libraries/classes/Normalization.php:926 msgid "Table is already in Third normal form!" msgstr "" #: libraries/classes/Normalization.php:998 msgid "" "This list is based on a subset of the table's data and is not necessarily " "accurate. " msgstr "" #: libraries/classes/Normalization.php:1013 msgid "No partial dependencies found!" msgstr "" #: libraries/classes/Operations.php:556 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:85 msgid "Analyze" msgstr "विश्लेषण" #: libraries/classes/Operations.php:557 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:95 msgid "Check" msgstr "चेक" #: libraries/classes/Operations.php:558 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:105 msgid "Optimize" msgstr "सुधारना" #: libraries/classes/Operations.php:559 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:115 msgid "Rebuild" msgstr "फिर से बनाना" #: libraries/classes/Operations.php:560 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:125 msgid "Repair" msgstr "मरम्मत" #: libraries/classes/Operations.php:561 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:135 msgid "Truncate" msgstr "" #: libraries/classes/Operations.php:573 templates/database/events/index.twig:19 #: templates/database/events/index.twig:20 #: templates/database/events/index.twig:96 #: templates/database/events/index.twig:102 #: templates/database/events/row.twig:47 templates/database/events/row.twig:53 #: templates/database/routines/index.twig:19 #: templates/database/routines/index.twig:20 #: templates/database/routines/parameter_row.twig:51 #: templates/database/routines/row.twig:77 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:16 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:87 #: templates/database/triggers/list.twig:19 #: templates/database/triggers/list.twig:20 #: templates/database/triggers/row.twig:52 #: templates/database/triggers/row.twig:58 templates/indexes.twig:58 #: templates/server/databases/index.twig:67 #: templates/server/databases/index.twig:68 #: templates/server/databases/index.twig:321 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:25 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:146 #: templates/table/structure/display_structure.twig:120 #: templates/table/structure/display_structure.twig:290 #: templates/table/structure/display_structure.twig:508 msgid "Drop" msgstr "रद्द" #: libraries/classes/Operations.php:575 #, fuzzy #| msgid "Close" msgid "Coalesce" msgstr "बंद" #: libraries/classes/Operations.php:928 msgid "Can't move table to same one!" msgstr "एक ही टेबल में स्थानांतरित नहीं कर सकते!" #: libraries/classes/Operations.php:930 #, fuzzy msgid "Can't copy table to same one!" msgstr "एक ही टेबल में प्रतिलिपि नहीं कर सकते!" #: libraries/classes/Operations.php:954 #, fuzzy, php-format #| msgid "Table %s has been moved to %s." msgid "Table %s has been moved to %s. Privileges have been adjusted." msgstr "%s टेबल को %s में मूव कर दिया." #: libraries/classes/Operations.php:960 #, fuzzy, php-format #| msgid "Table %s has been copied to %s." msgid "Table %s has been copied to %s. Privileges have been adjusted." msgstr "%s टेबल को %s में कापी कर दिया." #: libraries/classes/Operations.php:967 #, php-format msgid "Table %s has been moved to %s." msgstr "%s टेबल को %s में मूव कर दिया." #: libraries/classes/Operations.php:971 #, php-format msgid "Table %s has been copied to %s." msgstr "%s टेबल को %s में कापी कर दिया." #: libraries/classes/Operations.php:995 msgid "The table name is empty!" msgstr "टेबल का नाम खाली है!" #: libraries/classes/Pdf.php:135 #, fuzzy #| msgid "Allows reading data." msgid "Error while creating PDF:" msgstr "डाटा पढने की अनुमति देता है" #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:79 msgid "Cannot connect: invalid settings." msgstr "अमान्य सेटिंग्स: कनेक्ट नहीं कर सकते हैं।" #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:87 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:100 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:81 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:178 msgid "Access denied!" msgstr "प्रवेश निषेध!" #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:92 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:86 #: templates/login/header.twig:10 #, php-format msgid "Welcome to %s" msgstr "%s मे स्वागत है" #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:106 #, php-format msgid "" "You probably did not create a configuration file. You might want to use the " "%1$ssetup script%2$s to create one." msgstr "" "आपने शायद एक विन्यास फाइल नहीं बने थी. विन्यास फाइल बनाने के लिए %1$ssetup script" "%2$s का उपयोग करें." #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:127 msgid "" "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the " "connection. You should check the host, username and password in your " "configuration and make sure that they correspond to the information given by " "the administrator of the MySQL server." msgstr "" "phpMyAdmin ने सर्वर से कोन्नेक्ट करने की कोशिश की है पर सर्वर ने उसे अस्वीकार किया है. आप " "अपने मेजबान विन्यास में, यूसर नाम और पासवर्ड की जाँच करें और इत्मीनान कर ले की ये " "उपयोगकरता नाम और पासवर्ड MySQL सर्वर के व्यवस्थापक द्वारा दी गई जानकारी के अनुरूप हैं." #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:148 msgid "Retry to connect" msgstr "" #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:134 msgid "Your session has expired. Please log in again." msgstr "" #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:252 msgid "Missing reCAPTCHA verification, maybe it has been blocked by adblock?" msgstr "" #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:288 #, fuzzy #| msgid "Could not connect to the target" msgid "Failed to connect to the reCAPTCHA service!" msgstr "लक्ष्य से कनेक्ट नहीं कर सका" #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:290 msgid "Entered captcha is wrong, try again!" msgstr "" #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:302 msgid "" "Your password is too long. To prevent denial-of-service attacks, phpMyAdmin " "restricts passwords to less than 1000 characters." msgstr "" #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:321 #, fuzzy #| msgid "Cannot log in to the MySQL server" msgid "You are not allowed to log in to this MySQL server!" msgstr "MySQL सर्वर में प्रवेश नहीं कर सकते" #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:91 msgid "Wrong username/password. Access denied." msgstr "यूसरनेम/पासवर्ड गलत है। प्रवेश निषेध।" #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationSignon.php:159 #, fuzzy #| msgid "Config authentication" msgid "Can not find signon authentication script:" msgstr "विन्यास प्रमाणीकरण" #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:174 msgid "" "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)" msgstr "पासवर्ड के बिना लॉग इन विन्यास से मना किया गया है (AllowNoPassword देखें)" #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:183 #, php-format msgid "" "You have been automatically logged out due to inactivity of %s seconds. Once " "you log in again, you should be able to resume the work where you left off." msgstr "" #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:196 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:199 msgid "Cannot log in to the MySQL server" msgstr "MySQL सर्वर में प्रवेश नहीं कर सकते" #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:340 msgid "You have enabled two factor authentication, please confirm your login." msgstr "" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:82 #: templates/export.twig:119 msgid "Format:" msgstr "प्रारूप:" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:59 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:36 #, fuzzy #| msgid "Lines terminated by" msgid "Columns separated with:" msgstr "लाईन समाप्त होता है" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:64 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:42 #, fuzzy #| msgid "Column names" msgid "Columns enclosed with:" msgstr "कोलम के नाम" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:69 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:49 #, fuzzy #| msgid "Column names" msgid "Columns escaped with:" msgstr "कोलम के नाम" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:74 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:56 #, fuzzy #| msgid "Lines terminated by" msgid "Lines terminated with:" msgstr "लाईन समाप्त होता है" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:79 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:51 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:80 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:188 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:64 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:133 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:84 msgid "Replace NULL with:" msgstr "" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:84 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:56 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns" msgstr "" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:66 msgid "Excel edition:" msgstr "" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:62 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:95 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:66 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:76 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:91 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:245 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:61 #: libraries/config.values.php:251 libraries/config.values.php:312 #: libraries/config.values.php:328 libraries/config.values.php:336 #: libraries/config.values.php:341 msgid "structure" msgstr "संरचना" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:63 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:96 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:67 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:77 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:92 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:246 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:62 #: libraries/config.values.php:252 libraries/config.values.php:313 #: libraries/config.values.php:329 libraries/config.values.php:337 #: libraries/config.values.php:342 msgid "data" msgstr "डेटा" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:64 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:97 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:68 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:78 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:93 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:247 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:63 #: libraries/config.values.php:253 libraries/config.values.php:314 #: libraries/config.values.php:330 libraries/config.values.php:338 #: libraries/config.values.php:343 msgid "structure and data" msgstr "संरचना और डेटा" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:74 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:159 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:122 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:73 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:137 msgid "Data dump options" msgstr "" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:192 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:248 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2293 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:176 msgid "Dumping data for table" msgstr "" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:276 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:369 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:516 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:368 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:468 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:286 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:374 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:525 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:668 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:702 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:30 #: templates/database/central_columns/edit.twig:14 #: templates/database/central_columns/main.twig:40 #: templates/database/central_columns/main.twig:244 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:24 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:80 templates/indexes.twig:23 #: templates/table/insert/get_head_and_foot_of_insert_row_table.twig:8 #: templates/table/structure/display_structure.twig:25 #: templates/table/structure/display_structure.twig:465 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:9 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:12 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:36 msgid "Null" msgstr "शून्य" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:279 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:372 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:517 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:371 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:471 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:287 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:375 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:527 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:669 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:703 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:20 #: templates/database/central_columns/edit.twig:11 #: templates/database/central_columns/main.twig:28 #: templates/database/central_columns/main.twig:232 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:25 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:52 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:9 #: templates/table/structure/display_structure.twig:26 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:10 msgid "Default" msgstr "तयशुदा" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:376 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:519 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:475 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:377 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:536 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:671 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:705 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:27 msgid "Links to" msgstr "के लिए लिंक" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:467 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:583 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:445 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:357 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:9 #: templates/database/central_columns/edit.twig:8 #: templates/database/central_columns/main.twig:16 #: templates/database/central_columns/main.twig:220 #: templates/database/events/index.twig:43 #: templates/database/routines/editor_form.twig:50 #: templates/database/routines/execute_form.twig:15 #: templates/database/routines/index.twig:49 #: templates/database/triggers/list.twig:43 templates/setup/home/index.twig:49 #: templates/table/structure/display_structure.twig:21 msgid "Name" msgstr "नाम" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:470 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:592 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:448 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:363 #: templates/database/events/editor_form.twig:82 #: templates/database/routines/editor_form.twig:109 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:57 #, fuzzy #| msgid "Description" msgid "Definition" msgstr "वर्णन" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:538 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:666 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2032 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:503 msgid "Table structure for table" msgstr "" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:556 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:697 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2083 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:528 msgid "Structure for view" msgstr "वीएव के लिए संरचना" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:562 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:716 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2115 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:543 msgid "Stand-in structure for view" msgstr "" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:87 msgid "Output pretty-printed JSON (Use human-readable formatting)" msgstr "" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:93 msgid "Output unicode characters unescaped" msgstr "" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:50 msgid "Content of table @TABLE@" msgstr "" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:51 msgid "(continued)" msgstr "" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:52 #, fuzzy #| msgid "Structure only" msgid "Structure of table @TABLE@" msgstr "केवल संरचना" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:108 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:89 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:260 msgid "Object creation options" msgstr "" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:114 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:170 #, fuzzy #| msgid "Table caption" msgid "Table caption:" msgstr "टेबल शीर्षक" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:120 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:176 #, fuzzy #| msgid "Table caption" msgid "Table caption (continued):" msgstr "टेबल शीर्षक" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:126 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:182 #, fuzzy #| msgid "Label key" msgid "Label key:" msgstr "लेबल कुंजी" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:134 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:97 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:154 msgid "Display foreign key relationships" msgstr "" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:141 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:104 #, fuzzy #| msgid "Display Features" msgid "Display comments" msgstr "फीचरस दिखाओ" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:147 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:110 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:162 #, fuzzy #| msgid "Display Features" msgid "Display media types" msgstr "फीचरस दिखाओ" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:165 #, fuzzy #| msgid "Put columns names in the first row" msgid "Put columns names in the first row:" msgstr "काँलम नाम प्रथम रो में" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:209 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:749 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:219 #: templates/server/replication/change_primary.twig:22 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:29 #, fuzzy #| msgid "Host" msgid "Host:" msgstr "होस्ट" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:215 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:756 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:225 #, fuzzy #| msgid "Generation Time" msgid "Generation Time:" msgstr "समय पर बनाया" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:217 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:760 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:227 #: templates/home/index.twig:173 msgid "Server version:" msgstr "सर्वर संस्करण :" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:218 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:762 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:228 #, fuzzy #| msgid "Version" msgid "PHP Version:" msgstr "संस्करण" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:244 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:930 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:383 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:201 #: templates/database/structure/copy_form.twig:5 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:16 #, fuzzy #| msgid "Database" msgid "Database:" msgstr "डाटाबेस" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:310 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2169 #, fuzzy #| msgid "Data" msgid "Data:" msgstr "डाटा" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:492 #, fuzzy #| msgid "Structure" msgid "Structure:" msgstr "संरचना" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:77 #, fuzzy #| msgid "Export contents" msgid "Export table names" msgstr "निर्यात सामग्री" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:84 #, fuzzy #| msgid "Export as %s" msgid "Export table headers" msgstr "%s के रूप में निर्यात" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:249 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:177 msgid "Dumping data for query result" msgstr "" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:77 msgid "Report title:" msgstr "" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:190 #, fuzzy #| msgid "No databases" msgid "Dumping data" msgstr "कोइ डाटाबेस नहिं" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:207 #, fuzzy #| msgid "Query results" msgid "Query result data" msgstr "क्वॅरी परिणाम" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:259 #, fuzzy #| msgid "structure" msgid "View structure" msgstr "संरचना" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:262 #, fuzzy #| msgid "and then" msgid "Stand in" msgstr "और फिर" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:133 msgid "" "Display comments (includes info such as export timestamp, PHP version, " "and server version)" msgstr "" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:140 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):" msgstr "शीर्षक में कस्टम टिपण्णी जोडें (\\n लाइनों को विभाजित करें):" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:146 msgid "" "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last " "checked" msgstr "" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:207 #, fuzzy #| msgid "Export method" msgid "Export metadata" msgstr "निर्यात प्रकार" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:222 msgid "" "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:" msgstr "" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:268 #, fuzzy #| msgid "Add constraints" msgid "Add statements:" msgstr "शर्तें जोडें" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:276 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:285 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:302 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:311 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:335 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:363 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:372 #, php-format msgid "Add %s statement" msgstr "" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:318 msgid "(less efficient as indexes will be generated during table creation)" msgstr "" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:325 #, fuzzy, php-format #| msgid "Session value" msgid "%s value" msgstr "सत्र मूल्य" #. l10n: Allow simplifying exported view syntax to only "CREATE VIEW" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:342 msgid "Use simple view export" msgstr "" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:381 msgid "" "Enclose table and column names with backquotes (Protects column and table " "names formed with special characters or keywords)" msgstr "" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:396 #, fuzzy #| msgid "Transformation options" msgid "Data creation options" msgstr "परिवर्तन के विकल्प" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:401 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2251 msgid "Truncate table before insert" msgstr "" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:408 msgid "Instead of INSERT statements, use:" msgstr "" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:414 msgid "INSERT DELAYED statements" msgstr "" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:426 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:460 msgid "INSERT IGNORE statements" msgstr "" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:440 msgid "Function to use when dumping data:" msgstr "डाटा दुम्प करते वक़्त फ़ुन्क्तिओन का प्रयोग:" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:455 msgid "Syntax to use when inserting data:" msgstr "डाटा डालते समय वाक्यविन्यास का उपयोग:" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:465 msgid "" "include column names in every INSERT statement
  " "    Example: INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES " "(1,2,3)" msgstr "" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:470 msgid "" "insert multiple rows in every INSERT statement
  " "    Example: INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), " "(7,8,9)" msgstr "" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:475 msgid "" "both of the above
      Example: INSERT INTO " "tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)" msgstr "" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:480 msgid "" "neither of the above
      Example: INSERT INTO " "tbl_name VALUES (1,2,3)" msgstr "" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:499 msgid "" "Dump binary columns in hexadecimal notation (for example, \"abc\" becomes " "0x616263)" msgstr "" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:508 msgid "" "Dump TIMESTAMP columns in UTC (enables TIMESTAMP columns to be dumped and " "reloaded between servers in different time zones)" msgstr "" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:583 msgid "It appears your database uses routines;" msgstr "" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:586 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1575 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2071 msgid "alias export may not work reliably in all cases." msgstr "" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1045 #, fuzzy #| msgid "Metadata Headers" msgid "Metadata" msgstr "मेटाडेटा हेडर" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1111 #, fuzzy, php-format #| msgid "Metadata Headers" msgid "Metadata for table %s" msgstr "मेटाडेटा हेडर" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1118 #, fuzzy, php-format #| msgid "Metadata Headers" msgid "Metadata for database %s" msgstr "मेटाडेटा हेडर" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1416 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:629 msgid "Creation:" msgstr "रचना:" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1426 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:640 msgid "Last update:" msgstr "पिछला नवीनीकरण:" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1436 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:651 msgid "Last check:" msgstr "पिछली जाँच:" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1487 #, fuzzy, php-format #| msgid "Tracking report for table `%s`" msgid "Error reading structure for table %s:" msgstr "टेबल `%s` की ट्रैकिंग रिपोर्ट" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1572 msgid "It appears your database uses views;" msgstr "" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1737 msgid "Constraints for dumped tables" msgstr "दुम्प टेबलओं के लिए प्रतिबन्ध" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1738 msgid "Constraints for table" msgstr "टेबल के लिए प्रतिबन्ध" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1765 #, fuzzy #| msgid "Constraints for dumped tables" msgid "Indexes for dumped tables" msgstr "दुम्प टेबलओं के लिए प्रतिबन्ध" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1766 #, fuzzy #| msgid "Inside tables:" msgid "Indexes for table" msgstr "टेबल में:" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1801 #, fuzzy #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values" msgid "AUTO_INCREMENT for dumped tables" msgstr "शुन्य मूल्य के लिए AUTO_INCREMENT का प्रयोग न करें" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1802 #, fuzzy #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value" msgid "AUTO_INCREMENT for table" msgstr "AUTO_INCREMENT मूल्य जोडें" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1877 #, fuzzy #| msgid "MIME TYPES FOR TABLE" msgid "MEDIA TYPES FOR TABLE" msgstr "टेबल के लिए MIME प्रकार" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1902 #, fuzzy #| msgid "RELATIONS FOR TABLE" msgid "RELATIONSHIPS FOR TABLE" msgstr "टेबल के लिए संबंध" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2068 msgid "It appears your table uses triggers;" msgstr "" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2098 #, fuzzy, php-format #| msgid "Structure for view" msgid "Structure for view %s exported as a table" msgstr "वीएव के लिए संरचना" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2118 msgid "(See below for the actual view)" msgstr "" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2184 #, fuzzy, php-format #| msgid "Allows reading data." msgid "Error reading data for table %s:" msgstr "डाटा पढने की अनुमति देता है" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:98 msgid "Object creation options (all are recommended)" msgstr "वस्तु सृजन विकल्प (सभी की सिफारिश)" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:142 msgid "Export contents" msgstr "निर्यात सामग्री" #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:202 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:29 #, fuzzy #| msgid "Table" msgid "Table:" msgstr "टेबल" #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:203 msgid "Purpose:" msgstr "" #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:30 msgid "" "Update data when duplicate keys found on import (add ON DUPLICATE KEY UPDATE)" msgstr "" #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:83 msgid "Name of the new table (optional):" msgstr "" #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:92 msgid "Name of the new database (optional):" msgstr "" #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:101 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:119 msgid "Import these many number of rows (optional):" msgstr "" #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:109 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:66 msgid "" "The first line of the file contains the table column names (if this is " "unchecked, the first line will become part of the data)" msgstr "" #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:126 msgid "" "If the data in each row of the file is not in the same order as in the " "database, list the corresponding column names here. Column names must be " "separated by commas and not enclosed in quotations." msgstr "" #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:134 #, fuzzy #| msgid "Column names" msgid "Column names:" msgstr "कोलम नाम" #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:286 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:646 #, php-format msgid "Invalid format of CSV input on line %d." msgstr "CSV प्रारूप का अवैध इनपुट लाइन %d." #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:504 #, php-format msgid "Invalid column count in CSV input on line %d." msgstr "CSV इनपुट में अवैध काँलम गिनती लाइन %d." #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:667 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:682 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:693 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:700 #, php-format msgid "Invalid parameter for CSV import: %s" msgstr "CSV आयात के लिए अमान्य पैरामीटर: %s" #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:832 #, php-format msgid "" "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled " "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes." msgstr "" #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:62 #, fuzzy #| msgid "Column names" msgid "Column names: " msgstr "कोलम नाम" #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:116 msgid "This plugin does not support compressed imports!" msgstr "यह प्लगइन संकुचित आयात का समर्थन नहीं करता!" #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:56 msgid "MediaWiki Table" msgstr "" #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:279 #, fuzzy, php-format #| msgid "Invalid format of CSV input on line %d." msgid "Invalid format of mediawiki input on line:
%s." msgstr "CSV प्रारूप का अवैध इनपुट लाइन %d." #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:80 msgid "Import percentages as proper decimals (ex. 12.00% to .12)" msgstr "प्रतिशत को उचित दशमलव के रूप में आयात करें (उ. 12.00% को .12)" #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:86 msgid "Import currencies (ex. $5.00 to 5.00)" msgstr "आयात मुद्राओं ($5.00 से 5.00)" #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:156 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:114 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:177 msgid "" "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct " "the issue and try again." msgstr "" #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:166 #, fuzzy #| msgid "Open Document" msgid "Could not parse OpenDocument Spreadsheet!" msgstr "दस्तावेज़ खोलें" #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:68 msgid "ESRI Shape File" msgstr "" #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:103 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:169 #, php-format msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"." msgstr "" #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:199 #, php-format msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"." msgstr "" #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:248 #, fuzzy #| msgid "File %s does not contain any key id" msgid "The imported file does not contain any data!" msgstr "%s फाइल में कोई भी प्रमुख आईडी नहीं है" #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:62 msgid "SQL compatibility mode:" msgstr "SQL संगतता मोड:" #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:74 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values" msgstr "" #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:48 msgid "XML" msgstr "XML" #: libraries/classes/Plugins.php:616 msgid "This format has no options" msgstr "इस प्रारूप के कोई विकल्प नहीं है" #: libraries/classes/Plugins.php:635 msgid "Invalid authentication method set in configuration:" msgstr "विन्यास में अवैध प्रमाणीकरण विधि स्थापित:" #: libraries/classes/Plugins/Schema/Dia/TableStatsDia.php:68 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/TableStatsEps.php:87 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/TableStatsPdf.php:87 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/TableStatsSvg.php:87 #, fuzzy, php-format #| msgid "%s table(s)" msgid "The %s table doesn't exist!" msgstr "%s टेबल(s) मौजूद नहीं है" #: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/EpsRelationSchema.php:62 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/SvgRelationSchema.php:78 #, php-format msgid "Schema of the %s database - Page %s" msgstr "" #: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:272 msgid "SCHEMA ERROR: " msgstr "स्कीमा त्रुटि: " #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/Pdf.php:269 #, fuzzy #| msgid "Invalid export type" msgid "PDF export page" msgstr "अमान्य निर्यात प्रकार" #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:135 #, fuzzy, php-format #| msgid "Search in database" msgid "Schema of the %s database" msgstr "डाटाबेस में खोजें" #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:163 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:539 msgid "Relational schema" msgstr "संबंधपरक स्कीमा" #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:484 msgid "Table of contents" msgstr "लेख - सूची" #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:618 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:71 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:16 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:6 msgid "Table comments:" msgstr "तालिका टिप्पणी:" #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:667 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:701 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:27 #: templates/database/central_columns/edit.twig:13 #: templates/table/structure/display_structure.twig:24 msgid "Attributes" msgstr "विशेषता" #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:670 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:704 #: templates/table/structure/display_structure.twig:30 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:11 msgid "Extra" msgstr "अतिरिक्त" #: libraries/classes/Plugins/SchemaPlugin.php:73 msgid "Show color" msgstr "रंग दिखाओ" #: libraries/classes/Plugins/SchemaPlugin.php:75 msgid "Only show keys" msgstr "केवल कुंजी दिखाओ" #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:55 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:63 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:65 #, fuzzy #| msgid "Creation" msgid "Orientation" msgstr "अभिविन्यास" #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:59 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:67 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:69 msgid "Landscape" msgstr "परिदृश्य" #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:60 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:68 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:70 msgid "Portrait" msgstr "चित्र" #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:57 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:59 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaSvg.php:56 msgid "Same width for all tables" msgstr "" #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:84 msgid "Show grid" msgstr "ग्रिड दिखाओ" #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:90 #: templates/database/structure/index.twig:21 #, fuzzy #| msgid "Data Dictionary" msgid "Data dictionary" msgstr "डेटा शब्दकोश" #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:96 #, fuzzy #| msgid "neither of the above" msgid "Order of the tables" msgstr "उपरोक्त में से कोई भी नहीं" #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:101 #, fuzzy #| msgid "Ascending" msgid "Name (Ascending)" msgstr "आरोही" #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:102 #, fuzzy #| msgid "Descending" msgid "Name (Descending)" msgstr "अवरोही" #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/Bool2TextTransformationsPlugin.php:26 msgid "" "Converts Boolean values to text (default 'T' and 'F'). First option is for " "TRUE, second for FALSE. Nonzero=true." msgstr "" #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:39 msgid "" "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as " "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be " "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a " "different date/time format string. Third option determines whether you want " "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. " "According to that, date format has different value - for \"local\" see the " "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using " "gmdate() function." msgstr "" #. l10n: See https://www.php.net/manual/en/function.strftime.php #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:72 #: libraries/classes/Util.php:695 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p" msgstr "%d %B, %Y को %I:%M %p" #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DownloadTransformationsPlugin.php:29 msgid "" "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the " "first option to specify the filename, or use the second option as the name " "of a column which contains the filename. If you use the second option, you " "need to set the first option to the empty string." msgstr "" #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:40 msgid "" "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data " "via standard input. Returns the standard output of the application. The " "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have " "to manually edit the file libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/" "ExternalTransformationsPlugin.php and list the tools you want to make " "available. The first option is then the number of the program you want to " "use. The second option should be blank for historical reasons. The third " "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() " "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and " "ensure that the output appears all on one line (Default 1)." msgstr "" #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:120 #, php-format msgid "" "You are using the external transformation command line options field, which " "has been deprecated for security reasons. Add all command line options " "directly to the definition in %s." msgstr "" #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/FormattedTransformationsPlugin.php:27 msgid "" "Displays the contents of the column as-is, without running it through " "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML." msgstr "" #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/HexTransformationsPlugin.php:29 msgid "" "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter " "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)." msgstr "" #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageLinkTransformationsPlugin.php:27 msgid "Displays a link to download this image." msgstr "" #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:29 msgid "" "Image upload functionality which also displays a thumbnail. The options are " "the width and height of the thumbnail in pixels. Defaults to 100 X 100." msgstr "" #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:89 msgid "Image preview here" msgstr "" #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/InlineTransformationsPlugin.php:29 msgid "" "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height " "in pixels. The original aspect ratio is preserved." msgstr "" #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/LongToIPv4TransformationsPlugin.php:28 msgid "" "Converts an (IPv4) Internet network address stored as a BIGINT into a string " "in Internet standard dotted format." msgstr "" #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/PreApPendTransformationsPlugin.php:27 msgid "" "Prepends and/or Appends text to a string. First option is text to be " "prepended, second is appended (enclosed in single quotes, default empty " "string)." msgstr "" #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:30 msgid "" "Validates the string using regular expression and performs insert only if " "string matches it. The first option is the Regular Expression." msgstr "" #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:52 #, php-format msgid "Validation failed for the input string %s." msgstr "" #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SQLTransformationsPlugin.php:26 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting." msgstr "" #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SubstringTransformationsPlugin.php:29 msgid "" "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to " "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the " "number of characters to return (Default: until end of string). The third " "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs " "(Default: \"…\")." msgstr "" #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextFileUploadTransformationsPlugin.php:27 msgid "" "File upload functionality for TEXT columns. It does not have a textarea for " "input." msgstr "" #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextImageLinkTransformationsPlugin.php:29 msgid "" "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first " "option is a URL prefix like \"https://www.example.com/\". The second and " "third options are the width and the height in pixels." msgstr "" #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextLinkTransformationsPlugin.php:28 msgid "" "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL " "prefix like \"https://www.example.com/\". The second option is a title for " "the link." msgstr "" #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_Iptobinary.php:30 msgid "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format to binary" msgstr "" #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_Iptolong.php:27 msgid "" "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format into a long " "integer." msgstr "" #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_JsonEditor.php:24 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for JSON." msgstr "" #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_SqlEditor.php:24 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for SQL." msgstr "" #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_XmlEditor.php:24 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for XML (and HTML)." msgstr "" #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Binarytoip.php:27 msgid "" "Converts an Internet network address stored as a binary string into a string " "in Internet standard (IPv4/IPv6) format." msgstr "" #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Json.php:42 msgid "Formats text as JSON with syntax highlighting." msgstr "" #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Xml.php:42 msgid "Formats text as XML with syntax highlighting." msgstr "" #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:135 #, fuzzy #| msgid "Authentication" msgid "Authentication Application (2FA)" msgstr "प्रमाणीकरण" #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:146 msgid "" "Provides authentication using HOTP and TOTP applications such as FreeOTP, " "Google Authenticator or Authy." msgstr "" #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:204 msgid "Hardware Security Key (FIDO U2F)" msgstr "" #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:214 msgid "" "Provides authentication using hardware security tokens supporting FIDO U2F, " "such as a Yubikey." msgstr "" #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:73 #, fuzzy, php-format #| msgid "Hardware authentication failed!" msgid "Two-factor authentication failed: %s" msgstr "हार्डवेयर प्रमाणीकरण असफल!" #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:78 #, fuzzy #| msgid "Hardware authentication failed!" msgid "Two-factor authentication failed." msgstr "हार्डवेयर प्रमाणीकरण असफल!" #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:128 #, fuzzy #| msgid "Config authentication" msgid "No Two-Factor Authentication" msgstr "विन्यास प्रमाणीकरण" #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:138 msgid "Login using password only." msgstr "" #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Simple.php:49 #, fuzzy #| msgid "Signon authentication" msgid "Simple two-factor authentication" msgstr "signon प्रमाणीकरण" #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Simple.php:59 msgid "For testing purposes only!" msgstr "" #: libraries/classes/Query/Utilities.php:97 msgid "" "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly " "configured)." msgstr "सर्वर जवाव नहीं दे रहा है ( या लोकल सॉकेट ठीक से विन्यासित नही है )" #: libraries/classes/Query/Utilities.php:100 #, fuzzy #| msgid "The server is not responding" msgid "The server is not responding." msgstr "सर्वर जवाब नहीं दे रहा" #: libraries/classes/Query/Utilities.php:104 msgid "Logout and try as another user." msgstr "" #: libraries/classes/Query/Utilities.php:109 msgid "Please check privileges of directory containing database." msgstr "कृपया निर्देशिका जिसमें डेटाबेस स्तिथ है के अधिकार देखिये" #: libraries/classes/Query/Utilities.php:117 msgid "Details…" msgstr "विवरण…" #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:151 #, fuzzy #| msgid "Could not save configuration" msgid "Could not save recent table!" msgstr "विन्यास सहेज नहीं सकते" #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:155 #, fuzzy #| msgid "Could not save configuration" msgid "Could not save favorite table!" msgstr "विन्यास सहेज नहीं सकते" #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:239 #, fuzzy #| msgid "Count tables" msgid "Recent tables" msgstr "टेबल गणना" #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:241 #, fuzzy #| msgid "Reset" msgid "Recent" msgstr "रीसेट" #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:245 #, fuzzy #| msgid "Variables" msgid "Favorites" msgstr "प्रक्रियां" #: libraries/classes/ReplicationGui.php:447 msgid "" "Connection to server is disabled, please enable $cfg['AllowArbitraryServer'] " "in phpMyAdmin configuration." msgstr "" #: libraries/classes/ReplicationGui.php:458 #, fuzzy #| msgid "Replication status" msgid "Replication started successfully." msgstr "प्रतिकृति स्थिति" #: libraries/classes/ReplicationGui.php:459 msgid "Error starting replication." msgstr "" #: libraries/classes/ReplicationGui.php:462 #, fuzzy #| msgid "Chart generated successfully." msgid "Replication stopped successfully." msgstr "Thread %s को सफलता से मारा गया।" #: libraries/classes/ReplicationGui.php:463 msgid "Error stopping replication." msgstr "" #: libraries/classes/ReplicationGui.php:466 #, fuzzy #| msgid "Replication status" msgid "Replication resetting successfully." msgstr "प्रतिकृति स्थिति" #: libraries/classes/ReplicationGui.php:467 msgid "Error resetting replication." msgstr "" #: libraries/classes/ReplicationGui.php:470 msgid "Success." msgstr "" #: libraries/classes/ReplicationGui.php:471 #, fuzzy #| msgid "Error" msgid "Error." msgstr "त्रुटि" #: libraries/classes/ReplicationGui.php:511 msgid "Unknown error" msgstr "अज्ञात त्रुटि" #: libraries/classes/ReplicationGui.php:524 #, fuzzy, php-format #| msgid "Unable to connect to master %s." msgid "Unable to connect to primary %s." msgstr "%s मास्टर से कनेक्ट करने मैं असमर्थ।" #: libraries/classes/ReplicationGui.php:534 #, fuzzy #| msgid "" #| "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master." msgid "" "Unable to read primary log position. Possible privilege problem on primary." msgstr "मास्टर की लोग स्तिथि पढने मैं असमर्थ, मास्टर पर संभव विशेषाधिकार समस्या।" #: libraries/classes/ReplicationGui.php:552 #, fuzzy #| msgid "Unable to change master" msgid "Unable to change primary!" msgstr "मास्टर बदलने मैं असमर्थ" #: libraries/classes/ReplicationGui.php:556 #, fuzzy, php-format #| msgid "Master server changed succesfully to %s" msgid "Primary server changed successfully to %s." msgstr "मास्टर सर्वर सफलतापूर्वक परिवर्तित %s" #: libraries/classes/Routing.php:104 #, php-format msgid "" "The routing cache could not be written, you need to adjust permissions on " "the folder/file \"%s\"" msgstr "" #: libraries/classes/Routing.php:138 libraries/classes/Routing.php:210 #, fuzzy, php-format #| msgid "Source database" msgid "Error 404! The page %s was not found." msgstr "स्रोत डेटाबेस" #: libraries/classes/Routing.php:149 msgid "Error 405! Request method not allowed." msgstr "" #: libraries/classes/SavedSearches.php:239 msgid "Please provide a name for this bookmarked search." msgstr "" #: libraries/classes/SavedSearches.php:248 #, fuzzy #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables" msgid "Missing information to save the bookmarked search." msgstr "phpMyAdmin विन्यास भंडारण टेबल लापता" #: libraries/classes/SavedSearches.php:262 #: libraries/classes/SavedSearches.php:289 #, fuzzy #| msgid "The user %s already exists!" msgid "An entry with this name already exists." msgstr "%s यूसर पहले से मौजूद है" #: libraries/classes/SavedSearches.php:310 msgid "Missing information to delete the search." msgstr "" #: libraries/classes/SavedSearches.php:330 msgid "Missing information to load the search." msgstr "" #: libraries/classes/SavedSearches.php:344 #, fuzzy msgid "Error while loading the search." msgstr "फ़ाइल अपलोड करने में अज्ञात त्रुटि." #: libraries/classes/Server/Plugins.php:66 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:795 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3716 #, fuzzy #| msgid "Cookie authentication" msgid "Native MySQL authentication" msgstr "कुकी प्रमाणीकरण" #: libraries/classes/Server/Plugins.php:71 #, fuzzy #| msgid "Signon authentication" msgid "SHA256 password authentication" msgstr "signon प्रमाणीकरण" #: libraries/classes/Server/Plugins.php:76 #, fuzzy #| msgid "Config authentication" msgid "Caching sha2 authentication" msgstr "विन्यास प्रमाणीकरण" #: libraries/classes/Server/Plugins.php:81 #, fuzzy #| msgid "Cookie authentication" msgid "Unix Socket based authentication" msgstr "कुकी प्रमाणीकरण" #: libraries/classes/Server/Plugins.php:86 #, fuzzy #| msgid "Cookie authentication" msgid "Old MySQL-4.0 authentication" msgstr "कुकी प्रमाणीकरण" #: libraries/classes/Server/Privileges/AccountLocking.php:30 #: libraries/classes/Server/Privileges/AccountLocking.php:51 msgid "Account locking is not supported." msgstr "" #: libraries/classes/Server/Privileges.php:265 msgid "No privileges." msgstr "कोई प्रिविलेज नहीं।" #: libraries/classes/Server/Privileges.php:273 msgid "Includes all privileges except GRANT." msgstr "ेेोीाेेGRANT के अतिरिक्त सभी इंजन शामिल।" #: libraries/classes/Server/Privileges.php:295 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:362 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:125 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:128 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:326 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:329 msgid "Allows deleting data." msgstr "डेटा को हटाने की अनुमति देता है।" #: libraries/classes/Server/Privileges.php:300 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:137 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:140 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:367 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:375 msgid "Allows creating new tables." msgstr "नया टेबल बनाने की अनुमति देता है।" #: libraries/classes/Server/Privileges.php:305 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:149 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:152 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:415 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:423 msgid "Allows dropping tables." msgstr "टेबल को हटाने की अनुमति देता है।" #: libraries/classes/Server/Privileges.php:310 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:402 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:174 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:177 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:399 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:402 msgid "Allows creating and dropping indexes." msgstr "सूचक बनाने और हटाने की अनुमति देता है।" #: libraries/classes/Server/Privileges.php:315 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:407 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:186 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:189 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:386 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:389 msgid "Allows altering the structure of existing tables." msgstr "मौजूदा टेबल की संरचना में फेरबदल की अनुमति देता है।" #: libraries/classes/Server/Privileges.php:320 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:446 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:462 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:198 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:201 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:500 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:503 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:515 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:518 msgid "Allows creating new views." msgstr "नए दृश्य बनाने की अनुमति देता है।" #: libraries/classes/Server/Privileges.php:325 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:467 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:473 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:210 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:213 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:447 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:450 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries." msgstr "" #: libraries/classes/Server/Privileges.php:330 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:456 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:222 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:225 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:543 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:546 #, fuzzy #| msgid "Allows creating and dropping indexes." msgid "Allows creating and dropping triggers." msgstr "सूचक बनाने और हटाने की अनुमति देता है" #: libraries/classes/Server/Privileges.php:347 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:16 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:287 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:290 msgid "Allows reading data." msgstr "डाटा पढने की अनुमति देता है।" #: libraries/classes/Server/Privileges.php:352 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:43 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:300 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:303 msgid "Allows inserting and replacing data." msgstr "डेटा डालने और हटाने की अनुमति देता है।" #: libraries/classes/Server/Privileges.php:357 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:70 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:313 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:316 msgid "Allows changing data." msgstr "डेटा को बदलने की अनुमति देता है।" #: libraries/classes/Server/Privileges.php:367 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:365 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:373 msgid "Allows creating new databases and tables." msgstr "नया डेटाबेस और टेबल बनाने की अनुमति देता है।" #: libraries/classes/Server/Privileges.php:372 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:413 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:421 msgid "Allows dropping databases and tables." msgstr "डेटाबेस और टेबल को हटाने की अनुमति देता है।" #: libraries/classes/Server/Privileges.php:377 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:610 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:613 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches." msgstr "" #: libraries/classes/Server/Privileges.php:382 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:623 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:626 msgid "Allows shutting down the server." msgstr "सर्वर बन्द करने की अनुमति देता है।" #: libraries/classes/Server/Privileges.php:387 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:597 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:600 #, fuzzy #| msgid "Allows viewing processes of all users" msgid "Allows viewing processes of all users." msgstr "सभी यूसरओं प्रक्रियाओं को देखने की अनुमति" #: libraries/classes/Server/Privileges.php:392 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:340 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:343 msgid "Allows importing data from and exporting data into files." msgstr "डेटा फ़ाइलों में आयात और निर्यात करने की अनुमति देता है।" #: libraries/classes/Server/Privileges.php:397 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:97 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:677 msgid "Has no effect in this MySQL version." msgstr "इस MySQL संस्करण में कोई प्रभाव नहीं है।" #: libraries/classes/Server/Privileges.php:412 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:636 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:639 msgid "Gives access to the complete list of databases." msgstr "डेटाबेस की पूरी सूची तक पहुंचा देता है।" #: libraries/classes/Server/Privileges.php:418 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:583 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:587 msgid "" "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; " "required for most administrative operations like setting global variables or " "killing threads of other users." msgstr "" #: libraries/classes/Server/Privileges.php:426 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:434 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:437 msgid "Allows creating temporary tables." msgstr "नया अस्थायी टेबल बनाने की अनुमति देता है।" #: libraries/classes/Server/Privileges.php:431 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:664 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:667 msgid "Allows locking tables for the current thread." msgstr "" #: libraries/classes/Server/Privileges.php:436 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:705 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:708 msgid "Needed for the replication replicas." msgstr "" #: libraries/classes/Server/Privileges.php:441 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:692 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:695 #, fuzzy #| msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are." msgid "Allows the user to ask where the replicas / primaries are." msgstr "सर्वर सेटिंग्स को पुन: लोड और सर्वर के कैश निस्तब्धता की अनुमति देता है।" #: libraries/classes/Server/Privileges.php:451 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:530 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:533 #, fuzzy #| msgid "Allows to set up events for the event scheduler" msgid "Allows to set up events for the event scheduler." msgstr "घटना अनुसूचक के लिए घटना को स्थापित करने की अनुमति देता है" #. l10n: https://mariadb.com/kb/en/library/grant/#table-privileges "Remove historical rows from a table using the DELETE HISTORY statement" #: libraries/classes/Server/Privileges.php:480 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:489 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:235 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:239 #, fuzzy #| msgid "Allows deleting data." msgid "Allows deleting historical rows." msgstr "डेटा को हटाने की अनुमति देता है।" #: libraries/classes/Server/Privileges.php:494 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:460 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:463 msgid "Allows creating stored routines." msgstr "नया नियमित कार्यक्रम बनाने की अनुमति देता है।" #: libraries/classes/Server/Privileges.php:499 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:473 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:476 msgid "Allows altering and dropping stored routines." msgstr "संग्रहित routines की फेरबदल और छोड़ने की अनुमति देता है।" #: libraries/classes/Server/Privileges.php:504 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:718 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:721 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts." msgstr "यूसर खातों बनाने, गिराना और नाम बदलने की अनुमति देता है।" #: libraries/classes/Server/Privileges.php:509 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:486 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:489 msgid "Allows executing stored routines." msgstr "संग्रहीत दिनचर्या को क्रियान्वित करने की अनुमति देता है।" #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1079 #, php-format msgid "The password for %s was changed successfully." msgstr "%s का पासवर्ड सफलतापूर्वक बदल गया।" #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1127 #, php-format msgid "You have revoked the privileges for %s." msgstr "आपने %s के privileges वापस ले लिया." #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1435 #: templates/database/privileges/index.twig:124 #: templates/table/privileges/index.twig:127 msgid "Not enough privilege to view users." msgstr "" #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1497 #: templates/database/privileges/index.twig:80 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:45 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:75 #: templates/table/privileges/index.twig:84 #, fuzzy #| msgid "Edit Privileges" msgid "Edit privileges" msgstr "प्रिविलेज एडिट करें" #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1501 msgid "Revoke" msgstr "वापस लो" #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1811 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:265 msgid "Database-specific privileges" msgstr "केवल डाटाबेस के प्रिविलेज" #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1817 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:19 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:7 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:267 msgid "Table-specific privileges" msgstr "केवल टेबल के प्रिविलेज" #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1822 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1824 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:29 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:46 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:59 #, fuzzy #| msgid "Routines" msgid "Routine" msgstr "नियमित कार्य" #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1823 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:47 #, fuzzy #| msgid "Column-specific privileges" msgid "Routine-specific privileges" msgstr "केवल कोलम के प्रिविलेज" #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2167 msgid "No users selected for deleting!" msgstr "" #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2170 msgid "Reloading the privileges" msgstr "विशेषाधिकार पुनः लोड" #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2195 msgid "The selected users have been deleted successfully." msgstr "" #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2272 #, php-format msgid "You have updated the privileges for %s." msgstr "आपने %s के प्रिविलेज अपडेट कर दिया ।" #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2359 #: templates/database/privileges/index.twig:102 #: templates/table/privileges/index.twig:106 #, fuzzy #| msgid "No user(s) found." msgid "No user found." msgstr "कोई यूसर नहीं।" #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2446 #, php-format msgid "Deleting %s" msgstr "" #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2477 msgid "The privileges were reloaded successfully." msgstr "चयनित यूसर को सफलतापूर्वक हटा दिया गया है।" #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2581 #, php-format msgid "The user %s already exists!" msgstr "उपयोगकर्ता %s पहले से मौजूद है!" #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2856 #, fuzzy, php-format #| msgid "Privileges" msgid "Privileges for %s" msgstr "प्रिविलेज" #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2865 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:110 #: templates/server/user_groups/user_listings.twig:9 msgid "User" msgstr "यूजर" #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2974 msgid "" "A user account allowing any user from localhost to connect is present. This " "will prevent other users from connecting if the host part of their account " "allows a connection from any (%) host." msgstr "" #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3008 #, php-format msgid "" "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege " "tables. The content of these tables may differ from the privileges the " "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should " "%sreload the privileges%s before you continue." msgstr "" #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3024 msgid "" "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege " "tables. The content of these tables may differ from the privileges the " "server uses, if they have been changed manually. In this case, the " "privileges have to be reloaded but currently, you don't have the RELOAD " "privilege." msgstr "" #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3338 msgid "You have added a new user." msgstr "आपने नया यूसर बना लिया।" #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:150 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:143 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:109 templates/sql/query.twig:20 msgid "SQL query" msgstr "SQL क्वरी" #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:153 msgid "Handler" msgstr "हैंडलर" #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:154 msgid "Query cache" msgstr "क्वेरी कैश" #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:155 msgid "Threads" msgstr "थ्रेअद" #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:157 msgid "Temporary data" msgstr "अस्थायी डेटा" #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:158 msgid "Delayed inserts" msgstr "देरी आवेषण" #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:159 msgid "Key cache" msgstr "कुंजी कैश" #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:160 msgid "Joins" msgstr "जोड़" #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:162 msgid "Sorting" msgstr "छँटाई" #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:164 msgid "Transaction coordinator" msgstr "लेन - देन समन्वयक" #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:165 #: templates/server/binlog/index.twig:27 msgid "Files" msgstr "फाइलें" #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:184 msgid "Flush (close) all tables" msgstr "सभी टेबलओं फ्लश" #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:188 msgid "Show open tables" msgstr "खुला टेबल शो" #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:197 #, fuzzy #| msgid "Not replicated" msgid "Show replica hosts" msgstr "नहीं दोहराया" #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:204 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:9 #, fuzzy #| msgid "Show master status" msgid "Show primary status" msgstr "मास्टर अवस्था" #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:211 #, fuzzy #| msgid "Replication status" msgid "Show replica status" msgstr "प्रतिकृति स्थिति" #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:219 msgid "Flush query cache" msgstr "फ्लश क्वेरी कैश" #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:106 msgid "ID" msgstr "ID" #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:114 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:32 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:43 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:25 msgid "Host" msgstr "होस्ट" #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:122 msgid "Command" msgstr "आदेश" #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:137 msgid "Progress" msgstr "" #: libraries/classes/Setup/Index.php:130 msgid "" "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does " "not respond." msgstr "" #: libraries/classes/Setup/Index.php:152 msgid "Got invalid version string from server" msgstr "सर्वर से अवैध संस्करण स्ट्रिंग प्राप्त हुई" #: libraries/classes/Setup/Index.php:164 msgid "Unparsable version string" msgstr "संस्करण स्ट्रिंग को पारस नहीं किया जा सकता" #: libraries/classes/Setup/Index.php:186 #, php-format msgid "" "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable " "version is %s, released on %s." msgstr "" #: libraries/classes/Setup/Index.php:194 msgid "No newer stable version is available" msgstr "कोई नए स्थिर संस्करण उपलब्ध नहीं है" #: libraries/classes/Sql.php:470 #, php-format msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query." msgstr "" #: libraries/classes/Sql.php:930 msgid "Showing as PHP code" msgstr "PHP कोड की तरह दिखाएँ" #: libraries/classes/Sql.php:1302 #, fuzzy, php-format #| msgid "" #| "This table does not contain a unique column. Features related to the grid " #| "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving." msgid "" "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, checkbox, " "Edit, Copy and Delete features are not available. %s" msgstr "" "इस टेबल में कोई भी विशिष्ट (unique) कॉलम नहीं है। इस बात कि सम्भावना है कि ग्रिड " "सम्पादन, टिक-बॉक्स, सम्पादन, प्रतिलिपि एवं मिटाने के लिंक से जुडी सुविधाएँ काम न करें।" #: libraries/classes/Sql.php:1316 #, fuzzy, php-format #| msgid "" #| "This table does not contain a unique column. Features related to the grid " #| "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving." msgid "" "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, Edit, Copy " "and Delete features may result in undesired behavior. %s" msgstr "" "इस टेबल में कोई भी विशिष्ट (unique) कॉलम नहीं है। इस बात कि सम्भावना है कि ग्रिड " "सम्पादन, टिक-बॉक्स, सम्पादन, प्रतिलिपि एवं मिटाने के लिंक से जुडी सुविधाएँ काम न करें।" #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:154 #, fuzzy, php-format #| msgid "Run SQL query/queries on server %s" msgid "Run SQL query/queries on server “%s”" msgstr "%s सर्वर पर SQL प्रशन चलेयें" #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:170 #, php-format msgid "Run SQL query/queries on database %s" msgstr "डाटाबेस %s में SQL प्रशन चलाइये" #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:185 #, fuzzy, php-format #| msgid "Run SQL query/queries on database %s" msgid "Run SQL query/queries on table %s" msgstr "डाटाबेस %s में SQL प्रशन चलाइये" #: libraries/classes/StorageEngine.php:367 msgid "" "There is no detailed status information available for this storage engine." msgstr "इस भंडारण इंजन स्थिति के लिए कोई विस्तृत जानकारी उपलब्ध नहीं है." #: libraries/classes/StorageEngine.php:467 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:46 #, php-format msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server." msgstr "%s इस MySQL सर्वर पर तयशुदा भंडारण इंजन है." #: libraries/classes/StorageEngine.php:470 #, php-format msgid "%s is available on this MySQL server." msgstr "%s इस MySQL सर्वर पर उपलब्ध है." #: libraries/classes/StorageEngine.php:473 #, php-format msgid "%s has been disabled for this MySQL server." msgstr "%s इस MySQL सर्वर के लिए निष्क्रिय कर दिया गया है." #: libraries/classes/StorageEngine.php:477 #, php-format msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine." msgstr "यह MySQL सर्वर %s भंडारण इंजन का समर्थन नहीं करता है." #: libraries/classes/Table/Indexes.php:58 libraries/classes/Table.php:2084 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!" msgstr "प्राथमिक कुंजी का नाम \"प्राथमिक\" होना चाहिए!" #: libraries/classes/Table/Maintenance.php:122 #, php-format msgid "Problems with indexes of table `%s`" msgstr "`%s` टेबल के अनुक्रमित के साथ समस्याएँ" #: libraries/classes/Table.php:336 #, fuzzy #| msgid "Show master status" msgid "Unknown table status:" msgstr "मास्टर अवस्था" #: libraries/classes/Table.php:991 #, fuzzy, php-format #| msgid "Source database" msgid "Source database `%s` was not found!" msgstr "स्रोत डेटाबेस" #: libraries/classes/Table.php:1000 #, fuzzy, php-format #| msgid "Theme %s not found!" msgid "Target database `%s` was not found!" msgstr "विषयवस्तु %s नहीं मिला है!" #: libraries/classes/Table.php:1465 #, fuzzy #| msgid "Invalid database" msgid "Invalid database:" msgstr "अमान्य डेटाबेस" #: libraries/classes/Table.php:1483 #, fuzzy #| msgid "Invalid table name" msgid "Invalid table name:" msgstr "अवैध टेबल नाम" #: libraries/classes/Table.php:1517 #, fuzzy, php-format #| msgid "Error renaming table %1$s to %2$s" msgid "Failed to rename table %1$s to %2$s!" msgstr "टेबल का नाम %1$s से %2$s में बदलने में त्रुटि।" #: libraries/classes/Table.php:1534 #, fuzzy, php-format #| msgid "Table %s has been renamed to %s." msgid "Table %1$s has been renamed to %2$s." msgstr "टेबल %s का नाम बदल कर %s रखा गया है." #: libraries/classes/Table.php:1778 #, fuzzy #| msgid "Could not save configuration" msgid "Could not save table UI preferences!" msgstr "विन्यास सहेज नहीं सकते" #: libraries/classes/Table.php:1802 #, php-format msgid "" "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]" "['MaxTableUiprefs'] %s)" msgstr "" #: libraries/classes/Table.php:1937 #, php-format msgid "" "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent " "after you refresh this page. Please check if the table structure has been " "changed." msgstr "" #: libraries/classes/Table.php:2096 msgid "Can't rename index to PRIMARY!" msgstr "इन्डेक्स को PRIMARY नाम मे नहीं बदल सकते!" #: libraries/classes/Table.php:2122 #, fuzzy msgid "No index parts defined!" msgstr "सूचकांक हिस्सा परिभाषित नहीं है!" #: libraries/classes/Table.php:2415 #, php-format msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)" msgstr "विदेशी कुंजी बनाने में त्रुटि %1$s ( डेटा टाइप चेक करें)" #: libraries/classes/Template.php:125 #, fuzzy, php-format msgid "Error while working with template cache: %s" msgstr "फ़ाइल अपलोड करने में अज्ञात त्रुटि." #: libraries/classes/ThemeManager.php:83 #, php-format msgid "Default theme %s not found!" msgstr "डिफ़ॉल्ट विषयवस्तु %s नहीं मिला है!" #: libraries/classes/ThemeManager.php:142 #, php-format msgid "Theme %s not found!" msgstr "विषयवस्तु %s नहीं मिला है!" #: libraries/classes/Theme.php:168 #, php-format msgid "No valid image path for theme %s found!" msgstr "विषय %s के लिए कोई वैध छवि पथ नहीं पाया है!" #: libraries/classes/Tracking.php:227 #: templates/database/tracking/tables.twig:115 #: templates/table/tracking/main.twig:73 msgid "Tracking report" msgstr "ट्रैकिंग रिपोर्ट" #: libraries/classes/Tracking.php:231 msgid "Tracking statements" msgstr "ट्रैकिंग कि स्थिति" #: libraries/classes/Tracking.php:247 #, fuzzy #| msgid "Delete tracking data for this table" msgid "Delete tracking data row from report" msgstr "इस टेबल के लिए ट्रैकिंग डेटा हटाएँ" #: libraries/classes/Tracking.php:257 #, fuzzy #| msgid "No databases" msgid "No data" msgstr "कोइ डाटाबेस नहिं" #: libraries/classes/Tracking.php:312 #: templates/database/operations/index.twig:131 #: templates/database/structure/copy_form.twig:19 #: templates/table/operations/index.twig:275 msgid "Structure only" msgstr "केवल संरचना" #: libraries/classes/Tracking.php:315 #: templates/database/operations/index.twig:143 #: templates/database/structure/copy_form.twig:29 #: templates/table/operations/index.twig:287 msgid "Data only" msgstr "केवल डाटा" #: libraries/classes/Tracking.php:318 #: templates/database/operations/index.twig:137 #: templates/database/structure/copy_form.twig:24 #: templates/table/operations/index.twig:281 msgid "Structure and data" msgstr "संरचना और डाटा" #: libraries/classes/Tracking.php:378 libraries/classes/Tracking.php:452 #, fuzzy, php-format #| msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s" msgid "Show %1$s with dates from %2$s to %3$s by user %4$s %5$s" msgstr "%s दिखाएँ तारीख %s से %s तक, उपयोक्ता %s %s" #: libraries/classes/Tracking.php:473 msgid "SQL dump (file download)" msgstr "SQL दुम्प ( फाइल डाउनलोड )" #: libraries/classes/Tracking.php:475 msgid "SQL dump" msgstr "SQL ढेर लगाना" #: libraries/classes/Tracking.php:478 msgid "This option will replace your table and contained data." msgstr "यह विकल्प आपके टेबल और डेटा को बदल देगा." #: libraries/classes/Tracking.php:480 msgid "SQL execution" msgstr "SQL अमल" #: libraries/classes/Tracking.php:484 #, php-format msgid "Export as %s" msgstr "%s के रूप में निर्यात" #: libraries/classes/Tracking.php:519 msgid "Data manipulation statement" msgstr "डेटा हेरफेर कथन" #: libraries/classes/Tracking.php:555 msgid "Data definition statement" msgstr "डेटा परिभाषा कथन" #: libraries/classes/Tracking.php:640 #: templates/database/tracking/tables.twig:126 #: templates/table/tracking/main.twig:80 msgid "Structure snapshot" msgstr "संरचना क्षणचित्र" #: libraries/classes/Tracking.php:658 #, php-format msgid "Version %s snapshot (SQL code)" msgstr "संस्करण %s क्षणचित्र (SQL कोड)" #: libraries/classes/Tracking.php:735 #, fuzzy #| msgid "Track these data definition statements:" msgid "Tracking data definition successfully deleted" msgstr "डेटा परिभाषा पर नज़र रखना" #: libraries/classes/Tracking.php:748 #, fuzzy #| msgid "Track these data manipulation statements:" msgid "Tracking data manipulation successfully deleted" msgstr "डेटा आपरेशन पर नज़र रखना" #: libraries/classes/Tracking.php:812 msgid "" "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please " "ensure that you have the privileges to do so." msgstr "" "आप दुम्प को क्रियान्वित कर सकते हैं एक अस्थायी डेटाबेस का उपयोग करें. सुनिश्चित करें कि आप " "ऐसा करने के लिए विशेषाधिकार हैं कृपया." #: libraries/classes/Tracking.php:816 msgid "Comment out these two lines if you do not need them." msgstr "इन दो लाइन को टिप्पणी बना दें अगर आपको इनकी आवश्यकता नहीं है।" #: libraries/classes/Tracking.php:827 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it." msgstr "SQL कथन निर्यात. कृपया दुम्प को या तो कॉपी करें य फिर क्रियान्वित करें।" #: libraries/classes/Tracking.php:860 #, php-format msgid "Tracking report for table `%s`" msgstr "टेबल `%s` की ट्रैकिंग रिपोर्ट" #: libraries/classes/Tracking.php:882 #, fuzzy, php-format #| msgid "Tracking is active." msgid "Tracking for %1$s was activated at version %2$s." msgstr "ट्रैकिंग सक्रिय है" #: libraries/classes/Tracking.php:885 #, fuzzy, php-format #| msgid "Tracking is active." msgid "Tracking for %1$s was deactivated at version %2$s." msgstr "ट्रैकिंग सक्रिय है" #: libraries/classes/Tracking.php:984 #, fuzzy, php-format #| msgid "Create version %s of %s.%s" msgid "Version %1$s of %2$s was deleted." msgstr "%s संस्करण बनायें %s.%s" #: libraries/classes/Tracking.php:1015 #, fuzzy, php-format #| msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated." msgid "Version %1$s was created, tracking for %2$s is active." msgstr "संस्करण %s बन चूका है, ट्रैकिंग %s.%s के लिए सक्रिय" #: libraries/classes/Types.php:231 msgid "" "A 1-byte integer, signed range is -128 to 127, unsigned range is 0 to 255" msgstr "" #: libraries/classes/Types.php:234 msgid "" "A 2-byte integer, signed range is -32,768 to 32,767, unsigned range is 0 to " "65,535" msgstr "" #: libraries/classes/Types.php:238 msgid "" "A 3-byte integer, signed range is -8,388,608 to 8,388,607, unsigned range is " "0 to 16,777,215" msgstr "" #: libraries/classes/Types.php:243 msgid "" "A 4-byte integer, signed range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647, unsigned " "range is 0 to 4,294,967,295" msgstr "" #: libraries/classes/Types.php:250 msgid "" "An 8-byte integer, signed range is -9,223,372,036,854,775,808 to " "9,223,372,036,854,775,807, unsigned range is 0 to 18,446,744,073,709,551,615" msgstr "" #: libraries/classes/Types.php:257 msgid "" "A fixed-point number (M, D) - the maximum number of digits (M) is 65 " "(default 10), the maximum number of decimals (D) is 30 (default 0)" msgstr "" #: libraries/classes/Types.php:264 msgid "" "A small floating-point number, allowable values are -3.402823466E+38 to " "-1.175494351E-38, 0, and 1.175494351E-38 to 3.402823466E+38" msgstr "" #: libraries/classes/Types.php:271 msgid "" "A double-precision floating-point number, allowable values are " "-1.7976931348623157E+308 to -2.2250738585072014E-308, 0, and " "2.2250738585072014E-308 to 1.7976931348623157E+308" msgstr "" #: libraries/classes/Types.php:277 msgid "" "Synonym for DOUBLE (exception: in REAL_AS_FLOAT SQL mode it is a synonym for " "FLOAT)" msgstr "" #: libraries/classes/Types.php:280 msgid "" "A bit-field type (M), storing M of bits per value (default is 1, maximum is " "64)" msgstr "" #: libraries/classes/Types.php:284 msgid "" "A synonym for TINYINT(1), a value of zero is considered false, nonzero " "values are considered true" msgstr "" #: libraries/classes/Types.php:288 msgid "An alias for BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE" msgstr "" #: libraries/classes/Types.php:292 #, fuzzy, php-format #| msgid "Create version %s of %s.%s" msgid "A date, supported range is %1$s to %2$s" msgstr "%s संस्करण बनायें %s.%s" #: libraries/classes/Types.php:299 #, php-format msgid "A date and time combination, supported range is %1$s to %2$s" msgstr "" #: libraries/classes/Types.php:306 msgid "" "A timestamp, range is 1970-01-01 00:00:01 UTC to 2038-01-09 03:14:07 UTC, " "stored as the number of seconds since the epoch (1970-01-01 00:00:00 UTC)" msgstr "" #: libraries/classes/Types.php:313 #, fuzzy, php-format #| msgid "Error renaming table %1$s to %2$s" msgid "A time, range is %1$s to %2$s" msgstr "टेबल का नाम %1$s से %2$s में बदलने में त्रुटि." #: libraries/classes/Types.php:320 msgid "" "A year in four-digit (4, default) or two-digit (2) format, the allowable " "values are 70 (1970) to 69 (2069) or 1901 to 2155 and 0000" msgstr "" #: libraries/classes/Types.php:327 msgid "" "A fixed-length (0-255, default 1) string that is always right-padded with " "spaces to the specified length when stored" msgstr "" #: libraries/classes/Types.php:334 #, php-format msgid "" "A variable-length (%s) string, the effective maximum length is subject to " "the maximum row size" msgstr "" #: libraries/classes/Types.php:341 msgid "" "A TEXT column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) characters, stored with " "a one-byte prefix indicating the length of the value in bytes" msgstr "" #: libraries/classes/Types.php:348 msgid "" "A TEXT column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) characters, stored " "with a two-byte prefix indicating the length of the value in bytes" msgstr "" #: libraries/classes/Types.php:355 msgid "" "A TEXT column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) characters, " "stored with a three-byte prefix indicating the length of the value in bytes" msgstr "" #: libraries/classes/Types.php:362 msgid "" "A TEXT column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) " "characters, stored with a four-byte prefix indicating the length of the " "value in bytes" msgstr "" #: libraries/classes/Types.php:369 msgid "" "Similar to the CHAR type, but stores binary byte strings rather than non-" "binary character strings" msgstr "" #: libraries/classes/Types.php:374 msgid "" "Similar to the VARCHAR type, but stores binary byte strings rather than non-" "binary character strings" msgstr "" #: libraries/classes/Types.php:380 msgid "" "A BLOB column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) bytes, stored with a " "one-byte prefix indicating the length of the value" msgstr "" #: libraries/classes/Types.php:386 msgid "" "A BLOB column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) bytes, stored " "with a three-byte prefix indicating the length of the value" msgstr "" #: libraries/classes/Types.php:393 msgid "" "A BLOB column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) bytes, stored with " "a two-byte prefix indicating the length of the value" msgstr "" #: libraries/classes/Types.php:399 msgid "" "A BLOB column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) " "bytes, stored with a four-byte prefix indicating the length of the value" msgstr "" #: libraries/classes/Types.php:406 msgid "" "An enumeration, chosen from the list of up to 65,535 values or the special " "'' error value" msgstr "" #: libraries/classes/Types.php:410 msgid "A single value chosen from a set of up to 64 members" msgstr "" #: libraries/classes/Types.php:413 msgid "A type that can store a geometry of any type" msgstr "" #: libraries/classes/Types.php:416 msgid "A point in 2-dimensional space" msgstr "" #: libraries/classes/Types.php:419 msgid "A curve with linear interpolation between points" msgstr "" #: libraries/classes/Types.php:422 #, fuzzy #| msgid "Add column" msgid "A polygon" msgstr "नया काँलम जोडें" #: libraries/classes/Types.php:425 msgid "A collection of points" msgstr "" #: libraries/classes/Types.php:428 msgid "A collection of curves with linear interpolation between points" msgstr "" #: libraries/classes/Types.php:431 msgid "A collection of polygons" msgstr "" #: libraries/classes/Types.php:434 msgid "A collection of geometry objects of any type" msgstr "" #: libraries/classes/Types.php:437 msgid "" "Stores and enables efficient access to data in JSON (JavaScript Object " "Notation) documents" msgstr "" #: libraries/classes/Types.php:440 msgid "" "Intended for storage of IPv6 addresses, as well as IPv4 addresses assuming " "conventional mapping of IPv4 addresses into IPv6 addresses" msgstr "" #: libraries/classes/Types.php:445 msgid "128-bit UUID (Universally Unique Identifier)" msgstr "" #: libraries/classes/Types.php:801 msgctxt "numeric types" msgid "Numeric" msgstr "" #: libraries/classes/Types.php:819 #, fuzzy #| msgid "Create an index" msgctxt "date and time types" msgid "Date and time" msgstr "एक नया इन्डेक्स बनाऐं" #: libraries/classes/Types.php:855 #, fuzzy #| msgid "Total" msgctxt "spatial types" msgid "Spatial" msgstr "कुल" #: libraries/classes/UrlRedirector.php:50 #, fuzzy #| msgid "Tracking report" msgid "Taking you to the target site." msgstr "ट्रैकिंग रिपोर्ट" #: libraries/classes/UserPassword.php:38 msgid "The profile has been updated." msgstr "प्रोफाइल अपडेट कर दिया ।" #: libraries/classes/UserPassword.php:50 #, fuzzy #| msgid "Password Hashing" msgid "Password is too long!" msgstr "शब्दकूट हैशिंग" #: libraries/classes/UserPreferences.php:179 msgid "Could not save configuration" msgstr "विन्यास सहेज नहीं सकते" #: libraries/classes/UserPreferences.php:193 #, fuzzy #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables" msgid "The phpMyAdmin configuration storage database could not be accessed." msgstr "phpMyAdmin विन्यास भंडारण टेबल लापता" #: libraries/classes/Util.php:131 #, php-format msgid "Max: %s%s" msgstr "अधिकतम: %s%s" #. l10n: Short month name #: libraries/classes/Util.php:660 msgctxt "Short month name" msgid "May" msgstr "मई" #. l10n: Short week day name for Sunday #: libraries/classes/Util.php:678 #, fuzzy #| msgctxt "Short week day name" #| msgid "Sun" msgctxt "Short week day name for Sunday" msgid "Sun" msgstr "रविवार" #: libraries/classes/Util.php:716 msgctxt "AM/PM indication in time" msgid "PM" msgstr "" #: libraries/classes/Util.php:718 msgctxt "AM/PM indication in time" msgid "AM" msgstr "" #: libraries/classes/Util.php:789 #, php-format msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds" msgstr "%s दिन, %s घंटे, %s मिनट and %s सेकंड" #: libraries/classes/Util.php:1879 #, fuzzy #| msgid "User" msgid "Users" msgstr "यूसर" #: libraries/classes/Util.php:2471 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:67 msgid "Sort" msgstr "सॉर्ट" #: libraries/classes/ZipExtension.php:73 libraries/classes/ZipExtension.php:119 msgid "Error in ZIP archive:" msgstr "ज़िप संग्रह में त्रुटि:" #: libraries/classes/ZipExtension.php:83 msgid "No files found inside ZIP archive!" msgstr "ज़िप संग्रह के अंदर कोई फाइल नहीं मिली!" #: libraries/config.values.php:88 libraries/config.values.php:126 #: libraries/config.values.php:138 #, fuzzy #| msgid "Ins" msgid "Icons" msgstr "घुसाएं" #: libraries/config.values.php:89 libraries/config.values.php:127 #: libraries/config.values.php:139 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:118 #, fuzzy #| msgid "Test" msgid "Text" msgstr "जाँच" #: libraries/config.values.php:90 libraries/config.values.php:108 #: libraries/config.values.php:128 libraries/config.values.php:140 msgid "Both" msgstr "दोनों" #: libraries/config.values.php:105 msgid "Nowhere" msgstr "" #: libraries/config.values.php:106 msgid "Left" msgstr "" #: libraries/config.values.php:107 #, fuzzy #| msgid "Height" msgid "Right" msgstr "ऊँचाई" #: libraries/config.values.php:143 msgid "Click" msgstr "" #: libraries/config.values.php:144 msgid "Double click" msgstr "" #: libraries/config.values.php:145 libraries/config.values.php:188 #: templates/config/form_display/input.twig:16 #: templates/relation/check_relations.twig:15 #: templates/relation/check_relations.twig:66 #: templates/relation/check_relations.twig:91 #: templates/relation/check_relations.twig:129 #: templates/relation/check_relations.twig:154 #: templates/relation/check_relations.twig:164 #: templates/relation/check_relations.twig:199 #: templates/relation/check_relations.twig:224 #: templates/relation/check_relations.twig:249 #: templates/relation/check_relations.twig:274 #: templates/relation/check_relations.twig:299 #: templates/relation/check_relations.twig:324 #: templates/relation/check_relations.twig:349 #: templates/relation/check_relations.twig:387 #: templates/relation/check_relations.twig:412 #: templates/relation/check_relations.twig:437 #: templates/relation/check_relations.twig:462 #: templates/relation/check_relations.twig:487 #: templates/relation/check_relations.twig:512 msgid "Disabled" msgstr "अक्षम" #: libraries/config.values.php:148 msgid "key" msgstr "" #: libraries/config.values.php:149 #, fuzzy #| msgid "Display columns table" msgid "display column" msgstr "काँलम टेबल दिखाएँ" #: libraries/config.values.php:153 #, fuzzy #| msgid "Welcome to %s" msgid "Welcome" msgstr "%s मे स्वागत है" #: libraries/config.values.php:186 msgid "Open" msgstr "खोले" #: libraries/config.values.php:187 msgid "Closed" msgstr "बंद" #: libraries/config.values.php:200 msgid "Ask before sending error reports" msgstr "" #: libraries/config.values.php:201 msgid "Always send error reports" msgstr "" #: libraries/config.values.php:202 msgid "Never send error reports" msgstr "" #: libraries/config.values.php:205 #, fuzzy #| msgid "Restore default value" msgid "Server default" msgstr "मूलभूत मान को बहाल" #: libraries/config.values.php:206 #, fuzzy #| msgid "Enabled" msgid "Enable" msgstr "सक्षम" #: libraries/config.values.php:207 #, fuzzy #| msgid "Disabled" msgid "Disable" msgstr "अक्षम" #: libraries/config.values.php:256 msgid "Quick - display only the minimal options to configure" msgstr "जल्दी - कॉन्फ़िगर करने के लिए केवल न्यूनतम विकल्पों को प्रदर्शित करें" #: libraries/config.values.php:257 msgid "Custom - display all possible options to configure" msgstr "कस्टम - कॉन्फ़िगर करने के लिए सभी विकल्पों को प्रदर्शित करें" #: libraries/config.values.php:258 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice" msgstr "कस्टम - उपरोक्त की तरह लेकिन जल्दी / कस्टम विकल्प के बिना" #: libraries/config.values.php:322 msgid "complete inserts" msgstr "पूरा इनसर्टस" #: libraries/config.values.php:323 msgid "extended inserts" msgstr "विस्तृत इनसर्टस" #: libraries/config.values.php:324 msgid "both of the above" msgstr "ऊपर के दोनों" #: libraries/config.values.php:325 msgid "neither of the above" msgstr "उपरोक्त में से कोई भी नहीं" #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:31 #: templates/database/central_columns/edit_table_row.twig:23 #: templates/database/central_columns/main.twig:71 #: templates/database/central_columns/main.twig:298 msgid "Edit ENUM/SET values" msgstr "" #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:38 #: templates/database/central_columns/edit_table_row.twig:30 #: templates/database/central_columns/main.twig:76 #: templates/database/central_columns/main.twig:309 #, fuzzy #| msgid "No" msgctxt "for default" msgid "None" msgstr "डिफ़ॉल्ट के लिए" #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:41 #: templates/database/central_columns/edit_table_row.twig:33 #: templates/database/central_columns/main.twig:77 #: templates/database/central_columns/main.twig:312 msgid "As defined:" msgstr "जैसे परिभाषित:" #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:102 #, fuzzy #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!" msgid "" "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer " "to the documentation for more details" msgstr "आपके पास यहाँ उपस्थित होने के अधिकार नहीं हैं!" #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:116 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:75 templates/indexes.twig:18 #: templates/table/structure/display_structure.twig:152 #: templates/table/structure/display_structure.twig:160 #: templates/table/structure/display_structure.twig:298 #: templates/table/structure/display_structure.twig:460 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:7 msgid "Unique" msgstr "अद्वितीय" #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:124 #: templates/table/structure/display_structure.twig:219 #: templates/table/structure/display_structure.twig:222 #: templates/table/structure/display_structure.twig:307 msgid "Fulltext" msgstr "प्राथमिक" #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:128 #: templates/table/structure/display_structure.twig:192 #: templates/table/structure/display_structure.twig:200 #: templates/table/structure/display_structure.twig:304 msgid "Spatial" msgstr "" #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:161 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:27 #, fuzzy #| msgid "Compression" msgid "Expression" msgstr "संक्षिप्तीकरण" #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:182 msgid "first" msgstr "" #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:187 #: templates/table/structure/display_structure.twig:433 #, fuzzy, php-format #| msgid "After %s" msgid "after %s" msgstr "%s के बाद" #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:22 #: templates/database/create_table.twig:6 #: templates/database/operations/index.twig:30 msgid "Table name" msgstr "टेबल का नाम" #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:31 #: templates/console/display.twig:124 #: templates/database/central_columns/main.twig:196 templates/export.twig:285 #: templates/export.twig:301 templates/export.twig:317 #, fuzzy #| msgid "And" msgid "Add" msgstr "और" #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:39 #, fuzzy #| msgid "Add column(s)" msgid "column(s)" msgstr "काँलम जोड़ना" #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:73 #, fuzzy #| msgid "Collation" msgid "Collation:" msgstr "क्रम में करें" #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:76 #, fuzzy #| msgid "Storage Engines" msgid "Storage Engine:" msgstr "संचयन ोोोइंजन" #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:81 #, fuzzy #| msgid "Connections" msgid "Connection:" msgstr "कनेक्शन" #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:112 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:137 #: templates/table/operations/index.twig:133 #, fuzzy #| msgid "Storage Engines" msgid "Storage engine" msgstr "संचयन ोोोइंजन" #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:135 msgid "PARTITION definition:" msgstr "" #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:153 #, fuzzy #| msgid "Enclose export in a transaction" msgctxt "Online transaction part of the SQL DDL for InnoDB" msgid "Online transaction" msgstr "एक सौदे में बंद निर्यात" #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:165 msgid "" "The column width of integer types is ignored in your MySQL version unless " "defining a TINYINT(1) column" msgstr "" #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:174 #: templates/database/designer/main.twig:1097 #: templates/database/designer/main.twig:1112 templates/export_modal.twig:5 #: templates/export.twig:81 templates/modals/add_index.twig:5 #: templates/modals/build_query.twig:5 #: templates/modals/index_dialog_modal.twig:5 #: templates/modals/preview_sql_confirmation.twig:5 #: templates/modals/preview_sql_modal.twig:5 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:46 #: templates/table/relation/common_form.twig:183 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:26 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:96 #, fuzzy #| msgid "Loading…" msgid "Loading" msgstr "लोड हो रहा है…" #: templates/columns_definitions/column_name.twig:4 #, fuzzy, php-format #| msgid "Select referenced key" msgid "Referenced by %s." msgstr "संदर्भ कुंजी का चयन करें" #: templates/columns_definitions/column_name.twig:12 #, fuzzy #| msgid "Select Foreign Key" msgid "Is a foreign key." msgstr "परदेशी कुंजी का चयन करें" #: templates/columns_definitions/column_name.twig:39 #, fuzzy #| msgid "Remove column(s)" msgid "Pick from Central Columns" msgstr "काँलम हटाना" #: templates/columns_definitions/partitions.twig:17 #, fuzzy #| msgid "partitioned" msgid "Partition by:" msgstr "विभाजित" #: templates/columns_definitions/partitions.twig:32 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:60 #, fuzzy #| msgid "Values for column %s" msgid "Expression or column list" msgstr "%s स्तंभ के लिए मूल्य" #: templates/columns_definitions/partitions.twig:37 #, fuzzy #| msgid "Partition %s" msgid "Partitions:" msgstr "विभाजन %s" #: templates/columns_definitions/partitions.twig:45 #, fuzzy #| msgid "partitioned" msgid "Subpartition by:" msgstr "विभाजित" #: templates/columns_definitions/partitions.twig:65 #, fuzzy #| msgid "partitioned" msgid "Subpartitions:" msgstr "विभाजित" #: templates/columns_definitions/partitions.twig:76 #: templates/table/operations/index.twig:480 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:25 #, fuzzy #| msgid "Partition %s" msgid "Partition" msgstr "विभाजन %s" #: templates/columns_definitions/partitions.twig:78 #, fuzzy #| msgid "Value" msgid "Values" msgstr "मूल्य" #: templates/columns_definitions/partitions.twig:82 #, fuzzy #| msgid "partitioned" msgid "Subpartition" msgstr "विभाजित" #: templates/columns_definitions/partitions.twig:84 #, fuzzy #| msgid "Engines" msgid "Engine" msgstr "इंजन" #: templates/columns_definitions/partitions.twig:85 #: templates/config/form_display/input.twig:53 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:81 #: templates/database/events/editor_form.twig:102 #: templates/database/routines/editor_form.twig:163 #: templates/database/structure/table_header.twig:46 templates/indexes.twig:24 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:32 #: templates/table/structure/display_structure.twig:466 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:12 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:13 msgid "Comment" msgstr "टिप्पणी" #: templates/columns_definitions/partitions.twig:86 #, fuzzy #| msgid "Data home directory" msgid "Data directory" msgstr "डेटा घर निर्देशिका" #: templates/columns_definitions/partitions.twig:87 #, fuzzy #| msgid "Save directory" msgid "Index directory" msgstr "निर्देशिका बचाना" #: templates/columns_definitions/partitions.twig:88 #, fuzzy #| msgid "Affected rows:" msgid "Max rows" msgstr "प्रभावित पंक्तियाँ:" #: templates/columns_definitions/partitions.twig:89 #, fuzzy #| msgid "rows" msgid "Min rows" msgstr "ब्राउज़" #: templates/columns_definitions/partitions.twig:90 #, fuzzy #| msgid "Search" msgid "Table space" msgstr "ढूंढें" #: templates/columns_definitions/partitions.twig:91 #, fuzzy #| msgid "User" msgid "Node group" msgstr "यूसर" #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:16 #: templates/database/central_columns/edit.twig:10 #: templates/database/routines/editor_form.twig:52 msgid "Length/Values" msgstr "लंबाई/अर्थ*" #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:17 msgid "" "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this " "format: 'a','b','c'…
If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a " "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for " "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')." msgstr "" #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:21 msgid "" "For default values, please enter just a single value, without backslash " "escaping or quotes, using this format: a" msgstr "" #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:24 #: templates/database/central_columns/edit.twig:12 #: templates/database/central_columns/main.twig:32 #: templates/database/central_columns/main.twig:236 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:79 #: templates/database/operations/index.twig:194 #: templates/database/operations/index.twig:198 #: templates/database/structure/table_header.twig:31 #: templates/home/index.twig:64 templates/indexes.twig:22 #: templates/server/databases/index.twig:29 #: templates/server/databases/index.twig:30 #: templates/server/databases/index.twig:123 #: templates/table/operations/index.twig:151 #: templates/table/search/index.twig:40 #: templates/table/structure/display_structure.twig:23 #: templates/table/structure/display_structure.twig:464 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:108 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:8 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:11 #: templates/table/zoom_search/index.twig:38 msgid "Collation" msgstr "क्रम में करें" #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:36 #: templates/database/operations/index.twig:68 #: templates/database/operations/index.twig:173 #: templates/database/routines/editor_form.twig:124 #: templates/database/structure/copy_form.twig:50 #: templates/table/operations/index.twig:79 #: templates/table/operations/index.twig:115 #: templates/table/operations/index.twig:315 #, fuzzy #| msgid "Edit Privileges" msgid "Adjust privileges" msgstr "प्रिविलेज एडिट करें" #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:59 msgid "Virtuality" msgstr "" #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:65 #, fuzzy #| msgid "Remove column(s)" msgid "Move column" msgstr "काँलम हटाना" #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:75 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:86 #, fuzzy #| msgid "Available transformations" msgid "List of available transformations and their options" msgstr "उपलब्ध परिवर्तन" #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:77 #: templates/transformation_overview.twig:18 #, fuzzy #| msgid "Browser transformation" msgid "Browser display transformation" msgstr "सामग्री दिखाने" #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:81 #, fuzzy #| msgid "Browser transformation" msgid "Browser display transformation options" msgstr "सामग्री दिखाने" #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:82 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:93 msgid "" "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', " "100, b,'c'…
If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single " "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example " "'\\\\xyz' or 'a\\'b')." msgstr "" #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:88 #: templates/transformation_overview.twig:37 #, fuzzy #| msgid "Browser transformation" msgid "Input transformation" msgstr "सामग्री दिखाने" #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:92 #, fuzzy #| msgid "Transformation options" msgid "Input transformation options" msgstr "परिवर्तन के विकल्प" #: templates/config/form_display/input.twig:15 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration." msgstr "यह सेटिंग अक्षम है, यह आपके विन्यास में लागू नहीं की जा सकेगी." #: templates/config/form_display/input.twig:57 #: templates/config/form_display/input.twig:58 #, php-format msgid "Set value: %s" msgstr "मान निर्धारित: %s" #: templates/config/form_display/input.twig:63 #: templates/config/form_display/input.twig:64 msgid "Restore default value" msgstr "मूलभूत मान को बहाल" #: templates/config/form_display/input.twig:79 #: templates/config/form_display/input.twig:80 msgid "Allow users to customize this value" msgstr "कर्ता को इस मूल्य को अनुकूलित करने की अनुमति दें" #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:38 #: templates/console/display.twig:104 templates/console/display.twig:196 msgid "Collapse" msgstr "" #: templates/console/bookmark_content.twig:8 templates/console/display.twig:39 #: templates/console/display.twig:105 templates/console/display.twig:197 msgid "Expand" msgstr "" #: templates/console/bookmark_content.twig:9 templates/console/display.twig:40 #: templates/console/display.twig:198 #, fuzzy #| msgid "Query" msgid "Requery" msgstr "उप-क्वरी" #: templates/console/display.twig:5 #, fuzzy #| msgid "SQL Query box" msgid "SQL Query Console" msgstr "SQL क्वरी बॉक्स" #: templates/console/display.twig:9 templates/setup/home/index.twig:166 #: templates/sql/query.twig:38 msgid "Clear" msgstr "स्पष्ट" #: templates/console/display.twig:12 #, fuzzy #| msgid "SQL history" msgid "History" msgstr "SQL- इतिहास" #: templates/console/display.twig:19 templates/console/display.twig:118 #, fuzzy #| msgid "Bookmark table" msgid "Bookmarks" msgstr "बुकमार्क टेबल" #: templates/console/display.twig:31 #, fuzzy msgid "Press Ctrl+Enter to execute query" msgstr "SQL क्वरी" #: templates/console/display.twig:32 #, fuzzy msgid "Press Enter to execute query" msgstr "SQL क्वरी" #: templates/console/display.twig:42 templates/console/display.twig:200 #, fuzzy #| msgid "Explain SQL" msgid "Explain" msgstr "SQL की व्याख्या" #: templates/console/display.twig:45 templates/console/display.twig:203 #, fuzzy #| msgid "Bookmark table" msgid "Bookmark" msgstr "बुकमार्क टेबल" #: templates/console/display.twig:47 templates/console/display.twig:205 #, fuzzy #| msgid "Query cache" msgid "Query failed" msgstr "क्वेरी कैश" #: templates/console/display.twig:49 templates/console/display.twig:207 #, fuzzy #| msgid "Query execution time" msgid "Queried time" msgstr "क्वॅरी क्रियान्वन में लगा समय" #: templates/console/display.twig:49 #, fuzzy #| msgid "Skip current error" msgid "During current session" msgstr "वर्तमान त्रुटि को छोड़" #: templates/console/display.twig:67 #, fuzzy #| msgid "Ascending" msgid "ascending" msgstr "आरोही" #: templates/console/display.twig:70 #, fuzzy #| msgid "Descending" msgid "descending" msgstr "अवरोही" #: templates/console/display.twig:73 #, fuzzy #| msgid "Other" msgid "Order:" msgstr "अन्य" #: templates/console/display.twig:79 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:16 #, fuzzy #| msgid "Column" msgid "Count" msgstr "स्तम्भ" #: templates/console/display.twig:82 #, fuzzy #| msgid "Default sorting order" msgid "Execution order" msgstr "डिफ़ॉल्ट सॉर्ट क्रम" #: templates/console/display.twig:85 msgid "Time taken" msgstr "" #: templates/console/display.twig:88 templates/table/search/index.twig:146 #, fuzzy #| msgid "Other" msgid "Order by:" msgstr "अन्य" #: templates/console/display.twig:94 #, fuzzy #| msgid "SQL queries" msgid "Ungroup queries" msgstr "SQL क्वरी" #: templates/console/display.twig:106 #, fuzzy #| msgid "Show color" msgid "Show trace" msgstr "रंग दिखाओ" #: templates/console/display.twig:107 #, fuzzy #| msgid "Add index" msgid "Hide trace" msgstr "अनुक्रमणिका जोड़" #: templates/console/display.twig:108 #, fuzzy #| msgid "Column" msgid "Count:" msgstr "स्तम्भ" #: templates/console/display.twig:135 #, fuzzy #| msgid "Delete relation" msgid "Add bookmark" msgstr "संबंध हटाना" #: templates/console/display.twig:142 #, fuzzy #| msgid "Label" msgid "Label" msgstr "लेबल" #: templates/console/display.twig:145 msgid "Target database" msgstr "लक्ष्य डेटाबेस" #: templates/console/display.twig:148 #, fuzzy #| msgid "Delete relation" msgid "Share this bookmark" msgstr "संबंध हटाना" #: templates/console/display.twig:166 #, fuzzy #| msgid "Restore default value" msgid "Set default" msgstr "मूलभूत मान को बहाल" #: templates/console/display.twig:185 msgid "" "Execute queries on Enter and insert new line with Shift+Enter. To make this " "permanent, view settings." msgstr "" #: templates/create_tracking_version.twig:10 #, fuzzy, php-format #| msgid "Create version %s of %s.%s" msgid "Create version %1$s of %2$s" msgstr "%s संस्करण बनायें %s.%s" #: templates/create_tracking_version.twig:15 #, fuzzy, php-format #| msgid "Create version" msgid "Create version %1$s" msgstr "संस्करण बनाएँ" #: templates/create_tracking_version.twig:21 msgid "Track these data definition statements:" msgstr "डेटा परिभाषा पर नज़र रखना:" #: templates/create_tracking_version.twig:60 msgid "Track these data manipulation statements:" msgstr "डेटा आपरेशन पर नज़र रखना:" #: templates/create_tracking_version.twig:77 msgid "Create version" msgstr "संस्करण बनाएँ" #: templates/database/central_columns/edit.twig:15 msgctxt "Auto Increment" msgid "A_I" msgstr "" #: templates/database/central_columns/main.twig:4 #, fuzzy #| msgid "Add column" msgid "Add new column" msgstr "नया काँलम जोडें" #: templates/database/central_columns/main.twig:24 #: templates/database/central_columns/main.twig:228 #, fuzzy #| msgid "Length/Values" msgid "Length/Value" msgstr "लंबाई/अर्थ*" #: templates/database/central_columns/main.twig:36 #: templates/database/central_columns/main.twig:240 #, fuzzy #| msgid "Attributes" msgid "Attribute" msgstr "विशेषता" #: templates/database/central_columns/main.twig:44 #: templates/database/central_columns/main.twig:248 msgid "A_I" msgstr "" #: templates/database/central_columns/main.twig:129 #, fuzzy #| msgid "The central list of columns for the current database is empty." msgid "The central list of columns for the current database is empty" msgstr "वर्तमान डेटाबेस के लिए स्तंभों की केन् द्रीय सूची खाली है।" #: templates/database/central_columns/main.twig:166 #: templates/display/results/table.twig:137 #, fuzzy #| msgid "Filter" msgid "Filter rows" msgstr "फ़िल्टर" #: templates/database/central_columns/main.twig:167 #: templates/display/results/table.twig:139 #, fuzzy #| msgid "Search in database" msgid "Search this table" msgstr "डाटाबेस में खोजें" #: templates/database/central_columns/main.twig:178 #: templates/table/structure/display_structure.twig:418 msgid "Add column" msgstr "नया काँलम जोडें" #: templates/database/central_columns/main.twig:187 #, fuzzy #| msgid "Select Tables" msgid "Select a table" msgstr "टेबल चुनिये" #: templates/database/central_columns/main.twig:194 #, fuzzy #| msgid "Select two columns" msgid "Select a column." msgstr "दो कॉलम चुने" #: templates/database/central_columns/main.twig:213 msgid "Click to sort." msgstr "क्रमानुसार करने के लिए क्लिक करें |" #: templates/database/central_columns/main.twig:218 #: templates/database/privileges/index.twig:22 #: templates/database/structure/table_header.twig:22 #: templates/database/tracking/tables.twig:18 #: templates/database/tracking/tables.twig:154 templates/indexes.twig:15 #: templates/server/databases/index.twig:163 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:23 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:22 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:21 #: templates/server/variables/index.twig:30 #: templates/table/privileges/index.twig:24 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:34 #: templates/table/structure/display_structure.twig:34 #: templates/table/structure/display_structure.twig:457 #: templates/table/tracking/main.twig:32 #: templates/table/tracking/report_table.twig:8 msgid "Action" msgstr "कार्य" #: templates/database/create_table.twig:3 #: templates/database/operations/index.twig:27 #, fuzzy #| msgid "Create table" msgid "Create new table" msgstr "टेबल बनायें" #: templates/database/create_table.twig:10 #: templates/database/operations/index.twig:34 msgid "Number of columns" msgstr "काँलम की संख्या" #: templates/database/create_table.twig:14 #: templates/database/operations/index.twig:39 templates/export.twig:27 #: templates/server/databases/index.twig:46 msgid "Create" msgstr "बनाइये" #: templates/database/data_dictionary/index.twig:4 #, fuzzy #| msgid "Database comment" msgid "Database comment:" msgstr "डाटाबेस टिप्पणि" #: templates/database/data_dictionary/index.twig:8 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:124 #: templates/database/structure/index.twig:19 #: templates/display/results/table.twig:334 #: templates/table/structure/display_structure.twig:376 msgid "Print" msgstr "छापें" #: templates/database/data_dictionary/index.twig:76 templates/indexes.twig:19 #: templates/table/structure/display_structure.twig:461 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:8 msgid "Packed" msgstr "जमा" #: templates/database/data_dictionary/index.twig:78 templates/indexes.twig:21 #: templates/table/structure/display_structure.twig:463 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:10 msgid "Cardinality" msgstr "प्रमुखता" #: templates/database/data_dictionary/index.twig:117 templates/indexes.twig:92 #: templates/table/structure/display_structure.twig:542 msgid "No index defined!" msgstr "परिभाषित सूचकांक नहीं पाए गए!" #: templates/database/designer/database_tables.twig:31 #: templates/database/export/index.twig:28 #: templates/database/search/main.twig:43 templates/server/export/index.twig:10 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:29 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:56 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:83 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:110 #: templates/server/replication/database_multibox.twig:7 msgid "Select all" msgstr "सभी का चयन करें" #: templates/database/designer/database_tables.twig:37 #, fuzzy #| msgid "Remove column(s)" msgid "Show/hide columns" msgstr "काँलम हटाना" #: templates/database/designer/database_tables.twig:46 #, fuzzy #| msgid "Database for user" msgid "See table structure" msgstr "यूसर के लिए डेटाबेस" #: templates/database/designer/database_tables.twig:91 #, fuzzy, php-format #| msgid "Select all" msgid "Select \"%s\"" msgstr "सभी का चयन करें" #: templates/database/designer/database_tables.twig:109 #, fuzzy, php-format #| msgid "Add an option for column " msgid "Add an option for column \"%s\"." msgstr "कॉलम के लिए एक विकल्प जोड़ें " #: templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:6 #, fuzzy #| msgid "Page titles" msgid "Page to open" msgstr "पृष्ठ शीर्षक" #: templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:6 #, fuzzy #| msgid "Relation deleted" msgid "Page to delete" msgstr "रिश्ते को नष्ट कर दिया" #: templates/database/designer/main.twig:19 #: templates/database/designer/main.twig:25 #, fuzzy #| msgid "Show tables" msgid "Show/Hide tables list" msgstr "टेबल दिखाओ" #: templates/database/designer/main.twig:29 #: templates/database/designer/main.twig:35 #: templates/database/designer/main.twig:36 msgid "View in fullscreen" msgstr "" #: templates/database/designer/main.twig:34 msgid "Exit fullscreen" msgstr "" #: templates/database/designer/main.twig:48 #: templates/database/designer/main.twig:52 #, fuzzy #| msgid "User name" msgid "New page" msgstr "नया नेम" #: templates/database/designer/main.twig:77 #: templates/database/designer/main.twig:80 #, fuzzy #| msgid "Select Tables" msgid "Delete pages" msgstr "पेज चुनिये" #: templates/database/designer/main.twig:84 #: templates/database/designer/main.twig:87 #: templates/database/structure/show_create.twig:11 msgid "Create table" msgstr "टेबल बनायें" #: templates/database/designer/main.twig:91 #: templates/database/designer/main.twig:94 #: templates/database/designer/main.twig:271 #, fuzzy #| msgid "Create relation" msgid "Create relationship" msgstr "संबंध बनायें" #: templates/database/designer/main.twig:105 #: templates/database/designer/main.twig:108 msgid "Reload" msgstr "पुनः लोड" #: templates/database/designer/main.twig:112 #: templates/database/designer/main.twig:115 msgid "Help" msgstr "मदद" #: templates/database/designer/main.twig:120 #: templates/database/designer/main.twig:123 msgid "Angular links" msgstr "कोणीय लिंक" #: templates/database/designer/main.twig:120 #: templates/database/designer/main.twig:123 msgid "Direct links" msgstr "सीधे संपर्क" #: templates/database/designer/main.twig:127 #: templates/database/designer/main.twig:129 msgid "Snap to grid" msgstr "ग्रिड पर स्नैप" #: templates/database/designer/main.twig:133 #: templates/database/designer/main.twig:139 msgid "Small/Big All" msgstr "सभी छोटे/बड़े" #: templates/database/designer/main.twig:143 #: templates/database/designer/main.twig:146 msgid "Toggle small/big" msgstr "टोग्ल छोटे/बड़े" #: templates/database/designer/main.twig:150 #: templates/database/designer/main.twig:153 #, fuzzy #| msgid "To select relation, click :" msgid "Toggle relationship lines" msgstr "संबंध चयन करने के लिए क्लिक करें :" #: templates/database/designer/main.twig:158 #: templates/database/designer/main.twig:161 #, fuzzy #| msgid "Export" msgid "Export schema" msgstr "निर्यात" #: templates/database/designer/main.twig:169 #: templates/database/designer/main.twig:172 #, fuzzy #| msgid "Submit Query" msgid "Build Query" msgstr "क्वरी प्रस्तुत करें" #: templates/database/designer/main.twig:177 #: templates/database/designer/main.twig:181 msgid "Move Menu" msgstr "चाल मेनू" #: templates/database/designer/main.twig:185 #: templates/database/designer/main.twig:190 #, fuzzy #| msgid "Partial texts" msgid "Pin text" msgstr "आंशिक पाठ" #: templates/database/designer/main.twig:202 msgid "Hide/Show all" msgstr "सभी दिखाना/छिपाना" #: templates/database/designer/main.twig:212 #, fuzzy #| msgid "Hide/Show Tables with no relation" msgid "Hide/Show tables with no relationship" msgstr "बिना रिश्ते की टेबलओं को दिखाना/छिपाना" #: templates/database/designer/main.twig:223 #, fuzzy #| msgid "Number of tables" msgid "Number of tables:" msgstr "टेबल की संख्या" #: templates/database/designer/main.twig:381 #, fuzzy #| msgid "Delete relation" msgid "Delete relationship" msgstr "संबंध हटाना" #: templates/database/designer/main.twig:445 #: templates/database/designer/main.twig:610 #, fuzzy #| msgid "Relation deleted" msgid "Relationship operator" msgstr "संबंध ऑपरेटर" #: templates/database/designer/main.twig:474 #: templates/database/designer/main.twig:639 #: templates/database/designer/main.twig:845 #: templates/database/designer/main.twig:1038 #, fuzzy #| msgid "Export" msgid "Except" msgstr "सिवाय" #: templates/database/designer/main.twig:484 #: templates/database/designer/main.twig:649 #: templates/database/designer/main.twig:855 #: templates/database/designer/main.twig:1048 #: templates/database/routines/execute_form.twig:20 #: templates/server/replication/status_table.twig:17 #: templates/server/status/variables/index.twig:76 #: templates/server/variables/index.twig:32 #: templates/table/insert/get_head_and_foot_of_insert_row_table.twig:9 #: templates/table/search/index.twig:42 #: templates/table/zoom_search/index.twig:40 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:37 msgid "Value" msgstr "मूल्य" #: templates/database/designer/main.twig:486 #: templates/database/designer/main.twig:651 #: templates/database/designer/main.twig:857 #: templates/database/designer/main.twig:1050 #, fuzzy #| msgid "Query" msgid "subquery" msgstr "उप-क्वरी" #: templates/database/designer/main.twig:495 #: templates/database/designer/main.twig:711 #, fuzzy #| msgid "Rename database to" msgid "Rename to" msgstr "नाम बदल कर ____ रखें" #: templates/database/designer/main.twig:501 #: templates/database/designer/main.twig:719 #, fuzzy #| msgid "User name" msgid "New name" msgstr "नया नेम" #: templates/database/designer/main.twig:510 #: templates/database/designer/main.twig:916 #, fuzzy #| msgid "Create" msgid "Aggregate" msgstr "कुल" #: templates/database/designer/main.twig:516 #: templates/database/designer/main.twig:580 #: templates/database/designer/main.twig:785 #: templates/database/designer/main.twig:816 #: templates/database/designer/main.twig:924 #: templates/database/designer/main.twig:1009 #: templates/table/search/index.twig:41 #: templates/table/zoom_search/index.twig:39 msgid "Operator" msgstr "ऑपरेटर" #: templates/database/designer/main.twig:1090 #, fuzzy #| msgid "Actions" msgid "Active options" msgstr "सक्रिय विकल्प" #: templates/database/designer/page_save_as.twig:19 #, fuzzy #| msgid "Export to selected page" msgid "Save to selected page" msgstr "चयनित पेज को निर्यात" #: templates/database/designer/page_save_as.twig:23 #, fuzzy #| msgid "Create a new index" msgid "Create a page and save to it" msgstr "एक पेज बनाएँ और इसमें निर्यात करिएँ" #: templates/database/designer/page_save_as.twig:29 #, fuzzy #| msgid "User name" msgid "New page name" msgstr "नया पेज के नाम" #: templates/database/designer/page_selector.twig:2 #, fuzzy #| msgid "Select Tables" msgid "Select page" msgstr "पेज चुनिये" #: templates/database/designer/schema_export.twig:4 msgid "Select Export Relational Type" msgstr "" #: templates/database/events/editor_form.twig:10 #: templates/database/routines/editor_form.twig:11 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:14 templates/view_create.twig:8 #, fuzzy #| msgid "Details…" msgid "Details" msgstr "विवरण…" #: templates/database/events/editor_form.twig:19 #, fuzzy #| msgid "Event type" msgid "Event name" msgstr "इवेंट प्रकार " #: templates/database/events/editor_form.twig:35 #: templates/server/binlog/index.twig:86 msgid "Event type" msgstr "इवेंट प्रकार" #: templates/database/events/editor_form.twig:48 #: templates/database/routines/editor_form.twig:38 #, fuzzy, php-format #| msgid "Change" msgid "Change to %s" msgstr "बदलिये" #: templates/database/events/editor_form.twig:53 msgid "Execute at" msgstr "" #: templates/database/events/editor_form.twig:59 msgid "Execute every" msgstr "" #: templates/database/events/editor_form.twig:70 #, fuzzy #| msgid "Startup" msgctxt "Start of recurring event" msgid "Start" msgstr "स्टार्टअप" #: templates/database/events/editor_form.twig:76 #, fuzzy #| msgid "End" msgctxt "End of recurring event" msgid "End" msgstr "आखरी" #: templates/database/events/editor_form.twig:90 #, fuzzy #| msgid "complete inserts" msgid "On completion preserve" msgstr "पूरा इनसर्टस" #: templates/database/events/editor_form.twig:96 #: templates/database/routines/editor_form.twig:138 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:61 #: templates/view_create.twig:45 msgid "Definer" msgstr "" #: templates/database/events/index.twig:13 #: templates/database/privileges/index.twig:113 #: templates/database/privileges/index.twig:114 #: templates/database/routines/index.twig:13 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:3 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:4 #: templates/database/triggers/list.twig:13 #: templates/display/results/table.twig:298 #: templates/display/results/table.twig:299 templates/select_all.twig:4 #: templates/select_all.twig:5 templates/server/databases/index.twig:64 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:58 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:269 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:270 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:279 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:356 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:560 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:121 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:122 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:11 #: templates/table/privileges/index.twig:117 #: templates/table/privileges/index.twig:118 #, fuzzy #| msgid "Check All" msgid "Check all" msgstr "सभी को चेक करें" #: templates/database/events/index.twig:27 #, fuzzy #| msgid "Create event" msgid "Create new event" msgstr "दृश्य बनाइये" #: templates/database/events/index.twig:36 #, fuzzy #| msgid "There are no files to upload" msgid "There are no events to display." msgstr "अपलोड करने के लिए फाइल उपलब्ध नहीं" #: templates/database/events/index.twig:112 msgid "Event scheduler status" msgstr "" #: templates/database/events/index.twig:117 #: templates/database/tracking/tables.twig:47 #, fuzzy #| msgid "Click to select" msgid "Click to toggle" msgstr "चयन करने के लिए क्लिक करें." #: templates/database/events/index.twig:130 msgid "ON" msgstr "" #: templates/database/events/index.twig:141 msgid "OFF" msgstr "" #: templates/database/export/index.twig:61 #, fuzzy #| msgid ", @DATABASE@ will become the database name" msgid "" "@SERVER@ will become the server name and @DATABASE@ will become the database " "name." msgstr ", @डेटाबेस@ डेटाबेस का नाम बन जायेगा" #. l10n: A query that the user has written freely #: templates/database/export/index.twig:5 templates/table/export/index.twig:5 #, fuzzy #| msgid "Showing SQL query" msgid "Exporting a raw query" msgstr "SQL क्वेरी शो" #: templates/database/export/index.twig:7 #, php-format msgid "Exporting tables from \"%s\" database" msgstr "%s डेटाबेस से टेबल निर्यात" #: templates/database/export/index.twig:30 #, fuzzy #| msgid "Allows altering the structure of existing tables." msgid "Export the structure of all tables." msgstr "मौजूदा टेबल की संरचना में फेरबदल की अनुमति देता है।" #: templates/database/export/index.twig:33 #, fuzzy #| msgid "Exporting rows from \"%s\" table" msgid "Export the data of all tables." msgstr "\"%s\" डेटाबेस से रो निर्यात" #: templates/database/import/index.twig:3 #, php-format msgid "Importing into the database \"%s\"" msgstr "\"%s\" डेटाबेस में आयात" #: templates/database/multi_table_query/form.twig:4 #: templates/database/qbe/index.twig:4 #, fuzzy #| msgid "Update Query" msgid "Multi-table query" msgstr "क्वरी का नवीनीकरण करें" #: templates/database/multi_table_query/form.twig:10 #: templates/database/qbe/index.twig:10 #, fuzzy #| msgid "Query cache" msgid "Query by example" msgstr "क्वेरी कैश" #: templates/database/multi_table_query/form.twig:17 msgid "Query window" msgstr "क्वरी पेज" #: templates/database/multi_table_query/form.twig:38 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:128 #, fuzzy #| msgid "Select Tables" msgid "select table" msgstr "टेबल चुनिये" #: templates/database/multi_table_query/form.twig:45 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:136 #, fuzzy #| msgid "Select two columns" msgid "select column" msgstr "दो कॉलम चुने" #: templates/database/multi_table_query/form.twig:51 #, fuzzy #| msgid "Tables" msgid "Table alias" msgstr "टेबल" #: templates/database/multi_table_query/form.twig:52 #, fuzzy #| msgid "Column names" msgid "Column alias" msgstr "कोलम के नाम" #: templates/database/multi_table_query/form.twig:55 msgid "Use this column in criteria" msgstr "" #: templates/database/multi_table_query/form.twig:59 #, fuzzy #| msgid "Criteria:" msgid "criteria" msgstr "मापदंड:" #: templates/database/multi_table_query/form.twig:73 #, fuzzy #| msgid "Add %s" msgid "Add as" msgstr "%s जोडें" #: templates/database/multi_table_query/form.twig:119 #, fuzzy #| msgid "Alter column(s)" msgid "Another column" msgstr "काँलम बदलना" #: templates/database/multi_table_query/form.twig:146 msgid "Enter criteria as free text" msgstr "" #: templates/database/multi_table_query/form.twig:153 #, fuzzy #| msgid "Remove column(s)" msgid "Remove this column" msgstr "काँलम हटाना" #: templates/database/multi_table_query/form.twig:159 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:85 #, fuzzy #| msgid "Add column" msgid "+ Add column" msgstr "नया काँलम जोडें" #: templates/database/multi_table_query/form.twig:174 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:80 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:96 #, fuzzy #| msgid "Update Query" msgid "Update query" msgstr "क्वरी का नवीनीकरण करें" #: templates/database/operations/index.twig:9 #: templates/database/operations/index.twig:13 msgid "Database comment" msgstr "डाटाबेस टिप्पणि" #: templates/database/operations/index.twig:54 #, fuzzy #| msgid "Rename database to" msgid "Rename database to" msgstr "डेटाबेस का नाम इसमें पुनर्नामकरण करें" #: templates/database/operations/index.twig:58 templates/export.twig:282 #, fuzzy #| msgid "Database name" msgid "New database name" msgstr "डेटाबेस नाम" #: templates/database/operations/index.twig:66 #: templates/database/operations/index.twig:171 #: templates/table/operations/index.twig:77 #: templates/table/operations/index.twig:113 #: templates/table/operations/index.twig:313 #, fuzzy #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!" msgid "" "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer " "to the documentation for more details." msgstr "आपके पास यहाँ उपस्थित होने के अधिकार नहीं हैं!" #: templates/database/operations/index.twig:83 msgid "Remove database" msgstr "डेटाबेस को हटा दे" #: templates/database/operations/index.twig:89 #, php-format msgid "Database %s has been dropped." msgstr "डाटाबेस %s को ड्रोप कर दिया गया है।" #: templates/database/operations/index.twig:94 msgid "Drop the database (DROP)" msgstr "डेटाबेस को ड्रप करे" #: templates/database/operations/index.twig:118 #, fuzzy #| msgid "Copy database to" msgid "Copy database to" msgstr "डेटाबेस को ______ में कॉपी करें" #: templates/database/operations/index.twig:150 msgid "CREATE DATABASE before copying" msgstr "डेटाबेस कॉपी करने से पहले डेटाबेस का निर्माण करें" #: templates/database/operations/index.twig:165 #: templates/database/structure/copy_form.twig:44 #: templates/table/operations/index.twig:306 msgid "Add constraints" msgstr "शर्तें जोडें" #: templates/database/operations/index.twig:180 msgid "Switch to copied database" msgstr "नक़ल किये गए डाटाबेस पर जायें" #: templates/database/operations/index.twig:216 #, fuzzy #| msgid "Continued table caption" msgid "Change all tables collations" msgstr "टेबल शीर्षक निरंतर" #: templates/database/operations/index.twig:220 msgid "Change all tables columns collations" msgstr "" #: templates/database/privileges/index.twig:9 #: templates/table/privileges/index.twig:8 #, php-format msgid "Users having access to \"%s\"" msgstr "" #: templates/database/privileges/index.twig:17 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:7 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:12 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:8 #: templates/server/replication/change_primary.twig:15 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:19 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:24 #: templates/table/privileges/index.twig:19 msgid "User name" msgstr "यूसर नेम" #: templates/database/privileges/index.twig:18 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:26 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:38 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:9 #: templates/table/privileges/index.twig:20 #, fuzzy #| msgid "Log name" msgid "Host name" msgstr "लॉग नाम" #: templates/database/privileges/index.twig:21 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:17 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:18 #: templates/table/privileges/index.twig:23 msgid "Grant" msgstr "अनुदान" #: templates/database/privileges/index.twig:36 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:9 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:36 #: templates/table/privileges/index.twig:38 msgid "Any" msgstr "कोई" #: templates/database/privileges/index.twig:47 #: templates/table/privileges/index.twig:49 msgid "global" msgstr "वैश्विक" #: templates/database/privileges/index.twig:50 #: templates/table/privileges/index.twig:52 msgid "database-specific" msgstr "डेटाबेस-विशेष" #: templates/database/privileges/index.twig:52 #: templates/table/privileges/index.twig:54 msgid "wildcard" msgstr "वाइल्डकार्ड" #: templates/database/privileges/index.twig:55 #: templates/table/privileges/index.twig:59 #, fuzzy #| msgid "Routines" msgid "routine" msgstr "नियमित कार्य" #: templates/database/privileges/index.twig:112 #: templates/database/privileges/index.twig:115 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:2 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:9 #: templates/display/results/table.twig:297 #: templates/display/results/table.twig:300 templates/select_all.twig:2 #: templates/select_all.twig:6 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:120 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:123 #: templates/table/privileges/index.twig:116 #: templates/table/privileges/index.twig:119 msgid "With selected:" msgstr "चुने हुओं को:" #: templates/database/privileges/index.twig:131 #: templates/server/privileges/add_user_fieldset.twig:4 #: templates/server/privileges/user_overview.twig:22 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:137 #: templates/table/privileges/index.twig:134 msgctxt "Create new user" msgid "New" msgstr "" #: templates/database/privileges/index.twig:136 #: templates/server/privileges/add_user_fieldset.twig:6 #: templates/server/privileges/add_user.twig:4 #: templates/server/privileges/user_overview.twig:24 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:140 #: templates/table/privileges/index.twig:140 #, fuzzy #| msgid "Add user" msgid "Add user account" msgstr "नया प्रयोक्ता जोड़ें" #: templates/database/qbe/index.twig:16 #, php-format msgid "Switch to %svisual builder%s" msgstr "%s दृश्य निर्माता %s" #: templates/database/qbe/index.twig:20 msgid "You have to choose at least one column to display!" msgstr "आपको कम से कम एक स्तंभ प्रदर्शित करने के लिए चयन करना है!" #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:5 msgid "Ins:" msgstr "जोड़ें:" #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:12 #, fuzzy #| msgid "And:" msgid "And" msgstr "और:" #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:17 msgid "Del:" msgstr "मिटायें:" #: templates/database/qbe/selection_form.twig:12 #: templates/table/find_replace/index.twig:41 #, fuzzy #| msgid "Column" msgid "Column:" msgstr "स्तम्भ" #: templates/database/qbe/selection_form.twig:17 msgid "Alias:" msgstr "" #: templates/database/qbe/selection_form.twig:22 msgid "Show:" msgstr "दिखाओ:" #: templates/database/qbe/selection_form.twig:27 msgid "Sort:" msgstr "छांटना:" #: templates/database/qbe/selection_form.twig:32 msgid "Sort order:" msgstr "छटाई प्रकार:" #: templates/database/qbe/selection_form.twig:37 msgid "Criteria:" msgstr "मापदंड:" #: templates/database/qbe/selection_form.twig:44 #, fuzzy #| msgid "Modify" msgid "Modify:" msgstr "संशोधन" #: templates/database/qbe/selection_form.twig:54 #, fuzzy #| msgid "Add/Delete criteria rows" msgid "Add/Delete criteria rows:" msgstr "मापदंड रो जोडें/हटायें" #: templates/database/qbe/selection_form.twig:67 #, fuzzy #| msgid "Add/Delete columns" msgid "Add/Delete columns:" msgstr "कोलम जोडें/हटायें" #: templates/database/qbe/selection_form.twig:86 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:88 #, fuzzy #| msgid "Use Tables" msgid "Use tables" msgstr "टेबल का उपयोग करो" #: templates/database/qbe/selection_form.twig:107 #, php-format msgid "SQL query on database %s:" msgstr "डेटाबेस %s पर SQL क्वरी:" #: templates/database/routines/editor_form.twig:20 #, fuzzy #| msgid "Routines" msgid "Routine name" msgstr "नियमित कार्य" #: templates/database/routines/editor_form.twig:43 msgid "Parameters" msgstr "" #: templates/database/routines/editor_form.twig:49 #, fuzzy #| msgid "Direct links" msgid "Direction" msgstr "सीधे संपर्क" #: templates/database/routines/editor_form.twig:66 #, fuzzy #| msgid "Add index" msgid "Add parameter" msgstr "अनुक्रमणिका जोड़" #: templates/database/routines/editor_form.twig:67 #, fuzzy #| msgid "Remove database" msgid "Remove last parameter" msgstr "डेटाबेस को हटा दे" #: templates/database/routines/editor_form.twig:71 msgid "Return type" msgstr "रिटर्न प्रकार" #: templates/database/routines/editor_form.twig:79 #, fuzzy #| msgid "Length/Values" msgid "Return length/values" msgstr "लंबाई/अर्थ*" #: templates/database/routines/editor_form.twig:86 #, fuzzy #| msgid "Table options" msgid "Return options" msgstr "टेबल विकल्प" #: templates/database/routines/editor_form.twig:90 #: templates/database/routines/parameter_row.twig:31 #: templates/database/structure/table_header.twig:42 msgid "Charset" msgstr "कोई" #: templates/database/routines/editor_form.twig:115 msgid "Is deterministic" msgstr "" #: templates/database/routines/editor_form.twig:131 #, fuzzy #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!" msgid "" "You do not have sufficient privileges to perform this operation; Please " "refer to the documentation for more details." msgstr "आपके पास यहाँ उपस्थित होने के अधिकार नहीं हैं!" #: templates/database/routines/editor_form.twig:144 #, fuzzy #| msgid "Security" msgid "Security type" msgstr "सुरक्षा" #: templates/database/routines/editor_form.twig:153 msgid "SQL data access" msgstr "" #: templates/database/routines/execute_form.twig:7 #: templates/database/routines/execute_form.twig:12 #, fuzzy #| msgid "Routines" msgid "Routine parameters" msgstr "नियमित कार्य" #: templates/database/routines/index.twig:33 #, fuzzy #| msgid "Create version" msgid "Create new routine" msgstr "संस्करण बनाएँ" #: templates/database/routines/index.twig:42 #, fuzzy #| msgid "There are no files to upload" msgid "There are no routines to display." msgstr "अपलोड करने के लिए फाइल उपलब्ध नहीं" #: templates/database/routines/index.twig:51 #, fuzzy #| msgid "Return type" msgid "Returns" msgstr "रिटर्न प्रकार" #: templates/database/routines/parameter_row.twig:24 #: templates/modals/enum_set_editor.twig:5 msgid "ENUM/SET editor" msgstr "" #: templates/database/routines/row.twig:38 #: templates/database/routines/row.twig:48 #: templates/database/routines/row.twig:52 msgid "Execute" msgstr "" #: templates/database/search/main.twig:5 msgid "Search in database" msgstr "डाटाबेस में खोजें" #: templates/database/search/main.twig:8 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):" msgstr "शब्द अथवा वेल्यु जिसे सर्च करना है (wildcard: \"%\"):" #: templates/database/search/main.twig:15 #: templates/table/find_replace/index.twig:31 msgid "Find:" msgstr "खोजो:" #: templates/database/search/main.twig:19 #: templates/database/search/main.twig:23 msgid "Words are separated by a space character (\" \")." msgstr "शब्द स्पेस(\" \") करक्टेर से अलग किये गए हैं." #: templates/database/search/main.twig:40 msgid "Inside tables:" msgstr "टेबल में:" #: templates/database/search/main.twig:46 templates/server/export/index.twig:11 #: templates/server/replication/database_multibox.twig:8 #, fuzzy #| msgid "Unselect All" msgid "Unselect all" msgstr "सभी को रद्द करें" #: templates/database/search/main.twig:67 msgid "Inside column:" msgstr "काँलम के अंदर:" #: templates/database/search/results.twig:12 #, fuzzy, php-format #| msgid "%s match inside table %s" #| msgid_plural "%s matches inside table %s" msgid "%1$s match in %2$s" msgid_plural "%1$s matches in %2$s" msgstr[0] "%s टेबल के अंदर %s मैच हैं." msgstr[1] "%s टेबल के अंदर %s मैच हैं." #: templates/database/search/results.twig:56 #, fuzzy #| msgid "Total: %s match" #| msgid_plural "Total: %s matches" msgid "Total: %count% match" msgid_plural "Total: %count% matches" msgstr[0] "कुल: %s मैच" msgstr[1] "कुल: %s मैच" #: templates/database/structure/add_prefix.twig:7 #: templates/database/structure/add_prefix.twig:9 #, fuzzy #| msgid "Add index" msgid "Add prefix" msgstr "अनुक्रमणिका जोड़" #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:6 #, php-format msgid "%s table" msgid_plural "%s tables" msgstr[0] "%s टेबल" msgstr[1] "%s टेबल" #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:17 msgid "Sum" msgstr "जोड" #: templates/database/structure/bulk_action_modal.twig:12 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:56 #, fuzzy #| msgid "Contribute" msgid "Continue" msgstr "योगदान" #: templates/database/structure/change_prefix_form.twig:7 #, fuzzy #| msgid "Fr" msgid "From" msgstr "शुक्रवार" #: templates/database/structure/change_prefix_form.twig:13 msgid "To" msgstr "" #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:6 msgid "Check tables having overhead" msgstr "ओवर्हेअद वाली तालुकाओं को चेक करें" #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:10 #, fuzzy #| msgid "Copy" msgid "Copy table" msgstr "प्रतिलिपि करें" #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:11 #, fuzzy #| msgid "Show color" msgid "Show create" msgstr "रंग दिखाओ" #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:14 #: templates/table/operations/index.twig:403 #: templates/table/operations/view.twig:26 msgid "Delete data or table" msgstr "टेबल या डेटा हटाएँ" #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:15 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:74 msgid "Empty" msgstr "खाली" #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:18 #: templates/table/operations/index.twig:334 msgid "Table maintenance" msgstr "टेबल रख-रखाव" #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:19 #: templates/table/maintenance/analyze.twig:3 #: templates/table/operations/index.twig:339 msgid "Analyze table" msgstr "टेबल का विश्लेषण करें" #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:20 #: templates/table/maintenance/check.twig:3 #: templates/table/operations/index.twig:348 msgid "Check table" msgstr "टेबल को चेक करें" #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:21 #: templates/table/maintenance/checksum.twig:3 #: templates/table/operations/index.twig:356 #, fuzzy #| msgid "Check table" msgid "Checksum table" msgstr "टेबल को चेक करें" #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:22 #: templates/table/maintenance/optimize.twig:3 #: templates/table/operations/index.twig:384 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:68 msgid "Optimize table" msgstr "टेबल को अनुकूलित करें" #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:23 #: templates/table/maintenance/repair.twig:3 #: templates/table/operations/index.twig:393 msgid "Repair table" msgstr "टेबल को मरम्मत करें" #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:25 #, fuzzy #| msgid "Add index" msgid "Prefix" msgstr "अनुक्रमणिका जोड़" #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:26 msgid "Add prefix to table" msgstr "टेबल पर उपसर्ग जोड़ें" #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:27 msgid "Replace table prefix" msgstr "टेबल के उपसर्ग को पुनर्स्थापना करें" #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:33 #, fuzzy #| msgid "CHAR textarea columns" msgid "Add columns to central list" msgstr "CHAR textarea कॉलम" #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:34 msgid "Remove columns from central list" msgstr "" #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:35 #, fuzzy #| msgid "CHAR textarea columns" msgid "Make consistent with central list" msgstr "CHAR textarea कॉलम" #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:48 msgid "Are you sure?" msgstr "क्या आपको विश्वास है?" #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:52 msgid "" "This action may change some of the columns definition.[br]Are you sure you " "want to continue?" msgstr "" "यह क्रिया कुछ कॉलम कि रचना को बदल सकती है.[br]क्या आप क्रिया के साथ आगे बढ़ना चाहेंगे?" #: templates/database/structure/copy_form.twig:14 #, fuzzy #| msgid "Options" msgid "Options:" msgstr "विकल्प" #: templates/database/structure/copy_form.twig:39 #, fuzzy #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value" msgid "Add AUTO INCREMENT value" msgstr "AUTO_INCREMENT मूल्य जोडें" #: templates/database/structure/drop_form.twig:6 #: templates/database/structure/empty_form.twig:6 #: templates/table/delete/confirm.twig:12 #: templates/table/structure/drop_confirm.twig:7 #: templates/table/structure/primary.twig:3 #, fuzzy #| msgid "Do you really want to " msgid "Do you really want to execute the following query?" msgstr "क्या आप सचमुच चाहते है की" #: templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4 #: templates/recent_favorite_table_favorite.twig:6 #, fuzzy #| msgid "Remove chart" msgid "Remove from Favorites" msgstr "चार्ट हटाएँ" #: templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4 #, fuzzy #| msgid "Add a new server" msgid "Add to Favorites" msgstr "एक नया सर्वर जोडें" #: templates/database/structure/show_create.twig:2 #, fuzzy #| msgid "Show SQL queries" msgid "Showing create queries" msgstr "SQL प्रशन दिखाएँ" #: templates/database/structure/show_create.twig:33 #: templates/display/results/table.twig:373 templates/modals/create_view.twig:5 #: templates/sql/no_results_returned.twig:13 templates/view_create.twig:11 msgid "Create view" msgstr "दृश्य बनाइये" #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:17 #: templates/server/databases/index.twig:219 #: templates/server/databases/index.twig:231 msgid "Not replicated" msgstr "नहीं दोहराया" #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:18 #: templates/server/databases/index.twig:215 #: templates/server/databases/index.twig:227 msgid "Replicated" msgstr "दोहराया" #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:223 msgid "in use" msgstr "उपयोग में है" #: templates/database/structure/table_header.twig:27 #, fuzzy #| msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]" msgid "" "May be approximate. Click on the number to get the exact count. See " "[doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]." msgstr "शायद अनुमानित हैं. [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc] देखें" #: templates/database/structure/table_header.twig:36 #: templates/table/index_form.twig:144 msgid "Size" msgstr "आकार" #: templates/database/structure/table_header.twig:51 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:154 msgid "Creation" msgstr "रचना" #: templates/database/structure/table_header.twig:56 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:161 msgid "Last update" msgstr "पिछला नवीनीकरण" #: templates/database/structure/table_header.twig:61 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:168 msgid "Last check" msgstr "पिछली जाँच" #: templates/database/structure/tracking_icon.twig:3 msgid "Tracking is active." msgstr "ट्रैकिंग सक्रिय है।" #: templates/database/structure/tracking_icon.twig:5 msgid "Tracking is not active." msgstr "ट्रैकिंग सक्रिय नहीं है." #: templates/database/tracking/tables.twig:4 msgid "Tracked tables" msgstr "ट्रैक की गयी टेबलएं" #: templates/database/tracking/tables.twig:14 msgid "Last version" msgstr "पिछला संस्करण" #: templates/database/tracking/tables.twig:15 #: templates/table/tracking/main.twig:29 msgid "Created" msgstr "बनाया" #: templates/database/tracking/tables.twig:16 #: templates/table/tracking/main.twig:30 msgid "Updated" msgstr "अद्यतन" #: templates/database/tracking/tables.twig:61 #: templates/table/tracking/main.twig:10 templates/table/tracking/main.twig:53 msgid "active" msgstr "सक्रिय" #: templates/database/tracking/tables.twig:73 #: templates/table/tracking/main.twig:12 templates/table/tracking/main.twig:56 msgid "not active" msgstr "निष्क्रिय" #: templates/database/tracking/tables.twig:93 #: templates/database/tracking/tables.twig:138 #: templates/database/tracking/tables.twig:139 #, fuzzy #| msgid "Deleting tracking data" msgid "Delete tracking" msgstr "ट्रैकिंग डेटा हटाएँ" #: templates/database/tracking/tables.twig:104 msgid "Versions" msgstr "संस्करण" #: templates/database/tracking/tables.twig:145 msgid "Untracked tables" msgstr "लापता टेबलएं" #: templates/database/tracking/tables.twig:176 #: templates/database/tracking/tables.twig:188 #: templates/database/tracking/tables.twig:189 #: templates/table/structure/display_structure.twig:396 msgid "Track table" msgstr "टेबलओं को ट्रैक करें" #: templates/database/triggers/editor_form.twig:23 #, fuzzy #| msgid "Triggers" msgid "Trigger name" msgstr "ट्रिगर" #: templates/database/triggers/editor_form.twig:37 #, fuzzy #| msgid "Time" msgctxt "Trigger action time" msgid "Time" msgstr "समय" #: templates/database/triggers/list.twig:27 #, fuzzy #| msgid "Create trigger" msgid "Create new trigger" msgstr "दृश्य बनाइये" #: templates/database/triggers/list.twig:36 #, fuzzy #| msgid "There are no files to upload" msgid "There are no triggers to display." msgstr "अपलोड करने के लिए फाइल उपलब्ध नहीं" #: templates/display/results/checkbox_and_links.twig:16 #: templates/display/results/checkbox_and_links.twig:78 msgid "You can also edit most values by clicking directly on them." msgstr "" #: templates/display/results/checkbox_and_links.twig:18 #: templates/display/results/checkbox_and_links.twig:80 msgid "You can also edit most values by double-clicking directly on them." msgstr "" #: templates/display/results/table.twig:18 #: templates/display/results/table.twig:21 templates/list_navigator.twig:8 #: templates/list_navigator.twig:13 #, fuzzy #| msgid "Begin" msgctxt "First page" msgid "Begin" msgstr "प्रारंभ" #: templates/display/results/table.twig:35 #: templates/display/results/table.twig:38 templates/list_navigator.twig:16 #: templates/list_navigator.twig:21 templates/server/binlog/index.twig:47 #: templates/server/binlog/index.twig:52 #, fuzzy #| msgid "Previous" msgctxt "Previous page" msgid "Previous" msgstr "पिछला" #: templates/display/results/table.twig:55 #: templates/display/results/table.twig:59 templates/list_navigator.twig:33 #: templates/list_navigator.twig:35 templates/server/binlog/index.twig:72 #: templates/server/binlog/index.twig:77 #, fuzzy #| msgid "Next" msgctxt "Next page" msgid "Next" msgstr "अगला" #: templates/display/results/table.twig:76 #: templates/display/results/table.twig:80 templates/list_navigator.twig:42 #: templates/list_navigator.twig:44 #, fuzzy #| msgid "End" msgctxt "Last page" msgid "End" msgstr "आखरी" #: templates/display/results/table.twig:107 #, fuzzy #| msgid "Save directory" msgid "Save edited data" msgstr "निर्देशिका बचाना" #: templates/display/results/table.twig:113 #, fuzzy #| msgid "Textarea columns" msgid "Restore column order" msgstr "पाठ क्षेत्रपाठ क्षेत्र कोलम" #: templates/display/results/table.twig:124 templates/export.twig:149 #: templates/table/start_and_number_of_rows_fieldset.twig:9 msgid "Number of rows:" msgstr "पंक्तियोंकी की संख्या:" #: templates/display/results/table.twig:127 msgid "All" msgstr "सभी" #: templates/display/results/table.twig:145 #, fuzzy #| msgid "Sort by key" msgid "Sort by key:" msgstr "कुंजी सॉर्ट" #: templates/display/results/table.twig:194 #: templates/table/search/index.twig:102 #, fuzzy #| msgid "Table options" msgid "Extra options" msgstr "टेबल विकल्प" #: templates/display/results/table.twig:216 msgid "Relational key" msgstr "कुंजी संबंधपरक" #: templates/display/results/table.twig:220 #, fuzzy #| msgid "Displaying Column Comments" msgid "Display column for relationships" msgstr "काँलम सामग्री प्रदर्शित" #: templates/display/results/table.twig:228 msgid "Show binary contents" msgstr "द्विआधारी सामग्री दिखाने" #: templates/display/results/table.twig:232 msgid "Show BLOB contents" msgstr "BLOB सामग्री दिखाने" #: templates/display/results/table.twig:242 #, fuzzy #| msgid "Browser transformation" msgid "Hide browser transformation" msgstr "सामग्री दिखाने" #: templates/display/results/table.twig:254 msgid "Well Known Text" msgstr "" #: templates/display/results/table.twig:258 msgid "Well Known Binary" msgstr "" #: templates/display/results/table.twig:330 #: templates/sql/no_results_returned.twig:9 msgid "Query results operations" msgstr "" #: templates/display/results/table.twig:336 msgid "Copy to clipboard" msgstr "" #: templates/display/results/table.twig:355 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:2 #, fuzzy #| msgid "Display Features" msgid "Display chart" msgstr "फीचरस दिखाओ" #: templates/display/results/table.twig:363 msgid "Visualize GIS data" msgstr "" #: templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:6 #, fuzzy #| msgid "No" msgctxt "None encoding conversion" msgid "None" msgstr "कोई एन्कोडिंग नहीं" #: templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:17 msgid "Convert to Kana" msgstr "" #: templates/error/report_form.twig:3 msgid "" "This report automatically includes data about the error and information " "about relevant configuration settings. It will be sent to the phpMyAdmin " "team for debugging the error." msgstr "" #: templates/error/report_form.twig:11 msgid "" "Can you tell us the steps leading to this error? It decisively helps in " "debugging:" msgstr "" #: templates/error/report_form.twig:18 msgid "You may examine the data in the error report:" msgstr "" #: templates/error/report_modal.twig:5 #, fuzzy #| msgid "Server port" msgid "Submit error report" msgstr "सर्वर" #: templates/error/report_modal.twig:12 #, fuzzy #| msgid "Server port" msgid "Send error report" msgstr "सर्वर" #: templates/error/simple.twig:2 msgid "Something went wrong" msgstr "" #: templates/error/simple.twig:7 templates/modals/index_dialog_modal.twig:30 msgid "Go back" msgstr "" #: templates/export/template_options.twig:1 templates/export.twig:42 #, fuzzy #| msgid "Select Tables" msgid "Select a template" msgstr "टेबल चुनिये" #: templates/export.twig:14 #, fuzzy #| msgid "Export type" msgid "Export templates:" msgstr "निर्यात प्रकार" #: templates/export.twig:18 #, fuzzy #| msgid "File name template:" msgid "New template:" msgstr "फ़ाइल नाम टेम्पलेट:" #: templates/export.twig:21 templates/export.twig:24 #, fuzzy #| msgid "Table name" msgid "Template name" msgstr "टेबल का नाम" #: templates/export.twig:35 #, fuzzy #| msgid "File name template:" msgid "Existing templates:" msgstr "फ़ाइल नाम टेम्पलेट:" #: templates/export.twig:38 #, fuzzy #| msgid "%s table" #| msgid_plural "%s tables" msgid "Template:" msgstr "%s टेबलें" #: templates/export.twig:51 #, fuzzy #| msgid "Updated" msgid "Update" msgstr "अद्यतन" #: templates/export.twig:72 #, fuzzy #| msgid "Showing SQL query" msgid "Show SQL query" msgstr "SQL क्वेरी शो" #: templates/export.twig:104 #, fuzzy #| msgid "Export method" msgid "Export method:" msgstr "निर्यात प्रकार" #: templates/export.twig:108 msgid "Quick - display only the minimal options" msgstr "जल्दी - कॉन्फ़िगर करने के लिए केवल न्यूनतम विकल्पों को प्रदर्शित करें" #: templates/export.twig:112 msgid "Custom - display all possible options" msgstr "कस्टम - कॉन्फ़िगर करने के लिए सभी विकल्पों को प्रदर्शित करें" #: templates/export.twig:121 #, fuzzy #| msgid "File to Import:" msgid "File format to export" msgstr "आयात करने के लिए फ़ाइल:" #: templates/export.twig:137 msgid "Rows:" msgstr "पंक्तियाँ:" #: templates/export.twig:141 msgid "Dump all rows" msgstr "सभी रोयों को डंप" #: templates/export.twig:145 msgid "Dump some row(s)" msgstr "कुछ रो डंप" #: templates/export.twig:160 msgid "Row to begin at:" msgstr "पंक्ति पर शुरू करने के लिए:" #: templates/export.twig:170 templates/export.twig:332 msgid "Output:" msgstr "उत्पादन:" #: templates/export.twig:175 templates/export.twig:370 #, fuzzy, php-format #| msgid "Save on server in the directory %s" msgid "Save on server in the directory %s" msgstr "सर्वर पर %sनिर्देशिका में सहेजते" #: templates/export.twig:193 templates/export.twig:337 msgid "Rename exported databases/tables/columns" msgstr "" #: templates/export.twig:201 msgid "Defined aliases" msgstr "" #: templates/export.twig:216 templates/export.twig:230 #: templates/export.twig:243 templates/export.twig:260 #, fuzzy #| msgid "Remote server" msgid "Remove" msgstr "दूरस्थ सर्वर" #: templates/export.twig:269 msgid "Define new aliases" msgstr "" #: templates/export.twig:274 #, fuzzy #| msgid "Select Tables" msgid "Select database:" msgstr "टेबल चुनिये" #: templates/export.twig:290 #, fuzzy #| msgid "Select Tables" msgid "Select table:" msgstr "टेबल चुनिये" #: templates/export.twig:298 #, fuzzy #| msgid "User name" msgid "New table name" msgstr "नया पेज के नाम" #: templates/export.twig:306 #, fuzzy #| msgid "Select two columns" msgid "Select column:" msgstr "दो कॉलम चुने" #: templates/export.twig:314 #, fuzzy #| msgid "Column names" msgid "New column name" msgstr "कोलम के नाम" #: templates/export.twig:347 #, fuzzy, php-format #| msgid "Add constraints" msgid "Use %s statement" msgstr "शर्तें जोडें" #: templates/export.twig:356 msgid "View output as text" msgstr "फ़ाइल के रूप में उत्पादन देख" #: templates/export.twig:360 msgid "Save output to a file" msgstr "उत्पादन को फाईल मे सेव करें" #: templates/export.twig:387 msgid "File name template:" msgstr "फ़ाइल नाम टेम्पलेट:" #: templates/export.twig:388 #, php-format msgid "" "This value is interpreted using the 'strftime' function, so you can use time " "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: " "%s Other text will be kept as is. See the FAQ 6.27 for details." msgstr "" #: templates/export.twig:398 #, fuzzy #| msgid "use this for future exports" msgid "Use this for future exports" msgstr "भविष्य के निर्यात के लिए इस का उपयोग करें" #: templates/export.twig:409 templates/import.twig:103 msgid "Character set of the file:" msgstr "फ़ाइल का चरित्र सेट:" #: templates/export.twig:429 msgid "Compression:" msgstr "संपीड़न:" #: templates/export.twig:437 msgid "zipped" msgstr "" #: templates/export.twig:443 msgid "gzipped" msgstr "" #: templates/export.twig:461 #, fuzzy #| msgid "Exporting rows from \"%s\" table" msgid "Export databases as separate files" msgstr "\"%s\" डेटाबेस से रो निर्यात" #: templates/export.twig:463 #, fuzzy #| msgid "Export as %s" msgid "Export tables as separate files" msgstr "%s के रूप में निर्यात" #: templates/export.twig:474 msgid "Skip tables larger than:" msgstr "" #: templates/export.twig:476 msgid "The size is measured in MiB." msgstr "" #: templates/export.twig:482 templates/import.twig:182 msgid "Format-specific options:" msgstr "प्रारूप निर्दिष्ट विकल्प:" #: templates/export.twig:491 templates/import.twig:191 msgid "Encoding Conversion:" msgstr "एन्कोडिंग रूपांतरण:" #: templates/filter.twig:2 templates/server/status/processes/index.twig:6 #: templates/server/status/variables/index.twig:7 msgid "Filters" msgstr "" #: templates/filter.twig:4 templates/server/status/variables/index.twig:12 #, fuzzy #| msgid "Do not change the password" msgid "Containing the word:" msgstr "पासवर्ड मत बदलिये" #: templates/footer.twig:10 templates/footer.twig:12 templates/footer.twig:14 msgid "Open new phpMyAdmin window" msgstr "phpMyAdmin की नई विंडो खोलें" #: templates/footer.twig:29 templates/home/index.twig:18 #: templates/login/form.twig:5 msgid "phpMyAdmin Demo Server" msgstr "phpMyAdmin डेमो सर्वर" #: templates/footer.twig:37 #, php-format msgid "Currently running Git revision %1$s from the %2$s branch." msgstr "" #: templates/footer.twig:39 #, fuzzy #| msgid "Version information" msgid "Git information missing!" msgstr "संस्करण जानकारी" #: templates/gis_data_editor_form.twig:4 #, php-format msgid "Value for the column \"%s\"" msgstr "\"%s\" काँलम के लिए मूल्य" #: templates/gis_data_editor_form.twig:22 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:34 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer" msgstr "बेस परत के रूप में OpenStreetMaps का प्रयोग करें" #: templates/gis_data_editor_form.twig:38 #, fuzzy #| msgid "SRID:" msgctxt "Spatial Reference System Identifier" msgid "SRID:" msgstr "अक्र:" #: templates/gis_data_editor_form.twig:53 #, php-format msgid "Geometry %d:" msgstr "रेखागणित %d:" #: templates/gis_data_editor_form.twig:73 msgid "Point:" msgstr "बिन्दु:" #: templates/gis_data_editor_form.twig:93 #: templates/gis_data_editor_form.twig:134 #: templates/gis_data_editor_form.twig:186 #, fuzzy, php-format #| msgid "Point %d" msgid "Point %d:" msgstr "बिंदु %d" #: templates/gis_data_editor_form.twig:113 #, php-format msgid "Linestring %d:" msgstr "लाईन समाप्त होता है %d:" #: templates/gis_data_editor_form.twig:115 #: templates/gis_data_editor_form.twig:170 msgid "Outer ring:" msgstr "बाहरी वृत्त:" #: templates/gis_data_editor_form.twig:117 #: templates/gis_data_editor_form.twig:172 #, php-format msgid "Inner ring %d:" msgstr "आंतरिक वृत्त %d:" #: templates/gis_data_editor_form.twig:144 msgid "Add a linestring" msgstr "एक linestring जोड़ें" #: templates/gis_data_editor_form.twig:157 #, php-format msgid "Polygon %d:" msgstr "बहुभुज %d:" #: templates/gis_data_editor_form.twig:199 msgid "Add a polygon" msgstr "नया बहुभुज जोडें" #: templates/gis_data_editor_form.twig:205 msgid "Add geometry" msgstr "ज्यामिति जोडें" #: templates/gis_data_editor_form.twig:214 msgid "Output" msgstr "आउटपुट" #: templates/gis_data_editor_form.twig:216 msgid "" "Choose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string " "below into the \"Value\" field." msgstr "" "\"फलन \" स्तंभ से \"GeomFromText\" चुनें और \"Value\" क्षेत्र में नीचे स्ट्रिंग पेस्ट करे." #: templates/header.twig:36 templates/login/header.twig:13 #, fuzzy #| msgid "Cookies must be enabled past this point." msgid "Javascript must be enabled past this point!" msgstr "कुकीज़ इस बिंदु अतीत सक्षम होना चाहिए." #: templates/header.twig:47 msgid "Click on the bar to scroll to top of page" msgstr "" #: templates/home/git_info.twig:2 msgid "Git revision:" msgstr "" #: templates/home/git_info.twig:13 msgid "no branch" msgstr "" #: templates/home/git_info.twig:15 templates/home/git_info.twig:22 #, php-format msgid "from %s branch" msgstr "" #: templates/home/git_info.twig:25 #, fuzzy, php-format #| msgid "Create version %s of %s.%s" msgid "committed on %s by %s" msgstr "%s संस्करण बनायें %s.%s" #: templates/home/git_info.twig:32 #, fuzzy, php-format #| msgid "Create version %s of %s.%s" msgid "authored on %s by %s" msgstr "%s संस्करण बनायें %s.%s" #: templates/home/index.twig:22 templates/login/form.twig:8 #, php-format msgid "" "You are using the demo server. You can do anything here, but please do not " "change root, debian-sys-maint and pma users. More information is available " "at %s." msgstr "" "आप डेमो सर्वर का प्रयोग कर रहे हैं। आप यहाँ कुछ भी कर सकते हैं, लेकिन root, debian-sys-" "maint और pma उपयोगकर्ताओं को मत बदलें। अधिक जानकारी %s पर उपलब्ध है।" #: templates/home/index.twig:32 msgid "General settings" msgstr "जनरल सेटिंग्स" #: templates/home/index.twig:57 #, fuzzy #| msgid "Server connection collation" msgid "Server connection collation:" msgstr "MySQL जोडणी मिलान" #: templates/home/index.twig:83 templates/preferences/manage/main.twig:56 msgid "More settings" msgstr "अधिक स्थापना" #: templates/home/index.twig:93 msgid "Appearance settings" msgstr "दिखाव सेटिंग्स" #: templates/home/index.twig:103 templates/home/index.twig:104 #: templates/login/form.twig:23 templates/login/form.twig:24 #: templates/setup/home/index.twig:8 templates/setup/home/index.twig:9 msgid "Language" msgstr "भाषा" #: templates/home/index.twig:131 msgid "Theme" msgstr "" #: templates/home/index.twig:142 #, fuzzy #| msgid "View only" msgctxt "View all themes" msgid "View all" msgstr "केवल देखिये" #: templates/home/index.twig:157 msgid "Database server" msgstr "डेटाबेस सर्वर" #: templates/home/index.twig:161 templates/login/form.twig:65 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:7 msgid "Server:" msgstr "सर्वर:" #: templates/home/index.twig:165 msgid "Server type:" msgstr "सर्वर प्रकार:" #: templates/home/index.twig:169 msgid "Server connection:" msgstr "सर्वर कनेक्शन:" #: templates/home/index.twig:177 msgid "Protocol version:" msgstr "प्रोटोकॉल वर्ज़न:" #: templates/home/index.twig:181 msgid "User:" msgstr "उपयोगकर्ता :" #: templates/home/index.twig:185 msgid "Server charset:" msgstr "सर्वर गर्तिका" #: templates/home/index.twig:197 msgid "Web server" msgstr "वेब सर्वर" #: templates/home/index.twig:207 msgid "Database client version:" msgstr "डाटाबेस ग्राहक संस्करण:" #: templates/home/index.twig:211 msgid "PHP extension:" msgstr "PHP एक्सटेंशन:" #: templates/home/index.twig:218 msgid "PHP version:" msgstr "PHP संस्करण:" #: templates/home/index.twig:225 msgid "Show PHP information" msgstr "PHP कि जानकारी दिखाओ" #: templates/home/index.twig:239 msgid "Version information:" msgstr "संस्करण की जानकारी:" #: templates/home/index.twig:249 msgid "Official Homepage" msgstr "आधिकारिक होमपेज" #: templates/home/index.twig:254 msgid "Contribute" msgstr "योगदान" #: templates/home/index.twig:259 msgid "Get support" msgstr "समर्थन पाएं" #: templates/home/index.twig:264 msgid "List of changes" msgstr "परिवर्तनों की सूची" #: templates/home/index.twig:269 templates/server/plugins/index.twig:30 msgid "License" msgstr "लाइसेंस" #: templates/home/index.twig:280 templates/setup/error.twig:2 msgid "Warning" msgstr "चेतावनी" #: templates/home/index.twig:282 msgid "Notice" msgstr "" #: templates/home/index.twig:295 #, fuzzy #| msgid "phpMyAdmin homepage" msgid "phpMyAdmin Themes" msgstr "phpMyAdmin मुखपृष्ठ" #: templates/home/index.twig:306 msgid "Get more themes!" msgstr "अधिक प्रसंग पाएं!" #: templates/home/themes.twig:8 #, fuzzy, php-format #| msgid "Search in database" msgid "Screenshot of the %s theme." msgstr "डाटाबेस में खोजें" #. l10n: Choose the theme button in the themes list modal #: templates/home/themes.twig:14 #, fuzzy #| msgid "take it" msgid "Take it" msgstr "इसे ले लो" #: templates/import/javascript.twig:12 msgid "" "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or " "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) " "browsers." msgstr "" #: templates/import/javascript.twig:13 #, php-format msgid "%s of %s" msgstr "" #: templates/import/javascript.twig:14 #, php-format msgid "%s/sec." msgstr "" #: templates/import/javascript.twig:15 msgid "About %MIN min. %SEC sec. remaining." msgstr "" #: templates/import/javascript.twig:16 msgid "About %SEC sec. remaining." msgstr "" #: templates/import/javascript.twig:17 msgid "The file is being processed, please be patient." msgstr "फाइल संसाधित की जा रही है, कृपया धीरज रखें।" #: templates/import/javascript.twig:29 #, fuzzy #| msgid "Format of imported file" msgid "Uploading your import file…" msgstr "आयात की गई फ़ाइल का प्रारूप" #: templates/import/javascript.twig:152 msgid "" "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are " "not available." msgstr "फाइल अपलोड की जा रही है, कृपया धीरज रखें।" #: templates/import.twig:26 #, fuzzy #| msgid "File to Import:" msgid "File to import:" msgstr "आयात करने के लिए फ़ाइल:" #: templates/import.twig:31 #, php-format msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed." msgstr "" #: templates/import.twig:32 msgid "" "A compressed file's name must end in .[format].[compression]. Example: .sql.zip" msgstr "" #: templates/import.twig:40 #, fuzzy #| msgid "Download file" msgid "Upload a file" msgstr "फाइल डाउनलोड करें" #: templates/import.twig:43 #, fuzzy #| msgid "File to Import:" msgid "Select file to import" msgstr "आयात करने के लिए फ़ाइल:" #: templates/import.twig:50 templates/import.twig:77 #: templates/preferences/manage/main.twig:22 msgid "Browse your computer:" msgstr "अपना कंप्यूटर ब्राउज़ करें:" #: templates/import.twig:55 templates/import.twig:82 msgid "You may also drag and drop a file on any page." msgstr "" #: templates/import.twig:62 templates/import.twig:88 #, fuzzy, php-format #| msgid "Select from the web server upload directory %s:" msgid "Select from the web server upload directory [strong]%s[/strong]:" msgstr "अपने वेब सर्वर की अपलोड डिरेक्टरी से चुने %s:" #: templates/import.twig:69 templates/import.twig:96 #, fuzzy #| msgid "There are no files to upload" msgid "There are no files to import!" msgstr "अपलोड करने के लिए फाइल उपलब्ध नहीं" #: templates/import.twig:100 msgid "File uploads are not allowed on this server." msgstr "इस सर्वर पर फाइल अपलोड की अनुमति नहीं है।" #: templates/import.twig:126 #, fuzzy #| msgid "Partial Import:" msgid "Partial import:" msgstr "आंशिक आयात:" #: templates/import.twig:131 #, php-format msgid "" "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d." msgstr "" #: templates/import.twig:138 #, fuzzy #| msgid "" #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is " #| "close to the PHP timeout limit. (This might be a good way to import " #| "large files, however it can break transactions.)" msgid "" "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close " "to the PHP timeout limit." msgstr "" "यदि स्क्रिप्ट पता लगाए की वो PHP मध्यांतर सीमा के करीब है तब आयात की रुकावट की अनुमति " "दें. (यह बड़ी फाइल के आयात के लिए अच्छा है लेकिन यह लेनदेन भंग कर सकता है ।)" #: templates/import.twig:140 #, fuzzy #| msgid "" #| "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time " #| "limit. This might be a good way to import large files, however it can " #| "break transactions." msgid "" "This might be a good way to import large files, however it can break " "transactions." msgstr "" "मामले लिपि में आयात की अनुमति दें अंतरायन का पता लगाता है यह समय सीमा के करीब है. यह " "अच्छा करने के लिए बड़ी फ़ाइलों आयात तरीका हो, लेकिन यह लेनदेन तोड़ सकते हो सकता है." #: templates/import.twig:144 #, fuzzy #| msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:" msgid "Skip this number of queries (for SQL) starting from the first one:" msgstr "रोयों की संख्या छोड़ पहली रो से शुरू करने के लिए छोड़" #: templates/import.twig:154 #, fuzzy #| msgid "Options" msgid "Other options" msgstr "विकल्प" #: templates/indexes.twig:39 #: templates/table/structure/display_structure.twig:489 #, fuzzy #| msgid "Rename database to" msgid "Rename" msgstr "नाम बदल कर ____ रखें" #: templates/indexes.twig:45 #: templates/table/structure/display_structure.twig:495 msgid "The primary key has been dropped." msgstr "प्राथमिक कुंजी गिरा दी गयी है ।" #: templates/indexes.twig:50 #: templates/table/structure/display_structure.twig:500 #, php-format msgid "Index %s has been dropped." msgstr "सूचकांक %s गिरा दिया गया है." #: templates/login/form.twig:58 templates/login/form.twig:117 #: templates/login/form.twig:121 templates/login/form.twig:124 msgid "Log in" msgstr "लोगिन" #: templates/login/form.twig:64 templates/login/form.twig:69 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space." msgstr "आप होस्टनाम / आईपी पता और पोर्ट स्पचे से अलग कर के दाल सकते हैं." #: templates/login/form.twig:76 msgid "Username:" msgstr "उपयोक्तानाम:" #: templates/login/form.twig:85 #: templates/server/privileges/change_password.twig:21 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:44 #: templates/server/replication/change_primary.twig:18 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:49 msgid "Password:" msgstr "पासव्रड:" #: templates/login/form.twig:95 #, fuzzy #| msgid "Server Choice" msgid "Server choice:" msgstr "सर्वर चुनिये" #: templates/login/header.twig:17 msgid "" "There is a mismatch between HTTPS indicated on the server and client. This " "can lead to a non working phpMyAdmin or a security risk. Please fix your " "server configuration to indicate HTTPS properly." msgstr "" #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:3 msgid "" "Please scan following QR code into the two-factor authentication app on your " "device and enter authentication code it generates." msgstr "" #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:13 msgid "Secret/key:" msgstr "" #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:16 #: templates/login/twofactor/application.twig:2 #, fuzzy #| msgid "Authentication" msgid "Authentication code:" msgstr "प्रमाणीकरण" #: templates/login/twofactor/application.twig:5 msgid "" "Open the two-factor authentication app on your device to view your " "authentication code and verify your identity." msgstr "" #: templates/login/twofactor/invalid.twig:2 #, fuzzy #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables" msgid "" "The configured two factor authentication is not available, please install " "missing dependencies." msgstr "phpMyAdmin विन्यास भंडारण टेबल लापता" #: templates/login/twofactor/key_configure.twig:3 msgid "" "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then " "confirm registration on the device." msgstr "" #: templates/login/twofactor/key-https-warning.twig:3 msgid "" "You are not using https to access phpMyAdmin, therefore FIDO U2F device will " "most likely refuse to authenticate you." msgstr "" #: templates/login/twofactor/key.twig:3 msgid "" "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then " "confirm login on the device." msgstr "" #: templates/login/twofactor.twig:10 msgid "Verify" msgstr "" #: templates/menu/breadcrumbs.twig:27 #, fuzzy #| msgid "View" msgid "View:" msgstr "दृश्य" #: templates/modals/function_confirm.twig:5 #: templates/server/databases/index.twig:315 msgid "Confirm" msgstr "पुष्टि करें" #: templates/modals/function_confirm.twig:10 msgid "Ok" msgstr "" #: templates/modals/unhide_nav_item.twig:5 #, fuzzy #| msgid "Show logo in left frame" msgid "Show hidden navigation tree items." msgstr "बाईं फ्रेम में लोगो देखियें" #: templates/navigation/item_unhide_dialog.twig:20 msgid "Unhide" msgstr "" #: templates/navigation/main.twig:25 templates/navigation/main.twig:26 msgid "Home" msgstr "होम" #: templates/navigation/main.twig:30 templates/navigation/main.twig:31 #, fuzzy #| msgid "No databases" msgid "Empty session data" msgstr "कोइ डाटाबेस नहिं" #: templates/navigation/main.twig:30 templates/navigation/main.twig:31 msgid "Log out" msgstr "लोग औट" #: templates/navigation/main.twig:35 templates/navigation/main.twig:36 msgid "phpMyAdmin documentation" msgstr "phpMyAdmin दस्तावेज़ीकरण" #: templates/navigation/main.twig:39 templates/navigation/main.twig:40 #, fuzzy #| msgid "Documentation" msgid "MariaDB Documentation" msgstr "प्रलेखन" #: templates/navigation/main.twig:39 templates/navigation/main.twig:40 #, fuzzy #| msgid "Documentation" msgid "MySQL Documentation" msgstr "प्रलेखन" #: templates/navigation/main.twig:43 templates/navigation/main.twig:44 #, fuzzy #| msgid "Navigation frame" msgid "Navigation panel settings" msgstr "नेविगेशन फ्रेम" #: templates/navigation/main.twig:47 templates/navigation/main.twig:48 #, fuzzy #| msgid "Reload navigation frame" msgid "Reload navigation panel" msgstr "नेविगेशन फ्रेम पुनः लोड" #: templates/navigation/main.twig:67 msgid "An error has occurred while loading the navigation display" msgstr "" #: templates/navigation/main.twig:88 #, fuzzy #| msgid "SQL dump" msgid "SQL upload" msgstr "SQL ढेर लगाना" #: templates/navigation/tree/fast_filter.twig:11 #: templates/navigation/tree/fast_filter.twig:12 msgid "Type to filter these, Enter to search all" msgstr "" #: templates/navigation/tree/fast_filter.twig:16 #, fuzzy #| msgid "Save as file" msgid "Clear fast filter" msgstr "फ़ाइल के रूप में सहेजें" #: templates/preferences/autoload.twig:7 msgid "" "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to " "import it for current session?" msgstr "" #: templates/preferences/autoload.twig:13 #, fuzzy #| msgid "Deleting tracking data" msgid "Delete settings" msgstr "ट्रैकिंग डेटा हटाएँ" #: templates/preferences/forms/main.twig:4 #, fuzzy #| msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors" msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors!" msgstr "सेटिंग्स को बचा नहीं सकते, प्रस्तुत फार्म में त्रुटि है" #: templates/preferences/header.twig:6 #, fuzzy #| msgid "General relation features" msgid "Manage your settings" msgstr "सेटिंग्स प्रबंधक" #: templates/preferences/header.twig:12 #, fuzzy #| msgid "Config authentication" msgid "Two-factor authentication" msgstr "विन्यास प्रमाणीकरण" #: templates/preferences/header.twig:55 #: templates/preferences/manage/main.twig:72 #, fuzzy #| msgid "Modifications have been saved" msgid "Configuration has been saved." msgstr "विन्यास को बचाया गया है" #: templates/preferences/header.twig:60 #, php-format msgid "" "Your preferences will be saved for current session only. Storing them " "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s." msgstr "" #: templates/preferences/manage/error.twig:1 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields." msgstr "विन्यास में कुछ क्षेत्रों के लिए ग़लत डेटा है।" #: templates/preferences/manage/error.twig:16 msgid "Do you want to import remaining settings?" msgstr "क्या आप शेष सेटिंग्स आयात करना चाहते हैं?" #: templates/preferences/manage/main.twig:3 #: templates/preferences/manage/main.twig:33 msgid "Saved on: @DATE@" msgstr "@तिथि@: पर बचाया" #: templates/preferences/manage/main.twig:20 msgid "Import from file" msgstr "फ़ाइल से आयात" #: templates/preferences/manage/main.twig:27 msgid "Import from browser's storage" msgstr "ब्राउज़र के भंडारण से आयात" #: templates/preferences/manage/main.twig:30 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage." msgstr "सेटिंग्स को अपने ब्राउजर के स्थानीय भंडारण से आयात किया जाएगा।" #: templates/preferences/manage/main.twig:36 #, fuzzy msgid "You have no saved settings!" msgstr "आपके पास कोई बचाई गयीसेटिंग नहीं हैं!" #: templates/preferences/manage/main.twig:40 #: templates/preferences/manage/main.twig:104 msgid "This feature is not supported by your web browser" msgstr "यह सुविधा आपके ब्राउज़र द्वारा समर्थित नहीं है" #: templates/preferences/manage/main.twig:44 msgid "Merge with current configuration" msgstr "मौजूदा विन्यास के साथ विलय" #: templates/preferences/manage/main.twig:59 #, php-format msgid "" "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup " "script%s." msgstr "" #: templates/preferences/manage/main.twig:81 #, fuzzy #| msgid "Save as file" msgid "Save as JSON file" msgstr "फ़ाइल के रूप में सहेजें" #: templates/preferences/manage/main.twig:85 #, fuzzy #| msgid "Save as file" msgid "Save as PHP file" msgstr "फ़ाइल के रूप में सहेजें" #: templates/preferences/manage/main.twig:90 msgid "Save to browser's storage" msgstr "ब्राउज़र के भंडारण में बचाएं" #: templates/preferences/manage/main.twig:96 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage." msgstr "सेटिंग्स को आपके ब्राउजर के स्थानीय भंडारण में सहेज लिया जाएगा।" #: templates/preferences/manage/main.twig:99 msgid "Existing settings will be overwritten!" msgstr "मौजूदा सेटिंग्स अधिलेखित हो जाएगी!" #: templates/preferences/manage/main.twig:120 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values." msgstr "आप अपने सभी सेटिंग्स रीसेट और उन मूलभूत मूल्यों को पुनर्स्थापित कर सकते हैं।" #: templates/preferences/two_factor/configure.twig:5 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:57 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:70 #, fuzzy #| msgid "Config authentication" msgid "Configure two-factor authentication" msgstr "विन्यास प्रमाणीकरण" #: templates/preferences/two_factor/configure.twig:12 #, fuzzy #| msgid "Config authentication" msgid "Enable two-factor authentication" msgstr "विन्यास प्रमाणीकरण" #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:5 #, fuzzy #| msgid "Config authentication" msgid "Confirm disabling two-factor authentication" msgstr "विन्यास प्रमाणीकरण" #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:9 msgid "" "By disabling two factor authentication you will be again able to login using " "password only." msgstr "" #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:13 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:46 #, fuzzy #| msgid "Config authentication" msgid "Disable two-factor authentication" msgstr "विन्यास प्रमाणीकरण" #: templates/preferences/two_factor/main.twig:5 #, fuzzy #| msgid "Authentication settings" msgid "Two-factor authentication status" msgstr "प्रमाणीकरण सेटिंग्स" #: templates/preferences/two_factor/main.twig:11 msgid "" "Two-factor authentication is not available, please install optional " "dependencies to enable authentication backends." msgstr "" #: templates/preferences/two_factor/main.twig:12 msgid "Following composer packages are missing:" msgstr "" #: templates/preferences/two_factor/main.twig:20 msgid "Two-factor authentication is available and configured for this account." msgstr "" #: templates/preferences/two_factor/main.twig:22 msgid "" "Two-factor authentication is available, but not configured for this account." msgstr "" #: templates/preferences/two_factor/main.twig:26 #, fuzzy #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables" msgid "" "Two-factor authentication is not available, enable phpMyAdmin configuration " "storage to use it." msgstr "phpMyAdmin विन्यास भंडारण टेबल लापता" #: templates/preferences/two_factor/main.twig:41 msgid "You have enabled two factor authentication." msgstr "" #: templates/recent_favorite_table_no_tables.twig:3 #, fuzzy #| msgid "There are no configured servers" msgid "There are no recent tables." msgstr "कोई कॉन्फ़िगर सर्वर मौजूद नहीं है" #: templates/recent_favorite_table_no_tables.twig:5 #, fuzzy #| msgid "There are no configured servers" msgid "There are no favorite tables." msgstr "कोई कॉन्फ़िगर सर्वर मौजूद नहीं है" #: templates/relation/check_relations.twig:3 #, fuzzy #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables" msgid "phpMyAdmin configuration storage" msgstr "phpMyAdmin विन्यास भंडारण टेबल लापता" #: templates/relation/check_relations.twig:9 #, fuzzy #| msgid "Configuration storage" msgid "Configuration of pmadb…" msgstr "विन्यास भंडारण" #: templates/relation/check_relations.twig:10 #: templates/relation/check_relations.twig:56 #: templates/relation/check_relations.twig:81 #: templates/relation/check_relations.twig:106 #: templates/relation/check_relations.twig:119 #: templates/relation/check_relations.twig:144 #: templates/relation/check_relations.twig:189 #: templates/relation/check_relations.twig:214 #: templates/relation/check_relations.twig:239 #: templates/relation/check_relations.twig:264 #: templates/relation/check_relations.twig:289 #: templates/relation/check_relations.twig:314 #: templates/relation/check_relations.twig:339 #: templates/relation/check_relations.twig:364 #: templates/relation/check_relations.twig:377 #: templates/relation/check_relations.twig:402 #: templates/relation/check_relations.twig:427 #: templates/relation/check_relations.twig:452 #: templates/relation/check_relations.twig:477 #: templates/relation/check_relations.twig:502 msgid "not OK" msgstr "ठीक नहीं है" #: templates/relation/check_relations.twig:14 msgid "General relation features" msgstr "सामान्य सुविधाओं के संबंध" #: templates/relation/check_relations.twig:20 #, fuzzy, php-format #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables" msgid "" "%sCreate%s a database named '%s' and setup the phpMyAdmin configuration " "storage there." msgstr "phpMyAdmin विन्यास भंडारण टेबल लापता" #: templates/relation/check_relations.twig:24 #, fuzzy, php-format #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables" msgid "" "%sCreate%s the phpMyAdmin configuration storage in the current database." msgstr "phpMyAdmin विन्यास भंडारण टेबल लापता" #: templates/relation/check_relations.twig:31 #, fuzzy, php-format #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables" msgid "%sCreate%s missing phpMyAdmin configuration storage tables." msgstr "phpMyAdmin विन्यास भंडारण टेबल लापता" #: templates/relation/check_relations.twig:42 #: templates/relation/check_relations.twig:54 #: templates/relation/check_relations.twig:79 #: templates/relation/check_relations.twig:104 #: templates/relation/check_relations.twig:117 #: templates/relation/check_relations.twig:142 #: templates/relation/check_relations.twig:187 #: templates/relation/check_relations.twig:212 #: templates/relation/check_relations.twig:237 #: templates/relation/check_relations.twig:262 #: templates/relation/check_relations.twig:287 #: templates/relation/check_relations.twig:312 #: templates/relation/check_relations.twig:337 #: templates/relation/check_relations.twig:362 #: templates/relation/check_relations.twig:375 #: templates/relation/check_relations.twig:400 #: templates/relation/check_relations.twig:425 #: templates/relation/check_relations.twig:450 #: templates/relation/check_relations.twig:475 #: templates/relation/check_relations.twig:500 #, fuzzy #| msgid "OK" msgctxt "Correctly working" msgid "OK" msgstr "ठीक है" #: templates/relation/check_relations.twig:62 #, fuzzy #| msgid "General relation features" msgid "General relation features:" msgstr "सामान्य सुविधाओं के संबंध" #: templates/relation/check_relations.twig:64 #: templates/relation/check_relations.twig:89 #: templates/relation/check_relations.twig:127 #: templates/relation/check_relations.twig:152 #: templates/relation/check_relations.twig:162 #: templates/relation/check_relations.twig:197 #: templates/relation/check_relations.twig:222 #: templates/relation/check_relations.twig:247 #: templates/relation/check_relations.twig:272 #: templates/relation/check_relations.twig:297 #: templates/relation/check_relations.twig:322 #: templates/relation/check_relations.twig:347 #: templates/relation/check_relations.twig:385 #: templates/relation/check_relations.twig:410 #: templates/relation/check_relations.twig:435 #: templates/relation/check_relations.twig:460 #: templates/relation/check_relations.twig:485 #: templates/relation/check_relations.twig:510 msgid "Enabled" msgstr "सक्षम" #: templates/relation/check_relations.twig:87 #, fuzzy #| msgid "Display Features" msgid "Display features:" msgstr "फीचरस दिखाओ" #: templates/relation/check_relations.twig:125 #, fuzzy #| msgid "Creation of PDFs" msgid "Designer and creation of PDFs:" msgstr "PDFs का निर्माण" #: templates/relation/check_relations.twig:150 #, fuzzy #| msgid "Displaying Column Comments" msgid "Displaying column comments:" msgstr "काँलम सामग्री प्रदर्शित" #: templates/relation/check_relations.twig:160 #, fuzzy #| msgid "Browser transformation" msgid "Browser transformation:" msgstr "सामग्री दिखाने" #: templates/relation/check_relations.twig:172 msgid "Please see the documentation on how to update your column_info table." msgstr "" #: templates/relation/check_relations.twig:195 #, fuzzy #| msgid "Bookmarked SQL query" msgid "Bookmarked SQL query:" msgstr "बुकमार्क किया हुआ SQL-क्वरी" #: templates/relation/check_relations.twig:220 #, fuzzy #| msgid "SQL history" msgid "SQL history:" msgstr "SQL- इतिहास" #: templates/relation/check_relations.twig:245 #, fuzzy #| msgid "Persistent connections" msgid "Persistent recently used tables:" msgstr "के लिए" #: templates/relation/check_relations.twig:270 #, fuzzy #| msgid "Persistent connections" msgid "Persistent favorite tables:" msgstr "के लिए" #: templates/relation/check_relations.twig:295 #, fuzzy #| msgid "Could not save configuration" msgid "Persistent tables' UI preferences:" msgstr "विन्यास सहेज नहीं सकते" #: templates/relation/check_relations.twig:320 #, fuzzy #| msgid "Tracking" msgid "Tracking:" msgstr "नज़र रखना" #: templates/relation/check_relations.twig:345 #, fuzzy #| msgid "User preferences" msgid "User preferences:" msgstr "प्रयोक्ता वरीयताएँ" #: templates/relation/check_relations.twig:383 #, fuzzy #| msgid "Configuration: %s" msgid "Configurable menus:" msgstr "विन्यास: %s" #: templates/relation/check_relations.twig:408 #, fuzzy #| msgid "Reload navigation frame" msgid "Hide/show navigation items:" msgstr "नेविगेशन फ्रेम पुनः लोड" #: templates/relation/check_relations.twig:433 msgid "Saving Query-By-Example searches:" msgstr "" #: templates/relation/check_relations.twig:458 msgid "Managing central list of columns:" msgstr "" #: templates/relation/check_relations.twig:483 #, fuzzy #| msgid "Rename table to" msgid "Remembering designer settings:" msgstr "टेबल का नाम बदलें" #: templates/relation/check_relations.twig:508 #, fuzzy #| msgid "Invalid export type" msgid "Saving export templates:" msgstr "अमान्य निर्यात प्रकार" #: templates/relation/check_relations.twig:519 msgid "Quick steps to set up advanced features:" msgstr "सेटअप करने के लिए त्वरित कदम उन्नत सुविधाओं:" #: templates/relation/check_relations.twig:523 #, php-format msgid "Create the needed tables with the %screate_tables.sql." msgstr "" #: templates/relation/check_relations.twig:527 msgid "Create a pma user and give access to these tables." msgstr "" #: templates/relation/check_relations.twig:531 msgid "" "Enable advanced features in configuration file (config.inc.php), for example by starting from config.sample.inc.php." msgstr "" #: templates/relation/check_relations.twig:535 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file." msgstr "" #: templates/server/binlog/index.twig:10 msgid "Select binary log to view" msgstr "द्विआधारी लॉग देखने के लिए चयनित करें" #: templates/server/binlog/index.twig:59 templates/server/binlog/index.twig:60 #: templates/server/status/processes/list.twig:20 #, fuzzy #| msgid "Show SQL queries" msgid "Truncate shown queries" msgstr "SQL प्रशन दिखाएँ" #: templates/server/binlog/index.twig:63 templates/server/binlog/index.twig:64 #: templates/server/status/processes/list.twig:26 #, fuzzy #| msgid "Show Full Queries" msgid "Show full queries" msgstr "पूर्ण क्वरीों को दिखाएँ" #: templates/server/binlog/index.twig:84 msgid "Log name" msgstr "लॉग नाम" #: templates/server/binlog/index.twig:85 msgid "Position" msgstr "स्थिति" #: templates/server/binlog/index.twig:87 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:24 msgid "Server ID" msgstr "सर्वर आईडी" #: templates/server/binlog/index.twig:88 msgid "Original position" msgstr "मूल स्थिति" #: templates/server/binlog/index.twig:89 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:2 msgid "Information" msgstr "सूचना" #: templates/server/collations/index.twig:4 #, fuzzy #| msgid "Continued table caption" msgid "Character sets and collations" msgstr "टेबल शीर्षक निरंतर" #: templates/server/collations/index.twig:23 #, fuzzy #| msgid "Default" msgctxt "The collation is the default one" msgid "default" msgstr "तयशुदा" #: templates/server/databases/index.twig:3 msgid "Databases statistics" msgstr "डाटाबेसों के आँकडे" #: templates/server/databases/index.twig:9 #, fuzzy #| msgid "Create new database" msgid "Create database" msgstr "नया डाटाबेस बनाओ" #: templates/server/databases/index.twig:50 #, fuzzy #| msgid "Check privileges for database \"%s\"." msgid "No privileges to create databases" msgstr "डाटाबेस के प्रिविलेज चेक करें \"%s\"." #: templates/server/databases/index.twig:156 #: templates/server/replication/index.twig:18 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:3 #, fuzzy #| msgid "Replication" msgid "Primary replication" msgstr "प्रतिकृति" #: templates/server/databases/index.twig:160 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:2 #, fuzzy #| msgid "Replication" msgid "Replica replication" msgstr "प्रतिकृति" #: templates/server/databases/index.twig:181 #, fuzzy, php-format #| msgid "Jump to database" msgid "Jump to database '%s'" msgstr "डेटाबेस को कूद" #: templates/server/databases/index.twig:239 #, php-format msgid "Check privileges for database \"%s\"." msgstr "डाटाबेस के प्रिविलेज चेक करें \"%s\"." #: templates/server/databases/index.twig:240 #, fuzzy #| msgid "Check Privileges" msgid "Check privileges" msgstr "प्रिविलेज चेक करें" #: templates/server/databases/index.twig:295 msgid "" "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic " "between the web server and the MySQL server." msgstr "" "नोट: यहां डाटाबेस के आँकडे Enable करने से webserver और MySQL के बीच में ट्रेफिक बडने की " "संभावना है।" #: templates/server/databases/index.twig:297 #: templates/server/databases/index.twig:298 #, fuzzy #| msgid "Enable Statistics" msgid "Enable statistics" msgstr "आँकडे Enable करें" #: templates/server/databases/index.twig:305 msgid "No databases" msgstr "कोइ डाटाबेस नहिं" #: templates/server/engines/index.twig:5 templates/server/engines/show.twig:3 #, fuzzy #| msgid "Storage Engines" msgid "Storage engines" msgstr "संचयन ोोोइंजन" #: templates/server/engines/index.twig:13 msgid "Storage Engine" msgstr "" #: templates/server/engines/show.twig:45 #, fuzzy #| msgid "Storage Engines" msgid "Unknown storage engine." msgstr "संचयन ोोोइंजन" #: templates/server/export/index.twig:26 #, fuzzy #| msgid "@SERVER@ will become the server name" msgid "@SERVER@ will become the server name." msgstr "@सर्वर@ सर्वर का नाम बन जायेगा" #: templates/server/export/index.twig:3 msgid "Exporting databases from the current server" msgstr "वर्तमान सर्वर से डेटाबेस का निर्यात" #: templates/server/import/index.twig:3 msgid "Importing into the current server" msgstr "वर्तमान सर्वर में डेटा आयात" #: templates/server/plugins/index.twig:26 msgid "Plugin" msgstr "" #: templates/server/plugins/index.twig:28 templates/table/tracking/main.twig:28 msgid "Version" msgstr "संस्करण" #: templates/server/plugins/index.twig:29 msgid "Author" msgstr "" #: templates/server/plugins/index.twig:41 #, fuzzy #| msgid "active" msgid "inactive" msgstr "सक्रिय" #: templates/server/plugins/index.twig:43 #, fuzzy #| msgid "Disabled" msgid "disabled" msgstr "अक्षम" #: templates/server/plugins/index.twig:45 #, fuzzy msgid "deleting" msgstr "मिट रहा है" #: templates/server/plugins/index.twig:47 #, fuzzy #| msgid "Delete" msgid "deleted" msgstr "मिटाएँ" #: templates/server/privileges/add_user.twig:13 #, fuzzy #| msgid "Database for user" msgid "Database for user account" msgstr "यूसर के लिए डेटाबेस" #: templates/server/privileges/add_user.twig:16 msgid "Create database with same name and grant all privileges." msgstr "एक ही नाम के साथ डेटाबेस बनाएँ और सभी विशेषाधिकारों को अनुदान।" #: templates/server/privileges/add_user.twig:20 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)." msgstr "वाइल्डकार्ड नाम (यूसरनाम\\_%) पर सभी विशेषाधिकार अनुदान।" #: templates/server/privileges/add_user.twig:25 #, fuzzy, php-format #| msgid "Grant all privileges on database \"%s\"." msgid "Grant all privileges on database %s." msgstr "\"%s\" डेटाबेस पर सभी विशेषाधिकारों का अनुदान करें।" #: templates/server/privileges/add_user.twig:38 #, fuzzy #| msgid "Create User" msgid "Create user" msgstr "यूसर बनाइये" #: templates/server/privileges/change_password.twig:15 msgid "No Password" msgstr "पासवर्ड नहीं है" #: templates/server/privileges/change_password.twig:25 msgid "Enter:" msgstr "" #: templates/server/privileges/change_password.twig:31 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:61 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:62 #, fuzzy #| msgid "Re-type" msgid "Re-type:" msgstr "फिर से लिखें" #: templates/server/privileges/change_password.twig:37 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:55 #, fuzzy #| msgid "Row length" msgctxt "Password strength" msgid "Strength:" msgstr "रौ की लंबाई" #: templates/server/privileges/change_password.twig:47 #, fuzzy #| msgid "Password Hashing" msgid "Password Hashing:" msgstr "शब्दकूट हैशिंग" #: templates/server/privileges/change_password.twig:65 msgid "" "This method requires using an 'SSL connection' or an 'unencrypted " "connection that encrypts the password using RSA'; while connecting to " "the server." msgstr "" #: templates/server/privileges/choose_user_group.twig:5 #, fuzzy #| msgid "User" msgid "User group:" msgstr "यूसर" #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:4 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:4 #, fuzzy #| msgid "Edit Privileges" msgid "Edit privileges:" msgstr "प्रिविलेज एडिट करें" #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:5 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:5 #, fuzzy #| msgid "User" msgid "User account" msgstr "यूसर" #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:34 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:53 msgid "" "Note: You are attempting to edit privileges of the user with which you are " "currently logged in." msgstr "" #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:52 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:11 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:274 #, fuzzy #| msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English" msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English." msgstr "नोट: MySQL प्रिविलेज नामों को अंग्रेजी मे लिखा गया है" #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:65 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:69 msgid "" "Allows user to give to other users or remove from other users privileges " "that user possess on this routine." msgstr "" #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:78 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:81 #, fuzzy #| msgid "Allows altering and dropping stored routines." msgid "Allows altering and dropping this routine." msgstr "संग्रहित routines की फेरबदल और छोड़ने की अनुमति देता है।" #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:90 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:93 #, fuzzy #| msgid "Allows executing stored routines." msgid "Allows executing this routine." msgstr "संग्रहीत दिनचर्या को क्रियान्वित करने की अनुमति देता है।" #: templates/server/privileges/initials_row.twig:1 #, fuzzy #| msgid "Database for user" msgid "Pagination of user accounts" msgstr "यूसर के लिए डेटाबेस" #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:2 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:106 msgid "Login Information" msgstr "प्रवेश जानकारी" #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:5 #: templates/server/replication/change_primary.twig:14 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:16 #, fuzzy #| msgid "User name" msgid "User name:" msgstr "यूसर नेम" #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:8 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:20 msgid "Any user" msgstr "कोई भी यूसर" #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:9 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:34 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:51 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:76 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:91 msgid "Use text field" msgstr "" #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:17 msgid "" "An account already exists with the same username but possibly a different " "hostname." msgstr "" #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:23 #, fuzzy #| msgid "User name" msgid "Host name:" msgstr "यूसर नेम" #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:28 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:34 msgid "Any host" msgstr "कोई भी होस्ट" #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:29 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:35 msgid "Local" msgstr "Local" #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:31 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:37 #, fuzzy #| msgid "This Host" msgid "This host" msgstr "इस होस्ट" #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:33 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:39 #, fuzzy #| msgid "Use Host Table" msgid "Use host table" msgstr "होस्ट टेबल का उपयोग करें" #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:40 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:44 msgid "" "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host " "table are used instead." msgstr "" #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:46 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:54 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:10 #: templates/server/replication/change_primary.twig:19 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:52 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:57 msgid "Password" msgstr "पासवर्ड" #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:48 msgid "Do not change the password" msgstr "पासवर्ड मत बदलिये" #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:50 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:53 #, fuzzy #| msgid "No Password" msgid "No password" msgstr "पासवर्ड नहीं है" #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:63 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:65 msgid "Re-type" msgstr "फिर से लिखें" #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:69 #, fuzzy #| msgid "Authentication" msgid "Authentication plugin" msgstr "प्रमाणीकरण" #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:71 #, fuzzy #| msgid "Password Hashing" msgid "Password hashing method" msgstr "शब्दकूट हैशिंग" #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:84 msgid "" "This method requires using an 'SSL connection' or an " "'unencrypted connection that encrypts the password using RSA'; " "while connecting to the server." msgstr "" #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:52 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:83 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:168 #, fuzzy #| msgid "Edit server" msgid "Edit user group" msgstr "सर्वर को संपादित करें" #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:21 msgid "Column-specific privileges" msgstr "केवल कोलम के प्रिविलेज" #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:55 #, fuzzy #| msgid "Add privileges on the following database" msgid "Add privileges on the following database(s):" msgstr "इन डाटाबेसों के लिये विशेषाधिकार जोडें" #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:68 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally." msgstr "" #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:72 #, fuzzy #| msgid "Add privileges on the following table" msgid "Add privileges on the following table:" msgstr "इन टेबल के लिये विशेषाधिकार जोडें" #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:87 #, fuzzy #| msgid "Add privileges on the following table" msgid "Add privileges on the following routine:" msgstr "इन टेबल के लिये विशेषाधिकार जोडें" #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:36 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:37 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:63 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:64 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:90 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:91 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:117 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:118 #, fuzzy #| msgid "No" msgctxt "None privileges" msgid "None" msgstr "नहीं" #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:161 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:165 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:649 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:653 msgid "" "Allows user to give to other users or remove from other users the privileges " "that user possess yourself." msgstr "" #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:256 #, fuzzy #| msgid "global" msgid "Global" msgstr "वैश्विक" #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:263 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:12 msgid "Global privileges" msgstr "वैश्विक प्रिविलेज" #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:561 msgid "Administration" msgstr "एडमिनिस्ट्रेशन" #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:570 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:573 msgid "" "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables." msgstr "" #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:681 #, fuzzy #| msgid "Allows creating stored routines." msgid "Allows creating foreign key relations." msgstr "नया नियमित कार्यक्रम बनाने की अनुमति देता है।" #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:681 msgid "Not used on MariaDB." msgstr "" #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:681 #, fuzzy #| msgid "Has no effect in this MySQL version." msgid "Not used for this MySQL version." msgstr "इस MySQL संस्करण में कोई प्रभाव नहीं है।" #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:735 msgid "Resource limits" msgstr "संसाधन सीमा" #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:738 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit." msgstr "" #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:744 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:751 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour." msgstr "" #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:757 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:764 msgid "" "Limits the number of commands that change any table or database the user may " "execute per hour." msgstr "" #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:770 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:777 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour." msgstr "" #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:783 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:790 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have." msgstr "यूसर के समकालिक कनेक्शन की संख्या सिमित है।" #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:803 #, fuzzy #| msgid "Persistent connections" msgid "Does not require SSL-encrypted connections." msgstr "के लिए" #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:812 #, fuzzy #| msgid "Persistent connections" msgid "Requires SSL-encrypted connections." msgstr "के लिए" #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:821 msgid "Requires a valid X509 certificate." msgstr "" #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:842 msgid "Requires that a specific cipher method be used for a connection." msgstr "" #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:851 msgid "Requires that a valid X509 certificate issued by this CA be presented." msgstr "" #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:860 msgid "Requires that a valid X509 certificate with this subject be presented." msgstr "" #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:878 #, fuzzy #| msgid "Edit Privileges" msgid "Update user privileges" msgstr "प्रिविलेज एडिट करें" #: templates/server/privileges/subnav.twig:5 #: templates/server/privileges/user_overview.twig:5 #, fuzzy #| msgid "User overview" msgid "User accounts overview" msgstr "यूसर सिंहावलोकन" #: templates/server/privileges/subnav.twig:11 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:1 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:9 #, fuzzy #| msgid "User" msgid "User groups" msgstr "यूसर" #: templates/server/privileges/user_properties.twig:57 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:57 msgid "The selected user was not found in the privilege table." msgstr "" #: templates/server/privileges/user_properties.twig:107 msgid "Change login information / Copy user account" msgstr "" #: templates/server/privileges/user_properties.twig:115 msgid "Create a new user account with the same privileges and …" msgstr "" #: templates/server/privileges/user_properties.twig:123 msgid "… keep the old one." msgstr "… पुराने रखना।" #: templates/server/privileges/user_properties.twig:130 msgid "… delete the old one from the user tables." msgstr "… पुराने यूसर को टेबल से हटाना।" #: templates/server/privileges/user_properties.twig:137 msgid "" "… revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards." msgstr "" #: templates/server/privileges/user_properties.twig:144 msgid "" "… delete the old one from the user tables and reload the privileges " "afterwards." msgstr "" #: templates/server/privileges/users_overview.twig:16 msgid "User group" msgstr "" #: templates/server/privileges/users_overview.twig:147 #, fuzzy #| msgid "Remove selected users" msgid "Remove selected user accounts" msgstr "चयनित यूसर हटायें" #: templates/server/privileges/users_overview.twig:149 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards." msgstr "यूसर से सभी सक्रिय विशेषाधिकार रद्द करने और उन्हें बाद में हटा।" #: templates/server/privileges/users_overview.twig:153 msgid "Drop the databases that have the same names as the users." msgstr "" #: templates/server/privileges/users_overview.twig:178 #, fuzzy #| msgid "Select Tables" msgid "Save changes" msgstr "पेज चुनिये" #: templates/server/replication/change_primary.twig:5 #, fuzzy #| msgid "Slave configuration" msgid "Replica configuration" msgstr "दास विन्यास" #: templates/server/replication/change_primary.twig:6 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:97 #, fuzzy #| msgid "Change or reconfigure master server" msgid "Change or reconfigure primary server" msgstr "मास्टर सर्वर को बदलें या रेकांफिगुरे करें" #: templates/server/replication/change_primary.twig:9 msgid "" "Make sure you have a unique server-id in your configuration file (my.cnf). " "If not, please add the following line into [mysqld] section:" msgstr "" #: templates/server/replication/change_primary.twig:26 #, fuzzy #| msgid "Portrait" msgid "Port:" msgstr "चित्र" #: templates/server/replication/index.twig:21 #, fuzzy, php-format #| msgid "This server is configured as master in a replication process." msgid "" "This server is not configured as primary in a replication process. Would you " "like to %sconfigure%s it?" msgstr "यह सर्वर किसी प्रतिकृति प्रक्रिया में मास्टर की तरह कॉन्फ़िगर है।" #: templates/server/replication/index.twig:43 #, fuzzy #| msgid "No privileges." msgid "No privileges" msgstr "कोई प्रिविलेज नहीं।" #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:6 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:44 msgid "Add replica replication user" msgstr "" #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:21 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:40 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:54 #, fuzzy #| msgid "Text fields" msgid "Use text field:" msgstr "पाठ फ़ील्ड" #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:70 #, fuzzy #| msgid "Generate password" msgid "Generate password:" msgstr "नया पासवर्ड उत्पन्न करें" #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:2 #, fuzzy #| msgid "Server configuration" msgid "Primary configuration" msgstr "सर्वर विन्यास" #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:4 msgid "" "This server is not configured as a primary server in a replication process. " "You can choose from either replicating all databases and ignoring some of " "them (useful if you want to replicate a majority of the databases) or you " "can choose to ignore all databases by default and allow only certain " "databases to be replicated. Please select the mode:" msgstr "" #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:9 msgid "Replicate all databases; Ignore:" msgstr "सभी डेटाबेस को दोहराना; उपेक्षा:" #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:10 msgid "Ignore all databases; Replicate:" msgstr "सभी डेटाबेस को दोहराना; नकल:" #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:12 msgid "Please select databases:" msgstr "कृपया डेटाबेस चुने:" #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:15 msgid "" "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf " "and please restart the MySQL server afterwards." msgstr "" #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:21 msgid "" "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you " "should see a message informing you, that this server is " "configured as primary." msgstr "" #: templates/server/replication/primary_replication.twig:5 #, fuzzy #| msgid "This server is configured as master in a replication process." msgid "This server is configured as primary in a replication process." msgstr "यह सर्वर किसी प्रतिकृति प्रक्रिया में मास्टर की तरह कॉन्फ़िगर है।" #: templates/server/replication/primary_replication.twig:16 msgid "Show connected replicas" msgstr "" #: templates/server/replication/primary_replication.twig:38 msgid "" "Only replicas started with the --report-host=host_name option are visible in " "this list." msgstr "" #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:5 #, fuzzy #| msgid "Server connection:" msgid "Primary connection:" msgstr "सर्वर कनेक्शन:" #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:25 msgid "Replica SQL Thread not running!" msgstr "" #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:28 msgid "Replica IO Thread not running!" msgstr "" #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:31 #, fuzzy #| msgid "This server is configured as master in a replication process." msgid "" "Server is configured as replica in a replication process. Would you like to:" msgstr "यह सर्वर किसी प्रतिकृति प्रक्रिया में मास्टर की तरह कॉन्फ़िगर है।" #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:34 #, fuzzy #| msgid "Search in database" msgid "See replica status table" msgstr "डाटाबेस में खोजें" #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:38 #, fuzzy #| msgid "Control slave:" msgid "Control replica:" msgstr "नियंत्रित बचाना:" #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:48 #, fuzzy #| msgid "Not replicated" msgid "Reset replica" msgstr "नहीं दोहराया" #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:54 #, fuzzy #| msgid "Structure only" msgid "Start SQL Thread only" msgstr "केवल संरचना" #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:56 msgid "Stop SQL Thread only" msgstr "" #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:63 #, fuzzy #| msgid "Structure only" msgid "Start IO Thread only" msgstr "केवल संरचना" #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:65 msgid "Stop IO Thread only" msgstr "" #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:74 msgid "Error management:" msgstr "" #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:77 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized primary and replica!" msgstr "" #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:81 msgid "Skip current error" msgstr "वर्तमान त्रुटि को छोड़" #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:87 #, fuzzy, php-format #| msgid "Skip current error" msgid "Skip next %s errors." msgstr "वर्तमान त्रुटि को छोड़" #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:107 #, fuzzy, php-format #| msgid "This server is configured as master in a replication process." msgid "" "This server is not configured as replica in a replication process. Would you " "like to %sconfigure%s it?" msgstr "यह सर्वर किसी प्रतिकृति प्रक्रिया में मास्टर की तरह कॉन्फ़िगर है।" #: templates/server/replication/status_table.twig:6 #, fuzzy #| msgid "Import defaults" msgid "Primary status" msgstr "आयात" #: templates/server/replication/status_table.twig:8 #, fuzzy #| msgid "Replication status" msgid "Replica status" msgstr "प्रतिकृति स्थिति" #: templates/server/replication/status_table.twig:16 #: templates/server/status/variables/index.twig:75 #: templates/server/variables/index.twig:31 msgid "Variable" msgstr "स्थिति" #: templates/server/select/index.twig:7 templates/server/select/index.twig:19 #, fuzzy #| msgid "Current server" msgid "Current server:" msgstr "मौजूदा सर्वर" #: templates/server/status/advisor/index.twig:6 #: templates/server/status/advisor/index.twig:19 msgid "Advisor system" msgstr "परामर्श व्यवस्था" #: templates/server/status/advisor/index.twig:9 msgid "Not enough privilege to view the advisor." msgstr "" #: templates/server/status/advisor/index.twig:12 #, fuzzy #| msgid "Administration" msgid "Instructions" msgstr "एडमिनिस्ट्रेशन" #: templates/server/status/advisor/index.twig:24 msgid "" "The Advisor system can provide recommendations on server variables by " "analyzing the server status variables." msgstr "" #: templates/server/status/advisor/index.twig:29 msgid "" "Do note however that this system provides recommendations based on simple " "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your " "system." msgstr "" #: templates/server/status/advisor/index.twig:34 msgid "" "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are " "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong " "tuning can have a very negative effect on performance." msgstr "" #: templates/server/status/advisor/index.twig:39 msgid "" "The best way to tune your system would be to change only one setting at a " "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was " "no clearly measurable improvement." msgstr "" #: templates/server/status/advisor/index.twig:53 msgid "Errors occurred while executing rule expressions:" msgstr "" #: templates/server/status/advisor/index.twig:63 msgid "Possible performance issues" msgstr "कार्यक्षमता के सन्दर्भ में संभावित मुद्दे" #: templates/server/status/advisor/index.twig:76 #, fuzzy #| msgid "Issue" msgid "Issue:" msgstr "मसला" #: templates/server/status/advisor/index.twig:79 #, fuzzy #| msgid "Recommendation" msgid "Recommendation:" msgstr "अनुशंसायें" #: templates/server/status/advisor/index.twig:82 #, fuzzy #| msgid "Justification" msgid "Justification:" msgstr "औचित्यकरण" #: templates/server/status/advisor/index.twig:85 #, fuzzy #| msgid "Used variable / formula" msgid "Used variable / formula:" msgstr "प्रयुक्त चर (variable) / सूत्र (formula)" #: templates/server/status/advisor/index.twig:88 #, fuzzy #| msgid "Test" msgid "Test:" msgstr "जाँच" #: templates/server/status/base.twig:16 msgid "Query statistics" msgstr "क्वॅरी संबंधी आंकड़े" #: templates/server/status/base.twig:21 msgid "All status variables" msgstr "" #: templates/server/status/base.twig:26 msgid "Monitor" msgstr "" #: templates/server/status/base.twig:31 msgid "Advisor" msgstr "" #: templates/server/status/monitor/index.twig:8 #, fuzzy #| msgid "Textarea rows" msgid "Start Monitor" msgstr "क्षेत्र रोयाँ" #: templates/server/status/monitor/index.twig:16 msgid "Instructions/Setup" msgstr "" #: templates/server/status/monitor/index.twig:20 msgid "Done dragging (rearranging) charts" msgstr "" #: templates/server/status/monitor/index.twig:27 #, fuzzy #| msgid "Add index" msgid "Add chart" msgstr "अनुक्रमणिका जोड़" #: templates/server/status/monitor/index.twig:31 #, fuzzy #| msgid "Enable highlighting" msgid "Enable charts dragging" msgstr "उजागर सक्षम" #: templates/server/status/monitor/index.twig:36 #: templates/server/status/processes/index.twig:33 #, fuzzy msgid "Refresh rate" msgstr "ताज़ा करना" #: templates/server/status/monitor/index.twig:43 #: templates/server/status/processes/index.twig:40 #, fuzzy, php-format #| msgid "Second" msgid "%d second" msgstr "सेकंड" #: templates/server/status/monitor/index.twig:45 #: templates/server/status/processes/index.twig:42 #, fuzzy, php-format #| msgid "Second" msgid "%d seconds" msgstr "सेकंड" #: templates/server/status/monitor/index.twig:49 #: templates/server/status/processes/index.twig:46 #, fuzzy, php-format #| msgid "per minute" msgid "%d minute" msgstr "प्रति मिनट" #: templates/server/status/monitor/index.twig:51 #: templates/server/status/processes/index.twig:48 #, fuzzy, php-format #| msgid "per minute" msgid "%d minutes" msgstr "प्रति मिनट" #: templates/server/status/monitor/index.twig:61 #, fuzzy #| msgid "Textarea columns" msgid "Chart columns" msgstr "पाठ क्षेत्रपाठ क्षेत्र कोलम" #: templates/server/status/monitor/index.twig:74 msgid "Chart arrangement" msgstr "" #: templates/server/status/monitor/index.twig:75 msgid "" "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You " "may want to export it if you have a complicated set up." msgstr "" #: templates/server/status/monitor/index.twig:84 #, fuzzy #| msgid "Restore default value" msgid "Reset to default" msgstr "मूलभूत मान को बहाल" #: templates/server/status/monitor/index.twig:89 msgid "Monitor Instructions" msgstr "" #: templates/server/status/monitor/index.twig:91 msgid "" "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration " "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set " "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log " "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and " "increases server load by up to 15%." msgstr "" #: templates/server/status/monitor/index.twig:101 msgid "Using the monitor:" msgstr "" #: templates/server/status/monitor/index.twig:103 msgid "" "Your browser will refresh all displayed charts in a regular interval. You " "may add charts and change the refresh rate under 'Settings', or remove any " "chart using the cog icon on each respective chart." msgstr "" #: templates/server/status/monitor/index.twig:108 msgid "" "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart " "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once " "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on " "any occurring SELECT statements to further analyze them." msgstr "" #: templates/server/status/monitor/index.twig:114 msgid "Please note:" msgstr "" #: templates/server/status/monitor/index.twig:117 msgid "" "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be " "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so " "it is advisable to select only a small time span and to disable the " "general_log and empty its table once monitoring is not required any more." msgstr "" #: templates/server/status/monitor/index.twig:128 #: templates/server/status/monitor/index.twig:134 msgid "Chart Title" msgstr "चार्ट शीर्षक" #: templates/server/status/monitor/index.twig:138 #, fuzzy #| msgid "Remove database" msgid "Preset chart" msgstr "डेटाबेस को हटा दे" #: templates/server/status/monitor/index.twig:144 msgid "Status variable(s)" msgstr "" #: templates/server/status/monitor/index.twig:149 #, fuzzy #| msgid "Select Tables" msgid "Select series:" msgstr "टेबल चुनिये" #: templates/server/status/monitor/index.twig:152 msgid "Commonly monitored" msgstr "" #: templates/server/status/monitor/index.twig:170 #, fuzzy #| msgid "Invalid table name" msgid "or type variable name:" msgstr "अवैध टेबल नाम" #: templates/server/status/monitor/index.twig:177 msgid "Display as differential value" msgstr "" #: templates/server/status/monitor/index.twig:182 msgid "Apply a divisor" msgstr "" #: templates/server/status/monitor/index.twig:193 msgid "Append unit to data values" msgstr "" #: templates/server/status/monitor/index.twig:201 #, fuzzy #| msgid "Add a new server" msgid "Add this series" msgstr "एक नया सर्वर जोडें" #: templates/server/status/monitor/index.twig:204 msgid "Clear series" msgstr "" #: templates/server/status/monitor/index.twig:208 #, fuzzy #| msgid "SQL queries" msgid "Series in chart:" msgstr "SQL क्वरी" #: templates/server/status/monitor/index.twig:224 #, fuzzy #| msgid "Show statistics" msgid "Log statistics" msgstr "आँकड़े दिखाएँ" #: templates/server/status/monitor/index.twig:226 #, fuzzy #| msgid "Select Tables" msgid "Selected time range:" msgstr "पेज चुनिये" #: templates/server/status/monitor/index.twig:234 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements" msgstr "" #: templates/server/status/monitor/index.twig:240 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping" msgstr "" #: templates/server/status/monitor/index.twig:244 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from." msgstr "" #: templates/server/status/monitor/index.twig:247 msgid "Results are grouped by query text." msgstr "" #: templates/server/status/monitor/index.twig:251 #, fuzzy #| msgid "Query type" msgid "Query analyzer" msgstr "क्वरी प्रकार" #: templates/server/status/processes/index.twig:14 #, fuzzy #| msgid "Show open tables" msgid "Show only active" msgstr "खुला टेबल शो" #: templates/server/status/processes/index.twig:28 #, fuzzy #| msgid "" #| "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic " #| "between the web server and the MySQL server." msgid "" "Note: Enabling the auto refresh here might cause heavy traffic between the " "web server and the MySQL server." msgstr "" "नोट: यहां डाटाबेस के आँकडे Enable करने से webserver और MySQL के बीच में ट्रेफिक बडने की " "संभावना है।" #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable #: templates/server/status/queries/index.twig:8 #, fuzzy #| msgid "Customize startup page" msgid "Questions since startup:" msgstr "स्टार्टअप पेज अनुकूलित करें" #: templates/server/status/queries/index.twig:20 #, fuzzy #| msgid "per hour" msgid "per hour:" msgstr "प्रति घंटा" #: templates/server/status/queries/index.twig:21 #, fuzzy #| msgid "per minute" msgid "per minute:" msgstr "प्रति मिनट" #: templates/server/status/queries/index.twig:23 #, fuzzy #| msgid "per second" msgid "per second:" msgstr "प्रति सेकंड" #: templates/server/status/queries/index.twig:37 msgid "Statements" msgstr "रो आँकड़े" #. l10n: # = Amount of queries #: templates/server/status/queries/index.twig:38 msgid "#" msgstr "" #: templates/server/status/queries/index.twig:39 #: templates/server/status/status/index.twig:18 #: templates/server/status/status/index.twig:38 #, fuzzy #| msgid "per hour" msgid "ø per hour" msgstr "प्रति घंटा" #: templates/server/status/queries/index.twig:59 msgid "Not enough privilege to view query statistics." msgstr "" #: templates/server/status/status/index.twig:6 #, php-format msgid "Network traffic since startup: %s" msgstr "" #: templates/server/status/status/index.twig:7 #, php-format msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s." msgstr "" #: templates/server/status/status/index.twig:15 msgid "" "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as " "reported by the MySQL server may be incorrect." msgstr "" #: templates/server/status/status/index.twig:59 #, fuzzy #| msgid "This server is configured as master in a replication process." msgid "" "This MySQL server works as primary and replica in " "replication process." msgstr "यह सर्वर किसी प्रतिकृति प्रक्रिया में मास्टर की तरह कॉन्फ़िगर है।" #: templates/server/status/status/index.twig:61 #, fuzzy #| msgid "This server is configured as master in a replication process." msgid "" "This MySQL server works as primary in replication process." msgstr "यह सर्वर किसी प्रतिकृति प्रक्रिया में मास्टर की तरह कॉन्फ़िगर है।" #: templates/server/status/status/index.twig:63 #, fuzzy #| msgid "This server is configured as master in a replication process." msgid "" "This MySQL server works as replica in replication process." msgstr "यह सर्वर किसी प्रतिकृति प्रक्रिया में मास्टर की तरह कॉन्फ़िगर है।" #: templates/server/status/status/index.twig:69 msgid "Replication status" msgstr "प्रतिकृति स्थिति" #: templates/server/status/status/index.twig:75 msgid "Not enough privilege to view server status." msgstr "" #: templates/server/status/variables/index.twig:20 #, fuzzy #| msgid "Show open tables" msgid "Show only alert values" msgstr "खुला टेबल शो" #: templates/server/status/variables/index.twig:25 #: templates/server/status/variables/index.twig:27 msgid "Filter by category…" msgstr "" #: templates/server/status/variables/index.twig:37 #, fuzzy #| msgid "Show open tables" msgid "Show unformatted values" msgstr "खुला टेबल शो" #: templates/server/status/variables/index.twig:50 #, fuzzy #| msgid "Replication" msgid "Related links:" msgstr "पसंबंधित लिंक" #: templates/server/status/variables/index.twig:139 msgid "Not enough privilege to view status variables." msgstr "" #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:2 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:64 #, fuzzy #| msgid "Add user" msgid "Add user group" msgstr "नया प्रयोक्ता जोड़ें" #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:4 #, php-format msgid "Edit user group: '%s'" msgstr "" #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:9 #, fuzzy #| msgid "No privileges." msgid "User group menu assignments" msgstr "कोई प्रिविलेज नहीं" #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:14 #, fuzzy #| msgid "Column names" msgid "Group name:" msgstr "कोलम नाम" #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:12 #, fuzzy #| msgid "Show versions" msgid "Server level tabs" msgstr "संस्करण दिखाएँ" #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:15 #, fuzzy #| msgid "Database server" msgid "Database level tabs" msgstr "डेटाबेस सर्वर" #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:18 #, fuzzy #| msgid "Table comments" msgid "Table level tabs" msgstr "टेबल टिप्पणी:" #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:50 #, fuzzy #| msgid "Edit server" msgid "Delete user group" msgstr "सर्वर को संपादित करें" #: templates/server/user_groups/user_listings.twig:1 #, php-format msgid "Users of '%s' user group" msgstr "" #: templates/server/user_groups/user_listings.twig:3 msgid "No users were found belonging to this user group." msgstr "" #: templates/server/variables/index.twig:5 msgid "Server variables and settings" msgstr "सर्वर चर और सेटिंग्स" #: templates/server/variables/index.twig:43 msgid "This is a read-only variable and can not be edited" msgstr "" #: templates/server/variables/index.twig:69 msgid "Session value" msgstr "सत्र मूल्य" #: templates/server/variables/index.twig:80 #, fuzzy, php-format #| msgid "Server variables and settings" msgid "Not enough privilege to view server variables and settings. %s" msgstr "सर्वर चर और सेटिंग्स" #: templates/setup/base.twig:29 templates/setup/home/index.twig:20 msgid "Overview" msgstr "सिंहावलोकन" #: templates/setup/config/index.twig:4 templates/setup/home/index.twig:98 msgid "Configuration file" msgstr "विन्यास फाइल" #: templates/setup/config/index.twig:16 #, fuzzy #| msgid "Could not save configuration" msgid "Generated configuration file" msgstr "विन्यास सहेज नहीं सकते" #: templates/setup/config/index.twig:22 templates/setup/home/index.twig:165 msgid "Download" msgstr "डाउनलोड" #: templates/setup/error.twig:3 msgid "Submitted form contains errors" msgstr "प्रस्तुत फार्म मेंत्रुटियाँ हैं" #: templates/setup/error.twig:6 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values" msgstr "" #: templates/setup/error.twig:14 msgid "Ignore errors" msgstr "त्रुटियों उपेक्षा" #: templates/setup/error.twig:18 msgid "Show form" msgstr "फार्म दिखाएँ" #: templates/setup/home/index.twig:23 #, fuzzy #| msgid "Show grid" msgid "Show hidden messages" msgstr "ग्रिड दिखाओ" #: templates/setup/home/index.twig:79 msgid "There are no configured servers" msgstr "कोई कॉन्फ़िगर सर्वर मौजूद नहीं है" #: templates/setup/home/index.twig:88 msgid "New server" msgstr "नए सर्वर" #: templates/setup/home/index.twig:110 msgid "Default language" msgstr "डिफ़ॉल्ट भाषा" #: templates/setup/home/index.twig:128 msgid "Default server" msgstr "मूलभूत सर्वर" #: templates/setup/home/index.twig:139 msgid "let the user choose" msgstr "यूसर का चयन करने दे" #: templates/setup/home/index.twig:146 msgid "- none -" msgstr "- कोई नहीं -" #: templates/setup/home/index.twig:153 msgid "End of line" msgstr "लाइन के अंत" #: templates/setup/home/index.twig:164 msgid "Display" msgstr "प्रदर्शन" #: templates/setup/home/index.twig:175 msgid "phpMyAdmin homepage" msgstr "phpMyAdmin मुखपृष्ठ" #: templates/setup/home/index.twig:176 msgid "Donate" msgstr "दान" #: templates/setup/home/index.twig:177 msgid "Check for latest version" msgstr "नवीनतम संस्करण के लिए जाँच" #: templates/setup/servers/index.twig:6 msgid "Edit server" msgstr "सर्वर को संपादित करें" #: templates/setup/servers/index.twig:11 msgid "Add a new server" msgstr "एक नया सर्वर जोडें" #: templates/setup/servers/index.twig:17 msgid "Something went wrong." msgstr "" #: templates/sql/bookmark.twig:11 msgid "Bookmark this SQL query" msgstr "इस SQL-क्वरी को बुकमार्क कीजिये" #: templates/sql/bookmark.twig:14 #, fuzzy #| msgid "Bookmark table" msgid "Bookmark label:" msgstr "बुकमार्क टेबल" #: templates/sql/bookmark.twig:20 templates/sql/query.twig:93 msgid "Let every user access this bookmark" msgstr "हर उपयोकर्ता को अनुमति दें इस बुकमार्क का उपयोग करने के लिए" #: templates/sql/bookmark.twig:24 #, fuzzy #| msgid "Create bookmark" msgid "Create new bookmark" msgstr "संबंध बनायें" #: templates/sql/profiling_chart.twig:4 #, fuzzy #| msgid "Data files" msgid "Detailed profile" msgstr "डेटा फ़ाइलें" #: templates/sql/profiling_chart.twig:13 templates/sql/profiling_chart.twig:43 #, fuzzy #| msgid "Startup" msgid "State" msgstr "स्टार्टअप" #: templates/sql/profiling_chart.twig:38 msgid "Summary by state" msgstr "" #: templates/sql/profiling_chart.twig:47 #, fuzzy #| msgid "Total time:" msgid "Total Time" msgstr "कुल समय:" #: templates/sql/profiling_chart.twig:51 #, fuzzy #| msgid "Time" msgid "% Time" msgstr "समय" #: templates/sql/profiling_chart.twig:55 #, fuzzy #| msgid "Close" msgid "Calls" msgstr "बंद" #: templates/sql/profiling_chart.twig:59 #, fuzzy #| msgid "Time" msgid "ø Time" msgstr "समय" #: templates/sql/query.twig:44 msgid "Get auto-saved query" msgstr "" #. l10n: Bind parameters in the SQL query using :parameterName format #: templates/sql/query.twig:51 #, fuzzy #| msgid "Bad parameters!" msgid "Bind parameters" msgstr "गलत पैरामीटर्स!" #: templates/sql/query.twig:84 #, fuzzy #| msgid "Bookmark this SQL query" msgid "Bookmark this SQL query:" msgstr "इस SQL-क्वरी को बुकमार्क कीजिये " #: templates/sql/query.twig:100 msgid "Replace existing bookmark of same name" msgstr "एक ही नाम के सभी बुकमार्क्स बदल दें" #: templates/sql/query.twig:110 templates/sql/query.twig:111 msgid "Delimiter" msgstr "सीमांकक" #: templates/sql/query.twig:119 msgid "Show this query here again" msgstr "यह query वापस यहीं दिखायें" #: templates/sql/query.twig:134 msgid "Rollback when finished" msgstr "" #: templates/sql/query.twig:156 msgid "Bookmarked SQL query" msgstr "बुकमार्क किया हुआ SQL-क्वरी" #: templates/sql/query.twig:160 #, fuzzy #| msgid "Bookmark table" msgid "Bookmark:" msgstr "बुकमार्क टेबल" #: templates/sql/query.twig:169 msgid "shared" msgstr "साझा" #: templates/sql/query.twig:182 msgid "View only" msgstr "केवल देखिये" #: templates/table/browse_foreigners/column_element.twig:4 msgid "Use this value" msgstr "इस मान का उपयोग करें" #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:10 #, fuzzy #| msgid "Default title" msgid "Chart type" msgstr "डिफ़ॉल्ट शीर्षक" #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:13 #, fuzzy #| msgid "Bar" msgctxt "Chart type" msgid "Bar" msgstr "पट्टी" #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:17 #, fuzzy #| msgid "Column" msgctxt "Chart type" msgid "Column" msgstr "स्तम्भ" #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:21 #, fuzzy #| msgid "Line" msgctxt "Chart type" msgid "Line" msgstr "लाइन" #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:25 #, fuzzy #| msgid "Inline" msgctxt "Chart type" msgid "Spline" msgstr "इनलाइन" #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:29 msgctxt "Chart type" msgid "Area" msgstr "" #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:33 #, fuzzy #| msgid "Pie" msgctxt "Chart type" msgid "Pie" msgstr "Pie" #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:37 #, fuzzy #| msgid "Time" msgctxt "Chart type" msgid "Timeline" msgstr "समय" #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:41 msgctxt "Chart type" msgid "Scatter" msgstr "" #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:47 msgid "Stacked" msgstr "जमा" #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:51 #, fuzzy #| msgid "Default title" msgid "Chart title:" msgstr "डिफ़ॉल्ट शीर्षक" #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:57 msgid "X-Axis:" msgstr "" #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:73 #, fuzzy #| msgid "SQL queries" msgid "Series:" msgstr "SQL क्वरी" #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:101 #, fuzzy #| msgid "X Axis label" msgid "X-Axis label:" msgstr "X Axis लेबल" #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:102 #, fuzzy #| msgid "Value" msgid "X Values" msgstr "मूल्य" #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:106 #, fuzzy #| msgid "Y Axis label" msgid "Y-Axis label:" msgstr "Y Axis लेबल" #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:107 #, fuzzy #| msgid "Value" msgid "Y Values" msgstr "मूल्य" #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:112 msgid "Series names are in a column" msgstr "" #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:116 #, fuzzy #| msgid "Inside column:" msgid "Series column:" msgstr "काँलम के अंदर:" #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:126 #, fuzzy #| msgid "Values for column %s" msgid "Value Column:" msgstr "%s स्तंभ के लिए मूल्य" #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:147 #, fuzzy #| msgid "Save as file" msgid "Save chart as image" msgstr "फ़ाइल के रूप में सहेजें" #: templates/table/export/index.twig:12 #, fuzzy #| msgid ", @DATABASE@ will become the database name" msgid "" "@SERVER@ will become the server name, @DATABASE@ will become the database " "name and @TABLE@ will become the table name." msgstr ", @डेटाबेस@ डेटाबेस का नाम बन जायेगा" #: templates/table/export/index.twig:7 #, php-format msgid "Exporting rows from \"%s\" table" msgstr "\"%s\" डेटाबेस से रो निर्यात" #: templates/table/find_replace/index.twig:4 #: templates/table/search/index.twig:4 templates/table/zoom_search/index.twig:4 #, fuzzy #| msgid "Search" msgid "Table search" msgstr "ढूंढें" #: templates/table/find_replace/index.twig:10 #: templates/table/search/index.twig:10 #: templates/table/zoom_search/index.twig:10 #, fuzzy #| msgid "Zoom Search" msgid "Zoom search" msgstr "ज़ूम ख़ोज" #: templates/table/find_replace/index.twig:16 #: templates/table/find_replace/index.twig:27 #: templates/table/search/index.twig:16 #: templates/table/zoom_search/index.twig:16 #, fuzzy #| msgid "Hide search criteria" msgid "Find and replace" msgstr "ख़ोज मापदंड छिपाएँ" #: templates/table/find_replace/index.twig:36 #, fuzzy #| msgid "Replace NULL by" msgid "Replace with:" msgstr "शून्य की जगह पर" #: templates/table/find_replace/index.twig:57 #, fuzzy #| msgid "as regular expression" msgid "Use regular expression" msgstr "नियमित अभिव्यक्ति के रूप में" #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:10 msgid "Find and replace - preview" msgstr "" #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:17 #, fuzzy #| msgid "Original position" msgid "Original string" msgstr "मूल स्थिति" #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:18 #, fuzzy #| msgid "Replication" msgid "Replaced string" msgstr "पसंबंधित लिंक" #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:36 #, fuzzy #| msgid "Replicated" msgid "Replace" msgstr "दोहराया" #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:2 #, fuzzy #| msgid "Display servers selection" msgid "Display GIS Visualization" msgstr "सर्वर चयन प्रदशित करें" #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:10 #, fuzzy #| msgid "Textarea columns" msgid "Label column" msgstr "पाठ क्षेत्रपाठ क्षेत्र कोलम" #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:12 #, fuzzy #| msgid "- none -" msgid "-- None --" msgstr "- कोई नहीं -" #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:21 #, fuzzy #| msgid "Total" msgid "Spatial column" msgstr "कुल" #: templates/table/import/index.twig:3 #, php-format msgid "Importing into the table \"%s\"" msgstr "\"%s\" टेबल में आयात" #: templates/table/index_form.twig:18 templates/table/index_rename_form.twig:11 msgid "Index name:" msgstr "इन्डेक्स नाम:" #: templates/table/index_form.twig:19 templates/table/index_rename_form.twig:12 msgid "" "\"PRIMARY\" must be the name of and only of a primary key!" msgstr "\"PRIMARY\" केवल एक प्राथमिक कुंजी का नाम हो सकता है!" #: templates/table/index_form.twig:37 #, fuzzy #| msgid "Index cache size" msgid "Index choice:" msgstr "सूचकांक कैश आकार" #: templates/table/index_form.twig:57 #, fuzzy #| msgid "Actions" msgid "Advanced options" msgstr "सक्रिय विकल्प" #: templates/table/index_form.twig:67 msgid "Key block size:" msgstr "" #: templates/table/index_form.twig:84 msgid "Index type:" msgstr "इन्डेक्स प्रकार:" #: templates/table/index_form.twig:101 #, fuzzy #| msgid "User:" msgid "Parser:" msgstr "उपयोगकर्ता :" #: templates/table/index_form.twig:117 #, fuzzy #| msgid "Comment" msgid "Comment:" msgstr "टिप्पणी" #: templates/table/index_form.twig:162 templates/table/index_form.twig:199 #, fuzzy #| msgid "Drag to reorder" msgid "Drag to reorder" msgstr "पुनः व्यवस्थित करने के लिए घसीटें" #: templates/table/insert/actions_panel.twig:9 msgid "Insert as new row" msgstr "इसको नया रौ में जोडे" #: templates/table/insert/actions_panel.twig:10 msgid "Insert as new row and ignore errors" msgstr "" #: templates/table/insert/actions_panel.twig:11 msgid "Show insert query" msgstr "" #: templates/table/insert/actions_panel.twig:15 msgid "and then" msgstr "और फिर" #: templates/table/insert/actions_panel.twig:19 msgid "Go back to previous page" msgstr "पिछले पृष्ट पर वापस जाएँ" #: templates/table/insert/actions_panel.twig:20 msgid "Insert another new row" msgstr "एक और नई रो इनसर्ट करें" #: templates/table/insert/actions_panel.twig:22 msgid "Go back to this page" msgstr "इस पृष्ठ पर वापस जाएँ" #: templates/table/insert/actions_panel.twig:24 msgid "Edit next row" msgstr "अगली रो को संपादित करें" #: templates/table/insert/actions_panel.twig:32 msgid "" "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere." msgstr "" #: templates/table/insert/column_row.twig:15 msgid "Binary" msgstr "बइनरी" #: templates/table/insert/column_row.twig:30 #, fuzzy #| msgid "Value for the column \"%s\"" msgid "Use the NULL value for this column." msgstr "\"%s\" काँलम के लिए मूल्य" #: templates/table/insert/column_row.twig:65 msgid "Because of its length,
this column might not be editable." msgstr "" #: templates/table/insert/column_row.twig:93 msgid "Binary - do not edit" msgstr "बइनरी - एडिट मत करिये" #: templates/table/insert/column_row.twig:122 #: templates/table/search/input_box.twig:31 #, fuzzy #| msgid "Insert" msgid "Edit/Insert" msgstr "इनसर्ट" #: templates/table/insert/continue_insertion_form.twig:18 #, php-format msgid "Continue insertion with %s rows" msgstr "" #: templates/table/maintenance/checksum.twig:13 #, fuzzy #| msgid "Check" msgid "Checksum" msgstr "चेक" #: templates/table/normalization/normalization.twig:5 #, fuzzy #| msgid "Propose table structure" msgid "Improve table structure (Normalization):" msgstr "टेबल संरचना का प्रस्ताव" #: templates/table/normalization/normalization.twig:7 msgid "Select up to what step you want to normalize" msgstr "" #: templates/table/normalization/normalization.twig:15 msgid "Second step of normalization (1NF+2NF)" msgstr "" #: templates/table/normalization/normalization.twig:19 msgid "Third step of normalization (1NF+2NF+3NF)" msgstr "" #: templates/table/normalization/normalization.twig:23 msgid "" "Hint: Please follow the procedure carefully in order to obtain correct " "normalization" msgstr "" #: templates/table/operations/index.twig:9 msgid "Alter table order by" msgstr "टेबल क्रमांक को बदलिये" #: templates/table/operations/index.twig:20 #, fuzzy #| msgid "(singly)" msgctxt "Alter table order by a single field." msgid "(singly)" msgstr "(अकेले)" #: templates/table/operations/index.twig:50 #, fuzzy #| msgid "Move table to (database.table)" msgid "Move table to (database.table)" msgstr "टेबल को (database.table) में मूव करें" #: templates/table/operations/index.twig:101 msgid "Table options" msgstr "टेबल विकल्प" #: templates/table/operations/index.twig:105 msgid "Rename table to" msgstr "टेबल का नाम बदलें" #: templates/table/operations/index.twig:123 msgid "Table comments" msgstr "टेबल की टिप्पणी" #: templates/table/operations/index.twig:170 msgid "Change all column collations" msgstr "" #: templates/table/operations/index.twig:251 #, fuzzy #| msgid "Copy table to (database.table)" msgid "Copy table to (database.table)" msgstr "(database.table) में टेबल को कापी करें" #: templates/table/operations/index.twig:322 msgid "Switch to copied table" msgstr "नकल की टेबल पर स्विच करें" #: templates/table/operations/index.twig:364 msgid "Defragment table" msgstr "देफ्रागमेंट टेबल" #: templates/table/operations/index.twig:372 #, php-format msgid "Table %s has been flushed." msgstr "टेबल %s को ताज़ा किया गया ।" #: templates/table/operations/index.twig:376 msgid "Flush the table (FLUSH)" msgstr "टेबल को Flush करें (\"FLUSH\")" #: templates/table/operations/index.twig:413 msgid "Empty the table (TRUNCATE)" msgstr "टेबल को खाली करें" #: templates/table/operations/index.twig:431 #, fuzzy #| msgid "Empty the table (TRUNCATE)" msgid "Empty the table (DELETE FROM)" msgstr "टेबल को खाली करें" #: templates/table/operations/index.twig:452 msgid "Delete the table (DROP)" msgstr "डेटाबेस को ______ छोड़ें" #: templates/table/operations/index.twig:474 msgid "Partition maintenance" msgstr "विभाजन रखरखाव" #: templates/table/operations/index.twig:500 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:202 msgid "Remove partitioning" msgstr "विभाजन हटायें" #: templates/table/operations/index.twig:513 #, fuzzy #| msgid "Check referential integrity:" msgid "Check referential integrity" msgstr "सम्बन्ध की अखंडता की जाँच करें:" #: templates/table/operations/view.twig:12 msgid "Rename view to" msgstr "दृश्य का नाम बदलो" #: templates/table/operations/view.twig:37 #, fuzzy #| msgid "Delete the table (DROP)" msgid "Delete the view (DROP)" msgstr "डेटाबेस को ______ छोड़ें" #: templates/table/page_with_secondary_tabs.twig:11 #, fuzzy #| msgid "Relation view" msgid "Relation view" msgstr "संबंध दृश्य" #: templates/table/partition/analyze.twig:2 #, fuzzy #| msgid "partitioned" msgid "Analyze partition" msgstr "विभाजित" #: templates/table/partition/check.twig:2 #, fuzzy #| msgid "partitioned" msgid "Check partition" msgstr "विभाजित" #: templates/table/partition/drop.twig:2 #, fuzzy #| msgid "partitioned" msgid "Drop partition" msgstr "विभाजित" #: templates/table/partition/optimize.twig:2 #, fuzzy #| msgid "Remove partitioning" msgid "Optimize partition" msgstr "विभाजन हटायें" #: templates/table/partition/rebuild.twig:2 #, fuzzy #| msgid "partitioned" msgid "Rebuild partition" msgstr "विभाजित" #: templates/table/partition/repair.twig:2 #, fuzzy #| msgid "Remove partitioning" msgid "Repair partition" msgstr "विभाजन हटायें" #: templates/table/partition/truncate.twig:2 #, fuzzy #| msgid "partitioned" msgid "Truncate partition" msgstr "विभाजित" #: templates/table/privileges/index.twig:57 #, fuzzy #| msgid "database-specific" msgid "table-specific" msgstr "डेटाबेस-विशेष" #: templates/table/relation/common_form.twig:9 #, fuzzy #| msgid "Foreign key constraint" msgid "Foreign key constraints" msgstr "विदेशी कुंजी बाधा" #: templates/table/relation/common_form.twig:14 #, fuzzy #| msgid "Action" msgid "Actions" msgstr "कार्य" #: templates/table/relation/common_form.twig:15 #, fuzzy #| msgid "Constraints for table" msgid "Constraint properties" msgstr "टेबल के लिए प्रतिबन्ध" #: templates/table/relation/common_form.twig:19 msgid "" "Creating a foreign key over a non-indexed column would automatically create " "an index on it. Alternatively, you can define an index below, before " "creating the foreign key." msgstr "" #: templates/table/relation/common_form.twig:24 msgid "" "Only columns with index will be displayed. You can define an index below." msgstr "" #: templates/table/relation/common_form.twig:28 msgid "Foreign key constraint" msgstr "विदेशी कुंजी बाधा" #: templates/table/relation/common_form.twig:44 #, fuzzy #| msgid "Add constraints" msgid "+ Add constraint" msgstr "शर्तें जोडें" #: templates/table/relation/common_form.twig:57 #: templates/table/relation/common_form.twig:65 #, fuzzy #| msgid "Internal relations" msgid "Internal relationships" msgstr "आंतरिक संबंध" #: templates/table/relation/common_form.twig:73 msgid "Internal relation" msgstr "आंतरिक संबंध" #: templates/table/relation/common_form.twig:75 msgid "" "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY " "relation exists." msgstr "एक आंतरिक संबंध आवश्यक नहीं है जब एक विदेशी कुंजी संबंध मौजूद है." #: templates/table/relation/common_form.twig:158 #, fuzzy #| msgid "Choose column to display" msgid "Choose column to display:" msgstr "प्रदर्शित करने के लिए काँलम चुनें" #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:15 #, fuzzy, php-format #| msgid "Foreign key constraint" msgid "Foreign key constraint %s has been dropped" msgstr "विदेशी कुंजी बाधा" #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:33 #, fuzzy #| msgid "Constraints for table" msgid "Constraint name" msgstr "टेबल के लिए प्रतिबन्ध" #: templates/table/search/index.twig:27 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")" msgstr "" #: templates/table/search/index.twig:111 msgid "Select columns (at least one):" msgstr "स्तंभ चुनें (कम से कम एक):" #: templates/table/search/index.twig:130 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):" msgstr "खोज शर्तें जोडें (\"where\" खंड के शरीर में):" #: templates/table/search/index.twig:138 msgid "Number of rows per page" msgstr "प्रति पृष्ट कितने रौ" #: templates/table/search/index.twig:144 msgid "Display order:" msgstr "क्रम से दिखाओ:" #: templates/table/search/index.twig:181 #, fuzzy #| msgid "Search" msgid "Range search" msgstr "ढूंढें" #: templates/table/search/index.twig:187 #, fuzzy #| msgid "Maximum tables" msgid "Minimum value:" msgstr "अधिकतम सारणी" #: templates/table/search/index.twig:190 #, fuzzy #| msgid "Maximum tables" msgid "Maximum value:" msgstr "अधिकतम सारणी" #: templates/table/start_and_number_of_rows_fieldset.twig:3 #, fuzzy #| msgid "Textarea rows" msgid "Start row:" msgstr "क्षेत्र रोयाँ" #: templates/table/structure/display_partitions.twig:3 #: templates/table/structure/display_structure.twig:580 #, fuzzy #| msgid "Partition %s" msgid "Partitions" msgstr "विभाजन %s" #: templates/table/structure/display_partitions.twig:9 #, fuzzy #| msgid "No index defined!" msgid "No partitioning defined!" msgstr "परिभाषित सूचकांक नहीं पाए गए!" #: templates/table/structure/display_partitions.twig:12 #, fuzzy #| msgid "partitioned" msgid "Partitioned by:" msgstr "विभाजित" #: templates/table/structure/display_partitions.twig:17 #, fuzzy #| msgid "partitioned" msgid "Sub partitioned by:" msgstr "विभाजित" #: templates/table/structure/display_partitions.twig:30 #, fuzzy #| msgid "Row length" msgid "Data length" msgstr "रौ की लंबाई" #: templates/table/structure/display_partitions.twig:31 #, fuzzy #| msgid "Row length" msgid "Index length" msgstr "रौ की लंबाई" #: templates/table/structure/display_partitions.twig:195 #, fuzzy #| msgid "partitioned" msgid "Partition table" msgstr "विभाजित" #: templates/table/structure/display_partitions.twig:208 #: templates/table/structure/partition_definition_form.twig:3 #, fuzzy #| msgid "Remove partitioning" msgid "Edit partitioning" msgstr "विभाजन हटायें" #: templates/table/structure/display_structure.twig:70 #, fuzzy #| msgid "MIME type" msgid "Media type:" msgstr "MIME प्रकार" #: templates/table/structure/display_structure.twig:91 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:47 msgctxt "None for default" msgid "None" msgstr "कोई नहीं" #: templates/table/structure/display_structure.twig:108 #: templates/table/structure/display_structure.twig:287 msgid "Change" msgstr "बदलें" #: templates/table/structure/display_structure.twig:116 #, php-format msgid "Column %s has been dropped." msgstr "टेबल %s को रद्द किया गया है." #: templates/table/structure/display_structure.twig:142 #, php-format msgid "A primary key has been added on %s." msgstr "%s पर एक प्राईमरी की जड़ी गयी है." #: templates/table/structure/display_structure.twig:157 #: templates/table/structure/display_structure.twig:172 #: templates/table/structure/display_structure.twig:197 #: templates/table/structure/display_structure.twig:216 #, php-format msgid "An index has been added on %s." msgstr "%s पर एक सूचकांक जोड़ा गया है." #: templates/table/structure/display_structure.twig:238 #, fuzzy #| msgid "Browse distinct values" msgid "Distinct values" msgstr "अलग मूल्य ब्राउस करें " #: templates/table/structure/display_structure.twig:249 #: templates/table/structure/display_structure.twig:315 #, fuzzy #| msgid "Remove column(s)" msgid "Remove from central columns" msgstr "काँलम हटाना" #: templates/table/structure/display_structure.twig:257 #: templates/table/structure/display_structure.twig:312 #, fuzzy #| msgid "CHAR textarea columns" msgid "Add to central columns" msgstr "CHAR textarea कॉलम" #: templates/table/structure/display_structure.twig:328 #: templates/table/structure/display_structure.twig:332 #: templates/table/structure/display_structure.twig:400 #, fuzzy #| msgid "Remove column(s)" msgid "Move columns" msgstr "काँलम हटाना" #: templates/table/structure/display_structure.twig:333 msgid "Move the columns by dragging them up and down." msgstr "" #: templates/table/structure/display_structure.twig:372 #: templates/view_create.twig:13 #, fuzzy #| msgid "Print view" msgid "Edit view" msgstr "छपाई द्रश्य." #: templates/table/structure/display_structure.twig:386 msgid "Propose table structure" msgstr "टेबल संरचना का प्रस्ताव" #: templates/table/structure/display_structure.twig:403 msgid "Normalize" msgstr "" #: templates/table/structure/display_structure.twig:409 #, fuzzy #| msgid "Track table" msgid "Track view" msgstr "टेबलओं को ट्रैक करें" #: templates/table/structure/display_structure.twig:423 #, fuzzy, php-format #| msgid "Add %s field(s)" msgid "Add %s column(s)" msgstr "%s क्षेत्र जोडें" #: templates/table/structure/display_structure.twig:428 #, fuzzy #| msgid "At Beginning of Table" msgid "at beginning of table" msgstr "टेबल के शुरू में" #: templates/table/structure/display_structure.twig:552 #, fuzzy, php-format #| msgid "Create an index on  %s columns" msgid "Create an index on %s columns" msgstr " %s  कोलम पर इन्डेक्स बनाऐं" #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:14 msgid "Space usage" msgstr "स्थान उपयोग" #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:37 msgid "Effective" msgstr "वास्तविक" #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:80 #, fuzzy #| msgid "Row Statistics" msgid "Row statistics" msgstr "पंक्ति आँकड़े" #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:86 msgid "static" msgstr "स्थिर" #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:88 msgid "dynamic" msgstr "गतिशील" #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:99 msgid "partitioned" msgstr "विभाजित" #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:128 msgid "Row length" msgstr "रौ की लंबाई" #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:140 msgid "Row size" msgstr "रौ का आकार" #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:147 msgid "Next autoindex" msgstr "" #: templates/table/structure/drop_confirm.twig:2 #, fuzzy #| msgid "Dropping Column" msgid "Dropping columns from the table" msgstr "कॉलम को हटाया जाना" #: templates/table/tracking/main.twig:64 templates/table/tracking/main.twig:91 #: templates/table/tracking/main.twig:92 #, fuzzy #| msgid "Create version" msgid "Delete version" msgstr "संस्करण बनाएँ" #: templates/table/tracking/main.twig:100 #, fuzzy, php-format #| msgid "Activate tracking for %s.%s" msgid "Activate tracking for %s" msgstr "ट्रैकिंग सक्रिय %s.%s" #: templates/table/tracking/main.twig:102 msgid "Activate now" msgstr "सक्रिय करे" #: templates/table/tracking/main.twig:104 #, fuzzy, php-format #| msgid "Deactivate tracking for %s.%s" msgid "Deactivate tracking for %s" msgstr "ट्रैकिंग निष्क्रिय %s.%s" #: templates/table/tracking/main.twig:106 msgid "Deactivate now" msgstr "निष्क्रिय करे" #: templates/table/tracking/report_table.twig:4 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:5 msgctxt "Number" msgid "#" msgstr "" #: templates/table/tracking/report_table.twig:5 msgid "Date" msgstr "तिथि" #: templates/table/tracking/report_table.twig:6 msgid "Username" msgstr "यूसर नाम" #: templates/table/zoom_search/index.twig:27 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns" msgstr "" #: templates/table/zoom_search/index.twig:54 #, fuzzy #| msgid "Hide search criteria" msgid "Additional search criteria" msgstr "खोज मापदंड छिपाना" #: templates/table/zoom_search/index.twig:116 msgid "Use this column to label each point" msgstr "" #: templates/table/zoom_search/index.twig:141 #, fuzzy #| msgid "Maximum number of rows to display" msgid "Maximum rows to plot" msgstr "प्रदर्शित रो की अधिकतम संख्या" #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:7 msgid "Browse/Edit the points" msgstr "" #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:14 #, fuzzy #| msgid "Control user" msgid "How to use" msgstr "नियंत्रण यूसर" #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:17 #, fuzzy #| msgid "Reset" msgid "Reset zoom" msgstr "रीसेट" #. l10n: Show or hide the menu using the hamburger style button #: templates/top_menu.twig:4 #, fuzzy #| msgid "Iconic navigation bar" msgid "Toggle navigation" msgstr "प्रतिष्ठित नेविगेशन पट्टी" #. l10n: Current page #: templates/top_menu.twig:14 msgid "(current)" msgstr "" #: templates/transformation_overview.twig:1 #, fuzzy #| msgid "Available MIME types" msgid "Available media types" msgstr "MIME परकआर जो उपलब्ध हैं" #: templates/transformation_overview.twig:13 #, fuzzy #| msgid "Available transformations" msgid "Available browser display transformations" msgstr "उपलब्ध परिवर्तन" #: templates/transformation_overview.twig:19 #: templates/transformation_overview.twig:38 #, fuzzy #| msgid "Description" msgctxt "for media type transformation" msgid "Description" msgstr "वर्णन" #: templates/transformation_overview.twig:32 #, fuzzy #| msgid "Available transformations" msgid "Available input transformations" msgstr "उपलब्ध परिवर्तन" #: templates/view_create.twig:65 msgid "VIEW name" msgstr "दृश्य का नाम" #: templates/view_create.twig:79 msgid "Column names" msgstr "कोलम के नाम" #, fuzzy #~| msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters." #~ msgid "Key is too short, it should have at least 32 characters." #~ msgstr "कुंजी बहुत छोटा है, इसमें कम से कम 8 वर्ण होने चाहिए." #~ msgid "" #~ "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)." #~ msgstr "कॉन्फ़िगरेशन फ़ाइल को एक गुप्त पदबंध की जरूरत है (ब्लोफिश सिक्रेट)." #, fuzzy #~| msgid "" #~| "The secret passphrase in configuration (blowfish_secret) is too short." #~ msgid "" #~ "The secret passphrase in configuration (blowfish_secret) is not the " #~ "correct length. It should be %d bytes long." #~ msgstr "कॉन्फ़िगरेशन फ़ाइल का गुप्त पदबंध छोटा है." #, fuzzy #~| msgid "View %s has been dropped." #~ msgid "User has been added." #~ msgstr "द्रश्य %s रद्द दिया गया है." #, fuzzy #~| msgid "Label" #~ msgid "Label:" #~ msgstr "लेबल" #, fuzzy #~| msgid "Configuration storage" #~ msgid "Configuration saved." #~ msgstr "विन्यास भंडारण" #, fuzzy #~| msgid "Configuration storage" #~ msgid "Configuration not saved!" #~ msgstr "विन्यास भंडारण" #, fuzzy #~| msgid "Error: Relation not added." #~ msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be removed!" #~ msgstr "त्रुटि: रिलेशन नहीं जोड़ा गया." #, fuzzy #~| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?" #~ msgid "Do you really want to RESET SLAVE?" #~ msgstr "क्या आप सचमुच \"%s\" निष्पादित चाहते है?" #~ msgid "Master configuration" #~ msgstr "मास्टर विन्यास" #, fuzzy #~| msgid "Insecure connection" #~ msgid "Master connection:" #~ msgstr "असुरक्षित कनेक्शन" #~ msgid "Reset slave" #~ msgstr "रीसेट दास" #~ msgid "Master status" #~ msgstr "मास्टर की स्थिति" #~ msgid "Slave status" #~ msgstr "स्लाव की स्थिति" #~ msgid "SQL history" #~ msgstr "SQL- इतिहास" #, fuzzy #~| msgid "Browse your computer:" #~ msgid "Browse your computer" #~ msgstr "अपना कंप्यूटर ब्राउज़ करें:" #, fuzzy #~| msgid "Databases" #~ msgid "Databases:" #~ msgstr "डाटाबेस" #~ msgid "Print view" #~ msgstr "छपाई द्रश्य" #~ msgid "Could not load default configuration from: %1$s" #~ msgstr "%1$s से मूलभूत विन्यास लोड नहीं की जा सकी ।" #, fuzzy #~| msgid "Column names" #~ msgid "Copy column name." #~ msgstr "कोलम के नाम" #~ msgid "No preview available." #~ msgstr "पूर्वावलोकन उपलब्ध नहीं." #~ msgid "Theme path not found for theme %s!" #~ msgstr "विषय %s के लिए थीम पथ नहीं मिला है!" #, fuzzy #~| msgid "Invalid format of CSV input on line %d." #~ msgid "Invalid rule declaration on line %s." #~ msgstr "CSV प्रारूप का अवैध इनपुट लाइन %d." #~ msgid "View dump (schema) of database" #~ msgstr "डेटाबेस का डंप (स्कीमा) दिखाए" #~ msgid "View dump (schema) of table" #~ msgstr "टेबल डंप दृश्य" #~ msgid ", @TABLE@ will become the table name" #~ msgstr ", @टेबल@ टेबल का नाम बन जायेगा" #~ msgid "No activity within %s seconds; please log in again." #~ msgstr "%s सेकंड के भीतर कोई गतिविधि नहीं है. कृपया फिर से लोगिन करें." #, fuzzy #~| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!" #~ msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine." #~ msgstr "आपके पास यहाँ उपस्थित होने के अधिकार नहीं हैं" #, fuzzy #~| msgid "Triggers" #~ msgid "trigger" #~ msgstr "ट्रिगर" #, fuzzy #~| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!" #~ msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger." #~ msgstr "आपके पास यहाँ उपस्थित होने के अधिकार नहीं हैं" #, fuzzy #~| msgid "Event" #~ msgid "event" #~ msgstr "घटना" #, fuzzy #~| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!" #~ msgid "You do not have the necessary privileges to create an event." #~ msgstr "आपके पास यहाँ उपस्थित होने के अधिकार नहीं हैं" #~ msgid "Update Query" #~ msgstr "क्वरी का नवीनीकरण करें" #~ msgid "Submit Query" #~ msgstr "क्वरी भेजें" #~ msgid "Rule details" #~ msgstr "नियमों का विवरण" #~ msgid "Partition %s" #~ msgstr "विभाजन %s" #~ msgctxt "Next month" #~ msgid "Next" #~ msgstr "अगला" #~ msgctxt "Short week day name" #~ msgid "Sun" #~ msgstr "रविवार" #~ msgid "This Host" #~ msgstr "इस होस्ट" #~ msgid "Use Host Table" #~ msgstr "होस्ट टेबल का उपयोग करें" #, fuzzy #~| msgid "Description" #~ msgctxt "for media (MIME) type transformation" #~ msgid "Description" #~ msgstr "वर्णन" #, fuzzy #~| msgid "MIME type" #~ msgid "MIME" #~ msgstr "MIME प्रकार" #~ msgctxt "for MIME transformation" #~ msgid "Description" #~ msgstr "वर्णन" #~ msgid "Full start" #~ msgstr "पूर्ण शुरू" #~ msgid "Full stop" #~ msgstr "पूर्ण विराम" #~ msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)" #~ msgstr "छुपे हुए संदेशों को दिखाना" #, fuzzy #~| msgid "Second" #~ msgid "%count% second" #~ msgid_plural "%count% seconds" #~ msgstr[0] "सेकंड" #~ msgstr[1] "सेकंड" #, fuzzy #~| msgid "Minute" #~ msgid "%count% minute" #~ msgid_plural "%count% minutes" #~ msgstr[0] "मिनट" #~ msgstr[1] "मिनट" #~ msgid "Show Full Queries" #~ msgstr "पूर्ण क्वरीों को दिखाएँ" #, fuzzy #~| msgid "No databases" #~ msgid "%count% database" #~ msgid_plural "%count% databases" #~ msgstr[0] "कोइ डाटाबेस नहिं" #~ msgstr[1] "कोइ डाटाबेस नहिं" #, fuzzy #~| msgid "" #~| "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This " #~| "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be " #~| "corrupted!" #~ msgid "" #~ "You have disabled ini_get and/or ini_set in php.ini. This option is " #~ "incompatible with phpMyAdmin!" #~ msgstr "" #~ "आपने PHP विन्यास में mbstring.func_overload को सक्षम किया है। यह विकल्प " #~ "phpMyAdmin के साथ असंगत है और इसकी वजह से कुछ डाटा भ्रष्ट हो सकता है!" #~ msgid "Font size" #~ msgstr "अक्षरों का आकार" #~ msgid "Search results for \"%s\" %s:" #~ msgstr "%s %s के लिये परिणाम खोजें:" #, fuzzy #~| msgid "Test" #~ msgctxt "Text context" #~ msgid "Text" #~ msgstr "जाँच" #~ msgid "Customize export options" #~ msgstr "निर्यात विकल्पों को अनुकूलित करें" #~ msgid "Customize import defaults" #~ msgstr "आयात विकल्पों को अनुकूलित करें" #, fuzzy #~| msgid "Customize navigation frame" #~ msgid "Customize navigation panel" #~ msgstr "नेविगेशन फ्रेम को अनुकूलित करें" #, fuzzy #~| msgid "Customize main frame" #~ msgid "Customize main panel" #~ msgstr "मुख्य फ्रेम को अनुकूलित करें" #, fuzzy #~| msgid "unknown" #~ msgid "Unknonwn" #~ msgstr "अज्ञात" #~ msgid "Global value" #~ msgstr "वैश्विक मूल्य" #, fuzzy #~| msgid "Height" #~ msgctxt "Collation variant" #~ msgid "weight=2" #~ msgstr "ऊँचाई" #, fuzzy #~| msgid "Column names" #~ msgid "Old column name" #~ msgstr "कोलम के नाम" #, fuzzy #~| msgid "You have to choose at least one column to display" #~ msgid "You have to add at least one column." #~ msgstr "आपको कम से कम एक स्तंभ प्रदर्शित करने के लिए चयन करना है." #~ msgid "German" #~ msgstr "जर्मन" #~ msgid "dictionary" #~ msgstr "शब्दकोश" #~ msgid "phone book" #~ msgstr "फोन की किताब" #~ msgid "Traditional Spanish" #~ msgstr "पारंपरिक स्पेनिश" #, fuzzy #~| msgid "Collation" #~ msgid "binary collation" #~ msgstr "क्रम में करें" #, fuzzy #~| msgid "case-insensitive" #~ msgid "case-insensitive collation" #~ msgstr "असंवेदनशील मामला" #, fuzzy #~| msgid "case-sensitive" #~ msgid "case-sensitive collation" #~ msgstr "संवेदनशील मामला" #~ msgid "all words" #~ msgstr "सभी शब्द" #, fuzzy #~| msgid "Propose table structure" #~ msgid "Improve table structure" #~ msgstr "टेबल संरचना का प्रस्ताव" #~ msgid "" #~ "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version " #~ "%s. This may cause unpredictable behavior." #~ msgstr "" #~ "आपका PHP MySQL library version %s आपके MySQL server version %s से अलग है. " #~ "इस कारण अप्रत्याशित गतिविधि हो सकती है." #~ msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration." #~ msgstr "%1$s सर्वर के लिए होस्टनाम अवैध कृपया अपना विन्यास की समीक्षा करें।" #, fuzzy #~| msgid "" #~| "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for " #~| "cookie authentication" #~ msgid "" #~ "Disable the default warning that is displayed if a difference between the " #~ "MySQL library and server is detected." #~ msgstr "अगर mcrypt कुकी प्रमाणीकरण अक्षम है डिफ़ॉल्ट चेतावनी रदर्शित होता अक्षम है" #, fuzzy #~| msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure" #~ msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure." #~ msgstr "सर्वर से कैसे कनेक्ट करें, [kbd]tcp[/kbd] रखें अगर अनिश्चित" #~ msgid "Connection type" #~ msgstr "कनेक्शन के प्रकार" #~ msgid "Cannot load or save configuration" #~ msgstr "विन्यास लोड या सहेज नहीं सकते" #~ msgid "Load" #~ msgstr "लोड" #, fuzzy #~| msgid "Column names" #~ msgid "Column parser" #~ msgstr "कोलम के नाम" #, fuzzy #~| msgid "Iconic table operations" #~ msgid "Unrecognized alter operation." #~ msgstr "चिह्न टेबल ऑपरेटरों" #, fuzzy #~| msgid "Table name template" #~ msgid "A symbol name was expected!" #~ msgstr "टेबल नाम टेम्पलेट" #, fuzzy #~| msgid "No databases selected." #~ msgid "A comma or a closing bracket was expected." #~ msgstr "कोइ डाटाबेस नहीं चुना गया है।" #, fuzzy #~| msgid "No databases selected." #~ msgid "An alias was expected." #~ msgstr "कोइ डाटाबेस नहीं चुना गया है।" #, fuzzy #~| msgid "No rows selected" #~ msgid "An expression was expected." #~ msgstr "कोई पंक्ति चयनित नहीं" #, fuzzy #~| msgid "Table %1$s has been created." #~ msgid "Value/Expression for the option %1$s was expected" #~ msgstr "%1$s टेबल बना दिया गया है" #, fuzzy #~| msgid "Title of browser window when a table is selected" #~ msgid "The old name of the table was expected." #~ msgstr "ब्राउज़र विंडो का शीर्षक है जब किसी भी सर्वर का चयन नहीं किया है" #, fuzzy #~| msgid "The row has been deleted." #~ msgid "A rename operation was expected." #~ msgstr "रौ को डिलीट कर दिया" #, fuzzy #~| msgid "Table %1$s has been created." #~ msgid "Ending quote %1$s was expected." #~ msgstr "%1$s टेबल बना दिया गया है" #, fuzzy #~| msgid "Table name template" #~ msgid "Variable name was expected." #~ msgstr "टेबल नाम टेम्पलेट" #, fuzzy #~| msgid "At Beginning of Table" #~ msgid "Unexpected beginning of statement." #~ msgstr "टेबल के शुरू में" #, fuzzy #~| msgid "At Beginning of Table" #~ msgid "Unexpected ordering of clauses." #~ msgstr "टेबल के शुरू में" #, fuzzy #~| msgid "Table name template" #~ msgid "A table name was expected." #~ msgstr "टेबल नाम टेम्पलेट" #, fuzzy #~| msgid "The row has been deleted." #~ msgid "At least one column definition was expected." #~ msgstr "रौ को डिलीट कर दिया" #, fuzzy #~| msgid "errors." #~ msgid "error #1" #~ msgstr "त्रुटियों" #, fuzzy #~| msgid "Gather errors" #~ msgid "strict error" #~ msgstr "त्रुटियों को इकट्ठा करें" #, fuzzy #~| msgid "Cookie authentication" #~ msgid "Native MySQL Authentication" #~ msgstr "कुकी प्रमाणीकरण" #, fuzzy #~| msgid "Try to connect without password" #~ msgid "Try to connect without password." #~ msgstr "पासवर्ड के बिना कनेक्ट करने का प्रयास" #~ msgid "Connect without password" #~ msgstr "पासवर्ड के बिना कनेक्ट करें" #~ msgid "Wiki" #~ msgstr "Wiki" #, fuzzy #~| msgid "" #~| "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for " #~| "import and export operations" #~ msgid "" #~ "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] " #~ "compression for import and export operations." #~ msgstr "" #~ "आयात और निर्यात के संचालन के लिए सक्षम संपीड़न [a@https://en.wikipedia.org/wiki/" #~ "Gzip]gzip[/a]" #, fuzzy #~| msgid "Replication" #~ msgid "Related Links" #~ msgstr "पसंबंधित लिंक" #~ msgid "" #~ "Uploaded file cannot be moved, because the server has open_basedir " #~ "enabled without access to the %s directory (for temporary files)." #~ msgstr "" #~ "अपलोडेड फाइल का स्थान परिवर्तन नहीं किया जा सकता, क्योंकि सर्वर में %s निर्देशिका के " #~ "अभिगम के बिना ही open_basedir सक्षम है (अस्थायी फाइल्स के लिए)." #~ msgid "SweKey config file" #~ msgstr "SweKey config फाइल" #~ msgid "File %s does not contain any key id" #~ msgstr "%s फाइल में कोई भी प्रमुख आईडी नहीं है" #~ msgid "No valid authentication key plugged" #~ msgstr "कोई वैध प्रमाणीकरण कुंजी नहीं पाई गई" #~ msgid "Authenticating…" #~ msgstr "सत्यापन…" #, fuzzy #~| msgid "Delete relation" #~ msgid "Total %d bookmark" #~ msgid_plural "Total %d bookmarks" #~ msgstr[0] "संबंध हटाना" #~ msgstr[1] "संबंध हटाना" #, fuzzy #~| msgid "The bookmark has been deleted." #~ msgid "%1$s, %2$s and %3$s bookmarks included" #~ msgstr "यह बुकमार्क हटा दिया गया है." #, fuzzy #~| msgid "" #~| "The $cfg['PmaAbsoluteUri'] directive MUST be set in your " #~| "configuration file!" #~ msgid "" #~ "The [code]$cfg['PmaAbsoluteUri'][/code] directive MUST be set in your " #~ "configuration file!" #~ msgstr "" #~ "$cfg['PmaAbsoluteUri'] निर्देश आपकी विन्यास फाइल मैं सेट होना " #~ "आवश्यक है" #, fuzzy #~| msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin" #~ msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin." #~ msgstr "phpMyAdmin का प्रयोग करते समय सुरक्षित कनेक्शन रखें" #~ msgid "Force SSL connection" #~ msgstr "SSL कनेक्शन रखें" #, fuzzy #~| msgid "Replace table prefix" #~ msgid "Replace table prefix:" #~ msgstr "टेबल के उपसर्ग को पुनर्स्थापना करें" #, fuzzy #~| msgid "Copy table with prefix" #~ msgid "Copy table with prefix:" #~ msgstr "टेबल को इस उपसर्ग के साथ प्रतिलिपि बनाएँ" #, fuzzy #~| msgid "Create new database" #~ msgid "Create database:" #~ msgstr "नया डाटाबेस बनाओ" #, fuzzy #~| msgid "Tables" #~ msgid "tables" #~ msgstr "टेबल" #, fuzzy #~| msgid "View" #~ msgid "views" #~ msgstr "दृश्य" #, fuzzy #~| msgid "Procedures" #~ msgid "procedures" #~ msgstr "प्रक्रियाओं" #, fuzzy #~| msgid "Event" #~ msgid "events" #~ msgstr "घटना" #, fuzzy #~| msgid "Connections" #~ msgid "functions" #~ msgstr "कनेक्शन" #, fuzzy #~| msgid "Alter table order by" #~ msgid "Filter databases by name or regex" #~ msgstr "टेबल क्रमांक को बदलिये " #, fuzzy #~| msgid "Alter table order by" #~ msgid "Filter by name or regex" #~ msgstr "टेबल क्रमांक को बदलिये " #, fuzzy #~| msgid "Tracking report" #~ msgid "Taking you to %s." #~ msgstr "ट्रैकिंग रिपोर्ट" #, fuzzy #~| msgid "Authentication" #~ msgid "MySQL Native Authentication" #~ msgstr "प्रमाणीकरण" #, fuzzy #~| msgid "Generate password" #~ msgid "MySQL native password" #~ msgstr "नया पासवर्ड उत्पन्न करें" #, fuzzy #~| msgid "Change password" #~ msgid "SHA256 password" #~ msgstr "पासव्रड बदलिये" #~ msgid "MySQL 4.0 compatible" #~ msgstr "MySQL 4.0 संगत" #~ msgid "" #~ "Cannot convert file's character set without character set conversion " #~ "library!" #~ msgstr "फ़ाइल के अक्षर सेट को रूपांतरण पुस्तकालय के बिना परिवर्तित नहीं कर सकते !" #~ msgid "Add Index" #~ msgstr "अनुक्रमणिका जोड़ें" #~ msgid "Error in Processing Request" #~ msgstr "अनुरोध क्रियान्वन में दिक्कत" #~ msgid "Adding Primary Key" #~ msgstr "प्राथमिक कुञ्जी जोड़ना" #~ msgid "Outer Ring" #~ msgstr "बाहरी वृत्त" #~ msgid "Change Password" #~ msgstr "पासवर्ड बदलें" #, fuzzy #~| msgid "Server port" #~ msgid "Send Error Report" #~ msgstr "सर्वर" #~ msgid "Select All" #~ msgstr "सभी का चयन करें" #~ msgid "Database export options" #~ msgstr "डेटाबेस निर्यात विकल्प" #~ msgid "Database(s):" #~ msgstr "डाटाबेस(s):" #~ msgid "Table(s):" #~ msgstr "टेबल(s) :" #~ msgid "Format-Specific Options:" #~ msgstr "प्रारूप निर्दिष्ट विकल्प:" #, fuzzy #~| msgid "Generate Password" #~ msgid "Generate Password:" #~ msgstr "पासवर्ड उत्पन्न" #, fuzzy #~| msgid "Current Server" #~ msgid "Current Server:" #~ msgstr "मौजूदा सर्वर" #~ msgid "Edit Privileges" #~ msgstr "प्रिविलेज एडिट करें" #~ msgid "Relational display column" #~ msgstr "संबंधपरक प्रदर्शन स्तंभ" #~ msgid "Add unique index" #~ msgstr "अद्वितीय अनुक्रमणिका जोड़" #, fuzzy #~| msgid "Add index" #~ msgid "Add SPATIAL index" #~ msgstr "अनुक्रमणिका जोड़" #~ msgid "Add FULLTEXT index" #~ msgstr "FULLTEXT सूचकांक जोड़ें" #~ msgid "Begin" #~ msgstr "प्रारंभ" #~ msgid "BEGIN CUT" #~ msgstr "BEGIN कट" #~ msgid "BEGIN RAW" #~ msgstr "BEGIN रॉ" #~ msgid "Invalid Identifer" #~ msgstr "अवैध पहचानकर्ता" #~ msgid "Unknown Punctuation String" #~ msgstr "अज्ञात विराम स्ट्रिंग" #~ msgid "Add user" #~ msgstr "नया प्रयोक्ता जोड़ें" #~ msgid "Export Method:" #~ msgstr "निर्यात विधि:" #, fuzzy #~| msgid "No data found for the chart." #~ msgid "No data found for GIS visualization." #~ msgstr "चार्ट के लिए कोई डेटा नहीं मिला" #~ msgid "Uncheck All" #~ msgstr "सभी को अनचेक करें" #~ msgid "SQL result" #~ msgstr "SQLपरिणाम" #, fuzzy #~| msgid "Generated by" #~ msgid "Generated by:" #~ msgstr "द्वारा उत्पन्न" #, fuzzy #~| msgid "Row Statistics" #~ msgid "Row Statistics:" #~ msgstr "पंक्ति आँकड़े" #, fuzzy #~| msgid "Space usage" #~ msgid "Space usage:" #~ msgstr "स्थान उपयोग" #, fuzzy #~| msgid "Show tables" #~ msgid "Showing tables:" #~ msgstr "टेबल दिखाओ" #, fuzzy #~| msgid "Enabled" #~ msgid "(Enabled)" #~ msgstr "सक्षम" #, fuzzy #~| msgid "Disabled" #~ msgid "(Disabled)" #~ msgstr "अक्षम" #, fuzzy #~| msgid "Disable foreign key checks" #~ msgid "Temporarily disable foreign key checks while importing" #~ msgstr "निष्क्रिय विदेशी कुंजी चेक" #, fuzzy #~| msgid "Disable foreign key checks" #~ msgid "Disable foreign key check" #~ msgstr "निष्क्रिय विदेशी कुंजी चेक" #, fuzzy #~| msgid "Reloading Privileges" #~ msgid "Realign Privileges" #~ msgstr "विशेषाधिकारों को पुनः लोड करें" #~ msgid "Replace table data with file" #~ msgstr "फाइल, टेबल डेटा की जगह" #~ msgid "Customize query window options" #~ msgstr "क्वेरी विंडो विकल्पों को अनुकूलित करें" #, fuzzy #~| msgid "Please select a database" #~ msgid "Please select a database." #~ msgstr "कृपया एक डाटाबेस चुनिये " #, fuzzy #~| msgid "Autoextend increment" #~ msgid "auto_increment" #~ msgstr "वृद्धि का स्वचालित रूप से विस्तार" #~ msgid "Save position" #~ msgstr "स्थिति को बचा" #, fuzzy #~| msgid "Save position" #~ msgid "Save positions as" #~ msgstr "स्थिति को बचा" #~ msgid "Unknown language: %1$s." #~ msgstr "अज्ञात भाषा: %1$s." #, fuzzy #~| msgid "Display databases as a list" #~ msgid "Disable database expansion" #~ msgstr "डेटाबेस सूची की तरह देखें" #~ msgid "Delete tracking data for this table" #~ msgstr "इस टेबल के लिए ट्रैकिंग डेटा हटाएँ" #, fuzzy #~| msgid "Database for user" #~ msgid "Table Structure" #~ msgstr "यूसर के लिए डेटाबेस" #, fuzzy #~| msgid "Update row(s)" #~ msgid "Show data row(s)." #~ msgstr "अद्यतन रोयाँ" #~ msgid "Show/Hide left menu" #~ msgstr "शो/छिपाना बाएँ मेनू" #~ msgctxt "Inline edit query" #~ msgid "Inline" #~ msgstr "इनलाइन" #, fuzzy #~| msgid "After %s" #~ msgid "after" #~ msgstr "%s के बाद" #, fuzzy #~| msgid "More" #~ msgid "Mode:" #~ msgstr "अधिक" #~ msgid "horizontal" #~ msgstr "समतल" #~ msgid "vertical" #~ msgstr "खडा" #~ msgid "Default display direction" #~ msgstr "मूलभूत प्रदर्शन दिशा" #, fuzzy #~| msgid "Default display direction" #~ msgid "Show display direction" #~ msgstr "मूलभूत प्रदर्शन दिशा" #~ msgid "At End of Table" #~ msgstr "टेबल के आखिर में" #~ msgid "After %s" #~ msgstr "%s के बाद" #~ msgid "Display errors" #~ msgstr "त्रुटियों को दिखाओ" #~ msgid "Redraw" #~ msgstr "फिर से बनाएं" #, fuzzy #~| msgid "File %s does not contain any key id" #~ msgid "This page does not contain any tables!" #~ msgstr "%s फाइल में कोई भी प्रमुख आईडी नहीं है" #, fuzzy #~| msgid "Invalid export type" #~ msgid "Dia export page" #~ msgstr "अमान्य निर्यात प्रकार" #, fuzzy #~| msgid "Invalid export type" #~ msgid "EPS export page" #~ msgstr "अमान्य निर्यात प्रकार" #, fuzzy #~| msgid "Invalid export type" #~ msgid "SVG export page" #~ msgstr "अमान्य निर्यात प्रकार" #~ msgid "Relation deleted" #~ msgstr "रिश्ते को नष्ट कर दिया" #~ msgid "Error saving coordinates for Designer." #~ msgstr "डिजाइनर के लिए निर्देशांक बचाने में त्रुटि आ रही है।" #, fuzzy #~| msgid "Edit SQL queries in popup window" #~ msgid "Edit SQL queries in popup window." #~ msgstr "पॉपअप विंडो में एसक्यूएल प्रश्नों को संपादित करें" #~ msgid "Edit in window" #~ msgstr "विंडो में संपादित करें" #, fuzzy #~| msgid "Tab displayed when opening a new query window" #~ msgid "Tab displayed when opening a new query window." #~ msgstr "टैब प्रदर्शित जब एक क्वेरी विंडो खोलें" #~ msgid "Default query window tab" #~ msgstr "मूलभूत क्वरी विंडो टैब" #, fuzzy #~| msgid "Query window height (in pixels)" #~ msgid "Query window height (in pixels)." #~ msgstr "क्वेरी विंडो ऊंचाई (पिक्सेल्स में)" #~ msgid "Query window height" #~ msgstr "क्वेरी विंडो ऊंचाई" #, fuzzy #~| msgid "Query window width (in pixels)" #~ msgid "Query window width (in pixels)." #~ msgstr "क्वेरी विंडो चौड़ाई (पिक्सेल्स में)" #~ msgid "Query window width" #~ msgstr "क्वेरी विंडो चौड़ाई" #~ msgid "Show dimension of tables" #~ msgstr "टेबल के परिमाण दिखाओ" #~ msgid "Import files" #~ msgstr "फ़ाइलें आयात करें" #, fuzzy #~| msgid "%s table(s)" #~ msgid "File doesn't exist" #~ msgstr "फ़ाइल मौजूद नहीं है" #, fuzzy #~| msgid "SQL Validator is disabled" #~ msgid "Plugin is disabled" #~ msgstr "SQL मान्य करता अक्षम है" #, fuzzy #~| msgid "Customize main frame" #~ msgid "Unlink with main panel" #~ msgstr "मुख्य फ्रेम को अनुकूलित करें" #, fuzzy #~| msgid "No index defined!" #~ msgid "No index defined! Create one below" #~ msgstr "परिभाषित सूचकांक नहीं पाए गए!" #, fuzzy #~| msgid "Export type" #~ msgid "eps export page" #~ msgstr "निर्यात प्रकार" #, fuzzy #~| msgid "Invalid export type" #~ msgid "pdf export page" #~ msgstr "अमान्य निर्यात प्रकार" #, fuzzy #~| msgid "Click to sort" #~ msgid "Click to sort" #~ msgstr "क्रमानुसार करने के लिए क्लिक करें" #, fuzzy #~| msgid "Total" #~ msgid "Total " #~ msgstr "कुल" #, fuzzy #~| msgid "Delete relation" #~ msgid " bookmarks, " #~ msgstr "संबंध हटाना" #, fuzzy #~| msgid "Select two columns" #~ msgid "Select one ..." #~ msgstr "दो कॉलम चुने" #, fuzzy #~| msgid "Add unique index" #~ msgid "Add unique/primary index" #~ msgstr "अद्वितीय अनुक्रमणिका जोड़" #, fuzzy #~| msgid "Remove column(s)" #~ msgid "Have unique columns" #~ msgstr "काँलम हटाना" #, fuzzy #~| msgid "The user %s already exists!" #~ msgid "Unique column(s) already exist" #~ msgstr "%s यूसर पहले से मौजूद है" #~ msgid "Edit or export relational schema" #~ msgstr "संबंधपरक स्कीमा को संपादित या निर्यात करें" #~ msgid "Create a page" #~ msgstr "नया पेज़ बनाऐं" #, fuzzy #~| msgid "Automatic layout" #~ msgid "Automatic layout based on" #~ msgstr "स्वचालित लेआउट आधार पर" #~ msgid "FOREIGN KEY" #~ msgstr "विदेशी कुंजी" #~ msgid "Please choose a page to edit" #~ msgstr "एडिट करने के लिये पेज़ चुने" #~ msgid "Select Tables" #~ msgstr "टेबल चुनिये" #, fuzzy #~| msgid "" #~| "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for " #~| "cookie authentication" #~ msgid "" #~ "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for " #~ "[kbd]cookie[/kbd] authentication." #~ msgstr "अगर mcrypt कुकी प्रमाणीकरण अक्षम है डिफ़ॉल्ट चेतावनी रदर्शित होता अक्षम है" #~ msgid "mcrypt warning" #~ msgstr "mcrypt चेतावनी" #~ msgid "Designer table" #~ msgstr "डिजाइनर टेबल" #, fuzzy #~| msgid "Edit or export relational schema" #~ msgid "Import/Export coordinates for relational schema" #~ msgstr "संबंधपरक स्कीमा को संपादित या निर्यात करें" #, fuzzy #~| msgid "Page creation failed" #~ msgid "Page creation has failed!" #~ msgstr "पेज बना दिया गया है" #, fuzzy #~| msgid "Usage" #~ msgid "Page:" #~ msgstr "पेज" #, fuzzy #~| msgid "Import from selected page" #~ msgid "Import from selected page." #~ msgstr "चयनित पेज से आयात" #, fuzzy #~| msgid "Export/Import to scale" #~ msgid "Export/Import to scale:" #~ msgstr "निर्यात/आयात पैमाने पर" #~ msgid "recommended" #~ msgstr "सिफारिश" #~ msgid "Show binary contents as HEX" #~ msgstr "द्विआधारी सामग्री को हेक्स सामग्री की तरह प्रदशित करें" #~ msgid "" #~ "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the " #~ "parent window, or your browser's security settings are configured to " #~ "block cross-window updates." #~ msgstr "" #~ "लक्ष्य ब्राउज़र विंडो को अद्यतन नहीं किया जा सकता है. शायद आपने मूल विंडो बंद कर दिया " #~ "है,या अपनी ब्राउसर की सिक्यूरिटी सेट्टिंग को क्रोस-विंडो अद्यतन के लिए कांफिगुर कर रखा " #~ "है." #, fuzzy #~| msgid "Show binary contents as HEX by default" #~ msgid "Show binary contents as HEX by default." #~ msgstr "डिफ़ॉल्ट रूप से द्विआधारी सामग्री को हेक्स सामग्री की तरह प्रदशित करें" #~ msgid "Failed to connect to SQL validator!" #~ msgstr "SQL सत्यापनकर्ता से जुड़ने में विफल!" #~ msgid "Skip Validate SQL" #~ msgstr "SQL की पुष्टि को छोड़ जाना" #~ msgid "Validate SQL" #~ msgstr "SQL की पुष्टि करना" #~ msgid "SQL Validator is disabled" #~ msgstr "SQL मान्य करता अक्षम है" #~ msgid "SQL Validator" #~ msgstr "SQL- पुष्टि करता" #~ msgid "" #~ "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that " #~ "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical " #~ "purposes[/strong].[br][em][a@https://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL " #~ "Validator[/a], Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights " #~ "reserved.[/em]" #~ msgstr "" #~ "यदि आप SQL Validator सेवा का उपयोग करना चाहते हैं, तुम्हें पता होना चाहिए कि सभी " #~ "SQL बयान गुमनाम सांख्यिकीय प्रयोजनों के लिए ईमानदार डेटाबेस तकनीक जमा हो जाना " #~ "चाहिए, कॉपीराइट 2002 । सभी अधिकार सुरक्षित।" #, fuzzy #~| msgid "SQL Validator is disabled" #~ msgid "Requires SQL Validator to be enabled." #~ msgstr "SQL मान्य करता अक्षम है" #, fuzzy #~| msgid "" #~| "If you have a custom username, specify it here (defaults to " #~| "[kbd]anonymous[/kbd])" #~ msgid "" #~ "If you have a custom username, specify it here (defaults to " #~ "[kbd]anonymous[/kbd])." #~ msgstr "" #~ "अगर आप एक कस्टम यूसर हैं,तो यहाँ निर्दिष्ट करें, (defaults to [kbd]anonymous[/kbd])" #~ msgid "Validated SQL" #~ msgstr "SQL मान्य" #, fuzzy #~| msgid "Error: Relation not added." #~ msgid "Error: Relation could not be added." #~ msgstr "त्रुटि: रिलेशन नहीं जोड़ा गया." #, fuzzy #~| msgid "" #~| "blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/]" #~ msgid "" #~ "Leave blank to disable configurable menus feature, suggested: " #~ "[kbd]pma__users[/kbd]." #~ msgstr "" #~ "कोई डिजाइनर समर्थन के लिए खाली छोड़ दें, सुझाव [kbd]pma_designer_coords[/kbd]" #, fuzzy #~| msgid "" #~| "blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/]" #~ msgid "" #~ "Leave blank to disable configurable menus feature, suggested: " #~ "[kbd]pma__usergroups[/kbd]." #~ msgstr "" #~ "कोई डिजाइनर समर्थन के लिए खाली छोड़ दें, सुझाव [kbd]pma_designer_coords[/kbd]" #~ msgid "ENUM or SET data too long?" #~ msgstr "ENUM या SET डेटा बहुत लंबा है?" #~ msgid "Get more editing space" #~ msgstr "अधिक संपादन स्थान की जरूरत" #, fuzzy #~| msgid "Could not connect to MySQL server" #~ msgid "Could not connect to Drizzle server" #~ msgstr "MySQL सर्वर से कनेक्ट नहीं कर सका" #~ msgid "Could not connect to MySQL server" #~ msgstr "MySQL सर्वर से कनेक्ट नहीं कर सका" #~ msgid "Query took %01.4f sec" #~ msgstr "क्वरी को %01.4f सेकेंड का समय लगा" #~ msgid "Edit title and labels" #~ msgstr "शीर्षक व लेबल सम्पादित करें" #~ msgid "Edit chart" #~ msgstr "चार्ट सम्पादित करें" #~ msgid "Series" #~ msgstr "श्रृंखला" #~ msgid "Reload Database" #~ msgstr "डॅटाबेस पुनः लोड करें" #~ msgid "Table must have at least one column" #~ msgstr "टेबल में कम से कम एक कॉलम होना आवश्यक है" #~ msgid "Insert Table" #~ msgstr "टेबल डालें" #~ msgid "Hide indexes" #~ msgstr "अनुक्रमणिकायें छिपाएँ" #~ msgid "Show indexes" #~ msgstr "अनुक्रमणिकायें दिखाएँ" #~ msgid "Add columns" #~ msgstr "नए कॉलम जोडें" #~ msgid "Skip next" #~ msgstr "अगले छोड़" #~ msgid "bzipped" #~ msgstr "bzipped" #~ msgid "Selected export type has to be saved in file!" #~ msgstr "चयनित निर्यात प्रकार को फाइल में संचित करने की आवश्यकता है!" #~ msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported" #~ msgstr "किस PHPएक्सटेंशन का उपयोग करें, अगर समर्थित तो, आपको mysqli चुनना चाहिए" #~ msgid "PHP extension to use" #~ msgstr "PHP विस्तार का उपयोग करें" #~ msgid "You should use mysqli for performance reasons." #~ msgstr "प्रदर्शन कारणों के लिए mysqli का उपयोग करना चाहिए" #~ msgid "SQL command to fetch available databases" #~ msgstr "उपलब्ध डेटाबेस लाने के लिए प्रशन" #~ msgid "SHOW DATABASES command" #~ msgstr "SHOW DATABASES आदेश" #, fuzzy #~| msgid "Version check" #~ msgid "Version check proxy url" #~ msgstr "संस्करण की जांच" #, fuzzy #~| msgid "Version check" #~ msgid "Version check proxy username" #~ msgstr "संस्करण की जांच" #, fuzzy #~| msgid "Version check" #~ msgid "Version check proxy password" #~ msgstr "संस्करण की जांच" #~ msgid "Display table comments in tooltips" #~ msgstr "प्रदर्शन टूलटिप्स में टेबल टिप्पणियाँ" #~ msgid "Table %1$s has been created." #~ msgstr "%1$s टेबल बना दिया गया है" #~ msgid "This is not a number!" #~ msgstr "यह 'आंकिक' या नम्बर रूप में नहीं है!" #~ msgid "Inline edit of this query" #~ msgstr "इस कुएरी की इनलाइन एडिट" #, fuzzy #~| msgid "Find:" #~ msgid "Find" #~ msgstr "खोजो:" #~ msgid "Display all tables with the same width" #~ msgstr "समान चौड़ाई के सभी टेबल को प्रदर्शित करें." #, fuzzy #~| msgid "Search" #~ msgid "Enable reCaptcha" #~ msgstr "ढूंढें" #~ msgid "Cookies must be enabled past this point." #~ msgstr "कुकीज़ इस बिंदु अतीत सक्षम होना चाहिए." #, fuzzy #~| msgid "Remove database" #~ msgid "Rearrange/edit charts" #~ msgstr "डेटाबेस को हटा दे" #~ msgid "Count tables when showing database list" #~ msgstr "डेटाबेस सूची दिखाते समय टेबल गणना करें" #~ msgid "Count tables" #~ msgstr "टेबल गणना" #~ msgid "Table seems to be empty!" #~ msgstr "टेबल खली लग रही है" #, fuzzy #~| msgid "Server Choice" #~ msgid "Live traffic chart" #~ msgstr "सर्वर चुनिये" #~ msgid "Live conn./process chart" #~ msgstr "लाईव कनेक्शन / प्रोसेस चार्ट" #~ msgid "Live query chart" #~ msgstr "जीवन्त (live) क्वॅरी चार्ट" #, fuzzy #~| msgid "Number of rows:" #~ msgid "Number of rows" #~ msgstr "रो की संख्या" #~ msgid "Columns enclosed by" #~ msgstr "काँलम इस से घिरा" #~ msgid "Columns escaped by" #~ msgstr "कॉलम द्वारा बच" #~ msgid "Lines terminated by" #~ msgstr "लाईन समाप्त होता है" #~ msgid "ltr" #~ msgstr "ltr" #~ msgid "Width" #~ msgstr "चौड़ाई " #, fuzzy #~| msgid "Save as file" #~ msgid "Save to file" #~ msgstr "फाईल मे सेव करें" #~ msgid "Total count" #~ msgstr "कुल गिनती" #~ msgid "Improves efficiency of screen refresh" #~ msgstr "स्क्रीन ताज़ा करने की क्षमता बढ़ाता है" #~ msgid "Enable Ajax" #~ msgstr "Ajax को सक्षम करें " #, fuzzy #~| msgid "Server Choice" #~ msgid "Server traffic (in KiB)" #~ msgstr "सर्वर चुनिये" #~ msgid "Runtime Information" #~ msgstr "क्रम जानकारी" #, fuzzy #~| msgid "Number of rows:" #~ msgid "Number of data points: " #~ msgstr "रो की संख्या" #, fuzzy #~| msgid "Refresh" #~ msgid "Refresh rate: " #~ msgstr "ताज़ा करना" #, fuzzy #~| msgid "Query type" #~ msgid "Run analyzer" #~ msgstr "क्वरी प्रकार" #~ msgid "Show more actions" #~ msgstr "अधिक क्रियाएँ दिखाओ" #~ msgid "Add to index  %s column(s)" #~ msgstr "सूचकांक में जोडें  %s column(s)" #~ msgid "Synchronize" #~ msgstr "सिंक्रनाइज़" #~ msgid "Source database" #~ msgstr "स्रोत डेटाबेस" #~ msgid "Difference" #~ msgstr "अंतर" #~ msgid "Click to select" #~ msgstr "चयन करने के लिए क्लिक करें." #~ msgid "Could not connect to the source" #~ msgstr "स्रोत से कनेक्ट नहीं कर सका" #~ msgid "Structure Synchronization" #~ msgstr "संरचना तुल्यकालन" #~ msgid "Data Synchronization" #~ msgstr "डेटा तुल्यकालन" #~ msgid "not present" #~ msgstr "मौजूद नहीं" #~ msgid "Structure Difference" #~ msgstr "संरचना अंतर" #~ msgid "Data Difference" #~ msgstr "डेटा अंतर" #~ msgid "Apply index(s)" #~ msgstr "सूचकांक लागू" #~ msgid "Update row(s)" #~ msgstr "अद्यतन रोयाँ" #~ msgid "Insert row(s)" #~ msgstr "इनसर्ट रोयाँ" #~ msgid "Apply Selected Changes" #~ msgstr "चयनित परिवर्तन लागू करें" #~ msgid "Synchronize Databases" #~ msgstr "सिंक्रनाइज़ डेटाबेस" #~ msgid "Target database has been synchronized with source database." #~ msgstr "लक्ष्य डेटाबेस स्रोत डेटाबेस के साथ सिंक्रनाइज़ किया जा चूका है" #~ msgid "Enter manually" #~ msgstr "मैन्युअली दर्ज करें" #~ msgid "Current connection" #~ msgstr "वर्तमान कनेक्शन" #~ msgid "Socket" #~ msgstr "साकेट" #~ msgid "phpMyAdmin is more friendly with a frames-capable browser." #~ msgstr "phpMyAdmin तख़्त-सक्षम ब्रोव्सेर के लिए ज्यादा दोस्ताना है." #~ msgid "Show database listing as a list instead of a drop down." #~ msgstr "डेटाबेस लिस्टिंग को ड्रॉपडाउन के बजाय सूची की तरह देखियें" #~ msgid "Display databases in a tree" #~ msgstr "डेटाबेस को स्तरों की तरह देखियें" #~ msgid "Disable this if you want to see all databases at once" #~ msgstr "इस अक्षम करें अगर आप एक ही बार में सभी डेटाबेस देखना चाहते हैं" #~ msgid "Use light version" #~ msgstr "सरल संस्करण का उपयोग" #~ msgid "" #~ "Maximum number of databases displayed in left frame and database list" #~ msgstr "बाएं नेविगेशन फ्रेम प्रदर्शित डेटाबेस की अधिकतम संख्या" #~ msgid "Display database comment instead of its name" #~ msgstr "डेटाबेस के नाम के बजाय टिप्पणी प्रदर्शित करें" #~ msgid "Display table comment instead of its name" #~ msgstr "टेबल के नाम के बजाय टिप्पणी प्रदर्शित करें" #, fuzzy #~| msgid "Create a page" #~ msgctxt "short form" #~ msgid "Create table" #~ msgstr "नया पेज़ बनाऐं" #~ msgctxt "MySQL 5.5 documentation language" #~ msgid "en" #~ msgstr "en" #~ msgctxt "MySQL 5.1 documentation language" #~ msgid "en" #~ msgstr "en" #~ msgctxt "MySQL 5.0 documentation language" #~ msgid "en" #~ msgstr "en" #~ msgctxt "PHP documentation language" #~ msgid "en" #~ msgstr "en" #, fuzzy #~| msgid "Do you really want to " #~ msgid "Do you really want to execute following query?" #~ msgstr "क्या आप सचमुच चाहते है की" #~ msgid "DocSQL" #~ msgstr "DocSQL" #, fuzzy #~| msgid "Privileges" #~ msgid "Privileges for all users" #~ msgstr "प्रिविलेज" #~ msgid "" #~ "MIME types printed in italics do not have a separate transformation " #~ "function" #~ msgstr "प्रकार जो इतलिच्स मैं मुद्रित है , उनके स्वयं का कोई परिवर्तन उपाय नहीं है" #~ msgid "Usage" #~ msgstr "उपयोग" #, fuzzy #~| msgid "Lines terminated by" #~ msgid "String" #~ msgstr "लाईन समाप्त होता है" #~ msgid "Show help button instead of Documentation text" #~ msgstr "प्रलेखन पाठ दिखाने के बजाय मदद बटन दिखाएँ" #~ msgid "Show help button" #~ msgstr "मदद बटन दिखाएँ" #, fuzzy #~| msgid "Textarea columns" #~ msgid "The remaining columns" #~ msgstr "पाठ क्षेत्रपाठ क्षेत्र कोलम" #~ msgid "Verbose multiple statements" #~ msgstr "वाचाल बयान" #, fuzzy #~| msgid "Data only" #~ msgid "Dates only." #~ msgstr "केवल डाटा" #~ msgid "Suggest new database name" #~ msgstr "नए डेटाबेस नाम का सुझाव" #~ msgid "Show icons for warning, error and information messages" #~ msgstr "चेतावनी, त्रुटियों और संदेशों की जानकारी के लिए चिह्न को प्रकाशित करें" #~ msgid "Iconic errors" #~ msgstr "शिल्प त्रुटियाँ" #~ msgid "Use less graphically intense tabs" #~ msgstr "कम रेखांकन तीव्र टैब्स का प्रयोग" #~ msgid "Light tabs" #~ msgstr "कम टैब्स" #~ msgid "Use icons on main page" #~ msgstr "मुख्य पृष्ठ पर चिह्नका उपयोग" #~ msgid "Verbose check" #~ msgstr "चेक वाचाल" #, fuzzy #~ msgid "Add a value" #~ msgstr "नयी वलुए जोडें" #~ msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field" #~ msgstr "\"लंबाई / मान\" क्षेत्र में शामिल हो गए मान कॉपी और पेस्ट" #, fuzzy #~ msgid "Tracking for %1$s, version %2$s is deactivated." #~ msgstr "संस्करण %s बन चूका है, ट्रैकिंग %s.%s के लिए निष्क्रिय" #, fuzzy #~ msgid "Tracking for %1$s, version %2$s is activated." #~ msgstr "ट्रैकिंग %s.%s के लिए, संस्करण %s सक्रिय" #, fuzzy #~ msgctxt "Correctly setup" #~ msgid "OK" #~ msgstr "ठीक है" #, fuzzy #~ msgid "All users" #~ msgstr "naya upyokta" #, fuzzy #~ msgid "All hosts" #~ msgstr "कोई भी होस्ट" #~ msgid "No blob streaming server configured!" #~ msgstr "ब्लोब स्ट्रीमिंग सर्वर संरचना उपस्थित नहीं है !" #~ msgid "Failed to open remote URL" #~ msgstr "दूरदराज यूआरएल खोलने में विफल" #~ msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!" #~ msgstr "आप एक BLOB भंडार निष्क्रिय करने वाले हैं!" #~ msgid "" #~ "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?" #~ msgstr "क्या आप वाकई %s दाताबेस के सारे संदर्भ निष्क्रिय करना चाहते है?" #~ msgid "PBMS error" #~ msgstr "PBMS त्रुटि" #~ msgid "PBMS connection failed:" #~ msgstr "PBMS कनेक्शन विफल" #~ msgid "PBMS get BLOB info failed:" #~ msgstr "PBMS प्राप्त जानकारी BLOB विफल" #, fuzzy #~ msgid "PBMS get BLOB Content-Type failed" #~ msgstr "प्राप्त BLOB प्रकार विफल" #~ msgid "View image" #~ msgstr "छवि देखें" #~ msgid "Play audio" #~ msgstr "ऑडियो चलायें" #~ msgid "View video" #~ msgstr "वीडियो देखें" #~ msgid "Could not open file: %s" #~ msgstr "%s फ़ाइल नहीं खोल सकता" #~ msgid "Garbage Threshold" #~ msgstr "कचरा सीमा" #~ msgid "Repository Threshold" #~ msgstr "रिपोजिटरी थ्रेसहोल्ड" #~ msgid "Max Keep Alive" #~ msgstr "अधिकतम जीवित रखने की सीमा" #, fuzzy #~ msgctxt "Create none database for user" #~ msgid "None" #~ msgstr "यूसर के लिए डेटाबेस न बनाये" #~ msgid "Remove BLOB Repository Reference" #~ msgstr "BLOB रिपोजिटरी संदर्भ हटायें" #~ msgid "Upload to BLOB repository" #~ msgstr "BLOB भण्डार में अपलोड करें" #~ msgid "Maximum number of records saved in \"table_uiprefs\" table" #~ msgstr "प्रदर्शित टेबल की अधिकतम संख्या" #~ msgid "Click to unselect" #~ msgstr "रद्द करने के लिए क्लिक करें." #~ msgid "Modify an index" #~ msgstr "इन्डेक्स बदलें" #~ msgid "Column count has to be larger than zero." #~ msgstr "काँलम गणना शुन्य से अधिक होनी चाहिए" #~ msgid "+ Restart insertion and add a new value" #~ msgstr "+ प्रविष्टि पुनः आरंभ करें और एक नया मान जोड़ने के लिए" #~ msgid "Create Table" #~ msgstr "नया टेबल बनाऐं" #~ msgid "" #~ "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates " #~ "maximum number for which vertical model is used" #~ msgstr "" #~ "क्षैतिज, खड़ी या एक नंबर संकेत करता है कि अधिक से अधिक संख्या है जिसके लिए खड़ी मॉडल " #~ "का उपयोग किया है" #~ msgid "Display direction for altering/creating columns" #~ msgstr "कॉलम बनाने या फेरबदल के लिए प्रदर्शन दिशा" #~ msgid "Create table on database %s" #~ msgstr "%s डाटाबेस मे नया टेबल बनाओ" #~ msgid "Data Label" #~ msgstr "लेबल" #~ msgid "Location of the text file" #~ msgstr "पाठ फ़ाइल का स्थान" #~ msgid "MySQL charset" #~ msgstr "MySQL वर्ण सेट" #~ msgid "MySQL client version" #~ msgstr "MySQL ग्राहक संस्करण" #~ msgid "memcached usage" #~ msgstr "स्थान उपयोग" #~ msgid "% open files" #~ msgstr "खुला टेबल शो" #~ msgid "% connections used" #~ msgstr "कनेक्शन" #~ msgid "% aborted connections" #~ msgstr "कनेक्शन संक्षिप्त करना" #~ msgid "CPU Usage" #~ msgstr "उपयोग" #~ msgid "Swap Usage" #~ msgstr "उपयोग" #~ msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook" #~ msgstr "Excel 97-2003 XLS Workbook" #~ msgctxt "PDF" #~ msgid "page" #~ msgstr "पृष्ठों" #~ msgid "Inline Edit" #~ msgstr "इनलाइन संपादन" #~ msgid "Previous" #~ msgstr "पिछला" #~ msgid "" #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in " #~ "directory %s." #~ msgstr "थीम समर्थन उपलब्ध नहीं है, कृपया अपनी विन्यास फाइल या थीम निर्देशिका %s देखें " #~ msgid "Switch to" #~ msgstr "में चले" #~ msgid "settings" #~ msgstr "सेटिंग्स" #~ msgid "Refresh rate:" #~ msgstr "ताज़ा करना" #~ msgid "Clear monitor config" #~ msgstr "विन्यास प्राधिकरण के लिए यूसर" #~ msgid "Server traffic" #~ msgstr "सर्वर चुनिये" #~ msgid "Value too long in the form!" #~ msgstr "फॉर्म में मूल्य गूम हैं." #~ msgid "Export of event \"%s\"" #~ msgstr "निर्यात सामग्री" #~ msgid "No trigger with name %s found" #~ msgstr "विषय %s के लिए कोई वैध छवि पथ नहीं पाया है!" #~ msgid "row(s) starting from row #" #~ msgstr "रो से शुरू #" #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells" #~ msgstr "%s रूप में और %s सेल के बाद शीर्षक को दोहराईये" #~ msgid "" #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!
This might " #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.
Please call the configuration file directly using the link below and " #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or " #~ "a semicolon is missing somewhere.
If you receive a blank page, " #~ "everything is fine." #~ msgstr "" #~ "phpMyAdmin आपकि configuration फाइल पढऩे मै असमर्थ ै!
या तो फाइल मैं पार्स " #~ "त्रुटि है , या फिर आपकी फाइल ढूँढने मैं असमर्थ है |
कृपया फाइल को नीचे दिए हुए लिंक " #~ "से खोलें और एर्रोर को पढ़ें | ज्यादातर एक 'या फिर एक ; गायब हो सकता है |
अगर " #~ "आप खाली पेज देखें तो सब सही है " #~ msgid "Dropping Event" #~ msgstr "घटना छोड़ " #~ msgid "Dropping Procedure" #~ msgstr "प्रोसदुरे छोड़" #~ msgid "Theme / Style" #~ msgstr "थीम/शैली " #~ msgid "seconds" #~ msgstr "सेकंड" #~ msgid "Query execution time comparison (in microseconds)" #~ msgstr "क्वेरी निष्पादन समय की तुलना" #~ msgid "GD extension is needed for charts." #~ msgstr "GD विस्तार चार्ट के लिए आवश्यक है" #~ msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips." #~ msgstr "JSON encoder चार्ट के लिए आवश्यक है" #~ msgctxt "for Show status" #~ msgid "Reset" #~ msgstr "रीसेट" #~ msgid "" #~ "Server traffic: These tables show the network traffic statistics " #~ "of this MySQL server since its startup." #~ msgstr "" #~ "Server traffic: These tables show the network traffic statistics " #~ "of this MySQL server since its startup." #~ msgid "" #~ "Query statistics: Since its startup, %s queries have been sent to " #~ "the server." #~ msgstr "" #~ "Query statistics: Since its startup, %s queries have been sent to " #~ "the server." #~ msgid "Note: Generating the query chart can take a long time." #~ msgstr "नोट: क्वरी बनाना लम्बा समय ले सकता है" #~ msgid "" #~ "The result of this query can't be used for a chart. See [doc@faq6-29]FAQ " #~ "6.29[/doc]" #~ msgstr "शायद अनुमानित हैं. [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc] देखें" #~ msgid "Title" #~ msgstr "ऊँचाई" #~ msgid "Area margins" #~ msgstr "क्षेत्र हाशिए" #~ msgid "Legend margins" #~ msgstr "किंवदंती हाशिए" #~ msgid "Radar" #~ msgstr "राडार" #~ msgid "Multi" #~ msgstr "बहु" #~ msgid "Continuous image" #~ msgstr "सतत छवि" #~ msgid "" #~ "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select " #~ "this to draw the whole chart in one image." #~ msgstr "" #~ "संगतता कारणों के लिए चार्ट छवि डिफ़ॉल्ट रूप , यह एक छवि में पूरे चार्ट आकर्षित करने के " #~ "लिए खंडों का चयन करें" #~ msgid "" #~ "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]." #~ msgstr "" #~ "जब एक राडार चार्ट ड्राइंग कर रहे हैं, सभी मान एक सीमा [0..10] के लिए सामान्यीकृत " #~ msgid "Add a New User" #~ msgstr "नया यूसर जोडें" #~ msgid "Show table row links on left side" #~ msgstr "रो लिंक बाईं ओर देखएं" #~ msgid "Show table row links on right side" #~ msgstr "रो लिंक दायां ओर देखएं"