# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: phpMyAdmin 4.0.0-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-04 13:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-17 15:18+0200\n" "Last-Translator: Michal Čihař \n" "Language-Team: latvian \n" "Language: lv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : " "2);\n" "X-Generator: Weblate 1.0\n" #: browse_foreigners.php:37 browse_foreigners.php:61 js/messages.php:354 #: libraries/display_tbl.lib.php:517 server_privileges.php:1830 msgid "Show all" msgstr "Rādīt visu" #: browse_foreigners.php:78 libraries/PDF.class.php:50 #: libraries/common.lib.php:2479 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1145 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1169 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:399 #: libraries/select_lang.lib.php:508 msgid "Page number:" msgstr "Lapas numurs:" #: browse_foreigners.php:161 msgid "" "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the " "parent window, or your browser's security settings are configured to block " "cross-window updates." msgstr "" "Neizdevās atjaunot galveno pārlūkprogramas logu. Varbūt esat viņu aizvēruši, " "vai arī Jūsu pārlūkprogramma bloķe starplogu saskarsmi Jūsu drošības " "iestādījumu dēļ." #: browse_foreigners.php:183 libraries/Menu.class.php:276 #: libraries/Menu.class.php:370 libraries/common.lib.php:3186 #: libraries/common.lib.php:3193 libraries/common.lib.php:3422 #: libraries/common.lib.php:3423 msgid "Search" msgstr "Meklēt" #: browse_foreigners.php:186 db_operations.php:409 db_operations.php:449 #: db_operations.php:562 db_operations.php:591 db_search.php:352 #: gis_data_editor.php:314 js/messages.php:231 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:264 libraries/core.lib.php:533 #: libraries/display_change_password.lib.php:72 #: libraries/display_create_table.lib.php:61 #: libraries/display_export.lib.php:364 libraries/display_import.lib.php:319 #: libraries/display_tbl.lib.php:1336 libraries/insert_edit.lib.php:1371 #: libraries/insert_edit.lib.php:1406 libraries/replication_gui.lib.php:76 #: libraries/replication_gui.lib.php:375 libraries/rte/rte_events.lib.php:493 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:971 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1461 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:373 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:150 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:207 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:449 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:489 #: libraries/sql_query_form.lib.php:362 libraries/sql_query_form.lib.php:417 #: libraries/sql_query_form.lib.php:472 libraries/tbl_properties.inc.php:720 #: libraries/tbl_select.lib.php:763 pmd_pdf.php:142 prefs_manage.php:271 #: prefs_manage.php:322 server_binlog.php:104 server_privileges.php:845 #: server_privileges.php:1964 server_privileges.php:2328 #: server_privileges.php:2375 server_privileges.php:2407 #: server_replication.php:262 server_replication.php:346 #: server_replication.php:377 server_synchronize.php:1480 tbl_indexes.php:306 #: tbl_operations.php:287 tbl_operations.php:324 tbl_operations.php:532 #: tbl_operations.php:595 tbl_operations.php:798 tbl_structure.php:717 #: tbl_structure.php:749 tbl_tracking.php:489 tbl_tracking.php:631 #: tbl_zoom_select.php:329 view_create.php:177 view_operations.php:94 msgid "Go" msgstr "Aiziet!" #: browse_foreigners.php:201 browse_foreigners.php:205 #: libraries/Index.class.php:457 tbl_tracking.php:365 msgid "Keyname" msgstr "Atslēgas nosaukums" #: browse_foreigners.php:202 browse_foreigners.php:204 #: server_collations.php:39 server_collations.php:51 server_engines.php:42 #: server_plugins.php:128 server_status.php:1499 msgid "Description" msgstr "Apraksts" #: browse_foreigners.php:289 browse_foreigners.php:299 #: browse_foreigners.php:315 browse_foreigners.php:327 msgid "Use this value" msgstr "Lietot šo vērtību" #: changelog.php:32 license.php:28 #, php-format msgid "" "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net " "for more information." msgstr "" #: db_create.php:74 #, fuzzy, php-format msgid "Database %1$s has been created." msgstr "Datubāze %s tika izdzēsta." #: db_datadict.php:49 db_operations.php:401 msgid "Database comment: " msgstr "Datubāzes komentārs: " #: db_datadict.php:154 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1282 #: libraries/tbl_properties.inc.php:814 tbl_operations.php:369 #: tbl_printview.php:126 msgid "Table comments" msgstr "Komentārs tabulai" #: db_datadict.php:163 db_qbe.php:199 libraries/Index.class.php:461 #: libraries/export/htmlword.php:245 libraries/export/htmlword.php:357 #: libraries/export/latex.php:481 libraries/export/odt.php:326 #: libraries/export/odt.php:426 libraries/export/texytext.php:238 #: libraries/export/texytext.php:340 libraries/export/texytext.php:405 #: libraries/insert_edit.lib.php:1390 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1308 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1329 #: libraries/tbl_properties.inc.php:311 libraries/tbl_select.lib.php:91 #: tbl_indexes.php:222 tbl_printview.php:139 tbl_relation.php:401 #: tbl_tracking.php:303 tbl_tracking.php:369 tbl_zoom_select.php:454 #, fuzzy #| msgid "Column names" msgid "Column" msgstr "Kolonnu nosaukumi" #: db_datadict.php:164 db_printview.php:102 libraries/Index.class.php:458 #: libraries/db_structure.lib.php:46 libraries/export/htmlword.php:248 #: libraries/export/htmlword.php:360 libraries/export/latex.php:482 #: libraries/export/odt.php:329 libraries/export/odt.php:429 #: libraries/export/texytext.php:239 libraries/export/texytext.php:341 #: libraries/insert_edit.lib.php:224 libraries/insert_edit.lib.php:227 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:54 libraries/rte/rte_list.lib.php:80 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:837 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:862 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1379 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1309 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1330 #: libraries/tbl_properties.inc.php:85 libraries/tbl_select.lib.php:92 #: server_privileges.php:2421 tbl_printview.php:140 tbl_structure.php:201 #: tbl_tracking.php:304 tbl_tracking.php:366 msgid "Type" msgstr "Tips" #: db_datadict.php:166 libraries/Index.class.php:464 #: libraries/export/htmlword.php:251 libraries/export/htmlword.php:363 #: libraries/export/latex.php:483 libraries/export/odt.php:332 #: libraries/export/odt.php:432 libraries/export/texytext.php:240 #: libraries/export/texytext.php:342 libraries/insert_edit.lib.php:1399 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1311 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1332 #: libraries/tbl_properties.inc.php:92 tbl_printview.php:141 #: tbl_structure.php:204 tbl_tracking.php:306 tbl_tracking.php:372 #: tbl_zoom_select.php:455 msgid "Null" msgstr "Nulle" #: db_datadict.php:167 db_structure.php:637 libraries/export/htmlword.php:254 #: libraries/export/htmlword.php:366 libraries/export/latex.php:484 #: libraries/export/odt.php:335 libraries/export/odt.php:435 #: libraries/export/texytext.php:241 libraries/export/texytext.php:343 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1312 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1333 #: libraries/tbl_properties.inc.php:89 tbl_printview.php:142 #: tbl_structure.php:205 tbl_tracking.php:307 msgid "Default" msgstr "Noklusēts" #: db_datadict.php:171 libraries/export/htmlword.php:370 #: libraries/export/latex.php:486 libraries/export/odt.php:439 #: libraries/export/texytext.php:345 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1314 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1335 tbl_printview.php:145 msgid "Links to" msgstr "Linki uz" #: db_datadict.php:173 db_printview.php:108 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:113 #: libraries/config/messages.inc.php:135 libraries/export/htmlword.php:375 #: libraries/export/latex.php:489 libraries/export/odt.php:444 #: libraries/export/texytext.php:348 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1325 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1336 #: libraries/tbl_properties.inc.php:112 tbl_printview.php:147 msgid "Comments" msgstr "Komentāri" #: db_datadict.php:235 js/messages.php:251 libraries/Index.class.php:359 #: libraries/Index.class.php:386 libraries/Index.class.php:704 #: libraries/config.values.php:52 libraries/config.values.php:67 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:254 libraries/export/htmlword.php:597 #: libraries/export/latex.php:549 libraries/export/odt.php:699 #: libraries/export/texytext.php:542 libraries/mult_submits.inc.php:324 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1360 #: libraries/user_preferences.lib.php:293 prefs_manage.php:132 #: server_privileges.php:1601 server_privileges.php:1611 #: server_privileges.php:1888 server_privileges.php:1899 #: server_privileges.php:2240 server_privileges.php:2245 #: server_privileges.php:2538 sql.php:342 sql.php:410 tbl_printview.php:198 #: tbl_structure.php:344 tbl_tracking.php:327 tbl_tracking.php:382 #: tbl_tracking.php:387 msgid "No" msgstr "Nē" #: db_datadict.php:235 js/messages.php:250 libraries/Index.class.php:360 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/Index.class.php:704 #: libraries/config.values.php:51 libraries/config.values.php:66 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:254 libraries/export/htmlword.php:598 #: libraries/export/latex.php:549 libraries/export/odt.php:700 #: libraries/export/texytext.php:542 libraries/mult_submits.inc.php:67 #: libraries/mult_submits.inc.php:99 libraries/mult_submits.inc.php:108 #: libraries/mult_submits.inc.php:113 libraries/mult_submits.inc.php:118 #: libraries/mult_submits.inc.php:123 libraries/mult_submits.inc.php:286 #: libraries/mult_submits.inc.php:299 libraries/mult_submits.inc.php:323 #: libraries/mult_submits.inc.php:330 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1360 #: libraries/user_preferences.lib.php:293 prefs_manage.php:131 #: server_databases.php:102 server_databases.php:109 #: server_privileges.php:1599 server_privileges.php:1609 #: server_privileges.php:1885 server_privileges.php:1899 #: server_privileges.php:2240 server_privileges.php:2243 #: server_privileges.php:2538 sql.php:409 tbl_printview.php:199 #: tbl_structure.php:41 tbl_structure.php:344 tbl_tracking.php:327 #: tbl_tracking.php:380 tbl_tracking.php:385 msgid "Yes" msgstr "Jā" #: db_export.php:26 msgid "View dump (schema) of database" msgstr "Apskatīt datubāzes dampu (shēmu)" #: db_export.php:30 db_printview.php:93 db_qbe.php:104 db_tracking.php:47 #: export.php:405 navigation.php:327 msgid "No tables found in database." msgstr "Tabulas nav atrastas šajā datubāzē." #: db_export.php:40 db_search.php:334 server_export.php:22 msgid "Select All" msgstr "Iezīmēt visu" #: db_export.php:42 db_search.php:337 server_export.php:24 msgid "Unselect All" msgstr "Neiezīmēt neko" #: db_operations.php:59 tbl_create.php:22 msgid "The database name is empty!" msgstr "Datubāzes nosaukums ir tukšs!" #: db_operations.php:311 #, fuzzy, php-format #| msgid "Database %s has been renamed to %s" msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s" msgstr "Datubāze %s tika pārsaukta par %s" #: db_operations.php:315 #, fuzzy, php-format #| msgid "Database %s has been copied to %s" msgid "Database %1$s has been copied to %2$s" msgstr "Datubāze %s tika pārkopēta uz %s" #: db_operations.php:443 msgid "Rename database to" msgstr "Pārsaukt datubāzi par" #: db_operations.php:470 #, fuzzy #| msgid "Rename database to" msgid "Remove database" msgstr "Pārsaukt datubāzi par" #: db_operations.php:482 #, php-format msgid "Database %s has been dropped." msgstr "Datubāze %s tika izdzēsta." #: db_operations.php:487 #, fuzzy msgid "Drop the database (DROP)" msgstr "Nav datubāzu" #: db_operations.php:516 msgid "Copy database to" msgstr "Kopēt datubāzi uz" #: db_operations.php:523 tbl_operations.php:561 tbl_tracking.php:482 msgid "Structure only" msgstr "Tikai struktūra" #: db_operations.php:524 tbl_operations.php:562 tbl_tracking.php:484 msgid "Structure and data" msgstr "Struktūra un dati" #: db_operations.php:525 tbl_operations.php:563 tbl_tracking.php:483 msgid "Data only" msgstr "Tikai dati" #: db_operations.php:533 msgid "CREATE DATABASE before copying" msgstr "" #: db_operations.php:536 libraries/config/messages.inc.php:130 #: libraries/config/messages.inc.php:131 libraries/config/messages.inc.php:133 #: libraries/config/messages.inc.php:139 tbl_operations.php:569 #, php-format msgid "Add %s" msgstr "" #: db_operations.php:540 libraries/config/messages.inc.php:123 #: tbl_operations.php:321 tbl_operations.php:571 msgid "Add AUTO_INCREMENT value" msgstr "Pievienot AUTO_INCREMENT vērtību" #: db_operations.php:544 tbl_operations.php:578 msgid "Add constraints" msgstr "Pievienot ierobežojumus" #: db_operations.php:559 msgid "Switch to copied database" msgstr "Pārslēgties uz nokopēto datubāzi" #: db_operations.php:582 libraries/Index.class.php:463 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:20 libraries/db_structure.lib.php:48 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:113 libraries/tbl_properties.inc.php:90 #: libraries/tbl_properties.inc.php:820 libraries/tbl_select.lib.php:93 #: server_collations.php:38 server_collations.php:50 tbl_operations.php:385 #: tbl_structure.php:202 tbl_structure.php:926 tbl_tracking.php:305 #: tbl_tracking.php:371 msgid "Collation" msgstr "Izkārtojumi" #: db_operations.php:599 #, fuzzy, php-format #| msgid "" #| " additional features for working with linked tables have been ctivated. " #| "To find out why click %shere%s." msgid "" "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why " "click %shere%s." msgstr "" "Papildiespējas darbam ar saistītām tabulām tika izslēgtas. Lai uzzinātu " "kāpēc, klikškiniet %sšeit%s." #: db_operations.php:633 #, fuzzy #| msgid "Relational schema" msgid "Edit or export relational schema" msgstr "Relāciju shēma" #: db_printview.php:100 db_tracking.php:80 db_tracking.php:188 #: libraries/Menu.class.php:194 libraries/config/messages.inc.php:514 #: libraries/db_structure.lib.php:32 libraries/export/pdf.php:135 #: libraries/export/xml.php:403 libraries/rte/rte_list.lib.php:65 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:310 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:275 server_privileges.php:2015 #: server_privileges.php:2073 server_privileges.php:2342 #: server_synchronize.php:519 server_synchronize.php:1039 tbl_tracking.php:711 msgid "Table" msgstr "Tabula" #: db_printview.php:101 db_tables_search.php:24 db_tables_search.php:53 #: libraries/Table.class.php:326 libraries/build_html_for_db.lib.php:31 #: libraries/db_structure.lib.php:42 libraries/import.lib.php:164 #: navigation.php:673 navigation.php:706 sql.php:937 tbl_printview.php:376 #: tbl_structure.php:462 tbl_structure.php:536 tbl_structure.php:936 msgid "Rows" msgstr "Rindas" #: db_printview.php:105 libraries/db_structure.lib.php:53 tbl_indexes.php:223 msgid "Size" msgstr "Izmērs" #: db_printview.php:159 db_structure.php:592 libraries/export/sql.php:977 msgid "in use" msgstr "lietošanā" #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:76 #: libraries/db_structure.lib.php:60 libraries/export/sql.php:911 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1287 tbl_printview.php:424 #: tbl_structure.php:968 msgid "Creation" msgstr "Izveidošana" #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:81 #: libraries/db_structure.lib.php:65 libraries/export/sql.php:922 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1292 tbl_printview.php:436 #: tbl_structure.php:976 msgid "Last update" msgstr "Pēdējā atjaunošana" #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:86 #: libraries/db_structure.lib.php:70 libraries/export/sql.php:933 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1297 tbl_printview.php:448 #: tbl_structure.php:984 msgid "Last check" msgstr "Pēdējā pārbaude" #: db_printview.php:220 db_structure.php:613 #, fuzzy, php-format #| msgid "%s table(s)" msgid "%s table" msgid_plural "%s tables" msgstr[0] "%s tabula(s)" msgstr[1] "%s tabula(s)" #: db_qbe.php:41 msgid "You have to choose at least one column to display" msgstr "Izvēlieties vismaz vienu kolonnu attēlošanai" #: db_qbe.php:189 #, fuzzy, php-format #| msgid "Switch to copied table" msgid "Switch to %svisual builder%s" msgstr "Pārslēgties uz nokopēto tabulu" #: db_qbe.php:225 libraries/db_structure.lib.php:106 #: libraries/display_tbl.lib.php:1616 msgid "Sort" msgstr "Kārtošana" #: db_qbe.php:234 db_qbe.php:269 libraries/db_structure.lib.php:113 #: libraries/db_structure.lib.php:122 libraries/display_tbl.lib.php:1155 #: libraries/display_tbl.lib.php:1552 libraries/display_tbl.lib.php:1560 #: libraries/tbl_select.lib.php:619 server_databases.php:187 #: server_databases.php:204 tbl_operations.php:282 msgid "Ascending" msgstr "Augošā secībā" #: db_qbe.php:235 db_qbe.php:277 libraries/db_structure.lib.php:114 #: libraries/db_structure.lib.php:123 libraries/display_tbl.lib.php:1167 #: libraries/display_tbl.lib.php:1547 libraries/display_tbl.lib.php:1565 #: libraries/tbl_select.lib.php:620 server_databases.php:187 #: server_databases.php:204 tbl_operations.php:283 msgid "Descending" msgstr "Dilstošā secībā" #: db_qbe.php:290 db_tracking.php:86 libraries/display_tbl.lib.php:606 #: tbl_change.php:219 tbl_tracking.php:716 msgid "Show" msgstr "Rādīt" #: db_qbe.php:326 msgid "Criteria" msgstr "Kritērijs" #: db_qbe.php:380 db_qbe.php:462 db_qbe.php:554 db_qbe.php:585 msgid "Ins" msgstr "Ielikt" #: db_qbe.php:384 db_qbe.php:466 db_qbe.php:551 db_qbe.php:582 msgid "And" msgstr "Un" #: db_qbe.php:393 db_qbe.php:474 db_qbe.php:556 db_qbe.php:587 msgid "Del" msgstr "Dzēst" #: db_qbe.php:397 db_qbe.php:478 db_qbe.php:549 db_qbe.php:580 #: libraries/insert_edit.lib.php:1054 libraries/tbl_select.lib.php:591 #: server_privileges.php:486 tbl_indexes.php:301 msgid "Or" msgstr "Vai" #: db_qbe.php:534 msgid "Modify" msgstr "Labot" #: db_qbe.php:609 #, fuzzy #| msgid "Add/Delete Criteria Row" msgid "Add/Delete criteria rows" msgstr "Pievienot/Dzēst ierakstu" #: db_qbe.php:621 #, fuzzy #| msgid "Add/Delete Field Columns" msgid "Add/Delete columns" msgstr "Pievienot/Dzēst laukus (kolonnas)" #: db_qbe.php:634 db_qbe.php:657 msgid "Update Query" msgstr "Atjaunot vaicājumu" #: db_qbe.php:640 msgid "Use Tables" msgstr "Lietot tabulas" #: db_qbe.php:663 #, php-format msgid "SQL query on database %s:" msgstr "SQL vaicājums uz datubāzes %s:" #: db_qbe.php:956 libraries/common.lib.php:1247 msgid "Submit Query" msgstr "Izpildīt vaicājumu" #: db_search.php:31 libraries/auth/config.auth.lib.php:78 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:99 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:616 libraries/auth/http.auth.lib.php:54 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:247 msgid "Access denied" msgstr "Pieeja aizliegta" #: db_search.php:43 db_search.php:301 msgid "at least one of the words" msgstr "kaut viens no vārdiem" #: db_search.php:44 db_search.php:302 msgid "all words" msgstr "visi vārdi" #: db_search.php:45 db_search.php:303 msgid "the exact phrase" msgstr "precīza frāze" #: db_search.php:46 db_search.php:304 msgid "as regular expression" msgstr "kā regulārā izteiksme" #: db_search.php:216 #, php-format msgid "Search results for \"%s\" %s:" msgstr "Meklēšanas rezultāti \"%s\" %s:" #: db_search.php:239 #, fuzzy, php-format #| msgid "%s match(es) inside table %s" msgid "%1$s match inside table %2$s" msgid_plural "%1$s matches inside table %2$s" msgstr[0] "%s rezultāti tabulā %s" msgstr[1] "%s rezultāti tabulā %s" #: db_search.php:247 libraries/Menu.class.php:263 #: libraries/common.lib.php:3188 libraries/common.lib.php:3420 #: libraries/common.lib.php:3421 tbl_structure.php:573 msgid "Browse" msgstr "Apskatīt" #: db_search.php:252 #, fuzzy, php-format #| msgid "Dumping data for table" msgid "Delete the matches for the %s table?" msgstr "Dati tabulai" #: db_search.php:252 libraries/display_tbl.lib.php:2508 #: libraries/display_tbl.lib.php:4055 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:200 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:276 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:311 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:341 #: libraries/sql_query_form.lib.php:410 pmd_general.php:452 #: setup/frames/index.inc.php:148 setup/frames/index.inc.php:254 #: tbl_tracking.php:499 tbl_tracking.php:520 tbl_tracking.php:579 msgid "Delete" msgstr "Dzēst" #: db_search.php:266 #, fuzzy, php-format #| msgid "Total: %s match(es)" msgid "Total: %s match" msgid_plural "Total: %s matches" msgstr[0] "Kopumā: %s rezultāti" msgstr[1] "Kopumā: %s rezultāti" #: db_search.php:289 msgid "Search in database" msgstr "Meklēt datubāzē" #: db_search.php:292 #, fuzzy #| msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):" msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):" msgstr "Vārdi vai vērtības meklēšanai (aizstājējzīme: \"%\"):" #: db_search.php:297 msgid "Find:" msgstr "Atrast:" #: db_search.php:301 db_search.php:302 msgid "Words are separated by a space character (\" \")." msgstr "Vārdi ir atdalīti ar tukšumu (\" \")." #: db_search.php:315 #, fuzzy #| msgid "Inside table(s):" msgid "Inside tables:" msgstr "Tabulā(s):" #: db_search.php:345 #, fuzzy #| msgid "Inside table(s):" msgid "Inside column:" msgstr "Tabulā(s):" #: db_structure.php:84 #, fuzzy #| msgid "No tables found in database." msgid "No tables found in database" msgstr "Tabulas nav atrastas šajā datubāzē." #: db_structure.php:242 libraries/mysql_charsets.lib.php:411 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:418 msgid "unknown" msgstr "nazināma" #: db_structure.php:367 tbl_operations.php:717 #, php-format msgid "Table %s has been emptied" msgstr "Tabula %s tika iztukšota" #: db_structure.php:384 tbl_operations.php:736 #, fuzzy, php-format msgid "View %s has been dropped" msgstr "Lauks %s tika izdzēsts" #: db_structure.php:384 tbl_operations.php:736 #, php-format msgid "Table %s has been dropped" msgstr "Tabula %s tika izdzēsta" #: db_structure.php:394 tbl_create.php:286 msgid "Tracking is active." msgstr "" #: db_structure.php:399 tbl_create.php:289 msgid "Tracking is not active." msgstr "" #: db_structure.php:525 libraries/display_tbl.lib.php:3979 #, php-format msgid "" "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation" "%s." msgstr "" #: db_structure.php:543 db_structure.php:577 libraries/Menu.class.php:194 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:208 msgid "View" msgstr "" #: db_structure.php:620 libraries/Menu.class.php:504 #: libraries/db_structure.lib.php:35 server_replication.php:31 #: server_replication.php:189 server_status.php:613 #, fuzzy msgid "Replication" msgstr "Relācijas" #: db_structure.php:624 msgid "Sum" msgstr "Kopumā" #: db_structure.php:631 libraries/StorageEngine.class.php:345 #, php-format msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server." msgstr "" #: db_structure.php:679 db_structure.php:696 db_structure.php:697 #: libraries/display_tbl.lib.php:4097 libraries/display_tbl.lib.php:4103 #: libraries/mult_submits.inc.php:38 server_databases.php:290 #: server_databases.php:295 server_privileges.php:1922 #: server_privileges.php:1930 tbl_structure.php:559 tbl_structure.php:568 msgid "With selected:" msgstr "Ar iezīmēto:" #: db_structure.php:682 libraries/display_tbl.lib.php:4085 #: server_databases.php:292 server_privileges.php:783 #: server_privileges.php:1925 tbl_structure.php:562 msgid "Check All" msgstr "Iezīmēt visu" #: db_structure.php:686 libraries/display_tbl.lib.php:4089 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:294 #: server_privileges.php:786 server_privileges.php:1929 tbl_structure.php:566 msgid "Uncheck All" msgstr "Neiezīmēt neko" #: db_structure.php:691 msgid "Check tables having overhead" msgstr "Iezīmēt tabulas ar pārtēriņu" #: db_structure.php:699 libraries/Menu.class.php:288 #: libraries/Menu.class.php:378 libraries/Menu.class.php:477 #: libraries/common.lib.php:3433 libraries/common.lib.php:3434 #: libraries/config/messages.inc.php:168 libraries/display_export.lib.php:82 #: libraries/display_tbl.lib.php:4118 libraries/display_tbl.lib.php:4292 #: prefs_manage.php:294 server_privileges.php:1567 server_privileges.php:1934 #: server_status.php:1628 setup/frames/menu.inc.php:22 msgid "Export" msgstr "Eksports" #: db_structure.php:701 db_structure.php:749 #: libraries/display_tbl.lib.php:4226 libraries/header_printview.inc.php:42 #: tbl_structure.php:654 msgid "Print view" msgstr "Izdrukas versija" #: db_structure.php:705 libraries/common.lib.php:3429 #: libraries/common.lib.php:3430 msgid "Empty" msgstr "Iztukšot" #: db_structure.php:707 db_tracking.php:101 libraries/Index.class.php:507 #: libraries/common.lib.php:3427 libraries/common.lib.php:3428 #: server_databases.php:296 tbl_structure.php:146 tbl_structure.php:147 #: tbl_structure.php:583 msgid "Drop" msgstr "Likvidēt" #: db_structure.php:709 tbl_operations.php:620 msgid "Check table" msgstr "Pārbaudīt tabulu" #: db_structure.php:712 tbl_operations.php:677 tbl_structure.php:876 msgid "Optimize table" msgstr "Optimizēt tabulu" #: db_structure.php:714 tbl_operations.php:662 msgid "Repair table" msgstr "Restaurēt tabulu" #: db_structure.php:717 tbl_operations.php:647 msgid "Analyze table" msgstr "Analizēt tabulu" #: db_structure.php:719 msgid "Add prefix to table" msgstr "" #: db_structure.php:721 libraries/mult_submits.inc.php:275 #, fuzzy #| msgid "Replace table data with file" msgid "Replace table prefix" msgstr "Aizvietot tabulas datus ar datiem no faila" #: db_structure.php:723 libraries/mult_submits.inc.php:275 #, fuzzy #| msgid "Replace table data with file" msgid "Copy table with prefix" msgstr "Aizvietot tabulas datus ar datiem no faila" #: db_structure.php:752 libraries/schema/User_Schema.class.php:426 msgid "Data Dictionary" msgstr "Datu vārdnīca" #: db_tracking.php:74 msgid "Tracked tables" msgstr "" #: db_tracking.php:79 libraries/Menu.class.php:171 #: libraries/config/messages.inc.php:508 libraries/export/htmlword.php:119 #: libraries/export/latex.php:228 libraries/export/odt.php:162 #: libraries/export/pdf.php:134 libraries/export/sql.php:731 #: libraries/export/texytext.php:102 libraries/export/xml.php:330 #: server_databases.php:186 server_privileges.php:2010 #: server_privileges.php:2073 server_privileges.php:2336 #: server_status.php:1257 server_synchronize.php:1448 #: server_synchronize.php:1452 sql.php:931 tbl_tracking.php:710 msgid "Database" msgstr "Datubāze" #: db_tracking.php:81 msgid "Last version" msgstr "" #: db_tracking.php:82 tbl_tracking.php:713 #, fuzzy msgid "Created" msgstr "Izveidot" #: db_tracking.php:83 tbl_tracking.php:714 msgid "Updated" msgstr "" #: db_tracking.php:84 js/messages.php:185 libraries/Menu.class.php:467 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:380 libraries/rte/rte_list.lib.php:78 #: server_status.php:1260 sql.php:1004 tbl_tracking.php:715 msgid "Status" msgstr "Statuss" #: db_tracking.php:85 libraries/Index.class.php:455 #: libraries/db_structure.lib.php:39 libraries/rte/rte_list.lib.php:53 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:67 libraries/rte/rte_list.lib.php:79 #: server_databases.php:221 server_privileges.php:1859 #: server_privileges.php:2077 server_privileges.php:2424 tbl_structure.php:218 msgid "Action" msgstr "Darbība" #: db_tracking.php:96 js/messages.php:34 msgid "Delete tracking data for this table" msgstr "" #: db_tracking.php:118 tbl_tracking.php:667 tbl_tracking.php:725 msgid "active" msgstr "" #: db_tracking.php:120 tbl_tracking.php:669 tbl_tracking.php:727 msgid "not active" msgstr "" #: db_tracking.php:135 #, fuzzy msgid "Versions" msgstr "Persiešu" #: db_tracking.php:136 tbl_tracking.php:473 tbl_tracking.php:745 msgid "Tracking report" msgstr "" #: db_tracking.php:137 tbl_tracking.php:281 tbl_tracking.php:747 #, fuzzy msgid "Structure snapshot" msgstr "Tikai struktūra" #: db_tracking.php:183 msgid "Untracked tables" msgstr "" #: db_tracking.php:202 tbl_structure.php:680 #, fuzzy msgid "Track table" msgstr "Pārbaudīt tabulu" #: db_tracking.php:228 #, fuzzy msgid "Database Log" msgstr "Datubāze" #: export.php:40 #, fuzzy msgid "Bad type!" msgstr "Vaicājuma tips" #: export.php:90 msgid "Selected export type has to be saved in file!" msgstr "" #: export.php:119 #, fuzzy #| msgid "Add new field" msgid "Bad parameters!" msgstr "Pievienot jaunu lauku" #: export.php:193 export.php:224 export.php:779 #, php-format msgid "Insufficient space to save the file %s." msgstr "Nepietiek vietas, lai saglabātu failu %s." #: export.php:358 #, php-format msgid "" "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option." msgstr "" "Fails %s jau eksistē uz servera. Lūdzu nomainiet faila nosaukumu vai " "atzīmējiet failu pārrakstīšanas opciju." #: export.php:362 export.php:366 #, php-format msgid "The web server does not have permission to save the file %s." msgstr "Web serverim nav tiesību rakstīt failā %s." #: export.php:785 #, php-format msgid "Dump has been saved to file %s." msgstr "Damps tika saglabāts failā %s." #: file_echo.php:21 #, fuzzy msgid "Invalid export type" msgstr "Eksporta veids" #: gis_data_editor.php:85 #, php-format msgid "Value for the column \"%s\"" msgstr "" #: gis_data_editor.php:114 tbl_gis_visualization.php:165 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer" msgstr "" #: gis_data_editor.php:134 msgid "SRID" msgstr "" #: gis_data_editor.php:151 js/messages.php:326 #: libraries/display_tbl.lib.php:1320 msgid "Geometry" msgstr "" #: gis_data_editor.php:171 js/messages.php:322 msgid "Point" msgstr "" #: gis_data_editor.php:172 gis_data_editor.php:196 gis_data_editor.php:244 #: gis_data_editor.php:296 js/messages.php:320 msgid "X" msgstr "" #: gis_data_editor.php:174 gis_data_editor.php:198 gis_data_editor.php:246 #: gis_data_editor.php:298 js/messages.php:321 msgid "Y" msgstr "" #: gis_data_editor.php:194 gis_data_editor.php:242 gis_data_editor.php:294 #: js/messages.php:323 #, php-format msgid "Point %d" msgstr "" #: gis_data_editor.php:203 gis_data_editor.php:249 gis_data_editor.php:301 #: js/messages.php:329 #, fuzzy #| msgid "Add new field" msgid "Add a point" msgstr "Pievienot jaunu lauku" #: gis_data_editor.php:219 js/messages.php:324 #, fuzzy #| msgid "Lines terminated by" msgid "Linestring" msgstr "Rindas atdalītas ar" #: gis_data_editor.php:222 gis_data_editor.php:278 js/messages.php:328 msgid "Outer Ring" msgstr "" #: gis_data_editor.php:224 gis_data_editor.php:280 js/messages.php:327 msgid "Inner Ring" msgstr "" #: gis_data_editor.php:251 #, fuzzy #| msgid "Add a new User" msgid "Add a linestring" msgstr "Pievienot jaunu lietotāju" #: gis_data_editor.php:251 gis_data_editor.php:303 js/messages.php:330 #, fuzzy #| msgid "Add a new User" msgid "Add an inner ring" msgstr "Pievienot jaunu lietotāju" #: gis_data_editor.php:265 js/messages.php:325 msgid "Polygon" msgstr "" #: gis_data_editor.php:305 js/messages.php:331 #, fuzzy #| msgid "Add %s field(s)" msgid "Add a polygon" msgstr "Pievienot %s lauku(s)" #: gis_data_editor.php:309 #, fuzzy msgid "Add geometry" msgstr "Pievienot jaunu lietotāju" #: gis_data_editor.php:316 msgid "Output" msgstr "" #: gis_data_editor.php:317 msgid "" "Chose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the below " "string into the \"Value\" field" msgstr "" #: import.php:87 #, php-format msgid "" "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation" "%s for ways to workaround this limit." msgstr "" #: import.php:227 import.php:459 msgid "Showing bookmark" msgstr "" #: import.php:237 import.php:455 msgid "The bookmark has been deleted." msgstr "Ieraksts tika dzēsts." #: import.php:327 import.php:380 libraries/File.class.php:425 #: libraries/File.class.php:516 msgid "File could not be read" msgstr "Nevar nolasīt failu" #: import.php:335 import.php:344 import.php:363 import.php:372 #: libraries/File.class.php:577 #, php-format msgid "" "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support " "for it is not implemented or disabled by your configuration." msgstr "" #: import.php:385 msgid "" "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the " "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See " "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]." msgstr "" #: import.php:403 msgid "" "Cannot convert file's character set without character set conversion library" msgstr "" #: import.php:428 libraries/display_import.lib.php:23 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!" msgstr "" #: import.php:462 sql.php:1042 #, php-format msgid "Bookmark %s created" msgstr "" #: import.php:470 import.php:476 #, php-format msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed." msgstr "" #: import.php:485 msgid "" "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same " "file and import will resume." msgstr "" #: import.php:487 msgid "" "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin " "won't be able to finish this import unless you increase php time limits." msgstr "" #: import.php:515 libraries/Message.class.php:180 #: libraries/display_tbl.lib.php:3599 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1211 #: libraries/sql_query_form.lib.php:114 tbl_operations.php:231 #: tbl_relation.php:290 tbl_row_action.php:122 view_operations.php:55 msgid "Your SQL query has been executed successfully" msgstr "Jūsu SQL vaicājums tika veiksmīgi izpildīts" #: import_status.php:119 libraries/common.lib.php:728 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:239 user_password.php:210 msgid "Back" msgstr "Atpakaļ" #: index.php:167 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a frames-capable browser." msgstr "" "phpMyAdmin ir vairāk draudzīgs freimu atbalstošām pārlūkprogrammām." #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:108 sql.php:290 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled." msgstr "\"DROP DATABASE\" komanda ir aizliegta." #: js/messages.php:30 #, fuzzy, php-format #| msgid "Do you really want to " msgid "Do you really want to execute \"%s\"?" msgstr "Vai Jūs tiešām gribat " #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:306 sql.php:388 msgid "You are about to DESTROY a complete database!" msgstr "Jūs taisaties LIKVIDĒT veselu datubāzi!" #: js/messages.php:32 #, fuzzy #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!" msgid "You are about to DESTROY a complete table!" msgstr "Jūs taisaties LIKVIDĒT veselu datubāzi!" #: js/messages.php:33 #, fuzzy #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!" msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!" msgstr "Jūs taisaties LIKVIDĒT veselu datubāzi!" #: js/messages.php:35 #, fuzzy #| msgid "Allows inserting and replacing data." msgid "Deleting tracking data" msgstr "Ļauj ievietot un mainīt datus." #: js/messages.php:36 msgid "Dropping Primary Key/Index" msgstr "" #: js/messages.php:37 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?" msgstr "" #: js/messages.php:40 msgid "Missing value in the form!" msgstr "Formā trūkst vērtību!" #: js/messages.php:41 msgid "This is not a number!" msgstr "Tas nav numurs!" #: js/messages.php:42 #, fuzzy #| msgid "Add new field" msgid "Add Index" msgstr "Pievienot jaunu lauku" #: js/messages.php:43 #, fuzzy #| msgid "Index" msgid "Edit Index" msgstr "Indekss" #: js/messages.php:44 tbl_indexes.php:311 #, fuzzy, php-format #| msgid "Add %s field(s)" msgid "Add %d column(s) to index" msgstr "Pievienot %s lauku(s)" #. l10n: Default description for the y-Axis of Charts #: js/messages.php:48 #, fuzzy #| msgid "Total" msgid "Total count" msgstr "Kopā" #: js/messages.php:51 msgid "The host name is empty!" msgstr "Hosts nav norādīts!" #: js/messages.php:52 msgid "The user name is empty!" msgstr "Lietotāja vārds nav norādīts!" #: js/messages.php:53 server_privileges.php:1434 user_password.php:103 msgid "The password is empty!" msgstr "Parole nav norādīta!" #: js/messages.php:54 server_privileges.php:1432 user_password.php:106 msgid "The passwords aren't the same!" msgstr "Paroles nesakrīt!" #: js/messages.php:55 server_privileges.php:1949 server_privileges.php:1973 #: server_privileges.php:2385 server_privileges.php:2579 #, fuzzy #| msgid "Any user" msgid "Add user" msgstr "Jebkurš lietotājs" #: js/messages.php:56 #, fuzzy msgid "Reloading Privileges" msgstr "Globālās privilēģijas" #: js/messages.php:57 #, fuzzy #| msgid "Remove selected users" msgid "Removing Selected Users" msgstr "Dzēst izvēlētos lietotājus" #: js/messages.php:58 js/messages.php:137 tbl_tracking.php:281 #: tbl_tracking.php:473 msgid "Close" msgstr "" #: js/messages.php:61 js/messages.php:284 libraries/Index.class.php:485 #: libraries/common.lib.php:667 libraries/common.lib.php:1222 #: libraries/common.lib.php:3431 libraries/common.lib.php:3432 #: libraries/config/messages.inc.php:490 libraries/display_tbl.lib.php:2443 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:199 setup/frames/index.inc.php:147 msgid "Edit" msgstr "Labot" #: js/messages.php:62 server_status.php:810 #, fuzzy #| msgid "Server Choice" msgid "Live traffic chart" msgstr "Servera izvēle" #: js/messages.php:63 server_status.php:813 msgid "Live conn./process chart" msgstr "" #: js/messages.php:64 server_status.php:831 #, fuzzy msgid "Live query chart" msgstr "SQL vaicājums" #: js/messages.php:66 msgid "Static data" msgstr "" #. l10n: Total number of queries #: js/messages.php:68 libraries/build_html_for_db.lib.php:46 #: libraries/engines/innodb.lib.php:161 server_databases.php:249 #: server_status.php:1135 server_status.php:1204 tbl_printview.php:337 #: tbl_structure.php:864 msgid "Total" msgstr "Kopā" #. l10n: Other, small valued, queries #: js/messages.php:70 server_status.php:619 server_status.php:1029 msgid "Other" msgstr "" #. l10n: Thousands separator #: js/messages.php:72 libraries/common.lib.php:1485 msgid "," msgstr " " #. l10n: Decimal separator #: js/messages.php:74 libraries/common.lib.php:1487 msgid "." msgstr "." #: js/messages.php:76 msgid "KiB sent since last refresh" msgstr "" #: js/messages.php:77 msgid "KiB received since last refresh" msgstr "" #: js/messages.php:78 #, fuzzy #| msgid "Server Choice" msgid "Server traffic (in KiB)" msgstr "Servera izvēle" #: js/messages.php:79 msgid "Connections since last refresh" msgstr "" #: js/messages.php:80 js/messages.php:118 server_status.php:1253 msgid "Processes" msgstr "Procesi" #: js/messages.php:81 #, fuzzy #| msgid "Connections" msgid "Connections / Processes" msgstr "Konekcijas" #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable #: js/messages.php:83 msgid "Questions since last refresh" msgstr "" #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable #: js/messages.php:85 msgid "Questions (executed statements by the server)" msgstr "" #: js/messages.php:87 server_status.php:792 #, fuzzy msgid "Query statistics" msgstr "Rindas statistika" #: js/messages.php:90 msgid "Local monitor configuration incompatible" msgstr "" #: js/messages.php:91 msgid "" "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not " "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very " "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset " "your configuration to default in the Settings menu." msgstr "" #: js/messages.php:93 #, fuzzy msgid "Query cache efficiency" msgstr "Vaicājuma tips" #: js/messages.php:94 #, fuzzy msgid "Query cache usage" msgstr "Vaicājuma tips" #: js/messages.php:95 #, fuzzy msgid "Query cache used" msgstr "Vaicājuma tips" #: js/messages.php:97 msgid "System CPU Usage" msgstr "" #: js/messages.php:98 msgid "System memory" msgstr "" #: js/messages.php:99 msgid "System swap" msgstr "" #. l10n: shortcuts for Megabyte #: js/messages.php:100 js/messages.php:123 libraries/common.lib.php:1435 #: server_status.php:1708 msgid "MiB" msgstr "MB" #. l10n: shortcuts for Kilobyte #: js/messages.php:101 js/messages.php:122 libraries/common.lib.php:1433 #: server_status.php:1708 msgid "KiB" msgstr "KB" #: js/messages.php:103 msgid "Average load" msgstr "" #: js/messages.php:104 #, fuzzy #| msgid "Total" msgid "Total memory" msgstr "Kopā" #: js/messages.php:105 msgid "Cached memory" msgstr "" #: js/messages.php:106 msgid "Buffered memory" msgstr "" #: js/messages.php:107 msgid "Free memory" msgstr "" #: js/messages.php:108 msgid "Used memory" msgstr "" #: js/messages.php:110 #, fuzzy #| msgid "Total" msgid "Total Swap" msgstr "Kopā" #: js/messages.php:111 msgid "Cached Swap" msgstr "" #: js/messages.php:112 msgid "Used Swap" msgstr "" #: js/messages.php:113 msgid "Free Swap" msgstr "" #: js/messages.php:115 msgid "Bytes sent" msgstr "" #: js/messages.php:116 #, fuzzy #| msgid "Received" msgid "Bytes received" msgstr "Saņemts" #: js/messages.php:117 server_status.php:1158 msgid "Connections" msgstr "Konekcijas" #. l10n: shortcuts for Byte #: js/messages.php:121 libraries/common.lib.php:1431 msgid "B" msgstr "baiti" #. l10n: shortcuts for Gigabyte #: js/messages.php:124 libraries/common.lib.php:1437 msgid "GiB" msgstr "GB" #. l10n: shortcuts for Terabyte #: js/messages.php:125 libraries/common.lib.php:1439 msgid "TiB" msgstr "TB" #. l10n: shortcuts for Petabyte #: js/messages.php:126 libraries/common.lib.php:1441 msgid "PiB" msgstr "PB" #. l10n: shortcuts for Exabyte #: js/messages.php:127 libraries/common.lib.php:1443 msgid "EiB" msgstr "EB" #: js/messages.php:128 #, fuzzy, php-format #| msgid "%s table(s)" msgid "%d table(s)" msgstr "%s tabula(s)" #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable #: js/messages.php:131 #, fuzzy msgid "Questions" msgstr "Persiešu" #: js/messages.php:132 server_status.php:1107 msgid "Traffic" msgstr "Datu apmaiņa" #: js/messages.php:133 libraries/Menu.class.php:485 server_status.php:1583 #, fuzzy #| msgid "General relation features" msgid "Settings" msgstr "Galvenās relāciju īpašības" #: js/messages.php:134 #, fuzzy #| msgid "Rename database to" msgid "Remove chart" msgstr "Pārsaukt datubāzi par" #: js/messages.php:135 msgid "Edit title and labels" msgstr "" #: js/messages.php:136 msgid "Add chart to grid" msgstr "" #: js/messages.php:138 msgid "Please add at least one variable to the series" msgstr "" #: js/messages.php:139 libraries/display_export.lib.php:323 #: libraries/display_tbl.lib.php:1171 libraries/export/sql.php:1395 #: libraries/tbl_properties.inc.php:638 pmd_general.php:539 #: server_privileges.php:2226 server_status.php:1286 server_status.php:1725 #: tbl_zoom_select.php:247 tbl_zoom_select.php:296 msgid "None" msgstr "Nav" #: js/messages.php:140 msgid "Resume monitor" msgstr "" #: js/messages.php:141 msgid "Pause monitor" msgstr "" #: js/messages.php:143 msgid "general_log and slow_query_log are enabled." msgstr "" #: js/messages.php:144 msgid "general_log is enabled." msgstr "" #: js/messages.php:145 msgid "slow_query_log is enabled." msgstr "" #: js/messages.php:146 msgid "slow_query_log and general_log are disabled." msgstr "" #: js/messages.php:147 msgid "log_output is not set to TABLE." msgstr "" #: js/messages.php:148 msgid "log_output is set to TABLE." msgstr "" #: js/messages.php:149 #, php-format msgid "" "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer " "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, " "depending on your system." msgstr "" #: js/messages.php:150 #, php-format msgid "long_query_time is set to %d second(s)." msgstr "" #: js/messages.php:151 msgid "" "Following settings will be applied globally and reset to default on server " "restart:" msgstr "" #. l10n: %s is FILE or TABLE #: js/messages.php:153 #, fuzzy, php-format #| msgid "Save as file" msgid "Set log_output to %s" msgstr "Saglabāt kā failu" #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON #: js/messages.php:155 #, fuzzy, php-format #| msgid "Enabled" msgid "Enable %s" msgstr "Ieslēgts" #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF #: js/messages.php:157 #, fuzzy, php-format #| msgid "Disable" msgid "Disable %s" msgstr "Izslēgts" #. l10n: %d seconds #: js/messages.php:159 #, php-format msgid "Set long_query_time to %ds" msgstr "" #: js/messages.php:160 msgid "" "You can't change these variables. Please log in as root or contact your " "database administrator." msgstr "" #: js/messages.php:161 #, fuzzy #| msgid "General relation features" msgid "Change settings" msgstr "Galvenās relāciju īpašības" #: js/messages.php:162 #, fuzzy #| msgid "General relation features" msgid "Current settings" msgstr "Galvenās relāciju īpašības" #: js/messages.php:164 server_status.php:1673 #, fuzzy #| msgid "Import files" msgid "Chart Title" msgstr "Importēt failus" #. l10n: As in differential values #: js/messages.php:166 msgid "Differential" msgstr "" #: js/messages.php:167 #, php-format msgid "Divided by %s" msgstr "" #: js/messages.php:168 msgid "Unit" msgstr "" #: js/messages.php:170 msgid "From slow log" msgstr "" #: js/messages.php:171 msgid "From general log" msgstr "" #: js/messages.php:172 #, fuzzy msgid "Analysing logs" msgstr "Lokāls" #: js/messages.php:173 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while." msgstr "" #: js/messages.php:174 msgid "Cancel request" msgstr "" #: js/messages.php:175 msgid "" "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. " "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so " "the other attributes of queries, such as start time, may differ." msgstr "" #: js/messages.php:176 msgid "" "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the " "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted " "data." msgstr "" #: js/messages.php:177 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:" msgstr "" #: js/messages.php:179 #, fuzzy msgid "Jump to Log table" msgstr "Nav datubāzu" #: js/messages.php:180 #, fuzzy #| msgid "No databases" msgid "No data found" msgstr "Nav datubāzu" #: js/messages.php:181 msgid "Log analysed, but no data found in this time span." msgstr "" #: js/messages.php:183 msgid "Analyzing..." msgstr "" #: js/messages.php:184 #, fuzzy #| msgid "Explain SQL" msgid "Explain output" msgstr "Izskaidrot SQL" #: js/messages.php:186 js/messages.php:516 libraries/export/htmlword.php:449 #: libraries/export/odt.php:534 libraries/export/texytext.php:408 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:68 server_status.php:1259 sql.php:1005 msgid "Time" msgstr "Laiks" #: js/messages.php:187 #, fuzzy #| msgid "Total" msgid "Total time:" msgstr "Kopā" #: js/messages.php:188 #, fuzzy #| msgid "SQL result" msgid "Profiling results" msgstr "SQL rezultāts" #: js/messages.php:189 #, fuzzy #| msgid "Table" msgctxt "Display format" msgid "Table" msgstr "Tabula" #: js/messages.php:190 #, fuzzy #| msgid "Charset" msgid "Chart" msgstr "Kodējums" #: js/messages.php:191 #, fuzzy #| msgid "Add new field" msgid "Edit chart" msgstr "Pievienot jaunu lauku" #: js/messages.php:192 #, fuzzy msgid "Series" msgstr "SQL vaicājums" #. l10n: A collection of available filters #: js/messages.php:195 #, fuzzy #| msgid "Table options" msgid "Log table filter options" msgstr "Tabulas opcijas" #. l10n: Filter as in "Start Filtering" #: js/messages.php:197 msgid "Filter" msgstr "" #: js/messages.php:198 msgid "Filter queries by word/regexp:" msgstr "" #: js/messages.php:199 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses" msgstr "" #: js/messages.php:200 #, fuzzy #| msgid "Number of rows per page" msgid "Sum of grouped rows:" msgstr "Rindu skaits vienā lapā" #: js/messages.php:201 #, fuzzy #| msgid "Total" msgid "Total:" msgstr "Kopā" #: js/messages.php:203 #, fuzzy msgid "Loading logs" msgstr "Lokāls" #: js/messages.php:204 msgid "Monitor refresh failed" msgstr "" #: js/messages.php:205 msgid "" "While requesting new chart data the server returned an invalid response. " "This is most likely because your session expired. Reloading the page and " "reentering your credentials should help." msgstr "" #: js/messages.php:206 #, fuzzy #| msgid "Rename database to" msgid "Reload page" msgstr "Pārsaukt datubāzi par" #: js/messages.php:208 msgid "Affected rows:" msgstr "" #: js/messages.php:210 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code." msgstr "" #: js/messages.php:211 msgid "" "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default " "config..." msgstr "" #: js/messages.php:212 libraries/Menu.class.php:297 #: libraries/Menu.class.php:384 libraries/Menu.class.php:481 #: libraries/config/messages.inc.php:174 libraries/display_import.lib.php:175 #: prefs_manage.php:237 server_status.php:1628 setup/frames/menu.inc.php:21 #, fuzzy msgid "Import" msgstr "Eksports" #: js/messages.php:213 msgid "Import monitor configuration" msgstr "" #: js/messages.php:214 msgid "Please select the file you want to import" msgstr "" #: js/messages.php:216 #, fuzzy #| msgid "Update Query" msgid "Analyse Query" msgstr "Atjaunot vaicājumu" #: js/messages.php:220 msgid "Advisor system" msgstr "" #: js/messages.php:221 msgid "Possible performance issues" msgstr "" #: js/messages.php:222 msgid "Issue" msgstr "" #: js/messages.php:223 #, fuzzy #| msgid "Documentation" msgid "Recommendation" msgstr "Dokumentācija" #: js/messages.php:224 msgid "Rule details" msgstr "" #: js/messages.php:225 #, fuzzy #| msgid "Documentation" msgid "Justification" msgstr "Dokumentācija" #: js/messages.php:226 msgid "Used variable / formula" msgstr "" #: js/messages.php:227 msgid "Test" msgstr "" #: js/messages.php:232 pmd_general.php:417 pmd_general.php:454 #: pmd_general.php:574 pmd_general.php:622 pmd_general.php:698 #: pmd_general.php:752 pmd_general.php:815 pmd_general.php:846 msgid "Cancel" msgstr "" #: js/messages.php:235 #, fuzzy msgid "Loading" msgstr "Lokāls" #: js/messages.php:236 #, fuzzy #| msgid "Processes" msgid "Processing Request" msgstr "Procesi" #: js/messages.php:237 libraries/rte/rte_export.lib.php:39 msgid "Error in Processing Request" msgstr "" #: js/messages.php:238 server_databases.php:88 msgid "No databases selected." msgstr "Datubāze nav izvēlēta." #: js/messages.php:239 msgid "Dropping Column" msgstr "" #: js/messages.php:240 msgid "Adding Primary Key" msgstr "" #: js/messages.php:241 pmd_general.php:415 pmd_general.php:572 #: pmd_general.php:620 pmd_general.php:696 pmd_general.php:750 #: pmd_general.php:813 msgid "OK" msgstr "Labi" #: js/messages.php:242 msgid "Click to dismiss this notification" msgstr "" #: js/messages.php:245 #, fuzzy #| msgid "Rename database to" msgid "Renaming Databases" msgstr "Pārsaukt datubāzi par" #: js/messages.php:246 #, fuzzy #| msgid "Rename database to" msgid "Reload Database" msgstr "Pārsaukt datubāzi par" #: js/messages.php:247 #, fuzzy #| msgid "Copy database to" msgid "Copying Database" msgstr "Kopēt datubāzi uz" #: js/messages.php:248 #, fuzzy #| msgid "Charset" msgid "Changing Charset" msgstr "Kodējums" #: js/messages.php:249 #, fuzzy #| msgid "You have to choose at least one column to display" msgid "Table must have at least one column" msgstr "Izvēlieties vismaz vienu kolonnu attēlošanai" #: js/messages.php:254 #, fuzzy #| msgid "Use Tables" msgid "Insert Table" msgstr "Lietot tabulas" #: js/messages.php:255 #, fuzzy #| msgid "Add new field" msgid "Hide indexes" msgstr "Pievienot jaunu lauku" #: js/messages.php:256 #, fuzzy #| msgid "Show grid" msgid "Show indexes" msgstr "Rādīt režģi" #: js/messages.php:257 libraries/mult_submits.inc.php:316 #, fuzzy #| msgid "Disable foreign key checks" msgid "Foreign key check:" msgstr "Nepārbaudīt ārējās atslēgas" #: js/messages.php:258 libraries/mult_submits.inc.php:320 #, fuzzy #| msgid "Enabled" msgid "(Enabled)" msgstr "Ieslēgts" #: js/messages.php:259 libraries/mult_submits.inc.php:320 #, fuzzy #| msgid "Disabled" msgid "(Disabled)" msgstr "Izslēgts" #: js/messages.php:262 #, fuzzy #| msgid "Search" msgid "Searching" msgstr "Meklēt" #: js/messages.php:263 #, fuzzy msgid "Hide search results" msgstr "SQL vaicājums" #: js/messages.php:264 #, fuzzy msgid "Show search results" msgstr "SQL vaicājums" #: js/messages.php:265 #, fuzzy #| msgid "Browse" msgid "Browsing" msgstr "Apskatīt" #: js/messages.php:266 #, fuzzy #| msgid "Deleting %s" msgid "Deleting" msgstr "Dzēšam %s" #: js/messages.php:269 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!" msgstr "" #: js/messages.php:272 libraries/rte/rte_routines.lib.php:691 msgid "ENUM/SET editor" msgstr "" #: js/messages.php:273 #, fuzzy, php-format #| msgid "Number of rows per page" msgid "Values for column %s" msgstr "Rindu skaits vienā lapā" #: js/messages.php:274 msgid "Values for a new column" msgstr "" #: js/messages.php:275 msgid "Enter each value in a separate field" msgstr "" #: js/messages.php:276 #, fuzzy, php-format msgid "Add %d value(s)" msgstr "Pievienot jaunu lietotāju" #: js/messages.php:279 msgid "" "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one" msgstr "" #: js/messages.php:282 #, fuzzy msgid "Hide query box" msgstr "SQL vaicājums" #: js/messages.php:283 #, fuzzy msgid "Show query box" msgstr "SQL vaicājums" #: js/messages.php:285 tbl_row_action.php:21 msgid "No rows selected" msgstr "Rindas nav iezīmētas" #: js/messages.php:286 libraries/display_tbl.lib.php:4107 querywindow.php:88 #: tbl_structure.php:145 tbl_structure.php:579 msgid "Change" msgstr "Labot" #: js/messages.php:287 msgid "Query execution time" msgstr "" #: js/messages.php:288 libraries/display_tbl.lib.php:441 #: libraries/display_tbl.lib.php:448 #, php-format msgid "%d is not valid row number." msgstr "" #: js/messages.php:291 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:385 #: libraries/insert_edit.lib.php:1304 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:355 #: libraries/tbl_properties.inc.php:882 setup/frames/config.inc.php:39 #: setup/frames/index.inc.php:246 tbl_gis_visualization.php:186 #: tbl_indexes.php:298 tbl_relation.php:569 msgid "Save" msgstr "Saglabāt" #: js/messages.php:294 #, fuzzy msgid "Hide search criteria" msgstr "SQL vaicājums" #: js/messages.php:295 #, fuzzy msgid "Show search criteria" msgstr "SQL vaicājums" #: js/messages.php:298 libraries/tbl_select.lib.php:118 #, fuzzy #| msgid "Search" msgid "Zoom Search" msgstr "Meklēt" #: js/messages.php:300 msgid "Each point represents a data row." msgstr "" #: js/messages.php:302 msgid "Hovering over a point will show its label." msgstr "" #: js/messages.php:304 msgid "To zoom in, select a section of the plot with the mouse." msgstr "" #: js/messages.php:306 msgid "Click reset zoom button to come back to original state." msgstr "" #: js/messages.php:308 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row." msgstr "" #: js/messages.php:310 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner." msgstr "" #: js/messages.php:312 #, fuzzy #| msgid "Add/Delete Field Columns" msgid "Select two columns" msgstr "Pievienot/Dzēst laukus (kolonnas)" #: js/messages.php:313 msgid "Select two different columns" msgstr "" #: js/messages.php:314 #, fuzzy #| msgid "SQL result" msgid "Query results" msgstr "SQL rezultāts" #: js/messages.php:315 #, fuzzy #| msgid "Table of contents" msgid "Data point content" msgstr "Satura rādītājs" #: js/messages.php:318 tbl_change.php:245 tbl_indexes.php:237 #: tbl_indexes.php:272 msgid "Ignore" msgstr "Ignorēt" #: js/messages.php:319 libraries/display_tbl.lib.php:2444 msgid "Copy" msgstr "" #: js/messages.php:334 #, fuzzy #| msgid "Add %s field(s)" msgid "Add columns" msgstr "Pievienot %s lauku(s)" #: js/messages.php:337 msgid "Select referenced key" msgstr "" #: js/messages.php:338 msgid "Select Foreign Key" msgstr "" #: js/messages.php:339 msgid "Please select the primary key or a unique key" msgstr "" #: js/messages.php:340 pmd_general.php:95 tbl_relation.php:551 #, fuzzy #| msgid "Choose field to display" msgid "Choose column to display" msgstr "Izvēlieties, kuru lauku rādīt" #: js/messages.php:341 msgid "" "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't " "save them. Do you want to continue?" msgstr "" #: js/messages.php:344 msgid "Add an option for column " msgstr "" #: js/messages.php:347 msgid "Press escape to cancel editing" msgstr "" #: js/messages.php:348 msgid "" "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you " "want to leave this page before saving the data?" msgstr "" #: js/messages.php:349 msgid "Drag to reorder" msgstr "" #: js/messages.php:350 msgid "Click to sort" msgstr "" #: js/messages.php:351 msgid "Click to mark/unmark" msgstr "" #: js/messages.php:352 msgid "Double-click to copy column name" msgstr "" #: js/messages.php:353 msgid "Click the drop-down arrow
to toggle column's visibility" msgstr "" #: js/messages.php:355 msgid "" "This table does not contain a unique column. Features related to the grid " "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving." msgstr "" #: js/messages.php:356 msgid "" "You can also edit most columns
by clicking directly on their content." msgstr "" #: js/messages.php:357 msgid "Go to link" msgstr "" #: js/messages.php:358 #, fuzzy #| msgid "Column names" msgid "Copy column name" msgstr "Kolonnu nosaukumi" #: js/messages.php:359 msgid "Right-click the column name to copy it to your clipboard." msgstr "" #: js/messages.php:360 #, fuzzy #| msgid "Showing rows" msgid "Show data row(s)" msgstr "Parādu rindas" #: js/messages.php:363 #, fuzzy #| msgid "Change password" msgid "Generate password" msgstr "Mainīt paroli" #: js/messages.php:364 libraries/replication_gui.lib.php:369 #, fuzzy msgid "Generate" msgstr "Uzģenerēja" #: js/messages.php:365 #, fuzzy #| msgid "Change password" msgid "Change Password" msgstr "Mainīt paroli" #: js/messages.php:368 tbl_structure.php:467 #, fuzzy #| msgid "Mon" msgid "More" msgstr "P" #: js/messages.php:371 setup/lib/index.lib.php:188 #, php-format msgid "" "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider " "upgrading. The newest version is %s, released on %s." msgstr "" #. l10n: Latest available phpMyAdmin version #: js/messages.php:373 msgid ", latest stable version:" msgstr "" #: js/messages.php:374 #, fuzzy msgid "up to date" msgstr "Nav datubāzu" #. l10n: Display text for calendar close link #: js/messages.php:393 #, fuzzy #| msgid "None" msgid "Done" msgstr "Nav" #: js/messages.php:397 #, fuzzy #| msgid "Previous" msgctxt "Previous month" msgid "Prev" msgstr "Iepriekšējie" #: js/messages.php:402 #, fuzzy #| msgid "Next" msgctxt "Next month" msgid "Next" msgstr "Nākamie" #. l10n: Display text for current month link in calendar #: js/messages.php:405 #, fuzzy #| msgid "Total" msgid "Today" msgstr "Kopā" #: js/messages.php:409 #, fuzzy #| msgid "Binary" msgid "January" msgstr "Binārais" #: js/messages.php:410 msgid "February" msgstr "" #: js/messages.php:411 #, fuzzy #| msgid "Mar" msgid "March" msgstr "Mar" #: js/messages.php:412 #, fuzzy #| msgid "Apr" msgid "April" msgstr "Apr" #: js/messages.php:413 msgid "May" msgstr "Mai" #: js/messages.php:414 #, fuzzy #| msgid "Jun" msgid "June" msgstr "Jūn" #: js/messages.php:415 #, fuzzy #| msgid "Jul" msgid "July" msgstr "Jūl" #: js/messages.php:416 #, fuzzy #| msgid "Aug" msgid "August" msgstr "Aug" #: js/messages.php:417 msgid "September" msgstr "" #: js/messages.php:418 #, fuzzy #| msgid "Oct" msgid "October" msgstr "Okt" #: js/messages.php:419 msgid "November" msgstr "" #: js/messages.php:420 msgid "December" msgstr "" #. l10n: Short month name #: js/messages.php:427 libraries/common.lib.php:1643 msgid "Jan" msgstr "Jan" #. l10n: Short month name #: js/messages.php:429 libraries/common.lib.php:1645 msgid "Feb" msgstr "Feb" #. l10n: Short month name #: js/messages.php:431 libraries/common.lib.php:1647 msgid "Mar" msgstr "Mar" #. l10n: Short month name #: js/messages.php:433 libraries/common.lib.php:1649 msgid "Apr" msgstr "Apr" #. l10n: Short month name #: js/messages.php:435 libraries/common.lib.php:1651 #, fuzzy #| msgid "May" msgctxt "Short month name" msgid "May" msgstr "Mai" #. l10n: Short month name #: js/messages.php:437 libraries/common.lib.php:1653 msgid "Jun" msgstr "Jūn" #. l10n: Short month name #: js/messages.php:439 libraries/common.lib.php:1655 msgid "Jul" msgstr "Jūl" #. l10n: Short month name #: js/messages.php:441 libraries/common.lib.php:1657 msgid "Aug" msgstr "Aug" #. l10n: Short month name #: js/messages.php:443 libraries/common.lib.php:1659 msgid "Sep" msgstr "Sep" #. l10n: Short month name #: js/messages.php:445 libraries/common.lib.php:1661 msgid "Oct" msgstr "Okt" #. l10n: Short month name #: js/messages.php:447 libraries/common.lib.php:1663 msgid "Nov" msgstr "Nov" #. l10n: Short month name #: js/messages.php:449 libraries/common.lib.php:1665 msgid "Dec" msgstr "Dec" #: js/messages.php:455 #, fuzzy #| msgid "Sun" msgid "Sunday" msgstr "Sv" #: js/messages.php:456 #, fuzzy #| msgid "Mon" msgid "Monday" msgstr "P" #: js/messages.php:457 #, fuzzy #| msgid "Tue" msgid "Tuesday" msgstr "O" #: js/messages.php:458 msgid "Wednesday" msgstr "" #: js/messages.php:459 msgid "Thursday" msgstr "" #: js/messages.php:460 #, fuzzy #| msgid "Fri" msgid "Friday" msgstr "Pk" #: js/messages.php:461 msgid "Saturday" msgstr "" #. l10n: Short week day name #: js/messages.php:468 #, fuzzy #| msgctxt "Short week day name" #| msgid "Sun" msgid "Sun" msgstr "Sv" #. l10n: Short week day name #: js/messages.php:470 libraries/common.lib.php:1670 msgid "Mon" msgstr "P" #. l10n: Short week day name #: js/messages.php:472 libraries/common.lib.php:1672 msgid "Tue" msgstr "O" #. l10n: Short week day name #: js/messages.php:474 libraries/common.lib.php:1674 msgid "Wed" msgstr "T" #. l10n: Short week day name #: js/messages.php:476 libraries/common.lib.php:1676 msgid "Thu" msgstr "C" #. l10n: Short week day name #: js/messages.php:478 libraries/common.lib.php:1678 msgid "Fri" msgstr "Pk" #. l10n: Short week day name #: js/messages.php:480 libraries/common.lib.php:1680 msgid "Sat" msgstr "S" #. l10n: Minimal week day name #: js/messages.php:487 #, fuzzy #| msgid "Sun" msgid "Su" msgstr "Sv" #. l10n: Minimal week day name #: js/messages.php:489 #, fuzzy #| msgid "Mon" msgid "Mo" msgstr "P" #. l10n: Minimal week day name #: js/messages.php:491 #, fuzzy #| msgid "Tue" msgid "Tu" msgstr "O" #. l10n: Minimal week day name #: js/messages.php:493 #, fuzzy #| msgid "Wed" msgid "We" msgstr "T" #. l10n: Minimal week day name #: js/messages.php:495 #, fuzzy #| msgid "Thu" msgid "Th" msgstr "C" #. l10n: Minimal week day name #: js/messages.php:497 #, fuzzy #| msgid "Fri" msgid "Fr" msgstr "Pk" #. l10n: Minimal week day name #: js/messages.php:499 #, fuzzy #| msgid "Sat" msgid "Sa" msgstr "S" #. l10n: Column header for week of the year in calendar #: js/messages.php:503 msgid "Wk" msgstr "" #. l10n: Month-year order for calendar, use either "calendar-month-year" or "calendar-year-month". #: js/messages.php:506 msgid "calendar-month-year" msgstr "" #. l10n: Year suffix for calendar, "none" is empty. #: js/messages.php:508 #, fuzzy #| msgid "None" msgctxt "Year suffix" msgid "none" msgstr "Nav" #: js/messages.php:517 msgid "Hour" msgstr "" #: js/messages.php:518 #, fuzzy #| msgid "in use" msgid "Minute" msgstr "lietošanā" #: js/messages.php:519 #, fuzzy #| msgid "per second" msgid "Second" msgstr "sekundē" #: libraries/Advisor.class.php:67 #, php-format msgid "PHP threw following error: %s" msgstr "" #: libraries/Advisor.class.php:89 #, php-format msgid "Failed evaluating precondition for rule '%s'" msgstr "" #: libraries/Advisor.class.php:106 #, php-format msgid "Failed calculating value for rule '%s'" msgstr "" #: libraries/Advisor.class.php:125 #, php-format msgid "Failed running test for rule '%s'" msgstr "" #: libraries/Advisor.class.php:207 #, php-format msgid "Failed formatting string for rule '%s'." msgstr "" #: libraries/Advisor.class.php:361 #, php-format msgid "" "Invalid rule declaration on line %1$s, expected line %2$s of previous rule" msgstr "" #: libraries/Advisor.class.php:378 #, php-format msgid "Invalid rule declaration on line %s" msgstr "" #: libraries/Advisor.class.php:386 #, php-format msgid "Unexpected characters on line %s" msgstr "" #: libraries/Advisor.class.php:400 #, php-format msgid "Unexpected character on line %1$s. Expected tab, but found \"%2$s\"" msgstr "" #: libraries/Advisor.class.php:425 server_status.php:959 msgid "per second" msgstr "sekundē" #: libraries/Advisor.class.php:428 server_status.php:954 msgid "per minute" msgstr "minūtē" #: libraries/Advisor.class.php:431 server_status.php:950 server_status.php:986 #: server_status.php:1108 server_status.php:1159 msgid "per hour" msgstr "stundā" #: libraries/Advisor.class.php:434 msgid "per day" msgstr "" #: libraries/Config.class.php:915 #, php-format msgid "Existing configuration file (%s) is not readable." msgstr "" #: libraries/Config.class.php:945 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!" msgstr "" #: libraries/Config.class.php:1521 msgid "Font size" msgstr "" #: libraries/Error_Handler.class.php:65 msgid "Too many error messages, some are not displayed." msgstr "" #: libraries/File.class.php:234 msgid "File was not an uploaded file." msgstr "" #: libraries/File.class.php:272 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini." msgstr "" #: libraries/File.class.php:275 msgid "" "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " "the HTML form." msgstr "" #: libraries/File.class.php:278 msgid "The uploaded file was only partially uploaded." msgstr "" #: libraries/File.class.php:281 msgid "Missing a temporary folder." msgstr "" #: libraries/File.class.php:284 msgid "Failed to write file to disk." msgstr "" #: libraries/File.class.php:287 msgid "File upload stopped by extension." msgstr "" #: libraries/File.class.php:290 msgid "Unknown error in file upload." msgstr "" #: libraries/File.class.php:466 #, fuzzy msgid "" "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation." "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]" msgstr "Var būt aptuvens skaits. Skatīt FAQ 3.11" #: libraries/File.class.php:484 msgid "Error while moving uploaded file." msgstr "" #: libraries/File.class.php:492 msgid "Cannot read (moved) upload file." msgstr "" #: libraries/Index.class.php:430 tbl_relation.php:532 msgid "No index defined!" msgstr "Nav definēti indeksi!" #: libraries/Index.class.php:435 libraries/Index.class.php:445 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:41 tbl_structure.php:733 #: tbl_tracking.php:361 msgid "Indexes" msgstr "Indeksi" #: libraries/Index.class.php:459 libraries/tbl_properties.inc.php:524 #: tbl_structure.php:150 tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:592 #: tbl_tracking.php:367 msgid "Unique" msgstr "Unikālais" #: libraries/Index.class.php:460 tbl_tracking.php:368 msgid "Packed" msgstr "" #: libraries/Index.class.php:462 tbl_tracking.php:370 msgid "Cardinality" msgstr "Kardinalitāte" #: libraries/Index.class.php:465 libraries/rte/rte_events.lib.php:480 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:958 tbl_tracking.php:309 #: tbl_tracking.php:373 #, fuzzy msgid "Comment" msgstr "Komentāri" #: libraries/Index.class.php:491 msgid "The primary key has been dropped" msgstr "Primārā atslēga tika izdzēsta" #: libraries/Index.class.php:495 #, php-format msgid "Index %s has been dropped" msgstr "Indekss %s tika izdzēsts" #: libraries/Index.class.php:598 #, php-format msgid "" "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be " "removed." msgstr "" #: libraries/List_Database.class.php:403 libraries/Menu.class.php:459 #: libraries/config/messages.inc.php:181 server_databases.php:128 #: server_privileges.php:2010 msgid "Databases" msgstr "Datubāzes" #: libraries/Menu.class.php:154 libraries/common.inc.php:684 #: libraries/config/messages.inc.php:512 main.php:180 server_status.php:791 #: server_synchronize.php:1428 msgid "Server" msgstr "Serveris" #: libraries/Menu.class.php:269 libraries/Menu.class.php:362 #: libraries/common.lib.php:3184 libraries/common.lib.php:3191 #: libraries/common.lib.php:3426 libraries/config/setup.forms.php:295 #: libraries/config/setup.forms.php:332 libraries/config/setup.forms.php:358 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:196 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:233 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:259 #: libraries/export/latex.php:458 libraries/import.lib.php:1199 #: libraries/tbl_properties.inc.php:742 pmd_general.php:165 #: server_privileges.php:713 server_replication.php:343 tbl_tracking.php:299 msgid "Structure" msgstr "Struktūra" #: libraries/Menu.class.php:273 libraries/Menu.class.php:367 #: libraries/Menu.class.php:463 libraries/common.lib.php:3185 #: libraries/common.lib.php:3192 libraries/config/messages.inc.php:218 #: libraries/export/sql.php:27 libraries/import/sql.php:18 querywindow.php:65 msgid "SQL" msgstr "SQL" #: libraries/Menu.class.php:282 libraries/common.lib.php:3187 #: libraries/common.lib.php:3424 libraries/common.lib.php:3425 #: libraries/sql_query_form.lib.php:289 libraries/sql_query_form.lib.php:292 msgid "Insert" msgstr "Pievienot" #: libraries/Menu.class.php:301 libraries/Menu.class.php:324 #: libraries/Menu.class.php:388 libraries/common.lib.php:3194 #: view_operations.php:82 msgid "Operations" msgstr "Darbības" #: libraries/Menu.class.php:305 libraries/Menu.class.php:422 #: libraries/relation.lib.php:267 msgid "Tracking" msgstr "" #: libraries/Menu.class.php:314 libraries/Menu.class.php:416 #: libraries/export/htmlword.php:530 libraries/export/odt.php:629 #: libraries/export/sql.php:1321 libraries/export/texytext.php:481 #: libraries/export/xml.php:67 libraries/rte/rte_words.lib.php:41 msgid "Triggers" msgstr "" #: libraries/Menu.class.php:328 libraries/Menu.class.php:329 msgid "Table seems to be empty!" msgstr "" #: libraries/Menu.class.php:356 libraries/Menu.class.php:357 #: libraries/Menu.class.php:358 msgid "Database seems to be empty!" msgstr "" #: libraries/Menu.class.php:374 msgid "Query" msgstr "Vaicājums pēc parauga" #: libraries/Menu.class.php:396 server_privileges.php:181 #: server_privileges.php:1684 server_privileges.php:2074 #: server_privileges.php:2422 msgid "Privileges" msgstr "Privilēģijas" #: libraries/Menu.class.php:401 libraries/rte/rte_words.lib.php:29 msgid "Routines" msgstr "" #: libraries/Menu.class.php:409 libraries/export/sql.php:780 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:53 msgid "Events" msgstr "" #: libraries/Menu.class.php:428 libraries/relation.lib.php:228 msgid "Designer" msgstr "" #: libraries/Menu.class.php:472 #, fuzzy #| msgid "User" msgid "Users" msgstr "Lietotājs" #: libraries/Menu.class.php:493 server_synchronize.php:1317 #: server_synchronize.php:1324 msgid "Synchronize" msgstr "" #: libraries/Menu.class.php:498 server_binlog.php:72 server_status.php:608 msgid "Binary log" msgstr "Binārais log-fails" #: libraries/Menu.class.php:509 server_engines.php:94 server_engines.php:98 #: server_status.php:661 msgid "Variables" msgstr "Mainīgie" #: libraries/Menu.class.php:513 msgid "Charsets" msgstr "Rakstzīmju kodējumi" #: libraries/Menu.class.php:518 server_plugins.php:30 server_plugins.php:63 msgid "Plugins" msgstr "" #: libraries/Menu.class.php:522 msgid "Engines" msgstr "" #: libraries/Message.class.php:199 libraries/common.lib.php:629 #: libraries/core.lib.php:217 libraries/import.lib.php:154 #: libraries/insert_edit.lib.php:1050 tbl_operations.php:231 #: tbl_relation.php:288 view_operations.php:55 msgid "Error" msgstr "Kļūda" #: libraries/Message.class.php:254 #, php-format msgid "%1$d row affected." msgid_plural "%1$d rows affected." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: libraries/Message.class.php:273 #, fuzzy, php-format #| msgid "No rows selected" msgid "%1$d row deleted." msgid_plural "%1$d rows deleted." msgstr[0] "Rindas nav iezīmētas" msgstr[1] "Rindas nav iezīmētas" #: libraries/Message.class.php:292 #, fuzzy, php-format #| msgid "No rows selected" msgid "%1$d row inserted." msgid_plural "%1$d rows inserted." msgstr[0] "Rindas nav iezīmētas" msgstr[1] "Rindas nav iezīmētas" #: libraries/PDF.class.php:89 #, fuzzy #| msgid "Allows reading data." msgid "Error while creating PDF:" msgstr "Ļauj lasīt datus." #: libraries/RecentTable.class.php:109 msgid "Could not save recent table" msgstr "" #: libraries/RecentTable.class.php:144 #, fuzzy msgid "Recent tables" msgstr "Nav tabulu" #: libraries/RecentTable.class.php:151 msgid "There are no recent tables" msgstr "" #: libraries/StorageEngine.class.php:207 msgid "" "There is no detailed status information available for this storage engine." msgstr "" #: libraries/StorageEngine.class.php:348 #, php-format msgid "%s is available on this MySQL server." msgstr "" #: libraries/StorageEngine.class.php:351 #, php-format msgid "%s has been disabled for this MySQL server." msgstr "" #: libraries/StorageEngine.class.php:355 #, php-format msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine." msgstr "" #: libraries/Table.class.php:366 msgid "unknown table status: " msgstr "" #: libraries/Table.class.php:768 #, fuzzy, php-format msgid "Source database `%s` was not found!" msgstr "Meklēt datubāzē" #: libraries/Table.class.php:776 #, fuzzy, php-format msgid "Target database `%s` was not found!" msgstr "Meklēt datubāzē" #: libraries/Table.class.php:1193 msgid "Invalid database" msgstr "" #: libraries/Table.class.php:1207 tbl_get_field.php:27 msgid "Invalid table name" msgstr "" #: libraries/Table.class.php:1239 #, php-format msgid "Error renaming table %1$s to %2$s" msgstr "" #: libraries/Table.class.php:1258 #, fuzzy, php-format #| msgid "Table %s has been renamed to %s" msgid "Table %1$s has been renamed to %2$s." msgstr "Tabula %s tika pārsaukta par %s" #: libraries/Table.class.php:1402 msgid "Could not save table UI preferences" msgstr "" #: libraries/Table.class.php:1426 #, php-format msgid "" "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]" "['MaxTableUiprefs'] %s)" msgstr "" #: libraries/Table.class.php:1564 #, php-format msgid "" "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent " "after you refresh this page. Please check if the table structure has been " "changed." msgstr "" #: libraries/Theme.class.php:169 #, php-format msgid "No valid image path for theme %s found!" msgstr "" #: libraries/Theme.class.php:455 msgid "No preview available." msgstr "" #: libraries/Theme.class.php:458 msgid "take it" msgstr "izmantot šo stilu" #: libraries/Theme_Manager.class.php:137 #, php-format msgid "Default theme %s not found!" msgstr "" #: libraries/Theme_Manager.class.php:194 #, php-format msgid "Theme %s not found!" msgstr "" #: libraries/Theme_Manager.class.php:271 #, php-format msgid "Theme path not found for theme %s!" msgstr "" #: libraries/Theme_Manager.class.php:363 themes.php:20 themes.php:27 msgid "Theme" msgstr "" #: libraries/Types.class.php:295 msgid "" "A 1-byte integer, signed range is -128 to 127, unsigned range is 0 to 255" msgstr "" #: libraries/Types.class.php:297 msgid "" "A 2-byte integer, signed range is -32,768 to 32,767, unsigned range is 0 to " "65,535" msgstr "" #: libraries/Types.class.php:299 msgid "" "A 3-byte integer, signed range is -8,388,608 to 8,388,607, unsigned range is " "0 to 16,777,215" msgstr "" #: libraries/Types.class.php:301 msgid "" "A 4-byte integer, signed range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647, unsigned " "range is 0 to 4,294,967,295." msgstr "" #: libraries/Types.class.php:303 msgid "" "An 8-byte integer, signed range is -9,223,372,036,854,775,808 to " "9,223,372,036,854,775,807, unsigned range is 0 to 18,446,744,073,709,551,615" msgstr "" #: libraries/Types.class.php:305 libraries/Types.class.php:711 msgid "" "A fixed-point number (M, D) - the maximum number of digits (M) is 65 " "(default 10), the maximum number of decimals (D) is 30 (default 0)" msgstr "" #: libraries/Types.class.php:307 msgid "" "A small floating-point number, allowable values are -3.402823466E+38 to " "-1.175494351E-38, 0, and 1.175494351E-38 to 3.402823466E+38" msgstr "" #: libraries/Types.class.php:309 msgid "" "A double-precision floating-point number, allowable values are " "-1.7976931348623157E+308 to -2.2250738585072014E-308, 0, and " "2.2250738585072014E-308 to 1.7976931348623157E+308" msgstr "" #: libraries/Types.class.php:311 msgid "" "Synonym for DOUBLE (exception: in REAL_AS_FLOAT SQL mode it is a synonym for " "FLOAT)" msgstr "" #: libraries/Types.class.php:313 msgid "" "A bit-field type (M), storing M of bits per value (default is 1, maximum is " "64)" msgstr "" #: libraries/Types.class.php:315 msgid "" "A synonym for TINYINT(1), a value of zero is considered false, nonzero " "values are considered true" msgstr "" #: libraries/Types.class.php:317 msgid "An alias for BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE" msgstr "" #: libraries/Types.class.php:319 libraries/Types.class.php:721 #, fuzzy, php-format msgid "A date, supported range is %1$s to %2$s" msgstr "Servera versija" #: libraries/Types.class.php:321 libraries/Types.class.php:723 #, php-format msgid "A date and time combination, supported range is %1$s to %2$s" msgstr "" #: libraries/Types.class.php:323 msgid "" "A timestamp, range is 1970-01-01 00:00:01 UTC to 2038-01-09 03:14:07 UTC, " "stored as the number of seconds since the epoch (1970-01-01 00:00:00 UTC)" msgstr "" #: libraries/Types.class.php:325 libraries/Types.class.php:727 #, fuzzy, php-format msgid "A time, range is %1$s to %2$s" msgstr "Servera versija" #: libraries/Types.class.php:327 msgid "" "A year in four-digit (4, default) or two-digit (2) format, the allowable " "values are 70 (1970) to 69 (2069) or 1901 to 2155 and 0000" msgstr "" #: libraries/Types.class.php:329 msgid "" "A fixed-length (0-255, default 1) string that is always right-padded with " "spaces to the specified length when stored" msgstr "" #: libraries/Types.class.php:331 libraries/Types.class.php:729 #, php-format msgid "" "A variable-length (%s) string, the effective maximum length is subject to " "the maximum row size" msgstr "" #: libraries/Types.class.php:333 msgid "" "A TEXT column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) characters, stored with " "a one-byte prefix indicating the length of the value in bytes" msgstr "" #: libraries/Types.class.php:335 libraries/Types.class.php:731 msgid "" "A TEXT column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) characters, stored " "with a two-byte prefix indicating the length of the value in bytes" msgstr "" #: libraries/Types.class.php:337 msgid "" "A TEXT column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) characters, " "stored with a three-byte prefix indicating the length of the value in bytes" msgstr "" #: libraries/Types.class.php:339 msgid "" "A TEXT column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) " "characters, stored with a four-byte prefix indicating the length of the " "value in bytes" msgstr "" #: libraries/Types.class.php:341 msgid "" "Similar to the CHAR type, but stores binary byte strings rather than non-" "binary character strings" msgstr "" #: libraries/Types.class.php:343 msgid "" "Similar to the VARCHAR type, but stores binary byte strings rather than non-" "binary character strings" msgstr "" #: libraries/Types.class.php:345 msgid "" "A BLOB column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) bytes, stored with a " "one-byte prefix indicating the length of the value" msgstr "" #: libraries/Types.class.php:347 msgid "" "A BLOB column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) bytes, stored " "with a three-byte prefix indicating the length of the value" msgstr "" #: libraries/Types.class.php:349 msgid "" "A BLOB column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) bytes, stored with " "a two-byte prefix indicating the length of the value" msgstr "" #: libraries/Types.class.php:351 msgid "" "A BLOB column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) " "bytes, stored with a four-byte prefix indicating the length of the value" msgstr "" #: libraries/Types.class.php:353 msgid "" "An enumeration, chosen from the list of up to 65,535 values or the special " "'' error value" msgstr "" #: libraries/Types.class.php:355 msgid "A single value chosen from a set of up to 64 members" msgstr "" #: libraries/Types.class.php:357 msgid "A type that can store a geometry of any type" msgstr "" #: libraries/Types.class.php:359 msgid "A point in 2-dimensional space" msgstr "" #: libraries/Types.class.php:361 msgid "A curve with linear interpolation between points" msgstr "" #: libraries/Types.class.php:363 #, fuzzy #| msgid "Add %s field(s)" msgid "A polygon" msgstr "Pievienot %s lauku(s)" #: libraries/Types.class.php:365 msgid "A collection of points" msgstr "" #: libraries/Types.class.php:367 msgid "A collection of curves with linear interpolation between points" msgstr "" #: libraries/Types.class.php:369 msgid "A collection of polygons" msgstr "" #: libraries/Types.class.php:371 msgid "A collection of geometry objects of any type" msgstr "" #: libraries/Types.class.php:623 libraries/Types.class.php:973 msgctxt "numeric types" msgid "Numeric" msgstr "" #: libraries/Types.class.php:642 libraries/Types.class.php:976 #, fuzzy #| msgid "Create an index" msgctxt "date and time types" msgid "Date and time" msgstr "Izveidot jaunu indeksu" #: libraries/Types.class.php:651 libraries/Types.class.php:979 #, fuzzy #| msgid "Lines terminated by" msgctxt "string types" msgid "String" msgstr "Rindas atdalītas ar" #: libraries/Types.class.php:672 #, fuzzy #| msgid "Total" msgctxt "spatial types" msgid "Spatial" msgstr "Kopā" #: libraries/Types.class.php:707 msgid "A 4-byte integer, range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647" msgstr "" #: libraries/Types.class.php:709 msgid "" "An 8-byte integer, range is -9,223,372,036,854,775,808 to " "9,223,372,036,854,775,807" msgstr "" #: libraries/Types.class.php:713 msgid "A system's default double-precision floating-point number" msgstr "" #: libraries/Types.class.php:715 msgid "True or false" msgstr "" #: libraries/Types.class.php:717 msgid "An alias for BIGINT NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE" msgstr "" #: libraries/Types.class.php:719 msgid "Stores a Universally Unique Identifier (UUID)" msgstr "" #: libraries/Types.class.php:725 msgid "" "A timestamp, range is '0001-01-01 00:00:00' UTC to '9999-12-31 23:59:59' " "UTC; TIMESTAMP(6) can store microseconds" msgstr "" #: libraries/Types.class.php:733 msgid "" "A variable-length (0-65,535) string, uses binary collation for all " "comparisons" msgstr "" #: libraries/Types.class.php:735 msgid "" "A BLOB column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) bytes, stored with " "a four-byte prefix indicating the length of the value" msgstr "" #: libraries/Types.class.php:737 msgid "An enumeration, chosen from the list of defined values" msgstr "" #: libraries/auth/config.auth.lib.php:72 msgid "Cannot connect: invalid settings." msgstr "Nevar pieslēgties: kļūda konfigurācijā." #: libraries/auth/config.auth.lib.php:88 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:191 libraries/auth/http.auth.lib.php:67 #, php-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Laipni lūgti %s" #: libraries/auth/config.auth.lib.php:103 #, php-format msgid "" "You probably did not create a configuration file. You might want to use the " "%1$ssetup script%2$s to create one." msgstr "" #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115 msgid "" "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the " "connection. You should check the host, username and password in your " "configuration and make sure that they correspond to the information given by " "the administrator of the MySQL server." msgstr "" "phpMyAdmin mēģināja pieslēgties MySQL serverim, un serveris noraidīja " "pieslēgumu. Lūdzu pārbaudiet hostu, lietotājvārdu un paroli config.inc.php " "failā, un pārliecinieties, ka tie atbilst informācijai, ko Jums deva MySQL " "servera administrators." #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:46 msgid "Failed to use Blowfish from mcrypt!" msgstr "" #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:204 libraries/header.inc.php:92 #, fuzzy #| msgid "Cookies must be enabled past this point." msgid "Javascript must be enabled past this point" msgstr "\"Cookies\" ir jābūt atļautiem aiz šī punkta." #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:223 msgid "Log in" msgstr "Ieiet" #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:230 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:231 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space." msgstr "" #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:230 msgid "Server:" msgstr "Serveris" #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:235 msgid "Username:" msgstr "Lietotājvārds:" #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:239 msgid "Password:" msgstr "Parole:" #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:246 msgid "Server Choice" msgstr "Servera izvēle" #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:292 libraries/header.inc.php:88 msgid "Cookies must be enabled past this point." msgstr "\"Cookies\" ir jābūt atļautiem aiz šī punkta." #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:614 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:245 msgid "" "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)" msgstr "" #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:618 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:249 #, php-format msgid "No activity within %s seconds; please log in again" msgstr "" "Nebija aktivitātes vairāk kā %s sekunžu laikā, lūdzu autorizējieties vēlreiz" #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:629 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:631 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:253 msgid "Cannot log in to the MySQL server" msgstr "Nevar pieslēgties MySQL serverim" #: libraries/auth/http.auth.lib.php:72 msgid "Wrong username/password. Access denied." msgstr "Kļūdains lietotājvārds/parole. Pieeja aizliegta." #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:94 msgid "Can not find signon authentication script:" msgstr "" #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:132 #, php-format msgid "File %s does not contain any key id" msgstr "" #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:174 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:194 msgid "Hardware authentication failed" msgstr "" #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:181 msgid "No valid authentication key plugged" msgstr "" #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:214 msgid "Authenticating..." msgstr "" #: libraries/bookmark.lib.php:82 msgid "shared" msgstr "" #: libraries/build_html_for_db.lib.php:26 #: libraries/config/messages.inc.php:187 libraries/export/xml.php:61 #: server_status.php:615 msgid "Tables" msgstr "Tabulas" #: libraries/build_html_for_db.lib.php:36 libraries/config/setup.forms.php:304 #: libraries/config/setup.forms.php:340 libraries/config/setup.forms.php:363 #: libraries/config/setup.forms.php:368 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:205 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:241 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:264 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:269 #: libraries/export/latex.php:284 libraries/export/sql.php:1395 #: server_privileges.php:713 server_replication.php:344 tbl_printview.php:303 #: tbl_structure.php:833 msgid "Data" msgstr "Dati" #: libraries/build_html_for_db.lib.php:51 libraries/db_structure.lib.php:55 #: tbl_printview.php:322 tbl_structure.php:850 msgid "Overhead" msgstr "Pārtēriņš" #: libraries/build_html_for_db.lib.php:100 #, fuzzy msgid "Jump to database" msgstr "Nav datubāzu" #: libraries/build_html_for_db.lib.php:144 msgid "Not replicated" msgstr "" #: libraries/build_html_for_db.lib.php:155 #, fuzzy msgid "Replicated" msgstr "Relācijas" #: libraries/build_html_for_db.lib.php:172 #, php-format msgid "Check privileges for database "%s"." msgstr "Pārbaudīt privilēģijas uz datubāzi "%s"." #: libraries/build_html_for_db.lib.php:177 msgid "Check Privileges" msgstr "Pārbaudīt privilēģijas" #: libraries/common.inc.php:156 msgid "possible exploit" msgstr "" #: libraries/common.inc.php:165 msgid "numeric key detected" msgstr "" #: libraries/common.inc.php:608 msgid "Failed to read configuration file" msgstr "" #: libraries/common.inc.php:610 msgid "" "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors " "shown below." msgstr "" #: libraries/common.inc.php:617 #, php-format msgid "Could not load default configuration from: %1$s" msgstr "" #: libraries/common.inc.php:624 #, fuzzy #| msgid "" #| "The $cfg['PmaAbsoluteUri'] directive MUST be set in your " #| "configuration file!" msgid "" "The [code]$cfg['PmaAbsoluteUri'][/code] directive MUST be set in your " "configuration file!" msgstr "" "$cfg['PmaAbsoluteUri'] direktīvai ir JĀBŪT nodefinētai Jūsu " "konfigurācijas failā!" #: libraries/common.inc.php:657 #, php-format msgid "Invalid server index: %s" msgstr "" #: libraries/common.inc.php:668 #, php-format msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration." msgstr "" #: libraries/common.inc.php:877 msgid "Invalid authentication method set in configuration:" msgstr "" #: libraries/common.inc.php:1000 #, php-format msgid "You should upgrade to %s %s or later." msgstr "Jums ir jāuzliek %s %s vai jaunāks." #: libraries/common.lib.php:195 #, php-format msgid "Max: %s%s" msgstr "Maksimālais izmērs: %s%s" #: libraries/common.lib.php:403 libraries/common.lib.php:493 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:147 #: libraries/display_export.lib.php:238 libraries/engines/pbxt.lib.php:109 #: libraries/relation.lib.php:94 main.php:246 server_variables.php:133 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentācija" #. l10n: Please check that translation actually exists. #: libraries/common.lib.php:469 msgctxt "MySQL 5.5 documentation language" msgid "en" msgstr "en" #. l10n: Please check that translation actually exists. #: libraries/common.lib.php:473 msgctxt "MySQL 5.1 documentation language" msgid "en" msgstr "en" #. l10n: Please check that translation actually exists. #: libraries/common.lib.php:477 msgctxt "MySQL 5.0 documentation language" msgid "en" msgstr "en" #: libraries/common.lib.php:642 server_status.php:602 server_status.php:1262 #: sql.php:934 msgid "SQL query" msgstr "SQL vaicājums" #: libraries/common.lib.php:686 libraries/rte/rte_events.lib.php:103 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:108 libraries/rte/rte_events.lib.php:118 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:131 libraries/rte/rte_routines.lib.php:255 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:260 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:270 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:284 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1266 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:76 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:81 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:91 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:104 msgid "MySQL said: " msgstr "MySQL teica: " #: libraries/common.lib.php:1148 msgid "Failed to connect to SQL validator!" msgstr "" #: libraries/common.lib.php:1190 libraries/config/messages.inc.php:491 msgid "Explain SQL" msgstr "Izskaidrot SQL" #: libraries/common.lib.php:1196 msgid "Skip Explain SQL" msgstr "Neizskaidrot SQL" #: libraries/common.lib.php:1235 msgid "Without PHP Code" msgstr "Bez PHP koda" #: libraries/common.lib.php:1238 libraries/config/messages.inc.php:493 msgid "Create PHP Code" msgstr "Izveidot PHP kodu" #: libraries/common.lib.php:1260 libraries/config/messages.inc.php:492 #: server_status.php:802 server_status.php:824 server_status.php:844 msgid "Refresh" msgstr "Atjaunot" #: libraries/common.lib.php:1270 msgid "Skip Validate SQL" msgstr "Nepārbaudīt SQL" #: libraries/common.lib.php:1273 libraries/config/messages.inc.php:495 msgid "Validate SQL" msgstr "Pārbaudīt SQL" #: libraries/common.lib.php:1336 msgid "Inline edit of this query" msgstr "" #: libraries/common.lib.php:1338 msgctxt "Inline edit query" msgid "Inline" msgstr "" #: libraries/common.lib.php:1404 sql.php:1000 msgid "Profiling" msgstr "" #. l10n: Short week day name #: libraries/common.lib.php:1668 msgctxt "Short week day name" msgid "Sun" msgstr "Sv" #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php #: libraries/common.lib.php:1684 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:37 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p" msgstr "%d.%m.%Y %H:%M" #: libraries/common.lib.php:2017 #, php-format msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds" msgstr "%s dienas, %s stundas, %s minūtes un %s sekundes" #: libraries/common.lib.php:2106 #, fuzzy #| msgid "Add new field" msgid "Missing parameter:" msgstr "Pievienot jaunu lauku" #: libraries/common.lib.php:2488 libraries/common.lib.php:2492 #: libraries/display_tbl.lib.php:486 #, fuzzy #| msgid "Begin" msgctxt "First page" msgid "Begin" msgstr "Sākums" #: libraries/common.lib.php:2490 libraries/common.lib.php:2493 #: libraries/display_tbl.lib.php:489 server_binlog.php:130 #: server_binlog.php:132 #, fuzzy #| msgid "Previous" msgctxt "Previous page" msgid "Previous" msgstr "Iepriekšējie" #: libraries/common.lib.php:2521 libraries/common.lib.php:2524 #: libraries/display_tbl.lib.php:543 server_binlog.php:165 #: server_binlog.php:167 #, fuzzy #| msgid "Next" msgctxt "Next page" msgid "Next" msgstr "Nākamie" #: libraries/common.lib.php:2522 libraries/common.lib.php:2525 #: libraries/display_tbl.lib.php:568 #, fuzzy #| msgid "End" msgctxt "Last page" msgid "End" msgstr "Beigas" #: libraries/common.lib.php:2592 #, php-format msgid "Jump to database "%s"." msgstr "pāriet pie datubāzes "%s"." #: libraries/common.lib.php:2614 #, php-format msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s" msgstr "" #: libraries/common.lib.php:2782 msgid "Click to toggle" msgstr "" #: libraries/common.lib.php:3350 libraries/sql_query_form.lib.php:442 #: prefs_manage.php:247 msgid "Browse your computer:" msgstr "" #: libraries/common.lib.php:3372 #, fuzzy, php-format #| msgid "web server upload directory" msgid "Select from the web server upload directory %s:" msgstr "web servera augšupielādes direktorija" #: libraries/common.lib.php:3397 libraries/insert_edit.lib.php:1051 #: libraries/sql_query_form.lib.php:451 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached" msgstr "Direktoija, kuru norādijāt augšupielādei, nav pieejama" #: libraries/common.lib.php:3407 msgid "There are no files to upload" msgstr "" #: libraries/common.lib.php:3435 libraries/common.lib.php:3436 msgid "Execute" msgstr "" #: libraries/common.lib.php:3945 msgid "Print" msgstr "Drukāt" #: libraries/config.values.php:53 libraries/config.values.php:60 #: libraries/config.values.php:68 msgid "Both" msgstr "" #: libraries/config.values.php:57 msgid "Nowhere" msgstr "" #: libraries/config.values.php:58 msgid "Left" msgstr "" #: libraries/config.values.php:59 msgid "Right" msgstr "" #: libraries/config.values.php:98 msgid "Open" msgstr "" #: libraries/config.values.php:99 #, fuzzy #| msgid "Unclosed quote" msgid "Closed" msgstr "Neaizvērtas pēdiņas" #: libraries/config.values.php:100 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:220 #: libraries/relation.lib.php:101 libraries/relation.lib.php:108 #: pmd_relation_new.php:71 msgid "Disabled" msgstr "Izslēgts" #: libraries/config.values.php:129 libraries/export/htmlword.php:37 #: libraries/export/latex.php:58 libraries/export/mediawiki.php:40 #: libraries/export/odt.php:42 libraries/export/sql.php:153 #: libraries/export/texytext.php:36 #, fuzzy msgid "structure" msgstr "Struktūra" #: libraries/config.values.php:130 libraries/export/htmlword.php:38 #: libraries/export/latex.php:59 libraries/export/mediawiki.php:41 #: libraries/export/odt.php:43 libraries/export/sql.php:154 #: libraries/export/texytext.php:37 msgid "data" msgstr "" #: libraries/config.values.php:131 libraries/export/htmlword.php:39 #: libraries/export/latex.php:60 libraries/export/mediawiki.php:42 #: libraries/export/odt.php:44 libraries/export/sql.php:155 #: libraries/export/texytext.php:38 #, fuzzy #| msgid "Structure and data" msgid "structure and data" msgstr "Struktūra un dati" #: libraries/config.values.php:134 msgid "Quick - display only the minimal options to configure" msgstr "" #: libraries/config.values.php:135 msgid "Custom - display all possible options to configure" msgstr "" #: libraries/config.values.php:136 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice" msgstr "" #: libraries/config.values.php:164 #, fuzzy #| msgid "Complete inserts" msgid "complete inserts" msgstr "Pilnas INSERT izteiksmes" #: libraries/config.values.php:165 #, fuzzy #| msgid "Extended inserts" msgid "extended inserts" msgstr "Paplašinātas INSERT izteiksmes" #: libraries/config.values.php:166 msgid "both of the above" msgstr "" #: libraries/config.values.php:167 msgid "neither of the above" msgstr "" #: libraries/config/FormDisplay.class.php:88 #: libraries/config/validate.lib.php:523 msgid "Not a positive number" msgstr "" #: libraries/config/FormDisplay.class.php:89 #: libraries/config/validate.lib.php:545 msgid "Not a non-negative number" msgstr "" #: libraries/config/FormDisplay.class.php:90 #: libraries/config/validate.lib.php:501 msgid "Not a valid port number" msgstr "" #: libraries/config/FormDisplay.class.php:91 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:586 #: libraries/config/validate.lib.php:433 libraries/config/validate.lib.php:563 msgid "Incorrect value" msgstr "" #: libraries/config/FormDisplay.class.php:92 #: libraries/config/validate.lib.php:579 #, php-format msgid "Value must be equal or lower than %s" msgstr "" #: libraries/config/FormDisplay.class.php:540 #, php-format msgid "Missing data for %s" msgstr "" #: libraries/config/FormDisplay.class.php:761 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:767 #, fuzzy #| msgid "Variable" msgid "unavailable" msgstr "Mainīgais" #: libraries/config/FormDisplay.class.php:763 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:769 #, php-format msgid "\"%s\" requires %s extension" msgstr "" #: libraries/config/FormDisplay.class.php:788 #, php-format msgid "import will not work, missing function (%s)" msgstr "" #: libraries/config/FormDisplay.class.php:794 #, php-format msgid "export will not work, missing function (%s)" msgstr "" #: libraries/config/FormDisplay.class.php:804 msgid "SQL Validator is disabled" msgstr "" #: libraries/config/FormDisplay.class.php:811 #, fuzzy #| msgid "Link not found" msgid "SOAP extension not found" msgstr "Links nav atrasts" #: libraries/config/FormDisplay.class.php:821 #, php-format msgid "maximum %s" msgstr "" #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:148 main.php:247 msgid "Wiki" msgstr "" #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:219 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration" msgstr "" #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:301 #, php-format msgid "Set value: %s" msgstr "" #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:306 #: libraries/config/messages.inc.php:360 msgid "Restore default value" msgstr "" #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:322 msgid "Allow users to customize this value" msgstr "" #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:386 libraries/insert_edit.lib.php:1373 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:510 prefs_manage.php:326 #: prefs_manage.php:331 msgid "Reset" msgstr "Atcelt" #: libraries/config/messages.inc.php:17 msgid "Improves efficiency of screen refresh" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:18 #, fuzzy msgid "Enable Ajax" msgstr "Ieslēgts" #: libraries/config/messages.inc.php:19 msgid "" "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:20 #, fuzzy msgid "Allow login to any MySQL server" msgstr "Nevar pieslēgties MySQL serverim" #: libraries/config/messages.inc.php:21 msgid "" "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin " "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing " "cross-frame scripting attacks" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:22 msgid "Allow third party framing" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:23 msgid "Show "Drop database" link to normal users" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:24 msgid "" "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] " "authentication" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:25 msgid "Blowfish secret" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:26 msgid "Highlight selected rows" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:27 msgid "Row marker" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:28 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:29 msgid "Highlight pointer" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:30 msgid "" "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for " "import and export operations" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:31 msgid "Bzip2" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:32 msgid "" "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR " "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/" "kbd] - allows newlines in columns" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:33 msgid "CHAR columns editing" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:34 msgid "" "Use user-friendly editor for editing SQL queries ([a@http://codemirror.net/]" "CodeMirror[/a]) with syntax highlighting and line numbers" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:35 msgid "Enable CodeMirror" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:36 msgid "" "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR " "columns" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:37 #, fuzzy msgid "Minimum size for input field" msgstr "Datubāzu eksporta opcijas" #: libraries/config/messages.inc.php:38 msgid "" "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR " "columns" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:39 #, fuzzy msgid "Maximum size for input field" msgstr "Datubāzu eksporta opcijas" #: libraries/config/messages.inc.php:40 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:41 msgid "CHAR textarea columns" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:42 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:43 msgid "CHAR textarea rows" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:44 msgid "Check config file permissions" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:45 msgid "" "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if " "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:46 msgid "Compress on the fly" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:47 setup/frames/config.inc.php:25 #: setup/frames/index.inc.php:176 msgid "Configuration file" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:48 msgid "" "Whether a warning ("Are your really sure...") should be displayed " "when you're about to lose data" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:49 msgid "Confirm DROP queries" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:50 msgid "Debug SQL" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:51 #, fuzzy msgid "Default display direction" msgstr "Datubāzu eksporta opcijas" #: libraries/config/messages.inc.php:52 msgid "Tab that is displayed when entering a database" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:53 #, fuzzy msgid "Default database tab" msgstr "Pārsaukt datubāzi par" #: libraries/config/messages.inc.php:54 msgid "Tab that is displayed when entering a server" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:55 msgid "Default server tab" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:56 msgid "Tab that is displayed when entering a table" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:57 msgid "Default table tab" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:58 msgid "Whether the table structure actions should be hidden" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:59 #, fuzzy #| msgid "Propose table structure" msgid "Hide table structure actions" msgstr "Ieteikt tabulas sruktūru" #: libraries/config/messages.inc.php:60 msgid "Show binary contents as HEX by default" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:61 libraries/display_tbl.lib.php:1301 msgid "Show binary contents as HEX" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:62 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:63 msgid "Display databases as a list" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:64 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:65 msgid "Display servers as a list" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:66 msgid "" "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing " "the selected tables of a database." msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:67 #, fuzzy #| msgid "Table maintenance" msgid "Disable multi table maintenance" msgstr "Tabulas apkalpošana" #: libraries/config/messages.inc.php:68 msgid "Edit SQL queries in popup window" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:69 msgid "Edit in window" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:70 #, fuzzy #| msgid "Display Features" msgid "Display errors" msgstr "Rādīt iespējas" #: libraries/config/messages.inc.php:71 msgid "Gather errors" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:72 msgid "" "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no " "limit)" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:73 msgid "Maximum execution time" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:74 prefs_manage.php:305 msgid "Save as file" msgstr "Saglabāt kā failu" #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:247 #, fuzzy msgid "Character set of the file" msgstr "Tabulas kodējums:" #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:92 #: tbl_gis_visualization.php:174 tbl_printview.php:358 tbl_structure.php:896 msgid "Format" msgstr "Formats" #: libraries/config/messages.inc.php:77 msgid "Compression" msgstr "Kompresija" #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:85 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:97 #: libraries/config/messages.inc.php:110 libraries/config/messages.inc.php:112 #: libraries/config/messages.inc.php:145 libraries/config/messages.inc.php:148 #: libraries/config/messages.inc.php:150 libraries/export/csv.php:66 #: libraries/export/excel.php:45 libraries/export/htmlword.php:61 #: libraries/export/latex.php:127 libraries/export/ods.php:39 #: libraries/export/odt.php:93 libraries/export/texytext.php:58 #, fuzzy #| msgid "Put fields names in the first row" msgid "Put columns names in the first row" msgstr "Likt kolonnu nosaukumus pirmajā rindā" #: libraries/config/messages.inc.php:79 libraries/config/messages.inc.php:249 #: libraries/config/messages.inc.php:256 libraries/import/csv.php:130 #: libraries/import/ldi.php:63 #, fuzzy #| msgid "Fields enclosed by" msgid "Columns enclosed by" msgstr "Lauki iekļauti iekš" #: libraries/config/messages.inc.php:80 libraries/config/messages.inc.php:250 #: libraries/config/messages.inc.php:257 libraries/import/csv.php:135 #: libraries/import/ldi.php:70 #, fuzzy #| msgid "Fields escaped by" msgid "Columns escaped by" msgstr "Glābjoša (escape) rakstzīme ir" #: libraries/config/messages.inc.php:81 libraries/config/messages.inc.php:87 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:103 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:115 #: libraries/config/messages.inc.php:146 libraries/config/messages.inc.php:149 #: libraries/config/messages.inc.php:151 libraries/export/texytext.php:53 msgid "Replace NULL by" msgstr "Aizvietot NULL ar" #: libraries/config/messages.inc.php:82 libraries/config/messages.inc.php:88 msgid "Remove CRLF characters within columns" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:83 libraries/config/messages.inc.php:253 #: libraries/config/messages.inc.php:261 libraries/import/csv.php:117 #: libraries/import/ldi.php:56 #, fuzzy #| msgid "Lines terminated by" msgid "Columns terminated by" msgstr "Rindas atdalītas ar" #: libraries/config/messages.inc.php:84 libraries/config/messages.inc.php:248 #: libraries/import/csv.php:140 libraries/import/ldi.php:77 msgid "Lines terminated by" msgstr "Rindas atdalītas ar" #: libraries/config/messages.inc.php:86 #, fuzzy #| msgid "Excel edition" msgid "Excel edition" msgstr "Excel redakcija" #: libraries/config/messages.inc.php:89 #, fuzzy msgid "Database name template" msgstr "Faila nosaukuma šablons" #: libraries/config/messages.inc.php:90 #, fuzzy msgid "Server name template" msgstr "Faila nosaukuma šablons" #: libraries/config/messages.inc.php:91 #, fuzzy msgid "Table name template" msgstr "Faila nosaukuma šablons" #: libraries/config/messages.inc.php:95 libraries/config/messages.inc.php:108 #: libraries/config/messages.inc.php:117 libraries/config/messages.inc.php:141 #: libraries/config/messages.inc.php:147 libraries/export/htmlword.php:31 #: libraries/export/latex.php:52 libraries/export/mediawiki.php:33 #: libraries/export/odt.php:35 libraries/export/sql.php:146 #: libraries/export/texytext.php:29 #, fuzzy #| msgid "%s table(s)" msgid "Dump table" msgstr "%s tabula(s)" #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/export/latex.php:42 msgid "Include table caption" msgstr "Iekļaut tabulas virsrakstu" #: libraries/config/messages.inc.php:99 libraries/config/messages.inc.php:105 #: libraries/export/latex.php:78 libraries/export/latex.php:132 msgid "Table caption" msgstr "Tabulas virsraksts" #: libraries/config/messages.inc.php:100 libraries/config/messages.inc.php:106 msgid "Continued table caption" msgstr "Tabulas virsraksta turpinājums" #: libraries/config/messages.inc.php:101 libraries/config/messages.inc.php:107 #: libraries/export/latex.php:90 libraries/export/latex.php:144 msgid "Label key" msgstr "Etiķetes atslēga" #: libraries/config/messages.inc.php:102 libraries/config/messages.inc.php:114 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/export/odt.php:450 #: libraries/tbl_properties.inc.php:137 msgid "MIME type" msgstr "MIME tips" #: libraries/config/messages.inc.php:104 libraries/config/messages.inc.php:116 #: libraries/config/messages.inc.php:140 tbl_relation.php:398 msgid "Relations" msgstr "Relācijas" #: libraries/config/messages.inc.php:109 #, fuzzy #| msgid "Export type" msgid "Export method" msgstr "Eksporta veids" #: libraries/config/messages.inc.php:118 libraries/config/messages.inc.php:120 msgid "Save on server" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:119 libraries/config/messages.inc.php:121 #: libraries/display_export.lib.php:193 libraries/display_export.lib.php:219 msgid "Overwrite existing file(s)" msgstr "Pārrakstīt eksistējošos failus" #: libraries/config/messages.inc.php:122 #, fuzzy msgid "Remember file name template" msgstr "Faila nosaukuma šablons" #: libraries/config/messages.inc.php:124 #, fuzzy #| msgid "Enclose table and field names with backquotes" msgid "Enclose table and column names with backquotes" msgstr "Lietot apostrofa simbolu [`] tabulu un lauku nosaukumiem" #: libraries/config/messages.inc.php:125 libraries/config/messages.inc.php:268 #: libraries/display_export.lib.php:363 msgid "SQL compatibility mode" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:126 libraries/export/sql.php:226 msgid "CREATE TABLE options:" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:127 msgid "Creation/Update/Check dates" msgstr "Izveidošanas/Atjaunošanas/Piekļuves datumi" #: libraries/config/messages.inc.php:128 msgid "Use delayed inserts" msgstr "Lietot aizturētos INSERT" #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/export/sql.php:99 msgid "Disable foreign key checks" msgstr "Nepārbaudīt ārējās atslēgas" #: libraries/config/messages.inc.php:132 msgid "Use hexadecimal for BLOB" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:134 msgid "Use ignore inserts" msgstr "Lietot IGNORE INSERTS" #: libraries/config/messages.inc.php:136 msgid "Syntax to use when inserting data" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:137 libraries/export/sql.php:364 msgid "Maximal length of created query" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:142 #, fuzzy msgid "Export type" msgstr "Eksporta veids" #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/export/sql.php:87 msgid "Enclose export in a transaction" msgstr "Iekļaut eksportu transakcijā" #: libraries/config/messages.inc.php:144 #, fuzzy msgid "Export time in UTC" msgstr "Eksporta veids" #: libraries/config/messages.inc.php:152 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:153 msgid "Force SSL connection" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:154 msgid "" "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is " "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:155 msgid "Foreign key dropdown order" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:156 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:157 msgid "Foreign key limit" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:158 msgid "Browse mode" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:159 msgid "Customize browse mode" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:161 libraries/config/messages.inc.php:163 #: libraries/config/messages.inc.php:180 libraries/config/messages.inc.php:191 #: libraries/config/messages.inc.php:193 libraries/config/messages.inc.php:221 #: libraries/config/messages.inc.php:237 #, fuzzy msgid "Customize default options" msgstr "Datubāzu eksporta opcijas" #: libraries/config/messages.inc.php:162 libraries/config/setup.forms.php:242 #: libraries/config/setup.forms.php:315 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:145 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:216 libraries/export/csv.php:19 #: libraries/import/csv.php:22 msgid "CSV" msgstr "CSV dati" #: libraries/config/messages.inc.php:164 msgid "Developer" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:165 msgid "Settings for phpMyAdmin developers" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:166 msgid "Edit mode" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:167 msgid "Customize edit mode" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:169 msgid "Export defaults" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:170 msgid "Customize default export options" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:171 libraries/config/messages.inc.php:213 #: setup/frames/menu.inc.php:17 msgid "Features" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:172 #, fuzzy msgid "General" msgstr "Uzģenerēja" #: libraries/config/messages.inc.php:173 msgid "Set some commonly used options" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:175 #, fuzzy msgid "Import defaults" msgstr "Importēt failus" #: libraries/config/messages.inc.php:176 msgid "Customize default common import options" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:177 msgid "Import / export" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:178 msgid "Set import and export directories and compression options" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:179 libraries/export/latex.php:27 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" #: libraries/config/messages.inc.php:182 #, fuzzy msgid "Databases display options" msgstr "Datubāzu eksporta opcijas" #: libraries/config/messages.inc.php:183 setup/frames/menu.inc.php:19 msgid "Navigation frame" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:184 msgid "Customize appearance of the navigation frame" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:185 libraries/select_server.lib.php:38 #: setup/frames/index.inc.php:117 #, fuzzy msgid "Servers" msgstr "Serveris" #: libraries/config/messages.inc.php:186 msgid "Servers display options" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:188 msgid "Tables display options" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:189 setup/frames/menu.inc.php:20 msgid "Main frame" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:190 msgid "Microsoft Office" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:192 #, fuzzy #| msgid "Documentation" msgid "Open Document" msgstr "Dokumentācija" #: libraries/config/messages.inc.php:194 msgid "Other core settings" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:195 msgid "Settings that didn't fit enywhere else" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:196 #, fuzzy #| msgid "Page number:" msgid "Page titles" msgstr "Lapas numurs:" #: libraries/config/messages.inc.php:197 msgid "" "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation." "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to " "get special values." msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:198 #: libraries/navigation_header.inc.php:74 #: libraries/navigation_header.inc.php:76 msgid "Query window" msgstr "Vaicājuma logs" #: libraries/config/messages.inc.php:199 msgid "Customize query window options" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:200 msgid "Security" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:201 msgid "" "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not " "limit MySQL" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:202 msgid "Basic settings" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:203 #, fuzzy #| msgid "Documentation" msgid "Authentication" msgstr "Dokumentācija" #: libraries/config/messages.inc.php:204 msgid "Authentication settings" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:205 msgid "Server configuration" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:206 msgid "" "Advanced server configuration, do not change these options unless you know " "what they are for" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:207 msgid "Enter server connection parameters" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:208 msgid "Configuration storage" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:209 msgid "" "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional " "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration " "storage[/a] in documentation" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:210 msgid "Changes tracking" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:211 msgid "" "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration " "storage." msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:212 #, fuzzy msgid "Customize export options" msgstr "Datubāzu eksporta opcijas" #: libraries/config/messages.inc.php:214 msgid "Customize import defaults" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:215 msgid "Customize navigation frame" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:216 msgid "Customize main frame" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:217 libraries/config/messages.inc.php:222 #: setup/frames/menu.inc.php:18 #, fuzzy msgid "SQL queries" msgstr "SQL vaicājums" #: libraries/config/messages.inc.php:219 #, fuzzy msgid "SQL Query box" msgstr "SQL vaicājums" #: libraries/config/messages.inc.php:220 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:223 #, fuzzy msgid "SQL queries settings" msgstr "SQL vaicājums" #: libraries/config/messages.inc.php:224 #, fuzzy #| msgid "SQL history" msgid "SQL Validator" msgstr "SQL vēsture" #: libraries/config/messages.inc.php:225 msgid "" "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that " "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/" "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], " "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:226 #, fuzzy msgid "Startup" msgstr "Statuss" #: libraries/config/messages.inc.php:227 msgid "Customize startup page" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:228 #, fuzzy #| msgid "Databases" msgid "Database structure" msgstr "Datubāzes" #: libraries/config/messages.inc.php:229 msgid "Choose which details to show in the database structure (list of tables)" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:230 #, fuzzy #| msgid "Databases" msgid "Table structure" msgstr "Datubāzes" #: libraries/config/messages.inc.php:231 msgid "Settings for the table structure (list of columns)" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:232 #, fuzzy msgid "Tabs" msgstr "Tabula" #: libraries/config/messages.inc.php:233 msgid "Choose how you want tabs to work" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:234 #, fuzzy #| msgid "Use text field" msgid "Text fields" msgstr "Lietot teksta lauku" #: libraries/config/messages.inc.php:235 #, fuzzy msgid "Customize text input fields" msgstr "Datubāzu eksporta opcijas" #: libraries/config/messages.inc.php:236 libraries/export/texytext.php:18 msgid "Texy! text" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:238 msgid "Warnings" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:239 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:240 msgid "" "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import " "and export operations" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:241 msgid "GZip" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:242 msgid "Extra parameters for iconv" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:243 msgid "" "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even " "if one of the queries failed" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:244 msgid "Ignore multiple statement errors" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:245 msgid "" "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. " "This might be good way to import large files, however it can break " "transactions." msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:246 msgid "Partial import: allow interrupt" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/config/messages.inc.php:258 #: libraries/import/csv.php:41 libraries/import/ldi.php:51 msgid "Do not abort on INSERT error" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:252 libraries/config/messages.inc.php:260 #: libraries/import/csv.php:36 libraries/import/ldi.php:46 msgid "Replace table data with file" msgstr "Aizvietot tabulas datus ar datiem no faila" #: libraries/config/messages.inc.php:254 msgid "" "Default format; be aware that this list depends on location (database, " "table) and only SQL is always available" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:255 msgid "Format of imported file" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:259 libraries/import/ldi.php:88 msgid "Use LOCAL keyword" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:262 libraries/config/messages.inc.php:270 #: libraries/config/messages.inc.php:271 #, fuzzy #| msgid "Put fields names in the first row" msgid "Column names in first row" msgstr "Likt kolonnu nosaukumus pirmajā rindā" #: libraries/config/messages.inc.php:263 libraries/import/ods.php:44 msgid "Do not import empty rows" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:264 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:265 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:266 msgid "Number of queries to skip from start" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:267 msgid "Partial import: skip queries" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:269 #, fuzzy #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value" msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values" msgstr "Pievienot AUTO_INCREMENT vērtību" #: libraries/config/messages.inc.php:272 msgid "Initial state for sliders" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:273 msgid "How many rows can be inserted at one time" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:274 msgid "Number of inserted rows" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:275 msgid "Target for quick access icon" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:276 msgid "Show logo in left frame" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:277 msgid "Display logo" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:278 msgid "Display server choice at the top of the left frame" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:279 msgid "Display servers selection" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:280 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:281 msgid "Minimum number of databases to display the database filter box" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:282 msgid "String that separates databases into different tree levels" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:283 msgid "Database tree separator" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:284 msgid "" "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator " "defined below)" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:285 msgid "Display databases in a tree" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:286 msgid "Disable this if you want to see all databases at once" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:287 msgid "Use light version" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:288 msgid "Maximum table tree depth" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:289 msgid "String that separates tables into different tree levels" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:290 msgid "Table tree separator" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:291 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:292 msgid "Logo link URL" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:293 msgid "" "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one " "([kbd]new[/kbd])" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:294 msgid "Logo link target" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:295 msgid "Highlight server under the mouse cursor" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:296 msgid "Enable highlighting" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:297 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:298 #, fuzzy #| msgid "Analyze table" msgid "Recently used tables" msgstr "Analizēt tabulu" #: libraries/config/messages.inc.php:299 msgid "" "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:300 msgid "Limit column characters" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:301 msgid "" "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout " "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to " "forget to log out from other servers when connected to multiple servers." msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:302 msgid "Delete all cookies on logout" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:303 msgid "" "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie " "authentication mode" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:304 msgid "Recall user name" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:305 msgid "" "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. " "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, " "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is " "recommended for non-trusted environments." msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:306 msgid "Login cookie store" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:307 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:308 msgid "Login cookie validity" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:309 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:310 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:311 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:312 msgid "Maximum displayed SQL length" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:313 libraries/config/messages.inc.php:318 #: libraries/config/messages.inc.php:345 msgid "Users cannot set a higher value" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:314 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:315 msgid "Maximum databases" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:316 msgid "" "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set " "contains more rows, "Previous" and "Next" links will be " "shown." msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:317 msgid "Maximum number of rows to display" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:319 msgid "Maximum number of tables displayed in table list" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:320 msgid "Maximum tables" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:321 msgid "" "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for " "cookie authentication" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:322 msgid "mcrypt warning" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:323 msgid "" "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] " "([kbd]0[/kbd] for no limit)" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:324 #, fuzzy msgid "Memory limit" msgstr "Resursu ierobežojumi" #: libraries/config/messages.inc.php:325 msgid "These are Edit, Copy and Delete links" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:326 msgid "Where to show the table row links" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:327 msgid "Use natural order for sorting table and database names" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:328 #, fuzzy #| msgid "Alter table order by" msgid "Natural order" msgstr "Mainīt datu kārtošanas laukus" #: libraries/config/messages.inc.php:329 libraries/config/messages.inc.php:339 msgid "Use only icons, only text or both" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:330 msgid "Iconic navigation bar" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:331 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:332 msgid "GZip output buffering" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:333 msgid "" "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, " "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:334 msgid "Default sorting order" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:335 msgid "Use persistent connections to MySQL databases" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:336 msgid "Persistent connections" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:337 msgid "" "Disable the default warning that is displayed on the database details " "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin " "configuration storage could not be found" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:338 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:340 msgid "Iconic table operations" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:341 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:342 msgid "Protect binary columns" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:343 msgid "" "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration " "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history " "(lost by window close)." msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:344 msgid "Permanent query history" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:346 msgid "How many queries are kept in history" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:347 msgid "Query history length" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:348 msgid "Tab displayed when opening a new query window" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:349 msgid "Default query window tab" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:350 msgid "Query window height (in pixels)" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:351 #, fuzzy #| msgid "Query window" msgid "Query window height" msgstr "Vaicājuma logs" #: libraries/config/messages.inc.php:352 #, fuzzy #| msgid "Query window" msgid "Query window width (in pixels)" msgstr "Vaicājuma logs" #: libraries/config/messages.inc.php:353 #, fuzzy #| msgid "Query window" msgid "Query window width" msgstr "Vaicājuma logs" #: libraries/config/messages.inc.php:354 msgid "Select which functions will be used for character set conversion" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:355 msgid "Recoding engine" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:356 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:357 #, fuzzy #| msgid "Rename table to" msgid "Remember table's sorting" msgstr "Pārsaukt tabulu uz" #: libraries/config/messages.inc.php:358 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:359 msgid "Repeat headers" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:361 msgid "Save all edited cells at once" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:362 msgid "Directory where exports can be saved on server" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:363 msgid "Save directory" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:364 msgid "Leave blank if not used" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:365 msgid "Host authorization order" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:366 msgid "Leave blank for defaults" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:367 msgid "Host authorization rules" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:368 msgid "Allow logins without a password" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:369 msgid "Allow root login" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:370 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:371 msgid "HTTP Realm" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:372 msgid "" "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware " "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/" "swekey.conf)" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:373 msgid "SweKey config file" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:374 msgid "Authentication method to use" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:375 setup/frames/index.inc.php:136 msgid "Authentication type" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:376 msgid "" "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] " "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:377 msgid "Bookmark table" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:378 msgid "" "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]" "pma_column_info[/kbd]" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:379 msgid "Column information table" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:380 msgid "Compress connection to MySQL server" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:381 msgid "Compress connection" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:382 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:383 #, fuzzy msgid "Connection type" msgstr "Konekcijas" #: libraries/config/messages.inc.php:384 msgid "Control user password" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:385 msgid "" "A special MySQL user configured with limited permissions, more information " "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:386 msgid "Control user" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:387 msgid "" "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the " "already defined host" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:388 #, fuzzy #| msgid "Any host" msgid "Control host" msgstr "Jebkurš hosts" #: libraries/config/messages.inc.php:389 msgid "Count tables when showing database list" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:390 #, fuzzy msgid "Count tables" msgstr "Nav tabulu" #: libraries/config/messages.inc.php:391 msgid "" "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/" "kbd]" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:392 #, fuzzy msgid "Designer table" msgstr "Defragmentēt tabulu" #: libraries/config/messages.inc.php:393 msgid "" "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug " "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:394 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:395 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:396 msgid "PHP extension to use" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:397 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:398 #, fuzzy msgid "Hide databases" msgstr "Nav datubāzu" #: libraries/config/messages.inc.php:399 msgid "" "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/" "kbd]" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:400 msgid "SQL query history table" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:401 msgid "Hostname where MySQL server is running" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:402 #, fuzzy msgid "Server hostname" msgstr "Servera izvēle" #: libraries/config/messages.inc.php:403 msgid "Logout URL" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:404 msgid "" "Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest " "records are automatically removed" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:405 msgid "Maximal number of table preferences to store" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:406 msgid "Try to connect without password" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:407 msgid "Connect without password" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:408 msgid "" "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to " "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not " "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter " "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in " "alphabetical order." msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:409 msgid "Show only listed databases" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:410 libraries/config/messages.inc.php:451 msgid "Leave empty if not using config auth" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:411 msgid "Password for config auth" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:412 msgid "" "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:413 msgid "PDF schema: pages table" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:414 msgid "" "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki." "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for " "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:415 #, fuzzy #| msgid "Database" msgid "Database name" msgstr "Datubāze" #: libraries/config/messages.inc.php:416 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:417 #, fuzzy msgid "Server port" msgstr "Servera ID" #: libraries/config/messages.inc.php:418 msgid "" "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, " "suggested: [kbd]pma_recent[/kbd]" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:419 #, fuzzy #| msgid "Analyze table" msgid "Recently used table" msgstr "Analizēt tabulu" #: libraries/config/messages.inc.php:420 msgid "" "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links" "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:421 #, fuzzy msgid "Relation table" msgstr "Restaurēt tabulu" #: libraries/config/messages.inc.php:422 msgid "SQL command to fetch available databases" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:423 msgid "SHOW DATABASES command" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:424 msgid "" "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types" "[/a] for an example" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:425 msgid "Signon session name" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:426 msgid "Signon URL" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:427 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:428 #, fuzzy msgid "Server socket" msgstr "Servera izvēle" #: libraries/config/messages.inc.php:429 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:430 msgid "Use SSL" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:431 msgid "" "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:432 msgid "PDF schema: table coordinates" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:433 msgid "" "Table to describe the display columns, leave blank for no support; " "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:434 #, fuzzy #| msgid "Displaying Column Comments" msgid "Display columns table" msgstr "Rādu kolonnu komentārus" #: libraries/config/messages.inc.php:435 msgid "" "Leave blank for no \"persistent\" tables'UI preferences across sessions, " "suggested: [kbd]pma_table_uiprefs[/kbd]" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:436 #, fuzzy #| msgid "Defragment table" msgid "UI preferences table" msgstr "Defragmentēt tabulu" #: libraries/config/messages.inc.php:437 msgid "" "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to " "the log when creating a database." msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:438 msgid "Add DROP DATABASE" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:439 msgid "" "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the " "log when creating a table." msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:440 msgid "Add DROP TABLE" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:441 msgid "" "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the " "log when creating a view." msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:442 msgid "Add DROP VIEW" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:443 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions." msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:444 #, fuzzy #| msgid "Statements" msgid "Statements to track" msgstr "Parametrs" #: libraries/config/messages.inc.php:445 msgid "" "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/" "kbd]" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:446 msgid "SQL query tracking table" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:447 msgid "" "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views " "automatically." msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:448 #, fuzzy msgid "Automatically create versions" msgstr "Servera versija" #: libraries/config/messages.inc.php:449 msgid "" "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]" "pma_userconfig[/kbd]" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:450 msgid "User preferences storage table" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:452 msgid "User for config auth" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:453 msgid "" "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the " "hostname instead." msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:454 msgid "Verbose name of this server" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:455 msgid "Whether a user should be displayed a "show all (rows)" button" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:456 msgid "Allow to display all the rows" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:457 msgid "" "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] " "authentication mode because the password is hard coded in the configuration " "file; this does not limit the ability to execute the same command directly" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:458 msgid "Show password change form" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:459 msgid "Show create database form" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:460 msgid "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:461 #, fuzzy #| msgid "Show PHP information" msgid "Show Creation timestamp" msgstr "Parādīt PHP informāciju" #: libraries/config/messages.inc.php:462 msgid "" "Show or hide a column displaying the Last update timestamp for all tables" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:463 msgid "Show Last update timestamp" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:464 msgid "" "Show or hide a column displaying the Last check timestamp for all tables" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:465 msgid "Show Last check timestamp" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:466 msgid "" "Defines whether or not type display direction option is shown when browsing " "a table" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:467 #, fuzzy msgid "Show display direction" msgstr "Datubāzu eksporta opcijas" #: libraries/config/messages.inc.php:468 msgid "" "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/" "insert mode" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:469 #, fuzzy msgid "Show field types" msgstr "Rādīt tabulas" #: libraries/config/messages.inc.php:470 msgid "Display the function fields in edit/insert mode" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:471 msgid "Show function fields" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:472 msgid "Whether to show hint or not" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:473 #, fuzzy #| msgid "Show grid" msgid "Show hint" msgstr "Rādīt režģi" #: libraries/config/messages.inc.php:474 msgid "" "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] " "output" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:475 msgid "Show phpinfo() link" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:476 msgid "Show detailed MySQL server information" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:477 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:478 #, fuzzy msgid "Show SQL queries" msgstr "Rādīt pilnos vaicājumus" #: libraries/config/messages.inc.php:479 msgid "" "Defines whether the query box should stay on-screen after its submission" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:480 libraries/sql_query_form.lib.php:358 #, fuzzy msgid "Retain query box" msgstr "SQL vaicājums" #: libraries/config/messages.inc.php:481 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:482 #, fuzzy msgid "Show statistics" msgstr "Rindas statistika" #: libraries/config/messages.inc.php:483 msgid "" "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the " "comment and the real name" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:484 msgid "Display database comment instead of its name" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:485 msgid "" "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only " "used to split/nest the tables according to the $cfg" "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the " "alias, the table name itself stays unchanged" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:486 msgid "Display table comment instead of its name" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:487 msgid "Display table comments in tooltips" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:488 msgid "" "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:489 msgid "Skip locked tables" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:494 msgid "Requires SQL Validator to be enabled" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:496 #: libraries/display_change_password.lib.php:40 #: libraries/replication_gui.lib.php:62 libraries/replication_gui.lib.php:63 #: libraries/replication_gui.lib.php:341 libraries/replication_gui.lib.php:345 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 server_privileges.php:981 #: server_privileges.php:985 server_privileges.php:996 #: server_privileges.php:1855 server_synchronize.php:1444 msgid "Password" msgstr "Parole" #: libraries/config/messages.inc.php:497 msgid "" "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be " "installed" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:498 msgid "Enable SQL Validator" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:499 msgid "" "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/" "kbd])" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:500 tbl_tracking.php:518 #: tbl_tracking.php:577 #, fuzzy msgid "Username" msgstr "Lietotājvārds:" #: libraries/config/messages.inc.php:501 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:502 msgid "Suhosin warning" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:503 msgid "" "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL " "query textareas (*2) and for query window (*1.25)" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:504 #, fuzzy #| msgid "Add/Delete Field Columns" msgid "Textarea columns" msgstr "Pievienot/Dzēst laukus (kolonnas)" #: libraries/config/messages.inc.php:505 msgid "" "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL " "query textareas (*2) and for query window (*1.25)" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:506 msgid "Textarea rows" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:507 msgid "Title of browser window when a database is selected" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:509 msgid "Title of browser window when nothing is selected" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:510 #, fuzzy #| msgid "Default" msgid "Default title" msgstr "Noklusēts" #: libraries/config/messages.inc.php:511 msgid "Title of browser window when a server is selected" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:513 msgid "Title of browser window when a table is selected" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:515 msgid "" "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example " "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-" "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: " "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:516 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:517 msgid "Directory on server where you can upload files for import" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:518 msgid "Upload directory" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:519 msgid "Allow for searching inside the entire database" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:520 msgid "Use database search" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:521 msgid "" "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the " "checkbox on the right" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:522 msgid "Enable the Developer tab in settings" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:523 setup/frames/index.inc.php:275 msgid "Check for latest version" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:524 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:525 setup/lib/index.lib.php:132 #: setup/lib/index.lib.php:143 setup/lib/index.lib.php:164 #: setup/lib/index.lib.php:175 setup/lib/index.lib.php:187 #: setup/lib/index.lib.php:195 setup/lib/index.lib.php:202 #: setup/lib/index.lib.php:243 msgid "Version check" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:526 msgid "" "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression " "for import and export operations" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:527 msgid "ZIP" msgstr "" #: libraries/config/setup.forms.php:41 msgid "Config authentication" msgstr "" #: libraries/config/setup.forms.php:45 msgid "Cookie authentication" msgstr "" #: libraries/config/setup.forms.php:48 msgid "HTTP authentication" msgstr "" #: libraries/config/setup.forms.php:51 msgid "Signon authentication" msgstr "" #: libraries/config/setup.forms.php:250 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:153 libraries/import/ldi.php:35 msgid "CSV using LOAD DATA" msgstr "" #: libraries/config/setup.forms.php:259 libraries/config/setup.forms.php:352 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:161 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:253 libraries/export/ods.php:18 #: libraries/import/ods.php:29 msgid "Open Document Spreadsheet" msgstr "" #: libraries/config/setup.forms.php:266 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:168 msgid "Quick" msgstr "" #: libraries/config/setup.forms.php:270 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:172 msgid "Custom" msgstr "" #: libraries/config/setup.forms.php:291 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:192 msgid "Database export options" msgstr "Datubāzu eksporta opcijas" #: libraries/config/setup.forms.php:324 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:225 #: libraries/export/excel.php:18 msgid "CSV for MS Excel" msgstr "CSV dati MS Excel formātā" #: libraries/config/setup.forms.php:347 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:248 #: libraries/export/htmlword.php:18 msgid "Microsoft Word 2000" msgstr "" #: libraries/config/setup.forms.php:356 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:257 libraries/export/odt.php:24 msgid "Open Document Text" msgstr "" #: libraries/config/validate.lib.php:212 msgid "Could not initialize Drizzle connection library" msgstr "" #: libraries/config/validate.lib.php:221 libraries/config/validate.lib.php:229 msgid "Could not connect to Drizzle server" msgstr "" #: libraries/config/validate.lib.php:240 libraries/config/validate.lib.php:247 msgid "Could not connect to MySQL server" msgstr "" #: libraries/config/validate.lib.php:280 msgid "Empty username while using config authentication method" msgstr "" #: libraries/config/validate.lib.php:287 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method" msgstr "" #: libraries/config/validate.lib.php:296 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method" msgstr "" #: libraries/config/validate.lib.php:344 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb" msgstr "" #: libraries/config/validate.lib.php:349 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb" msgstr "" #: libraries/config/validate.lib.php:441 #, php-format msgid "Incorrect IP address: %s" msgstr "" #. l10n: Please check that translation actually exists. #: libraries/core.lib.php:255 msgctxt "PHP documentation language" msgid "en" msgstr "en" #: libraries/core.lib.php:276 #, php-format msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration." msgstr "" #: libraries/core.lib.php:430 msgid "possible deep recursion attack" msgstr "" #: libraries/database_interface.lib.php:1936 msgid "" "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly " "configured)." msgstr "" #: libraries/database_interface.lib.php:1939 #, fuzzy #| msgid "The server is not responding" msgid "The server is not responding." msgstr "Serveris neatbild" #: libraries/database_interface.lib.php:1944 msgid "Please check privileges of directory containing database." msgstr "" #: libraries/database_interface.lib.php:1953 msgid "Details..." msgstr "" #: libraries/db_structure.lib.php:43 libraries/display_tbl.lib.php:3548 msgid "" "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ " "3.11[/a]" msgstr "Var būt aptuvens skaits. Skatīt FAQ 3.11" #: libraries/dbi/drizzle.dbi.lib.php:117 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:120 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:192 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed." msgstr "" #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:104 #: user_password.php:207 msgid "Change password" msgstr "Mainīt paroli" #: libraries/display_change_password.lib.php:34 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:992 msgid "No Password" msgstr "Nav paroles" #: libraries/display_change_password.lib.php:45 #: libraries/replication_gui.lib.php:359 libraries/replication_gui.lib.php:362 #: server_privileges.php:1000 server_privileges.php:1003 msgid "Re-type" msgstr "Atkārtojiet" #: libraries/display_change_password.lib.php:51 msgid "Password Hashing" msgstr "Paroles jaukšana" #: libraries/display_change_password.lib.php:65 #, fuzzy #| msgid "MySQL 4.0 compatible" msgid "MySQL 4.0 compatible" msgstr "MySQL 4.0 savietojams" #: libraries/display_create_database.lib.php:21 #: libraries/display_create_database.lib.php:39 #, fuzzy #| msgid "Create new database" msgid "Create database" msgstr "Izveidot jaunu datubāzi" #: libraries/display_create_database.lib.php:33 msgid "Create" msgstr "Izveidot" #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:183 #: server_privileges.php:1740 server_replication.php:33 msgid "No Privileges" msgstr "Nav privilēģiju" #: libraries/display_create_table.lib.php:46 pmd_general.php:89 #: server_synchronize.php:525 server_synchronize.php:1045 #, fuzzy msgid "Create table" msgstr "Izveidot jaunu lapu" #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/export/htmlword.php:448 #: libraries/export/odt.php:531 libraries/export/texytext.php:407 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:52 libraries/rte/rte_list.lib.php:63 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:77 libraries/rte/rte_routines.lib.php:861 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1378 libraries/tbl_properties.inc.php:84 #: setup/frames/index.inc.php:135 tbl_structure.php:200 msgid "Name" msgstr "Nosaukums" #: libraries/display_create_table.lib.php:55 #, fuzzy #| msgid "Number of rows per page" msgid "Number of columns" msgstr "Rindu skaits vienā lapā" #: libraries/display_export.lib.php:40 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!" msgstr "" #: libraries/display_export.lib.php:85 #, fuzzy #| msgid "Allows locking tables for the current thread." msgid "Exporting databases from the current server" msgstr "Ļauj bloķēt tabulas tekošajai darbībai." #: libraries/display_export.lib.php:87 #, fuzzy, php-format #| msgid "Create table on database %s" msgid "Exporting tables from \"%s\" database" msgstr "Izveidot jaunu tabulu datubāzē %s" #: libraries/display_export.lib.php:89 #, fuzzy, php-format #| msgid "Create table on database %s" msgid "Exporting rows from \"%s\" table" msgstr "Izveidot jaunu tabulu datubāzē %s" #: libraries/display_export.lib.php:95 #, fuzzy #| msgid "Export type" msgid "Export Method:" msgstr "Eksporta veids" #: libraries/display_export.lib.php:111 msgid "Quick - display only the minimal options" msgstr "" #: libraries/display_export.lib.php:127 msgid "Custom - display all possible options" msgstr "" #: libraries/display_export.lib.php:135 #, fuzzy #| msgid "Databases" msgid "Database(s):" msgstr "Datubāzes" #: libraries/display_export.lib.php:137 #, fuzzy #| msgid "Tables" msgid "Table(s):" msgstr "Tabulas" #: libraries/display_export.lib.php:147 #, fuzzy #| msgid "Rows" msgid "Rows:" msgstr "Rindas" #: libraries/display_export.lib.php:155 msgid "Dump some row(s)" msgstr "" #: libraries/display_export.lib.php:157 #, fuzzy #| msgid "Number of rows per page" msgid "Number of rows:" msgstr "Rindu skaits vienā lapā" #: libraries/display_export.lib.php:160 msgid "Row to begin at:" msgstr "" #: libraries/display_export.lib.php:171 msgid "Dump all rows" msgstr "" #: libraries/display_export.lib.php:179 libraries/display_export.lib.php:200 msgid "Output:" msgstr "" #: libraries/display_export.lib.php:186 libraries/display_export.lib.php:212 #, fuzzy, php-format #| msgid "Save on server in %s directory" msgid "Save on server in the directory %s" msgstr "Saglabāt uz servera direktorijā %s" #: libraries/display_export.lib.php:204 #, fuzzy #| msgid "Save as file" msgid "Save output to a file" msgstr "Saglabāt kā failu" #: libraries/display_export.lib.php:225 #, fuzzy #| msgid "File name template" msgid "File name template:" msgstr "Faila nosaukuma šablons" #: libraries/display_export.lib.php:227 msgid "@SERVER@ will become the server name" msgstr "" #: libraries/display_export.lib.php:229 msgid ", @DATABASE@ will become the database name" msgstr "" #: libraries/display_export.lib.php:231 msgid ", @TABLE@ will become the table name" msgstr "" #: libraries/display_export.lib.php:235 #, php-format msgid "" "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time " "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: " "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details." msgstr "" #: libraries/display_export.lib.php:285 msgid "use this for future exports" msgstr "" #: libraries/display_export.lib.php:291 libraries/display_import.lib.php:239 #: libraries/display_import.lib.php:253 libraries/sql_query_form.lib.php:467 msgid "Character set of the file:" msgstr "Tabulas kodējums:" #: libraries/display_export.lib.php:321 #, fuzzy #| msgid "Compression" msgid "Compression:" msgstr "Kompresija" #: libraries/display_export.lib.php:325 #, fuzzy #| msgid "\"zipped\"" msgid "zipped" msgstr "Arhivēts ar zip" #: libraries/display_export.lib.php:327 #, fuzzy #| msgid "\"gzipped\"" msgid "gzipped" msgstr "Arhivēts ar gzip" #: libraries/display_export.lib.php:329 #, fuzzy #| msgid "\"bzipped\"" msgid "bzipped" msgstr "Arhivēts ar bzip" #: libraries/display_export.lib.php:338 #, fuzzy #| msgid "Save as file" msgid "View output as text" msgstr "Saglabāt kā failu" #: libraries/display_export.lib.php:343 libraries/display_import.lib.php:296 #: libraries/export/codegen.php:56 #, fuzzy #| msgid "Format" msgid "Format:" msgstr "Formats" #: libraries/display_export.lib.php:348 #, fuzzy #| msgid "Transformation options" msgid "Format-specific options:" msgstr "Transformācijas opcijas" #: libraries/display_export.lib.php:349 msgid "" "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the " "options for other formats." msgstr "" #: libraries/display_export.lib.php:357 libraries/display_import.lib.php:311 msgid "Encoding Conversion:" msgstr "" #: libraries/display_git_revision.lib.php:54 #, php-format msgid "%1$s from %2$s branch" msgstr "" #: libraries/display_git_revision.lib.php:56 msgid "no branch" msgstr "" #: libraries/display_git_revision.lib.php:63 msgid "Git revision" msgstr "" #: libraries/display_git_revision.lib.php:66 #, fuzzy, php-format msgid "committed on %1$s by %2$s" msgstr "Servera versija" #: libraries/display_git_revision.lib.php:74 #, fuzzy, php-format msgid "authored on %1$s by %2$s" msgstr "Servera versija" #: libraries/display_import.lib.php:61 msgid "" "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or " "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) " "browsers." msgstr "" #: libraries/display_import.lib.php:69 #, php-format msgid "%s of %s" msgstr "" #: libraries/display_import.lib.php:78 msgid "Uploading your import file..." msgstr "" #: libraries/display_import.lib.php:86 #, php-format msgid "%s/sec." msgstr "" #: libraries/display_import.lib.php:93 msgid "About %MIN min. %SEC sec. remaining." msgstr "" #: libraries/display_import.lib.php:97 msgid "About %SEC sec. remaining." msgstr "" #: libraries/display_import.lib.php:127 msgid "The file is being processed, please be patient." msgstr "" #: libraries/display_import.lib.php:147 msgid "" "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are " "not available." msgstr "" #: libraries/display_import.lib.php:178 #, fuzzy #| msgid "Cannot log in to the MySQL server" msgid "Importing into the current server" msgstr "Nevar pieslēgties MySQL serverim" #: libraries/display_import.lib.php:180 #, fuzzy, php-format msgid "Importing into the database \"%s\"" msgstr "Nav datubāzu" #: libraries/display_import.lib.php:182 #, fuzzy, php-format msgid "Importing into the table \"%s\"" msgstr "Nav datubāzu" #: libraries/display_import.lib.php:188 msgid "File to Import:" msgstr "" #: libraries/display_import.lib.php:205 #, php-format msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed." msgstr "" #: libraries/display_import.lib.php:207 msgid "" "A compressed file's name must end in .[format].[compression]. " "Example: .sql.zip" msgstr "" #: libraries/display_import.lib.php:229 msgid "File uploads are not allowed on this server." msgstr "" #: libraries/display_import.lib.php:260 #, fuzzy #| msgid "Partial Texts" msgid "Partial Import:" msgstr "Daļēji teksti" #: libraries/display_import.lib.php:266 #, php-format msgid "" "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d." msgstr "" #: libraries/display_import.lib.php:273 msgid "" "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close " "to the PHP timeout limit. (This might be good way to import large files, " "however it can break transactions.)" msgstr "" #: libraries/display_import.lib.php:280 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:" msgstr "" #: libraries/display_import.lib.php:302 msgid "Format-Specific Options:" msgstr "" #: libraries/display_select_lang.lib.php:52 #: libraries/display_select_lang.lib.php:53 setup/frames/index.inc.php:75 msgid "Language" msgstr "" #: libraries/display_tbl.lib.php:419 msgid "Save edited data" msgstr "" #: libraries/display_tbl.lib.php:425 #, fuzzy #| msgid "Add/Delete Field Columns" msgid "Restore column order" msgstr "Pievienot/Dzēst laukus (kolonnas)" #: libraries/display_tbl.lib.php:607 #, fuzzy #| msgid "Start" msgid "Start row" msgstr "S" #: libraries/display_tbl.lib.php:611 #, fuzzy #| msgid "Number of rows per page" msgid "Number of rows" msgstr "Rindu skaits vienā lapā" #: libraries/display_tbl.lib.php:620 #, fuzzy #| msgid "Mon" msgid "Mode" msgstr "P" #: libraries/display_tbl.lib.php:622 msgid "horizontal" msgstr "horizontālā" #: libraries/display_tbl.lib.php:623 msgid "horizontal (rotated headers)" msgstr "horizontālā (pagriezti virsraksti)" #: libraries/display_tbl.lib.php:624 msgid "vertical" msgstr "vertikālā" #: libraries/display_tbl.lib.php:636 #, fuzzy, php-format #| msgid "Execute bookmarked query" msgid "Headers every %s rows" msgstr "Izpildīt iegrāmatoto vaicājumu" #: libraries/display_tbl.lib.php:1113 msgid "Sort by key" msgstr "Kārtot pēc atslēgas" #: libraries/display_tbl.lib.php:1258 libraries/export/codegen.php:42 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/export/excel.php:22 #: libraries/export/htmlword.php:23 libraries/export/json.php:22 #: libraries/export/latex.php:31 libraries/export/mediawiki.php:19 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:29 #: libraries/export/pdf.php:23 libraries/export/php_array.php:22 #: libraries/export/sql.php:31 libraries/export/texytext.php:22 #: libraries/export/xml.php:23 libraries/export/yaml.php:23 #: libraries/import.lib.php:1173 libraries/import.lib.php:1199 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/docsql.php:36 #: libraries/import/ldi.php:94 libraries/import/mediawiki.php:24 #: libraries/import/ods.php:58 libraries/import/shp.php:23 #: libraries/import/sql.php:20 libraries/import/xml.php:32 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:864 libraries/tbl_select.lib.php:568 #: tbl_structure.php:912 #, fuzzy msgid "Options" msgstr "Darbības" #: libraries/display_tbl.lib.php:1263 libraries/display_tbl.lib.php:1372 #, fuzzy #| msgid "Partial Texts" msgid "Partial texts" msgstr "Daļēji teksti" #: libraries/display_tbl.lib.php:1264 libraries/display_tbl.lib.php:1376 #, fuzzy #| msgid "Full Texts" msgid "Full texts" msgstr "Pilni teksti" #: libraries/display_tbl.lib.php:1278 #, fuzzy msgid "Relational key" msgstr "Relāciju shēma" #: libraries/display_tbl.lib.php:1279 #, fuzzy #| msgid "Relational schema" msgid "Relational display column" msgstr "Relāciju shēma" #: libraries/display_tbl.lib.php:1291 msgid "Show binary contents" msgstr "" #: libraries/display_tbl.lib.php:1296 msgid "Show BLOB contents" msgstr "" #: libraries/display_tbl.lib.php:1312 #, fuzzy #| msgid "Browser transformation" msgid "Hide browser transformation" msgstr "Pārlūkprogrammas transformācija" #: libraries/display_tbl.lib.php:1321 msgid "Well Known Text" msgstr "" #: libraries/display_tbl.lib.php:1322 msgid "Well Known Binary" msgstr "" #: libraries/display_tbl.lib.php:2483 libraries/display_tbl.lib.php:2498 msgid "The row has been deleted" msgstr "Ieraksts tika dzēsts" #: libraries/display_tbl.lib.php:2533 libraries/display_tbl.lib.php:4055 #: server_status.php:1282 msgid "Kill" msgstr "Nogalināt" #: libraries/display_tbl.lib.php:3944 msgid "in query" msgstr "vaicājumā" #: libraries/display_tbl.lib.php:3990 msgid "Showing rows" msgstr "Parādu rindas" #: libraries/display_tbl.lib.php:4004 msgid "total" msgstr "kopā" #: libraries/display_tbl.lib.php:4015 sql.php:811 #, php-format msgid "Query took %01.4f sec" msgstr "Vaicājums ilga %01.4f s" #: libraries/display_tbl.lib.php:4205 msgid "Query results operations" msgstr "" #: libraries/display_tbl.lib.php:4238 msgid "Print view (with full texts)" msgstr "Drukas skats (ar pilniem tekstiem)" #: libraries/display_tbl.lib.php:4300 tbl_chart.php:77 #, fuzzy #| msgid "Display PDF schema" msgid "Display chart" msgstr "Rādīt PDF shēmu" #: libraries/display_tbl.lib.php:4318 msgid "Visualize GIS data" msgstr "" #: libraries/display_tbl.lib.php:4345 view_create.php:108 #, fuzzy msgid "Create view" msgstr "Servera versija" #: libraries/display_tbl.lib.php:4499 msgid "Link not found" msgstr "Links nav atrasts" #: libraries/engines/bdb.lib.php:23 main.php:245 #, fuzzy msgid "Version information" msgstr "Piekļuves informācija" #: libraries/engines/innodb.lib.php:23 msgid "Data home directory" msgstr "" #: libraries/engines/innodb.lib.php:24 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files." msgstr "" #: libraries/engines/innodb.lib.php:27 #, fuzzy msgid "Data files" msgstr "Tikai dati" #: libraries/engines/innodb.lib.php:30 msgid "Autoextend increment" msgstr "" #: libraries/engines/innodb.lib.php:31 msgid "" "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace " "when it becomes full." msgstr "" #: libraries/engines/innodb.lib.php:35 msgid "Buffer pool size" msgstr "" #: libraries/engines/innodb.lib.php:36 msgid "" "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its " "tables." msgstr "" #: libraries/engines/innodb.lib.php:133 msgid "Buffer Pool" msgstr "" #: libraries/engines/innodb.lib.php:134 server_status.php:663 msgid "InnoDB Status" msgstr "InnoDB statuss" #: libraries/engines/innodb.lib.php:156 msgid "Buffer Pool Usage" msgstr "" #: libraries/engines/innodb.lib.php:163 msgid "pages" msgstr "" #: libraries/engines/innodb.lib.php:174 msgid "Free pages" msgstr "" #: libraries/engines/innodb.lib.php:180 msgid "Dirty pages" msgstr "" #: libraries/engines/innodb.lib.php:186 msgid "Pages containing data" msgstr "" #: libraries/engines/innodb.lib.php:192 #, fuzzy msgid "Pages to be flushed" msgstr "Tabula %s tika atsvaidzināta" #: libraries/engines/innodb.lib.php:198 msgid "Busy pages" msgstr "" #: libraries/engines/innodb.lib.php:207 msgid "Latched pages" msgstr "" #: libraries/engines/innodb.lib.php:218 msgid "Buffer Pool Activity" msgstr "" #: libraries/engines/innodb.lib.php:222 msgid "Read requests" msgstr "" #: libraries/engines/innodb.lib.php:228 msgid "Write requests" msgstr "" #: libraries/engines/innodb.lib.php:234 msgid "Read misses" msgstr "" #: libraries/engines/innodb.lib.php:240 msgid "Write waits" msgstr "" #: libraries/engines/innodb.lib.php:246 msgid "Read misses in %" msgstr "" #: libraries/engines/innodb.lib.php:254 msgid "Write waits in %" msgstr "" #: libraries/engines/myisam.lib.php:25 msgid "Data pointer size" msgstr "" #: libraries/engines/myisam.lib.php:26 msgid "" "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM " "tables when no MAX_ROWS option is specified." msgstr "" #: libraries/engines/myisam.lib.php:30 msgid "Automatic recovery mode" msgstr "" #: libraries/engines/myisam.lib.php:31 msgid "" "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --" "myisam-recover server startup option." msgstr "" #: libraries/engines/myisam.lib.php:34 msgid "Maximum size for temporary sort files" msgstr "" #: libraries/engines/myisam.lib.php:35 msgid "" "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-" "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA " "INFILE)." msgstr "" #: libraries/engines/myisam.lib.php:39 msgid "Maximum size for temporary files on index creation" msgstr "" #: libraries/engines/myisam.lib.php:40 msgid "" "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger " "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache " "method." msgstr "" #: libraries/engines/myisam.lib.php:44 msgid "Repair threads" msgstr "" #: libraries/engines/myisam.lib.php:45 msgid "" "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in " "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process." msgstr "" #: libraries/engines/myisam.lib.php:49 msgid "Sort buffer size" msgstr "" #: libraries/engines/myisam.lib.php:50 msgid "" "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR " "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE." msgstr "" #: libraries/engines/pbxt.lib.php:25 msgid "Index cache size" msgstr "" #: libraries/engines/pbxt.lib.php:26 msgid "" "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is " "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages." msgstr "" #: libraries/engines/pbxt.lib.php:30 msgid "Record cache size" msgstr "" #: libraries/engines/pbxt.lib.php:31 msgid "" "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache " "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes " "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files." msgstr "" #: libraries/engines/pbxt.lib.php:35 msgid "Log cache size" msgstr "" #: libraries/engines/pbxt.lib.php:36 msgid "" "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on " "transaction log data. The default is 16MB." msgstr "" #: libraries/engines/pbxt.lib.php:40 msgid "Log file threshold" msgstr "" #: libraries/engines/pbxt.lib.php:41 msgid "" "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The " "default value is 16MB." msgstr "" #: libraries/engines/pbxt.lib.php:45 msgid "Transaction buffer size" msgstr "" #: libraries/engines/pbxt.lib.php:46 msgid "" "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 " "buffers of this size). The default is 1MB." msgstr "" #: libraries/engines/pbxt.lib.php:50 msgid "Checkpoint frequency" msgstr "" #: libraries/engines/pbxt.lib.php:51 msgid "" "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is " "performed. The default value is 24MB." msgstr "" #: libraries/engines/pbxt.lib.php:55 msgid "Data log threshold" msgstr "" #: libraries/engines/pbxt.lib.php:56 msgid "" "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can " "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the " "value of this variable can be increased to increase the total amount of data " "that can be stored in the database." msgstr "" #: libraries/engines/pbxt.lib.php:60 msgid "Garbage threshold" msgstr "" #: libraries/engines/pbxt.lib.php:61 msgid "" "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is " "a value between 1 and 99. The default is 50." msgstr "" #: libraries/engines/pbxt.lib.php:65 msgid "Log buffer size" msgstr "" #: libraries/engines/pbxt.lib.php:66 msgid "" "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. " "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is " "required to write a data log." msgstr "" #: libraries/engines/pbxt.lib.php:70 msgid "Data file grow size" msgstr "" #: libraries/engines/pbxt.lib.php:71 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files." msgstr "" #: libraries/engines/pbxt.lib.php:75 msgid "Row file grow size" msgstr "" #: libraries/engines/pbxt.lib.php:76 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files." msgstr "" #: libraries/engines/pbxt.lib.php:80 msgid "Log file count" msgstr "" #: libraries/engines/pbxt.lib.php:81 msgid "" "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the " "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs " "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest " "number." msgstr "" #: libraries/engines/pbxt.lib.php:128 #, php-format msgid "" "Documentation and further information about PBXT can be found on the " "%sPrimeBase XT Home Page%s." msgstr "" #: libraries/engines/pbxt.lib.php:130 #, fuzzy #| msgid "Relations" msgid "Related Links" msgstr "Relācijas" #: libraries/engines/pbxt.lib.php:132 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh" msgstr "" #: libraries/export/csv.php:34 libraries/import/csv.php:46 #, fuzzy #| msgid "Lines terminated by" msgid "Columns separated with:" msgstr "Rindas atdalītas ar" #: libraries/export/csv.php:39 libraries/import/csv.php:53 #, fuzzy #| msgid "Fields enclosed by" msgid "Columns enclosed with:" msgstr "Lauki iekļauti iekš" #: libraries/export/csv.php:44 libraries/import/csv.php:60 #, fuzzy #| msgid "Fields escaped by" msgid "Columns escaped with:" msgstr "Glābjoša (escape) rakstzīme ir" #: libraries/export/csv.php:49 libraries/import/csv.php:67 #, fuzzy #| msgid "Lines terminated by" msgid "Lines terminated with:" msgstr "Rindas atdalītas ar" #: libraries/export/csv.php:54 libraries/export/excel.php:33 #: libraries/export/htmlword.php:56 libraries/export/latex.php:150 #: libraries/export/ods.php:34 libraries/export/odt.php:98 #, fuzzy #| msgid "Replace NULL by" msgid "Replace NULL with:" msgstr "Aizvietot NULL ar" #: libraries/export/csv.php:60 libraries/export/excel.php:39 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns" msgstr "" #: libraries/export/excel.php:54 #, fuzzy #| msgid "Excel edition" msgid "Excel edition:" msgstr "Excel redakcija" #: libraries/export/htmlword.php:50 libraries/export/latex.php:121 #: libraries/export/odt.php:87 libraries/export/sql.php:269 #: libraries/export/texytext.php:47 libraries/export/xml.php:83 #, fuzzy msgid "Data dump options" msgstr "Datubāzu eksporta opcijas" #: libraries/export/htmlword.php:170 libraries/export/odt.php:224 #: libraries/export/sql.php:1536 libraries/export/texytext.php:152 msgid "Dumping data for table" msgstr "Dati tabulai" #: libraries/export/htmlword.php:450 libraries/export/odt.php:537 #: libraries/export/texytext.php:409 libraries/rte/rte_list.lib.php:69 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:340 #, fuzzy msgid "Event" msgstr "Nosūtīts" #: libraries/export/htmlword.php:451 libraries/export/odt.php:540 #: libraries/export/texytext.php:410 libraries/rte/rte_events.lib.php:465 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:924 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:354 #, fuzzy #| msgid "Description" msgid "Definition" msgstr "Apraksts" #: libraries/export/htmlword.php:518 libraries/export/odt.php:615 #: libraries/export/sql.php:1308 libraries/export/texytext.php:471 msgid "Table structure for table" msgstr "Tabulas struktūra tabulai" #: libraries/export/htmlword.php:537 libraries/export/odt.php:639 #: libraries/export/sql.php:1336 libraries/export/texytext.php:486 #, fuzzy msgid "Structure for view" msgstr "Tikai struktūra" #: libraries/export/htmlword.php:546 libraries/export/odt.php:651 #: libraries/export/sql.php:1353 libraries/export/texytext.php:493 msgid "Stand-in structure for view" msgstr "" #: libraries/export/latex.php:14 #, fuzzy #| msgid "Content of table __TABLE__" msgid "Content of table @TABLE@" msgstr "Tabulas __TABLE__ saturs" #: libraries/export/latex.php:15 msgid "(continued)" msgstr "(turpinājums)" #: libraries/export/latex.php:16 #, fuzzy #| msgid "Structure of table __TABLE__" msgid "Structure of table @TABLE@" msgstr "Tabulas __TABLE__ struktūra" #: libraries/export/latex.php:72 libraries/export/odt.php:56 #: libraries/export/sql.php:171 #, fuzzy #| msgid "Transformation options" msgid "Object creation options" msgstr "Transformācijas opcijas" #: libraries/export/latex.php:84 libraries/export/latex.php:138 #, fuzzy #| msgid "Table caption" msgid "Table caption (continued)" msgstr "Tabulas virsraksts" #: libraries/export/latex.php:97 libraries/export/odt.php:63 #: libraries/export/sql.php:68 #, fuzzy #| msgid "Disable foreign key checks" msgid "Display foreign key relationships" msgstr "Nepārbaudīt ārējās atslēgas" #: libraries/export/latex.php:103 libraries/export/odt.php:69 #, fuzzy #| msgid "Displaying Column Comments" msgid "Display comments" msgstr "Rādu kolonnu komentārus" #: libraries/export/latex.php:109 libraries/export/odt.php:75 #: libraries/export/sql.php:75 #, fuzzy #| msgid "Available MIME types" msgid "Display MIME types" msgstr "Pieejamie MIME tipi" #: libraries/export/latex.php:204 libraries/export/sql.php:584 #: libraries/export/xml.php:143 libraries/replication_gui.lib.php:66 #: libraries/replication_gui.lib.php:179 libraries/replication_gui.lib.php:275 #: libraries/replication_gui.lib.php:278 libraries/replication_gui.lib.php:335 #: server_privileges.php:916 server_privileges.php:919 #: server_privileges.php:975 server_privileges.php:1854 #: server_privileges.php:2420 server_status.php:1256 sql.php:930 msgid "Host" msgstr "Hosts" #: libraries/export/latex.php:209 libraries/export/sql.php:591 #: libraries/export/xml.php:148 sql.php:932 msgid "Generation Time" msgstr "Izveidošanas laiks" #: libraries/export/latex.php:210 libraries/export/sql.php:593 #: libraries/export/xml.php:149 msgid "Server version" msgstr "Servera versija" #: libraries/export/latex.php:211 libraries/export/sql.php:594 #: libraries/export/xml.php:150 msgid "PHP Version" msgstr "PHP Versija" #: libraries/export/mediawiki.php:15 libraries/import/mediawiki.php:20 msgid "MediaWiki Table" msgstr "" #: libraries/export/mediawiki.php:53 #, fuzzy #| msgid "Export" msgid "Export table names" msgstr "Eksports" #: libraries/export/mediawiki.php:60 #, fuzzy #| msgid "horizontal (rotated headers)" msgid "Export table headers" msgstr "horizontālā (pagriezti virsraksti)" #: libraries/export/pdf.php:18 msgid "PDF" msgstr "" #: libraries/export/pdf.php:35 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)" msgstr "" #: libraries/export/pdf.php:41 #, fuzzy #| msgid "Import files" msgid "Report title:" msgstr "Importēt failus" #: libraries/export/php_array.php:18 msgid "PHP array" msgstr "" #: libraries/export/sql.php:46 msgid "" "Display comments (includes info such as export timestamp, PHP version, " "and server version)" msgstr "" #: libraries/export/sql.php:54 #, fuzzy #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)" msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):" msgstr "Ievietot virsrakstā komentāru (\\n atdala rindas)" #: libraries/export/sql.php:60 msgid "" "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last " "checked" msgstr "" #: libraries/export/sql.php:118 msgid "" "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:" msgstr "" #: libraries/export/sql.php:136 libraries/export/sql.php:204 #: libraries/export/sql.php:212 #, fuzzy, php-format #| msgid "Statements" msgid "Add %s statement" msgstr "Parametrs" #: libraries/export/sql.php:181 #, fuzzy #| msgid "Statements" msgid "Add statements:" msgstr "Parametrs" #: libraries/export/sql.php:253 msgid "" "Enclose table and column names with backquotes (Protects column and table " "names formed with special characters or keywords)" msgstr "" #: libraries/export/sql.php:275 libraries/export/sql.php:1489 msgid "Truncate table before insert" msgstr "" #: libraries/export/sql.php:282 msgid "Instead of INSERT statements, use:" msgstr "" #: libraries/export/sql.php:290 msgid "INSERT DELAYED statements" msgstr "" #: libraries/export/sql.php:300 msgid "INSERT IGNORE statements" msgstr "" #: libraries/export/sql.php:315 msgid "Function to use when dumping data:" msgstr "" #: libraries/export/sql.php:328 msgid "Syntax to use when inserting data:" msgstr "" #: libraries/export/sql.php:336 msgid "" "include column names in every INSERT statement
  " "    Example: INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES " "(1,2,3)" msgstr "" #: libraries/export/sql.php:341 msgid "" "insert multiple rows in every INSERT statement
  " "    Example: INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), " "(7,8,9)" msgstr "" #: libraries/export/sql.php:346 msgid "" "both of the above
      Example: INSERT INTO " "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)" msgstr "" #: libraries/export/sql.php:351 msgid "" "neither of the above
      Example: INSERT INTO " "tbl_name VALUES (1,2,3)" msgstr "" #: libraries/export/sql.php:372 msgid "" "Dump binary columns in hexadecimal notation (for example, \"abc\" becomes " "0x616263)" msgstr "" #: libraries/export/sql.php:384 msgid "" "Dump TIMESTAMP columns in UTC (enables TIMESTAMP columns to be dumped and " "reloaded between servers in different time zones)" msgstr "" #: libraries/export/sql.php:432 libraries/export/xml.php:55 #, fuzzy msgid "Procedures" msgstr "Procesi" #: libraries/export/sql.php:449 libraries/export/xml.php:50 #, fuzzy msgid "Functions" msgstr "Funkcija" #: libraries/export/sql.php:1064 msgid "Constraints for dumped tables" msgstr "Ierobežojumi izmestām tabulām" #: libraries/export/sql.php:1075 msgid "Constraints for table" msgstr "Ierobežojumi tabulai" #: libraries/export/sql.php:1216 msgid "MIME TYPES FOR TABLE" msgstr "MIME TIPI TABULAI" #: libraries/export/sql.php:1238 msgid "RELATIONS FOR TABLE" msgstr "RELĀCIJAS TABULAI" #: libraries/export/sql.php:1416 #, fuzzy #| msgid "Allows reading data." msgid "Error reading data:" msgstr "Ļauj lasīt datus." #: libraries/export/xml.php:19 libraries/import/xml.php:28 msgid "XML" msgstr "XML" #: libraries/export/xml.php:44 msgid "Object creation options (all are recommended)" msgstr "" #: libraries/export/xml.php:72 msgid "Views" msgstr "" #: libraries/export/xml.php:88 msgid "Export contents" msgstr "" #: libraries/footer.inc.php:166 libraries/footer.inc.php:168 #: libraries/footer.inc.php:171 msgid "Open new phpMyAdmin window" msgstr "" #: libraries/gis_visualization.lib.php:135 msgid "No data found for GIS visualization." msgstr "" #: libraries/header_http.inc.php:15 libraries/header_meta_style.inc.php:15 msgid "GLOBALS overwrite attempt" msgstr "" #: libraries/import.lib.php:170 libraries/insert_edit.lib.php:128 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1255 sql.php:807 tbl_get_field.php:36 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)." msgstr "MySQL atgrieza tukšo rezultātu (0 rindas)." #: libraries/import.lib.php:1168 msgid "" "The following structures have either been created or altered. Here you can:" msgstr "" #: libraries/import.lib.php:1169 msgid "View a structure's contents by clicking on its name" msgstr "" #: libraries/import.lib.php:1170 msgid "" "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link" msgstr "" #: libraries/import.lib.php:1171 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link" msgstr "" #: libraries/import.lib.php:1175 #, fuzzy, php-format msgid "Go to database: %s" msgstr "Nav datubāzu" #: libraries/import.lib.php:1178 libraries/import.lib.php:1206 #, php-format msgid "Edit settings for %s" msgstr "" #: libraries/import.lib.php:1201 #, fuzzy, php-format msgid "Go to table: %s" msgstr "Nav datubāzu" #: libraries/import.lib.php:1204 #, fuzzy, php-format #| msgid "Structure only" msgid "Structure of %s" msgstr "Tikai struktūra" #: libraries/import.lib.php:1212 #, php-format msgid "Go to view: %s" msgstr "" #: libraries/import/csv.php:77 libraries/import/ods.php:39 msgid "" "The first line of the file contains the table column names (if this is " "unchecked, the first line will become part of the data)" msgstr "" #: libraries/import/csv.php:85 msgid "" "If the data in each row of the file is not in the same order as in the " "database, list the corresponding column names here. Column names must be " "separated by commas and not enclosed in quotations." msgstr "" #: libraries/import/csv.php:94 #, fuzzy #| msgid "Column names" msgid "Column names: " msgstr "Kolonnu nosaukumi" #: libraries/import/csv.php:116 libraries/import/csv.php:129 #: libraries/import/csv.php:134 libraries/import/csv.php:139 #, php-format msgid "Invalid parameter for CSV import: %s" msgstr "" #: libraries/import/csv.php:188 #, php-format msgid "" "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled " "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes." msgstr "" #: libraries/import/csv.php:256 libraries/import/csv.php:525 #, php-format msgid "Invalid format of CSV input on line %d." msgstr "" #: libraries/import/csv.php:410 #, php-format msgid "Invalid column count in CSV input on line %d." msgstr "" #: libraries/import/docsql.php:29 msgid "DocSQL" msgstr "" #: libraries/import/docsql.php:33 libraries/tbl_properties.inc.php:701 #: server_synchronize.php:524 server_synchronize.php:1044 msgid "Table name" msgstr "" #: libraries/import/ldi.php:83 libraries/schema/User_Schema.class.php:354 #: view_create.php:138 msgid "Column names" msgstr "Kolonnu nosaukumi" #: libraries/import/ldi.php:102 msgid "This plugin does not support compressed imports!" msgstr "" #: libraries/import/mediawiki.php:246 #, php-format msgid "Invalid format of mediawiki input on line:
%s." msgstr "" #: libraries/import/ods.php:49 msgid "Import percentages as proper decimals (ex. 12.00% to .12)" msgstr "" #: libraries/import/ods.php:54 msgid "Import currencies (ex. $5.00 to 5.00)" msgstr "" #: libraries/import/ods.php:107 libraries/import/xml.php:83 #: libraries/import/xml.php:139 msgid "" "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct " "the issue and try again." msgstr "" #: libraries/import/shp.php:20 msgid "ESRI Shape File" msgstr "" #: libraries/import/shp.php:199 #, php-format msgid "Geometry type '%s' is not supported by MySQL." msgstr "" #: libraries/import/shp.php:360 #, php-format msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"." msgstr "" #: libraries/import/shp.php:410 msgid "" "You tried to import an invalid file or the imported file contains invalid " "data" msgstr "" #: libraries/import/shp.php:412 #, php-format msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"." msgstr "" #: libraries/import/shp.php:458 msgid "The imported file does not contain any data" msgstr "" #: libraries/import/sql.php:33 #, fuzzy #| msgid "MySQL 4.0 compatible" msgid "SQL compatibility mode:" msgstr "MySQL 4.0 savietojams" #: libraries/import/sql.php:43 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values" msgstr "" #: libraries/insert_edit.lib.php:200 libraries/insert_edit.lib.php:202 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1381 libraries/tbl_select.lib.php:87 msgid "Function" msgstr "Funkcija" #: libraries/insert_edit.lib.php:202 libraries/insert_edit.lib.php:227 #: pmd_general.php:172 msgid "Hide" msgstr "" #: libraries/insert_edit.lib.php:433 libraries/mysql_charsets.lib.php:214 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:415 msgid "Binary" msgstr "Binārais" #: libraries/insert_edit.lib.php:593 #, fuzzy #| msgid "Because of its length,
this field might not be editable " msgid "Because of its length,
this column might not be editable" msgstr "Sava garuma dēļ,
šis lauks var būt nerediģējams " #: libraries/insert_edit.lib.php:969 msgid "Binary - do not edit" msgstr "Binārais - netiek labots" #: libraries/insert_edit.lib.php:1054 libraries/sql_query_form.lib.php:454 msgid "web server upload directory" msgstr "web servera augšupielādes direktorija" #: libraries/insert_edit.lib.php:1209 libraries/tbl_select.lib.php:193 #, fuzzy #| msgid "Insert" msgid "Edit/Insert" msgstr "Pievienot" #: libraries/insert_edit.lib.php:1250 #, php-format msgid "Continue insertion with %s rows" msgstr "" #: libraries/insert_edit.lib.php:1277 msgid "and then" msgstr "" #: libraries/insert_edit.lib.php:1306 msgid "Insert as new row" msgstr "Ievietot kā jaunu rindu" #: libraries/insert_edit.lib.php:1307 msgid "Insert as new row and ignore errors" msgstr "" #: libraries/insert_edit.lib.php:1308 msgid "Show insert query" msgstr "" #: libraries/insert_edit.lib.php:1327 msgid "Go back to previous page" msgstr "Atgriezties atpakaļ iepriekšējā lapā" #: libraries/insert_edit.lib.php:1329 msgid "Insert another new row" msgstr "Ievietot vēl vienu rindu" #: libraries/insert_edit.lib.php:1333 msgid "Go back to this page" msgstr "Atgriezties šajā lapā" #: libraries/insert_edit.lib.php:1348 msgid "Edit next row" msgstr "" #: libraries/insert_edit.lib.php:1368 msgid "" "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere" msgstr "" "Lietojiet TAB taustiņu, lai pārvietotos no vērtības līdz vērtībai, vai CTRL" "+bultiņas, lai pārvietotos jebkurā vietā" #: libraries/insert_edit.lib.php:1400 libraries/replication_gui.lib.php:119 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1383 libraries/tbl_select.lib.php:95 #: pmd_general.php:505 pmd_general.php:564 pmd_general.php:687 #: pmd_general.php:804 server_status.php:1498 tbl_zoom_select.php:456 msgid "Value" msgstr "Vērtība" #: libraries/insert_edit.lib.php:1684 sql.php:803 msgid "Showing SQL query" msgstr "" #: libraries/insert_edit.lib.php:1709 sql.php:783 #, php-format msgid "Inserted row id: %1$d" msgstr "" #: libraries/kanji-encoding.lib.php:147 #, fuzzy #| msgid "None" msgctxt "None encoding conversion" msgid "None" msgstr "Nav" #. l10n: This is currently used only in Japanese locales #: libraries/kanji-encoding.lib.php:153 msgid "Convert to Kana" msgstr "" #: libraries/mult_submits.inc.php:278 #, fuzzy #| msgid "Fri" msgid "From" msgstr "Pk" #: libraries/mult_submits.inc.php:281 msgid "To" msgstr "" #: libraries/mult_submits.inc.php:286 libraries/mult_submits.inc.php:299 #: libraries/sql_query_form.lib.php:402 msgid "Submit" msgstr "Nosūtīt" #: libraries/mult_submits.inc.php:291 msgid "Add table prefix" msgstr "" #: libraries/mult_submits.inc.php:294 #, fuzzy #| msgid "Add new field" msgid "Add prefix" msgstr "Pievienot jaunu lauku" #: libraries/mult_submits.inc.php:308 #, fuzzy #| msgid "Do you really want to " msgid "Do you really want to execute the following query?" msgstr "Vai Jūs tiešām gribat " #: libraries/mult_submits.inc.php:532 tbl_replace.php:265 msgid "No change" msgstr "Netika labots" #: libraries/mysql_charsets.lib.php:113 msgid "Charset" msgstr "Kodējums" #: libraries/mysql_charsets.lib.php:226 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgāru" #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:355 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Vienkāršota ķīniešu" #: libraries/mysql_charsets.lib.php:232 libraries/mysql_charsets.lib.php:375 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Tradicionāla ķīniešu" #: libraries/mysql_charsets.lib.php:236 libraries/mysql_charsets.lib.php:422 msgid "case-insensitive" msgstr "reģistrnejūtīgs" #: libraries/mysql_charsets.lib.php:239 libraries/mysql_charsets.lib.php:424 msgid "case-sensitive" msgstr "reģistrjūtīgs" #: libraries/mysql_charsets.lib.php:242 msgid "Croatian" msgstr "Horvātu" #: libraries/mysql_charsets.lib.php:245 msgid "Czech" msgstr "Čehu" #: libraries/mysql_charsets.lib.php:248 msgid "Danish" msgstr "Dāņu" #: libraries/mysql_charsets.lib.php:251 msgid "English" msgstr "Angļu" #: libraries/mysql_charsets.lib.php:254 msgid "Esperanto" msgstr "" #: libraries/mysql_charsets.lib.php:257 msgid "Estonian" msgstr "Igauņu" #: libraries/mysql_charsets.lib.php:260 libraries/mysql_charsets.lib.php:263 msgid "German" msgstr "Vācu" #: libraries/mysql_charsets.lib.php:260 msgid "dictionary" msgstr "vārdnīca" #: libraries/mysql_charsets.lib.php:263 msgid "phone book" msgstr "telefonu grāmata" #: libraries/mysql_charsets.lib.php:266 msgid "Hungarian" msgstr "Ungāru" #: libraries/mysql_charsets.lib.php:269 msgid "Icelandic" msgstr "Islandiešu" #: libraries/mysql_charsets.lib.php:272 libraries/mysql_charsets.lib.php:362 msgid "Japanese" msgstr "Japāņu" #: libraries/mysql_charsets.lib.php:275 msgid "Latvian" msgstr "Latviešu" #: libraries/mysql_charsets.lib.php:278 msgid "Lithuanian" msgstr "Lietuviešu" #: libraries/mysql_charsets.lib.php:281 libraries/mysql_charsets.lib.php:384 msgid "Korean" msgstr "Korejiešu" #: libraries/mysql_charsets.lib.php:284 msgid "Persian" msgstr "Persiešu" #: libraries/mysql_charsets.lib.php:287 msgid "Polish" msgstr "Poļu" #: libraries/mysql_charsets.lib.php:290 libraries/mysql_charsets.lib.php:338 msgid "West European" msgstr "Rietumeiropas" #: libraries/mysql_charsets.lib.php:293 msgid "Romanian" msgstr "Rumāņu" #: libraries/mysql_charsets.lib.php:296 msgid "Slovak" msgstr "Slovāku" #: libraries/mysql_charsets.lib.php:299 msgid "Slovenian" msgstr "Slovēņu" #: libraries/mysql_charsets.lib.php:302 msgid "Spanish" msgstr "Spāņu" #: libraries/mysql_charsets.lib.php:305 msgid "Traditional Spanish" msgstr "Tradicionālā spāņu" #: libraries/mysql_charsets.lib.php:308 libraries/mysql_charsets.lib.php:405 msgid "Swedish" msgstr "Zviedru" #: libraries/mysql_charsets.lib.php:311 libraries/mysql_charsets.lib.php:408 msgid "Thai" msgstr "Taizemiešu" #: libraries/mysql_charsets.lib.php:314 libraries/mysql_charsets.lib.php:402 msgid "Turkish" msgstr "Turku" #: libraries/mysql_charsets.lib.php:317 libraries/mysql_charsets.lib.php:399 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukraiņu" #: libraries/mysql_charsets.lib.php:320 libraries/mysql_charsets.lib.php:329 msgid "Unicode" msgstr "Unikods" #: libraries/mysql_charsets.lib.php:320 libraries/mysql_charsets.lib.php:329 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:338 libraries/mysql_charsets.lib.php:345 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:367 libraries/mysql_charsets.lib.php:378 msgid "multilingual" msgstr "daudzvalodu" #: libraries/mysql_charsets.lib.php:345 msgid "Central European" msgstr "Centrāleiropas" #: libraries/mysql_charsets.lib.php:350 msgid "Russian" msgstr "Krievu" #: libraries/mysql_charsets.lib.php:367 msgid "Baltic" msgstr "Baltijas" #: libraries/mysql_charsets.lib.php:372 msgid "Armenian" msgstr "Armēņu" #: libraries/mysql_charsets.lib.php:378 msgid "Cyrillic" msgstr "Kirilisks" #: libraries/mysql_charsets.lib.php:381 msgid "Arabic" msgstr "Arābu" #: libraries/mysql_charsets.lib.php:387 msgid "Hebrew" msgstr "Ebreju" #: libraries/mysql_charsets.lib.php:390 msgid "Georgian" msgstr "Gruzīnu" #: libraries/mysql_charsets.lib.php:393 msgid "Greek" msgstr "Grieķu" #: libraries/mysql_charsets.lib.php:396 msgid "Czech-Slovak" msgstr "Čehu-Slovāku" #: libraries/navigation_header.inc.php:57 #: libraries/navigation_header.inc.php:58 msgid "Home" msgstr "Sākumlapa" #: libraries/navigation_header.inc.php:66 #: libraries/navigation_header.inc.php:67 msgid "Log out" msgstr "Iziet" #: libraries/navigation_header.inc.php:80 #: libraries/navigation_header.inc.php:82 msgid "phpMyAdmin documentation" msgstr "phpMyAdmin dokumentācija" #: libraries/navigation_header.inc.php:92 #: libraries/navigation_header.inc.php:93 msgid "Reload navigation frame" msgstr "" #: libraries/plugin_interface.lib.php:284 #, fuzzy #| msgid "This format has no options" msgid "This format has no options" msgstr "Šim formātam nav opciju" #: libraries/relation.lib.php:91 msgid "not OK" msgstr "nav OK" #: libraries/relation.lib.php:98 #, fuzzy #| msgid "OK" msgctxt "Correctly working" msgid "OK" msgstr "Labi" #: libraries/relation.lib.php:100 msgid "Enabled" msgstr "Ieslēgts" #: libraries/relation.lib.php:107 libraries/relation.lib.php:130 #: pmd_relation_new.php:71 msgid "General relation features" msgstr "Galvenās relāciju īpašības" #: libraries/relation.lib.php:143 msgid "Display Features" msgstr "Rādīt iespējas" #: libraries/relation.lib.php:163 msgid "Creation of PDFs" msgstr "PDF failu izveide" #: libraries/relation.lib.php:176 msgid "Displaying Column Comments" msgstr "Rādu kolonnu komentārus" #: libraries/relation.lib.php:183 libraries/tbl_properties.inc.php:138 #: transformation_overview.php:46 msgid "Browser transformation" msgstr "Pārlūkprogrammas transformācija" #: libraries/relation.lib.php:190 msgid "" "Please see the documentation on how to update your column_comments table" msgstr "" "Lūdzu skatieties dokumentāciju par to, kā atjaunot 'Column_comments' tabulu" #: libraries/relation.lib.php:202 libraries/sql_query_form.lib.php:382 msgid "Bookmarked SQL query" msgstr "Saglabātie SQL vaicājumi" #: libraries/relation.lib.php:215 querywindow.php:75 querywindow.php:171 msgid "SQL history" msgstr "SQL vēsture" #: libraries/relation.lib.php:241 msgid "Persistent recently used tables" msgstr "" #: libraries/relation.lib.php:254 msgid "Persistent tables' UI preferences" msgstr "" #: libraries/relation.lib.php:280 msgid "User preferences" msgstr "" #: libraries/relation.lib.php:287 msgid "Quick steps to setup advanced features:" msgstr "" #: libraries/relation.lib.php:290 msgid "" "Create the needed tables with the examples/create_tables.sql." msgstr "" #: libraries/relation.lib.php:294 msgid "Create a pma user and give access to these tables." msgstr "" #: libraries/relation.lib.php:298 msgid "" "Enable advanced features in configuration file (config.inc.php), for example by starting from config.sample.inc.php." msgstr "" #: libraries/relation.lib.php:302 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file." msgstr "" #: libraries/relation.lib.php:1378 msgid "no description" msgstr "Bez apraksta" #: libraries/replication_gui.lib.php:54 msgid "Slave configuration" msgstr "" #: libraries/replication_gui.lib.php:54 server_replication.php:383 msgid "Change or reconfigure master server" msgstr "" #: libraries/replication_gui.lib.php:55 msgid "" "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If " "not, please add the following line into [mysqld] section:" msgstr "" #: libraries/replication_gui.lib.php:58 libraries/replication_gui.lib.php:59 #: libraries/replication_gui.lib.php:255 libraries/replication_gui.lib.php:258 #: libraries/replication_gui.lib.php:265 server_privileges.php:893 #: server_privileges.php:896 server_privileges.php:903 #: server_synchronize.php:1440 msgid "User name" msgstr "Lietotājvārds" #: libraries/replication_gui.lib.php:70 server_synchronize.php:1432 #, fuzzy msgid "Port" msgstr "Kārtošana" #: libraries/replication_gui.lib.php:107 msgid "Master status" msgstr "" #: libraries/replication_gui.lib.php:109 msgid "Slave status" msgstr "" #: libraries/replication_gui.lib.php:118 libraries/sql_query_form.lib.php:394 #: server_status.php:1497 server_variables.php:127 msgid "Variable" msgstr "Mainīgais" #: libraries/replication_gui.lib.php:178 server_binlog.php:178 msgid "Server ID" msgstr "Servera ID" #: libraries/replication_gui.lib.php:197 msgid "" "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in " "this list." msgstr "" #: libraries/replication_gui.lib.php:246 server_replication.php:221 msgid "Add slave replication user" msgstr "" #: libraries/replication_gui.lib.php:260 server_privileges.php:898 msgid "Any user" msgstr "Jebkurš lietotājs" #: libraries/replication_gui.lib.php:261 libraries/replication_gui.lib.php:329 #: libraries/replication_gui.lib.php:352 server_privileges.php:899 #: server_privileges.php:969 server_privileges.php:993 #: server_privileges.php:2285 server_privileges.php:2315 msgid "Use text field" msgstr "Lietot teksta lauku" #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:949 msgid "Any host" msgstr "Jebkurš hosts" #: libraries/replication_gui.lib.php:312 server_privileges.php:953 msgid "Local" msgstr "Lokāls" #: libraries/replication_gui.lib.php:318 server_privileges.php:958 msgid "This Host" msgstr "Šis hosts" #: libraries/replication_gui.lib.php:324 server_privileges.php:964 msgid "Use Host Table" msgstr "Lietot hostu tabulu" #: libraries/replication_gui.lib.php:337 server_privileges.php:977 msgid "" "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host " "table are used instead." msgstr "" #: libraries/replication_gui.lib.php:366 msgid "Generate Password" msgstr "" #: libraries/rte/rte_events.lib.php:102 libraries/rte/rte_events.lib.php:107 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:130 libraries/rte/rte_routines.lib.php:254 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:259 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:283 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1262 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:75 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:80 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:103 #, php-format msgid "The following query has failed: \"%s\"" msgstr "" #: libraries/rte/rte_events.lib.php:116 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event." msgstr "" #: libraries/rte/rte_events.lib.php:117 libraries/rte/rte_routines.lib.php:269 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:90 msgid "The backed up query was:" msgstr "" #: libraries/rte/rte_events.lib.php:121 #, fuzzy, php-format #| msgid "Table %s has been dropped" msgid "Event %1$s has been modified." msgstr "Tabula %s tika izdzēsta" #: libraries/rte/rte_events.lib.php:133 #, fuzzy, php-format msgid "Event %1$s has been created." msgstr "Tabula %s tika izdzēsta" #: libraries/rte/rte_events.lib.php:141 libraries/rte/rte_routines.lib.php:294 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:114 msgid "One or more errors have occured while processing your request:" msgstr "" #: libraries/rte/rte_events.lib.php:185 #, fuzzy msgid "Edit event" msgstr "Nosūtīts" #: libraries/rte/rte_events.lib.php:212 libraries/rte/rte_routines.lib.php:372 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1288 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1324 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:187 #, fuzzy #| msgid "Processes" msgid "Error in processing request" msgstr "Procesi" #: libraries/rte/rte_events.lib.php:371 libraries/rte/rte_routines.lib.php:829 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:302 msgid "Details" msgstr "" #: libraries/rte/rte_events.lib.php:374 #, fuzzy #| msgid "Event type" msgid "Event name" msgstr "Notikuma tips" #: libraries/rte/rte_events.lib.php:395 server_binlog.php:177 msgid "Event type" msgstr "Notikuma tips" #: libraries/rte/rte_events.lib.php:416 libraries/rte/rte_routines.lib.php:850 #, fuzzy, php-format #| msgid "Change" msgid "Change to %s" msgstr "Labot" #: libraries/rte/rte_events.lib.php:422 msgid "Execute at" msgstr "" #: libraries/rte/rte_events.lib.php:430 #, fuzzy #| msgid "Execute bookmarked query" msgid "Execute every" msgstr "Izpildīt iegrāmatoto vaicājumu" #: libraries/rte/rte_events.lib.php:449 #, fuzzy msgctxt "Start of recurring event" msgid "Start" msgstr "Statuss" #: libraries/rte/rte_events.lib.php:457 #, fuzzy #| msgid "End" msgctxt "End of recurring event" msgid "End" msgstr "Beigas" #: libraries/rte/rte_events.lib.php:471 #, fuzzy #| msgid "Complete inserts" msgid "On completion preserve" msgstr "Pilnas INSERT izteiksmes" #: libraries/rte/rte_events.lib.php:475 libraries/rte/rte_routines.lib.php:934 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:360 msgid "Definer" msgstr "" #: libraries/rte/rte_events.lib.php:518 libraries/rte/rte_routines.lib.php:998 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:398 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format" msgstr "" #: libraries/rte/rte_events.lib.php:525 msgid "You must provide an event name" msgstr "" #: libraries/rte/rte_events.lib.php:537 msgid "You must provide a valid interval value for the event." msgstr "" #: libraries/rte/rte_events.lib.php:549 msgid "You must provide a valid execution time for the event." msgstr "" #: libraries/rte/rte_events.lib.php:553 msgid "You must provide a valid type for the event." msgstr "" #: libraries/rte/rte_events.lib.php:572 msgid "You must provide an event definition." msgstr "" #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:29 server_privileges.php:2576 msgid "New" msgstr "" #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:91 msgid "OFF" msgstr "" #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:96 msgid "ON" msgstr "" #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:108 msgid "Event scheduler status" msgstr "" #: libraries/rte/rte_list.lib.php:55 #, fuzzy #| msgid "Table options" msgid "Returns" msgstr "Tabulas opcijas" #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:65 msgid "" "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of " "handling multi queries. [strong]The execution of some stored routines may " "fail![/strong] Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any " "problems." msgstr "" #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:247 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1006 #, php-format msgid "Invalid routine type: \"%s\"" msgstr "" #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:268 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine." msgstr "" #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:273 #, fuzzy, php-format #| msgid "Table %s has been dropped" msgid "Routine %1$s has been modified." msgstr "Tabula %s tika izdzēsta" #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:286 #, fuzzy, php-format msgid "Routine %1$s has been created." msgstr "Tabula %s tika izdzēsta" #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:346 msgid "Edit routine" msgstr "" #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:832 #, fuzzy #| msgid "Column names" msgid "Routine name" msgstr "Kolonnu nosaukumi" #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:855 msgid "Parameters" msgstr "" #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:860 #, fuzzy #| msgid "Creation" msgid "Direction" msgstr "Izveidošana" #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:863 libraries/tbl_properties.inc.php:87 msgid "Length/Values" msgstr "Garums/Vērtības*" #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:878 #, fuzzy #| msgid "Add new field" msgid "Add parameter" msgstr "Pievienot jaunu lauku" #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:882 #, fuzzy #| msgid "Rename database to" msgid "Remove last parameter" msgstr "Pārsaukt datubāzi par" #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:887 msgid "Return type" msgstr "" #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:893 #, fuzzy #| msgid "Length/Values" msgid "Return length/values" msgstr "Garums/Vērtības*" #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:899 #, fuzzy #| msgid "Table options" msgid "Return options" msgstr "Tabulas opcijas" #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:930 msgid "Is deterministic" msgstr "" #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:939 #, fuzzy #| msgid "Query type" msgid "Security type" msgstr "Vaicājuma tips" #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:946 msgid "SQL data access" msgstr "" #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1011 msgid "You must provide a routine name" msgstr "" #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1037 #, php-format msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter." msgstr "" #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1051 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1091 msgid "" "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, " "VARCHAR and VARBINARY." msgstr "" #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1069 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter." msgstr "" #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1079 msgid "You must provide a valid return type for the routine." msgstr "" #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1125 msgid "You must provide a routine definition." msgstr "" #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1216 #, php-format msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure" msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1232 #, php-format msgid "Execution results of routine %s" msgstr "" #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1312 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1318 msgid "Execute routine" msgstr "" #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1371 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1374 msgid "Routine parameters" msgstr "" #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:89 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger." msgstr "" #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:94 #, fuzzy, php-format #| msgid "Table %s has been dropped" msgid "Trigger %1$s has been modified." msgstr "Tabula %s tika izdzēsta" #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:106 #, fuzzy, php-format msgid "Trigger %1$s has been created." msgstr "Tabula %s tika izdzēsta" #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:161 #, fuzzy msgid "Edit trigger" msgstr "Pievienot jaunu lietotāju" #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:305 #, fuzzy #| msgid "server name" msgid "Trigger name" msgstr "Lietotājvārds" #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:326 #, fuzzy #| msgid "Time" msgctxt "Trigger action time" msgid "Time" msgstr "Laiks" #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:405 msgid "You must provide a trigger name" msgstr "" #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:410 msgid "You must provide a valid timing for the trigger" msgstr "" #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:415 msgid "You must provide a valid event for the trigger" msgstr "" #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:421 msgid "You must provide a valid table name" msgstr "" #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:427 msgid "You must provide a trigger definition." msgstr "" #: libraries/rte/rte_words.lib.php:22 #, fuzzy #| msgid "Add new field" msgid "Add routine" msgstr "Pievienot jaunu lauku" #: libraries/rte/rte_words.lib.php:24 #, php-format msgid "Export of routine %s" msgstr "" #: libraries/rte/rte_words.lib.php:25 #, fuzzy #| msgid "Add new field" msgid "routine" msgstr "Pievienot jaunu lauku" #: libraries/rte/rte_words.lib.php:26 #, fuzzy #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!" msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine" msgstr "Jums nav pietiekoši tiesību, lai atrastos šeit tagad!" #: libraries/rte/rte_words.lib.php:27 #, fuzzy, php-format #| msgid "No tables found in database." msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s" msgstr "Tabulas nav atrastas šajā datubāzē." #: libraries/rte/rte_words.lib.php:28 msgid "There are no routines to display." msgstr "" #: libraries/rte/rte_words.lib.php:34 #, fuzzy msgid "Add trigger" msgstr "Pievienot jaunu lietotāju" #: libraries/rte/rte_words.lib.php:36 #, php-format msgid "Export of trigger %s" msgstr "" #: libraries/rte/rte_words.lib.php:37 #, fuzzy msgid "trigger" msgstr "Pievienot jaunu lietotāju" #: libraries/rte/rte_words.lib.php:38 #, fuzzy #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!" msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger" msgstr "Jums nav pietiekoši tiesību, lai atrastos šeit tagad!" #: libraries/rte/rte_words.lib.php:39 #, fuzzy, php-format #| msgid "No tables found in database." msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s" msgstr "Tabulas nav atrastas šajā datubāzē." #: libraries/rte/rte_words.lib.php:40 msgid "There are no triggers to display." msgstr "" #: libraries/rte/rte_words.lib.php:46 #, fuzzy msgid "Add event" msgstr "Pievienot jaunu lietotāju" #: libraries/rte/rte_words.lib.php:48 #, fuzzy, php-format #| msgid "No rows selected" msgid "Export of event %s" msgstr "Rindas nav iezīmētas" #: libraries/rte/rte_words.lib.php:49 #, fuzzy msgid "event" msgstr "Nosūtīts" #: libraries/rte/rte_words.lib.php:50 #, fuzzy #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!" msgid "You do not have the necessary privileges to create an event" msgstr "Jums nav pietiekoši tiesību, lai atrastos šeit tagad!" #: libraries/rte/rte_words.lib.php:51 #, fuzzy, php-format #| msgid "No tables found in database." msgid "No event with name %1$s found in database %2$s" msgstr "Tabulas nav atrastas šajā datubāzē." #: libraries/rte/rte_words.lib.php:52 msgid "There are no events to display." msgstr "" #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:233 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:424 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:396 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:391 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:222 #, fuzzy, php-format #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!" msgid "The %s table doesn't exist!" msgstr "Tabula \"%s\" neeksistē!" #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:268 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:473 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:436 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:442 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:273 #, php-format msgid "Please configure the coordinates for table %s" msgstr "Lūdzu konfigurējiet koordinātes tabulai %s" #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:827 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:839 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:807 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:537 #, fuzzy, php-format #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s" msgid "Schema of the %s database - Page %s" msgstr "Datubāzes \"%s\" shēma, %s. lapa" #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:203 msgid "This page does not contain any tables!" msgstr "" #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:230 msgid "SCHEMA ERROR: " msgstr "" #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:861 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1174 msgid "Relational schema" msgstr "Relāciju shēma" #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1137 msgid "Table of contents" msgstr "Satura rādītājs" #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1310 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1331 #: libraries/tbl_properties.inc.php:91 tbl_structure.php:203 msgid "Attributes" msgstr "Atribūti" #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1313 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1334 tbl_structure.php:206 #: tbl_tracking.php:308 msgid "Extra" msgstr "Ekstras" #: libraries/schema/User_Schema.class.php:119 msgid "Create a page" msgstr "Izveidot jaunu lapu" #: libraries/schema/User_Schema.class.php:125 #, fuzzy #| msgid "Page number:" msgid "Page name" msgstr "Lapas numurs:" #: libraries/schema/User_Schema.class.php:129 #, fuzzy #| msgid "Automatic layout" msgid "Automatic layout based on" msgstr "Automātiskais izvietojums" #: libraries/schema/User_Schema.class.php:132 msgid "Internal relations" msgstr "Iekšējās relācijas" #: libraries/schema/User_Schema.class.php:142 msgid "FOREIGN KEY" msgstr "" #: libraries/schema/User_Schema.class.php:176 msgid "Please choose a page to edit" msgstr "Izvēlieties lapu redigēšanai" #: libraries/schema/User_Schema.class.php:181 #, fuzzy #| msgid "Select All" msgid "Select page" msgstr "Iezīmēt visu" #: libraries/schema/User_Schema.class.php:247 msgid "Select Tables" msgstr "Izvēlieties tabulas" #: libraries/schema/User_Schema.class.php:385 #, fuzzy #| msgid "Relational schema" msgid "Display relational schema" msgstr "Relāciju shēma" #: libraries/schema/User_Schema.class.php:395 msgid "Select Export Relational Type" msgstr "" #: libraries/schema/User_Schema.class.php:416 msgid "Show grid" msgstr "Rādīt režģi" #: libraries/schema/User_Schema.class.php:418 msgid "Show color" msgstr "Rādīt krāsas" #: libraries/schema/User_Schema.class.php:420 msgid "Show dimension of tables" msgstr "Rādit tabulu izmērus" #: libraries/schema/User_Schema.class.php:423 msgid "Display all tables with the same width" msgstr "rādīt visas tabulas vienadā platumā?" #: libraries/schema/User_Schema.class.php:428 msgid "Only show keys" msgstr "" #: libraries/schema/User_Schema.class.php:430 msgid "Landscape" msgstr "Ainava" #: libraries/schema/User_Schema.class.php:431 msgid "Portrait" msgstr "Portrets" #: libraries/schema/User_Schema.class.php:433 #, fuzzy #| msgid "Creation" msgid "Orientation" msgstr "Izveidošana" #: libraries/schema/User_Schema.class.php:446 msgid "Paper size" msgstr "Papīra izmērs" #: libraries/schema/User_Schema.class.php:484 msgid "" "The current page has references to tables that no longer exist. Would you " "like to delete those references?" msgstr "" "Tekošajā lapā ir atsauces uz tabulām, kas vairs neeksistē. Vai Jūs gribat " "dzēst šīs atsauces?" #: libraries/schema/User_Schema.class.php:509 msgid "Toggle scratchboard" msgstr "parādīt/noslēpt piezīmju tafeli" #. l10n: Text direction for language, use either "ltr" or "rtl" #: libraries/select_lang.lib.php:497 msgid "ltr" msgstr "ltr" #: libraries/select_lang.lib.php:515 libraries/select_lang.lib.php:524 #: libraries/select_lang.lib.php:533 #, php-format msgid "Unknown language: %1$s." msgstr "" #: libraries/select_server.lib.php:35 libraries/select_server.lib.php:40 #, fuzzy #| msgid "Server" msgid "Current Server" msgstr "Serveris" #: libraries/server_synchronize.lib.php:1517 server_synchronize.php:1350 #, fuzzy msgid "Source database" msgstr "Meklēt datubāzē" #: libraries/server_synchronize.lib.php:1520 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1530 msgid "Current server" msgstr "" #: libraries/server_synchronize.lib.php:1522 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1532 msgid "Remote server" msgstr "" #: libraries/server_synchronize.lib.php:1526 msgid "Difference" msgstr "" #: libraries/server_synchronize.lib.php:1527 server_synchronize.php:1352 #, fuzzy msgid "Target database" msgstr "Meklēt datubāzē" #: libraries/server_synchronize.lib.php:1567 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1576 msgid "Click to select" msgstr "" #: libraries/sql_query_form.lib.php:192 #, fuzzy, php-format msgid "Run SQL query/queries on server %s" msgstr "Izpildīt SQL vaicājumu(s) uz datubāzes %s" #: libraries/sql_query_form.lib.php:213 libraries/sql_query_form.lib.php:235 #, php-format msgid "Run SQL query/queries on database %s" msgstr "Izpildīt SQL vaicājumu(s) uz datubāzes %s" #: libraries/sql_query_form.lib.php:267 navigation.php:221 navigation.php:290 #: setup/frames/index.inc.php:260 #, fuzzy msgid "Clear" msgstr "Kalendārs" #: libraries/sql_query_form.lib.php:272 #, fuzzy #| msgid "Column names" msgid "Columns" msgstr "Kolonnu nosaukumi" #: libraries/sql_query_form.lib.php:307 sql.php:1082 sql.php:1099 msgid "Bookmark this SQL query" msgstr "Saglabāt šo SQL vaicājumu" #: libraries/sql_query_form.lib.php:313 sql.php:1093 msgid "Let every user access this bookmark" msgstr "Dot ikvienam lietotājam pieeju šai grāmatzīmei" #: libraries/sql_query_form.lib.php:319 msgid "Replace existing bookmark of same name" msgstr "" #: libraries/sql_query_form.lib.php:335 msgid "Do not overwrite this query from outside the window" msgstr "Nepārrakstīt šo vaicājumu ārpus šī loga" #: libraries/sql_query_form.lib.php:342 msgid "Delimiter" msgstr "" #: libraries/sql_query_form.lib.php:350 msgid "Show this query here again" msgstr "Rādīt šo vaicājumu šeit atkal" #: libraries/sql_query_form.lib.php:406 msgid "View only" msgstr "Tikai apskatīt" #: libraries/sqlparser.lib.php:129 msgid "" "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output " "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem" msgstr "" "Izkatās, ka Jūsu SQL vaicajumā ir kļūda. MySQL servera kļūdas pazinojums " "zemāk, ja tāds ir, var arī palīdzet Jums diagnosticēt problēmu." #: libraries/sqlparser.lib.php:171 msgid "" "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please " "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not " "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a " "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query " "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if " "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have " "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, " "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, " "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:" msgstr "" "Iespējams, ka Jūs esat atraduši kļūdu SQL interpretatorā. Lūdzu apskatiet " "Jūsu vaicājumu citīgāk, un pārbaudiet, ka pēdiņas ir pareizas un nav " "sajauktas. Cits kļūdas iemesls var būt tas, ka Jūs atsūtījāt failu ar bināro " "vērtību ārpus pēdiņās iekļautā teksta lauka. Jūs varat arī izmēģināt savu " "vaicājumu MySQL komandrindas interfeisā. MySQL servera kļūdas paziņojums " "zemāk, ja tāds ir, var arī palīdzēt Jums diagnosticēt problēmu. Ja problēma " "paliek, vai arī iekš phpMyAdmin kļūda ir, bet komandrindā nav, lūdzu " "samaziniet Jūsu SQL vaicājumu līdz vienkāršam vaicājumam kas izsauc " "problēmas, un atsūtiet mums ziņojumu par kļūdu, iekļaujot tajā datus no " "IZGRIEZT sekcijas zemāk:" #: libraries/sqlparser.lib.php:173 msgid "BEGIN CUT" msgstr "IZGRIEZT NO ŠĪS VIETAS" #: libraries/sqlparser.lib.php:175 msgid "END CUT" msgstr "IZGRIEZT LĪDZ ŠAI VIETAI" #: libraries/sqlparser.lib.php:177 msgid "BEGIN RAW" msgstr "RINDAS SĀKUMS" #: libraries/sqlparser.lib.php:181 msgid "END RAW" msgstr "RINDAS BEIGAS" #: libraries/sqlparser.lib.php:379 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!" msgstr "" #: libraries/sqlparser.lib.php:382 msgid "Unclosed quote" msgstr "Neaizvērtas pēdiņas" #: libraries/sqlparser.lib.php:534 msgid "Invalid Identifer" msgstr "Nederīgs identifikators" #: libraries/sqlparser.lib.php:650 msgid "Unknown Punctuation String" msgstr "Nezināmā punktuācijas zīme" #: libraries/sqlvalidator.lib.php:68 #, php-format msgid "" "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have " "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s." msgstr "" "Nevar inicializēt SQL pārbaudītāju. Lūdzu pārbaudiet, vai esat uzinstalējuši " "nepieciešamos PHP paplašinājumus, kā aprakstīts %sdokumentācijā%s." #: libraries/tbl_common.inc.php:58 #, php-format msgid "Tracking of %s is activated." msgstr "" #: libraries/tbl_properties.inc.php:88 #, fuzzy #| msgid "" #| "field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this " #| "mat: 'a','b','c'...
If you ever need to put a backslash (\"\\\") a " #| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a kslash (for " #| "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')." msgid "" "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this " "format: 'a','b','c'...
If you ever need to put a backslash (\"\\\") or " "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash " "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')." msgstr "" "Ja lauka tips ir \"enum\" vai \"set\", lūdzu ievadiet vērtības atbilstoši " "šim formatam: 'a','b','c'...
Ja Jums vajag ielikt atpakaļējo slīpsvītru " "(\\) vai vienkāršo pēdiņu (') kādā no šīm vērtībām, lieciet tās priekšā " "atpakaļējo slīpsvītru (piemēram, '\\\\xyz' vai 'a\\'b')." #: libraries/tbl_properties.inc.php:89 msgid "" "For default values, please enter just a single value, without backslash " "escaping or quotes, using this format: a" msgstr "" "Noklusētajām vērtībām, lūdzu ievadiet tikai pašu vertību, bez izsargāšanās " "ar atpakaļējo slīpsvītru vai pēdiņām, lietojot šo formatu: a" #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 libraries/tbl_properties.inc.php:531 #: tbl_printview.php:312 tbl_structure.php:149 tbl_structure.php:154 #: tbl_structure.php:596 tbl_structure.php:841 msgid "Index" msgstr "Indekss" #: libraries/tbl_properties.inc.php:121 #, fuzzy #| msgid "Add/Delete Field Columns" msgid "Move column" msgstr "Pievienot/Dzēst laukus (kolonnas)" #: libraries/tbl_properties.inc.php:130 #, php-format msgid "" "For a list of available transformation options and their MIME type " "transformations, click on %stransformation descriptions%s" msgstr "" "Lai iegūtu pieejamo transformāciju opcijas un to MIME tipu transformācijas, " "uzklikšķiniet uz %stransformāciju apraksti%s" #: libraries/tbl_properties.inc.php:139 msgid "Transformation options" msgstr "Transformācijas opcijas" #: libraries/tbl_properties.inc.php:140 msgid "" "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', " "100, b,'c'...
If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single " "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example " "'\\\\xyz' or 'a\\'b')." msgstr "" "Lūdzu ievadiet transformāciju opciju vērtības, lietojot šo formatu: 'a', " "100, b,'c'...
Ja Jums jālieto atpakaļējā slīpsvītra (\"\\\") vai " "vienkāršā pēdiņa (\"'\") starp šīm vērtībām, lieciet tās priekšā vēl vienu " "atpakaļējo slīpsvītru (piemēram '\\\\xyz' or 'a\\'b')." #: libraries/tbl_properties.inc.php:369 msgid "ENUM or SET data too long?" msgstr "" #: libraries/tbl_properties.inc.php:371 msgid "Get more editing space" msgstr "" #: libraries/tbl_properties.inc.php:387 #, fuzzy #| msgid "None" msgctxt "for default" msgid "None" msgstr "Nav" #: libraries/tbl_properties.inc.php:388 msgid "As defined:" msgstr "" #: libraries/tbl_properties.inc.php:517 tbl_structure.php:148 #: tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:588 msgid "Primary" msgstr "Primārā" #: libraries/tbl_properties.inc.php:539 tbl_structure.php:152 #: tbl_structure.php:157 tbl_structure.php:613 msgid "Fulltext" msgstr "Pilni teksti" #: libraries/tbl_properties.inc.php:589 msgid "first" msgstr "" #: libraries/tbl_properties.inc.php:599 #, fuzzy, php-format #| msgid "After %s" msgid "after %s" msgstr "Pēc %s" #: libraries/tbl_properties.inc.php:715 tbl_structure.php:697 #, fuzzy, php-format #| msgid "Add %s field(s)" msgid "Add %s column(s)" msgstr "Pievienot %s lauku(s)" #: libraries/tbl_properties.inc.php:723 tbl_structure.php:691 #, fuzzy #| msgid "You have to choose at least one column to display" msgid "You have to add at least one column." msgstr "Izvēlieties vismaz vienu kolonnu attēlošanai" #: libraries/tbl_properties.inc.php:816 server_engines.php:41 #: tbl_operations.php:377 msgid "Storage Engine" msgstr "" #: libraries/tbl_properties.inc.php:857 msgid "PARTITION definition" msgstr "" #: libraries/tbl_select.lib.php:94 pmd_general.php:516 pmd_general.php:536 #: pmd_general.php:658 pmd_general.php:671 pmd_general.php:734 #: pmd_general.php:788 msgid "Operator" msgstr "Operators" #: libraries/tbl_select.lib.php:111 #, fuzzy #| msgid "Search" msgid "Table Search" msgstr "Meklēt" #: libraries/tbl_select.lib.php:573 #, fuzzy #| msgid "Select fields (at least one):" msgid "Select columns (at least one):" msgstr "Izvēlieties laukus (kaut vienu):" #: libraries/tbl_select.lib.php:592 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):" msgstr "Pievienot meklēšanas nosacījumus (\"where\" izteiksmes ķermenis):" #: libraries/tbl_select.lib.php:601 msgid "Number of rows per page" msgstr "Rindu skaits vienā lapā" #: libraries/tbl_select.lib.php:610 msgid "Display order:" msgstr "Attēlošanas secība:" #: libraries/tbl_select.lib.php:654 sql.php:136 tbl_change.php:214 #: tbl_zoom_select.php:106 tbl_zoom_select.php:142 msgid "Browse foreign values" msgstr "Pārlūkot ārējās vērtības" #: libraries/tbl_select.lib.php:740 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")" msgstr "Izpildīt \"vaicājumu pēc parauga\" (aizstājējzīme: \"%\")" #: libraries/transformations.lib.php:148 #, php-format msgid "" "No description is available for this transformation.
Please ask the " "author what %s does." msgstr "Šai transformācijai nav apraksta.
Jautājiet autoram, ko %s dara." #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:13 #, fuzzy #| msgid "" #| "plays a link to download the binary data of the field. You can use the st " #| "option to specify the filename, or use the second option as the e of a " #| "field which contains the filename. If you use the second ion, you need to " #| "set the first option to the empty string." msgid "" "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the " "first option to specify the filename, or use the second option as the name " "of a column which contains the filename. If you use the second option, you " "need to set the first option to the empty string." msgstr "" "Rādīt saiti uz lauka bināro datu lejuplādi. Pirmā opcija ir binārā faila " "nosaukums. Otrā opcija ir iespējamais lauka nosaukums tabulas rindā, kas " "satur faula nosaukumu. Ja izmantojat otro opciju, pirmo atstājiet tukšo." #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:13 msgid "" "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter " "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)." msgstr "" #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:13 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:13 msgid "" "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height " "in pixels. The original aspect ratio is preserved." msgstr "" "Parāda klikšķināmo sīktēlu; opcijas: platums, augstums pikseļos (saglabājot " "oriģinālās proporcijas)" #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:13 msgid "Displays a link to download this image." msgstr "Parāda linku uz šo attēlu (tieša blob lauka lajuplāde)." #: libraries/transformations/text_plain__append.inc.php:14 msgid "" "Appends text to a string. The only option is the text to be appended " "(enclosed in single quotes, default empty string)." msgstr "" #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:13 msgid "" "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as " "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be " "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a " "different date/time format string. Third option determines whether you want " "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. " "According to that, date format has different value - for \"local\" see the " "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using " "gmdate() function." msgstr "" #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:13 #, fuzzy #| msgid "" #| "UX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data " #| "standard input. Returns the standard output of the application. The ault " #| "is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you e to " #| "manually edit the file libraries/transformations/t_plain__external.inc." #| "php and list the tools you want to make ilable. The first option is then " #| "the number of the program you want to and the second option is the " #| "parameters for the program. The third ion, if set to 1, will convert the " #| "output using htmlspecialchars() fault 1). The fourth option, if set to 1, " #| "will prevent wrapping and ure that the output appears all on one line " #| "(Default 1)." msgid "" "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data " "via standard input. Returns the standard output of the application. The " "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have " "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc." "php and list the tools you want to make available. The first option is then " "the number of the program you want to use and the second option is the " "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the " "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, " "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line " "(Default 1)." msgstr "" "Tikai LINUX: Palaiž ārējo aplikāciju un padod lauka datus tās " "standartievadā. Atgriež aplikācijas standartizvadi. Noklusējums ir Tidy, kas " "izskaistina HTML kodu. Drošības apsvērumu dēļ, nepieciešams manuāli rediģēt " "failu libraries/transformations/text_plain__external.inc.php un ielikt " "rīkus, kurus Jūs atļaujat palaist. Pirmā opcija ir programmas numurs, ko Jūs " "vēlaties lietot, otrā opcija ir parametri šai programmai. Trešā opcija, ja " "ir vienāda ar 1, konvertē izvadi, izmantojot htmlspecialchars() (noklusējums " "ir 1). Ceturtais parametrs, ja vienāds ar 1, liek NOWRAP parametru satura " "šūnai, tā kā izvade tiks attēlota bez pārformatēšanas. (noklusējums ir 1)" #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:13 #, fuzzy #| msgid "" #| "plays the contents of the field as-is, without running it through " #| "lspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML." msgid "" "Displays the contents of the column as-is, without running it through " "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML." msgstr "" "Saglabā lauka oriģinālo formatējumu. Speciālo rakstzīmju pasargāšana netiek " "veikta." #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:13 #, fuzzy #| msgid "" #| "plays an image and a link; the field contains the filename. The first ion " #| "is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and rd " #| "options are the width and the height in pixels." msgid "" "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first " "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and " "third options are the width and the height in pixels." msgstr "" "Parāda attēlu un linku, lauks satur faila nosauumu; pirmā opcija ir " "prefikss, piemēram, \"http://domens.lv/\", otrā opcija ir platums pikseļos, " "trešā ir augstums." #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:13 #, fuzzy #| msgid "" #| "plays a link; the field contains the filename. The first option is a " #| "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title " #| "the link." msgid "" "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL " "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for " "the link." msgstr "" "Parāda attēlu un linku, lauks satur faila nosauumu; pirmā opcija ir " "prefikss, piemēram, \"http://domens.lv/\", otrā opcija ir linka nosaukums." #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:13 msgid "" "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet " "standard dotted format." msgstr "" #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:13 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting." msgstr "" #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:13 msgid "" "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to " "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the " "number of characters to return (Default: until end of string). The third " "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs " "(Default: \"...\")." msgstr "" "Parāda tikai virknes daļu. Pirmā opcija ir nobīde, kas nosaka, kur Jūsu " "teksts sākas (noklusējums 0). Otrā opcija ir atgriežamā teksta garums. Ja " "tukša, atgriež visu atlikušo tekstu. Trešā opcija nosaka rakstzīmes, kas " "tiks pievienotas apgrieztās virknes galā (noklusējums: ...) ." #: libraries/user_preferences.inc.php:29 #, fuzzy #| msgid "General relation features" msgid "Manage your settings" msgstr "Galvenās relāciju īpašības" #: libraries/user_preferences.inc.php:46 prefs_manage.php:297 #, fuzzy #| msgid "Modifications have been saved" msgid "Configuration has been saved" msgstr "Labojumi tika saglabāti" #: libraries/user_preferences.inc.php:67 #, php-format msgid "" "Your preferences will be saved for current session only. Storing them " "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s." msgstr "" #: libraries/user_preferences.lib.php:122 msgid "Could not save configuration" msgstr "" #: libraries/user_preferences.lib.php:291 msgid "" "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to " "import it for current session?" msgstr "" #: libraries/zip_extension.lib.php:29 msgid "No files found inside ZIP archive!" msgstr "" #: libraries/zip_extension.lib.php:59 libraries/zip_extension.lib.php:62 #: libraries/zip_extension.lib.php:82 msgid "Error in ZIP archive:" msgstr "" #: main.php:74 #, fuzzy #| msgid "General relation features" msgid "General Settings" msgstr "Galvenās relāciju īpašības" #: main.php:119 #, fuzzy #| msgid "MySQL connection collation" msgid "Server connection collation" msgstr "MySQL konekcijas kārtošana" #: main.php:133 msgid "Appearance Settings" msgstr "" #: main.php:162 prefs_manage.php:280 #, fuzzy #| msgid "General relation features" msgid "More settings" msgstr "Galvenās relāciju īpašības" #: main.php:178 #, fuzzy #| msgid "Databases" msgid "Database server" msgstr "Datubāzes" #: main.php:181 msgid "Software" msgstr "" #: main.php:182 #, fuzzy #| msgid "Server version" msgid "Software version" msgstr "Servera versija" #: main.php:184 msgid "Protocol version" msgstr "" #: main.php:188 server_privileges.php:1698 server_privileges.php:1853 #: server_privileges.php:2000 server_privileges.php:2419 #: server_status.php:1255 msgid "User" msgstr "Lietotājs" #: main.php:193 #, fuzzy msgid "Server charset" msgstr "Servera izvēle" #: main.php:205 msgid "Web server" msgstr "" #: main.php:218 #, fuzzy #| msgid "Database comment: " msgid "Database client version" msgstr "Datubāzes komentārs: " #: main.php:222 #, fuzzy msgid "PHP extension" msgstr "PHP Versija" #: main.php:230 msgid "Show PHP information" msgstr "Parādīt PHP informāciju" #: main.php:250 msgid "Official Homepage" msgstr "Oficiālā phpMyAdmin mājaslapa" #: main.php:251 #, fuzzy #| msgid "Attributes" msgid "Contribute" msgstr "Atribūti" #: main.php:252 msgid "Get support" msgstr "" #: main.php:253 #, fuzzy #| msgid "No change" msgid "List of changes" msgstr "Netika labots" #: main.php:278 msgid "" "Your configuration file contains settings (root with no password) that " "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is " "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix " "this security hole by setting a password for user 'root'." msgstr "" "Jūsu konfigurācijas fails satur iestādījumus (lietotājs \"root\" bez " "paroles), kas atbilst noklusētajam MySQL priviliģētajam lietotājam. Jūsu " "MySQL serveris strādā ar šo noklusēto variantu, ir atvērts uzbrukumiem, un " "Jums tiešām jāaiztaisa šis drošības caurums." #: main.php:286 msgid "" "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This " "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be " "corrupted!" msgstr "" #: main.php:294 msgid "" "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a " "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to " "split strings correctly and it may result in unexpected results." msgstr "" #: main.php:302 msgid "" "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini." "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower than cookie " "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire " "sooner than configured in phpMyAdmin." msgstr "" #: main.php:309 msgid "" "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, " "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin." msgstr "" #: main.php:318 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)." msgstr "Konfigurācijas fails tagad prasa slepeno paroli (blowfish_secret)." #: main.php:326 msgid "" "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still " "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin " "has been configured." msgstr "" #: main.php:332 #, fuzzy, php-format #| msgid "" #| " additional features for working with linked tables have been ctivated. " #| "To find out why click %shere%s." msgid "" "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some " "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s." msgstr "" "Papildiespējas darbam ar saistītām tabulām tika izslēgtas. Lai uzzinātu " "kāpēc, klikškiniet %sšeit%s." #: main.php:357 #, php-format msgid "" "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. " "This may cause unpredictable behavior." msgstr "" #: main.php:380 #, php-format msgid "" "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible " "issues." msgstr "" #: navigation.php:186 server_databases.php:311 server_synchronize.php:1465 msgid "No databases" msgstr "Nav datubāzu" #: navigation.php:222 #, fuzzy #| msgid "Alter table order by" msgid "Filter databases by name" msgstr "Mainīt datu kārtošanas laukus" #: navigation.php:291 #, fuzzy #| msgid "Alter table order by" msgid "Filter tables by name" msgstr "Mainīt datu kārtošanas laukus" #: navigation.php:338 navigation.php:341 #, fuzzy msgctxt "short form" msgid "Create table" msgstr "Izveidot jaunu lapu" #: navigation.php:347 navigation.php:541 msgid "Please select a database" msgstr "Lūdzu izvēlieties datubāzi" #: pmd_general.php:81 msgid "Show/Hide left menu" msgstr "" #: pmd_general.php:85 msgid "Save position" msgstr "" #: pmd_general.php:92 pmd_general.php:381 msgid "Create relation" msgstr "" #: pmd_general.php:98 msgid "Reload" msgstr "" #: pmd_general.php:101 msgid "Help" msgstr "" #: pmd_general.php:105 msgid "Angular links" msgstr "" #: pmd_general.php:105 msgid "Direct links" msgstr "" #: pmd_general.php:109 msgid "Snap to grid" msgstr "" #: pmd_general.php:113 msgid "Small/Big All" msgstr "" #: pmd_general.php:117 msgid "Toggle small/big" msgstr "" #: pmd_general.php:120 #, fuzzy #| msgid "Traditional Chinese" msgid "Toggle relation lines" msgstr "Tradicionāla ķīniešu" #: pmd_general.php:126 pmd_pdf.php:96 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema" msgstr "" #: pmd_general.php:133 #, fuzzy #| msgid "Submit Query" msgid "Build Query" msgstr "Izpildīt vaicājumu" #: pmd_general.php:140 msgid "Move Menu" msgstr "" #: pmd_general.php:151 #, fuzzy msgid "Hide/Show all" msgstr "Rādīt visu" #: pmd_general.php:155 msgid "Hide/Show Tables with no relation" msgstr "" #: pmd_general.php:195 msgid "Number of tables" msgstr "" #: pmd_general.php:447 msgid "Delete relation" msgstr "" #: pmd_general.php:489 pmd_general.php:548 #, fuzzy msgid "Relation operator" msgstr "Relāciju pārskats" #: pmd_general.php:499 pmd_general.php:558 pmd_general.php:681 #: pmd_general.php:798 #, fuzzy #| msgid "Export" msgid "Except" msgstr "Eksports" #: pmd_general.php:505 pmd_general.php:564 pmd_general.php:687 #: pmd_general.php:804 #, fuzzy #| msgid "in query" msgid "subquery" msgstr "vaicājumā" #: pmd_general.php:509 pmd_general.php:605 #, fuzzy msgid "Rename to" msgstr "Pārsaukt tabulu uz" #: pmd_general.php:511 pmd_general.php:610 #, fuzzy #| msgid "User name" msgid "New name" msgstr "Lietotājvārds" #: pmd_general.php:514 pmd_general.php:729 #, fuzzy #| msgid "Create" msgid "Aggregate" msgstr "Izveidot" #: pmd_general.php:839 #, fuzzy #| msgid "Table options" msgid "Active options" msgstr "Tabulas opcijas" #: pmd_pdf.php:48 #, fuzzy msgid "Page has been created" msgstr "Tabula %s tika izdzēsta" #: pmd_pdf.php:51 msgid "Page creation failed" msgstr "" #: pmd_pdf.php:107 #, fuzzy #| msgid "Usage" msgid "Page" msgstr "Aizņem" #: pmd_pdf.php:117 #, fuzzy #| msgid "Import files" msgid "Import from selected page" msgstr "Importēt failus" #: pmd_pdf.php:118 #, fuzzy #| msgid "No rows selected" msgid "Export to selected page" msgstr "Rindas nav iezīmētas" #: pmd_pdf.php:120 #, fuzzy #| msgid "Create a new index" msgid "Create a page and export to it" msgstr "Izveidot jaunu indeksu" #: pmd_pdf.php:129 #, fuzzy #| msgid "User name" msgid "New page name: " msgstr "Lietotājvārds" #: pmd_pdf.php:132 msgid "Export/Import to scale" msgstr "" #: pmd_pdf.php:137 msgid "recommended" msgstr "" #: pmd_relation_new.php:29 msgid "Error: relation already exists." msgstr "" #: pmd_relation_new.php:64 pmd_relation_new.php:89 msgid "Error: Relation not added." msgstr "" #: pmd_relation_new.php:65 msgid "FOREIGN KEY relation added" msgstr "" #: pmd_relation_new.php:87 #, fuzzy msgid "Internal relation added" msgstr "Iekšējās relācijas" #: pmd_relation_upd.php:60 #, fuzzy msgid "Relation deleted" msgstr "Relāciju pārskats" #: pmd_save_pos.php:70 msgid "Error saving coordinates for Designer." msgstr "" #: pmd_save_pos.php:78 msgid "Modifications have been saved" msgstr "Labojumi tika saglabāti" #: prefs_forms.php:82 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors" msgstr "" #: prefs_manage.php:82 msgid "Could not import configuration" msgstr "" #: prefs_manage.php:114 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields." msgstr "" #: prefs_manage.php:130 msgid "Do you want to import remaining settings?" msgstr "" #: prefs_manage.php:231 prefs_manage.php:257 msgid "Saved on: @DATE@" msgstr "" #: prefs_manage.php:245 #, fuzzy #| msgid "Import files" msgid "Import from file" msgstr "Importēt failus" #: prefs_manage.php:251 msgid "Import from browser's storage" msgstr "" #: prefs_manage.php:254 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage." msgstr "" #: prefs_manage.php:260 msgid "You have no saved settings!" msgstr "" #: prefs_manage.php:264 prefs_manage.php:318 msgid "This feature is not supported by your web browser" msgstr "" #: prefs_manage.php:269 msgid "Merge with current configuration" msgstr "" #: prefs_manage.php:283 #, php-format msgid "" "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup " "script%s." msgstr "" #: prefs_manage.php:308 msgid "Save to browser's storage" msgstr "" #: prefs_manage.php:312 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage." msgstr "" #: prefs_manage.php:314 msgid "Existing settings will be overwritten!" msgstr "" #: prefs_manage.php:329 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values." msgstr "" #: querywindow.php:70 msgid "Import files" msgstr "Importēt failus" #: querywindow.php:81 msgid "All" msgstr "Visi" #: schema_edit.php:38 schema_edit.php:44 schema_edit.php:50 schema_edit.php:55 #, php-format msgid "%s table not found or not set in %s" msgstr "Tabula %s nav atrasta vai nav atzīmeta iekš %s" #: schema_export.php:61 #, fuzzy #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!" msgid "File doesn't exist" msgstr "Tabula \"%s\" neeksistē!" #: server_binlog.php:82 msgid "Select binary log to view" msgstr "Izvēlieties bināro log-failu apskatei" #: server_binlog.php:98 server_status.php:617 #, fuzzy msgid "Files" msgstr "Lauki" #: server_binlog.php:145 server_binlog.php:147 server_status.php:1266 #: server_status.php:1268 msgid "Truncate Shown Queries" msgstr "Ierobežot parādīto vaicājumu garumu" #: server_binlog.php:153 server_binlog.php:155 server_status.php:1266 #: server_status.php:1268 msgid "Show Full Queries" msgstr "Rādīt pilnos vaicājumus" #: server_binlog.php:175 msgid "Log name" msgstr "Log-faila nosaukums" #: server_binlog.php:176 msgid "Position" msgstr "Pozīcija" #: server_binlog.php:179 msgid "Original position" msgstr "Oriģinālā pozīcija" #: server_binlog.php:180 tbl_structure.php:826 msgid "Information" msgstr "Informācija" #: server_collations.php:24 msgid "Character Sets and Collations" msgstr "Rakstzīmju kodējumi un izkārtojumi" #: server_databases.php:114 #, fuzzy, php-format #| msgid "%s databases have been dropped successfully." msgid "%1$d database has been dropped successfully." msgid_plural "%1$d databases have been dropped successfully." msgstr[0] "%s datubāzes tika veiksmīgi dzēstas." msgstr[1] "%s datubāzes tika veiksmīgi dzēstas." #: server_databases.php:128 msgid "Databases statistics" msgstr "Datubāzu statistika" #: server_databases.php:211 server_replication.php:206 #: server_replication.php:236 msgid "Master replication" msgstr "" #: server_databases.php:213 server_replication.php:275 msgid "Slave replication" msgstr "" #: server_databases.php:302 server_databases.php:303 msgid "Enable Statistics" msgstr "Ieslēgt statistiku" #: server_databases.php:305 msgid "" "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic " "between the web server and the MySQL server." msgstr "" "Piezīme: Datubāzes statistikas ieslēgšana šeit var izsaukt palielināto datu " "apmaiņu starp webserveri un MySQL serveri." #: server_engines.php:32 msgid "Storage Engines" msgstr "" #: server_export.php:16 msgid "View dump (schema) of databases" msgstr "Apskatīt datubāzu dampu (shēmu)" #: server_plugins.php:64 msgid "Modules" msgstr "" #: server_plugins.php:85 msgid "Begin" msgstr "Sākums" #: server_plugins.php:92 msgid "Plugin" msgstr "" #: server_plugins.php:93 server_plugins.php:127 msgid "Module" msgstr "" #: server_plugins.php:94 server_plugins.php:129 msgid "Library" msgstr "" #: server_plugins.php:95 server_plugins.php:130 tbl_tracking.php:712 #, fuzzy msgid "Version" msgstr "Persiešu" #: server_plugins.php:96 server_plugins.php:131 msgid "Author" msgstr "" #: server_plugins.php:97 server_plugins.php:132 msgid "License" msgstr "" #: server_plugins.php:163 #, fuzzy #| msgid "Disabled" msgid "disabled" msgstr "Izslēgts" #: server_privileges.php:94 server_privileges.php:443 msgid "Includes all privileges except GRANT." msgstr "Iekļauj visas privilēģijas, izņemot GRANT." #: server_privileges.php:95 server_privileges.php:308 #: server_privileges.php:729 msgid "Allows altering the structure of existing tables." msgstr "Ļauj mainīt esošo tabulu struktūru." #: server_privileges.php:96 server_privileges.php:366 #: server_privileges.php:735 #, fuzzy msgid "Allows altering and dropping stored routines." msgstr "Ļauj veidot un dzēst indeksus." #: server_privileges.php:97 server_privileges.php:276 #: server_privileges.php:728 msgid "Allows creating new databases and tables." msgstr "Ļauj veidot jaunas datubāzes un tabulas." #: server_privileges.php:98 server_privileges.php:362 #: server_privileges.php:734 #, fuzzy msgid "Allows creating stored routines." msgstr "Ļauj veidot jaunas tabulas." #: server_privileges.php:99 server_privileges.php:728 msgid "Allows creating new tables." msgstr "Ļauj veidot jaunas tabulas." #: server_privileges.php:100 server_privileges.php:320 #: server_privileges.php:732 msgid "Allows creating temporary tables." msgstr "Ļauj veidot pagaidu tabulas." #: server_privileges.php:101 server_privileges.php:370 #: server_privileges.php:768 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts." msgstr "" #: server_privileges.php:102 server_privileges.php:336 #: server_privileges.php:349 server_privileges.php:740 #: server_privileges.php:744 #, fuzzy msgid "Allows creating new views." msgstr "Ļauj veidot jaunas tabulas." #: server_privileges.php:103 server_privileges.php:272 #: server_privileges.php:720 msgid "Allows deleting data." msgstr "Ļauj dzēst datus." #: server_privileges.php:104 server_privileges.php:280 #: server_privileges.php:731 msgid "Allows dropping databases and tables." msgstr "Ļauj dzēst datubāzes un tabulas." #: server_privileges.php:105 server_privileges.php:731 msgid "Allows dropping tables." msgstr "Ļauj dzēst tabulas." #: server_privileges.php:106 server_privileges.php:340 #: server_privileges.php:748 msgid "Allows to set up events for the event scheduler" msgstr "" #: server_privileges.php:107 server_privileges.php:374 #: server_privileges.php:736 msgid "Allows executing stored routines." msgstr "" #: server_privileges.php:108 server_privileges.php:296 #: server_privileges.php:723 msgid "Allows importing data from and exporting data into files." msgstr "Ļauj importēt/eksportēt datus no/uz failiem." #: server_privileges.php:109 server_privileges.php:754 msgid "" "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables." msgstr "" "Ļauj pievienot lietotājus un privilēģijas bez privilēģiju tabulu " "pārlādēšanas." #: server_privileges.php:110 server_privileges.php:304 #: server_privileges.php:730 msgid "Allows creating and dropping indexes." msgstr "Ļauj veidot un dzēst indeksus." #: server_privileges.php:111 server_privileges.php:264 #: server_privileges.php:649 server_privileges.php:718 msgid "Allows inserting and replacing data." msgstr "Ļauj ievietot un mainīt datus." #: server_privileges.php:112 server_privileges.php:324 #: server_privileges.php:763 msgid "Allows locking tables for the current thread." msgstr "Ļauj bloķēt tabulas tekošajai darbībai." #: server_privileges.php:113 server_privileges.php:827 #: server_privileges.php:829 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour." msgstr "" "Ierobežo jauno konekciju skaitu, ko lietotājs var atvērt stundas laikā." #: server_privileges.php:114 server_privileges.php:815 #: server_privileges.php:817 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour." msgstr "" "Ierobežo vaicājumu skaitu, ko lietotājs var mosūtīt uz serveri stundas laikā." #: server_privileges.php:115 server_privileges.php:821 #: server_privileges.php:823 msgid "" "Limits the number of commands that change any table or database the user may " "execute per hour." msgstr "" "Ierobežo komandu skaitu, kas maina kas maina tabulas vai datubāzes, ko " "lietotājs var izpildīt stundas laikā." #: server_privileges.php:116 server_privileges.php:833 #: server_privileges.php:835 #, fuzzy msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have." msgstr "" "Ierobežo jauno konekciju skaitu, ko lietotājs var atvērt stundas laikā." #: server_privileges.php:117 server_privileges.php:292 #: server_privileges.php:758 msgid "Allows viewing processes of all users" msgstr "" #: server_privileges.php:118 server_privileges.php:300 #: server_privileges.php:659 server_privileges.php:764 msgid "Has no effect in this MySQL version." msgstr "Nedarbojas šajā MySQL versijā." #: server_privileges.php:119 server_privileges.php:284 #: server_privileges.php:759 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches." msgstr "Ļauj prlādēt servera iestādījumus un iztukšot servera kešu." #: server_privileges.php:120 server_privileges.php:332 #: server_privileges.php:766 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are." msgstr "" "Dod lietotājam tiesības jautāt, kur ir replikācijas oriģināli / kopijas." #: server_privileges.php:121 server_privileges.php:328 #: server_privileges.php:767 msgid "Needed for the replication slaves." msgstr "Nepieciešams replikāciju kopijām." #: server_privileges.php:122 server_privileges.php:260 #: server_privileges.php:644 server_privileges.php:717 msgid "Allows reading data." msgstr "Ļauj lasīt datus." #: server_privileges.php:123 server_privileges.php:312 #: server_privileges.php:761 msgid "Gives access to the complete list of databases." msgstr "Dod pieeju pilnam datubāzu sarakstam." #: server_privileges.php:124 server_privileges.php:353 #: server_privileges.php:358 server_privileges.php:733 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries." msgstr "" #: server_privileges.php:125 server_privileges.php:288 #: server_privileges.php:760 msgid "Allows shutting down the server." msgstr "Ļauj apstādināt serveri." #: server_privileges.php:126 server_privileges.php:316 #: server_privileges.php:757 msgid "" "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; " "required for most administrative operations like setting global variables or " "killing threads of other users." msgstr "" "Ļauj pieslēgties pat tad, ja ir sasniegts maksimālais konekciju skaits; " "Nepieciešams vairumam administratīvo operāciju, kā globālo mainīgo maiņa vai " "citu lietotāju procesu nogalināšana." #: server_privileges.php:127 server_privileges.php:344 #: server_privileges.php:749 #, fuzzy msgid "Allows creating and dropping triggers" msgstr "Ļauj veidot un dzēst indeksus." #: server_privileges.php:128 server_privileges.php:268 #: server_privileges.php:654 server_privileges.php:719 msgid "Allows changing data." msgstr "Ļauj mainīt datus." #: server_privileges.php:129 server_privileges.php:433 msgid "No privileges." msgstr "Nav privilēģiju." #: server_privileges.php:492 server_privileges.php:493 #, fuzzy #| msgid "None" msgctxt "None privileges" msgid "None" msgstr "Nav" #: server_privileges.php:635 server_privileges.php:780 #: server_privileges.php:2070 server_privileges.php:2076 msgid "Table-specific privileges" msgstr "Tabulu specifiskās privilēģijas" #: server_privileges.php:636 server_privileges.php:788 #: server_privileges.php:1857 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English" msgstr "Piezīme: MySQL privilēģiju apzīmējumi tiek rakstīti angļu valodā" #: server_privileges.php:713 msgid "Administration" msgstr "Administrācija" #: server_privileges.php:777 server_privileges.php:1856 msgid "Global privileges" msgstr "Globālās privilēģijas" #: server_privileges.php:779 server_privileges.php:2070 msgid "Database-specific privileges" msgstr "Datubāžu specifiskās privilēģijas" #: server_privileges.php:811 msgid "Resource limits" msgstr "Resursu ierobežojumi" #: server_privileges.php:812 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit." msgstr "Piezīme: Šo opciju uzstādīšana uz 0 (nulli) atceļ ierobežojumus." #: server_privileges.php:890 msgid "Login Information" msgstr "Piekļuves informācija" #: server_privileges.php:987 msgid "Do not change the password" msgstr "Nemainīt paroli" #: server_privileges.php:1039 server_privileges.php:2562 #, fuzzy #| msgid "No user(s) found." msgid "No user found." msgstr "Lietotāji netika atrasti." #: server_privileges.php:1083 #, php-format msgid "The user %s already exists!" msgstr "Lietotājs %s jau eksistē!" #: server_privileges.php:1167 msgid "You have added a new user." msgstr "Jūs pievienojāt jaunu lietotāju." #: server_privileges.php:1391 #, php-format msgid "You have updated the privileges for %s." msgstr "Jūs modificējāt privilēģijas objektam %s." #: server_privileges.php:1413 #, php-format msgid "You have revoked the privileges for %s" msgstr "Jūs atņēmāt privilēgijas lietotājam %s" #: server_privileges.php:1449 #, php-format msgid "The password for %s was changed successfully." msgstr "Lietotāja %s parole tika veiksmīgi mainīta." #: server_privileges.php:1469 #, php-format msgid "Deleting %s" msgstr "Dzēšam %s" #: server_privileges.php:1483 msgid "No users selected for deleting!" msgstr "" #: server_privileges.php:1486 msgid "Reloading the privileges" msgstr "Pārlādējam privilēģijas" #: server_privileges.php:1504 msgid "The selected users have been deleted successfully." msgstr "Izvēlētie lietotāji tika veiksmīgi dzēsti." #: server_privileges.php:1539 msgid "The privileges were reloaded successfully." msgstr "Privilēģijas tika veiksmīgi pārlādētas." #: server_privileges.php:1550 server_privileges.php:1999 msgid "Edit Privileges" msgstr "Mainīt privilēģijas" #: server_privileges.php:1559 msgid "Revoke" msgstr "Atsaukt" #: server_privileges.php:1575 #, fuzzy #| msgid "Export" msgid "Export all" msgstr "Eksports" #: server_privileges.php:1594 server_privileges.php:1880 #: server_privileges.php:2512 msgid "Any" msgstr "Jebkurš" #: server_privileges.php:1677 #, fuzzy #| msgid "Privileges" msgid "Privileges for all users" msgstr "Privilēģijas" #: server_privileges.php:1690 #, fuzzy, php-format #| msgid "Privileges" msgid "Privileges for %s" msgstr "Privilēģijas" #: server_privileges.php:1718 #, fuzzy #| msgid "User overview" msgid "Users overview" msgstr "Lietotāju pārskats" #: server_privileges.php:1858 server_privileges.php:2075 #: server_privileges.php:2423 msgid "Grant" msgstr "Piešķirt" #: server_privileges.php:1954 msgid "Remove selected users" msgstr "Dzēst izvēlētos lietotājus" #: server_privileges.php:1957 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards." msgstr "Atņemt visas aktīvās privilēģijas lietotājiem, un pēc tam dzēst tos." #: server_privileges.php:1958 server_privileges.php:1959 #: server_privileges.php:1960 msgid "Drop the databases that have the same names as the users." msgstr "Dzēst datubāzes, kurām ir tādi paši vārdi, kā lietotājiem." #: server_privileges.php:1981 #, php-format msgid "" "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege " "tables. The content of these tables may differ from the privileges the " "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should " "%sreload the privileges%s before you continue." msgstr "" "Piezīme: phpMyAdmin saņem lietotāju privilēģijas pa taisno no MySQL " "privilēģiju tabilām. Šo tabulu saturs var atšķirties no privilēģijām, ko " "lieto serveris, ja tur tika veikti labojumi. Šajā gadījumā ir nepieciešams " "%spārlādēt privilēģijas%s pirms Jūs turpināt." #: server_privileges.php:2034 msgid "The selected user was not found in the privilege table." msgstr "Izvēlētais lietotājs nav atrasts privilēģiju tabulā." #: server_privileges.php:2076 msgid "Column-specific privileges" msgstr "Kolonnu specifiskās privilēģijas" #: server_privileges.php:2282 msgid "Add privileges on the following database" msgstr "Pievienot privilēģijas uz sekojošo datubāzi" #: server_privileges.php:2300 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally" msgstr "" "Aizstājējzīmes _ un % jāaizsargā ar \\ priekšā, lai izmantotu tās burtiski" #: server_privileges.php:2303 msgid "Add privileges on the following table" msgstr "Pievienot privilēģijas uz sekojošo tabulu" #: server_privileges.php:2360 msgid "Change Login Information / Copy User" msgstr "Mainīt piekļuves informāciju / Klonēt lietotāju" #: server_privileges.php:2363 msgid "Create a new user with the same privileges and ..." msgstr "Izveidot jaunu lietotāju ar tādām pašām privilēģijām un ..." #: server_privileges.php:2365 msgid "... keep the old one." msgstr "... paturēt veco lietotāju." #: server_privileges.php:2366 msgid "... delete the old one from the user tables." msgstr "... dzēst veco lietotāju no lietotāju tabulas." #: server_privileges.php:2367 msgid "" "... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards." msgstr "" " ... atņemt vecajam lietotājam visas aktīvās privilēģijas, un pēc tam dzēst " "viņu." #: server_privileges.php:2368 msgid "" "... delete the old one from the user tables and reload the privileges " "afterwards." msgstr "" " ... dzēst veco lietotāju no lietotāju tabulas, un pēc tam pārlādēt " "privilēģijas." #: server_privileges.php:2391 msgid "Database for user" msgstr "" #: server_privileges.php:2393 msgid "Create database with same name and grant all privileges" msgstr "" #: server_privileges.php:2395 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)" msgstr "" #: server_privileges.php:2399 #, fuzzy, php-format msgid "Grant all privileges on database "%s"" msgstr "Pārbaudīt privilēģijas uz datubāzi "%s"." #: server_privileges.php:2415 #, php-format msgid "Users having access to "%s"" msgstr "Lietotāji, kam ir pieja datubāzei "%s"" #: server_privileges.php:2524 msgid "global" msgstr "globāls" #: server_privileges.php:2526 msgid "database-specific" msgstr "datubāzei specifisks" #: server_privileges.php:2528 msgid "wildcard" msgstr "aizstājējzīme" #: server_privileges.php:2571 #, fuzzy msgid "User has been added." msgstr "Lauks %s tika izdzēsts" #: server_replication.php:79 msgid "Unknown error" msgstr "" #: server_replication.php:86 #, php-format msgid "Unable to connect to master %s." msgstr "" #: server_replication.php:93 msgid "" "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master." msgstr "" #: server_replication.php:99 msgid "Unable to change master" msgstr "" #: server_replication.php:102 #, fuzzy, php-format #| msgid "The privileges were reloaded successfully." msgid "Master server changed successfully to %s" msgstr "Privilēģijas tika veiksmīgi pārlādētas." #: server_replication.php:207 msgid "This server is configured as master in a replication process." msgstr "" #: server_replication.php:209 server_status.php:638 msgid "Show master status" msgstr "" #: server_replication.php:213 msgid "Show connected slaves" msgstr "" #: server_replication.php:237 #, php-format msgid "" "This server is not configured as master in a replication process. Would you " "like to configure it?" msgstr "" #: server_replication.php:244 msgid "Master configuration" msgstr "" #: server_replication.php:245 msgid "" "This server is not configured as master server in a replication process. You " "can choose from either replicating all databases and ignoring certain " "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to " "ignore all databases by default and allow only certain databases to be " "replicated. Please select the mode:" msgstr "" #: server_replication.php:248 msgid "Replicate all databases; Ignore:" msgstr "" #: server_replication.php:249 msgid "Ignore all databases; Replicate:" msgstr "" #: server_replication.php:252 #, fuzzy msgid "Please select databases:" msgstr "Lūdzu izvēlieties datubāzi" #: server_replication.php:255 msgid "" "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf " "and please restart the MySQL server afterwards." msgstr "" #: server_replication.php:257 msgid "" "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you " "should see a message informing you, that this server is configured as " "master" msgstr "" #: server_replication.php:320 msgid "Slave SQL Thread not running!" msgstr "" #: server_replication.php:323 msgid "Slave IO Thread not running!" msgstr "" #: server_replication.php:332 msgid "" "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:" msgstr "" #: server_replication.php:335 msgid "See slave status table" msgstr "" #: server_replication.php:339 msgid "Synchronize databases with master" msgstr "" #: server_replication.php:350 msgid "Control slave:" msgstr "" #: server_replication.php:353 #, fuzzy msgid "Full start" msgstr "Pilni teksti" #: server_replication.php:353 msgid "Full stop" msgstr "" #: server_replication.php:354 msgid "Reset slave" msgstr "" #: server_replication.php:356 #, fuzzy #| msgid "Structure only" msgid "Start SQL Thread only" msgstr "Tikai struktūra" #: server_replication.php:358 msgid "Stop SQL Thread only" msgstr "" #: server_replication.php:361 #, fuzzy #| msgid "Structure only" msgid "Start IO Thread only" msgstr "Tikai struktūra" #: server_replication.php:363 msgid "Stop IO Thread only" msgstr "" #: server_replication.php:368 msgid "Error management:" msgstr "" #: server_replication.php:370 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!" msgstr "" #: server_replication.php:372 msgid "Skip current error" msgstr "" #: server_replication.php:373 msgid "Skip next" msgstr "" #: server_replication.php:376 msgid "errors." msgstr "" #: server_replication.php:392 #, php-format msgid "" "This server is not configured as slave in a replication process. Would you " "like to configure it?" msgstr "" #: server_status.php:471 #, php-format msgid "Thread %s was successfully killed." msgstr "Process %s tika veiksmīgi nogalināts." #: server_status.php:473 #, php-format msgid "" "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed." msgstr "" "phpMyAdmin nevarēja nogalināt procesu %s. Iespējams, ka tas jau agrāk tika " "izbeigts." #: server_status.php:605 msgid "Handler" msgstr "" #: server_status.php:606 #, fuzzy msgid "Query cache" msgstr "Vaicājuma tips" #: server_status.php:607 msgid "Threads" msgstr "" #: server_status.php:609 msgid "Temporary data" msgstr "" #: server_status.php:610 #, fuzzy msgid "Delayed inserts" msgstr "Lietot aizturētos INSERT" #: server_status.php:611 msgid "Key cache" msgstr "" #: server_status.php:612 msgid "Joins" msgstr "" #: server_status.php:614 msgid "Sorting" msgstr "" #: server_status.php:616 msgid "Transaction coordinator" msgstr "" #: server_status.php:628 msgid "Flush (close) all tables" msgstr "" #: server_status.php:630 #, fuzzy msgid "Show open tables" msgstr "Rādīt tabulas" #: server_status.php:635 msgid "Show slave hosts" msgstr "" #: server_status.php:641 msgid "Show slave status" msgstr "" #: server_status.php:646 msgid "Flush query cache" msgstr "" #: server_status.php:786 msgid "Runtime Information" msgstr "Izpildes laika informācija" #: server_status.php:793 msgid "All status variables" msgstr "" #: server_status.php:794 msgid "Monitor" msgstr "" #: server_status.php:795 msgid "Advisor" msgstr "" #: server_status.php:805 server_status.php:827 #, fuzzy #| msgid "Refresh" msgid "Refresh rate: " msgstr "Atjaunot" #: server_status.php:840 server_variables.php:119 msgid "Filters" msgstr "" #: server_status.php:848 server_variables.php:121 #, fuzzy #| msgid "Do not change the password" msgid "Containing the word:" msgstr "Nemainīt paroli" #: server_status.php:853 #, fuzzy msgid "Show only alert values" msgstr "Rādīt tabulas" #: server_status.php:857 msgid "Filter by category..." msgstr "" #: server_status.php:871 #, fuzzy msgid "Show unformatted values" msgstr "Rādīt tabulas" #: server_status.php:875 #, fuzzy #| msgid "Relations" msgid "Related links:" msgstr "Relācijas" #: server_status.php:908 #, fuzzy #| msgid "Query type" msgid "Run analyzer" msgstr "Vaicājuma tips" #: server_status.php:909 #, fuzzy msgid "Instructions" msgstr "Funkcija" #: server_status.php:916 msgid "" "The Advisor system can provide recommendations on server variables by " "analyzing the server status variables." msgstr "" #: server_status.php:918 msgid "" "Do note however that this system provides recommendations based on simple " "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your " "system." msgstr "" #: server_status.php:920 msgid "" "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are " "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong " "tuning can have a very negative effect on performance." msgstr "" #: server_status.php:922 msgid "" "The best way to tune your system would be to change only one setting at a " "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was " "no clearly measurable improvement." msgstr "" #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable #: server_status.php:944 #, php-format msgid "Questions since startup: %s" msgstr "" #: server_status.php:980 msgid "Statements" msgstr "Parametrs" #. l10n: # = Amount of queries #: server_status.php:983 msgid "#" msgstr "" #: server_status.php:1056 #, php-format msgid "Network traffic since startup: %s" msgstr "" #: server_status.php:1065 #, fuzzy, php-format #| msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s." msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s." msgstr "Šis MySQL serveris strādā %s. Tas tika palaists %s." #: server_status.php:1076 msgid "" "This MySQL server works as master and slave in replication process." msgstr "" #: server_status.php:1078 msgid "This MySQL server works as master in replication process." msgstr "" #: server_status.php:1080 msgid "This MySQL server works as slave in replication process." msgstr "" #: server_status.php:1083 msgid "" "For further information about replication status on the server, please visit " "the replication section." msgstr "" #: server_status.php:1092 msgid "Replication status" msgstr "" #: server_status.php:1107 msgid "" "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as " "reported by the MySQL server may be incorrect." msgstr "" #: server_status.php:1113 msgid "Received" msgstr "Saņemts" #: server_status.php:1124 msgid "Sent" msgstr "Nosūtīts" #: server_status.php:1165 msgid "max. concurrent connections" msgstr "" #: server_status.php:1172 msgid "Failed attempts" msgstr "Neveiksmīgi mēģinājumi" #: server_status.php:1188 msgid "Aborted" msgstr "Pārtraukts" #: server_status.php:1254 msgid "ID" msgstr "ID" #: server_status.php:1258 msgid "Command" msgstr "Komanda" #: server_status.php:1320 msgid "" "The number of connections that were aborted because the client died without " "closing the connection properly." msgstr "" #: server_status.php:1321 #, fuzzy msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server." msgstr "" "Ierobežo jauno konekciju skaitu, ko lietotājs var atvērt stundas laikā." #: server_status.php:1322 msgid "" "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that " "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store " "statements from the transaction." msgstr "" #: server_status.php:1323 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache." msgstr "" #: server_status.php:1324 msgid "" "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server." msgstr "" #: server_status.php:1325 msgid "" "The number of temporary tables on disk created automatically by the server " "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want " "to increase the tmp_table_size value to cause temporary tables to be memory-" "based instead of disk-based." msgstr "" #: server_status.php:1326 msgid "How many temporary files mysqld has created." msgstr "" #: server_status.php:1327 msgid "" "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server " "while executing statements." msgstr "" #: server_status.php:1328 msgid "" "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred " "(probably duplicate key)." msgstr "" #: server_status.php:1329 msgid "" "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table " "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread." msgstr "" #: server_status.php:1330 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written." msgstr "" #: server_status.php:1331 msgid "The number of executed FLUSH statements." msgstr "" #: server_status.php:1332 msgid "The number of internal COMMIT statements." msgstr "" #: server_status.php:1333 msgid "The number of times a row was deleted from a table." msgstr "" #: server_status.php:1334 msgid "" "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a " "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover " "indicates the number of time tables have been discovered." msgstr "" #: server_status.php:1335 msgid "" "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, " "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, " "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed." msgstr "" #: server_status.php:1336 msgid "" "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is " "a good indication that your queries and tables are properly indexed." msgstr "" #: server_status.php:1337 msgid "" "The number of requests to read the next row in key order. This is " "incremented if you are querying an index column with a range constraint or " "if you are doing an index scan." msgstr "" #: server_status.php:1338 msgid "" "The number of requests to read the previous row in key order. This read " "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC." msgstr "" #: server_status.php:1339 msgid "" "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high " "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You " "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or " "you have joins that don't use keys properly." msgstr "" #: server_status.php:1340 msgid "" "The number of requests to read the next row in the data file. This is high " "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your " "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take " "advantage of the indexes you have." msgstr "" #: server_status.php:1341 msgid "The number of internal ROLLBACK statements." msgstr "" #: server_status.php:1342 msgid "The number of requests to update a row in a table." msgstr "" #: server_status.php:1343 msgid "The number of requests to insert a row in a table." msgstr "" #: server_status.php:1344 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)." msgstr "" #: server_status.php:1345 msgid "The number of pages currently dirty." msgstr "" #: server_status.php:1346 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed." msgstr "" #: server_status.php:1347 msgid "The number of free pages." msgstr "" #: server_status.php:1348 msgid "" "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently " "being read or written or that can't be flushed or removed for some other " "reason." msgstr "" #: server_status.php:1349 msgid "" "The number of pages busy because they have been allocated for administrative " "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also " "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - " "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data." msgstr "" #: server_status.php:1350 msgid "Total size of buffer pool, in pages." msgstr "" #: server_status.php:1351 msgid "" "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a " "query is to scan a large portion of a table but in random order." msgstr "" #: server_status.php:1352 msgid "" "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when " "InnoDB does a sequential full table scan." msgstr "" #: server_status.php:1353 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done." msgstr "" #: server_status.php:1354 msgid "" "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool " "and had to do a single-page read." msgstr "" #: server_status.php:1355 msgid "" "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. " "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are " "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This " "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set " "properly, this value should be small." msgstr "" #: server_status.php:1356 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool." msgstr "" #: server_status.php:1357 msgid "The number of fsync() operations so far." msgstr "" #: server_status.php:1358 msgid "The current number of pending fsync() operations." msgstr "" #: server_status.php:1359 msgid "The current number of pending reads." msgstr "" #: server_status.php:1360 msgid "The current number of pending writes." msgstr "" #: server_status.php:1361 msgid "The amount of data read so far, in bytes." msgstr "" #: server_status.php:1362 msgid "The total number of data reads." msgstr "" #: server_status.php:1363 msgid "The total number of data writes." msgstr "" #: server_status.php:1364 msgid "The amount of data written so far, in bytes." msgstr "" #: server_status.php:1365 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations." msgstr "" #: server_status.php:1366 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed." msgstr "" #: server_status.php:1367 msgid "" "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to " "wait for it to be flushed before continuing." msgstr "" #: server_status.php:1368 msgid "The number of log write requests." msgstr "" #: server_status.php:1369 msgid "The number of physical writes to the log file." msgstr "" #: server_status.php:1370 msgid "The number of fsync() writes done to the log file." msgstr "" #: server_status.php:1371 msgid "The number of pending log file fsyncs." msgstr "" #: server_status.php:1372 msgid "Pending log file writes." msgstr "" #: server_status.php:1373 msgid "The number of bytes written to the log file." msgstr "" #: server_status.php:1374 msgid "The number of pages created." msgstr "" #: server_status.php:1375 msgid "" "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in " "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes." msgstr "" #: server_status.php:1376 msgid "The number of pages read." msgstr "" #: server_status.php:1377 msgid "The number of pages written." msgstr "" #: server_status.php:1378 msgid "The number of row locks currently being waited for." msgstr "" #: server_status.php:1379 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds." msgstr "" #: server_status.php:1380 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds." msgstr "" #: server_status.php:1381 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds." msgstr "" #: server_status.php:1382 msgid "The number of times a row lock had to be waited for." msgstr "" #: server_status.php:1383 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables." msgstr "" #: server_status.php:1384 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables." msgstr "" #: server_status.php:1385 msgid "The number of rows read from InnoDB tables." msgstr "" #: server_status.php:1386 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables." msgstr "" #: server_status.php:1387 msgid "" "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet " "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks." msgstr "" #: server_status.php:1388 msgid "" "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to " "determine how much of the key cache is in use." msgstr "" #: server_status.php:1389 msgid "" "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark " "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at " "one time." msgstr "" #: server_status.php:1390 #, fuzzy msgid "Percentage of used key cache (calculated value)" msgstr "Tabulas kodējums:" #: server_status.php:1391 msgid "The number of requests to read a key block from the cache." msgstr "" #: server_status.php:1392 msgid "" "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, " "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate " "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests." msgstr "" #: server_status.php:1393 msgid "" "Key cache miss calculated as rate of physical reads compared to read " "requests (calculated value)" msgstr "" #: server_status.php:1394 msgid "The number of requests to write a key block to the cache." msgstr "" #: server_status.php:1395 msgid "The number of physical writes of a key block to disk." msgstr "" #: server_status.php:1396 msgid "" "Percentage of physical writes compared to write requests (calculated value)" msgstr "" #: server_status.php:1397 msgid "" "The total cost of the last compiled query as computed by the query " "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the " "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet." msgstr "" #: server_status.php:1398 msgid "" "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since " "the server started." msgstr "" #: server_status.php:1399 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues." msgstr "" #: server_status.php:1400 msgid "" "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your " "table cache value is probably too small." msgstr "" #: server_status.php:1401 msgid "The number of files that are open." msgstr "" #: server_status.php:1402 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)." msgstr "" #: server_status.php:1403 msgid "The number of tables that are open." msgstr "" #: server_status.php:1404 msgid "" "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate " "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE " "statement." msgstr "" #: server_status.php:1405 msgid "The amount of free memory for query cache." msgstr "" #: server_status.php:1406 msgid "The number of cache hits." msgstr "" #: server_status.php:1407 msgid "The number of queries added to the cache." msgstr "" #: server_status.php:1408 msgid "" "The number of queries that have been removed from the cache to free up " "memory for caching new queries. This information can help you tune the query " "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to " "decide which queries to remove from the cache." msgstr "" #: server_status.php:1409 msgid "" "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the " "query_cache_type setting)." msgstr "" #: server_status.php:1410 msgid "The number of queries registered in the cache." msgstr "" #: server_status.php:1411 msgid "The total number of blocks in the query cache." msgstr "" #: server_status.php:1412 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)." msgstr "" #: server_status.php:1413 msgid "" "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you " "should carefully check the indexes of your tables." msgstr "" #: server_status.php:1414 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table." msgstr "" #: server_status.php:1415 msgid "" "The number of joins without keys that check for key usage after each row. " "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)" msgstr "" #: server_status.php:1416 msgid "" "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not " "critical even if this is big.)" msgstr "" #: server_status.php:1417 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table." msgstr "" #: server_status.php:1418 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread." msgstr "" #: server_status.php:1419 msgid "" "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has " "retried transactions." msgstr "" #: server_status.php:1420 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master." msgstr "" #: server_status.php:1421 msgid "" "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to " "create." msgstr "" #: server_status.php:1422 msgid "" "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds." msgstr "" #: server_status.php:1423 msgid "" "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value " "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size " "system variable." msgstr "" #: server_status.php:1424 msgid "The number of sorts that were done with ranges." msgstr "" #: server_status.php:1425 msgid "The number of sorted rows." msgstr "" #: server_status.php:1426 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table." msgstr "" #: server_status.php:1427 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately." msgstr "" #: server_status.php:1428 msgid "" "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and " "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you " "should first optimize your queries, and then either split your table or " "tables or use replication." msgstr "" #: server_status.php:1429 msgid "" "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be " "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should " "raise your thread_cache_size." msgstr "" #: server_status.php:1430 msgid "The number of currently open connections." msgstr "" #: server_status.php:1431 msgid "" "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is " "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this " "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread " "implementation.)" msgstr "" #: server_status.php:1432 #, fuzzy msgid "Thread cache hit rate (calculated value)" msgstr "Vaicājuma tips" #: server_status.php:1433 msgid "The number of threads that are not sleeping." msgstr "" #: server_status.php:1579 #, fuzzy #| msgid "Start" msgid "Start Monitor" msgstr "S" #: server_status.php:1588 msgid "Instructions/Setup" msgstr "" #: server_status.php:1593 msgid "Done rearranging/editing charts" msgstr "" #: server_status.php:1600 server_status.php:1671 #, fuzzy #| msgid "Add new field" msgid "Add chart" msgstr "Pievienot jaunu lauku" #: server_status.php:1602 msgid "Rearrange/edit charts" msgstr "" #: server_status.php:1606 #, fuzzy msgid "Refresh rate" msgstr "Atjaunot" #: server_status.php:1611 #, fuzzy #| msgid "Add/Delete Field Columns" msgid "Chart columns" msgstr "Pievienot/Dzēst laukus (kolonnas)" #: server_status.php:1627 msgid "Chart arrangement" msgstr "" #: server_status.php:1627 msgid "" "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You " "may want to export it if you have a complicated set up." msgstr "" #: server_status.php:1628 msgid "Reset to default" msgstr "" #: server_status.php:1632 msgid "Monitor Instructions" msgstr "" #: server_status.php:1633 msgid "" "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration " "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set " "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log " "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and " "increases server load by up to 15%" msgstr "" #: server_status.php:1638 msgid "" "Unfortunately your Database server does not support logging to table, which " "is a requirement for analyzing the database logs with phpMyAdmin. Logging to " "table is supported by MySQL 5.1.6 and onwards. You may still use the server " "charting features however." msgstr "" #: server_status.php:1651 msgid "Using the monitor:" msgstr "" #: server_status.php:1653 msgid "" "Your browser will refresh all displayed charts in a regular interval. You " "may add charts and change the refresh rate under 'Settings', or remove any " "chart using the cog icon on each respective chart." msgstr "" #: server_status.php:1655 msgid "" "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart " "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once " "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on " "any occuring SELECT statements to further analyze them." msgstr "" #: server_status.php:1662 msgid "Please note:" msgstr "" #: server_status.php:1664 msgid "" "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be " "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so " "it is advisable to select only a small time span and to disable the " "general_log and empty its table once monitoring is not required any more." msgstr "" #: server_status.php:1676 #, fuzzy #| msgid "Rename database to" msgid "Preset chart" msgstr "Pārsaukt datubāzi par" #: server_status.php:1680 msgid "Status variable(s)" msgstr "" #: server_status.php:1682 #, fuzzy #| msgid "Select Tables" msgid "Select series:" msgstr "Izvēlieties tabulas" #: server_status.php:1684 msgid "Commonly monitored" msgstr "" #: server_status.php:1699 msgid "or type variable name:" msgstr "" #: server_status.php:1703 msgid "Display as differential value" msgstr "" #: server_status.php:1705 msgid "Apply a divisor" msgstr "" #: server_status.php:1712 msgid "Append unit to data values" msgstr "" #: server_status.php:1718 #, fuzzy msgid "Add this series" msgstr "Pievienot jaunu lietotāju" #: server_status.php:1720 msgid "Clear series" msgstr "" #: server_status.php:1723 #, fuzzy msgid "Series in Chart:" msgstr "SQL vaicājums" #: server_status.php:1736 #, fuzzy msgid "Log statistics" msgstr "Rindas statistika" #: server_status.php:1737 #, fuzzy #| msgid "Select All" msgid "Selected time range:" msgstr "Iezīmēt visu" #: server_status.php:1742 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements" msgstr "" #: server_status.php:1747 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping" msgstr "" #: server_status.php:1752 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from." msgstr "" #: server_status.php:1754 msgid "Results are grouped by query text." msgstr "" #: server_status.php:1759 #, fuzzy #| msgid "Query type" msgid "Query analyzer" msgstr "Vaicājuma tips" #: server_status.php:1808 #, fuzzy, php-format #| msgid "per second" msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "sekundē" msgstr[1] "sekundē" #: server_status.php:1811 #, fuzzy, php-format #| msgid "in use" msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "lietošanā" msgstr[1] "lietošanā" #: server_synchronize.php:96 msgid "Could not connect to the source" msgstr "" #: server_synchronize.php:99 msgid "Could not connect to the target" msgstr "" #: server_synchronize.php:143 server_synchronize.php:149 tbl_create.php:55 #: tbl_get_field.php:20 #, php-format msgid "'%s' database does not exist." msgstr "" #: server_synchronize.php:357 msgid "Structure Synchronization" msgstr "" #: server_synchronize.php:361 msgid "Data Synchronization" msgstr "" #: server_synchronize.php:484 server_synchronize.php:983 msgid "not present" msgstr "" #: server_synchronize.php:520 server_synchronize.php:1040 msgid "Structure Difference" msgstr "" #: server_synchronize.php:521 server_synchronize.php:1041 msgid "Data Difference" msgstr "" #: server_synchronize.php:526 server_synchronize.php:1046 msgid "Add column(s)" msgstr "" #: server_synchronize.php:527 server_synchronize.php:1047 msgid "Remove column(s)" msgstr "" #: server_synchronize.php:528 server_synchronize.php:1048 msgid "Alter column(s)" msgstr "" #: server_synchronize.php:529 server_synchronize.php:1049 msgid "Remove index(s)" msgstr "" #: server_synchronize.php:530 server_synchronize.php:1050 msgid "Apply index(s)" msgstr "" #: server_synchronize.php:531 server_synchronize.php:1051 msgid "Update row(s)" msgstr "" #: server_synchronize.php:532 server_synchronize.php:1052 msgid "Insert row(s)" msgstr "" #: server_synchronize.php:544 server_synchronize.php:1065 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?" msgstr "" #: server_synchronize.php:549 server_synchronize.php:1070 msgid "Apply Selected Changes" msgstr "" #: server_synchronize.php:553 server_synchronize.php:1073 msgid "Synchronize Databases" msgstr "" #: server_synchronize.php:567 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables." msgstr "" #: server_synchronize.php:1120 msgid "Target database has been synchronized with source database" msgstr "" #: server_synchronize.php:1188 #, fuzzy msgid "Executed queries" msgstr "SQL vaicājums" #: server_synchronize.php:1372 msgid "Enter manually" msgstr "" #: server_synchronize.php:1380 #, fuzzy #| msgid "Connections" msgid "Current connection" msgstr "Konekcijas" #: server_synchronize.php:1421 #, php-format msgid "Configuration: %s" msgstr "" #: server_synchronize.php:1436 msgid "Socket" msgstr "" #: server_synchronize.php:1484 msgid "" "Target database will be completely synchronized with source database. Source " "database will remain unchanged." msgstr "" #: server_variables.php:90 msgid "Setting variable failed" msgstr "" #: server_variables.php:103 msgid "Server variables and settings" msgstr "Servera mainīgie un konfigurācija" #: server_variables.php:130 server_variables.php:157 msgid "Session value" msgstr "Sesijas vērtība" #: server_variables.php:130 msgid "Global value" msgstr "Globālā vērtība" #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:244 msgid "Download" msgstr "" #: setup/frames/form.inc.php:25 msgid "Incorrect formset, check $formsets array in setup/frames/form.inc.php" msgstr "" #: setup/frames/index.inc.php:51 msgid "Cannot load or save configuration" msgstr "" #: setup/frames/index.inc.php:52 msgid "" "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top " "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]" "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it." msgstr "" #: setup/frames/index.inc.php:60 msgid "" "You are not using a secure connection; all data (including potentially " "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!" msgstr "" #: setup/frames/index.inc.php:64 #, php-format msgid "" "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this " "link[/a] to use a secure connection." msgstr "" #: setup/frames/index.inc.php:68 msgid "Insecure connection" msgstr "" #: setup/frames/index.inc.php:98 #, fuzzy #| msgid "Modifications have been saved" msgid "Configuration saved." msgstr "Labojumi tika saglabāti" #: setup/frames/index.inc.php:99 msgid "" "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level " "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it." msgstr "" #: setup/frames/index.inc.php:107 setup/frames/menu.inc.php:16 msgid "Overview" msgstr "" #: setup/frames/index.inc.php:115 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)" msgstr "" #: setup/frames/index.inc.php:158 msgid "There are no configured servers" msgstr "" #: setup/frames/index.inc.php:166 msgid "New server" msgstr "" #: setup/frames/index.inc.php:199 msgid "Default language" msgstr "" #: setup/frames/index.inc.php:210 msgid "let the user choose" msgstr "" #: setup/frames/index.inc.php:221 msgid "- none -" msgstr "" #: setup/frames/index.inc.php:225 msgid "Default server" msgstr "" #: setup/frames/index.inc.php:237 msgid "End of line" msgstr "" #: setup/frames/index.inc.php:243 msgid "Display" msgstr "" #: setup/frames/index.inc.php:250 #, fuzzy msgid "Load" msgstr "Lokāls" #: setup/frames/index.inc.php:270 #, fuzzy msgid "phpMyAdmin homepage" msgstr "phpMyAdmin dokumentācija" #: setup/frames/index.inc.php:272 msgid "Donate" msgstr "" #: setup/frames/servers.inc.php:29 msgid "Edit server" msgstr "" #: setup/frames/servers.inc.php:38 #, fuzzy msgid "Add a new server" msgstr "Pievienot jaunu lietotāju" #: setup/index.php:22 msgid "Wrong GET file attribute value" msgstr "" #: setup/lib/form_processing.lib.php:43 msgid "Warning" msgstr "" #: setup/lib/form_processing.lib.php:44 msgid "Submitted form contains errors" msgstr "" #: setup/lib/form_processing.lib.php:45 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values" msgstr "" #: setup/lib/form_processing.lib.php:48 msgid "Ignore errors" msgstr "" #: setup/lib/form_processing.lib.php:50 #, fuzzy msgid "Show form" msgstr "Rādīt krāsas" #: setup/lib/index.lib.php:133 msgid "" "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible." msgstr "" #: setup/lib/index.lib.php:144 msgid "" "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does " "not respond." msgstr "" #: setup/lib/index.lib.php:165 msgid "Got invalid version string from server" msgstr "" #: setup/lib/index.lib.php:176 msgid "Unparsable version string" msgstr "" #: setup/lib/index.lib.php:196 #, php-format msgid "" "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable " "version is %s, released on %s." msgstr "" #: setup/lib/index.lib.php:203 msgid "No newer stable version is available" msgstr "" #: setup/lib/index.lib.php:294 #, php-format msgid "" "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce " "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted " "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP " "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to." msgstr "" #: setup/lib/index.lib.php:296 msgid "" "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, " "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; " "you don't need to remember it." msgstr "" #: setup/lib/index.lib.php:297 #, php-format msgid "" "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are " "unavailable on this system." msgstr "" #: setup/lib/index.lib.php:299 msgid "" "This value should be double checked to ensure that this directory is neither " "world accessible nor readable or writable by other users on your server." msgstr "" #: setup/lib/index.lib.php:300 #, php-format msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it." msgstr "" #: setup/lib/index.lib.php:302 #, php-format msgid "" "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are " "unavailable on this system." msgstr "" #: setup/lib/index.lib.php:304 #, php-format msgid "" "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session " "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value " "(currently %d)." msgstr "" #: setup/lib/index.lib.php:306 #, php-format msgid "" "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at " "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation." msgstr "" #: setup/lib/index.lib.php:308 #, php-format msgid "" "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin " "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it." msgstr "" #: setup/lib/index.lib.php:310 #, php-format msgid "" "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost " "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based " "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands " "of users, including you, are connected to." msgstr "" #: setup/lib/index.lib.php:312 #, php-format msgid "" "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and " "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. " "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your " "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]" "http[/kbd]." msgstr "" #: setup/lib/index.lib.php:314 #, php-format msgid "" "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this " "system." msgstr "" #: setup/lib/index.lib.php:316 #, php-format msgid "" "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this " "system." msgstr "" #: setup/lib/index.lib.php:344 msgid "You should use SSL connections if your database server supports it." msgstr "" #: setup/lib/index.lib.php:359 msgid "You should use mysqli for performance reasons." msgstr "" #: setup/lib/index.lib.php:396 msgid "You allow for connecting to the server without a password." msgstr "" #: setup/lib/index.lib.php:420 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters." msgstr "" #: setup/lib/index.lib.php:427 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters." msgstr "" #: setup/validate.php:22 #, fuzzy #| msgid "No databases" msgid "Wrong data" msgstr "Nav datubāzu" #: sql.php:253 #, php-format msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query." msgstr "" #: sql.php:404 #, fuzzy #| msgid "Do you really want to " msgid "Do you really want to execute following query?" msgstr "Vai Jūs tiešām gribat " #: sql.php:800 msgid "Showing as PHP code" msgstr "" #: sql.php:805 #, fuzzy #| msgid "Validate SQL" msgid "Validated SQL" msgstr "Pārbaudīt SQL" #: sql.php:928 msgid "SQL result" msgstr "SQL rezultāts" #: sql.php:933 msgid "Generated by" msgstr "Uzģenerēja" #: sql.php:1055 #, php-format msgid "Problems with indexes of table `%s`" msgstr "Problēmas ar indeksiem tabulā `%s`" #: sql.php:1087 msgid "Label" msgstr "Nosaukums" #: tbl_addfield.php:190 tbl_alter.php:213 tbl_indexes.php:105 #, fuzzy, php-format msgid "Table %1$s has been altered successfully" msgstr "Izvēlētie lietotāji tika veiksmīgi dzēsti." #: tbl_alter.php:130 #, fuzzy #| msgid "The selected users have been deleted successfully." msgid "The columns have been moved successfully." msgstr "Izvēlētie lietotāji tika veiksmīgi dzēsti." #: tbl_chart.php:80 #, fuzzy #| msgid "Mar" msgctxt "Chart type" msgid "Bar" msgstr "Mar" #: tbl_chart.php:82 #, fuzzy #| msgid "Column names" msgctxt "Chart type" msgid "Column" msgstr "Kolonnu nosaukumi" #: tbl_chart.php:84 msgctxt "Chart type" msgid "Line" msgstr "" #: tbl_chart.php:86 msgctxt "Chart type" msgid "Spline" msgstr "" #: tbl_chart.php:89 #, fuzzy #| msgid "PiB" msgctxt "Chart type" msgid "Pie" msgstr "PB" #: tbl_chart.php:93 msgid "Stacked" msgstr "" #: tbl_chart.php:96 #, fuzzy #| msgid "Import files" msgid "Chart title" msgstr "Importēt failus" #: tbl_chart.php:103 msgid "X-Axis:" msgstr "" #: tbl_chart.php:118 #, fuzzy msgid "Series:" msgstr "SQL vaicājums" #: tbl_chart.php:138 msgid "X-Axis label:" msgstr "" #: tbl_chart.php:140 #, fuzzy #| msgid "Value" msgid "X Values" msgstr "Vērtība" #: tbl_chart.php:141 msgid "Y-Axis label:" msgstr "" #: tbl_chart.php:142 #, fuzzy #| msgid "Value" msgid "Y Values" msgstr "Vērtība" #: tbl_create.php:31 #, fuzzy, php-format msgid "Table %s already exists!" msgstr "Lietotājs %s jau eksistē!" #: tbl_create.php:230 #, fuzzy, php-format msgid "Table %1$s has been created." msgstr "Tabula %s tika izdzēsta" #: tbl_export.php:24 msgid "View dump (schema) of table" msgstr "Apskatīt tabulas dampu (shēmu)" #: tbl_gis_visualization.php:105 msgid "Display GIS Visualization" msgstr "" #: tbl_gis_visualization.php:121 msgid "Width" msgstr "" #: tbl_gis_visualization.php:125 msgid "Height" msgstr "" #: tbl_gis_visualization.php:129 #, fuzzy #| msgid "Add/Delete Field Columns" msgid "Label column" msgstr "Pievienot/Dzēst laukus (kolonnas)" #: tbl_gis_visualization.php:131 msgid "-- None --" msgstr "" #: tbl_gis_visualization.php:144 #, fuzzy #| msgid "Total" msgid "Spatial column" msgstr "Kopā" #: tbl_gis_visualization.php:168 msgid "Redraw" msgstr "" #: tbl_gis_visualization.php:170 #, fuzzy #| msgid "Save as file" msgid "Save to file" msgstr "Saglabāt kā failu" #: tbl_gis_visualization.php:171 #, fuzzy #| msgid "User name" msgid "File name" msgstr "Lietotājvārds" #: tbl_indexes.php:70 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!" msgstr "Primārās atslēgas nosaukumam jābūt... PRIMARY!" #: tbl_indexes.php:79 msgid "Can't rename index to PRIMARY!" msgstr "Nevar pārsaukt indeksu par PRIMARY!" #: tbl_indexes.php:95 msgid "No index parts defined!" msgstr "Nav definēto indeksa daļu!" #: tbl_indexes.php:180 tbl_structure.php:165 tbl_structure.php:166 #, fuzzy #| msgid "Add new field" msgid "Add index" msgstr "Pievienot jaunu lauku" #: tbl_indexes.php:182 #, fuzzy #| msgid "Add new field" msgid "Edit index" msgstr "Pievienot jaunu lauku" #: tbl_indexes.php:194 msgid "Index name:" msgstr "Indeksa nosaukums :" #: tbl_indexes.php:196 msgid "" "(\"PRIMARY\" must be the name of and only of a primary key!)" msgstr "" "(\"PRIMARY\" jābūt tikai un vienīgi primārās atslēgas indeksa " "nosaukumam!)" #: tbl_indexes.php:208 msgid "Index type:" msgstr "Indeksa tips :" #: tbl_indexes.php:303 #, php-format msgid "Add to index  %s column(s)" msgstr "Pievienot indeksam  %s kolonn(u/as)" #: tbl_move_copy.php:44 msgid "Can't move table to same one!" msgstr "Nevar pārvietot tabulu uz viņu pašu!" #: tbl_move_copy.php:46 msgid "Can't copy table to same one!" msgstr "Nevar nokopēt tabulu uz viņu pašu!" #: tbl_move_copy.php:56 #, php-format msgid "Table %s has been moved to %s." msgstr "Tabula %s tika pārvietota uz %s." #: tbl_move_copy.php:58 #, php-format msgid "Table %s has been copied to %s." msgstr "Tabula %s tika pārkopēta uz %s." #: tbl_move_copy.php:83 msgid "The table name is empty!" msgstr "Tabulas nosaukums nav norādīts!" #: tbl_operations.php:271 msgid "Alter table order by" msgstr "Mainīt datu kārtošanas laukus" #: tbl_operations.php:280 msgid "(singly)" msgstr "(atsevišķi)" #: tbl_operations.php:300 msgid "Move table to (database.table):" msgstr "Pārvietot tabulu uz (datubāze.tabula):" #: tbl_operations.php:358 msgid "Table options" msgstr "Tabulas opcijas" #: tbl_operations.php:362 msgid "Rename table to" msgstr "Pārsaukt tabulu uz" #: tbl_operations.php:544 msgid "Copy table to (database.table):" msgstr "Kopēt tabulu uz (datubāze.tabula):" #: tbl_operations.php:592 msgid "Switch to copied table" msgstr "Pārslēgties uz nokopēto tabulu" #: tbl_operations.php:604 msgid "Table maintenance" msgstr "Tabulas apkalpošana" #: tbl_operations.php:632 msgid "Defragment table" msgstr "Defragmentēt tabulu" #: tbl_operations.php:688 #, php-format msgid "Table %s has been flushed" msgstr "Tabula %s tika atsvaidzināta" #: tbl_operations.php:696 #, fuzzy #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")" msgid "Flush the table (FLUSH)" msgstr "Atsvaidzināt tabulu (\"FLUSH\")" #: tbl_operations.php:705 #, fuzzy #| msgid "Dumping data for table" msgid "Delete data or table" msgstr "Dati tabulai" #: tbl_operations.php:722 msgid "Empty the table (TRUNCATE)" msgstr "" #: tbl_operations.php:744 #, fuzzy msgid "Delete the table (DROP)" msgstr "Nav datubāzu" #: tbl_operations.php:766 #, fuzzy msgid "Partition maintenance" msgstr "Tabulas apkalpošana" #: tbl_operations.php:774 #, php-format msgid "Partition %s" msgstr "" #: tbl_operations.php:777 msgid "Analyze" msgstr "" #: tbl_operations.php:778 #, fuzzy msgid "Check" msgstr "Čehu" #: tbl_operations.php:779 msgid "Optimize" msgstr "" #: tbl_operations.php:780 msgid "Rebuild" msgstr "" #: tbl_operations.php:781 #, fuzzy msgid "Repair" msgstr "Restaurēt tabulu" #: tbl_operations.php:795 msgid "Remove partitioning" msgstr "" #: tbl_operations.php:821 msgid "Check referential integrity:" msgstr "Pārbaudīt referenciālo integritāti:" #: tbl_printview.php:72 #, fuzzy #| msgid "Show tables" msgid "Showing tables" msgstr "Rādīt tabulas" #: tbl_printview.php:300 tbl_structure.php:830 msgid "Space usage" msgstr "Diska vietas lietošana" #: tbl_printview.php:327 tbl_structure.php:855 msgid "Effective" msgstr "Efektīvs" #: tbl_printview.php:352 tbl_structure.php:890 msgid "Row Statistics" msgstr "Rindas statistika" #: tbl_printview.php:362 tbl_structure.php:899 msgid "static" msgstr "" #: tbl_printview.php:364 tbl_structure.php:901 msgid "dynamic" msgstr "dinamisks" #: tbl_printview.php:388 tbl_structure.php:944 msgid "Row length" msgstr "Rindas garums" #: tbl_printview.php:402 tbl_structure.php:952 msgid "Row size" msgstr "Rindas izmērs" #: tbl_printview.php:412 tbl_structure.php:960 msgid "Next autoindex" msgstr "" #: tbl_relation.php:277 #, php-format msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)" msgstr "" #: tbl_relation.php:404 #, fuzzy #| msgid "Internal relations" msgid "Internal relation" msgstr "Iekšējās relācijas" #: tbl_relation.php:406 msgid "" "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY " "relation exists." msgstr "" #: tbl_relation.php:412 msgid "Foreign key constraint" msgstr "" #: tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:156 tbl_structure.php:603 msgid "Spatial" msgstr "" #: tbl_structure.php:158 tbl_structure.php:162 #, fuzzy msgid "Distinct values" msgstr "Pārlūkot ārējās vērtības" #: tbl_structure.php:163 tbl_structure.php:164 msgid "Add primary key" msgstr "" #: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168 msgid "Add unique index" msgstr "" #: tbl_structure.php:169 tbl_structure.php:170 #, fuzzy #| msgid "Add new field" msgid "Add SPATIAL index" msgstr "Pievienot jaunu lauku" #: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172 msgid "Add FULLTEXT index" msgstr "" #: tbl_structure.php:354 tbl_tracking.php:341 #, fuzzy #| msgid "None" msgctxt "None for default" msgid "None" msgstr "Nav" #: tbl_structure.php:363 #, fuzzy, php-format #| msgid "Table %s has been dropped" msgid "Column %s has been dropped" msgstr "Tabula %s tika izdzēsta" #: tbl_structure.php:376 tbl_structure.php:473 #, php-format msgid "A primary key has been added on %s" msgstr "Primārā atslēga pievienota uz lauka %s" #: tbl_structure.php:391 tbl_structure.php:406 tbl_structure.php:429 #: tbl_structure.php:445 tbl_structure.php:486 tbl_structure.php:499 #: tbl_structure.php:513 tbl_structure.php:526 #, php-format msgid "An index has been added on %s" msgstr "Indekss tieka pievienots uz %s" #: tbl_structure.php:467 #, fuzzy #| msgid "Show PHP information" msgid "Show more actions" msgstr "Parādīt PHP informāciju" #: tbl_structure.php:621 tbl_structure.php:686 #, fuzzy #| msgid "Add %s field(s)" msgid "Move columns" msgstr "Pievienot %s lauku(s)" #: tbl_structure.php:622 msgid "Move the columns by dragging them up and down." msgstr "" #: tbl_structure.php:648 #, fuzzy #| msgid "Print view" msgid "Edit view" msgstr "Izdrukas versija" #: tbl_structure.php:665 msgid "Relation view" msgstr "Relāciju pārskats" #: tbl_structure.php:673 msgid "Propose table structure" msgstr "Ieteikt tabulas sruktūru" #: tbl_structure.php:695 #, fuzzy #| msgid "Add %s field(s)" msgid "Add column" msgstr "Pievienot %s lauku(s)" #: tbl_structure.php:709 msgid "At End of Table" msgstr "Tabulas beigās" #: tbl_structure.php:710 msgid "At Beginning of Table" msgstr "Tabulas sākumā" #: tbl_structure.php:711 #, php-format msgid "After %s" msgstr "Pēc %s" #: tbl_structure.php:744 #, fuzzy, php-format #| msgid "Create an index on %s columns" msgid "Create an index on  %s columns" msgstr "Izveidot indeksu uz %s laukiem" #: tbl_structure.php:915 msgid "partitioned" msgstr "" #: tbl_tracking.php:131 #, php-format msgid "Tracking report for table `%s`" msgstr "" #: tbl_tracking.php:197 #, php-format msgid "Version %1$s was created, tracking for %2$s is active." msgstr "" #: tbl_tracking.php:214 #, php-format msgid "Tracking for %1$s was deactivated at version %2$s." msgstr "" #: tbl_tracking.php:231 #, php-format msgid "Tracking for %1$s was activated at version %2$s." msgstr "" #: tbl_tracking.php:245 msgid "SQL statements executed." msgstr "" #: tbl_tracking.php:251 msgid "" "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please " "ensure that you have the privileges to do so." msgstr "" #: tbl_tracking.php:252 msgid "Comment out these two lines if you do not need them." msgstr "" #: tbl_tracking.php:261 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it." msgstr "" #: tbl_tracking.php:292 #, php-format msgid "Version %s snapshot (SQL code)" msgstr "" #: tbl_tracking.php:440 msgid "Tracking data definition successfully deleted" msgstr "" #: tbl_tracking.php:442 tbl_tracking.php:464 #, fuzzy #| msgid "Query type" msgid "Query error" msgstr "Vaicājuma tips" #: tbl_tracking.php:462 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted" msgstr "" #: tbl_tracking.php:475 msgid "Tracking statements" msgstr "" #: tbl_tracking.php:491 tbl_tracking.php:623 #, php-format msgid "Show %1$s with dates from %2$s to %3$s by user %4$s %5$s" msgstr "" #: tbl_tracking.php:496 #, fuzzy #| msgid "Allows inserting and replacing data." msgid "Delete tracking data row from report" msgstr "Ļauj ievietot un mainīt datus." #: tbl_tracking.php:507 #, fuzzy #| msgid "No databases" msgid "No data" msgstr "Nav datubāzu" #: tbl_tracking.php:517 tbl_tracking.php:576 #, fuzzy msgid "Date" msgstr "Dati" #: tbl_tracking.php:519 msgid "Data definition statement" msgstr "" #: tbl_tracking.php:578 msgid "Data manipulation statement" msgstr "" #: tbl_tracking.php:626 msgid "SQL dump (file download)" msgstr "" #: tbl_tracking.php:627 msgid "SQL dump" msgstr "" #: tbl_tracking.php:628 msgid "This option will replace your table and contained data." msgstr "" #: tbl_tracking.php:628 msgid "SQL execution" msgstr "" #: tbl_tracking.php:640 #, php-format msgid "Export as %s" msgstr "" #: tbl_tracking.php:680 msgid "Show versions" msgstr "" #: tbl_tracking.php:764 #, php-format msgid "Deactivate tracking for %s" msgstr "" #: tbl_tracking.php:766 msgid "Deactivate now" msgstr "" #: tbl_tracking.php:777 #, php-format msgid "Activate tracking for %s" msgstr "" #: tbl_tracking.php:779 msgid "Activate now" msgstr "" #: tbl_tracking.php:792 #, fuzzy, php-format msgid "Create version %1$s of %2$s" msgstr "Servera versija" #: tbl_tracking.php:796 msgid "Track these data definition statements:" msgstr "" #: tbl_tracking.php:804 msgid "Track these data manipulation statements:" msgstr "" #: tbl_tracking.php:812 #, fuzzy msgid "Create version" msgstr "Servera versija" #: tbl_zoom_select.php:231 #, fuzzy #| msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")" msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns" msgstr "Izpildīt \"vaicājumu pēc parauga\" (aizstājējzīme: \"%\")" #: tbl_zoom_select.php:241 #, fuzzy msgid "Additional search criteria" msgstr "SQL vaicājums" #: tbl_zoom_select.php:294 msgid "Use this column to label each point" msgstr "" #: tbl_zoom_select.php:314 msgid "Maximum rows to plot" msgstr "" #: tbl_zoom_select.php:430 msgid "Browse/Edit the points" msgstr "" #: tbl_zoom_select.php:437 msgid "How to use" msgstr "" #: tbl_zoom_select.php:444 #, fuzzy #| msgid "Reset" msgid "Reset zoom" msgstr "Atcelt" #: themes.php:28 msgid "Get more themes!" msgstr "" #: transformation_overview.php:24 msgid "Available MIME types" msgstr "Pieejamie MIME tipi" #: transformation_overview.php:37 msgid "" "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function" msgstr "" "MIME tipiem, kas parādīti slīprakstā, nav atsevišķas transformācijas " "funkcijas" #: transformation_overview.php:42 msgid "Available transformations" msgstr "Pieejamās transformācijas" #: transformation_overview.php:47 #, fuzzy #| msgid "Description" msgctxt "for MIME transformation" msgid "Description" msgstr "Apraksts" #: user_password.php:26 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!" msgstr "Jums nav pietiekoši tiesību, lai atrastos šeit tagad!" #: user_password.php:99 msgid "The profile has been updated." msgstr "Profils tika modificēts." #: view_create.php:133 msgid "VIEW name" msgstr "" #: view_operations.php:86 #, fuzzy msgid "Rename view to" msgstr "Pārsaukt tabulu uz" #: libraries/advisory_rules.txt:49 msgid "Uptime below one day" msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:52 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate." msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:53 msgid "" "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for " "longer than a day before running this analyzer" msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:54 #, php-format msgid "The uptime is only %s" msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:56 #, fuzzy msgid "Questions below 1,000" msgstr "Persiešu" #: libraries/advisory_rules.txt:59 msgid "" "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The " "recommendations may not be accurate." msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:60 msgid "" "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount " "of queries." msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:61 #, fuzzy, php-format #| msgid "Connections" msgid "Current amount of Questions: %s" msgstr "Konekcijas" #: libraries/advisory_rules.txt:63 #, fuzzy msgid "Percentage of slow queries" msgstr "Rādīt pilnos vaicājumus" #: libraries/advisory_rules.txt:66 msgid "" "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries." msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:67 libraries/advisory_rules.txt:74 msgid "" "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed " "in the slow query log" msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:68 #, php-format msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%." msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:70 #, fuzzy msgid "Slow query rate" msgstr "SQL vaicājums" #: libraries/advisory_rules.txt:73 msgid "" "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime." msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:75 #, php-format msgid "" "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per " "hour." msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:77 #, fuzzy msgid "Long query time" msgstr "SQL vaicājums" #: libraries/advisory_rules.txt:80 msgid "" "long_query_time is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that " "take above 10 seconds are logged." msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:81 msgid "" "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your " "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested." msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:82 #, php-format msgid "long_query_time is currently set to %ds." msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:84 #, fuzzy msgid "Slow query logging" msgstr "SQL vaicājums" #: libraries/advisory_rules.txt:87 #, fuzzy #| msgid "The server is not responding" msgid "The slow query log is disabled." msgstr "Serveris neatbild" #: libraries/advisory_rules.txt:88 msgid "" "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will " "help troubleshooting badly performing queries." msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:89 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'" msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:93 #, fuzzy #| msgid "Select Tables" msgid "Release Series" msgstr "Izvēlieties tabulas" #: libraries/advisory_rules.txt:96 msgid "The MySQL server version less than 5.1." msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:97 msgid "" "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 " "even more so." msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:98 libraries/advisory_rules.txt:105 #: libraries/advisory_rules.txt:112 #, fuzzy, php-format msgid "Current version: %s" msgstr "Servera versija" #: libraries/advisory_rules.txt:100 libraries/advisory_rules.txt:107 #, fuzzy msgid "Minor Version" msgstr "Persiešu" #: libraries/advisory_rules.txt:103 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)." msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:104 msgid "" "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved " "performance and MySQL 5.5 even more so." msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:110 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)." msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:111 #, fuzzy #| msgid "You should upgrade to %s %s or later." msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5" msgstr "Jums ir jāuzliek %s %s vai jaunāks." #: libraries/advisory_rules.txt:114 libraries/advisory_rules.txt:121 #: libraries/advisory_rules.txt:128 #, fuzzy #| msgid "Description" msgid "Distribution" msgstr "Apraksts" #: libraries/advisory_rules.txt:117 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary." msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:118 msgid "" "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a " "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, " "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)." msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:119 msgid "'source' found in version_comment" msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:124 libraries/advisory_rules.txt:131 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries." msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:125 msgid "Percona documentation is at http://www.percona.com/docs/wiki/" msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:126 msgid "'percona' found in version_comment" msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:132 msgid "Drizzle documentation is at http://docs.drizzle.org/" msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:133 #, php-format msgid "Version string (%s) matches Drizzle versioning scheme" msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:135 #, fuzzy #| msgid "MySQL charset" msgid "MySQL Architecture" msgstr "MySQL kodējums" #: libraries/advisory_rules.txt:138 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package." msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:139 msgid "" "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), " "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to " "consider installing the 64-bit version of MySQL." msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:140 #, php-format msgid "Available memory on this host: %s" msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:146 #, fuzzy msgid "Query cache disabled" msgstr "Vaicājuma tips" #: libraries/advisory_rules.txt:149 #, fuzzy #| msgid "The server is not responding" msgid "The query cache is not enabled." msgstr "Serveris neatbild" #: libraries/advisory_rules.txt:150 msgid "" "The query cache is known to greatly improve performance if configured " "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value " "and setting {query_cache_type} to 'ON'. Note: If you are using " "memcached, ignore this recommendation." msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:151 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'" msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:153 #, fuzzy msgid "Query caching method" msgstr "Vaicājuma tips" #: libraries/advisory_rules.txt:156 #, fuzzy msgid "Suboptimal caching method." msgstr "Vaicājuma tips" #: libraries/advisory_rules.txt:157 msgid "" "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It " "might be worth considering to use memcached instead of the MySQL Query " "cache, especially if you have multiple slaves." msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:158 #, php-format msgid "" "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. " "This rule fires if there is more than 100 queries per second." msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:160 #, fuzzy, php-format msgid "Query cache efficiency (%%)" msgstr "Vaicājuma tips" #: libraries/advisory_rules.txt:163 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate." msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:164 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}." msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:165 #, php-format msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%" msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:167 #, fuzzy msgid "Query Cache usage" msgstr "Vaicājuma tips" #: libraries/advisory_rules.txt:170 #, php-format msgid "Less than 80%% of the query cache is being utilized." msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:171 msgid "" "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the " "query cache might help as well." msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:172 #, php-format msgid "" "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s" "%%. It should be above 80%%" msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:174 #, fuzzy msgid "Query cache fragmentation" msgstr "Vaicājuma tips" #: libraries/advisory_rules.txt:177 #, fuzzy #| msgid "The server is not responding" msgid "The query cache is considerably fragmented." msgstr "Serveris neatbild" #: libraries/advisory_rules.txt:178 msgid "" "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. " "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to " "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you " "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). " "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help " "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache " "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / " "qcache_queries_in_cache" msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:179 #, php-format msgid "" "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning " "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This " "value should be below 20%%." msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:181 #, fuzzy msgid "Query cache low memory prunes" msgstr "Vaicājuma tips" #: libraries/advisory_rules.txt:184 msgid "" "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query " "cache." msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:185 msgid "" "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the " "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do " "this in small increments and monitor the results." msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:186 #, php-format msgid "" "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this " "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%%)" msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:188 #, fuzzy msgid "Query cache max size" msgstr "Vaicājuma tips" #: libraries/advisory_rules.txt:191 msgid "" "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause " "significant overhead that is required to maintain the cache." msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:192 msgid "" "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce " "this value." msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:193 #, fuzzy, php-format msgid "Current query cache size: %s" msgstr "Servera versija" #: libraries/advisory_rules.txt:195 #, fuzzy msgid "Query cache min result size" msgstr "SQL rezultāts" #: libraries/advisory_rules.txt:198 msgid "" "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB." msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:199 msgid "" "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase " "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may " "have to be inserted into the query cache. If there are many query results " "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then " "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case " "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable " "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} " "might reduce efficiency." msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:200 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB" msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:204 #, fuzzy #| msgid "Allows creating temporary tables." msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables" msgstr "Ļauj veidot pagaidu tabulas." #: libraries/advisory_rules.txt:207 libraries/advisory_rules.txt:214 #, fuzzy #| msgid "Allows creating temporary tables." msgid "Too many sorts are causing temporary tables." msgstr "Ļauj veidot pagaidu tabulas." #: libraries/advisory_rules.txt:208 libraries/advisory_rules.txt:215 msgid "" "Consider increasing sort_buffer_size and/or read_rnd_buffer_size, depending " "on your system memory limits" msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:209 #, php-format msgid "" "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than " "10%%." msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:211 #, fuzzy #| msgid "Allows creating temporary tables." msgid "Rate of sorts that cause temporary tables" msgstr "Ļauj veidot pagaidu tabulas." #: libraries/advisory_rules.txt:216 #, php-format msgid "" "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour." msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:218 #, fuzzy #| msgid "Start" msgid "Sort rows" msgstr "S" #: libraries/advisory_rules.txt:221 msgid "There are lots of rows being sorted." msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:222 msgid "" "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might " "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use " "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster " "sorting" msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:223 #, php-format msgid "Sorted rows average: %s" msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:226 msgid "Rate of joins without indexes" msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:229 msgid "There are too many joins without indexes." msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:230 msgid "" "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the " "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins" msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:231 #, php-format msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour" msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:233 #, fuzzy msgid "Rate of reading first index entry" msgstr "Tabulas kodējums:" #: libraries/advisory_rules.txt:236 #, fuzzy msgid "The rate of reading the first index entry is high." msgstr "Tabulas kodējums:" #: libraries/advisory_rules.txt:237 msgid "" "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are " "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if " "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running " "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index " "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting " "queries." msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:238 #, php-format msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour" msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:240 #, fuzzy msgid "Rate of reading fixed position" msgstr "Tabulas kodējums:" #: libraries/advisory_rules.txt:243 #, fuzzy msgid "The rate of reading data from a fixed position is high." msgstr "Tabulas kodējums:" #: libraries/advisory_rules.txt:244 msgid "" "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table " "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where " "applicable." msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:245 #, php-format msgid "" "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 " "per hour" msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:247 #, fuzzy msgid "Rate of reading next table row" msgstr "Izveidot jaunu lapu" #: libraries/advisory_rules.txt:250 #, fuzzy msgid "The rate of reading the next table row is high." msgstr "Izveidot jaunu lapu" #: libraries/advisory_rules.txt:251 msgid "" "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes " "where applicable." msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:252 #, php-format msgid "" "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour" msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:255 msgid "tmp_table_size vs. max_heap_table_size" msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:258 msgid "tmp_table_size and max_heap_table_size are not the same." msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:259 msgid "" "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower " "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you " "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the " "other value as well." msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:260 #, php-format msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s" msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:262 #, fuzzy #| msgid "Table of contents" msgid "Percentage of temp tables on disk" msgstr "Satura rādītājs" #: libraries/advisory_rules.txt:265 libraries/advisory_rules.txt:272 msgid "" "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in " "memory." msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:266 msgid "" "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However " "some temporary tables are always being written to disk, independent of the " "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your " "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a " "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as " "mentioned in the beginning of an Article by the Pythian Group" msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:267 #, php-format msgid "" "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be " "below 25%%" msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:269 #, fuzzy #| msgid "%s table(s)" msgid "Temp disk rate" msgstr "%s tabula(s)" #: libraries/advisory_rules.txt:273 msgid "" "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However " "some temporary tables are always being written to disk, independent of the " "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your " "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a " "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as " "mentioned in the MySQL Documentation" msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:274 #, php-format msgid "" "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be " "less than 1 per hour" msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:289 #, fuzzy msgid "MyISAM key buffer size" msgstr "Rādīt pilnos vaicājumus" #: libraries/advisory_rules.txt:292 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached." msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:293 msgid "" "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a " "good start." msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:294 msgid "key_buffer_size is 0" msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:296 #, fuzzy, php-format msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used" msgstr "Rādīt pilnos vaicājumus" #: libraries/advisory_rules.txt:299 libraries/advisory_rules.txt:307 #, php-format msgid "MyISAM key buffer (index cache) %% used is low." msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:300 libraries/advisory_rules.txt:308 msgid "" "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your " "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and " "expectations about what indexes are being used." msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:301 #, php-format msgid "" "max %% MyISAM key buffer ever used: %s%%, this value should be above 95%%" msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:304 #, fuzzy msgid "Percentage of MyISAM key buffer used" msgstr "Rādīt pilnos vaicājumus" #: libraries/advisory_rules.txt:309 #, php-format msgid "%% MyISAM key buffer used: %s%%, this value should be above 95%%" msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:311 #, fuzzy msgid "Percentage of index reads from memory" msgstr "Rādīt pilnos vaicājumus" #: libraries/advisory_rules.txt:314 #, php-format msgid "The %% of indexes that use the MyISAM key buffer is low." msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:315 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}." msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:316 #, php-format msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%" msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:320 #, fuzzy msgid "Rate of table open" msgstr "Izveidot jaunu lapu" #: libraries/advisory_rules.txt:323 #, fuzzy msgid "The rate of opening tables is high." msgstr "Tabulas kodējums:" #: libraries/advisory_rules.txt:324 msgid "" "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing " "{table_open_cache} might avoid this." msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:325 #, php-format msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour" msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:327 #, fuzzy msgid "Percentage of used open files limit" msgstr "Tabulas kodējums:" #: libraries/advisory_rules.txt:330 msgid "" "The number of open files is approaching the max number of open files. You " "may get a \"Too many open files\" error." msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:331 libraries/advisory_rules.txt:338 msgid "" "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when " "restarting after changing open_files_limit." msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:332 #, php-format msgid "" "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%" msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:334 #, fuzzy msgid "Rate of open files" msgstr "Tabulas kodējums:" #: libraries/advisory_rules.txt:337 #, fuzzy msgid "The rate of opening files is high." msgstr "Tabulas kodējums:" #: libraries/advisory_rules.txt:339 #, php-format msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour" msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:341 #, fuzzy, php-format #| msgid "Create table on database %s" msgid "Immediate table locks %%" msgstr "Izveidot jaunu tabulu datubāzē %s" #: libraries/advisory_rules.txt:344 libraries/advisory_rules.txt:351 msgid "Too many table locks were not granted immediately." msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:345 libraries/advisory_rules.txt:352 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait." msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:346 #, php-format msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%" msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:348 msgid "Table lock wait rate" msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:353 #, php-format msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour" msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:355 #, fuzzy msgid "Thread cache" msgstr "Vaicājuma tips" #: libraries/advisory_rules.txt:358 msgid "" "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to " "MySQL." msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:359 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0." msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:360 #, fuzzy msgid "The thread cache is set to 0" msgstr "Vaicājuma tips" #: libraries/advisory_rules.txt:362 #, fuzzy, php-format msgid "Thread cache hit rate %%" msgstr "Vaicājuma tips" #: libraries/advisory_rules.txt:365 #, fuzzy #| msgid "The server is not responding" msgid "Thread cache is not efficient." msgstr "Serveris neatbild" #: libraries/advisory_rules.txt:366 msgid "Increase {thread_cache_size}." msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:367 #, php-format msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%" msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:369 msgid "Threads that are slow to launch" msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:372 msgid "There are too many threads that are slow to launch." msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:373 msgid "" "This generally happens in case of general system overload as it is pretty " "simple operations. You might want to monitor your system load carefully." msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:374 #, php-format msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0" msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:376 msgid "Slow launch time" msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:379 msgid "Slow_launch_threads is above 2s" msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:380 msgid "" "Set slow_launch_time to 1s or 2s to correctly count threads that are slow to " "launch" msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:381 #, php-format msgid "slow_launch_time is set to %s" msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:385 #, fuzzy #| msgid "Connections" msgid "Percentage of used connections" msgstr "Konekcijas" #: libraries/advisory_rules.txt:388 msgid "" "The maximum amount of used connections is getting close to the value of " "max_connections." msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:389 msgid "" "Increase max_connections, or decrease wait_timeout so that connections that " "do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure the " "code closes database handlers properly." msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:390 #, php-format msgid "" "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%" msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:392 #, fuzzy #| msgid "Connections" msgid "Percentage of aborted connections" msgstr "Konekcijas" #: libraries/advisory_rules.txt:395 libraries/advisory_rules.txt:402 #, fuzzy #| msgid "Allows creating temporary tables." msgid "Too many connections are aborted." msgstr "Ļauj veidot pagaidu tabulas." #: libraries/advisory_rules.txt:396 libraries/advisory_rules.txt:403 msgid "" "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. This article might help you track down the " "source." msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:397 #, php-format msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%" msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:399 #, fuzzy #| msgid "Connections" msgid "Rate of aborted connections" msgstr "Konekcijas" #: libraries/advisory_rules.txt:404 #, php-format msgid "" "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour" msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:406 #, fuzzy #| msgid "Table of contents" msgid "Percentage of aborted clients" msgstr "Satura rādītājs" #: libraries/advisory_rules.txt:409 libraries/advisory_rules.txt:416 #, fuzzy #| msgid "Allows creating temporary tables." msgid "Too many clients are aborted." msgstr "Ļauj veidot pagaidu tabulas." #: libraries/advisory_rules.txt:410 libraries/advisory_rules.txt:417 msgid "" "Clients are usually aborted when they did not close their connection to " "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a " "database handler properly. Check your network and code." msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:411 #, php-format msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%" msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:413 #, fuzzy #| msgid "Table of contents" msgid "Rate of aborted clients" msgstr "Satura rādītājs" #: libraries/advisory_rules.txt:418 #, php-format msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour" msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:422 msgid "Is InnoDB disabled?" msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:425 msgid "You do not have InnoDB enabled." msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:426 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines." msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:427 msgid "have_innodb is set to 'value'" msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:429 msgid "InnoDB log size" msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:432 msgid "" "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the " "InnoDB buffer pool." msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:433 #, php-format msgid "" "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set " "innodb_log_file_size to 25%% of {innodb_buffer_pool_size}. However the " "bigger this value, the longer the recovery time will be when database " "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please " "note however that you cannot simply change the value of this variable. You " "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value " "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went " "fine. See also this blog entry" msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:434 #, php-format msgid "" "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, " "it should not be below 20%%" msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:436 msgid "Max InnoDB log size" msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:439 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large." msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:440 #, php-format msgid "" "It is usually sufficient to set innodb_log_file_size to 25%% of the size of " "{innodb_buffer_pool_size}. A very big innodb_log_file_size slows down the " "recovery time after a database crash considerably. See also this Article. You need to shutdown the server, remove the InnoDB log " "files, set the new value in my.cnf, start the server, then check the error " "logs if everything went fine. See also this blog entry" msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:441 #, php-format msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB" msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:443 msgid "InnoDB buffer pool size" msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:446 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small." msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:447 #, php-format msgid "" "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB " "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database " "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services " "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80%% of your " "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the " "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this " "variable accordingly. If it is set too high, your system will start " "swapping, which decreases performance significantly. See also this article" msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:448 #, php-format msgid "" "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This " "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be " "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or " "other services running on the same machine." msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:452 msgid "MyISAM concurrent inserts" msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:455 msgid "Enable concurrent_insert by setting it to 1" msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:456 msgid "" "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and " "writers for a given table. See also MySQL Documentation" msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:457 msgid "concurrent_insert is set to 0" msgstr "" #~ msgid "rows" #~ msgstr "Apskatīt" #~ msgid "Usage" #~ msgstr "Aizņem" #, fuzzy #~| msgid "Lines terminated by" #~ msgid "String" #~ msgstr "Rindas atdalītas ar" #, fuzzy #~| msgid "Add/Delete Field Columns" #~ msgid "The remaining columns" #~ msgstr "Pievienot/Dzēst laukus (kolonnas)" #, fuzzy #~| msgid "Data only" #~ msgid "Dates only." #~ msgstr "Tikai dati" #, fuzzy #~ msgid "Add a value" #~ msgstr "Pievienot jaunu lietotāju" #, fuzzy #~ msgctxt "Correctly setup" #~ msgid "OK" #~ msgstr "Labi" #, fuzzy #~ msgid "All users" #~ msgstr "Jebkurš lietotājs" #, fuzzy #~ msgid "All hosts" #~ msgstr "Jebkurš hosts" #, fuzzy #~ msgid "PBMS connection failed:" #~ msgstr "MySQL konekcijas kārtošana" #, fuzzy #~ msgctxt "Create none database for user" #~ msgid "None" #~ msgstr "Nav" #~ msgid "Modify an index" #~ msgstr "Labot indeksu" #~ msgid "Create Table" #~ msgstr "Izveidot jaunu lapu" #~ msgid "Create table on database %s" #~ msgstr "Izveidot jaunu tabulu datubāzē %s" #~ msgid "Data Label" #~ msgstr "Nosaukums" #~ msgid "Location of the text file" #~ msgstr "Teksta faila atrašanās vieta" #~ msgid "MySQL charset" #~ msgstr "MySQL kodējums" #~ msgid "memcached usage" #~ msgstr "Diska vietas lietošana" #~ msgid "% open files" #~ msgstr "Rādīt tabulas" #~ msgid "% connections used" #~ msgstr "Konekcijas" #~ msgid "% aborted connections" #~ msgstr "Konekcijas" #~ msgid "CPU Usage" #~ msgstr "Aizņem" #~ msgid "Swap Usage" #~ msgstr "Aizņem" #~ msgctxt "PDF" #~ msgid "page" #~ msgstr "Aizņem" #~ msgid "Previous" #~ msgstr "Iepriekšējie" #~ msgid "Next" #~ msgstr "Nākamie" #~ msgid "Create event" #~ msgstr "Servera versija" #~ msgid "Create routine" #~ msgstr "Servera versija" #~ msgid "Create trigger" #~ msgstr "Servera versija" #~ msgid "" #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in " #~ "directory %s." #~ msgstr "" #~ "Nav tēmu atbalsta, lūdzu pārbaudiet jūsu konfigurāciju un/vai Jūsu tēmas " #~ "direktorijā %s." #~ msgid "Refresh rate:" #~ msgstr "Atjaunot" #~ msgid "Server traffic" #~ msgstr "Servera izvēle" #~ msgid "Value too long in the form!" #~ msgstr "Formā trūkst vērtību!" #~ msgid "Export of event \"%s\"" #~ msgstr "Rindas nav iezīmētas" #~ msgid "row(s) starting from row #" #~ msgstr "rindas sākot no" #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells" #~ msgstr "%s skatā un atkārtot virsrakstus ik pēc %s rindām" #~ msgid "" #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!
This might " #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.
Please call the configuration file directly using the link below and " #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or " #~ "a semicolon is missing somewhere.
If you receive a blank page, " #~ "everything is fine." #~ msgstr "" #~ "phpMyAdmin nevar nolasīt konfigurācijas failu!
Tas var notikt, ja " #~ "PHP atrod tajā kļūdu, vai arī nevar atrast so failu.
Mēginiet " #~ "izsaukt konfigurācijas failu tieši, klikškinot linku zemāk un lasiet PHP " #~ "pazinojumu par kļūdām. Vairākumā gadījumu kaut kur pietrukst pēdiņa vai " #~ "semikols.
Ja redzat tukšu lapu, viss ir kārtībā." #~ msgid "Dropping Procedure" #~ msgstr "Procesi" #~ msgid "Theme / Style" #~ msgstr "Tēma / Stils" #~ msgid "seconds" #~ msgstr "sekundē" #~ msgctxt "$strShowStatusReset" #~ msgid "Reset" #~ msgstr "Atcelt" #~ msgid "Show processes" #~ msgstr "Parādīt procesus" #~ msgctxt "for Show status" #~ msgid "Reset" #~ msgstr "Atcelt" #~ msgid "" #~ "Server traffic: These tables show the network traffic statistics " #~ "of this MySQL server since its startup." #~ msgstr "" #~ "Servera trafiks: Šīs tabulas parāda šī MySQL servera tīkla trafika " #~ "statistiku kopš tā palaišanas." #~ msgid "" #~ "Query statistics: Since its startup, %s queries have been sent to " #~ "the server." #~ msgstr "" #~ "Pieprasījumu statistika: %s pieprasījumi tika nosūtīti uz serveri " #~ "kopš tā palaišanās brīža." #~ msgid "Chart generated successfully." #~ msgstr "Privilēģijas tika veiksmīgi pārlādētas." #~ msgid "" #~ "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./" #~ "Documentation.html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]" #~ msgstr "Var būt aptuvens skaits. Skatīt FAQ 3.11" #~ msgid "Add a New User" #~ msgstr "Pievienot jaunu lietotāju" #~ msgid "Create User" #~ msgstr "Servera versija" #~ msgid "Delete the matches for the " #~ msgstr "Dati tabulai" #~ msgid "yes" #~ msgstr "Jā" #~ msgid "Disable Statistics" #~ msgstr "Izslēgt statistiku" #~ msgid "Display table filter" #~ msgstr "Rādu kolonnu komentārus" #~ msgid "" #~ "The additional features for working with linked tables have been " #~ "deactivated. To find out why click %shere%s." #~ msgstr "" #~ "Papildiespējas darbam ar saistītām tabulām tika izslēgtas. Lai uzzinātu " #~ "kāpēc, klikškiniet %sšeit%s." #~ msgid "No tables" #~ msgstr "Nav tabulu" #~ msgid "SVG" #~ msgstr "CSV dati" #~ msgid "" #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you " #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst " #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a" #~ "\\'b')." #~ msgstr "" #~ "Lūdzu ievadiet transformāciju opciju vērtības, lietojot šo formatu: 'a', " #~ "100, b,'c'...
Ja Jums jālieto atpakaļējā slīpsvītra (\"\\\") vai " #~ "vienkāršā pēdiņa (\"'\") starp šīm vērtībām, lieciet tās priekšā vēl " #~ "vienu atpakaļējo slīpsvītru (piemēram '\\\\xyz' or 'a\\'b')." #~ msgid "" #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash " #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with " #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')." #~ msgstr "" #~ "Lūdzu ievadiet transformāciju opciju vērtības, lietojot šo formatu: 'a', " #~ "100, b,'c'...
Ja Jums jālieto atpakaļējā slīpsvītra (\"\\\") vai " #~ "vienkāršā pēdiņa (\"'\") starp šīm vērtībām, lieciet tās priekšā vēl " #~ "vienu atpakaļējo slīpsvītru (piemēram '\\\\xyz' or 'a\\'b')." #~ msgid "New table" #~ msgstr "Nav tabulu" #~ msgid "Edit PDF Pages" #~ msgstr "Labot PDF lapas" #~ msgid "Data Dictionary Format" #~ msgstr "Datu vārdnīcas formats" #~ msgid "PMA database" #~ msgstr "Nav datubāzu" #~ msgid "AUTO_INCREMENT" #~ msgstr "Pievienot AUTO_INCREMENT vērtību" #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s" #~ msgstr "Saglabāt %s rindas, sākot ar %s." #~ msgid "remember template" #~ msgstr "atcerēties šablonu" #~ msgid "\"zipped\"" #~ msgstr "Arhivēts ar zip" #~ msgid "\"gzipped\"" #~ msgstr "Arhivēts ar gzip" #~ msgid "\"bzipped\"" #~ msgstr "Arhivēts ar bzip" #~ msgid "Add into comments" #~ msgstr "Pievienot komentāros" #~ msgid "Actions" #~ msgstr "Darbība" #~ msgctxt "BLOB repository" #~ msgid "Enabled" #~ msgstr "Ieslēgts" #~ msgctxt "BLOB repository" #~ msgid "Repair" #~ msgstr "Restaurēt tabulu" #~ msgctxt "BLOB repository" #~ msgid "Disabled" #~ msgstr "Izslēgts" #~ msgid "" #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] " #~ "extension. Please check your PHP configuration." #~ msgstr "" #~ "nevar ielādēt paplašinājumu %s,
lūdzu pārbaudiet PHP konfigurāciju" #~ msgid "" #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset " #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable " #~ "charset conversion in phpMyAdmin." #~ msgstr "" #~ "Nevar ielādēt iconv vai recode paplašinājumu, kas ir nepieciešams " #~ "rakstzīmju konvertācijai, lūdzu nokonfigurējiet php, lai varētu lietot " #~ "šos paplašinājumus, vai arī atslēdziet rakstzīmju konvertāciju phpMyAdmin " #~ "konfigurācijā." #~ msgid "" #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although " #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP " #~ "configuration." #~ msgstr "" #~ "Nevar lietot iconv, libiconv vai recode_string funkciju, bet php saka, ka " #~ "paplašinājums ir ielādēts. Pārbaudiet php konfigurāciju." #~ msgid "Field" #~ msgstr "Lauks" #~ msgid "Records" #~ msgstr "Ieraksti" #~ msgid "Fields terminated by" #~ msgstr "Lauki atdalīti ar" #~ msgid "Fields" #~ msgstr "Lauki" #~ msgid "Field %s has been dropped" #~ msgstr "Lauks %s tika izdzēsts" #~ msgid "See image/jpeg: inline" #~ msgstr "Skatīties image/jpeg: kā ierindotu attēlu" #~ msgid "" #~ "Add custom comment into header (\n" #~ " splits lines)" #~ msgstr "Ievietot virsrakstā komentāru (\\n atdala rindas)" #~ msgid "and" #~ msgstr "Un" #~ msgctxt "$strBLOBRepositoryDisabled" #~ msgid "Disabled" #~ msgstr "Izslēgts" #~ msgctxt "$strBLOBRepositoryEnabled" #~ msgid "Enabled" #~ msgstr "Ieslēgts" #~ msgctxt "$strBLOBRepositoryRepair" #~ msgid "Repair" #~ msgstr "Restaurēt tabulu" #~ msgid "Calendar" #~ msgstr "Kalendārs" #~ msgid "MySQL 4.0 compatible" #~ msgstr "MySQL 4.0 savietojams" #~ msgid "Create an index on %s columns" #~ msgstr "Izveidot indeksu uz %s laukiem" #~ msgctxt "$strCreateTableShort" #~ msgid "Create table" #~ msgstr "Izveidot jaunu lapu" #~ msgctxt "$strCreateUserDatabaseNone" #~ msgid "None" #~ msgstr "Nav" #~ msgid "Flush the table (\"FLUSH\")" #~ msgstr "Atsvaidzināt tabulu (\"FLUSH\")" #~ msgctxt "$strMIME_description" #~ msgid "Description" #~ msgstr "Apraksts" #~ msgctxt "$strNoneDefault" #~ msgid "None" #~ msgstr "Nav" #~ msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s" #~ msgstr "Datubāzes \"%s\" shēma, %s. lapa" #~ msgid "The \"%s\" table doesn't exist!" #~ msgstr "Tabula \"%s\" neeksistē!" #~ msgid "running on %s" #~ msgstr "atrodas uz %s" #~ msgid "The scale factor is too small to fit the schema on one page" #~ msgstr "Mērogošanas faktors ir pārāk mazs, lai shēma ietilptu vienā lapā" #~ msgctxt "None action" #~ msgid "None" #~ msgstr "Nav" #~ msgctxt "" #~ msgid "None" #~ msgstr "Nav" #~ msgid "Grant all privileges on wildcard name (username_%)" #~ msgstr "Pārbaudīt privilēģijas uz datubāzi "%s"." #~ msgid "The %s table doesn" #~ msgstr "Tabula \"%s\" neeksistē!" #~ msgid "" #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1@Documentation][em]%1[/em][/a] extension. " #~ "Please check your PHP configuration." #~ msgstr "" #~ "nevar ielādēt paplašinājumu %s,
lūdzu pārbaudiet PHP konfigurāciju" #~ msgid "(or the local MySQL server" #~ msgstr "Nevar pieslēgties MySQL serverim" #~ msgid "" #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please " #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not " #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading " #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your " #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output " #~ "be . " #~ msgstr "" #~ "Iespējams, ka Jūs esat atraduši kļūdu SQL interpretatorā. Lūdzu apskatiet " #~ "Jūsu vaicājumu citīgāk, un pārbaudiet, ka pēdiņas ir pareizas un nav " #~ "sajauktas. Cits kļūdas iemesls var būt tas, ka Jūs atsūtījāt failu ar " #~ "bināro vērtību ārpus pēdiņās iekļautā teksta lauka. Jūs varat arī " #~ "izmēģināt savu vaicājumu MySQL komandrindas interfeisā. MySQL servera " #~ "kļūdas paziņojums zemāk, ja tāds ir, var arī palīdzēt Jums diagnosticēt " #~ "problēmu. Ja problēma paliek, vai arī iekš phpMyAdmin kļūda ir, bet " #~ "komandrindā nav, lūdzu samaziniet Jūsu SQL vaicājumu līdz vienkāršam " #~ "vaicājumam kas izsauc problēmas, un atsūtiet mums ziņojumu par kļūdu, " #~ "iekļaujot tajā datus no IZGRIEZT sekcijas zemāk:" #~ msgctxt "$strStrucCSV" #~ msgid "CSV" #~ msgstr "CSV dati" #~ msgid "Delete the users and reload the privileges afterwards." #~ msgstr "Dzēst lietotājus, un pēc tam pārlādēt privilēģijas." #~ msgid "" #~ "This is the cleanest way, but reloading the privileges may take a while." #~ msgstr "" #~ "Tas ir labākais veids, bet privilēģiju pārlādēšana var paņemt zināmu " #~ "laiku." #~ msgid "has been altered." #~ msgstr "tika modificēta." #~ msgid "" #~ "The "deleted" users will still be able to access the server as " #~ "usual until the privileges are reloaded." #~ msgstr "" #~ ""Dzēstie" lietotāji saglabā spēju piekļūt serverim kā parasti, " #~ "līdz privilēģijas tiek pārlādētas." #~ msgid "Just delete the users from the privilege tables." #~ msgstr "Dzēst lietotājus no privilēģiju tabulām." #~ msgid "" #~ "Allows running stored procedures; has no effect in this MySQL version." #~ msgstr "" #~ "Ļauj palaist saglabātās procedūras; vēl nestrādā šajā MySQL versijā." #~ msgid "Process list" #~ msgstr "Procesu saraksts" #~ msgid "" #~ "The users will still have the USAGE privilege until the privileges are " #~ "reloaded." #~ msgstr "" #~ "Lietotāji saglabā iespeju lietot datubāzes, līdz privilēģijas tiek " #~ "pārlādētas." #~ msgid "Native MS Excel format" #~ msgstr "Dati MS Excel formatā" #~ msgctxt "Create SELECT ... query" #~ msgid "Select" #~ msgstr "Iezīmēt visu" #~ msgctxt "Create INSERT query" #~ msgid "Insert" #~ msgstr "Pievienot" #~ msgctxt "Create UPDATE query" #~ msgid "Update" #~ msgstr "Atjaunot vaicājumu" #~ msgctxt "Create DELETE query" #~ msgid "Delete" #~ msgstr "Dzēst" #~ msgid "utf-8" #~ msgstr "utf-8" #~ msgid "Jan0" #~ msgstr "Jan0" #~ msgid "Jan1" #~ msgstr "Jan1" #~ msgid "Jan2" #~ msgstr "Jan2"