# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: phpMyAdmin 4.0.0-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-04 13:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-21 15:20+0200\n" "Last-Translator: Setthawut Sawaengkit \n" "Language-Team: thai \n" "Language: th\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Weblate 0.10\n" #: browse_foreigners.php:37 browse_foreigners.php:61 js/messages.php:354 #: libraries/display_tbl.lib.php:517 server_privileges.php:1830 msgid "Show all" msgstr "แสดงทั้งหมด" #: browse_foreigners.php:78 libraries/PDF.class.php:50 #: libraries/common.lib.php:2479 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1145 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1169 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:399 #: libraries/select_lang.lib.php:508 msgid "Page number:" msgstr "หมายเลขหน้า:" #: browse_foreigners.php:161 msgid "" "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the " "parent window, or your browser's security settings are configured to block " "cross-window updates." msgstr "" "ไม่สามารถเปลี่ยนแปลงข้อมูลของหน้าต่างเป้าหมายได้ อาจเป็นเพราะว่าคุณปิดหน้าต่างหลัก " "หรือสาเหตุจากการตั้งค่าความปลอดภัยให้ป้องกันการเปลี่ยนแปลงข้อมูลข้ามหน้าต่าง" #: browse_foreigners.php:183 libraries/Menu.class.php:276 #: libraries/Menu.class.php:370 libraries/common.lib.php:3186 #: libraries/common.lib.php:3193 libraries/common.lib.php:3422 #: libraries/common.lib.php:3423 msgid "Search" msgstr "ค้นหา" #: browse_foreigners.php:186 db_operations.php:409 db_operations.php:449 #: db_operations.php:562 db_operations.php:591 db_search.php:352 #: gis_data_editor.php:314 js/messages.php:231 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:264 libraries/core.lib.php:533 #: libraries/display_change_password.lib.php:72 #: libraries/display_create_table.lib.php:61 #: libraries/display_export.lib.php:364 libraries/display_import.lib.php:319 #: libraries/display_tbl.lib.php:1336 libraries/insert_edit.lib.php:1371 #: libraries/insert_edit.lib.php:1406 libraries/replication_gui.lib.php:76 #: libraries/replication_gui.lib.php:375 libraries/rte/rte_events.lib.php:493 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:971 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1461 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:373 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:150 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:207 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:449 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:489 #: libraries/sql_query_form.lib.php:362 libraries/sql_query_form.lib.php:417 #: libraries/sql_query_form.lib.php:472 libraries/tbl_properties.inc.php:720 #: libraries/tbl_select.lib.php:763 pmd_pdf.php:142 prefs_manage.php:271 #: prefs_manage.php:322 server_binlog.php:104 server_privileges.php:845 #: server_privileges.php:1964 server_privileges.php:2328 #: server_privileges.php:2375 server_privileges.php:2407 #: server_replication.php:262 server_replication.php:346 #: server_replication.php:377 server_synchronize.php:1480 tbl_indexes.php:306 #: tbl_operations.php:287 tbl_operations.php:324 tbl_operations.php:532 #: tbl_operations.php:595 tbl_operations.php:798 tbl_structure.php:717 #: tbl_structure.php:749 tbl_tracking.php:489 tbl_tracking.php:631 #: tbl_zoom_select.php:329 view_create.php:177 view_operations.php:94 msgid "Go" msgstr "ลงมือ" #: browse_foreigners.php:201 browse_foreigners.php:205 #: libraries/Index.class.php:457 tbl_tracking.php:365 msgid "Keyname" msgstr "ชื่อคีย์" #: browse_foreigners.php:202 browse_foreigners.php:204 #: server_collations.php:39 server_collations.php:51 server_engines.php:42 #: server_plugins.php:128 server_status.php:1499 msgid "Description" msgstr "คำอธิบาย" #: browse_foreigners.php:289 browse_foreigners.php:299 #: browse_foreigners.php:315 browse_foreigners.php:327 msgid "Use this value" msgstr "ใช้ค่านี้" #: changelog.php:32 license.php:28 #, php-format msgid "" "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net " "for more information." msgstr "ไม่สามารถเปิดไฟล์ %s ได้ เพื่อรายละเอียด กรุณาไป www.phpmyadmin.net" #: db_create.php:74 #, php-format msgid "Database %1$s has been created." msgstr "ฐานข้อมูล %1$s ถูกสร้างเรียบร้อยแล้ว" #: db_datadict.php:49 db_operations.php:401 msgid "Database comment: " msgstr "หมายเหตุของฐานข้อมูล: " #: db_datadict.php:154 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1282 #: libraries/tbl_properties.inc.php:814 tbl_operations.php:369 #: tbl_printview.php:126 msgid "Table comments" msgstr "หมายเหตุของตาราง" #: db_datadict.php:163 db_qbe.php:199 libraries/Index.class.php:461 #: libraries/export/htmlword.php:245 libraries/export/htmlword.php:357 #: libraries/export/latex.php:481 libraries/export/odt.php:326 #: libraries/export/odt.php:426 libraries/export/texytext.php:238 #: libraries/export/texytext.php:340 libraries/export/texytext.php:405 #: libraries/insert_edit.lib.php:1390 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1308 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1329 #: libraries/tbl_properties.inc.php:311 libraries/tbl_select.lib.php:91 #: tbl_indexes.php:222 tbl_printview.php:139 tbl_relation.php:401 #: tbl_tracking.php:303 tbl_tracking.php:369 tbl_zoom_select.php:454 msgid "Column" msgstr "สดมภ์" #: db_datadict.php:164 db_printview.php:102 libraries/Index.class.php:458 #: libraries/db_structure.lib.php:46 libraries/export/htmlword.php:248 #: libraries/export/htmlword.php:360 libraries/export/latex.php:482 #: libraries/export/odt.php:329 libraries/export/odt.php:429 #: libraries/export/texytext.php:239 libraries/export/texytext.php:341 #: libraries/insert_edit.lib.php:224 libraries/insert_edit.lib.php:227 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:54 libraries/rte/rte_list.lib.php:80 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:837 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:862 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1379 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1309 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1330 #: libraries/tbl_properties.inc.php:85 libraries/tbl_select.lib.php:92 #: server_privileges.php:2421 tbl_printview.php:140 tbl_structure.php:201 #: tbl_tracking.php:304 tbl_tracking.php:366 msgid "Type" msgstr "ชนิด" #: db_datadict.php:166 libraries/Index.class.php:464 #: libraries/export/htmlword.php:251 libraries/export/htmlword.php:363 #: libraries/export/latex.php:483 libraries/export/odt.php:332 #: libraries/export/odt.php:432 libraries/export/texytext.php:240 #: libraries/export/texytext.php:342 libraries/insert_edit.lib.php:1399 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1311 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1332 #: libraries/tbl_properties.inc.php:92 tbl_printview.php:141 #: tbl_structure.php:204 tbl_tracking.php:306 tbl_tracking.php:372 #: tbl_zoom_select.php:455 msgid "Null" msgstr "ว่างเปล่า (null)" #: db_datadict.php:167 db_structure.php:637 libraries/export/htmlword.php:254 #: libraries/export/htmlword.php:366 libraries/export/latex.php:484 #: libraries/export/odt.php:335 libraries/export/odt.php:435 #: libraries/export/texytext.php:241 libraries/export/texytext.php:343 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1312 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1333 #: libraries/tbl_properties.inc.php:89 tbl_printview.php:142 #: tbl_structure.php:205 tbl_tracking.php:307 msgid "Default" msgstr "ค่าปริยาย" #: db_datadict.php:171 libraries/export/htmlword.php:370 #: libraries/export/latex.php:486 libraries/export/odt.php:439 #: libraries/export/texytext.php:345 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1314 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1335 tbl_printview.php:145 msgid "Links to" msgstr "เชื่อมไปยัง" #: db_datadict.php:173 db_printview.php:108 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:113 #: libraries/config/messages.inc.php:135 libraries/export/htmlword.php:375 #: libraries/export/latex.php:489 libraries/export/odt.php:444 #: libraries/export/texytext.php:348 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1325 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1336 #: libraries/tbl_properties.inc.php:112 tbl_printview.php:147 msgid "Comments" msgstr "หมายเหตุ" #: db_datadict.php:235 js/messages.php:251 libraries/Index.class.php:359 #: libraries/Index.class.php:386 libraries/Index.class.php:704 #: libraries/config.values.php:52 libraries/config.values.php:67 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:254 libraries/export/htmlword.php:597 #: libraries/export/latex.php:549 libraries/export/odt.php:699 #: libraries/export/texytext.php:542 libraries/mult_submits.inc.php:324 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1360 #: libraries/user_preferences.lib.php:293 prefs_manage.php:132 #: server_privileges.php:1601 server_privileges.php:1611 #: server_privileges.php:1888 server_privileges.php:1899 #: server_privileges.php:2240 server_privileges.php:2245 #: server_privileges.php:2538 sql.php:342 sql.php:410 tbl_printview.php:198 #: tbl_structure.php:344 tbl_tracking.php:327 tbl_tracking.php:382 #: tbl_tracking.php:387 msgid "No" msgstr "ไม่" #: db_datadict.php:235 js/messages.php:250 libraries/Index.class.php:360 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/Index.class.php:704 #: libraries/config.values.php:51 libraries/config.values.php:66 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:254 libraries/export/htmlword.php:598 #: libraries/export/latex.php:549 libraries/export/odt.php:700 #: libraries/export/texytext.php:542 libraries/mult_submits.inc.php:67 #: libraries/mult_submits.inc.php:99 libraries/mult_submits.inc.php:108 #: libraries/mult_submits.inc.php:113 libraries/mult_submits.inc.php:118 #: libraries/mult_submits.inc.php:123 libraries/mult_submits.inc.php:286 #: libraries/mult_submits.inc.php:299 libraries/mult_submits.inc.php:323 #: libraries/mult_submits.inc.php:330 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1360 #: libraries/user_preferences.lib.php:293 prefs_manage.php:131 #: server_databases.php:102 server_databases.php:109 #: server_privileges.php:1599 server_privileges.php:1609 #: server_privileges.php:1885 server_privileges.php:1899 #: server_privileges.php:2240 server_privileges.php:2243 #: server_privileges.php:2538 sql.php:409 tbl_printview.php:199 #: tbl_structure.php:41 tbl_structure.php:344 tbl_tracking.php:327 #: tbl_tracking.php:380 tbl_tracking.php:385 msgid "Yes" msgstr "ใช่" #: db_export.php:26 msgid "View dump (schema) of database" msgstr "ดูโครงสร้างของฐานข้อมูล" #: db_export.php:30 db_printview.php:93 db_qbe.php:104 db_tracking.php:47 #: export.php:405 navigation.php:327 msgid "No tables found in database." msgstr "ไม่พบตารางใดๆ ในฐานข้อมูล" #: db_export.php:40 db_search.php:334 server_export.php:22 msgid "Select All" msgstr "เลือกทั้งหมด" #: db_export.php:42 db_search.php:337 server_export.php:24 msgid "Unselect All" msgstr "ไม่เลือกเลย" #: db_operations.php:59 tbl_create.php:22 msgid "The database name is empty!" msgstr "ไม่มีชื่อฐานข้อมูล" #: db_operations.php:311 #, fuzzy, php-format #| msgid "Database %s has been renamed to %s" msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s" msgstr "ฐานข้อมูล %s ได้ถูกเปลี่ยนชื่อเป็น %s" #: db_operations.php:315 #, fuzzy, php-format #| msgid "Database %s has been copied to %s" msgid "Database %1$s has been copied to %2$s" msgstr "คัดลอกฐานข้อมูล %s ไปเก็บในชื่อ %s เรียบร้อยแล้ว" #: db_operations.php:443 msgid "Rename database to" msgstr "เปลี่ยนชื่อฐานข้อมูลเป็น" #: db_operations.php:470 msgid "Remove database" msgstr "เอาฐานข้อมูลออก" #: db_operations.php:482 #, php-format msgid "Database %s has been dropped." msgstr "โยนฐานข้อมูล %s ทิ้งไปเรียบร้อยแล้ว" #: db_operations.php:487 msgid "Drop the database (DROP)" msgstr "โยนฐานข้อมูลทิ้ง" #: db_operations.php:516 msgid "Copy database to" msgstr "คัดลอกฐานข้อมูลเป็น" #: db_operations.php:523 tbl_operations.php:561 tbl_tracking.php:482 msgid "Structure only" msgstr "เฉพาะโครงสร้าง" #: db_operations.php:524 tbl_operations.php:562 tbl_tracking.php:484 msgid "Structure and data" msgstr "ทั้งโครงสร้างและข้อมูล" #: db_operations.php:525 tbl_operations.php:563 tbl_tracking.php:483 msgid "Data only" msgstr "เฉพาะข้อมูล" #: db_operations.php:533 msgid "CREATE DATABASE before copying" msgstr "สร้างฐานข้อมูลก่อนคัดลอก" #: db_operations.php:536 libraries/config/messages.inc.php:130 #: libraries/config/messages.inc.php:131 libraries/config/messages.inc.php:133 #: libraries/config/messages.inc.php:139 tbl_operations.php:569 #, php-format msgid "Add %s" msgstr "เพิ่ม %s" #: db_operations.php:540 libraries/config/messages.inc.php:123 #: tbl_operations.php:321 tbl_operations.php:571 msgid "Add AUTO_INCREMENT value" msgstr "เพิ่มค่า AUTO_INCREMENT" #: db_operations.php:544 tbl_operations.php:578 msgid "Add constraints" msgstr "เพิ่ม constraints" #: db_operations.php:559 msgid "Switch to copied database" msgstr "สลับไปยังฐานข้อมูลที่ถูกทำสำเนาไว้" #: db_operations.php:582 libraries/Index.class.php:463 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:20 libraries/db_structure.lib.php:48 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:113 libraries/tbl_properties.inc.php:90 #: libraries/tbl_properties.inc.php:820 libraries/tbl_select.lib.php:93 #: server_collations.php:38 server_collations.php:50 tbl_operations.php:385 #: tbl_structure.php:202 tbl_structure.php:926 tbl_tracking.php:305 #: tbl_tracking.php:371 msgid "Collation" msgstr "การเรียงลำดับ" #: db_operations.php:599 #, php-format msgid "" "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why " "click %shere%s." msgstr "การจัดเก็บการตั้งค่าของ phpMyAdmin ได้ถูกระงับเอาไว้ คลิก %shere%s เพื่อหาสาเหตุ" #: db_operations.php:633 msgid "Edit or export relational schema" msgstr "แก้ไข หรือส่งออก รีเลชันแนล สกีมา" #: db_printview.php:100 db_tracking.php:80 db_tracking.php:188 #: libraries/Menu.class.php:194 libraries/config/messages.inc.php:514 #: libraries/db_structure.lib.php:32 libraries/export/pdf.php:135 #: libraries/export/xml.php:403 libraries/rte/rte_list.lib.php:65 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:310 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:275 server_privileges.php:2015 #: server_privileges.php:2073 server_privileges.php:2342 #: server_synchronize.php:519 server_synchronize.php:1039 tbl_tracking.php:711 msgid "Table" msgstr "ตาราง" #: db_printview.php:101 db_tables_search.php:24 db_tables_search.php:53 #: libraries/Table.class.php:326 libraries/build_html_for_db.lib.php:31 #: libraries/db_structure.lib.php:42 libraries/import.lib.php:164 #: navigation.php:673 navigation.php:706 sql.php:937 tbl_printview.php:376 #: tbl_structure.php:462 tbl_structure.php:536 tbl_structure.php:936 msgid "Rows" msgstr "แถว" #: db_printview.php:105 libraries/db_structure.lib.php:53 tbl_indexes.php:223 msgid "Size" msgstr "ขนาด" #: db_printview.php:159 db_structure.php:592 libraries/export/sql.php:977 msgid "in use" msgstr "ใช้อยู่" #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:76 #: libraries/db_structure.lib.php:60 libraries/export/sql.php:911 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1287 tbl_printview.php:424 #: tbl_structure.php:968 msgid "Creation" msgstr "สร้างเมื่อ" #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:81 #: libraries/db_structure.lib.php:65 libraries/export/sql.php:922 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1292 tbl_printview.php:436 #: tbl_structure.php:976 msgid "Last update" msgstr "ปรับปรุงครั้งสุดท้ายเมื่อ" #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:86 #: libraries/db_structure.lib.php:70 libraries/export/sql.php:933 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1297 tbl_printview.php:448 #: tbl_structure.php:984 msgid "Last check" msgstr "ตรวจสอบครั้งสุดท้ายเมื่อ" #: db_printview.php:220 db_structure.php:613 #, php-format msgid "%s table" msgid_plural "%s tables" msgstr[0] "%s ตาราง" #: db_qbe.php:41 msgid "You have to choose at least one column to display" msgstr "ต้องเลือกให้แสดงอย่างน้อยหนึ่งคอลัมน์" #: db_qbe.php:189 #, php-format msgid "Switch to %svisual builder%s" msgstr "สลับไปยัง %svisual builder%s" #: db_qbe.php:225 libraries/db_structure.lib.php:106 #: libraries/display_tbl.lib.php:1616 msgid "Sort" msgstr "เรียง" #: db_qbe.php:234 db_qbe.php:269 libraries/db_structure.lib.php:113 #: libraries/db_structure.lib.php:122 libraries/display_tbl.lib.php:1155 #: libraries/display_tbl.lib.php:1552 libraries/display_tbl.lib.php:1560 #: libraries/tbl_select.lib.php:619 server_databases.php:187 #: server_databases.php:204 tbl_operations.php:282 msgid "Ascending" msgstr "น้อยไปมาก" #: db_qbe.php:235 db_qbe.php:277 libraries/db_structure.lib.php:114 #: libraries/db_structure.lib.php:123 libraries/display_tbl.lib.php:1167 #: libraries/display_tbl.lib.php:1547 libraries/display_tbl.lib.php:1565 #: libraries/tbl_select.lib.php:620 server_databases.php:187 #: server_databases.php:204 tbl_operations.php:283 msgid "Descending" msgstr "มากไปน้อย" #: db_qbe.php:290 db_tracking.php:86 libraries/display_tbl.lib.php:606 #: tbl_change.php:219 tbl_tracking.php:716 msgid "Show" msgstr "แสดง" #: db_qbe.php:326 msgid "Criteria" msgstr "เงื่อนไข" #: db_qbe.php:380 db_qbe.php:462 db_qbe.php:554 db_qbe.php:585 msgid "Ins" msgstr "เพิ่ม" #: db_qbe.php:384 db_qbe.php:466 db_qbe.php:551 db_qbe.php:582 msgid "And" msgstr "และ" #: db_qbe.php:393 db_qbe.php:474 db_qbe.php:556 db_qbe.php:587 msgid "Del" msgstr "ลบ" #: db_qbe.php:397 db_qbe.php:478 db_qbe.php:549 db_qbe.php:580 #: libraries/insert_edit.lib.php:1054 libraries/tbl_select.lib.php:591 #: server_privileges.php:486 tbl_indexes.php:301 msgid "Or" msgstr "หรือ" #: db_qbe.php:534 msgid "Modify" msgstr "แก้ไข" #: db_qbe.php:609 msgid "Add/Delete criteria rows" msgstr "เพิ่ม/ลบ แถว" #: db_qbe.php:621 msgid "Add/Delete columns" msgstr "เพิ่ม/ลบ สดมภ์" #: db_qbe.php:634 db_qbe.php:657 msgid "Update Query" msgstr "ปรับปรุงคำค้น" #: db_qbe.php:640 msgid "Use Tables" msgstr "ใช้ตาราง" #: db_qbe.php:663 #, php-format msgid "SQL query on database %s:" msgstr "คำค้นบนฐานข้อมูล %s:" #: db_qbe.php:956 libraries/common.lib.php:1247 msgid "Submit Query" msgstr "ประมวลผลคำค้น" #: db_search.php:31 libraries/auth/config.auth.lib.php:78 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:99 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:616 libraries/auth/http.auth.lib.php:54 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:247 msgid "Access denied" msgstr "ไม่อนุญาตให้ใช้งาน" #: db_search.php:43 db_search.php:301 msgid "at least one of the words" msgstr "อย่างน้อยหนึ่งคำ" #: db_search.php:44 db_search.php:302 msgid "all words" msgstr "ทุกคำ" #: db_search.php:45 db_search.php:303 msgid "the exact phrase" msgstr "เหมือนทั้งวลี" #: db_search.php:46 db_search.php:304 msgid "as regular expression" msgstr "รูปแบบคำพ้อง (regular expression)" #: db_search.php:216 #, php-format msgid "Search results for \"%s\" %s:" msgstr "ผลการค้นหา \"%s\" %s:" #: db_search.php:239 #, fuzzy, php-format #| msgid "%s match inside table %s" #| msgid_plural "%s matches inside table %s" msgid "%1$s match inside table %2$s" msgid_plural "%1$s matches inside table %2$s" msgstr[0] "พบ %s ผลลัพธ์ที่ตรงในตาราง %s" #: db_search.php:247 libraries/Menu.class.php:263 #: libraries/common.lib.php:3188 libraries/common.lib.php:3420 #: libraries/common.lib.php:3421 tbl_structure.php:573 msgid "Browse" msgstr "เปิดดู" #: db_search.php:252 #, php-format msgid "Delete the matches for the %s table?" msgstr "ลบตรงกับที่ตาราง %s หรือไม่?" #: db_search.php:252 libraries/display_tbl.lib.php:2508 #: libraries/display_tbl.lib.php:4055 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:200 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:276 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:311 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:341 #: libraries/sql_query_form.lib.php:410 pmd_general.php:452 #: setup/frames/index.inc.php:148 setup/frames/index.inc.php:254 #: tbl_tracking.php:499 tbl_tracking.php:520 tbl_tracking.php:579 msgid "Delete" msgstr "ลบ" #: db_search.php:266 #, php-format msgid "Total: %s match" msgid_plural "Total: %s matches" msgstr[0] "รวม: %s ผลลัพธ์ที่ตรง" #: db_search.php:289 msgid "Search in database" msgstr "ค้นหาในฐานข้อมูล" #: db_search.php:292 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):" msgstr "คำ หรือ ค่าที่ต้องการค้นหา (wildcard: \"%\"):" #: db_search.php:297 msgid "Find:" msgstr "ค้น:" #: db_search.php:301 db_search.php:302 msgid "Words are separated by a space character (\" \")." msgstr "คำถูกแบ่งด้วยช่องว่าง (\" \")." #: db_search.php:315 msgid "Inside tables:" msgstr "ภายในตาราง:" #: db_search.php:345 msgid "Inside column:" msgstr "ในคอลัมน์:" #: db_structure.php:84 msgid "No tables found in database" msgstr "ไม่พบตารางใดๆ ในฐานข้อมูล" #: db_structure.php:242 libraries/mysql_charsets.lib.php:411 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:418 msgid "unknown" msgstr "ไม่ระบุ" #: db_structure.php:367 tbl_operations.php:717 #, php-format msgid "Table %s has been emptied" msgstr "ลบข้อมูลในตาราง %s เรียบร้อยแล้ว" #: db_structure.php:384 tbl_operations.php:736 #, php-format msgid "View %s has been dropped" msgstr "โยนวิว %s ทิ้งไปเรียบร้อยแล้ว" #: db_structure.php:384 tbl_operations.php:736 #, php-format msgid "Table %s has been dropped" msgstr "โยนตาราง %s ทิ้งไปเรียบร้อยแล้ว" #: db_structure.php:394 tbl_create.php:286 msgid "Tracking is active." msgstr "การติดตามเริ่มทำงานแล้ว" #: db_structure.php:399 tbl_create.php:289 msgid "Tracking is not active." msgstr "หยุดการติดตามแล้ว" #: db_structure.php:525 libraries/display_tbl.lib.php:3979 #, php-format msgid "" "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation" "%s." msgstr "การแสดงผลนี้แสดงเพียงจำนวนข้อมูลเท่านี้, ดูข้อมูลเพิ่มเติมได้ที่ %sdocumentation%s" #: db_structure.php:543 db_structure.php:577 libraries/Menu.class.php:194 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:208 msgid "View" msgstr "ตารางจำลอง (View)" #: db_structure.php:620 libraries/Menu.class.php:504 #: libraries/db_structure.lib.php:35 server_replication.php:31 #: server_replication.php:189 server_status.php:613 msgid "Replication" msgstr "การทำข้อมูลซ้ำไปไว้อีกที่หนึ่ง" #: db_structure.php:624 msgid "Sum" msgstr "ผลรวม" #: db_structure.php:631 libraries/StorageEngine.class.php:345 #, php-format msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server." msgstr "เซิร์ฟเวอร์ MySQL นี้ใช้ storage engine ชื่อ %s เป็นค่าเริ่มต้น" #: db_structure.php:679 db_structure.php:696 db_structure.php:697 #: libraries/display_tbl.lib.php:4097 libraries/display_tbl.lib.php:4103 #: libraries/mult_submits.inc.php:38 server_databases.php:290 #: server_databases.php:295 server_privileges.php:1922 #: server_privileges.php:1930 tbl_structure.php:559 tbl_structure.php:568 msgid "With selected:" msgstr "ทำกับที่เลือก:" #: db_structure.php:682 libraries/display_tbl.lib.php:4085 #: server_databases.php:292 server_privileges.php:783 #: server_privileges.php:1925 tbl_structure.php:562 msgid "Check All" msgstr "เลือกทั้งหมด" #: db_structure.php:686 libraries/display_tbl.lib.php:4089 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:294 #: server_privileges.php:786 server_privileges.php:1929 tbl_structure.php:566 msgid "Uncheck All" msgstr "ไม่เลือกเลย" #: db_structure.php:691 msgid "Check tables having overhead" msgstr "ตรวจสอบตารางที่มี overhead" #: db_structure.php:699 libraries/Menu.class.php:288 #: libraries/Menu.class.php:378 libraries/Menu.class.php:477 #: libraries/common.lib.php:3433 libraries/common.lib.php:3434 #: libraries/config/messages.inc.php:168 libraries/display_export.lib.php:82 #: libraries/display_tbl.lib.php:4118 libraries/display_tbl.lib.php:4292 #: prefs_manage.php:294 server_privileges.php:1567 server_privileges.php:1934 #: server_status.php:1628 setup/frames/menu.inc.php:22 msgid "Export" msgstr "ส่งออก" #: db_structure.php:701 db_structure.php:749 #: libraries/display_tbl.lib.php:4226 libraries/header_printview.inc.php:42 #: tbl_structure.php:654 msgid "Print view" msgstr "แสดง" #: db_structure.php:705 libraries/common.lib.php:3429 #: libraries/common.lib.php:3430 msgid "Empty" msgstr "ลบข้อมูล" #: db_structure.php:707 db_tracking.php:101 libraries/Index.class.php:507 #: libraries/common.lib.php:3427 libraries/common.lib.php:3428 #: server_databases.php:296 tbl_structure.php:146 tbl_structure.php:147 #: tbl_structure.php:583 msgid "Drop" msgstr "โยนทิ้ง" #: db_structure.php:709 tbl_operations.php:620 msgid "Check table" msgstr "ตรวจสอบตาราง" #: db_structure.php:712 tbl_operations.php:677 tbl_structure.php:876 msgid "Optimize table" msgstr "ปรับแต่งตาราง" #: db_structure.php:714 tbl_operations.php:662 msgid "Repair table" msgstr "ซ่อมแซมตาราง" #: db_structure.php:717 tbl_operations.php:647 msgid "Analyze table" msgstr "วิเคราะห์ตาราง" #: db_structure.php:719 msgid "Add prefix to table" msgstr "เพิ่มคำนำไปยังตาราง" #: db_structure.php:721 libraries/mult_submits.inc.php:275 msgid "Replace table prefix" msgstr "แทนที่คำนำไปยังตาราง" #: db_structure.php:723 libraries/mult_submits.inc.php:275 msgid "Copy table with prefix" msgstr "คัดลอกคำนำไปยังตาราง" #: db_structure.php:752 libraries/schema/User_Schema.class.php:426 msgid "Data Dictionary" msgstr "พจนานุกรมข้อมูล" #: db_tracking.php:74 msgid "Tracked tables" msgstr "ตารางที่ถูกติดตาม" #: db_tracking.php:79 libraries/Menu.class.php:171 #: libraries/config/messages.inc.php:508 libraries/export/htmlword.php:119 #: libraries/export/latex.php:228 libraries/export/odt.php:162 #: libraries/export/pdf.php:134 libraries/export/sql.php:731 #: libraries/export/texytext.php:102 libraries/export/xml.php:330 #: server_databases.php:186 server_privileges.php:2010 #: server_privileges.php:2073 server_privileges.php:2336 #: server_status.php:1257 server_synchronize.php:1448 #: server_synchronize.php:1452 sql.php:931 tbl_tracking.php:710 msgid "Database" msgstr "ฐานข้อมูล" #: db_tracking.php:81 msgid "Last version" msgstr "เวอร์ชั่นล่าสุด" #: db_tracking.php:82 tbl_tracking.php:713 msgid "Created" msgstr "ถูกสร้าง" #: db_tracking.php:83 tbl_tracking.php:714 msgid "Updated" msgstr "ปรับปรุงแล้ว" #: db_tracking.php:84 js/messages.php:185 libraries/Menu.class.php:467 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:380 libraries/rte/rte_list.lib.php:78 #: server_status.php:1260 sql.php:1004 tbl_tracking.php:715 msgid "Status" msgstr "สถานะ" #: db_tracking.php:85 libraries/Index.class.php:455 #: libraries/db_structure.lib.php:39 libraries/rte/rte_list.lib.php:53 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:67 libraries/rte/rte_list.lib.php:79 #: server_databases.php:221 server_privileges.php:1859 #: server_privileges.php:2077 server_privileges.php:2424 tbl_structure.php:218 msgid "Action" msgstr "กระทำการ" #: db_tracking.php:96 js/messages.php:34 msgid "Delete tracking data for this table" msgstr "ลบการติดตามตารางนี้" #: db_tracking.php:118 tbl_tracking.php:667 tbl_tracking.php:725 msgid "active" msgstr "ใช้งานได้" #: db_tracking.php:120 tbl_tracking.php:669 tbl_tracking.php:727 msgid "not active" msgstr "ใช้งานไม่ได้" #: db_tracking.php:135 msgid "Versions" msgstr "รุ่น" #: db_tracking.php:136 tbl_tracking.php:473 tbl_tracking.php:745 msgid "Tracking report" msgstr "รายงานผลการติดตาม" #: db_tracking.php:137 tbl_tracking.php:281 tbl_tracking.php:747 msgid "Structure snapshot" msgstr "เก็บโครงสร้างไว้" #: db_tracking.php:183 msgid "Untracked tables" msgstr "เลิกติดตามตาราง" #: db_tracking.php:202 tbl_structure.php:680 msgid "Track table" msgstr "ติดตามตาราง" #: db_tracking.php:228 msgid "Database Log" msgstr "Log ของฐานข้อมูล" #: export.php:40 msgid "Bad type!" msgstr "ประเภทไม่ถูกต้อง!" #: export.php:90 msgid "Selected export type has to be saved in file!" msgstr "ชนิดการส่งออกที่ถูกเลือกต้องถูกบันทึกลงไฟล์" #: export.php:119 msgid "Bad parameters!" msgstr "พารามิเตอร์ไม่ถูกต้อง!" #: export.php:193 export.php:224 export.php:779 #, php-format msgid "Insufficient space to save the file %s." msgstr "พื้นที่ไม่เพียงพอที่จะบันทึกไฟล์ %s" #: export.php:358 #, php-format msgid "" "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option." msgstr "ให้เปลี่ยนชื่อไฟล์ หรือเลือกแบบเขียนทับไฟล์เดิม เพราะมีไฟล์ %s อยู่ในเซิร์ฟเวอร์อยู่แล้ว" #: export.php:362 export.php:366 #, php-format msgid "The web server does not have permission to save the file %s." msgstr "บันทึกไฟล์ %s ไม่ได้ เพราะเว็บเซิร์ฟเวอร์ไม่อนุญาติ" #: export.php:785 #, php-format msgid "Dump has been saved to file %s." msgstr "ข้อมูลที่ส่งออกถูกบันทึกไว้ในไฟล์ %s" #: file_echo.php:21 msgid "Invalid export type" msgstr "ประเภทที่ส่งออกไม่ถูกต้อง!" #: gis_data_editor.php:85 #, php-format msgid "Value for the column \"%s\"" msgstr "ค่าสำหรับคอลัมน์ \"%s\"" #: gis_data_editor.php:114 tbl_gis_visualization.php:165 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer" msgstr "ใช้ OpenStreetMaps เป็นชั้นพื้นฐาน" #: gis_data_editor.php:134 msgid "SRID" msgstr "SRID" #: gis_data_editor.php:151 js/messages.php:326 #: libraries/display_tbl.lib.php:1320 msgid "Geometry" msgstr "เรขาคณิต" #: gis_data_editor.php:171 js/messages.php:322 msgid "Point" msgstr "จุด" #: gis_data_editor.php:172 gis_data_editor.php:196 gis_data_editor.php:244 #: gis_data_editor.php:296 js/messages.php:320 msgid "X" msgstr "X" #: gis_data_editor.php:174 gis_data_editor.php:198 gis_data_editor.php:246 #: gis_data_editor.php:298 js/messages.php:321 msgid "Y" msgstr "Y" #: gis_data_editor.php:194 gis_data_editor.php:242 gis_data_editor.php:294 #: js/messages.php:323 #, php-format msgid "Point %d" msgstr "จุด %d" #: gis_data_editor.php:203 gis_data_editor.php:249 gis_data_editor.php:301 #: js/messages.php:329 msgid "Add a point" msgstr "เพิ่มจุด" #: gis_data_editor.php:219 js/messages.php:324 msgid "Linestring" msgstr "แถวข้อความ" #: gis_data_editor.php:222 gis_data_editor.php:278 js/messages.php:328 msgid "Outer Ring" msgstr "ด้านนอก" #: gis_data_editor.php:224 gis_data_editor.php:280 js/messages.php:327 msgid "Inner Ring" msgstr "ด้านใน" #: gis_data_editor.php:251 msgid "Add a linestring" msgstr "เพิ่มข้อความ" #: gis_data_editor.php:251 gis_data_editor.php:303 js/messages.php:330 msgid "Add an inner ring" msgstr "เพิ่มด้านใน" #: gis_data_editor.php:265 js/messages.php:325 msgid "Polygon" msgstr "รูปหลายเหลี่ยม" #: gis_data_editor.php:305 js/messages.php:331 msgid "Add a polygon" msgstr "เพิ่มรูปหลายเหลี่ยม" #: gis_data_editor.php:309 msgid "Add geometry" msgstr "เพิ่มเรขาคณิต" #: gis_data_editor.php:316 msgid "Output" msgstr "ส่งออก" #: gis_data_editor.php:317 msgid "" "Chose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the below " "string into the \"Value\" field" msgstr "เลือก \"GeomFromText\" จากแถวฟังก์ชั่น และวางลงในข้อความช่อง \"ค่า\"" #: import.php:87 #, php-format msgid "" "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation" "%s for ways to workaround this limit." msgstr "" "คุณพยายามที่จะอับโหลดไฟล์ที่มีขนาดใหญ่เกินไป กรุณาดูที่ %sdocumentation%s เอกสารช่วยเหลือ " "เพื่อแก้ไขปัญหาดังกล่าวนี้ " #: import.php:227 import.php:459 msgid "Showing bookmark" msgstr "แสดงบุ๊คมาร์ค" #: import.php:237 import.php:455 msgid "The bookmark has been deleted." msgstr "ลบคำค้นที่จดไว้เรียบร้อยแล้ว" #: import.php:327 import.php:380 libraries/File.class.php:425 #: libraries/File.class.php:516 msgid "File could not be read" msgstr "อ่านไฟล์ไม่ได้" #: import.php:335 import.php:344 import.php:363 import.php:372 #: libraries/File.class.php:577 #, php-format msgid "" "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support " "for it is not implemented or disabled by your configuration." msgstr "" "คุณพยายามที่จะโหลดไฟล์ที่ไม่สนับสนุนระบบการบีบอัดไฟล์ข้อมูล (%s) กรุณากำหนดค่าอย่างไรอย่างหนึ่ง " "หรือปิดการตั้งค่าของคุณ" #: import.php:385 msgid "" "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the " "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See " "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]." msgstr "" "ไม่มีข้อมูลสำหรับการนำเข้า อาจจะไม่ได้ใส่ชื่อไฟล์ หรือขนาดไฟล์เกินขนาดสูงสุดที่ระบบตั้งไว้ " "กรุณาแก้ไขไฟล์ตั้งค่าของ PHP ดูเอกสารเพิ่มเติมได้ที่ [a@./Documentation." "html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]" #: import.php:403 msgid "" "Cannot convert file's character set without character set conversion library" msgstr "ไม่สามารถแปลงไฟล์ข้อมูลชุดอักขระได้ในไลค์บารี" #: import.php:428 libraries/display_import.lib.php:23 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!" msgstr "ไม่สามารถโหลดนำเข้าปลั๊กอินได้ กรุณาตรวจสอบการติดตั้งของคุณ" #: import.php:462 sql.php:1042 #, php-format msgid "Bookmark %s created" msgstr "ที่คั่นหน้า %s ได้ถูกสร้างขึ้น" #: import.php:470 import.php:476 #, php-format msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed." msgstr "นำเข้าได้สำเร็จ %d ได้ถูกนำเดินการแล้ว" #: import.php:485 msgid "" "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same " "file and import will resume." msgstr "หมดเวลาการนำเข้าสริปแล้ว กรุณานำเข้าไฟล์สริปใหม่" #: import.php:487 msgid "" "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin " "won't be able to finish this import unless you increase php time limits." msgstr "" "ชุดข้อมูลที่นำเข้าล่าสุดไม่ได้สามารถนำเข้าได้ หมายความว่า phpMyAdmin ไม่สามารถนำเข้าได้ทัน " "ตามเวลารันสูงสุดที่กำหนดใน PHP" #: import.php:515 libraries/Message.class.php:180 #: libraries/display_tbl.lib.php:3599 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1211 #: libraries/sql_query_form.lib.php:114 tbl_operations.php:231 #: tbl_relation.php:290 tbl_row_action.php:122 view_operations.php:55 msgid "Your SQL query has been executed successfully" msgstr "ทำคำค้นเสร็จเรียบร้อยแล้ว" #: import_status.php:119 libraries/common.lib.php:728 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:239 user_password.php:210 msgid "Back" msgstr "ย้อนกลับ" #: index.php:167 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a frames-capable browser." msgstr "เบราเซอร์ที่ใช้เฟรมได้ จะช่วยให้ใช้ phpMyAdmin ได้ง่ายขึ้น" #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:108 sql.php:290 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled." msgstr "คำสั่ง \"ทิ้งฐานข้อมูล\" ถูกปิดไว้" #: js/messages.php:30 #, fuzzy, php-format #| msgid "Do you really want to " msgid "Do you really want to execute \"%s\"?" msgstr "คุณแน่ใจที่ต้องการจะ" #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:306 sql.php:388 msgid "You are about to DESTROY a complete database!" msgstr "คุณกำลังจะทำลายฐาข้อมูลทั้งหมด!" #: js/messages.php:32 msgid "You are about to DESTROY a complete table!" msgstr "คุณกำลังจะทำลายตารางทั้งหมด!" #: js/messages.php:33 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!" msgstr "คุณกำลังจะลบข้อมูลในตารางทั้งหมด!" #: js/messages.php:35 msgid "Deleting tracking data" msgstr "กำลังลบข้อมูลติดตามตาราง" #: js/messages.php:36 msgid "Dropping Primary Key/Index" msgstr "กำลังทิ้ง คีย์หลัก และดัชนี" #: js/messages.php:37 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?" msgstr "การทำงานนี้อาจจะใช้เวลาในการประมวลผลนาน คุณแน่ใจที่จะทำมันหรือไม่?" #: js/messages.php:40 msgid "Missing value in the form!" msgstr "ค่าในแบบฟอร์มไม่มี !" #: js/messages.php:41 msgid "This is not a number!" msgstr "ค่านี้ไม่ใช่ตัวเลข!" #: js/messages.php:42 msgid "Add Index" msgstr "เพิ่มดัชนีใหม่" #: js/messages.php:43 msgid "Edit Index" msgstr "แก้ไขดัชนี" #: js/messages.php:44 tbl_indexes.php:311 #, php-format msgid "Add %d column(s) to index" msgstr "ทำดัชนีใน สดมส์นี้ %d" #. l10n: Default description for the y-Axis of Charts #: js/messages.php:48 msgid "Total count" msgstr "จำนวนรวม" #: js/messages.php:51 msgid "The host name is empty!" msgstr "ชื่อโฮสต์ยังว่างอยู่!" #: js/messages.php:52 msgid "The user name is empty!" msgstr "ชื่อผู้ใช้ยังว่างอยู่!" #: js/messages.php:53 server_privileges.php:1434 user_password.php:103 msgid "The password is empty!" msgstr "รหัสผ่านยังว่างอยู่!" #: js/messages.php:54 server_privileges.php:1432 user_password.php:106 msgid "The passwords aren't the same!" msgstr "รหัสผ่านไม่ตรงกัน!" #: js/messages.php:55 server_privileges.php:1949 server_privileges.php:1973 #: server_privileges.php:2385 server_privileges.php:2579 msgid "Add user" msgstr "เพิ่มผู้ใช้" #: js/messages.php:56 msgid "Reloading Privileges" msgstr "รีเฟรชสิทธิใหม่" #: js/messages.php:57 msgid "Removing Selected Users" msgstr "ถอนผู้ใช้ที่เลือก" #: js/messages.php:58 js/messages.php:137 tbl_tracking.php:281 #: tbl_tracking.php:473 msgid "Close" msgstr "ปิด" #: js/messages.php:61 js/messages.php:284 libraries/Index.class.php:485 #: libraries/common.lib.php:667 libraries/common.lib.php:1222 #: libraries/common.lib.php:3431 libraries/common.lib.php:3432 #: libraries/config/messages.inc.php:490 libraries/display_tbl.lib.php:2443 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:199 setup/frames/index.inc.php:147 msgid "Edit" msgstr "แก้ไข" #: js/messages.php:62 server_status.php:810 msgid "Live traffic chart" msgstr "สถานะการใช้ปัจจุบัน" #: js/messages.php:63 server_status.php:813 msgid "Live conn./process chart" msgstr "โปรเซสที่ทำงานอยู่" #: js/messages.php:64 server_status.php:831 msgid "Live query chart" msgstr "คำสั่ง SQL ปัจจุบัน" #: js/messages.php:66 msgid "Static data" msgstr "ข้อมูลคงที่" #. l10n: Total number of queries #: js/messages.php:68 libraries/build_html_for_db.lib.php:46 #: libraries/engines/innodb.lib.php:161 server_databases.php:249 #: server_status.php:1135 server_status.php:1204 tbl_printview.php:337 #: tbl_structure.php:864 msgid "Total" msgstr "รวม" #. l10n: Other, small valued, queries #: js/messages.php:70 server_status.php:619 server_status.php:1029 msgid "Other" msgstr "อื่นๆ" #. l10n: Thousands separator #: js/messages.php:72 libraries/common.lib.php:1485 msgid "," msgstr "," #. l10n: Decimal separator #: js/messages.php:74 libraries/common.lib.php:1487 msgid "." msgstr "." #: js/messages.php:76 msgid "KiB sent since last refresh" msgstr "KiB ได้ถูกส่งจากครั้งล่าสุด" #: js/messages.php:77 msgid "KiB received since last refresh" msgstr "KiB ได้รับจากครั้งล่าสุด" #: js/messages.php:78 msgid "Server traffic (in KiB)" msgstr "การจราจรของเครื่องแม่ข่าย (KiB)" #: js/messages.php:79 msgid "Connections since last refresh" msgstr "การเชื่อมต่อ จากครั้งล่าสุด" #: js/messages.php:80 js/messages.php:118 server_status.php:1253 msgid "Processes" msgstr "โพรเซส" #: js/messages.php:81 msgid "Connections / Processes" msgstr "การเชื่อมต่อ" #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable #: js/messages.php:83 msgid "Questions since last refresh" msgstr "คำถามจากครั้งล่าสุด" #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable #: js/messages.php:85 msgid "Questions (executed statements by the server)" msgstr "คำสั่ง (คำสั่งที่รันโดยเครื่องแม่ข่าย)" #: js/messages.php:87 server_status.php:792 msgid "Query statistics" msgstr "สถิติของคำสั่ง" #: js/messages.php:90 msgid "Local monitor configuration incompatible" msgstr "การตั้งค่าติดตามภายในเครื่องไม่เข้ากัน" #: js/messages.php:91 msgid "" "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not " "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very " "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset " "your configuration to default in the Settings menu." msgstr "" "การตั้งค่าการแสดงผลของเบราเซอร์ของคุณไม่รองรับกับหน้าจอติดตามรุ่นใหม่ " "กรุณารีเซ็ตให้กลับเป็นค่าเริ่มต้นผ่านทาง เมนู Settings" #: js/messages.php:93 msgid "Query cache efficiency" msgstr "ประสิทธิภาพคำสั่ง" #: js/messages.php:94 msgid "Query cache usage" msgstr "คำสั่งที่ถูกรันบนหน่วยความจำ" #: js/messages.php:95 msgid "Query cache used" msgstr "คำสั่งที่ถูกรันไปในหน่วยความจำแล้ว" #: js/messages.php:97 msgid "System CPU Usage" msgstr "การใช้งาน CPU ของระบบ" #: js/messages.php:98 msgid "System memory" msgstr "หน่วยความจำของระบบ" #: js/messages.php:99 msgid "System swap" msgstr "หน่วยความจำ swap ของระบบ" #. l10n: shortcuts for Megabyte #: js/messages.php:100 js/messages.php:123 libraries/common.lib.php:1435 #: server_status.php:1708 msgid "MiB" msgstr "เมกกะไบต์" #. l10n: shortcuts for Kilobyte #: js/messages.php:101 js/messages.php:122 libraries/common.lib.php:1433 #: server_status.php:1708 msgid "KiB" msgstr "กิโลไบต์" #: js/messages.php:103 msgid "Average load" msgstr "เฉลี่ยการทำงาน" #: js/messages.php:104 msgid "Total memory" msgstr "จำนวนหน่วยความจำรวม" #: js/messages.php:105 msgid "Cached memory" msgstr "จำนวนหน่วยความจำที่ถูกใช้" #: js/messages.php:106 msgid "Buffered memory" msgstr "จำนวนหน่วยความจำที่จอง" #: js/messages.php:107 msgid "Free memory" msgstr "หน่วยความจำว่าง" #: js/messages.php:108 msgid "Used memory" msgstr "หน่วยความจำที่ใช้ไป" #: js/messages.php:110 msgid "Total Swap" msgstr "จำนวน Swap" #: js/messages.php:111 msgid "Cached Swap" msgstr "จำนวน Swap ที่ถูกใช้" #: js/messages.php:112 msgid "Used Swap" msgstr "จำนวน Swap ที่ใช้ไป" #: js/messages.php:113 msgid "Free Swap" msgstr "จำนวน Swap ที่ว่าง" #: js/messages.php:115 msgid "Bytes sent" msgstr "Byte ที่ส่ง" #: js/messages.php:116 msgid "Bytes received" msgstr "Byte ที่รับ" #: js/messages.php:117 server_status.php:1158 msgid "Connections" msgstr "การเชื่อมต่อ" #. l10n: shortcuts for Byte #: js/messages.php:121 libraries/common.lib.php:1431 msgid "B" msgstr "ไบต์" #. l10n: shortcuts for Gigabyte #: js/messages.php:124 libraries/common.lib.php:1437 msgid "GiB" msgstr "กิกะไบต์" #. l10n: shortcuts for Terabyte #: js/messages.php:125 libraries/common.lib.php:1439 msgid "TiB" msgstr "เทอราไบต์" #. l10n: shortcuts for Petabyte #: js/messages.php:126 libraries/common.lib.php:1441 msgid "PiB" msgstr "เพตตะไบต์" #. l10n: shortcuts for Exabyte #: js/messages.php:127 libraries/common.lib.php:1443 msgid "EiB" msgstr "เอกซะไบต์" #: js/messages.php:128 #, php-format msgid "%d table(s)" msgstr "%d ตาราง" #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable #: js/messages.php:131 msgid "Questions" msgstr "คำถาม" #: js/messages.php:132 server_status.php:1107 msgid "Traffic" msgstr "การจราจร" #: js/messages.php:133 libraries/Menu.class.php:485 server_status.php:1583 msgid "Settings" msgstr "การตั้งค่า" #: js/messages.php:134 msgid "Remove chart" msgstr "เอาการแสดงผลออก" #: js/messages.php:135 msgid "Edit title and labels" msgstr "แก้ไขหัวข้อและคำกำกับ" #: js/messages.php:136 msgid "Add chart to grid" msgstr "เพิ่มแสดงผลไปในตารางข้อมูล" #: js/messages.php:138 msgid "Please add at least one variable to the series" msgstr "กรุณาเพิ่มค่าตัวแปรอย่างน้อยหนึ่งตัวเข้าไปในลำดับ" #: js/messages.php:139 libraries/display_export.lib.php:323 #: libraries/display_tbl.lib.php:1171 libraries/export/sql.php:1395 #: libraries/tbl_properties.inc.php:638 pmd_general.php:539 #: server_privileges.php:2226 server_status.php:1286 server_status.php:1725 #: tbl_zoom_select.php:247 tbl_zoom_select.php:296 msgid "None" msgstr "ไม่มี" #: js/messages.php:140 msgid "Resume monitor" msgstr "เรียกคืนการแสดงผล" #: js/messages.php:141 msgid "Pause monitor" msgstr "หยุดการแสดงผล" #: js/messages.php:143 msgid "general_log and slow_query_log are enabled." msgstr "general_log และ slow_query_log ถูกเปิดไว้" #: js/messages.php:144 msgid "general_log is enabled." msgstr "general_log ถูกเปิดไว้" #: js/messages.php:145 msgid "slow_query_log is enabled." msgstr "slow_query_log ถูกเปิดไว้" #: js/messages.php:146 msgid "slow_query_log and general_log are disabled." msgstr "general_log และ slow_query_log ถูกปิดไว้" #: js/messages.php:147 msgid "log_output is not set to TABLE." msgstr "log_output ไม่ได้ถูกตั้งกับตาราง" #: js/messages.php:148 msgid "log_output is set to TABLE." msgstr "log_output ถูกตั้งกับตาราง" #: js/messages.php:149 #, php-format msgid "" "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer " "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, " "depending on your system." msgstr "" "slow_query_log ถูกเปิดไว้ แต่ประวัติคำสั่งของเครื่องแม่ข่ายใช้เวลานานกว่า %d วินาที " "ขอแนะนำให้ตั้งค่า long_query_time ไว้ที่ 0-2 วินาที โดยขึ้นอยู่กับระบบของท่าน" #: js/messages.php:150 #, php-format msgid "long_query_time is set to %d second(s)." msgstr "long_query_time ถูกตั้งไว้ที่ %d วินาที" #: js/messages.php:151 msgid "" "Following settings will be applied globally and reset to default on server " "restart:" msgstr "การตั้งค่านี้ถูกนำไปใช้ทั้งหมด และจะคืนค่ากลับเมื่อเริ่มเครื่องใหม่อีกครั้ง" #. l10n: %s is FILE or TABLE #: js/messages.php:153 #, php-format msgid "Set log_output to %s" msgstr "ตั้ง log_output เป็น %s" #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON #: js/messages.php:155 #, php-format msgid "Enable %s" msgstr "เปิดใช้ %s" #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF #: js/messages.php:157 #, php-format msgid "Disable %s" msgstr "ปิดการใช้ %s" #. l10n: %d seconds #: js/messages.php:159 #, php-format msgid "Set long_query_time to %ds" msgstr "ตั้ง long_query_time เป็น %ds" #: js/messages.php:160 msgid "" "You can't change these variables. Please log in as root or contact your " "database administrator." msgstr "คุณไม่สามารถเปลี่ยนแปลงค่านี้ได้ กรุณาเข้าใช้งานเป็น root หรือติดต่อผู้ดูแลระบบ" #: js/messages.php:161 msgid "Change settings" msgstr "เปลี่ยนการตั้งค่า" #: js/messages.php:162 msgid "Current settings" msgstr "ค่าที่ถูกตั้งปัจจุบัน" #: js/messages.php:164 server_status.php:1673 msgid "Chart Title" msgstr "ชื่อการแสดงผล" #. l10n: As in differential values #: js/messages.php:166 msgid "Differential" msgstr "ค่าที่ต่าง" #: js/messages.php:167 #, php-format msgid "Divided by %s" msgstr "ถูกหารด้วย %s" #: js/messages.php:168 msgid "Unit" msgstr "หน่วย" #: js/messages.php:170 msgid "From slow log" msgstr "จาก slow log" #: js/messages.php:171 msgid "From general log" msgstr "จากประวัติทั่วไป" #: js/messages.php:172 #, fuzzy #| msgid "Loading logs" msgid "Analysing logs" msgstr "กำลังเรียกดูประวัติ" #: js/messages.php:173 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while." msgstr "กำลังวิเคราะห์และตรวจประวัติ จะใช้เวลาพอสมควร" #: js/messages.php:174 msgid "Cancel request" msgstr "ยกเลิกคำร้อง" #: js/messages.php:175 msgid "" "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. " "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so " "the other attributes of queries, such as start time, may differ." msgstr "" "สดมส์นี้แสดงจำนวนคำสั่งที่ถูกจัดกลุ่มเดียวกัน อย่างไรก็ดีการจัดกลุ่มจัดเพียงคำสั่ง แต่เวลาเริ่ม " "หรือข้อมูลบางอย่าง อาจแตกต่างกัน" #: js/messages.php:176 msgid "" "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the " "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted " "data." msgstr "" "จากที่กลุ่มคำสั่ง เพิ่มข้อมูล ถูกเลือกหลายอันพร้อมๆกัน คำลังที่เพิ่มข้อมูลไปในตารางเดียวกัน " "จะถูกจับกลุ่มรวมกันโดยไม่สนเรื่องข้อมูลที่จะถูกเพิ่มเข้าไป" #: js/messages.php:177 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:" msgstr "ประวัติของข้อมูลถูกเรียกขึ้นมา คำสั่งได้ประมวลภายใน:" #: js/messages.php:179 msgid "Jump to Log table" msgstr "ข้ามไปยังตารางเก็บประวัติ" #: js/messages.php:180 #, fuzzy #| msgid "No data" msgid "No data found" msgstr "ไม่มีข้อมูล" #: js/messages.php:181 msgid "Log analysed, but no data found in this time span." msgstr "ประวัติถูกวิเคราะห์แล้ว แต่ไม่มีข้อมูลในช่วงนั้น" #: js/messages.php:183 msgid "Analyzing..." msgstr "กำลังวิเคราะห์..." #: js/messages.php:184 msgid "Explain output" msgstr "อธิบายผลคำสั่ง" #: js/messages.php:186 js/messages.php:516 libraries/export/htmlword.php:449 #: libraries/export/odt.php:534 libraries/export/texytext.php:408 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:68 server_status.php:1259 sql.php:1005 msgid "Time" msgstr "เวลา" #: js/messages.php:187 msgid "Total time:" msgstr "เวลารวม:" #: js/messages.php:188 msgid "Profiling results" msgstr "ผลลัพธ์" #: js/messages.php:189 msgctxt "Display format" msgid "Table" msgstr "ตาราง" #: js/messages.php:190 msgid "Chart" msgstr "ชุดแสดงผล" #: js/messages.php:191 #, fuzzy #| msgid "Add new field" msgid "Edit chart" msgstr "เพิ่มฟิลด์ใหม่" #: js/messages.php:192 #, fuzzy msgid "Series" msgstr "คำค้น SQL" #. l10n: A collection of available filters #: js/messages.php:195 msgid "Log table filter options" msgstr "ตัวเลือกรองประวัติตาราง" #. l10n: Filter as in "Start Filtering" #: js/messages.php:197 msgid "Filter" msgstr "ตัวกรอง" #: js/messages.php:198 msgid "Filter queries by word/regexp:" msgstr "ตัวกรอง โดย คำหรืออักขระ" #: js/messages.php:199 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses" msgstr "กลุ่มคำสั่ง ไม่สนใจตัวแปรใน WHERE" #: js/messages.php:200 msgid "Sum of grouped rows:" msgstr "ผลรวมระเบียนต่อหน้า:" #: js/messages.php:201 msgid "Total:" msgstr "รวม:" #: js/messages.php:203 msgid "Loading logs" msgstr "กำลังเรียกดูประวัติ" #: js/messages.php:204 msgid "Monitor refresh failed" msgstr "ไม่สามารถรีเฟรซหน้าจอได้" #: js/messages.php:205 msgid "" "While requesting new chart data the server returned an invalid response. " "This is most likely because your session expired. Reloading the page and " "reentering your credentials should help." msgstr "" "ในระหว่างที่กำลังแสดงผลข้อมูลนั้นเครื่องแม่ข่ายตอบสนองผิดพลาด " "น่าจะเกิดจากที่หมดเวลาเซสชั่นของท่าน กรุณายืนยันตัวตนใหม่อีกครั้ง" #: js/messages.php:206 msgid "Reload page" msgstr "รีเฟรซหน้า" #: js/messages.php:208 msgid "Affected rows:" msgstr "ระเบียนที่มีผล:" #: js/messages.php:210 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code." msgstr "การ parsing ไฟล์ตั้งค่าล้มเหลว สาเหตุมาจาก JSON" #: js/messages.php:211 msgid "" "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default " "config..." msgstr "" "การสร้างตารางแสดงผลล้มเหลว เป็นเพราะการตั้งค่า โปรดล้างค่ากลับไปเป็นการตั้งค่าแบบเริ่มแรก" #: js/messages.php:212 libraries/Menu.class.php:297 #: libraries/Menu.class.php:384 libraries/Menu.class.php:481 #: libraries/config/messages.inc.php:174 libraries/display_import.lib.php:175 #: prefs_manage.php:237 server_status.php:1628 setup/frames/menu.inc.php:21 msgid "Import" msgstr "นำเข้า" #: js/messages.php:213 #, fuzzy #| msgid "Local monitor configuration incompatible" msgid "Import monitor configuration" msgstr "การตั้งค่าติดตามภายในเครื่องไม่เข้ากัน" #: js/messages.php:214 #, fuzzy #| msgid "Please select the primary key or a unique key" msgid "Please select the file you want to import" msgstr "กรุณาเลือกคีย์หลักหรือคียเดี่ยว" #: js/messages.php:216 msgid "Analyse Query" msgstr "วิเคราะห์คำสั่ง" #: js/messages.php:220 msgid "Advisor system" msgstr "แนะนำระบบ" #: js/messages.php:221 msgid "Possible performance issues" msgstr "ปัญหาเรื่องสมรรถนะ" #: js/messages.php:222 msgid "Issue" msgstr "ปัญหา" #: js/messages.php:223 msgid "Recommendation" msgstr "เอกสารอ้างอิง" #: js/messages.php:224 msgid "Rule details" msgstr "กฎเกณฑ์ต่างๆ" #: js/messages.php:225 msgid "Justification" msgstr "เอกสารอ้างอิง" #: js/messages.php:226 msgid "Used variable / formula" msgstr "ตัวแปรหรือสูตรที่ถูกใช้" #: js/messages.php:227 msgid "Test" msgstr "ทดสอบ" #: js/messages.php:232 pmd_general.php:417 pmd_general.php:454 #: pmd_general.php:574 pmd_general.php:622 pmd_general.php:698 #: pmd_general.php:752 pmd_general.php:815 pmd_general.php:846 msgid "Cancel" msgstr "ยกเลิก" #: js/messages.php:235 msgid "Loading" msgstr "กำลังเรียกดูข้อมูล" #: js/messages.php:236 msgid "Processing Request" msgstr "กำลังประมวลผล" #: js/messages.php:237 libraries/rte/rte_export.lib.php:39 msgid "Error in Processing Request" msgstr "การประมวลผลผิดพลาด" #: js/messages.php:238 server_databases.php:88 msgid "No databases selected." msgstr "ยังไม่ได้เลือกฐานข้อมูล." #: js/messages.php:239 msgid "Dropping Column" msgstr "ทิ้งสดมส์" #: js/messages.php:240 msgid "Adding Primary Key" msgstr "เพิ่มคีย์หลัก" #: js/messages.php:241 pmd_general.php:415 pmd_general.php:572 #: pmd_general.php:620 pmd_general.php:696 pmd_general.php:750 #: pmd_general.php:813 msgid "OK" msgstr "ตกลง" #: js/messages.php:242 msgid "Click to dismiss this notification" msgstr "กดเพื่อยกเลิกการเตือนนี้" #: js/messages.php:245 msgid "Renaming Databases" msgstr "กำลังเปลี่ยนชื่อฐานข้อมูล" #: js/messages.php:246 msgid "Reload Database" msgstr "รีเฟรซฐานข้อมูล" #: js/messages.php:247 msgid "Copying Database" msgstr "กำลังคัดลอกฐานข้อมูล" #: js/messages.php:248 msgid "Changing Charset" msgstr "กำลังเปลี่ยนชุดตัวอักษร" #: js/messages.php:249 msgid "Table must have at least one column" msgstr "ตารางต้องอย่างน้อยหนึ่งคอลัมน์" #: js/messages.php:254 msgid "Insert Table" msgstr "เพิ่มตาราง" #: js/messages.php:255 msgid "Hide indexes" msgstr "ซ่อนดัชนี" #: js/messages.php:256 msgid "Show indexes" msgstr "แสดงดัชนี" #: js/messages.php:257 libraries/mult_submits.inc.php:316 msgid "Foreign key check:" msgstr "" #: js/messages.php:258 libraries/mult_submits.inc.php:320 #, fuzzy #| msgid "Enabled" msgid "(Enabled)" msgstr "เปิดใช้อยู่" #: js/messages.php:259 libraries/mult_submits.inc.php:320 #, fuzzy #| msgid "Disabled" msgid "(Disabled)" msgstr "ระงับการใช้อยู่" #: js/messages.php:262 msgid "Searching" msgstr "กำลังค้นหา" #: js/messages.php:263 msgid "Hide search results" msgstr "ซ่อนผลคำสั่ง SQL" #: js/messages.php:264 msgid "Show search results" msgstr "แสดงผลคำค้น SQL" #: js/messages.php:265 msgid "Browsing" msgstr "กำลังเปิด" #: js/messages.php:266 msgid "Deleting" msgstr "กำลังลบ %s" #: js/messages.php:269 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!" msgstr "ฟังก์ชั่นภายในจะต้องมีค่า RETURN!" #: js/messages.php:272 libraries/rte/rte_routines.lib.php:691 msgid "ENUM/SET editor" msgstr "ตัวแก้ไข ENUM/SET" #: js/messages.php:273 #, php-format msgid "Values for column %s" msgstr "ค่าสำหรับคอลัมน์ \"%s\"" #: js/messages.php:274 msgid "Values for a new column" msgstr "ค่าสำหรับคอลัมน์ใหม่" #: js/messages.php:275 msgid "Enter each value in a separate field" msgstr "ป้อนค่าในช่องต่างๆ" #: js/messages.php:276 #, php-format msgid "Add %d value(s)" msgstr "เพิ่มค่า %d" #: js/messages.php:279 msgid "" "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one" msgstr "เตือน: ถ้าไฟล์มีหลายตาราง จะถูกรวมเป็นหนึ่ง" #: js/messages.php:282 msgid "Hide query box" msgstr "ซ่อนช่องใส่คำค้น SQL" #: js/messages.php:283 msgid "Show query box" msgstr "แสดงช่องคำค้น SQL" #: js/messages.php:285 tbl_row_action.php:21 msgid "No rows selected" msgstr "ยังไม่ได้เลือกแถว" #: js/messages.php:286 libraries/display_tbl.lib.php:4107 querywindow.php:88 #: tbl_structure.php:145 tbl_structure.php:579 msgid "Change" msgstr "เปลี่ยน" #: js/messages.php:287 msgid "Query execution time" msgstr "เวลาที่ทำคำสั่ง" #: js/messages.php:288 libraries/display_tbl.lib.php:441 #: libraries/display_tbl.lib.php:448 #, php-format msgid "%d is not valid row number." msgstr "" #: js/messages.php:291 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:385 #: libraries/insert_edit.lib.php:1304 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:355 #: libraries/tbl_properties.inc.php:882 setup/frames/config.inc.php:39 #: setup/frames/index.inc.php:246 tbl_gis_visualization.php:186 #: tbl_indexes.php:298 tbl_relation.php:569 msgid "Save" msgstr "บันทึก" #: js/messages.php:294 msgid "Hide search criteria" msgstr "ซ่อนหลักในการค้นหา" #: js/messages.php:295 msgid "Show search criteria" msgstr "แสดงหลักการค้นหา" #: js/messages.php:298 libraries/tbl_select.lib.php:118 msgid "Zoom Search" msgstr "ค้นหาแบบ Zoom" #: js/messages.php:300 msgid "Each point represents a data row." msgstr "แต่ละจุดแสดงข้อมูลระเบียน" #: js/messages.php:302 msgid "Hovering over a point will show its label." msgstr "นำตัวชี้วางเพื่อแสดงคำกำกับ" #: js/messages.php:304 msgid "To zoom in, select a section of the plot with the mouse." msgstr "" #: js/messages.php:306 #, fuzzy #| msgid "Click reset zoom link to come back to original state." msgid "Click reset zoom button to come back to original state." msgstr "คลิก ล้างค่า เพื่อกลับไปขนาดเริ่มต้น" #: js/messages.php:308 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row." msgstr "คลิก จุดข้อมูล เพื่อดูหรือแก้ไขแถวข้อมูล" #: js/messages.php:310 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner." msgstr "ขนาดจุดสามารถเปลี่ยนได้ที่ขวาล่าง" #: js/messages.php:312 msgid "Select two columns" msgstr "เพิ่มสองสดมภ์" #: js/messages.php:313 msgid "Select two different columns" msgstr "เลือกสองสดมภ์ใดๆ" #: js/messages.php:314 msgid "Query results" msgstr "ผลลัพธ์ SQL" #: js/messages.php:315 msgid "Data point content" msgstr "สารบัญ" #: js/messages.php:318 tbl_change.php:245 tbl_indexes.php:237 #: tbl_indexes.php:272 msgid "Ignore" msgstr "ข้าม" #: js/messages.php:319 libraries/display_tbl.lib.php:2444 msgid "Copy" msgstr "คัดลอก" #: js/messages.php:334 msgid "Add columns" msgstr "เพิ่มฟิลด์ใหม่" #: js/messages.php:337 msgid "Select referenced key" msgstr "เลือกคีย์อ้างอิง" #: js/messages.php:338 msgid "Select Foreign Key" msgstr "เลือกคีย์นอก" #: js/messages.php:339 msgid "Please select the primary key or a unique key" msgstr "กรุณาเลือกคีย์หลักหรือคียเดี่ยว" #: js/messages.php:340 pmd_general.php:95 tbl_relation.php:551 msgid "Choose column to display" msgstr "เลือกฟิลด์ที่ต้องการแสดง" #: js/messages.php:341 msgid "" "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't " "save them. Do you want to continue?" msgstr "คุณยังไม่ได้บันทึกเลย์เอาท์ที่คุณเลือก ที่ทำไว้จะหายไป ต้องการบันทึกหรือไม่?" #: js/messages.php:344 msgid "Add an option for column " msgstr "เพิ่มตัวเลือกสำหรับสดมภ์" #: js/messages.php:347 msgid "Press escape to cancel editing" msgstr "กด escape เพื่อยกเลิกการแก้ไข" #: js/messages.php:348 msgid "" "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you " "want to leave this page before saving the data?" msgstr "คุณได้ทำการแก้ไขข้อมูลบางอย่าง แต่ยังไม่ได้บันทึก คุณแน่ใจว่าจะออกจากหน้านี้โดยยังไม่บันทึก?" #: js/messages.php:349 msgid "Drag to reorder" msgstr "ลากเพื่อเปลี่ยนลำดับ" #: js/messages.php:350 msgid "Click to sort" msgstr "กดเพื่อเรียงลำดับ" #: js/messages.php:351 msgid "Click to mark/unmark" msgstr "กดเพื่อมาร์ก หรือยกเลิกการมาร์ก" #: js/messages.php:352 msgid "Double-click to copy column name" msgstr "" #: js/messages.php:353 msgid "Click the drop-down arrow
to toggle column's visibility" msgstr "กดเพื่อเลือก
เพื่อดูสดมภ์" #: js/messages.php:355 msgid "" "This table does not contain a unique column. Features related to the grid " "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving." msgstr "" "ตารางนี้ไม่มีสดมภ์ไหนที่เก็บค่าที่แตกต่างกันเสมอ การแก้ไขหรือเพิ่มผ่านตารางจะไม่สามารถบันทึกได้" #: js/messages.php:356 msgid "" "You can also edit most columns
by clicking directly on their content." msgstr "คุณสามารถแก้ไขสดมภ์
โดยเลือกไปที่ข้อมูลนั้นๆ" #: js/messages.php:357 msgid "Go to link" msgstr "ไปที่หน้า" #: js/messages.php:358 #, fuzzy #| msgid "Column names" msgid "Copy column name" msgstr "ชื่อคอลัมน์" #: js/messages.php:359 msgid "Right-click the column name to copy it to your clipboard." msgstr "" #: js/messages.php:360 #, fuzzy #| msgid "Update row(s)" msgid "Show data row(s)" msgstr "อัพเดทแถว" #: js/messages.php:363 msgid "Generate password" msgstr "สร้างรหัสอัตโนมัติ" #: js/messages.php:364 libraries/replication_gui.lib.php:369 msgid "Generate" msgstr "สร้างอัตโนมัติ" #: js/messages.php:365 msgid "Change Password" msgstr "เปลี่ยนรหัสผ่าน" #: js/messages.php:368 tbl_structure.php:467 msgid "More" msgstr "เพิ่มเติม" #: js/messages.php:371 setup/lib/index.lib.php:188 #, php-format msgid "" "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider " "upgrading. The newest version is %s, released on %s." msgstr "phpMyAdmin มีรุ่นใหม่แล้ว กรุณาพิจารณาอัพเกรดเป็นรุ่นใหม่ %s โดยออกเมื่อ %s" #. l10n: Latest available phpMyAdmin version #: js/messages.php:373 msgid ", latest stable version:" msgstr ", รุ่นเสถียรล่าสุด:" #: js/messages.php:374 msgid "up to date" msgstr "ปัจจุบัน" #. l10n: Display text for calendar close link #: js/messages.php:393 msgid "Done" msgstr "จบ" #: js/messages.php:397 msgctxt "Previous month" msgid "Prev" msgstr "ก่อนหน้า" #: js/messages.php:402 msgctxt "Next month" msgid "Next" msgstr "ต่อไป" #. l10n: Display text for current month link in calendar #: js/messages.php:405 msgid "Today" msgstr "วันนี้" #: js/messages.php:409 msgid "January" msgstr "มกราคม" #: js/messages.php:410 msgid "February" msgstr "กุมภาพันธ์" #: js/messages.php:411 msgid "March" msgstr "มีนาคม" #: js/messages.php:412 msgid "April" msgstr "เมษายน" #: js/messages.php:413 msgid "May" msgstr "พฤษภาคม" #: js/messages.php:414 msgid "June" msgstr "มิถุนายน" #: js/messages.php:415 msgid "July" msgstr "กรกฎาคม" #: js/messages.php:416 msgid "August" msgstr "สิงหาคม" #: js/messages.php:417 msgid "September" msgstr "กันยายน" #: js/messages.php:418 msgid "October" msgstr "ตุลาคม" #: js/messages.php:419 msgid "November" msgstr "พฤศจิกายน" #: js/messages.php:420 msgid "December" msgstr "ธันวาคม" #. l10n: Short month name #: js/messages.php:427 libraries/common.lib.php:1643 msgid "Jan" msgstr "ม.ค." #. l10n: Short month name #: js/messages.php:429 libraries/common.lib.php:1645 msgid "Feb" msgstr "ก.พ." #. l10n: Short month name #: js/messages.php:431 libraries/common.lib.php:1647 msgid "Mar" msgstr "มี.ค." #. l10n: Short month name #: js/messages.php:433 libraries/common.lib.php:1649 msgid "Apr" msgstr "เม.ย." #. l10n: Short month name #: js/messages.php:435 libraries/common.lib.php:1651 msgctxt "Short month name" msgid "May" msgstr "พ.ค." #. l10n: Short month name #: js/messages.php:437 libraries/common.lib.php:1653 msgid "Jun" msgstr "มิ.ย." #. l10n: Short month name #: js/messages.php:439 libraries/common.lib.php:1655 msgid "Jul" msgstr "ก.ค." #. l10n: Short month name #: js/messages.php:441 libraries/common.lib.php:1657 msgid "Aug" msgstr "ส.ค." #. l10n: Short month name #: js/messages.php:443 libraries/common.lib.php:1659 msgid "Sep" msgstr "ก.ย." #. l10n: Short month name #: js/messages.php:445 libraries/common.lib.php:1661 msgid "Oct" msgstr "ต.ค." #. l10n: Short month name #: js/messages.php:447 libraries/common.lib.php:1663 msgid "Nov" msgstr "พ.ย." #. l10n: Short month name #: js/messages.php:449 libraries/common.lib.php:1665 msgid "Dec" msgstr "ธ.ค." #: js/messages.php:455 msgid "Sunday" msgstr "อาทิตย์" #: js/messages.php:456 msgid "Monday" msgstr "วันจันทร์" #: js/messages.php:457 msgid "Tuesday" msgstr "วันอังคาร" #: js/messages.php:458 msgid "Wednesday" msgstr "วันพุธ" #: js/messages.php:459 msgid "Thursday" msgstr "วันพฤหัสบดี" #: js/messages.php:460 msgid "Friday" msgstr "วันศุกร์" #: js/messages.php:461 msgid "Saturday" msgstr "วันเสาร์" #. l10n: Short week day name #: js/messages.php:468 #, fuzzy #| msgctxt "Short week day name" #| msgid "Sun" msgid "Sun" msgstr "อา." #. l10n: Short week day name #: js/messages.php:470 libraries/common.lib.php:1670 msgid "Mon" msgstr "จ." #. l10n: Short week day name #: js/messages.php:472 libraries/common.lib.php:1672 msgid "Tue" msgstr "อ." #. l10n: Short week day name #: js/messages.php:474 libraries/common.lib.php:1674 msgid "Wed" msgstr "พ." #. l10n: Short week day name #: js/messages.php:476 libraries/common.lib.php:1676 msgid "Thu" msgstr "พฤ." #. l10n: Short week day name #: js/messages.php:478 libraries/common.lib.php:1678 msgid "Fri" msgstr "ศ." #. l10n: Short week day name #: js/messages.php:480 libraries/common.lib.php:1680 msgid "Sat" msgstr "ส." #. l10n: Minimal week day name #: js/messages.php:487 msgid "Su" msgstr "อา." #. l10n: Minimal week day name #: js/messages.php:489 msgid "Mo" msgstr "จ." #. l10n: Minimal week day name #: js/messages.php:491 msgid "Tu" msgstr "อ." #. l10n: Minimal week day name #: js/messages.php:493 msgid "We" msgstr "พ." #. l10n: Minimal week day name #: js/messages.php:495 msgid "Th" msgstr "พฤ." #. l10n: Minimal week day name #: js/messages.php:497 msgid "Fr" msgstr "ศ." #. l10n: Minimal week day name #: js/messages.php:499 msgid "Sa" msgstr "ส." #. l10n: Column header for week of the year in calendar #: js/messages.php:503 msgid "Wk" msgstr "สัปดาห์" #. l10n: Month-year order for calendar, use either "calendar-month-year" or "calendar-year-month". #: js/messages.php:506 msgid "calendar-month-year" msgstr "ปฎิทินแบบ เดือน/ปี" #. l10n: Year suffix for calendar, "none" is empty. #: js/messages.php:508 msgctxt "Year suffix" msgid "none" msgstr "ไม่มี" #: js/messages.php:517 msgid "Hour" msgstr "ชั่วโมง" #: js/messages.php:518 msgid "Minute" msgstr "นาที" #: js/messages.php:519 msgid "Second" msgstr "วินาที" #: libraries/Advisor.class.php:67 #, php-format msgid "PHP threw following error: %s" msgstr "" #: libraries/Advisor.class.php:89 #, php-format msgid "Failed evaluating precondition for rule '%s'" msgstr "" #: libraries/Advisor.class.php:106 #, php-format msgid "Failed calculating value for rule '%s'" msgstr "" #: libraries/Advisor.class.php:125 #, php-format msgid "Failed running test for rule '%s'" msgstr "" #: libraries/Advisor.class.php:207 #, fuzzy, php-format #| msgid "" #| "Failed formatting string for rule '%s'. PHP threw following error: %s" msgid "Failed formatting string for rule '%s'." msgstr "ไม่สามารถที่จะจัดอักษรตามกฎ '%s'. PHP มีปัญหาที่: %s" #: libraries/Advisor.class.php:361 #, php-format msgid "" "Invalid rule declaration on line %1$s, expected line %2$s of previous rule" msgstr "" #: libraries/Advisor.class.php:378 #, php-format msgid "Invalid rule declaration on line %s" msgstr "" #: libraries/Advisor.class.php:386 #, php-format msgid "Unexpected characters on line %s" msgstr "" #: libraries/Advisor.class.php:400 #, php-format msgid "Unexpected character on line %1$s. Expected tab, but found \"%2$s\"" msgstr "" #: libraries/Advisor.class.php:425 server_status.php:959 msgid "per second" msgstr "ต่อวินาที" #: libraries/Advisor.class.php:428 server_status.php:954 msgid "per minute" msgstr "ต่อนาที" #: libraries/Advisor.class.php:431 server_status.php:950 server_status.php:986 #: server_status.php:1108 server_status.php:1159 msgid "per hour" msgstr "ต่อชั่วโมง" #: libraries/Advisor.class.php:434 msgid "per day" msgstr "ต่อวัน" #: libraries/Config.class.php:915 #, php-format msgid "Existing configuration file (%s) is not readable." msgstr "ไฟล์ตั้งค่า %s ไม่สามารถอ่านได้" #: libraries/Config.class.php:945 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!" msgstr "สิทธิสำหรับไฟล์ตั้งค่าไม่ถูกต้อง ที่ถูกต้องจะต้องแก้ไขได้เฉพาะ root" #: libraries/Config.class.php:1521 msgid "Font size" msgstr "ขนาดตัวอักษร" #: libraries/Error_Handler.class.php:65 msgid "Too many error messages, some are not displayed." msgstr "มีข้อความผิดพลาดจำนวนมาก บางส่วนจึงซ่อนไว้ไม่แสดง" #: libraries/File.class.php:234 msgid "File was not an uploaded file." msgstr "ไฟล์ไม่ได้ถูกอัพโหลด" #: libraries/File.class.php:272 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini." msgstr "ไฟล์ที่อัพโหลดขนาดเกินที่กำหนด" #: libraries/File.class.php:275 msgid "" "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " "the HTML form." msgstr "จำนวนไฟล์ที่อัพโหลดเกินจำนวนสูงสุดที่กำหนด" #: libraries/File.class.php:278 msgid "The uploaded file was only partially uploaded." msgstr "ไฟล์ที่ถูกอัพโหลดมาไม่ครบ" #: libraries/File.class.php:281 msgid "Missing a temporary folder." msgstr "ไม่พบแฟ้มชั่วคราว" #: libraries/File.class.php:284 msgid "Failed to write file to disk." msgstr "ไม่สามารถเขียนไฟล์ลงดิสได้" #: libraries/File.class.php:287 msgid "File upload stopped by extension." msgstr "ไม่รองรับไฟล์ประเภทนี้" #: libraries/File.class.php:290 msgid "Unknown error in file upload." msgstr "ไม่ทราบข้อผิดพลาดของไฟล์ที่จะอัพโหลด" #: libraries/File.class.php:466 msgid "" "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation." "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]" msgstr "" "มีข้อผิดพลาดขนาดย้ายไฟล์อัพหลด กรุณาดู [a@./Documentation.html#faq1_11@Documentation]" "FAQ 1.11[/a]" #: libraries/File.class.php:484 msgid "Error while moving uploaded file." msgstr "ข้อผิดพลาดขณะเคลื่อนย้ายไฟล์อัพโหลด" #: libraries/File.class.php:492 msgid "Cannot read (moved) upload file." msgstr "ไม่สามารถอ่านไฟล์อัพโหลด" #: libraries/Index.class.php:430 tbl_relation.php:532 msgid "No index defined!" msgstr "ยังไม่ได้กำหนดดัชนีใดๆ!" #: libraries/Index.class.php:435 libraries/Index.class.php:445 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:41 tbl_structure.php:733 #: tbl_tracking.php:361 msgid "Indexes" msgstr "ดัชนี" #: libraries/Index.class.php:459 libraries/tbl_properties.inc.php:524 #: tbl_structure.php:150 tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:592 #: tbl_tracking.php:367 msgid "Unique" msgstr "เอกลักษณ์" #: libraries/Index.class.php:460 tbl_tracking.php:368 msgid "Packed" msgstr "กลุ่ม" #: libraries/Index.class.php:462 tbl_tracking.php:370 msgid "Cardinality" msgstr "เอกเทศ" #: libraries/Index.class.php:465 libraries/rte/rte_events.lib.php:480 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:958 tbl_tracking.php:309 #: tbl_tracking.php:373 msgid "Comment" msgstr "หมายเหตุ" #: libraries/Index.class.php:491 msgid "The primary key has been dropped" msgstr "โยนคีย์หลักทิ้งไปเรียบร้อยแล้ว" #: libraries/Index.class.php:495 #, php-format msgid "Index %s has been dropped" msgstr "โยนดัชนี %s ทิ้งไปเรียบร้อยแล้ว" #: libraries/Index.class.php:598 #, php-format msgid "" "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be " "removed." msgstr "ดัชนี %1$s และ %2$s น่าจะเป็นอันเดียวกัน ควรจะลบออกไปอันหนึ่ง" #: libraries/List_Database.class.php:403 libraries/Menu.class.php:459 #: libraries/config/messages.inc.php:181 server_databases.php:128 #: server_privileges.php:2010 msgid "Databases" msgstr "ฐานข้อมูล" #: libraries/Menu.class.php:154 libraries/common.inc.php:684 #: libraries/config/messages.inc.php:512 main.php:180 server_status.php:791 #: server_synchronize.php:1428 msgid "Server" msgstr "เซิร์ฟเวอร์" #: libraries/Menu.class.php:269 libraries/Menu.class.php:362 #: libraries/common.lib.php:3184 libraries/common.lib.php:3191 #: libraries/common.lib.php:3426 libraries/config/setup.forms.php:295 #: libraries/config/setup.forms.php:332 libraries/config/setup.forms.php:358 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:196 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:233 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:259 #: libraries/export/latex.php:458 libraries/import.lib.php:1199 #: libraries/tbl_properties.inc.php:742 pmd_general.php:165 #: server_privileges.php:713 server_replication.php:343 tbl_tracking.php:299 msgid "Structure" msgstr "โครงสร้าง" #: libraries/Menu.class.php:273 libraries/Menu.class.php:367 #: libraries/Menu.class.php:463 libraries/common.lib.php:3185 #: libraries/common.lib.php:3192 libraries/config/messages.inc.php:218 #: libraries/export/sql.php:27 libraries/import/sql.php:18 querywindow.php:65 msgid "SQL" msgstr "SQL" #: libraries/Menu.class.php:282 libraries/common.lib.php:3187 #: libraries/common.lib.php:3424 libraries/common.lib.php:3425 #: libraries/sql_query_form.lib.php:289 libraries/sql_query_form.lib.php:292 msgid "Insert" msgstr "แทรก" #: libraries/Menu.class.php:301 libraries/Menu.class.php:324 #: libraries/Menu.class.php:388 libraries/common.lib.php:3194 #: view_operations.php:82 msgid "Operations" msgstr "กระบวนการ" #: libraries/Menu.class.php:305 libraries/Menu.class.php:422 #: libraries/relation.lib.php:267 msgid "Tracking" msgstr "" #: libraries/Menu.class.php:314 libraries/Menu.class.php:416 #: libraries/export/htmlword.php:530 libraries/export/odt.php:629 #: libraries/export/sql.php:1321 libraries/export/texytext.php:481 #: libraries/export/xml.php:67 libraries/rte/rte_words.lib.php:41 msgid "Triggers" msgstr "" #: libraries/Menu.class.php:328 libraries/Menu.class.php:329 msgid "Table seems to be empty!" msgstr "" #: libraries/Menu.class.php:356 libraries/Menu.class.php:357 #: libraries/Menu.class.php:358 msgid "Database seems to be empty!" msgstr "" #: libraries/Menu.class.php:374 msgid "Query" msgstr "คำค้นจากตัวอย่าง" #: libraries/Menu.class.php:396 server_privileges.php:181 #: server_privileges.php:1684 server_privileges.php:2074 #: server_privileges.php:2422 msgid "Privileges" msgstr "สิทธิ" #: libraries/Menu.class.php:401 libraries/rte/rte_words.lib.php:29 msgid "Routines" msgstr "" #: libraries/Menu.class.php:409 libraries/export/sql.php:780 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:53 msgid "Events" msgstr "" #: libraries/Menu.class.php:428 libraries/relation.lib.php:228 msgid "Designer" msgstr "" #: libraries/Menu.class.php:472 #, fuzzy #| msgid "User" msgid "Users" msgstr "ผู้ใช้" #: libraries/Menu.class.php:493 server_synchronize.php:1317 #: server_synchronize.php:1324 msgid "Synchronize" msgstr "" #: libraries/Menu.class.php:498 server_binlog.php:72 server_status.php:608 #, fuzzy msgid "Binary log" msgstr "ข้อมูลไบนารี " #: libraries/Menu.class.php:509 server_engines.php:94 server_engines.php:98 #: server_status.php:661 msgid "Variables" msgstr "ตัวแปร" #: libraries/Menu.class.php:513 msgid "Charsets" msgstr "ชุดตัวอักษร" #: libraries/Menu.class.php:518 server_plugins.php:30 server_plugins.php:63 msgid "Plugins" msgstr "" #: libraries/Menu.class.php:522 msgid "Engines" msgstr "" #: libraries/Message.class.php:199 libraries/common.lib.php:629 #: libraries/core.lib.php:217 libraries/import.lib.php:154 #: libraries/insert_edit.lib.php:1050 tbl_operations.php:231 #: tbl_relation.php:288 view_operations.php:55 msgid "Error" msgstr "ผิดพลาด" #: libraries/Message.class.php:254 #, php-format msgid "%1$d row affected." msgid_plural "%1$d rows affected." msgstr[0] "%1$d ระเบียนได้รับผล" #: libraries/Message.class.php:273 #, php-format msgid "%1$d row deleted." msgid_plural "%1$d rows deleted." msgstr[0] "%1$d ระเบียนถูกลบ" #: libraries/Message.class.php:292 #, php-format msgid "%1$d row inserted." msgid_plural "%1$d rows inserted." msgstr[0] "%1$d ระเบียนถูกเพิ่ม" #: libraries/PDF.class.php:89 msgid "Error while creating PDF:" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะสร้าง PDF:" #: libraries/RecentTable.class.php:109 msgid "Could not save recent table" msgstr "ไม่สามารถบันทึกตารางล่าสุด" #: libraries/RecentTable.class.php:144 msgid "Recent tables" msgstr "ตารางล่าสุด" #: libraries/RecentTable.class.php:151 msgid "There are no recent tables" msgstr "ไม่มีตารางล่าสุด" #: libraries/StorageEngine.class.php:207 msgid "" "There is no detailed status information available for this storage engine." msgstr "ไม่มีข้อมูลเกี่ยวกับรูปแบบฐานข้อมูลนี้" #: libraries/StorageEngine.class.php:348 #, php-format msgid "%s is available on this MySQL server." msgstr "%s มีอยู่บน MySQL Server" #: libraries/StorageEngine.class.php:351 #, php-format msgid "%s has been disabled for this MySQL server." msgstr "%s ถูกปิดบน MySQL Server" #: libraries/StorageEngine.class.php:355 #, php-format msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine." msgstr "MySQL ไม่รองรับ %s" #: libraries/Table.class.php:366 msgid "unknown table status: " msgstr "ไม่ทราบสถานะตาราง: " #: libraries/Table.class.php:768 #, fuzzy, php-format msgid "Source database `%s` was not found!" msgstr "ค้นหาในฐานข้อมูล" #: libraries/Table.class.php:776 #, fuzzy, php-format msgid "Target database `%s` was not found!" msgstr "ค้นหาในฐานข้อมูล" #: libraries/Table.class.php:1193 msgid "Invalid database" msgstr "ชื่อฐานข้อมูลไม่ถูกต้อง" #: libraries/Table.class.php:1207 tbl_get_field.php:27 msgid "Invalid table name" msgstr "ชื่อตารางไม่ถูกต้อง" #: libraries/Table.class.php:1239 #, php-format msgid "Error renaming table %1$s to %2$s" msgstr "มีข้อผิดพลาดจากเปลี่ยนชื่อตาราง %1$s เป็น %2$s" #: libraries/Table.class.php:1258 #, fuzzy, php-format #| msgid "Table %s has been renamed to %s" msgid "Table %1$s has been renamed to %2$s." msgstr "ตาราง %s ได้ถูกเปลี่ยนชื่อเป็น %s" #: libraries/Table.class.php:1402 msgid "Could not save table UI preferences" msgstr "ไม่สามารถบันทึกการกำหนดลักษณะตาราง UI" #: libraries/Table.class.php:1426 #, php-format msgid "" "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]" "['MaxTableUiprefs'] %s)" msgstr "" "มีปัญหาในการล้างข้อมูลการตั้งค่าตาราง UL (ดูได้ที่ $cfg['Servers'][$i]" "['MaxTableUiprefs'] %s)" #: libraries/Table.class.php:1564 #, php-format msgid "" "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent " "after you refresh this page. Please check if the table structure has been " "changed." msgstr "" #: libraries/Theme.class.php:169 #, php-format msgid "No valid image path for theme %s found!" msgstr "" #: libraries/Theme.class.php:455 msgid "No preview available." msgstr "ไม่สามารถแสดงตัวอย่างได้" #: libraries/Theme.class.php:458 msgid "take it" msgstr "" #: libraries/Theme_Manager.class.php:137 #, php-format msgid "Default theme %s not found!" msgstr "" #: libraries/Theme_Manager.class.php:194 #, php-format msgid "Theme %s not found!" msgstr "" #: libraries/Theme_Manager.class.php:271 #, php-format msgid "Theme path not found for theme %s!" msgstr "" #: libraries/Theme_Manager.class.php:363 themes.php:20 themes.php:27 msgid "Theme" msgstr "" #: libraries/Types.class.php:295 msgid "" "A 1-byte integer, signed range is -128 to 127, unsigned range is 0 to 255" msgstr "" #: libraries/Types.class.php:297 msgid "" "A 2-byte integer, signed range is -32,768 to 32,767, unsigned range is 0 to " "65,535" msgstr "" #: libraries/Types.class.php:299 msgid "" "A 3-byte integer, signed range is -8,388,608 to 8,388,607, unsigned range is " "0 to 16,777,215" msgstr "" #: libraries/Types.class.php:301 msgid "" "A 4-byte integer, signed range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647, unsigned " "range is 0 to 4,294,967,295." msgstr "" #: libraries/Types.class.php:303 msgid "" "An 8-byte integer, signed range is -9,223,372,036,854,775,808 to " "9,223,372,036,854,775,807, unsigned range is 0 to 18,446,744,073,709,551,615" msgstr "" #: libraries/Types.class.php:305 libraries/Types.class.php:711 msgid "" "A fixed-point number (M, D) - the maximum number of digits (M) is 65 " "(default 10), the maximum number of decimals (D) is 30 (default 0)" msgstr "" #: libraries/Types.class.php:307 msgid "" "A small floating-point number, allowable values are -3.402823466E+38 to " "-1.175494351E-38, 0, and 1.175494351E-38 to 3.402823466E+38" msgstr "" #: libraries/Types.class.php:309 msgid "" "A double-precision floating-point number, allowable values are " "-1.7976931348623157E+308 to -2.2250738585072014E-308, 0, and " "2.2250738585072014E-308 to 1.7976931348623157E+308" msgstr "" #: libraries/Types.class.php:311 msgid "" "Synonym for DOUBLE (exception: in REAL_AS_FLOAT SQL mode it is a synonym for " "FLOAT)" msgstr "" #: libraries/Types.class.php:313 msgid "" "A bit-field type (M), storing M of bits per value (default is 1, maximum is " "64)" msgstr "" #: libraries/Types.class.php:315 msgid "" "A synonym for TINYINT(1), a value of zero is considered false, nonzero " "values are considered true" msgstr "" #: libraries/Types.class.php:317 msgid "An alias for BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE" msgstr "" #: libraries/Types.class.php:319 libraries/Types.class.php:721 #, fuzzy, php-format msgid "A date, supported range is %1$s to %2$s" msgstr "รุ่นของเซิร์ฟเวอร์" #: libraries/Types.class.php:321 libraries/Types.class.php:723 #, php-format msgid "A date and time combination, supported range is %1$s to %2$s" msgstr "" #: libraries/Types.class.php:323 msgid "" "A timestamp, range is 1970-01-01 00:00:01 UTC to 2038-01-09 03:14:07 UTC, " "stored as the number of seconds since the epoch (1970-01-01 00:00:00 UTC)" msgstr "" #: libraries/Types.class.php:325 libraries/Types.class.php:727 #, fuzzy, php-format #| msgid "Error renaming table %1$s to %2$s" msgid "A time, range is %1$s to %2$s" msgstr "มีข้อผิดพลาดจากเปลี่ยนชื่อตาราง %1$s เป็น %2$s" #: libraries/Types.class.php:327 msgid "" "A year in four-digit (4, default) or two-digit (2) format, the allowable " "values are 70 (1970) to 69 (2069) or 1901 to 2155 and 0000" msgstr "" #: libraries/Types.class.php:329 msgid "" "A fixed-length (0-255, default 1) string that is always right-padded with " "spaces to the specified length when stored" msgstr "" #: libraries/Types.class.php:331 libraries/Types.class.php:729 #, php-format msgid "" "A variable-length (%s) string, the effective maximum length is subject to " "the maximum row size" msgstr "" #: libraries/Types.class.php:333 msgid "" "A TEXT column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) characters, stored with " "a one-byte prefix indicating the length of the value in bytes" msgstr "" #: libraries/Types.class.php:335 libraries/Types.class.php:731 msgid "" "A TEXT column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) characters, stored " "with a two-byte prefix indicating the length of the value in bytes" msgstr "" #: libraries/Types.class.php:337 msgid "" "A TEXT column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) characters, " "stored with a three-byte prefix indicating the length of the value in bytes" msgstr "" #: libraries/Types.class.php:339 msgid "" "A TEXT column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) " "characters, stored with a four-byte prefix indicating the length of the " "value in bytes" msgstr "" #: libraries/Types.class.php:341 msgid "" "Similar to the CHAR type, but stores binary byte strings rather than non-" "binary character strings" msgstr "" #: libraries/Types.class.php:343 msgid "" "Similar to the VARCHAR type, but stores binary byte strings rather than non-" "binary character strings" msgstr "" #: libraries/Types.class.php:345 msgid "" "A BLOB column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) bytes, stored with a " "one-byte prefix indicating the length of the value" msgstr "" #: libraries/Types.class.php:347 msgid "" "A BLOB column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) bytes, stored " "with a three-byte prefix indicating the length of the value" msgstr "" #: libraries/Types.class.php:349 msgid "" "A BLOB column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) bytes, stored with " "a two-byte prefix indicating the length of the value" msgstr "" #: libraries/Types.class.php:351 msgid "" "A BLOB column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) " "bytes, stored with a four-byte prefix indicating the length of the value" msgstr "" #: libraries/Types.class.php:353 msgid "" "An enumeration, chosen from the list of up to 65,535 values or the special " "'' error value" msgstr "" #: libraries/Types.class.php:355 msgid "A single value chosen from a set of up to 64 members" msgstr "" #: libraries/Types.class.php:357 msgid "A type that can store a geometry of any type" msgstr "" #: libraries/Types.class.php:359 msgid "A point in 2-dimensional space" msgstr "" #: libraries/Types.class.php:361 msgid "A curve with linear interpolation between points" msgstr "" #: libraries/Types.class.php:363 #, fuzzy #| msgid "Add a polygon" msgid "A polygon" msgstr "เพิ่มรูปหลายเหลี่ยม" #: libraries/Types.class.php:365 msgid "A collection of points" msgstr "" #: libraries/Types.class.php:367 msgid "A collection of curves with linear interpolation between points" msgstr "" #: libraries/Types.class.php:369 msgid "A collection of polygons" msgstr "" #: libraries/Types.class.php:371 msgid "A collection of geometry objects of any type" msgstr "" #: libraries/Types.class.php:623 libraries/Types.class.php:973 msgctxt "numeric types" msgid "Numeric" msgstr "" #: libraries/Types.class.php:642 libraries/Types.class.php:976 #, fuzzy #| msgid "Create an index" msgctxt "date and time types" msgid "Date and time" msgstr "สร้างดัชนีใหม่" #: libraries/Types.class.php:651 libraries/Types.class.php:979 #, fuzzy #| msgid "Linestring" msgctxt "string types" msgid "String" msgstr "แถวข้อความ" #: libraries/Types.class.php:672 #, fuzzy #| msgid "Total" msgctxt "spatial types" msgid "Spatial" msgstr "รวม" #: libraries/Types.class.php:707 msgid "A 4-byte integer, range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647" msgstr "" #: libraries/Types.class.php:709 msgid "" "An 8-byte integer, range is -9,223,372,036,854,775,808 to " "9,223,372,036,854,775,807" msgstr "" #: libraries/Types.class.php:713 msgid "A system's default double-precision floating-point number" msgstr "" #: libraries/Types.class.php:715 msgid "True or false" msgstr "" #: libraries/Types.class.php:717 msgid "An alias for BIGINT NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE" msgstr "" #: libraries/Types.class.php:719 msgid "Stores a Universally Unique Identifier (UUID)" msgstr "" #: libraries/Types.class.php:725 msgid "" "A timestamp, range is '0001-01-01 00:00:00' UTC to '9999-12-31 23:59:59' " "UTC; TIMESTAMP(6) can store microseconds" msgstr "" #: libraries/Types.class.php:733 msgid "" "A variable-length (0-65,535) string, uses binary collation for all " "comparisons" msgstr "" #: libraries/Types.class.php:735 msgid "" "A BLOB column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) bytes, stored with " "a four-byte prefix indicating the length of the value" msgstr "" #: libraries/Types.class.php:737 msgid "An enumeration, chosen from the list of defined values" msgstr "" #: libraries/auth/config.auth.lib.php:72 msgid "Cannot connect: invalid settings." msgstr "" #: libraries/auth/config.auth.lib.php:88 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:191 libraries/auth/http.auth.lib.php:67 #, php-format msgid "Welcome to %s" msgstr "%s ยินดีต้อนรับ" #: libraries/auth/config.auth.lib.php:103 #, php-format msgid "" "You probably did not create a configuration file. You might want to use the " "%1$ssetup script%2$s to create one." msgstr "" #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115 msgid "" "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the " "connection. You should check the host, username and password in your " "configuration and make sure that they correspond to the information given by " "the administrator of the MySQL server." msgstr "" #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:46 msgid "Failed to use Blowfish from mcrypt!" msgstr "" #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:204 libraries/header.inc.php:92 #, fuzzy #| msgid "Cookies must be enabled past this point." msgid "Javascript must be enabled past this point" msgstr "ต้องอนุญาตใช้ใช้ 'คุ๊กกี้' (cookie) เสียก่อน จึงจะผ่านจุดนี้ไปได้" #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:223 msgid "Log in" msgstr "เข้าสู่ระบบ" #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:230 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:231 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space." msgstr "" #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:230 msgid "Server:" msgstr "เซิร์ฟเวอร์" #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:235 msgid "Username:" msgstr "ชื่อผู้ใช้:" #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:239 msgid "Password:" msgstr "รหัสผ่าน:" #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:246 msgid "Server Choice" msgstr "ตัวเลือกเซิร์ฟเวอร์" #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:292 libraries/header.inc.php:88 msgid "Cookies must be enabled past this point." msgstr "ต้องอนุญาตใช้ใช้ 'คุ๊กกี้' (cookie) เสียก่อน จึงจะผ่านจุดนี้ไปได้" #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:614 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:245 msgid "" "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)" msgstr "" #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:618 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:249 #, php-format msgid "No activity within %s seconds; please log in again" msgstr "" #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:629 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:631 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:253 msgid "Cannot log in to the MySQL server" msgstr "ไม่สามารถล็อกอินเข้าเซิร์ฟเวอร์ MySQL ได้" #: libraries/auth/http.auth.lib.php:72 msgid "Wrong username/password. Access denied." msgstr "อนุญาตให้เข้าใช้ไม่ได้ ชื่อผู้ใช้หรือรหัสผ่านผิด" #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:94 msgid "Can not find signon authentication script:" msgstr "" #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:132 #, php-format msgid "File %s does not contain any key id" msgstr "" #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:174 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:194 msgid "Hardware authentication failed" msgstr "" #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:181 msgid "No valid authentication key plugged" msgstr "" #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:214 msgid "Authenticating..." msgstr "" #: libraries/bookmark.lib.php:82 msgid "shared" msgstr "" #: libraries/build_html_for_db.lib.php:26 #: libraries/config/messages.inc.php:187 libraries/export/xml.php:61 #: server_status.php:615 msgid "Tables" msgstr "ตาราง" #: libraries/build_html_for_db.lib.php:36 libraries/config/setup.forms.php:304 #: libraries/config/setup.forms.php:340 libraries/config/setup.forms.php:363 #: libraries/config/setup.forms.php:368 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:205 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:241 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:264 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:269 #: libraries/export/latex.php:284 libraries/export/sql.php:1395 #: server_privileges.php:713 server_replication.php:344 tbl_printview.php:303 #: tbl_structure.php:833 msgid "Data" msgstr "ข้อมูล" #: libraries/build_html_for_db.lib.php:51 libraries/db_structure.lib.php:55 #: tbl_printview.php:322 tbl_structure.php:850 msgid "Overhead" msgstr "เกินความจำเป็น" #: libraries/build_html_for_db.lib.php:100 #, fuzzy msgid "Jump to database" msgstr "ไม่มีฐานข้อมูล" #: libraries/build_html_for_db.lib.php:144 msgid "Not replicated" msgstr "" #: libraries/build_html_for_db.lib.php:155 #, fuzzy msgid "Replicated" msgstr "รีเลชัน" #: libraries/build_html_for_db.lib.php:172 #, php-format msgid "Check privileges for database "%s"." msgstr "ตรวจสอบสิทธิสำหรับฐานข้อมูล "%s"." #: libraries/build_html_for_db.lib.php:177 msgid "Check Privileges" msgstr "ตรวจสอบสิทธิ" #: libraries/common.inc.php:156 msgid "possible exploit" msgstr "" #: libraries/common.inc.php:165 msgid "numeric key detected" msgstr "" #: libraries/common.inc.php:608 msgid "Failed to read configuration file" msgstr "" #: libraries/common.inc.php:610 msgid "" "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors " "shown below." msgstr "" #: libraries/common.inc.php:617 #, php-format msgid "Could not load default configuration from: %1$s" msgstr "" #: libraries/common.inc.php:624 #, fuzzy #| msgid "" #| "The $cfg['PmaAbsoluteUri'] directive MUST be set in your " #| "configuration file!" msgid "" "The [code]$cfg['PmaAbsoluteUri'][/code] directive MUST be set in your " "configuration file!" msgstr "" "ต้องกำหนดค่า $cfg['PmaAbsoluteUri'] ในไฟล์คอนฟิกูเรชั่นเสียก่อน" #: libraries/common.inc.php:657 #, php-format msgid "Invalid server index: %s" msgstr "" #: libraries/common.inc.php:668 #, php-format msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration." msgstr "" #: libraries/common.inc.php:877 msgid "Invalid authentication method set in configuration:" msgstr "" #: libraries/common.inc.php:1000 #, php-format msgid "You should upgrade to %s %s or later." msgstr "" #: libraries/common.lib.php:195 #, php-format msgid "Max: %s%s" msgstr "ขนาดใหญ่สุด: %s%s" #: libraries/common.lib.php:403 libraries/common.lib.php:493 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:147 #: libraries/display_export.lib.php:238 libraries/engines/pbxt.lib.php:109 #: libraries/relation.lib.php:94 main.php:246 server_variables.php:133 msgid "Documentation" msgstr "เอกสารอ้างอิง" #. l10n: Please check that translation actually exists. #: libraries/common.lib.php:469 msgctxt "MySQL 5.5 documentation language" msgid "en" msgstr "en" #. l10n: Please check that translation actually exists. #: libraries/common.lib.php:473 msgctxt "MySQL 5.1 documentation language" msgid "en" msgstr "en" #. l10n: Please check that translation actually exists. #: libraries/common.lib.php:477 msgctxt "MySQL 5.0 documentation language" msgid "en" msgstr "en" #: libraries/common.lib.php:642 server_status.php:602 server_status.php:1262 #: sql.php:934 msgid "SQL query" msgstr "คำค้น SQL" #: libraries/common.lib.php:686 libraries/rte/rte_events.lib.php:103 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:108 libraries/rte/rte_events.lib.php:118 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:131 libraries/rte/rte_routines.lib.php:255 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:260 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:270 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:284 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1266 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:76 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:81 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:91 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:104 msgid "MySQL said: " msgstr "MySQL แสดง: " #: libraries/common.lib.php:1148 msgid "Failed to connect to SQL validator!" msgstr "" #: libraries/common.lib.php:1190 libraries/config/messages.inc.php:491 msgid "Explain SQL" msgstr "อธิบาย SQL" #: libraries/common.lib.php:1196 msgid "Skip Explain SQL" msgstr "ไม่ต้องอธิบาย SQL" #: libraries/common.lib.php:1235 msgid "Without PHP Code" msgstr "ไม่เอาโค้ด PHP" #: libraries/common.lib.php:1238 libraries/config/messages.inc.php:493 msgid "Create PHP Code" msgstr "สร้างโค้ด PHP" #: libraries/common.lib.php:1260 libraries/config/messages.inc.php:492 #: server_status.php:802 server_status.php:824 server_status.php:844 msgid "Refresh" msgstr "เรียกใหม่" #: libraries/common.lib.php:1270 msgid "Skip Validate SQL" msgstr "ไม่ต้องตรวจสอบ SQL" #: libraries/common.lib.php:1273 libraries/config/messages.inc.php:495 msgid "Validate SQL" msgstr "ตรวจสอบ SQL" #: libraries/common.lib.php:1336 msgid "Inline edit of this query" msgstr "" #: libraries/common.lib.php:1338 msgctxt "Inline edit query" msgid "Inline" msgstr "" #: libraries/common.lib.php:1404 sql.php:1000 msgid "Profiling" msgstr "" #. l10n: Short week day name #: libraries/common.lib.php:1668 msgctxt "Short week day name" msgid "Sun" msgstr "อา." #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php #: libraries/common.lib.php:1684 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:37 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p" msgstr "%d %B %Y %Rน." #: libraries/common.lib.php:2017 #, php-format msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds" msgstr "%s วัน, %s ชั่วโมง, %s นาที, %s วินาที" #: libraries/common.lib.php:2106 #, fuzzy #| msgid "Add new field" msgid "Missing parameter:" msgstr "เพิ่มฟิลด์ใหม่" #: libraries/common.lib.php:2488 libraries/common.lib.php:2492 #: libraries/display_tbl.lib.php:486 #, fuzzy #| msgid "Begin" msgctxt "First page" msgid "Begin" msgstr "จุดเริ่มต้น" #: libraries/common.lib.php:2490 libraries/common.lib.php:2493 #: libraries/display_tbl.lib.php:489 server_binlog.php:130 #: server_binlog.php:132 #, fuzzy #| msgid "Previous" msgctxt "Previous page" msgid "Previous" msgstr "ก่อนหน้า" #: libraries/common.lib.php:2521 libraries/common.lib.php:2524 #: libraries/display_tbl.lib.php:543 server_binlog.php:165 #: server_binlog.php:167 #, fuzzy #| msgid "Next" msgctxt "Next page" msgid "Next" msgstr "ต่อไป" #: libraries/common.lib.php:2522 libraries/common.lib.php:2525 #: libraries/display_tbl.lib.php:568 #, fuzzy #| msgid "End" msgctxt "Last page" msgid "End" msgstr "ท้ายสุด" #: libraries/common.lib.php:2592 #, php-format msgid "Jump to database "%s"." msgstr "กระโดดไปที่ฐานข้อมูล "%s"." #: libraries/common.lib.php:2614 #, php-format msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s" msgstr "" #: libraries/common.lib.php:2782 msgid "Click to toggle" msgstr "" #: libraries/common.lib.php:3350 libraries/sql_query_form.lib.php:442 #: prefs_manage.php:247 msgid "Browse your computer:" msgstr "" #: libraries/common.lib.php:3372 #, fuzzy, php-format #| msgid "web server upload directory" msgid "Select from the web server upload directory %s:" msgstr "ไดเรกทอรีสำหรับอัพโหลด ที่เว็บเซิร์ฟเวอร์" #: libraries/common.lib.php:3397 libraries/insert_edit.lib.php:1051 #: libraries/sql_query_form.lib.php:451 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached" msgstr "ไม่สามารถใช้งาน ไดเรกทอรีที่ตั้งไว้สำหรับอัพโหลดได้" #: libraries/common.lib.php:3407 msgid "There are no files to upload" msgstr "" #: libraries/common.lib.php:3435 libraries/common.lib.php:3436 msgid "Execute" msgstr "" #: libraries/common.lib.php:3945 msgid "Print" msgstr "พิมพ์" #: libraries/config.values.php:53 libraries/config.values.php:60 #: libraries/config.values.php:68 msgid "Both" msgstr "" #: libraries/config.values.php:57 msgid "Nowhere" msgstr "" #: libraries/config.values.php:58 msgid "Left" msgstr "" #: libraries/config.values.php:59 msgid "Right" msgstr "" #: libraries/config.values.php:98 msgid "Open" msgstr "" #: libraries/config.values.php:99 #, fuzzy #| msgid "Unclosed quote" msgid "Closed" msgstr "ไม่ได้ปิดเครื่องหมายคำพูด" #: libraries/config.values.php:100 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:220 #: libraries/relation.lib.php:101 libraries/relation.lib.php:108 #: pmd_relation_new.php:71 msgid "Disabled" msgstr "ระงับการใช้อยู่" #: libraries/config.values.php:129 libraries/export/htmlword.php:37 #: libraries/export/latex.php:58 libraries/export/mediawiki.php:40 #: libraries/export/odt.php:42 libraries/export/sql.php:153 #: libraries/export/texytext.php:36 #, fuzzy msgid "structure" msgstr "โครงสร้าง" #: libraries/config.values.php:130 libraries/export/htmlword.php:38 #: libraries/export/latex.php:59 libraries/export/mediawiki.php:41 #: libraries/export/odt.php:43 libraries/export/sql.php:154 #: libraries/export/texytext.php:37 msgid "data" msgstr "" #: libraries/config.values.php:131 libraries/export/htmlword.php:39 #: libraries/export/latex.php:60 libraries/export/mediawiki.php:42 #: libraries/export/odt.php:44 libraries/export/sql.php:155 #: libraries/export/texytext.php:38 #, fuzzy #| msgid "Structure and data" msgid "structure and data" msgstr "ทั้งโครงสร้างและข้อมูล" #: libraries/config.values.php:134 msgid "Quick - display only the minimal options to configure" msgstr "" #: libraries/config.values.php:135 msgid "Custom - display all possible options to configure" msgstr "" #: libraries/config.values.php:136 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice" msgstr "" #: libraries/config.values.php:164 #, fuzzy #| msgid "Complete inserts" msgid "complete inserts" msgstr "คำสั่ง INSERT เต็มรูปแบบ" #: libraries/config.values.php:165 #, fuzzy #| msgid "Extended inserts" msgid "extended inserts" msgstr "แทรกหลายระเบียนในคราวเดียว" #: libraries/config.values.php:166 msgid "both of the above" msgstr "" #: libraries/config.values.php:167 msgid "neither of the above" msgstr "" #: libraries/config/FormDisplay.class.php:88 #: libraries/config/validate.lib.php:523 msgid "Not a positive number" msgstr "" #: libraries/config/FormDisplay.class.php:89 #: libraries/config/validate.lib.php:545 msgid "Not a non-negative number" msgstr "" #: libraries/config/FormDisplay.class.php:90 #: libraries/config/validate.lib.php:501 msgid "Not a valid port number" msgstr "" #: libraries/config/FormDisplay.class.php:91 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:586 #: libraries/config/validate.lib.php:433 libraries/config/validate.lib.php:563 msgid "Incorrect value" msgstr "" #: libraries/config/FormDisplay.class.php:92 #: libraries/config/validate.lib.php:579 #, php-format msgid "Value must be equal or lower than %s" msgstr "" #: libraries/config/FormDisplay.class.php:540 #, php-format msgid "Missing data for %s" msgstr "" #: libraries/config/FormDisplay.class.php:761 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:767 #, fuzzy #| msgid "Variable" msgid "unavailable" msgstr "ตัวแปร" #: libraries/config/FormDisplay.class.php:763 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:769 #, php-format msgid "\"%s\" requires %s extension" msgstr "" #: libraries/config/FormDisplay.class.php:788 #, php-format msgid "import will not work, missing function (%s)" msgstr "" #: libraries/config/FormDisplay.class.php:794 #, php-format msgid "export will not work, missing function (%s)" msgstr "" #: libraries/config/FormDisplay.class.php:804 msgid "SQL Validator is disabled" msgstr "" #: libraries/config/FormDisplay.class.php:811 #, fuzzy #| msgid "Link not found" msgid "SOAP extension not found" msgstr "ไม่พบลิงก์" #: libraries/config/FormDisplay.class.php:821 #, php-format msgid "maximum %s" msgstr "" #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:148 main.php:247 msgid "Wiki" msgstr "" #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:219 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration" msgstr "" #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:301 #, php-format msgid "Set value: %s" msgstr "" #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:306 #: libraries/config/messages.inc.php:360 msgid "Restore default value" msgstr "" #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:322 msgid "Allow users to customize this value" msgstr "" #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:386 libraries/insert_edit.lib.php:1373 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:510 prefs_manage.php:326 #: prefs_manage.php:331 msgid "Reset" msgstr "เริ่มใหม่" #: libraries/config/messages.inc.php:17 msgid "Improves efficiency of screen refresh" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:18 #, fuzzy msgid "Enable Ajax" msgstr "เปิดใช้อยู่" #: libraries/config/messages.inc.php:19 msgid "" "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:20 #, fuzzy msgid "Allow login to any MySQL server" msgstr "ไม่สามารถล็อกอินเข้าเซิร์ฟเวอร์ MySQL ได้" #: libraries/config/messages.inc.php:21 msgid "" "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin " "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing " "cross-frame scripting attacks" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:22 msgid "Allow third party framing" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:23 msgid "Show "Drop database" link to normal users" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:24 msgid "" "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] " "authentication" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:25 msgid "Blowfish secret" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:26 msgid "Highlight selected rows" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:27 msgid "Row marker" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:28 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:29 msgid "Highlight pointer" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:30 msgid "" "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for " "import and export operations" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:31 msgid "Bzip2" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:32 msgid "" "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR " "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/" "kbd] - allows newlines in columns" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:33 msgid "CHAR columns editing" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:34 msgid "" "Use user-friendly editor for editing SQL queries ([a@http://codemirror.net/]" "CodeMirror[/a]) with syntax highlighting and line numbers" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:35 msgid "Enable CodeMirror" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:36 msgid "" "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR " "columns" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:37 #, fuzzy #| msgid "Use text field" msgid "Minimum size for input field" msgstr "ใช้ช่องใส่ข้อความ (text field)" #: libraries/config/messages.inc.php:38 msgid "" "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR " "columns" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:39 #, fuzzy #| msgid "Use text field" msgid "Maximum size for input field" msgstr "ใช้ช่องใส่ข้อความ (text field)" #: libraries/config/messages.inc.php:40 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:41 msgid "CHAR textarea columns" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:42 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:43 msgid "CHAR textarea rows" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:44 msgid "Check config file permissions" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:45 msgid "" "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if " "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:46 msgid "Compress on the fly" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:47 setup/frames/config.inc.php:25 #: setup/frames/index.inc.php:176 msgid "Configuration file" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:48 msgid "" "Whether a warning ("Are your really sure...") should be displayed " "when you're about to lose data" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:49 msgid "Confirm DROP queries" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:50 msgid "Debug SQL" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:51 #, fuzzy msgid "Default display direction" msgstr "สถิติฐานข้อมูล" #: libraries/config/messages.inc.php:52 msgid "Tab that is displayed when entering a database" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:53 #, fuzzy msgid "Default database tab" msgstr "เปลี่ยนชื่อฐานข้อมูลเป็น" #: libraries/config/messages.inc.php:54 msgid "Tab that is displayed when entering a server" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:55 msgid "Default server tab" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:56 msgid "Tab that is displayed when entering a table" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:57 msgid "Default table tab" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:58 msgid "Whether the table structure actions should be hidden" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:59 #, fuzzy #| msgid "Propose table structure" msgid "Hide table structure actions" msgstr "เสนอโครงสร้างตาราง" #: libraries/config/messages.inc.php:60 msgid "Show binary contents as HEX by default" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:61 libraries/display_tbl.lib.php:1301 msgid "Show binary contents as HEX" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:62 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:63 msgid "Display databases as a list" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:64 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:65 msgid "Display servers as a list" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:66 msgid "" "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing " "the selected tables of a database." msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:67 #, fuzzy #| msgid "Table maintenance" msgid "Disable multi table maintenance" msgstr "การดูแลรักษาตาราง" #: libraries/config/messages.inc.php:68 msgid "Edit SQL queries in popup window" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:69 msgid "Edit in window" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:70 #, fuzzy #| msgid "Display Features" msgid "Display errors" msgstr "ความสามารถด้านการแสดงผล" #: libraries/config/messages.inc.php:71 msgid "Gather errors" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:72 msgid "" "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no " "limit)" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:73 msgid "Maximum execution time" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:74 prefs_manage.php:305 msgid "Save as file" msgstr "ส่งมาเป็นไฟล์" #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:247 #, fuzzy msgid "Character set of the file" msgstr "ชุดอักขระของไฟล์ (character set):" #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:92 #: tbl_gis_visualization.php:174 tbl_printview.php:358 tbl_structure.php:896 msgid "Format" msgstr "รูปแบบ" #: libraries/config/messages.inc.php:77 msgid "Compression" msgstr "บีบอัดข้อมูล" #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:85 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:97 #: libraries/config/messages.inc.php:110 libraries/config/messages.inc.php:112 #: libraries/config/messages.inc.php:145 libraries/config/messages.inc.php:148 #: libraries/config/messages.inc.php:150 libraries/export/csv.php:66 #: libraries/export/excel.php:45 libraries/export/htmlword.php:61 #: libraries/export/latex.php:127 libraries/export/ods.php:39 #: libraries/export/odt.php:93 libraries/export/texytext.php:58 #, fuzzy #| msgid "Put fields names in the first row" msgid "Put columns names in the first row" msgstr "ใส่ชื่อฟิลด์ที่แถวแรก" #: libraries/config/messages.inc.php:79 libraries/config/messages.inc.php:249 #: libraries/config/messages.inc.php:256 libraries/import/csv.php:130 #: libraries/import/ldi.php:63 #, fuzzy #| msgid "Fields enclosed by" msgid "Columns enclosed by" msgstr "คร่อมฟิลด์ด้วย" #: libraries/config/messages.inc.php:80 libraries/config/messages.inc.php:250 #: libraries/config/messages.inc.php:257 libraries/import/csv.php:135 #: libraries/import/ldi.php:70 #, fuzzy #| msgid "Fields escaped by" msgid "Columns escaped by" msgstr "เครื่องหมายสำหรับ escape char" #: libraries/config/messages.inc.php:81 libraries/config/messages.inc.php:87 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:103 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:115 #: libraries/config/messages.inc.php:146 libraries/config/messages.inc.php:149 #: libraries/config/messages.inc.php:151 libraries/export/texytext.php:53 msgid "Replace NULL by" msgstr "แทนที่ NULL เป็น" #: libraries/config/messages.inc.php:82 libraries/config/messages.inc.php:88 msgid "Remove CRLF characters within columns" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:83 libraries/config/messages.inc.php:253 #: libraries/config/messages.inc.php:261 libraries/import/csv.php:117 #: libraries/import/ldi.php:56 #, fuzzy #| msgid "Lines terminated by" msgid "Columns terminated by" msgstr "จบแถวด้วย" #: libraries/config/messages.inc.php:84 libraries/config/messages.inc.php:248 #: libraries/import/csv.php:140 libraries/import/ldi.php:77 msgid "Lines terminated by" msgstr "จบแถวด้วย" #: libraries/config/messages.inc.php:86 msgid "Excel edition" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:89 #, fuzzy msgid "Database name template" msgstr "รูปแบบของชื่อไฟล์" #: libraries/config/messages.inc.php:90 #, fuzzy msgid "Server name template" msgstr "รูปแบบของชื่อไฟล์" #: libraries/config/messages.inc.php:91 #, fuzzy msgid "Table name template" msgstr "รูปแบบของชื่อไฟล์" #: libraries/config/messages.inc.php:95 libraries/config/messages.inc.php:108 #: libraries/config/messages.inc.php:117 libraries/config/messages.inc.php:141 #: libraries/config/messages.inc.php:147 libraries/export/htmlword.php:31 #: libraries/export/latex.php:52 libraries/export/mediawiki.php:33 #: libraries/export/odt.php:35 libraries/export/sql.php:146 #: libraries/export/texytext.php:29 #, fuzzy #| msgid "%s table(s)" msgid "Dump table" msgstr "%s ตาราง" #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/export/latex.php:42 msgid "Include table caption" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:99 libraries/config/messages.inc.php:105 #: libraries/export/latex.php:78 libraries/export/latex.php:132 msgid "Table caption" msgstr "คำอธิบายตาราง" #: libraries/config/messages.inc.php:100 libraries/config/messages.inc.php:106 #, fuzzy #| msgid "Table caption" msgid "Continued table caption" msgstr "คำอธิบายตาราง" #: libraries/config/messages.inc.php:101 libraries/config/messages.inc.php:107 #: libraries/export/latex.php:90 libraries/export/latex.php:144 msgid "Label key" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:102 libraries/config/messages.inc.php:114 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/export/odt.php:450 #: libraries/tbl_properties.inc.php:137 msgid "MIME type" msgstr "MIME-type" #: libraries/config/messages.inc.php:104 libraries/config/messages.inc.php:116 #: libraries/config/messages.inc.php:140 tbl_relation.php:398 msgid "Relations" msgstr "รีเลชัน" #: libraries/config/messages.inc.php:109 #, fuzzy #| msgid "Export" msgid "Export method" msgstr "ส่งออก" #: libraries/config/messages.inc.php:118 libraries/config/messages.inc.php:120 msgid "Save on server" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:119 libraries/config/messages.inc.php:121 #: libraries/display_export.lib.php:193 libraries/display_export.lib.php:219 msgid "Overwrite existing file(s)" msgstr "เขียนทับแฟ้มที่มีอยู่แล้ว" #: libraries/config/messages.inc.php:122 #, fuzzy msgid "Remember file name template" msgstr "รูปแบบของชื่อไฟล์" #: libraries/config/messages.inc.php:124 #, fuzzy #| msgid "Enclose table and field names with backquotes" msgid "Enclose table and column names with backquotes" msgstr "ใส่ 'backqoute' ให้กับชื่อตารางและฟิลด์" #: libraries/config/messages.inc.php:125 libraries/config/messages.inc.php:268 #: libraries/display_export.lib.php:363 msgid "SQL compatibility mode" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:126 libraries/export/sql.php:226 msgid "CREATE TABLE options:" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:127 msgid "Creation/Update/Check dates" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:128 #, fuzzy msgid "Use delayed inserts" msgstr "แทรกหลายระเบียนในคราวเดียว" #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/export/sql.php:99 msgid "Disable foreign key checks" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:132 msgid "Use hexadecimal for BLOB" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:134 #, fuzzy #| msgid "Extended inserts" msgid "Use ignore inserts" msgstr "แทรกหลายระเบียนในคราวเดียว" #: libraries/config/messages.inc.php:136 msgid "Syntax to use when inserting data" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:137 libraries/export/sql.php:364 msgid "Maximal length of created query" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:142 #, fuzzy msgid "Export type" msgstr "ไม่มีตาราง" #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/export/sql.php:87 msgid "Enclose export in a transaction" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:144 msgid "Export time in UTC" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:152 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:153 msgid "Force SSL connection" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:154 msgid "" "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is " "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:155 msgid "Foreign key dropdown order" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:156 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:157 msgid "Foreign key limit" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:158 msgid "Browse mode" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:159 msgid "Customize browse mode" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:161 libraries/config/messages.inc.php:163 #: libraries/config/messages.inc.php:180 libraries/config/messages.inc.php:191 #: libraries/config/messages.inc.php:193 libraries/config/messages.inc.php:221 #: libraries/config/messages.inc.php:237 msgid "Customize default options" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:162 libraries/config/setup.forms.php:242 #: libraries/config/setup.forms.php:315 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:145 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:216 libraries/export/csv.php:19 #: libraries/import/csv.php:22 msgid "CSV" msgstr "ข้อมูล CSV (คั่นด้วยเครื่องหมายลูกน้ำ \",\")" #: libraries/config/messages.inc.php:164 msgid "Developer" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:165 msgid "Settings for phpMyAdmin developers" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:166 msgid "Edit mode" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:167 msgid "Customize edit mode" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:169 msgid "Export defaults" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:170 msgid "Customize default export options" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:171 libraries/config/messages.inc.php:213 #: setup/frames/menu.inc.php:17 msgid "Features" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:172 #, fuzzy msgid "General" msgstr "สร้างโดย" #: libraries/config/messages.inc.php:173 msgid "Set some commonly used options" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:175 #, fuzzy msgid "Import defaults" msgstr "นำเข้าไฟล์" #: libraries/config/messages.inc.php:176 msgid "Customize default common import options" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:177 msgid "Import / export" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:178 msgid "Set import and export directories and compression options" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:179 libraries/export/latex.php:27 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" #: libraries/config/messages.inc.php:182 #, fuzzy msgid "Databases display options" msgstr "สถิติฐานข้อมูล" #: libraries/config/messages.inc.php:183 setup/frames/menu.inc.php:19 msgid "Navigation frame" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:184 msgid "Customize appearance of the navigation frame" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:185 libraries/select_server.lib.php:38 #: setup/frames/index.inc.php:117 #, fuzzy msgid "Servers" msgstr "เซิร์ฟเวอร์" #: libraries/config/messages.inc.php:186 msgid "Servers display options" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:188 msgid "Tables display options" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:189 setup/frames/menu.inc.php:20 msgid "Main frame" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:190 msgid "Microsoft Office" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:192 #, fuzzy #| msgid "Documentation" msgid "Open Document" msgstr "เอกสารอ้างอิง" #: libraries/config/messages.inc.php:194 msgid "Other core settings" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:195 msgid "Settings that didn't fit enywhere else" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:196 #, fuzzy #| msgid "Page number:" msgid "Page titles" msgstr "หมายเลขหน้า:" #: libraries/config/messages.inc.php:197 msgid "" "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation." "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to " "get special values." msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:198 #: libraries/navigation_header.inc.php:74 #: libraries/navigation_header.inc.php:76 msgid "Query window" msgstr "หน้าต่างคำค้น" #: libraries/config/messages.inc.php:199 msgid "Customize query window options" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:200 msgid "Security" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:201 msgid "" "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not " "limit MySQL" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:202 msgid "Basic settings" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:203 #, fuzzy #| msgid "Documentation" msgid "Authentication" msgstr "เอกสารอ้างอิง" #: libraries/config/messages.inc.php:204 msgid "Authentication settings" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:205 msgid "Server configuration" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:206 msgid "" "Advanced server configuration, do not change these options unless you know " "what they are for" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:207 msgid "Enter server connection parameters" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:208 msgid "Configuration storage" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:209 msgid "" "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional " "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration " "storage[/a] in documentation" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:210 msgid "Changes tracking" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:211 msgid "" "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration " "storage." msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:212 msgid "Customize export options" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:214 msgid "Customize import defaults" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:215 msgid "Customize navigation frame" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:216 msgid "Customize main frame" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:217 libraries/config/messages.inc.php:222 #: setup/frames/menu.inc.php:18 #, fuzzy msgid "SQL queries" msgstr "คำค้น SQL" #: libraries/config/messages.inc.php:219 #, fuzzy msgid "SQL Query box" msgstr "คำค้น SQL" #: libraries/config/messages.inc.php:220 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:223 #, fuzzy msgid "SQL queries settings" msgstr "คำค้น SQL" #: libraries/config/messages.inc.php:224 #, fuzzy #| msgid "SQL history" msgid "SQL Validator" msgstr "SQL-history" #: libraries/config/messages.inc.php:225 msgid "" "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that " "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/" "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], " "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:226 #, fuzzy msgid "Startup" msgstr "สถานะ" #: libraries/config/messages.inc.php:227 msgid "Customize startup page" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:228 #, fuzzy #| msgid "Database server" msgid "Database structure" msgstr "เซิร์ฟเวอร์ฐานข้อมูล" #: libraries/config/messages.inc.php:229 msgid "Choose which details to show in the database structure (list of tables)" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:230 #, fuzzy #| msgid "Database server" msgid "Table structure" msgstr "เซิร์ฟเวอร์ฐานข้อมูล" #: libraries/config/messages.inc.php:231 msgid "Settings for the table structure (list of columns)" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:232 #, fuzzy msgid "Tabs" msgstr "ตาราง " #: libraries/config/messages.inc.php:233 msgid "Choose how you want tabs to work" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:234 #, fuzzy #| msgid "Use text field" msgid "Text fields" msgstr "ใช้ช่องใส่ข้อความ (text field)" #: libraries/config/messages.inc.php:235 #, fuzzy #| msgid "Use text field" msgid "Customize text input fields" msgstr "ใช้ช่องใส่ข้อความ (text field)" #: libraries/config/messages.inc.php:236 libraries/export/texytext.php:18 msgid "Texy! text" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:238 msgid "Warnings" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:239 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:240 msgid "" "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import " "and export operations" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:241 msgid "GZip" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:242 msgid "Extra parameters for iconv" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:243 msgid "" "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even " "if one of the queries failed" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:244 msgid "Ignore multiple statement errors" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:245 msgid "" "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. " "This might be good way to import large files, however it can break " "transactions." msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:246 msgid "Partial import: allow interrupt" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/config/messages.inc.php:258 #: libraries/import/csv.php:41 libraries/import/ldi.php:51 msgid "Do not abort on INSERT error" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:252 libraries/config/messages.inc.php:260 #: libraries/import/csv.php:36 libraries/import/ldi.php:46 msgid "Replace table data with file" msgstr "เขียนทับด้วยข้อมูลจากไฟล์" #: libraries/config/messages.inc.php:254 msgid "" "Default format; be aware that this list depends on location (database, " "table) and only SQL is always available" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:255 msgid "Format of imported file" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:259 libraries/import/ldi.php:88 msgid "Use LOCAL keyword" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:262 libraries/config/messages.inc.php:270 #: libraries/config/messages.inc.php:271 #, fuzzy #| msgid "Put fields names in the first row" msgid "Column names in first row" msgstr "ใส่ชื่อฟิลด์ที่แถวแรก" #: libraries/config/messages.inc.php:263 libraries/import/ods.php:44 msgid "Do not import empty rows" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:264 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:265 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:266 msgid "Number of queries to skip from start" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:267 msgid "Partial import: skip queries" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:269 #, fuzzy #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value" msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values" msgstr "เพิ่มค่า AUTO_INCREMENT" #: libraries/config/messages.inc.php:272 msgid "Initial state for sliders" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:273 msgid "How many rows can be inserted at one time" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:274 msgid "Number of inserted rows" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:275 msgid "Target for quick access icon" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:276 msgid "Show logo in left frame" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:277 msgid "Display logo" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:278 msgid "Display server choice at the top of the left frame" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:279 msgid "Display servers selection" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:280 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:281 msgid "Minimum number of databases to display the database filter box" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:282 msgid "String that separates databases into different tree levels" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:283 msgid "Database tree separator" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:284 msgid "" "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator " "defined below)" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:285 msgid "Display databases in a tree" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:286 msgid "Disable this if you want to see all databases at once" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:287 msgid "Use light version" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:288 msgid "Maximum table tree depth" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:289 msgid "String that separates tables into different tree levels" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:290 msgid "Table tree separator" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:291 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:292 msgid "Logo link URL" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:293 msgid "" "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one " "([kbd]new[/kbd])" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:294 msgid "Logo link target" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:295 msgid "Highlight server under the mouse cursor" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:296 msgid "Enable highlighting" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:297 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:298 #, fuzzy #| msgid "Untracked tables" msgid "Recently used tables" msgstr "เลิกติดตามตาราง" #: libraries/config/messages.inc.php:299 msgid "" "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:300 msgid "Limit column characters" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:301 msgid "" "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout " "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to " "forget to log out from other servers when connected to multiple servers." msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:302 msgid "Delete all cookies on logout" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:303 msgid "" "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie " "authentication mode" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:304 msgid "Recall user name" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:305 msgid "" "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. " "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, " "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is " "recommended for non-trusted environments." msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:306 msgid "Login cookie store" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:307 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:308 msgid "Login cookie validity" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:309 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:310 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:311 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:312 msgid "Maximum displayed SQL length" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:313 libraries/config/messages.inc.php:318 #: libraries/config/messages.inc.php:345 msgid "Users cannot set a higher value" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:314 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:315 msgid "Maximum databases" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:316 msgid "" "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set " "contains more rows, "Previous" and "Next" links will be " "shown." msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:317 msgid "Maximum number of rows to display" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:319 msgid "Maximum number of tables displayed in table list" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:320 msgid "Maximum tables" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:321 msgid "" "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for " "cookie authentication" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:322 msgid "mcrypt warning" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:323 msgid "" "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] " "([kbd]0[/kbd] for no limit)" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:324 #, fuzzy msgid "Memory limit" msgstr "ขีดจำกัดของทรัพยากร" #: libraries/config/messages.inc.php:325 msgid "These are Edit, Copy and Delete links" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:326 msgid "Where to show the table row links" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:327 msgid "Use natural order for sorting table and database names" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:328 #, fuzzy #| msgid "Alter table order by" msgid "Natural order" msgstr "เรียงค่าในตารางตาม" #: libraries/config/messages.inc.php:329 libraries/config/messages.inc.php:339 msgid "Use only icons, only text or both" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:330 msgid "Iconic navigation bar" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:331 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:332 msgid "GZip output buffering" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:333 msgid "" "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, " "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:334 msgid "Default sorting order" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:335 msgid "Use persistent connections to MySQL databases" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:336 msgid "Persistent connections" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:337 msgid "" "Disable the default warning that is displayed on the database details " "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin " "configuration storage could not be found" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:338 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:340 msgid "Iconic table operations" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:341 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:342 msgid "Protect binary columns" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:343 msgid "" "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration " "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history " "(lost by window close)." msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:344 msgid "Permanent query history" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:346 msgid "How many queries are kept in history" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:347 msgid "Query history length" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:348 msgid "Tab displayed when opening a new query window" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:349 msgid "Default query window tab" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:350 msgid "Query window height (in pixels)" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:351 #, fuzzy #| msgid "Query window" msgid "Query window height" msgstr "หน้าต่างคำค้น" #: libraries/config/messages.inc.php:352 #, fuzzy #| msgid "Query window" msgid "Query window width (in pixels)" msgstr "หน้าต่างคำค้น" #: libraries/config/messages.inc.php:353 #, fuzzy #| msgid "Query window" msgid "Query window width" msgstr "หน้าต่างคำค้น" #: libraries/config/messages.inc.php:354 msgid "Select which functions will be used for character set conversion" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:355 msgid "Recoding engine" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:356 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:357 #, fuzzy #| msgid "Rename table to" msgid "Remember table's sorting" msgstr "เปลี่ยนชื่อตารางเป็น" #: libraries/config/messages.inc.php:358 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:359 msgid "Repeat headers" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:361 msgid "Save all edited cells at once" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:362 msgid "Directory where exports can be saved on server" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:363 msgid "Save directory" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:364 msgid "Leave blank if not used" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:365 msgid "Host authorization order" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:366 msgid "Leave blank for defaults" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:367 msgid "Host authorization rules" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:368 msgid "Allow logins without a password" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:369 msgid "Allow root login" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:370 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:371 msgid "HTTP Realm" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:372 msgid "" "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware " "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/" "swekey.conf)" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:373 msgid "SweKey config file" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:374 msgid "Authentication method to use" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:375 setup/frames/index.inc.php:136 msgid "Authentication type" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:376 msgid "" "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] " "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:377 msgid "Bookmark table" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:378 msgid "" "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]" "pma_column_info[/kbd]" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:379 msgid "Column information table" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:380 msgid "Compress connection to MySQL server" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:381 msgid "Compress connection" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:382 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:383 #, fuzzy msgid "Connection type" msgstr "การเชื่อมต่อ" #: libraries/config/messages.inc.php:384 msgid "Control user password" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:385 msgid "" "A special MySQL user configured with limited permissions, more information " "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:386 msgid "Control user" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:387 msgid "" "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the " "already defined host" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:388 #, fuzzy #| msgid "Any host" msgid "Control host" msgstr "โฮสต์ใดๆ" #: libraries/config/messages.inc.php:389 msgid "Count tables when showing database list" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:390 #, fuzzy msgid "Count tables" msgstr "ไม่มีตาราง" #: libraries/config/messages.inc.php:391 msgid "" "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/" "kbd]" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:392 #, fuzzy msgid "Designer table" msgstr "จัดระเบียบตาราง" #: libraries/config/messages.inc.php:393 msgid "" "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug " "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:394 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:395 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:396 msgid "PHP extension to use" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:397 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:398 #, fuzzy msgid "Hide databases" msgstr "ไม่มีฐานข้อมูล" #: libraries/config/messages.inc.php:399 msgid "" "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/" "kbd]" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:400 msgid "SQL query history table" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:401 msgid "Hostname where MySQL server is running" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:402 #, fuzzy msgid "Server hostname" msgstr "ตัวเลือกเซิร์ฟเวอร์" #: libraries/config/messages.inc.php:403 msgid "Logout URL" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:404 msgid "" "Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest " "records are automatically removed" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:405 msgid "Maximal number of table preferences to store" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:406 msgid "Try to connect without password" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:407 msgid "Connect without password" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:408 msgid "" "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to " "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not " "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter " "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in " "alphabetical order." msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:409 msgid "Show only listed databases" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:410 libraries/config/messages.inc.php:451 msgid "Leave empty if not using config auth" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:411 msgid "Password for config auth" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:412 msgid "" "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:413 msgid "PDF schema: pages table" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:414 msgid "" "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki." "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for " "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:415 #, fuzzy #| msgid "Database" msgid "Database name" msgstr "ฐานข้อมูล" #: libraries/config/messages.inc.php:416 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:417 #, fuzzy msgid "Server port" msgstr "ตัวเลือกเซิร์ฟเวอร์" #: libraries/config/messages.inc.php:418 msgid "" "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, " "suggested: [kbd]pma_recent[/kbd]" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:419 #, fuzzy #| msgid "Analyze table" msgid "Recently used table" msgstr "วิเคราะห์ตาราง" #: libraries/config/messages.inc.php:420 msgid "" "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links" "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:421 #, fuzzy msgid "Relation table" msgstr "ซ่อมแซมตาราง" #: libraries/config/messages.inc.php:422 msgid "SQL command to fetch available databases" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:423 msgid "SHOW DATABASES command" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:424 msgid "" "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types" "[/a] for an example" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:425 msgid "Signon session name" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:426 msgid "Signon URL" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:427 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:428 #, fuzzy msgid "Server socket" msgstr "ตัวเลือกเซิร์ฟเวอร์" #: libraries/config/messages.inc.php:429 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:430 msgid "Use SSL" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:431 msgid "" "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:432 msgid "PDF schema: table coordinates" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:433 msgid "" "Table to describe the display columns, leave blank for no support; " "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:434 #, fuzzy #| msgid "Displaying Column Comments" msgid "Display columns table" msgstr "แสดงหมายเหตุของคอลัมน์" #: libraries/config/messages.inc.php:435 msgid "" "Leave blank for no \"persistent\" tables'UI preferences across sessions, " "suggested: [kbd]pma_table_uiprefs[/kbd]" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:436 #, fuzzy #| msgid "Defragment table" msgid "UI preferences table" msgstr "จัดระเบียบตาราง" #: libraries/config/messages.inc.php:437 msgid "" "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to " "the log when creating a database." msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:438 msgid "Add DROP DATABASE" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:439 msgid "" "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the " "log when creating a table." msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:440 msgid "Add DROP TABLE" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:441 msgid "" "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the " "log when creating a view." msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:442 msgid "Add DROP VIEW" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:443 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions." msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:444 #, fuzzy #| msgid "Statements" msgid "Statements to track" msgstr "คำสั่ง" #: libraries/config/messages.inc.php:445 msgid "" "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/" "kbd]" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:446 msgid "SQL query tracking table" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:447 msgid "" "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views " "automatically." msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:448 #, fuzzy msgid "Automatically create versions" msgstr "รุ่นของเซิร์ฟเวอร์" #: libraries/config/messages.inc.php:449 msgid "" "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]" "pma_userconfig[/kbd]" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:450 msgid "User preferences storage table" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:452 msgid "User for config auth" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:453 msgid "" "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the " "hostname instead." msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:454 msgid "Verbose name of this server" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:455 msgid "Whether a user should be displayed a "show all (rows)" button" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:456 msgid "Allow to display all the rows" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:457 msgid "" "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] " "authentication mode because the password is hard coded in the configuration " "file; this does not limit the ability to execute the same command directly" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:458 msgid "Show password change form" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:459 msgid "Show create database form" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:460 msgid "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:461 #, fuzzy #| msgid "Show PHP information" msgid "Show Creation timestamp" msgstr "แสดงข้อมูลของ PHP" #: libraries/config/messages.inc.php:462 msgid "" "Show or hide a column displaying the Last update timestamp for all tables" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:463 msgid "Show Last update timestamp" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:464 msgid "" "Show or hide a column displaying the Last check timestamp for all tables" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:465 msgid "Show Last check timestamp" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:466 msgid "" "Defines whether or not type display direction option is shown when browsing " "a table" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:467 #, fuzzy msgid "Show display direction" msgstr "สถิติฐานข้อมูล" #: libraries/config/messages.inc.php:468 msgid "" "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/" "insert mode" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:469 #, fuzzy msgid "Show field types" msgstr "แสดงตาราง" #: libraries/config/messages.inc.php:470 msgid "Display the function fields in edit/insert mode" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:471 msgid "Show function fields" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:472 msgid "Whether to show hint or not" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:473 #, fuzzy #| msgid "Show grid" msgid "Show hint" msgstr "แสดงกริด" #: libraries/config/messages.inc.php:474 msgid "" "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] " "output" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:475 msgid "Show phpinfo() link" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:476 msgid "Show detailed MySQL server information" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:477 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:478 #, fuzzy msgid "Show SQL queries" msgstr "แสดงคำค้นแบบเต็ม" #: libraries/config/messages.inc.php:479 msgid "" "Defines whether the query box should stay on-screen after its submission" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:480 libraries/sql_query_form.lib.php:358 #, fuzzy msgid "Retain query box" msgstr "คำค้น SQL" #: libraries/config/messages.inc.php:481 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:482 #, fuzzy msgid "Show statistics" msgstr "สถิติของแถว" #: libraries/config/messages.inc.php:483 msgid "" "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the " "comment and the real name" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:484 msgid "Display database comment instead of its name" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:485 msgid "" "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only " "used to split/nest the tables according to the $cfg" "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the " "alias, the table name itself stays unchanged" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:486 msgid "Display table comment instead of its name" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:487 msgid "Display table comments in tooltips" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:488 msgid "" "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:489 msgid "Skip locked tables" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:494 msgid "Requires SQL Validator to be enabled" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:496 #: libraries/display_change_password.lib.php:40 #: libraries/replication_gui.lib.php:62 libraries/replication_gui.lib.php:63 #: libraries/replication_gui.lib.php:341 libraries/replication_gui.lib.php:345 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 server_privileges.php:981 #: server_privileges.php:985 server_privileges.php:996 #: server_privileges.php:1855 server_synchronize.php:1444 msgid "Password" msgstr "รหัสผ่าน" #: libraries/config/messages.inc.php:497 msgid "" "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be " "installed" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:498 msgid "Enable SQL Validator" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:499 msgid "" "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/" "kbd])" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:500 tbl_tracking.php:518 #: tbl_tracking.php:577 #, fuzzy msgid "Username" msgstr "ชื่อผู้ใช้:" #: libraries/config/messages.inc.php:501 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:502 msgid "Suhosin warning" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:503 msgid "" "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL " "query textareas (*2) and for query window (*1.25)" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:504 #, fuzzy #| msgid "Add/Delete Field Columns" msgid "Textarea columns" msgstr "เพิ่ม/ลบ คอลัมน์ (ฟิลด์)" #: libraries/config/messages.inc.php:505 msgid "" "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL " "query textareas (*2) and for query window (*1.25)" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:506 msgid "Textarea rows" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:507 msgid "Title of browser window when a database is selected" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:509 msgid "Title of browser window when nothing is selected" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:510 #, fuzzy #| msgid "Default" msgid "Default title" msgstr "ค่าปริยาย" #: libraries/config/messages.inc.php:511 msgid "Title of browser window when a server is selected" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:513 msgid "Title of browser window when a table is selected" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:515 msgid "" "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example " "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-" "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: " "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:516 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:517 msgid "Directory on server where you can upload files for import" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:518 msgid "Upload directory" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:519 msgid "Allow for searching inside the entire database" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:520 msgid "Use database search" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:521 msgid "" "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the " "checkbox on the right" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:522 msgid "Enable the Developer tab in settings" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:523 setup/frames/index.inc.php:275 msgid "Check for latest version" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:524 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:525 setup/lib/index.lib.php:132 #: setup/lib/index.lib.php:143 setup/lib/index.lib.php:164 #: setup/lib/index.lib.php:175 setup/lib/index.lib.php:187 #: setup/lib/index.lib.php:195 setup/lib/index.lib.php:202 #: setup/lib/index.lib.php:243 msgid "Version check" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:526 msgid "" "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression " "for import and export operations" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:527 msgid "ZIP" msgstr "" #: libraries/config/setup.forms.php:41 msgid "Config authentication" msgstr "" #: libraries/config/setup.forms.php:45 msgid "Cookie authentication" msgstr "" #: libraries/config/setup.forms.php:48 msgid "HTTP authentication" msgstr "" #: libraries/config/setup.forms.php:51 msgid "Signon authentication" msgstr "" #: libraries/config/setup.forms.php:250 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:153 libraries/import/ldi.php:35 msgid "CSV using LOAD DATA" msgstr "" #: libraries/config/setup.forms.php:259 libraries/config/setup.forms.php:352 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:161 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:253 libraries/export/ods.php:18 #: libraries/import/ods.php:29 msgid "Open Document Spreadsheet" msgstr "" #: libraries/config/setup.forms.php:266 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:168 msgid "Quick" msgstr "" #: libraries/config/setup.forms.php:270 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:172 msgid "Custom" msgstr "" #: libraries/config/setup.forms.php:291 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:192 #, fuzzy msgid "Database export options" msgstr "สถิติฐานข้อมูล" #: libraries/config/setup.forms.php:324 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:225 #: libraries/export/excel.php:18 msgid "CSV for MS Excel" msgstr "ข้อมูล CSV สำหรับไมโครซอฟต์เอ็กเซล" #: libraries/config/setup.forms.php:347 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:248 #: libraries/export/htmlword.php:18 msgid "Microsoft Word 2000" msgstr "" #: libraries/config/setup.forms.php:356 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:257 libraries/export/odt.php:24 msgid "Open Document Text" msgstr "" #: libraries/config/validate.lib.php:212 msgid "Could not initialize Drizzle connection library" msgstr "" #: libraries/config/validate.lib.php:221 libraries/config/validate.lib.php:229 msgid "Could not connect to Drizzle server" msgstr "" #: libraries/config/validate.lib.php:240 libraries/config/validate.lib.php:247 msgid "Could not connect to MySQL server" msgstr "" #: libraries/config/validate.lib.php:280 msgid "Empty username while using config authentication method" msgstr "" #: libraries/config/validate.lib.php:287 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method" msgstr "" #: libraries/config/validate.lib.php:296 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method" msgstr "" #: libraries/config/validate.lib.php:344 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb" msgstr "" #: libraries/config/validate.lib.php:349 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb" msgstr "" #: libraries/config/validate.lib.php:441 #, php-format msgid "Incorrect IP address: %s" msgstr "" #. l10n: Please check that translation actually exists. #: libraries/core.lib.php:255 msgctxt "PHP documentation language" msgid "en" msgstr "en" #: libraries/core.lib.php:276 #, php-format msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration." msgstr "" #: libraries/core.lib.php:430 msgid "possible deep recursion attack" msgstr "" #: libraries/database_interface.lib.php:1936 msgid "" "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly " "configured)." msgstr "" #: libraries/database_interface.lib.php:1939 #, fuzzy #| msgid "The server is not responding" msgid "The server is not responding." msgstr "เซิร์ฟเวอร์ดังกล่าวไม่ตอบสนอง" #: libraries/database_interface.lib.php:1944 msgid "Please check privileges of directory containing database." msgstr "" #: libraries/database_interface.lib.php:1953 msgid "Details..." msgstr "" #: libraries/db_structure.lib.php:43 libraries/display_tbl.lib.php:3548 msgid "" "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ " "3.11[/a]" msgstr "" #: libraries/dbi/drizzle.dbi.lib.php:117 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:120 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:192 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed." msgstr "" #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:104 #: user_password.php:207 msgid "Change password" msgstr "เปลี่ยนรหัสผ่าน" #: libraries/display_change_password.lib.php:34 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:992 msgid "No Password" msgstr "ไม่มีรหัสผ่าน" #: libraries/display_change_password.lib.php:45 #: libraries/replication_gui.lib.php:359 libraries/replication_gui.lib.php:362 #: server_privileges.php:1000 server_privileges.php:1003 msgid "Re-type" msgstr "พิมพ์ใหม่" #: libraries/display_change_password.lib.php:51 msgid "Password Hashing" msgstr "" #: libraries/display_change_password.lib.php:65 msgid "MySQL 4.0 compatible" msgstr "" #: libraries/display_create_database.lib.php:21 #: libraries/display_create_database.lib.php:39 #, fuzzy #| msgid "Create new database" msgid "Create database" msgstr "สร้างฐานข้อมูลใหม่" #: libraries/display_create_database.lib.php:33 msgid "Create" msgstr "สร้าง" #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:183 #: server_privileges.php:1740 server_replication.php:33 msgid "No Privileges" msgstr "ไม่มีสิทธิ" #: libraries/display_create_table.lib.php:46 pmd_general.php:89 #: server_synchronize.php:525 server_synchronize.php:1045 #, fuzzy msgid "Create table" msgstr "เริ่มหน้าใหม่" #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/export/htmlword.php:448 #: libraries/export/odt.php:531 libraries/export/texytext.php:407 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:52 libraries/rte/rte_list.lib.php:63 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:77 libraries/rte/rte_routines.lib.php:861 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1378 libraries/tbl_properties.inc.php:84 #: setup/frames/index.inc.php:135 tbl_structure.php:200 msgid "Name" msgstr "ชื่อ" #: libraries/display_create_table.lib.php:55 #, fuzzy #| msgid "Number of rows per page" msgid "Number of columns" msgstr "ระเบียนต่อหน้า" #: libraries/display_export.lib.php:40 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!" msgstr "" #: libraries/display_export.lib.php:85 #, fuzzy #| msgid "Allows locking tables for the current thread." msgid "Exporting databases from the current server" msgstr "อนุญาตให้ล็อกตารางสำหรับเธรดปัจจุบัน" #: libraries/display_export.lib.php:87 #, fuzzy, php-format #| msgid "Create table on database %s" msgid "Exporting tables from \"%s\" database" msgstr "สร้างตารางในฐานข้อมูลนี้ %s" #: libraries/display_export.lib.php:89 #, fuzzy, php-format #| msgid "Create table on database %s" msgid "Exporting rows from \"%s\" table" msgstr "สร้างตารางในฐานข้อมูลนี้ %s" #: libraries/display_export.lib.php:95 #, fuzzy #| msgid "Export" msgid "Export Method:" msgstr "ส่งออก" #: libraries/display_export.lib.php:111 msgid "Quick - display only the minimal options" msgstr "" #: libraries/display_export.lib.php:127 msgid "Custom - display all possible options" msgstr "" #: libraries/display_export.lib.php:135 #, fuzzy #| msgid "Databases" msgid "Database(s):" msgstr "ฐานข้อมูล" #: libraries/display_export.lib.php:137 #, fuzzy #| msgid "Tables" msgid "Table(s):" msgstr "ตาราง" #: libraries/display_export.lib.php:147 #, fuzzy #| msgid "Rows" msgid "Rows:" msgstr "แถว" #: libraries/display_export.lib.php:155 msgid "Dump some row(s)" msgstr "" #: libraries/display_export.lib.php:157 #, fuzzy #| msgid "Number of rows per page" msgid "Number of rows:" msgstr "ระเบียนต่อหน้า" #: libraries/display_export.lib.php:160 msgid "Row to begin at:" msgstr "" #: libraries/display_export.lib.php:171 msgid "Dump all rows" msgstr "" #: libraries/display_export.lib.php:179 libraries/display_export.lib.php:200 msgid "Output:" msgstr "" #: libraries/display_export.lib.php:186 libraries/display_export.lib.php:212 #, fuzzy, php-format msgid "Save on server in the directory %s" msgstr "ไดเรกทอรีสำหรับอัพโหลด ที่เว็บเซิร์ฟเวอร์" #: libraries/display_export.lib.php:204 #, fuzzy #| msgid "Save as file" msgid "Save output to a file" msgstr "ส่งมาเป็นไฟล์" #: libraries/display_export.lib.php:225 #, fuzzy #| msgid "File name template" msgid "File name template:" msgstr "รูปแบบของชื่อไฟล์" #: libraries/display_export.lib.php:227 msgid "@SERVER@ will become the server name" msgstr "" #: libraries/display_export.lib.php:229 msgid ", @DATABASE@ will become the database name" msgstr "" #: libraries/display_export.lib.php:231 msgid ", @TABLE@ will become the table name" msgstr "" #: libraries/display_export.lib.php:235 #, php-format msgid "" "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time " "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: " "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details." msgstr "" #: libraries/display_export.lib.php:285 msgid "use this for future exports" msgstr "" #: libraries/display_export.lib.php:291 libraries/display_import.lib.php:239 #: libraries/display_import.lib.php:253 libraries/sql_query_form.lib.php:467 msgid "Character set of the file:" msgstr "ชุดอักขระของไฟล์ (character set):" #: libraries/display_export.lib.php:321 #, fuzzy #| msgid "Compression" msgid "Compression:" msgstr "บีบอัดข้อมูล" #: libraries/display_export.lib.php:325 #, fuzzy #| msgid "\"zipped\"" msgid "zipped" msgstr "\"ถูกบีบอัดอยู่ (zip)\"" #: libraries/display_export.lib.php:327 #, fuzzy #| msgid "\"gzipped\"" msgid "gzipped" msgstr "\"gzipped\"" #: libraries/display_export.lib.php:329 #, fuzzy #| msgid "\"bzipped\"" msgid "bzipped" msgstr "\"bzipped\"" #: libraries/display_export.lib.php:338 #, fuzzy #| msgid "Save as file" msgid "View output as text" msgstr "ส่งมาเป็นไฟล์" #: libraries/display_export.lib.php:343 libraries/display_import.lib.php:296 #: libraries/export/codegen.php:56 #, fuzzy #| msgid "Format" msgid "Format:" msgstr "รูปแบบ" #: libraries/display_export.lib.php:348 #, fuzzy #| msgid "Transformation options" msgid "Format-specific options:" msgstr "ตัวเลือกการแปลง" #: libraries/display_export.lib.php:349 msgid "" "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the " "options for other formats." msgstr "" #: libraries/display_export.lib.php:357 libraries/display_import.lib.php:311 msgid "Encoding Conversion:" msgstr "" #: libraries/display_git_revision.lib.php:54 #, php-format msgid "%1$s from %2$s branch" msgstr "" #: libraries/display_git_revision.lib.php:56 msgid "no branch" msgstr "" #: libraries/display_git_revision.lib.php:63 msgid "Git revision" msgstr "" #: libraries/display_git_revision.lib.php:66 #, fuzzy, php-format msgid "committed on %1$s by %2$s" msgstr "รุ่นของเซิร์ฟเวอร์" #: libraries/display_git_revision.lib.php:74 #, fuzzy, php-format msgid "authored on %1$s by %2$s" msgstr "รุ่นของเซิร์ฟเวอร์" #: libraries/display_import.lib.php:61 msgid "" "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or " "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) " "browsers." msgstr "" #: libraries/display_import.lib.php:69 #, php-format msgid "%s of %s" msgstr "" #: libraries/display_import.lib.php:78 msgid "Uploading your import file..." msgstr "" #: libraries/display_import.lib.php:86 #, php-format msgid "%s/sec." msgstr "" #: libraries/display_import.lib.php:93 msgid "About %MIN min. %SEC sec. remaining." msgstr "" #: libraries/display_import.lib.php:97 msgid "About %SEC sec. remaining." msgstr "" #: libraries/display_import.lib.php:127 msgid "The file is being processed, please be patient." msgstr "" #: libraries/display_import.lib.php:147 msgid "" "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are " "not available." msgstr "" #: libraries/display_import.lib.php:178 #, fuzzy #| msgid "Cannot log in to the MySQL server" msgid "Importing into the current server" msgstr "ไม่สามารถล็อกอินเข้าเซิร์ฟเวอร์ MySQL ได้" #: libraries/display_import.lib.php:180 #, fuzzy, php-format msgid "Importing into the database \"%s\"" msgstr "ไม่มีฐานข้อมูล" #: libraries/display_import.lib.php:182 #, fuzzy, php-format msgid "Importing into the table \"%s\"" msgstr "ไม่มีฐานข้อมูล" #: libraries/display_import.lib.php:188 msgid "File to Import:" msgstr "" #: libraries/display_import.lib.php:205 #, php-format msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed." msgstr "" #: libraries/display_import.lib.php:207 msgid "" "A compressed file's name must end in .[format].[compression]. " "Example: .sql.zip" msgstr "" #: libraries/display_import.lib.php:229 msgid "File uploads are not allowed on this server." msgstr "" #: libraries/display_import.lib.php:260 #, fuzzy #| msgid "Partial Texts" msgid "Partial Import:" msgstr "ข้อความบางส่วน" #: libraries/display_import.lib.php:266 #, php-format msgid "" "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d." msgstr "" #: libraries/display_import.lib.php:273 msgid "" "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close " "to the PHP timeout limit. (This might be good way to import large files, " "however it can break transactions.)" msgstr "" #: libraries/display_import.lib.php:280 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:" msgstr "" #: libraries/display_import.lib.php:302 msgid "Format-Specific Options:" msgstr "" #: libraries/display_select_lang.lib.php:52 #: libraries/display_select_lang.lib.php:53 setup/frames/index.inc.php:75 msgid "Language" msgstr "" #: libraries/display_tbl.lib.php:419 msgid "Save edited data" msgstr "" #: libraries/display_tbl.lib.php:425 #, fuzzy #| msgid "Add/Delete Field Columns" msgid "Restore column order" msgstr "เพิ่ม/ลบ คอลัมน์ (ฟิลด์)" #: libraries/display_tbl.lib.php:607 #, fuzzy #| msgid "Start" msgid "Start row" msgstr "ส." #: libraries/display_tbl.lib.php:611 #, fuzzy #| msgid "Number of rows per page" msgid "Number of rows" msgstr "ระเบียนต่อหน้า" #: libraries/display_tbl.lib.php:620 #, fuzzy #| msgid "Mon" msgid "Mode" msgstr "จ." #: libraries/display_tbl.lib.php:622 msgid "horizontal" msgstr "แนวนอน" #: libraries/display_tbl.lib.php:623 msgid "horizontal (rotated headers)" msgstr "แนวนอน (หมุนหัวเรื่อง)" #: libraries/display_tbl.lib.php:624 msgid "vertical" msgstr "แนวตั้ง" #: libraries/display_tbl.lib.php:636 #, php-format msgid "Headers every %s rows" msgstr "" #: libraries/display_tbl.lib.php:1113 msgid "Sort by key" msgstr "เรียงโดยคีย์" #: libraries/display_tbl.lib.php:1258 libraries/export/codegen.php:42 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/export/excel.php:22 #: libraries/export/htmlword.php:23 libraries/export/json.php:22 #: libraries/export/latex.php:31 libraries/export/mediawiki.php:19 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:29 #: libraries/export/pdf.php:23 libraries/export/php_array.php:22 #: libraries/export/sql.php:31 libraries/export/texytext.php:22 #: libraries/export/xml.php:23 libraries/export/yaml.php:23 #: libraries/import.lib.php:1173 libraries/import.lib.php:1199 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/docsql.php:36 #: libraries/import/ldi.php:94 libraries/import/mediawiki.php:24 #: libraries/import/ods.php:58 libraries/import/shp.php:23 #: libraries/import/sql.php:20 libraries/import/xml.php:32 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:864 libraries/tbl_select.lib.php:568 #: tbl_structure.php:912 #, fuzzy msgid "Options" msgstr "กระบวนการ" #: libraries/display_tbl.lib.php:1263 libraries/display_tbl.lib.php:1372 #, fuzzy #| msgid "Partial Texts" msgid "Partial texts" msgstr "ข้อความบางส่วน" #: libraries/display_tbl.lib.php:1264 libraries/display_tbl.lib.php:1376 #, fuzzy #| msgid "Full Texts" msgid "Full texts" msgstr "ทั้งข้อความ" #: libraries/display_tbl.lib.php:1278 #, fuzzy msgid "Relational key" msgstr "รีเลชันแนล สกีมา" #: libraries/display_tbl.lib.php:1279 #, fuzzy #| msgid "Relational schema" msgid "Relational display column" msgstr "รีเลชันแนล สกีมา" #: libraries/display_tbl.lib.php:1291 msgid "Show binary contents" msgstr "" #: libraries/display_tbl.lib.php:1296 msgid "Show BLOB contents" msgstr "" #: libraries/display_tbl.lib.php:1312 #, fuzzy msgid "Hide browser transformation" msgstr "การแปลงที่เรียกใช้ได้" #: libraries/display_tbl.lib.php:1321 msgid "Well Known Text" msgstr "" #: libraries/display_tbl.lib.php:1322 msgid "Well Known Binary" msgstr "" #: libraries/display_tbl.lib.php:2483 libraries/display_tbl.lib.php:2498 msgid "The row has been deleted" msgstr "ลบเรียบร้อยแล้ว" #: libraries/display_tbl.lib.php:2533 libraries/display_tbl.lib.php:4055 #: server_status.php:1282 msgid "Kill" msgstr "ฆ่าทิ้ง" #: libraries/display_tbl.lib.php:3944 msgid "in query" msgstr "ในคำค้น" #: libraries/display_tbl.lib.php:3990 msgid "Showing rows" msgstr "แสดงระเบียนที่ " #: libraries/display_tbl.lib.php:4004 msgid "total" msgstr "ทั้งหมด" #: libraries/display_tbl.lib.php:4015 sql.php:811 #, php-format msgid "Query took %01.4f sec" msgstr "คำค้นใช้เวลา %01.4f วินาที" #: libraries/display_tbl.lib.php:4205 msgid "Query results operations" msgstr "" #: libraries/display_tbl.lib.php:4238 msgid "Print view (with full texts)" msgstr "" #: libraries/display_tbl.lib.php:4300 tbl_chart.php:77 #, fuzzy #| msgid "Display PDF schema" msgid "Display chart" msgstr "แสดงสกีมาของ PDF" #: libraries/display_tbl.lib.php:4318 msgid "Visualize GIS data" msgstr "" #: libraries/display_tbl.lib.php:4345 view_create.php:108 #, fuzzy msgid "Create view" msgstr "รุ่นของเซิร์ฟเวอร์" #: libraries/display_tbl.lib.php:4499 msgid "Link not found" msgstr "ไม่พบลิงก์" #: libraries/engines/bdb.lib.php:23 main.php:245 #, fuzzy msgid "Version information" msgstr "ข้อมูลล็อกอิน" #: libraries/engines/innodb.lib.php:23 msgid "Data home directory" msgstr "" #: libraries/engines/innodb.lib.php:24 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files." msgstr "" #: libraries/engines/innodb.lib.php:27 #, fuzzy msgid "Data files" msgstr "เฉพาะข้อมูล" #: libraries/engines/innodb.lib.php:30 msgid "Autoextend increment" msgstr "" #: libraries/engines/innodb.lib.php:31 msgid "" "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace " "when it becomes full." msgstr "" #: libraries/engines/innodb.lib.php:35 msgid "Buffer pool size" msgstr "" #: libraries/engines/innodb.lib.php:36 msgid "" "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its " "tables." msgstr "" #: libraries/engines/innodb.lib.php:133 msgid "Buffer Pool" msgstr "" #: libraries/engines/innodb.lib.php:134 server_status.php:663 msgid "InnoDB Status" msgstr "สถานะของ InnoDB" #: libraries/engines/innodb.lib.php:156 msgid "Buffer Pool Usage" msgstr "" #: libraries/engines/innodb.lib.php:163 msgid "pages" msgstr "" #: libraries/engines/innodb.lib.php:174 msgid "Free pages" msgstr "" #: libraries/engines/innodb.lib.php:180 msgid "Dirty pages" msgstr "" #: libraries/engines/innodb.lib.php:186 msgid "Pages containing data" msgstr "" #: libraries/engines/innodb.lib.php:192 #, fuzzy msgid "Pages to be flushed" msgstr "ล้างตาราง %s เรียบร้อยแล้ว" #: libraries/engines/innodb.lib.php:198 msgid "Busy pages" msgstr "" #: libraries/engines/innodb.lib.php:207 msgid "Latched pages" msgstr "" #: libraries/engines/innodb.lib.php:218 msgid "Buffer Pool Activity" msgstr "" #: libraries/engines/innodb.lib.php:222 msgid "Read requests" msgstr "" #: libraries/engines/innodb.lib.php:228 msgid "Write requests" msgstr "" #: libraries/engines/innodb.lib.php:234 msgid "Read misses" msgstr "" #: libraries/engines/innodb.lib.php:240 msgid "Write waits" msgstr "" #: libraries/engines/innodb.lib.php:246 msgid "Read misses in %" msgstr "" #: libraries/engines/innodb.lib.php:254 msgid "Write waits in %" msgstr "" #: libraries/engines/myisam.lib.php:25 msgid "Data pointer size" msgstr "" #: libraries/engines/myisam.lib.php:26 msgid "" "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM " "tables when no MAX_ROWS option is specified." msgstr "" #: libraries/engines/myisam.lib.php:30 msgid "Automatic recovery mode" msgstr "" #: libraries/engines/myisam.lib.php:31 msgid "" "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --" "myisam-recover server startup option." msgstr "" #: libraries/engines/myisam.lib.php:34 msgid "Maximum size for temporary sort files" msgstr "" #: libraries/engines/myisam.lib.php:35 msgid "" "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-" "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA " "INFILE)." msgstr "" #: libraries/engines/myisam.lib.php:39 msgid "Maximum size for temporary files on index creation" msgstr "" #: libraries/engines/myisam.lib.php:40 msgid "" "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger " "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache " "method." msgstr "" #: libraries/engines/myisam.lib.php:44 msgid "Repair threads" msgstr "" #: libraries/engines/myisam.lib.php:45 msgid "" "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in " "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process." msgstr "" #: libraries/engines/myisam.lib.php:49 msgid "Sort buffer size" msgstr "" #: libraries/engines/myisam.lib.php:50 msgid "" "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR " "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE." msgstr "" #: libraries/engines/pbxt.lib.php:25 msgid "Index cache size" msgstr "" #: libraries/engines/pbxt.lib.php:26 msgid "" "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is " "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages." msgstr "" #: libraries/engines/pbxt.lib.php:30 msgid "Record cache size" msgstr "" #: libraries/engines/pbxt.lib.php:31 msgid "" "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache " "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes " "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files." msgstr "" #: libraries/engines/pbxt.lib.php:35 msgid "Log cache size" msgstr "" #: libraries/engines/pbxt.lib.php:36 msgid "" "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on " "transaction log data. The default is 16MB." msgstr "" #: libraries/engines/pbxt.lib.php:40 msgid "Log file threshold" msgstr "" #: libraries/engines/pbxt.lib.php:41 msgid "" "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The " "default value is 16MB." msgstr "" #: libraries/engines/pbxt.lib.php:45 msgid "Transaction buffer size" msgstr "" #: libraries/engines/pbxt.lib.php:46 msgid "" "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 " "buffers of this size). The default is 1MB." msgstr "" #: libraries/engines/pbxt.lib.php:50 msgid "Checkpoint frequency" msgstr "" #: libraries/engines/pbxt.lib.php:51 msgid "" "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is " "performed. The default value is 24MB." msgstr "" #: libraries/engines/pbxt.lib.php:55 msgid "Data log threshold" msgstr "" #: libraries/engines/pbxt.lib.php:56 msgid "" "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can " "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the " "value of this variable can be increased to increase the total amount of data " "that can be stored in the database." msgstr "" #: libraries/engines/pbxt.lib.php:60 msgid "Garbage threshold" msgstr "" #: libraries/engines/pbxt.lib.php:61 msgid "" "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is " "a value between 1 and 99. The default is 50." msgstr "" #: libraries/engines/pbxt.lib.php:65 msgid "Log buffer size" msgstr "" #: libraries/engines/pbxt.lib.php:66 msgid "" "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. " "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is " "required to write a data log." msgstr "" #: libraries/engines/pbxt.lib.php:70 msgid "Data file grow size" msgstr "" #: libraries/engines/pbxt.lib.php:71 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files." msgstr "" #: libraries/engines/pbxt.lib.php:75 msgid "Row file grow size" msgstr "" #: libraries/engines/pbxt.lib.php:76 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files." msgstr "" #: libraries/engines/pbxt.lib.php:80 msgid "Log file count" msgstr "" #: libraries/engines/pbxt.lib.php:81 msgid "" "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the " "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs " "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest " "number." msgstr "" #: libraries/engines/pbxt.lib.php:128 #, php-format msgid "" "Documentation and further information about PBXT can be found on the " "%sPrimeBase XT Home Page%s." msgstr "" #: libraries/engines/pbxt.lib.php:130 #, fuzzy #| msgid "Relations" msgid "Related Links" msgstr "รีเลชัน" #: libraries/engines/pbxt.lib.php:132 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh" msgstr "" #: libraries/export/csv.php:34 libraries/import/csv.php:46 #, fuzzy #| msgid "Lines terminated by" msgid "Columns separated with:" msgstr "จบแถวด้วย" #: libraries/export/csv.php:39 libraries/import/csv.php:53 #, fuzzy #| msgid "Fields enclosed by" msgid "Columns enclosed with:" msgstr "คร่อมฟิลด์ด้วย" #: libraries/export/csv.php:44 libraries/import/csv.php:60 #, fuzzy #| msgid "Fields escaped by" msgid "Columns escaped with:" msgstr "เครื่องหมายสำหรับ escape char" #: libraries/export/csv.php:49 libraries/import/csv.php:67 #, fuzzy #| msgid "Lines terminated by" msgid "Lines terminated with:" msgstr "จบแถวด้วย" #: libraries/export/csv.php:54 libraries/export/excel.php:33 #: libraries/export/htmlword.php:56 libraries/export/latex.php:150 #: libraries/export/ods.php:34 libraries/export/odt.php:98 #, fuzzy #| msgid "Replace NULL by" msgid "Replace NULL with:" msgstr "แทนที่ NULL เป็น" #: libraries/export/csv.php:60 libraries/export/excel.php:39 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns" msgstr "" #: libraries/export/excel.php:54 msgid "Excel edition:" msgstr "" #: libraries/export/htmlword.php:50 libraries/export/latex.php:121 #: libraries/export/odt.php:87 libraries/export/sql.php:269 #: libraries/export/texytext.php:47 libraries/export/xml.php:83 #, fuzzy msgid "Data dump options" msgstr "สถิติฐานข้อมูล" #: libraries/export/htmlword.php:170 libraries/export/odt.php:224 #: libraries/export/sql.php:1536 libraries/export/texytext.php:152 msgid "Dumping data for table" msgstr "dump ตาราง" #: libraries/export/htmlword.php:450 libraries/export/odt.php:537 #: libraries/export/texytext.php:409 libraries/rte/rte_list.lib.php:69 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:340 #, fuzzy msgid "Event" msgstr "ถูกส่ง" #: libraries/export/htmlword.php:451 libraries/export/odt.php:540 #: libraries/export/texytext.php:410 libraries/rte/rte_events.lib.php:465 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:924 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:354 #, fuzzy #| msgid "Description" msgid "Definition" msgstr "รายละเอียด" #: libraries/export/htmlword.php:518 libraries/export/odt.php:615 #: libraries/export/sql.php:1308 libraries/export/texytext.php:471 msgid "Table structure for table" msgstr "โครงสร้างตาราง" #: libraries/export/htmlword.php:537 libraries/export/odt.php:639 #: libraries/export/sql.php:1336 libraries/export/texytext.php:486 #, fuzzy msgid "Structure for view" msgstr "เฉพาะโครงสร้าง" #: libraries/export/htmlword.php:546 libraries/export/odt.php:651 #: libraries/export/sql.php:1353 libraries/export/texytext.php:493 msgid "Stand-in structure for view" msgstr "" #: libraries/export/latex.php:14 msgid "Content of table @TABLE@" msgstr "" #: libraries/export/latex.php:15 msgid "(continued)" msgstr "(ต่อ)" #: libraries/export/latex.php:16 #, fuzzy #| msgid "Table structure for table" msgid "Structure of table @TABLE@" msgstr "โครงสร้างตาราง" #: libraries/export/latex.php:72 libraries/export/odt.php:56 #: libraries/export/sql.php:171 #, fuzzy #| msgid "Transformation options" msgid "Object creation options" msgstr "ตัวเลือกการแปลง" #: libraries/export/latex.php:84 libraries/export/latex.php:138 #, fuzzy #| msgid "Table caption" msgid "Table caption (continued)" msgstr "คำอธิบายตาราง" #: libraries/export/latex.php:97 libraries/export/odt.php:63 #: libraries/export/sql.php:68 msgid "Display foreign key relationships" msgstr "" #: libraries/export/latex.php:103 libraries/export/odt.php:69 #, fuzzy #| msgid "Displaying Column Comments" msgid "Display comments" msgstr "แสดงหมายเหตุของคอลัมน์" #: libraries/export/latex.php:109 libraries/export/odt.php:75 #: libraries/export/sql.php:75 #, fuzzy #| msgid "Available MIME types" msgid "Display MIME types" msgstr "MIME-types ที่มีอยู่" #: libraries/export/latex.php:204 libraries/export/sql.php:584 #: libraries/export/xml.php:143 libraries/replication_gui.lib.php:66 #: libraries/replication_gui.lib.php:179 libraries/replication_gui.lib.php:275 #: libraries/replication_gui.lib.php:278 libraries/replication_gui.lib.php:335 #: server_privileges.php:916 server_privileges.php:919 #: server_privileges.php:975 server_privileges.php:1854 #: server_privileges.php:2420 server_status.php:1256 sql.php:930 msgid "Host" msgstr "โฮสต์" #: libraries/export/latex.php:209 libraries/export/sql.php:591 #: libraries/export/xml.php:148 sql.php:932 msgid "Generation Time" msgstr "เวลาในการสร้าง" #: libraries/export/latex.php:210 libraries/export/sql.php:593 #: libraries/export/xml.php:149 msgid "Server version" msgstr "รุ่นของเซิร์ฟเวอร์" #: libraries/export/latex.php:211 libraries/export/sql.php:594 #: libraries/export/xml.php:150 msgid "PHP Version" msgstr "รุ่นของ PHP" #: libraries/export/mediawiki.php:15 libraries/import/mediawiki.php:20 msgid "MediaWiki Table" msgstr "" #: libraries/export/mediawiki.php:53 #, fuzzy #| msgid "Export" msgid "Export table names" msgstr "ส่งออก" #: libraries/export/mediawiki.php:60 #, fuzzy #| msgid "horizontal (rotated headers)" msgid "Export table headers" msgstr "แนวนอน (หมุนหัวเรื่อง)" #: libraries/export/pdf.php:18 msgid "PDF" msgstr "" #: libraries/export/pdf.php:35 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)" msgstr "" #: libraries/export/pdf.php:41 #, fuzzy #| msgid "Import files" msgid "Report title:" msgstr "นำเข้าไฟล์" #: libraries/export/php_array.php:18 msgid "PHP array" msgstr "" #: libraries/export/sql.php:46 msgid "" "Display comments (includes info such as export timestamp, PHP version, " "and server version)" msgstr "" #: libraries/export/sql.php:54 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):" msgstr "" #: libraries/export/sql.php:60 msgid "" "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last " "checked" msgstr "" #: libraries/export/sql.php:118 msgid "" "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:" msgstr "" #: libraries/export/sql.php:136 libraries/export/sql.php:204 #: libraries/export/sql.php:212 #, fuzzy, php-format #| msgid "Statements" msgid "Add %s statement" msgstr "คำสั่ง" #: libraries/export/sql.php:181 #, fuzzy #| msgid "Statements" msgid "Add statements:" msgstr "คำสั่ง" #: libraries/export/sql.php:253 msgid "" "Enclose table and column names with backquotes (Protects column and table " "names formed with special characters or keywords)" msgstr "" #: libraries/export/sql.php:275 libraries/export/sql.php:1489 msgid "Truncate table before insert" msgstr "" #: libraries/export/sql.php:282 msgid "Instead of INSERT statements, use:" msgstr "" #: libraries/export/sql.php:290 msgid "INSERT DELAYED statements" msgstr "" #: libraries/export/sql.php:300 msgid "INSERT IGNORE statements" msgstr "" #: libraries/export/sql.php:315 msgid "Function to use when dumping data:" msgstr "" #: libraries/export/sql.php:328 msgid "Syntax to use when inserting data:" msgstr "" #: libraries/export/sql.php:336 msgid "" "include column names in every INSERT statement
  " "    Example: INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES " "(1,2,3)" msgstr "" #: libraries/export/sql.php:341 msgid "" "insert multiple rows in every INSERT statement
  " "    Example: INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), " "(7,8,9)" msgstr "" #: libraries/export/sql.php:346 msgid "" "both of the above
      Example: INSERT INTO " "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)" msgstr "" #: libraries/export/sql.php:351 msgid "" "neither of the above
      Example: INSERT INTO " "tbl_name VALUES (1,2,3)" msgstr "" #: libraries/export/sql.php:372 msgid "" "Dump binary columns in hexadecimal notation (for example, \"abc\" becomes " "0x616263)" msgstr "" #: libraries/export/sql.php:384 msgid "" "Dump TIMESTAMP columns in UTC (enables TIMESTAMP columns to be dumped and " "reloaded between servers in different time zones)" msgstr "" #: libraries/export/sql.php:432 libraries/export/xml.php:55 #, fuzzy msgid "Procedures" msgstr "โพรเซส" #: libraries/export/sql.php:449 libraries/export/xml.php:50 #, fuzzy msgid "Functions" msgstr "ฟังก์ชั่น" #: libraries/export/sql.php:1064 msgid "Constraints for dumped tables" msgstr "" #: libraries/export/sql.php:1075 msgid "Constraints for table" msgstr "" #: libraries/export/sql.php:1216 msgid "MIME TYPES FOR TABLE" msgstr "" #: libraries/export/sql.php:1238 msgid "RELATIONS FOR TABLE" msgstr "" #: libraries/export/sql.php:1416 #, fuzzy #| msgid "Allows reading data." msgid "Error reading data:" msgstr "อนุญาตให้อ่านข้อมูลได้." #: libraries/export/xml.php:19 libraries/import/xml.php:28 msgid "XML" msgstr "XML" #: libraries/export/xml.php:44 msgid "Object creation options (all are recommended)" msgstr "" #: libraries/export/xml.php:72 msgid "Views" msgstr "" #: libraries/export/xml.php:88 msgid "Export contents" msgstr "" #: libraries/footer.inc.php:166 libraries/footer.inc.php:168 #: libraries/footer.inc.php:171 msgid "Open new phpMyAdmin window" msgstr "" #: libraries/gis_visualization.lib.php:135 msgid "No data found for GIS visualization." msgstr "" #: libraries/header_http.inc.php:15 libraries/header_meta_style.inc.php:15 msgid "GLOBALS overwrite attempt" msgstr "" #: libraries/import.lib.php:170 libraries/insert_edit.lib.php:128 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1255 sql.php:807 tbl_get_field.php:36 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)." msgstr "MySQL คืนผลลัพธ์ว่างเปล่ากลับมา (null / 0 แถว)." #: libraries/import.lib.php:1168 msgid "" "The following structures have either been created or altered. Here you can:" msgstr "" #: libraries/import.lib.php:1169 msgid "View a structure's contents by clicking on its name" msgstr "" #: libraries/import.lib.php:1170 msgid "" "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link" msgstr "" #: libraries/import.lib.php:1171 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link" msgstr "" #: libraries/import.lib.php:1175 #, fuzzy, php-format msgid "Go to database: %s" msgstr "ไม่มีฐานข้อมูล" #: libraries/import.lib.php:1178 libraries/import.lib.php:1206 #, php-format msgid "Edit settings for %s" msgstr "" #: libraries/import.lib.php:1201 #, fuzzy, php-format msgid "Go to table: %s" msgstr "ไม่มีฐานข้อมูล" #: libraries/import.lib.php:1204 #, fuzzy, php-format #| msgid "Structure only" msgid "Structure of %s" msgstr "เฉพาะโครงสร้าง" #: libraries/import.lib.php:1212 #, php-format msgid "Go to view: %s" msgstr "" #: libraries/import/csv.php:77 libraries/import/ods.php:39 msgid "" "The first line of the file contains the table column names (if this is " "unchecked, the first line will become part of the data)" msgstr "" #: libraries/import/csv.php:85 msgid "" "If the data in each row of the file is not in the same order as in the " "database, list the corresponding column names here. Column names must be " "separated by commas and not enclosed in quotations." msgstr "" #: libraries/import/csv.php:94 #, fuzzy #| msgid "Column names" msgid "Column names: " msgstr "ชื่อคอลัมน์" #: libraries/import/csv.php:116 libraries/import/csv.php:129 #: libraries/import/csv.php:134 libraries/import/csv.php:139 #, php-format msgid "Invalid parameter for CSV import: %s" msgstr "" #: libraries/import/csv.php:188 #, php-format msgid "" "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled " "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes." msgstr "" #: libraries/import/csv.php:256 libraries/import/csv.php:525 #, php-format msgid "Invalid format of CSV input on line %d." msgstr "" #: libraries/import/csv.php:410 #, php-format msgid "Invalid column count in CSV input on line %d." msgstr "" #: libraries/import/docsql.php:29 msgid "DocSQL" msgstr "" #: libraries/import/docsql.php:33 libraries/tbl_properties.inc.php:701 #: server_synchronize.php:524 server_synchronize.php:1044 msgid "Table name" msgstr "" #: libraries/import/ldi.php:83 libraries/schema/User_Schema.class.php:354 #: view_create.php:138 msgid "Column names" msgstr "ชื่อคอลัมน์" #: libraries/import/ldi.php:102 msgid "This plugin does not support compressed imports!" msgstr "" #: libraries/import/mediawiki.php:246 #, php-format msgid "Invalid format of mediawiki input on line:
%s." msgstr "" #: libraries/import/ods.php:49 msgid "Import percentages as proper decimals (ex. 12.00% to .12)" msgstr "" #: libraries/import/ods.php:54 msgid "Import currencies (ex. $5.00 to 5.00)" msgstr "" #: libraries/import/ods.php:107 libraries/import/xml.php:83 #: libraries/import/xml.php:139 msgid "" "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct " "the issue and try again." msgstr "" #: libraries/import/shp.php:20 msgid "ESRI Shape File" msgstr "" #: libraries/import/shp.php:199 #, php-format msgid "Geometry type '%s' is not supported by MySQL." msgstr "" #: libraries/import/shp.php:360 #, php-format msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"." msgstr "" #: libraries/import/shp.php:410 msgid "" "You tried to import an invalid file or the imported file contains invalid " "data" msgstr "" #: libraries/import/shp.php:412 #, php-format msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"." msgstr "" #: libraries/import/shp.php:458 msgid "The imported file does not contain any data" msgstr "" #: libraries/import/sql.php:33 msgid "SQL compatibility mode:" msgstr "" #: libraries/import/sql.php:43 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values" msgstr "" #: libraries/insert_edit.lib.php:200 libraries/insert_edit.lib.php:202 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1381 libraries/tbl_select.lib.php:87 msgid "Function" msgstr "ฟังก์ชั่น" #: libraries/insert_edit.lib.php:202 libraries/insert_edit.lib.php:227 #: pmd_general.php:172 msgid "Hide" msgstr "" #: libraries/insert_edit.lib.php:433 libraries/mysql_charsets.lib.php:214 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:415 msgid "Binary" msgstr "ข้อมูลไบนารี " #: libraries/insert_edit.lib.php:593 #, fuzzy #| msgid "Because of its length,
this field might not be editable " msgid "Because of its length,
this column might not be editable" msgstr "เนื่องจากความยาวของมัน
ฟิลด์นี้ ไม่อาจแก้ไขได้" #: libraries/insert_edit.lib.php:969 msgid "Binary - do not edit" msgstr "ข้อมูลไบนารี - ห้ามแก้ไข " #: libraries/insert_edit.lib.php:1054 libraries/sql_query_form.lib.php:454 msgid "web server upload directory" msgstr "ไดเรกทอรีสำหรับอัพโหลด ที่เว็บเซิร์ฟเวอร์" #: libraries/insert_edit.lib.php:1209 libraries/tbl_select.lib.php:193 #, fuzzy #| msgid "Insert" msgid "Edit/Insert" msgstr "แทรก" #: libraries/insert_edit.lib.php:1250 #, php-format msgid "Continue insertion with %s rows" msgstr "" #: libraries/insert_edit.lib.php:1277 msgid "and then" msgstr "" #: libraries/insert_edit.lib.php:1306 msgid "Insert as new row" msgstr "แทรกเป็นแถวใหม่" #: libraries/insert_edit.lib.php:1307 msgid "Insert as new row and ignore errors" msgstr "" #: libraries/insert_edit.lib.php:1308 msgid "Show insert query" msgstr "" #: libraries/insert_edit.lib.php:1327 msgid "Go back to previous page" msgstr "ส่งกลับ" #: libraries/insert_edit.lib.php:1329 msgid "Insert another new row" msgstr "แทรกระเบียนใหม่" #: libraries/insert_edit.lib.php:1333 #, fuzzy msgid "Go back to this page" msgstr "ส่งกลับ" #: libraries/insert_edit.lib.php:1348 msgid "Edit next row" msgstr "" #: libraries/insert_edit.lib.php:1368 msgid "" "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere" msgstr "" #: libraries/insert_edit.lib.php:1400 libraries/replication_gui.lib.php:119 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1383 libraries/tbl_select.lib.php:95 #: pmd_general.php:505 pmd_general.php:564 pmd_general.php:687 #: pmd_general.php:804 server_status.php:1498 tbl_zoom_select.php:456 msgid "Value" msgstr "ค่า" #: libraries/insert_edit.lib.php:1684 sql.php:803 msgid "Showing SQL query" msgstr "" #: libraries/insert_edit.lib.php:1709 sql.php:783 #, php-format msgid "Inserted row id: %1$d" msgstr "" #: libraries/kanji-encoding.lib.php:147 #, fuzzy #| msgid "None" msgctxt "None encoding conversion" msgid "None" msgstr "ไม่มี" #. l10n: This is currently used only in Japanese locales #: libraries/kanji-encoding.lib.php:153 msgid "Convert to Kana" msgstr "" #: libraries/mult_submits.inc.php:278 #, fuzzy #| msgid "Fri" msgid "From" msgstr "ศ." #: libraries/mult_submits.inc.php:281 msgid "To" msgstr "" #: libraries/mult_submits.inc.php:286 libraries/mult_submits.inc.php:299 #: libraries/sql_query_form.lib.php:402 msgid "Submit" msgstr "ส่ง" #: libraries/mult_submits.inc.php:291 msgid "Add table prefix" msgstr "" #: libraries/mult_submits.inc.php:294 #, fuzzy #| msgid "Add new field" msgid "Add prefix" msgstr "เพิ่มฟิลด์ใหม่" #: libraries/mult_submits.inc.php:308 #, fuzzy #| msgid "Do you really want to " msgid "Do you really want to execute the following query?" msgstr "คุณแน่ใจที่ต้องการจะ" #: libraries/mult_submits.inc.php:532 tbl_replace.php:265 msgid "No change" msgstr "ไม่มีการเปลี่ยนแปลง" #: libraries/mysql_charsets.lib.php:113 msgid "Charset" msgstr "ชุดตัวอักษร" #: libraries/mysql_charsets.lib.php:226 msgid "Bulgarian" msgstr "บัลเกเรีย" #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:355 msgid "Simplified Chinese" msgstr "จีน (แผ่นดินใหญ่)" #: libraries/mysql_charsets.lib.php:232 libraries/mysql_charsets.lib.php:375 msgid "Traditional Chinese" msgstr "จีน (ไต้หวัน)" #: libraries/mysql_charsets.lib.php:236 libraries/mysql_charsets.lib.php:422 msgid "case-insensitive" msgstr "ไม่สนใจตัวเล็กตัวใหญ่" #: libraries/mysql_charsets.lib.php:239 libraries/mysql_charsets.lib.php:424 msgid "case-sensitive" msgstr "สนใจตัวเล็กตัวใหญ่" #: libraries/mysql_charsets.lib.php:242 msgid "Croatian" msgstr "โครเอเชีย" #: libraries/mysql_charsets.lib.php:245 msgid "Czech" msgstr "เช็ค" #: libraries/mysql_charsets.lib.php:248 msgid "Danish" msgstr "เดนมาร์ก" #: libraries/mysql_charsets.lib.php:251 msgid "English" msgstr "อังกฤษ" #: libraries/mysql_charsets.lib.php:254 msgid "Esperanto" msgstr "" #: libraries/mysql_charsets.lib.php:257 msgid "Estonian" msgstr "เอสโตเนีย" #: libraries/mysql_charsets.lib.php:260 libraries/mysql_charsets.lib.php:263 msgid "German" msgstr "เยอรมัน" #: libraries/mysql_charsets.lib.php:260 msgid "dictionary" msgstr "พจนานุกรม" #: libraries/mysql_charsets.lib.php:263 msgid "phone book" msgstr "สมุดโทรศัพท์" #: libraries/mysql_charsets.lib.php:266 msgid "Hungarian" msgstr "ฮังการี" #: libraries/mysql_charsets.lib.php:269 msgid "Icelandic" msgstr "ไอซ์แลนด์" #: libraries/mysql_charsets.lib.php:272 libraries/mysql_charsets.lib.php:362 msgid "Japanese" msgstr "ญี่ปุ่น" #: libraries/mysql_charsets.lib.php:275 msgid "Latvian" msgstr "ลัตเวีย" #: libraries/mysql_charsets.lib.php:278 msgid "Lithuanian" msgstr "ลิธัวเนีย" #: libraries/mysql_charsets.lib.php:281 libraries/mysql_charsets.lib.php:384 msgid "Korean" msgstr "เกาหลี" #: libraries/mysql_charsets.lib.php:284 #, fuzzy msgid "Persian" msgstr "จอร์เจีย" #: libraries/mysql_charsets.lib.php:287 msgid "Polish" msgstr "โปแลนด์" #: libraries/mysql_charsets.lib.php:290 libraries/mysql_charsets.lib.php:338 msgid "West European" msgstr "ยุโรปตะวันตก" #: libraries/mysql_charsets.lib.php:293 msgid "Romanian" msgstr "โรมาเนีย" #: libraries/mysql_charsets.lib.php:296 msgid "Slovak" msgstr "สโลวัก" #: libraries/mysql_charsets.lib.php:299 msgid "Slovenian" msgstr "สโลเวเนีย" #: libraries/mysql_charsets.lib.php:302 msgid "Spanish" msgstr "สเปน" #: libraries/mysql_charsets.lib.php:305 msgid "Traditional Spanish" msgstr "สเปน (ดั้งเดิม)" #: libraries/mysql_charsets.lib.php:308 libraries/mysql_charsets.lib.php:405 msgid "Swedish" msgstr "สวีเดน" #: libraries/mysql_charsets.lib.php:311 libraries/mysql_charsets.lib.php:408 msgid "Thai" msgstr "ไทย" #: libraries/mysql_charsets.lib.php:314 libraries/mysql_charsets.lib.php:402 msgid "Turkish" msgstr "ตุรกี" #: libraries/mysql_charsets.lib.php:317 libraries/mysql_charsets.lib.php:399 msgid "Ukrainian" msgstr "ยูเครน" #: libraries/mysql_charsets.lib.php:320 libraries/mysql_charsets.lib.php:329 msgid "Unicode" msgstr "ยูนิโค้ด" #: libraries/mysql_charsets.lib.php:320 libraries/mysql_charsets.lib.php:329 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:338 libraries/mysql_charsets.lib.php:345 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:367 libraries/mysql_charsets.lib.php:378 msgid "multilingual" msgstr "หลายภาษา" #: libraries/mysql_charsets.lib.php:345 msgid "Central European" msgstr "ยุโรปกลาง" #: libraries/mysql_charsets.lib.php:350 msgid "Russian" msgstr "รัสเซีย" #: libraries/mysql_charsets.lib.php:367 msgid "Baltic" msgstr "บอลติก" #: libraries/mysql_charsets.lib.php:372 msgid "Armenian" msgstr "อาร์เมเนีย" #: libraries/mysql_charsets.lib.php:378 msgid "Cyrillic" msgstr "ซิริลิค" #: libraries/mysql_charsets.lib.php:381 msgid "Arabic" msgstr "อารบิค" #: libraries/mysql_charsets.lib.php:387 msgid "Hebrew" msgstr "ฮิบรู" #: libraries/mysql_charsets.lib.php:390 msgid "Georgian" msgstr "จอร์เจีย" #: libraries/mysql_charsets.lib.php:393 msgid "Greek" msgstr "กรีก" #: libraries/mysql_charsets.lib.php:396 msgid "Czech-Slovak" msgstr "เช็ค-สโลวัก" #: libraries/navigation_header.inc.php:57 #: libraries/navigation_header.inc.php:58 msgid "Home" msgstr "หน้าบ้าน" #: libraries/navigation_header.inc.php:66 #: libraries/navigation_header.inc.php:67 msgid "Log out" msgstr "ออกจากระบบ" #: libraries/navigation_header.inc.php:80 #: libraries/navigation_header.inc.php:82 msgid "phpMyAdmin documentation" msgstr "เอกสารการใช้ phpMyAdmin" #: libraries/navigation_header.inc.php:92 #: libraries/navigation_header.inc.php:93 msgid "Reload navigation frame" msgstr "" #: libraries/plugin_interface.lib.php:284 #, fuzzy #| msgid "This format has no options" msgid "This format has no options" msgstr "รูปแบบนี้ไม่มีตัวเลือก" #: libraries/relation.lib.php:91 msgid "not OK" msgstr "ไม่ตกลง" #: libraries/relation.lib.php:98 #, fuzzy #| msgid "OK" msgctxt "Correctly working" msgid "OK" msgstr "ตกลง" #: libraries/relation.lib.php:100 msgid "Enabled" msgstr "เปิดใช้อยู่" #: libraries/relation.lib.php:107 libraries/relation.lib.php:130 #: pmd_relation_new.php:71 msgid "General relation features" msgstr "ความสามารถด้านรีเลชันทั่วไป" #: libraries/relation.lib.php:143 msgid "Display Features" msgstr "ความสามารถด้านการแสดงผล" #: libraries/relation.lib.php:163 msgid "Creation of PDFs" msgstr "การสร้างเอกสาร PDF" #: libraries/relation.lib.php:176 msgid "Displaying Column Comments" msgstr "แสดงหมายเหตุของคอลัมน์" #: libraries/relation.lib.php:183 libraries/tbl_properties.inc.php:138 #: transformation_overview.php:46 #, fuzzy msgid "Browser transformation" msgstr "การแปลงที่เรียกใช้ได้" #: libraries/relation.lib.php:190 msgid "" "Please see the documentation on how to update your column_comments table" msgstr "" "โปรดอ่านเอกสารเกี่ยวกับ วิธีการปรับปรุงตาราง Column_comments (เก็บหมายเหตุของคอลัมน์) " "ของคุณ" #: libraries/relation.lib.php:202 libraries/sql_query_form.lib.php:382 msgid "Bookmarked SQL query" msgstr "คำค้นนี้ถูกจดไว้แล้ว" #: libraries/relation.lib.php:215 querywindow.php:75 querywindow.php:171 msgid "SQL history" msgstr "SQL-history" #: libraries/relation.lib.php:241 msgid "Persistent recently used tables" msgstr "" #: libraries/relation.lib.php:254 msgid "Persistent tables' UI preferences" msgstr "" #: libraries/relation.lib.php:280 msgid "User preferences" msgstr "" #: libraries/relation.lib.php:287 msgid "Quick steps to setup advanced features:" msgstr "" #: libraries/relation.lib.php:290 msgid "" "Create the needed tables with the examples/create_tables.sql." msgstr "" #: libraries/relation.lib.php:294 msgid "Create a pma user and give access to these tables." msgstr "" #: libraries/relation.lib.php:298 msgid "" "Enable advanced features in configuration file (config.inc.php), for example by starting from config.sample.inc.php." msgstr "" #: libraries/relation.lib.php:302 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file." msgstr "" #: libraries/relation.lib.php:1378 msgid "no description" msgstr "ไม่มีรายละเอียด" #: libraries/replication_gui.lib.php:54 msgid "Slave configuration" msgstr "" #: libraries/replication_gui.lib.php:54 server_replication.php:383 msgid "Change or reconfigure master server" msgstr "" #: libraries/replication_gui.lib.php:55 msgid "" "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If " "not, please add the following line into [mysqld] section:" msgstr "" #: libraries/replication_gui.lib.php:58 libraries/replication_gui.lib.php:59 #: libraries/replication_gui.lib.php:255 libraries/replication_gui.lib.php:258 #: libraries/replication_gui.lib.php:265 server_privileges.php:893 #: server_privileges.php:896 server_privileges.php:903 #: server_synchronize.php:1440 msgid "User name" msgstr "ชื่อผู้ใช้" #: libraries/replication_gui.lib.php:70 server_synchronize.php:1432 #, fuzzy msgid "Port" msgstr "เรียง" #: libraries/replication_gui.lib.php:107 msgid "Master status" msgstr "" #: libraries/replication_gui.lib.php:109 msgid "Slave status" msgstr "" #: libraries/replication_gui.lib.php:118 libraries/sql_query_form.lib.php:394 #: server_status.php:1497 server_variables.php:127 msgid "Variable" msgstr "ตัวแปร" #: libraries/replication_gui.lib.php:178 server_binlog.php:178 #, fuzzy msgid "Server ID" msgstr "เซิร์ฟเวอร์" #: libraries/replication_gui.lib.php:197 msgid "" "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in " "this list." msgstr "" #: libraries/replication_gui.lib.php:246 server_replication.php:221 msgid "Add slave replication user" msgstr "" #: libraries/replication_gui.lib.php:260 server_privileges.php:898 msgid "Any user" msgstr "ผู้ใช้ใดๆ" #: libraries/replication_gui.lib.php:261 libraries/replication_gui.lib.php:329 #: libraries/replication_gui.lib.php:352 server_privileges.php:899 #: server_privileges.php:969 server_privileges.php:993 #: server_privileges.php:2285 server_privileges.php:2315 msgid "Use text field" msgstr "ใช้ช่องใส่ข้อความ (text field)" #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:949 msgid "Any host" msgstr "โฮสต์ใดๆ" #: libraries/replication_gui.lib.php:312 server_privileges.php:953 msgid "Local" msgstr "โลคอล" #: libraries/replication_gui.lib.php:318 server_privileges.php:958 msgid "This Host" msgstr "โฮสต์นี้" #: libraries/replication_gui.lib.php:324 server_privileges.php:964 msgid "Use Host Table" msgstr "" #: libraries/replication_gui.lib.php:337 server_privileges.php:977 msgid "" "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host " "table are used instead." msgstr "" #: libraries/replication_gui.lib.php:366 msgid "Generate Password" msgstr "" #: libraries/rte/rte_events.lib.php:102 libraries/rte/rte_events.lib.php:107 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:130 libraries/rte/rte_routines.lib.php:254 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:259 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:283 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1262 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:75 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:80 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:103 #, php-format msgid "The following query has failed: \"%s\"" msgstr "" #: libraries/rte/rte_events.lib.php:116 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event." msgstr "" #: libraries/rte/rte_events.lib.php:117 libraries/rte/rte_routines.lib.php:269 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:90 msgid "The backed up query was:" msgstr "" #: libraries/rte/rte_events.lib.php:121 #, fuzzy, php-format #| msgid "Table %s has been dropped" msgid "Event %1$s has been modified." msgstr "โยนตาราง %s ทิ้งไปเรียบร้อยแล้ว" #: libraries/rte/rte_events.lib.php:133 #, fuzzy, php-format msgid "Event %1$s has been created." msgstr "โยนตาราง %s ทิ้งไปเรียบร้อยแล้ว" #: libraries/rte/rte_events.lib.php:141 libraries/rte/rte_routines.lib.php:294 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:114 msgid "One or more errors have occured while processing your request:" msgstr "" #: libraries/rte/rte_events.lib.php:185 #, fuzzy msgid "Edit event" msgstr "ถูกส่ง" #: libraries/rte/rte_events.lib.php:212 libraries/rte/rte_routines.lib.php:372 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1288 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1324 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:187 #, fuzzy #| msgid "Processes" msgid "Error in processing request" msgstr "โพรเซส" #: libraries/rte/rte_events.lib.php:371 libraries/rte/rte_routines.lib.php:829 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:302 msgid "Details" msgstr "" #: libraries/rte/rte_events.lib.php:374 #, fuzzy msgid "Event name" msgstr "ชนิดคำค้น" #: libraries/rte/rte_events.lib.php:395 server_binlog.php:177 #, fuzzy msgid "Event type" msgstr "ชนิดคำค้น" #: libraries/rte/rte_events.lib.php:416 libraries/rte/rte_routines.lib.php:850 #, fuzzy, php-format #| msgid "Change" msgid "Change to %s" msgstr "เปลี่ยน" #: libraries/rte/rte_events.lib.php:422 msgid "Execute at" msgstr "" #: libraries/rte/rte_events.lib.php:430 msgid "Execute every" msgstr "" #: libraries/rte/rte_events.lib.php:449 #, fuzzy msgctxt "Start of recurring event" msgid "Start" msgstr "สถานะ" #: libraries/rte/rte_events.lib.php:457 #, fuzzy #| msgid "End" msgctxt "End of recurring event" msgid "End" msgstr "ท้ายสุด" #: libraries/rte/rte_events.lib.php:471 #, fuzzy #| msgid "Complete inserts" msgid "On completion preserve" msgstr "คำสั่ง INSERT เต็มรูปแบบ" #: libraries/rte/rte_events.lib.php:475 libraries/rte/rte_routines.lib.php:934 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:360 msgid "Definer" msgstr "" #: libraries/rte/rte_events.lib.php:518 libraries/rte/rte_routines.lib.php:998 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:398 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format" msgstr "" #: libraries/rte/rte_events.lib.php:525 msgid "You must provide an event name" msgstr "" #: libraries/rte/rte_events.lib.php:537 msgid "You must provide a valid interval value for the event." msgstr "" #: libraries/rte/rte_events.lib.php:549 msgid "You must provide a valid execution time for the event." msgstr "" #: libraries/rte/rte_events.lib.php:553 msgid "You must provide a valid type for the event." msgstr "" #: libraries/rte/rte_events.lib.php:572 msgid "You must provide an event definition." msgstr "" #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:29 server_privileges.php:2576 msgid "New" msgstr "" #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:91 msgid "OFF" msgstr "" #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:96 msgid "ON" msgstr "" #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:108 msgid "Event scheduler status" msgstr "" #: libraries/rte/rte_list.lib.php:55 #, fuzzy #| msgid "Table options" msgid "Returns" msgstr "ตัวเลือกตาราง" #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:65 msgid "" "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of " "handling multi queries. [strong]The execution of some stored routines may " "fail![/strong] Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any " "problems." msgstr "" #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:247 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1006 #, php-format msgid "Invalid routine type: \"%s\"" msgstr "" #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:268 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine." msgstr "" #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:273 #, fuzzy, php-format #| msgid "Table %s has been dropped" msgid "Routine %1$s has been modified." msgstr "โยนตาราง %s ทิ้งไปเรียบร้อยแล้ว" #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:286 #, fuzzy, php-format msgid "Routine %1$s has been created." msgstr "โยนตาราง %s ทิ้งไปเรียบร้อยแล้ว" #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:346 msgid "Edit routine" msgstr "" #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:832 #, fuzzy #| msgid "Column names" msgid "Routine name" msgstr "ชื่อคอลัมน์" #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:855 msgid "Parameters" msgstr "" #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:860 #, fuzzy #| msgid "Creation" msgid "Direction" msgstr "สร้างเมื่อ" #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:863 libraries/tbl_properties.inc.php:87 msgid "Length/Values" msgstr "ความยาว/เซต*" #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:878 #, fuzzy #| msgid "Add new field" msgid "Add parameter" msgstr "เพิ่มฟิลด์ใหม่" #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:882 #, fuzzy #| msgid "Remove database" msgid "Remove last parameter" msgstr "เอาฐานข้อมูลออก" #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:887 msgid "Return type" msgstr "" #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:893 #, fuzzy #| msgid "Length/Values" msgid "Return length/values" msgstr "ความยาว/เซต*" #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:899 #, fuzzy #| msgid "Table options" msgid "Return options" msgstr "ตัวเลือกตาราง" #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:930 msgid "Is deterministic" msgstr "" #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:939 #, fuzzy #| msgid "Query type" msgid "Security type" msgstr "ชนิดคำค้น" #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:946 msgid "SQL data access" msgstr "" #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1011 msgid "You must provide a routine name" msgstr "" #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1037 #, php-format msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter." msgstr "" #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1051 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1091 msgid "" "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, " "VARCHAR and VARBINARY." msgstr "" #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1069 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter." msgstr "" #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1079 msgid "You must provide a valid return type for the routine." msgstr "" #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1125 msgid "You must provide a routine definition." msgstr "" #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1216 #, php-format msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure" msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure" msgstr[0] "" #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1232 #, php-format msgid "Execution results of routine %s" msgstr "" #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1312 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1318 msgid "Execute routine" msgstr "" #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1371 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1374 msgid "Routine parameters" msgstr "" #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:89 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger." msgstr "" #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:94 #, fuzzy, php-format #| msgid "Table %s has been dropped" msgid "Trigger %1$s has been modified." msgstr "โยนตาราง %s ทิ้งไปเรียบร้อยแล้ว" #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:106 #, fuzzy, php-format msgid "Trigger %1$s has been created." msgstr "โยนตาราง %s ทิ้งไปเรียบร้อยแล้ว" #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:161 #, fuzzy msgid "Edit trigger" msgstr "เพิ่มผู้ใช้ใหม่" #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:305 #, fuzzy #| msgid "server name" msgid "Trigger name" msgstr "ชื่อผู้ใช้" #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:326 #, fuzzy #| msgid "Time" msgctxt "Trigger action time" msgid "Time" msgstr "เวลา" #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:405 msgid "You must provide a trigger name" msgstr "" #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:410 msgid "You must provide a valid timing for the trigger" msgstr "" #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:415 msgid "You must provide a valid event for the trigger" msgstr "" #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:421 msgid "You must provide a valid table name" msgstr "" #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:427 msgid "You must provide a trigger definition." msgstr "" #: libraries/rte/rte_words.lib.php:22 #, fuzzy #| msgid "Add new field" msgid "Add routine" msgstr "เพิ่มฟิลด์ใหม่" #: libraries/rte/rte_words.lib.php:24 #, php-format msgid "Export of routine %s" msgstr "" #: libraries/rte/rte_words.lib.php:25 #, fuzzy #| msgid "Add new field" msgid "routine" msgstr "เพิ่มฟิลด์ใหม่" #: libraries/rte/rte_words.lib.php:26 #, fuzzy #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!" msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine" msgstr "คุณไม่มีสิทธิที่จะเข้ามาตรงนี้!" #: libraries/rte/rte_words.lib.php:27 #, fuzzy, php-format #| msgid "No tables found in database." msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s" msgstr "ไม่พบตารางใด ๆ ในฐานข้อมูล" #: libraries/rte/rte_words.lib.php:28 #, fuzzy #| msgid "Tracked tables" msgid "There are no routines to display." msgstr "ตารางที่ถูกติดตาม" #: libraries/rte/rte_words.lib.php:34 msgid "Add trigger" msgstr "เพิ่ม Trigger" #: libraries/rte/rte_words.lib.php:36 #, php-format msgid "Export of trigger %s" msgstr "นำออก Trigger %s" #: libraries/rte/rte_words.lib.php:37 msgid "trigger" msgstr "Trigger" #: libraries/rte/rte_words.lib.php:38 msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger" msgstr "คุณไม่มีสิทธิที่สร้าง Trigger!" #: libraries/rte/rte_words.lib.php:39 #, php-format msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s" msgstr "ไม่พบ Trigger %1$s ในฐานข้อมูล %2$s" #: libraries/rte/rte_words.lib.php:40 #, fuzzy #| msgid "Tracked tables" msgid "There are no triggers to display." msgstr "ตารางที่ถูกติดตาม" #: libraries/rte/rte_words.lib.php:46 #, fuzzy msgid "Add event" msgstr "เพิ่มผู้ใช้ใหม่" #: libraries/rte/rte_words.lib.php:48 #, php-format msgid "Export of event %s" msgstr "" #: libraries/rte/rte_words.lib.php:49 msgid "event" msgstr "เหตุการณ์" #: libraries/rte/rte_words.lib.php:50 #, fuzzy #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!" msgid "You do not have the necessary privileges to create an event" msgstr "คุณไม่มีสิทธิที่จะเข้ามาตรงนี้!" #: libraries/rte/rte_words.lib.php:51 #, fuzzy, php-format #| msgid "No tables found in database." msgid "No event with name %1$s found in database %2$s" msgstr "ไม่พบตารางใด ๆ ในฐานข้อมูล" #: libraries/rte/rte_words.lib.php:52 msgid "There are no events to display." msgstr "ไม่มีเหตุการณ์ใดๆ" #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:233 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:424 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:396 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:391 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:222 #, fuzzy, php-format #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!" msgid "The %s table doesn't exist!" msgstr "ไม่มีตาราง \"%s\"!" #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:268 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:473 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:436 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:442 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:273 #, php-format msgid "Please configure the coordinates for table %s" msgstr "กรุณาตั้งค่าโคออร์ดิเนตของตาราง %s" #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:827 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:839 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:807 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:537 #, fuzzy, php-format #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s" msgid "Schema of the %s database - Page %s" msgstr "schema ของฐานข้อมูล \"%s\" - หน้า %s" #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:203 msgid "This page does not contain any tables!" msgstr "" #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:230 msgid "SCHEMA ERROR: " msgstr "" #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:861 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1174 msgid "Relational schema" msgstr "รีเลชันแนล สกีมา" #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1137 msgid "Table of contents" msgstr "สารบัญ" #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1310 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1331 #: libraries/tbl_properties.inc.php:91 tbl_structure.php:203 msgid "Attributes" msgstr "แอตทริบิวต์" #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1313 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1334 tbl_structure.php:206 #: tbl_tracking.php:308 msgid "Extra" msgstr "เพิ่มเติม" #: libraries/schema/User_Schema.class.php:119 msgid "Create a page" msgstr "เริ่มหน้าใหม่" #: libraries/schema/User_Schema.class.php:125 #, fuzzy #| msgid "Page number:" msgid "Page name" msgstr "หมายเลขหน้า:" #: libraries/schema/User_Schema.class.php:129 #, fuzzy #| msgid "Automatic layout" msgid "Automatic layout based on" msgstr "จัดตำแหน่งอัตโนมัติ" #: libraries/schema/User_Schema.class.php:132 msgid "Internal relations" msgstr "รีเลชันภายใน" #: libraries/schema/User_Schema.class.php:142 msgid "FOREIGN KEY" msgstr "" #: libraries/schema/User_Schema.class.php:176 msgid "Please choose a page to edit" msgstr "เลือกหน้าที่ต้องการแก้ไข" #: libraries/schema/User_Schema.class.php:181 #, fuzzy #| msgid "Select All" msgid "Select page" msgstr "เลือกทั้งหมด" #: libraries/schema/User_Schema.class.php:247 msgid "Select Tables" msgstr "เลือกตาราง" #: libraries/schema/User_Schema.class.php:385 #, fuzzy #| msgid "Relational schema" msgid "Display relational schema" msgstr "รีเลชันแนล สกีมา" #: libraries/schema/User_Schema.class.php:395 msgid "Select Export Relational Type" msgstr "" #: libraries/schema/User_Schema.class.php:416 msgid "Show grid" msgstr "แสดงกริด" #: libraries/schema/User_Schema.class.php:418 msgid "Show color" msgstr "แสดงสี" #: libraries/schema/User_Schema.class.php:420 msgid "Show dimension of tables" msgstr "แสดงมิติของตาราง" #: libraries/schema/User_Schema.class.php:423 msgid "Display all tables with the same width" msgstr "ให้แสดงตารางทุกอัน ด้วยความกว้างเท่ากันหรือไม่?" #: libraries/schema/User_Schema.class.php:428 msgid "Only show keys" msgstr "" #: libraries/schema/User_Schema.class.php:430 msgid "Landscape" msgstr "แนวนอน" #: libraries/schema/User_Schema.class.php:431 msgid "Portrait" msgstr "แนวตั้ง" #: libraries/schema/User_Schema.class.php:433 #, fuzzy #| msgid "Creation" msgid "Orientation" msgstr "สร้างเมื่อ" #: libraries/schema/User_Schema.class.php:446 msgid "Paper size" msgstr "ขนาดกระดาษ" #: libraries/schema/User_Schema.class.php:484 msgid "" "The current page has references to tables that no longer exist. Would you " "like to delete those references?" msgstr "" #: libraries/schema/User_Schema.class.php:509 msgid "Toggle scratchboard" msgstr "" #. l10n: Text direction for language, use either "ltr" or "rtl" #: libraries/select_lang.lib.php:497 msgid "ltr" msgstr "ltr" #: libraries/select_lang.lib.php:515 libraries/select_lang.lib.php:524 #: libraries/select_lang.lib.php:533 #, php-format msgid "Unknown language: %1$s." msgstr "" #: libraries/select_server.lib.php:35 libraries/select_server.lib.php:40 #, fuzzy #| msgid "Server" msgid "Current Server" msgstr "เซิร์ฟเวอร์" #: libraries/server_synchronize.lib.php:1517 server_synchronize.php:1350 #, fuzzy msgid "Source database" msgstr "ค้นหาในฐานข้อมูล" #: libraries/server_synchronize.lib.php:1520 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1530 msgid "Current server" msgstr "" #: libraries/server_synchronize.lib.php:1522 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1532 msgid "Remote server" msgstr "" #: libraries/server_synchronize.lib.php:1526 msgid "Difference" msgstr "" #: libraries/server_synchronize.lib.php:1527 server_synchronize.php:1352 #, fuzzy msgid "Target database" msgstr "ค้นหาในฐานข้อมูล" #: libraries/server_synchronize.lib.php:1567 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1576 msgid "Click to select" msgstr "คลิกเพื่อเลือก" #: libraries/sql_query_form.lib.php:192 #, fuzzy, php-format msgid "Run SQL query/queries on server %s" msgstr "ประมวลผลคำค้นบนฐานข้อมูล %s" #: libraries/sql_query_form.lib.php:213 libraries/sql_query_form.lib.php:235 #, php-format msgid "Run SQL query/queries on database %s" msgstr "ประมวลผลคำค้นบนฐานข้อมูล %s" #: libraries/sql_query_form.lib.php:267 navigation.php:221 navigation.php:290 #: setup/frames/index.inc.php:260 #, fuzzy msgid "Clear" msgstr "ปฏิทิน" #: libraries/sql_query_form.lib.php:272 #, fuzzy #| msgid "Column names" msgid "Columns" msgstr "ชื่อคอลัมน์" #: libraries/sql_query_form.lib.php:307 sql.php:1082 sql.php:1099 msgid "Bookmark this SQL query" msgstr "จดคำค้นนี้ไว้" #: libraries/sql_query_form.lib.php:313 sql.php:1093 msgid "Let every user access this bookmark" msgstr "" #: libraries/sql_query_form.lib.php:319 msgid "Replace existing bookmark of same name" msgstr "" #: libraries/sql_query_form.lib.php:335 msgid "Do not overwrite this query from outside the window" msgstr "" #: libraries/sql_query_form.lib.php:342 msgid "Delimiter" msgstr "" #: libraries/sql_query_form.lib.php:350 msgid "Show this query here again" msgstr "แสดงคำค้นนี้อีกที " #: libraries/sql_query_form.lib.php:406 msgid "View only" msgstr "ดูอย่างเดียว" #: libraries/sqlparser.lib.php:129 msgid "" "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output " "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem" msgstr "" "อาจจะมีข้อผิดพลาดบางอย่างในคำค้น SQL ของคุณ. หาก MySQL server " "ได้แจ้งข้อผิดพลาดมาด้านล่างนี้ ให้ลองอ่านดู มันอาจจะช่วยให้คุณวินิจฉัยปัญหาได้ดีขึ้น" #: libraries/sqlparser.lib.php:171 msgid "" "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please " "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not " "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a " "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query " "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if " "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have " "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, " "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, " "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:" msgstr "" "อาจจะมีการเปลี่ยนแปลงบางอย่าง ที่คุณพบว่ามันเป็นข้อผิดพลาดของตัวอ่านคำสั่ง SQL. " "กรุณาตรวจสอบคำค้นของคุณให้ถี่ถ้วน โดยเฉพาะการเปิด/ปิดเครื่องหมายคำพูด (quotes) ให้ถูกต้อง. " "อีกสาเหตุหนึ่งที่เป็นไปได้คือ คุณอาจจะอัพโหลดแฟ้มไบนารีข้างนอกช่วงของเครื่องหมายคำพูด. " "คุณสามารถที่จะลองคำค้นของคุณที่คอมมานด์ไลน์ของ MySQL ซึ่งคุณอาจจะพบข้อผิดพลาดบางอย่างในนั้น. " "หากเซิร์ฟเวอร์ MySQL แจ้งข้อผิดพลาดมา, ให้ลองอ่านดู มันอาจจะช่วยให้คุณวินิจฉัยปัญหาได้ดีขึ้น. " "ถ้าคุณยังพบปัญหากับ parser ใน phpMyAdmin อยู่ แต่ไม่พบปัญหากับ parser ในคอมมานด์ไลน์, " "ให้ลองลดความยาวของคำค้น SQL ลง จนกระทั่งเหลือคำค้น SQL เดี่ยวๆ ที่ยังทำให้เกิดปัญหาอยู่อีก, " "แล้วแจ้งข้อผิดพลาดดังกล่าวมาที่เรา, ส่งมันมาพร้อมกับตัวข้อมูลที่คุณค้น ซึ่งได้จากส่วนของ CUT ด้านล่าง." #: libraries/sqlparser.lib.php:173 msgid "BEGIN CUT" msgstr "เริ่มจุดตัด" #: libraries/sqlparser.lib.php:175 msgid "END CUT" msgstr "สิ้นสุดจุดตัด" #: libraries/sqlparser.lib.php:177 msgid "BEGIN RAW" msgstr "เริ่มข้อมูลดิบ" #: libraries/sqlparser.lib.php:181 msgid "END RAW" msgstr "สิ้นสุดข้อมูลดิบ" #: libraries/sqlparser.lib.php:379 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!" msgstr "" #: libraries/sqlparser.lib.php:382 msgid "Unclosed quote" msgstr "ไม่ได้ปิดเครื่องหมายคำพูด" #: libraries/sqlparser.lib.php:534 msgid "Invalid Identifer" msgstr "ชื่อตัวแปรไม่ถูกต้อง" #: libraries/sqlparser.lib.php:650 msgid "Unknown Punctuation String" msgstr "มีเครื่องหมายวรรคตอนที่ไม่รู้จัก" #: libraries/sqlvalidator.lib.php:68 #, php-format msgid "" "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have " "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s." msgstr "" "ไม่สามารถเริ่มตัวตรวจสอบ SQL ได้. กรุณาตรวจสอบว่า คุณได้ติดตั้ง php extensions ที่จำเป็น " "ดังที่อธิบายไว้ใน %sdocumentation%s เรียบร้อยแล้ว" #: libraries/tbl_common.inc.php:58 #, fuzzy, php-format #| msgid "Tracking is active." msgid "Tracking of %s is activated." msgstr "การติดตามเริ่มทำงานแล้ว" #: libraries/tbl_properties.inc.php:88 #, fuzzy #| msgid "" #| "field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this " #| "mat: 'a','b','c'...
If you ever need to put a backslash (\"\\\") a " #| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a kslash (for " #| "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')." msgid "" "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this " "format: 'a','b','c'...
If you ever need to put a backslash (\"\\\") or " "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash " "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')." msgstr "" "ถ้าชนิดของฟิลด์เป็น \"enum\" หรือ \"set\" โปรดใส่ค่าตามรูปแบบ: 'a','b','c'...
ถ้าต้องการใส่เครื่องหมาย backslash (\"\\\") หรือ อัญประกาศเดี่ยว (\"'\") " "เข้าไปในค่าเหล่านั้น ให้ใส่เครื่องหมาย แบ๊กแสลช นำหน้า (ตัวอย่าง: '\\\\xyz' or 'a\\'b')" #: libraries/tbl_properties.inc.php:89 msgid "" "For default values, please enter just a single value, without backslash " "escaping or quotes, using this format: a" msgstr "" #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 libraries/tbl_properties.inc.php:531 #: tbl_printview.php:312 tbl_structure.php:149 tbl_structure.php:154 #: tbl_structure.php:596 tbl_structure.php:841 msgid "Index" msgstr "ดัชนี" #: libraries/tbl_properties.inc.php:121 #, fuzzy #| msgid "Add/Delete Field Columns" msgid "Move column" msgstr "เพิ่ม/ลบ คอลัมน์ (ฟิลด์)" #: libraries/tbl_properties.inc.php:130 #, php-format msgid "" "For a list of available transformation options and their MIME type " "transformations, click on %stransformation descriptions%s" msgstr "" #: libraries/tbl_properties.inc.php:139 msgid "Transformation options" msgstr "ตัวเลือกการแปลง" #: libraries/tbl_properties.inc.php:140 #, fuzzy msgid "" "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', " "100, b,'c'...
If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single " "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example " "'\\\\xyz' or 'a\\'b')." msgstr "" "ถ้าชนิดของฟิลด์เป็น \"enum\" หรือ \"set\" โปรดใส่ค่าตามรูปแบบ: 'a','b','c'...
ถ้าต้องการใส่เครื่องหมาย backslash (\"\\\") หรือ อัญประกาศเดี่ยว (\"'\") " "เข้าไปในค่าเหล่านั้น ให้ใส่เครื่องหมาย แบ๊กแสลช นำหน้า (ตัวอย่าง: '\\\\xyz' or 'a\\'b')" #: libraries/tbl_properties.inc.php:369 msgid "ENUM or SET data too long?" msgstr "" #: libraries/tbl_properties.inc.php:371 msgid "Get more editing space" msgstr "" #: libraries/tbl_properties.inc.php:387 #, fuzzy #| msgid "None" msgctxt "for default" msgid "None" msgstr "ไม่มี" #: libraries/tbl_properties.inc.php:388 msgid "As defined:" msgstr "" #: libraries/tbl_properties.inc.php:517 tbl_structure.php:148 #: tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:588 msgid "Primary" msgstr "ไพรมารี" #: libraries/tbl_properties.inc.php:539 tbl_structure.php:152 #: tbl_structure.php:157 tbl_structure.php:613 msgid "Fulltext" msgstr "ข้อความเต็ม (fulltext)" #: libraries/tbl_properties.inc.php:589 msgid "first" msgstr "" #: libraries/tbl_properties.inc.php:599 #, fuzzy, php-format #| msgid "After %s" msgid "after %s" msgstr "หลัง %s" #: libraries/tbl_properties.inc.php:715 tbl_structure.php:697 #, fuzzy, php-format msgid "Add %s column(s)" msgstr "เพิ่มฟิลด์ใหม่" #: libraries/tbl_properties.inc.php:723 tbl_structure.php:691 #, fuzzy #| msgid "You have to choose at least one column to display" msgid "You have to add at least one column." msgstr "ต้องเลือกให้แสดงอย่างน้อยหนึ่งคอลัมน์" #: libraries/tbl_properties.inc.php:816 server_engines.php:41 #: tbl_operations.php:377 msgid "Storage Engine" msgstr "" #: libraries/tbl_properties.inc.php:857 msgid "PARTITION definition" msgstr "" #: libraries/tbl_select.lib.php:94 pmd_general.php:516 pmd_general.php:536 #: pmd_general.php:658 pmd_general.php:671 pmd_general.php:734 #: pmd_general.php:788 #, fuzzy msgid "Operator" msgstr "กระบวนการ" #: libraries/tbl_select.lib.php:111 #, fuzzy #| msgid "Search" msgid "Table Search" msgstr "ค้นหา" #: libraries/tbl_select.lib.php:573 #, fuzzy #| msgid "Select fields (at least one):" msgid "Select columns (at least one):" msgstr "เลือกฟิลด์ (อย่างน้อยหนึ่งฟิลด์):" #: libraries/tbl_select.lib.php:592 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):" msgstr "เพิ่มเงื่อนไขในการค้นหา:" #: libraries/tbl_select.lib.php:601 msgid "Number of rows per page" msgstr "ระเบียนต่อหน้า" #: libraries/tbl_select.lib.php:610 msgid "Display order:" msgstr "ลำดับการแสดง:" #: libraries/tbl_select.lib.php:654 sql.php:136 tbl_change.php:214 #: tbl_zoom_select.php:106 tbl_zoom_select.php:142 msgid "Browse foreign values" msgstr "" #: libraries/tbl_select.lib.php:740 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")" msgstr "ทำ \"คำค้นจากตัวอย่าง\" (wildcard: \"%\")" #: libraries/transformations.lib.php:148 #, php-format msgid "" "No description is available for this transformation.
Please ask the " "author what %s does." msgstr "ไม่ปรากฏรายละเอียดสำหรับการแปลงนี้.
กรุณาสอบถามผู้เขียนว่า, %s ทำอะไร." #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:13 msgid "" "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the " "first option to specify the filename, or use the second option as the name " "of a column which contains the filename. If you use the second option, you " "need to set the first option to the empty string." msgstr "" #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:13 msgid "" "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter " "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)." msgstr "" #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:13 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:13 msgid "" "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height " "in pixels. The original aspect ratio is preserved." msgstr "" "แสดงรูปขนาดเล็กที่กดเข้าไปดูภาพใหญ่ได้; ตัวเลือก: ความกว้าง, ความสูง หน่วยเป็นพิกเซล " "(คงสัดส่วนเดิม)" #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:13 msgid "Displays a link to download this image." msgstr "แสดงการเชื่อมโยงเพื่อดาวน์โหลดรูปภาพนี้" #: libraries/transformations/text_plain__append.inc.php:14 msgid "" "Appends text to a string. The only option is the text to be appended " "(enclosed in single quotes, default empty string)." msgstr "" #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:13 msgid "" "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as " "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be " "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a " "different date/time format string. Third option determines whether you want " "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. " "According to that, date format has different value - for \"local\" see the " "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using " "gmdate() function." msgstr "" #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:13 msgid "" "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data " "via standard input. Returns the standard output of the application. The " "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have " "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc." "php and list the tools you want to make available. The first option is then " "the number of the program you want to use and the second option is the " "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the " "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, " "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line " "(Default 1)." msgstr "" #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:13 #, fuzzy #| msgid "" #| "plays the contents of the field as-is, without running it through " #| "lspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML." msgid "" "Displays the contents of the column as-is, without running it through " "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML." msgstr "สงวนการจัดรูปแบบเดิมในฟิลด์ไว้ -- ไม่แทรก escape character." #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:13 msgid "" "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first " "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and " "third options are the width and the height in pixels." msgstr "" #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:13 msgid "" "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL " "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for " "the link." msgstr "" #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:13 msgid "" "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet " "standard dotted format." msgstr "" #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:13 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting." msgstr "" #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:13 msgid "" "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to " "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the " "number of characters to return (Default: until end of string). The third " "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs " "(Default: \"...\")." msgstr "" #: libraries/user_preferences.inc.php:29 #, fuzzy #| msgid "General relation features" msgid "Manage your settings" msgstr "ความสามารถด้านรีเลชันทั่วไป" #: libraries/user_preferences.inc.php:46 prefs_manage.php:297 #, fuzzy #| msgid "Modifications have been saved" msgid "Configuration has been saved" msgstr "บันทึกการแก้ไขเรียบร้อยแล้ว" #: libraries/user_preferences.inc.php:67 #, php-format msgid "" "Your preferences will be saved for current session only. Storing them " "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s." msgstr "" #: libraries/user_preferences.lib.php:122 msgid "Could not save configuration" msgstr "" #: libraries/user_preferences.lib.php:291 msgid "" "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to " "import it for current session?" msgstr "" #: libraries/zip_extension.lib.php:29 msgid "No files found inside ZIP archive!" msgstr "" #: libraries/zip_extension.lib.php:59 libraries/zip_extension.lib.php:62 #: libraries/zip_extension.lib.php:82 msgid "Error in ZIP archive:" msgstr "" #: main.php:74 msgid "General Settings" msgstr "ตั้งค่าทั่วไป" #: main.php:119 msgid "Server connection collation" msgstr "เปรียบเทียบการเชื่อมต่อเซิร์ฟเวอร์" #: main.php:133 msgid "Appearance Settings" msgstr "ตั้งค่าลักษณะที่ปรากฏ" #: main.php:162 prefs_manage.php:280 msgid "More settings" msgstr "ตั้งค่าเพิ่มเติม" #: main.php:178 msgid "Database server" msgstr "เซิร์ฟเวอร์ฐานข้อมูล" #: main.php:181 msgid "Software" msgstr "ซอฟต์แวร์" #: main.php:182 #, fuzzy #| msgid "Server version" msgid "Software version" msgstr "รุ่นของเซิร์ฟเวอร์" #: main.php:184 msgid "Protocol version" msgstr "รุ่นของโพรโทคอล" #: main.php:188 server_privileges.php:1698 server_privileges.php:1853 #: server_privileges.php:2000 server_privileges.php:2419 #: server_status.php:1255 msgid "User" msgstr "ผู้ใช้" #: main.php:193 msgid "Server charset" msgstr "ชุดอักขระเซิร์ฟเวอร์" #: main.php:205 msgid "Web server" msgstr "เว็บเซิร์ฟเวอร์" #: main.php:218 msgid "Database client version" msgstr "รุ่นไคลเอนต์ฐานข้อมูล" #: main.php:222 msgid "PHP extension" msgstr "ส่วนขยาย PHP" #: main.php:230 msgid "Show PHP information" msgstr "แสดงข้อมูลของ PHP" #: main.php:250 msgid "Official Homepage" msgstr "โฮมเพจอย่างเป็นทางการของ phpMyAdmin" #: main.php:251 #, fuzzy #| msgid "Attributes" msgid "Contribute" msgstr "แอตทริบิวต์" #: main.php:252 msgid "Get support" msgstr "" #: main.php:253 #, fuzzy #| msgid "No change" msgid "List of changes" msgstr "รายการเปลี่ยนแปลง" #: main.php:278 msgid "" "Your configuration file contains settings (root with no password) that " "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is " "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix " "this security hole by setting a password for user 'root'." msgstr "" "จากไฟล์เก็บค่ากำหนดของคุณ คุณไม่ได้ตั้งรหัสผ่านสำหรับ root " "ซึ่งจะถูกใช้เป็นชื่อปริยายซึ่งมีสิทธิพิเศษ. เซิร์ฟเวอร์ MySQL ที่ทำงานด้วยค่าปริยายนี้ อาจถูกบุกรุกได้ " "คุณควรจะแก้ไขรูรั่วอันนี้ทันที เพื่อความปลอดภัย" #: main.php:286 msgid "" "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This " "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be " "corrupted!" msgstr "" "คุณได้เปิดใช้งาน mbstring.func_overload ในการกำหนดค่าของ PHP ตัวเลือกนี้ไม่เข้ากันกับ " "phpMyAdmin และอาจทำให้ข้อมูลบางอย่างจะเสียหายได้" #: main.php:294 msgid "" "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a " "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to " "split strings correctly and it may result in unexpected results." msgstr "" "ไม่พบส่วนขยาย mbstring ของ PHP และดูเหมือนคุณต้องใช้ชุดอักขระโดยไม่มีส่วนขยาย mbstring " "ของ phpMyAdmin ซึ่งไม่สามารถแยกอักขระได้อย่างถูกต้อง และอาจทำให้ผลลัพธ์ที่ไม่คาดคิดได้" #: main.php:302 msgid "" "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini." "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower than cookie " "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire " "sooner than configured in phpMyAdmin." msgstr "" #: main.php:309 msgid "" "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, " "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin." msgstr "" #: main.php:318 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)." msgstr "" #: main.php:326 msgid "" "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still " "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin " "has been configured." msgstr "" #: main.php:332 #, fuzzy, php-format #| msgid "" #| " additional features for working with linked tables have been ctivated. " #| "To find out why click %shere%s." msgid "" "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some " "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s." msgstr "" "ความสามารถเพิ่มเติมสำหรับ linked Tables ได้ถูกระงับเอาไว้ ตามเหตุผลที่แจ้งไว้ใน %shere%s" #: main.php:357 #, php-format msgid "" "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. " "This may cause unpredictable behavior." msgstr "" #: main.php:380 #, php-format msgid "" "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible " "issues." msgstr "" #: navigation.php:186 server_databases.php:311 server_synchronize.php:1465 msgid "No databases" msgstr "ไม่มีฐานข้อมูล" #: navigation.php:222 #, fuzzy #| msgid "Alter table order by" msgid "Filter databases by name" msgstr "เรียงค่าในตารางตาม" #: navigation.php:291 #, fuzzy #| msgid "Alter table order by" msgid "Filter tables by name" msgstr "เรียงค่าในตารางตาม" #: navigation.php:338 navigation.php:341 #, fuzzy msgctxt "short form" msgid "Create table" msgstr "เริ่มหน้าใหม่" #: navigation.php:347 navigation.php:541 msgid "Please select a database" msgstr "โปรดเลือกฐานข้อมูล" #: pmd_general.php:81 msgid "Show/Hide left menu" msgstr "" #: pmd_general.php:85 msgid "Save position" msgstr "" #: pmd_general.php:92 pmd_general.php:381 msgid "Create relation" msgstr "" #: pmd_general.php:98 msgid "Reload" msgstr "" #: pmd_general.php:101 msgid "Help" msgstr "" #: pmd_general.php:105 msgid "Angular links" msgstr "" #: pmd_general.php:105 msgid "Direct links" msgstr "" #: pmd_general.php:109 msgid "Snap to grid" msgstr "" #: pmd_general.php:113 msgid "Small/Big All" msgstr "" #: pmd_general.php:117 msgid "Toggle small/big" msgstr "" #: pmd_general.php:120 #, fuzzy #| msgid "Traditional Chinese" msgid "Toggle relation lines" msgstr "จีน (ไต้หวัน)" #: pmd_general.php:126 pmd_pdf.php:96 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema" msgstr "" #: pmd_general.php:133 #, fuzzy #| msgid "Submit Query" msgid "Build Query" msgstr "ประมวลผลคำค้น" #: pmd_general.php:140 msgid "Move Menu" msgstr "" #: pmd_general.php:151 #, fuzzy msgid "Hide/Show all" msgstr "แสดงทั้งหมด" #: pmd_general.php:155 msgid "Hide/Show Tables with no relation" msgstr "" #: pmd_general.php:195 msgid "Number of tables" msgstr "" #: pmd_general.php:447 msgid "Delete relation" msgstr "" #: pmd_general.php:489 pmd_general.php:548 #, fuzzy msgid "Relation operator" msgstr "มุมมองรีเลชัน" #: pmd_general.php:499 pmd_general.php:558 pmd_general.php:681 #: pmd_general.php:798 #, fuzzy #| msgid "Export" msgid "Except" msgstr "ส่งออก" #: pmd_general.php:505 pmd_general.php:564 pmd_general.php:687 #: pmd_general.php:804 #, fuzzy #| msgid "in query" msgid "subquery" msgstr "ในคำค้น" #: pmd_general.php:509 pmd_general.php:605 #, fuzzy msgid "Rename to" msgstr "เปลี่ยนชื่อตารางเป็น" #: pmd_general.php:511 pmd_general.php:610 #, fuzzy #| msgid "User name" msgid "New name" msgstr "ชื่อผู้ใช้" #: pmd_general.php:514 pmd_general.php:729 #, fuzzy #| msgid "Create" msgid "Aggregate" msgstr "สร้าง" #: pmd_general.php:839 #, fuzzy #| msgid "Table options" msgid "Active options" msgstr "ตัวเลือกตาราง" #: pmd_pdf.php:48 #, fuzzy msgid "Page has been created" msgstr "โยนตาราง %s ทิ้งไปเรียบร้อยแล้ว" #: pmd_pdf.php:51 msgid "Page creation failed" msgstr "" #: pmd_pdf.php:107 #, fuzzy #| msgid "Usage" msgid "Page" msgstr "ใช้งาน" #: pmd_pdf.php:117 #, fuzzy #| msgid "Import files" msgid "Import from selected page" msgstr "นำเข้าไฟล์" #: pmd_pdf.php:118 #, fuzzy #| msgid "No rows selected" msgid "Export to selected page" msgstr "ยังไม่ได้เลือกแถว" #: pmd_pdf.php:120 #, fuzzy #| msgid "Create a new index" msgid "Create a page and export to it" msgstr "สร้างดัชนีใหม่" #: pmd_pdf.php:129 #, fuzzy #| msgid "User name" msgid "New page name: " msgstr "ชื่อผู้ใช้" #: pmd_pdf.php:132 msgid "Export/Import to scale" msgstr "" #: pmd_pdf.php:137 msgid "recommended" msgstr "" #: pmd_relation_new.php:29 msgid "Error: relation already exists." msgstr "" #: pmd_relation_new.php:64 pmd_relation_new.php:89 msgid "Error: Relation not added." msgstr "" #: pmd_relation_new.php:65 msgid "FOREIGN KEY relation added" msgstr "" #: pmd_relation_new.php:87 #, fuzzy msgid "Internal relation added" msgstr "รีเลชันภายใน" #: pmd_relation_upd.php:60 #, fuzzy msgid "Relation deleted" msgstr "มุมมองรีเลชัน" #: pmd_save_pos.php:70 msgid "Error saving coordinates for Designer." msgstr "" #: pmd_save_pos.php:78 msgid "Modifications have been saved" msgstr "บันทึกการแก้ไขเรียบร้อยแล้ว" #: prefs_forms.php:82 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors" msgstr "" #: prefs_manage.php:82 msgid "Could not import configuration" msgstr "" #: prefs_manage.php:114 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields." msgstr "" #: prefs_manage.php:130 msgid "Do you want to import remaining settings?" msgstr "" #: prefs_manage.php:231 prefs_manage.php:257 msgid "Saved on: @DATE@" msgstr "" #: prefs_manage.php:245 #, fuzzy #| msgid "Import files" msgid "Import from file" msgstr "นำเข้าไฟล์" #: prefs_manage.php:251 msgid "Import from browser's storage" msgstr "" #: prefs_manage.php:254 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage." msgstr "" #: prefs_manage.php:260 msgid "You have no saved settings!" msgstr "" #: prefs_manage.php:264 prefs_manage.php:318 msgid "This feature is not supported by your web browser" msgstr "" #: prefs_manage.php:269 msgid "Merge with current configuration" msgstr "" #: prefs_manage.php:283 #, php-format msgid "" "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup " "script%s." msgstr "" #: prefs_manage.php:308 msgid "Save to browser's storage" msgstr "" #: prefs_manage.php:312 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage." msgstr "" #: prefs_manage.php:314 msgid "Existing settings will be overwritten!" msgstr "" #: prefs_manage.php:329 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values." msgstr "" #: querywindow.php:70 msgid "Import files" msgstr "นำเข้าไฟล์" #: querywindow.php:81 msgid "All" msgstr "ทั้งหมด" #: schema_edit.php:38 schema_edit.php:44 schema_edit.php:50 schema_edit.php:55 #, php-format msgid "%s table not found or not set in %s" msgstr "ไม่พบตาราง %s ใน %s" #: schema_export.php:61 #, fuzzy #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!" msgid "File doesn't exist" msgstr "ไม่มีตาราง \"%s\"!" #: server_binlog.php:82 msgid "Select binary log to view" msgstr "" #: server_binlog.php:98 server_status.php:617 #, fuzzy msgid "Files" msgstr "จำนวนฟิลด์" #: server_binlog.php:145 server_binlog.php:147 server_status.php:1266 #: server_status.php:1268 msgid "Truncate Shown Queries" msgstr "ตัดทอนคำค้นที่แสดง" #: server_binlog.php:153 server_binlog.php:155 server_status.php:1266 #: server_status.php:1268 msgid "Show Full Queries" msgstr "แสดงคำค้นแบบเต็ม" #: server_binlog.php:175 msgid "Log name" msgstr "" #: server_binlog.php:176 msgid "Position" msgstr "ตำแหน่ง" #: server_binlog.php:179 msgid "Original position" msgstr "ตำแหน่งเริ่มแรก" #: server_binlog.php:180 tbl_structure.php:826 msgid "Information" msgstr "ข้อมูล" #: server_collations.php:24 msgid "Character Sets and Collations" msgstr "ชุดตัวอักษร และการเรียงลำดับ" #: server_databases.php:114 #, fuzzy, php-format #| msgid "%s databases have been dropped successfully." msgid "%1$d database has been dropped successfully." msgid_plural "%1$d databases have been dropped successfully." msgstr[0] "%s ฐานข้อมูลได้ถูกทิ้งไปเรียบร้อยแล้ว." #: server_databases.php:128 msgid "Databases statistics" msgstr "สถิติฐานข้อมูล" #: server_databases.php:211 server_replication.php:206 #: server_replication.php:236 msgid "Master replication" msgstr "" #: server_databases.php:213 server_replication.php:275 msgid "Slave replication" msgstr "" #: server_databases.php:302 server_databases.php:303 msgid "Enable Statistics" msgstr "ให้มีการเก็บสถิติ" #: server_databases.php:305 msgid "" "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic " "between the web server and the MySQL server." msgstr "" "โปรดทราบ: การเปิดใช้การเก็บสถิติของฐานข้อมูล อาจจะทำให้มีปริมาณการถ่ายโอนข้อมูลจำนวนมาก " "ระหว่างเว็บเซิร์ฟเวอร์ และเซิร์ฟเวอร์ MySQL." #: server_engines.php:32 msgid "Storage Engines" msgstr "" #: server_export.php:16 #, fuzzy msgid "View dump (schema) of databases" msgstr "ดูโครงสร้างของฐานข้อมูล" #: server_plugins.php:64 msgid "Modules" msgstr "" #: server_plugins.php:85 msgid "Begin" msgstr "จุดเริ่มต้น" #: server_plugins.php:92 msgid "Plugin" msgstr "" #: server_plugins.php:93 server_plugins.php:127 msgid "Module" msgstr "" #: server_plugins.php:94 server_plugins.php:129 msgid "Library" msgstr "" #: server_plugins.php:95 server_plugins.php:130 tbl_tracking.php:712 #, fuzzy msgid "Version" msgstr "รุ่นของ PHP" #: server_plugins.php:96 server_plugins.php:131 msgid "Author" msgstr "" #: server_plugins.php:97 server_plugins.php:132 msgid "License" msgstr "" #: server_plugins.php:163 #, fuzzy #| msgid "Disabled" msgid "disabled" msgstr "ระงับการใช้อยู่" #: server_privileges.php:94 server_privileges.php:443 msgid "Includes all privileges except GRANT." msgstr "ให้สิทธิทุกอย่าง ยกเว้นการให้สิทธิแก่ผู้อื่น (GRANT)." #: server_privileges.php:95 server_privileges.php:308 #: server_privileges.php:729 msgid "Allows altering the structure of existing tables." msgstr "อนุญาตให้เปลี่ยนโครงสร้างของตารางที่มีอยู่เดิม." #: server_privileges.php:96 server_privileges.php:366 #: server_privileges.php:735 #, fuzzy msgid "Allows altering and dropping stored routines." msgstr "อนุญาตให้สร้าง และทิ้ง ดัชนี" #: server_privileges.php:97 server_privileges.php:276 #: server_privileges.php:728 msgid "Allows creating new databases and tables." msgstr "อนุญาตให้สร้างฐานข้อมูล และตารางใหม่." #: server_privileges.php:98 server_privileges.php:362 #: server_privileges.php:734 #, fuzzy msgid "Allows creating stored routines." msgstr "อนุญาตให้สร้างตารางใหม่." #: server_privileges.php:99 server_privileges.php:728 msgid "Allows creating new tables." msgstr "อนุญาตให้สร้างตารางใหม่." #: server_privileges.php:100 server_privileges.php:320 #: server_privileges.php:732 msgid "Allows creating temporary tables." msgstr "อนุญาตให้สร้างตารางชั่วคราว." #: server_privileges.php:101 server_privileges.php:370 #: server_privileges.php:768 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts." msgstr "" #: server_privileges.php:102 server_privileges.php:336 #: server_privileges.php:349 server_privileges.php:740 #: server_privileges.php:744 #, fuzzy msgid "Allows creating new views." msgstr "อนุญาตให้สร้างตารางใหม่." #: server_privileges.php:103 server_privileges.php:272 #: server_privileges.php:720 msgid "Allows deleting data." msgstr "อนุญาตให้ลบข้อมูล" #: server_privileges.php:104 server_privileges.php:280 #: server_privileges.php:731 msgid "Allows dropping databases and tables." msgstr "อนุญาตให้ทิ้งฐานข้อมูล และตาราง" #: server_privileges.php:105 server_privileges.php:731 msgid "Allows dropping tables." msgstr "อนุญาตให้ทิ้งตาราง" #: server_privileges.php:106 server_privileges.php:340 #: server_privileges.php:748 msgid "Allows to set up events for the event scheduler" msgstr "" #: server_privileges.php:107 server_privileges.php:374 #: server_privileges.php:736 msgid "Allows executing stored routines." msgstr "" #: server_privileges.php:108 server_privileges.php:296 #: server_privileges.php:723 msgid "Allows importing data from and exporting data into files." msgstr "อนุญาตให้นำเข้าข้อมูล และส่งออกข้อมูล ไปที่ไฟล์" #: server_privileges.php:109 server_privileges.php:754 msgid "" "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables." msgstr "อนุญาตให้เพิ่มผู้ใช้ และสิทธิเข้าถึง โดยไม่ต้องเรียกใช้ตารางสิทธิใหม่" #: server_privileges.php:110 server_privileges.php:304 #: server_privileges.php:730 msgid "Allows creating and dropping indexes." msgstr "อนุญาตให้สร้าง และทิ้ง ดัชนี" #: server_privileges.php:111 server_privileges.php:264 #: server_privileges.php:649 server_privileges.php:718 msgid "Allows inserting and replacing data." msgstr "อนุญาตให้เพิ่ม และแทนที่ ข้อมูล" #: server_privileges.php:112 server_privileges.php:324 #: server_privileges.php:763 msgid "Allows locking tables for the current thread." msgstr "อนุญาตให้ล็อกตารางสำหรับเธรดปัจจุบัน" #: server_privileges.php:113 server_privileges.php:827 #: server_privileges.php:829 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour." msgstr "จำกัดจำนวนการเชื่อมต่อใหม่ ที่ผู้ใช้จะสามารถเปิดได้ ต่อชั่วโมง" #: server_privileges.php:114 server_privileges.php:815 #: server_privileges.php:817 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour." msgstr "จำกัดจำนวนของคำค้น ที่ผู้ใช้จะสามารถส่งมาที่เซิร์ฟเวอร์ได้ ต่อชั่วโมง" #: server_privileges.php:115 server_privileges.php:821 #: server_privileges.php:823 msgid "" "Limits the number of commands that change any table or database the user may " "execute per hour." msgstr "" "จำกัดจำนวนของคำสั่ง ที่จะเปลี่ยนแปลงตาราง หรือฐานข้อมูลใดๆ ที่ผู้ใช้จะสามารถสั่งได้ ต่อชั่วโมง" #: server_privileges.php:116 server_privileges.php:833 #: server_privileges.php:835 #, fuzzy msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have." msgstr "จำกัดจำนวนการเชื่อมต่อใหม่ ที่ผู้ใช้จะสามารถเปิดได้ ต่อชั่วโมง" #: server_privileges.php:117 server_privileges.php:292 #: server_privileges.php:758 msgid "Allows viewing processes of all users" msgstr "" #: server_privileges.php:118 server_privileges.php:300 #: server_privileges.php:659 server_privileges.php:764 msgid "Has no effect in this MySQL version." msgstr "ไม่มีผลใน MySQL รุ่นนี้" #: server_privileges.php:119 server_privileges.php:284 #: server_privileges.php:759 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches." msgstr "อนุญาตให้เรียกใช้ค่ากำหนดของเซิร์ฟเวอร์ใหม่ และล้างแคชของเซิร์ฟเวอร์" #: server_privileges.php:120 server_privileges.php:332 #: server_privileges.php:766 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are." msgstr "มอบสิทธิให้ผู้ใช้ ในการถามว่า slaves หรือ masters อยู่ที่ไหน." #: server_privileges.php:121 server_privileges.php:328 #: server_privileges.php:767 msgid "Needed for the replication slaves." msgstr "" #: server_privileges.php:122 server_privileges.php:260 #: server_privileges.php:644 server_privileges.php:717 msgid "Allows reading data." msgstr "อนุญาตให้อ่านข้อมูลได้." #: server_privileges.php:123 server_privileges.php:312 #: server_privileges.php:761 msgid "Gives access to the complete list of databases." msgstr "สามารถเรียกดูรายการฐานข้อมูลทั้งหมดได้" #: server_privileges.php:124 server_privileges.php:353 #: server_privileges.php:358 server_privileges.php:733 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries." msgstr "" #: server_privileges.php:125 server_privileges.php:288 #: server_privileges.php:760 msgid "Allows shutting down the server." msgstr "อนุญาตให้ปิดเซิร์ฟเวอร์ได้" #: server_privileges.php:126 server_privileges.php:316 #: server_privileges.php:757 msgid "" "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; " "required for most administrative operations like setting global variables or " "killing threads of other users." msgstr "" #: server_privileges.php:127 server_privileges.php:344 #: server_privileges.php:749 #, fuzzy msgid "Allows creating and dropping triggers" msgstr "อนุญาตให้สร้าง และทิ้ง ดัชนี" #: server_privileges.php:128 server_privileges.php:268 #: server_privileges.php:654 server_privileges.php:719 msgid "Allows changing data." msgstr "อนุญาตให้เปลี่ยนข้อมูลได้." #: server_privileges.php:129 server_privileges.php:433 msgid "No privileges." msgstr "ไม่มีสิทธิใดๆ." #: server_privileges.php:492 server_privileges.php:493 #, fuzzy #| msgid "None" msgctxt "None privileges" msgid "None" msgstr "ไม่มี" #: server_privileges.php:635 server_privileges.php:780 #: server_privileges.php:2070 server_privileges.php:2076 msgid "Table-specific privileges" msgstr "สิทธิเจาะจงเฉพาะตาราง" #: server_privileges.php:636 server_privileges.php:788 #: server_privileges.php:1857 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English" msgstr "โปรดทราบ: ชื่อของสิทธิใน MySQL จะแสดงเป็นภาษาอังกฤษ " #: server_privileges.php:713 msgid "Administration" msgstr "การดูแลระบบ" #: server_privileges.php:777 server_privileges.php:1856 msgid "Global privileges" msgstr "สิทธิแบบโกลบอล" #: server_privileges.php:779 server_privileges.php:2070 msgid "Database-specific privileges" msgstr "สิทธิเจาะจงเฉพาะฐานข้อมูล" #: server_privileges.php:811 msgid "Resource limits" msgstr "ขีดจำกัดของทรัพยากร" #: server_privileges.php:812 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit." msgstr "โปรดทราบ: ถ้าเปลี่ยนค่าเหล่านี้เป็น 0 (ศูนย์) จะหมายถึง ไม่มีขีดจำกัด." #: server_privileges.php:890 msgid "Login Information" msgstr "ข้อมูลล็อกอิน" #: server_privileges.php:987 msgid "Do not change the password" msgstr "กรุณาอย่าเปลี่ยนรหัสผ่าน" #: server_privileges.php:1039 server_privileges.php:2562 #, fuzzy #| msgid "No user(s) found." msgid "No user found." msgstr "ไม่พบผู้ใช้ใดๆ." #: server_privileges.php:1083 #, php-format msgid "The user %s already exists!" msgstr "มีผู้ใช้ %s อยู่แล้ว!" #: server_privileges.php:1167 msgid "You have added a new user." msgstr "เพิ่มผู้ใช้ใหม่เรียบร้อยแล้ว" #: server_privileges.php:1391 #, php-format msgid "You have updated the privileges for %s." msgstr "คุณได้ปรับปรุงสิทธิสำหรับ %s แล้ว" #: server_privileges.php:1413 #, php-format msgid "You have revoked the privileges for %s" msgstr "คุณได้เพิกถอนสิทธิของ %s" #: server_privileges.php:1449 #, php-format msgid "The password for %s was changed successfully." msgstr "เปลี่ยนรหัสผ่านของ %s เรียบร้อยแล้ว" #: server_privileges.php:1469 #, php-format msgid "Deleting %s" msgstr "กำลังลบ %s" #: server_privileges.php:1483 msgid "No users selected for deleting!" msgstr "" #: server_privileges.php:1486 msgid "Reloading the privileges" msgstr "ปรับปรุงสิทธิเข้าถึงใหม่อีกรอบ" #: server_privileges.php:1504 msgid "The selected users have been deleted successfully." msgstr "ลบผู้ใช้ที่เลือกไว้เรียบร้อยแล้ว." #: server_privileges.php:1539 msgid "The privileges were reloaded successfully." msgstr "สิทธิได้ถูกเรียกใช้ใหม่เรียบร้อยแล้ว" #: server_privileges.php:1550 server_privileges.php:1999 msgid "Edit Privileges" msgstr "แก้ไขสิทธิ" #: server_privileges.php:1559 msgid "Revoke" msgstr "เพิกถอน" #: server_privileges.php:1575 #, fuzzy #| msgid "Export" msgid "Export all" msgstr "ส่งออก" #: server_privileges.php:1594 server_privileges.php:1880 #: server_privileges.php:2512 msgid "Any" msgstr "ใดๆ" #: server_privileges.php:1677 #, fuzzy #| msgid "Privileges" msgid "Privileges for all users" msgstr "สิทธิ" #: server_privileges.php:1690 #, fuzzy, php-format #| msgid "Privileges" msgid "Privileges for %s" msgstr "สิทธิ" #: server_privileges.php:1718 #, fuzzy #| msgid "User overview" msgid "Users overview" msgstr "ข้อมูลทั่วไปของผู้ใช้" #: server_privileges.php:1858 server_privileges.php:2075 #: server_privileges.php:2423 msgid "Grant" msgstr "มอบสิทธิ" #: server_privileges.php:1954 msgid "Remove selected users" msgstr "ถอนผู้ใช้ที่เลือก" #: server_privileges.php:1957 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards." msgstr "เพิกถอน active privileges ทั้งหมดจากผู้ใช้ และลบผู้ใช้ทิ้งหลังจากนั้น." #: server_privileges.php:1958 server_privileges.php:1959 #: server_privileges.php:1960 msgid "Drop the databases that have the same names as the users." msgstr "โยนฐานข้อมูลที่มีชื่อเดียวกับผู้ใช้ทิ้ง." #: server_privileges.php:1981 #, php-format msgid "" "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege " "tables. The content of these tables may differ from the privileges the " "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should " "%sreload the privileges%s before you continue." msgstr "" #: server_privileges.php:2034 msgid "The selected user was not found in the privilege table." msgstr "ไม่พบผู้ใช้ที่เลือกในตารางแสดงสิทธิ" #: server_privileges.php:2076 msgid "Column-specific privileges" msgstr "สิทธิเฉพาะคอลัมน์" #: server_privileges.php:2282 msgid "Add privileges on the following database" msgstr "เพิ่มสิทธิของฐานข้อมูลต่อไปนี้" #: server_privileges.php:2300 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally" msgstr "" #: server_privileges.php:2303 msgid "Add privileges on the following table" msgstr "เพิ่มสิทธิของตารางต่อไปนี้" #: server_privileges.php:2360 msgid "Change Login Information / Copy User" msgstr "เปลี่ยนข้อมูลล็อกอิน / ทำสำเนาผู้ใช้" #: server_privileges.php:2363 msgid "Create a new user with the same privileges and ..." msgstr "สร้างผู้ใช้ใหม่ ให้มีสิทธิเหมือนกัน และ ..." #: server_privileges.php:2365 msgid "... keep the old one." msgstr "... เก็บของเก่าไว้." #: server_privileges.php:2366 msgid "... delete the old one from the user tables." msgstr "... ลบของเก่าทิ้งไปจากตารางผู้ใช้." #: server_privileges.php:2367 msgid "" "... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards." msgstr "... เรียกคืนสิทธิ์ทั้งหมดจากเดิม แล้วลบมันหลังจากนั้น." #: server_privileges.php:2368 msgid "" "... delete the old one from the user tables and reload the privileges " "afterwards." msgstr "... ลบของเก่าจากตารางผู้ใช้ แล้วเรียกใช้รายการสิทธิ์ใหม่หลังจากนั้น." #: server_privileges.php:2391 msgid "Database for user" msgstr "" #: server_privileges.php:2393 msgid "Create database with same name and grant all privileges" msgstr "" #: server_privileges.php:2395 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)" msgstr "" #: server_privileges.php:2399 #, php-format msgid "Grant all privileges on database "%s"" msgstr "มอบสิทธิทั้งหมดสำหรับฐานข้อมูล "%s"." #: server_privileges.php:2415 #, php-format msgid "Users having access to "%s"" msgstr "ผู้ใช้มีสิทธิเข้าถึงฐานข้อมูล "%s"" #: server_privileges.php:2524 msgid "global" msgstr "โกลบอล" #: server_privileges.php:2526 msgid "database-specific" msgstr "เฉพาะฐานข้อมูล" #: server_privileges.php:2528 msgid "wildcard" msgstr "ไวล์การ์ด" #: server_privileges.php:2571 #, fuzzy #| msgid "View %s has been dropped" msgid "User has been added." msgstr "โยนวิว %s ทิ้งไปเรียบร้อยแล้ว" #: server_replication.php:79 msgid "Unknown error" msgstr "" #: server_replication.php:86 #, php-format msgid "Unable to connect to master %s." msgstr "" #: server_replication.php:93 msgid "" "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master." msgstr "" #: server_replication.php:99 msgid "Unable to change master" msgstr "" #: server_replication.php:102 #, fuzzy, php-format #| msgid "The privileges were reloaded successfully." msgid "Master server changed successfully to %s" msgstr "สิทธิได้ถูกเรียกใช้ใหม่เรียบร้อยแล้ว" #: server_replication.php:207 msgid "This server is configured as master in a replication process." msgstr "" #: server_replication.php:209 server_status.php:638 msgid "Show master status" msgstr "" #: server_replication.php:213 msgid "Show connected slaves" msgstr "" #: server_replication.php:237 #, php-format msgid "" "This server is not configured as master in a replication process. Would you " "like to configure it?" msgstr "" #: server_replication.php:244 msgid "Master configuration" msgstr "" #: server_replication.php:245 msgid "" "This server is not configured as master server in a replication process. You " "can choose from either replicating all databases and ignoring certain " "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to " "ignore all databases by default and allow only certain databases to be " "replicated. Please select the mode:" msgstr "" #: server_replication.php:248 msgid "Replicate all databases; Ignore:" msgstr "" #: server_replication.php:249 msgid "Ignore all databases; Replicate:" msgstr "" #: server_replication.php:252 #, fuzzy msgid "Please select databases:" msgstr "โปรดเลือกฐานข้อมูล" #: server_replication.php:255 msgid "" "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf " "and please restart the MySQL server afterwards." msgstr "" #: server_replication.php:257 msgid "" "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you " "should see a message informing you, that this server is configured as " "master" msgstr "" #: server_replication.php:320 msgid "Slave SQL Thread not running!" msgstr "" #: server_replication.php:323 msgid "Slave IO Thread not running!" msgstr "" #: server_replication.php:332 msgid "" "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:" msgstr "" #: server_replication.php:335 msgid "See slave status table" msgstr "" #: server_replication.php:339 msgid "Synchronize databases with master" msgstr "" #: server_replication.php:350 msgid "Control slave:" msgstr "" #: server_replication.php:353 #, fuzzy msgid "Full start" msgstr "ข้อความเต็ม (fulltext)" #: server_replication.php:353 msgid "Full stop" msgstr "" #: server_replication.php:354 msgid "Reset slave" msgstr "" #: server_replication.php:356 #, fuzzy #| msgid "Structure only" msgid "Start SQL Thread only" msgstr "เฉพาะโครงสร้าง" #: server_replication.php:358 msgid "Stop SQL Thread only" msgstr "" #: server_replication.php:361 #, fuzzy #| msgid "Structure only" msgid "Start IO Thread only" msgstr "เฉพาะโครงสร้าง" #: server_replication.php:363 msgid "Stop IO Thread only" msgstr "" #: server_replication.php:368 msgid "Error management:" msgstr "" #: server_replication.php:370 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!" msgstr "" #: server_replication.php:372 msgid "Skip current error" msgstr "" #: server_replication.php:373 msgid "Skip next" msgstr "" #: server_replication.php:376 msgid "errors." msgstr "" #: server_replication.php:392 #, php-format msgid "" "This server is not configured as slave in a replication process. Would you " "like to configure it?" msgstr "" #: server_status.php:471 #, php-format msgid "Thread %s was successfully killed." msgstr "เธรด %s ถูกทำลายเรียบร้อยแล้ว." #: server_status.php:473 #, php-format msgid "" "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed." msgstr "phpMyAdmin ไม่สามารถฆ่าเธรด %s. บางทีมันอาจจะถูกปิดไปแล้วก็ได้." #: server_status.php:605 msgid "Handler" msgstr "" #: server_status.php:606 #, fuzzy msgid "Query cache" msgstr "ชนิดคำค้น" #: server_status.php:607 msgid "Threads" msgstr "" #: server_status.php:609 msgid "Temporary data" msgstr "" #: server_status.php:610 #, fuzzy msgid "Delayed inserts" msgstr "แทรกหลายระเบียนในคราวเดียว" #: server_status.php:611 msgid "Key cache" msgstr "" #: server_status.php:612 msgid "Joins" msgstr "" #: server_status.php:614 msgid "Sorting" msgstr "" #: server_status.php:616 msgid "Transaction coordinator" msgstr "" #: server_status.php:628 msgid "Flush (close) all tables" msgstr "" #: server_status.php:630 #, fuzzy msgid "Show open tables" msgstr "แสดงตาราง" #: server_status.php:635 msgid "Show slave hosts" msgstr "" #: server_status.php:641 msgid "Show slave status" msgstr "" #: server_status.php:646 msgid "Flush query cache" msgstr "" #: server_status.php:786 msgid "Runtime Information" msgstr "ข้อมูลรันไทม์" #: server_status.php:793 msgid "All status variables" msgstr "" #: server_status.php:794 msgid "Monitor" msgstr "" #: server_status.php:795 msgid "Advisor" msgstr "" #: server_status.php:805 server_status.php:827 #, fuzzy #| msgid "Refresh" msgid "Refresh rate: " msgstr "เรียกใหม่" #: server_status.php:840 server_variables.php:119 msgid "Filters" msgstr "" #: server_status.php:848 server_variables.php:121 #, fuzzy #| msgid "Do not change the password" msgid "Containing the word:" msgstr "กรุณาอย่าเปลี่ยนรหัสผ่าน" #: server_status.php:853 #, fuzzy msgid "Show only alert values" msgstr "แสดงตาราง" #: server_status.php:857 msgid "Filter by category..." msgstr "" #: server_status.php:871 #, fuzzy msgid "Show unformatted values" msgstr "แสดงตาราง" #: server_status.php:875 #, fuzzy #| msgid "Relations" msgid "Related links:" msgstr "รีเลชัน" #: server_status.php:908 #, fuzzy #| msgid "Query type" msgid "Run analyzer" msgstr "ชนิดคำค้น" #: server_status.php:909 #, fuzzy msgid "Instructions" msgstr "ฟังก์ชั่น" #: server_status.php:916 msgid "" "The Advisor system can provide recommendations on server variables by " "analyzing the server status variables." msgstr "" #: server_status.php:918 msgid "" "Do note however that this system provides recommendations based on simple " "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your " "system." msgstr "" #: server_status.php:920 msgid "" "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are " "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong " "tuning can have a very negative effect on performance." msgstr "" #: server_status.php:922 msgid "" "The best way to tune your system would be to change only one setting at a " "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was " "no clearly measurable improvement." msgstr "" #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable #: server_status.php:944 #, php-format msgid "Questions since startup: %s" msgstr "" #: server_status.php:980 msgid "Statements" msgstr "คำสั่ง" #. l10n: # = Amount of queries #: server_status.php:983 msgid "#" msgstr "" #: server_status.php:1056 #, php-format msgid "Network traffic since startup: %s" msgstr "" #: server_status.php:1065 #, fuzzy, php-format #| msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s." msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s." msgstr "เซิร์ฟเวอร์ MySQL นี้รันมาเป็นเวลา %s. เริ่มตอน %s." #: server_status.php:1076 msgid "" "This MySQL server works as master and slave in replication process." msgstr "" #: server_status.php:1078 msgid "This MySQL server works as master in replication process." msgstr "" #: server_status.php:1080 msgid "This MySQL server works as slave in replication process." msgstr "" #: server_status.php:1083 msgid "" "For further information about replication status on the server, please visit " "the replication section." msgstr "" #: server_status.php:1092 msgid "Replication status" msgstr "" #: server_status.php:1107 msgid "" "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as " "reported by the MySQL server may be incorrect." msgstr "" #: server_status.php:1113 msgid "Received" msgstr "ได้รับ" #: server_status.php:1124 msgid "Sent" msgstr "ถูกส่ง" #: server_status.php:1165 msgid "max. concurrent connections" msgstr "" #: server_status.php:1172 msgid "Failed attempts" msgstr "ความพยายามล้มเหลว" #: server_status.php:1188 msgid "Aborted" msgstr "ยกเลิก" #: server_status.php:1254 msgid "ID" msgstr "ID" #: server_status.php:1258 msgid "Command" msgstr "คำสั่ง" #: server_status.php:1320 msgid "" "The number of connections that were aborted because the client died without " "closing the connection properly." msgstr "" #: server_status.php:1321 #, fuzzy msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server." msgstr "จำกัดจำนวนการเชื่อมต่อใหม่ ที่ผู้ใช้จะสามารถเปิดได้ ต่อชั่วโมง" #: server_status.php:1322 msgid "" "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that " "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store " "statements from the transaction." msgstr "" #: server_status.php:1323 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache." msgstr "" #: server_status.php:1324 msgid "" "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server." msgstr "" #: server_status.php:1325 msgid "" "The number of temporary tables on disk created automatically by the server " "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want " "to increase the tmp_table_size value to cause temporary tables to be memory-" "based instead of disk-based." msgstr "" #: server_status.php:1326 msgid "How many temporary files mysqld has created." msgstr "" #: server_status.php:1327 msgid "" "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server " "while executing statements." msgstr "" #: server_status.php:1328 msgid "" "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred " "(probably duplicate key)." msgstr "" #: server_status.php:1329 msgid "" "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table " "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread." msgstr "" #: server_status.php:1330 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written." msgstr "" #: server_status.php:1331 msgid "The number of executed FLUSH statements." msgstr "" #: server_status.php:1332 msgid "The number of internal COMMIT statements." msgstr "" #: server_status.php:1333 msgid "The number of times a row was deleted from a table." msgstr "" #: server_status.php:1334 msgid "" "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a " "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover " "indicates the number of time tables have been discovered." msgstr "" #: server_status.php:1335 msgid "" "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, " "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, " "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed." msgstr "" #: server_status.php:1336 msgid "" "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is " "a good indication that your queries and tables are properly indexed." msgstr "" #: server_status.php:1337 msgid "" "The number of requests to read the next row in key order. This is " "incremented if you are querying an index column with a range constraint or " "if you are doing an index scan." msgstr "" #: server_status.php:1338 msgid "" "The number of requests to read the previous row in key order. This read " "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC." msgstr "" #: server_status.php:1339 msgid "" "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high " "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You " "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or " "you have joins that don't use keys properly." msgstr "" #: server_status.php:1340 msgid "" "The number of requests to read the next row in the data file. This is high " "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your " "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take " "advantage of the indexes you have." msgstr "" #: server_status.php:1341 msgid "The number of internal ROLLBACK statements." msgstr "" #: server_status.php:1342 msgid "The number of requests to update a row in a table." msgstr "" #: server_status.php:1343 msgid "The number of requests to insert a row in a table." msgstr "" #: server_status.php:1344 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)." msgstr "" #: server_status.php:1345 msgid "The number of pages currently dirty." msgstr "" #: server_status.php:1346 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed." msgstr "" #: server_status.php:1347 msgid "The number of free pages." msgstr "" #: server_status.php:1348 msgid "" "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently " "being read or written or that can't be flushed or removed for some other " "reason." msgstr "" #: server_status.php:1349 msgid "" "The number of pages busy because they have been allocated for administrative " "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also " "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - " "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data." msgstr "" #: server_status.php:1350 msgid "Total size of buffer pool, in pages." msgstr "" #: server_status.php:1351 msgid "" "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a " "query is to scan a large portion of a table but in random order." msgstr "" #: server_status.php:1352 msgid "" "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when " "InnoDB does a sequential full table scan." msgstr "" #: server_status.php:1353 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done." msgstr "" #: server_status.php:1354 msgid "" "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool " "and had to do a single-page read." msgstr "" #: server_status.php:1355 msgid "" "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. " "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are " "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This " "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set " "properly, this value should be small." msgstr "" #: server_status.php:1356 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool." msgstr "" #: server_status.php:1357 msgid "The number of fsync() operations so far." msgstr "" #: server_status.php:1358 msgid "The current number of pending fsync() operations." msgstr "" #: server_status.php:1359 msgid "The current number of pending reads." msgstr "" #: server_status.php:1360 msgid "The current number of pending writes." msgstr "" #: server_status.php:1361 msgid "The amount of data read so far, in bytes." msgstr "" #: server_status.php:1362 msgid "The total number of data reads." msgstr "" #: server_status.php:1363 msgid "The total number of data writes." msgstr "" #: server_status.php:1364 msgid "The amount of data written so far, in bytes." msgstr "" #: server_status.php:1365 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations." msgstr "" #: server_status.php:1366 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed." msgstr "" #: server_status.php:1367 msgid "" "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to " "wait for it to be flushed before continuing." msgstr "" #: server_status.php:1368 msgid "The number of log write requests." msgstr "" #: server_status.php:1369 msgid "The number of physical writes to the log file." msgstr "" #: server_status.php:1370 msgid "The number of fsync() writes done to the log file." msgstr "" #: server_status.php:1371 msgid "The number of pending log file fsyncs." msgstr "" #: server_status.php:1372 msgid "Pending log file writes." msgstr "" #: server_status.php:1373 msgid "The number of bytes written to the log file." msgstr "" #: server_status.php:1374 msgid "The number of pages created." msgstr "" #: server_status.php:1375 msgid "" "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in " "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes." msgstr "" #: server_status.php:1376 msgid "The number of pages read." msgstr "" #: server_status.php:1377 msgid "The number of pages written." msgstr "" #: server_status.php:1378 msgid "The number of row locks currently being waited for." msgstr "" #: server_status.php:1379 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds." msgstr "" #: server_status.php:1380 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds." msgstr "" #: server_status.php:1381 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds." msgstr "" #: server_status.php:1382 msgid "The number of times a row lock had to be waited for." msgstr "" #: server_status.php:1383 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables." msgstr "" #: server_status.php:1384 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables." msgstr "" #: server_status.php:1385 msgid "The number of rows read from InnoDB tables." msgstr "" #: server_status.php:1386 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables." msgstr "" #: server_status.php:1387 msgid "" "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet " "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks." msgstr "" #: server_status.php:1388 msgid "" "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to " "determine how much of the key cache is in use." msgstr "" #: server_status.php:1389 msgid "" "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark " "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at " "one time." msgstr "" #: server_status.php:1390 msgid "Percentage of used key cache (calculated value)" msgstr "" #: server_status.php:1391 msgid "The number of requests to read a key block from the cache." msgstr "" #: server_status.php:1392 msgid "" "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, " "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate " "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests." msgstr "" #: server_status.php:1393 msgid "" "Key cache miss calculated as rate of physical reads compared to read " "requests (calculated value)" msgstr "" #: server_status.php:1394 msgid "The number of requests to write a key block to the cache." msgstr "" #: server_status.php:1395 msgid "The number of physical writes of a key block to disk." msgstr "" #: server_status.php:1396 msgid "" "Percentage of physical writes compared to write requests (calculated value)" msgstr "" #: server_status.php:1397 msgid "" "The total cost of the last compiled query as computed by the query " "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the " "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet." msgstr "" #: server_status.php:1398 msgid "" "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since " "the server started." msgstr "" #: server_status.php:1399 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues." msgstr "" #: server_status.php:1400 msgid "" "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your " "table cache value is probably too small." msgstr "" #: server_status.php:1401 msgid "The number of files that are open." msgstr "" #: server_status.php:1402 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)." msgstr "" #: server_status.php:1403 msgid "The number of tables that are open." msgstr "" #: server_status.php:1404 msgid "" "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate " "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE " "statement." msgstr "" #: server_status.php:1405 msgid "The amount of free memory for query cache." msgstr "" #: server_status.php:1406 msgid "The number of cache hits." msgstr "" #: server_status.php:1407 msgid "The number of queries added to the cache." msgstr "" #: server_status.php:1408 msgid "" "The number of queries that have been removed from the cache to free up " "memory for caching new queries. This information can help you tune the query " "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to " "decide which queries to remove from the cache." msgstr "" #: server_status.php:1409 msgid "" "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the " "query_cache_type setting)." msgstr "" #: server_status.php:1410 msgid "The number of queries registered in the cache." msgstr "" #: server_status.php:1411 msgid "The total number of blocks in the query cache." msgstr "" #: server_status.php:1412 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)." msgstr "" #: server_status.php:1413 msgid "" "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you " "should carefully check the indexes of your tables." msgstr "" #: server_status.php:1414 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table." msgstr "" #: server_status.php:1415 msgid "" "The number of joins without keys that check for key usage after each row. " "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)" msgstr "" #: server_status.php:1416 msgid "" "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not " "critical even if this is big.)" msgstr "" #: server_status.php:1417 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table." msgstr "" #: server_status.php:1418 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread." msgstr "" #: server_status.php:1419 msgid "" "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has " "retried transactions." msgstr "" #: server_status.php:1420 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master." msgstr "" #: server_status.php:1421 msgid "" "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to " "create." msgstr "" #: server_status.php:1422 msgid "" "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds." msgstr "" #: server_status.php:1423 msgid "" "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value " "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size " "system variable." msgstr "" #: server_status.php:1424 msgid "The number of sorts that were done with ranges." msgstr "" #: server_status.php:1425 msgid "The number of sorted rows." msgstr "" #: server_status.php:1426 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table." msgstr "" #: server_status.php:1427 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately." msgstr "" #: server_status.php:1428 msgid "" "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and " "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you " "should first optimize your queries, and then either split your table or " "tables or use replication." msgstr "" #: server_status.php:1429 msgid "" "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be " "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should " "raise your thread_cache_size." msgstr "" #: server_status.php:1430 msgid "The number of currently open connections." msgstr "" #: server_status.php:1431 msgid "" "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is " "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this " "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread " "implementation.)" msgstr "" #: server_status.php:1432 #, fuzzy #| msgid "Tracking is not active." msgid "Thread cache hit rate (calculated value)" msgstr "หยุดการติดตามแล้ว" #: server_status.php:1433 msgid "The number of threads that are not sleeping." msgstr "" #: server_status.php:1579 #, fuzzy #| msgid "Start" msgid "Start Monitor" msgstr "ส." #: server_status.php:1588 msgid "Instructions/Setup" msgstr "" #: server_status.php:1593 msgid "Done rearranging/editing charts" msgstr "" #: server_status.php:1600 server_status.php:1671 #, fuzzy #| msgid "Add new field" msgid "Add chart" msgstr "เพิ่มฟิลด์ใหม่" #: server_status.php:1602 msgid "Rearrange/edit charts" msgstr "" #: server_status.php:1606 #, fuzzy msgid "Refresh rate" msgstr "เรียกใหม่" #: server_status.php:1611 #, fuzzy #| msgid "Add/Delete Field Columns" msgid "Chart columns" msgstr "เพิ่ม/ลบ คอลัมน์ (ฟิลด์)" #: server_status.php:1627 msgid "Chart arrangement" msgstr "" #: server_status.php:1627 msgid "" "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You " "may want to export it if you have a complicated set up." msgstr "" #: server_status.php:1628 msgid "Reset to default" msgstr "" #: server_status.php:1632 msgid "Monitor Instructions" msgstr "" #: server_status.php:1633 msgid "" "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration " "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set " "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log " "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and " "increases server load by up to 15%" msgstr "" #: server_status.php:1638 msgid "" "Unfortunately your Database server does not support logging to table, which " "is a requirement for analyzing the database logs with phpMyAdmin. Logging to " "table is supported by MySQL 5.1.6 and onwards. You may still use the server " "charting features however." msgstr "" #: server_status.php:1651 msgid "Using the monitor:" msgstr "" #: server_status.php:1653 msgid "" "Your browser will refresh all displayed charts in a regular interval. You " "may add charts and change the refresh rate under 'Settings', or remove any " "chart using the cog icon on each respective chart." msgstr "" #: server_status.php:1655 msgid "" "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart " "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once " "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on " "any occuring SELECT statements to further analyze them." msgstr "" #: server_status.php:1662 msgid "Please note:" msgstr "" #: server_status.php:1664 msgid "" "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be " "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so " "it is advisable to select only a small time span and to disable the " "general_log and empty its table once monitoring is not required any more." msgstr "" #: server_status.php:1676 #, fuzzy #| msgid "Remove database" msgid "Preset chart" msgstr "เอาฐานข้อมูลออก" #: server_status.php:1680 msgid "Status variable(s)" msgstr "" #: server_status.php:1682 #, fuzzy #| msgid "Select Tables" msgid "Select series:" msgstr "เลือกตาราง" #: server_status.php:1684 msgid "Commonly monitored" msgstr "" #: server_status.php:1699 msgid "or type variable name:" msgstr "" #: server_status.php:1703 msgid "Display as differential value" msgstr "" #: server_status.php:1705 msgid "Apply a divisor" msgstr "" #: server_status.php:1712 msgid "Append unit to data values" msgstr "" #: server_status.php:1718 #, fuzzy msgid "Add this series" msgstr "เพิ่มผู้ใช้ใหม่" #: server_status.php:1720 msgid "Clear series" msgstr "" #: server_status.php:1723 #, fuzzy msgid "Series in Chart:" msgstr "คำค้น SQL" #: server_status.php:1736 #, fuzzy msgid "Log statistics" msgstr "สถิติของแถว" #: server_status.php:1737 #, fuzzy #| msgid "Select All" msgid "Selected time range:" msgstr "เลือกทั้งหมด" #: server_status.php:1742 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements" msgstr "" #: server_status.php:1747 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping" msgstr "" #: server_status.php:1752 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from." msgstr "" #: server_status.php:1754 msgid "Results are grouped by query text." msgstr "" #: server_status.php:1759 #, fuzzy #| msgid "Query type" msgid "Query analyzer" msgstr "ชนิดคำค้น" #: server_status.php:1808 #, fuzzy, php-format #| msgid "per second" msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "ต่อวินาที" msgstr[1] "ต่อวินาที" #: server_status.php:1811 #, fuzzy, php-format #| msgid "in use" msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "ใช้อยู่" msgstr[1] "ใช้อยู่" #: server_synchronize.php:96 msgid "Could not connect to the source" msgstr "" #: server_synchronize.php:99 msgid "Could not connect to the target" msgstr "" #: server_synchronize.php:143 server_synchronize.php:149 tbl_create.php:55 #: tbl_get_field.php:20 #, php-format msgid "'%s' database does not exist." msgstr "" #: server_synchronize.php:357 msgid "Structure Synchronization" msgstr "" #: server_synchronize.php:361 msgid "Data Synchronization" msgstr "" #: server_synchronize.php:484 server_synchronize.php:983 msgid "not present" msgstr "" #: server_synchronize.php:520 server_synchronize.php:1040 msgid "Structure Difference" msgstr "" #: server_synchronize.php:521 server_synchronize.php:1041 msgid "Data Difference" msgstr "" #: server_synchronize.php:526 server_synchronize.php:1046 msgid "Add column(s)" msgstr "" #: server_synchronize.php:527 server_synchronize.php:1047 msgid "Remove column(s)" msgstr "" #: server_synchronize.php:528 server_synchronize.php:1048 msgid "Alter column(s)" msgstr "" #: server_synchronize.php:529 server_synchronize.php:1049 msgid "Remove index(s)" msgstr "" #: server_synchronize.php:530 server_synchronize.php:1050 msgid "Apply index(s)" msgstr "ดัชนี" #: server_synchronize.php:531 server_synchronize.php:1051 msgid "Update row(s)" msgstr "อัพเดทแถว" #: server_synchronize.php:532 server_synchronize.php:1052 msgid "Insert row(s)" msgstr "เพิ่มแถว" #: server_synchronize.php:544 server_synchronize.php:1065 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?" msgstr "" #: server_synchronize.php:549 server_synchronize.php:1070 msgid "Apply Selected Changes" msgstr "ใช้การเปลี่ยนแปลงที่เลือก" #: server_synchronize.php:553 server_synchronize.php:1073 msgid "Synchronize Databases" msgstr "ทำให้ฐานข้อมูลเท่ากัน" #: server_synchronize.php:567 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables." msgstr "" #: server_synchronize.php:1120 msgid "Target database has been synchronized with source database" msgstr "" #: server_synchronize.php:1188 #, fuzzy msgid "Executed queries" msgstr "คำค้น SQL" #: server_synchronize.php:1372 msgid "Enter manually" msgstr "" #: server_synchronize.php:1380 #, fuzzy #| msgid "Connections" msgid "Current connection" msgstr "การเชื่อมต่อ" #: server_synchronize.php:1421 #, php-format msgid "Configuration: %s" msgstr "" #: server_synchronize.php:1436 msgid "Socket" msgstr "" #: server_synchronize.php:1484 msgid "" "Target database will be completely synchronized with source database. Source " "database will remain unchanged." msgstr "" #: server_variables.php:90 msgid "Setting variable failed" msgstr "" #: server_variables.php:103 msgid "Server variables and settings" msgstr "ตัวแปร และค่ากำหนด ของเซิร์ฟเวอร์" #: server_variables.php:130 server_variables.php:157 msgid "Session value" msgstr "ค่าเซสชั่น" #: server_variables.php:130 msgid "Global value" msgstr "ค่าแบบโกลบอล" #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:244 msgid "Download" msgstr "" #: setup/frames/form.inc.php:25 msgid "Incorrect formset, check $formsets array in setup/frames/form.inc.php" msgstr "" #: setup/frames/index.inc.php:51 msgid "Cannot load or save configuration" msgstr "" #: setup/frames/index.inc.php:52 msgid "" "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top " "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]" "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it." msgstr "" #: setup/frames/index.inc.php:60 msgid "" "You are not using a secure connection; all data (including potentially " "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!" msgstr "" #: setup/frames/index.inc.php:64 #, php-format msgid "" "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this " "link[/a] to use a secure connection." msgstr "" #: setup/frames/index.inc.php:68 msgid "Insecure connection" msgstr "" #: setup/frames/index.inc.php:98 #, fuzzy #| msgid "Modifications have been saved" msgid "Configuration saved." msgstr "บันทึกการแก้ไขเรียบร้อยแล้ว" #: setup/frames/index.inc.php:99 msgid "" "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level " "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it." msgstr "" #: setup/frames/index.inc.php:107 setup/frames/menu.inc.php:16 msgid "Overview" msgstr "" #: setup/frames/index.inc.php:115 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)" msgstr "" #: setup/frames/index.inc.php:158 msgid "There are no configured servers" msgstr "" #: setup/frames/index.inc.php:166 msgid "New server" msgstr "" #: setup/frames/index.inc.php:199 msgid "Default language" msgstr "" #: setup/frames/index.inc.php:210 msgid "let the user choose" msgstr "" #: setup/frames/index.inc.php:221 msgid "- none -" msgstr "" #: setup/frames/index.inc.php:225 msgid "Default server" msgstr "" #: setup/frames/index.inc.php:237 msgid "End of line" msgstr "" #: setup/frames/index.inc.php:243 msgid "Display" msgstr "แสดง" #: setup/frames/index.inc.php:250 msgid "Load" msgstr "โหลด" #: setup/frames/index.inc.php:270 msgid "phpMyAdmin homepage" msgstr "หน้าเว็บ phpMyAdmin" #: setup/frames/index.inc.php:272 msgid "Donate" msgstr "บริจาค" #: setup/frames/servers.inc.php:29 msgid "Edit server" msgstr "แก้ไข เครื่องแม่ข่าย" #: setup/frames/servers.inc.php:38 msgid "Add a new server" msgstr "เพิ่ม เครื่องแม่ข่าย" #: setup/index.php:22 msgid "Wrong GET file attribute value" msgstr "" #: setup/lib/form_processing.lib.php:43 msgid "Warning" msgstr "คำเตือน" #: setup/lib/form_processing.lib.php:44 msgid "Submitted form contains errors" msgstr "" #: setup/lib/form_processing.lib.php:45 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values" msgstr "" #: setup/lib/form_processing.lib.php:48 msgid "Ignore errors" msgstr "" #: setup/lib/form_processing.lib.php:50 #, fuzzy msgid "Show form" msgstr "แสดงสี" #: setup/lib/index.lib.php:133 msgid "" "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible." msgstr "" #: setup/lib/index.lib.php:144 msgid "" "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does " "not respond." msgstr "" #: setup/lib/index.lib.php:165 msgid "Got invalid version string from server" msgstr "" #: setup/lib/index.lib.php:176 msgid "Unparsable version string" msgstr "" #: setup/lib/index.lib.php:196 #, php-format msgid "" "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable " "version is %s, released on %s." msgstr "" #: setup/lib/index.lib.php:203 msgid "No newer stable version is available" msgstr "" #: setup/lib/index.lib.php:294 #, php-format msgid "" "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce " "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted " "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP " "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to." msgstr "" #: setup/lib/index.lib.php:296 msgid "" "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, " "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; " "you don't need to remember it." msgstr "" #: setup/lib/index.lib.php:297 #, php-format msgid "" "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are " "unavailable on this system." msgstr "" #: setup/lib/index.lib.php:299 msgid "" "This value should be double checked to ensure that this directory is neither " "world accessible nor readable or writable by other users on your server." msgstr "" #: setup/lib/index.lib.php:300 #, php-format msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it." msgstr "" #: setup/lib/index.lib.php:302 #, php-format msgid "" "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are " "unavailable on this system." msgstr "" #: setup/lib/index.lib.php:304 #, php-format msgid "" "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session " "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value " "(currently %d)." msgstr "" #: setup/lib/index.lib.php:306 #, php-format msgid "" "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at " "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation." msgstr "" #: setup/lib/index.lib.php:308 #, php-format msgid "" "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin " "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it." msgstr "" #: setup/lib/index.lib.php:310 #, php-format msgid "" "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost " "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based " "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands " "of users, including you, are connected to." msgstr "" #: setup/lib/index.lib.php:312 #, php-format msgid "" "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and " "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. " "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your " "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]" "http[/kbd]." msgstr "" #: setup/lib/index.lib.php:314 #, php-format msgid "" "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this " "system." msgstr "" #: setup/lib/index.lib.php:316 #, php-format msgid "" "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this " "system." msgstr "" #: setup/lib/index.lib.php:344 msgid "You should use SSL connections if your database server supports it." msgstr "" #: setup/lib/index.lib.php:359 msgid "You should use mysqli for performance reasons." msgstr "" #: setup/lib/index.lib.php:396 msgid "You allow for connecting to the server without a password." msgstr "" #: setup/lib/index.lib.php:420 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters." msgstr "" #: setup/lib/index.lib.php:427 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters." msgstr "" #: setup/validate.php:22 #, fuzzy #| msgid "No databases" msgid "Wrong data" msgstr "ไม่มีฐานข้อมูล" #: sql.php:253 #, php-format msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query." msgstr "" #: sql.php:404 #, fuzzy #| msgid "Do you really want to " msgid "Do you really want to execute following query?" msgstr "คุณแน่ใจที่ต้องการจะ" #: sql.php:800 msgid "Showing as PHP code" msgstr "" #: sql.php:805 #, fuzzy #| msgid "Validate SQL" msgid "Validated SQL" msgstr "ตรวจสอบ SQL" #: sql.php:928 msgid "SQL result" msgstr "ผลลัพธ์ SQL" #: sql.php:933 msgid "Generated by" msgstr "สร้างโดย" #: sql.php:1055 #, php-format msgid "Problems with indexes of table `%s`" msgstr "" #: sql.php:1087 msgid "Label" msgstr "ป้ายชื่อ" #: tbl_addfield.php:190 tbl_alter.php:213 tbl_indexes.php:105 #, fuzzy, php-format msgid "Table %1$s has been altered successfully" msgstr "ลบผู้ใช้ที่เลือกไว้เรียบร้อยแล้ว." #: tbl_alter.php:130 #, fuzzy #| msgid "The selected users have been deleted successfully." msgid "The columns have been moved successfully." msgstr "ลบผู้ใช้ที่เลือกไว้เรียบร้อยแล้ว." #: tbl_chart.php:80 #, fuzzy #| msgid "Mar" msgctxt "Chart type" msgid "Bar" msgstr "มี.ค." #: tbl_chart.php:82 #, fuzzy #| msgid "Column" msgctxt "Chart type" msgid "Column" msgstr "สดมภ์" #: tbl_chart.php:84 msgctxt "Chart type" msgid "Line" msgstr "" #: tbl_chart.php:86 msgctxt "Chart type" msgid "Spline" msgstr "" #: tbl_chart.php:89 #, fuzzy #| msgid "PiB" msgctxt "Chart type" msgid "Pie" msgstr "เพตตะไบต์" #: tbl_chart.php:93 msgid "Stacked" msgstr "" #: tbl_chart.php:96 #, fuzzy #| msgid "Import files" msgid "Chart title" msgstr "นำเข้าไฟล์" #: tbl_chart.php:103 msgid "X-Axis:" msgstr "" #: tbl_chart.php:118 #, fuzzy msgid "Series:" msgstr "คำค้น SQL" #: tbl_chart.php:138 msgid "X-Axis label:" msgstr "" #: tbl_chart.php:140 #, fuzzy #| msgid "Value" msgid "X Values" msgstr "ค่า" #: tbl_chart.php:141 msgid "Y-Axis label:" msgstr "" #: tbl_chart.php:142 #, fuzzy #| msgid "Value" msgid "Y Values" msgstr "ค่า" #: tbl_create.php:31 #, fuzzy, php-format msgid "Table %s already exists!" msgstr "มีผู้ใช้ %s อยู่แล้ว!" #: tbl_create.php:230 #, fuzzy, php-format msgid "Table %1$s has been created." msgstr "โยนตาราง %s ทิ้งไปเรียบร้อยแล้ว" #: tbl_export.php:24 msgid "View dump (schema) of table" msgstr "ดูโครงสร้างของตาราง" #: tbl_gis_visualization.php:105 msgid "Display GIS Visualization" msgstr "" #: tbl_gis_visualization.php:121 msgid "Width" msgstr "" #: tbl_gis_visualization.php:125 msgid "Height" msgstr "" #: tbl_gis_visualization.php:129 #, fuzzy #| msgid "Add/Delete Field Columns" msgid "Label column" msgstr "เพิ่ม/ลบ คอลัมน์ (ฟิลด์)" #: tbl_gis_visualization.php:131 msgid "-- None --" msgstr "" #: tbl_gis_visualization.php:144 #, fuzzy #| msgid "Total" msgid "Spatial column" msgstr "รวม" #: tbl_gis_visualization.php:168 msgid "Redraw" msgstr "" #: tbl_gis_visualization.php:170 msgid "Save to file" msgstr "บันทึกลงเป็นไฟล์" #: tbl_gis_visualization.php:171 #, fuzzy #| msgid "User name" msgid "File name" msgstr "ชื่อผู้ใช้" #: tbl_indexes.php:70 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!" msgstr "ชื่อของไพรมารีคีย์ จะต้องเป็น PRIMARY เท่านั้น" #: tbl_indexes.php:79 msgid "Can't rename index to PRIMARY!" msgstr "เปลี่ยนชื่อดัชนีเป็น PRIMARY ไม่ได้!" #: tbl_indexes.php:95 msgid "No index parts defined!" msgstr "ไม่ได้กำหนดส่วนใดๆ ของดัชนี!" #: tbl_indexes.php:180 tbl_structure.php:165 tbl_structure.php:166 #, fuzzy #| msgid "Add new field" msgid "Add index" msgstr "เพิ่มฟิลด์ใหม่" #: tbl_indexes.php:182 #, fuzzy #| msgid "Add new field" msgid "Edit index" msgstr "เพิ่มฟิลด์ใหม่" #: tbl_indexes.php:194 msgid "Index name:" msgstr "ชื่อดัชนี :" #: tbl_indexes.php:196 msgid "" "(\"PRIMARY\" must be the name of and only of a primary key!)" msgstr "(ชื่อของไพรมารีคีย์จะต้องเป็น \"PRIMARY\" เท่านั้น!)" #: tbl_indexes.php:208 msgid "Index type:" msgstr "ชนิดของดัชนี :" #: tbl_indexes.php:303 #, php-format msgid "Add to index  %s column(s)" msgstr "เพิ่มดัชนีคอลัมน์ %s" #: tbl_move_copy.php:44 msgid "Can't move table to same one!" msgstr "ย้ายตารางไปที่เดิมไม่ได้" #: tbl_move_copy.php:46 msgid "Can't copy table to same one!" msgstr "คัดลอกตารางไปที่เดิมไม่ได้" #: tbl_move_copy.php:56 #, php-format msgid "Table %s has been moved to %s." msgstr "ตาราง %s ถูกย้ายไป %s แล้ว" #: tbl_move_copy.php:58 #, php-format msgid "Table %s has been copied to %s." msgstr "คัดลอกตาราง %s ไปเก็บในชื่อ %s เรียบร้อยแล้ว." #: tbl_move_copy.php:83 msgid "The table name is empty!" msgstr "ชื่อตารางยังว่างอยู่!" #: tbl_operations.php:271 msgid "Alter table order by" msgstr "เรียงค่าในตารางตาม" #: tbl_operations.php:280 msgid "(singly)" msgstr "(เดี่ยว)" #: tbl_operations.php:300 msgid "Move table to (database.table):" msgstr "ย้ายตารางไป (database.table):" #: tbl_operations.php:358 msgid "Table options" msgstr "ตัวเลือกตาราง" #: tbl_operations.php:362 msgid "Rename table to" msgstr "เปลี่ยนชื่อตารางเป็น" #: tbl_operations.php:544 msgid "Copy table to (database.table):" msgstr "คัดลอกตารางไปยัง (ฐานข้อมูล.ตาราง):" #: tbl_operations.php:592 msgid "Switch to copied table" msgstr "สลับไปที่ตารางที่ถูกทำสำเนาไว้" #: tbl_operations.php:604 msgid "Table maintenance" msgstr "การดูแลรักษาตาราง" #: tbl_operations.php:632 msgid "Defragment table" msgstr "จัดระเบียบตาราง" #: tbl_operations.php:688 #, php-format msgid "Table %s has been flushed" msgstr "ล้างตาราง %s เรียบร้อยแล้ว" #: tbl_operations.php:696 #, fuzzy #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")" msgid "Flush the table (FLUSH)" msgstr "ล้างตาราง (flush)" #: tbl_operations.php:705 #, fuzzy #| msgid "Dumping data for table" msgid "Delete data or table" msgstr "dump ตาราง" #: tbl_operations.php:722 msgid "Empty the table (TRUNCATE)" msgstr "ลบข้อมูลตาราง (TRUNCATE)" #: tbl_operations.php:744 #, fuzzy msgid "Delete the table (DROP)" msgstr "ไม่มีฐานข้อมูล" #: tbl_operations.php:766 #, fuzzy msgid "Partition maintenance" msgstr "การดูแลรักษาตาราง" #: tbl_operations.php:774 #, php-format msgid "Partition %s" msgstr "" #: tbl_operations.php:777 msgid "Analyze" msgstr "วิเคราะห์" #: tbl_operations.php:778 msgid "Check" msgstr "ตรวจสอบ" #: tbl_operations.php:779 msgid "Optimize" msgstr "" #: tbl_operations.php:780 msgid "Rebuild" msgstr "" #: tbl_operations.php:781 msgid "Repair" msgstr "ซ่อมแซม" #: tbl_operations.php:795 msgid "Remove partitioning" msgstr "" #: tbl_operations.php:821 msgid "Check referential integrity:" msgstr "ตรวจสอบความสมบูรณ์ของการอ้างถึง:" #: tbl_printview.php:72 #, fuzzy #| msgid "Show tables" msgid "Showing tables" msgstr "แสดงตาราง" #: tbl_printview.php:300 tbl_structure.php:830 msgid "Space usage" msgstr "เนื้อที่ที่ใช้" #: tbl_printview.php:327 tbl_structure.php:855 msgid "Effective" msgstr "มีผล" #: tbl_printview.php:352 tbl_structure.php:890 msgid "Row Statistics" msgstr "สถิติของแถว" #: tbl_printview.php:362 tbl_structure.php:899 msgid "static" msgstr "" #: tbl_printview.php:364 tbl_structure.php:901 msgid "dynamic" msgstr "ไม่คงที่" #: tbl_printview.php:388 tbl_structure.php:944 msgid "Row length" msgstr "ความยาวแถว" #: tbl_printview.php:402 tbl_structure.php:952 msgid "Row size" msgstr "ขนาดแถว " #: tbl_printview.php:412 tbl_structure.php:960 msgid "Next autoindex" msgstr "" #: tbl_relation.php:277 #, php-format msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)" msgstr "" #: tbl_relation.php:404 #, fuzzy #| msgid "Internal relations" msgid "Internal relation" msgstr "รีเลชันภายใน" #: tbl_relation.php:406 msgid "" "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY " "relation exists." msgstr "" #: tbl_relation.php:412 msgid "Foreign key constraint" msgstr "" #: tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:156 tbl_structure.php:603 msgid "Spatial" msgstr "" #: tbl_structure.php:158 tbl_structure.php:162 #, fuzzy #| msgid "Session value" msgid "Distinct values" msgstr "ค่าเซสชั่น" #: tbl_structure.php:163 tbl_structure.php:164 msgid "Add primary key" msgstr "" #: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168 msgid "Add unique index" msgstr "" #: tbl_structure.php:169 tbl_structure.php:170 #, fuzzy #| msgid "Add new field" msgid "Add SPATIAL index" msgstr "เพิ่มฟิลด์ใหม่" #: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172 msgid "Add FULLTEXT index" msgstr "" #: tbl_structure.php:354 tbl_tracking.php:341 #, fuzzy #| msgid "None" msgctxt "None for default" msgid "None" msgstr "ไม่มี" #: tbl_structure.php:363 #, fuzzy, php-format #| msgid "Table %s has been dropped" msgid "Column %s has been dropped" msgstr "โยนตาราง %s ทิ้งไปเรียบร้อยแล้ว" #: tbl_structure.php:376 tbl_structure.php:473 #, php-format msgid "A primary key has been added on %s" msgstr "ได้เพิ่มไพรมารีคีย์แล้วใน %s" #: tbl_structure.php:391 tbl_structure.php:406 tbl_structure.php:429 #: tbl_structure.php:445 tbl_structure.php:486 tbl_structure.php:499 #: tbl_structure.php:513 tbl_structure.php:526 #, php-format msgid "An index has been added on %s" msgstr "ได้เพิ่มดัชนีแล้วใน %s" #: tbl_structure.php:467 #, fuzzy #| msgid "Show PHP information" msgid "Show more actions" msgstr "แสดงข้อมูลของ PHP" #: tbl_structure.php:621 tbl_structure.php:686 #, fuzzy #| msgid "Add columns" msgid "Move columns" msgstr "เพิ่มฟิลด์ใหม่" #: tbl_structure.php:622 msgid "Move the columns by dragging them up and down." msgstr "" #: tbl_structure.php:648 #, fuzzy #| msgid "Print view" msgid "Edit view" msgstr "แสดง" #: tbl_structure.php:665 msgid "Relation view" msgstr "มุมมองรีเลชัน" #: tbl_structure.php:673 msgid "Propose table structure" msgstr "เสนอโครงสร้างตาราง" #: tbl_structure.php:695 #, fuzzy msgid "Add column" msgstr "เพิ่มฟิลด์ใหม่" #: tbl_structure.php:709 msgid "At End of Table" msgstr "ที่จุดสุดท้ายของตาราง" #: tbl_structure.php:710 msgid "At Beginning of Table" msgstr "ที่จุดเริ่มต้นของตาราง" #: tbl_structure.php:711 #, php-format msgid "After %s" msgstr "หลัง %s" #: tbl_structure.php:744 #, fuzzy, php-format #| msgid "Create an index on %s columns" msgid "Create an index on  %s columns" msgstr "สร้างดัชนีโดยคอลัมน์ %s" #: tbl_structure.php:915 msgid "partitioned" msgstr "" #: tbl_tracking.php:131 #, php-format msgid "Tracking report for table `%s`" msgstr "" #: tbl_tracking.php:197 #, php-format msgid "Version %1$s was created, tracking for %2$s is active." msgstr "" #: tbl_tracking.php:214 #, fuzzy, php-format #| msgid "Tracking is active." msgid "Tracking for %1$s was deactivated at version %2$s." msgstr "การติดตามเริ่มทำงานแล้ว" #: tbl_tracking.php:231 #, fuzzy, php-format #| msgid "Tracking is active." msgid "Tracking for %1$s was activated at version %2$s." msgstr "การติดตามเริ่มทำงานแล้ว" #: tbl_tracking.php:245 msgid "SQL statements executed." msgstr "" #: tbl_tracking.php:251 msgid "" "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please " "ensure that you have the privileges to do so." msgstr "" #: tbl_tracking.php:252 msgid "Comment out these two lines if you do not need them." msgstr "" #: tbl_tracking.php:261 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it." msgstr "" #: tbl_tracking.php:292 #, php-format msgid "Version %s snapshot (SQL code)" msgstr "" #: tbl_tracking.php:440 msgid "Tracking data definition successfully deleted" msgstr "" #: tbl_tracking.php:442 tbl_tracking.php:464 #, fuzzy #| msgid "Query type" msgid "Query error" msgstr "ชนิดคำค้น" #: tbl_tracking.php:462 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted" msgstr "" #: tbl_tracking.php:475 msgid "Tracking statements" msgstr "" #: tbl_tracking.php:491 tbl_tracking.php:623 #, php-format msgid "Show %1$s with dates from %2$s to %3$s by user %4$s %5$s" msgstr "" #: tbl_tracking.php:496 #, fuzzy #| msgid "Delete tracking data for this table" msgid "Delete tracking data row from report" msgstr "ลบการติดตามตารางนี้" #: tbl_tracking.php:507 msgid "No data" msgstr "ไม่มีข้อมูล" #: tbl_tracking.php:517 tbl_tracking.php:576 msgid "Date" msgstr "วันที่" #: tbl_tracking.php:519 msgid "Data definition statement" msgstr "" #: tbl_tracking.php:578 msgid "Data manipulation statement" msgstr "" #: tbl_tracking.php:626 msgid "SQL dump (file download)" msgstr "" #: tbl_tracking.php:627 msgid "SQL dump" msgstr "" #: tbl_tracking.php:628 msgid "This option will replace your table and contained data." msgstr "" #: tbl_tracking.php:628 msgid "SQL execution" msgstr "" #: tbl_tracking.php:640 #, php-format msgid "Export as %s" msgstr "" #: tbl_tracking.php:680 msgid "Show versions" msgstr "" #: tbl_tracking.php:764 #, fuzzy, php-format #| msgid "Delete tracking data for this table" msgid "Deactivate tracking for %s" msgstr "ลบการติดตามตารางนี้" #: tbl_tracking.php:766 msgid "Deactivate now" msgstr "" #: tbl_tracking.php:777 #, php-format msgid "Activate tracking for %s" msgstr "" #: tbl_tracking.php:779 msgid "Activate now" msgstr "" #: tbl_tracking.php:792 #, fuzzy, php-format msgid "Create version %1$s of %2$s" msgstr "รุ่นของเซิร์ฟเวอร์" #: tbl_tracking.php:796 msgid "Track these data definition statements:" msgstr "" #: tbl_tracking.php:804 msgid "Track these data manipulation statements:" msgstr "" #: tbl_tracking.php:812 #, fuzzy msgid "Create version" msgstr "รุ่นของเซิร์ฟเวอร์" #: tbl_zoom_select.php:231 #, fuzzy #| msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")" msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns" msgstr "ทำ \"คำค้นจากตัวอย่าง\" (wildcard: \"%\")" #: tbl_zoom_select.php:241 #, fuzzy msgid "Additional search criteria" msgstr "คำค้น SQL" #: tbl_zoom_select.php:294 msgid "Use this column to label each point" msgstr "" #: tbl_zoom_select.php:314 msgid "Maximum rows to plot" msgstr "" #: tbl_zoom_select.php:430 msgid "Browse/Edit the points" msgstr "" #: tbl_zoom_select.php:437 msgid "How to use" msgstr "" #: tbl_zoom_select.php:444 #, fuzzy #| msgid "Reset" msgid "Reset zoom" msgstr "เริ่มใหม่" #: themes.php:28 msgid "Get more themes!" msgstr "" #: transformation_overview.php:24 msgid "Available MIME types" msgstr "MIME-types ที่มีอยู่" #: transformation_overview.php:37 msgid "" "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function" msgstr "" #: transformation_overview.php:42 msgid "Available transformations" msgstr "การแปลงที่เรียกใช้ได้" #: transformation_overview.php:47 #, fuzzy #| msgid "Description" msgctxt "for MIME transformation" msgid "Description" msgstr "รายละเอียด" #: user_password.php:26 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!" msgstr "คุณไม่มีสิทธิที่จะเข้ามาตรงนี้!" #: user_password.php:99 msgid "The profile has been updated." msgstr "ปรับปรุงโพรไฟล์เรียบร้อยแล้ว" #: view_create.php:133 msgid "VIEW name" msgstr "" #: view_operations.php:86 #, fuzzy msgid "Rename view to" msgstr "เปลี่ยนชื่อตารางเป็น" #: libraries/advisory_rules.txt:49 msgid "Uptime below one day" msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:52 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate." msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:53 msgid "" "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for " "longer than a day before running this analyzer" msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:54 #, php-format msgid "The uptime is only %s" msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:56 #, fuzzy #| msgid "Versions" msgid "Questions below 1,000" msgstr "รุ่น" #: libraries/advisory_rules.txt:59 msgid "" "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The " "recommendations may not be accurate." msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:60 msgid "" "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount " "of queries." msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:61 #, fuzzy, php-format #| msgid "Connections" msgid "Current amount of Questions: %s" msgstr "การเชื่อมต่อ" #: libraries/advisory_rules.txt:63 #, fuzzy msgid "Percentage of slow queries" msgstr "แสดงคำค้นแบบเต็ม" #: libraries/advisory_rules.txt:66 msgid "" "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries." msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:67 libraries/advisory_rules.txt:74 msgid "" "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed " "in the slow query log" msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:68 #, php-format msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%." msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:70 #, fuzzy msgid "Slow query rate" msgstr "คำค้น SQL" #: libraries/advisory_rules.txt:73 msgid "" "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime." msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:75 #, php-format msgid "" "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per " "hour." msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:77 #, fuzzy msgid "Long query time" msgstr "คำค้น SQL" #: libraries/advisory_rules.txt:80 msgid "" "long_query_time is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that " "take above 10 seconds are logged." msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:81 msgid "" "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your " "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested." msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:82 #, fuzzy, php-format #| msgid "long_query_time is set to %d second(s)." msgid "long_query_time is currently set to %ds." msgstr "long_query_time ถูกตั้งไว้ที่ %d วินาที" #: libraries/advisory_rules.txt:84 #, fuzzy #| msgid "Show query box" msgid "Slow query logging" msgstr "แสดงช่องคำค้น SQL" #: libraries/advisory_rules.txt:87 #, fuzzy #| msgid "slow_query_log is enabled." msgid "The slow query log is disabled." msgstr "slow_query_log ถูกเปิดไว้" #: libraries/advisory_rules.txt:88 msgid "" "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will " "help troubleshooting badly performing queries." msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:89 #, fuzzy #| msgid "long_query_time is set to %d second(s)." msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'" msgstr "long_query_time ถูกตั้งไว้ที่ %d วินาที" #: libraries/advisory_rules.txt:93 #, fuzzy #| msgid "Select Tables" msgid "Release Series" msgstr "เลือกตาราง" #: libraries/advisory_rules.txt:96 msgid "The MySQL server version less than 5.1." msgstr "รุ่น MySQL ต่ำกว่า 5.1" #: libraries/advisory_rules.txt:97 msgid "" "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 " "even more so." msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:98 libraries/advisory_rules.txt:105 #: libraries/advisory_rules.txt:112 #, php-format msgid "Current version: %s" msgstr "รุ่นที่ใช้: %s" #: libraries/advisory_rules.txt:100 libraries/advisory_rules.txt:107 msgid "Minor Version" msgstr "รุ่นย่อย" #: libraries/advisory_rules.txt:103 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)." msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:104 msgid "" "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved " "performance and MySQL 5.5 even more so." msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:110 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)." msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:111 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5" msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:114 libraries/advisory_rules.txt:121 #: libraries/advisory_rules.txt:128 msgid "Distribution" msgstr "การกระจาย" #: libraries/advisory_rules.txt:117 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary." msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:118 msgid "" "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a " "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, " "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)." msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:119 msgid "'source' found in version_comment" msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:124 libraries/advisory_rules.txt:131 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries." msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:125 msgid "Percona documentation is at http://www.percona.com/docs/wiki/" msgstr "เอกสาร Percona ที่ http://www.percona.com/docs/wiki/" #: libraries/advisory_rules.txt:126 msgid "'percona' found in version_comment" msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:132 #, fuzzy #| msgid "Percona documentation is at http://www.percona.com/docs/wiki/" msgid "Drizzle documentation is at http://docs.drizzle.org/" msgstr "เอกสาร Percona ที่ http://www.percona.com/docs/wiki/" #: libraries/advisory_rules.txt:133 #, php-format msgid "Version string (%s) matches Drizzle versioning scheme" msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:135 msgid "MySQL Architecture" msgstr "สถาปัตยกรรม ของ MySQL" #: libraries/advisory_rules.txt:138 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package." msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:139 msgid "" "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), " "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to " "consider installing the 64-bit version of MySQL." msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:140 #, php-format msgid "Available memory on this host: %s" msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:146 msgid "Query cache disabled" msgstr "หน่วยความจำของชุดคำสั่ง ถูกปิดอยู่" #: libraries/advisory_rules.txt:149 msgid "The query cache is not enabled." msgstr "หน่วยความจำของชุดคำสั่ง ไม่ได้ถูกเปิดไว้" #: libraries/advisory_rules.txt:150 msgid "" "The query cache is known to greatly improve performance if configured " "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value " "and setting {query_cache_type} to 'ON'. Note: If you are using " "memcached, ignore this recommendation." msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:151 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'" msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:153 msgid "Query caching method" msgstr "รูปแบบ หน่วยความจำของชุดคำสั่ง" #: libraries/advisory_rules.txt:156 #, fuzzy #| msgid "Query caching method" msgid "Suboptimal caching method." msgstr "รูปแบบ หน่วยความจำของชุดคำสั่ง" #: libraries/advisory_rules.txt:157 msgid "" "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It " "might be worth considering to use memcached instead of the MySQL Query " "cache, especially if you have multiple slaves." msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:158 #, php-format msgid "" "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. " "This rule fires if there is more than 100 queries per second." msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:160 #, php-format msgid "Query cache efficiency (%%)" msgstr "ประสิทธิภาพของ หน่วยความจำของชุดคำสั่ง (%%)" #: libraries/advisory_rules.txt:163 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate." msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:164 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}." msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:165 #, php-format msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%" msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:167 msgid "Query Cache usage" msgstr "การใช้งาน หน่วยความจำของชุดคำสั่ง" #: libraries/advisory_rules.txt:170 #, php-format msgid "Less than 80%% of the query cache is being utilized." msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:171 msgid "" "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the " "query cache might help as well." msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:172 #, php-format msgid "" "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s" "%%. It should be above 80%%" msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:174 #, fuzzy #| msgid "Query cache usage" msgid "Query cache fragmentation" msgstr "คำสั่งที่ถูกรันบนหน่วยความจำ" #: libraries/advisory_rules.txt:177 #, fuzzy #| msgid "The query cache is not enabled." msgid "The query cache is considerably fragmented." msgstr "หน่วยความจำของชุดคำสั่ง ไม่ได้ถูกเปิดไว้" #: libraries/advisory_rules.txt:178 msgid "" "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. " "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to " "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you " "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). " "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help " "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache " "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / " "qcache_queries_in_cache" msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:179 #, php-format msgid "" "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning " "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This " "value should be below 20%%." msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:181 #, fuzzy #| msgid "Query cache used" msgid "Query cache low memory prunes" msgstr "คำสั่งที่ถูกรันไปในหน่วยความจำแล้ว" #: libraries/advisory_rules.txt:184 msgid "" "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query " "cache." msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:185 msgid "" "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the " "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do " "this in small increments and monitor the results." msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:186 #, php-format msgid "" "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this " "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%%)" msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:188 #, fuzzy msgid "Query cache max size" msgstr "ชนิดคำค้น" #: libraries/advisory_rules.txt:191 msgid "" "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause " "significant overhead that is required to maintain the cache." msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:192 msgid "" "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce " "this value." msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:193 #, fuzzy, php-format #| msgid "Current version: %s" msgid "Current query cache size: %s" msgstr "รุ่นที่ใช้: %s" #: libraries/advisory_rules.txt:195 #, fuzzy #| msgid "Query results" msgid "Query cache min result size" msgstr "ผลลัพธ์ SQL" #: libraries/advisory_rules.txt:198 msgid "" "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB." msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:199 msgid "" "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase " "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may " "have to be inserted into the query cache. If there are many query results " "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then " "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case " "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable " "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} " "might reduce efficiency." msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:200 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB" msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:204 #, fuzzy #| msgid "Allows creating temporary tables." msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables" msgstr "อนุญาตให้สร้างตารางชั่วคราว." #: libraries/advisory_rules.txt:207 libraries/advisory_rules.txt:214 #, fuzzy #| msgid "Allows creating temporary tables." msgid "Too many sorts are causing temporary tables." msgstr "อนุญาตให้สร้างตารางชั่วคราว." #: libraries/advisory_rules.txt:208 libraries/advisory_rules.txt:215 msgid "" "Consider increasing sort_buffer_size and/or read_rnd_buffer_size, depending " "on your system memory limits" msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:209 #, php-format msgid "" "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than " "10%%." msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:211 #, fuzzy #| msgid "Allows creating temporary tables." msgid "Rate of sorts that cause temporary tables" msgstr "อนุญาตให้สร้างตารางชั่วคราว." #: libraries/advisory_rules.txt:216 #, php-format msgid "" "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour." msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:218 #, fuzzy #| msgid "Start" msgid "Sort rows" msgstr "ส." #: libraries/advisory_rules.txt:221 msgid "There are lots of rows being sorted." msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:222 msgid "" "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might " "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use " "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster " "sorting" msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:223 #, php-format msgid "Sorted rows average: %s" msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:226 #, fuzzy #| msgid "Tracked tables" msgid "Rate of joins without indexes" msgstr "ตารางที่ถูกติดตาม" #: libraries/advisory_rules.txt:229 #, fuzzy #| msgid "Tracked tables" msgid "There are too many joins without indexes." msgstr "ตารางที่ถูกติดตาม" #: libraries/advisory_rules.txt:230 msgid "" "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the " "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins" msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:231 #, php-format msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour" msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:233 #, fuzzy #| msgid "Tracked tables" msgid "Rate of reading first index entry" msgstr "ตารางที่ถูกติดตาม" #: libraries/advisory_rules.txt:236 #, fuzzy #| msgid "Tracked tables" msgid "The rate of reading the first index entry is high." msgstr "ตารางที่ถูกติดตาม" #: libraries/advisory_rules.txt:237 msgid "" "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are " "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if " "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running " "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index " "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting " "queries." msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:238 #, php-format msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour" msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:240 #, fuzzy #| msgid "Tracked tables" msgid "Rate of reading fixed position" msgstr "ตารางที่ถูกติดตาม" #: libraries/advisory_rules.txt:243 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high." msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:244 msgid "" "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table " "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where " "applicable." msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:245 #, php-format msgid "" "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 " "per hour" msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:247 #, fuzzy #| msgid "Tracked tables" msgid "Rate of reading next table row" msgstr "ตารางที่ถูกติดตาม" #: libraries/advisory_rules.txt:250 msgid "The rate of reading the next table row is high." msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:251 msgid "" "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes " "where applicable." msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:252 #, php-format msgid "" "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour" msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:255 msgid "tmp_table_size vs. max_heap_table_size" msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:258 msgid "tmp_table_size and max_heap_table_size are not the same." msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:259 msgid "" "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower " "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you " "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the " "other value as well." msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:260 #, php-format msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s" msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:262 #, fuzzy #| msgid "Table of contents" msgid "Percentage of temp tables on disk" msgstr "สารบัญ" #: libraries/advisory_rules.txt:265 libraries/advisory_rules.txt:272 msgid "" "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in " "memory." msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:266 msgid "" "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However " "some temporary tables are always being written to disk, independent of the " "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your " "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a " "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as " "mentioned in the beginning of an Article by the Pythian Group" msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:267 #, php-format msgid "" "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be " "below 25%%" msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:269 #, fuzzy #| msgid "%s table" #| msgid_plural "%s tables" msgid "Temp disk rate" msgstr "%s ตาราง" #: libraries/advisory_rules.txt:273 msgid "" "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However " "some temporary tables are always being written to disk, independent of the " "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your " "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a " "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as " "mentioned in the MySQL Documentation" msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:274 #, php-format msgid "" "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be " "less than 1 per hour" msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:289 #, fuzzy msgid "MyISAM key buffer size" msgstr "แสดงคำค้นแบบเต็ม" #: libraries/advisory_rules.txt:292 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached." msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:293 msgid "" "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a " "good start." msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:294 msgid "key_buffer_size is 0" msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:296 #, fuzzy, php-format msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used" msgstr "แสดงคำค้นแบบเต็ม" #: libraries/advisory_rules.txt:299 libraries/advisory_rules.txt:307 #, php-format msgid "MyISAM key buffer (index cache) %% used is low." msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:300 libraries/advisory_rules.txt:308 msgid "" "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your " "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and " "expectations about what indexes are being used." msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:301 #, php-format msgid "" "max %% MyISAM key buffer ever used: %s%%, this value should be above 95%%" msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:304 #, fuzzy msgid "Percentage of MyISAM key buffer used" msgstr "แสดงคำค้นแบบเต็ม" #: libraries/advisory_rules.txt:309 #, php-format msgid "%% MyISAM key buffer used: %s%%, this value should be above 95%%" msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:311 #, fuzzy msgid "Percentage of index reads from memory" msgstr "แสดงคำค้นแบบเต็ม" #: libraries/advisory_rules.txt:314 #, php-format msgid "The %% of indexes that use the MyISAM key buffer is low." msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:315 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}." msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:316 #, php-format msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%" msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:320 #, fuzzy #| msgid "Table of contents" msgid "Rate of table open" msgstr "สารบัญ" #: libraries/advisory_rules.txt:323 msgid "The rate of opening tables is high." msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:324 msgid "" "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing " "{table_open_cache} might avoid this." msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:325 #, php-format msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour" msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:327 #, fuzzy #| msgid "Connections" msgid "Percentage of used open files limit" msgstr "การเชื่อมต่อ" #: libraries/advisory_rules.txt:330 msgid "" "The number of open files is approaching the max number of open files. You " "may get a \"Too many open files\" error." msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:331 libraries/advisory_rules.txt:338 msgid "" "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when " "restarting after changing open_files_limit." msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:332 #, php-format msgid "" "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%" msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:334 #, fuzzy #| msgid "% open files" msgid "Rate of open files" msgstr "แสดงตาราง" #: libraries/advisory_rules.txt:337 #, fuzzy #| msgid "% open files" msgid "The rate of opening files is high." msgstr "แสดงตาราง" #: libraries/advisory_rules.txt:339 #, php-format msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour" msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:341 #, fuzzy, php-format #| msgid "Create table on database %s" msgid "Immediate table locks %%" msgstr "สร้างตารางในฐานข้อมูลนี้ %s" #: libraries/advisory_rules.txt:344 libraries/advisory_rules.txt:351 msgid "Too many table locks were not granted immediately." msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:345 libraries/advisory_rules.txt:352 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait." msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:346 #, php-format msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%" msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:348 msgid "Table lock wait rate" msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:353 #, php-format msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour" msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:355 #, fuzzy msgid "Thread cache" msgstr "ชนิดคำค้น" #: libraries/advisory_rules.txt:358 msgid "" "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to " "MySQL." msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:359 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0." msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:360 #, fuzzy #| msgid "Tracking is not active." msgid "The thread cache is set to 0" msgstr "หยุดการติดตามแล้ว" #: libraries/advisory_rules.txt:362 #, fuzzy, php-format #| msgid "Tracking is not active." msgid "Thread cache hit rate %%" msgstr "หยุดการติดตามแล้ว" #: libraries/advisory_rules.txt:365 #, fuzzy #| msgid "Tracking is not active." msgid "Thread cache is not efficient." msgstr "หยุดการติดตามแล้ว" #: libraries/advisory_rules.txt:366 msgid "Increase {thread_cache_size}." msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:367 #, php-format msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%" msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:369 #, fuzzy #| msgid "Tracked tables" msgid "Threads that are slow to launch" msgstr "ตารางที่ถูกติดตาม" #: libraries/advisory_rules.txt:372 #, fuzzy #| msgid "Tracked tables" msgid "There are too many threads that are slow to launch." msgstr "ตารางที่ถูกติดตาม" #: libraries/advisory_rules.txt:373 msgid "" "This generally happens in case of general system overload as it is pretty " "simple operations. You might want to monitor your system load carefully." msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:374 #, php-format msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0" msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:376 msgid "Slow launch time" msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:379 #, fuzzy #| msgid "long_query_time is set to %d second(s)." msgid "Slow_launch_threads is above 2s" msgstr "long_query_time ถูกตั้งไว้ที่ %d วินาที" #: libraries/advisory_rules.txt:380 #, fuzzy #| msgid "Tracked tables" msgid "" "Set slow_launch_time to 1s or 2s to correctly count threads that are slow to " "launch" msgstr "ตารางที่ถูกติดตาม" #: libraries/advisory_rules.txt:381 #, fuzzy, php-format #| msgid "long_query_time is set to %d second(s)." msgid "slow_launch_time is set to %s" msgstr "long_query_time ถูกตั้งไว้ที่ %d วินาที" #: libraries/advisory_rules.txt:385 #, fuzzy #| msgid "Connections" msgid "Percentage of used connections" msgstr "การเชื่อมต่อ" #: libraries/advisory_rules.txt:388 msgid "" "The maximum amount of used connections is getting close to the value of " "max_connections." msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:389 msgid "" "Increase max_connections, or decrease wait_timeout so that connections that " "do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure the " "code closes database handlers properly." msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:390 #, php-format msgid "" "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%" msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:392 #, fuzzy #| msgid "Connections" msgid "Percentage of aborted connections" msgstr "การเชื่อมต่อ" #: libraries/advisory_rules.txt:395 libraries/advisory_rules.txt:402 #, fuzzy #| msgid "Too many clients are aborted." msgid "Too many connections are aborted." msgstr "การเข้าถึงด้วยไคลเอนต์มากเกินไปจะถูกยกเลิก" #: libraries/advisory_rules.txt:396 libraries/advisory_rules.txt:403 msgid "" "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. This article might help you track down the " "source." msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:397 #, php-format msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%" msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:399 #, fuzzy #| msgid "Connections" msgid "Rate of aborted connections" msgstr "การเชื่อมต่อ" #: libraries/advisory_rules.txt:404 #, php-format msgid "" "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour" msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:406 #, fuzzy #| msgid "Table of contents" msgid "Percentage of aborted clients" msgstr "สารบัญ" #: libraries/advisory_rules.txt:409 libraries/advisory_rules.txt:416 msgid "Too many clients are aborted." msgstr "การเข้าถึงด้วยไคลเอนต์มากเกินไปจะถูกยกเลิก" #: libraries/advisory_rules.txt:410 libraries/advisory_rules.txt:417 msgid "" "Clients are usually aborted when they did not close their connection to " "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a " "database handler properly. Check your network and code." msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:411 #, php-format msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%" msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:413 #, fuzzy #| msgid "Table of contents" msgid "Rate of aborted clients" msgstr "สารบัญ" #: libraries/advisory_rules.txt:418 #, php-format msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour" msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:422 msgid "Is InnoDB disabled?" msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:425 #, fuzzy #| msgid "Could not save recent table" msgid "You do not have InnoDB enabled." msgstr "ไม่สามารถบันทึกตารางล่าสุด" #: libraries/advisory_rules.txt:426 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines." msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:427 msgid "have_innodb is set to 'value'" msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:429 msgid "InnoDB log size" msgstr "ขนาดไฟล์บันทึกของ InnoDB" #: libraries/advisory_rules.txt:432 msgid "" "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the " "InnoDB buffer pool." msgstr "" "ขนาดไฟล์บันทึกของ InnoDB ไม่ได้เป็นขนาดที่เหมาะสม ที่มีความสัมพันธ์กับขนาดบัฟเฟอร์ของ InnoDB" #: libraries/advisory_rules.txt:433 #, php-format msgid "" "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set " "innodb_log_file_size to 25%% of {innodb_buffer_pool_size}. However the " "bigger this value, the longer the recovery time will be when database " "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please " "note however that you cannot simply change the value of this variable. You " "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value " "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went " "fine. See also this blog entry" msgstr "" "โดยเฉพาะอย่างยิ่ง ในระบบที่มีจำนวนมากได้เขียนไปยังตารางของ InnoDB คุณควรตั้งค่า " "innodb_log_file_size เป็น 25%% ของ{innodb_buffer_pool_size} " "อย่างไรก็ตามค่าเหล่านี้จะได้รับการกู้คืนเมื่อระบบฐานข้อมูลมีปัญหา โดยไม่ควรตั้งค่าสูงกว่า 256 " "เมกะไบต์ และอย่างไรก็ดีโปรดทราบไว้ว่าคุณไม่เพียงแค่เปลี่ยนแปลงค่าเหล่านี้ได้ " "แต่คุณจำเป็นต้องปิดระบบเซิร์ฟเวอร์แล้วทำการเอาไฟล์บันทึกของInnoDB ออก และตั้งค่าใหม่ในไฟล์ my." "cnf แล้วเริ่มต้นเซิร์ฟเวอร์อีกครั้ง เพื่อตรวจสอบไฟล์บันทึกข้อผิดพลาด " "หากทุกอย่างดำเนินการไปได้ด้วยดี ดู รายการบล็อก นี้ได้" #: libraries/advisory_rules.txt:434 #, php-format msgid "" "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, " "it should not be below 20%%" msgstr "" "ขนาดบันทึกของ InnoDB เป็น %s%% ในความสัมพันธ์กับขนาดของบัฟเฟอร์ของ InnoDB " "ซึ่งไม่ควรจะต่ำกว่า 20%%" #: libraries/advisory_rules.txt:436 msgid "Max InnoDB log size" msgstr "ขนาดข้อมูลบันทึกสูงสุดของ InnoDB" #: libraries/advisory_rules.txt:439 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large." msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:440 #, fuzzy, php-format #| msgid "" #| "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should " #| "set innodb_log_file_size to 25%% of {innodb_buffer_pool_size}. However " #| "the bigger this value, the longer the recovery time will be when database " #| "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please " #| "note however that you cannot simply change the value of this variable. " #| "You need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new " #| "value in my.cnf, start the server, then check the error logs if " #| "everything went fine. See also this blog entry" msgid "" "It is usually sufficient to set innodb_log_file_size to 25%% of the size of " "{innodb_buffer_pool_size}. A very big innodb_log_file_size slows down the " "recovery time after a database crash considerably. See also this Article. You need to shutdown the server, remove the InnoDB log " "files, set the new value in my.cnf, start the server, then check the error " "logs if everything went fine. See also this blog entry" msgstr "" "โดยเฉพาะอย่างยิ่ง ในระบบที่มีจำนวนมากได้เขียนไปยังตารางของ InnoDB คุณควรตั้งค่า " "innodb_log_file_size เป็น 25%% ของ{innodb_buffer_pool_size} " "อย่างไรก็ตามค่าเหล่านี้จะได้รับการกู้คืนเมื่อระบบฐานข้อมูลมีปัญหา โดยไม่ควรตั้งค่าสูงกว่า 256 " "เมกะไบต์ และอย่างไรก็ดีโปรดทราบไว้ว่าคุณไม่เพียงแค่เปลี่ยนแปลงค่าเหล่านี้ได้ " "แต่คุณจำเป็นต้องปิดระบบเซิร์ฟเวอร์แล้วทำการเอาไฟล์บันทึกของInnoDB ออก และตั้งค่าใหม่ในไฟล์ my." "cnf แล้วเริ่มต้นเซิร์ฟเวอร์อีกครั้ง เพื่อตรวจสอบไฟล์บันทึกข้อผิดพลาด " "หากทุกอย่างดำเนินการไปได้ด้วยดี ดู รายการบล็อก นี้ได้" #: libraries/advisory_rules.txt:441 #, php-format msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB" msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:443 msgid "InnoDB buffer pool size" msgstr "ขนาดบัฟเฟอร์ของ InnoDB" #: libraries/advisory_rules.txt:446 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small." msgstr "ขนาดบัฟเฟอร์ InnoDB ของคุณมีขนาดเล็ก" # buffer pool แปลเป็น บัฟเฟอร์ # non-InnoDB-Tables ใช้คำทับศัพท์ # #: libraries/advisory_rules.txt:447 #, php-format msgid "" "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB " "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database " "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services " "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80%% of your " "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the " "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this " "variable accordingly. If it is set too high, your system will start " "swapping, which decreases performance significantly. See also this article" msgstr "" "บัฟเฟอร์ของ InnoDB มีผลกระทบอย่างยิ่งในการปฏิบัติงานสำหรับตารางของ InnoDB " "กำหนดการจำส่วนที่เหลือทั้งหมดของคุณกับบัฟเฟอร์นี้ สำหรับเซิร์ฟเวอร์ฐานข้อมูลที่ใช้ InnoDB " "แต่เพียงผู้เดียวเป็นการเก็บโปรแกรม และมีไม่มีบริการอื่น ๆ (เช่นเว็บเซิร์ฟเวอร์) ทำงานอยู่ " "คุณอาจตั้งค่านี้ได้สูงถึง 80%% ของหน่วยความจำของคุณพร้อมใช้งานได้ ถ้าไม่ใช่กรณี " "คุณจำเป็นต้องประเมินปริมาณการใช้หน่วยความจำของบริการและ non-InnoDB-Tables อื่นๆ " "ของคุณอย่างระมัดระวัง และตั้งค่าตัวแปรนี้ตามลำดับ หากตั้งสูงเกินไป ระบบของคุณจะเริ่มต้นการเปลี่ยน " "ซึ่งลดประสิทธิภาพการทำงานอย่างมาก ดูเพิ่มเติมบทความนี้" #: libraries/advisory_rules.txt:448 #, php-format msgid "" "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This " "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be " "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or " "other services running on the same machine." msgstr "" "คุณกำลังใช้ %s%% ของหน่วยความจำของคุณสำหรับการบัฟเฟอร์ InnoDB ถ้าคุณกำลังกำหนดน้อยกว่า " "60%% อย่างไรก็ตาม ที่นี้อาจไม่สมบูรณ์เพียงพอสำหรับระบบของคุณ ถ้าคุณไม่มีตาราง InnoDB " "มากหรือบริการอื่นๆ ที่ทำงานบนเครื่องเดียวกัน" #: libraries/advisory_rules.txt:452 msgid "MyISAM concurrent inserts" msgstr "MyISAM พร้อมแทรก" #: libraries/advisory_rules.txt:455 #, fuzzy msgid "Enable concurrent_insert by setting it to 1" msgstr "เปิดใช้งานการ concurrent_insert โดยการตั้งค่าเป็น 1" #: libraries/advisory_rules.txt:456 #, fuzzy msgid "" "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and " "writers for a given table. See also MySQL Documentation" msgstr "" "การตั้งค่า {concurrent_insert} เป็น 1 " "เพื่อลดการใช้งานระหว่างผู้อ่านและผู้เขียนสำหรับตารางที่กำหนด ดูเพิ่มเติมเอกสาร MySQL" #: libraries/advisory_rules.txt:457 msgid "concurrent_insert is set to 0" msgstr "concurrent_insert ตั้งค่าไว้ที่ 0" #~ msgid "rows" #~ msgstr "เปิดดู" #~ msgid "Usage" #~ msgstr "ใช้งาน" #~ msgid "Use mousewheel to zoom in or out of the plot." #~ msgstr "ใช้ล้อของเมาส์เพื่อขยายหรือย่อจุด" #~ msgid "Click and drag the mouse to navigate the plot." #~ msgstr "คลิกและลากเมาส์เพื่อพล็อตจุด" #~ msgid "Strings are converted into integer for plotting" #~ msgstr "ข้อความจะถูกแปลงเป็นตัวเลขเพื่อทำการพล็อตจุด" #, fuzzy #~| msgid "Linestring" #~ msgid "String" #~ msgstr "แถวข้อความ" #~ msgid "Remove \"./config\" directory before using phpMyAdmin!" #~ msgstr "ลบแฟ้ม \"./config\" เพื่อเริ่มใช้งาน phpMyAdmin!" #, fuzzy #~| msgid "Add/Delete Field Columns" #~ msgid "The remaining columns" #~ msgstr "เพิ่ม/ลบ คอลัมน์ (ฟิลด์)" #, fuzzy #~| msgid "Data only" #~ msgid "Dates only." #~ msgstr "เฉพาะข้อมูล" #~ msgid "Add a value" #~ msgstr "เพิ่มค่า" #~ msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field" #~ msgstr "คัดลอกและวางค่า joined ในฟิลด์ \"ความยาว/ค่า\"" #, fuzzy #~ msgctxt "Correctly setup" #~ msgid "OK" #~ msgstr "ตกลง" #, fuzzy #~ msgid "All users" #~ msgstr "เพิ่มผู้ใช้" #, fuzzy #~ msgid "All hosts" #~ msgstr "โฮสต์ใดๆ" #~ msgid "No blob streaming server configured!" #~ msgstr "ไม่มีการตั้งค่าของเซิร์ฟเวอร์บล็อบสตรีมมิ่ง" #~ msgid "Failed to fetch headers" #~ msgstr "การดึงค่าส่วนหัวไม่สำเร็จ" #~ msgid "Failed to open remote URL" #~ msgstr "เชื่อมต่อ URL ปลายทางไม่สำเร็จ" #~ msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!" #~ msgstr "คุณกำลังจะปิด BLOB Repository!" #~ msgid "" #~ "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?" #~ msgstr "คุณแน่ใจที่ปิด BLOB อ้างอิงของทั้งฐานข้อมูล %s?" #~ msgid "Unknown error while uploading." #~ msgstr "มีปัญหาที่ไม่ทราบสาเหตุเกิดขึ้นขณะอัพโหลด" #, fuzzy #~ msgctxt "Create none database for user" #~ msgid "None" #~ msgstr "ไม่มี" #~ msgid "Click to unselect" #~ msgstr "คลิกเพื่อยกเลิกการเลือก" #~ msgid "Modify an index" #~ msgstr "แก้ไขดัชนี" #~ msgid "Create Table" #~ msgstr "เริ่มหน้าใหม่" #~ msgid "Create table on database %s" #~ msgstr "สร้างตารางในฐานข้อมูลนี้ %s" #~ msgid "Data Label" #~ msgstr "ป้ายชื่อ" #~ msgid "Location of the text file" #~ msgstr "เลือกไฟล์ข้อความจาก" #~ msgid "MySQL charset" #~ msgstr "ชุดตัวอักษร (charset) ของ MySQL" #~ msgid "memcached usage" #~ msgstr "เนื้อที่ที่ใช้" #~ msgid "% connections used" #~ msgstr "การเชื่อมต่อ" #~ msgid "% aborted connections" #~ msgstr "การเชื่อมต่อ" #~ msgid "CPU Usage" #~ msgstr "ใช้งาน" #~ msgid "Swap Usage" #~ msgstr "ใช้งาน" #~ msgctxt "PDF" #~ msgid "page" #~ msgstr "ใช้งาน" #~ msgid "Previous" #~ msgstr "ก่อนหน้า" #~ msgid "Next" #~ msgstr "ต่อไป" #~ msgid "Create event" #~ msgstr "รุ่นของเซิร์ฟเวอร์" #~ msgid "Create routine" #~ msgstr "รุ่นของเซิร์ฟเวอร์" #~ msgid "Create trigger" #~ msgstr "รุ่นของเซิร์ฟเวอร์" #~ msgid "Switch to" #~ msgstr "สลับไปยัง" #~ msgid "Refresh rate:" #~ msgstr "เรียกใหม่" #~ msgid "Server traffic" #~ msgstr "ตัวเลือกเซิร์ฟเวอร์" #~ msgid "Value too long in the form!" #~ msgstr "ค่าในแบบฟอร์มหายไป !" #~ msgid "Export of event \"%s\"" #~ msgstr "ยังไม่ได้เลือกแถว" #~ msgid "row(s) starting from row #" #~ msgstr "แถว เริ่มจากแถวที่" #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells" #~ msgstr "อยู่ใน %s และซ้ำหัวแถวทุกๆ %s เซลล์" #~ msgid "" #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!
This might " #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.
Please call the configuration file directly using the link below and " #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or " #~ "a semicolon is missing somewhere.
If you receive a blank page, " #~ "everything is fine." #~ msgstr "" #~ "phpMyAdmin ไม่สามารถอ่านแฟ้มคอนฟิกูเรชั่นของคุณได้
โดยปกติ อาจจะเป็นเพราะตัว PHP " #~ "หาไฟล์ไม่เจอ หรือไม่สามารถประมวลผล (parse) ไฟล์ได้
ลองเรียกไฟล์คอนฟิกูเรชั่นขึ้นมาโดยตรง (กดลิงค์ด้านล่าง) และดูว่ามี error message " #~ "อะไรหรือไม่ ลองตรวจสอบดูเครื่องหมาย quote หรือ semicolon ว่าใส่ครบหรือเปล่า
ถ้าคุณเห็นหน้าว่างๆ แสดงว่าทุกอย่างเป็นปกติดี" #~ msgid "Dropping Procedure" #~ msgstr "โพรเซส" #~ msgid "Theme / Style" #~ msgstr "หน้าตา" #~ msgid "seconds" #~ msgstr "ต่อวินาที" #~ msgctxt "$strShowStatusReset" #~ msgid "Reset" #~ msgstr "เริ่มใหม่" #~ msgid "Show processes" #~ msgstr "แสดงงานที่ทำอยู่ของ MySQL" #~ msgctxt "for Show status" #~ msgid "Reset" #~ msgstr "เริ่มใหม่" #~ msgid "" #~ "Server traffic: These tables show the network traffic statistics " #~ "of this MySQL server since its startup." #~ msgstr "" #~ "การจราจรของเซิร์ฟเวอร์: ตารางนี้แสดงสถิติของการจราจรบนเครือข่าย " #~ "สำหรับเซิร์ฟเวอร์ MySQL นี้ ตั้งแต่มันเริ่มทำงาน." #~ msgid "" #~ "Query statistics: Since its startup, %s queries have been sent to " #~ "the server." #~ msgstr "สถิติคำค้น: มี %s คำค้น ถูกส่งไปที่เซิร์ฟเวอร์ นับตั้งแต่เริ่มระบบ." #~ msgid "Chart generated successfully." #~ msgstr "สิทธิได้ถูกเรียกใช้ใหม่เรียบร้อยแล้ว" #~ msgid "Add a New User" #~ msgstr "เพิ่มผู้ใช้ใหม่" #~ msgid "Create User" #~ msgstr "รุ่นของเซิร์ฟเวอร์" #~ msgid "Delete the matches for the " #~ msgstr "dump ตาราง" #~ msgid "yes" #~ msgstr "ใช่" #~ msgid "Disable Statistics" #~ msgstr "ยกเลิกการเก็บสถิติ" #~ msgid "Display table filter" #~ msgstr "แสดงหมายเหตุของคอลัมน์" #~ msgid "" #~ "The additional features for working with linked tables have been " #~ "deactivated. To find out why click %shere%s." #~ msgstr "" #~ "ความสามารถเพิ่มเติมสำหรับ linked Tables ได้ถูกระงับเอาไว้ ตามเหตุผลที่แจ้งไว้ใน %shere" #~ "%s" #~ msgid "No tables" #~ msgstr "ไม่มีตาราง" #~ msgid "SVG" #~ msgstr "ข้อมูล CSV (คั่นด้วยเครื่องหมายลูกน้ำ \",\")" #~ msgid "" #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you " #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst " #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a" #~ "\\'b')." #~ msgstr "" #~ "ถ้าชนิดของฟิลด์เป็น \"enum\" หรือ \"set\" โปรดใส่ค่าตามรูปแบบ: 'a','b','c'...
ถ้าต้องการใส่เครื่องหมาย backslash (\"\\\") หรือ อัญประกาศเดี่ยว (\"'\") " #~ "เข้าไปในค่าเหล่านั้น ให้ใส่เครื่องหมาย แบ๊กแสลช นำหน้า (ตัวอย่าง: '\\\\xyz' or 'a\\'b')" #~ msgid "" #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash " #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with " #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')." #~ msgstr "" #~ "ถ้าชนิดของฟิลด์เป็น \"enum\" หรือ \"set\" โปรดใส่ค่าตามรูปแบบ: 'a','b','c'...
ถ้าต้องการใส่เครื่องหมาย backslash (\"\\\") หรือ อัญประกาศเดี่ยว (\"'\") " #~ "เข้าไปในค่าเหล่านั้น ให้ใส่เครื่องหมาย แบ๊กแสลช นำหน้า (ตัวอย่าง: '\\\\xyz' or 'a\\'b')" #~ msgid "New table" #~ msgstr "ไม่มีตาราง" #~ msgid "Edit PDF Pages" #~ msgstr "แก้ไขหน้า PDF" #~ msgid "Data Dictionary Format" #~ msgstr "รูปแบบพจนานุกรมข้อมูล" #~ msgid "PMA database" #~ msgstr "ไม่มีฐานข้อมูล" #~ msgid "AUTO_INCREMENT" #~ msgstr "เพิ่มค่า AUTO_INCREMENT" #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s" #~ msgstr "ดัมพ์แถว %s แถว เริ่มที่แถว %s" #~ msgid "remember template" #~ msgstr "จำรูปแบบ" #~ msgid "\"zipped\"" #~ msgstr "\"ถูกบีบอัดอยู่ (zip)\"" #~ msgid "\"gzipped\"" #~ msgstr "\"gzipped\"" #~ msgid "\"bzipped\"" #~ msgstr "\"bzipped\"" #~ msgid "Actions" #~ msgstr "กระทำการ" #~ msgctxt "BLOB repository" #~ msgid "Enabled" #~ msgstr "เปิดใช้อยู่" #~ msgctxt "BLOB repository" #~ msgid "Repair" #~ msgstr "ซ่อมแซมตาราง" #~ msgctxt "BLOB repository" #~ msgid "Disabled" #~ msgstr "ระงับการใช้อยู่" #~ msgid "" #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] " #~ "extension. Please check your PHP configuration." #~ msgstr "ไม่สามารถเรียกส่วนขยาย %s,
กรุณาตรวจสอบการตั้งค่าของ PHP" #~ msgid "" #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset " #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable " #~ "charset conversion in phpMyAdmin." #~ msgstr "" #~ "ไม่สามารถเรียกใช้ตัวช่วย iconv หรือ recode เพื่อแปลงชุดตัวอักษร, ทางเลือก: 1) ตั้งค่าให้ " #~ "PHP สามารถใช้ตัวช่วยเหล่านี้ได้ หรือ 2) ตั้งค่าให้ phpMyAdmin ไม่ต้องแปลงชุดตัวอักษร" #~ msgid "" #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although " #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP " #~ "configuration." #~ msgstr "" #~ "ไม่สามารถใช้ฟังก์ชั่น iconv หรือ libiconv หรือ recode_string ทั้งๆ ที่สามารถเรียกตัวช่วย " #~ "สำหรับฟังก์ชั่นเหล่านั้นขึ้นมาได้แล้ว. ลองตรวจสอบการตั้งค่าของ PHP" #~ msgid "Field" #~ msgstr "ฟิลด์" #~ msgid "Records" #~ msgstr "ระเบียน" #~ msgid "Fields terminated by" #~ msgstr "จบฟิลด์ด้วย" #~ msgid "Fields" #~ msgstr "จำนวนฟิลด์" #~ msgid "Field %s has been dropped" #~ msgstr "โยนฟิลด์ %s ทิ้งไปเรียบร้อยแล้ว" #~ msgid "See image/jpeg: inline" #~ msgstr "ดูรูปชนิด image/jpeg ทันที" #~ msgid "and" #~ msgstr "และ" #~ msgctxt "$strBLOBRepositoryDisabled" #~ msgid "Disabled" #~ msgstr "ระงับการใช้อยู่" #~ msgctxt "$strBLOBRepositoryEnabled" #~ msgid "Enabled" #~ msgstr "เปิดใช้อยู่" #~ msgctxt "$strBLOBRepositoryRepair" #~ msgid "Repair" #~ msgstr "ซ่อมแซมตาราง" #~ msgid "Calendar" #~ msgstr "ปฏิทิน" #~ msgid "Create an index on %s columns" #~ msgstr "สร้างดัชนีโดยคอลัมน์ %s" #~ msgctxt "$strCreateTableShort" #~ msgid "Create table" #~ msgstr "เริ่มหน้าใหม่" #~ msgctxt "$strCreateUserDatabaseNone" #~ msgid "None" #~ msgstr "ไม่มี" #~ msgid "Flush the table (\"FLUSH\")" #~ msgstr "ล้างตาราง (flush)" #~ msgctxt "$strMIME_description" #~ msgid "Description" #~ msgstr "รายละเอียด" #~ msgctxt "$strNoneDefault" #~ msgid "None" #~ msgstr "ไม่มี" #~ msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s" #~ msgstr "schema ของฐานข้อมูล \"%s\" - หน้า %s" #~ msgid "The \"%s\" table doesn't exist!" #~ msgstr "ไม่มีตาราง \"%s\"!" #~ msgid "running on %s" #~ msgstr "ทำงานอยู่บน %s" #~ msgid "The scale factor is too small to fit the schema on one page" #~ msgstr "อัตราย่อน้อยเกินไป ที่จะจัดให้สกีมาอยู่ในหน้าเดียว" #~ msgctxt "None action" #~ msgid "None" #~ msgstr "ไม่มี" #~ msgctxt "" #~ msgid "None" #~ msgstr "ไม่มี" #~ msgid "Grant all privileges on wildcard name (username_%)" #~ msgstr "ตรวจสอบสิทธิสำหรับฐานข้อมูล "%s"." #~ msgid "The %s table doesn" #~ msgstr "ไม่มีตาราง \"%s\"!" #~ msgid "" #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1@Documentation][em]%1[/em][/a] extension. " #~ "Please check your PHP configuration." #~ msgstr "ไม่สามารถเรียกส่วนขยาย %s,
กรุณาตรวจสอบการตั้งค่าของ PHP" #~ msgid "(or the local MySQL server" #~ msgstr "ไม่สามารถล็อกอินเข้าเซิร์ฟเวอร์ MySQL ได้" #~ msgid "" #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please " #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not " #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading " #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your " #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output " #~ "be . " #~ msgstr "" #~ "อาจจะมีการเปลี่ยนแปลงบางอย่าง ที่คุณพบว่ามันเป็นข้อผิดพลาดของตัวอ่านคำสั่ง SQL. " #~ "กรุณาตรวจสอบคำค้นของคุณให้ถี่ถ้วน โดยเฉพาะการเปิด/ปิดเครื่องหมายคำพูด (quotes) " #~ "ให้ถูกต้อง. อีกสาเหตุหนึ่งที่เป็นไปได้คือ " #~ "คุณอาจจะอัพโหลดแฟ้มไบนารีข้างนอกช่วงของเครื่องหมายคำพูด. " #~ "คุณสามารถที่จะลองคำค้นของคุณที่คอมมานด์ไลน์ของ MySQL " #~ "ซึ่งคุณอาจจะพบข้อผิดพลาดบางอย่างในนั้น. หากเซิร์ฟเวอร์ MySQL แจ้งข้อผิดพลาดมา, " #~ "ให้ลองอ่านดู มันอาจจะช่วยให้คุณวินิจฉัยปัญหาได้ดีขึ้น. ถ้าคุณยังพบปัญหากับ parser ใน " #~ "phpMyAdmin อยู่ แต่ไม่พบปัญหากับ parser ในคอมมานด์ไลน์, ให้ลองลดความยาวของคำค้น SQL " #~ "ลง จนกระทั่งเหลือคำค้น SQL เดี่ยวๆ ที่ยังทำให้เกิดปัญหาอยู่อีก, " #~ "แล้วแจ้งข้อผิดพลาดดังกล่าวมาที่เรา, ส่งมันมาพร้อมกับตัวข้อมูลที่คุณค้น ซึ่งได้จากส่วนของ CUT " #~ "ด้านล่าง." #~ msgctxt "$strStrucCSV" #~ msgid "CSV" #~ msgstr "ข้อมูล CSV (คั่นด้วยเครื่องหมายลูกน้ำ \",\")" #~ msgid "Delete the users and reload the privileges afterwards." #~ msgstr "ลบผู้ใช้ และเรียกใช้รายการสิทธิ์ใหม่หลังจากนั้น." #~ msgid "" #~ "This is the cleanest way, but reloading the privileges may take a while." #~ msgstr "นี่เป็นวิธีที่หมดจดที่สุด แต่การโหลดสิทธิใช้งานใหม่ จะต้องใช้เวลาสักระยะ." #~ msgid "has been altered." #~ msgstr "เปลี่ยนเสร็จแล้ว" #~ msgid "Just delete the users from the privilege tables." #~ msgstr "แค่ลบผู้ใช้ออกจากตารางแสดงสิทธิเข้าถึง" #~ msgid "" #~ "Allows running stored procedures; has no effect in this MySQL version." #~ msgstr "อนุญาตให้รัน stored procedure (ไม่มีผลใน MySQL รุ่นนี้)" #~ msgid "Process list" #~ msgstr "รายการโพรเซส" #~ msgid "" #~ "The users will still have the USAGE privilege until the privileges are " #~ "reloaded." #~ msgstr "ผู้ใช้ต่างๆ ยังคงมีสิทธิ USAGE จนกว่า ข้อมูลสิทธิ จะถูกเรียกใช้ใหม่อีกที." #~ msgctxt "Create SELECT ... query" #~ msgid "Select" #~ msgstr "เลือกทั้งหมด" #~ msgctxt "Create INSERT query" #~ msgid "Insert" #~ msgstr "แทรก" #~ msgctxt "Create UPDATE query" #~ msgid "Update" #~ msgstr "ปรับปรุงคำค้น" #~ msgctxt "Create DELETE query" #~ msgid "Delete" #~ msgstr "ลบ" #~ msgid "utf-8" #~ msgstr "utf-8" #~ msgid "Jan0" #~ msgstr "ม.ค.0" #~ msgid "Jan1" #~ msgstr "ม.ค.1" #~ msgid "Jan2" #~ msgstr "ม.ค.2"