Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

pt.po « po - github.com/phpmyadmin/phpmyadmin.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pt.po
blob: 49418c8d1595a5b6a62af08a88b95209381999a0 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
7001
7002
7003
7004
7005
7006
7007
7008
7009
7010
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017
7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027
7028
7029
7030
7031
7032
7033
7034
7035
7036
7037
7038
7039
7040
7041
7042
7043
7044
7045
7046
7047
7048
7049
7050
7051
7052
7053
7054
7055
7056
7057
7058
7059
7060
7061
7062
7063
7064
7065
7066
7067
7068
7069
7070
7071
7072
7073
7074
7075
7076
7077
7078
7079
7080
7081
7082
7083
7084
7085
7086
7087
7088
7089
7090
7091
7092
7093
7094
7095
7096
7097
7098
7099
7100
7101
7102
7103
7104
7105
7106
7107
7108
7109
7110
7111
7112
7113
7114
7115
7116
7117
7118
7119
7120
7121
7122
7123
7124
7125
7126
7127
7128
7129
7130
7131
7132
7133
7134
7135
7136
7137
7138
7139
7140
7141
7142
7143
7144
7145
7146
7147
7148
7149
7150
7151
7152
7153
7154
7155
7156
7157
7158
7159
7160
7161
7162
7163
7164
7165
7166
7167
7168
7169
7170
7171
7172
7173
7174
7175
7176
7177
7178
7179
7180
7181
7182
7183
7184
7185
7186
7187
7188
7189
7190
7191
7192
7193
7194
7195
7196
7197
7198
7199
7200
7201
7202
7203
7204
7205
7206
7207
7208
7209
7210
7211
7212
7213
7214
7215
7216
7217
7218
7219
7220
7221
7222
7223
7224
7225
7226
7227
7228
7229
7230
7231
7232
7233
7234
7235
7236
7237
7238
7239
7240
7241
7242
7243
7244
7245
7246
7247
7248
7249
7250
7251
7252
7253
7254
7255
7256
7257
7258
7259
7260
7261
7262
7263
7264
7265
7266
7267
7268
7269
7270
7271
7272
7273
7274
7275
7276
7277
7278
7279
7280
7281
7282
7283
7284
7285
7286
7287
7288
7289
7290
7291
7292
7293
7294
7295
7296
7297
7298
7299
7300
7301
7302
7303
7304
7305
7306
7307
7308
7309
7310
7311
7312
7313
7314
7315
7316
7317
7318
7319
7320
7321
7322
7323
7324
7325
7326
7327
7328
7329
7330
7331
7332
7333
7334
7335
7336
7337
7338
7339
7340
7341
7342
7343
7344
7345
7346
7347
7348
7349
7350
7351
7352
7353
7354
7355
7356
7357
7358
7359
7360
7361
7362
7363
7364
7365
7366
7367
7368
7369
7370
7371
7372
7373
7374
7375
7376
7377
7378
7379
7380
7381
7382
7383
7384
7385
7386
7387
7388
7389
7390
7391
7392
7393
7394
7395
7396
7397
7398
7399
7400
7401
7402
7403
7404
7405
7406
7407
7408
7409
7410
7411
7412
7413
7414
7415
7416
7417
7418
7419
7420
7421
7422
7423
7424
7425
7426
7427
7428
7429
7430
7431
7432
7433
7434
7435
7436
7437
7438
7439
7440
7441
7442
7443
7444
7445
7446
7447
7448
7449
7450
7451
7452
7453
7454
7455
7456
7457
7458
7459
7460
7461
7462
7463
7464
7465
7466
7467
7468
7469
7470
7471
7472
7473
7474
7475
7476
7477
7478
7479
7480
7481
7482
7483
7484
7485
7486
7487
7488
7489
7490
7491
7492
7493
7494
7495
7496
7497
7498
7499
7500
7501
7502
7503
7504
7505
7506
7507
7508
7509
7510
7511
7512
7513
7514
7515
7516
7517
7518
7519
7520
7521
7522
7523
7524
7525
7526
7527
7528
7529
7530
7531
7532
7533
7534
7535
7536
7537
7538
7539
7540
7541
7542
7543
7544
7545
7546
7547
7548
7549
7550
7551
7552
7553
7554
7555
7556
7557
7558
7559
7560
7561
7562
7563
7564
7565
7566
7567
7568
7569
7570
7571
7572
7573
7574
7575
7576
7577
7578
7579
7580
7581
7582
7583
7584
7585
7586
7587
7588
7589
7590
7591
7592
7593
7594
7595
7596
7597
7598
7599
7600
7601
7602
7603
7604
7605
7606
7607
7608
7609
7610
7611
7612
7613
7614
7615
7616
7617
7618
7619
7620
7621
7622
7623
7624
7625
7626
7627
7628
7629
7630
7631
7632
7633
7634
7635
7636
7637
7638
7639
7640
7641
7642
7643
7644
7645
7646
7647
7648
7649
7650
7651
7652
7653
7654
7655
7656
7657
7658
7659
7660
7661
7662
7663
7664
7665
7666
7667
7668
7669
7670
7671
7672
7673
7674
7675
7676
7677
7678
7679
7680
7681
7682
7683
7684
7685
7686
7687
7688
7689
7690
7691
7692
7693
7694
7695
7696
7697
7698
7699
7700
7701
7702
7703
7704
7705
7706
7707
7708
7709
7710
7711
7712
7713
7714
7715
7716
7717
7718
7719
7720
7721
7722
7723
7724
7725
7726
7727
7728
7729
7730
7731
7732
7733
7734
7735
7736
7737
7738
7739
7740
7741
7742
7743
7744
7745
7746
7747
7748
7749
7750
7751
7752
7753
7754
7755
7756
7757
7758
7759
7760
7761
7762
7763
7764
7765
7766
7767
7768
7769
7770
7771
7772
7773
7774
7775
7776
7777
7778
7779
7780
7781
7782
7783
7784
7785
7786
7787
7788
7789
7790
7791
7792
7793
7794
7795
7796
7797
7798
7799
7800
7801
7802
7803
7804
7805
7806
7807
7808
7809
7810
7811
7812
7813
7814
7815
7816
7817
7818
7819
7820
7821
7822
7823
7824
7825
7826
7827
7828
7829
7830
7831
7832
7833
7834
7835
7836
7837
7838
7839
7840
7841
7842
7843
7844
7845
7846
7847
7848
7849
7850
7851
7852
7853
7854
7855
7856
7857
7858
7859
7860
7861
7862
7863
7864
7865
7866
7867
7868
7869
7870
7871
7872
7873
7874
7875
7876
7877
7878
7879
7880
7881
7882
7883
7884
7885
7886
7887
7888
7889
7890
7891
7892
7893
7894
7895
7896
7897
7898
7899
7900
7901
7902
7903
7904
7905
7906
7907
7908
7909
7910
7911
7912
7913
7914
7915
7916
7917
7918
7919
7920
7921
7922
7923
7924
7925
7926
7927
7928
7929
7930
7931
7932
7933
7934
7935
7936
7937
7938
7939
7940
7941
7942
7943
7944
7945
7946
7947
7948
7949
7950
7951
7952
7953
7954
7955
7956
7957
7958
7959
7960
7961
7962
7963
7964
7965
7966
7967
7968
7969
7970
7971
7972
7973
7974
7975
7976
7977
7978
7979
7980
7981
7982
7983
7984
7985
7986
7987
7988
7989
7990
7991
7992
7993
7994
7995
7996
7997
7998
7999
8000
8001
8002
8003
8004
8005
8006
8007
8008
8009
8010
8011
8012
8013
8014
8015
8016
8017
8018
8019
8020
8021
8022
8023
8024
8025
8026
8027
8028
8029
8030
8031
8032
8033
8034
8035
8036
8037
8038
8039
8040
8041
8042
8043
8044
8045
8046
8047
8048
8049
8050
8051
8052
8053
8054
8055
8056
8057
8058
8059
8060
8061
8062
8063
8064
8065
8066
8067
8068
8069
8070
8071
8072
8073
8074
8075
8076
8077
8078
8079
8080
8081
8082
8083
8084
8085
8086
8087
8088
8089
8090
8091
8092
8093
8094
8095
8096
8097
8098
8099
8100
8101
8102
8103
8104
8105
8106
8107
8108
8109
8110
8111
8112
8113
8114
8115
8116
8117
8118
8119
8120
8121
8122
8123
8124
8125
8126
8127
8128
8129
8130
8131
8132
8133
8134
8135
8136
8137
8138
8139
8140
8141
8142
8143
8144
8145
8146
8147
8148
8149
8150
8151
8152
8153
8154
8155
8156
8157
8158
8159
8160
8161
8162
8163
8164
8165
8166
8167
8168
8169
8170
8171
8172
8173
8174
8175
8176
8177
8178
8179
8180
8181
8182
8183
8184
8185
8186
8187
8188
8189
8190
8191
8192
8193
8194
8195
8196
8197
8198
8199
8200
8201
8202
8203
8204
8205
8206
8207
8208
8209
8210
8211
8212
8213
8214
8215
8216
8217
8218
8219
8220
8221
8222
8223
8224
8225
8226
8227
8228
8229
8230
8231
8232
8233
8234
8235
8236
8237
8238
8239
8240
8241
8242
8243
8244
8245
8246
8247
8248
8249
8250
8251
8252
8253
8254
8255
8256
8257
8258
8259
8260
8261
8262
8263
8264
8265
8266
8267
8268
8269
8270
8271
8272
8273
8274
8275
8276
8277
8278
8279
8280
8281
8282
8283
8284
8285
8286
8287
8288
8289
8290
8291
8292
8293
8294
8295
8296
8297
8298
8299
8300
8301
8302
8303
8304
8305
8306
8307
8308
8309
8310
8311
8312
8313
8314
8315
8316
8317
8318
8319
8320
8321
8322
8323
8324
8325
8326
8327
8328
8329
8330
8331
8332
8333
8334
8335
8336
8337
8338
8339
8340
8341
8342
8343
8344
8345
8346
8347
8348
8349
8350
8351
8352
8353
8354
8355
8356
8357
8358
8359
8360
8361
8362
8363
8364
8365
8366
8367
8368
8369
8370
8371
8372
8373
8374
8375
8376
8377
8378
8379
8380
8381
8382
8383
8384
8385
8386
8387
8388
8389
8390
8391
8392
8393
8394
8395
8396
8397
8398
8399
8400
8401
8402
8403
8404
8405
8406
8407
8408
8409
8410
8411
8412
8413
8414
8415
8416
8417
8418
8419
8420
8421
8422
8423
8424
8425
8426
8427
8428
8429
8430
8431
8432
8433
8434
8435
8436
8437
8438
8439
8440
8441
8442
8443
8444
8445
8446
8447
8448
8449
8450
8451
8452
8453
8454
8455
8456
8457
8458
8459
8460
8461
8462
8463
8464
8465
8466
8467
8468
8469
8470
8471
8472
8473
8474
8475
8476
8477
8478
8479
8480
8481
8482
8483
8484
8485
8486
8487
8488
8489
8490
8491
8492
8493
8494
8495
8496
8497
8498
8499
8500
8501
8502
8503
8504
8505
8506
8507
8508
8509
8510
8511
8512
8513
8514
8515
8516
8517
8518
8519
8520
8521
8522
8523
8524
8525
8526
8527
8528
8529
8530
8531
8532
8533
8534
8535
8536
8537
8538
8539
8540
8541
8542
8543
8544
8545
8546
8547
8548
8549
8550
8551
8552
8553
8554
8555
8556
8557
8558
8559
8560
8561
8562
8563
8564
8565
8566
8567
8568
8569
8570
8571
8572
8573
8574
8575
8576
8577
8578
8579
8580
8581
8582
8583
8584
8585
8586
8587
8588
8589
8590
8591
8592
8593
8594
8595
8596
8597
8598
8599
8600
8601
8602
8603
8604
8605
8606
8607
8608
8609
8610
8611
8612
8613
8614
8615
8616
8617
8618
8619
8620
8621
8622
8623
8624
8625
8626
8627
8628
8629
8630
8631
8632
8633
8634
8635
8636
8637
8638
8639
8640
8641
8642
8643
8644
8645
8646
8647
8648
8649
8650
8651
8652
8653
8654
8655
8656
8657
8658
8659
8660
8661
8662
8663
8664
8665
8666
8667
8668
8669
8670
8671
8672
8673
8674
8675
8676
8677
8678
8679
8680
8681
8682
8683
8684
8685
8686
8687
8688
8689
8690
8691
8692
8693
8694
8695
8696
8697
8698
8699
8700
8701
8702
8703
8704
8705
8706
8707
8708
8709
8710
8711
8712
8713
8714
8715
8716
8717
8718
8719
8720
8721
8722
8723
8724
8725
8726
8727
8728
8729
8730
8731
8732
8733
8734
8735
8736
8737
8738
8739
8740
8741
8742
8743
8744
8745
8746
8747
8748
8749
8750
8751
8752
8753
8754
8755
8756
8757
8758
8759
8760
8761
8762
8763
8764
8765
8766
8767
8768
8769
8770
8771
8772
8773
8774
8775
8776
8777
8778
8779
8780
8781
8782
8783
8784
8785
8786
8787
8788
8789
8790
8791
8792
8793
8794
8795
8796
8797
8798
8799
8800
8801
8802
8803
8804
8805
8806
8807
8808
8809
8810
8811
8812
8813
8814
8815
8816
8817
8818
8819
8820
8821
8822
8823
8824
8825
8826
8827
8828
8829
8830
8831
8832
8833
8834
8835
8836
8837
8838
8839
8840
8841
8842
8843
8844
8845
8846
8847
8848
8849
8850
8851
8852
8853
8854
8855
8856
8857
8858
8859
8860
8861
8862
8863
8864
8865
8866
8867
8868
8869
8870
8871
8872
8873
8874
8875
8876
8877
8878
8879
8880
8881
8882
8883
8884
8885
8886
8887
8888
8889
8890
8891
8892
8893
8894
8895
8896
8897
8898
8899
8900
8901
8902
8903
8904
8905
8906
8907
8908
8909
8910
8911
8912
8913
8914
8915
8916
8917
8918
8919
8920
8921
8922
8923
8924
8925
8926
8927
8928
8929
8930
8931
8932
8933
8934
8935
8936
8937
8938
8939
8940
8941
8942
8943
8944
8945
8946
8947
8948
8949
8950
8951
8952
8953
8954
8955
8956
8957
8958
8959
8960
8961
8962
8963
8964
8965
8966
8967
8968
8969
8970
8971
8972
8973
8974
8975
8976
8977
8978
8979
8980
8981
8982
8983
8984
8985
8986
8987
8988
8989
8990
8991
8992
8993
8994
8995
8996
8997
8998
8999
9000
9001
9002
9003
9004
9005
9006
9007
9008
9009
9010
9011
9012
9013
9014
9015
9016
9017
9018
9019
9020
9021
9022
9023
9024
9025
9026
9027
9028
9029
9030
9031
9032
9033
9034
9035
9036
9037
9038
9039
9040
9041
9042
9043
9044
9045
9046
9047
9048
9049
9050
9051
9052
9053
9054
9055
9056
9057
9058
9059
9060
9061
9062
9063
9064
9065
9066
9067
9068
9069
9070
9071
9072
9073
9074
9075
9076
9077
9078
9079
9080
9081
9082
9083
9084
9085
9086
9087
9088
9089
9090
9091
9092
9093
9094
9095
9096
9097
9098
9099
9100
9101
9102
9103
9104
9105
9106
9107
9108
9109
9110
9111
9112
9113
9114
9115
9116
9117
9118
9119
9120
9121
9122
9123
9124
9125
9126
9127
9128
9129
9130
9131
9132
9133
9134
9135
9136
9137
9138
9139
9140
9141
9142
9143
9144
9145
9146
9147
9148
9149
9150
9151
9152
9153
9154
9155
9156
9157
9158
9159
9160
9161
9162
9163
9164
9165
9166
9167
9168
9169
9170
9171
9172
9173
9174
9175
9176
9177
9178
9179
9180
9181
9182
9183
9184
9185
9186
9187
9188
9189
9190
9191
9192
9193
9194
9195
9196
9197
9198
9199
9200
9201
9202
9203
9204
9205
9206
9207
9208
9209
9210
9211
9212
9213
9214
9215
9216
9217
9218
9219
9220
9221
9222
9223
9224
9225
9226
9227
9228
9229
9230
9231
9232
9233
9234
9235
9236
9237
9238
9239
9240
9241
9242
9243
9244
9245
9246
9247
9248
9249
9250
9251
9252
9253
9254
9255
9256
9257
9258
9259
9260
9261
9262
9263
9264
9265
9266
9267
9268
9269
9270
9271
9272
9273
9274
9275
9276
9277
9278
9279
9280
9281
9282
9283
9284
9285
9286
9287
9288
9289
9290
9291
9292
9293
9294
9295
9296
9297
9298
9299
9300
9301
9302
9303
9304
9305
9306
9307
9308
9309
9310
9311
9312
9313
9314
9315
9316
9317
9318
9319
9320
9321
9322
9323
9324
9325
9326
9327
9328
9329
9330
9331
9332
9333
9334
9335
9336
9337
9338
9339
9340
9341
9342
9343
9344
9345
9346
9347
9348
9349
9350
9351
9352
9353
9354
9355
9356
9357
9358
9359
9360
9361
9362
9363
9364
9365
9366
9367
9368
9369
9370
9371
9372
9373
9374
9375
9376
9377
9378
9379
9380
9381
9382
9383
9384
9385
9386
9387
9388
9389
9390
9391
9392
9393
9394
9395
9396
9397
9398
9399
9400
9401
9402
9403
9404
9405
9406
9407
9408
9409
9410
9411
9412
9413
9414
9415
9416
9417
9418
9419
9420
9421
9422
9423
9424
9425
9426
9427
9428
9429
9430
9431
9432
9433
9434
9435
9436
9437
9438
9439
9440
9441
9442
9443
9444
9445
9446
9447
9448
9449
9450
9451
9452
9453
9454
9455
9456
9457
9458
9459
9460
9461
9462
9463
9464
9465
9466
9467
9468
9469
9470
9471
9472
9473
9474
9475
9476
9477
9478
9479
9480
9481
9482
9483
9484
9485
9486
9487
9488
9489
9490
9491
9492
9493
9494
9495
9496
9497
9498
9499
9500
9501
9502
9503
9504
9505
9506
9507
9508
9509
9510
9511
9512
9513
9514
9515
9516
9517
9518
9519
9520
9521
9522
9523
9524
9525
9526
9527
9528
9529
9530
9531
9532
9533
9534
9535
9536
9537
9538
9539
9540
9541
9542
9543
9544
9545
9546
9547
9548
9549
9550
9551
9552
9553
9554
9555
9556
9557
9558
9559
9560
9561
9562
9563
9564
9565
9566
9567
9568
9569
9570
9571
9572
9573
9574
9575
9576
9577
9578
9579
9580
9581
9582
9583
9584
9585
9586
9587
9588
9589
9590
9591
9592
9593
9594
9595
9596
9597
9598
9599
9600
9601
9602
9603
9604
9605
9606
9607
9608
9609
9610
9611
9612
9613
9614
9615
9616
9617
9618
9619
9620
9621
9622
9623
9624
9625
9626
9627
9628
9629
9630
9631
9632
9633
9634
9635
9636
9637
9638
9639
9640
9641
9642
9643
9644
9645
9646
9647
9648
9649
9650
9651
9652
9653
9654
9655
9656
9657
9658
9659
9660
9661
9662
9663
9664
9665
9666
9667
9668
9669
9670
9671
9672
9673
9674
9675
9676
9677
9678
9679
9680
9681
9682
9683
9684
9685
9686
9687
9688
9689
9690
9691
9692
9693
9694
9695
9696
9697
9698
9699
9700
9701
9702
9703
9704
9705
9706
9707
9708
9709
9710
9711
9712
9713
9714
9715
9716
9717
9718
9719
9720
9721
9722
9723
9724
9725
9726
9727
9728
9729
9730
9731
9732
9733
9734
9735
9736
9737
9738
9739
9740
9741
9742
9743
9744
9745
9746
9747
9748
9749
9750
9751
9752
9753
9754
9755
9756
9757
9758
9759
9760
9761
9762
9763
9764
9765
9766
9767
9768
9769
9770
9771
9772
9773
9774
9775
9776
9777
9778
9779
9780
9781
9782
9783
9784
9785
9786
9787
9788
9789
9790
9791
9792
9793
9794
9795
9796
9797
9798
9799
9800
9801
9802
9803
9804
9805
9806
9807
9808
9809
9810
9811
9812
9813
9814
9815
9816
9817
9818
9819
9820
9821
9822
9823
9824
9825
9826
9827
9828
9829
9830
9831
9832
9833
9834
9835
9836
9837
9838
9839
9840
9841
9842
9843
9844
9845
9846
9847
9848
9849
9850
9851
9852
9853
9854
9855
9856
9857
9858
9859
9860
9861
9862
9863
9864
9865
9866
9867
9868
9869
9870
9871
9872
9873
9874
9875
9876
9877
9878
9879
9880
9881
9882
9883
9884
9885
9886
9887
9888
9889
9890
9891
9892
9893
9894
9895
9896
9897
9898
9899
9900
9901
9902
9903
9904
9905
9906
9907
9908
9909
9910
9911
9912
9913
9914
9915
9916
9917
9918
9919
9920
9921
9922
9923
9924
9925
9926
9927
9928
9929
9930
9931
9932
9933
9934
9935
9936
9937
9938
9939
9940
9941
9942
9943
9944
9945
9946
9947
9948
9949
9950
9951
9952
9953
9954
9955
9956
9957
9958
9959
9960
9961
9962
9963
9964
9965
9966
9967
9968
9969
9970
9971
9972
9973
9974
9975
9976
9977
9978
9979
9980
9981
9982
9983
9984
9985
9986
9987
9988
9989
9990
9991
9992
9993
9994
9995
9996
9997
9998
9999
10000
10001
10002
10003
10004
10005
10006
10007
10008
10009
10010
10011
10012
10013
10014
10015
10016
10017
10018
10019
10020
10021
10022
10023
10024
10025
10026
10027
10028
10029
10030
10031
10032
10033
10034
10035
10036
10037
10038
10039
10040
10041
10042
10043
10044
10045
10046
10047
10048
10049
10050
10051
10052
10053
10054
10055
10056
10057
10058
10059
10060
10061
10062
10063
10064
10065
10066
10067
10068
10069
10070
10071
10072
10073
10074
10075
10076
10077
10078
10079
10080
10081
10082
10083
10084
10085
10086
10087
10088
10089
10090
10091
10092
10093
10094
10095
10096
10097
10098
10099
10100
10101
10102
10103
10104
10105
10106
10107
10108
10109
10110
10111
10112
10113
10114
10115
10116
10117
10118
10119
10120
10121
10122
10123
10124
10125
10126
10127
10128
10129
10130
10131
10132
10133
10134
10135
10136
10137
10138
10139
10140
10141
10142
10143
10144
10145
10146
10147
10148
10149
10150
10151
10152
10153
10154
10155
10156
10157
10158
10159
10160
10161
10162
10163
10164
10165
10166
10167
10168
10169
10170
10171
10172
10173
10174
10175
10176
10177
10178
10179
10180
10181
10182
10183
10184
10185
10186
10187
10188
10189
10190
10191
10192
10193
10194
10195
10196
10197
10198
10199
10200
10201
10202
10203
10204
10205
10206
10207
10208
10209
10210
10211
10212
10213
10214
10215
10216
10217
10218
10219
10220
10221
10222
10223
10224
10225
10226
10227
10228
10229
10230
10231
10232
10233
10234
10235
10236
10237
10238
10239
10240
10241
10242
10243
10244
10245
10246
10247
10248
10249
10250
10251
10252
10253
10254
10255
10256
10257
10258
10259
10260
10261
10262
10263
10264
10265
10266
10267
10268
10269
10270
10271
10272
10273
10274
10275
10276
10277
10278
10279
10280
10281
10282
10283
10284
10285
10286
10287
10288
10289
10290
10291
10292
10293
10294
10295
10296
10297
10298
10299
10300
10301
10302
10303
10304
10305
10306
10307
10308
10309
10310
10311
10312
10313
10314
10315
10316
10317
10318
10319
10320
10321
10322
10323
10324
10325
10326
10327
10328
10329
10330
10331
10332
10333
10334
10335
10336
10337
10338
10339
10340
10341
10342
10343
10344
10345
10346
10347
10348
10349
10350
10351
10352
10353
10354
10355
10356
10357
10358
10359
10360
10361
10362
10363
10364
10365
10366
10367
10368
10369
10370
10371
10372
10373
10374
10375
10376
10377
10378
10379
10380
10381
10382
10383
10384
10385
10386
10387
10388
10389
10390
10391
10392
10393
10394
10395
10396
10397
10398
10399
10400
10401
10402
10403
10404
10405
10406
10407
10408
10409
10410
10411
10412
10413
10414
10415
10416
10417
10418
10419
10420
10421
10422
10423
10424
10425
10426
10427
10428
10429
10430
10431
10432
10433
10434
10435
10436
10437
10438
10439
10440
10441
10442
10443
10444
10445
10446
10447
10448
10449
10450
10451
10452
10453
10454
10455
10456
10457
10458
10459
10460
10461
10462
10463
10464
10465
10466
10467
10468
10469
10470
10471
10472
10473
10474
10475
10476
10477
10478
10479
10480
10481
10482
10483
10484
10485
10486
10487
10488
10489
10490
10491
10492
10493
10494
10495
10496
10497
10498
10499
10500
10501
10502
10503
10504
10505
10506
10507
10508
10509
10510
10511
10512
10513
10514
10515
10516
10517
10518
10519
10520
10521
10522
10523
10524
10525
10526
10527
10528
10529
10530
10531
10532
10533
10534
10535
10536
10537
10538
10539
10540
10541
10542
10543
10544
10545
10546
10547
10548
10549
10550
10551
10552
10553
10554
10555
10556
10557
10558
10559
10560
10561
10562
10563
10564
10565
10566
10567
10568
10569
10570
10571
10572
10573
10574
10575
10576
10577
10578
10579
10580
10581
10582
10583
10584
10585
10586
10587
10588
10589
10590
10591
10592
10593
10594
10595
10596
10597
10598
10599
10600
10601
10602
10603
10604
10605
10606
10607
10608
10609
10610
10611
10612
10613
10614
10615
10616
10617
10618
10619
10620
10621
10622
10623
10624
10625
10626
10627
10628
10629
10630
10631
10632
10633
10634
10635
10636
10637
10638
10639
10640
10641
10642
10643
10644
10645
10646
10647
10648
10649
10650
10651
10652
10653
10654
10655
10656
10657
10658
10659
10660
10661
10662
10663
10664
10665
10666
10667
10668
10669
10670
10671
10672
10673
10674
10675
10676
10677
10678
10679
10680
10681
10682
10683
10684
10685
10686
10687
10688
10689
10690
10691
10692
10693
10694
10695
10696
10697
10698
10699
10700
10701
10702
10703
10704
10705
10706
10707
10708
10709
10710
10711
10712
10713
10714
10715
10716
10717
10718
10719
10720
10721
10722
10723
10724
10725
10726
10727
10728
10729
10730
10731
10732
10733
10734
10735
10736
10737
10738
10739
10740
10741
10742
10743
10744
10745
10746
10747
10748
10749
10750
10751
10752
10753
10754
10755
10756
10757
10758
10759
10760
10761
10762
10763
10764
10765
10766
10767
10768
10769
10770
10771
10772
10773
10774
10775
10776
10777
10778
10779
10780
10781
10782
10783
10784
10785
10786
10787
10788
10789
10790
10791
10792
10793
10794
10795
10796
10797
10798
10799
10800
10801
10802
10803
10804
10805
10806
10807
10808
10809
10810
10811
10812
10813
10814
10815
10816
10817
10818
10819
10820
10821
10822
10823
10824
10825
10826
10827
10828
10829
10830
10831
10832
10833
10834
10835
10836
10837
10838
10839
10840
10841
10842
10843
10844
10845
10846
10847
10848
10849
10850
10851
10852
10853
10854
10855
10856
10857
10858
10859
10860
10861
10862
10863
10864
10865
10866
10867
10868
10869
10870
10871
10872
10873
10874
10875
10876
10877
10878
10879
10880
10881
10882
10883
10884
10885
10886
10887
10888
10889
10890
10891
10892
10893
10894
10895
10896
10897
10898
10899
10900
10901
10902
10903
10904
10905
10906
10907
10908
10909
10910
10911
10912
10913
10914
10915
10916
10917
10918
10919
10920
10921
10922
10923
10924
10925
10926
10927
10928
10929
10930
10931
10932
10933
10934
10935
10936
10937
10938
10939
10940
10941
10942
10943
10944
10945
10946
10947
10948
10949
10950
10951
10952
10953
10954
10955
10956
10957
10958
10959
10960
10961
10962
10963
10964
10965
10966
10967
10968
10969
10970
10971
10972
10973
10974
10975
10976
10977
10978
10979
10980
10981
10982
10983
10984
10985
10986
10987
10988
10989
10990
10991
10992
10993
10994
10995
10996
10997
10998
10999
11000
11001
11002
11003
11004
11005
11006
11007
11008
11009
11010
11011
11012
11013
11014
11015
11016
11017
11018
11019
11020
11021
11022
11023
11024
11025
11026
11027
11028
11029
11030
11031
11032
11033
11034
11035
11036
11037
11038
11039
11040
11041
11042
11043
11044
11045
11046
11047
11048
11049
11050
11051
11052
11053
11054
11055
11056
11057
11058
11059
11060
11061
11062
11063
11064
11065
11066
11067
11068
11069
11070
11071
11072
11073
11074
11075
11076
11077
11078
11079
11080
11081
11082
11083
11084
11085
11086
11087
11088
11089
11090
11091
11092
11093
11094
11095
11096
11097
11098
11099
11100
11101
11102
11103
11104
11105
11106
11107
11108
11109
11110
11111
11112
11113
11114
11115
11116
11117
11118
11119
11120
11121
11122
11123
11124
11125
11126
11127
11128
11129
11130
11131
11132
11133
11134
11135
11136
11137
11138
11139
11140
11141
11142
11143
11144
11145
11146
11147
11148
11149
11150
11151
11152
11153
11154
11155
11156
11157
11158
11159
11160
11161
11162
11163
11164
11165
11166
11167
11168
11169
11170
11171
11172
11173
11174
11175
11176
11177
11178
11179
11180
11181
11182
11183
11184
11185
11186
11187
11188
11189
11190
11191
11192
11193
11194
11195
11196
11197
11198
11199
11200
11201
11202
11203
11204
11205
11206
11207
11208
11209
11210
11211
11212
11213
11214
11215
11216
11217
11218
11219
11220
11221
11222
11223
11224
11225
11226
11227
11228
11229
11230
11231
11232
11233
11234
11235
11236
11237
11238
11239
11240
11241
11242
11243
11244
11245
11246
11247
11248
11249
11250
11251
11252
11253
11254
11255
11256
11257
11258
11259
11260
11261
11262
11263
11264
11265
11266
11267
11268
11269
11270
11271
11272
11273
11274
11275
11276
11277
11278
11279
11280
11281
11282
11283
11284
11285
11286
11287
11288
11289
11290
11291
11292
11293
11294
11295
11296
11297
11298
11299
11300
11301
11302
11303
11304
11305
11306
11307
11308
11309
11310
11311
11312
11313
11314
11315
11316
11317
11318
11319
11320
11321
11322
11323
11324
11325
11326
11327
11328
11329
11330
11331
11332
11333
11334
11335
11336
11337
11338
11339
11340
11341
11342
11343
11344
11345
11346
11347
11348
11349
11350
11351
11352
11353
11354
11355
11356
11357
11358
11359
11360
11361
11362
11363
11364
11365
11366
11367
11368
11369
11370
11371
11372
11373
11374
11375
11376
11377
11378
11379
11380
11381
11382
11383
11384
11385
11386
11387
11388
11389
11390
11391
11392
11393
11394
11395
11396
11397
11398
11399
11400
11401
11402
11403
11404
11405
11406
11407
11408
11409
11410
11411
11412
11413
11414
11415
11416
11417
11418
11419
11420
11421
11422
11423
11424
11425
11426
11427
11428
11429
11430
11431
11432
11433
11434
11435
11436
11437
11438
11439
11440
11441
11442
11443
11444
11445
11446
11447
11448
11449
11450
11451
11452
11453
11454
11455
11456
11457
11458
11459
11460
11461
11462
11463
11464
11465
11466
11467
11468
11469
11470
11471
11472
11473
11474
11475
11476
11477
11478
11479
11480
11481
11482
11483
11484
11485
11486
11487
11488
11489
11490
11491
11492
11493
11494
11495
11496
11497
11498
11499
11500
11501
11502
11503
11504
11505
11506
11507
11508
11509
11510
11511
11512
11513
11514
11515
11516
11517
11518
11519
11520
11521
11522
11523
11524
11525
11526
11527
11528
11529
11530
11531
11532
11533
11534
11535
11536
11537
11538
11539
11540
11541
11542
11543
11544
11545
11546
11547
11548
11549
11550
11551
11552
11553
11554
11555
11556
11557
11558
11559
11560
11561
11562
11563
11564
11565
11566
11567
11568
11569
11570
11571
11572
11573
11574
11575
11576
11577
11578
11579
11580
11581
11582
11583
11584
11585
11586
11587
11588
11589
11590
11591
11592
11593
11594
11595
11596
11597
11598
11599
11600
11601
11602
11603
11604
11605
11606
11607
11608
11609
11610
11611
11612
11613
11614
11615
11616
11617
11618
11619
11620
11621
11622
11623
11624
11625
11626
11627
11628
11629
11630
11631
11632
11633
11634
11635
11636
11637
11638
11639
11640
11641
11642
11643
11644
11645
11646
11647
11648
11649
11650
11651
11652
11653
11654
11655
11656
11657
11658
11659
11660
11661
11662
11663
11664
11665
11666
11667
11668
11669
11670
11671
11672
11673
11674
11675
11676
11677
11678
11679
11680
11681
11682
11683
11684
11685
11686
11687
11688
11689
11690
11691
11692
11693
11694
11695
11696
11697
11698
11699
11700
11701
11702
11703
11704
11705
11706
11707
11708
11709
11710
11711
11712
11713
11714
11715
11716
11717
11718
11719
11720
11721
11722
11723
11724
11725
11726
11727
11728
11729
11730
11731
11732
11733
11734
11735
11736
11737
11738
11739
11740
11741
11742
11743
11744
11745
11746
11747
11748
11749
11750
11751
11752
11753
11754
11755
11756
11757
11758
11759
11760
11761
11762
11763
11764
11765
11766
11767
11768
11769
11770
11771
11772
11773
11774
11775
11776
11777
11778
11779
11780
11781
11782
11783
11784
11785
11786
11787
11788
11789
11790
11791
11792
11793
11794
11795
11796
11797
11798
11799
11800
11801
11802
11803
11804
11805
11806
11807
11808
11809
11810
11811
11812
11813
11814
11815
11816
11817
11818
11819
11820
11821
11822
11823
11824
11825
11826
11827
11828
11829
11830
11831
11832
11833
11834
11835
11836
11837
11838
11839
11840
11841
11842
11843
11844
11845
11846
11847
11848
11849
11850
11851
11852
11853
11854
11855
11856
11857
11858
11859
11860
11861
11862
11863
11864
11865
11866
11867
11868
11869
11870
11871
11872
11873
11874
11875
11876
11877
11878
11879
11880
11881
11882
11883
11884
11885
11886
11887
11888
11889
11890
11891
11892
11893
11894
11895
11896
11897
11898
11899
11900
11901
11902
11903
11904
11905
11906
11907
11908
11909
11910
11911
11912
11913
11914
11915
11916
11917
11918
11919
11920
11921
11922
11923
11924
11925
11926
11927
11928
11929
11930
11931
11932
11933
11934
11935
11936
11937
11938
11939
11940
11941
11942
11943
11944
11945
11946
11947
11948
11949
11950
11951
11952
11953
11954
11955
11956
11957
11958
11959
11960
11961
11962
11963
11964
11965
11966
11967
11968
11969
11970
11971
11972
11973
11974
11975
11976
11977
11978
11979
11980
11981
11982
11983
11984
11985
11986
11987
11988
11989
11990
11991
11992
11993
11994
11995
11996
11997
11998
11999
12000
12001
12002
12003
12004
12005
12006
12007
12008
12009
12010
12011
12012
12013
12014
12015
12016
12017
12018
12019
12020
12021
12022
12023
12024
12025
12026
12027
12028
12029
12030
12031
12032
12033
12034
12035
12036
12037
12038
12039
12040
12041
12042
12043
12044
12045
12046
12047
12048
12049
12050
12051
12052
12053
12054
12055
12056
12057
12058
12059
12060
12061
12062
12063
12064
12065
12066
12067
12068
12069
12070
12071
12072
12073
12074
12075
12076
12077
12078
12079
12080
12081
12082
12083
12084
12085
12086
12087
12088
12089
12090
12091
12092
12093
12094
12095
12096
12097
12098
12099
12100
12101
12102
12103
12104
12105
12106
12107
12108
12109
12110
12111
12112
12113
12114
12115
12116
12117
12118
12119
12120
12121
12122
12123
12124
12125
12126
12127
12128
12129
12130
12131
12132
12133
12134
12135
12136
12137
12138
12139
12140
12141
12142
12143
12144
12145
12146
12147
12148
12149
12150
12151
12152
12153
12154
12155
12156
12157
12158
12159
12160
12161
12162
12163
12164
12165
12166
12167
12168
12169
12170
12171
12172
12173
12174
12175
12176
12177
12178
12179
12180
12181
12182
12183
12184
12185
12186
12187
12188
12189
12190
12191
12192
12193
12194
12195
12196
12197
12198
12199
12200
12201
12202
12203
12204
12205
12206
12207
12208
12209
12210
12211
12212
12213
12214
12215
12216
12217
12218
12219
12220
12221
12222
12223
12224
12225
12226
12227
12228
12229
12230
12231
12232
12233
12234
12235
12236
12237
12238
12239
12240
12241
12242
12243
12244
12245
12246
12247
12248
12249
12250
12251
12252
12253
12254
12255
12256
12257
12258
12259
12260
12261
12262
12263
12264
12265
12266
12267
12268
12269
12270
12271
12272
12273
12274
12275
12276
12277
12278
12279
12280
12281
12282
12283
12284
12285
12286
12287
12288
12289
12290
12291
12292
12293
12294
12295
12296
12297
12298
12299
12300
12301
12302
12303
12304
12305
12306
12307
12308
12309
12310
12311
12312
12313
12314
12315
12316
12317
12318
12319
12320
12321
12322
12323
12324
12325
12326
12327
12328
12329
12330
12331
12332
12333
12334
12335
12336
12337
12338
12339
12340
12341
12342
12343
12344
12345
12346
12347
12348
12349
12350
12351
12352
12353
12354
12355
12356
12357
12358
12359
12360
12361
12362
12363
12364
12365
12366
12367
12368
12369
12370
12371
12372
12373
12374
12375
12376
12377
12378
12379
12380
12381
12382
12383
12384
12385
12386
12387
12388
12389
12390
12391
12392
12393
12394
12395
12396
12397
12398
12399
12400
12401
12402
12403
12404
12405
12406
12407
12408
12409
12410
12411
12412
12413
12414
12415
12416
12417
12418
12419
12420
12421
12422
12423
12424
12425
12426
12427
12428
12429
12430
12431
12432
12433
12434
12435
12436
12437
12438
12439
12440
12441
12442
12443
12444
12445
12446
12447
12448
12449
12450
12451
12452
12453
12454
12455
12456
12457
12458
12459
12460
12461
12462
12463
12464
12465
12466
12467
12468
12469
12470
12471
12472
12473
12474
12475
12476
12477
12478
12479
12480
12481
12482
12483
12484
12485
12486
12487
12488
12489
12490
12491
12492
12493
12494
12495
12496
12497
12498
12499
12500
12501
12502
12503
12504
12505
12506
12507
12508
12509
12510
12511
12512
12513
12514
12515
12516
12517
12518
12519
12520
12521
12522
12523
12524
12525
12526
12527
12528
12529
12530
12531
12532
12533
12534
12535
12536
12537
12538
12539
12540
12541
12542
12543
12544
12545
12546
12547
12548
12549
12550
12551
12552
12553
12554
12555
12556
12557
12558
12559
12560
12561
12562
12563
12564
12565
12566
12567
12568
12569
12570
12571
12572
12573
12574
12575
12576
12577
12578
12579
12580
12581
12582
12583
12584
12585
12586
12587
12588
12589
12590
12591
12592
12593
12594
12595
12596
12597
12598
12599
12600
12601
12602
12603
12604
12605
12606
12607
12608
12609
12610
12611
12612
12613
12614
12615
12616
12617
12618
12619
12620
12621
12622
12623
12624
12625
12626
12627
12628
12629
12630
12631
12632
12633
12634
12635
12636
12637
12638
12639
12640
12641
12642
12643
12644
12645
12646
12647
12648
12649
12650
12651
12652
12653
12654
12655
12656
12657
12658
12659
12660
12661
12662
12663
12664
12665
12666
12667
12668
12669
12670
12671
12672
12673
12674
12675
12676
12677
12678
12679
12680
12681
12682
12683
12684
12685
12686
12687
12688
12689
12690
12691
12692
12693
12694
12695
12696
12697
12698
12699
12700
12701
12702
12703
12704
12705
12706
12707
12708
12709
12710
12711
12712
12713
12714
12715
12716
12717
12718
12719
12720
12721
12722
12723
12724
12725
12726
12727
12728
12729
12730
12731
12732
12733
12734
12735
12736
12737
12738
12739
12740
12741
12742
12743
12744
12745
12746
12747
12748
12749
12750
12751
12752
12753
12754
12755
12756
12757
12758
12759
12760
12761
12762
12763
12764
12765
12766
12767
12768
12769
12770
12771
12772
12773
12774
12775
12776
12777
12778
12779
12780
12781
12782
12783
12784
12785
12786
12787
12788
12789
12790
12791
12792
12793
12794
12795
12796
12797
12798
12799
12800
12801
12802
12803
12804
12805
12806
12807
12808
12809
12810
12811
12812
12813
12814
12815
12816
12817
12818
12819
12820
12821
12822
12823
12824
12825
12826
12827
12828
12829
12830
12831
12832
12833
12834
12835
12836
12837
12838
12839
12840
12841
12842
12843
12844
12845
12846
12847
12848
12849
12850
12851
12852
12853
12854
12855
12856
12857
12858
12859
12860
12861
12862
12863
12864
12865
12866
12867
12868
12869
12870
12871
12872
12873
12874
12875
12876
12877
12878
12879
12880
12881
12882
12883
12884
12885
12886
12887
12888
12889
12890
12891
12892
12893
12894
12895
12896
12897
12898
12899
12900
12901
12902
12903
12904
12905
12906
12907
12908
12909
12910
12911
12912
12913
12914
12915
12916
12917
12918
12919
12920
12921
12922
12923
12924
12925
12926
12927
12928
12929
12930
12931
12932
12933
12934
12935
12936
12937
12938
12939
12940
12941
12942
12943
12944
12945
12946
12947
12948
12949
12950
12951
12952
12953
12954
12955
12956
12957
12958
12959
12960
12961
12962
12963
12964
12965
12966
12967
12968
12969
12970
12971
12972
12973
12974
12975
12976
12977
12978
12979
12980
12981
12982
12983
12984
12985
12986
12987
12988
12989
12990
12991
12992
12993
12994
12995
12996
12997
12998
12999
13000
13001
13002
13003
13004
13005
13006
13007
13008
13009
13010
13011
13012
13013
13014
13015
13016
13017
13018
13019
13020
13021
13022
13023
13024
13025
13026
13027
13028
13029
13030
13031
13032
13033
13034
13035
13036
13037
13038
13039
13040
13041
13042
13043
13044
13045
13046
13047
13048
13049
13050
13051
13052
13053
13054
13055
13056
13057
13058
13059
13060
13061
13062
13063
13064
13065
13066
13067
13068
13069
13070
13071
13072
13073
13074
13075
13076
13077
13078
13079
13080
13081
13082
13083
13084
13085
13086
13087
13088
13089
13090
13091
13092
13093
13094
13095
13096
13097
13098
13099
13100
13101
13102
13103
13104
13105
13106
13107
13108
13109
13110
13111
13112
13113
13114
13115
13116
13117
13118
13119
13120
13121
13122
13123
13124
13125
13126
13127
13128
13129
13130
13131
13132
13133
13134
13135
13136
13137
13138
13139
13140
13141
13142
13143
13144
13145
13146
13147
13148
13149
13150
13151
13152
13153
13154
13155
13156
13157
13158
13159
13160
13161
13162
13163
13164
13165
13166
13167
13168
13169
13170
13171
13172
13173
13174
13175
13176
13177
13178
13179
13180
13181
13182
13183
13184
13185
13186
13187
13188
13189
13190
13191
13192
13193
13194
13195
13196
13197
13198
13199
13200
13201
13202
13203
13204
13205
13206
13207
13208
13209
13210
13211
13212
13213
13214
13215
13216
13217
13218
13219
13220
13221
13222
13223
13224
13225
13226
13227
13228
13229
13230
13231
13232
13233
13234
13235
13236
13237
13238
13239
13240
13241
13242
13243
13244
13245
13246
13247
13248
13249
13250
13251
13252
13253
13254
13255
13256
13257
13258
13259
13260
13261
13262
13263
13264
13265
13266
13267
13268
13269
13270
13271
13272
13273
13274
13275
13276
13277
13278
13279
13280
13281
13282
13283
13284
13285
13286
13287
13288
13289
13290
13291
13292
13293
13294
13295
13296
13297
13298
13299
13300
13301
13302
13303
13304
13305
13306
13307
13308
13309
13310
13311
13312
13313
13314
13315
13316
13317
13318
13319
13320
13321
13322
13323
13324
13325
13326
13327
13328
13329
13330
13331
13332
13333
13334
13335
13336
13337
13338
13339
13340
13341
13342
13343
13344
13345
13346
13347
13348
13349
13350
13351
13352
13353
13354
13355
13356
13357
13358
13359
13360
13361
13362
13363
13364
13365
13366
13367
13368
13369
13370
13371
13372
13373
13374
13375
13376
13377
13378
13379
13380
13381
13382
13383
13384
13385
13386
13387
13388
13389
13390
13391
13392
13393
13394
13395
13396
13397
13398
13399
13400
13401
13402
13403
13404
13405
13406
13407
13408
13409
13410
13411
13412
13413
13414
13415
13416
13417
13418
13419
13420
13421
13422
13423
13424
13425
13426
13427
13428
13429
13430
13431
13432
13433
13434
13435
13436
13437
13438
13439
13440
13441
13442
13443
13444
13445
13446
13447
13448
13449
13450
13451
13452
13453
13454
13455
13456
13457
13458
13459
13460
13461
13462
13463
13464
13465
13466
13467
13468
13469
13470
13471
13472
13473
13474
13475
13476
13477
13478
13479
13480
13481
13482
13483
13484
13485
13486
13487
13488
13489
13490
13491
13492
13493
13494
13495
13496
13497
13498
13499
13500
13501
13502
13503
13504
13505
13506
13507
13508
13509
13510
13511
13512
13513
13514
13515
13516
13517
13518
13519
13520
13521
13522
13523
13524
13525
13526
13527
13528
13529
13530
13531
13532
13533
13534
13535
13536
13537
13538
13539
13540
13541
13542
13543
13544
13545
13546
13547
13548
13549
13550
13551
13552
13553
13554
13555
13556
13557
13558
13559
13560
13561
13562
13563
13564
13565
13566
13567
13568
13569
13570
13571
13572
13573
13574
13575
13576
13577
13578
13579
13580
13581
13582
13583
13584
13585
13586
13587
13588
13589
13590
13591
13592
13593
13594
13595
13596
13597
13598
13599
13600
13601
13602
13603
13604
13605
13606
13607
13608
13609
13610
13611
13612
13613
13614
13615
13616
13617
13618
13619
13620
13621
13622
13623
13624
13625
13626
13627
13628
13629
13630
13631
13632
13633
13634
13635
13636
13637
13638
13639
13640
13641
13642
13643
13644
13645
13646
13647
13648
13649
13650
13651
13652
13653
13654
13655
13656
13657
13658
13659
13660
13661
13662
13663
13664
13665
13666
13667
13668
13669
13670
13671
13672
13673
13674
13675
13676
13677
13678
13679
13680
13681
13682
13683
13684
13685
13686
13687
13688
13689
13690
13691
13692
13693
13694
13695
13696
13697
13698
13699
13700
13701
13702
13703
13704
13705
13706
13707
13708
13709
13710
13711
13712
13713
13714
13715
13716
13717
13718
13719
13720
13721
13722
13723
13724
13725
13726
13727
13728
13729
13730
13731
13732
13733
13734
13735
13736
13737
13738
13739
13740
13741
13742
13743
13744
13745
13746
13747
13748
13749
13750
13751
13752
13753
13754
13755
13756
13757
13758
13759
13760
13761
13762
13763
13764
13765
13766
13767
13768
13769
13770
13771
13772
13773
13774
13775
13776
13777
13778
13779
13780
13781
13782
13783
13784
13785
13786
13787
13788
13789
13790
13791
13792
13793
13794
13795
13796
13797
13798
13799
13800
13801
13802
13803
13804
13805
13806
13807
13808
13809
13810
13811
13812
13813
13814
13815
13816
13817
13818
13819
13820
13821
13822
13823
13824
13825
13826
13827
13828
13829
13830
13831
13832
13833
13834
13835
13836
13837
13838
13839
13840
13841
13842
13843
13844
13845
13846
13847
13848
13849
13850
13851
13852
13853
13854
13855
13856
13857
13858
13859
13860
13861
13862
13863
13864
13865
13866
13867
13868
13869
13870
13871
13872
13873
13874
13875
13876
13877
13878
13879
13880
13881
13882
13883
13884
13885
13886
13887
13888
13889
13890
13891
13892
13893
13894
13895
13896
13897
13898
13899
13900
13901
13902
13903
13904
13905
13906
13907
13908
13909
13910
13911
13912
13913
13914
13915
13916
13917
13918
13919
13920
13921
13922
13923
13924
13925
13926
13927
13928
13929
13930
13931
13932
13933
13934
13935
13936
13937
13938
13939
13940
13941
13942
13943
13944
13945
13946
13947
13948
13949
13950
13951
13952
13953
13954
13955
13956
13957
13958
13959
13960
13961
13962
13963
13964
13965
13966
13967
13968
13969
13970
13971
13972
13973
13974
13975
13976
13977
13978
13979
13980
13981
13982
13983
13984
13985
13986
13987
13988
13989
13990
13991
13992
13993
13994
13995
13996
13997
13998
13999
14000
14001
14002
14003
14004
14005
14006
14007
14008
14009
14010
14011
14012
14013
14014
14015
14016
14017
14018
14019
14020
14021
14022
14023
14024
14025
14026
14027
14028
14029
14030
14031
14032
14033
14034
14035
14036
14037
14038
14039
14040
14041
14042
14043
14044
14045
14046
14047
14048
14049
14050
14051
14052
14053
14054
14055
14056
14057
14058
14059
14060
14061
14062
14063
14064
14065
14066
14067
14068
14069
14070
14071
14072
14073
14074
14075
14076
14077
14078
14079
14080
14081
14082
14083
14084
14085
14086
14087
14088
14089
14090
14091
14092
14093
14094
14095
14096
14097
14098
14099
14100
14101
14102
14103
14104
14105
14106
14107
14108
14109
14110
14111
14112
14113
14114
14115
14116
14117
14118
14119
14120
14121
14122
14123
14124
14125
14126
14127
14128
14129
14130
14131
14132
14133
14134
14135
14136
14137
14138
14139
14140
14141
14142
14143
14144
14145
14146
14147
14148
14149
14150
14151
14152
14153
14154
14155
14156
14157
14158
14159
14160
14161
14162
14163
14164
14165
14166
14167
14168
14169
14170
14171
14172
14173
14174
14175
14176
14177
14178
14179
14180
14181
14182
14183
14184
14185
14186
14187
14188
14189
14190
14191
14192
14193
14194
14195
14196
14197
14198
14199
14200
14201
14202
14203
14204
14205
14206
14207
14208
14209
14210
14211
14212
14213
14214
14215
14216
14217
14218
14219
14220
14221
14222
14223
14224
14225
14226
14227
14228
14229
14230
14231
14232
14233
14234
14235
14236
14237
14238
14239
14240
14241
14242
14243
14244
14245
14246
14247
14248
14249
14250
14251
14252
14253
14254
14255
14256
14257
14258
14259
14260
14261
14262
14263
14264
14265
14266
14267
14268
14269
14270
14271
14272
14273
14274
14275
14276
14277
14278
14279
14280
14281
14282
14283
14284
14285
14286
14287
14288
14289
14290
14291
14292
14293
14294
14295
14296
14297
14298
14299
14300
14301
14302
14303
14304
14305
14306
14307
14308
14309
14310
14311
14312
14313
14314
14315
14316
14317
14318
14319
14320
14321
14322
14323
14324
14325
14326
14327
14328
14329
14330
14331
14332
14333
14334
14335
14336
14337
14338
14339
14340
14341
14342
14343
14344
14345
14346
14347
14348
14349
14350
14351
14352
14353
14354
14355
14356
14357
14358
14359
14360
14361
14362
14363
14364
14365
14366
14367
14368
14369
14370
14371
14372
14373
14374
14375
14376
14377
14378
14379
14380
14381
14382
14383
14384
14385
14386
14387
14388
14389
14390
14391
14392
14393
14394
14395
14396
14397
14398
14399
14400
14401
14402
14403
14404
14405
14406
14407
14408
14409
14410
14411
14412
14413
14414
14415
14416
14417
14418
14419
14420
14421
14422
14423
14424
14425
14426
14427
14428
14429
14430
14431
14432
14433
14434
14435
14436
14437
14438
14439
14440
14441
14442
14443
14444
14445
14446
14447
14448
14449
14450
14451
14452
14453
14454
14455
14456
14457
14458
14459
14460
14461
14462
14463
14464
14465
14466
14467
14468
14469
14470
14471
14472
14473
14474
14475
14476
14477
14478
14479
14480
14481
14482
14483
14484
14485
14486
14487
14488
14489
14490
14491
14492
14493
14494
14495
14496
14497
14498
14499
14500
14501
14502
14503
14504
14505
14506
14507
14508
14509
14510
14511
14512
14513
14514
14515
14516
14517
14518
14519
14520
14521
14522
14523
14524
14525
14526
14527
14528
14529
14530
14531
14532
14533
14534
14535
14536
14537
14538
14539
14540
14541
14542
14543
14544
14545
14546
14547
14548
14549
14550
14551
14552
14553
14554
14555
14556
14557
14558
14559
14560
14561
14562
14563
14564
14565
14566
14567
14568
14569
14570
14571
14572
14573
14574
14575
14576
14577
14578
14579
14580
14581
14582
14583
14584
14585
14586
14587
14588
14589
14590
14591
14592
14593
14594
14595
14596
14597
14598
14599
14600
14601
14602
14603
14604
14605
14606
14607
14608
14609
14610
14611
14612
14613
14614
14615
14616
14617
14618
14619
14620
14621
14622
14623
14624
14625
14626
14627
14628
14629
14630
14631
14632
14633
14634
14635
14636
14637
14638
14639
14640
14641
14642
14643
14644
14645
14646
14647
14648
14649
14650
14651
14652
14653
14654
14655
14656
14657
14658
14659
14660
14661
14662
14663
14664
14665
14666
14667
14668
14669
14670
14671
14672
14673
14674
14675
14676
14677
14678
14679
14680
14681
14682
14683
14684
14685
14686
14687
14688
14689
14690
14691
14692
14693
14694
14695
14696
14697
14698
14699
14700
14701
14702
14703
14704
14705
14706
14707
14708
14709
14710
14711
14712
14713
14714
14715
14716
14717
14718
14719
14720
14721
14722
14723
14724
14725
14726
14727
14728
14729
14730
14731
14732
14733
14734
14735
14736
14737
14738
14739
14740
14741
14742
14743
14744
14745
14746
14747
14748
14749
14750
14751
14752
14753
14754
14755
14756
14757
14758
14759
14760
14761
14762
14763
14764
14765
14766
14767
14768
14769
14770
14771
14772
14773
14774
14775
14776
14777
14778
14779
14780
14781
14782
14783
14784
14785
14786
14787
14788
14789
14790
14791
14792
14793
14794
14795
14796
14797
14798
14799
14800
14801
14802
14803
14804
14805
14806
14807
14808
14809
14810
14811
14812
14813
14814
14815
14816
14817
14818
14819
14820
14821
14822
14823
14824
14825
14826
14827
14828
14829
14830
14831
14832
14833
14834
14835
14836
14837
14838
14839
14840
14841
14842
14843
14844
14845
14846
14847
14848
14849
14850
14851
14852
14853
14854
14855
14856
14857
14858
14859
14860
14861
14862
14863
14864
14865
14866
14867
14868
14869
14870
14871
14872
14873
14874
14875
14876
14877
14878
14879
14880
14881
14882
14883
14884
14885
14886
14887
14888
14889
14890
14891
14892
14893
14894
14895
14896
14897
14898
14899
14900
14901
14902
14903
14904
14905
14906
14907
14908
14909
14910
14911
14912
14913
14914
14915
14916
14917
14918
14919
14920
14921
14922
14923
14924
14925
14926
14927
14928
14929
14930
14931
14932
14933
14934
14935
14936
14937
14938
14939
14940
14941
14942
14943
14944
14945
14946
14947
14948
14949
14950
14951
14952
14953
14954
14955
14956
14957
14958
14959
14960
14961
14962
14963
14964
14965
14966
14967
14968
14969
14970
14971
14972
14973
14974
14975
14976
14977
14978
14979
14980
14981
14982
14983
14984
14985
14986
14987
14988
14989
14990
14991
14992
14993
14994
14995
14996
14997
14998
14999
15000
15001
15002
15003
15004
15005
15006
15007
15008
15009
15010
15011
15012
15013
15014
15015
15016
15017
15018
15019
15020
15021
15022
15023
15024
15025
15026
15027
15028
15029
15030
15031
15032
15033
15034
15035
15036
15037
15038
15039
15040
15041
15042
15043
15044
15045
15046
15047
15048
15049
15050
15051
15052
15053
15054
15055
15056
15057
15058
15059
15060
15061
15062
15063
15064
15065
15066
15067
15068
15069
15070
15071
15072
15073
15074
15075
15076
15077
15078
15079
15080
15081
15082
15083
15084
15085
15086
15087
15088
15089
15090
15091
15092
15093
15094
15095
15096
15097
15098
15099
15100
15101
15102
15103
15104
15105
15106
15107
15108
15109
15110
15111
15112
15113
15114
15115
15116
15117
15118
15119
15120
15121
15122
15123
15124
15125
15126
15127
15128
15129
15130
15131
15132
15133
15134
15135
15136
15137
15138
15139
15140
15141
15142
15143
15144
15145
15146
15147
15148
15149
15150
15151
15152
15153
15154
15155
15156
15157
15158
15159
15160
15161
15162
15163
15164
15165
15166
15167
15168
15169
15170
15171
15172
15173
15174
15175
15176
15177
15178
15179
15180
15181
15182
15183
15184
15185
15186
15187
15188
15189
15190
15191
15192
15193
15194
15195
15196
15197
15198
15199
15200
15201
15202
15203
15204
15205
15206
15207
15208
15209
15210
15211
15212
15213
15214
15215
15216
15217
15218
15219
15220
15221
15222
15223
15224
15225
15226
15227
15228
15229
15230
15231
15232
15233
15234
15235
15236
15237
15238
15239
15240
15241
15242
15243
15244
15245
15246
15247
15248
15249
15250
15251
15252
15253
15254
15255
15256
15257
15258
15259
15260
15261
15262
15263
15264
15265
15266
15267
15268
15269
15270
15271
15272
15273
15274
15275
15276
15277
15278
15279
15280
15281
15282
15283
15284
15285
15286
15287
15288
15289
15290
15291
15292
15293
15294
15295
15296
15297
15298
15299
15300
15301
15302
15303
15304
15305
15306
15307
15308
15309
15310
15311
15312
15313
15314
15315
15316
15317
15318
15319
15320
15321
15322
15323
15324
15325
15326
15327
15328
15329
15330
15331
15332
15333
15334
15335
15336
15337
15338
15339
15340
15341
15342
15343
15344
15345
15346
15347
15348
15349
15350
15351
15352
15353
15354
15355
15356
15357
15358
15359
15360
15361
15362
15363
15364
15365
15366
15367
15368
15369
15370
15371
15372
15373
15374
15375
15376
15377
15378
15379
15380
15381
15382
15383
15384
15385
15386
15387
15388
15389
15390
15391
15392
15393
15394
15395
15396
15397
15398
15399
15400
15401
15402
15403
15404
15405
15406
15407
15408
15409
15410
15411
15412
15413
15414
15415
15416
15417
15418
15419
15420
15421
15422
15423
15424
15425
15426
15427
15428
15429
15430
15431
15432
15433
15434
15435
15436
15437
15438
15439
15440
15441
15442
15443
15444
15445
15446
15447
15448
15449
15450
15451
15452
15453
15454
15455
15456
15457
15458
15459
15460
15461
15462
15463
15464
15465
15466
15467
15468
15469
15470
15471
15472
15473
15474
15475
15476
15477
15478
15479
15480
15481
15482
15483
15484
15485
15486
15487
15488
15489
15490
15491
15492
15493
15494
15495
15496
15497
15498
15499
15500
15501
15502
15503
15504
15505
15506
15507
15508
15509
15510
15511
15512
15513
15514
15515
15516
15517
15518
15519
15520
15521
15522
15523
15524
15525
15526
15527
15528
15529
15530
15531
15532
15533
15534
15535
15536
15537
15538
15539
15540
15541
15542
15543
15544
15545
15546
15547
15548
15549
15550
15551
15552
15553
15554
15555
15556
15557
15558
15559
15560
15561
15562
15563
15564
15565
15566
15567
15568
15569
15570
15571
15572
15573
15574
15575
15576
15577
15578
15579
15580
15581
15582
15583
15584
15585
15586
15587
15588
15589
15590
15591
15592
15593
15594
15595
15596
15597
15598
15599
15600
15601
15602
15603
15604
15605
15606
15607
15608
15609
15610
15611
15612
15613
15614
15615
15616
15617
15618
15619
15620
15621
15622
15623
15624
15625
15626
15627
15628
15629
15630
15631
15632
15633
15634
15635
15636
15637
15638
15639
15640
15641
15642
15643
15644
15645
15646
15647
15648
15649
15650
15651
15652
15653
15654
15655
15656
15657
15658
15659
15660
15661
15662
15663
15664
15665
15666
15667
15668
15669
15670
15671
15672
15673
15674
15675
15676
15677
15678
15679
15680
15681
15682
15683
15684
15685
15686
15687
15688
15689
15690
15691
15692
15693
15694
15695
15696
15697
15698
15699
15700
15701
15702
15703
15704
15705
15706
15707
15708
15709
15710
15711
15712
15713
15714
15715
15716
15717
15718
15719
15720
15721
15722
15723
15724
15725
15726
15727
15728
15729
15730
15731
15732
15733
15734
15735
15736
15737
15738
15739
15740
15741
15742
15743
15744
15745
15746
15747
15748
15749
15750
15751
15752
15753
15754
15755
15756
15757
15758
15759
15760
15761
15762
15763
15764
15765
15766
15767
15768
15769
15770
15771
15772
15773
15774
15775
15776
15777
15778
15779
15780
15781
15782
15783
15784
15785
15786
15787
15788
15789
15790
15791
15792
15793
15794
15795
15796
15797
15798
15799
15800
15801
15802
15803
15804
15805
15806
15807
15808
15809
15810
15811
15812
15813
15814
15815
15816
15817
15818
15819
15820
15821
15822
15823
15824
15825
15826
15827
15828
15829
15830
15831
15832
15833
15834
15835
15836
15837
15838
15839
15840
15841
15842
15843
15844
15845
15846
15847
15848
15849
15850
15851
15852
15853
15854
15855
15856
15857
15858
15859
15860
15861
15862
15863
15864
15865
15866
15867
15868
15869
15870
15871
15872
15873
15874
15875
15876
15877
15878
15879
15880
15881
15882
15883
15884
15885
15886
15887
15888
15889
15890
15891
15892
15893
15894
15895
15896
15897
15898
15899
15900
15901
15902
15903
15904
15905
15906
15907
15908
15909
15910
15911
15912
15913
15914
15915
15916
15917
15918
15919
15920
15921
15922
15923
15924
15925
15926
15927
15928
15929
15930
15931
15932
15933
15934
15935
15936
15937
15938
15939
15940
15941
15942
15943
15944
15945
15946
15947
15948
15949
15950
15951
15952
15953
15954
15955
15956
15957
15958
15959
15960
15961
15962
15963
15964
15965
15966
15967
15968
15969
15970
15971
15972
15973
15974
15975
15976
15977
15978
15979
15980
15981
15982
15983
15984
15985
15986
15987
15988
15989
15990
15991
15992
15993
15994
15995
15996
15997
15998
15999
16000
16001
16002
16003
16004
16005
16006
16007
16008
16009
16010
16011
16012
16013
16014
16015
16016
16017
16018
16019
16020
16021
16022
16023
16024
16025
16026
16027
16028
16029
16030
16031
16032
16033
16034
16035
16036
16037
16038
16039
16040
16041
16042
16043
16044
16045
16046
16047
16048
16049
16050
16051
16052
16053
16054
16055
16056
16057
16058
16059
16060
16061
16062
16063
16064
16065
16066
16067
16068
16069
16070
16071
16072
16073
16074
16075
16076
16077
16078
16079
16080
16081
16082
16083
16084
16085
16086
16087
16088
16089
16090
16091
16092
16093
16094
16095
16096
16097
16098
16099
16100
16101
16102
16103
16104
16105
16106
16107
16108
16109
16110
16111
16112
16113
16114
16115
16116
16117
16118
16119
16120
16121
16122
16123
16124
16125
16126
16127
16128
16129
16130
16131
16132
16133
16134
16135
16136
16137
16138
16139
16140
16141
16142
16143
16144
16145
16146
16147
16148
16149
16150
16151
16152
16153
16154
16155
16156
16157
16158
16159
16160
16161
16162
16163
16164
16165
16166
16167
16168
16169
16170
16171
16172
16173
16174
16175
16176
16177
16178
16179
16180
16181
16182
16183
16184
16185
16186
16187
16188
16189
16190
16191
16192
16193
16194
16195
16196
16197
16198
16199
16200
16201
16202
16203
16204
16205
16206
16207
16208
16209
16210
16211
16212
16213
16214
16215
16216
16217
16218
16219
16220
16221
16222
16223
16224
16225
16226
16227
16228
16229
16230
16231
16232
16233
16234
16235
16236
16237
16238
16239
16240
16241
16242
16243
16244
16245
16246
16247
16248
16249
16250
16251
16252
16253
16254
16255
16256
16257
16258
16259
16260
16261
16262
16263
16264
16265
16266
16267
16268
16269
16270
16271
16272
16273
16274
16275
16276
16277
16278
16279
16280
16281
16282
16283
16284
16285
16286
16287
16288
16289
16290
16291
16292
16293
16294
16295
16296
16297
16298
16299
16300
16301
16302
16303
16304
16305
16306
16307
16308
16309
16310
16311
16312
16313
16314
16315
16316
16317
16318
16319
16320
16321
16322
16323
16324
16325
16326
16327
16328
16329
16330
16331
16332
16333
16334
16335
16336
16337
16338
16339
16340
16341
16342
16343
16344
16345
16346
16347
16348
16349
16350
16351
16352
16353
16354
16355
16356
16357
16358
16359
16360
16361
16362
16363
16364
16365
16366
16367
16368
16369
16370
16371
16372
16373
16374
16375
16376
16377
16378
16379
16380
16381
16382
16383
16384
16385
16386
16387
16388
16389
16390
16391
16392
16393
16394
16395
16396
16397
16398
16399
16400
16401
16402
16403
16404
16405
16406
16407
16408
16409
16410
16411
16412
16413
16414
16415
16416
16417
16418
16419
16420
16421
16422
16423
16424
16425
16426
16427
16428
16429
16430
16431
16432
16433
16434
16435
16436
16437
16438
16439
16440
16441
16442
16443
16444
16445
16446
16447
16448
16449
16450
16451
16452
16453
16454
16455
16456
16457
16458
16459
16460
16461
16462
16463
16464
16465
16466
16467
16468
16469
16470
16471
16472
16473
16474
16475
16476
16477
16478
16479
16480
16481
16482
16483
16484
16485
16486
16487
16488
16489
16490
16491
16492
16493
16494
16495
16496
16497
16498
16499
16500
16501
16502
16503
16504
16505
16506
16507
16508
16509
16510
16511
16512
16513
16514
16515
16516
16517
16518
16519
16520
16521
16522
16523
16524
16525
16526
16527
16528
16529
16530
16531
16532
16533
16534
16535
16536
16537
16538
16539
16540
16541
16542
16543
16544
16545
16546
16547
16548
16549
16550
16551
16552
16553
16554
16555
16556
16557
16558
16559
16560
16561
16562
16563
16564
16565
16566
16567
16568
16569
16570
16571
16572
16573
16574
16575
16576
16577
16578
16579
16580
16581
16582
16583
16584
16585
16586
16587
16588
16589
16590
16591
16592
16593
16594
16595
16596
16597
16598
16599
16600
16601
16602
16603
16604
16605
16606
16607
16608
16609
16610
16611
16612
16613
16614
16615
16616
16617
16618
16619
16620
16621
16622
16623
16624
16625
16626
16627
16628
16629
16630
16631
16632
16633
16634
16635
16636
16637
16638
16639
16640
16641
16642
16643
16644
16645
16646
16647
16648
16649
16650
16651
16652
16653
16654
16655
16656
16657
16658
16659
16660
16661
16662
16663
16664
16665
16666
16667
16668
16669
16670
16671
16672
16673
16674
16675
16676
16677
16678
16679
16680
16681
16682
16683
16684
16685
16686
16687
16688
16689
16690
16691
16692
16693
16694
16695
16696
16697
16698
16699
16700
16701
16702
16703
16704
16705
16706
16707
16708
16709
16710
16711
16712
16713
16714
16715
16716
16717
16718
16719
16720
16721
16722
16723
16724
16725
16726
16727
16728
16729
16730
16731
16732
16733
16734
16735
16736
16737
16738
16739
16740
16741
16742
16743
16744
16745
16746
16747
16748
16749
16750
16751
16752
16753
16754
16755
16756
16757
16758
16759
16760
16761
16762
16763
16764
16765
16766
16767
16768
16769
16770
16771
16772
16773
16774
16775
16776
16777
16778
16779
16780
16781
16782
16783
16784
16785
16786
16787
16788
16789
16790
16791
16792
16793
16794
16795
16796
16797
16798
16799
16800
16801
16802
16803
16804
16805
16806
16807
16808
16809
16810
16811
16812
16813
16814
16815
16816
16817
16818
16819
16820
16821
16822
16823
16824
16825
16826
16827
16828
16829
16830
16831
16832
16833
16834
16835
16836
16837
16838
16839
16840
16841
16842
16843
16844
16845
16846
16847
16848
16849
16850
16851
16852
16853
16854
16855
16856
16857
16858
16859
16860
16861
16862
16863
16864
16865
16866
16867
16868
16869
16870
16871
16872
16873
16874
16875
16876
16877
16878
16879
16880
16881
16882
16883
16884
16885
16886
16887
16888
16889
16890
16891
16892
16893
16894
16895
16896
16897
16898
16899
16900
16901
16902
16903
16904
16905
16906
16907
16908
16909
16910
16911
16912
16913
16914
16915
16916
16917
16918
16919
16920
16921
16922
16923
16924
16925
16926
16927
16928
16929
16930
16931
16932
16933
16934
16935
16936
16937
16938
16939
16940
16941
16942
16943
16944
16945
16946
16947
16948
16949
16950
16951
16952
16953
16954
16955
16956
16957
16958
16959
16960
16961
16962
16963
16964
16965
16966
16967
16968
16969
16970
16971
16972
16973
16974
16975
16976
16977
16978
16979
16980
16981
16982
16983
16984
16985
16986
16987
16988
16989
16990
16991
16992
16993
16994
16995
16996
16997
16998
16999
17000
17001
17002
17003
17004
17005
17006
17007
17008
17009
17010
17011
17012
17013
17014
17015
17016
17017
17018
17019
17020
17021
17022
17023
17024
17025
17026
17027
17028
17029
17030
17031
17032
17033
17034
17035
17036
17037
17038
17039
17040
17041
17042
17043
17044
17045
17046
17047
17048
17049
17050
17051
17052
17053
17054
17055
17056
17057
17058
17059
17060
17061
17062
17063
17064
17065
17066
17067
17068
17069
17070
17071
17072
17073
17074
17075
17076
17077
17078
17079
17080
17081
17082
17083
17084
17085
17086
17087
17088
17089
17090
17091
17092
17093
17094
17095
17096
17097
17098
17099
17100
17101
17102
17103
17104
17105
17106
17107
17108
17109
17110
17111
17112
17113
17114
17115
17116
17117
17118
17119
17120
17121
17122
17123
17124
17125
17126
17127
17128
17129
17130
17131
17132
17133
17134
17135
17136
17137
17138
17139
17140
17141
17142
17143
17144
17145
17146
17147
17148
17149
17150
17151
17152
17153
17154
17155
17156
17157
17158
17159
17160
17161
17162
17163
17164
17165
17166
17167
17168
17169
17170
17171
17172
17173
17174
17175
17176
17177
17178
17179
17180
17181
17182
17183
17184
17185
17186
17187
17188
17189
17190
17191
17192
17193
17194
17195
17196
17197
17198
17199
17200
17201
17202
17203
17204
17205
17206
17207
17208
17209
17210
17211
17212
17213
17214
17215
17216
17217
17218
17219
17220
17221
17222
17223
17224
17225
17226
17227
17228
17229
17230
17231
17232
17233
17234
17235
17236
17237
17238
17239
17240
17241
17242
17243
17244
17245
17246
17247
17248
17249
17250
17251
17252
17253
17254
17255
17256
17257
17258
17259
17260
17261
17262
17263
17264
17265
17266
17267
17268
17269
17270
17271
17272
17273
17274
17275
17276
17277
17278
17279
17280
17281
17282
17283
17284
17285
17286
17287
17288
17289
17290
17291
17292
17293
17294
17295
17296
17297
17298
17299
17300
17301
17302
17303
17304
17305
17306
17307
17308
17309
17310
17311
17312
17313
17314
17315
17316
17317
17318
17319
17320
17321
17322
17323
17324
17325
17326
17327
17328
17329
17330
17331
17332
17333
17334
17335
17336
17337
17338
17339
17340
17341
17342
17343
17344
17345
17346
17347
17348
17349
17350
17351
17352
17353
17354
17355
17356
17357
17358
17359
17360
17361
17362
17363
17364
17365
17366
17367
17368
17369
17370
17371
17372
17373
17374
17375
17376
17377
17378
17379
17380
17381
17382
17383
17384
17385
17386
17387
17388
17389
17390
17391
17392
17393
17394
17395
17396
17397
17398
17399
17400
17401
17402
17403
17404
17405
17406
17407
17408
17409
17410
17411
17412
17413
17414
17415
17416
17417
17418
17419
17420
17421
17422
17423
17424
17425
17426
17427
17428
17429
17430
17431
17432
17433
17434
17435
17436
17437
17438
17439
17440
17441
17442
17443
17444
17445
17446
17447
17448
17449
17450
17451
17452
17453
17454
17455
17456
17457
17458
17459
17460
17461
17462
17463
17464
17465
17466
17467
17468
17469
17470
17471
17472
17473
17474
17475
17476
17477
17478
17479
17480
17481
17482
17483
17484
17485
17486
17487
17488
17489
17490
17491
17492
17493
17494
17495
17496
17497
17498
17499
17500
17501
17502
17503
17504
17505
17506
17507
17508
17509
17510
17511
17512
17513
17514
17515
17516
17517
17518
17519
17520
17521
17522
17523
17524
17525
17526
17527
17528
17529
17530
17531
17532
17533
17534
17535
17536
17537
17538
17539
17540
17541
17542
17543
17544
17545
17546
17547
17548
17549
17550
17551
17552
17553
17554
17555
17556
17557
17558
17559
17560
17561
17562
17563
17564
17565
17566
17567
17568
17569
17570
17571
17572
17573
17574
17575
17576
17577
17578
17579
17580
17581
17582
17583
17584
17585
17586
17587
17588
17589
17590
17591
17592
17593
17594
17595
17596
17597
17598
17599
17600
17601
17602
17603
17604
17605
17606
17607
17608
17609
17610
17611
17612
17613
17614
17615
17616
17617
17618
17619
17620
17621
17622
17623
17624
17625
17626
17627
17628
17629
17630
17631
17632
17633
17634
17635
17636
17637
17638
17639
17640
17641
17642
17643
17644
17645
17646
17647
17648
17649
17650
17651
17652
17653
17654
17655
17656
17657
17658
17659
17660
17661
17662
17663
17664
17665
17666
17667
17668
17669
17670
17671
17672
17673
17674
17675
17676
17677
17678
17679
17680
17681
17682
17683
17684
17685
17686
17687
17688
17689
17690
17691
17692
17693
17694
17695
17696
17697
17698
17699
17700
17701
17702
17703
17704
17705
17706
17707
17708
17709
17710
17711
17712
17713
17714
17715
17716
17717
17718
17719
17720
17721
17722
17723
17724
17725
17726
17727
17728
17729
17730
17731
17732
17733
17734
17735
17736
17737
17738
17739
17740
17741
17742
17743
17744
17745
17746
17747
17748
17749
17750
17751
17752
17753
17754
17755
17756
17757
17758
17759
17760
17761
17762
17763
17764
17765
17766
17767
17768
17769
17770
17771
17772
17773
17774
17775
17776
17777
17778
17779
17780
17781
17782
17783
17784
17785
17786
17787
17788
17789
17790
17791
17792
17793
17794
17795
17796
17797
17798
17799
17800
17801
17802
17803
17804
17805
17806
17807
17808
17809
17810
17811
17812
17813
17814
17815
17816
17817
17818
17819
17820
17821
17822
17823
17824
17825
17826
17827
17828
17829
17830
17831
17832
17833
17834
17835
17836
17837
17838
17839
17840
17841
17842
17843
17844
17845
17846
17847
17848
17849
17850
17851
17852
17853
17854
17855
17856
17857
17858
17859
17860
17861
17862
17863
17864
17865
17866
17867
17868
17869
17870
17871
17872
17873
17874
17875
17876
17877
17878
17879
17880
17881
17882
17883
17884
17885
17886
17887
17888
17889
17890
17891
17892
17893
17894
17895
17896
17897
17898
17899
17900
17901
17902
17903
17904
17905
17906
17907
17908
17909
17910
17911
17912
17913
17914
17915
17916
17917
17918
17919
17920
17921
17922
17923
17924
17925
17926
17927
17928
17929
17930
17931
17932
17933
17934
17935
17936
17937
17938
17939
17940
17941
17942
17943
17944
17945
17946
17947
17948
17949
17950
17951
17952
17953
17954
17955
17956
17957
17958
17959
17960
17961
17962
17963
17964
17965
17966
17967
17968
17969
17970
17971
17972
17973
17974
17975
17976
17977
17978
17979
17980
17981
17982
17983
17984
17985
17986
17987
17988
17989
17990
17991
17992
17993
17994
17995
17996
17997
17998
17999
18000
18001
18002
18003
18004
18005
18006
18007
18008
18009
18010
18011
18012
18013
18014
18015
18016
18017
18018
18019
18020
18021
18022
18023
18024
18025
18026
18027
18028
18029
18030
18031
18032
18033
18034
18035
18036
18037
18038
18039
18040
18041
18042
18043
18044
18045
18046
18047
18048
18049
18050
18051
18052
18053
18054
18055
18056
18057
18058
18059
18060
18061
18062
18063
18064
18065
18066
18067
18068
18069
18070
18071
18072
18073
18074
18075
18076
18077
18078
18079
18080
18081
18082
18083
18084
18085
18086
18087
18088
18089
18090
18091
18092
18093
18094
18095
18096
18097
18098
18099
18100
18101
18102
18103
18104
18105
18106
18107
18108
18109
18110
18111
18112
18113
18114
18115
18116
18117
18118
18119
18120
18121
18122
18123
18124
18125
18126
18127
18128
18129
18130
18131
18132
18133
18134
18135
18136
18137
18138
18139
18140
18141
18142
18143
18144
18145
18146
18147
18148
18149
18150
18151
18152
18153
18154
18155
18156
18157
18158
18159
18160
18161
18162
18163
18164
18165
18166
18167
18168
18169
18170
18171
18172
18173
18174
18175
18176
18177
18178
18179
18180
18181
18182
18183
18184
18185
18186
18187
18188
18189
18190
18191
18192
18193
18194
18195
18196
18197
18198
18199
18200
18201
18202
18203
18204
18205
18206
18207
18208
18209
18210
18211
18212
18213
18214
18215
18216
18217
18218
18219
18220
18221
18222
18223
18224
18225
18226
18227
18228
18229
18230
18231
18232
18233
18234
18235
18236
18237
18238
18239
18240
18241
18242
18243
18244
18245
18246
18247
18248
18249
18250
18251
18252
18253
18254
18255
18256
18257
18258
18259
18260
18261
18262
18263
18264
18265
18266
18267
18268
18269
18270
18271
18272
18273
18274
18275
18276
18277
18278
18279
18280
18281
18282
18283
18284
18285
18286
18287
18288
18289
18290
18291
18292
18293
18294
18295
18296
18297
18298
18299
18300
18301
18302
18303
18304
18305
18306
18307
18308
18309
18310
18311
18312
18313
18314
18315
18316
18317
18318
18319
18320
18321
18322
18323
18324
18325
18326
18327
18328
18329
18330
18331
18332
18333
18334
18335
18336
18337
18338
18339
18340
18341
18342
18343
18344
18345
18346
18347
18348
18349
18350
18351
18352
18353
18354
18355
18356
18357
18358
18359
18360
18361
18362
18363
18364
18365
18366
18367
18368
18369
18370
18371
18372
18373
18374
18375
18376
18377
18378
18379
18380
18381
18382
18383
18384
18385
18386
18387
18388
18389
18390
18391
18392
18393
18394
18395
18396
18397
18398
18399
18400
18401
18402
18403
18404
18405
18406
18407
18408
18409
18410
18411
18412
18413
18414
18415
18416
18417
18418
18419
18420
18421
18422
18423
18424
18425
18426
18427
18428
18429
18430
18431
18432
18433
18434
18435
18436
18437
18438
18439
18440
18441
18442
18443
18444
18445
18446
18447
18448
18449
18450
18451
18452
18453
18454
18455
18456
18457
18458
18459
18460
18461
18462
18463
18464
18465
18466
18467
18468
18469
18470
18471
18472
18473
18474
18475
18476
18477
18478
18479
18480
18481
18482
18483
18484
18485
18486
18487
18488
18489
18490
18491
18492
18493
18494
18495
18496
18497
18498
18499
18500
18501
18502
18503
18504
18505
18506
18507
18508
18509
18510
18511
18512
18513
18514
18515
18516
18517
18518
18519
18520
18521
18522
18523
18524
18525
18526
18527
18528
18529
18530
18531
18532
18533
18534
18535
18536
18537
18538
18539
18540
18541
18542
18543
18544
18545
18546
18547
18548
18549
18550
18551
18552
18553
18554
18555
18556
18557
18558
18559
18560
18561
18562
18563
18564
18565
18566
18567
18568
18569
18570
18571
18572
18573
18574
18575
18576
18577
18578
18579
18580
18581
18582
18583
18584
18585
18586
18587
18588
18589
18590
18591
18592
18593
18594
18595
18596
18597
18598
18599
18600
18601
18602
18603
18604
18605
18606
18607
18608
18609
18610
18611
18612
18613
18614
18615
18616
18617
18618
18619
18620
18621
18622
18623
18624
18625
18626
18627
18628
18629
18630
18631
18632
18633
18634
18635
18636
18637
18638
18639
18640
18641
18642
18643
18644
18645
18646
18647
18648
18649
18650
18651
18652
18653
18654
18655
18656
18657
18658
18659
18660
18661
18662
18663
18664
18665
18666
18667
18668
18669
18670
18671
18672
18673
18674
18675
18676
18677
18678
18679
18680
18681
18682
18683
18684
18685
18686
18687
18688
18689
18690
18691
18692
18693
18694
18695
18696
18697
18698
18699
18700
18701
18702
18703
18704
18705
18706
18707
18708
18709
18710
18711
18712
18713
18714
18715
18716
18717
18718
18719
18720
18721
18722
18723
18724
18725
18726
18727
18728
18729
18730
18731
18732
18733
18734
18735
18736
18737
18738
18739
18740
18741
18742
18743
18744
18745
18746
18747
18748
18749
18750
18751
18752
18753
18754
18755
18756
18757
18758
18759
18760
18761
18762
18763
18764
18765
18766
18767
18768
18769
18770
18771
18772
18773
18774
18775
18776
18777
18778
18779
18780
18781
18782
18783
18784
18785
18786
18787
18788
18789
18790
18791
18792
18793
18794
18795
18796
18797
18798
18799
18800
18801
18802
18803
18804
18805
18806
18807
18808
18809
18810
18811
18812
18813
18814
18815
18816
18817
18818
18819
18820
18821
18822
18823
18824
18825
18826
18827
18828
18829
18830
18831
18832
18833
18834
18835
18836
18837
18838
18839
18840
18841
18842
18843
18844
18845
18846
18847
18848
18849
18850
18851
18852
18853
18854
18855
18856
18857
18858
18859
18860
18861
18862
18863
18864
18865
18866
18867
18868
18869
18870
18871
18872
18873
18874
18875
18876
18877
18878
18879
18880
18881
18882
18883
18884
18885
18886
18887
18888
18889
18890
18891
18892
18893
18894
18895
18896
18897
18898
18899
18900
18901
18902
18903
18904
18905
18906
18907
18908
18909
18910
18911
18912
18913
18914
18915
18916
18917
18918
18919
18920
18921
18922
18923
18924
18925
18926
18927
18928
18929
18930
18931
18932
18933
18934
18935
18936
18937
18938
18939
18940
18941
18942
18943
18944
18945
18946
18947
18948
18949
18950
18951
18952
18953
18954
18955
18956
18957
18958
18959
18960
18961
18962
18963
18964
18965
18966
18967
18968
18969
18970
18971
18972
18973
18974
18975
18976
18977
18978
18979
18980
18981
18982
18983
18984
18985
18986
18987
18988
18989
18990
18991
18992
18993
18994
18995
18996
18997
18998
18999
19000
19001
19002
19003
19004
19005
19006
19007
19008
19009
19010
19011
19012
19013
19014
19015
19016
19017
19018
19019
19020
19021
19022
19023
19024
19025
19026
19027
19028
19029
19030
19031
19032
19033
19034
19035
19036
19037
19038
19039
19040
19041
19042
19043
19044
19045
19046
19047
19048
19049
19050
19051
19052
19053
19054
19055
19056
19057
19058
19059
19060
19061
19062
19063
19064
19065
19066
19067
19068
19069
19070
19071
19072
19073
19074
19075
19076
19077
19078
19079
19080
19081
19082
19083
19084
19085
19086
19087
19088
19089
19090
19091
19092
19093
19094
19095
19096
19097
19098
19099
19100
19101
19102
19103
19104
19105
19106
19107
19108
19109
19110
19111
19112
19113
19114
19115
19116
19117
19118
19119
19120
19121
19122
19123
19124
19125
19126
19127
19128
19129
19130
19131
19132
19133
19134
19135
19136
19137
19138
19139
19140
19141
19142
19143
19144
19145
19146
19147
19148
19149
19150
19151
19152
19153
19154
19155
19156
19157
19158
19159
19160
19161
19162
19163
19164
19165
19166
19167
19168
19169
19170
19171
19172
19173
19174
19175
19176
19177
19178
19179
19180
19181
19182
19183
19184
19185
19186
19187
19188
19189
19190
19191
19192
19193
19194
19195
19196
19197
19198
19199
19200
19201
19202
19203
19204
19205
19206
19207
19208
19209
19210
19211
19212
19213
19214
19215
19216
19217
19218
19219
19220
19221
19222
19223
19224
19225
19226
19227
19228
19229
19230
19231
19232
19233
19234
19235
19236
19237
19238
19239
19240
19241
19242
19243
19244
19245
19246
19247
19248
19249
19250
19251
19252
19253
19254
19255
19256
19257
19258
19259
19260
19261
19262
19263
19264
19265
19266
19267
19268
19269
19270
19271
19272
19273
19274
19275
19276
19277
19278
19279
19280
19281
19282
19283
19284
19285
19286
19287
19288
19289
19290
19291
19292
19293
19294
19295
19296
19297
19298
19299
19300
19301
19302
19303
19304
19305
19306
19307
19308
19309
19310
19311
19312
19313
19314
19315
19316
19317
19318
19319
19320
19321
19322
19323
19324
19325
19326
19327
19328
19329
19330
19331
19332
19333
19334
19335
19336
19337
19338
19339
19340
19341
19342
19343
19344
19345
19346
19347
19348
19349
19350
19351
19352
19353
19354
19355
19356
19357
19358
19359
19360
19361
19362
19363
19364
19365
19366
19367
19368
19369
19370
19371
19372
19373
19374
19375
19376
19377
19378
19379
19380
19381
19382
19383
19384
19385
19386
19387
19388
19389
19390
19391
19392
19393
19394
19395
19396
19397
19398
19399
19400
19401
19402
19403
19404
19405
19406
19407
19408
19409
19410
19411
19412
19413
19414
19415
19416
19417
19418
19419
19420
19421
19422
19423
19424
19425
19426
19427
19428
19429
19430
19431
19432
19433
19434
19435
19436
19437
19438
19439
19440
19441
19442
19443
19444
19445
19446
19447
19448
19449
19450
19451
19452
19453
19454
19455
19456
19457
19458
19459
19460
19461
19462
19463
19464
19465
19466
19467
19468
19469
19470
19471
19472
19473
19474
19475
19476
19477
19478
19479
19480
19481
19482
19483
19484
19485
19486
19487
19488
19489
19490
19491
19492
19493
19494
19495
19496
19497
19498
19499
19500
19501
19502
19503
19504
19505
19506
19507
19508
19509
19510
19511
19512
19513
19514
19515
19516
19517
19518
19519
19520
19521
19522
19523
19524
19525
19526
19527
19528
19529
19530
19531
19532
19533
19534
19535
19536
19537
19538
19539
19540
19541
19542
19543
19544
19545
19546
19547
19548
19549
19550
19551
19552
19553
19554
19555
19556
19557
19558
19559
19560
19561
19562
19563
19564
19565
19566
19567
19568
19569
19570
19571
19572
19573
19574
19575
19576
19577
19578
19579
19580
19581
19582
19583
19584
19585
19586
19587
19588
19589
19590
19591
19592
19593
19594
19595
19596
19597
19598
19599
19600
19601
19602
19603
19604
19605
19606
19607
19608
19609
19610
19611
19612
19613
19614
19615
19616
19617
19618
19619
19620
19621
19622
19623
19624
19625
19626
19627
19628
19629
19630
19631
19632
19633
19634
19635
19636
19637
19638
19639
19640
19641
19642
19643
19644
19645
19646
19647
19648
19649
19650
19651
19652
19653
19654
19655
19656
19657
19658
19659
19660
19661
19662
19663
19664
19665
19666
19667
19668
19669
19670
19671
19672
19673
19674
19675
19676
19677
19678
19679
19680
19681
19682
19683
19684
19685
19686
19687
19688
19689
19690
19691
19692
19693
19694
19695
19696
19697
19698
19699
19700
19701
19702
19703
19704
19705
19706
19707
19708
19709
19710
19711
19712
19713
19714
19715
19716
19717
19718
19719
19720
19721
19722
19723
19724
19725
19726
19727
19728
19729
19730
19731
19732
19733
19734
19735
19736
19737
19738
19739
19740
19741
19742
19743
19744
19745
19746
19747
19748
19749
19750
19751
19752
19753
19754
19755
19756
19757
19758
19759
19760
19761
19762
19763
19764
19765
19766
19767
19768
19769
19770
19771
19772
19773
19774
19775
19776
19777
19778
19779
19780
19781
19782
19783
19784
19785
19786
19787
19788
19789
19790
19791
19792
19793
19794
19795
19796
19797
19798
19799
19800
19801
19802
19803
19804
19805
19806
19807
19808
19809
19810
19811
19812
19813
19814
19815
19816
19817
19818
19819
19820
19821
19822
19823
19824
19825
19826
19827
19828
19829
19830
19831
19832
19833
19834
19835
19836
19837
19838
19839
19840
19841
19842
19843
19844
19845
19846
19847
19848
19849
19850
19851
19852
19853
19854
19855
19856
19857
19858
19859
19860
19861
19862
19863
19864
19865
19866
19867
19868
19869
19870
19871
19872
19873
19874
19875
19876
19877
19878
19879
19880
19881
19882
19883
19884
19885
19886
19887
19888
19889
19890
19891
19892
19893
19894
19895
19896
19897
19898
19899
19900
19901
19902
19903
19904
19905
19906
19907
19908
19909
19910
19911
19912
19913
19914
19915
19916
19917
19918
19919
19920
19921
19922
19923
19924
19925
19926
19927
19928
19929
19930
19931
19932
19933
19934
19935
19936
19937
19938
19939
19940
19941
19942
19943
19944
19945
19946
19947
19948
19949
19950
19951
19952
19953
19954
19955
19956
19957
19958
19959
19960
19961
19962
19963
19964
19965
19966
19967
19968
19969
19970
19971
19972
19973
19974
19975
19976
19977
19978
19979
19980
19981
19982
19983
19984
19985
19986
19987
19988
19989
19990
19991
19992
19993
19994
19995
19996
19997
19998
19999
20000
20001
20002
20003
20004
20005
20006
20007
20008
20009
20010
20011
20012
20013
20014
20015
20016
20017
20018
20019
20020
20021
20022
20023
20024
20025
20026
20027
20028
20029
20030
20031
20032
20033
20034
20035
20036
20037
20038
20039
20040
20041
20042
20043
20044
20045
20046
20047
20048
20049
20050
20051
20052
20053
20054
20055
20056
20057
20058
20059
20060
20061
20062
20063
20064
20065
20066
20067
20068
20069
20070
20071
20072
20073
20074
20075
20076
20077
20078
20079
20080
20081
20082
20083
20084
20085
20086
20087
20088
20089
20090
20091
20092
20093
20094
20095
20096
20097
20098
20099
20100
20101
20102
20103
20104
20105
20106
20107
20108
20109
20110
20111
20112
20113
20114
20115
20116
20117
20118
20119
20120
20121
20122
20123
20124
20125
20126
20127
20128
20129
20130
20131
20132
20133
20134
20135
20136
20137
20138
20139
20140
20141
20142
20143
20144
20145
20146
20147
20148
20149
20150
20151
20152
20153
20154
20155
20156
20157
20158
20159
20160
20161
20162
20163
20164
20165
20166
20167
20168
20169
20170
20171
20172
20173
20174
20175
20176
20177
20178
20179
20180
20181
20182
20183
20184
20185
20186
20187
20188
20189
20190
20191
20192
20193
20194
20195
20196
20197
20198
20199
20200
20201
20202
20203
20204
20205
20206
20207
20208
20209
20210
20211
20212
20213
20214
20215
20216
20217
20218
20219
20220
20221
20222
20223
20224
20225
20226
20227
20228
20229
20230
20231
20232
20233
20234
20235
20236
20237
20238
20239
20240
20241
20242
20243
20244
20245
20246
20247
20248
20249
20250
20251
20252
20253
20254
20255
20256
20257
20258
20259
20260
20261
20262
20263
20264
20265
20266
20267
20268
20269
20270
20271
20272
20273
20274
20275
20276
20277
20278
20279
20280
20281
20282
20283
20284
20285
20286
20287
20288
20289
20290
20291
20292
20293
20294
20295
20296
20297
20298
20299
20300
20301
20302
20303
20304
20305
20306
20307
20308
20309
20310
20311
20312
20313
20314
20315
20316
20317
20318
20319
20320
20321
20322
20323
20324
20325
20326
20327
20328
20329
20330
20331
20332
20333
20334
20335
20336
20337
20338
20339
20340
20341
20342
20343
20344
20345
20346
20347
20348
20349
20350
20351
20352
20353
20354
20355
20356
20357
20358
20359
20360
20361
20362
20363
20364
20365
20366
20367
20368
20369
20370
20371
20372
20373
20374
20375
20376
20377
20378
20379
20380
20381
20382
20383
20384
20385
20386
20387
20388
20389
20390
20391
20392
20393
20394
20395
20396
20397
20398
20399
20400
20401
20402
20403
20404
20405
20406
20407
20408
20409
20410
20411
20412
20413
20414
20415
20416
20417
20418
20419
20420
20421
20422
20423
20424
20425
20426
20427
20428
20429
20430
20431
20432
20433
20434
20435
20436
20437
20438
20439
20440
20441
20442
20443
20444
20445
20446
20447
20448
20449
20450
20451
20452
20453
20454
20455
20456
20457
20458
20459
20460
20461
20462
20463
20464
20465
20466
20467
20468
20469
20470
20471
20472
20473
20474
20475
20476
20477
20478
20479
20480
20481
20482
20483
20484
20485
20486
20487
20488
20489
20490
20491
20492
20493
20494
20495
20496
20497
20498
20499
20500
20501
20502
20503
20504
20505
20506
20507
20508
20509
20510
20511
20512
20513
20514
20515
20516
20517
20518
20519
20520
20521
20522
20523
20524
20525
20526
20527
20528
20529
20530
20531
20532
20533
20534
20535
20536
20537
20538
20539
20540
20541
20542
20543
20544
20545
20546
20547
20548
20549
20550
20551
20552
20553
20554
20555
20556
20557
20558
20559
20560
20561
20562
20563
20564
20565
20566
20567
20568
20569
20570
20571
20572
20573
20574
20575
20576
20577
20578
20579
20580
20581
20582
20583
20584
20585
20586
20587
20588
20589
20590
20591
20592
20593
20594
20595
20596
20597
20598
20599
20600
20601
20602
20603
20604
20605
20606
20607
20608
20609
20610
20611
20612
20613
20614
20615
20616
20617
20618
20619
20620
20621
20622
20623
20624
20625
20626
20627
20628
20629
20630
20631
20632
20633
20634
20635
20636
20637
20638
20639
20640
20641
20642
20643
20644
20645
20646
20647
20648
20649
20650
20651
20652
20653
20654
20655
20656
20657
20658
20659
20660
20661
20662
20663
20664
20665
20666
20667
20668
20669
20670
20671
20672
20673
20674
20675
20676
20677
20678
20679
20680
20681
20682
20683
20684
20685
20686
20687
20688
20689
20690
20691
20692
20693
20694
20695
20696
20697
20698
20699
20700
20701
20702
20703
20704
20705
20706
20707
20708
20709
20710
20711
20712
20713
20714
20715
20716
20717
20718
20719
20720
20721
20722
20723
20724
20725
20726
20727
20728
20729
20730
20731
20732
20733
20734
20735
20736
20737
20738
20739
20740
20741
20742
20743
20744
20745
20746
20747
20748
20749
20750
20751
20752
20753
20754
20755
20756
20757
20758
20759
20760
20761
20762
20763
20764
20765
20766
20767
20768
20769
20770
20771
20772
20773
20774
20775
20776
20777
20778
20779
20780
20781
20782
20783
20784
20785
20786
20787
20788
20789
20790
20791
20792
20793
20794
20795
20796
20797
20798
20799
20800
20801
20802
20803
20804
20805
20806
20807
20808
20809
20810
20811
20812
20813
20814
20815
20816
20817
20818
20819
20820
20821
20822
20823
20824
20825
20826
20827
20828
20829
20830
20831
20832
20833
20834
20835
20836
20837
20838
20839
20840
20841
20842
20843
20844
20845
20846
20847
20848
20849
20850
20851
20852
20853
20854
20855
20856
20857
20858
20859
20860
20861
20862
20863
20864
20865
20866
20867
20868
20869
20870
20871
20872
20873
20874
20875
20876
20877
20878
20879
20880
20881
20882
20883
20884
20885
20886
20887
20888
20889
20890
20891
20892
20893
20894
20895
20896
20897
20898
20899
20900
20901
20902
20903
20904
20905
20906
20907
20908
20909
20910
20911
20912
20913
20914
20915
20916
20917
20918
20919
20920
20921
20922
20923
20924
20925
20926
20927
20928
20929
20930
20931
20932
20933
20934
20935
20936
20937
20938
20939
20940
20941
20942
20943
20944
20945
20946
20947
20948
20949
20950
20951
20952
20953
20954
20955
20956
20957
20958
20959
20960
20961
20962
20963
20964
20965
20966
20967
20968
20969
20970
20971
20972
20973
20974
20975
20976
20977
20978
20979
20980
20981
20982
20983
20984
20985
20986
20987
20988
20989
20990
20991
20992
20993
20994
20995
20996
20997
20998
20999
21000
21001
21002
21003
21004
21005
21006
21007
21008
21009
21010
21011
21012
21013
21014
21015
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 5.3.0-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-06 00:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-15 16:21+0000\n"
"Last-Translator: Maurício Meneghini Fauth <mauricio@fauth.dev>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/"
"master/pt/>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11-dev\n"

#: libraries/classes/Advisory/Advisor.php:240
#, php-format
msgid "Error when evaluating: %s"
msgstr "Erro ao estimar: %s"

#: libraries/classes/Advisory/Advisor.php:267
#, php-format
msgid "Failed evaluating precondition for rule '%s'."
msgstr "Falha ao avaliar condição prévia para a regra '%s'."

#: libraries/classes/Advisory/Advisor.php:287
#, php-format
msgid "Failed calculating value for rule '%s'."
msgstr "O Cálculo para a regra '%s' falhou."

#: libraries/classes/Advisory/Advisor.php:306
#, php-format
msgid "Failed running test for rule '%s'."
msgstr "Falha de teste de execução de regra '%s'."

#: libraries/classes/Advisory/Advisor.php:334
#, php-format
msgid "Failed formatting string for rule '%s'."
msgstr "Falha ao formatar a cadeia pela regra '%s'."

#: libraries/classes/Advisory/Advisor.php:419
msgid "per second"
msgstr "por segundo"

#: libraries/classes/Advisory/Advisor.php:422
msgid "per minute"
msgstr "por minuto"

#: libraries/classes/Advisory/Advisor.php:425
msgid "per hour"
msgstr "por hora"

#: libraries/classes/Advisory/Advisor.php:428
msgid "per day"
msgstr "por dia"

#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:34
msgid "Uptime below one day"
msgstr "Uptime menor que um dia"

#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:37
msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
msgstr ""
"Uptime é menor que um dia, ajustes de performance podem não estar precisos."

#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:39
msgid ""
"To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
"longer than a day before running this analyzer"
msgstr ""
"Para ter médias mais precisas é recomendado deixar o servidor a correr por "
"mais de um dia antes de utilizar esta ferramenta"

#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:42
#, php-format
msgid "The uptime is only %s"
msgstr "O uptime é somente %s"

#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:47
msgid "Questions below 1,000"
msgstr "Questões abaixo de 1.000"

#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:51
msgid ""
"Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
"recommendations may not be accurate."
msgstr ""
"Menos de 1.000 consultas foram feitas a esse servidor. As recomendações "
"podem não estar precisas."

#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:55
msgid ""
"Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
"of queries."
msgstr ""
"Deixe o servidor rodar por um período maior até que tenha executado um "
"número maior de consultas."

#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:57
#, php-format
msgid "Current amount of Questions: %s"
msgstr "Quantidade atual de questões: %s"

#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:62
msgid "Percentage of slow queries"
msgstr "Percentagem de consultas lentas"

#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:66
msgid ""
"There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
msgstr "Existem muitas Consultas lentas em relação às restantes Consultas."

#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:68
#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:81
msgid ""
"You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
"in the slow query log"
msgstr ""
"Pode querer aumentar o parâmetro {long_query_time} ou otimizar as queries "
"listadas no log de consultas lentas"

#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:70
#, php-format
msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
msgstr ""
"É aconselhável que a taxa de queries lentas esteja abaixo de 5%%, a sua taxa "
"é de %s%%."

#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:75
msgid "Slow query rate"
msgstr "Taxa de consulta lenta"

#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:79
msgid ""
"There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
msgstr ""
"A percentagem de consultas lentas está alta comparada com o uptime do "
"servidor."

#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:84
#, php-format
msgid ""
"You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
"hour."
msgstr ""
"A taxa de queries lentas é de %s por hora, este número deveria ser menor que "
"1%% por hora."

#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:90
msgid "Long query time"
msgstr "Tempo de consulta grande"

#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:94
msgid ""
"{long_query_time} is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
"take above 10 seconds are logged."
msgstr ""
"{long_query_time} está ajustado em 10 segundos ou mais, assim apenas "
"consultas lentas que demoram mais do que 10 segundos são registradas."

#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:98
msgid ""
"It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
"environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
msgstr ""
"Sugere-se definir {long_query_time} para um valor inferior, dependendo do "
"seu ambiente. Normalmente, um valor de 1-5 segundos é sugerido."

#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:101
#, php-format
msgid "long_query_time is currently set to %ds."
msgstr "\"long_query_time\" está definida para %ds."

#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:106
#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:119
msgid "Slow query logging"
msgstr "Log de queries lentas"

#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:110
#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:123
msgid "The slow query log is disabled."
msgstr "O log de queries lentas está desativado."

#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:112
msgid ""
"Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
"help troubleshooting badly performing queries."
msgstr ""
"Ative o log de queries lentas ajustando {log_slow_queries} para 'ON'. Isso "
"ajudará a resolver problemas de desempenho de queries."

#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:115
msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
msgstr "log_slow_queries está definido como 'OFF'"

#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:125
msgid ""
"Enable slow query logging by setting {slow_query_log} to 'ON'. This will "
"help troubleshooting badly performing queries."
msgstr ""
"Ativa log de queries lentas definindo {slow_query_log} para 'ON'. Isso "
"ajudará a resolver problemas de desempenho de queries."

#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:128
msgid "slow_query_log is set to 'OFF'"
msgstr "slow_query_log está definido como 'OFF'"

#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:133
msgid "Release Series"
msgstr "Série de Lançamento"

#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:136
msgid "The MySQL server version less than 5.1."
msgstr "A versão do servidor MySQL é inferior a 5.1."

#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:138
msgid ""
"You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
"even more so."
msgstr ""
"Deveria atualizar, uma vez que o MySQL 5.1 tem um desempenho melhor e o "
"MySQL 5.5 melhor ainda."

#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:140
#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:154
#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:165
#, php-format
msgid "Current version: %s"
msgstr "Versão atual: %s"

#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:145
#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:159
msgid "Minor Version"
msgstr "Versão Menor"

#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:149
msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
msgstr ""
"Versão inferior a 5.1.30 (a primeira versão de disponibilidade geral do 5.1)."

#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:151
msgid ""
"You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
"performance and MySQL 5.5 even more so."
msgstr ""
"Deveria atualizar, já que as versões recentes do MySQL 5.1 têm um melhor "
"desempenho e as do MySQL 5.5 ainda melhor."

#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:163
msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
msgstr ""
"Versão inferior a 5.5.8 (a primeira versão de disponibilidade geral do 5.5)."

#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:164
msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5."
msgstr "Deveria atualizar para uma versão estável do MySQL 5.5."

#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:170
#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:183
msgid "Distribution"
msgstr "Distribuição"

#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:173
msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
msgstr ""
"A versão é uma compilação a partir dos fontes, não um binário oficial do "
"MySQL."

#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:175
msgid ""
"If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
"distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
"not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
msgstr ""
"Se não compilou a partir do código fonte, pode estar a utilizar um pacote "
"modificado por uma distribuição. O manual do MySQL só é preciso para os "
"binários oficiais do MySQL, e não para os dos pacotes fornecidos com "
"distribuições (como RedHat, Debian/Ubuntu etc.)."

#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:179
msgid "'source' found in version_comment"
msgstr "'source' encontrado em version_coment"

#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:186
msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
msgstr "O manual do MySQL é preciso apenas para binários MySQL oficiais."

#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:188
msgid ""
"Percona documentation is at <a href=\"https://www.percona.com/software/"
"documentation/\">https://www.percona.com/software/documentation/</a>"
msgstr ""
"Documentação do Percona encontra-se em <a href=\"https://www.percona.com/"
"software/documentation/\">https://www.percona.com/software/documentation/</a>"

#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:191
msgid "'percona' found in version_comment"
msgstr "'percona' encontrado em version_coment"

#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:195
msgid "MySQL Architecture"
msgstr "Arquitetura MySQL"

#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:199
msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
msgstr "MySQL não é compilado como um pacote 64-bit."

#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:201
msgid ""
"Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
"so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
"consider installing the 64-bit version of MySQL."
msgstr ""
"A quantidade de memória disponível é superior a 3GB (presumindo que o "
"servidor esteja na máquina local), assim, o MySQL pode não ser capaz de "
"aceder a toda a memória. Deve considerar a instalação de uma versão 64-bit "
"do MySQL."

#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:205
#, php-format
msgid "Available memory on this host: %s"
msgstr "Memória disponível nesta máquina: %s"

#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:211
msgid "Query caching method"
msgstr "Método de cache de query"

#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:215
msgid "Suboptimal caching method."
msgstr "Método de cache sub-ótimo."

#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:217
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. "
#| "It might be worth considering to use <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
#| "refman/5.6/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL "
#| "Query cache, especially if you have multiple slaves."
msgid ""
"You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
"might be worth considering to use <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
"refman/5.6/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
"cache, especially if you have multiple replicas."
msgstr ""
"Está a usar o cache do MySQL Query com um banco de dados de tráfego bastante "
"elevado. Pode valer a pena considerar a possibilidade de usar o <a href="
"\"https://dev.mysql.com/doc/refman/5.6/en/ha-memcached.html\"> memcached </"
"a> em vez do cache de consultas do MySQL, especialmente se tem vários slaves."

#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:223
#, php-format
msgid ""
"The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
"This rule fires if there is more than 100 queries per second."
msgstr ""
"O cache de query está ativado e o servidor recebe %d queries por segundo. "
"Esta regra é acionada se há mais de 100 queries por segundo."

#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:231
msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
msgstr "Percentagem de ordenações que criam tabelas temporárias"

#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:235
#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:250
msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
msgstr "Muitas ordenações estão criando tabelas temporárias."

#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:237
#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:252
msgid ""
"Consider increasing {sort_buffer_size} and/or {read_rnd_buffer_size}, "
"depending on your system memory limits."
msgstr ""
"Considere aumentar o {sort_buffer_size} e/ou {read_rnd_buffer_size}, "
"dependendo do limite de memória do seu sistema."

#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:241
#, php-format
msgid ""
"%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than "
"10%%."
msgstr ""
"%s%% de todas as ordenações criam tabelas temporárias, este valor deveria "
"ser menor do que 10%%."

#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:247
msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
msgstr "Taxa de ordenações que geram tabelas temporárias"

#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:255
#, php-format
msgid ""
"Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
msgstr ""
"Média de tabelas temporárias: %s. Este valor deveria ser menor do que 1 por "
"hora."

#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:260
msgid "Sort rows"
msgstr "Ordenar linhas"

#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:263
msgid "There are lots of rows being sorted."
msgstr "Muitos campos estão a ser ordenados."

#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:265
msgid ""
"While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
"want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
"indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
"sorting."
msgstr ""
"Apesar de não haver nada de errado numa grande quantidade de ordenação de "
"campos, pode querer garantir que as consultas que exigem muita ordenação "
"utilizem colunas indexadas na cláusula ORDER BY, pois assim resultará numa "
"ordenação muito mais rápida."

#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:269
#, php-format
msgid "Sorted rows average: %s"
msgstr "Média de campos ordenados: %s"

#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:275
msgid "Rate of joins without indexes"
msgstr "Taxa de uniões sem índices"

#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:278
msgid "There are too many joins without indexes."
msgstr "Existem joins demais sem índices."

#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:280
msgid ""
"This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
"columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins."
msgstr ""
"Isso significa que JOINs fazem leituras completas de tabela. Adicionar "
"índices aos campos a serem usados nas condições JOIN irá acelerar bastante a "
"união das tabelas."

#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:283
#, php-format
msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
msgstr ""
"Média de tabelas de join: %s, esse valor deveria ser menor do que 1 por hora"

#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:288
msgid "Rate of reading first index entry"
msgstr "Taxa de leitura do primeiro registro de índice"

#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:291
msgid "The rate of reading the first index entry is high."
msgstr "A taxa de leitura do primeiro registro de índice está alta."

#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:293
msgid ""
"This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
"faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
"those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
"'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
"scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
"queries."
msgstr ""
"Isso normalmente indica leituras completas frequentes de índice. Leituras "
"completas de índices são mais rápidas que leituras de tabela mas exigem "
"muitos ciclos de CPU em grandes tabelas, se essas tabelas que tem ou tinham "
"altos volumes de UPDATEs e DELETEs, rodar \"OTIMIZAR TABELA\" pode reduzir a "
"quantidade de e/ou acelerar as leituras completas de índice. Tirando isso, "
"leituras completas de índice só podem ser reduzidas reescrevendo as queries."

#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:299
#, php-format
msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
msgstr ""
"Média de pesquisas de índice: %s esse valor deveria ser menor do que 1 por "
"hora"

#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:304
msgid "Rate of reading fixed position"
msgstr "Taxa de leitura de posição fixa"

#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:307
msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
msgstr "A taxa de leitura de dados de uma posição fixa está alta."

#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:309
msgid ""
"This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
"scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
"applicable."
msgstr ""
"Isso indica que muitas queries precisam ordenar resultados e/ou fazer uma "
"leitura completa de tabela, incluindo queries JOIN que não usam índices. "
"Adicione índices onde puderem ser aplicados."

#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:313
#, php-format
msgid ""
"Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
"per hour"
msgstr ""
"A taxa média de leituras de posições fixas é de: %s, este valor deve ser "
"menor do que 1 por hora"

#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:319
msgid "Rate of reading next table row"
msgstr "Taxa de leitura da próxima linha de tabela"

#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:322
msgid "The rate of reading the next table row is high."
msgstr "A taxa de leitura da linha da próxima linha de tabela está alta."

#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:324
msgid ""
"This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
"where applicable."
msgstr ""
"Isto indica que muitas pesquisas estão análizando tabelas inteiras. Adicione "
"índices onde forem aplicáveis."

#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:326
#, php-format
msgid ""
"Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
msgstr ""
"A taxa de leitura de próxima linha de tabela é de: %s, este valor deve ser "
"menor do que 1 por hora"

#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:332
msgid "Different tmp_table_size and max_heap_table_size"
msgstr "Diferença entre tmp_table_size e max_heap_table_size"

#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:335
msgid "{tmp_table_size} and {max_heap_table_size} are not the same."
msgstr "{tmp_table_size} e {max_heap_table_size} não são o mesmo."

#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:337
msgid ""
"If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
"value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
"wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
"other value as well."
msgstr ""
"Se mudou deliberadamente um deles: o servidor utiliza o valor mais baixo dos "
"dois para determinar o tamanho máximo de tabelas em memória. Então, se "
"quiser aumentar o limite de tabela em memória, terá que aumentar o outro "
"valor também."

#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:341
#, php-format
msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
msgstr "Os valores atuais de tmp_table_size são: %s, max_heap_table_size: %s"

#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:347
msgid "Percentage of temp tables on disk"
msgstr "Percentagem de tabelas temporárias em disco"

#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:351
#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:372
msgid ""
"Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
"memory."
msgstr ""
"Muitas tabelas temporárias estão a ser escritas no disco ao invés de serem "
"mantidas na memória."

#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:353
msgid ""
"Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
"some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
"value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
"queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
"BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
"mentioned in the beginning of an <a href=\"https://www.facebook.com/note.php?"
"note_id=10150111255065841&comments\">Article by the Pythian Group</a>"
msgstr ""
"Aumentar o {max_heap_table_size} e {tmp_table_size} pode ajudar. Embora, "
"algumas tabelas temporárias estejam sempre a ser escritas para o disco, "
"independentemente do valor dessas variáveis. Para eliminá-las, terá que "
"reescrever as suas queries para evitar essas condições (dentro de uma tabela "
"temporária: presença de um campo BLOB ou TEXTO ou presença de um campo maior "
"do que 512 bytes) como mencionado na primeira parte de um <a href=\"https://"
"www.facebook.com/note.php?note_id=10150111255065841&comments\">artigo do "
"Pythian Group</a>"

#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:362
#, php-format
msgid ""
"%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
"below 25%%"
msgstr ""
"%s%% de todas as tabelas temporárias estão a ser escritas no disco. Este "
"valor deveria ser menor que 25%%"

#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:368
msgid "Temp disk rate"
msgstr "Taxa de temporários em disco"

#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:374
msgid ""
"Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
"some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
"value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
"queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
"BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
"mentioned in the <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/refman/8.0/en/internal-"
"temporary-tables.html\">MySQL Documentation</a>"
msgstr ""
"Aumentar o {max_heap_table_size} e o {tmp_table_size} pode ajudar. Embora "
"algumas tabelas temporárias estejam sempre a ser escritas para o disco, "
"independente do valor dessas variáveis. Para eliminá-las, terá que "
"reescrever as suas consultas para evitar essas condições (dentro de uma "
"tabela temporária: presença de um campo BLOB ou TEXTO, ou a presença de um "
"campo maior que 512 bytes) como mencionado na <a href=\"https://dev.mysql."
"com/doc/refman/8.0/en/internal-temporary-tables.html\">Documentação MySQL</a>"

#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:383
#, php-format
msgid ""
"Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
"less than 1 per hour"
msgstr ""
"A taxa de tabelas temporárias a serem escritas no disco: %s, esse valor "
"deveria ser menor que 1 por hora"

#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:390
msgid "MyISAM key buffer size"
msgstr "Tamanho de buffer de chaves MyISAM"

#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:393
msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
msgstr ""
"Buffer de chaves não está inicializado. Nenhum índice MyISAM será armazenado."

#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:395
msgid ""
"Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
"good start."
msgstr ""
"Defina o {key_buffer_size} dependendo do tamanho dos seus índices MyISAM. 64 "
"MB é um bom começo."

#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:397
msgid "key_buffer_size is 0"
msgstr "key_buffer_size é 0"

#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:402
#, no-php-format
msgid "Max % MyISAM key buffer ever used"
msgstr "% máxima do buffer de chaves MyISAM usada"

#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:407
#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:424
#, no-php-format
msgid "MyISAM key buffer (index cache) % used is low."
msgstr "% do buffer de chaves MyISAM (cache de índices) usada é baixa."

#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:409
#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:426
msgid ""
"You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
"tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
"expectations about what indexes are being used."
msgstr ""
"Pode precisar de diminuir o tamanho do {key_buffer_size}, reexaminar as suas "
"tabelas para ver se os índices foram removidos, ou examinar as queries e as "
"expectativas dos índices que estão a ser utilizados."

#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:413
#, php-format
msgid ""
"max %% MyISAM key buffer ever used: %s%%, this value should be above 95%%"
msgstr ""
"%% máxima do buffer de chaves MyISAM usada: %s%%, é aconselhável que este "
"valor esteja acima de 95%%"

#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:418
msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
msgstr "Percentagem do buffer de chaves MyISAM usada"

#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:430
#, php-format
msgid "%% MyISAM key buffer used: %s%%, this value should be above 95%%"
msgstr ""
"%% de buffer de chaves MyISAM usada: %s%%, este valor deveria ser maior do "
"que 95%%"

#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:435
msgid "Percentage of index reads from memory"
msgstr "Percentagem de leituras de índice da memória"

#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:440
#, no-php-format
msgid "The % of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
msgstr "A percentagem de índices que usam o buffer de chaves MyISAM é baixa."

#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:441
msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
msgstr "Pode precisar de aumentar o {key_buffer_size}."

#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:442
#, php-format
msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
msgstr ""
"Índices lidos da memória: %s%%. Este valor deveria ser maior do que 95%%"

#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:448
msgid "Rate of table open"
msgstr "Taxa de tabelas abertas"

#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:451
msgid "The rate of opening tables is high."
msgstr "A taxa de tabelas abertas está alta."

#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:453
msgid ""
"Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
"{table_open_cache} might avoid this."
msgstr ""
"Abrir tabelas exige I/O, o que é pesado. Aumentar o {table_open_cache} pode "
"evitar isso."

#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:455
#, php-format
msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
msgstr ""
"Taxa de tabelas abertas: %s, esse valor deveria ser menor do que 10 por hora"

#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:460
msgid "Percentage of used open files limit"
msgstr "Percentagem do limite de ficheiros abertos"

#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:464
msgid ""
"The number of open files is approaching the max number of open files. You "
"may get a \"Too many open files\" error."
msgstr ""
"A quantidade de ficheiros abertos está a aproximar a quantidade máxima de "
"ficheiros abertos. Pode acabar a ter um erro \"Demais ficheiros abertos\"."

#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:468
#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:481
msgid ""
"Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
"restarting after changing {open_files_limit}."
msgstr ""
"Considere aumentar o {open_files_limit}, e verifique o erro de log quando "
"reiniciar após mudar o {open_files_limit}."

#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:471
#, php-format
msgid ""
"The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
msgstr ""
"A quantidade de ficheiros abertos está em %s%% do limite. Deveria ser menor "
"do que 85%%"

#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:476
msgid "Rate of open files"
msgstr "Taxa de abertura de ficheiros"

#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:479
msgid "The rate of opening files is high."
msgstr "A taxa de abertura de ficheiros está alta."

#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:484
#, php-format
msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
msgstr ""
"Taxa de ficheiros abertos: %s. Este valor deveria ser menor do que 5 por hora"

#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:490
#, no-php-format
msgid "Immediate table locks %"
msgstr "Blocos de tabela imediatos %"

#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:494
#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:504
msgid "Too many table locks were not granted immediately."
msgstr "Demais blocos de tabela não foram imediatamente concedidos."

#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:495
#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:505
msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
msgstr "Otimize as queries e/ou use InnoDB para reduzir a espera de blocos."

#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:496
#, php-format
msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
msgstr ""
"Blocos de tabela imediatos: %s%%. Este valor deveria ser maior do que 95%%"

#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:501
msgid "Table lock wait rate"
msgstr "Taxa de espera de bloco de tabela"

#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:506
#, php-format
msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
msgstr ""
"Taxa de espera por lock de tabelas: %s, ese valor deveria ser menor do que 1 "
"por hora"

#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:511
msgid "Thread cache"
msgstr "Cache de threads"

#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:514
msgid ""
"Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
"MySQL."
msgstr ""
"O cache de threads está desativado, o que resulta em peso extra nas novas "
"conexões ao MySQL."

#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:515
msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
msgstr "Ative o cache de threads configurando o {thread_cache_size} > 0."

#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:516
msgid "The thread cache is set to 0"
msgstr "O cache de threads está definido como 0"

#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:521
#, no-php-format
msgid "Thread cache hit rate %"
msgstr "Taxa de acessos a threads %"

#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:525
msgid "Thread cache is not efficient."
msgstr "Cache de threads não é eficiente."

#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:526
msgid "Increase {thread_cache_size}."
msgstr "Aumente o {thread_cache_size}."

#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:527
#, php-format
msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
msgstr ""
"Taxa de acerto de cache de thread: %s%%. Este valor deveria ser maior do que "
"80%%"

#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:532
msgid "Threads that are slow to launch"
msgstr "Threads que estão lentas para iniciar"

#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:536
msgid "There are too many threads that are slow to launch."
msgstr "Existem muitas threads que estão lentas demais para iniciar."

#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:538
msgid ""
"This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
"simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
msgstr ""
"Normalmente isto acontece em caso de sobrecarga geral do sistema já que até "
"é uma operação simples. Poderá querer monitorar o carregamento do seu "
"sistema com cuidado."

#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:541
#, php-format
msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
msgstr "%s thread(s) levaram mais de %s segundos para começar, deveriam ser 0"

#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:546
msgid "Slow launch time"
msgstr "Tempo de inícios lentos"

#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:549
msgid "Slow_launch_time is above 2s."
msgstr "Slow_launch_time está acima de 2s."

#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:551
msgid ""
"Set {slow_launch_time} to 1s or 2s to correctly count threads that are slow "
"to launch."
msgstr ""
"Defina {slow_launch_time} para 1s ou 2s para contar corretamente threads que "
"estão lentas para iniciar."

#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:553
#, php-format
msgid "slow_launch_time is set to %s"
msgstr "slow_launch_time está definido como %s"

#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:559
msgid "Percentage of used connections"
msgstr "Percentagem de ligações utilizadas"

#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:563
msgid ""
"The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
"{max_connections}."
msgstr ""
"A quantidade máxima de ligações utilizadas está a aproximar-se do valor de "
"{max_connections}."

#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:566
msgid ""
"Increase {max_connections}, or decrease {wait_timeout} so that connections "
"that do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure "
"the code closes database handlers properly."
msgstr ""
"Aumente o {max_connections}, ou diminua o {wait_timeout} para que as "
"conexões que não fechem as ligações à base de dados adequadamente sejam "
"interrompidas mais cedo. Garanta que o código fecha as ligações à base de "
"dados adequadamente."

#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:570
#, php-format
msgid ""
"Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
msgstr ""
"Número máximo de conexões utilizadas está a %s%% do máximo de conexões, "
"devia estar abaixo de 80%%"

#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:575
msgid "Percentage of aborted connections"
msgstr "Percentagem de ligações interrompidas"

#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:578
#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:592
msgid "Too many connections are aborted."
msgstr "Demasiadas ligações interrompidas."

#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:580
#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:594
msgid ""
"Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href="
"\"https://www.percona.com/blog/2008/08/23/how-to-track-down-the-source-of-"
"aborted_connects/\">This article</a> might help you track down the source."
msgstr ""
"Conexões são normalmente canceladas quando não autorizadas. <a href="
"\"https://www.mysqlperformanceblog.com/2008/08/23/how-to-track-down-the-"
"source-of-aborted_connects/\">Este artigo</a> deve ajudar a identificar o "
"que aconteceu."

#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:584
#, php-format
msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
msgstr ""
"%s%% de todas as ligações estão interrompidas. Este valor deve ser inferior "
"a 1%%"

#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:589
msgid "Rate of aborted connections"
msgstr "Taxa de ligações interrompidas"

#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:598
#, php-format
msgid ""
"Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
msgstr ""
"A quantidade de ligações interrompidas é de %s, este valor devia ser "
"inferior a 1 por hora"

#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:603
msgid "Percentage of aborted clients"
msgstr "Percentagem de clientes interrompidos"

#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:606
#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:620
msgid "Too many clients are aborted."
msgstr "Demasiados clientes interrompidos."

#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:608
#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:622
msgid ""
"Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
"MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
"database handler properly. Check your network and code."
msgstr ""
"Os clientes são normalmente interrompidos por não terem fechado a sua "
"conexão com o MySQL adequadamente. Isto pode ser devido a problemas de "
"ligação ou devido ao código não estar a fechar a ligação à base de dados "
"adequadamente. Verifique a sua ligação e o seu código."

#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:612
#, php-format
msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
msgstr ""
"%s%% de todos os clientes estão interrompidos. Este valor devia ser inferior "
"a 2%%"

#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:617
msgid "Rate of aborted clients"
msgstr "Taxa de clientes interrompidos"

#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:626
#, php-format
msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
msgstr ""
"A taxa de clientes interrompidos é de %s. (este valor deve ser menor do que "
"1 por hora)"

#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:632
msgid "Is InnoDB disabled?"
msgstr "O InnoDB está desativado?"

#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:636
msgid "You do not have InnoDB enabled."
msgstr "Não tem o InnoDB ativado."

#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:637
msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
msgstr "InnoDB é normalmente a melhor escolha para motores de tabela."

#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:638
msgid "have_innodb is set to 'value'"
msgstr "have_innodb está definido como 'valor'"

#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:642
#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:669
msgid "InnoDB log size"
msgstr "Tamanho do registo de InnoDB"

#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:647
#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:677
msgid ""
"The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
"InnoDB buffer pool."
msgstr ""
"O tamanho do ficheiro dos registos do InnoDB não é apropriado em relação ao "
"buffer reservado do InnoDB."

#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:650
#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:680
#, no-php-format
msgid ""
"Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
"{innodb_log_file_size} to 25% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
"bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
"crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
"note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
"need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
"in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
"fine. See also <a href=\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot."
"com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
msgstr ""
"Deve configurar {innodb_log_file_size} a 25% de {innodb_buffer_pool_size}, "
"especialmente num sistema com muitos pedidos de escrita para tabelas InnoDB. "
"No entanto, quanto maior este valor for, maior o tempo de recuperação quando "
"a base de dados falha (Crash), por isso não deve configurar esse valor muito "
"acima de 256 MiB. No entanto, por favor note que não pode simplesmente "
"alterar o valor desta variável. Necessita de desligar o servidor, remover os "
"ficheiros do log do InnoDB, definir o novo valor no my.cnf, iniciar o "
"servidor, e de seguida verificar os logs de erros para verificar se não "
"ocorreu nenhum problema. Veja também <a href=\"https://"
"mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-innodblogfilesize-"
"proper-way.html\">este tópico de um blog (Em Inglês)</a>"

#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:662
#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:692
#, php-format
msgid ""
"Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
"it should not be below 20%%"
msgstr ""
"O tamanho do log InnoDB é de %s%% em relação ao tamanho do buffer InnoDB e "
"não deve ser abaixo de 20%%"

#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:699
msgid "Max InnoDB log size"
msgstr "Tamanho máximo do log InnoDB"

#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:704
msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
msgstr "O tamanho do ficheiro de registo InnoDB é inadequadamente grande."

#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:706
#, no-php-format
msgid ""
"It is usually sufficient to set {innodb_log_file_size} to 25% of the size of "
"{innodb_buffer_pool_size}. A very big {innodb_log_file_size} slows down the "
"recovery time after a database crash considerably. See also <a href="
"\"https://www.percona.com/blog/2006/07/03/choosing-proper-"
"innodb_log_file_size/\">this Article</a>. You need to shutdown the server, "
"remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, "
"then check the error logs if everything went fine. See also <a href="
"\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-"
"innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
msgstr ""
"Habitualmente é suficiente definir {innodb_log_file_size} a 25% do tamanho "
"de {innodb_buffer_pool_size}. Um {innodb_log_file_size} muito grande diminui "
"consideravelmente o tempo de recuperação após uma falha da banco de dados. "
"Veja também <a href=\"https://www.percona.com/blog/2006/07/03/choosing-"
"proper-innodb_log_file_size/\">este Artigo</a> . Deve desligar o servidor, "
"remover os ficheiros de registo do InnoDB, definir o novo valor em my.cnf, "
"iniciar o servidor e verificar nos registos de erros se tudo correu bem. "
"Veja também <a href=\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot."
"com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">neste blog</a>"

#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:717
#, php-format
msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB"
msgstr "O tamanho absoluto do seu ficheiro de registo InooDB é %s MiB"

#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:722
msgid "InnoDB buffer pool size"
msgstr "Tamanho do buffer InnoDB"

#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:726
msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
msgstr "O seu Buffer Pool InnoDB é muito pequeno."

#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:728
#, no-php-format
msgid ""
"The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
"tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
"servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
"(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80% of your "
"available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
"memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
"variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
"swapping, which decreases performance significantly. See also <a href="
"\"https://www.percona.com/blog/2007/11/03/choosing-innodb_buffer_pool_size/"
"\">this article</a>"
msgstr ""
"O buffer pool do InnoDB possui um profundo impacto no desempenho de tabelas "
"InnoDB. Atribua toda a sua memória restante a este buffer. Para servidores "
"de bancos de dados que usam somente o InnoDB como mecanismo de armazenamento "
"e não possuem nenhum outro serviço executando (por exemplo, servidor Web), "
"deve atribuir até 80% da memória disponível. Se este não for o caso, deve "
"avaliar cuidadosamente o consumo de memória dos outros serviços e tabelas "
"não-InnoDB e atribuir o valor desta variável de acordo com o consumo. Tenha "
"cuidado, pois ao atribuir valores muito altos, o seu sistema começará a "
"fazer swap (aproveitamento de espaço em disco para função de memória), o que "
"diminuirá o desempenho significativamente. Veja também <a href=\"https://www."
"percona.com/blog/2007/11/03/choosing-innodb_buffer_pool_size/\">este artigo</"
"a>"

#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:738
#, php-format
msgid ""
"You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
"rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
"perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
"other services running on the same machine."
msgstr ""
"Está a usar atualmente %s%% da memória do seu Buffer Pool InnoDB. Este aviso "
"é exibido quando tiver atribuido menos de 60%%, entretanto isso pode ser "
"perfeitamente adequado para o seu sistema se não possui tantas tabelas "
"InnoDB ou outros serviços a executar na mesma máquina."

#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:748
msgid "MyISAM concurrent inserts"
msgstr "Inserções concorrentes no MyISAM"

#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:751
msgid "Enable {concurrent_insert} by setting it to 1"
msgstr "Activar {concurrent_insert} atribuindo o valor 1"

#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:753
msgid ""
"Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
"writers for a given table. See also <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
"refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Documentation</a>"
msgstr ""
"Atribuindo 1 a {concurrent_insert} reduz a contenção entre leitores e "
"escritores numa determinada tabela. Saiba mais na <a href=\"https://dev."
"mysql.com/doc/refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">Documentação MySQL</a>"

#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:757
msgid "concurrent_insert is set to 0"
msgstr "concurrent_insert é definido como 0"

#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:772
msgid "Query cache disabled"
msgstr "Cache de query desativado"

#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:775
msgid "The query cache is not enabled."
msgstr "O cache de query não está ativado."

#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:777
msgid ""
"The query cache is known to greatly improve performance if configured "
"correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
"and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
"memcached, ignore this recommendation."
msgstr ""
"O cache da consulta é conhecido por melhorar significativamente o desempenho "
"quando corretamente configurado. Ative-o ajustando {query_cache_size} para "
"um valor em MB com 2 dígitos e ajustando {query_cache_type} para 'ON'. "
"<b>Observação:</b> Se estiver a usar memcache, ignore esta recomendação."

#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:781
msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
msgstr ""
"query_cache_size está definido em 0 ou query_cache_type está definido como "
"'OFF'"

#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:786
#, no-php-format
msgid "Query cache efficiency (%)"
msgstr "Eficiência do cache de consulta (%)"

#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:790
msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
msgstr ""
"O cache de query não está rodando eficientemente, ele tem uma hit rate baixa."

#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:791
msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
msgstr "Considere aumentar o {query_cache_limit}."

#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:792
#, php-format
msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
msgstr ""
"O nível de acerto do cache de consultas atual de %s%% atá abaixo de 20%%"

#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:797
msgid "Query Cache usage"
msgstr "Utilização da cache de comandos"

#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:802
#, no-php-format
msgid "Less than 80% of the query cache is being utilized."
msgstr "Menos de 80% do cache de query está a ser utilizado."

#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:804
msgid ""
"This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
"query cache might help as well."
msgstr ""
"Isto pode ser causado porque o {query_cache_limit} está muito baixo. Limpar "
"o cache de consultas também pode ajudar."

#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:808
#, php-format
msgid ""
"The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s"
"%%. It should be above 80%%"
msgstr ""
"A relação entre a memória livre do cache de consultas e o tamanho total do "
"cache de consultas é de %s%%. Deveria ser maior do que 80%%"

#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:815
msgid "Query cache fragmentation"
msgstr "Fragmentação do cache de consulta"

#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:819
msgid "The query cache is considerably fragmented."
msgstr "O cache de consultas está consideravelmente fragmentado."

#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:821
msgid ""
"Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
"This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
"{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
"can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
"Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
"too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
"using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
"qcache_queries_in_cache"
msgstr ""
"Espera-se que a fragmentação severa aumente (ainda mais) "
"Qcache_lowmem_prunes. Isto pode ser causado por vários cortes de baixa "
"memória da cache de query devido a {query_cache_size} ser demasiado pequena. "
"Para uma solução imediata, mas de curta duração, pode esvaziar a cache de "
"query (poderá bloquear a cache de query por um bom tempo). O cuidadoso "
"ajuste da {query_cache_min_res_unit) para um valor mais baixo poderá também "
"ajudar, por exemplo, pode defini-lo para o tamanho médio das suas queries na "
"cache ao utilizar esta fórmula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
"qcache_queries_in_cache"

#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:829
#, php-format
msgid ""
"The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
"that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
"value should be below 20%%."
msgstr ""
"O cache está atualmente fragmentado em %s%%, a ser 100%% de fragmentação "
"significa que o cache de consulta é um padrão alternante de blocos livres e "
"utilizados. Esse valor deveria estar abaixo de 20%%."

#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:836
msgid "Query cache low memory prunes"
msgstr "Corte por falta de memória do cache de consultas"

#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:840
msgid ""
"Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
"cache."
msgstr ""
"Consultas são removidas do cache de query devido à falta de memória do cache "
"de query."

#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:842
msgid ""
"You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
"overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
"this in small increments and monitor the results."
msgstr ""
"Poderá querer aumentar a {query_cache_size}, embora saiba que, é de se "
"esperar que o consumo geral para manter a cache vá aumentar com o seu "
"tamanho, então, aumente-a pouco a pouco e monitore os resultados."

#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:847
#, php-format
msgid ""
"The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
"value is, the better (This rules firing limit: 0.1%%)"
msgstr ""
"A taxa de queries removidas para queries inseridas é de %s%%. Quanto mais "
"baixo esse valor for, melhor (O limite de execução dessa regra é de 0,1%%)"

#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:854
msgid "Query cache max size"
msgstr "Tamanho máximo do cache consulta"

#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:859
msgid ""
"The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
"significant overhead that is required to maintain the cache."
msgstr ""
"O tamanho do cache da consulta está acima de 128 MB. Caches de consulta "
"muito grandes podem causar significativa sobrecarga para manter o cache."

#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:863
msgid ""
"Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
"this value."
msgstr ""
"Dependendo do seu ambiente, pode significar um aumento de desempenho reduzir "
"este valor."

#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:865
#, php-format
msgid "Current query cache size: %s"
msgstr "Tamanho do cache de consultas atual: %s"

#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:870
msgid "Query cache min result size"
msgstr "Tamanho mínimo do resultado do cache de query"

#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:874
msgid ""
"The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
msgstr ""
"O tamanho máximo dos resultados definido no cache de query é por "
"predefinição de 1 MB."

#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:876
msgid ""
"Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
"efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
"have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
"above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
"increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
"of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
"(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
"might reduce efficiency."
msgstr ""
"Mudar o {query_cache_limit} (normalmente aumentar) pode aumentar a "
"eficiência. Essa variável determina o tamanho máximo de resultado de query a "
"ser inserido no cache de query. Se existir muitos resultados de query acima "
"de 1 MB que são fáceis de armazenar (muitas leituras, poucas escritas) então "
"aumentar o {query_cache_limit} irá aumentar a eficiência. Enquanto que no "
"caso de muitos resultados de query estar acima de 1MB que não são muito "
"fáceis de armazenar (frequentemente invalidados por causa de atualizações de "
"tabelas) aumentar o {query_cache_limit} pode reduzir a eficiência."

#: libraries/classes/Advisory/Rules.php:883
msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
msgstr "query_cache_limit está definido como 1 MB"

#: libraries/classes/BrowseForeigners.php:198
msgid "Search:"
msgstr "Pesquisar:"

#: libraries/classes/BrowseForeigners.php:204
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:341
#: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:341
#: libraries/classes/Normalization.php:254 libraries/classes/Tracking.php:307
#: libraries/classes/Tracking.php:455
#: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:42
#: templates/database/designer/main.twig:1102
#: templates/database/events/editor_form.twig:115
#: templates/database/operations/index.twig:19
#: templates/database/operations/index.twig:75
#: templates/database/operations/index.twig:185
#: templates/database/operations/index.twig:225
#: templates/database/routines/editor_form.twig:176
#: templates/database/routines/execute_form.twig:55
#: templates/database/search/main.twig:74
#: templates/database/triggers/editor_form.twig:69
#: templates/display/results/table.twig:265
#: templates/gis_data_editor_form.twig:211 templates/header_location.twig:18
#: templates/modals/add_index.twig:10 templates/modals/change_password.twig:10
#: templates/modals/create_view.twig:10
#: templates/modals/enum_set_editor.twig:10
#: templates/modals/index_dialog_modal.twig:10
#: templates/preferences/manage/main.twig:46
#: templates/preferences/manage/main.twig:108
#: templates/server/binlog/index.twig:34
#: templates/server/privileges/change_password.twig:78
#: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:106
#: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:104
#: templates/server/privileges/user_properties.twig:154
#: templates/server/privileges/users_overview.twig:159
#: templates/server/replication/change_primary.twig:33
#: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:81
#: templates/server/replication/primary_configuration.twig:30
#: templates/server/replication/replica_configuration.twig:16
#: templates/server/replication/replica_configuration.twig:88
#: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:21
#: templates/sql/query.twig:147 templates/sql/query.twig:198
#: templates/table/find_replace/index.twig:62
#: templates/table/index_form.twig:245
#: templates/table/insert/actions_panel.twig:37
#: templates/table/insert/get_head_and_foot_of_insert_row_table.twig:15
#: templates/table/normalization/normalization.twig:24
#: templates/table/operations/index.twig:38
#: templates/table/operations/index.twig:86
#: templates/table/operations/index.twig:241
#: templates/table/operations/index.twig:328
#: templates/table/operations/index.twig:505
#: templates/table/operations/view.twig:20
#: templates/table/search/index.twig:172 templates/table/search/index.twig:196
#: templates/table/start_and_number_of_rows_fieldset.twig:15
#: templates/table/structure/display_structure.twig:343
#: templates/table/structure/display_structure.twig:437
#: templates/table/structure/display_structure.twig:555
#: templates/table/zoom_search/index.twig:152 templates/view_create.twig:116
msgid "Go"
msgstr "Continuar"

#: libraries/classes/BrowseForeigners.php:219
#: libraries/classes/BrowseForeigners.php:223
#: templates/database/data_dictionary/index.twig:73 templates/indexes.twig:16
#: templates/table/structure/display_structure.twig:458
#: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:5
msgid "Keyname"
msgstr "Nome da chave"

#: libraries/classes/BrowseForeigners.php:220
#: libraries/classes/BrowseForeigners.php:222
#: templates/server/engines/index.twig:14
#: templates/server/plugins/index.twig:27
#: templates/server/status/variables/index.twig:77
msgid "Description"
msgstr "Descrição"

#: libraries/classes/BrowseForeigners.php:319
#: libraries/classes/Language.php:204 libraries/classes/Pdf.php:81
#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:494
#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:528
#: templates/list_navigator.twig:4
msgid "Page number:"
msgstr "Número da página:"

#: libraries/classes/BrowseForeigners.php:333
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:578
#: templates/display/results/table.twig:99
#: templates/server/privileges/initials_row.twig:17
#: templates/table/browse_foreigners/show_all.twig:4
msgid "Show all"
msgstr "Mostrar tudo"

#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:170
#: libraries/classes/Charsets.php:176 libraries/classes/Charsets.php:177
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"

#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:203
#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:502
msgctxt "Collation"
msgid "German (phone book order)"
msgstr "Alemão (ordem de lista telefónica)"

#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:207
#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:499
msgctxt "Collation"
msgid "German (dictionary order)"
msgstr "Alemão (ordem de dicionário)"

#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:216
#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:577
msgctxt "Collation"
msgid "Spanish (traditional)"
msgstr "Espanhol (tradicional)"

#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:220
#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:570
msgctxt "Collation"
msgid "Spanish (modern)"
msgstr "Espanhol (moderno)"

#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:298
msgctxt "Collation variant"
msgid "case-insensitive"
msgstr "Indiferente a maiúsculas/minúsculas"

#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:301
msgctxt "Collation variant"
msgid "case-sensitive"
msgstr "Sensível a maiúsculas/minúsculas"

#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:304
msgctxt "Collation variant"
msgid "accent-insensitive"
msgstr "Indiferente aos acentos"

#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:307
msgctxt "Collation variant"
msgid "accent-sensitive"
msgstr "Sensível aos acentos"

#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:310
msgctxt "Collation variant"
msgid "kana-sensitive"
msgstr "Sensível ao kana"

#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:314
msgctxt "Collation variant"
msgid "multi-level"
msgstr "multi-níveis"

#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:317
msgctxt "Collation variant"
msgid "binary"
msgstr "binário"

#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:320
msgctxt "Collation variant"
msgid "no-pad"
msgstr "no-pad"

#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:339
msgctxt "Collation"
msgid "Binary"
msgstr "Binário"

#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:352
#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:601
msgctxt "Collation"
msgid "Unicode"
msgstr "Unicode"

#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:362
#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:548
msgctxt "Collation"
msgid "West European"
msgstr "Europa Ocidental"

#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:369
msgctxt "Collation"
msgid "Central European"
msgstr "Europa Central"

#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:374
#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:555
msgctxt "Collation"
msgid "Russian"
msgstr "Russo"

#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:379
msgctxt "Collation"
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "Chinês Simplificado"

#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:382
msgctxt "Collation"
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Chinês Tradicional"

#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:385
#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:470
msgctxt "Collation"
msgid "Chinese"
msgstr "Chinês"

#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:393
#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:519
msgctxt "Collation"
msgid "Japanese"
msgstr "Japonês"

#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:398
msgctxt "Collation"
msgid "Baltic"
msgstr "Báltico"

#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:403
msgctxt "Collation"
msgid "Armenian"
msgstr "Arménio"

#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:406
msgctxt "Collation"
msgid "Cyrillic"
msgstr "Cirílico"

#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:409
msgctxt "Collation"
msgid "Arabic"
msgstr "Árabe"

#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:412
#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:534
msgctxt "Collation"
msgid "Korean"
msgstr "Coreano"

#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:415
msgctxt "Collation"
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebraico"

#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:418
msgctxt "Collation"
msgid "Georgian"
msgstr "Georgiano"

#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:421
msgctxt "Collation"
msgid "Greek"
msgstr "Grego"

#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:424
msgctxt "Collation"
msgid "Czech-Slovak"
msgstr "Checo-Eslovaco"

#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:427
#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:593
msgctxt "Collation"
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ucraniano"

#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:430
#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:589
msgctxt "Collation"
msgid "Turkish"
msgstr "Turco"

#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:433
#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:581
msgctxt "Collation"
msgid "Swedish"
msgstr "Sueco"

#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:436
#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:585
msgctxt "Collation"
msgid "Thai"
msgstr "Tailandês"

#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:439
msgctxt "Collation"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"

#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:464
msgctxt "Collation"
msgid "Bulgarian"
msgstr "Búlgaro"

#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:476
msgctxt "Collation"
msgid "Croatian"
msgstr "Croata"

#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:480
msgctxt "Collation"
msgid "Czech"
msgstr "Checo"

#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:484
msgctxt "Collation"
msgid "Danish"
msgstr "Dinamarquês"

#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:488
msgctxt "Collation"
msgid "English"
msgstr "Inglês"

#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:492
msgctxt "Collation"
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"

#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:496
msgctxt "Collation"
msgid "Estonian"
msgstr "Estoniano"

#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:511
msgctxt "Collation"
msgid "Hungarian"
msgstr "Húngaro"

#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:515
msgctxt "Collation"
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandês"

#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:522
msgctxt "Collation"
msgid "Classical Latin"
msgstr "Latim Clássico"

#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:526
msgctxt "Collation"
msgid "Latvian"
msgstr "Letão"

#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:530
msgctxt "Collation"
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituano"

#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:538
msgctxt "Collation"
msgid "Burmese"
msgstr "Birmanês"

#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:541
msgctxt "Collation"
msgid "Persian"
msgstr "Persa"

#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:545
msgctxt "Collation"
msgid "Polish"
msgstr "Polaco"

#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:552
msgctxt "Collation"
msgid "Romanian"
msgstr "Romeno"

#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:559
msgctxt "Collation"
msgid "Sinhalese"
msgstr "Cingalês"

#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:563
msgctxt "Collation"
msgid "Slovak"
msgstr "Eslovaco"

#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:567
msgctxt "Collation"
msgid "Slovenian"
msgstr "Esloveno"

#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:597
msgctxt "Collation"
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamita"

#: libraries/classes/Common.php:257
#, php-format
msgid "You should upgrade to %s %s or later."
msgstr "deve actualizar para %s %s ou mais recente."

#: libraries/classes/Common.php:290
msgid "Error: Token mismatch"
msgstr "Erro: testemunho inválido ou trocado"

#: libraries/classes/Common.php:351
#, php-format
msgid "See %sour documentation%s for more information."
msgstr "Veja a %snossa documentação%s para mais informação."

#: libraries/classes/Common.php:511
msgid ""
"Failed to set session cookie. Maybe you are using HTTP instead of HTTPS to "
"access phpMyAdmin."
msgstr ""
"Falha ao configurar o cookie da sessão. Talvez você esteja usando HTTP em "
"vez de HTTPS para acessar o phpMyAdmin."

#: libraries/classes/Common.php:560
msgid ""
"You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
"option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
"corrupted!"
msgstr ""
"Ativou a função mbstring.func_overload na sua configuração PHP. Esta opção é "
"incompatível com o phpMyAdmin e pode causar alguns danos aos dados!"

#: libraries/classes/Common.php:575
msgid ""
"The ini_get and/or ini_set functions are disabled in php.ini. phpMyAdmin "
"requires these functions!"
msgstr ""
"As funções ini_get e/ou ini_set estão desabilitadas no php.ini. O phpMyAdmin "
"requer estas funções!"

#: libraries/classes/Common.php:585
msgid "GLOBALS overwrite attempt"
msgstr "Tentativa de sobrescrever GLOBALS"

#: libraries/classes/Common.php:595
msgid "possible exploit"
msgstr "possível 'exploit'"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:69
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:70
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:71
msgid "Users cannot set a higher value"
msgstr "Os utilizadores não podem definir um valor maior"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:89
msgid ""
"If enabled, user can enter any MySQL server in login form for cookie auth."
msgstr ""
"Se for activado, o utilizador pode entrar em qualquer servidor MySQL através "
"de um formulário de início de sessão para a autenticação com cookies."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:92
msgid ""
"Restricts the MySQL servers the user can enter when a login to an arbitrary "
"MySQL server is enabled by matching the IP or hostname of the MySQL server "
"to the given regular expression."
msgstr ""
"Restringe os servidores MySQL que o utilizador se pode conectar quando um "
"início de sessão a um servidor MySQL arbitrário é ativado ao combinar o "
"endereço IP ou nome de anfitrião do servidor MySQL à expressão regular dada."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:97
msgid ""
"Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
"inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
"cross-frame scripting (XSS) attacks."
msgstr ""
"Activar esta opção permite que uma página localizada num domínio diferente "
"chame o phpMyAdmin dentro de uma frame, e poderá ser uma potencial [strong] "
"falha de segurança [/strong], que permite ataques de script cross-frame(XSS)."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:102
msgid ""
"Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
"authentication."
msgstr ""
"Frase secreta utilizada para encriptar cookies na autenticação por "
"[kbd]cookie[/kbd]."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:104
msgid "Enable bzip2 compression for import operations."
msgstr "Activar compressão bzip2 para operações de importação."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:105
msgid "Enter the URL for your reCAPTCHA v2 compatible API."
msgstr "Digite a URL para a sua API compatível com reCAPTCHA v2."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:106
msgid ""
"Enter the Content-Security-Policy snippet for your reCAPTCHA v2 compatible "
"API."
msgstr ""
"Introduza o snippet Content-Security-Policy para a sua API compatível com o "
"reCAPTCHA v2."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:107
msgid "Enter the request parameter used by your reCAPTCHA v2 compatible API."
msgstr ""
"Introduza o parâmetro de requisição utilizado pela sua API compatível com o "
"reCAPTCHA v2."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:108
msgid "Enter the response parameter used by your reCAPTCHA v2 compatible API."
msgstr ""
"Introduza o parâmetro de resposta utilizado pela sua API compatível com o "
"reCAPTCHA v2."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:109
msgid "Enter your public key for the reCAPTCHA service on your domain."
msgstr "Introduza a sua chave pública para o serviço reCAPTCHA no seu domínio."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:110
msgid "Enter your private key for your domain reCAPTCHA service."
msgstr "Introduza a sua chave privada para o serviço reCAPTCHA do seu domínio."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:111
msgid "Enter your siteverify URL for your reCAPTCHA service."
msgstr "Digite o URL do seu siteverify para o seu serviço reCAPTCHA."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:113
msgid ""
"Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
"columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
"kbd] - allows newlines in columns."
msgstr ""
"Define que tipo de controlos de edição devem ser utilizados pelas colunas "
"CHAR e VARCHAR; [kbd]input[/kbd] - permite limitar o tamanho do campo, "
"[kbd]textarea[/kbd] - permite quebra de linhas em colunas."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:118
msgid ""
"Use user-friendly editor for editing SQL queries (CodeMirror) with syntax "
"highlighting and line numbers."
msgstr ""
"Use o nosso editor amigável para editar consultas SQL (CodeMirror) com "
"realce de sintaxe e número de linhas."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:123
msgid ""
"Find any errors in the query before executing it. Requires CodeMirror to be "
"enabled."
msgstr ""
"Encontra quaisquer erros na consulta antes da sua execução. Requer que "
"CodeMirror seja ativado."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:126
msgid ""
"Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
"columns."
msgstr ""
"Define o tamanho mínimo para campos de entrada gerados para as colunas CHAR "
"e VARCHAR."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:129
msgid ""
"Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
"columns."
msgstr ""
"Define o tamanho máximo para os campos de entrada gerados para as colunas "
"CHAR e VARCHAR."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:132
msgid ""
"Compress gzip exports on the fly without the need for much memory; if you "
"encounter problems with created gzip files disable this feature."
msgstr ""
"Comprime exportações gzip imediatamente sem a necessidade de muita memória; "
"se encontrar problemas com ficheiros gzip criados desative esta "
"funcionalidade."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:136
msgid ""
"Whether a warning (\"Are your really sure…\") should be displayed when "
"you're about to lose data."
msgstr ""
"Exibir aviso (\"Tem mesmo a certeza…\") quando estiver prestes a perder "
"dados."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:139
msgid "Autocomplete of the table and column names in the SQL queries."
msgstr ""
"Preenchimento automático dos nomes de tabelas e colunas nas consultas SQL."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:142
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:146
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:150
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:154
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:158
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:162
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:166
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:170
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:174
msgid ""
"Values for options list for default transformations. These will be "
"overwritten if transformation is filled in at table structure page."
msgstr ""
"Valores para a lista de opções de transformações predefinidas. Estas serão "
"substituídas se a transformação for preenchida na pagina da estrutura da "
"tabela."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:178
msgid ""
"Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
"the selected tables of a database."
msgstr ""
"Desativar operações em massa de manutenção de tabelas, como optimizar ou "
"reparar as tabelas seleccionadas de uma base de dados."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:182
msgid ""
"Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
"limit)."
msgstr ""
"Define a quantidade máxima de segundos que um script tem para executar "
"([kbd]0[/kbd] para sem limite)."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:184
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:728
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:348
msgid "Exclude definition of current user"
msgstr "Excluir definição do utilizador atual"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:186
msgid ""
"Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
"the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value."
msgstr ""
"Ordem de classificação para itens numa caixa dropdown de chave estrangeira; "
"o [kbd]conteúdo[/kbd] é o dado referenciado, e o [kbd]id[/kbd] é o valor "
"chave."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:190
msgid ""
"Specify browser's title bar text. Refer to [doc@faq6-27]documentation[/doc] "
"for magic strings that can be used to get special values."
msgstr ""
"Especifica o texto da barra de título do navegador. Veja a "
"[doc@faq6-27]documentação[/doc] para cadeias mágicas que podem ser usadas "
"para conseguir valores especiais."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:195
msgid ""
"Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
"limit MySQL."
msgstr ""
"Por favor repare que o phpMyAdmin é uma interface de utilizador e as suas "
"funcionalidades não limitam o MySQL."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:198
msgid ""
"Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
"what they are for."
msgstr ""
"Configurações avançadas do servidor, não altere estas opções a menos que "
"saiba para que são."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:201
msgid ""
"Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
"features, see [doc@linked-tables]phpMyAdmin configuration storage[/doc] in "
"documentation."
msgstr ""
"Configure o armazenamento da configuração do PhpMyAdmin para ter acesso a "
"funcionalidades adicionais, consulte [doc@linked-tables]phpMyAdmin "
"configuration storage[/doc] na documentação."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:206
msgid ""
"Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
"storage."
msgstr ""
"Rastreamento das mudanças feitas na base de dados. Requerem o armazenamento "
"da configuração do phpMyAdmin."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:209
msgid "Customize browse mode."
msgstr "Personalizar modo de navegação."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:210
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:211
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:218
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:224
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:225
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:230
msgid "Customize default options."
msgstr "Personalizar as opções por defeito."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:212
msgid "Settings for phpMyAdmin developers."
msgstr "Definições para programadores phpMyAdmin."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:213
msgid "Customize edit mode."
msgstr "Personalizar modo de edição."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:214
msgid "Customize default export options."
msgstr "Personalizar as opções de exportação por defeito."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:215
msgid "Set some commonly used options."
msgstr "Define algumas opções usadas frequentemente."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:216
msgid "Customize default common import options."
msgstr "Personalizar opções de importação por defeito comuns."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:217
msgid "Set import and export directories and compression options."
msgstr "Define diretórios de importação e exportação e opções de compressão."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:219
msgid "Databases display options."
msgstr "Opções de visualização das Bases de dados."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:220
msgid "Customize appearance of the navigation panel."
msgstr "Personalizar a aparência do painel de navegação."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:221
msgid "Customize the navigation tree."
msgstr "Personalizar a árvore de navegação."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:222
msgid "Servers display options."
msgstr "Exibir as opções dos servidores."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:223
msgid "Tables display options."
msgstr "Opções de exibição de tabelas."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:226
msgid "Settings that didn't fit anywhere else."
msgstr "Definições que não se encaixavam em nenhum outro lugar."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:227
msgid "Authentication settings."
msgstr "Definições de autenticação."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:228
msgid "Enter server connection parameters."
msgstr "Digite os parâmetros de ligação ao servidor."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:229
msgid "Customize links shown in SQL Query boxes."
msgstr "Personaliza links mostrados nas caixas de consulta SQL."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:231
msgid "SQL queries settings."
msgstr "Definições de consultas SQL."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:232
msgid "Customize startup page."
msgstr "Personalizar página inicial."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:233
msgid ""
"Choose which details to show in the database structure (list of tables)."
msgstr ""
"Escolha que detalhes mostrar na estrutura da base de dados (lista de "
"tabelas)."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:234
msgid "Settings for the table structure (list of columns)."
msgstr "Definições para a estrutura da tabela (lista de colunas)."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:235
msgid "Choose how you want tabs to work."
msgstr "Escolha como quer que as abas funcionem."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:236
msgid "Customize text input fields."
msgstr "Personalizar campos de entrada de texto."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:237
msgid "Customize default options"
msgstr "Personalizar as opções predefinidas"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:238
msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin."
msgstr "Desative alguns dos avisos mostrados pelo phpMyAdmin."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:240
msgid "Enable gzip compression for import and export operations."
msgstr "Ativar a compressão gzip nas operações de importação e exportação."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:242
msgid ""
"If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
"if one of the queries failed."
msgstr ""
"Se ativado, phpMyAdmin continua a processar consultas com múltiplas "
"instruções mesmo se uma das consultas falhar."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:246
msgid ""
"Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
"This might be a good way to import large files, however it can break "
"transactions."
msgstr ""
"Permitir interromper a importação caso se detectar que o script está perto "
"do tempo limite. Esta pode ser uma boa maneira para importar ficheiros "
"grandes, contudo pode interromper as transações."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:251
msgid ""
"Default format; be aware that this list depends on location (database, "
"table) and only SQL is always available."
msgstr ""
"Formato predefinido; esteja ciente que esta lista depende da localização "
"(base de dados, tabela) e somente o SQL está sempre disponível."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:254
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:255
msgid "Update data when duplicate keys found on import"
msgstr ""
"Atualiza os dados quando chaves duplicadas forem encontradas na importação"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:256
msgid "Number of queries to skip from start."
msgstr "Número de consultas para ignorar do início."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:258
msgid ""
"If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
"only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
"forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
msgstr ""
"Se VERDADEIRO, no logout apaga cookies de todos os servidores; quando "
"definido para FALSO, o logout somente ocorrerá no servidor atual. Definindo-"
"o como FALSO facilita o esquecimento de sair de outros servidores quando "
"conectado a vários servidores."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:263
msgid ""
"Define whether the previous login should be recalled or not in [kbd]cookie[/"
"kbd] authentication mode."
msgstr ""
"Define se o login anterior deve ser recordado ou não no modo de autenticação "
"de [kbd]cookie[/kbd]."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:267
msgid ""
"Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
"The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
"and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
"recommended for non-trusted environments."
msgstr ""
"Define quanto tempo (em segundos) um cookie de login deve ser armazenado no "
"navegador. A predefinição de 0 significa que será mantido apenas para a "
"sessão actual e será apagado assim que fechar a janela do navegador. Isto é "
"recomendado para ambientes não-confiáveis."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:273
msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed."
msgstr "Número máximo de caracteres usados quando uma consulta SQL é mostrada."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:276
msgid ""
"The number of items that can be displayed on each page on the first level of "
"the navigation tree."
msgstr ""
"A quantidade de itens que podem ser mostrados em cada página no primeiro "
"nível da árvore de navegação."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:279
msgid ""
"The number of items that can be displayed on each page of the navigation "
"tree."
msgstr ""
"A quantidade de itens que podem ser mostradas em cada página da árvore de "
"navegação."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:282
msgid ""
"Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
"contains more rows, \"Previous\" and \"Next\" links will be shown."
msgstr ""
"Número de linhas exibidas ao navegar o resultado encontrado. Se o resultado "
"tiver mais linhas, \"Anteriores\" e \"Próximas\" ligações serão apresentadas."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:287
msgid ""
"The number of bytes a script is allowed to allocate, e.g. [kbd]32M[/kbd] "
"([kbd]-1[/kbd] for no limit and [kbd]0[/kbd] for no change)."
msgstr ""
"A quantidade de bytes que um script pode alocar, ex. [kbd]32M[/kbd] "
"([kbd]-1[/kbd] para nenhum limite e [kbd]0[/kbd] para nehnuma alteração)."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:291
msgid "In the navigation panel, replaces the database tree with a selector"
msgstr ""
"No painel de navegação, substitui a árvore da base de dados por um seletor"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:294
msgid "Link with main panel by highlighting the current database or table."
msgstr ""
"Liga com o painel principal destacando a base de dados ou tabela actual."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:297
msgid ""
"Open the linked page in the main window ([code]main[/code]) or in a new one "
"([code]new[/code])."
msgstr ""
"Abre a página ligada na janela principal ([code]principal[/code]) ou numa "
"nova janela ([code]nova[/code])."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:300
msgid ""
"Defines the minimum number of items (tables, views, routines and events) to "
"display a filter box."
msgstr ""
"Define a quantidade mínima de itens (tabelas, vistas, rotinas e eventos) a "
"apresentar numa caixa de filtragem."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:303
msgid ""
"Group items in the navigation tree (determined by the separator defined in "
"the Databases and Tables tabs above)."
msgstr ""
"Agrupa itens na árvore de navegação (determinado pelo divisor definido nas "
"abas Banco de Dados e Tabelas acima)."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:307
msgid ""
"Whether to offer the possibility of tree expansion in the navigation panel."
msgstr ""
"Se deseja oferecer a possibilidade de expansão de árvore no painel de "
"navegação."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:310
msgid "Whether to show procedures under database in the navigation tree"
msgstr ""
"Se para mostrar procedimentos abaixo da base de dados na árvore de navegação"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:313
msgid "Whether to expand single database in the navigation tree automatically."
msgstr ""
"Se deseja expandir um banco de dados único na árvore de navegação "
"automaticamente."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:315
msgid "Set to 0 to collapse navigation panel."
msgstr "Configurar como 0 para colapsar o painel de navegação."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:316
msgid "Show logo in navigation panel."
msgstr "Mostrar o logótipo no painel de navegação."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:317
msgid "URL where logo in the navigation panel will point to."
msgstr "URL para onde irá apontar o logótipo do painel de navegação."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:318
msgid "Display server choice at the top of the navigation panel."
msgstr "Apresentar o servidor escolhido no topo do painel de navegação."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:319
msgid "String that separates databases into different tree levels."
msgstr ""
"Cadeia de caracteres que separa bases de dados em diferentes níveis de "
"árvore."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:320
msgid "String that separates tables into different tree levels."
msgstr ""
"Cadeia de caracteres que separa tabelas em níveis diferentes de árvores."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:321
msgid "Highlight server under the mouse cursor."
msgstr "Destaque servidor sob o cursor do rato."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:322
msgid "Whether to show tables under database in the navigation tree"
msgstr ""
"Se deseja mostrar tabelas em banco de dados na árvore no painel de navegação"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:323
msgid "Whether to show views under database in the navigation tree"
msgstr ""
"Se deseja mostrar visualisações em banco de dados na árvore no painel de "
"navegação"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:324
msgid "Whether to show functions under database in the navigation tree"
msgstr "Se para mostrar funções abaixo da base de dados na árvore de navegação"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:325
msgid "Whether to show events under database in the navigation tree"
msgstr "Se deseja exibir os eventos no banco de dados na árvore de navegação"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:327
msgid ""
"[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
"DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise."
msgstr ""
"[kbd]SMART[/kbd] - i.e. ordem decrescente para colunas do tipo TIME, DATE, "
"DATETIME e TIMESTAMP, caso contrário, ordem ascendente."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:331
msgid ""
"Disable the default warning that is displayed on the database details "
"Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
"configuration storage could not be found."
msgstr ""
"Desativa o aviso predefinido que é exibido na página de detalhes de "
"Estrutura da base de dados se alguma das tabelas requeridas para a "
"configuração do armazenamento do phpMyAdmin não for encontrada."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:336
msgid ""
"Disable the default warning that is displayed on the Structure page if "
"column names in a table are reserved MySQL words."
msgstr ""
"Desativa o aviso predefinido que é mostrado na página de detalhes de "
"estrutura da base de dados se algum dos nomes de coluna numa tabela forem "
"palavras reservadas do MySQL."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:340
msgid ""
"Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
"storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
"(lost by window close)."
msgstr ""
"Ativar se quiser histórico de consultas baseadas na base de dados (requer a "
"configuração de armazenamento phpMyAdmin). Se estiver desativado, utiliza as "
"rotinas JS para mostrar o histórico de consulta (perdido fechando da janela)."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:345
msgid ""
"Sets the effective timezone; possibly different than the one from your "
"database server"
msgstr ""
"Define o fuso horário efectivo; possivelmente diferente do da sua base de "
"dados"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:348
msgid ""
"Leave blank for no [doc@bookmarks@]bookmark[/doc] support, suggested: "
"[kbd]pma__bookmark[/kbd]"
msgstr ""
"Deixe em branco para nenhumas [doc@bookmarks@]marcações[/doc], sugerido: "
"[kbd]pma_bookmark[/kbd]"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:351
msgid ""
"Leave blank for no column comments/media types, suggested: "
"[kbd]pma__column_info[/kbd]."
msgstr ""
"Deixe em branco quando não houver colunas de comentário/tipos de mídia, "
"sugeridas: [kbd]pma__column_info[/kbd]."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:354
msgid ""
"A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
"available on [doc@linked-tables]documentation[/doc]."
msgstr ""
"Um utilizador especial do MySQL configurado com permissões limitadas, mais "
"informações disponíveis na [doc@linked-tables]documentação[/doc]."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:358
msgid ""
"An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
"already defined host."
msgstr ""
"Um servidor alternativo para armazenar a configuração; deixe em branco para "
"utilizar um servidor já definido."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:361
msgid ""
"An alternate port to connect to the host that holds the configuration "
"storage; leave blank to use the default port, or the already defined port, "
"if the controlhost equals host."
msgstr ""
"Uma porta alternativa para conectar ao servidor que contém o armazém de "
"configuração; deixe em branco para utilizar a porta predefinida ou a porta "
"pré-definida, se o servidor de controlo for igual ao servidor."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:366
msgid ""
"More information on [a@https://github.com/phpmyadmin/phpmyadmin/"
"issues/8970]phpMyAdmin issue tracker[/a] and [a@https://bugs.mysql."
"com/19588]MySQL Bugs[/a]"
msgstr ""
"Mais informações no [a@https://github.com/phpmyadmin/phpmyadmin/"
"issues/8970]issue tracker do phpMyAdmin[/a] e no [a@https://bugs.mysql."
"com/19588]MySQL Bugs[/a]"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:370
msgid ""
"Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma__history[/"
"kbd]."
msgstr ""
"Deixe em branco se não houver/quiser suporte a histórico de consulta SQL, "
"sugerido: [kbd]pma__history[/kbd]."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:373
msgid ""
"Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest "
"records are automatically removed."
msgstr ""
"Limita a quantidade de preferências de tabela armazenadas na base de dados, "
"os registos mais antigos são automaticamente removidos."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:377
msgid ""
"Leave blank for no QBE saved searches support, suggested: "
"[kbd]pma__savedsearches[/kbd]."
msgstr ""
"Deixe em branco se não houver suporte para pesquisas QBE gravadas, sugestão: "
"[kbd]pma__savedsearches[/kbd]."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:380
msgid ""
"Leave blank for no export template support, suggested: "
"[kbd]pma__export_templates[/kbd]."
msgstr ""
"Deixe em branco para não ter suporte para modelos de exportação, sugestão: "
"[kbd]pma__export_templates[/kbd]."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:383
msgid ""
"Leave blank for no central columns support, suggested: "
"[kbd]pma__central_columns[/kbd]."
msgstr ""
"Deixe em branco para desativar o suporte para colunas centrais, sugestão: "
"[kbd]pma__table_coords[/kbd]."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:386
msgid ""
"You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
"use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
"[kbd]'my_db'[/kbd]."
msgstr ""
"Pode utilizar metacaracteres do MySQL (% e _), anteceda-as com a barra "
"invertida se quiser utilizar as suas instâncias literais, ou seja, utilize "
"[kbd]'my\\_db'[/kbd] e não [kbd]'my_db'[/kbd]."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:391
msgid ""
"Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/kbd]."
msgstr ""
"Deixe em branco se não houver/quiser suporte de esquema PDF, sugerido: "
"[kbd]pma__pdf_pages[/kbd]."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:394
msgid ""
"Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [doc@linked-"
"tables]pmadb[/doc] for complete information. Leave blank for no support. "
"Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]."
msgstr ""
"Banco de dados usado para relacionamentos, marcações e características dos "
"PDF. Veja [doc@linked-tables]pmadb[/doc] para informações completas. Deixe "
"em branco para nenhum suporte. Sugestão: [kbd]phpmyadmin[/kbd]."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:399
msgid ""
"Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
"suggested: [kbd]pma__recent[/kbd]."
msgstr ""
"Deixe em branco para que não hajam tabelas recentes \"persistentes\" ao "
"longo das sessões, sugeridas: [kbd]pma_column_info[/kbd]."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:403
msgid ""
"Leave blank for no \"persistent\" favorite tables across sessions, "
"suggested: [kbd]pma__favorite[/kbd]."
msgstr ""
"Deixe em branco para nenhumas tabelas \"persistentes\" favoritas entre "
"sessões, sugestão: [kbd]pma__favorite[/kbd]."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:407
msgid ""
"Leave blank for no [doc@relations@]relation-links[/doc] support, suggested: "
"[kbd]pma__relation[/kbd]."
msgstr ""
"Deixe em branco se não houver suporte para [doc@relations@]links de relação[/"
"doc], sugestão: [kbd]pma__relation[/kbd]."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:412
msgid ""
"See [doc@authentication-modes]authentication types[/doc] for an example."
msgstr ""
"Veja os [doc@authentication-modes]tipos de autenticação[/doc] para um "
"exemplo."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:415
msgid ""
"Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__table_coords[/"
"kbd]."
msgstr ""
"Deixe em branco se não houver/quiser suporte de esquema PDF, sugerido: "
"[kbd]pma__table_coords[/kbd]."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:418
msgid ""
"Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
"suggested: [kbd]pma__table_info[/kbd]."
msgstr ""
"Tabela para descrever as colunas mostradas, deixe em branco se não houver/"
"quiser suporte, sugerido: [kbd]pma__table_info[/kbd]."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:422
msgid ""
"Leave blank for no \"persistent\" tables' UI preferences across sessions, "
"suggested: [kbd]pma__table_uiprefs[/kbd]."
msgstr ""
"Deixe em branco para que não hajam tabelas \"persistentes\"com preferências "
"ao longo das sessões, sugerido: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:426
msgid ""
"Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
"the log when creating a database."
msgstr ""
"Se será acrescentada uma instrução DROP DATABASE IF EXISTS como primeira "
"linha para o log ao criar uma base de dados."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:430
msgid ""
"Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
"log when creating a table."
msgstr ""
"Será acrescentada uma instrução DROP TABLE IF EXISTS na primeira linha para "
"o registo ao criar uma tabela."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:434
msgid ""
"Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
"log when creating a view."
msgstr ""
"Se uma instrução DROP VIEW IF EXISTS será adicionada como primeira linha ao "
"log, quando se cria um view."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:438
msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
msgstr ""
"Define a lista de instruções que o auto-creation usa para novas versões."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:441
msgid ""
"Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: "
"[kbd]pma__tracking[/kbd]."
msgstr ""
"Deixe em branco se não há suporte ao rastreamento de consulta SQL, sugerido: "
"[kbd]pma_history[/kbd]."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:444
msgid ""
"Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
"automatically."
msgstr ""
"Se o mecanismo de rastreamento cria versões para tabelas e vistas "
"automaticamente."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:447
msgid ""
"Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
"[kbd]pma__userconfig[/kbd]."
msgstr ""
"Deixe em branco para não armazenar na base de dados as preferências de "
"utilizadores, sugerido: [kbd]pma_designer_coords[/kbd]."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:450
msgid ""
"Both this table and the user groups table are required to enable the "
"configurable menus feature; leaving either one of them blank will disable "
"this feature, suggested: [kbd]pma__users[/kbd]."
msgstr ""
"Tanto esta tabela como a tabela de grupos de utilizadores são necessárias "
"para ativar a funcionalidade de menus configuráveis; Deixando uma delas em "
"branco, irá desativar esta funcionalidade; sugerido: [kbd]pma__users[/kbd]."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:455
msgid ""
"Both this table and the users table are required to enable the configurable "
"menus feature; leaving either one of them blank will disable this feature, "
"suggested: [kbd]pma__usergroups[/kbd]."
msgstr ""
"Tanto esta tabela como a tabela de utilizadores são necessárias para "
"disponibilizar a funcionalidade de menus configuráveis; deixando um deles em "
"branco irá desativar esta funcionalidade, sugerido: [kbd]pma__usergroups[/"
"kbd]."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:460
msgid ""
"Leave blank to disable the feature to hide and show navigation items, "
"suggested: [kbd]pma__navigationhiding[/kbd]."
msgstr ""
"Deixe em branco para desativar a funcionalidade de esconder ou mostrar os "
"itens de navegação, sugerido: [kbd]pma_navigationhiding[/kbd]."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:464
msgid ""
"A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
"hostname instead."
msgstr ""
"Uma descrição de fácil compreensão deste servidor. Deixe em branco para "
"mostrar o nome do servidor (hostname)."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:466
msgid "Leave blank if not used."
msgstr "Deixar em branco se não for usado."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:467
msgid "Leave blank for defaults."
msgstr "Deixe em branco por defeito."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:468
msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth."
msgstr "Nome do Domínio a apresentar quando é feita autenticação HTTP."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:469
msgid "Authentication method to use."
msgstr "Método de autenticação a utilizar."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:470
msgid "Compress connection to MySQL server."
msgstr "Comprimir ligação ao servidor MySQL."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:471
msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)."
msgstr "Ocultar bases de dados correspondentes a expressão regular (PCRE)."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:472
msgid "Hostname where MySQL server is running."
msgstr "Nome do Servidor onde o MYSQL está a ser executado."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:473
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:477
msgid "Leave empty if not using config auth."
msgstr "Deixar vazio se não utilizar autenticação por config."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:474
msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default."
msgstr ""
"Porta na qual o servidor Mysql está atento, deixe em branco por defeito."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:475
msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default."
msgstr ""
"O socket no qual MySQL server está atento, deixe em branco para a "
"predefinição."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:476
msgid "Enable SSL for connection to MySQL server."
msgstr "Ative o SSL para as ligações com o servidor de MySQL."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:479
msgid ""
"Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
"authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
"file; this does not limit the ability to execute the same command directly."
msgstr ""
"Por favor repare que se seleccionar isto não irá ter nenhum efeito com o "
"modo de autenticação por [kbd]config[/kbd] porque a palavra-passe está "
"escrita no ficheiro de configuração; isto não impossibilita que o mesmo "
"comando seja executado diretamente."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:484
msgid "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables."
msgstr ""
"Mostrar ou esconder a coluna que exibe a Criação de timestamp em todas as "
"tabelas."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:487
msgid ""
"Show or hide a column displaying the Last update timestamp for all tables."
msgstr ""
"Mostra ou esconde uma coluna com a data(timestamp) da última atualização em "
"todas as tabelas."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:490
msgid ""
"Show or hide a column displaying the Last check timestamp for all tables."
msgstr ""
"Mostra ou esconde uma coluna com a data(timestamp) da última verificação em "
"todas as tabelas."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:493
msgid ""
"Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
"insert mode."
msgstr ""
"Define se os tipos de campo devem ser mostrados inicialmente no modo editar/"
"inserir, ou não."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:496
msgid ""
"Shows link to [a@https://www.php.net/manual/en/function.phpinfo.php]phpinfo()"
"[/a] output."
msgstr ""
"Exibe o link para a saída de [a@https://php.net/manual/function.phpinfo."
"php]phpinfo()[/a]."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:498
msgid "Whether a user should be displayed a \"show all (rows)\" button."
msgstr ""
"Se um utilizador deve visualizar um botão \"mostrar todos (registos)\"."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:499
msgid "Show or hide a column displaying the comments for all tables."
msgstr ""
"Mostrar ou ocultar uma coluna que exiba os comentários para todas as tabelas."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:500
msgid "Show or hide a column displaying the charset for all tables."
msgstr ""
"Mostrar ou ocultar uma coluna que exiba o conjunto de caracteres para todas "
"tabelas."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:501
msgid "Display the function fields in edit/insert mode."
msgstr "Mostrar os campos de função no modo editar/inserir."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:502
msgid "Whether to show hint or not."
msgstr "Se mostra sugestão ou não."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:503
msgid ""
"Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed."
msgstr "Define se as consultas SQL geradas pelo phpMyAdmin devem ser exibidas."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:504
msgid "Allow to display database and table statistics (e.g. space usage)."
msgstr ""
"Permitir exibir estatísticas da base de dados e tabelas (por exemplo, uso de "
"espaço)."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:506
msgid ""
"Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables."
msgstr ""
"Marca tabelas utilizadas e torna possível mostrar bases de dados com tabelas "
"bloqueadas."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:509
msgid ""
"Disable the default warning that is displayed on the main page if Suhosin is "
"detected."
msgstr ""
"Desativa o alerta predefinido que é exibido na página principal se o pacote "
"Suhosin foi detectado."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:512
msgid ""
"Disable the default warning that is displayed on the main page if the value "
"of the PHP setting session.gc_maxlifetime is less than the value of "
"`LoginCookieValidity`."
msgstr ""
"Desativar o aviso predefinido que é exibido na página principal se o valor "
"da configuração do PHP 'session.gc_maxlifetime' é menor que o valor de "
"`LoginCookieValidity`."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:517
msgid ""
"Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
"query textareas (*2)."
msgstr ""
"Tamanho do campo (colunas) em modo edição, o valor será enfatizado (*2) para "
"textareas de consulta SQL."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:520
msgid ""
"Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
"query textareas (*2)."
msgstr ""
"Tamanho da textarea (linhas) no modo de edição, esse valor será enfatizado "
"(*2) para as textareas de consulta SQL."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:523
msgid ""
"Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
"specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
"For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
"HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]."
msgstr ""
"Proxies de entrada como [kbd]IP: cabeçalho HTTP confiável[/kbd]. O exemplo "
"seguinte especifica que phpMyAdmin deve confiar num cabeçalho "
"HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-For) vindo do proxy 1.2.3.4:[br]"
"[kbd]1.2.3.4: HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:529
msgid ""
"When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
"checkbox on the right."
msgstr ""
"Quando desativado, os utilizadores não podem definir nenhuma das opções em "
"baixo, independentemente da caixa de verificação à direita."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:532
msgid ""
"The URL of the proxy to be used when retrieving the information about the "
"latest version of phpMyAdmin, or when submitting error reports. You need "
"this if the server where phpMyAdmin is installed does not have direct access "
"to the Internet. The format is: \"hostname:portnumber\"."
msgstr ""
"O URL do proxy a ser usado quando procurar informações acerca da última "
"versão do phpMyAdmin ou quando submeter os relatórios de erros. Precisa de "
"isto se o servidor onde o phpMyAdmin está instalado não tem acesso direto à "
"Internet. O formato é: \"nomeservidor:númeroporta\"."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:538
msgid ""
"The username for authenticating with the proxy. By default, no "
"authentication is performed. If a username is supplied, Basic Authentication "
"will be performed. No other types of authentication are currently supported."
msgstr ""
"O nome de utilizador necessário para autenticar-se no proxy. Por defeito, "
"não é feita qualquer autenticação. Se um nome de utilizador for formecido, é "
"feita a Autenticação Básica. Não é possível efetuar mais nenhum tipo de "
"autenticação de momento."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:544
msgid ""
"Queries are executed by pressing Enter (instead of Ctrl+Enter). New lines "
"will be inserted with Shift+Enter."
msgstr ""
"Consultas são executadas ao pressionar Enter (ao invés de Ctrl+Enter). Novas "
"linhas serão inseridas com Shift+Enter."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:548
msgid ""
"Enable Zero Configuration mode which lets you set up phpMyAdmin "
"configuration storage tables automatically."
msgstr ""
"Ativa o modo de Configuração Zero que o permite configurar automaticamente "
"as tabelas de armazenamento de configuração do phpMyAdmin."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:551
msgid "Highlight selected rows."
msgstr "Destacar as linhas seleccionadas."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:552
msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor."
msgstr "Destacar o registo apontado pelo cursor do rato."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:553
msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas."
msgstr "Número de colunas para caixas de texto CHAR/VARCHAR."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:554
msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas."
msgstr "Número de linhas para caixas de texto CHAR/VARCHAR."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:555
msgid ""
"Log SQL queries and their execution time, to be displayed in the console"
msgstr ""
"Regista as consultas SQL e o seu tempo de execução, para visualização na "
"consola"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:556
msgid "Tab that is displayed when entering a database."
msgstr "Separador que é exibido quando entrar numa base de dados."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:557
msgid "Tab that is displayed when entering a server."
msgstr "Separador que é mostrado quando entrar num servidor."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:558
msgid "Tab that is displayed when entering a table."
msgstr "Separador que é mostrado quando se entra numa tabela."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:559
msgid "Whether the table structure actions should be hidden."
msgstr "Se as ações da estrutura da tabela devem ser escondidas."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:560
msgid "Whether column comments should be shown in table structure view"
msgstr ""
"Se os comentários de coluna devem ser exibidas na vista de estrutura da "
"tabela"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:561
msgid "Show server listing as a list instead of a drop down."
msgstr ""
"Mostrar lista de servidores como uma lista ao invés de um menu drop down."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:562
msgid "A dropdown will be used if fewer items are present."
msgstr ""
"Uma caixa de seleção será utilizada se poucos itens estiverem presentes."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:563
msgid "Default value for foreign key checks checkbox for some queries."
msgstr ""
"Valor predefinido para checkbox de chaves estrangeiras para algumas "
"consultas."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:564
msgid "Uncheck the checkbox to disable drag and drop import"
msgstr "Demarque o checkbox para desativar a importação por arrastar e soltar"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:565
msgid "How many rows can be inserted at one time."
msgstr "Quantas linhas podem ser inseridas de uma vez."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:566
msgid ""
"Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view."
msgstr ""
"Número máximo de caracteres apresentados em qualquer coluna não-numérica na "
"vista de navegação."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:567
msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid."
msgstr ""
"Definir a duração (em segundos) da validade do cookie de inicio de sessão."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:568
msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns."
msgstr "Duplicar o tamanho da área de texto para colunas LONGTEXT."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:569
msgid "Maximum number of databases displayed in database list."
msgstr "Número máximo de base de dados exibidas na lista de base de dados."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:570
msgid "Maximum number of tables displayed in table list."
msgstr "Número máximo de tabelas exibidas na lista de tabelas."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:571
msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable."
msgstr ""
"Número máximo de tabelas utilizadas recentemente, definir 0 para desativar."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:572
msgid "Maximum number of favorite tables; set 0 to disable."
msgstr "Número máximo de tabelas favoritas, definir 0 para desativar."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:573
msgid "These are Edit, Copy and Delete links."
msgstr "Estas são ligações Editar, Copiar e Apagar."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:574
msgid "Whether to show row links even in the absence of a unique key."
msgstr "Se para mostrar ligações de linhas na ausência de uma chave única."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:575
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:858
msgid "Disable shortcut keys"
msgstr "Desativar teclas de atalho"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:576
msgid "Use natural order for sorting table and database names."
msgstr "Usar ordem natural para ordenar nomes de tabelas e bases de dados."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:577
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:580
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:581
msgid "Use only icons, only text or both."
msgstr "Usar apenas ícones, apenas texto ou ambos."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:578
msgid "Use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers."
msgstr "Use o buffer de saída GZip para acelerar as transferências HTTP."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:579
msgid "Use persistent connections to MySQL databases."
msgstr "Usar ligações persistentes para bases de dados MySQL."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:582
msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing."
msgstr "Não permitir edição de colunas BLOB e BINARY."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:583
msgid "How many queries are kept in history."
msgstr "Quantas consultas são mantidas no histórico."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:584
msgid "Select which functions will be used for character set conversion."
msgstr ""
"Selecione quais funções serão usadas para conversão do conjunto de "
"caracteres."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:585
msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered."
msgstr "Ao navegar nas tabelas, a ordenação de cada tabela é memorizada."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:586
msgid "Default sort order for tables with a primary key."
msgstr "Ordem predefinida de ordenação para tabelas com chave primária."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:587
msgid ""
"Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature."
msgstr ""
"Repetir cabeçalhos a cada X células, [kbd]0[/kbd] desativa esta "
"funcionalidade."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:588
msgid "For display Options"
msgstr "Para exibir as Opções"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:589
msgid "Directory where exports can be saved on server."
msgstr "Pasta onde as exportações serão guardadas no Servidor."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:590
msgid ""
"Defines whether the query box should stay on-screen after its submission."
msgstr ""
"Define se a caixa de consultas deve permanecer aberta depois da sua "
"submissão."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:591
msgid "Title of browser window when a database is selected."
msgstr ""
"Título da janela do navegador quando uma base de dados estiver selecionada."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:592
msgid "Title of browser window when nothing is selected."
msgstr "Título da janela do navegador quando nada estiver selecionado."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:593
msgid "Title of browser window when a server is selected."
msgstr "Título da janela do navegador quando um servidor estiver selecionado."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:594
msgid "Title of browser window when a table is selected."
msgstr "Título da janela do navegador quando uma tabela estiver selecionada."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:595
msgid "Directory on server where you can upload files for import."
msgstr "Directório no servidor onde pode carregar ficheiros para importar."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:596
msgid "Allow for searching inside the entire database."
msgstr "Permitir pesquisas dentro da base de dados."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:597
msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page."
msgstr ""
"Possibilita a verificação da última versão na página inicial do phpMyAdmin."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:598
msgid "The password for authenticating with the proxy."
msgstr "A palavra-passe para se autenticar na proxy."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:599
msgid "Enable ZIP compression for import and export operations."
msgstr "Activar compressão ZIP nas operações de importação e exportação."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:600
msgid "Choose the default action when sending error reports."
msgstr "Escolhe a opção por defeito ao enviar relatórios de erros."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:617
msgid "Allow login to any MySQL server"
msgstr "Permitir autenticação para qualquer servidor MySQL"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:618
msgid "Restrict login to MySQL server"
msgstr "Login restrito no servidor MySQL"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:619
msgid "Allow third party framing"
msgstr "Permitir elaboração de terceiros"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:620
msgid "Show \"Drop database\" link to normal users"
msgstr "Mostrar hiperligação \"Apagar Base de Dados\" a utilizadores normais"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:621
msgid "Blowfish secret"
msgstr "Segredo Blowfish"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:622
msgid "Row marker"
msgstr "Marcador de linha"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:623
msgid "Highlight pointer"
msgstr "Destacar cursor"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:624
msgid "Bzip2"
msgstr "Bzip2"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:625
msgid "CHAR columns editing"
msgstr "Edição de colunas CHAR"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:626
msgid "Enable CodeMirror"
msgstr "Activar CodeMirror"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:627
msgid "Enable linter"
msgstr "Activar Validador de SQL"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:628
msgid "Minimum size for input field"
msgstr "Tamanho mínimo para campo de entrada"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:629
msgid "Maximum size for input field"
msgstr "Tamanho máximo para campo de entrada"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:630
msgid "CHAR textarea columns"
msgstr "Colunas da caixa de texto para CHAR"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:631
msgid "CHAR textarea rows"
msgstr "Linhas da caixa de texto para CHAR"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:632
msgid "Check config file permissions"
msgstr "Verificar permissões do ficheiro de configuração"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:633
msgid "Compress on the fly"
msgstr "Comprimir na hora"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:634
msgid "Confirm DROP queries"
msgstr "Confirma consultas DROP"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:635
#: templates/console/display.twig:23 templates/console/display.twig:76
msgid "Debug SQL"
msgstr "Depurar SQL"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:636
#: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:66
#: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:76
msgid "Paper size"
msgstr "Tamanho do papel"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:637
msgid "Default database tab"
msgstr "Separador predefinido da base de dados"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:638
msgid "Default server tab"
msgstr "Separador predefinido do servidor"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:639
msgid "Default table tab"
msgstr "Separador predefinido para a tabela"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:640
msgid "Enable autocomplete for table and column names"
msgstr "Ativar autocompletar para nomes de tabelas e colunas"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:641
msgid "Show column comments"
msgstr "Mostrar comentários da coluna"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:642
msgid "Hide table structure actions"
msgstr "Ocultar as ações à estrutura da tabela"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:643
msgid "Default transformations for Hex"
msgstr "Transformações predefinidas para Hex"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:644
msgid "Default transformations for Substring"
msgstr "Transformações predefinidas para Subcadeias"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:645
msgid "Default transformations for Bool2Text"
msgstr "Transformações predefinidas para Bool2Text"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:646
msgid "Default transformations for External"
msgstr "Transformações predefinidas para External"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:647
msgid "Default transformations for PreApPend"
msgstr "Transformações predefinidas para PreApPend"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:648
msgid "Default transformations for DateFormat"
msgstr "Transformações predefinidas para DateFormat"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:649
msgid "Default transformations for Inline"
msgstr "Transformações predefinidas para Inline"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:650
msgid "Default transformations for TextImageLink"
msgstr "Transformações predefinidas para TextImageLink"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:651
msgid "Default transformations for TextLink"
msgstr "Transformações predefinidas para TextLink"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:652
msgid "Display servers as a list"
msgstr "Mostrar servidores como uma lista"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:653
msgid "Disable multi table maintenance"
msgstr "Desactivar a manutenção de múltiplas tabelas"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:654
msgid "Maximum execution time"
msgstr "Tempo máximo de execução"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:655
msgid "Use [code]LOCK TABLES[/code] statement"
msgstr ""

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:656
msgid "Save as file"
msgstr "Gravar como ficheiro"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:657
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:792
msgid "Character set of the file"
msgstr "Configurar o Mapa de Caracteres do ficheiro"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:658
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:674 templates/import.twig:165
#: templates/import.twig:167 templates/sql/query.twig:40
#: templates/table/structure/display_table_stats.twig:84
msgid "Format"
msgstr "Formato"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:659
msgid "Compression"
msgstr "Compressão"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:660
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:667
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:675
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:679
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:692
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:694
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:741
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:89
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:61
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:85
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:69
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:128
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:79
msgid "Put columns names in the first row"
msgstr "Pôr os nomes das colunas na primeira linha"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:661
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:794
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:800
#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:684
msgid "Columns enclosed with"
msgstr "Colunas delimitadas com"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:662
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:795
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:801
#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:695
msgid "Columns escaped with"
msgstr "Colunas precedidas com"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:663
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:669
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:676
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:685
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:693
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:697
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:742
msgid "Replace NULL with"
msgstr "Substituir NULL com"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:664
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:670
msgid "Remove CRLF characters within columns"
msgstr "Remover caracteres CRLF nas colunas"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:665
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:798
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:805
#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:669
msgid "Columns terminated with"
msgstr "Colunas terminadas com"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:666
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:793
#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:702
msgid "Lines terminated with"
msgstr "Linhas terminadas com"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:668
msgid "Excel edition"
msgstr "Edição do Excel"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:671
msgid "Database name template"
msgstr "Modelo de nome da base de dados"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:672
msgid "Server name template"
msgstr "Nome do servidor modelo"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:673
msgid "Table name template"
msgstr "Modelo de nome da tabela"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:677
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:690
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:699
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:737
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:743
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:56
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:89
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:55
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:61
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:70
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:86
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:240
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:55
msgid "Dump table"
msgstr "Eliminar tabela"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:678
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:80
msgid "Include table caption"
msgstr "Incluir a legenda da tabela"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:680
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:695
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:731
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:382
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:523
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:481
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:381
#: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:544
#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:683
#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:706
#: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:54
#: templates/database/data_dictionary/index.twig:29
#: templates/table/structure/display_structure.twig:28
msgid "Comments"
msgstr "Comentários"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:681
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:687
msgid "Table caption"
msgstr "Legenda da tabela"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:682
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:688
msgid "Continued table caption"
msgstr "Continuação da legenda da tabela"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:683
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:689
msgid "Label key"
msgstr "Rótulo da chave"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:684
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:696
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:734
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:389
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:488
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:386
#: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:552
#: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:71
#: templates/database/data_dictionary/index.twig:31
msgid "Media type"
msgstr "Tipo de mídia"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:686
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:698
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:736
msgid "Relationships"
msgstr "Relações"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:691
msgid "Export method"
msgstr "Metodo de Exportação"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:700
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:703
msgid "Save on server"
msgstr "Guardar no Servidor"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:701
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:704 templates/export.twig:182
#: templates/export.twig:377
msgid "Overwrite existing file(s)"
msgstr "Substituir o(s) ficheiro(s) existente(s)"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:702
msgid "Export as separate files"
msgstr "Exportar como ficheiros separados"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:705
msgid "Remember filename template"
msgstr "Lembrar modelo do nome de ficheiros"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:706
#, fuzzy
#| msgid "Remove columns from central list"
msgid "Remove DEFINER clause from definitions"
msgstr "Remover colunas da lista central"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:707
#: templates/database/operations/index.twig:160
#: templates/table/operations/index.twig:72
#: templates/table/operations/index.twig:300
msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
msgstr "Adicionar valor AUTO_INCREMENT"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:708
msgid "Enclose table and column names with backquotes"
msgstr "Encapsular nomes de tabela e coluna com acentos grave"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:709
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:811
msgid "SQL compatibility mode"
msgstr "SQL modo compatibilidade"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:710
msgid "Creation/Update/Check dates"
msgstr "Datas de Criação/Actualização/verificação"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:711
msgid "Use delayed inserts"
msgstr "Usar inserções demoradas"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:712
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:186
msgid "Disable foreign key checks"
msgstr "Desativar verificação de chaves estrangeiras"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:713
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:200
msgid "Export views as tables"
msgstr "Exportar visualizações como tabelas"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:714
msgid "Export related metadata from phpMyAdmin configuration storage"
msgstr ""
"Exportar metadados relacionados ao storage de configurações do phpMyAdmin"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:715
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:716
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:718
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:721
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:722
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:723
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:735
#: templates/database/operations/index.twig:155
#: templates/table/operations/index.twig:295
#, php-format
msgid "Add %s"
msgstr "Adicionar %s"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:724
msgid "Use hexadecimal for BINARY & BLOB"
msgstr "Usar hexadecimal para BINARY e BLOB"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:726
msgid ""
"Add IF NOT EXISTS (less efficient as indexes will be generated during table "
"creation)"
msgstr ""
"Adiciona IF NOT EXISTS (menos eficiente já que os índices serão gerados "
"durante a criação da tabela)"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:729
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:354
#, php-format
msgid "%s view"
msgstr "%s view"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:730
msgid "Use ignore inserts"
msgstr "Usar inserções ignoradas"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:732
msgid "Syntax to use when inserting data"
msgstr "Sintaxe a utilizar ao inserir dados"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:733
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:491
msgid "Maximal length of created query"
msgstr "Tamanho máximo da consulta gerada"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:738
msgid "Export type"
msgstr "Tipo de Exportação"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:739
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:172
msgid "Enclose export in a transaction"
msgstr "Encapsular exportação numa transação"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:740
msgid "Export time in UTC"
msgstr "Hora de Exportação em UTC"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:744
msgid "Foreign key dropdown order"
msgstr "Ordem da caixa de seleção de chave estrangeira"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:745
msgid "Foreign key limit"
msgstr "Limite de chave estrangeira"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:746
msgid "Foreign key checks"
msgstr "Verificações de chave estrangeira"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:747
msgid "First day of calendar"
msgstr "Primeiro dia do calendário"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:748
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:759 libraries/classes/Menu.php:473
#: libraries/classes/Util.php:1874 libraries/config.values.php:155
#: templates/navigation/tree/database_select.twig:10
#: templates/server/databases/index.twig:3 templates/server/export/index.twig:7
#: templates/server/export/index.twig:14
#: templates/server/privileges/user_properties.twig:20
msgid "Databases"
msgstr "Base de Dados"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:749
msgid "Browse mode"
msgstr "Modo de navegação"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:751
#: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:82
#: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:35
msgid "CSV"
msgstr "Dados CSV"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:752
msgid "Developer"
msgstr "Programador"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:753
msgid "Edit mode"
msgstr "Modo de edição"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:754
msgid "Export defaults"
msgstr "Exportar predefinições"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:755
msgid "General"
msgstr "Geral"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:756
msgid "Import defaults"
msgstr "Importar predefinições"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:757
msgid "Import / export"
msgstr "Importar / exportar"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:758
msgid "LaTeX"
msgstr "LaTeX"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:760
#: libraries/classes/Config/Forms/User/NaviForm.php:68
#: templates/preferences/header.twig:30
msgid "Navigation panel"
msgstr "Painel de navegação"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:761
msgid "Navigation tree"
msgstr "Árvore de navegação"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:762
#: templates/server/select/index.twig:9 templates/setup/home/index.twig:34
msgid "Servers"
msgstr "Servidores"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:763
#: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:310
#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:25
#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:26
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:119
#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:163
#: templates/database/export/index.twig:22
#: templates/database/structure/show_create.twig:6
msgid "Tables"
msgstr "Tabelas"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:764
#: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:90
#: templates/preferences/header.twig:36
msgid "Main panel"
msgstr "Painel principal"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:765
msgid "Microsoft Office"
msgstr "Microsoft Office"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:767
msgid "Other core settings"
msgstr "Outras definições do núcleo"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:768
msgid "Page titles"
msgstr "Títulos das páginas"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:769
msgid "Security"
msgstr "Segurança"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:770
msgid "Basic settings"
msgstr "Definições básicas"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:771
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticação"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:772
msgid "Server configuration"
msgstr "Configuração do servidor"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:773
msgid "Configuration storage"
msgstr "Armazenamento de configuração"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:774
msgid "Changes tracking"
msgstr "Rastreamento de alterações"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:775 libraries/classes/Menu.php:253
#: libraries/classes/Menu.php:357 libraries/classes/Menu.php:478
#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:305
#: libraries/classes/Util.php:1427 libraries/classes/Util.php:1875
#: libraries/classes/Util.php:1890 libraries/classes/Util.php:1907
#: libraries/config.values.php:62 libraries/config.values.php:76
#: libraries/config.values.php:167 libraries/config.values.php:177
msgid "SQL"
msgstr "SQL"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:776
msgid "SQL Query box"
msgstr "SQL caixa de Consulta"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:777
#: libraries/classes/Config/Forms/User/SqlForm.php:48
#: templates/preferences/header.twig:24
msgid "SQL queries"
msgstr "Consultas SQL"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:778
msgid "Startup"
msgstr "Iniciar"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:779
msgid "Database structure"
msgstr "Estrutura da base de dados"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:780
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:253
#: templates/table/page_with_secondary_tabs.twig:5
msgid "Table structure"
msgstr "Estrutura da tabela"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:781
msgid "Tabs"
msgstr "Abas"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:782
msgid "Display relational schema"
msgstr "Mostrar esquema relacional"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:783
msgid "Text fields"
msgstr "Campos de Texto"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:784
msgid "Texy! text"
msgstr "Texto Texy!"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:785
msgid "Warnings"
msgstr "Avisos"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:786
#: templates/console/display.twig:6
msgid "Console"
msgstr "Consola"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:787
msgid "GZip"
msgstr "GZip"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:788
msgid "Extra parameters for iconv"
msgstr "Parâmetros extra para o iconv"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:789
msgid "Ignore multiple statement errors"
msgstr "Ignora erro de declarações múltiplas"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:790
msgid "Enable drag and drop import"
msgstr "Ativar importação por arrastar e soltar"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:791
msgid "Partial import: allow interrupt"
msgstr "Importação parcial: permite Interrupção"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:796
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:802
#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:141
#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:68
msgid "Do not abort on INSERT error"
msgstr "Não abortar perante erro INSERT"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:797
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:804
msgid "Add ON DUPLICATE KEY UPDATE"
msgstr "Adiciona ON DUPLICATE KEY UPDATE"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:799
msgid "Format of imported file"
msgstr "Formato do ficheiro importado"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:803
#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:74
msgid "Use LOCAL keyword"
msgstr "Usar palavra-chave LOCAL"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:806
msgid "Column names in first row"
msgstr "Nome das colunas na primeira linha"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:807
#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:74
msgid "Do not import empty rows"
msgstr "Não importe linhas vazias"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:808
msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
msgstr "Importa divisas ($5.00 para 5.00)"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:809
msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
msgstr "Importa percentagens como decimal (12.00% para .12)"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:810
msgid "Partial import: skip queries"
msgstr "Importação parcial: ignorar consultas"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:812
msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
msgstr "Não usar AUTO_INCREMENT para valores zero"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:813
msgid "Read as multibytes"
msgstr "Ler como multibytes"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:814
msgid "Initial state for sliders"
msgstr "Estado inicial das barras de deslocação"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:815
msgid "Number of inserted rows"
msgstr "Número de linhas inseridas"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:816
msgid "Limit column characters"
msgstr "Limitar caracteres da coluna"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:817
msgid "Delete all cookies on logout"
msgstr "Apagar todos os cookies quando sair"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:818
msgid "Recall user name"
msgstr "Lembrar nome de utilizador"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:819
msgid "Login cookie store"
msgstr "Armazena cookie de inicio de sessão"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:820
msgid "Login cookie validity"
msgstr "Validade do cookie de inicio de sessão"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:821
msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
msgstr "Maior caixa de texto para LONGTEXT"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:822
msgid "Maximum displayed SQL length"
msgstr "Largura máxima do SQL exibido"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:823
msgid "Maximum databases"
msgstr "Número máximo de bases de dados"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:824
msgid "Maximum items on first level"
msgstr "Máximo de itens no primeiro nível"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:825
msgid "Maximum items in branch"
msgstr "Máximo de itens por ramo"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:826
msgid "Maximum number of rows to display"
msgstr "Número máximo de linhas a exibir"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:827
msgid "Maximum tables"
msgstr "Número máximo de tabelas"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:828
msgid "Memory limit"
msgstr "Limite de memória"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:829
msgid "Show databases navigation as tree"
msgstr "Mostra navegação de bases de dados como árvore"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:830
msgid "Navigation panel width"
msgstr "Largura do painel de navegação"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:831
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:610
#: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1351
msgid "Link with main panel"
msgstr "Conectar com o painel principal"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:832
msgid "Display logo"
msgstr "Mostrar logotipo"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:833
msgid "Logo link URL"
msgstr "URL do link do logotipo"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:834
msgid "Logo link target"
msgstr "Destino da ligação do logótipo"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:835
msgid "Display servers selection"
msgstr "Mostrar seleção de servidores"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:836
msgid "Target for quick access icon"
msgstr "Alvo para ícone de acesso rápido"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:837
msgid "Target for second quick access icon"
msgstr "Destino para o segundo ícone de acesso rápido"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:838
msgid "Minimum number of items to display the filter box"
msgstr "Número mínimo de itens a apresentar na caixa de filtragem"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:840
msgid "Minimum number of databases to display the database filter box"
msgstr ""
"Número mínimo de bases de dados para mostrar a caixa de filtragem de base de "
"dados"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:842
msgid "Group items in the tree"
msgstr "Agrupar itens na árvore"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:843
msgid "Database tree separator"
msgstr "Divisor de árvore da base de dados"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:844
msgid "Table tree separator"
msgstr "Separador de árvore da tabela"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:845
msgid "Maximum table tree depth"
msgstr "Profundidade máxima da árvore da tabela"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:846
msgid "Enable highlighting"
msgstr "Ativar destaque"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:847
msgid "Enable navigation tree expansion"
msgstr "Ativar a expansão da árvore de navegação"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:848
msgid "Show tables in tree"
msgstr "Mostrar tabelas na árvore"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:849
msgid "Show views in tree"
msgstr "Mostrar visualizações em árvore"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:850
msgid "Show functions in tree"
msgstr "Mostrar funções em árvore"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:851
msgid "Show procedures in tree"
msgstr "Mostrar os procedimentos em árvore"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:852
msgid "Show events in tree"
msgstr "Mostrar eventos em árvore"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:853
msgid "Expand single database"
msgstr "Expandir banco de dados único"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:854
msgid "Recently used tables"
msgstr "Tabelas utilizadas recentemente"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:855
#: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:243
msgid "Favorite tables"
msgstr "Tabelas Favoritas"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:856
msgid "Where to show the table row links"
msgstr "Onde mostrar as ligações da linha da tabela"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:857
msgid "Show row links anyway"
msgstr "Mostrar ligações de linhas de qualquer forma"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:859
msgid "Natural order"
msgstr "Ordem natural"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:860
msgid "Table navigation bar"
msgstr "Barra de navegação de tabelas"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:861
msgid "GZip output buffering"
msgstr "Buffer de saída GZip"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:862
msgid "Default sorting order"
msgstr "Ordenação predefinida"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:863
msgid "Persistent connections"
msgstr "Ligações persistentes"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:864
msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
msgstr "Tabelas de configuração de armazenamento phpMyAdmin em falta"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:865
msgid "MySQL reserved word warning"
msgstr "Aviso de palavra reservada ao MySQL"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:866
msgid "How to display the menu tabs"
msgstr "Como mostrar os separadores do menu"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:867
msgid "How to display various action links"
msgstr "Como mostrar várias ligações de ações"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:868
msgid "Protect binary columns"
msgstr "Proteger colunas binárias"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:869
msgid "Permanent query history"
msgstr "Histórico de consultas permanente"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:870
msgid "Query history length"
msgstr "Tamanho do histórico de consultas"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:871
msgid "Recoding engine"
msgstr "Motor de Recodificação"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:872
msgid "Remember table's sorting"
msgstr "Lembrar ordenação da tabela"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:873
msgid "Primary key default sort order"
msgstr "Ordenação predeterminada por chave primária"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:874
msgid "Repeat headers"
msgstr "Repetir cabeçalhos"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:875
msgid "Grid editing: trigger action"
msgstr "Edição de grelha: executar ação"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:876
msgid "Relational display"
msgstr "Exibição relacional"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:877
msgid "Grid editing: save all edited cells at once"
msgstr "Edição em grade: gravar todas as células editadas duma única vez"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:878
msgid "Save directory"
msgstr "Pasta para guardar"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:879
msgid "Host authorization order"
msgstr "Ordem de autorização do Anfitrião"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:880
msgid "Host authorization rules"
msgstr "Regras de autorização do anfitrião"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:881
msgid "Allow logins without a password"
msgstr "Permitir login sem uma palavra-passe"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:882
msgid "Allow root login"
msgstr "Permitir login como root"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:883
msgid "Session timezone"
msgstr "Fuso horário da sessão"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:884
msgid "HTTP Realm"
msgstr "Domínio HTTP"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:885
#: templates/setup/home/index.twig:50
msgid "Authentication type"
msgstr "Tipo de autenticação"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:886
msgid "Bookmark table"
msgstr "Tabela de favoritos"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:887
msgid "Column information table"
msgstr "Tabela de informações de coluna"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:888
msgid "Compress connection"
msgstr "Comprimir ligação"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:889
msgid "Control user password"
msgstr "Plavara-passe de utlizador de controlo"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:890
msgid "Control user"
msgstr "Utilizador de controlo"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:891
msgid "Control host"
msgstr "Controlar host"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:892
msgid "Control port"
msgstr "Controlar porta"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:893
msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
msgstr "Desativar o uso do INFORMATION_SCHEMA"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:894
msgid "Hide databases"
msgstr "Ocultar bases de dados"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:895
msgid "SQL query history table"
msgstr "Tabela de histórico das consultas SQL"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:896
msgid "Server hostname"
msgstr "Nome do servidor"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:897
msgid "Logout URL"
msgstr "URL de fim de sessão"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:898
msgid "Maximal number of table preferences to store"
msgstr "Número máximo de preferências de tabela a armazenar"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:899
msgid "QBE saved searches table"
msgstr "Tabela de pequisas QBE gravadas"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:900
msgid "Export templates table"
msgstr "Exportar tabela de modelos"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:901
msgid "Central columns table"
msgstr "Tabela de colunas centrais"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:902
msgid "Show only listed databases"
msgstr "Mostrar apenas bases de dados listadas"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:903
msgid "Password for config auth"
msgstr "Palavra-passe para config-auth"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:904
msgid "PDF schema: pages table"
msgstr "Esquema PDF: tabela de páginas"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:905
#: templates/database/operations/index.twig:122
#: templates/server/databases/index.twig:24
msgid "Database name"
msgstr "Nome da base de dados"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:906
msgid "Server port"
msgstr "Porta do servidor"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:907
msgid "Recently used table"
msgstr "Tabela utilizada recentemente"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:908
msgid "Favorites table"
msgstr "Tabela de favoritos"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:909
msgid "Relation table"
msgstr "Tabela de relações"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:910
msgid "Signon session name"
msgstr "Nome da sessão"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:911
msgid "Signon URL"
msgstr "URL de Signon"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:912
msgid "Server socket"
msgstr "Socket do servidor"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:913
msgid "Use SSL"
msgstr "Usar SSL"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:914
msgid "Designer and PDF schema: table coordinates"
msgstr "Desenho e esquema em PDF: coordenadas de tabela"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:915
msgid "Display columns table"
msgstr "Mostrando comentários das colunas"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:916
msgid "UI preferences table"
msgstr "Preferencias UI de tabela"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:917
msgid "Add DROP DATABASE"
msgstr "Adicionar DROP DATABASE"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:918
#: templates/database/structure/copy_form.twig:34
msgid "Add DROP TABLE"
msgstr "Adicionar DROP TABLE"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:919
msgid "Add DROP VIEW"
msgstr "Adicionar DROP VIEW"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:920
msgid "Statements to track"
msgstr "Instruções para rastrear"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:921
msgid "SQL query tracking table"
msgstr "Tabela de histórico de consultas do SQL"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:922
msgid "Automatically create versions"
msgstr "Criar versões automaticamente"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:923
msgid "User preferences storage table"
msgstr "Tabela de armazenamento das preferências do utilizador"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:924
msgid "Users table"
msgstr "Tabela de utilizadores"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:925
msgid "User groups table"
msgstr "Tabela de grupos do utilizador"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:926
msgid "Hidden navigation items table"
msgstr "Tabela dos itens de navegação oculta"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:927
msgid "User for config auth"
msgstr "Utilizador para a configuração de autenticação"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:928
msgid "Verbose name of this server"
msgstr "Nome detalhado deste servidor"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:929
msgid "Allow to display all the rows"
msgstr "Permitir a exibição de todas as filas"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:930
msgid "Show password change form"
msgstr "Mostrar o formulário de mudança de palavra-passe"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:931
msgid "Show create database form"
msgstr "Mostrar o formulário de criação de base de dados"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:932
msgid "Show table comments"
msgstr "Mostrar comentários da tabela"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:933
msgid "Show creation timestamp"
msgstr "Mostrar o timestamp de criação"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:934
msgid "Show last update timestamp"
msgstr "Mostrar o timestamp da última atualização"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:935
msgid "Show last check timestamp"
msgstr "Mostrar o timestamp da última verificação"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:936
msgid "Show table charset"
msgstr "Mostrar o conjunto de caracteres da tabela"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:937
msgid "Show field types"
msgstr "Mostrar os tipos dos campos"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:938
msgid "Show function fields"
msgstr "Mostrar os campos da função"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:939
msgid "Show hint"
msgstr "Mostrar sugestão"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:940
msgid "Show phpinfo() link"
msgstr "Mostrar o link phpinfo()"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:941
msgid "Show detailed MySQL server information"
msgstr "Mostrar informação detalhada do servidor MySQL"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:942
msgid "Show SQL queries"
msgstr "Mostrar consultas SQL"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:943 templates/sql/query.twig:127
msgid "Retain query box"
msgstr "Reter a caixa da consulta (query)"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:944
msgid "Show statistics"
msgstr "Mostrar estatísticas"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:945
msgid "Skip locked tables"
msgstr "Ignorar tabelas bloqueadas"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:946
#: libraries/classes/ConfigStorage/UserGroups.php:120
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:405
#: libraries/classes/Display/Results.php:2749
#: libraries/classes/Html/Generator.php:663
#: libraries/classes/Html/Generator.php:912
#: templates/console/bookmark_content.twig:10 templates/console/display.twig:41
#: templates/console/display.twig:199
#: templates/database/central_columns/main.twig:265
#: templates/database/central_columns/main.twig:376
#: templates/database/central_columns/main.twig:377
#: templates/database/events/index.twig:74
#: templates/database/events/index.twig:77
#: templates/database/events/row.twig:23 templates/database/events/row.twig:26
#: templates/database/routines/row.twig:24
#: templates/database/routines/row.twig:27
#: templates/database/structure/structure_table_row.twig:66
#: templates/database/triggers/row.twig:28
#: templates/database/triggers/row.twig:31
#: templates/display/results/table.twig:302
#: templates/display/results/table.twig:303 templates/indexes.twig:34
#: templates/server/variables/index.twig:41
#: templates/server/variables/index.twig:44 templates/setup/home/index.twig:63
#: templates/table/structure/display_structure.twig:480
msgid "Edit"
msgstr "Editar"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:947
#: libraries/classes/Html/Generator.php:631
msgid "Explain SQL"
msgstr "Explicar SQL"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:948
#: libraries/classes/Export.php:1276 libraries/classes/Html/Generator.php:711
#: templates/console/display.twig:121
#: templates/server/status/processes/index.twig:19
#: templates/server/status/variables/index.twig:42
msgid "Refresh"
msgstr "Actualizar"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:949
#: libraries/classes/Html/Generator.php:695
msgid "Create PHP code"
msgstr "Criar código PHP"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:950
msgid "Suhosin warning"
msgstr "Aviso do Suhosin"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:951
msgid "Login cookie validity warning"
msgstr "Aviso de validade do cookie de login"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:952
msgid "Textarea columns"
msgstr "Colunas da área de texto"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:953
msgid "Textarea rows"
msgstr "Linhas da área de texto"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:954
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:141
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:186
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:125
#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1810
#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1812
#: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:122
#: templates/console/bookmark_content.twig:12 templates/console/display.twig:48
#: templates/console/display.twig:206 templates/server/databases/index.twig:106
#: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:17
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:258
#: templates/server/privileges/user_properties.twig:22
#: templates/server/privileges/user_properties.twig:71
#: templates/table/operations/index.twig:56
#: templates/table/operations/index.twig:62
#: templates/table/operations/index.twig:257
#: templates/table/operations/index.twig:263
#: templates/table/relation/common_form.twig:36
#: templates/table/relation/common_form.twig:126
#: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:91
msgid "Database"
msgstr "Base de Dados"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:955
msgid "Default title"
msgstr "Título por defeito"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:956
#: templates/server/status/base.twig:6
msgid "Server"
msgstr "Servidor"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:957
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:454
#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1816
#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1818
#: templates/database/structure/show_create.twig:10
#: templates/database/structure/table_header.twig:8
#: templates/database/tracking/tables.twig:13
#: templates/database/tracking/tables.twig:153
#: templates/database/triggers/editor_form.twig:27
#: templates/database/triggers/list.twig:45
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:6
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:260
#: templates/server/privileges/user_properties.twig:37
#: templates/server/privileges/user_properties.twig:82
#: templates/table/maintenance/checksum.twig:12
#: templates/table/operations/index.twig:65
#: templates/table/operations/index.twig:266
#: templates/table/relation/common_form.twig:37
#: templates/table/relation/common_form.twig:133
#: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:102
msgid "Table"
msgstr "Tabela"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:958
msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
msgstr "Lista de proxies de confiança para permitir/proibir IPs"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:959
msgid "Upload directory"
msgstr "Pasta de envios"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:960
msgid "Use database search"
msgstr "Utilizar a pesquisa da base de dados"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:961
msgid "Enable the Developer tab in settings"
msgstr "Ativar o separador Programador nas definições"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:962
#: libraries/classes/Setup/Index.php:128 libraries/classes/Setup/Index.php:151
#: libraries/classes/Setup/Index.php:163 libraries/classes/Setup/Index.php:176
#: libraries/classes/Setup/Index.php:185 libraries/classes/Setup/Index.php:193
msgid "Version check"
msgstr "Verificação da versão"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:963
msgid "Proxy URL"
msgstr "URL da proxy"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:964
msgid "Proxy username"
msgstr "Nome de utilizador da proxy"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:965
msgid "Proxy password"
msgstr "Palavra-passe da proxy"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:966
msgid "ZIP"
msgstr "ZIP"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:967
msgid "URL for reCAPTCHA v2 API"
msgstr "URL para a API de reCAPTCHA v2"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:968
msgid "Content-Security-Policy snippet for reCAPTCHA v2 API"
msgstr "Snippet de Content-Security-Policy para reCAPTCHA v2 API"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:969
msgid "Request parameter for reCAPTCHA v2 API"
msgstr "Parâmetro de solicitação para reCAPTCHA v2 API"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:970
msgid "Response parameter for reCAPTCHA v2 API"
msgstr "Parâmetro de resposta para reCAPTCHA v2 API"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:971
msgid "Public key for reCAPTCHA"
msgstr "Chave pública para o reCAPTCHA"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:972
msgid "Private key for reCAPTCHA"
msgstr "Chave privada para o reCAPTCHA"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:973
msgid "URL for reCAPTCHA siteverify"
msgstr "URL para o siteverify do reCAPTCHA"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:974
msgid "Send error reports"
msgstr "Enviar relatórios de erro"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:975
msgid "Enter executes queries in console"
msgstr "Enter executa consultas na consola"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:976
msgid "Enable Zero Configuration mode"
msgstr "Ativar Modo de Configuração Zero"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:977
#: templates/console/display.twig:177
msgid "Show query history at start"
msgstr "Mostrar histórico da consulta no início"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:978
#: templates/console/display.twig:173
msgid "Always expand query messages"
msgstr "Expandir sempre mensagens da consulta"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:979
#: templates/console/display.twig:181
msgid "Show current browsing query"
msgstr "Mostrar consulta de navegação atual"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:980
msgid "Execute queries on Enter and insert new line with Shift+Enter"
msgstr ""
"Executa as consultas a carregar em Enter e insere uma nova linha com Shift"
"+Enter"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:981
#: templates/console/display.twig:189
msgid "Switch to dark theme"
msgstr "Mudar para o tema escuro"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:982
msgid "Console height"
msgstr "Altura do console"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:983
msgid "Console mode"
msgstr "Modo console"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:984
#: templates/console/display.twig:91
msgid "Group queries"
msgstr "Agrupar consultas"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:985
#: templates/sql/profiling_chart.twig:9
msgid "Order"
msgstr "Ordem"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:986
msgid "Order by"
msgstr "Ordenar por"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:987
msgid "Server connection collation"
msgstr "Ordenação de caracteres da ligação ao servidor"

#: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:601
#, php-format
msgid "Missing data for %s"
msgstr "Dados em falta para %s"

#: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:642
#: libraries/classes/Config/Validator.php:590
#: templates/config/form_display/display.twig:67
msgid "Incorrect value!"
msgstr "Valor incorrecto!"

#: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:793
#: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:802
msgid "unavailable"
msgstr "indisponível"

#: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:795
#: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:804
#, php-format
msgid "\"%s\" requires %s extension"
msgstr "\"%s\" requer a extenção %s"

#: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:835
#, php-format
msgid "Compressed import will not work due to missing function %s."
msgstr "A importação comprimida não funcionará devido à falta da função %s."

#: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:844
#, php-format
msgid "Compressed export will not work due to missing function %s."
msgstr "A exportação comprimida não funcionará devido à falta da função %s."

#: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:863
#, php-format
msgid "maximum %s"
msgstr "máximo %s"

#: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:39
msgid "Config authentication"
msgstr "Autenticação por config"

#: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:43
msgid "HTTP authentication"
msgstr "Autenticação HTTP"

#: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:46
msgid "Signon authentication"
msgstr "Autenticação Signon"

#: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:25
msgid "Quick"
msgstr "Rápido"

#: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:29
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"

#: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:55
#: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:100
#: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:128
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:713
#: libraries/classes/Import.php:1254 libraries/classes/Menu.php:245
#: libraries/classes/Menu.php:352
#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:42
#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:50
#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:296
#: libraries/classes/Util.php:1426 libraries/classes/Util.php:1889
#: libraries/classes/Util.php:1906 libraries/config.values.php:60
#: libraries/config.values.php:74 libraries/config.values.php:165
#: libraries/config.values.php:175
#: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:4
#: templates/database/central_columns/edit.twig:3
#: templates/database/export/index.twig:23
#: templates/database/structure/structure_table_row.twig:48
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:357
#: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:1
msgid "Structure"
msgstr "Estrutura"

#: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:71
#: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:108
#: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:133
#: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:139
#: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:320
#: templates/database/export/index.twig:24
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:280
#: templates/table/structure/display_table_stats.twig:17
msgid "Data"
msgstr "Dados"

#: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:91
msgid "CSV for MS Excel"
msgstr "dados CSV para MS Excel"

#: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:116
msgid "Microsoft Word 2000"
msgstr "Microsoft Word 2000"

#: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:122
#: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:52
msgid "OpenDocument Spreadsheet"
msgstr "Folha de cálculo OpenDocument"

#: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:126
msgid "OpenDocument Text"
msgstr "Texto OpenDocument"

#: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:153
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:390
#: libraries/classes/Menu.php:275 libraries/classes/Menu.php:377
#: libraries/classes/Menu.php:505 libraries/classes/Server/Privileges.php:1505
#: libraries/classes/Util.php:1878 libraries/classes/Util.php:1893
#: libraries/classes/Util.php:1910 templates/database/events/index.twig:16
#: templates/database/events/index.twig:17
#: templates/database/events/index.twig:86
#: templates/database/events/row.twig:36
#: templates/database/privileges/index.twig:91
#: templates/database/privileges/index.twig:116
#: templates/database/privileges/index.twig:117
#: templates/database/routines/index.twig:16
#: templates/database/routines/index.twig:17
#: templates/database/routines/row.twig:64
#: templates/database/routines/row.twig:67
#: templates/database/structure/check_all_tables.twig:12
#: templates/database/triggers/list.twig:16
#: templates/database/triggers/list.twig:17
#: templates/database/triggers/row.twig:41
#: templates/display/results/table.twig:315
#: templates/display/results/table.twig:316
#: templates/display/results/table.twig:348 templates/export.twig:3
#: templates/export.twig:499 templates/preferences/header.twig:42
#: templates/preferences/manage/main.twig:68
#: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:63
#: templates/server/privileges/users_overview.twig:95
#: templates/server/privileges/users_overview.twig:125
#: templates/server/privileges/users_overview.twig:126
#: templates/server/status/monitor/index.twig:81
#: templates/table/privileges/index.twig:95
#: templates/table/privileges/index.twig:120
#: templates/table/privileges/index.twig:121
msgid "Export"
msgstr "Exportar"

#: libraries/classes/Config/Forms/User/FeaturesForm.php:90
#: templates/preferences/header.twig:18
msgid "Features"
msgstr "Funcionalidades"

#: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:43
msgid "CSV using LOAD DATA"
msgstr "CSV usando o LOAD DATA"

#: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:67
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:327
#: libraries/classes/Menu.php:284 libraries/classes/Menu.php:387
#: libraries/classes/Menu.php:510 libraries/classes/Util.php:1879
#: libraries/classes/Util.php:1894 libraries/classes/Util.php:1911
#: templates/import.twig:3 templates/import.twig:199
#: templates/preferences/header.twig:48
#: templates/preferences/manage/main.twig:11
#: templates/server/status/monitor/index.twig:78
msgid "Import"
msgstr "Importar"

#: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:37
msgid "Default transformations"
msgstr "Transformações predefinidas"

#: libraries/classes/Config/PageSettings.php:133
msgid "Cannot save settings, submitted configuration form contains errors!"
msgstr ""
"As definições não podem ser guardadas, o formulário de configuração "
"submetido contém erros!"

#: libraries/classes/Config.php:644
#, php-format
msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
msgstr "O ficheiro de configuração existente (%s) não pode ser lido."

#: libraries/classes/Config.php:685
msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
msgstr ""
"Permissões erradas no ficheiro de configuração. Não deve ser editável por "
"todos!"

#: libraries/classes/Config.php:701
msgid "Failed to read configuration file!"
msgstr "Falha ao ler ficheiro de configuração!"

#: libraries/classes/Config.php:703
msgid ""
"This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
"shown below."
msgstr ""
"Isto geralmente significa que há um erro de sintaxe, por favor verifique "
"qualquer erro mostrado abaixo."

#: libraries/classes/Config.php:1232
#, php-format
msgid "Invalid server index: %s"
msgstr "Índice de servidor inválido: \"%s\""

#: libraries/classes/Config.php:1245
#, php-format
msgid "Server %d"
msgstr "Servidor %d"

#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:59
#, php-format
msgid ""
"This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
"login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %srestrict "
"login to MySQL server%s or %strusted proxies list%s. However, IP-based "
"protection with trusted proxies list may not be reliable if your IP belongs "
"to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
msgstr ""
"Esta %sopção%s deveria ser desativada, pois permite que os atacantes iniciem "
"sessão por força bruta em qualquer servidor MySQL. Se sente que seja "
"necessária, utilize o %s início de sessão restrito para o servidor MySQL %s "
"ou %s a lista de proxies confiáveis %s. Entretanto, as proteções baseadas no "
"protocolo IP podem não ser fiáveis se o seu endereço IP pertence a um "
"fornecedor onde milhares de utilizadores, incluindo-o a si, estão ligados."

#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:84
msgid ""
"This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
"world accessible nor readable or writable by other users on your server."
msgstr ""
"Verifique com atenção este valor de forma a garantir que este directório não "
"esteja disponível publicamente ou que seja alterado por outros utilizadores "
"no seu servidor."

#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:148
msgid "You should use SSL connections if your database server supports it."
msgstr ""
"Deve utilizar ligações SSL, se o seu servidor de base de dados suportar."

#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:155
#, php-format
msgid ""
"If you feel this is necessary, use additional protection settings - %1$shost "
"authentication%2$s settings and %3$strusted proxies list%4$s. However, IP-"
"based protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
"thousands of users, including you, are connected to."
msgstr ""
"Se sentir que é necessário, pode utilizar as definições de proteção "
"adicional - as definições de %1$sautenticação do servidor%2$s e da %3$slista "
"de proxies fiáveis%4$s. No entanto, as proteções baseadas em IP podem não "
"ser fiáveis se o seu IP pertence a um servidor de um fornecedor onde "
"milhares de utilizadores, incluindo-o a si, estão ligados."

#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:181
#, php-format
msgid ""
"You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
"password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
"Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
"phpMyAdmin panel. Set %1$sauthentication type%2$s to [kbd]cookie[/kbd] or "
"[kbd]http[/kbd]."
msgstr ""
"Definiu o tipo de autenticação por [kbd]config[/kbd] e incluiu o nome de "
"utilizador e palavra-passe para o inicio de sessão automático, o que não é "
"uma opção aconselhável para servidores de produção. Qualquer pessoa que "
"saiba ou adivinhe o URL do seu phpMyAdmin tem acesso ao painel de gestão do "
"phpMyAdmin. Defina o %1$stipo de autenticação%2$s para [kbd]cookie[/kbd] ou "
"[kbd]http[/kbd]."

#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:210
msgid "You allow for connecting to the server without a password."
msgstr "Permite a ligação ao servidor sem uma palavra-passe."

#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:227
msgid ""
"You didn't have blowfish secret set and have enabled [kbd]cookie[/kbd] "
"authentication, so a key was automatically generated for you. It is used to "
"encrypt cookies; you don't need to remember it."
msgstr ""
"Não tinha o segredo blowfish definido e ativou a autenticação por "
"[kbd]cookies[/kbd], foi então gerada uma chave automaticamente. Esta é "
"utilizada para encriptar cookies; não a precisa de memorizar."

#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:278
#, php-format
msgid ""
"%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
"system."
msgstr ""
"%sdescompressão Zip%s requer funções (%s) que não estão disponíveis neste "
"sistema."

#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:299
#, php-format
msgid ""
"%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
"system."
msgstr ""
"%scompressão Zip%s requer funções (%s) que não estão disponíveis neste "
"sistema."

#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:324
#, php-format
msgid ""
"%1$sLogin cookie validity%2$s greater than %3$ssession.gc_maxlifetime%4$s "
"may cause random session invalidation (currently session.gc_maxlifetime is "
"%5$d)."
msgstr ""
"A %1$svalidade do cookie de login%2$s a ser maior que %3$ssession."
"gc_maxlifetime%4$s pode causar invalidação aleatória da sessão (atualmente a "
"session.gc_maxlifetime é %5$d)."

#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:346
#, php-format
msgid ""
"%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
"most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
msgstr ""
"%sValidade do cookie de início de sessão%s deve ser definido com 1800 "
"segundos (30 minutos) no máximo. Valores maiores que 1800 podem criar riscos "
"de segurança, como a personificação."

#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:372
#, php-format
msgid ""
"If using [kbd]cookie[/kbd] authentication and %sLogin cookie store%s is not "
"0, %sLogin cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
msgstr ""
"Se estiver usando a autenticação por [kbd]cookies[/kbd] e o %sarmazenamento "
"dos cookies de login%s não for de valor 0, a %svalidade dos cookies de login"
"%s precisa ser configurado para um valor menor ou igual a ele."

#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:407
#, php-format
msgid ""
"%1$sBzip2 compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
"are unavailable on this system."
msgstr ""
"A %1$scompactação e descompactação Bzip2%2$s requer funções (%3$s) que não "
"estão disponíveis neste sistema."

#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:438
#, php-format
msgid ""
"%1$sGZip compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
"are unavailable on this system."
msgstr ""
"A %1$scompactação e descompactação GZip2%2$s requer funções (%3$s) que não "
"estão disponíveis neste sistema."

#: libraries/classes/ConfigStorage/Relation.php:1362
msgid "no description"
msgstr "sem Descrição"

#: libraries/classes/ConfigStorage/Relation.php:1564
#, php-format
msgid ""
"You do not have necessary privileges to create a database named '%s'. You "
"may go to 'Operations' tab of any database to set up the phpMyAdmin "
"configuration storage there."
msgstr ""
"Você não tem privilégios suficientes para criar uma base de dados chamada "
"'%s'. Você pode configurar o phpMyAdmin na aba 'Operações' de qualquer base "
"de dados."

#: libraries/classes/ConfigStorage/UserGroups.php:110
msgid "View users"
msgstr "Ver utilizadores"

#: libraries/classes/ConfigStorage/UserGroups.php:239
msgid "Server-level tabs"
msgstr "Abas de nível de servidor"

#: libraries/classes/ConfigStorage/UserGroups.php:244
msgid "Database-level tabs"
msgstr "Abas de nível de base de dados"

#: libraries/classes/ConfigStorage/UserGroups.php:249
msgid "Table-level tabs"
msgstr "Abas de nível de tabela"

#: libraries/classes/Config/Validator.php:243
msgid "Could not connect to the database server!"
msgstr "Não conseguiu criar ligação ao servidor da base de dados!"

#: libraries/classes/Config/Validator.php:279
msgid "Invalid authentication type!"
msgstr "Tipo de autenticação inválida!"

#: libraries/classes/Config/Validator.php:284
msgid "Empty username while using [kbd]config[/kbd] authentication method!"
msgstr ""
"Nome de utilizador vazio ao usar método de autenticação por [kbd]config[/"
"kbd]!"

#: libraries/classes/Config/Validator.php:290
msgid ""
"Empty signon session name while using [kbd]signon[/kbd] authentication "
"method!"
msgstr ""
"Nome de sessão signon vazia ao usar método de autenticação [kbd]signon[/kbd]!"

#: libraries/classes/Config/Validator.php:297
msgid "Empty signon URL while using [kbd]signon[/kbd] authentication method!"
msgstr "URL signon vazia ao usar método de autenticação [kbd]signon[/kbd]!"

#: libraries/classes/Config/Validator.php:351
msgid ""
"Empty phpMyAdmin control user while using phpMyAdmin configuration storage!"
msgstr ""
"Utilizador de controlo phpMyAdmin vazio ao aceder ao armazenamento de "
"configuração do phpMyAdmin!"

#: libraries/classes/Config/Validator.php:358
msgid ""
"Empty phpMyAdmin control user password while using phpMyAdmin configuration "
"storage!"
msgstr ""
"Palavra-passe do utilizador de controlo phpMyAdmin vazia ao aceder ao "
"armazenamento de configuração do phpMyAdmin!"

#: libraries/classes/Config/Validator.php:449
msgid "Incorrect value:"
msgstr "Valor incorrecto:"

#: libraries/classes/Config/Validator.php:460
#, php-format
msgid "Incorrect IP address: %s"
msgstr "Endereço IP incorrecto: %s"

#: libraries/classes/Config/Validator.php:523
#: templates/config/form_display/display.twig:66
msgid "Not a valid port number!"
msgstr "Número de porta inválido!"

#: libraries/classes/Config/Validator.php:545
#: templates/config/form_display/display.twig:64
msgid "Not a positive number!"
msgstr "Número não positivo!"

#: libraries/classes/Config/Validator.php:567
#: templates/config/form_display/display.twig:65
msgid "Not a non-negative number!"
msgstr "Não é um número não-negativo!"

#: libraries/classes/Config/Validator.php:608
#: templates/config/form_display/display.twig:68
#, php-format
msgid "Value must be less than or equal to %s!"
msgstr "O valor precisa ser igual ou menor que %s!"

#: libraries/classes/Console.php:84
#, php-format
msgid "Showing %1$d bookmark (both private and shared)"
msgid_plural "Showing %1$d bookmarks (both private and shared)"
msgstr[0] "Mostrando %1$d marcador (tanto privado como partilhado)"
msgstr[1] "Mostrando %1$d marcadores (tanto privado como partilhado)"

#: libraries/classes/Console.php:91
msgid "No bookmarks"
msgstr "Sem marcadores"

#: libraries/classes/Controllers/AbstractController.php:79
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:360
#: libraries/classes/Controllers/Server/Databases/DestroyController.php:72
#: libraries/classes/DbTableExists.php:46
msgid "No databases selected."
msgstr "Nenhuma base de dados selecionada."

#: libraries/classes/Controllers/AbstractController.php:137
#: libraries/classes/Controllers/SchemaExportController.php:36
#: libraries/classes/Controllers/Server/UserGroupsFormController.php:47
msgid "Missing parameter:"
msgstr "Parâmetros em falta:"

#: libraries/classes/Controllers/ChangeLogController.php:41
#: libraries/classes/Controllers/LicenseController.php:38
#, php-format
msgid ""
"The %s file is not available on this system, please visit %s for more "
"information."
msgstr ""
"O ficheiro %s não está disponível no sistema. Por favor, visite %s para mais "
"informação."

#: libraries/classes/Controllers/Console/Bookmark/AddController.php:36
msgid "Incomplete params"
msgstr "Parâmetros incompletos"

#: libraries/classes/Controllers/Console/Bookmark/AddController.php:49
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:592
msgid "Failed"
msgstr "Falhou"

#: libraries/classes/Controllers/Console/Bookmark/AddController.php:54
msgid "Succeeded"
msgstr "Sucesso"

#: libraries/classes/Controllers/Database/CentralColumnsController.php:147
#, php-format
msgid "Showing rows %1$s - %2$s."
msgstr "A mostrar registos de %1$s - %2$s."

#. l10n: The user tries to save a page with an existing name in Designer
#: libraries/classes/Controllers/Database/DesignerController.php:113
#, php-format
msgid ""
"There already exists a page named \"%s\" please rename it to something else."
msgstr ""

#: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:90
#: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:139
#: libraries/classes/Controllers/Export/ExportController.php:338
#: libraries/classes/Database/Qbe.php:322
#: templates/database/structure/index.twig:25
#: templates/navigation/tree/path.twig:9
msgid "No tables found in database."
msgstr "Nenhuma tabela encontrada na base de dados."

#: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:152
#: libraries/classes/Controllers/Server/ExportController.php:76
#: libraries/classes/Controllers/Table/ExportController.php:112
msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
msgstr ""
"Não foi possível carregar os plugins de exportação, por favor verifique a "
"sua instalação!"

#: libraries/classes/Controllers/Database/ImportController.php:81
#: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:582
#: libraries/classes/Controllers/Server/ImportController.php:60
#: libraries/classes/Controllers/Table/ImportController.php:71
msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
msgstr ""
"Não foi possível carregar os import plugins, por favor verifique a sua "
"instalação!"

#: libraries/classes/Controllers/Database/Operations/CollationController.php:49
#: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:283
msgid "No collation provided."
msgstr "Nenhuma colação fornecida."

#: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:121
msgid "Cannot copy database to the same name. Change the name and try again."
msgstr ""
"Impossível copiar o banco de dados com o mesmo nome. Troque o nome e tente "
"novamente."

#: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:216
#, php-format
msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s."
msgstr "O nome da base de dados %1$s foi alterado para %2$s."

#: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:226
#, php-format
msgid "Database %1$s has been copied to %2$s."
msgstr "A base de dados %1$s foi copiada para %2$s."

#: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:335
#, php-format
msgid ""
"The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. %sFind out why%s."
msgstr ""
"O armazenamento da configuração do phpMyAdmin foi desactivado. %sSaiba o "
"porquê%s."

#: libraries/classes/Controllers/Database/PrivilegesController.php:79
#: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:153
#: libraries/classes/Controllers/Server/UserGroupsController.php:54
#: libraries/classes/Controllers/Table/PrivilegesController.php:80
msgid "No Privileges"
msgstr "Sem Privilégios"

#: libraries/classes/Controllers/Database/PrivilegesController.php:88
#: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:162
#: libraries/classes/Controllers/Table/PrivilegesController.php:89
msgid "You do not have the privileges to administrate the users!"
msgstr "Não tem privilégios para administrar os utilizadores!"

#: libraries/classes/Controllers/Database/SearchController.php:56
#: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:87
#: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:100
#: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:81
#: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:178
msgid "Access denied!"
msgstr "Acesso Negado!"

#: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/AddPrefixController.php:20
#: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/AddController.php:45
#: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/MakeConsistentController.php:45
#: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/RemoveController.php:45
#: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/ChangePrefixFormController.php:21
#: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CopyFormController.php:22
#: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/DropFormController.php:36
#: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/EmptyFormController.php:23
#: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/ShowCreateController.php:33
#: libraries/classes/Controllers/Export/TablesController.php:30
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:361
#: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/AnalyzeController.php:53
#: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/CheckController.php:53
#: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/ChecksumController.php:53
#: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/OptimizeController.php:53
#: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/RepairController.php:53
msgid "No table selected."
msgstr "Nenhuma tabela selecionada."

#: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/AddController.php:53
#: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/MakeConsistentController.php:53
#: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/RemoveController.php:53
msgid "Success!"
msgstr "Sucesso!"

#: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:367
#: templates/table/operations/index.twig:451
#: templates/table/operations/view.twig:32
#, php-format
msgid "View %s has been dropped."
msgstr "A vista %s foi apagada."

#: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:368
#: templates/table/operations/index.twig:451
#, php-format
msgid "Table %s has been dropped."
msgstr "A tabela %s foi apagada."

#: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:415
#: templates/table/operations/index.twig:410
#: templates/table/operations/index.twig:428
#, php-format
msgid "Table %s has been emptied."
msgstr "A tabela %s foi limpa."

#: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:578
#: libraries/classes/Display/Results.php:3754
#, php-format
msgid ""
"This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
"%s."
msgstr ""
"Esta vista tem número de linhas aproximado. Por favor, consulte a "
"%sdocumentação%s."

#: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:767
msgid "unknown"
msgstr "desconhecido"

#: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/DropTableController.php:54
#: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/EmptyTableController.php:70
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:505
#: libraries/classes/Controllers/Table/DeleteRowsController.php:59
#: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnController.php:57
#: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/PrimaryController.php:59
#: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/PrimaryController.php:83
#: libraries/classes/IndexColumn.php:164 libraries/classes/Index.php:505
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:623
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:592
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:766
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:599
#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:752
#: templates/config/form_display/input.twig:42
#: templates/database/central_columns/main.twig:356
#: templates/database/data_dictionary/index.twig:47
#: templates/database/data_dictionary/index.twig:91
#: templates/database/designer/main.twig:1117
#: templates/database/privileges/index.twig:69
#: templates/database/structure/drop_form.twig:19
#: templates/database/structure/empty_form.twig:19 templates/indexes.twig:65
#: templates/preferences/autoload.twig:11
#: templates/preferences/manage/error.twig:18
#: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:20
#: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:34
#: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:38
#: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:41
#: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:43
#: templates/server/privileges/users_overview.twig:53
#: templates/server/privileges/users_overview.twig:65
#: templates/table/delete/confirm.twig:28
#: templates/table/privileges/index.twig:73
#: templates/table/structure/display_structure.twig:80
#: templates/table/structure/display_structure.twig:515
#: templates/table/structure/drop_confirm.twig:19
#: templates/table/structure/primary.twig:19
#: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33
#: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23
#: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24
msgid "Yes"
msgstr "Sim"

#: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/DropTableController.php:55
#: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/EmptyTableController.php:71
#: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnController.php:74
#: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:343
#: libraries/classes/Controllers/Table/ReplaceController.php:323
#: libraries/classes/Core.php:604 templates/preview_sql.twig:3
msgid "No change"
msgstr "Sem alterações"

#: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/FavoriteTableController.php:108
msgid "Favorite List is full!"
msgstr "Lista de Favoritos está cheia!"

#: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:92
#: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:112
msgid "Tracking data deleted successfully."
msgstr "Dados de tracking apagados com sucesso."

#: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:99
#, php-format
msgid ""
"Version %1$s was created for selected tables, tracking is active for them."
msgstr ""
"Versão %1$s foi criado para as tabelas selecionadas, rastreamento ativo para "
"elas."

#: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:129
msgid "No tables selected."
msgstr "Nenhuma tabela selecionada."

#: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:164
msgid "Database Log"
msgstr "Registros da base de dados"

#: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:99
msgid ""
"An error has been detected and an error report has been automatically "
"submitted based on your settings."
msgstr ""
"Foi detetado um erro e enviado automaticamente um relatório de erro com base "
"nas suas definições."

#: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:103
msgid "Thank you for submitting this report."
msgstr "Obrigado por enviar este relatório."

#: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:107
msgid ""
"An error has been detected and an error report has been generated but failed "
"to be sent."
msgstr ""
"Foi detectado um erro e gerado automaticamente um relatório de erro, mas não "
"foi possível enviá-lo."

#: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:110
msgid "If you experience any problems please submit a bug report manually."
msgstr ""
"Se encontrar algum problema, por favor, faça um relatório manualmente e "
"registe-o."

#: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:113
msgid "You may want to refresh the page."
msgstr "Poderá querer actualizar esta página."

#: libraries/classes/Controllers/Export/ExportController.php:132
#: libraries/classes/Export.php:1263
msgid "Bad type!"
msgstr "Mau tipo!"

#: libraries/classes/Controllers/Export/ExportController.php:227
msgid "Bad parameters!"
msgstr "Parâmetros inválidos!"

#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:103
msgid ""
"You were logged out from one server, to logout completely from phpMyAdmin, "
"you need to logout from all servers."
msgstr ""
"Apenas foi desconectado de um servidor, para se desconectar completamente do "
"phpMyAdmin, precisa de se desconectar de todos os servidores."

#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:198
#, php-format
msgid ""
"The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
"extended features have been deactivated. %sFind out why%s. "
msgstr ""
"A configuração de armazenamento phpMyAdmin não está completamente "
"configurada, algumas funcionalidades adicionais foram desactivadas. %sSaiba "
"porquê%s. "

#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:204
msgid ""
"Or alternately go to 'Operations' tab of any database to set it up there."
msgstr ""
"Ou, alternativamente, vá ao separador 'Operações' de qualquer base de dados "
"para o configurar."

#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:269
msgid ""
"Your PHP parameter [a@https://www.php.net/manual/en/session.configuration."
"php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] is lower "
"than cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login "
"might expire sooner than configured in phpMyAdmin."
msgstr ""
"O seu parâmetro PHP [a@https://www.php.net/manual/en/session.configuration."
"php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] é menor que "
"o valor válido para o cookie configurado no phpMyAdmin, e por isso, a sua "
"autenticação poderá expirar mais cedo que o configurado no phpMyAdmin."

#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:289
msgid ""
"Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
"because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
msgstr ""
"Os parâmetros de validade do cookie de início de sessão armazenado não "
"correspondem aos do cookie de validade configurado no phpMyAdmin."

#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:308
msgid ""
"Your server is running with default values for the controluser and password "
"(controlpass) and is open to intrusion; you really should fix this security "
"weakness by changing the password for controluser 'pma'."
msgstr ""
"O seu servidor está a correr com valores padrão para controluser e password "
"(controlpass) e está aberto a intrusão; deve mesmo corrigir esta falha de "
"segurança ao alterar a palavra-passe para o utilizador 'pma'."

#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:325
msgid ""
"The configuration file needs a valid key for cookie encryption. A temporary "
"key was automatically generated for you. Please refer to the "
"[doc@cfg_blowfish_secret]documentation[/doc]."
msgstr ""

#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:335
#, php-format
msgid ""
"The cookie encryption key in the configuration file is longer than "
"necessary. It should only be %d bytes long. Please refer to the "
"[doc@cfg_blowfish_secret]documentation[/doc]."
msgstr ""

#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:353
msgid ""
"Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
"exists in your phpMyAdmin directory. It is strongly recommended to remove it "
"once phpMyAdmin has been configured. Otherwise the security of your server "
"may be compromised by unauthorized people downloading your configuration."
msgstr ""
"A pasta [code]config[/code], que é utilizada pelo script de instalação, "
"ainda existe na sua pasta phpMyAdmin. É altamente recomendado que remova "
"esta pasta depois de ter configurado o phpMyAdmin. Caso contrário, a "
"segurança do seu servidor pode ser comprometida por pessoas não autorizadas "
"ao transferir a configuração."

#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:374
#, php-format
msgid ""
"Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
"issues."
msgstr ""
"Servidor a correr com Suhosin. Por favor verifique a %sdocumentação%s para "
"eventuais problemas."

#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:388
#, php-format
msgid ""
"The $cfg['TempDir'] (%s) is not accessible. phpMyAdmin is not able to cache "
"templates and will be slow because of this."
msgstr ""
"A $cfg['TempDir'] (%s 1) não se encontra acessível. phpMyAdmin não "
"conseguirá pôr os modelos no cache e devido a isso irá ser mais lento."

#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:444
msgid ""
"The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
"multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
"split strings correctly and it may result in unexpected results."
msgstr ""
"A extensão mbstring do PHP não foi encontrada e parece que está a utilizar "
"um charset de multibyte. Sem a extensão mbstring, o phpMyAdmin não pode "
"separar as cadeias corretamente e pode resultar em resultados inesperados."

#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:462
msgid ""
"The curl extension was not found and allow_url_fopen is disabled. Due to "
"this some features such as error reporting or version check are disabled."
msgstr ""
"A extensão curl não foi encontrada e allow_url_fopen está desactivada. "
"Devido a isso algumas características tais como relatórios de erro ou "
"verificação de versão estão desativadas."

#: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:218
#, php-format
msgid ""
"You probably tried to upload a file that is too large. Please refer to "
"%sdocumentation%s for a workaround for this limit."
msgstr ""
"Provavelmente tentou importar um ficheiro demasiado grande. Por favor veja a "
"%sdocumentação%s para encontrar formas de contornar esta limitação."

#: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:249
#, fuzzy
#| msgid "Incorrect form specified!"
msgid "Incorrect format parameter"
msgstr "O formulário fornecido está incorreto!"

#: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:379
#: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:622
msgid "Showing bookmark"
msgstr "Mostrando Marcador"

#: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:405
#: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:618
msgid "The bookmark has been deleted."
msgstr "Marcador apagado com sucesso."

#: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:528
msgid ""
"No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
"file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
"[doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
msgstr ""
"Não foram recebidos dados para importar. Ou não foi submetir um nome de "
"ficheiro, ou o tamanho do ficheiro excede o tamanho máximo permitido pela "
"sua configuração PHP. Veja [doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."

#: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:630
#, php-format
msgid "Import has been successfully finished, %d query executed."
msgid_plural "Import has been successfully finished, %d queries executed."
msgstr[0] "Importação terminou com sucesso, %d query executada."
msgstr[1] "Importação terminou com sucesso, %d queries executadas."

#: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:667
#, php-format
msgid ""
"Script timeout passed, if you want to finish import, please %sresubmit the "
"same file%s and import will resume."
msgstr ""
"Tempo limite atingido, se pretender concluir o import, por favor volte a "
"%ssubmeter o mesmo ficheiro%s que o import continuará."

#: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:677
msgid ""
"However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
"won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
msgstr ""
"No entanto, na última execussão não foram detectados dados, isto regra geral "
"significa que o phpMyAdmin não conseguirá terminar este import, sem que se "
"incremente os tempos de limite de php."

#: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:745
#: libraries/classes/Controllers/Sql/SqlController.php:177
msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
msgstr "Os comandos \"DROP DATABASE\" estão desactivados."

#: libraries/classes/Controllers/Import/SimulateDmlController.php:39
msgid "Only single-table UPDATE and DELETE queries can be simulated."
msgstr ""
"Somente pesquisas de UPDATE e DELETE em uma só tabela podem ser simuladas."

#: libraries/classes/Controllers/Import/StatusController.php:73
msgid "Could not load the progress of the import."
msgstr "Não foi possível carregar o progresso da importação."

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:57
#, php-format
msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
msgstr "Realmente deseja executar \"%s\"?"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:58
msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
msgstr "Estará prestes a DESTRUIR uma base de dados completa!"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:60
msgid "Cannot rename database to the same name. Change the name and try again"
msgstr ""
"Não é possível renomear o banco de dados com o mesmo nome. Troque o nome e "
"tente novamente"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:62
msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
msgstr "Está prestes a DESTRUIR a tabela completa!"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:63
msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
msgstr "Está prestes a TRUNCAR a tabela completa!"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:64
msgid "You are about to DELETE all the rows of the table!"
msgstr "Está prestes a APAGAR todas as filas da tabela!"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:65
msgid "Delete tracking data for this table?"
msgstr "Eliminar os dados de rastreamento para esta tabela?"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:66
msgid "Delete tracking data for these tables?"
msgstr "Eliminar os dados de rastreamento para estas tabelas?"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:67
msgid "Delete tracking data for this version?"
msgstr "Eliminar os dados de rastreamento para esta versão?"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:68
msgid "Delete tracking data for these versions?"
msgstr "Eliminar os dados de rastreamento para estas versões?"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:69
msgid "Delete entry from tracking report?"
msgstr "Eliminar a entrada do relatório de rastreamento?"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:70
msgid "Deleting tracking data"
msgstr "A eliminar os dados de rastreamento"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:71
msgid "Dropping Primary Key/Index"
msgstr "A eliminar Chave Primária/Índice"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:72
msgid "Dropping Foreign key."
msgstr "A eliminar Chave estrangeira."

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:73
msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
msgstr "Esta operação poderá demorar. Deseja prosseguir?"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:74
#, php-format
msgid "Do you really want to delete user group \"%s\"?"
msgstr "Deseja realmente eliminar o grupo de utilizadores \"%s\"?"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:75
#, php-format
msgid "Do you really want to delete the search \"%s\"?"
msgstr "Deseja realmente eliminar a pesquisa \"%s\"?"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:76
msgid "You have unsaved changes; are you sure you want to leave this page?"
msgstr ""
"Tem alterações não gravadas; tem a certeza que deseja sair desta página?"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:78
msgid ""
"You are trying to reduce the number of rows, but have already entered data "
"in those rows which will be lost. Do you wish to continue?"
msgstr ""
"Está a tentar reduzir a quantidade de linhas, mas já inseriu dados nessas "
"linhas que serão perdidas. Deseja continuar?"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:81
msgid "Do you really want to revoke the selected user(s) ?"
msgstr "Deseja realmente revogar o(s) utilizador(es) selecionado(s)?"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:82
msgid "Do you really want to delete this central column?"
msgstr "Deseja realmente eliminar este coluna central?"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:83
msgid "Do you really want to delete the selected items?"
msgstr "Deseja realmente eliminar os itens selecionados?"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:85
msgid ""
"Do you really want to DROP the selected partition(s)? This will also DELETE "
"the data related to the selected partition(s)!"
msgstr ""
"Deseja realmente ELIMINAR a(s) partição(ões) selecionada(s)? Isso também irá "
"ELIMINAR os dados relacionados com a(s) partição(ões) selecionada(s)!"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:88
msgid "Do you really want to TRUNCATE the selected partition(s)?"
msgstr "Deseja realmente TRUNCAR a(s) partição(ões) seleccionada(s)?"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:89
msgid "Do you really want to remove partitioning?"
msgstr "Deseja realmente remover o particionamento?"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:90
#, fuzzy
#| msgid "Do you really want to revoke the selected user(s) ?"
msgid "Do you really want to reset the replica (RESET REPLICA)?"
msgstr "Deseja realmente revogar o(s) utilizador(es) selecionado(s)?"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:92
msgid ""
"This operation will attempt to convert your data to the new collation. In "
"rare cases, especially where a character doesn't exist in the new collation, "
"this process could cause the data to appear incorrectly under the new "
"collation; in this case we suggest you revert to the original collation and "
"refer to the tips at "
msgstr ""
"Esta operação tentará converter os seus dados para a nova ordenação. Em "
"casos raros, especialmente se um caractere não existir na nova ordenação, "
"este processo poderá fazer com que os dados apareçam de forma incorrecta "
"segundo a nova ordenação; neste caso sugerimos que retorne à ordenação "
"original e ler os conselhos em "

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:98
msgid "Garbled Data"
msgstr "Informação Distorcida"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:100
msgid "Are you sure you wish to change the collation and convert the data?"
msgstr "Tem a certeza que deseja alterar os agrupamentos e converter os dados?"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:103
msgid ""
"Through this operation, MySQL attempts to map the data values between "
"collations. If the character sets are incompatible, there may be data loss "
"and this lost data may <b>NOT</b> be recoverable simply by changing back the "
"column collation(s). <b>To convert existing data, it is suggested to use the "
"column(s) editing feature (the \"Change\" Link) on the table structure page. "
"</b>"
msgstr ""
"Através desta operação, o MySQL vai tentar mapear os dados entre duas "
"ordenações. Se os conjuntos de caracteres forem incompatíveis, pode ocorrer "
"perda de dados e estes dados perdidos podem <b>NÃO</b> ser recuperáveis ao "
"reverter a operação. <b>Para converter dados existentes, é aconselhável usar "
"os métodos de edição da(s) coluna(s) (a ligação \"Mudar\") na página da "
"estrutura da tabela.</b>"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:111
msgid ""
"Are you sure you wish to change all the column collations and convert the "
"data?"
msgstr ""
"Tem a certeza que deseja alterar todos os agrupamentos de coluna e converter "
"os dados?"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:114
#: templates/export.twig:324
msgid "Save & close"
msgstr "Guardar e fechar"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:115
#: templates/config/form_display/display.twig:47
#: templates/preferences/manage/main.twig:114
#: templates/preferences/manage/main.twig:122
#: templates/table/insert/actions_panel.twig:36
msgid "Reset"
msgstr "Reiniciar"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:116
msgid "Reset all"
msgstr "Redefinir tudo"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:119
msgid "Missing value in the form!"
msgstr "Valor em falta no formulário!"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:120
msgid "Select at least one of the options!"
msgstr "Selecionar pelo menos uma das opções!"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:121
msgid "Please enter a valid number!"
msgstr "Por favor, insira um número válido!"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:122
msgid "Please enter a valid length!"
msgstr "Introduza um comprimento válido!"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:123
msgid "Add index"
msgstr "Adicionar índice"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:124
msgid "Edit index"
msgstr "Editar índice"

#. l10n: Rename a table Index
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:126
msgid "Rename index"
msgstr "Renomear o índice"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:127
#: templates/table/index_form.twig:237
#, php-format
msgid "Add %s column(s) to index"
msgstr "Adicionar %s coluna(s) ao Índice"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:128
msgid "Create single-column index"
msgstr "Criar índice de coluna única"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:129
msgid "Create composite index"
msgstr "Criar índice composto"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:130
msgid "Composite with:"
msgstr "Composto com:"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:131
msgid "Please select column(s) for the index."
msgstr "Por favor, selecione a(s) coluna(s) para o índice."

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:134
#: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:156
#: templates/modals/index_dialog_modal.twig:11
#: templates/modals/index_dialog_modal.twig:21
#: templates/table/index_form.twig:246
#: templates/table/index_rename_form.twig:28
#: templates/table/insert/actions_panel.twig:35
#: templates/table/relation/common_form.twig:174
#: templates/table/structure/display_structure.twig:344
msgid "Preview SQL"
msgstr "Pré-visualizar SQL"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:137
#: templates/sql/query.twig:218
msgid "Simulate query"
msgstr "Simular pesquisa"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:138
msgid "Matched rows:"
msgstr "Linhas que correspondem:"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:139
#: libraries/classes/Html/Generator.php:884 templates/export.twig:67
msgid "SQL query:"
msgstr "Comando SQL:"

#. l10n: Default label for the y-Axis of Charts
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:143
msgid "Y values"
msgstr "Valores para Y"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:146
msgid "Please enter the SQL query first."
msgstr "Por favor, introduza primeiro a consulta SQL."

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:149
msgid "The host name is empty!"
msgstr "O nome do hospedeiro está vazio!"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:150
msgid "The user name is empty!"
msgstr "O nome do utilizador está vazio!"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:151
#: libraries/classes/Server/Privileges.php:946
#: libraries/classes/UserPassword.php:42
msgid "The password is empty!"
msgstr "A palavra-passe está em branco!"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:152
#: libraries/classes/Server/Privileges.php:944
#: libraries/classes/UserPassword.php:46
msgid "The passwords aren't the same!"
msgstr "As palavras-passe são diferentes!"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:153
msgid "Removing Selected Users"
msgstr "Remover Utilizadores Selecionados"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:154
#: libraries/classes/Tracking.php:230 libraries/classes/Tracking.php:615
#: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:175
#: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:180
#: templates/error/report_modal.twig:14 templates/export_modal.twig:6
#: templates/export_modal.twig:10 templates/export.twig:82
#: templates/export.twig:92 templates/export.twig:194
#: templates/home/index.twig:296 templates/home/index.twig:304
#: templates/modals/add_index.twig:6 templates/modals/build_query.twig:6
#: templates/modals/build_query.twig:16 templates/modals/change_password.twig:6
#: templates/modals/create_view.twig:6 templates/modals/create_view.twig:11
#: templates/modals/enum_set_editor.twig:6
#: templates/modals/enum_set_editor.twig:11
#: templates/modals/function_confirm.twig:6
#: templates/modals/function_confirm.twig:11
#: templates/modals/index_dialog_modal.twig:6
#: templates/modals/index_dialog_modal.twig:12
#: templates/modals/index_dialog_modal.twig:22
#: templates/modals/page_settings.twig:6
#: templates/modals/preview_sql_confirmation.twig:6
#: templates/modals/preview_sql_confirmation.twig:15
#: templates/modals/preview_sql_modal.twig:6
#: templates/modals/preview_sql_modal.twig:10
#: templates/modals/unhide_nav_item.twig:6
#: templates/modals/unhide_nav_item.twig:10
#: templates/server/privileges/users_overview.twig:169
#: templates/server/privileges/users_overview.twig:177
#: templates/server/status/advisor/index.twig:20
#: templates/server/status/advisor/index.twig:45
#: templates/server/status/monitor/index.twig:129
#: templates/server/status/monitor/index.twig:218
#: templates/server/user_groups/user_groups.twig:51
#: templates/server/user_groups/user_groups.twig:55
#: templates/sql/query.twig:219 templates/sql/query.twig:224
#: templates/table/insert/actions_panel.twig:47
#: templates/table/insert/actions_panel.twig:52
#: templates/table/relation/common_form.twig:184
#: templates/table/relation/common_form.twig:189
#: templates/table/search/index.twig:182
#: templates/table/structure/display_structure.twig:329
#: templates/table/structure/display_structure.twig:345
#: templates/table/structure/display_structure.twig:356
#: templates/table/zoom_search/result_form.twig:27
#: templates/table/zoom_search/result_form.twig:80
#: templates/table/zoom_search/result_form.twig:97
msgid "Close"
msgstr "Fechar"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:155
#: templates/server/privileges/users_overview.twig:105
msgctxt "Lock the account."
msgid "Lock"
msgstr "Bloquear"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:156
#: templates/server/privileges/users_overview.twig:102
msgctxt "Unlock the account."
msgid "Unlock"
msgstr "Desbloquear"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:157
#: templates/server/privileges/users_overview.twig:100
msgid "Lock this account."
msgstr "Bloquear esta conta."

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:158
#: templates/server/privileges/users_overview.twig:100
msgid "Unlock this account."
msgstr "Desbloquear esta conta."

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:161
msgid "Template was created."
msgstr "O modelo foi criado."

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:162
msgid "Template was loaded."
msgstr "O modelo foi carregado."

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:163
msgid "Template was updated."
msgstr "O modelo foi atualizado."

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:164
msgid "Template was deleted."
msgstr "O modelo foi eliminado."

#. l10n: Other, small valued, queries
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:167
#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/QueriesController.php:94
#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:167
msgid "Other"
msgstr "Outros"

#. l10n: Thousands separator
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:169
#: libraries/classes/Util.php:540 libraries/classes/Util.php:572
msgid ","
msgstr ","

#. l10n: Decimal separator
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:171
#: libraries/classes/Util.php:538 libraries/classes/Util.php:570
msgid "."
msgstr "."

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:173
msgid "Connections / Processes"
msgstr "Ligações / Processos"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:176
msgid "Local monitor configuration incompatible!"
msgstr "Configuração local do monitor incompatível!"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:178
msgid ""
"The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
"compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
"likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
"your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
msgstr ""
"As configurações da tabela de armazenamento local do seu navegador já não "
"são compatíveis com a nova versão do monitor de diálogos. É provável que a "
"sua configuração atual deixe de funcionar. Por favor, reinicie as suas "
"configurações no menu <i>Configurações</i>."

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:184
msgid "Query cache efficiency"
msgstr "Eficiência da cache de comandos"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:185
msgid "Query cache usage"
msgstr "Utilização da cache de comandos"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:186
msgid "Query cache used"
msgstr "Cache de comandos utilizada"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:188
msgid "System CPU usage"
msgstr "Utilização da CPU do Sistema"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:189
msgid "System memory"
msgstr "Memória do sistema"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:190
msgid "System swap"
msgstr "Troca do sistema"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:192
msgid "Average load"
msgstr "Carga média"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:193
msgid "Total memory"
msgstr "Memória total"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:194
msgid "Cached memory"
msgstr "Memória na cache"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:195
msgid "Buffered memory"
msgstr "Memória no buffer"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:196
msgid "Free memory"
msgstr "Memória livre"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:197
msgid "Used memory"
msgstr "Memória utilizada"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:199
msgid "Total swap"
msgstr "Swap total"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:200
msgid "Cached swap"
msgstr "swap retida (em cache)"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:201
msgid "Used swap"
msgstr "Swap usado"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:202
msgid "Free swap"
msgstr "Limpar swap"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:204
msgid "Bytes sent"
msgstr "Bytes enviados"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:205
msgid "Bytes received"
msgstr "Bytes recebidos"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:206
#: templates/server/status/status/index.twig:36
msgid "Connections"
msgstr "Ligações"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:207
#: templates/server/status/base.twig:11
#: templates/server/status/processes/list.twig:5
msgid "Processes"
msgstr "Processos"

#. l10n: shortcuts for Byte
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:210
#: libraries/classes/Util.php:448
msgid "B"
msgstr "Bytes"

#. l10n: shortcuts for Kilobyte
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:211
#: libraries/classes/Util.php:450
#: templates/server/status/monitor/index.twig:186
msgid "KiB"
msgstr "KB"

#. l10n: shortcuts for Megabyte
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:212
#: libraries/classes/Util.php:452
#: templates/server/status/monitor/index.twig:187
msgid "MiB"
msgstr "MB"

#. l10n: shortcuts for Gigabyte
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:213
#: libraries/classes/Util.php:454
msgid "GiB"
msgstr "GB"

#. l10n: shortcuts for Terabyte
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:214
#: libraries/classes/Util.php:456
msgid "TiB"
msgstr "TB"

#. l10n: shortcuts for Petabyte
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:215
#: libraries/classes/Util.php:458
msgid "PiB"
msgstr "PB"

#. l10n: shortcuts for Exabyte
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:216
#: libraries/classes/Util.php:460
msgid "EiB"
msgstr "EB"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:217
#, php-format
msgid "%d table(s)"
msgstr "%d tabela(s)"

#. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:220
msgid "Questions"
msgstr "Perguntas"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:221
#: templates/server/status/status/index.twig:14
msgid "Traffic"
msgstr "Tráfego"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:222
#: libraries/classes/Menu.php:515 libraries/classes/Util.php:1880
#: templates/server/status/monitor/index.twig:12
msgid "Settings"
msgstr "Definições"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:223
#: templates/server/status/monitor/index.twig:217
msgid "Add chart to grid"
msgstr "Adicionar gráfico a grelha"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:224
msgid "Please add at least one variable to the series!"
msgstr "Por favor, adicione pelo menos uma variável às series!"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:225
#: libraries/classes/Display/Results.php:1068
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2169
#: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:99
#: libraries/config.values.php:111
#: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:213
#: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:234
#: templates/database/central_columns/main.twig:305
#: templates/database/designer/main.twig:588 templates/export.twig:433
#: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:31
#: templates/server/status/monitor/index.twig:211
#: templates/server/status/processes/list.twig:72
#: templates/table/zoom_search/index.twig:62
#: templates/table/zoom_search/index.twig:122
msgid "None"
msgstr "Nenhum"

#. l10n: SQL Query on modal to show exported query
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:227
msgid "SQL Query"
msgstr "Consulta SQL"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:228
msgid "Resume monitor"
msgstr "Resumir o monitor"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:229
msgid "Pause monitor"
msgstr "Pausar o monitor"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:230
#: templates/server/status/processes/index.twig:57
msgid "Start auto refresh"
msgstr "Iniciar atualização automática"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:231
msgid "Stop auto refresh"
msgstr "Parar atualização automática"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:233
msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
msgstr "general_log e slow_query estão ativos."

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:234
msgid "general_log is enabled."
msgstr "general_log está ativo."

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:235
msgid "slow_query_log is enabled."
msgstr "slow_query_log está ativo."

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:236
msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
msgstr "slow_query_log e general_log estão desativados."

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:237
msgid "log_output is not set to TABLE."
msgstr "log_output não está configurado para a TABELA."

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:238
msgid "log_output is set to TABLE."
msgstr "\"log_output\" está definido para a TABELA."

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:240
#, php-format
msgid ""
"slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
"than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
"depending on your system."
msgstr ""
"slow_query_log está ativo, mas o servidor só regista comandos que demorem "
"mais de %d segundos. É recomendado definir long_query_time para 0-2 "
"segundos, dependendo do seu sistema."

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:244
#, php-format
msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
msgstr "long_query_time está configurado para %d segundo(s)."

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:246
msgid ""
"Following settings will be applied globally and reset to default on server "
"restart:"
msgstr ""
"As seguintes definições vão ser aplicadas globalmente e redefinidas para o "
"valor predefinição após o reinicio do servidor:"

#. l10n: %s is FILE or TABLE
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:249
#, php-format
msgid "Set log_output to %s"
msgstr "Define log_output como %s"

#. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:251
#, php-format
msgid "Enable %s"
msgstr "Ativar %s"

#. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:253
#, php-format
msgid "Disable %s"
msgstr "Desativar %s"

#. l10n: %d seconds
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:255
#, php-format
msgid "Set long_query_time to %d seconds."
msgstr "Definir \"long_query_time\" para %d segundos."

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:257
msgid ""
"You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
"database administrator."
msgstr ""
"Não pode modificar estas variáveis. Por favor faça login como root ou "
"contacte o seu administrador de base de dados."

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:259
msgid "Change settings"
msgstr "Alterar definições"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:260
msgid "Current settings"
msgstr "Definições atuais"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:262
msgid "Chart title"
msgstr "Título do gráfico"

#. l10n: As in differential values
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:264
msgid "Differential"
msgstr "Diferencial"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:265
#, php-format
msgid "Divided by %s"
msgstr "Dividido por %s"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:266
msgid "Unit"
msgstr "Unidade"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:268
msgid "From slow log"
msgstr "Do registo lento"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:269
msgid "From general log"
msgstr "Do registo geral"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:270
msgid "The database name is not known for this query in the server's logs."
msgstr ""
"O nome da base de dados não é reconhecido por esta consulta nos registos do "
"servidor."

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:271
msgid "Analysing logs"
msgstr "A analisar os registos"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:272
msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
msgstr "A analisar e a carregar registos. Isto pode demorar um pouco."

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:273
msgid "Cancel request"
msgstr "Cancelar pedido"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:275
msgid ""
"This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
"However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
"the other attributes of queries, such as start time, may differ."
msgstr ""
"Esta coluna mostra a quantidade de consultas idênticas que são agrupadas "
"juntas. No entanto, apenas a consulta SQL em si foi usada como um critério "
"de agrupamento, por isso os outros atributos de consultas, tais como horário "
"de início, podem ser diferentes."

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:280
msgid ""
"Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
"same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
"data."
msgstr ""
"Uma vez que o agrupamento de consultas INSERT foi selecionado, consultas "
"INSERT na mesma tabela também são agrupadas juntas, independentemente dos "
"dados inseridos."

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:284
msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
msgstr ""
"Dados do registo carregados. Comandos executados neste período de tempo:"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:286
msgid "Jump to Log table"
msgstr "Saltar para a tabela de registos"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:287
msgid "No data found"
msgstr "Dados não encontrados"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:288
msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
msgstr ""
"Registo analisado, mas não foram encontrados dados neste período de tempo."

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:290
msgid "Analyzing…"
msgstr "Em análise…"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:291
msgid "Explain output"
msgstr "Explicar SQL"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:292
#: libraries/classes/Menu.php:483
#: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:134
#: libraries/classes/Util.php:1876 libraries/config.values.php:157
#: templates/database/events/editor_form.twig:25
#: templates/database/events/index.twig:44
#: templates/database/tracking/tables.twig:17
#: templates/table/tracking/main.twig:31
msgid "Status"
msgstr "Estado"

#. l10n: A specific point in the day, as shown on a clock.
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:293
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:814
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:468
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:586
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:446
#: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:359
#: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:130
#: templates/database/triggers/list.twig:47
#: templates/sql/profiling_chart.twig:17
msgid "Time"
msgstr "Tempo"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:294
msgid "Total time:"
msgstr "Tempo Total:"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:295
msgid "Profiling results"
msgstr "Resultado(s) da(s) consulta(s)"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:296
msgctxt "Display format"
msgid "Table"
msgstr "Tabela"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:297
msgid "Chart"
msgstr "Mapa de Resultados"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:299
#: templates/export.twig:210
msgctxt "Alias"
msgid "Database"
msgstr "Base de Dados"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:300
#: templates/export.twig:224
msgctxt "Alias"
msgid "Table"
msgstr "Tabela"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:301
#: templates/export.twig:237
msgctxt "Alias"
msgid "Column"
msgstr "Coluna"

#. l10n: A collection of available filters
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:304
msgid "Log table filter options"
msgstr "Opções de filtragem da tabela de registos"

#. l10n: Filter as in "Start Filtering"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:306
msgid "Filter"
msgstr "Filtrar"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:307
msgid "Filter queries by word/regexp:"
msgstr "Filtrar comandos por palavra/regexp:"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:308
msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
msgstr "Agrupar comandos, ignorando dados variáveis em clausulas WHERE"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:309
msgid "Sum of grouped rows:"
msgstr "Soma de linhas agrupadas:"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:310
#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:138
#: templates/server/databases/index.twig:250
msgid "Total:"
msgstr "Total:"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:312
msgid "Loading logs"
msgstr "A carregar registos"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:313
msgid "Monitor refresh failed"
msgstr "Falhou a atualização do monitor"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:315
msgid ""
"While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
"This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
"reentering your credentials should help."
msgstr ""
"Ao pedir novos dados do gráfico o servidor retornou uma resposta inválida. "
"Isto é provavelmente porque a sua sessão expirou. Atualizar a página e "
"reinserir as suas credenciais deve ajudar."

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:319
msgid "Reload page"
msgstr "Atualizar página"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:321
msgid "Affected rows:"
msgstr "Linhas afetadas:"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:323
msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
msgstr ""
"Falha ao processar ficheiro de configuração. Não parece ser código JSON "
"válido."

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:325
msgid ""
"Failed building chart grid with imported config. Resetting to default config…"
msgstr ""
"Falha ao construir grelha do gráfico com a configuração importada. "
"Redefinindo os valores de predefinição…"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:328
msgid "Import monitor configuration"
msgstr "Importar configuração do monitor"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:329
msgid "Please select the file you want to import:"
msgstr "Seleccione o ficheiro que pretende importar:"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:330
msgid "Please enter a valid table name."
msgstr "Por favor, digite um nome de tabela válido."

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:331
msgid "Please enter a valid database name."
msgstr "Por favor, digite um nome de banco de dados válido."

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:332
msgid "No files available on server for import!"
msgstr "Não existem ficheiros disponíveis para importar no servidor!"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:334
msgid "Analyse query"
msgstr "Analisar pedido"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:337
msgid "Formatting SQL…"
msgstr "Formatando SQL…"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:338
msgid "No parameters found!"
msgstr "Parâmetros não encontrados!"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:342
#: templates/database/central_columns/main.twig:269
#: templates/database/designer/main.twig:339
#: templates/database/designer/main.twig:390
#: templates/database/designer/main.twig:668
#: templates/database/designer/main.twig:734
#: templates/database/designer/main.twig:873
#: templates/database/designer/main.twig:958
#: templates/database/designer/main.twig:1063
#: templates/database/designer/main.twig:1098
#: templates/database/designer/main.twig:1103
#: templates/database/designer/main.twig:1113
#: templates/database/designer/main.twig:1119
#: templates/database/structure/bulk_action_modal.twig:7
#: templates/database/structure/bulk_action_modal.twig:11
#: templates/database/structure/check_all_tables.twig:49
#: templates/database/structure/check_all_tables.twig:55
#: templates/error/report_modal.twig:6 templates/error/report_modal.twig:11
#: templates/modals/add_index.twig:11 templates/modals/change_password.twig:11
#: templates/modals/page_settings.twig:11
#: templates/server/databases/index.twig:316
#: templates/server/databases/index.twig:320
#: templates/server/variables/index.twig:15
#: templates/table/search/index.twig:197
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:345
#: templates/header.twig:45 templates/modals/page_settings.twig:5
msgid "Page-related settings"
msgstr "Definições relacionadas com a página"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:346
#: templates/config/form_display/display.twig:46
#: templates/modals/page_settings.twig:10
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:349
#: templates/home/index.twig:300 templates/modals/index_dialog_modal.twig:26
#: templates/navigation/main.twig:58
#: templates/server/privileges/users_overview.twig:173
#: templates/server/status/monitor/index.twig:95
msgid "Loading…"
msgstr "A carregar…"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:350
msgid "Request aborted!!"
msgstr "Pedido anulado!!"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:351
msgid "Processing request"
msgstr "Processando o pedido"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:352
msgid "Request failed!!"
msgstr "Pedido falhou!!"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:353
#: libraries/classes/Controllers/Sql/EnumValuesController.php:51
#: libraries/classes/Controllers/Sql/SetValuesController.php:52
msgid "Error in processing request"
msgstr "Erro ao processar pedido"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:354
#, php-format
msgid "Error code: %s"
msgstr "Código de erro: %s"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:355
#, php-format
msgid "Error text: %s"
msgstr "Texto do erro: %s"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:357
msgid ""
"It seems that the connection to server has been lost. Please check your "
"network connectivity and server status."
msgstr ""
"Parece que se perdeu a conexão ao servidor. Por favor, verifique a "
"conectividade da sua rede e o estado do seu servidor."

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:362
msgid "No accounts selected."
msgstr "Nenhuma conta selecionada."

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:363
msgid "Dropping column"
msgstr "Apagando Coluna"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:364
msgid "Adding primary key"
msgstr "Adicionando chave primária"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:365
#: templates/console/display.twig:150 templates/database/designer/main.twig:337
#: templates/database/designer/main.twig:666
#: templates/database/designer/main.twig:730
#: templates/database/designer/main.twig:869
#: templates/database/designer/main.twig:954
#: templates/database/designer/main.twig:1061
#: templates/modals/preview_sql_confirmation.twig:14
#: templates/table/structure/display_structure.twig:361
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:366
msgid "Click to dismiss this notification"
msgstr "Clique para fechar esta notificação"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:369
msgid "Renaming databases"
msgstr "Renomeando Bases de Dados"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:370
msgid "Copying database"
msgstr "Copiando Base de Dados"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:371
msgid "Changing charset"
msgstr "Mudando mapa de caracteres"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:372
#: libraries/classes/IndexColumn.php:161 libraries/classes/Index.php:478
#: libraries/classes/Index.php:506
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:622
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:592
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:765
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:599
#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:751
#: templates/config/form_display/input.twig:42
#: templates/database/central_columns/main.twig:356
#: templates/database/data_dictionary/index.twig:47
#: templates/database/data_dictionary/index.twig:91
#: templates/database/designer/main.twig:1118
#: templates/database/privileges/index.twig:69
#: templates/database/structure/drop_form.twig:20
#: templates/database/structure/empty_form.twig:20 templates/indexes.twig:65
#: templates/preferences/autoload.twig:12
#: templates/preferences/manage/error.twig:19
#: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:22
#: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:34
#: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:38
#: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:41
#: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:43
#: templates/server/privileges/users_overview.twig:55
#: templates/server/privileges/users_overview.twig:65
#: templates/table/delete/confirm.twig:29
#: templates/table/privileges/index.twig:73
#: templates/table/structure/display_structure.twig:80
#: templates/table/structure/display_structure.twig:515
#: templates/table/structure/drop_confirm.twig:20
#: templates/table/structure/primary.twig:20
#: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33
#: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23
#: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24
msgid "No"
msgstr "Não"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:375
#: templates/database/structure/drop_form.twig:16
#: templates/database/structure/empty_form.twig:16 templates/import.twig:159
#: templates/sql/query.twig:142 templates/table/delete/confirm.twig:25
msgid "Enable foreign key checks"
msgstr "Ativa a verificação de chaves estrangeiras"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:378
msgid "Failed to get real row count."
msgstr "Falha na leitura da quantidade real de linhas."

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:381
msgid "Searching"
msgstr "Pesquisando"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:382
msgid "Hide search results"
msgstr "Esconder resultados da pesquisa"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:383
msgid "Show search results"
msgstr "Mostrar resultados da pesquisa"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:384
msgid "Browsing"
msgstr "Navegação"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:385
msgid "Deleting"
msgstr "Apagando"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:386
#, php-format
msgid "Delete the matches for the %s table?"
msgstr "Apagar os semelhantes para a %s tabela?"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:389
msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
msgstr "A definição de uma função armazenada deve conter uma instrução RETURN!"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:391
msgid "No routine is exportable. Required privileges may be lacking."
msgstr ""
"Nenhuma rotina é exportável. Privilégios necessários podem estar faltando."

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:394
#, php-format
msgid "Values for column %s"
msgstr "Valores para a coluna \"%s\""

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:395
msgid "Values for a new column"
msgstr "Valores para a nova coluna"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:396
msgid "Enter each value in a separate field."
msgstr "Introduza cada valor num campo separado."

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:397
#, php-format
msgid "Add %d value(s)"
msgstr "Add %d valor(es)"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:400
msgid ""
"Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one."
msgstr ""
"Nota: se o ficheiro contém várias tabelas, estas serão combinadas numa."

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:403
msgid "Hide query box"
msgstr "Esconder Caixa do query"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:404
msgid "Show query box"
msgstr "Mostrar Caixa do query"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:406
#: libraries/classes/Display/Results.php:2817
#: libraries/classes/Tracking.php:249
#: templates/console/bookmark_content.twig:11
#: templates/database/central_columns/main.twig:268
#: templates/database/central_columns/main.twig:380
#: templates/database/central_columns/main.twig:381
#: templates/database/designer/main.twig:388
#: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:18
#: templates/database/search/results.twig:43
#: templates/display/results/table.twig:310
#: templates/display/results/table.twig:311 templates/export.twig:54
#: templates/server/user_groups/user_groups.twig:37
#: templates/server/user_groups/user_groups.twig:56
#: templates/setup/home/index.twig:68 templates/sql/query.twig:186
msgid "Delete"
msgstr "Apagar"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:407
#, php-format
msgid "%d is not valid row number."
msgstr "%d não é um número de linha válido."

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:408
#: templates/sql/relational_column_dropdown.twig:3
#: templates/table/insert/column_row.twig:48
#: templates/table/search/input_box.twig:21
msgid "Browse foreign values"
msgstr "Visualizar valores estrangeiros"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:409
msgid "No previously auto-saved query is available. Loading default query."
msgstr ""
"Nenhuma consulta previamente salva está disponível. Carregando consulta "
"padrão."

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:411
msgid ""
"You have a previously saved query. Click Get auto-saved query to load the "
"query."
msgstr ""
"Tem uma query guardada anteriormente. Clique em Obter query guardada "
"automaticamente para a carregar."

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:413
#, php-format
msgid "Variable %d:"
msgstr "Variável %d:"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:416
#: libraries/classes/Normalization.php:1002
msgid "Pick"
msgstr "Selecione"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:417
msgid "Column selector"
msgstr "Selector de colunas"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:418
msgid "Search this list"
msgstr "Pesquisar nesta lista"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:420
#, php-format
msgid ""
"No columns in the central list. Make sure the Central columns list for "
"database %s has columns that are not present in the current table."
msgstr ""
"Não existem colunas na lista central. Assegure-se de que a lista de colunas "
"central para a base de dados %s contém colunas que não estão presentes na "
"tabela corrente."

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:423
msgid "See more"
msgstr "Ver mais"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:426
msgid "Add primary key"
msgstr "Adicionar chave primária"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:427
msgid "Primary key added."
msgstr "Chave primária adicionada."

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:428
#: libraries/classes/Normalization.php:281
msgid "Taking you to next step…"
msgstr "Continuando para a próxima forma…"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:429
#, php-format
msgid "The first step of normalization is complete for table '%s'."
msgstr "A primeira forma de normalização da tabela '%s' foi concluída."

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:430
#: libraries/classes/Normalization.php:539
#: libraries/classes/Normalization.php:601
#: libraries/classes/Normalization.php:696
#: libraries/classes/Normalization.php:772
msgid "End of step"
msgstr "Fim da forma de normalização"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:431
msgid "Second step of normalization (2NF)"
msgstr "Segunda forma de normalização (2NF)"

#. l10n: Display text for calendar close link
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:432
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:822
#: libraries/classes/Normalization.php:374
msgid "Done"
msgstr "Concluído"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:433
msgid "Confirm partial dependencies"
msgstr "Confirme as dependências parciais"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:434
msgid "Selected partial dependencies are as follows:"
msgstr "Dependênciais parciais selecionadas:"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:436
msgid ""
"Note: a, b -> d,f implies values of columns a and b combined together can "
"determine values of column d and column f."
msgstr ""
"Nota: a, b -> d,f implica que os valores das colunas a e b combinadas podem "
"determinar os valores das colunas d e f."

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:439
msgid "No partial dependencies selected!"
msgstr "Nenhuma dependência parcial selecionada!"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:440
#: libraries/classes/Export.php:1316 libraries/classes/Html/Generator.php:984
#: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:288
#: templates/import_status.twig:2 templates/user_password.twig:2
msgid "Back"
msgstr "Voltar"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:441
msgid "Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
msgstr "Mostrar possíveis dependênciais parciais baseando nos dados da tabela"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:442
msgid "Hide partial dependencies list"
msgstr "Ocultar lista de dependências parciais"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:444
msgid ""
"Sit tight! It may take few seconds depending on data size and column count "
"of the table."
msgstr ""
"Aguarde uns instantes! Isto poderá demorar alguns segundos dependendo do "
"tamanho dos dados e da quantidade de colunas da tabela."

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:446
msgid "Step"
msgstr "Passo"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:447
msgid "The following actions will be performed:"
msgstr "As seguintes ações serão executadas:"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:448
#, php-format
msgid "DROP columns %s from the table %s"
msgstr "DROP colunas %s da tabela %s"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:449
msgid "Create the following table"
msgstr "Criar a próxima tabela"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:452
msgid "Third step of normalization (3NF)"
msgstr "Terceira forma de normalização (3NF)"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:453
msgid "Confirm transitive dependencies"
msgstr "Confirme as dependências transitivas"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:454
msgid "Selected dependencies are as follows:"
msgstr "Dependências selecionadas:"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:455
msgid "No dependencies selected!"
msgstr "Nenhuma dependência selecionada!"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:458
#: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:159
#: templates/database/central_columns/edit.twig:22
#: templates/database/central_columns/main.twig:119
#: templates/database/central_columns/main.twig:272
#: templates/server/variables/index.twig:12
#: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:40
#: templates/table/insert/actions_panel.twig:7
#: templates/table/relation/common_form.twig:175
#: templates/table/structure/partition_definition_form.twig:13
#: templates/table/zoom_search/result_form.twig:79
msgid "Save"
msgstr "Guarda"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:461
msgid "Hide search criteria"
msgstr "Esconder critérios de buca"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:462
msgid "Show search criteria"
msgstr "Mostrar critérios de pesquisa"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:463
msgid "Column maximum:"
msgstr "Máximo de colunas:"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:464
msgid "Column minimum:"
msgstr "Mínimo de colunas:"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:467
msgid "Hide find and replace criteria"
msgstr "Esconder critérios de localizar e substituir"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:468
msgid "Show find and replace criteria"
msgstr "Mostrar critérios de localizar e substituir"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:472
msgid "Each point represents a data row."
msgstr "Cada ponto representa um registo (linha) de dados."

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:474
msgid "Hovering over a point will show its label."
msgstr "Poisar o cursor por cima de um ponto irá mostrar a sua legenda."

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:476
msgid "To zoom in, select a section of the plot with the mouse."
msgstr "Para ampliar, selecione uma area do gráfico com o rato."

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:478
msgid "Click reset zoom button to come back to original state."
msgstr "Clique no botão Reset Zoom para voltar ao estado original."

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:480
msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
msgstr ""
"Clique num ponto de dados para ver e possivelmente editar a linha de dados."

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:482
msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
msgstr ""
"O plano pode ser redimensionado arrastando-o ao longo do canto inferior "
"direito."

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:485
msgid "Select two columns"
msgstr "Seleccione duas colunas"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:487
msgid "Select two different columns"
msgstr "Seleccione duas colunas diferentes"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:489
msgid "Data point content"
msgstr "Conteúdo do ponto de dados"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:492
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:640
#: libraries/classes/ErrorHandler.php:448 libraries/classes/InsertEdit.php:1946
#: templates/table/index_form.twig:167 templates/table/index_form.twig:203
msgid "Ignore"
msgstr "Ignora"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:493
#: libraries/classes/Display/Results.php:2753
#: libraries/classes/Html/Generator.php:79
#: templates/display/results/table.twig:306
#: templates/display/results/table.twig:307
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:494
#: templates/gis_data_editor_form.twig:74
#: templates/gis_data_editor_form.twig:94
#: templates/gis_data_editor_form.twig:135
#: templates/gis_data_editor_form.twig:187
msgid "X"
msgstr "X"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:495
#: templates/gis_data_editor_form.twig:76
#: templates/gis_data_editor_form.twig:96
#: templates/gis_data_editor_form.twig:137
#: templates/gis_data_editor_form.twig:189
msgid "Y"
msgstr "Y"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:496
msgid "Point"
msgstr "Ponto"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:497
#, php-format
msgid "Point %d"
msgstr "Ponto %d"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:498
msgid "Linestring"
msgstr "Segmento de Reta"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:499
msgid "Polygon"
msgstr "Polígono"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:500
#: templates/display/results/table.twig:249
msgid "Geometry"
msgstr "Geometria"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:501
msgid "Inner ring"
msgstr "Anel Interno"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:502
msgid "Outer ring"
msgstr "Anel exterior"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:503
#: templates/gis_data_editor_form.twig:99
#: templates/gis_data_editor_form.twig:140
#: templates/gis_data_editor_form.twig:192
msgid "Add a point"
msgstr "Adicionar um ponto"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:504
#: templates/gis_data_editor_form.twig:144
#: templates/gis_data_editor_form.twig:195
msgid "Add an inner ring"
msgstr "Adicionar um anel interior"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:506
msgid "Do you want to copy encryption key?"
msgstr "Deseja copiar a chave de encriptação?"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:507
msgid "Encryption key"
msgstr "Chave de encriptação"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:510
msgid ""
"The HEX function will treat the integer as a string while calculating the "
"hexadecimal value"
msgstr ""
"A função HEX irá tratar o inteiro como uma cadeia enquanto calcula o valor "
"hexadecimal"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:515
msgid ""
"MySQL accepts additional values not selectable by the slider; key in those "
"values directly if desired"
msgstr ""
"O MySQL aceita valores adicionais não selecionáveis através da barra "
"deslizante; Digite estes valores diretamente, se desejado"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:521
msgid ""
"MySQL accepts additional values not selectable by the datepicker; key in "
"those values directly if desired"
msgstr ""
"O MySQL aceita valores adicionais não selecionáveis através do datepicker; "
"Digite estes valores diretamente, se desejado"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:527
msgid ""
"Indicates that you have made changes to this page; you will be prompted for "
"confirmation before abandoning changes"
msgstr ""
"Indica que foram feitas mudanças nesta página; Será pedida confirmação antes "
"de abandonar as mudanças"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:532
msgid "Select referenced key"
msgstr "Seleccione chave de referencia"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:533
msgid "Select Foreign Key"
msgstr "Seleccione Foreign Key"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:534
msgid "Please select the primary key or a unique key!"
msgstr "Seleccione a chave primária ou uma chave única!"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:535
#: templates/database/designer/main.twig:98
#: templates/database/designer/main.twig:101
msgid "Choose column to display"
msgstr "Escolha a coluna para mostrar"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:537
msgid ""
"You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
"save them. Do you want to continue?"
msgstr ""
"Não salvou as mudanças no layout. Estas serão perdidas se não as guardar. "
"Deseja continuar?"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:540
msgid "value/subQuery is empty"
msgstr "valor/sobconsulta está vazio"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:541
#: templates/database/designer/main.twig:40
#: templates/database/designer/main.twig:43
msgid "Add tables from other databases"
msgstr "Adicione tabelas de outras bases de dados"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:542
msgid "Page name"
msgstr "Nome da página"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:543
#: templates/database/designer/main.twig:63
#: templates/database/designer/main.twig:66
msgid "Save page"
msgstr "Guardar página"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:544
#: templates/database/designer/main.twig:70
#: templates/database/designer/main.twig:73
msgid "Save page as"
msgstr "Guardar página como"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:545
#: templates/database/designer/main.twig:56
#: templates/database/designer/main.twig:59
msgid "Open page"
msgstr "Abrir página"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:546
msgid "Delete page"
msgstr "Eliminar página"

#. l10n: When the user opens a page saved in the Designer
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:548
msgid "Some tables saved in this page might have been renamed or deleted."
msgstr ""
"Algumas tabelas guardadas nesta página podem ter sido renomeadas ou "
"eliminadas."

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:549
#: templates/database/designer/main.twig:10
msgid "Untitled"
msgstr "Sem título"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:550
msgid "Please select a page to continue"
msgstr "Selecione uma página para continuar"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:551
msgid "Please enter a valid page name"
msgstr "Introduza um nome de página válido"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:552
msgid "Do you want to save the changes to the current page?"
msgstr "Deseja guardar as alterações à página atual?"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:553
msgid "Successfully deleted the page"
msgstr "Página eliminada com sucesso"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:554
msgid "Export relational schema"
msgstr "Exporta o esquema relacional (schema)"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:555
msgid "Modifications have been saved"
msgstr "Modificações foram guardadas"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:558
#, php-format
msgid "%d object(s) created."
msgstr "%d objecto(s) criado(s)."

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:559
msgid "Column name"
msgstr "Nome da coluna"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:560
#: templates/modals/build_query.twig:17 templates/sql/query.twig:178
msgid "Submit"
msgstr "Submete"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:563
msgid "Press escape to cancel editing.<br>- Shift+Enter for a newline."
msgstr ""
"Carregue em ESC para cancelar a edição.<br>- Shift+Enter para uma nova linha."

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:565
msgid ""
"You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
"want to leave this page before saving the data?"
msgstr ""
"Editou alguns dados que não foram guardados. Tem a certeza de que quer sair "
"desta página antes de os guardar?"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:568
msgid "Drag to reorder."
msgstr "Arraste para re-ordenar."

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:569
msgid "Click to sort results by this column."
msgstr "Clica para ordenar resultados por esta coluna."

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:571
msgid ""
"Shift+Click to add this column to ORDER BY clause or to toggle ASC/DESC."
"<br>- Ctrl+Click or Alt+Click (Mac: Shift+Option+Click) to remove column "
"from ORDER BY clause"
msgstr ""
"Shift+Clique para adicionar esta coluna à cláusula ORDER BY(ORDEM POR) ou "
"para alternar a exibição desta coluna nas ordens ASC/DESC (ASCENDENTE/"
"DECRESCENTE) .<br>- Ctrl+Clique ou Alt+Clique (Mac: Shift+Opção+Clique) para "
"remover a coluna da ORDER BY (ORDEM POR) da cláusula"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:575
msgid "Click to mark/unmark."
msgstr "Clique para seleccionar/rejeitar."

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:576
msgid "Double-click to copy column name."
msgstr "Duplo-clique para copiar o nome da coluna."

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:577
msgid "Click the drop-down arrow<br>to toggle column's visibility."
msgstr "Clique na seta<br>para alternar a visibilidade da coluna."

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:580
msgid ""
"This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
"edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
msgstr ""
"Esta tabela não contém uma coluna exclusiva. Funções relacionados com a "
"edição da tabela, checkbox, Editar, Copiar e Apagar ligações podem não "
"funcionar depois de gravar."

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:583
msgid "Please enter a valid hexadecimal string. Valid characters are 0-9, A-F."
msgstr ""
"Por favor introduza uma cadeia hexadecimal válida. Os caracteres válidos são "
"0-9, A-F."

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:585
msgid ""
"Do you really want to see all of the rows? For a big table this could crash "
"the browser."
msgstr ""
"Deseja realmente ver todas as linhas? Grandes tabelas poderão crashar o "
"navegador."

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:587
msgid "Original length"
msgstr "Comprimento original"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:590
msgid "cancel"
msgstr "cancelar"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:591
#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:198
msgid "Aborted"
msgstr "Abortado"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:593
msgid "Success"
msgstr "Sucesso"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:594
msgid "Import status"
msgstr "Importar estado"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:595
#: templates/navigation/main.twig:84
msgid "Drop files here"
msgstr "Largue ficheiros aqui"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:596
msgid "Select database first"
msgstr "Primeiro selecione a base de dados"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:598
msgid "Go to link:"
msgstr "Ir para link:"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:601
msgid "Generate password"
msgstr "Gerar palavra-passe"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:602
#: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:73
msgid "Generate"
msgstr "Gerar"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:605
#: templates/table/structure/display_structure.twig:130
msgid "More"
msgstr "Mais"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:608
msgid "Show panel"
msgstr "Mostrar Painel"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:609
msgid "Hide panel"
msgstr "Esconder painel"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:611
#: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1354
msgid "Unlink from main panel"
msgstr "Desconectar do painel principal"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:615
#: libraries/classes/Setup/Index.php:177
#, php-format
msgid ""
"A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
"upgrading. The newest version is %s, released on %s."
msgstr ""
"Uma nova versão do phpMyAdmin está disponível e deverá proceder à "
"actualização. A nova versão é %s, e foi lançada em %s."

#. l10n: Latest available phpMyAdmin version
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:619
msgid ", latest stable version:"
msgstr ", última versão estável:"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:620
msgid "up to date"
msgstr "atualizada"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:623
msgid ""
"A fatal JavaScript error has occurred. Would you like to send an error "
"report?"
msgstr ""
"Ocorreu um erro fatal de JavaScript. Pretende enviar um relatório de erro?"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:624
msgid "Change report settings"
msgstr "Alterar as definições dos relatórios"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:625
msgid "Show report details"
msgstr "Mostrar os detalhes do relatório"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:626
msgid ""
"Your export is incomplete, due to a low execution time limit at the PHP "
"level!"
msgstr ""
"Exportação incompleta devido a um limite de tempo de execução baixo a nível "
"do PHP!"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:629
#, php-format
msgid ""
"Warning: a form on this page has more than %d fields. On submission, some of "
"the fields might be ignored, due to PHP's max_input_vars configuration."
msgstr ""
"Aviso: um formulário desta página tem mais que %d campos. Ao submeter, "
"alguns dos campos podem ser ignorados, devido à configuração do PHP "
"max_input_vars."

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:635
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:648
msgid "Some errors have been detected on the server!"
msgstr "Foram detectados alguns erros no servidor!"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:637
msgid "Please look at the bottom of this window."
msgstr "Por favor olhe para a parte inferior desta janela."

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:643
#: libraries/classes/ErrorHandler.php:453
msgid "Ignore All"
msgstr "Ignorar tudo"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:650
msgid ""
"As per your settings, they are being submitted currently, please be patient."
msgstr "As suas definições estão agora a ser submetidas, por favor aguarde."

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:654
msgid "Column name successfully copied to clipboard!"
msgstr "Nome da coluna copiado com sucesso para a área de transferência!"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:655
msgid "Column name copying to clipboard failed!"
msgstr "A cópia do nome da coluna para a área de transferência falhou!"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:656
msgid "Successfully copied!"
msgstr "Copiado com sucesso!"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:657
msgid "Copying failed!"
msgstr "A cópia falhou!"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:660
msgid "Execute this query again?"
msgstr "Executar consulta novamente?"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:661
msgid "Do you really want to delete this bookmark?"
msgstr "Deseja realmente eliminar este marcador?"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:662
msgid "Some error occurred while getting SQL debug info."
msgstr "Algum erro ocorreu ao carregar a informação de debug do SQL."

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:663
#, php-format
msgid "%s queries executed %s times in %s seconds."
msgstr "%s querys executadas %s vezes em %s segundos."

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:664
#, php-format
msgid "%s argument(s) passed"
msgstr "%s argumento(s) passado(s)"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:665
msgid "Show arguments"
msgstr "Mostrar argumentos"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:666
msgid "Hide arguments"
msgstr "Ocultar argumentos"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:667
#: templates/console/display.twig:109
msgid "Time taken:"
msgstr "Tempo gasto:"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:669
msgid ""
"There was a problem accessing your browser storage, some features may not "
"work properly for you. It is likely that the browser doesn't support storage "
"or the quota limit has been reached. In Firefox, corrupted storage can also "
"cause such a problem, clearing your \"Offline Website Data\" might help. In "
"Safari, such problem is commonly caused by \"Private Mode Browsing\"."
msgstr ""
"Houve um erro ao aceder ao armazenamento do seu navegador. Algumas "
"funcionalidades podem não funcionar corretamente para si. É provável que o "
"navegador não suporte o armazenamento ou que a quota limite tenha sido "
"alcançada. No Firefox, o armazenamento corrompido também pode causar um "
"problema. Limpar os seus \"Dados offline de sites\" pode ajudar. No Safari, "
"este problema é comummente causado pelo \"Modo de Navegação Privada\"."

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:676
msgid "Copy tables to"
msgstr "Copiar tabelas para"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:677
msgid "Add table prefix"
msgstr "Adicionar prefixo à tabela"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:678
msgid "Replace table with prefix"
msgstr "Substituir tabela com prefixo"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:679
#: templates/database/structure/check_all_tables.twig:28
msgid "Copy table with prefix"
msgstr "Copiar tabela com prefixo"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:682
msgid "Extremely weak"
msgstr "Extremamente fraco"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:683
msgid "Very weak"
msgstr "Muito fraco"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:684
msgid "Weak"
msgstr "Fraco"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:685
msgid "Good"
msgstr "Bom"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:686
msgid "Strong"
msgstr "Forte"

#. l10n: error code 5 (from U2F API)
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:690
msgctxt "U2F error"
msgid "Timed out waiting for security key activation."
msgstr "Acabou o tempo de espera para a chave segura de ativação."

#. l10n: error code 2 (from U2F API)
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:692
msgctxt "U2F error"
msgid "Invalid request sent to security key."
msgstr "Solicitação inválida enviada à chave de segurança."

#. l10n: unknown error code (from U2F API)
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:694
msgctxt "U2F error"
msgid "Unknown security key error."
msgstr "Erro de chave de segurança desconhecido."

#. l10n: error code 3 (from U2F API)
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:696
msgctxt "U2F error"
msgid "Client does not support security key."
msgstr "O cliente não suporta chaves de segurança."

#. l10n: error code 4 (from U2F API) on register
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:698
msgctxt "U2F error"
msgid "Failed security key activation."
msgstr "Falha na ativação da chave de segurança."

#. l10n: error code 4 (from U2F API) on authanticate
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:700
msgctxt "U2F error"
msgid "Invalid security key."
msgstr "Chave de segurança inválida."

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:704
msgid ""
"You can not open, save or delete your page layout, as IndexedDB is not "
"working in your browser and your phpMyAdmin configuration storage is not "
"configured for this."
msgstr ""

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:709
#, php-format
msgctxt ""
"The table already exists in the designer and can not be added once more."
msgid "Table %s already exists!"
msgstr "A tabela %s já existe!"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:711
#: libraries/classes/InsertEdit.php:349
#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseChild.php:53
msgid "Hide"
msgstr "Esconder"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:712
#: libraries/classes/Controllers/Table/ChangeController.php:212
#: templates/database/multi_table_query/form.twig:49
#: templates/database/tracking/tables.twig:19
#: templates/table/tracking/main.twig:33
msgid "Show"
msgstr "Mostrar"

#. l10n: Month name
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:717
msgid "January"
msgstr "Janeiro"

#. l10n: Month name
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:719
msgid "February"
msgstr "Fevereiro"

#. l10n: Month name
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:721
msgid "March"
msgstr "Março"

#. l10n: Month name
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:723
msgid "April"
msgstr "Abril"

#. l10n: Month name
#. l10n: Short month name for May
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:725
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:749
msgid "May"
msgstr "Mai"

#. l10n: Month name
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:727
msgid "June"
msgstr "Junho"

#. l10n: Month name
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:729
msgid "July"
msgstr "Julho"

#. l10n: Month name
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:731
msgid "August"
msgstr "Agosto"

#. l10n: Month name
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:733
msgid "September"
msgstr "Setembro"

#. l10n: Month name
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:735
msgid "October"
msgstr "Outubro"

#. l10n: Month name
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:737
msgid "November"
msgstr "Novembro"

#. l10n: Month name
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:739
msgid "December"
msgstr "Dezembro"

#. l10n: Short month name for January
#. l10n: Short month name
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:741
#: libraries/classes/Util.php:650
msgid "Jan"
msgstr "Jan"

#. l10n: Short month name for February
#. l10n: Short month name
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:743
#: libraries/classes/Util.php:652
msgid "Feb"
msgstr "Fev"

#. l10n: Short month name for March
#. l10n: Short month name
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:745
#: libraries/classes/Util.php:654
msgid "Mar"
msgstr "Mar"

#. l10n: Short month name for April
#. l10n: Short month name
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:747
#: libraries/classes/Util.php:656
msgid "Apr"
msgstr "Abr"

#. l10n: Short month name for June
#. l10n: Short month name
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:751
#: libraries/classes/Util.php:660
msgid "Jun"
msgstr "Jun"

#. l10n: Short month name for July
#. l10n: Short month name
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:753
#: libraries/classes/Util.php:662
msgid "Jul"
msgstr "Jul"

#. l10n: Short month name for August
#. l10n: Short month name
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:755
#: libraries/classes/Util.php:664
msgid "Aug"
msgstr "Ago"

#. l10n: Short month name for September
#. l10n: Short month name
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:757
#: libraries/classes/Util.php:666
msgid "Sep"
msgstr "Set"

#. l10n: Short month name for October
#. l10n: Short month name
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:759
#: libraries/classes/Util.php:668
msgid "Oct"
msgstr "Out"

#. l10n: Short month name for November
#. l10n: Short month name
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:761
#: libraries/classes/Util.php:670
msgid "Nov"
msgstr "Nov"

#. l10n: Short month name for December
#. l10n: Short month name
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:763
#: libraries/classes/Util.php:672
msgid "Dec"
msgstr "Dez"

#. l10n: Week day name
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:765
#: libraries/config.values.php:197
msgid "Sunday"
msgstr "Domingo"

#. l10n: Week day name
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:767
#: libraries/config.values.php:191
msgid "Monday"
msgstr "Segunda"

#. l10n: Week day name
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:769
#: libraries/config.values.php:192
msgid "Tuesday"
msgstr "Terça"

#. l10n: Week day name
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:771
#: libraries/config.values.php:193
msgid "Wednesday"
msgstr "Quarta"

#. l10n: Week day name
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:773
#: libraries/config.values.php:194
msgid "Thursday"
msgstr "Quinta"

#. l10n: Week day name
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:775
#: libraries/config.values.php:195
msgid "Friday"
msgstr "Sexta"

#. l10n: Week day name
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:777
#: libraries/config.values.php:196
msgid "Saturday"
msgstr "Sábado"

#. l10n: Short week day name for Sunday
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:779
msgid "Sun"
msgstr "Domingo"

#. l10n: Short week day name for Monday
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:781
#: libraries/classes/Util.php:678
msgid "Mon"
msgstr "Seg"

#. l10n: Short week day name for Tuesday
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:783
#: libraries/classes/Util.php:680
msgid "Tue"
msgstr "Ter"

#. l10n: Short week day name for Wednesday
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:785
#: libraries/classes/Util.php:682
msgid "Wed"
msgstr "Qua"

#. l10n: Short week day name for Thursday
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:787
#: libraries/classes/Util.php:684
msgid "Thu"
msgstr "Qui"

#. l10n: Short week day name for Friday
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:789
#: libraries/classes/Util.php:686
msgid "Fri"
msgstr "Sex"

#. l10n: Short week day name for Saturday
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:791
#: libraries/classes/Util.php:688
msgid "Sat"
msgstr "Sab"

#. l10n: Minimal week day name for Sunday
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:793
msgid "Su"
msgstr "Dom"

#. l10n: Minimal week day name for Monday
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:795
msgid "Mo"
msgstr "Seg"

#. l10n: Minimal week day name for Tuesday
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:797
msgid "Tu"
msgstr "Ter"

#. l10n: Minimal week day name for Wednesday
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:799
msgid "We"
msgstr "Qua"

#. l10n: Minimal week day name for Thursday
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:801
msgid "Th"
msgstr "Qui"

#. l10n: Minimal week day name for Friday
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:803
msgid "Fr"
msgstr "Sex"

#. l10n: Minimal week day name for Saturday
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:805
msgid "Sa"
msgstr "Sáb"

#. l10n: Column header for week of the year in calendar
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:807
msgid "Wk"
msgstr "Sem"

#. l10n: The month-year order in a calendar. Do not translate! Use either "calendar-month-year" or "calendar-year-month".
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:810
msgid "calendar-month-year"
msgstr "calendar-month-year"

#. l10n: Year suffix for calendar, "none" is empty.
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:812
msgid "none"
msgstr "nenhum"

#. l10n: Period of time.
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:816
msgid "Hour"
msgstr "Hora"

#. l10n: Period of time.
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:818
msgid "Minute"
msgstr "Minuto"

#. l10n: Period of time.
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:820
msgid "Second"
msgstr "Segundo"

#. l10n: Previous month. Display text for previous month link in calendar
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:824
msgid "Prev"
msgstr "Anterior"

#. l10n: Next month. Display text for next month link in calendar
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:826
msgid "Next"
msgstr "Próximo"

#. l10n: Display text for current month link in calendar
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:828
msgid "Today"
msgstr "Hoje"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:831
msgid "This field is required"
msgstr "Este campo é obrigatório"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:832
msgid "Please fix this field"
msgstr "Por favor, corrija este campo"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:833
msgid "Please enter a valid email address"
msgstr "Por favor, digite um endereço de e-mail válido"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:834
msgid "Please enter a valid URL"
msgstr "Por favor, digite um URL válido"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:835
msgid "Please enter a valid date"
msgstr "Por favor, digite uma data válida"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:836
msgid "Please enter a valid date ( ISO )"
msgstr "Por favor, digite uma data (ISO) válida"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:837
msgid "Please enter a valid number"
msgstr "Por favor, digite um número válido"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:838
msgid "Please enter a valid credit card number"
msgstr "Por favor, digite um número de cartão de crédito válido"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:839
msgid "Please enter only digits"
msgstr "Por favor, utilize somente dígitos"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:840
msgid "Please enter the same value again"
msgstr "Por favor, digite o mesmo valor novamente"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:841
msgid "Please enter no more than {0} characters"
msgstr "Por favor, digite no máximo {0} carateres"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:842
msgid "Please enter at least {0} characters"
msgstr "Por favor, digite no mínimo {0} caracteres"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:843
msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long"
msgstr "Por favor, digite um valor entre {0} e {1} caracteres de comprimento"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:844
msgid "Please enter a value between {0} and {1}"
msgstr "Por Favor, digite um valor entre {0} e {1}"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:845
msgid "Please enter a value less than or equal to {0}"
msgstr "Por favor, digite um valor menor ou igual a {0}"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:846
msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}"
msgstr "Por favor, digite um valor maior ou igual a {0}"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:847
msgid "Please enter a valid date or time"
msgstr "Por favor, digite uma data ou hora válida"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:848
msgid "Please enter a valid HEX input"
msgstr "Por favor, digite um valor HEX válido"

#. l10n: To validate the usage of a MD5 function on the column
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:850
msgid "This column can not contain a 32 chars value"
msgstr "Esta coluna não pode conter um valor de 32 caracteres"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:853
msgid ""
"These functions are meant to return a binary result; to avoid inconsistent "
"results you should store it in a BINARY, VARBINARY, or BLOB column."
msgstr ""
"Estas funções destinam-se a retornar um resultado binário; para evitar "
"resultados inconsistentes deve armazená-lo numa coluna BINÁRIA, VARBINÁRIA "
"ou BLOB."

#: libraries/classes/Controllers/NavigationController.php:47
msgid "Fatal error: The navigation can only be accessed via AJAX"
msgstr "Erro fatal: a navegação somente pode ser acessada via AJAX"

#: libraries/classes/Controllers/Normalization/GetColumnsController.php:29
#: libraries/classes/Normalization.php:244
msgid "Select one…"
msgstr "Selecionar uma…"

#: libraries/classes/Controllers/Normalization/GetColumnsController.php:30
#: libraries/classes/Normalization.php:245
msgid "No such column"
msgstr "Nenhuma coluna"

#: libraries/classes/Controllers/Normalization/GetColumnsController.php:35
#: libraries/classes/Normalization.php:249 libraries/classes/Types.php:853
msgctxt "string types"
msgid "String"
msgstr "Cadeia"

#: libraries/classes/Controllers/Preferences/ManageController.php:106
msgid "phpMyAdmin configuration snippet"
msgstr "Trecho de configurações do phpMyAdmin"

#: libraries/classes/Controllers/Preferences/ManageController.php:107
msgid "Paste it to your config.inc.php"
msgstr "Cole-o no seu config.inc.php"

#: libraries/classes/Controllers/Preferences/ManageController.php:156
msgid "Could not import configuration"
msgstr "Não foi possível importar a configuração"

#: libraries/classes/Controllers/Preferences/TwoFactorController.php:51
msgid "Two-factor authentication has been removed."
msgstr "Autenticação por dois fatores foi removida."

#: libraries/classes/Controllers/Preferences/TwoFactorController.php:62
msgid "Two-factor authentication has been configured."
msgstr "Autenticação por dois fatores foi configurada."

#: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:315
#: libraries/classes/Import.php:149
#: templates/database/structure/table_header.twig:26
#: templates/table/structure/display_partitions.twig:29
#: templates/table/structure/display_structure.twig:230
#: templates/table/structure/display_table_stats.twig:119
msgid "Rows"
msgstr "Registos"

#: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:325
#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:25
#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:26
#: templates/database/data_dictionary/index.twig:68 templates/indexes.twig:3
#: templates/table/structure/display_structure.twig:444
#: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:1
msgid "Indexes"
msgstr "Índices"

#: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:330
#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:152
#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:204
#: templates/table/structure/display_table_stats.twig:45
msgid "Total"
msgstr "Total"

#: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:335
#: templates/database/structure/table_header.twig:38
#: templates/table/structure/display_table_stats.twig:32
msgid "Overhead"
msgstr "Suspenso"

#: libraries/classes/Controllers/Server/Databases/CreateController.php:86
#, php-format
msgid "Database %1$s has been created."
msgstr "A base de dados %1$s foi criada."

#: libraries/classes/Controllers/Server/Databases/DestroyController.php:97
#, php-format
msgid "%1$d database has been dropped successfully."
msgid_plural "%1$d databases have been dropped successfully."
msgstr[0] "A base de dados %1$d foi removida com sucesso."
msgstr[1] "As bases de dados %1$d foram removidas com sucesso."

#: libraries/classes/Controllers/Server/Privileges/AccountLockController.php:47
#, php-format
msgid "The account %s@%s has been successfully locked."
msgstr "A conta %s@%s foi bloqueada com sucesso."

#: libraries/classes/Controllers/Server/Privileges/AccountUnlockController.php:47
#, php-format
msgid "The account %s@%s has been successfully unlocked."
msgstr "A conta %s@%s foi desbloqueada com sucesso."

#: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:177
msgid ""
"Username and hostname didn't change. If you only want to change the "
"password, 'Change password' tab should be used."
msgstr ""
"O nome de utilizador e o hostname não foram modificados. Se quiser apenas "
"alterar a palavra-passe, utilize a aba \"Alterar palavra-passe\"."

#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/Processes/KillController.php:42
#, php-format
msgid "Thread %s was successfully killed."
msgstr "O thread %s foi finalizado com sucesso."

#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/Processes/KillController.php:48
#, php-format
msgid ""
"phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
msgstr ""
"O phpMyAdmin não foi capaz de matar o thread %s. É possível que ele já "
"esteja fechado."

#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:142
msgid "Received"
msgstr "Recebido"

#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:147
msgid "Sent"
msgstr "Enviado"

#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:186
msgid "Max. concurrent connections"
msgstr "Máx. de conexões simultâneas"

#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:192
msgid "Failed attempts"
msgstr "Tentativas falhadas"

#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:239
msgid ""
"The number of connections that were aborted because the client died without "
"closing the connection properly."
msgstr ""
"A quantidade de conexões que foram abortadas porque o cliente morreu sem "
"fechar a conexão corretamente."

#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:242
msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
msgstr "A quantidade de tentativas de conexão sem sucesso ao servidor MySQL."

#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:244
msgid ""
"The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
"exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
"statements from the transaction."
msgstr ""
"A quantidade de transações que usaram o cache do log binário temporário mas "
"que excederam o valor do binlog_cache_size e usaram o ficheiro temporário "
"para armazenar enunciados da transação."

#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:248
msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
msgstr ""
"A quantidade de transações que usaram o cache do log binário temporário."

#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:249
msgid ""
"The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
msgstr ""
"A quantidade de tentativas de conexão (com sucesso ou não) ao servidor MySQL."

#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:251
msgid ""
"The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
"while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
"to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
"based instead of disk-based."
msgstr ""
"A quantidade de tabelas temporárias no disco criadas automaticamente pelo "
"servidor enquanto executava os enunciados. Se Created_tmp_disk_tables é "
"grande, pode aumentar o valor de tmp_table_size para fazer as tabelas "
"temporárias serem baseadas na memória em vez de serem baseadas em disco."

#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:257
msgid "How many temporary files mysqld has created."
msgstr "Quantos ficheiros temporários o MySQL tinha criado."

#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:259
msgid ""
"The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
"while executing statements."
msgstr ""
"A quantidade de tabelas temporárias na memória criadas automaticamente pelo "
"servidor enquanto executava os enunciados."

#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:263
msgid ""
"The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
"(probably duplicate key)."
msgstr ""
"A quantidade de linhas escritas com INSERT DELAYED para cada erro ocorrido "
"(provavelmente chave duplicada)."

#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:267
msgid ""
"The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
"on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
msgstr ""
"A quantidade de threads handler de INSERT DELAYED em uso. Cada tabela "
"diferente em que se usa INSERT DELAYED começa seu próprio processo."

#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:271
msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
msgstr "A quantidade de linhas INSERT DELAYED escritas."

#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:272
msgid "The number of executed FLUSH statements."
msgstr "A quantidade de enunciados FLUSH executados."

#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:273
msgid "The number of internal COMMIT statements."
msgstr "A quantidade de enunciados COMMIT internos."

#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:274
msgid "The number of times a row was deleted from a table."
msgstr "A quantidade de vezes que uma linha foi deletada de uma tabela."

#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:276
msgid ""
"The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
"table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
"indicates the number of time tables have been discovered."
msgstr ""
"O servidor MySQL pode perguntar ao motor de armazenamento do NDB Cluster se "
"ele sabe sobre uma tabela com um determinado nome. Isto é chamado "
"descoberta. Handler_discover indica a quantidade de tabelas descobertas."

#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:282
msgid ""
"The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
"it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
"SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
msgstr ""
"As vezes que a primeira entrada foi lida de um índice. Se for alto, sugere "
"que o utilizador está a fazer muitas varreduras completas do índice; por "
"exemplo, SELECT col1 FROM foo, supondo que col1 é um índice."

#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:288
msgid ""
"The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
"a good indication that your queries and tables are properly indexed."
msgstr ""
"A quantidade de requisições lendo uma linha baseada numa chave. Se for "
"grande, é uma boa indicação de que suas consultas e tabelas estão "
"corretamente indexadas."

#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:293
msgid ""
"The number of requests to read the next row in key order. This is "
"incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
"if you are doing an index scan."
msgstr ""
"A quantidade de requisições para ler a linha seguinte na ordem da chave. "
"Isto é incrementado se estiver a consultar uma coluna do índice com uma "
"restrição de escala ou se estiver a fazer uma leitura do índice."

#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:298
msgid ""
"The number of requests to read the previous row in key order. This read "
"method is mainly used to optimize ORDER BY … DESC."
msgstr ""
"A quantidade de requisições para ler a linha precedente na ordem da chave. "
"Este método de leitura é usado principalmente para otimizar ORDER BY … DESC."

#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:302
msgid ""
"The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
"if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
"probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
"you have joins that don't use keys properly."
msgstr ""
"A quantidade de requisições para ler uma linha baseada numa posição fixa. É "
"grande se você estiver fazendo muitas consultas que requerem a ordenação do "
"resultado. Você provavelmente tem muitas consultas que requerem que o MySQL "
"faça a varredura inteira de tabelas ou você tem junções que não usam as "
"chaves corretamente."

#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:309
msgid ""
"The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
"if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
"tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
"advantage of the indexes you have."
msgstr ""
"A quantidade de requisições para ler a linha seguinte no ficheiro de dados. "
"É grande se você estiver fazendo muitas varreduras de tabela. Geralmente "
"isto sugere que suas tabelas não estão corretamente indexadas ou que suas "
"consultas não estão escritas para tomar vantagem dos índices que você têm."

#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:315
msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
msgstr "A quantidade de enunciados ROLLBACK internos."

#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:316
msgid "The number of requests to update a row in a table."
msgstr "A quantidade de requisições para atualizar uma linha na tabela."

#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:317
msgid "The number of requests to insert a row in a table."
msgstr "A quantidade de requisições para inserir uma linha na tabela."

#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:318
msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
msgstr "A quantidade de páginas que contém dados (sujos ou limpos)."

#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:319
msgid "The number of pages currently dirty."
msgstr "A quantidade de páginas atualmente sujas."

#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:321
msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
msgstr ""
"A quantidade de páginas do pool de buffer que foram requisitadas para serem "
"vazadas."

#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:323
msgid "The number of free pages."
msgstr "A quantidade de páginas livres."

#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:325
msgid ""
"The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
"being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
"reason."
msgstr ""
"A quantidade de páginas trancadas no pool de buffer do InnoDB. Estas são "
"páginas que estão a ser lidas ou escritas atualmente ou que não podem ser "
"vazadas ou removidas por alguma razão."

#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:330
msgid ""
"The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
"overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
"be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
"Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
msgstr ""
"A quantidade de páginas ocupadas porque foram alocados para rotinas "
"administrativas tais como trancamento de linhas ou índice hash adaptável. "
"Este valor também pode ser calculado como Innodb_buffer_pool_pages_total - "
"Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."

#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:336
msgid "Total size of buffer pool, in pages."
msgstr "Tamanho total do buffer pool, em páginas."

#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:338
msgid ""
"The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
"query is to scan a large portion of a table but in random order."
msgstr ""
"A quantidade de read-aheads \"aleatórios\" iniciados pelo InnoDB. Isto "
"acontece quando uma consulta faz a varredura de uma parcela grande de uma "
"tabela mas em ordem aleatória."

#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:343
msgid ""
"The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
"InnoDB does a sequential full table scan."
msgstr ""
"A quantidade de read-aheads sequenciais iniciados pelo InnoDB. Isto acontece "
"quando o InnoDB faz uma varredura sequencial completa da tabela."

#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:346
msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
msgstr "A quantidade de requisições de leitura lógica feitas pelo InnoDB."

#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:348
msgid ""
"The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
"and had to do a single-page read."
msgstr ""
"A quantidade de leituras lógicas que o InnoDB não pôde satisfazer com buffer "
"pool e teve que fazer uma leitura de página simples."

#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:352
msgid ""
"Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
"However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
"available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
"counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
"properly, this value should be small."
msgstr ""
"Normalmente, escritas para o buffer pool do InnoDB acontecem em segundo "
"plano. No entanto, se for necessário ler ou criar uma página e nenhuma "
"página limpa estiver disponível, é necessário esperar que as páginas sejam "
"vazadas primeiro. Este contador conta instâncias dessas esperas. Se o "
"tamanho do buffer pool for ajustado corretamente, este valor deve ser "
"pequeno."

#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:359
msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
msgstr "A quantidade de escritas feitas para o buffer pool do InnoDB."

#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:360
msgid "The number of fsync() operations so far."
msgstr "A quantidade de operações fsync() até agora."

#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:361
msgid "The current number of pending fsync() operations."
msgstr "A quantidade atual de operações fsync() pendentes."

#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:362
msgid "The current number of pending reads."
msgstr "A quantidade atual de leituras pendentes."

#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:363
msgid "The current number of pending writes."
msgstr "A quantidade atual de escritas pendentes."

#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:364
msgid "The amount of data read so far, in bytes."
msgstr "A quantidade de dados lidos até agora, em bytes."

#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:365
msgid "The total number of data reads."
msgstr "A quantidade total de leituras de dados."

#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:366
msgid "The total number of data writes."
msgstr "A quantidade total de escritas de dados."

#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:367
msgid "The amount of data written so far, in bytes."
msgstr "A quantidade de dados escritos até agora, em bytes."

#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:369
msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
msgstr ""
"A quantidade de páginas que foram escritas para operações doublewrite (dupla-"
"escrita)."

#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:371
msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
msgstr ""
"A quantidade de operações doublewrite (dupla-escrita) que foi executado."

#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:373
msgid ""
"The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
"wait for it to be flushed before continuing."
msgstr ""
"A quantidade de esperas ocorridas porque o buffer de log era muito pequeno e "
"foi necessário de esperar seu vazamento antes de continuar."

#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:376
msgid "The number of log write requests."
msgstr "A quantidade de requisições de escrita de log."

#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:377
msgid "The number of physical writes to the log file."
msgstr "A quantidade de escritas físicas para o ficheiro de log."

#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:378
msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
msgstr "A quantidade de escritas fsyncs feitas no ficheiro de log."

#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:379
msgid "The number of pending log file fsyncs."
msgstr "A quantidade de ficheiros de log fsyncs pendentes."

#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:380
msgid "Pending log file writes."
msgstr "Escritas pendentes nos ficheiros de log."

#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:381
msgid "The number of bytes written to the log file."
msgstr "A quantidade de bytes escritos para o ficheiro de log."

#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:382
msgid "The number of pages created."
msgstr "A quantidade de páginas criadas."

#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:384
msgid ""
"The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
"pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
msgstr ""
"O tamanho de página compilada do InnoDB (predefinição 16KB). Muitos valores "
"são contados em páginas; o tamanho de página permite que sejam facilmente "
"convertidos em bytes."

#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:388
msgid "The number of pages read."
msgstr "A quantidade de páginas lidas."

#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:389
msgid "The number of pages written."
msgstr "A quantidade de páginas escritas."

#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:390
msgid "The number of row locks currently being waited for."
msgstr "A quantidade de linhas trancadas que estão atualmente esperando."

#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:391
msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
msgstr "O tempo médio para recuperar uma linha bloqueado, em milisegundos."

#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:392
msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
msgstr "O tempo total gasto para recuperar linhas trancadas, em milisegundos."

#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:393
msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
msgstr "O tempo máximo para recuperar uma linha bloquada, em milisegundos."

#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:394
msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
msgstr ""
"A quantidade de vezes que foi necessário de esperar por uma linha bloqueada."

#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:395
msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
msgstr "A quantidade de linhas deletadas de tabelas InnoDB."

#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:396
msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
msgstr "A quantidade de linhas inseridas em tabelas InnoDB."

#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:397
msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
msgstr "A quantidade de linhas lidas de tabelas InnoDB."

#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:398
msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
msgstr "A quantidade de linhas atualizadas em tabelas InnoDB."

#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:400
msgid ""
"The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
"been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
msgstr ""
"A quantidade de chaves bloqueadas no cache de chaves que mudaram mas que "
"ainda não foram vazadas para o disco. Costumava ser chamado de "
"Not_flushed_key_blocks."

#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:405
msgid ""
"The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
"determine how much of the key cache is in use."
msgstr ""
"A quantidade de blocos não usados no key cache. Você pode usar este valor "
"para determinar quanto do cache de chaves está em uso."

#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:409
msgid ""
"The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
"that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
"one time."
msgstr ""
"A quantidade de blocos usados no key cache. Este valor é um nível máximo de "
"maré cheia que indica a quantidade máxima de blocos que já estiveram em uso "
"ao mesmo tempo."

#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:413
msgid "Percentage of used key cache (calculated value)"
msgstr "Percentagem do key cache utilizada (valor calculado)"

#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:414
msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
msgstr "A quantidade de requisições para ler um bloco chave do cache."

#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:416
msgid ""
"The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
"then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
"can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
msgstr ""
"A quantidade de leituras físicas de um bloco chave do disco. Se Key_reads "
"for alto, o valor do key_buffer_size provavelmente está muito baixo. A taxa "
"de falta de cache pode ser calculada como Key_reads/Key_read_requests."

#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:422
msgid ""
"Key cache miss calculated as rate of physical reads compared to read "
"requests (calculated value)"
msgstr ""
"Key cache mal calculado quanto a taxa de leitura física comparada aos "
"pedidos de leitura (valor calculado)"

#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:424
msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
msgstr "A quantidade de requisições para escrever um bloco chave para o cache."

#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:425
msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
msgstr "A quantidade de escritas físicas de um bloco chave para o disco."

#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:426
msgid ""
"Percentage of physical writes compared to write requests (calculated value)"
msgstr ""
"Percentagem de escritas físicas comparado com os pedidos de escrita (valor "
"calculado)"

#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:428
msgid ""
"The total cost of the last compiled query as computed by the query "
"optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
"same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
msgstr ""
"O custo total da última consulta compilada conforme computada pelo "
"otimizador de consultas. Útil para comparar o custo de diferentes planos de "
"consulta para a mesma consulta. O valor predefinido 0 significa que ainda "
"nenhuma consulta foi compilada."

#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:434
msgid ""
"The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
"the server started."
msgstr ""
"A quantidade máxima de conexões que estiveram em uso simultaneamente desde a "
"inicialização do servidor."

#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:436
msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
msgstr ""
"A quantidade de linhas esperando a serem escritas na fila de INSERT DELAYED."

#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:438
msgid ""
"The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
"table_open_cache value is probably too small."
msgstr ""
"A quantidade de tabelas que foram abertas. Se esta quantidade for grande, o "
"valor table_open_cache (cache de tabelas) provavelmente é muito pequeno."

#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:441
msgid "The number of files that are open."
msgstr "A quantidade de ficheiros que estão abertos."

#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:442
msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
msgstr ""
"A quantidade de streams que estão abertos (usados principalmente para log)."

#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:443
msgid "The number of tables that are open."
msgstr "A quantidade de tabelas que estão abertas."

#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:445
msgid ""
"The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
"fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
"statement."
msgstr ""
"A quantidade de blocos de memória livres no cache de consulta. Altas "
"quantias podem indicar problemas de fragmentação, o que pode ser resolvido "
"com execução de um comando FLUSH QUERY CACHE."

#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:449
msgid "The amount of free memory for query cache."
msgstr "O montante de memória livre para o cache de consultas."

#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:450
msgid "The number of cache hits."
msgstr "A quantidade de hits do cache."

#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:451
msgid "The number of queries added to the cache."
msgstr "A quantidade de consultas adicionadas à cache."

#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:453
msgid ""
"The number of queries that have been removed from the cache to free up "
"memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
"cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
"decide which queries to remove from the cache."
msgstr ""
"A quantidade de consultas que foram removidas do cache para liberar memória "
"para novas consultas. Essa informação pode ajudar-lhe a ajustar o tamanho do "
"cache de consultas. O cache de consultas usa a estratégia LRU (lear recent "
"used - menos recentemente usadas) para decidir quais consultas remover do "
"cache."

#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:460
msgid ""
"The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
"query_cache_type setting)."
msgstr ""
"A quantidade de consultas não cacheadas (não cacheável ou não pode ser "
"cacheável devido à configuração em query_cache_type)."

#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:462
msgid "The number of queries registered in the cache."
msgstr "A quantidade de consultas registradas no cache."

#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:463
msgid "The total number of blocks in the query cache."
msgstr "A quantidade total de blocos no cache de consultas."

#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:464
msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
msgstr "O estado da replicação à prova de falhas (ainda não implementado)."

#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:466
msgid ""
"The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
"should carefully check the indexes of your tables."
msgstr ""
"A quantidade de junções que não usam índices. Se este valor não for 0, você "
"deve verificar bem os índices de suas tabelas."

#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:469
msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
msgstr ""
"A quantidade de junções que usaram uma pesquisa de escala numa tabela de "
"referência."

#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:471
msgid ""
"The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
"(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
msgstr ""
"A quantidade de junções sem chaves que procuram pelo uso de chaves após cada "
"linha. (Se não for 0, você deve verificar bem os índices de suas tabelas.)"

#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:476
msgid ""
"The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
"critical even if this is big.)"
msgstr ""
"A quantidade de junções que usaram escalas na primeira tabela. (Isso "
"normalmente não é crítico mesmo se for grande.)"

#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:479
msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
msgstr ""
"A quantidade de junções que fizeram uma varredura completa da primeira "
"tabela."

#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:480
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
msgid ""
"The number of temporary tables currently open by the replica SQL thread."
msgstr ""
"A quantidade de tabelas temporárias abertas atualmente pelo thread SQL do "
"slave."

#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:482
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread "
#| "has retried transactions."
msgid ""
"Total (since startup) number of times the replication replica SQL thread has "
"retried transactions."
msgstr ""
"Número total de vezes (desde o início) que o processo de replicação SQL "
"slave tentou refazer transações."

#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:484
#, fuzzy
#| msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
msgid "This is ON if this server is a replica that is connected to a primary."
msgstr ""
"Isto está LIGADO se este servidor é um slave que está conectado a um master."

#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:486
msgid ""
"The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
"create."
msgstr ""
"A quantidade de processos que levaram mais que slow_launch_time segundos "
"para serem criadas."

#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:488
msgid ""
"The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
msgstr ""
"A quantidade de consultas que levaram mais que long_query_time segundos."

#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:490
msgid ""
"The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
"is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
"system variable."
msgstr ""
"A quantidade de passes de fusão que o algoritmo de ordenação teve que fazer. "
"Se este valor for alto, você deve considerar aumentar o valor da variável "
"sort_buffer_size do sistema."

#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:494
msgid "The number of sorts that were done with ranges."
msgstr "A quantidade de ordenações que foram feitas com escalas."

#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:495
msgid "The number of sorted rows."
msgstr "A quantidade de linhas ordenadas."

#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:496
msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
msgstr "A quantidade de ordenações que foram feitas por varreduras da tabela."

#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:497
msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
msgstr ""
"A quantidade de vezes que uma tabela bloqueada foi recuperada imediatamente."

#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:499
msgid ""
"The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
"a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
"should first optimize your queries, and then either split your table or "
"tables or use replication."
msgstr ""
"A quantidade de vezes que uma tabela trancada não foi recuperada "
"imediatamente e uma espera foi necessária. Se isso for alto e você tiver "
"problemas de performance, você precisa otimizar suas consultas primeiro e "
"então, ou separar sua(s) tabela(s) ou usar replicação."

#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:505
msgid ""
"The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
"calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
"raise your thread_cache_size."
msgstr ""
"A quantidade de processos no cache de processos. A taxa de hits do cache "
"pode ser calculada como Threads_created/conexões. Se este valor for vermelho "
"você deve aumentar seu thread_cache_size."

#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:509
msgid "The number of currently open connections."
msgstr "A quantidade de conexões atualmente abertas."

#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:511
msgid ""
"The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
"big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
"doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
"implementation.)"
msgstr ""
"A quantidade de processos criados para manipular conexões. Se "
"Threads_created for grande, você deve aumentar o valor do thread_cache_size. "
"(Normalmente isso não dá um aumento notável de performance se você tiver uma "
"boa implementação de processos.)"

#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:517
msgid "Thread cache hit rate (calculated value)"
msgstr "Taxa de acesso a cache de threads (valor calculado)"

#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:518
msgid "The number of threads that are not sleeping."
msgstr "A quantidade de processos que não estão dormindo."

#: libraries/classes/Controllers/Server/UserGroupsFormController.php:61
msgid "User groups management is not enabled."
msgstr "A gestão de grupos de utilizadores não está ativada."

#: libraries/classes/Controllers/Server/Variables/SetVariableController.php:93
msgid "Setting variable failed"
msgstr "Variável de configuração falhou"

#: libraries/classes/Controllers/Setup/FormController.php:33
msgid "Incorrect form specified!"
msgstr "O formulário fornecido está incorreto!"

#: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:42
msgid ""
"You are not using a secure connection; all data (including potentially "
"sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
msgstr ""
"Você não está usando uma conexão segura; todos os dados (incluindo "
"informações potencialmente sigilosas, como palavras-passe) são transferidos "
"sem criptografia!"

#: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:47
msgid ""
"If your server is also configured to accept HTTPS requests follow this link "
"to use a secure connection."
msgstr ""
"Se o seu servidor também está configurado para aceitar requisições HTTPS "
"siga este link para usar uma conexão segura."

#: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:51
msgid "Insecure connection"
msgstr "Conexão insegura"

#: libraries/classes/Controllers/Setup/MainController.php:27
msgid "Configuration already exists, setup is disabled!"
msgstr "A configuração já existe, a configuração está desativada!"

#: libraries/classes/Controllers/Setup/ValidateController.php:37
msgid "Wrong data"
msgstr "Dados incorretos"

#: libraries/classes/Controllers/Setup/ValidateController.php:46
#, php-format
msgid "Wrong data or no validation for %s"
msgstr "Valor incorreto ou sem validação para %s"

#: libraries/classes/Controllers/Sql/SqlController.php:255
#: libraries/classes/Sql.php:1121
#, php-format
msgid "Bookmark %s has been created."
msgstr "Marcador %s foi criado."

#: libraries/classes/Controllers/Sql/SqlController.php:262
msgid "Bookmark not created!"
msgstr "Marcador não criado!"

#: libraries/classes/Controllers/Table/AddFieldController.php:162
#: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/PartitioningController.php:274
#: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/SaveController.php:222
#: libraries/classes/Table/Indexes.php:85
#, php-format
msgid "Table %1$s has been altered successfully."
msgstr "A tabela %1$s foi alterada com sucesso."

#: libraries/classes/Controllers/Table/ChangeRowsController.php:37
#: libraries/classes/Controllers/Table/DeleteConfirmController.php:28
#: libraries/classes/Controllers/Table/ExportRowsController.php:38
msgid "No row selected."
msgstr "Nenhuma linha selecionada."

#: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:60
#: libraries/classes/Controllers/Table/GisVisualizationController.php:70
msgid "No SQL query was set to fetch data."
msgstr "Nenhuma consulta SQL foi definida para buscar dados."

#: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:145
msgid "No numeric columns present in the table to plot."
msgstr "Nenhuma coluna numérica presente na tabela para traçar."

#: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:208
msgid "No data to display"
msgstr "Sem dados para mostrar"

#: libraries/classes/Controllers/Table/CreateController.php:68
msgid "The database name is empty!"
msgstr "O nome da base de dados está vazio!"

#: libraries/classes/Controllers/Table/CreateController.php:80
#: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:50
#, php-format
msgid "'%s' database does not exist."
msgstr "O banco de dados '%s' não existe."

#: libraries/classes/Controllers/Table/CreateController.php:90
#, php-format
msgid "Table %s already exists!"
msgstr "A tabela %s já existe!"

#: libraries/classes/Controllers/Table/DeleteRowsController.php:80
#: libraries/classes/Controllers/Table/FindReplaceController.php:179
#: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/AnalyzeController.php:82
#: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/CheckController.php:82
#: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/ChecksumController.php:82
#: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/OptimizeController.php:82
#: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/RepairController.php:82
#: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/AnalyzeController.php:54
#: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/CheckController.php:54
#: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/DropController.php:55
#: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/OptimizeController.php:54
#: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/RebuildController.php:55
#: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/RepairController.php:54
#: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/TruncateController.php:55
#: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:300
#: libraries/classes/Controllers/View/OperationsController.php:91
#: libraries/classes/Database/Routines.php:1226
#: libraries/classes/Display/Results.php:3463 libraries/classes/Message.php:172
#: templates/sql/query.twig:7
msgid "Your SQL query has been executed successfully."
msgstr "A sua consulta SQL foi executada com êxito."

#: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnConfirmationController.php:32
#: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnController.php:51
#: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/AddIndexController.php:47
#: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/BrowseController.php:35
#: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/CentralColumnsAddController.php:45
#: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/CentralColumnsRemoveController.php:45
#: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/ChangeController.php:51
#: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/FulltextController.php:47
#: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/PrimaryController.php:51
#: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/SpatialController.php:47
#: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/UniqueController.php:47
msgid "No column selected."
msgstr "Nenhuma coluna seleccionada."

#: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnController.php:80
#, php-format
msgid "%1$d column has been dropped successfully."
msgid_plural "%1$d columns have been dropped successfully."
msgstr[0] "A coluna %1$d foi removida com sucesso."
msgstr[1] "As colunas %1$d foram removidas com sucesso."

#: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:58
msgid "Invalid table name"
msgstr "Nome de tabela inválido"

#. l10n: In case a SQL query did not pass a security check
#: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:68
#: libraries/classes/Controllers/Transformation/WrapperController.php:80
msgid "There is an issue with your request."
msgstr "Há um problema com a sua requisição."

#: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:82
#: libraries/classes/Database/Routines.php:1245
#: libraries/classes/Import.php:154 libraries/classes/InsertEdit.php:242
#: libraries/classes/Sql.php:936
msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
msgstr "MySQL não retornou nenhum registo."

#: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/AnalyzeController.php:74
#: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/CheckController.php:74
#: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/ChecksumController.php:74
#: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/OptimizeController.php:74
#: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/RepairController.php:74
msgid "Maintenance operations on multiple tables are disabled."
msgstr "Operações de manutenção em várias tabelas estão desativadas."

#: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:130
#: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:323
#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:108
#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeView.php:28
#: templates/database/structure/show_create.twig:32
#: templates/database/structure/structure_table_row.twig:122
#: templates/database/structure/structure_table_row.twig:186
msgid "View"
msgstr "Vista"

#: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/AnalyzeController.php:41
#: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/CheckController.php:41
#: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/DropController.php:41
#: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/OptimizeController.php:41
#: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/RebuildController.php:41
#: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/RepairController.php:41
#: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/TruncateController.php:41
#, fuzzy
#| msgid "The table name is empty!"
msgid "The partition name must be a non-empty string."
msgstr "O nome da tabela está vazio!"

#: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/DropController.php:61
#: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/RebuildController.php:61
#: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/TruncateController.php:61
#: libraries/classes/Controllers/View/OperationsController.php:94
#: libraries/classes/Html/Generator.php:860 libraries/classes/Import.php:138
#: libraries/classes/InsertEdit.php:740 libraries/classes/Message.php:192
#: templates/error/generic.twig:37
#: templates/table/structure/display_structure.twig:355
msgid "Error"
msgstr "Erro"

#: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:241
msgid "Display column was successfully updated."
msgstr "A coluna de exibição foi atualizada com sucesso."

#: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:334
msgid "Internal relationships were successfully updated."
msgstr "Os relacionamentos internos foram atualizados com sucesso."

#: libraries/classes/Controllers/Table/ReplaceController.php:223
#, php-format
msgid "Row: %1$s, Column: %2$s, Error: %3$s"
msgstr "Linha: %1$s, Coluna: %2$s, Erro: %3$s"

#: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/ChangeController.php:76
#, php-format
msgid "Failed to get description of column %s!"
msgstr "Falha ao recuperar a descrição da coluna %s!"

#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:237
#: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:112
#: templates/database/data_dictionary/index.twig:41
#: templates/table/structure/display_structure.twig:137
#: templates/table/structure/display_structure.twig:145
#: templates/table/structure/display_structure.twig:295
#: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:25
msgid "Primary"
msgstr "Primária"

#: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:241
#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndex.php:28
#: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:120
#: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:46
#: templates/table/structure/display_structure.twig:167
#: templates/table/structure/display_structure.twig:175
#: templates/table/structure/display_structure.twig:301
#: templates/table/structure/display_table_stats.twig:24
#: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:27
msgid "Index"
msgstr "Índice"

#: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/MoveColumnsController.php:172
msgid "The columns have been moved successfully."
msgstr "As colunas foram movidas com sucesso."

#: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/PartitioningController.php:266
#: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/SaveController.php:272
#: libraries/classes/Tracking.php:765
msgid "Query error"
msgstr "Erro de consulta"

#: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/ReservedWordCheckController.php:49
#, php-format
msgid "The name '%s' is a MySQL reserved keyword."
msgid_plural "The names '%s' are MySQL reserved keywords."
msgstr[0] "O nome '%s1' é uma palavra reservada do MySQL."
msgstr[1] "Os nomes '%s2' são palavras reservadas do MySQL."

#: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/SaveController.php:217
#, php-format
msgid ""
"Table %1$s has been altered successfully. Privileges have been adjusted."
msgstr "A tabela %1$s foi alterada com sucesso. Privilégios foram ajustados."

#: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:78
#, php-format
msgid "Tracking of %s is activated."
msgstr "Rastreamento de %s está ativo."

#: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:161
msgid "Tracking versions deleted successfully."
msgstr "Controle(s) de versão(ões) apagada(s) com sucesso."

#: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:166
msgid "No versions selected."
msgstr "Não há versões selecionadas."

#: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:214
msgid "SQL statements executed."
msgstr "Instruções SQL executadas."

#: libraries/classes/Controllers/UserPasswordController.php:59
msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
msgstr "Não tem permissões suficientes para aceder aqui, neste momento!"

#: libraries/classes/Controllers/UserPasswordController.php:103
#: templates/home/index.twig:46 templates/modals/change_password.twig:5
msgid "Change password"
msgstr "Alterar a palavra-passe"

#: libraries/classes/Controllers/View/CreateController.php:99
msgid "View name can not be empty!"
msgstr "Nome da VIEW não pode ser em branco!"

#: libraries/classes/Core.php:127 libraries/classes/ZipExtension.php:62
#, php-format
msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
msgstr ""
"A extensão %s não foi encontrada. Por favor verifique a sua configuração do "
"PHP."

#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:293
#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:399
#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:607
msgid ""
"The configuration storage is not ready for the central list of columns "
"feature."
msgstr ""
"O armazenamento de configurações não está preparado para a funcionalidade de "
"lista de colunas central."

#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:351
#, php-format
msgid "Could not add %1$s as they already exist in central list!"
msgstr "Impossível adicionar %1$s porque já existe na lista central!"

#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:367
msgid "Could not add columns!"
msgstr "Impossível adicionar colunas!"

#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:451
#, php-format
msgid ""
"Couldn't remove Column(s) %1$s as they don't exist in central columns list!"
msgstr ""
"Não foi possível remover a(s) coluna(s) %1$s já que não existem na lista "
"central de colunas!"

#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:464
msgid "Could not remove columns!"
msgstr "Não foi possível remover as colunas!"

#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:621
msgid "YES"
msgstr "SIM"

#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:621
msgid "NO"
msgstr "NÃO"

#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:528
msgctxt ""
"phpMyAdmin configuration storage is not configured for \"Display Features\" "
"on designer when user tries to set a display field."
msgid ""
"phpMyAdmin configuration storage is not configured for \"Display Features\"."
msgstr ""
"O armazenamento de configuração do phpMyAdmin não está configurado para "
"\"Mostrar Recursos\"."

#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:573
msgid "Error: relationship already exists."
msgstr "Erro: relacionamento já existe."

#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:625
msgid "FOREIGN KEY relationship has been added."
msgstr "Relacionamento de FOREIGN KEY foi adicionado."

#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:633
msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be added!"
msgstr "Erro: Relacionamento de FOREIGN KEY não pôde ser adicionado!"

#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:640
msgid "Error: Missing index on column(s)."
msgstr "Erro: Perda de Índice(s) de coluna(s)."

#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:648
#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:727
msgid "Error: Relational features are disabled!"
msgstr "Erro: As características relacionais estão desactivadas!"

#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:672
msgid "Internal relationship has been added."
msgstr "Relacionamento interno foi adicionado."

#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:680
msgid "Error: Internal relationship could not be added!"
msgstr "Erro: Não foi possível adicionar relacionamento interno!"

#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:718
msgid "FOREIGN KEY relationship has been removed."
msgstr "Relacionamento de FOREIGN KEY foi removido."

#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:749
msgid "Error: Internal relationship could not be removed!"
msgstr "Erro: Relacionamento interno não pôde ser removido!"

#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:755
msgid "Internal relationship has been removed."
msgstr "Relacionamento interno foi removido."

#: libraries/classes/Database/Designer.php:136
msgid "Could not load schema plugins, please check your installation!"
msgstr ""
"Não foi possível carregar os plugins de esquema, por favor, verifique sua "
"instalação!"

#: libraries/classes/Database/Events.php:111
#: libraries/classes/Database/Events.php:120
#: libraries/classes/Database/Events.php:146
#: libraries/classes/Database/Routines.php:220
#: libraries/classes/Database/Routines.php:245
#: libraries/classes/Database/Routines.php:347
#: libraries/classes/Database/Routines.php:1252
#: libraries/classes/Database/Triggers.php:121
#: libraries/classes/Database/Triggers.php:130
#: libraries/classes/Database/Triggers.php:157
#, php-format
msgid "The following query has failed: \"%s\""
msgstr "A seguinte consulta falhou: \"%s\""

#: libraries/classes/Database/Events.php:115
#: libraries/classes/Database/Events.php:124
#: libraries/classes/Database/Events.php:150
#: libraries/classes/Database/Events.php:508
#: libraries/classes/Database/Routines.php:224
#: libraries/classes/Database/Routines.php:249
#: libraries/classes/Database/Routines.php:351
#: libraries/classes/Database/Routines.php:1256
#: libraries/classes/Database/Routines.php:1541
#: libraries/classes/Database/Triggers.php:125
#: libraries/classes/Database/Triggers.php:134
#: libraries/classes/Database/Triggers.php:161
#: libraries/classes/Database/Triggers.php:443
#: libraries/classes/Html/Generator.php:928
msgid "MySQL said: "
msgstr "Mensagens do MySQL : "

#: libraries/classes/Database/Events.php:133
#, php-format
msgid "Event %1$s has been modified."
msgstr "O evento %1$s foi modificado."

#: libraries/classes/Database/Events.php:153
#, php-format
msgid "Event %1$s has been created."
msgstr "O evento %1$s foi criado."

#: libraries/classes/Database/Events.php:167
#: libraries/classes/Database/Routines.php:265
#: libraries/classes/Database/Triggers.php:178
msgid "One or more errors have occurred while processing your request:"
msgstr "Um ou mais erros ocorreram durante o processamento da sua requisição:"

#: libraries/classes/Database/Events.php:246
msgid "Add event"
msgstr "Adicionar evento"

#: libraries/classes/Database/Events.php:250
msgid "Edit event"
msgstr "Editar evento"

#: libraries/classes/Database/Events.php:407
#: libraries/classes/Database/Routines.php:988
#: libraries/classes/Database/Triggers.php:387
msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format!"
msgstr "O definidor deve estar no formato \"username@hostname\"!"

#: libraries/classes/Database/Events.php:415
msgid "You must provide an event name!"
msgstr "Você deve fornecer um nome de evento!"

#: libraries/classes/Database/Events.php:429
msgid "You must provide a valid interval value for the event."
msgstr "Você deve fornecer um valor de intervalo válido para o evento."

#: libraries/classes/Database/Events.php:449
msgid "You must provide a valid execution time for the event."
msgstr "Você deve fornecer um tempo de execução válido para o evento."

#: libraries/classes/Database/Events.php:453
msgid "You must provide a valid type for the event."
msgstr "Você deve fornecer um tipo válido para o evento."

#: libraries/classes/Database/Events.php:479
msgid "You must provide an event definition."
msgstr "Você deve fornecer uma definição de evento."

#: libraries/classes/Database/Events.php:505
msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
msgstr "Desculpe, não conseguimos restaurar o evento eliminado."

#: libraries/classes/Database/Events.php:506
#: libraries/classes/Database/Routines.php:1539
#: libraries/classes/Database/Triggers.php:441
msgid "The backed up query was:"
msgstr "A consulta com backup foi:"

#: libraries/classes/Database/Events.php:537
#: libraries/classes/Database/Routines.php:154
#: libraries/classes/Database/Routines.php:1145
#: libraries/classes/Database/Routines.php:1312
#: libraries/classes/Database/Triggers.php:472
msgid "Error in processing request:"
msgstr "Erro no processamento da requisição:"

#: libraries/classes/Database/Events.php:539
#, php-format
msgid "No event with name %1$s found in database %2$s."
msgstr "Nenhum evento com o nome %1$s foi encontrado no banco de dados %2$s."

#: libraries/classes/Database/Events.php:569
#, php-format
msgid "Export of event %s"
msgstr "Exportação do evento %s"

#: libraries/classes/Database/Events.php:590
#, php-format
msgid ""
"Error in processing request: No event with name %1$s found in database %2$s."
msgstr ""
"Erro no processamento da requisição: nenhum evento com o nome %1$s foi "
"encontrado no banco de dados %2$s."

#: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1132
#, php-format
msgid ""
"Unable to use timezone \"%1$s\" for server %2$d. Please check your "
"configuration setting for [em]$cfg['Servers'][%3$d]['SessionTimeZone'][/em]. "
"phpMyAdmin is currently using the default time zone of the database server."
msgstr ""
"Não é possível usar o fuso horário de \"%1$s\" para o servidor %2$d. Por "
"favor, verifique sua configuração em [em]$cfg['Servers'][%3$d]"
"['SessionTimeZone'][/em]. O phpMyAdmin está neste momento a usar o fuso "
"horário predefinido do servidor da base de dados."

#: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1177
msgid "Failed to set configured collation connection!"
msgstr "Falha ao configurar a conexão de colação configurada!"

#: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1635
msgid "Missing connection parameters!"
msgstr "Parâmetros de conexão em falta!"

#: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1662
msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
msgstr ""
"A ligação como utilizador de controlo definida na sua configuração falhou."

#: libraries/classes/Database/Qbe.php:756
#: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:21
msgid "Or:"
msgstr "Ou:"

#: libraries/classes/Database/Qbe.php:760
#: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:9
msgid "And:"
msgstr "E:"

#: libraries/classes/Database/Qbe.php:766
msgid "Ins"
msgstr "Ins"

#: libraries/classes/Database/Qbe.php:769
msgid "Del"
msgstr "Elim"

#: libraries/classes/Database/Qbe.php:1674
msgid "Saved bookmarked search:"
msgstr "Pesquisa de marcadores guardada:"

#: libraries/classes/Database/Qbe.php:1676
msgid "New bookmark"
msgstr "Novo marcador"

#: libraries/classes/Database/Qbe.php:1703
msgid "Create bookmark"
msgstr "Criar marcador"

#: libraries/classes/Database/Qbe.php:1706
msgid "Update bookmark"
msgstr "Atualizar marcador"

#: libraries/classes/Database/Qbe.php:1708
msgid "Delete bookmark"
msgstr "Eliminar marcador"

#: libraries/classes/Database/Routines.php:121
msgid "Add routine"
msgstr "Adicionar rotina"

#: libraries/classes/Database/Routines.php:125
msgid "Edit routine"
msgstr "Editar rotina"

#: libraries/classes/Database/Routines.php:157
#, php-format
msgid ""
"No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking the "
"necessary privileges to edit this routine."
msgstr ""
"Nenhuma rotina com nome %1$s encontrada na base de dados %2$s. Você pode não "
"ter os privilégios necessários para editar essa rotina."

#: libraries/classes/Database/Routines.php:201
#: libraries/classes/Database/Routines.php:996
#, php-format
msgid "Invalid routine type: \"%s\""
msgstr "Tipo de rotina inválido: \"%s\""

#: libraries/classes/Database/Routines.php:252
#, php-format
msgid "Routine %1$s has been created."
msgstr "A rotina %1$s foi criada."

#: libraries/classes/Database/Routines.php:412
#, php-format
msgid "Routine %1$s has been modified. Privileges have been adjusted."
msgstr "A rotina %1$s foi modificada. Os privilégios foram ajustados."

#: libraries/classes/Database/Routines.php:417
#, php-format
msgid "Routine %1$s has been modified."
msgstr "A rotina %1$s foi modificada."

#: libraries/classes/Database/Routines.php:829
msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
msgstr "Você deve fornecer um nome e um tipo para cada parâmetro de rotina."

#: libraries/classes/Database/Routines.php:847
#, php-format
msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
msgstr "Direção inválida \"%s\" dada para o parâmetro."

#: libraries/classes/Database/Routines.php:867
#: libraries/classes/Database/Routines.php:934
msgid ""
"You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
"VARCHAR and VARBINARY."
msgstr ""
"Você deve fornecer o comprimento/valores para parâmetros de rotina do tipo "
"ENUM, SET, VARCHAR e VARBINARY."

#: libraries/classes/Database/Routines.php:916
msgid "You must provide a valid return type for the routine."
msgstr "Você deve fornecer um tipo válido de retorno para a rotina."

#: libraries/classes/Database/Routines.php:1004
msgid "You must provide a routine name!"
msgstr "Você deve fornecer um nome de rotina!"

#: libraries/classes/Database/Routines.php:1069
msgid "You must provide a routine definition."
msgstr "Você deve fornecer uma definição de rotina."

#: libraries/classes/Database/Routines.php:1147
#: libraries/classes/Database/Routines.php:1314
#, php-format
msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s."
msgstr "Nenhuma rotina com nome %1$s encontrada na base de dados %2$s."

#: libraries/classes/Database/Routines.php:1186
#, php-format
msgid "Execution results of routine %s"
msgstr "Resultados da execução da rotina %s"

#: libraries/classes/Database/Routines.php:1234
#, php-format
msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure."
msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure."
msgstr[0] "%d linha afetada pela última instrução dentro do procedimento."
msgstr[1] "%d linhas afetadas pela última instrução dentro do procedimento."

#: libraries/classes/Database/Routines.php:1297
#: libraries/classes/Database/Routines.php:1304
msgid "Execute routine"
msgstr "Executar rotina"

#: libraries/classes/Database/Routines.php:1538
msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
msgstr "Desculpe, mas falhamos em restaurar a rotina eliminada."

#: libraries/classes/Database/Routines.php:1569
#, php-format
msgid "Export of routine %s"
msgstr "Exportação da rotina %s"

#: libraries/classes/Database/Routines.php:1591
#, php-format
msgid ""
"Error in processing request: No routine with name %1$s found in database "
"%2$s. You might be lacking the necessary privileges to view/export this "
"routine."
msgstr ""
"Erro no processamento da requisição: nenhuma rotina com nome %1$s encontrada "
"na base de dados %2$s. Pode não ter os privilégios necessários para editar/"
"exportar essa rotina."

#: libraries/classes/Database/Search.php:103
#: templates/database/search/main.twig:19
msgid "at least one of the words"
msgstr "pelo menos uma das palavras"

#: libraries/classes/Database/Search.php:104
#: templates/database/search/main.twig:23
msgid "all of the words"
msgstr "todas as palavras"

#: libraries/classes/Database/Search.php:105
#: templates/database/search/main.twig:27
msgid "the exact phrase as substring"
msgstr "a frase exata como subcadeia"

#: libraries/classes/Database/Search.php:106
#: templates/database/search/main.twig:31
msgid "the exact phrase as whole field"
msgstr "a frase exacta como campo inteiro"

#: libraries/classes/Database/Search.php:107
#: templates/database/search/main.twig:35
msgid "as regular expression"
msgstr "como expressão regular"

#: libraries/classes/Database/Triggers.php:144
#, php-format
msgid "Trigger %1$s has been modified."
msgstr "O gatilho %1$s foi modificado."

#: libraries/classes/Database/Triggers.php:164
#, php-format
msgid "Trigger %1$s has been created."
msgstr "O gatilho %1$s foi criado."

#: libraries/classes/Database/Triggers.php:263
msgid "Add trigger"
msgstr "Adicionar gatilho"

#: libraries/classes/Database/Triggers.php:267
msgid "Edit trigger"
msgstr "Editar gatilho"

#: libraries/classes/Database/Triggers.php:395
msgid "You must provide a trigger name!"
msgstr "Você deve fornecer um nome de gatilho!"

#: libraries/classes/Database/Triggers.php:401
msgid "You must provide a valid timing for the trigger!"
msgstr "Você deve fornecer um tempo válido para o gatilho!"

#: libraries/classes/Database/Triggers.php:407
msgid "You must provide a valid event for the trigger!"
msgstr "Você deve fornecer um evento válido para o gatilho!"

#: libraries/classes/Database/Triggers.php:414
msgid "You must provide a valid table name!"
msgstr "Você deve fornecer um nome de tabela válido!"

#: libraries/classes/Database/Triggers.php:421
msgid "You must provide a trigger definition."
msgstr "Você deve fornecer uma definição do gatilho."

#: libraries/classes/Database/Triggers.php:440
msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
msgstr "Desculpe, mas falhamos em restaurar o gatilho eliminado."

#: libraries/classes/Database/Triggers.php:474
#, php-format
msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s."
msgstr "Nenhum gatilho com o nome %1$s foi encontrado no banco de dados %2$s."

#: libraries/classes/Database/Triggers.php:506
#: templates/database/triggers/export.twig:2
#, php-format
msgid "Export of trigger %s"
msgstr "Exportação do gatilho %s"

#: libraries/classes/Database/Triggers.php:524
#, php-format
msgid ""
"Error in processing request: No trigger with name %1$s found in database "
"%2$s."
msgstr ""
"Erro no processamento da requisição: nenhum gatilho com o nome %1$s foi "
"encontrado no banco de dados %2$s."

#: libraries/classes/Dbal/DbiMysqli.php:134
msgid "SSL connection enforced by server, automatically enabling it."
msgstr "Conexão SSL imposta pelo servidor, ativando-a automaticamente."

#: libraries/classes/Dbal/DbiMysqli.php:145
#, php-format
msgid ""
"Error 1045: Access denied for user. Additional error information may be "
"available, but is being hidden by the %s configuration directive."
msgstr ""

#: libraries/classes/Dbal/InvalidDatabaseName.php:14
#, fuzzy
#| msgid "The database name is empty!"
msgid "The database name must be a non-empty string."
msgstr "O nome da base de dados está vazio!"

#: libraries/classes/Dbal/InvalidDatabaseName.php:22
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Please enter no more than {0} characters"
msgid "The database name cannot be longer than %d characters."
msgstr "Por favor, digite no máximo {0} carateres"

#: libraries/classes/Dbal/InvalidDatabaseName.php:27
#, fuzzy
#| msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
msgid "The database name cannot end with a space character."
msgstr "As palavras são separadas pelo caracter espaço (\" \")."

#: libraries/classes/Dbal/InvalidTableName.php:14
#, fuzzy
#| msgid "The table name is empty!"
msgid "The table name must be a non-empty string."
msgstr "O nome da tabela está vazio!"

#: libraries/classes/Dbal/InvalidTableName.php:22
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Please enter no more than {0} characters"
msgid "The table name cannot be longer than %d characters."
msgstr "Por favor, digite no máximo {0} carateres"

#: libraries/classes/Dbal/InvalidTableName.php:27
#, fuzzy
#| msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
msgid "The table name cannot end with a space character."
msgstr "As palavras são separadas pelo caracter espaço (\" \")."

#: libraries/classes/Display/Results.php:1266
#: templates/display/results/table.twig:204
msgid "Partial texts"
msgstr "Textos parciais"

#: libraries/classes/Display/Results.php:1270
#: templates/display/results/table.twig:208
msgid "Full texts"
msgstr "Textos completos"

#: libraries/classes/Display/Results.php:1611
#: libraries/classes/Display/Results.php:1637 libraries/classes/Util.php:2487
#: libraries/classes/Util.php:2510 libraries/config.values.php:113
#: templates/database/multi_table_query/form.twig:69
#: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:7
#: templates/server/databases/index.twig:111
#: templates/server/databases/index.twig:128
#: templates/server/databases/index.twig:147
#: templates/server/status/processes/list.twig:12
#: templates/table/operations/index.twig:31
#: templates/table/search/index.twig:163
msgid "Descending"
msgstr "Descendente"

#: libraries/classes/Display/Results.php:1619
#: libraries/classes/Display/Results.php:1629 libraries/classes/Util.php:2479
#: libraries/classes/Util.php:2502 libraries/config.values.php:112
#: templates/database/multi_table_query/form.twig:68
#: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:5
#: templates/server/databases/index.twig:109
#: templates/server/databases/index.twig:126
#: templates/server/databases/index.twig:145
#: templates/server/status/processes/list.twig:14
#: templates/table/operations/index.twig:27
#: templates/table/search/index.twig:159
msgid "Ascending"
msgstr "Ascendente"

#: libraries/classes/Display/Results.php:2793
#: libraries/classes/Display/Results.php:2808
msgid "The row has been deleted."
msgstr "Registo eliminado."

#: libraries/classes/Display/Results.php:2840
#: templates/server/status/processes/list.twig:44
msgid "Kill"
msgstr "Termina"

#: libraries/classes/Display/Results.php:3396
msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
msgstr "Pode ser aproximado. Veja o [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."

#: libraries/classes/Display/Results.php:3763
#, php-format
msgid "Showing rows %1s - %2s"
msgstr "A mostrar registos de %1s - %2s"

#: libraries/classes/Display/Results.php:3777
#, php-format
msgid "%1$d total, %2$d in query"
msgstr "%1$d no total, %2$d na consulta"

#: libraries/classes/Display/Results.php:3782
#, php-format
msgid "%d total"
msgstr "%d total"

#: libraries/classes/Display/Results.php:3795 libraries/classes/Sql.php:942
#, php-format
msgid "Query took %01.4f seconds."
msgstr "A consulta demorou %01.4f segundos."

#: libraries/classes/Display/Results.php:4122
msgid "Link not found!"
msgstr "Link não encontrado!"

#: libraries/classes/Engines/Bdb.php:28
msgid "Version information"
msgstr "Informação de versão"

#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:31
msgid "Data home directory"
msgstr "Diretoria base dos dados"

#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:32
msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
msgstr ""
"A parte comum do caminho da diretoria para todos os ficheiros de dados "
"InnoDB."

#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:35
msgid "Data files"
msgstr "Ficheiros de dados"

#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:38
msgid "Autoextend increment"
msgstr "Prolongar automaticamente o incremento"

#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:40
msgid ""
"The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
"when it becomes full."
msgstr ""
"O tamanho do incremento para prolongar o tamanho de um espaço prolongado "
"automaticamente da tabela quando este fica cheio."

#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:45
msgid "Buffer pool size"
msgstr "Tamanho do pool de buffer"

#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:46
msgid ""
"The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
"tables."
msgstr ""
"tamanho da memória buffer que o InnoDB utiliza para guardar temporariamente "
"dados e indices das suas tabelas."

#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:107
msgid "Buffer Pool"
msgstr "Pool de buffer"

#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:108
#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:237
msgid "InnoDB Status"
msgstr "Estado do InnoDB"

#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:133
msgid "Buffer Pool Usage"
msgstr "Uso do pool de buffer"

#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:140
msgid "pages"
msgstr "páginas"

#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:148
msgid "Free pages"
msgstr "páginas livres"

#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:154
msgid "Dirty pages"
msgstr "Páginas sujas"

#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:160
msgid "Pages containing data"
msgstr "Páginas com dados"

#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:166
msgid "Pages to be flushed"
msgstr "Páginas para serem vazadas"

#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:172
msgid "Busy pages"
msgstr "Páginas ocupadas"

#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:181
msgid "Latched pages"
msgstr "Páginas bloqueadas"

#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:192
msgid "Buffer Pool Activity"
msgstr "Atividade do pool de buffer"

#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:196
msgid "Read requests"
msgstr "Pedidos de leitura"

#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:202
msgid "Write requests"
msgstr "Pedidos de escrita"

#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:208
msgid "Read misses"
msgstr "Falhas de leitura"

#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:214
msgid "Write waits"
msgstr "Atrasos de escrita"

#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:220
msgid "Read misses in %"
msgstr "Falhas de leitura em %"

#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:235
msgid "Write waits in %"
msgstr "Atrasos de escrita em %"

#: libraries/classes/Engines/Myisam.php:28
msgid "Data pointer size"
msgstr "Tamanho do ponteiro de dados"

#: libraries/classes/Engines/Myisam.php:30
msgid ""
"The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
"tables when no MAX_ROWS option is specified."
msgstr ""
"O tamanho por defeito do apontador em bytes, para ser usado na operação "
"CREATE TABLE nas tabelas MyISAM quando não está definida a opção MAX_ROWS."

#: libraries/classes/Engines/Myisam.php:36
msgid "Automatic recovery mode"
msgstr "Modo de recuperação automático"

#: libraries/classes/Engines/Myisam.php:38
msgid ""
"The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
"myisam-recover server startup option."
msgstr ""
"O modo de recuperação automática de tabelas MyISAM que travaram, conforme "
"definido através da opção de inicialização do servidor --myisam-recover."

#: libraries/classes/Engines/Myisam.php:43
msgid "Maximum size for temporary sort files"
msgstr "Tamanho máximo para os ficheiros temporários de ordenação"

#: libraries/classes/Engines/Myisam.php:45
msgid ""
"The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
"creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
"INFILE)."
msgstr ""
"O tamanho máximo do ficheiro temporário que o MySQL pode utilizar enquanto "
"recria um índice MyISAM (durante REPAIR TABLE, ALTER TABLE, ou LOAD DATA "
"INFILE)."

#: libraries/classes/Engines/Myisam.php:52
msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
msgstr "Tamanho máximo dos ficheiros temporários na criação do indice"

#: libraries/classes/Engines/Myisam.php:54
msgid ""
"If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
"than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
"method."
msgstr ""
"Se os ficheiros temporários usados para criação rápida de índices MyISAM "
"forem maiores do que o tamanho do uso de cache de chaves especificado aqui, "
"prefira o método de cache de chaves."

#: libraries/classes/Engines/Myisam.php:61
msgid "Repair threads"
msgstr "Processos de reparação"

#: libraries/classes/Engines/Myisam.php:63
msgid ""
"If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
"parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
msgstr ""
"Se este valor for maior que 1, os índices das tabelas MyISAM são criados em "
"paralelo (cada índice tem seu próprio processo) durante o reparo pelo "
"processo de ordenação."

#: libraries/classes/Engines/Myisam.php:70
msgid "Sort buffer size"
msgstr "Tamanho do buffer de ordenação"

#: libraries/classes/Engines/Myisam.php:72
msgid ""
"The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
"TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
msgstr ""
"O buffer que é alocado quando índices MyISAM são ordenados durante um REPAIR "
"TABLE ou quando índices são criados com CREATE INDEX ou ALTER TABLE."

#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:33
msgid "Index cache size"
msgstr "Tamanho do cache de índices"

#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:35
msgid ""
"This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
"32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
msgstr ""
"Esta é a quantidade de memória alocada para a cache da índice. O valor "
"predefinido é 32MB. A memória alocada aqui é usada apenas para armazenar "
"páginas de índice em cache."

#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:42
msgid "Record cache size"
msgstr "Tamanho da cache do registo"

#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:44
msgid ""
"This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
"table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
"to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
msgstr ""
"Esta é a quantidade de memória alocada para o cache de gravação usado para "
"cachear dados de tabela. O valor predefinido é 32MB. Esta memória será usada "
"para fazer o cache das alterações na manipulação de dados (.xtd) e nos "
"ficheiros apontadores de linha (.xtr)."

#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:52
msgid "Log cache size"
msgstr "Tamanho do cache do log"

#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:54
msgid ""
"The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
"transaction log data. The default is 16MB."
msgstr ""
"A quantidade de memória alocada para o cache de log de transações usado para "
"manter o cache de dados de log de transações. O valor predefinido é 16MB."

#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:61
msgid "Log file threshold"
msgstr "Limite de ficheiro de log"

#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:63
msgid ""
"The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
"default value is 16MB."
msgstr ""
"Tamanho do log de transações antes de um rollover e dos novos logs a serem "
"criados. O valor predefinido é 16MB."

#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:69
msgid "Transaction buffer size"
msgstr "Tamanho do buffer de transações"

#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:71
msgid ""
"The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
"buffers of this size). The default is 1MB."
msgstr ""
"O tamanho do buffer do log global de transações (o motor aloca 2 buffers "
"deste tamanho). A predefinição é 1MB."

#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:78
msgid "Checkpoint frequency"
msgstr "Frequência de checkpoint"

#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:80
msgid ""
"The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
"performed. The default value is 24MB."
msgstr ""
"A quantidade de dados gravados no log de transações antes de um ponto de "
"verificação ser executado. O valor predefinido é 24MB."

#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:87
msgid "Data log threshold"
msgstr "Limite do log de dados"

#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:89
msgid ""
"The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
"create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
"value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
"that can be stored in the database."
msgstr ""
"O tamanho máximo do ficheiro de log de dados. O valor predefinido é 64MB. "
"PBXT pode criar o máximo de 32000 logs da dados, que são usados por todas as "
"tabelas. Então o valor desta variável pode ser incrementado para aumentar a "
"quantidade total dos dados que podem ser armazenados no banco de dados."

#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:98
msgid "Garbage threshold"
msgstr "Limite de lixo"

#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:100
msgid ""
"The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
"a value between 1 and 99. The default is 50."
msgstr ""
"A percentagem de lixo num ficheiro de dados de log antes de ser compactado. "
"Este é um valor entre 1 e 99. A predefinição é 50."

#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:107
msgid "Log buffer size"
msgstr "Tamanho do buffer do log"

#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:109
msgid ""
"The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
"The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
"required to write a data log."
msgstr ""
"Tamanho de buffer usado quando escreve dados no log. A predefinição é 256MB. "
"O motor aloca um buffer por thread, mas apenas se for exigido da thread "
"escrever um log de dados."

#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:117
msgid "Data file grow size"
msgstr "Tamanho que um ficheiro de dados pode atingir"

#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:118
msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
msgstr "Tamanho que ficheiros de controle de dados (.xtd) podem atingir."

#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:122
msgid "Row file grow size"
msgstr "Tamanho que a linha de um ficheiro pode atingir"

#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:123
msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
msgstr "Tamanho que um ponteiro de linha (.xtr) pode atingir."

#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:127
msgid "Log file count"
msgstr "Contagem de ficheiros de log"

#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:129
msgid ""
"This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
"system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
"will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
"number."
msgstr ""
"Este é a quantidade de ficheiros de log de transação (pbxt/system/xlog*.xt) "
"que o sistema irá manter. Se a quantidade de logs exceder esse valor, os "
"ficheiros de log antigos serão deletados, caso contrário eles serão "
"renomeados com o próximo número da contagem de logs."

#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:169
#: libraries/classes/Html/Generator.php:791
#: libraries/classes/Html/MySQLDocumentation.php:49
#: libraries/classes/Sanitize.php:202
#: templates/config/form_display/input.twig:10 templates/home/index.twig:244
#: templates/server/variables/index.twig:17 templates/setup/home/index.twig:113
#: templates/setup/home/index.twig:131
msgid "Documentation"
msgstr "Documentação"

#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:185
#, php-format
msgid ""
"Documentation and further information about PBXT can be found on the "
"%sPrimeBase XT Home Page%s."
msgstr ""
"Documentação e mais informações sobre PBXT estão na %sPágina Inicial da "
"PrimeBase XT%s."

#: libraries/classes/ErrorHandler.php:105
msgid "Too many error messages, some are not displayed."
msgstr "Excesso de mensagens de erro, algumas não serão mostradas."

#: libraries/classes/ErrorHandler.php:437
msgid "Report"
msgstr "Reportar"

#: libraries/classes/ErrorHandler.php:442 templates/error/report_form.twig:25
msgid "Automatically send report next time"
msgstr "Enviar o relatóro automáticamente da próxima vez"

#: libraries/classes/Export.php:164 libraries/classes/Export.php:200
#: libraries/classes/Export.php:476
#, php-format
msgid "Insufficient space to save the file %s."
msgstr "Não existe espaço suficiente para gravar o ficheiro %s."

#: libraries/classes/Export.php:425
#, php-format
msgid ""
"File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
msgstr ""
"O ficheiro %s já existe no servidor, mude o nome do ficheiro ou verifique a "
"opção de substituição."

#: libraries/classes/Export.php:432 libraries/classes/Export.php:442
#, php-format
msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
msgstr "O servidor web não tem permissões para gravar o ficheiro %s."

#: libraries/classes/Export.php:482
#, php-format
msgid "Dump has been saved to file %s."
msgstr "O Dump foi gravado para o ficheiro %s."

#. l10n: A query written by the user is a "raw query" that could be using no tables or databases in particular
#: libraries/classes/Export.php:914
msgid "Exporting a raw query is not supported for this export method."
msgstr ""
"A exportação de uma consulta em bruto não é suportada para este método de "
"exportação."

#: libraries/classes/File.php:231
msgid "File was not an uploaded file."
msgstr "O ficheiro não era carregável."

#: libraries/classes/File.php:266
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr ""
"O ficheiro carregado excede o tamanho definido na directriz "
"'upload_max_filesize' na php.ini."

#: libraries/classes/File.php:271
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form."
msgstr ""
"O ficheiro enviado excede o tamanho definido na directriz 'MAX_FILE_SIZE' "
"que foi definido no formulário HTML."

#: libraries/classes/File.php:276
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr "O ficheiro foi apenas parcialmente carregado."

#: libraries/classes/File.php:280
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr "Pasta temporária não encontrada."

#: libraries/classes/File.php:283
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "Não foi possível guardar o ficheiro no disco."

#: libraries/classes/File.php:286
msgid "File upload stopped by extension."
msgstr "Carregamento do ficheiro parado pela extensão."

#: libraries/classes/File.php:289
msgid "Unknown error in file upload."
msgstr "Erro desconhecido no upload do ficheiro."

#: libraries/classes/File.php:422
msgid "File is a symbolic link"
msgstr "O ficheiro é uma ligação simbólica"

#: libraries/classes/File.php:429 libraries/classes/File.php:520
msgid "File could not be read!"
msgstr "Não foi possível ler o ficheiro!"

#: libraries/classes/File.php:465
msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]."
msgstr "Erro ao mover o ficheiro carregado, veja [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]."

#: libraries/classes/File.php:485
msgid "Error while moving uploaded file."
msgstr "Erro ao mover o ficheiro enviado."

#: libraries/classes/File.php:494
msgid "Cannot read uploaded file."
msgstr "Ficheiro carregado não pode ser lido."

#: libraries/classes/File.php:571
#, php-format
msgid ""
"You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
"for it is not implemented or disabled by your configuration."
msgstr ""
"Você tentou importar um ficheiro com uma compressão não suportada (%s). Ou o "
"suporte não está implementado ou está desativado na sua configuração."

#: libraries/classes/FlashMessages.php:24
msgid "Session not found."
msgstr "Sessão não encontrada."

#: libraries/classes/Html/Generator.php:149
#, php-format
msgid "Jump to database “%s”."
msgstr "Ir para o banco de dados “%s”."

#: libraries/classes/Html/Generator.php:175
#, php-format
msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
msgstr "A funcionalidade %s é afectada por um bug conhecido, veja %s"

#: libraries/classes/Html/Generator.php:243
msgid "SSL is not being used"
msgstr "SSL não está a ser usado"

#: libraries/classes/Html/Generator.php:248
msgid "SSL is used with disabled verification"
msgstr "O SSL é usado com a verificação desativada"

#: libraries/classes/Html/Generator.php:250
msgid "SSL is used without certification authority"
msgstr "O SSL é usado sem autoridade de certificação"

#: libraries/classes/Html/Generator.php:253
msgid "SSL is used"
msgstr "O SSL é usado"

#: libraries/classes/Html/Generator.php:361
msgid "The PHP function password_hash() with default options."
msgstr "A função password_hash() do PHP com opções padrão."

#: libraries/classes/Html/Generator.php:362
msgid "password_hash() PHP function"
msgstr "função password_hash() do PHP"

#: libraries/classes/Html/Generator.php:639
msgid "Skip Explain SQL"
msgstr "Saltar Explicar SQL"

#: libraries/classes/Html/Generator.php:648
#, php-format
msgid "Analyze Explain at %s"
msgstr "Analyze Explain em %s"

#: libraries/classes/Html/Generator.php:677
msgid "Without PHP code"
msgstr "Sem código PHP"

#: libraries/classes/Html/Generator.php:685
#: templates/database/multi_table_query/form.twig:175
#: templates/database/qbe/selection_form.twig:115
msgid "Submit query"
msgstr "Executar consulta"

#: libraries/classes/Html/Generator.php:732 templates/console/display.twig:43
#: templates/console/display.twig:201 templates/sql/profiling_chart.twig:2
msgid "Profiling"
msgstr "Perfil"

#: libraries/classes/Html/Generator.php:745
msgctxt "Inline edit query"
msgid "Edit inline"
msgstr "Editar em linha"

#: libraries/classes/Html/Generator.php:867
msgid "Static analysis:"
msgstr "Análise estática:"

#: libraries/classes/Html/Generator.php:870
#, php-format
msgid "%d errors were found during analysis."
msgstr "%d erros foram encontrados durante análise."

#: libraries/classes/Import.php:276 libraries/classes/Sql.php:950
msgid "[ROLLBACK occurred.]"
msgstr "[Ocorreu um ROLLBACK.]"

#: libraries/classes/Import.php:1213
msgid ""
"The following structures have either been created or altered. Here you can:"
msgstr "As estruturas a seguir foram criadas ou alteradas. Aqui você pode:"

#: libraries/classes/Import.php:1215
msgid "View a structure's contents by clicking on its name."
msgstr "Visualizar o conteúdo da estrutura clicando em seu nome."

#: libraries/classes/Import.php:1216
msgid ""
"Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link."
msgstr ""
"Alterar qualquer uma destas definições clicando no link \"Opções\" "
"correspondente."

#: libraries/classes/Import.php:1217
msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link."
msgstr "Editar a estrutura seguindo o link \"Estrutura\"."

#: libraries/classes/Import.php:1221 libraries/classes/Import.php:1255
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:68
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:47
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:39
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:46
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:72
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:68
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:45
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:52
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:60
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:65
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPhparray.php:46
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:118
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:45
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:80
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportYaml.php:45
#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:70
#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:51
#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:59
#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:53
#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:70
#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:43
#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:51
#: templates/console/display.twig:15 templates/console/display.twig:163
#: templates/database/designer/database_tables.twig:114
#: templates/database/routines/editor_form.twig:53
#: templates/table/structure/display_table_stats.twig:97
msgid "Options"
msgstr "Opções"

#: libraries/classes/Import.php:1224
#, php-format
msgid "Go to database: %s"
msgstr "Ir para o banco de dados: %s"

#: libraries/classes/Import.php:1230 libraries/classes/Import.php:1273
#, php-format
msgid "Edit settings for %s"
msgstr "Editar as definições para %s"

#: libraries/classes/Import.php:1258
#, php-format
msgid "Go to table: %s"
msgstr "Ir para a tabela: %s"

#: libraries/classes/Import.php:1266
#, php-format
msgid "Structure of %s"
msgstr "Estrutura do %s"

#: libraries/classes/Import.php:1284
#, php-format
msgid "Go to view: %s"
msgstr "Ir para a view: %s"

#: libraries/classes/Import.php:1310
msgid ""
"Only INSERT, UPDATE, DELETE and REPLACE SQL queries containing transactional "
"engine tables can be rolled back."
msgstr ""
"Apenas operações SQL de INSERT, UPDATE, DELETE e REPLACE contendo tabela(s) "
"de motor transacional podem ser repetidas."

#: libraries/classes/Index.php:611
#, php-format
msgid ""
"The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
"removed."
msgstr ""
"Os Índices %1$s e %2$s parecem ser iguais ou um deles pode ter sido removido."

#: libraries/classes/InsertEdit.php:365
#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunction.php:28
#: templates/database/routines/execute_form.twig:18
#: templates/table/search/index.twig:36
#: templates/table/zoom_search/index.twig:34
msgid "Function"
msgstr "Funções"

#: libraries/classes/InsertEdit.php:368
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:273
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:366
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:515
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:365
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:465
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:285
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:373
#: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:523
#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:666
#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:700
#: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:12
#: templates/database/central_columns/edit.twig:9
#: templates/database/central_columns/main.twig:20
#: templates/database/central_columns/main.twig:224
#: templates/database/data_dictionary/index.twig:23
#: templates/database/data_dictionary/index.twig:74
#: templates/database/events/index.twig:45
#: templates/database/privileges/index.twig:19
#: templates/database/routines/editor_form.twig:26
#: templates/database/routines/editor_form.twig:51
#: templates/database/routines/execute_form.twig:16
#: templates/database/routines/index.twig:50
#: templates/database/structure/table_header.twig:30 templates/indexes.twig:17
#: templates/table/privileges/index.twig:21
#: templates/table/search/index.twig:39
#: templates/table/structure/display_structure.twig:22
#: templates/table/structure/display_structure.twig:459
#: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:7
#: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:6
#: templates/table/zoom_search/index.twig:37
msgid "Type"
msgstr "Tipo"

#: libraries/classes/InsertEdit.php:741 templates/import.twig:60
#: templates/import.twig:85
msgid "The directory you set for upload work cannot be reached."
msgstr "Não é possivel alcançar a directoria que configurou para fazer upload."

#: libraries/classes/InsertEdit.php:749
#: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:24
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:33
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:60
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:87
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:114
#: templates/table/search/index.twig:129
msgid "Or"
msgstr "Ou"

#: libraries/classes/InsertEdit.php:750
msgid "web server upload directory:"
msgstr "diretório de envio do servidor web:"

#: libraries/classes/InsertEdit.php:1335 libraries/classes/Sql.php:933
msgid "Showing SQL query"
msgstr "Exibindo consulta SQL"

#: libraries/classes/InsertEdit.php:1359 libraries/classes/Sql.php:913
#, php-format
msgid "Inserted row id: %1$d"
msgstr "Id da linha inserida: %1$d"

#: libraries/classes/LanguageManager.php:979
msgid "Ignoring unsupported language code."
msgstr "Ignorando código de linguagem não suportada."

#: libraries/classes/Linter.php:107
msgid ""
"Linting is disabled for this query because it exceeds the maximum length."
msgstr ""
"Linting está desativada para esta consulta porque excede o tamanho máximo."

#: libraries/classes/Linter.php:161
#, php-format
msgid "%1$s (near <code>%2$s</code>)"
msgstr "%1$s (perto de <code>%2$s</code>)"

#: libraries/classes/Menu.php:238
#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:308
#: libraries/classes/Util.php:1430 libraries/classes/Util.php:1905
#: libraries/config.values.php:68 libraries/config.values.php:82
#: libraries/config.values.php:183 templates/database/search/results.twig:34
#: templates/database/structure/structure_table_row.twig:43
#: templates/table/structure/display_structure.twig:282
msgid "Browse"
msgstr "Procurar"

#: libraries/classes/Menu.php:257 libraries/classes/Menu.php:361
#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:299
#: libraries/classes/Util.php:1428 libraries/classes/Util.php:1891
#: libraries/classes/Util.php:1908 libraries/config.values.php:64
#: libraries/config.values.php:78 libraries/config.values.php:169
#: libraries/config.values.php:179 templates/database/routines/index.twig:27
#: templates/database/routines/index.twig:28
#: templates/database/structure/structure_table_row.twig:53
#: templates/server/databases/index.twig:76
#: templates/server/databases/index.twig:77
msgid "Search"
msgstr "Pesquisar"

#: libraries/classes/Menu.php:268
#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:302
#: libraries/classes/Util.php:1429 libraries/classes/Util.php:1909
#: libraries/config.values.php:66 libraries/config.values.php:80
#: libraries/config.values.php:181
#: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:6
#: templates/database/structure/structure_table_row.twig:59
#: templates/sql/query.twig:75
msgid "Insert"
msgstr "Inserir"

#: libraries/classes/Menu.php:291 libraries/classes/Menu.php:399
#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2839 libraries/classes/Util.php:1896
#: libraries/classes/Util.php:1912 libraries/config.values.php:161
#: templates/database/privileges/index.twig:20
#: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:16
#: templates/server/sub_page_header.twig:2
#: templates/table/privileges/index.twig:22
msgid "Privileges"
msgstr "Privilégios"

#: libraries/classes/Menu.php:302 libraries/classes/Menu.php:312
#: libraries/classes/Menu.php:392 libraries/classes/Util.php:1431
#: libraries/classes/Util.php:1895 libraries/classes/Util.php:1913
#: libraries/config.values.php:171 templates/table/operations/view.twig:8
msgid "Operations"
msgstr "Operações"

#: libraries/classes/Menu.php:318 libraries/classes/Menu.php:425
#: libraries/classes/Util.php:1900 libraries/classes/Util.php:1914
msgid "Tracking"
msgstr "Rastreando"

#: libraries/classes/Menu.php:325 libraries/classes/Menu.php:418
#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:25
#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:26
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:548
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:687
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:256
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2046
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:522
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:124
#: libraries/classes/Util.php:1899 libraries/classes/Util.php:1915
#: templates/database/triggers/list.twig:3
msgid "Triggers"
msgstr "Acionadores"

#: libraries/classes/Menu.php:366 libraries/classes/Menu.php:374
#: libraries/classes/Menu.php:382
msgid "Database seems to be empty!"
msgstr "A Base de Dados aparenta estar vazia!"

#: libraries/classes/Menu.php:369 libraries/classes/Util.php:1892
msgid "Query"
msgstr "Pesquisa por formulário"

#: libraries/classes/Menu.php:405 libraries/classes/Util.php:1897
#: templates/database/routines/index.twig:3
msgid "Routines"
msgstr "Rotinas"

#: libraries/classes/Menu.php:411
#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:25
#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:26
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:993
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:104
#: libraries/classes/Util.php:1898 templates/database/events/index.twig:3
msgid "Events"
msgstr "Eventos"

#: libraries/classes/Menu.php:432 libraries/classes/Util.php:1901
msgid "Designer"
msgstr "Desenhador"

#: libraries/classes/Menu.php:439 libraries/classes/Util.php:1902
#: templates/database/structure/check_all_tables.twig:32
msgid "Central columns"
msgstr "Colunas centrais"

#: libraries/classes/Menu.php:496
msgid "User accounts"
msgstr "Contas de utilizador"

#: libraries/classes/Menu.php:530 libraries/classes/Server/Status/Data.php:156
#: libraries/classes/Util.php:1881 templates/server/binlog/index.twig:3
msgid "Binary log"
msgstr "Registo binário"

#: libraries/classes/Menu.php:537 libraries/classes/Server/Status/Data.php:161
#: libraries/classes/Util.php:1882
#: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:11
#: templates/database/structure/table_header.twig:10
#: templates/server/replication/index.twig:5
msgid "Replication"
msgstr "Replicação"

#: libraries/classes/Menu.php:543 libraries/classes/Server/Status/Data.php:233
#: libraries/classes/Util.php:1883 libraries/config.values.php:159
#: templates/server/engines/show.twig:18 templates/server/engines/show.twig:21
#: templates/sql/query.twig:191
msgid "Variables"
msgstr "Variáveis"

#: libraries/classes/Menu.php:548 libraries/classes/Util.php:1884
msgid "Charsets"
msgstr "Mapas de Caracteres"

#: libraries/classes/Menu.php:553 libraries/classes/Util.php:1886
msgid "Engines"
msgstr "Motores"

#: libraries/classes/Menu.php:558 libraries/classes/Util.php:1885
#: templates/server/plugins/index.twig:4
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"

#: libraries/classes/Message.php:252
#, php-format
msgid "%1$d row affected."
msgid_plural "%1$d rows affected."
msgstr[0] "%1$d linha afectada."
msgstr[1] "%1$d linha(s) afectadas."

#: libraries/classes/Message.php:273
#, php-format
msgid "%1$d row deleted."
msgid_plural "%1$d rows deleted."
msgstr[0] "%1$d linha apagada."
msgstr[1] "%1$d linhas apagadas."

#: libraries/classes/Message.php:294
#, php-format
msgid "%1$d row inserted."
msgid_plural "%1$d rows inserted."
msgstr[0] "%1$d linha inserida."
msgstr[1] "%1$d linha(s) inseridas."

#: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:229
msgid "Groups:"
msgstr "Grupos:"

#: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:230
msgid "Events:"
msgstr "Eventos:"

#: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:231
msgid "Functions:"
msgstr "Funções:"

#: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:232
msgid "Procedures:"
msgstr "Procedimentos:"

#: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:233
#: templates/database/export/index.twig:14
msgid "Tables:"
msgstr "Tabelas:"

#: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:234
msgid "Views:"
msgstr "Views:"

#: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:757
msgid ""
"There are large item groups in navigation panel which may affect the "
"performance. Consider disabling item grouping in the navigation panel."
msgstr ""
"Há grandes grupos de itens no painel de navegação que podem afetar o "
"desempenho. Considere desativar agrupamento de itens no painel de navegação."

#: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:831
msgid "Groups"
msgstr "Grupos"

#: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:944
#, php-format
msgid "%s result found"
msgid_plural "%s results found"
msgstr[0] "%s resultado encontrado"
msgstr[1] "%s resultados encontrados"

#: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1345
msgid "Collapse all"
msgstr "Reduzir tudo"

#. l10n: The word "Node" must not be translated here
#: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:43
#, php-format
msgid "Invalid class name \"%1$s\", using default of \"Node\""
msgstr "Nome de classe inválida \"%1$s\", usando predefinição de \"nó\""

#: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:73
#, php-format
msgid "Could not load class \"%1$s\""
msgstr "Não foi possível carregar a classe \"%1$s\""

#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:25
#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:26
#: templates/sql/query.twig:62
msgid "Columns"
msgstr "Colunas"

#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:33
msgctxt "Create new column"
msgid "New"
msgstr "Nova"

#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:32
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:270
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:363
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:514
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:362
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:462
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:284
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:372
#: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:521
#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:665
#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:699
#: templates/columns_definitions/column_name.twig:16
#: templates/database/data_dictionary/index.twig:22
#: templates/database/data_dictionary/index.twig:77 templates/indexes.twig:20
#: templates/table/index_form.twig:141
#: templates/table/insert/get_head_and_foot_of_insert_row_table.twig:5
#: templates/table/operations/index.twig:13
#: templates/table/relation/common_form.twig:18
#: templates/table/relation/common_form.twig:23
#: templates/table/relation/common_form.twig:38
#: templates/table/relation/common_form.twig:71
#: templates/table/relation/common_form.twig:140
#: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:114
#: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:124
#: templates/table/search/index.twig:38
#: templates/table/structure/display_structure.twig:462
#: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:6
#: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:9
#: templates/table/zoom_search/index.twig:36
#: templates/table/zoom_search/result_form.twig:35
msgid "Column"
msgstr "Coluna"

#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseContainer.php:36
msgctxt "Create new database"
msgid "New"
msgstr "Novo"

#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:42
msgid "Database operations"
msgstr "Operações com banco de dados"

#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:645
msgid "Show hidden items"
msgstr "Exibir itens ocultos"

#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:33
msgctxt "Create new event"
msgid "New"
msgstr "Novo"

#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEvent.php:28
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:469
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:589
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:447
#: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:361
#: templates/database/triggers/editor_form.twig:47
#: templates/database/triggers/list.twig:48
msgid "Event"
msgstr "Evento"

#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:25
#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:26
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:633
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:109
msgid "Functions"
msgstr "Funções"

#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:33
msgctxt "Create new function"
msgid "New"
msgstr "Nova"

#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:33
msgctxt "Create new index"
msgid "New"
msgstr "Novo"

#: libraries/classes/Navigation/Nodes/Node.php:622
msgid "Expand/Collapse"
msgstr "Expandir/Recolher"

#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:25
#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:26
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:622
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:114
msgid "Procedures"
msgstr "Procedimentos"

#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:33
msgctxt "Create new procedure"
msgid "New"
msgstr "Novo"

#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedure.php:28
msgid "Procedure"
msgstr "Procedimento"

#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:34
msgctxt "Create new table"
msgid "New"
msgstr "Nova"

#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:33
msgctxt "Create new trigger"
msgid "New"
msgstr "Novo"

#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTrigger.php:28
msgid "Trigger"
msgstr "Acionador"

#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:25
#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:26
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:129
#: templates/database/structure/show_create.twig:28
msgid "Views"
msgstr "Views"

#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:34
msgctxt "Create new view"
msgid "New"
msgstr "Nova"

#: libraries/classes/Normalization.php:223
msgid "Make all columns atomic"
msgstr "Tornar todas as colunas atómicas"

#: libraries/classes/Normalization.php:225
#: templates/table/normalization/normalization.twig:11
msgid "First step of normalization (1NF)"
msgstr "Primeiro passo da normalização (1NF)"

#: libraries/classes/Normalization.php:228
#: libraries/classes/Normalization.php:277
#: libraries/classes/Normalization.php:323
#: libraries/classes/Normalization.php:360
msgid "Step 1."
msgstr "Passo 1."

#: libraries/classes/Normalization.php:230
msgid ""
"Do you have any column which can be split into more than one column? For "
"example: address can be split into street, city, country and zip."
msgstr ""
"Você tem alguma coluna que pode ser dividida em mais de uma coluna? Por "
"exemplo: o endereço pode ser dividido em rua, cidade, país e CEP."

#: libraries/classes/Normalization.php:235
msgid "Show me the central list of columns that are not already in this table"
msgstr ""
"Mostre-me a lista central de coluna(s) que ainda não esteja(m) na(s) "
"tabela(s)"

#: libraries/classes/Normalization.php:237
msgid ""
"Select a column which can be split into more than one (on select of 'no such "
"column', it'll move to next step)."
msgstr ""
"Escolha uma coluna que pode ser dividida em mais de uma (se selecionar "
"'nenhuma coluna', você passará para o próxima passo)."

#: libraries/classes/Normalization.php:252
msgid "split into "
msgstr "dividir em "

#: libraries/classes/Normalization.php:274
msgid "Have a primary key"
msgstr "Ter uma chave primária"

#: libraries/classes/Normalization.php:280
msgid "Primary key already exists."
msgstr "Já existe uma chave primária."

#: libraries/classes/Normalization.php:285
msgid ""
"There is no primary key; please add one.<br>Hint: A primary key is a column "
"(or combination of columns) that uniquely identify all rows."
msgstr ""
"Não existe uma chave primária; por favor, adicione uma.<br>Dica: A chave "
"primária é uma coluna (ou combinação de colunas) que identificam unicamente "
"todas as linhas."

#: libraries/classes/Normalization.php:293
msgid "Add a primary key on existing column(s)"
msgstr "Adicionar uma chave primária na(s) coluna(s) existente(s)"

#: libraries/classes/Normalization.php:297
msgid ""
"If it's not possible to make existing column combinations as primary key"
msgstr ""
"Se não for possível fazer combinações de coluna(s) existente(s) como chave "
"primária"

#: libraries/classes/Normalization.php:299
msgid "+ Add a new primary key column"
msgstr "+ Adicionar uma nova coluna como chave primária"

#: libraries/classes/Normalization.php:322
msgid "Remove redundant columns"
msgstr "Remover colunas redundantes"

#: libraries/classes/Normalization.php:325
msgid ""
"Do you have a group of columns which on combining gives an existing column? "
"For example, if you have first_name, last_name and full_name then combining "
"first_name and last_name gives full_name which is redundant."
msgstr ""
"Você possui um grupo de colunas cuja combinação resulta em uma coluna "
"existente? Por exemplo, se você possui nome, sobrenome e nome_completo então "
"combinar nome e sobrenome resulta em nome_completo, que é redundante."

#: libraries/classes/Normalization.php:331
msgid ""
"Check the columns which are redundant and click on remove. If no redundant "
"column, click on 'No redundant column'"
msgstr ""
"Verifique as colunas redundantes e clique em remover. Se não houver "
"coluna(s) redundante(s), clique em 'Nenhuma coluna redundante'"

#: libraries/classes/Normalization.php:336
msgid "Remove selected"
msgstr "Remover selecionados"

#: libraries/classes/Normalization.php:337
msgid "No redundant column"
msgstr "Nenhuma coluna redundante"

#: libraries/classes/Normalization.php:359
msgid "Move repeating groups"
msgstr "Mover grupos repetidos"

#: libraries/classes/Normalization.php:362
msgid ""
"Do you have a group of two or more columns that are closely related and are "
"all repeating the same attribute? For example, a table that holds data on "
"books might have columns such as book_id, author1, author2, author3 and so "
"on which form a repeating group. In this case a new table (book_id, author) "
"should be created."
msgstr ""
"Você tem um grupo de duas ou mais colunas que estão intimamente relacionadas "
"e estão todas repetindo o mesmo atributo? Por exemplo, uma tabela que "
"armazena dados sobre livros podem ter colunas como id_livro, autor1, autor2, "
"autor3 e assim por diante, que formam um grupo repetido. Neste caso, uma "
"nova tabela (id_livro, autor) deveria ser criada."

#: libraries/classes/Normalization.php:370
msgid ""
"Check the columns which form a repeating group. If no such group, click on "
"'No repeating group'"
msgstr ""
"Selecione as colunas que formam um grupo repetido. Se não houver mais grupo, "
"clique em 'Nenhum grupo repetido'"

#: libraries/classes/Normalization.php:375
msgid "No repeating group"
msgstr "Não há grupo repetido"

#: libraries/classes/Normalization.php:403
msgid "Step 2."
msgstr "Passo 2."

#: libraries/classes/Normalization.php:403
msgid "Find partial dependencies"
msgstr "Encontrar dependências parciais"

#: libraries/classes/Normalization.php:424
#, php-format
msgid ""
"No partial dependencies possible as no non-primary column exists since "
"primary key ( %1$s ) is composed of all the columns in the table."
msgstr ""
"Não há dependências parciais possíveis quando nenhuma coluna não-primária "
"existe desde que a chave primária ( %1$s ) seja composta por todas as "
"colunas da tabela."

#: libraries/classes/Normalization.php:430
#: libraries/classes/Normalization.php:472
msgid "Table is already in second normal form."
msgstr "A tabela já está na segunda forma normal."

#: libraries/classes/Normalization.php:435
#, php-format
msgid ""
"The primary key ( %1$s ) consists of more than one column so we need to find "
"the partial dependencies."
msgstr ""
"A chave primária ( %1$s ) consiste em mais de uma coluna, então nós "
"precisamos encontrar as dependências parciais."

#: libraries/classes/Normalization.php:439
#: libraries/classes/Normalization.php:867
msgid ""
"Please answer the following question(s) carefully to obtain a correct "
"normalization."
msgstr ""
"Por favor, responda as seguintes perguntas cuidadosamente para obter uma "
"normalização correta."

#: libraries/classes/Normalization.php:441
msgid "+ Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
msgstr ""
"+ Mostre-me as possíveis dependências parciais com base nos dados da tabela"

#: libraries/classes/Normalization.php:444
msgid ""
"For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
"given set whose values combined together are sufficient to determine the "
"value of the column."
msgstr ""
"Para cada coluna abaixo, por favor, selecione a <b>configuração mínima</b> "
"de colunas dadas entre configurações cujos valores combinados são "
"suficientes para determinar o valor da coluna."

#: libraries/classes/Normalization.php:457
#: libraries/classes/Normalization.php:909
#, php-format
msgid "'%1$s' depends on:"
msgstr "'%1$s' depende de:"

#: libraries/classes/Normalization.php:468
#, php-format
msgid ""
"No partial dependencies possible as the primary key ( %1$s ) has just one "
"column."
msgstr ""
"Nenhuma dependência parcial possível quando a chave primária ( %1$s ) tem "
"apenas uma coluna."

#: libraries/classes/Normalization.php:496
#, php-format
msgid ""
"In order to put the original table '%1$s' into Second normal form we need to "
"create the following tables:"
msgstr ""
"Para por a tabela original '%1$s' na segunda forma normal, precisamos criar "
"as tabelas a seguir:"

#: libraries/classes/Normalization.php:534
#, php-format
msgid "The second step of normalization is complete for table '%1$s'."
msgstr "A segunda etapa da normalização está completa para a tabela '%1$s'."

#: libraries/classes/Normalization.php:590
#: libraries/classes/Normalization.php:761
#: libraries/classes/Normalization.php:839
msgid "Error in processing!"
msgstr "Erro no processamento!"

#: libraries/classes/Normalization.php:637
#, php-format
msgid ""
"In order to put the original table '%1$s' into Third normal form we need to "
"create the following tables:"
msgstr ""
"Para por a tabela original '%1$s' na terceira forma normal, precisamos criar "
"as tabelas a seguir:"

#: libraries/classes/Normalization.php:693
msgid "The third step of normalization is complete."
msgstr "A terceira etapa da normalização está completa."

#: libraries/classes/Normalization.php:812
#, php-format
msgid "Selected repeating group has been moved to the table '%s'"
msgstr "Grupo repetido selecionado tem sido movido para a tabela '%s'"

#: libraries/classes/Normalization.php:865
msgid "Step 3."
msgstr "Passo 3."

#: libraries/classes/Normalization.php:865
msgid "Find transitive dependencies"
msgstr "Encontrar dependências transitivas"

#: libraries/classes/Normalization.php:869
msgid ""
"For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
"given set whose values combined together are sufficient to determine the "
"value of the column.<br>Note: A column may have no transitive dependency, in "
"that case you don't have to select any."
msgstr ""
"Para cada coluna abaixo, por favor selecione a <b>configuração mínima</b> de "
"colunas dadas entre configurações cujos valores combinados são suficientes "
"para determinar o valor da coluna.<br>Nota: uma coluna pode não ter nenhuma "
"dependência transitiva, nesse caso você não terá que selecionar qualquer uma."

#: libraries/classes/Normalization.php:923
msgid ""
"No Transitive dependencies possible as the table doesn't have any non "
"primary key columns"
msgstr ""
"Não há dependências transitivas possíveis quando a tabela não possui nenhuma "
"coluna de chave não primária"

#: libraries/classes/Normalization.php:926
msgid "Table is already in Third normal form!"
msgstr "A tabela já está na terceira forma normal!"

#: libraries/classes/Normalization.php:998
msgid ""
"This list is based on a subset of the table's data and is not necessarily "
"accurate. "
msgstr ""
"Esta lista é baseada num subconjunto dos dados da tabela e não é "
"necessariamente exata. "

#: libraries/classes/Normalization.php:1013
msgid "No partial dependencies found!"
msgstr "Nenhuma dependência parcial encontrada!"

#: libraries/classes/Operations.php:556
#: templates/table/structure/display_partitions.twig:85
msgid "Analyze"
msgstr "Analizar"

#: libraries/classes/Operations.php:557
#: templates/table/structure/display_partitions.twig:95
msgid "Check"
msgstr "Verificar"

#: libraries/classes/Operations.php:558
#: templates/table/structure/display_partitions.twig:105
msgid "Optimize"
msgstr "Otimizar"

#: libraries/classes/Operations.php:559
#: templates/table/structure/display_partitions.twig:115
msgid "Rebuild"
msgstr "Reconstruir"

#: libraries/classes/Operations.php:560
#: templates/table/structure/display_partitions.twig:125
msgid "Repair"
msgstr "Reparar"

#: libraries/classes/Operations.php:561
#: templates/table/structure/display_partitions.twig:135
msgid "Truncate"
msgstr "Truncar"

#: libraries/classes/Operations.php:573 templates/database/events/index.twig:19
#: templates/database/events/index.twig:20
#: templates/database/events/index.twig:96
#: templates/database/events/index.twig:102
#: templates/database/events/row.twig:47 templates/database/events/row.twig:53
#: templates/database/routines/index.twig:19
#: templates/database/routines/index.twig:20
#: templates/database/routines/parameter_row.twig:51
#: templates/database/routines/row.twig:77
#: templates/database/structure/check_all_tables.twig:16
#: templates/database/structure/structure_table_row.twig:87
#: templates/database/triggers/list.twig:19
#: templates/database/triggers/list.twig:20
#: templates/database/triggers/row.twig:52
#: templates/database/triggers/row.twig:58 templates/indexes.twig:58
#: templates/server/databases/index.twig:67
#: templates/server/databases/index.twig:68
#: templates/server/databases/index.twig:321
#: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:25
#: templates/table/structure/display_partitions.twig:146
#: templates/table/structure/display_structure.twig:120
#: templates/table/structure/display_structure.twig:290
#: templates/table/structure/display_structure.twig:508
msgid "Drop"
msgstr "Eliminar"

#: libraries/classes/Operations.php:575
msgid "Coalesce"
msgstr "Coalescer"

#: libraries/classes/Operations.php:929
msgid "Can't move table to same one!"
msgstr "Não é posivel mover a tabela para o mesmo!"

#: libraries/classes/Operations.php:931
msgid "Can't copy table to same one!"
msgstr "Não é possivel copiar a tabela para o mesmo!"

#: libraries/classes/Operations.php:955
#, php-format
msgid "Table %s has been moved to %s. Privileges have been adjusted."
msgstr "Tabela %s movida para %s. Os privilégios foram ajustados."

#: libraries/classes/Operations.php:961
#, php-format
msgid "Table %s has been copied to %s. Privileges have been adjusted."
msgstr "Tabela %s copiada para %s. Os privilégios foram ajustados."

#: libraries/classes/Operations.php:968
#, php-format
msgid "Table %s has been moved to %s."
msgstr "A tabela %s foi movida para %s."

#: libraries/classes/Operations.php:972
#, php-format
msgid "Table %s has been copied to %s."
msgstr "Tabela %s copiada para %s."

#: libraries/classes/Operations.php:996
msgid "The table name is empty!"
msgstr "O nome da tabela está vazio!"

#: libraries/classes/Pdf.php:136
msgid "Error while creating PDF:"
msgstr "Erro ao criar o PDF:"

#: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:79
msgid "Cannot connect: invalid settings."
msgstr "Não é possível realizar a ligação: definições inválidas."

#: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:92
#: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:86
#: templates/login/header.twig:10
#, php-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Bemvindo ao %s"

#: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:106
#, php-format
msgid ""
"You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
"%1$ssetup script%2$s to create one."
msgstr ""
"Provavelmente um ficheiro de configuração não foi criado. O %1$ssetup script"
"%2$s pode ser utilizado para criar um."

#: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:127
msgid ""
"phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
"connection. You should check the host, username and password in your "
"configuration and make sure that they correspond to the information given by "
"the administrator of the MySQL server."
msgstr ""
"O phpMyAdmin tentou ligar-se ao servidor MySQL, e o servidor rejeitou a "
"ligação. Verifique o anfitrião, nome de utilizador e palavra-passe no config."
"inc.php e assegure-se que correspondem à informação fornecida pelo "
"administrador do MySQL."

#: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:148
msgid "Retry to connect"
msgstr "Tente se conectar novamente"

#: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:134
msgid "Your session has expired. Please log in again."
msgstr "Sua sessão expirou. Por favor, faça login novamente."

#: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:252
msgid "Missing reCAPTCHA verification, maybe it has been blocked by adblock?"
msgstr ""
"Faltando verificação do reCAPTCHA, talvez tenha sido bloqueada pelo adblock?"

#: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:288
msgid "Failed to connect to the reCAPTCHA service!"
msgstr "Falha ao conectar-se ao serviço reCAPTCHA!"

#: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:290
msgid "Entered captcha is wrong, try again!"
msgstr ""
"O valor digitado na imagem de verificação está errado, tente novamente!"

#: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:302
msgid ""
"Your password is too long. To prevent denial-of-service attacks, phpMyAdmin "
"restricts passwords to less than 1000 characters."
msgstr ""
"A sua palavra-passe é comprida demais. Para evitar ataques de negação de "
"serviço, o phpMyAdmin restringe as palavras-passe a menos de 1000 caracteres."

#: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:321
msgid "You are not allowed to log in to this MySQL server!"
msgstr "Você não tem permissão para fazer logon no servidor MySQL!"

#: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:91
msgid "Wrong username/password. Access denied."
msgstr "Utilizador ou Palavra-passe errada. Acesso Negado."

#: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationSignon.php:159
msgid "Can not find signon authentication script:"
msgstr "Não é possível encontrar o script de autenticação de logon:"

#: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:174
msgid ""
"Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
msgstr ""
"A autenticação sem uma palavra-passe é proibida pela configuração (consulte "
"'AllowNoPassword')"

#: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:183
#, php-format
msgid ""
"You have been automatically logged out due to inactivity of %s seconds. Once "
"you log in again, you should be able to resume the work where you left off."
msgstr ""
"Você foi automaticamente desconectado devido à inatividade de %s segundos. "
"Uma vez conectado novamente, deve ser capaz de retomar o trabalho onde parou."

#: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:196
#: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:199
msgid "Cannot log in to the MySQL server"
msgstr "Não é possível fazer login no servidor MySQL"

#: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:340
msgid "You have enabled two factor authentication, please confirm your login."
msgstr ""
"Você ativou a autenticação de dois fatores, por favor confirme seu login."

#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:82
#: templates/export.twig:119
msgid "Format:"
msgstr "Formato:"

#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:59
#: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:36
msgid "Columns separated with:"
msgstr "Colunas separadas com:"

#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:64
#: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:42
msgid "Columns enclosed with:"
msgstr "Colunas delimitadas por:"

#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:69
#: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:49
msgid "Columns escaped with:"
msgstr "Campos divididos com:"

#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:74
#: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:56
msgid "Lines terminated with:"
msgstr "Linhas terminadas com:"

#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:79
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:51
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:80
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:188
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:64
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:133
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:84
msgid "Replace NULL with:"
msgstr "Substituir NULL com:"

#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:84
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:56
msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
msgstr ""
"Remover caracteres de código de fim de linha ou avanço de linha dentro das "
"colunas"

#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:66
msgid "Excel edition:"
msgstr "Edição do Excel:"

#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:62
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:95
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:66
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:76
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:91
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:245
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:61
#: libraries/config.values.php:251 libraries/config.values.php:312
#: libraries/config.values.php:328 libraries/config.values.php:336
#: libraries/config.values.php:341
msgid "structure"
msgstr "estrutura"

#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:63
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:96
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:67
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:77
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:92
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:246
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:62
#: libraries/config.values.php:252 libraries/config.values.php:313
#: libraries/config.values.php:329 libraries/config.values.php:337
#: libraries/config.values.php:342
msgid "data"
msgstr "dados"

#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:64
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:97
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:68
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:78
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:93
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:247
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:63
#: libraries/config.values.php:253 libraries/config.values.php:314
#: libraries/config.values.php:330 libraries/config.values.php:338
#: libraries/config.values.php:343
msgid "structure and data"
msgstr "estrutura e dados"

#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:74
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:159
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:122
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:73
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:137
msgid "Data dump options"
msgstr "Opções de despejo de dados"

#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:192
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:248
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2293
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:176
msgid "Dumping data for table"
msgstr "Extraindo dados da tabela"

#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:276
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:369
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:516
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:368
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:468
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:286
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:374
#: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:525
#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:668
#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:702
#: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:30
#: templates/database/central_columns/edit.twig:14
#: templates/database/central_columns/main.twig:40
#: templates/database/central_columns/main.twig:244
#: templates/database/data_dictionary/index.twig:24
#: templates/database/data_dictionary/index.twig:80 templates/indexes.twig:23
#: templates/table/insert/get_head_and_foot_of_insert_row_table.twig:8
#: templates/table/structure/display_structure.twig:25
#: templates/table/structure/display_structure.twig:465
#: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:9
#: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:12
#: templates/table/zoom_search/result_form.twig:36
msgid "Null"
msgstr "Nulo"

#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:279
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:372
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:517
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:371
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:471
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:287
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:375
#: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:527
#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:669
#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:703
#: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:20
#: templates/database/central_columns/edit.twig:11
#: templates/database/central_columns/main.twig:28
#: templates/database/central_columns/main.twig:232
#: templates/database/data_dictionary/index.twig:25
#: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:52
#: templates/server/replication/replica_configuration.twig:9
#: templates/table/structure/display_structure.twig:26
#: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:10
msgid "Default"
msgstr "Predefinido"

#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:376
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:519
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:475
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:377
#: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:536
#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:671
#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:705
#: templates/database/data_dictionary/index.twig:27
msgid "Links to"
msgstr "Ligações para"

#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:467
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:583
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:445
#: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:357
#: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:9
#: templates/database/central_columns/edit.twig:8
#: templates/database/central_columns/main.twig:16
#: templates/database/central_columns/main.twig:220
#: templates/database/events/index.twig:43
#: templates/database/routines/editor_form.twig:50
#: templates/database/routines/execute_form.twig:15
#: templates/database/routines/index.twig:49
#: templates/database/triggers/list.twig:43 templates/setup/home/index.twig:49
#: templates/table/structure/display_structure.twig:21
msgid "Name"
msgstr "Nome"

#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:470
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:592
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:448
#: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:363
#: templates/database/events/editor_form.twig:82
#: templates/database/routines/editor_form.twig:109
#: templates/database/triggers/editor_form.twig:57
msgid "Definition"
msgstr "Definição"

#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:538
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:666
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2032
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:503
msgid "Table structure for table"
msgstr "Estrutura da tabela"

#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:556
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:697
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2083
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:528
msgid "Structure for view"
msgstr "Estrutura para vista"

#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:562
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:716
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2115
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:543
msgid "Stand-in structure for view"
msgstr "Estrutura stand-in para vista"

#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:87
msgid "Output pretty-printed JSON (Use human-readable formatting)"
msgstr "Exibir JSON bem formatado (usar formatação para leitura humana)"

#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:93
msgid "Output unicode characters unescaped"
msgstr "Saída com caracteres unicode não escapados"

#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:50
msgid "Content of table @TABLE@"
msgstr "Conteúdo da tabela @TABLE@"

#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:51
msgid "(continued)"
msgstr "(continuação)"

#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:52
msgid "Structure of table @TABLE@"
msgstr "estructura da tabela @TABLE@"

#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:108
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:89
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:260
msgid "Object creation options"
msgstr "Opções de criação de objetos"

#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:114
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:170
msgid "Table caption:"
msgstr "Legenda da tabela:"

#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:120
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:176
msgid "Table caption (continued):"
msgstr "Legenda da tabela (continuação):"

#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:126
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:182
msgid "Label key:"
msgstr "Etiqueta de chave:"

#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:134
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:97
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:154
msgid "Display foreign key relationships"
msgstr "Exibir relacionamentos de chave estrangeira"

#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:141
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:104
msgid "Display comments"
msgstr "Exibir comentários"

#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:147
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:110
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:162
msgid "Display media types"
msgstr "Exibir os tipos de mídia"

#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:165
msgid "Put columns names in the first row:"
msgstr "Por os nomes das colunas na primeira linha:"

#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:209
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:749
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:219
#: templates/server/replication/change_primary.twig:22
#: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:29
msgid "Host:"
msgstr "Host:"

#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:215
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:756
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:225
msgid "Generation Time:"
msgstr "Tempo de geração:"

#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:217
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:760
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:227
#: templates/home/index.twig:173
msgid "Server version:"
msgstr "Versão do servidor:"

#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:218
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:762
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:228
msgid "PHP Version:"
msgstr "versão do PHP:"

#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:244
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:930
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:383
#: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:201
#: templates/database/structure/copy_form.twig:5
#: templates/menu/breadcrumbs.twig:16
msgid "Database:"
msgstr "Banco de dados:"

#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:310
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2169
msgid "Data:"
msgstr "Dados:"

#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:492
msgid "Structure:"
msgstr "Estrutura:"

#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:77
msgid "Export table names"
msgstr "Exportar nomes das tabelas"

#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:84
msgid "Export table headers"
msgstr "Exportar cabeçalhos das tabelas"

#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:249
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:177
msgid "Dumping data for query result"
msgstr "Despejando dados para o resultado da consulta"

#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:77
msgid "Report title:"
msgstr "Título do relatório:"

#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:190
msgid "Dumping data"
msgstr "Despejando dados"

#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:207
msgid "Query result data"
msgstr "Dados do resultado da consulta"

#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:259
msgid "View structure"
msgstr "Estrutura da vista"

#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:262
msgid "Stand in"
msgstr "Substituir"

#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:133
msgid ""
"Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
"and server version)</i>"
msgstr ""
"Mostrar comentários <i>(inclui informação como data(timestamp) de "
"exportação, versão do PHP, e versão do servidor)</i>"

#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:140
msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
msgstr ""
"Comentário adicional personalizado de cabeçalho (\\n separa as linhas):"

#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:146
msgid ""
"Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
"checked"
msgstr ""
"Inclui a data(timestamp) em que as bases de dados foram criadas, atualizadas "
"pela última vez, e verificadas pela última vez"

#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:207
msgid "Export metadata"
msgstr "Exportar metadata"

#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:222
msgid ""
"Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
msgstr ""
"Sistema de banco de dados ou servidor de MySQL antigo para maximizar "
"compatibilidade de saída com:"

#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:268
msgid "Add statements:"
msgstr "Adicionar declarações:"

#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:276
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:285
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:302
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:311
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:335
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:363
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:372
#, php-format
msgid "Add %s statement"
msgstr "Adicionar declaração %s"

#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:318
msgid "(less efficient as indexes will be generated during table creation)"
msgstr ""
"(menos eficiente pois os índices serão gerados durante a criação da tabela)"

#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:325
#, php-format
msgid "%s value"
msgstr "Valor de %s"

#. l10n: Allow simplifying exported view syntax to only "CREATE VIEW"
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:342
msgid "Use simple view export"
msgstr "Usar exportação para vista simples"

#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:381
msgid ""
"Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
"names formed with special characters or keywords)</i>"
msgstr ""
"Envolver nomes de tabela e colunas com crases <i>(Protege os nomes de "
"colunas e tabelas formados com caracteres especiais ou palavras chaves)</i>"

#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:396
msgid "Data creation options"
msgstr "Opções de criação de dados"

#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:401
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2251
msgid "Truncate table before insert"
msgstr "Truncar tabela antes do insert"

#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:408
msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
msgstr "Em vez de usar declarações <code>INSERT</code>, use:"

#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:414
msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
msgstr "declarações <code>INSERT DELAYED</code>"

#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:426
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:460
msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
msgstr "declarações <code>INSERT IGNORE</code>"

#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:440
msgid "Function to use when dumping data:"
msgstr "Função a ser usada para despejo de dados:"

#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:455
msgid "Syntax to use when inserting data:"
msgstr "Sintaxe a usar para inserimento de dados:"

#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:465
msgid ""
"include column names in every <code>INSERT</code> statement <br> &nbsp; "
"&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
"(1,2,3)</code>"
msgstr ""
"incluir nomes de colunas em cada declaração <code>INSERT</code> <br> &nbsp; "
"&nbsp; &nbsp; Exemplo: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
"(1,2,3)</code>"

#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:470
msgid ""
"insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br> &nbsp; "
"&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
"(7,8,9)</code>"
msgstr ""
"inserir múltiplas linhas em cada declaração <code>INSERT</code><br> &nbsp; "
"&nbsp; &nbsp; Exemplo: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
"(7,8,9)</code>"

#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:475
msgid ""
"both of the above<br> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
"tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
msgstr ""
"ambos acima<br> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Exemplo: <code>INSERT INTO tbl_name "
"(col_A,col_B,col_C) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"

#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:480
msgid ""
"neither of the above<br> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
"tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
msgstr ""
"nenhuma das opções acima<br> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Exemplo: <code>INSERT INTO "
"tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"

#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:499
msgid ""
"Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
"0x616263)</i>"
msgstr ""
"Despejar colunas binárias em notação hexadecimal <i>(por exemplo, \"abc\" "
"seria 0x616263)</i>"

#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:508
msgid ""
"Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
"reloaded between servers in different time zones)</i>"
msgstr ""
"Descarregar colunas com TIMESTAMP em UTC <i>(possibilita que as colunas "
"TIMESTAMP sejam descarregadas e carregadas entre servidores em diferentes "
"zonas horárias) </i>"

#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:583
msgid "It appears your database uses routines;"
msgstr "Parece que seu banco de dados utiliza rotinas;"

#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:586
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1575
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2071
msgid "alias export may not work reliably in all cases."
msgstr "exportar apelidos pode não funcionar confiavelmente em todos os casos."

#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1045
msgid "Metadata"
msgstr "Metadata"

#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1111
#, php-format
msgid "Metadata for table %s"
msgstr "Metadata para tabela %s"

#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1118
#, php-format
msgid "Metadata for database %s"
msgstr "Metadata para o banco de dados %s"

#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1416
#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:629
msgid "Creation:"
msgstr "Criação:"

#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1426
#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:640
msgid "Last update:"
msgstr "Última actualização:"

#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1436
#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:651
msgid "Last check:"
msgstr "Última verificação:"

#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1487
#, php-format
msgid "Error reading structure for table %s:"
msgstr "Erro ao ler a estrutura para a tabela %s:"

#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1572
msgid "It appears your database uses views;"
msgstr "Parece que seu banco de dados utiliza views;"

#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1737
msgid "Constraints for dumped tables"
msgstr "Restrições para despejos de tabelas"

#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1738
msgid "Constraints for table"
msgstr "Limitadores para a tabela"

#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1765
msgid "Indexes for dumped tables"
msgstr "Índices para tabelas despejadas"

#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1766
msgid "Indexes for table"
msgstr "Índices para tabela"

#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1801
msgid "AUTO_INCREMENT for dumped tables"
msgstr "AUTO_INCREMENT de tabelas despejadas"

#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1802
msgid "AUTO_INCREMENT for table"
msgstr "AUTO_INCREMENT de tabela"

#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1877
msgid "MEDIA TYPES FOR TABLE"
msgstr "TIPOS DE MÍDIA PARA TABELAS"

#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1902
msgid "RELATIONSHIPS FOR TABLE"
msgstr "RELACIONAMENTOS PARA TABELAS"

#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2068
msgid "It appears your table uses triggers;"
msgstr "Isso demonstra que sua tabela utiliza gatilhos;"

#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2098
#, php-format
msgid "Structure for view %s exported as a table"
msgstr "Estrutura da view %s exportado como tabela"

#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2118
msgid "(See below for the actual view)"
msgstr "(Veja abaixo para a view atual)"

#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2184
#, php-format
msgid "Error reading data for table %s:"
msgstr "Erro ao ler dados para tabela %s:"

#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:98
msgid "Object creation options (all are recommended)"
msgstr "Opções de criação de objetos (todas são recomendadas)"

#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:142
msgid "Export contents"
msgstr "Exportar conteúdo"

#: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:202
#: templates/menu/breadcrumbs.twig:29
msgid "Table:"
msgstr "Tabela:"

#: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:203
msgid "Purpose:"
msgstr "Propósito:"

#: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:30
msgid ""
"Update data when duplicate keys found on import (add ON DUPLICATE KEY UPDATE)"
msgstr ""
"Atualiza os dados quando chaves duplicadas forem encontradas na importação "
"(adicione ON UPDATE DUPLICATE KEY)"

#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:83
msgid "Name of the new table (optional):"
msgstr "Nome da nova tabela (opcional):"

#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:92
msgid "Name of the new database (optional):"
msgstr "Nome do novo banco de dados (opcional):"

#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:101
#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:119
msgid "Import these many number of rows (optional):"
msgstr "Importar esse número de linhas (opcional):"

#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:109
#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:66
msgid ""
"The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
"unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
msgstr ""
"A primeira linha do ficheiro contém os nomes das colunas da tabela <i>(se "
"for desmarcado, a primeira linha se tornará parte dos dados)</i>"

#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:126
msgid ""
"If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
"database, list the corresponding column names here. Column names must be "
"separated by commas and not enclosed in quotations."
msgstr ""
"Se os dados em cada linha do ficheiro não estiverem na mesma ordem que no "
"banco de dados, liste os nomes correspondentes das colunas aqui. Os nomes "
"das colunas devem estar separados por vírgulas e não devem estar entre aspas."

#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:134
msgid "Column names:"
msgstr "Nome dos Campos:"

#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:286
#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:646
#, php-format
msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
msgstr "Formato inválido de input CSV na linha %d."

#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:504
#, php-format
msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
msgstr "Contador de colunas inválido no input CSV na linha %d."

#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:667
#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:682
#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:693
#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:700
#, php-format
msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
msgstr "Parâmetro inválido para importação CSV: %s"

#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:832
#, php-format
msgid ""
"Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
"correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
msgstr ""
"Coluna especificada inválida (%s)! Certifique-se de que os nomes das colunas "
"estejam escritos corretamente, separados por vírgulas e que não estejam "
"entre aspas."

#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:62
msgid "Column names: "
msgstr "Nomes das colunas: "

#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:116
msgid "This plugin does not support compressed imports!"
msgstr "Este plugin não suporta importações comprimidas!"

#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:56
msgid "MediaWiki Table"
msgstr "Tabela MediaWiki"

#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:279
#, php-format
msgid "Invalid format of mediawiki input on line: <br>%s."
msgstr "Formato inválido de input mediawiki na linha: <br>%s."

#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:80
msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
msgstr ""
"Importar percentuagens como decimais apropriados <i>(ex: 12% para 0.12)</i>"

#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:86
msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
msgstr "Importar moedas <i>(ex: €5,00 para 5,00)</i>"

#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:156
#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:114
#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:177
msgid ""
"The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
"the issue and try again."
msgstr ""
"O ficheiro XML especificado foi mal feito ou está incompleto. Por favor, "
"corrija o problema e tente novamente."

#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:166
msgid "Could not parse OpenDocument Spreadsheet!"
msgstr "Não foi possível analisar a planilha OpenDocument!"

#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:68
msgid "ESRI Shape File"
msgstr "Shapefile ESRI"

#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:103
#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:169
#, php-format
msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
msgstr "Um erro ocorreu ao importar o ficheiro do tipo shape ESRI: \"%s\"."

#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:199
#, php-format
msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
msgstr "Extensão Espacial MySQL não suporta o tipo ESRI \"%s\"."

#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:248
msgid "The imported file does not contain any data!"
msgstr "O ficheiro importado não contém nenhum dado!"

#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:62
msgid "SQL compatibility mode:"
msgstr "Modo de compatibilidade SQL:"

#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:74
msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
msgstr "Não use <code>AUTO_INCREMENT</code> para valores zerados"

#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:48
msgid "XML"
msgstr "XML"

#: libraries/classes/Plugins.php:616
msgid "This format has no options"
msgstr "Esse formato não tem opções"

#: libraries/classes/Plugins.php:635
msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
msgstr "Método de autenticação definido nas configurações inválido:"

#: libraries/classes/Plugins/Schema/Dia/TableStatsDia.php:68
#: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/TableStatsEps.php:87
#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/TableStatsPdf.php:87
#: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/TableStatsSvg.php:87
#, php-format
msgid "The %s table doesn't exist!"
msgstr "A tabela %s não existe!"

#: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/EpsRelationSchema.php:62
#: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/SvgRelationSchema.php:78
#, php-format
msgid "Schema of the %s database - Page %s"
msgstr "Esquema do banco de dados %s - Página %s"

#: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:274
msgid "SCHEMA ERROR: "
msgstr "ERRO DE ESQUEMA: "

#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/Pdf.php:268
msgid "PDF export page"
msgstr "Página de exportação PDF"

#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:135
#, php-format
msgid "Schema of the %s database"
msgstr "Esquema de banco de dados %s"

#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:163
#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:539
msgid "Relational schema"
msgstr "Esquema relacional"

#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:484
msgid "Table of contents"
msgstr "Índice"

#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:618
#: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:71
#: templates/database/data_dictionary/index.twig:16
#: templates/table/structure/display_table_stats.twig:6
msgid "Table comments:"
msgstr "Comentários da tabela:"

#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:667
#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:701
#: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:27
#: templates/database/central_columns/edit.twig:13
#: templates/table/structure/display_structure.twig:24
msgid "Attributes"
msgstr "Atributos"

#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:670
#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:704
#: templates/table/structure/display_structure.twig:30
#: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:11
msgid "Extra"
msgstr "Extra"

#: libraries/classes/Plugins/SchemaPlugin.php:74
msgid "Show color"
msgstr "Mostrar côr"

#: libraries/classes/Plugins/SchemaPlugin.php:76
msgid "Only show keys"
msgstr "Mostrar apenas chaves"

#: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:54
#: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:62
#: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:64
msgid "Orientation"
msgstr "Orientação"

#: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:58
#: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:66
#: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:68
msgid "Landscape"
msgstr "Paisagem"

#: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:59
#: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:67
#: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:69
msgid "Portrait"
msgstr "Retrato"

#: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:56
#: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:58
#: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaSvg.php:55
msgid "Same width for all tables"
msgstr "Mesma largura para todas as tabelas"

#: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:83
msgid "Show grid"
msgstr "Mostrar grelha"

#: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:89
#: templates/database/structure/index.twig:21
msgid "Data dictionary"
msgstr "Dicionário de dados"

#: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:95
msgid "Order of the tables"
msgstr "Ordem das tabelas"

#: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:100
msgid "Name (Ascending)"
msgstr "Nome (Ascendente)"

#: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:101
msgid "Name (Descending)"
msgstr "Nome (Descendente)"

#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/Bool2TextTransformationsPlugin.php:26
msgid ""
"Converts Boolean values to text (default 'T' and 'F'). First option is for "
"TRUE, second for FALSE. Nonzero=true."
msgstr ""
"Converte valores booleanos em texto (default 'T' e 'F'). Primeira opção é "
"TRUE, segunda FALSE. Não nulo=true."

#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:39
msgid ""
"Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
"formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
"added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
"different date/time format string. Third option determines whether you want "
"to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
"According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
"documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
"gmdate() function."
msgstr ""
"Exibir uma coluna TIME, TIMESTAMP, DATETIME ou campo numérico UNIX como data "
"formatada. A primeira opção é o deslocamento (em horas) que irá ser "
"adicionado ao timestamp (predefinição: 0). Use a segunda opção para "
"especificar uma cadeia de formatação date/time diferente. A terceira opção "
"determina se deseja ver a data local ou UTC (use a cadeia \"local\" ou \"utc"
"\" para isso). De acordo com isso, o formato de data terá valores diferentes "
"- para \"local\" veja a documentação do PHP para função strftime() e para "
"\"utc\" será feito pela função gmdate()."

#. l10n: See https://www.php.net/manual/en/function.strftime.php
#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:72
#: libraries/classes/Util.php:693
msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
msgstr "%d-%B-%Y às %H:%M"

#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DownloadTransformationsPlugin.php:29
msgid ""
"Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
"first option to specify the filename, or use the second option as the name "
"of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
"need to set the first option to the empty string."
msgstr ""
"Mostrar um link para descarregar os dados binários da coluna. Você pode usar "
"a primeira opção para especificar o nome do ficheiro ou usar a segunda opção "
"como o nome de uma coluna que contém o nome do ficheiro. Se usar a segunda "
"opção, terá de configurar a primeira opção com uma cadeia vazia."

#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:40
msgid ""
"LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
"via standard input. Returns the standard output of the application. The "
"default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
"to manually edit the file libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/"
"ExternalTransformationsPlugin.php and list the tools you want to make "
"available. The first option is then the number of the program you want to "
"use. The second option should be blank for historical reasons. The third "
"option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
"(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
"ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
msgstr ""
"SOMENTE LINUX: executa uma aplicação externa e alimenta-a com dados da "
"coluna através do input predefinido. Retorna o output predefinido da "
"aplicação. A predefinição é Limpo, para impressão bonita do código HTML. Por "
"razões de segurança, tem que editar o ficheiro libraries/classes/Plugins/"
"Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php manualmente e listar "
"as ferramentas que queira tornar disponível. A primeira opção é então o "
"número do programa que deseja usar. A segunda opção deve ficar em branco por "
"razões históricas. A terceira opção, se for configurada 1, irá converter a "
"saída usando htmlspecialchars() (predefinição 1). A quarta opção, se for "
"configurada 1, prevenirá a quebra de linha e garantirá que a saída apareça "
"toda numa linha (predefinição 1)."

#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:120
#, php-format
msgid ""
"You are using the external transformation command line options field, which "
"has been deprecated for security reasons. Add all command line options "
"directly to the definition in %s."
msgstr ""
"Está a usar o campo de opções de linha de comando de transformação externa, "
"que foi depreciado por motivos de segurança. Adicione todas as opções de "
"linha de comando diretamente à definição em %s."

#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/FormattedTransformationsPlugin.php:27
msgid ""
"Displays the contents of the column as-is, without running it through "
"htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
msgstr ""
"Mostra o conteúdo da coluna como ele é, sem manipular através de "
"htmlspecialchars(). Isso é, a coluna assume conter somente HTML válido."

#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/HexTransformationsPlugin.php:29
msgid ""
"Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
"specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
msgstr ""
"Exibir a representação hexadecimal dos dados. O primeiro parâmetro opcional "
"especifica a frequencia de espaços adicionados (predefinição são 2 pedaços)."

#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageLinkTransformationsPlugin.php:27
msgid "Displays a link to download this image."
msgstr "Mostra uma ligação para esta imagem (blob download directo , i.e.)."

#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:29
msgid ""
"Image upload functionality which also displays a thumbnail. The options are "
"the width and height of the thumbnail in pixels. Defaults to 100 X 100."
msgstr ""
"Funcionalidade de envio de imagem que também exibe uma miniatura. As opções "
"são a largura e a altura da miniatura em pixels. Predefinição é 100 X 100."

#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:89
msgid "Image preview here"
msgstr "Pré-visualização da imagem aqui"

#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/InlineTransformationsPlugin.php:29
msgid ""
"Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
"in pixels. The original aspect ratio is preserved."
msgstr ""
"Mostra uma miniatura clicável. As opções são largura e altura máximas em "
"pixeis. A proporção original é preservada."

#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/LongToIPv4TransformationsPlugin.php:28
msgid ""
"Converts an (IPv4) Internet network address stored as a BIGINT into a string "
"in Internet standard dotted format."
msgstr ""
"Converte um endereço de IP (IPv4), armazenado como BIGINT, em uma cadeia "
"formatada com pontuação de referência de Internet."

#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/PreApPendTransformationsPlugin.php:27
msgid ""
"Prepends and/or Appends text to a string. First option is text to be "
"prepended, second is appended (enclosed in single quotes, default empty "
"string)."
msgstr ""
"Adiciona texto a uma cadeia. A primeira opção é o texto a ser prefixado, a "
"segunda é sufixado (envolvido por aspas simples, cadeia vazia por "
"predefinição)."

#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:30
msgid ""
"Validates the string using regular expression and performs insert only if "
"string matches it. The first option is the Regular Expression."
msgstr ""
"Valida a cadeia de caracteres utilizando expressões regulares e executa a "
"inserção somente se a seqüência de caracteres corresponde. A primeira opção "
"é a Expressão Regular."

#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:52
#, php-format
msgid "Validation failed for the input string %s."
msgstr "Falha na validação da cadeia de entrada %s."

#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SQLTransformationsPlugin.php:26
msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
msgstr "Formatar texto como consulta SQL com destaque de sintaxe."

#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SubstringTransformationsPlugin.php:29
msgid ""
"Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
"skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
"number of characters to return (Default: until end of string). The third "
"option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
"(Default: \"…\")."
msgstr ""
"Mostra uma parte de uma cadeia. A primeira opção é a quantidade de "
"caracteres a pular a partir do início da cadeia. (A predefinição é 0). A "
"segunda opção é a quantidade de caracteres a retornar (Predefinição: até o "
"fim da cadeia). A terceira opção é a cadiea a adicionar depois ou antes "
"quando truncamentos ocorrerem (Predefinição: \"...\")."

#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextFileUploadTransformationsPlugin.php:27
msgid ""
"File upload functionality for TEXT columns. It does not have a textarea for "
"input."
msgstr ""
"Funcionalidade de envio de ficheiros para colunas tipo TEXT. Não tem uma "
"textarea para a entrada."

#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextImageLinkTransformationsPlugin.php:29
msgid ""
"Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
"option is a URL prefix like \"https://www.example.com/\". The second and "
"third options are the width and the height in pixels."
msgstr ""
"Mostra uma imagem e um link; o campo contém o nome do ficheiro. A primeira "
"opção é um prefixo de URL como \"https://www.exemplo.com/\". A segunda e "
"terceira opção são a largura e a altura em pixels."

#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextLinkTransformationsPlugin.php:28
msgid ""
"Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
"prefix like \"https://www.example.com/\". The second option is a title for "
"the link."
msgstr ""
"Mostra um link, o campo contém o nome do ficheiro. A primeira opção é um "
"prefixo URL como \"https://www.exemplo.com/\". A segunda opção é um título "
"para o link."

#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_Iptobinary.php:30
msgid "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format to binary"
msgstr "Converte um endereço de internet no formato (IPv4/IPv6) em binário"

#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_Iptolong.php:27
msgid ""
"Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format into a long "
"integer."
msgstr ""
"Converte um endereço de internet no formato (IPv4/IPv6) num inteiro longo."

#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_JsonEditor.php:24
msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for JSON."
msgstr "Editor de sintaxe destacada de CodeMirror para JSON."

#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_SqlEditor.php:24
msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for SQL."
msgstr "Editor de CodeMirror de sintaxe destacada para SQL."

#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_XmlEditor.php:24
msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for XML (and HTML)."
msgstr "Editor de CodeMirror de sintaxe destacada para XML (e HTML)."

#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Binarytoip.php:27
msgid ""
"Converts an Internet network address stored as a binary string into a string "
"in Internet standard (IPv4/IPv6) format."
msgstr ""
"Converte um endereço de IP, armazenado como cadiea binária, numa cadeia "
"formatada conforme a referência de Internet (IPv4/IPv6)."

#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Json.php:42
msgid "Formats text as JSON with syntax highlighting."
msgstr "Formata o texto como JSON com sintaxe destacada."

#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Xml.php:42
msgid "Formats text as XML with syntax highlighting."
msgstr "Formata o texto como XML com sintaxe destacada."

#: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:135
msgid "Authentication Application (2FA)"
msgstr "Aplicação de Autenticação (2FA)"

#: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:146
msgid ""
"Provides authentication using HOTP and TOTP applications such as FreeOTP, "
"Google Authenticator or Authy."
msgstr ""
"Fornece autenticação usando aplicações HOTP e TOTP como FreeOTP, Google "
"Authenticator ou Authy."

#: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:204
msgid "Hardware Security Key (FIDO U2F)"
msgstr "Chave de Segurança de Hardware (FIDO U2F)"

#: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:214
msgid ""
"Provides authentication using hardware security tokens supporting FIDO U2F, "
"such as a Yubikey."
msgstr ""
"Fornece autenticação usando tokens de segurança de hardware suportando FIDO "
"U2F, como a Yubikey."

#: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:73
#, php-format
msgid "Two-factor authentication failed: %s"
msgstr "A autenticação por dois fatores falhou: %s"

#: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:78
msgid "Two-factor authentication failed."
msgstr "Autenticação por dois fatores falhou."

#: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:128
msgid "No Two-Factor Authentication"
msgstr "Sem autenticação de dois fatores"

#: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:138
msgid "Login using password only."
msgstr "Login usando apenas a palavra-passe."

#: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Simple.php:49
msgid "Simple two-factor authentication"
msgstr "Autenticação de dois fatores simples"

#: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Simple.php:59
msgid "For testing purposes only!"
msgstr "Apenas para fins de teste!"

#: libraries/classes/Query/Utilities.php:97
msgid ""
"The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
"configured)."
msgstr ""
"O servidor não está a responder (ou o socket do servidor local está mal "
"configurado)."

#: libraries/classes/Query/Utilities.php:100
msgid "The server is not responding."
msgstr "O servidor não está a responder."

#: libraries/classes/Query/Utilities.php:104
msgid "Logout and try as another user."
msgstr "Faça logout e tente novamente com outro utilizador."

#: libraries/classes/Query/Utilities.php:109
msgid "Please check privileges of directory containing database."
msgstr "Verifique quais os privilégios que o directório da base de dados tem."

#: libraries/classes/Query/Utilities.php:117
msgid "Details…"
msgstr "Informações…"

#: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:151
msgid "Could not save recent table!"
msgstr "Não foi possível guardar a tabela recente!"

#: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:155
msgid "Could not save favorite table!"
msgstr "Não foi possível guardar a tabela favorita!"

#: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:239
msgid "Recent tables"
msgstr "Tabelas recentes"

#: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:241
msgid "Recent"
msgstr "Recente"

#: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:245
msgid "Favorites"
msgstr "Favoritos"

#: libraries/classes/ReplicationGui.php:447
msgid ""
"Connection to server is disabled, please enable $cfg['AllowArbitraryServer'] "
"in phpMyAdmin configuration."
msgstr ""
"A conexão ao servidor está desativada. Por favor ative "
"$cfg['AllowArbitraryServer'] nas configuração do phpMyAdmin."

#: libraries/classes/ReplicationGui.php:458
msgid "Replication started successfully."
msgstr "Replicação iniciada com sucesso."

#: libraries/classes/ReplicationGui.php:459
msgid "Error starting replication."
msgstr "Erro ao iniciar a replicação."

#: libraries/classes/ReplicationGui.php:462
msgid "Replication stopped successfully."
msgstr "Replicação parada com sucesso."

#: libraries/classes/ReplicationGui.php:463
msgid "Error stopping replication."
msgstr "Erro ao parar a replicação."

#: libraries/classes/ReplicationGui.php:466
msgid "Replication resetting successfully."
msgstr "Replicação reiniciada com sucesso."

#: libraries/classes/ReplicationGui.php:467
msgid "Error resetting replication."
msgstr "Erro ao reiniciar a replicação."

#: libraries/classes/ReplicationGui.php:470
msgid "Success."
msgstr "Sucesso."

#: libraries/classes/ReplicationGui.php:471
msgid "Error."
msgstr "Erro."

#: libraries/classes/ReplicationGui.php:511
msgid "Unknown error"
msgstr "Erro desconhecido"

#: libraries/classes/ReplicationGui.php:524
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Unable to connect to master %s."
msgid "Unable to connect to primary %s."
msgstr "Não foi possível conectar ao master %s."

#: libraries/classes/ReplicationGui.php:534
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
msgid ""
"Unable to read primary log position. Possible privilege problem on primary."
msgstr ""
"Não foi possível ler a posição do master log. Possívelmente é um problema de "
"permissões no master."

#: libraries/classes/ReplicationGui.php:552
#, fuzzy
#| msgid "Unable to change master!"
msgid "Unable to change primary!"
msgstr "Não foi possível mudar de master!"

#: libraries/classes/ReplicationGui.php:556
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Master server changed successfully to %s."
msgid "Primary server changed successfully to %s."
msgstr "Servidor master mudado com sucesso para %s."

#: libraries/classes/Routing.php:104
#, php-format
msgid ""
"The routing cache could not be written, you need to adjust permissions on "
"the folder/file \"%s\""
msgstr ""
"A cache de encaminhamento não pôde ser escrito, tem de ajustar as permissões "
"na pasta/ficheiro \"%s\""

#: libraries/classes/Routing.php:138 libraries/classes/Routing.php:210
#, php-format
msgid "Error 404! The page %s was not found."
msgstr "Erro 404! A página %s não foi encontrada."

#: libraries/classes/Routing.php:149
msgid "Error 405! Request method not allowed."
msgstr "Erro 405! Método de solicitação não permitido."

#: libraries/classes/SavedSearches.php:237
msgid "Please provide a name for this bookmarked search."
msgstr "Por favor dê um nome a este marcador de pesquisa."

#: libraries/classes/SavedSearches.php:253
msgid "Missing information to save the bookmarked search."
msgstr "Informação insuficiente para guardar a pesquisa de marcadores."

#: libraries/classes/SavedSearches.php:274
#: libraries/classes/SavedSearches.php:308
msgid "An entry with this name already exists."
msgstr "Já existe um registo com o mesmo nome."

#: libraries/classes/SavedSearches.php:334
msgid "Missing information to delete the search."
msgstr "Falta informação para poder apagar pesquisa."

#: libraries/classes/SavedSearches.php:359
msgid "Missing information to load the search."
msgstr "Falta informação para carregar pesquisa."

#: libraries/classes/SavedSearches.php:379
msgid "Error while loading the search."
msgstr "Erro ao carregar a pesquisa."

#: libraries/classes/Server/Plugins.php:66
#: libraries/classes/Server/Privileges.php:795
#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3716
msgid "Native MySQL authentication"
msgstr "Autenticação nativa do MySQL"

#: libraries/classes/Server/Plugins.php:71
msgid "SHA256 password authentication"
msgstr "Autenticação com palavra-passe SHA256"

#: libraries/classes/Server/Plugins.php:76
msgid "Caching sha2 authentication"
msgstr "Autenticação de sha2 caching"

#: libraries/classes/Server/Plugins.php:81
msgid "Unix Socket based authentication"
msgstr "Autenticação baseada em Socket Unix"

#: libraries/classes/Server/Plugins.php:86
msgid "Old MySQL-4.0 authentication"
msgstr "Autenticação do antigo MySQL 4.0"

#: libraries/classes/Server/Privileges/AccountLocking.php:30
#: libraries/classes/Server/Privileges/AccountLocking.php:51
msgid "Account locking is not supported."
msgstr "O bloqueio de conta não é suportado."

#: libraries/classes/Server/Privileges.php:265
msgid "No privileges."
msgstr "Sem privilégios."

#: libraries/classes/Server/Privileges.php:273
msgid "Includes all privileges except GRANT."
msgstr "Inclui todos os privilégios excepto GRANT."

#: libraries/classes/Server/Privileges.php:295
#: libraries/classes/Server/Privileges.php:362
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:125
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:128
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:326
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:329
msgid "Allows deleting data."
msgstr "Permite apagar dados."

#: libraries/classes/Server/Privileges.php:300
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:137
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:140
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:367
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:375
msgid "Allows creating new tables."
msgstr "Permite criar novas tabelas."

#: libraries/classes/Server/Privileges.php:305
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:149
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:152
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:415
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:423
msgid "Allows dropping tables."
msgstr "Permite apagar tabelas."

#: libraries/classes/Server/Privileges.php:310
#: libraries/classes/Server/Privileges.php:402
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:174
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:177
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:399
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:402
msgid "Allows creating and dropping indexes."
msgstr "Permite criar e apagar indexes."

#: libraries/classes/Server/Privileges.php:315
#: libraries/classes/Server/Privileges.php:407
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:186
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:189
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:386
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:389
msgid "Allows altering the structure of existing tables."
msgstr "Permite alterar a estrutura de tabelas existentes."

#: libraries/classes/Server/Privileges.php:320
#: libraries/classes/Server/Privileges.php:446
#: libraries/classes/Server/Privileges.php:462
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:198
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:201
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:500
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:503
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:515
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:518
msgid "Allows creating new views."
msgstr "Permitir criar novas vistas."

#: libraries/classes/Server/Privileges.php:325
#: libraries/classes/Server/Privileges.php:467
#: libraries/classes/Server/Privileges.php:473
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:210
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:213
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:447
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:450
msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
msgstr "Permite executar consultas SHOW CREATE VIEW."

#: libraries/classes/Server/Privileges.php:330
#: libraries/classes/Server/Privileges.php:456
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:222
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:225
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:543
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:546
msgid "Allows creating and dropping triggers."
msgstr "Permite criar e apagar gatilhos."

#: libraries/classes/Server/Privileges.php:347
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:16
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:287
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:290
msgid "Allows reading data."
msgstr "Permite ler dados."

#: libraries/classes/Server/Privileges.php:352
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:43
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:300
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:303
msgid "Allows inserting and replacing data."
msgstr "Permite inserir e substituir dados."

#: libraries/classes/Server/Privileges.php:357
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:70
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:313
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:316
msgid "Allows changing data."
msgstr "Permite alterar dados."

#: libraries/classes/Server/Privileges.php:367
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:365
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:373
msgid "Allows creating new databases and tables."
msgstr "Permite criar novas Bases de Dados e tabelas."

#: libraries/classes/Server/Privileges.php:372
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:413
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:421
msgid "Allows dropping databases and tables."
msgstr "Permite apagar Bases de Dados e tabelas."

#: libraries/classes/Server/Privileges.php:377
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:610
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:613
msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
msgstr ""
"Permite recarregar as definições do servidor e limpar as caches do servidor."

#: libraries/classes/Server/Privileges.php:382
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:623
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:626
msgid "Allows shutting down the server."
msgstr "Permite desligar o servidor."

#: libraries/classes/Server/Privileges.php:387
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:597
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:600
msgid "Allows viewing processes of all users."
msgstr "Permite visualizar processos de todos os utilizadores."

#: libraries/classes/Server/Privileges.php:392
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:340
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:343
msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
msgstr "Permite importar ou exportar dados de e para ficheiros."

#: libraries/classes/Server/Privileges.php:397
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:97
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:677
msgid "Has no effect in this MySQL version."
msgstr "Não tem efeito nesta versão do MySQL."

#: libraries/classes/Server/Privileges.php:412
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:636
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:639
msgid "Gives access to the complete list of databases."
msgstr "Dá acesso à lista de bases de dados completa."

#: libraries/classes/Server/Privileges.php:418
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:583
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:587
msgid ""
"Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
"required for most administrative operations like setting global variables or "
"killing threads of other users."
msgstr ""
"Permite conectar, mesmo que a quantidade máxima de conexões seja alcançado; "
"necessário para a maioria das operações administrativas, como definir "
"variáveis globais ou matar processos de outros utilizadores."

#: libraries/classes/Server/Privileges.php:426
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:434
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:437
msgid "Allows creating temporary tables."
msgstr "Permite criar tabelas temporárias."

#: libraries/classes/Server/Privileges.php:431
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:664
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:667
msgid "Allows locking tables for the current thread."
msgstr "Permite bloquear tabelas para a thread atual."

#: libraries/classes/Server/Privileges.php:436
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:705
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:708
#, fuzzy
#| msgid "Needed for the replication slaves."
msgid "Needed for the replication replicas."
msgstr "Necessário para a replicação dos slaves."

#: libraries/classes/Server/Privileges.php:441
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:692
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:695
#, fuzzy
#| msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
msgid "Allows the user to ask where the replicas / primaries are."
msgstr "Permitir que o utilizador pergunte onde os slaves / masters estão."

#: libraries/classes/Server/Privileges.php:451
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:530
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:533
msgid "Allows to set up events for the event scheduler."
msgstr "Permite definir eventos no agendador de eventos."

#. l10n: https://mariadb.com/kb/en/library/grant/#table-privileges "Remove historical rows from a table using the DELETE HISTORY statement"
#: libraries/classes/Server/Privileges.php:480
#: libraries/classes/Server/Privileges.php:489
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:235
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:239
msgid "Allows deleting historical rows."
msgstr "Permite apagar linhas históricas."

#: libraries/classes/Server/Privileges.php:494
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:460
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:463
msgid "Allows creating stored routines."
msgstr "Permite criar rotinas armazenadas."

#: libraries/classes/Server/Privileges.php:499
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:473
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:476
msgid "Allows altering and dropping stored routines."
msgstr "Permite alterar e apagar rotinas armazenadas."

#: libraries/classes/Server/Privileges.php:504
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:718
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:721
msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
msgstr "Permite criar, apagar e mudar o nome das contas dos utilizadores."

#: libraries/classes/Server/Privileges.php:509
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:486
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:489
msgid "Allows executing stored routines."
msgstr "Permite executar rotinas armazenadas."

#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1079
#, php-format
msgid "The password for %s was changed successfully."
msgstr "A palavra-passe para %s foi alterada com sucesso."

#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1127
#, php-format
msgid "You have revoked the privileges for %s."
msgstr "Anulou os privilégios para %s."

#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1435
#: templates/database/privileges/index.twig:124
#: templates/table/privileges/index.twig:127
msgid "Not enough privilege to view users."
msgstr "Privilégio insuficiente para exibir utilizador(es)."

#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1497
#: templates/database/privileges/index.twig:80
#: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:45
#: templates/server/privileges/users_overview.twig:75
#: templates/table/privileges/index.twig:84
msgid "Edit privileges"
msgstr "Editar privilégios"

#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1501
msgid "Revoke"
msgstr "Anula"

#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1811
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:265
msgid "Database-specific privileges"
msgstr "Privilégios específicos da Base de Dados"

#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1817
#: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:19
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:7
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:267
msgid "Table-specific privileges"
msgstr "Privilégios específicos da tabela"

#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1822
#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1824
#: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:29
#: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:46
#: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:59
msgid "Routine"
msgstr "Rotina"

#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1823
#: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:47
msgid "Routine-specific privileges"
msgstr "Privilégios específicos de rotina"

#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2167
msgid "No users selected for deleting!"
msgstr "Nenhum utilizador selecionado para exclusão!"

#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2170
msgid "Reloading the privileges"
msgstr "A recarregar privilégios"

#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2195
msgid "The selected users have been deleted successfully."
msgstr "Os utilizadores selecionado foram apagados com sucesso."

#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2272
#, php-format
msgid "You have updated the privileges for %s."
msgstr "Actualizou os privilégios de %s."

#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2359
#: templates/database/privileges/index.twig:102
#: templates/table/privileges/index.twig:106
msgid "No user found."
msgstr "Nenhum utilizador encontrado."

#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2446
#, php-format
msgid "Deleting %s"
msgstr "A apagar %s"

#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2477
msgid "The privileges were reloaded successfully."
msgstr "O privilégios foram recarregados com sucesso."

#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2581
#, php-format
msgid "The user %s already exists!"
msgstr "O utilizador %s já existe!"

#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2856
#, php-format
msgid "Privileges for %s"
msgstr "Privilégios para %s"

#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2865
#: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:114
#: templates/server/user_groups/user_listings.twig:9
msgid "User"
msgstr "Utilizador"

#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2974
msgid ""
"A user account allowing any user from localhost to connect is present. This "
"will prevent other users from connecting if the host part of their account "
"allows a connection from any (%) host."
msgstr ""
"Existe uma conta de utilizador que permite que qualquer utilizador do "
"localhost se conecte. Isso impedirá que outros utilizadores se conectem se a "
"parte do host dessas contas permitir uma conexão de qualquer host (%)."

#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3008
#, php-format
msgid ""
"Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
"tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
"server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
"%sreload the privileges%s before you continue."
msgstr ""
"Nota: o phpMyAdmin obtém os privilégios dos utilizadores diretamente das "
"tabelas de privilégios do MySQL. O conteúdo dessas tabelas pode divergir dos "
"privilégios que o servidor usa, se eles foram modificados manualmente. Neste "
"caso, você deve %srecarregar os privilégios%s antes de continuar."

#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3024
msgid ""
"Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
"tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
"server uses, if they have been changed manually. In this case, the "
"privileges have to be reloaded but currently, you don't have the RELOAD "
"privilege."
msgstr ""
"Nota: o phpMyAdmin obtém os privilégios dos utilizadores diretamente das "
"tabelas de privilégios do MySQL. O conteúdo dessas tabelas pode divergir dos "
"privilégios que o servidor usa, se eles foram manualmente modificados. Nesse "
"caso, os privilégios devem ser recarregados, mas atualmente não tem o "
"privilégio RELOAD."

#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3338
msgid "You have added a new user."
msgstr "Acrescentou um novo utilizador."

#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:150
#: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:147
#: templates/database/qbe/selection_form.twig:109 templates/sql/query.twig:20
msgid "SQL query"
msgstr "Comando SQL"

#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:153
msgid "Handler"
msgstr "Manipulador (handler)"

#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:154
msgid "Query cache"
msgstr "Cache de consultas"

#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:155
msgid "Threads"
msgstr "Tópicos"

#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:157
msgid "Temporary data"
msgstr "Dados temporários"

#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:158
msgid "Delayed inserts"
msgstr "Inserções atrasadas"

#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:159
msgid "Key cache"
msgstr "Chave da cache"

#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:160
msgid "Joins"
msgstr "Junções"

#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:162
msgid "Sorting"
msgstr "Ordem"

#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:164
msgid "Transaction coordinator"
msgstr "Coordenador de transações"

#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:165
#: templates/server/binlog/index.twig:27
msgid "Files"
msgstr "Ficheiros"

#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:184
msgid "Flush (close) all tables"
msgstr "Flush (fechar) todas as tabelas"

#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:188
msgid "Show open tables"
msgstr "Ver tabelas abertas"

#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:197
#, fuzzy
#| msgid "Show slave hosts"
msgid "Show replica hosts"
msgstr "Mostrar anfitriões secundários"

#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:204
#: templates/server/replication/primary_replication.twig:9
#, fuzzy
#| msgid "Show master status"
msgid "Show primary status"
msgstr "Ver estado do master"

#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:211
#, fuzzy
#| msgid "Show slave status"
msgid "Show replica status"
msgstr "Ver estado do secundário"

#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:219
msgid "Flush query cache"
msgstr "Libertar a cache da consulta"

#: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:110
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:118
#: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:32
#: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:43
#: templates/server/replication/primary_replication.twig:25
msgid "Host"
msgstr "Máquina"

#: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:126
msgid "Command"
msgstr "Comando"

#: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:141
msgid "Progress"
msgstr "Progresso"

#: libraries/classes/Setup/Index.php:130
msgid ""
"Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
"not respond."
msgstr ""
"Leitura de versão falhou. Você pode estar offline ou o servidor de "
"atualização não responde."

#: libraries/classes/Setup/Index.php:152
msgid "Got invalid version string from server"
msgstr "Servidor retornou uma cadeia inválida de versão"

#: libraries/classes/Setup/Index.php:164
msgid "Unparsable version string"
msgstr "Cadeia de versão não analisável"

#: libraries/classes/Setup/Index.php:186
#, php-format
msgid ""
"You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
"version is %s, released on %s."
msgstr ""
"Você está usando Git, execute [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]A versão estável "
"mais nova é %s, lançada em %s."

#: libraries/classes/Setup/Index.php:194
msgid "No newer stable version is available"
msgstr "Não existe nenhuma versão estável mais nova"

#: libraries/classes/Sql.php:470
#, php-format
msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
msgstr "Usando marcador \"%s\" como query predefinido de navegação."

#: libraries/classes/Sql.php:930
msgid "Showing as PHP code"
msgstr "Exibindo como código PHP"

#: libraries/classes/Sql.php:1302
#, php-format
msgid ""
"Current selection does not contain a unique column. Grid edit, checkbox, "
"Edit, Copy and Delete features are not available. %s"
msgstr ""
"A seleção atual não contém uma coluna exclusiva. Os recursos de edição de "
"grade, caixa de seleção, Editar, Copiar e Apagar não estão disponíveis. %s"

#: libraries/classes/Sql.php:1316
#, php-format
msgid ""
"Current selection does not contain a unique column. Grid edit, Edit, Copy "
"and Delete features may result in undesired behavior. %s"
msgstr ""
"A seleção atual não contém uma coluna exclusiva. As funções edição em grade, "
"editar, copiar e apagar podem apresentar resultados indesejados. %s"

#: libraries/classes/SqlQueryForm.php:154
#, php-format
msgid "Run SQL query/queries on server “%s”"
msgstr "Executar consulta(s) SQL no servidor “%s”"

#: libraries/classes/SqlQueryForm.php:170
#, php-format
msgid "Run SQL query/queries on database %s"
msgstr "Executa comando(s) SQL na base de dados %s"

#: libraries/classes/SqlQueryForm.php:185
#, php-format
msgid "Run SQL query/queries on table %s"
msgstr "Executar consulta(s) SQL na tabela %s"

#: libraries/classes/StorageEngine.php:367
msgid ""
"There is no detailed status information available for this storage engine."
msgstr ""
"Não está disponível nenhuma informação detalhada para este mecanismo de "
"armazenamento."

#: libraries/classes/StorageEngine.php:467
#: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:46
#, php-format
msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
msgstr "%s é o storage engine por defeito neste MySQL server."

#: libraries/classes/StorageEngine.php:470
#, php-format
msgid "%s is available on this MySQL server."
msgstr "%s está disponível neste servidor MySQL."

#: libraries/classes/StorageEngine.php:473
#, php-format
msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
msgstr "%s está desactivado neste servidor MySQL."

#: libraries/classes/StorageEngine.php:477
#, php-format
msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
msgstr "Este servidor MySQL não suporta o mecanismo de armazenamento %s."

#: libraries/classes/Table/Indexes.php:58 libraries/classes/Table.php:2096
msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
msgstr "O nome da chave primária tem de ser \"PRIMARY\"!"

#: libraries/classes/Table/Maintenance.php:122
#, php-format
msgid "Problems with indexes of table `%s`"
msgstr "Problemas com os índices da tabela `%s`"

#: libraries/classes/Table.php:345
msgid "Unknown table status:"
msgstr "Estado da tabela desconhecido:"

#: libraries/classes/Table.php:1003
#, php-format
msgid "Source database `%s` was not found!"
msgstr "A base de dados fonte `%s` não foi encontrada!"

#: libraries/classes/Table.php:1012
#, php-format
msgid "Target database `%s` was not found!"
msgstr "A base de dados de destino `%s` não foi encontrada!"

#: libraries/classes/Table.php:1477
msgid "Invalid database:"
msgstr "Base de dados inválida:"

#: libraries/classes/Table.php:1495
msgid "Invalid table name:"
msgstr "Nome da tabela inválido:"

#: libraries/classes/Table.php:1529
#, php-format
msgid "Failed to rename table %1$s to %2$s!"
msgstr "Falha ao mudar o nome da tabela %1$s para %2$s!"

#: libraries/classes/Table.php:1546
#, php-format
msgid "Table %1$s has been renamed to %2$s."
msgstr "Tabela %1$s renomeada para %2$s."

#: libraries/classes/Table.php:1790
msgid "Could not save table UI preferences!"
msgstr "Não foi possível guardar as preferências de interface da tabela!"

#: libraries/classes/Table.php:1814
#, php-format
msgid ""
"Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
"['MaxTableUiprefs'] %s)"
msgstr ""
"Falha ao limpar as preferências de interface da tabela (consulte "
"$cfg['Servers'][$i]['MaxTableUiprefs'] %s)"

#: libraries/classes/Table.php:1949
#, php-format
msgid ""
"Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
"after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
"changed."
msgstr ""
"Não pode guardar a propriedade da interface \"%s\". As mudanças efetuadas "
"não serão constantes quando recarregar esta página. Por favor, verifique se "
"a estrutura da tabela foi alterada."

#: libraries/classes/Table.php:2108
msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
msgstr "Impossível renomear índice para PRIMARY!"

#: libraries/classes/Table.php:2134
msgid "No index parts defined!"
msgstr "Nenhuma parte do índice definida!"

#: libraries/classes/Table.php:2430
#, php-format
msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
msgstr "Erro criando chave estrangeira em %1$s (verifique tipo de dados)"

#: libraries/classes/Template.php:125
#, php-format
msgid "Error while working with template cache: %s"
msgstr "Erro ao trabalhar com o cache do modelo: %s"

#: libraries/classes/ThemeManager.php:83
#, php-format
msgid "Default theme %s not found!"
msgstr "Tema predefinido %s não encontrado!"

#: libraries/classes/ThemeManager.php:142
#, php-format
msgid "Theme %s not found!"
msgstr "Tema %s não encontrado!"

#: libraries/classes/Theme.php:168
#, php-format
msgid "No valid image path for theme %s found!"
msgstr "Encontrado caminho inválido para imagens do tema %s!"

#: libraries/classes/Tracking.php:229
#: templates/database/tracking/tables.twig:115
#: templates/table/tracking/main.twig:73
msgid "Tracking report"
msgstr "Relatório do acompanhamento"

#: libraries/classes/Tracking.php:233
msgid "Tracking statements"
msgstr "Rastreando instruções"

#: libraries/classes/Tracking.php:244
msgid "Delete tracking data row from report"
msgstr "Apagar dados de rastreamento desta coluna do relatório"

#: libraries/classes/Tracking.php:254
msgid "No data"
msgstr "Nenhum dado"

#: libraries/classes/Tracking.php:292
#: templates/database/operations/index.twig:131
#: templates/database/structure/copy_form.twig:19
#: templates/table/operations/index.twig:275
msgid "Structure only"
msgstr "Somente a estrutura"

#: libraries/classes/Tracking.php:295
#: templates/database/operations/index.twig:143
#: templates/database/structure/copy_form.twig:29
#: templates/table/operations/index.twig:287
msgid "Data only"
msgstr "Apenas dados"

#: libraries/classes/Tracking.php:298
#: templates/database/operations/index.twig:137
#: templates/database/structure/copy_form.twig:24
#: templates/table/operations/index.twig:281
msgid "Structure and data"
msgstr "Estrutura e dados"

#: libraries/classes/Tracking.php:359 libraries/classes/Tracking.php:425
#, php-format
msgid "Show %1$s with dates from %2$s to %3$s by user %4$s %5$s"
msgstr "Mostrar %1$s com datas desde %2$s até %3$s pelo utilizador %4$s %5$s"

#: libraries/classes/Tracking.php:446
msgid "SQL dump (file download)"
msgstr "Despejo SQL (descarregar ficheiro)"

#: libraries/classes/Tracking.php:448
msgid "SQL dump"
msgstr "Despejo SQL"

#: libraries/classes/Tracking.php:451
msgid "This option will replace your table and contained data."
msgstr "Esta opção irá substituir a sua tabela e os dados contidos."

#: libraries/classes/Tracking.php:453
msgid "SQL execution"
msgstr "Execução de SQL"

#: libraries/classes/Tracking.php:457
#, php-format
msgid "Export as %s"
msgstr "Exportar como %s"

#: libraries/classes/Tracking.php:495
msgid "Data manipulation statement"
msgstr "Instrução de manipulação de dados"

#: libraries/classes/Tracking.php:531
msgid "Data definition statement"
msgstr "Instrução de definição de dados"

#: libraries/classes/Tracking.php:614
#: templates/database/tracking/tables.twig:126
#: templates/table/tracking/main.twig:80
msgid "Structure snapshot"
msgstr "Snapshot da estrutura"

#: libraries/classes/Tracking.php:632
#, php-format
msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
msgstr "Instantâneo (código SQL) da versão %s"

#: libraries/classes/Tracking.php:709
msgid "Tracking data definition successfully deleted"
msgstr "Definição de dados de rastreamento removidos com sucesso"

#: libraries/classes/Tracking.php:722
msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
msgstr "Manipulação de dados de rastreamento removida com sucesso"

#: libraries/classes/Tracking.php:786
msgid ""
"You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
"ensure that you have the privileges to do so."
msgstr ""
"Você pode executar o despejo criando e usando uma tabela temporária. Favor "
"certificar-se de ter os privilégios necessários."

#: libraries/classes/Tracking.php:790
msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
msgstr "Comente estas duas linhas se você não precisar delas."

#: libraries/classes/Tracking.php:801
msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
msgstr "Instruções SQL exportadas. Por favor, copie o despejo ou execute-as."

#: libraries/classes/Tracking.php:834
#, php-format
msgid "Tracking report for table `%s`"
msgstr "Relatório de rastreamento para tabela `%s`"

#: libraries/classes/Tracking.php:866
#, php-format
msgid "Tracking for %1$s was activated at version %2$s."
msgstr "Rastreamento para %1$s foi ativado na versão %2$s."

#: libraries/classes/Tracking.php:869
#, php-format
msgid "Tracking for %1$s was deactivated at version %2$s."
msgstr "Rastreamento para %1$s foi desativado na versão %2$s."

#: libraries/classes/Tracking.php:968
#, php-format
msgid "Version %1$s of %2$s was deleted."
msgstr "Versão %1$s de %2$s foi apagada."

#: libraries/classes/Tracking.php:999
#, php-format
msgid "Version %1$s was created, tracking for %2$s is active."
msgstr "Versão %1$s foi criada, rastreamento para %2$s está ativado(a)."

#: libraries/classes/Types.php:231
msgid ""
"A 1-byte integer, signed range is -128 to 127, unsigned range is 0 to 255"
msgstr ""
"Um inteiro de 1 byte, a gama atribuída é de -128 a 127, a gama não atribuída "
"é de 0 a 255"

#: libraries/classes/Types.php:234
msgid ""
"A 2-byte integer, signed range is -32,768 to 32,767, unsigned range is 0 to "
"65,535"
msgstr ""
"Um inteiro de 2 byte, a gama atribuída é de -32,768 a 32,767, a gama não "
"atribuída é de 0 a 65,535"

#: libraries/classes/Types.php:238
msgid ""
"A 3-byte integer, signed range is -8,388,608 to 8,388,607, unsigned range is "
"0 to 16,777,215"
msgstr ""
"Um inteiro de 3 byte, a gama atribuída é de -8,388,608 a 8,388,607, a gama "
"não atribuída é de 0 a 16,777,215"

#: libraries/classes/Types.php:243
msgid ""
"A 4-byte integer, signed range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647, unsigned "
"range is 0 to 4,294,967,295"
msgstr ""
"Um inteiro de 4 byte, a gama atribuída é de -2,147,483,648 a 2,147,483,647, "
"a gama não atribuída é de 0 a 4,294,967,295"

#: libraries/classes/Types.php:250
msgid ""
"An 8-byte integer, signed range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
"9,223,372,036,854,775,807, unsigned range is 0 to 18,446,744,073,709,551,615"
msgstr ""
"Um inteiro de 8 byte, a gama atribuída é de -9,223,372,036,854,775,808 a "
"9,223,372,036,854,775,807, a gama não atribuída é de 0 a "
"18,446,744,073,709,551,615"

#: libraries/classes/Types.php:257
msgid ""
"A fixed-point number (M, D) - the maximum number of digits (M) is 65 "
"(default 10), the maximum number of decimals (D) is 30 (default 0)"
msgstr ""
"Um número de ponto fixo (M, D), a quantidade máxima de dígitos (M) é de 65 "
"(por predefinição 10), a quantidade máxima de decimais (D) é de 30 (por "
"predefinição 0)"

#: libraries/classes/Types.php:264
msgid ""
"A small floating-point number, allowable values are -3.402823466E+38 to "
"-1.175494351E-38, 0, and 1.175494351E-38 to 3.402823466E+38"
msgstr ""
"Um pequeno número de ponto flutuante, os valores permitidos são -3.402823466E"
"+38 a -1.175494351E-38, 0 e 1.175494351E-38 a 3.402823466E+38"

#: libraries/classes/Types.php:271
msgid ""
"A double-precision floating-point number, allowable values are "
"-1.7976931348623157E+308 to -2.2250738585072014E-308, 0, and "
"2.2250738585072014E-308 to 1.7976931348623157E+308"
msgstr ""
"Um número de ponto flutuante com dupla precisão, os valores permitidos são "
"-1.7976931348623157E+308 a -2.2250738585072014E-308, 0 e "
"2.2250738585072014E-308 a 1.7976931348623157E+308"

#: libraries/classes/Types.php:277
msgid ""
"Synonym for DOUBLE (exception: in REAL_AS_FLOAT SQL mode it is a synonym for "
"FLOAT)"
msgstr ""
"Sinónimo para DOUBLE (excepção: no modo SQL REAL_AS_FLOAT é sinónimo para "
"FLOAT)"

#: libraries/classes/Types.php:280
msgid ""
"A bit-field type (M), storing M of bits per value (default is 1, maximum is "
"64)"
msgstr ""
"Um tipo de campo bit (M), armazena M de bits por valor (a predefinição é 1 e "
"o máximo é 64)"

#: libraries/classes/Types.php:284
msgid ""
"A synonym for TINYINT(1), a value of zero is considered false, nonzero "
"values are considered true"
msgstr ""
"Um sinónimo para TINYINT(1), um valor de zero é considerado falso, valores "
"diferentes de zero são considerados verdadeiros"

#: libraries/classes/Types.php:288
msgid "An alias for BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
msgstr "Um alias para BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"

#: libraries/classes/Types.php:292
#, php-format
msgid "A date, supported range is %1$s to %2$s"
msgstr "Uma data, intervalo suportado é %1$s até %2$s"

#: libraries/classes/Types.php:299
#, php-format
msgid "A date and time combination, supported range is %1$s to %2$s"
msgstr "Uma combinação de data e hora, o intervalo suportado é %1$s até %2$s"

#: libraries/classes/Types.php:306
msgid ""
"A timestamp, range is 1970-01-01 00:00:01 UTC to 2038-01-09 03:14:07 UTC, "
"stored as the number of seconds since the epoch (1970-01-01 00:00:00 UTC)"
msgstr ""
"Um carimbo temporal, intervalo é desde 1970-01-01 00:00:01 UTC até "
"2038-01-09 03:14:07 UTC, guardado como um número de segundos desde a época "
"(1970-01-01 00:00:00 UTC)"

#: libraries/classes/Types.php:313
#, php-format
msgid "A time, range is %1$s to %2$s"
msgstr "Uma hora, intervalo é %1$s até %2$s"

#: libraries/classes/Types.php:320
msgid ""
"A year in four-digit (4, default) or two-digit (2) format, the allowable "
"values are 70 (1970) to 69 (2069) or 1901 to 2155 and 0000"
msgstr ""
"Um ano no formato de quatro dígitos (4, predefinição) ou de dois dígitos "
"(2), os valores permitidos são de 70 (1970) até 69 (2069) ou 1901 até 2155 e "
"0000"

#: libraries/classes/Types.php:327
msgid ""
"A fixed-length (0-255, default 1) string that is always right-padded with "
"spaces to the specified length when stored"
msgstr ""
"Uma cadeia de caracteres de comprimento fixo (0-255, predefinição 1) que é "
"sempre preenchida à direita com espaços até o tamanho especificado quando "
"armazenado"

#: libraries/classes/Types.php:334
#, php-format
msgid ""
"A variable-length (%s) string, the effective maximum length is subject to "
"the maximum row size"
msgstr ""
"Uma cadeia de comprimento variável (%s), o comprimento efetivo máximo está "
"sujeito ao tamanho máximo de linha"

#: libraries/classes/Types.php:341
msgid ""
"A TEXT column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) characters, stored with "
"a one-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
msgstr ""
"Uma coluna de texto com um comprimento máximo de 255 (2^8 - 1) caracteres, "
"guardados com um prefixo de um byte indicando o comprimento do valor em bytes"

#: libraries/classes/Types.php:348
msgid ""
"A TEXT column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) characters, stored "
"with a two-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
msgstr ""
"Uma coluna de texto com um comprimento máximo de 65.535 (2^16 - 1) "
"caracteres, guardada com um prefixo de dois bytes indicando o comprimento do "
"valor em bytes"

#: libraries/classes/Types.php:355
msgid ""
"A TEXT column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) characters, "
"stored with a three-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
msgstr ""
"Uma coluna de texto com um comprimento máximo de 16.777.215 (2^24 - 1) "
"caracteres, guardada com um prefixo de três bytes que indica o comprimento "
"do valor em bytes"

#: libraries/classes/Types.php:362
msgid ""
"A TEXT column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
"characters, stored with a four-byte prefix indicating the length of the "
"value in bytes"
msgstr ""
"Uma coluna de texto com um comprimento máximo de 4.294.967.295 ou 4Gb (2^32 "
"- 1) caracteres, guardada com um prefixo de quatro bytes que indica o "
"comprimento do valor em bytes"

#: libraries/classes/Types.php:369
msgid ""
"Similar to the CHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
"binary character strings"
msgstr ""
"Semelhante ao tipo CHAR, mas armazena cadeias de bytes binários em vez de "
"cadeias de caracteres não-binários"

#: libraries/classes/Types.php:374
msgid ""
"Similar to the VARCHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
"binary character strings"
msgstr ""
"Semelhante ao tipo VARCHAR, mas armazena cadeias de bytes binários em vez de "
"cadeias de caracteres não-binários"

#: libraries/classes/Types.php:380
msgid ""
"A BLOB column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) bytes, stored with a "
"one-byte prefix indicating the length of the value"
msgstr ""
"Uma coluna tipo BLOB com um comprimento máximo de 255 (2^8 - 1) bytes, "
"armazenada com um prefixo de um byte indicando o comprimento do valor"

#: libraries/classes/Types.php:386
msgid ""
"A BLOB column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) bytes, stored "
"with a three-byte prefix indicating the length of the value"
msgstr ""
"Uma coluna do tipo BLOB com um comprimento máximo de 16.777.215 (2^24 - 1) "
"bytes, armazenada com um prefixo de três bytes que indica o comprimento do "
"valor"

#: libraries/classes/Types.php:393
msgid ""
"A BLOB column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) bytes, stored with "
"a two-byte prefix indicating the length of the value"
msgstr ""
"Uma coluna tipo BLOB com um comprimento máximo de 65.535 (2^16 - 1) bytes, "
"armazenada com um prefixo de dois byte indicando o comprimento do valor"

#: libraries/classes/Types.php:399
msgid ""
"A BLOB column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
"bytes, stored with a four-byte prefix indicating the length of the value"
msgstr ""
"Uma coluna BLOB com um comprimento máximo de 4.294.967.295 ou 4GB (2^32 - 1) "
"bytes, armazenados com um prefixo de quatro bytes indicando o comprimento do "
"valor"

#: libraries/classes/Types.php:406
msgid ""
"An enumeration, chosen from the list of up to 65,535 values or the special "
"'' error value"
msgstr ""
"Uma enumeração, escolhida a partir da lista de até 65.535 valores ou o valor "
"especial '' do erro"

#: libraries/classes/Types.php:410
msgid "A single value chosen from a set of up to 64 members"
msgstr "Um valor único escolhido de um conjunto de até 64 membros"

#: libraries/classes/Types.php:413
msgid "A type that can store a geometry of any type"
msgstr "Um tipo que pode armazenar uma geometria de qualquer tipo"

#: libraries/classes/Types.php:416
msgid "A point in 2-dimensional space"
msgstr "Um ponto no espaço de 2 dimensões"

#: libraries/classes/Types.php:419
msgid "A curve with linear interpolation between points"
msgstr "Uma curva com uma interpolação linear entre os pontos"

#: libraries/classes/Types.php:422
msgid "A polygon"
msgstr "Um polígono"

#: libraries/classes/Types.php:425
msgid "A collection of points"
msgstr "Uma coleção de pontos"

#: libraries/classes/Types.php:428
msgid "A collection of curves with linear interpolation between points"
msgstr "Uma coleção de curvas com uma interpolação linear entre os pontos"

#: libraries/classes/Types.php:431
msgid "A collection of polygons"
msgstr "Uma coleção de polígonos"

#: libraries/classes/Types.php:434
msgid "A collection of geometry objects of any type"
msgstr "Uma coleção de objetos geométricos de qualquer tipo"

#: libraries/classes/Types.php:437
msgid ""
"Stores and enables efficient access to data in JSON (JavaScript Object "
"Notation) documents"
msgstr ""
"Armazena e ativa acesso eficiente a dados em documentos JSON (Notação de "
"Objectos em JavaScript)"

#: libraries/classes/Types.php:440
msgid ""
"Intended for storage of IPv6 addresses, as well as IPv4 addresses assuming "
"conventional mapping of IPv4 addresses into IPv6 addresses"
msgstr ""
"Destinado ao armazenamento de endereços IPv6, assim como endereços IPv4 "
"assumindo o mapeamento convencional de endereços IPv4 em endereços IPv6"

#: libraries/classes/Types.php:445
#, fuzzy
#| msgid "Stores a Universally Unique Identifier (UUID)"
msgid "128-bit UUID (Universally Unique Identifier)"
msgstr "Guarda um Identificador Universal Único (UUID)"

#: libraries/classes/Types.php:801
msgctxt "numeric types"
msgid "Numeric"
msgstr "Numérico"

#: libraries/classes/Types.php:819
msgctxt "date and time types"
msgid "Date and time"
msgstr "Data e hora"

#: libraries/classes/Types.php:855
msgctxt "spatial types"
msgid "Spatial"
msgstr "Espacial"

#: libraries/classes/UrlRedirector.php:50
msgid "Taking you to the target site."
msgstr "Indo para o site alvo."

#: libraries/classes/UserPassword.php:38
msgid "The profile has been updated."
msgstr "O prefil foi actualizado."

#: libraries/classes/UserPassword.php:50
msgid "Password is too long!"
msgstr "Palavra-passe muito longa!"

#: libraries/classes/UserPreferences.php:179
msgid "Could not save configuration"
msgstr "Não foi possível guardar a configuração"

#: libraries/classes/UserPreferences.php:193
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "%sCreate%s the phpMyAdmin configuration storage in the current database."
msgid "The phpMyAdmin configuration storage database could not be accessed."
msgstr ""
"%sCriar%s o armazenamento de configuração do phpMyAdmin na base de dados "
"atual."

#: libraries/classes/Util.php:129
#, php-format
msgid "Max: %s%s"
msgstr "Tamanho máximo: %s%s"

#. l10n: Short month name
#: libraries/classes/Util.php:658
msgctxt "Short month name"
msgid "May"
msgstr "Maio"

#. l10n: Short week day name for Sunday
#: libraries/classes/Util.php:676
msgctxt "Short week day name for Sunday"
msgid "Sun"
msgstr "Dom"

#: libraries/classes/Util.php:714
msgctxt "AM/PM indication in time"
msgid "PM"
msgstr "PM"

#: libraries/classes/Util.php:716
msgctxt "AM/PM indication in time"
msgid "AM"
msgstr "AM"

#: libraries/classes/Util.php:787
#, php-format
msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
msgstr "%s dias, %s horas, %s minutos e %s segundos"

#: libraries/classes/Util.php:1877
msgid "Users"
msgstr "Utilizadores"

#: libraries/classes/Util.php:2471
#: templates/database/multi_table_query/form.twig:67
msgid "Sort"
msgstr "Ordenação"

#: libraries/classes/ZipExtension.php:73 libraries/classes/ZipExtension.php:119
msgid "Error in ZIP archive:"
msgstr "Erro no arquivo ZIP:"

#: libraries/classes/ZipExtension.php:83
msgid "No files found inside ZIP archive!"
msgstr "Nenhum ficheiro encontrado dentro do arquivo ZIP!"

#: libraries/config.values.php:88 libraries/config.values.php:126
#: libraries/config.values.php:138
msgid "Icons"
msgstr "Ícones"

#: libraries/config.values.php:89 libraries/config.values.php:127
#: libraries/config.values.php:139
#: templates/database/multi_table_query/form.twig:118
msgid "Text"
msgstr "Texto"

#: libraries/config.values.php:90 libraries/config.values.php:108
#: libraries/config.values.php:128 libraries/config.values.php:140
msgid "Both"
msgstr "Ambos"

#: libraries/config.values.php:105
msgid "Nowhere"
msgstr "Em nenhum lugar"

#: libraries/config.values.php:106
msgid "Left"
msgstr "Esquerda"

#: libraries/config.values.php:107
msgid "Right"
msgstr "Direita"

#: libraries/config.values.php:143
msgid "Click"
msgstr "Clique"

#: libraries/config.values.php:144
msgid "Double click"
msgstr "Duplo clique"

#: libraries/config.values.php:145 libraries/config.values.php:188
#: templates/config/form_display/input.twig:16
#: templates/relation/check_relations.twig:15
#: templates/relation/check_relations.twig:66
#: templates/relation/check_relations.twig:91
#: templates/relation/check_relations.twig:129
#: templates/relation/check_relations.twig:154
#: templates/relation/check_relations.twig:164
#: templates/relation/check_relations.twig:199
#: templates/relation/check_relations.twig:224
#: templates/relation/check_relations.twig:249
#: templates/relation/check_relations.twig:274
#: templates/relation/check_relations.twig:299
#: templates/relation/check_relations.twig:324
#: templates/relation/check_relations.twig:349
#: templates/relation/check_relations.twig:387
#: templates/relation/check_relations.twig:412
#: templates/relation/check_relations.twig:437
#: templates/relation/check_relations.twig:462
#: templates/relation/check_relations.twig:487
#: templates/relation/check_relations.twig:512
msgid "Disabled"
msgstr "Desactidado"

#: libraries/config.values.php:148
msgid "key"
msgstr "chave"

#: libraries/config.values.php:149
msgid "display column"
msgstr "Mostrar coluna"

#: libraries/config.values.php:153
msgid "Welcome"
msgstr "Bem-vindo"

#: libraries/config.values.php:186
msgid "Open"
msgstr "Abrir"

#: libraries/config.values.php:187
msgid "Closed"
msgstr "Fechado"

#: libraries/config.values.php:200
msgid "Ask before sending error reports"
msgstr "Perguntar antes de enviar relatórios de erro"

#: libraries/config.values.php:201
msgid "Always send error reports"
msgstr "Enviar sempre relatórios de erro"

#: libraries/config.values.php:202
msgid "Never send error reports"
msgstr "Nunca enviar relatórios de erro"

#: libraries/config.values.php:205
msgid "Server default"
msgstr "Servidor predefinido"

#: libraries/config.values.php:206
msgid "Enable"
msgstr "Ativado"

#: libraries/config.values.php:207
msgid "Disable"
msgstr "Desativado"

#: libraries/config.values.php:256
msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
msgstr "Rápida - mostrar apenas o mínimo de opções para configurar"

#: libraries/config.values.php:257
msgid "Custom - display all possible options to configure"
msgstr "Personalizada - exibir todas as opções possíveis para configurar"

#: libraries/config.values.php:258
msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
msgstr "Personalizada - como acima, mas sem a escolha rápida/personalizada"

#: libraries/config.values.php:322
msgid "complete inserts"
msgstr "adições completas"

#: libraries/config.values.php:323
msgid "extended inserts"
msgstr "inserções extendidas"

#: libraries/config.values.php:324
msgid "both of the above"
msgstr "ambos acima"

#: libraries/config.values.php:325
msgid "neither of the above"
msgstr "nenhuma das acima"

#: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:31
#: templates/database/central_columns/edit_table_row.twig:23
#: templates/database/central_columns/main.twig:71
#: templates/database/central_columns/main.twig:298
msgid "Edit ENUM/SET values"
msgstr "Editar valores ENUM/SET"

#: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:38
#: templates/database/central_columns/edit_table_row.twig:30
#: templates/database/central_columns/main.twig:76
#: templates/database/central_columns/main.twig:309
msgctxt "for default"
msgid "None"
msgstr "Nenhum"

#: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:41
#: templates/database/central_columns/edit_table_row.twig:33
#: templates/database/central_columns/main.twig:77
#: templates/database/central_columns/main.twig:312
msgid "As defined:"
msgstr "Como definido:"

#: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:102
msgid ""
"You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer "
"to the documentation for more details"
msgstr ""
"Você não possui permissão para esta operação; por favor, verifique a "
"documentação para mais detalhes"

#: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:116
#: templates/database/data_dictionary/index.twig:75 templates/indexes.twig:18
#: templates/table/structure/display_structure.twig:152
#: templates/table/structure/display_structure.twig:160
#: templates/table/structure/display_structure.twig:298
#: templates/table/structure/display_structure.twig:460
#: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:7
msgid "Unique"
msgstr "Único"

#: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:124
#: templates/table/structure/display_structure.twig:219
#: templates/table/structure/display_structure.twig:222
#: templates/table/structure/display_structure.twig:307
msgid "Fulltext"
msgstr "Texto Completo"

#: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:128
#: templates/table/structure/display_structure.twig:192
#: templates/table/structure/display_structure.twig:200
#: templates/table/structure/display_structure.twig:304
msgid "Spatial"
msgstr "Espacial"

#: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:161
#: templates/table/structure/display_partitions.twig:27
msgid "Expression"
msgstr "Expressão"

#: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:182
msgid "first"
msgstr "primeiro"

#: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:187
#: templates/table/structure/display_structure.twig:433
#, php-format
msgid "after %s"
msgstr "após %s"

#: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:22
#: templates/database/create_table.twig:6
#: templates/database/operations/index.twig:30
msgid "Table name"
msgstr "Nome da Tabela"

#: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:31
#: templates/console/display.twig:124
#: templates/database/central_columns/main.twig:196 templates/export.twig:285
#: templates/export.twig:301 templates/export.twig:317
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"

#: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:39
msgid "column(s)"
msgstr "coluna(s)"

#: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:73
msgid "Collation:"
msgstr "Colação:"

#: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:76
msgid "Storage Engine:"
msgstr "Motor de armazenamento:"

#: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:81
msgid "Connection:"
msgstr "Conexão(ões):"

#: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:112
#: templates/columns_definitions/partitions.twig:137
#: templates/table/operations/index.twig:133
msgid "Storage engine"
msgstr "Mecanismo de armazenamento"

#: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:135
msgid "PARTITION definition:"
msgstr "Definição da PARTIÇÃO:"

#: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:153
msgctxt "Online transaction part of the SQL DDL for InnoDB"
msgid "Online transaction"
msgstr "Transação online"

#: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:165
msgid ""
"The column width of integer types is ignored in your MySQL version unless "
"defining a TINYINT(1) column"
msgstr ""
"A largura da coluna de tipos inteiros é ignorada na sua versão do MySQL a "
"não ser que seja definida uma coluna TINYINT(1)"

#: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:174
#: templates/database/designer/main.twig:1097
#: templates/database/designer/main.twig:1112 templates/export_modal.twig:5
#: templates/export.twig:81 templates/modals/add_index.twig:5
#: templates/modals/build_query.twig:5
#: templates/modals/index_dialog_modal.twig:5
#: templates/modals/preview_sql_confirmation.twig:5
#: templates/modals/preview_sql_modal.twig:5
#: templates/table/insert/actions_panel.twig:46
#: templates/table/relation/common_form.twig:183
#: templates/table/zoom_search/result_form.twig:26
#: templates/table/zoom_search/result_form.twig:96
msgid "Loading"
msgstr "A carregar"

#: templates/columns_definitions/column_name.twig:4
#, php-format
msgid "Referenced by %s."
msgstr "Referenciado por %s."

#: templates/columns_definitions/column_name.twig:12
msgid "Is a foreign key."
msgstr "É uma chave estrangeira."

#: templates/columns_definitions/column_name.twig:39
msgid "Pick from Central Columns"
msgstr "Escolher a partir das Colunas Centrais"

#: templates/columns_definitions/partitions.twig:17
msgid "Partition by:"
msgstr "Partição por:"

#: templates/columns_definitions/partitions.twig:32
#: templates/columns_definitions/partitions.twig:60
msgid "Expression or column list"
msgstr "Expressão ou lista de colunas"

#: templates/columns_definitions/partitions.twig:37
msgid "Partitions:"
msgstr "Partições:"

#: templates/columns_definitions/partitions.twig:45
msgid "Subpartition by:"
msgstr "Subpartição por:"

#: templates/columns_definitions/partitions.twig:65
msgid "Subpartitions:"
msgstr "Subpartições:"

#: templates/columns_definitions/partitions.twig:76
#: templates/table/operations/index.twig:480
#: templates/table/structure/display_partitions.twig:25
msgid "Partition"
msgstr "Partição"

#: templates/columns_definitions/partitions.twig:78
msgid "Values"
msgstr "Valores"

#: templates/columns_definitions/partitions.twig:82
msgid "Subpartition"
msgstr "Subpartição"

#: templates/columns_definitions/partitions.twig:84
msgid "Engine"
msgstr "Engine"

#: templates/columns_definitions/partitions.twig:85
#: templates/config/form_display/input.twig:53
#: templates/database/data_dictionary/index.twig:81
#: templates/database/events/editor_form.twig:102
#: templates/database/routines/editor_form.twig:163
#: templates/database/structure/table_header.twig:46 templates/indexes.twig:24
#: templates/table/structure/display_partitions.twig:32
#: templates/table/structure/display_structure.twig:466
#: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:12
#: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:13
msgid "Comment"
msgstr "Comentário"

#: templates/columns_definitions/partitions.twig:86
msgid "Data directory"
msgstr "Diretório de dados"

#: templates/columns_definitions/partitions.twig:87
msgid "Index directory"
msgstr "Diretório de índices"

#: templates/columns_definitions/partitions.twig:88
msgid "Max rows"
msgstr "Máximo de linhas"

#: templates/columns_definitions/partitions.twig:89
msgid "Min rows"
msgstr "Mínimo de linhas"

#: templates/columns_definitions/partitions.twig:90
msgid "Table space"
msgstr "Espaço da tabela"

#: templates/columns_definitions/partitions.twig:91
msgid "Node group"
msgstr "Grupo de nós"

#: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:16
#: templates/database/central_columns/edit.twig:10
#: templates/database/routines/editor_form.twig:52
msgid "Length/Values"
msgstr "Tamanho/Valores*"

#: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:17
msgid ""
"If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
"format: 'a','b','c'…<br>If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
"single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for "
"example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
msgstr ""
"Se o tipo de campo é \"enum\" ou \"set\", por favor entre com valores usando "
"este formato: 'a','b','c'…<br>Se precisar colocar uma barra contrária (\"\\"
"\") ou aspas simples (\"'\") entre esses valores, ponha uma barra contrária "
"antes (por exemplo '\\\\xyz' ou 'a\\'b')."

#: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:21
msgid ""
"For default values, please enter just a single value, without backslash "
"escaping or quotes, using this format: a"
msgstr ""
"Para valores predefinidos, digite um único valor, sem barras invertidas de "
"escape ou citações, usando este formato: a"

#: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:24
#: templates/database/central_columns/edit.twig:12
#: templates/database/central_columns/main.twig:32
#: templates/database/central_columns/main.twig:236
#: templates/database/data_dictionary/index.twig:79
#: templates/database/operations/index.twig:194
#: templates/database/operations/index.twig:198
#: templates/database/structure/table_header.twig:31
#: templates/home/index.twig:64 templates/indexes.twig:22
#: templates/server/databases/index.twig:29
#: templates/server/databases/index.twig:30
#: templates/server/databases/index.twig:123
#: templates/table/operations/index.twig:151
#: templates/table/search/index.twig:40
#: templates/table/structure/display_structure.twig:23
#: templates/table/structure/display_structure.twig:464
#: templates/table/structure/display_table_stats.twig:108
#: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:8
#: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:11
#: templates/table/zoom_search/index.twig:38
msgid "Collation"
msgstr "Agrupamento (Collation)"

#: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:36
#: templates/database/operations/index.twig:68
#: templates/database/operations/index.twig:173
#: templates/database/routines/editor_form.twig:124
#: templates/database/structure/copy_form.twig:50
#: templates/table/operations/index.twig:79
#: templates/table/operations/index.twig:115
#: templates/table/operations/index.twig:315
msgid "Adjust privileges"
msgstr "Ajustar privilégios"

#: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:59
msgid "Virtuality"
msgstr "Virtualidade"

#: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:65
msgid "Move column"
msgstr "Mover coluna(s)"

#: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:75
#: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:86
msgid "List of available transformations and their options"
msgstr "Lista de transformações disponíveis e suas opções"

#: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:77
#: templates/transformation_overview.twig:18
msgid "Browser display transformation"
msgstr "Transformação de visualização do navegador"

#: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:81
msgid "Browser display transformation options"
msgstr "Opções de transformação de visualização do navegador"

#: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:82
#: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:93
msgid ""
"Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
"100, b,'c'…<br>If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
"quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
"'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
msgstr ""
"Por favor, digite os valores para as opções de transformação usando este "
"formato: 'a', 100, b,'c'…<br>Se por acaso precisar inserir uma barra "
"invertida (\"\\\") ou aspas simples (\"'\") entre esses valores, faça-o "
"precedendo-as com uma barra invertida (por exemplo '\\\\xyz' ou 'a\\'b')."

#: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:88
#: templates/transformation_overview.twig:37
msgid "Input transformation"
msgstr "Transformação de entrada"

#: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:92
msgid "Input transformation options"
msgstr "Opções de transformação de dado"

#: templates/config/form_display/input.twig:15
msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration."
msgstr ""
"Esta configuração está desactivada, não será aplicada à sua configuração."

#: templates/config/form_display/input.twig:57
#: templates/config/form_display/input.twig:58
#, php-format
msgid "Set value: %s"
msgstr "Definir valor: %s"

#: templates/config/form_display/input.twig:63
#: templates/config/form_display/input.twig:64
msgid "Restore default value"
msgstr "Restaurar valor predefinido"

#: templates/config/form_display/input.twig:79
#: templates/config/form_display/input.twig:80
msgid "Allow users to customize this value"
msgstr "Permitir utilizadores personalizar este valor"

#: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:38
#: templates/console/display.twig:104 templates/console/display.twig:196
msgid "Collapse"
msgstr "Ocultar"

#: templates/console/bookmark_content.twig:8 templates/console/display.twig:39
#: templates/console/display.twig:105 templates/console/display.twig:197
msgid "Expand"
msgstr "Mostrar"

#: templates/console/bookmark_content.twig:9 templates/console/display.twig:40
#: templates/console/display.twig:198
msgid "Requery"
msgstr "Re-consultar"

#: templates/console/display.twig:5
msgid "SQL Query Console"
msgstr "Consola de Consulta SQL"

#: templates/console/display.twig:9 templates/setup/home/index.twig:166
#: templates/sql/query.twig:38
msgid "Clear"
msgstr "Limpar"

#: templates/console/display.twig:12
msgid "History"
msgstr "Histórico"

#: templates/console/display.twig:19 templates/console/display.twig:118
msgid "Bookmarks"
msgstr "Marcadores"

#: templates/console/display.twig:31
msgid "Press Ctrl+Enter to execute query"
msgstr "Use Ctrl+Enter para executar a consulta"

#: templates/console/display.twig:32
msgid "Press Enter to execute query"
msgstr "Pressione Enter para executar consulta"

#: templates/console/display.twig:42 templates/console/display.twig:200
msgid "Explain"
msgstr "Explicar"

#: templates/console/display.twig:45 templates/console/display.twig:203
msgid "Bookmark"
msgstr "Marcadores"

#: templates/console/display.twig:47 templates/console/display.twig:205
msgid "Query failed"
msgstr "Consulta falhou"

#: templates/console/display.twig:49 templates/console/display.twig:207
msgid "Queried time"
msgstr "Tempo de execução da consulta"

#: templates/console/display.twig:49
msgid "During current session"
msgstr "Durante a sessão atual"

#: templates/console/display.twig:67
msgid "ascending"
msgstr "Ascendente"

#: templates/console/display.twig:70
msgid "descending"
msgstr "Descendente"

#: templates/console/display.twig:73
msgid "Order:"
msgstr "Ordem:"

#: templates/console/display.twig:79
#: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:16
msgid "Count"
msgstr "Contagem"

#: templates/console/display.twig:82
msgid "Execution order"
msgstr "Ordem de execução"

#: templates/console/display.twig:85
msgid "Time taken"
msgstr "Tempo gasto"

#: templates/console/display.twig:88 templates/table/search/index.twig:146
msgid "Order by:"
msgstr "Ordenar por:"

#: templates/console/display.twig:94
msgid "Ungroup queries"
msgstr "Desagrupar consultas"

#: templates/console/display.twig:106
msgid "Show trace"
msgstr "Mostrar rastro"

#: templates/console/display.twig:107
msgid "Hide trace"
msgstr "Ocultar rastro"

#: templates/console/display.twig:108
#, fuzzy
msgid "Count:"
msgstr "Contagem"

#: templates/console/display.twig:135
msgid "Add bookmark"
msgstr "Adicionar marcador"

#: templates/console/display.twig:142
msgid "Label"
msgstr "Rótulo"

#: templates/console/display.twig:145
msgid "Target database"
msgstr "Base de dados destino"

#: templates/console/display.twig:148
msgid "Share this bookmark"
msgstr "Partilhar marcador"

#: templates/console/display.twig:166
msgid "Set default"
msgstr "Definir como predefinição"

#: templates/console/display.twig:185
msgid ""
"Execute queries on Enter and insert new line with Shift+Enter. To make this "
"permanent, view settings."
msgstr ""
"Execute consultas com Enter e insira uma nova linha com Shift+Enter. Para "
"definir como permanente, vá às definições."

#: templates/create_tracking_version.twig:10
#, php-format
msgid "Create version %1$s of %2$s"
msgstr "Criar versão %1$s de %2$s"

#: templates/create_tracking_version.twig:15
#, php-format
msgid "Create version %1$s"
msgstr "Criar versão %1$s"

#: templates/create_tracking_version.twig:21
msgid "Track these data definition statements:"
msgstr "Rastrear essas instruções de definição de dados:"

#: templates/create_tracking_version.twig:60
msgid "Track these data manipulation statements:"
msgstr "Rastrear essas instruções de manipulação de dados:"

#: templates/create_tracking_version.twig:77
msgid "Create version"
msgstr "Criar versão"

#: templates/database/central_columns/edit.twig:15
msgctxt "Auto Increment"
msgid "A_I"
msgstr "I_A"

#: templates/database/central_columns/main.twig:4
msgid "Add new column"
msgstr "Adicionar nova coluna"

#: templates/database/central_columns/main.twig:24
#: templates/database/central_columns/main.twig:228
msgid "Length/Value"
msgstr "Tamanho/Valore"

#: templates/database/central_columns/main.twig:36
#: templates/database/central_columns/main.twig:240
msgid "Attribute"
msgstr "Atributo"

#: templates/database/central_columns/main.twig:44
#: templates/database/central_columns/main.twig:248
msgid "A_I"
msgstr "A_I"

#: templates/database/central_columns/main.twig:129
msgid "The central list of columns for the current database is empty"
msgstr "A lista central de colunas para o banco de dados atual está vazia"

#: templates/database/central_columns/main.twig:166
#: templates/display/results/table.twig:137
msgid "Filter rows"
msgstr "Filtrar registos"

#: templates/database/central_columns/main.twig:167
#: templates/display/results/table.twig:139
msgid "Search this table"
msgstr "Pesquisar esta tabela"

#: templates/database/central_columns/main.twig:178
#: templates/table/structure/display_structure.twig:418
msgid "Add column"
msgstr "Adicione nova coluna"

#: templates/database/central_columns/main.twig:187
msgid "Select a table"
msgstr "Seleccione uma tabela"

#: templates/database/central_columns/main.twig:194
msgid "Select a column."
msgstr "Selecione uma coluna."

#: templates/database/central_columns/main.twig:213
msgid "Click to sort."
msgstr "Clique para ordenar."

#: templates/database/central_columns/main.twig:218
#: templates/database/privileges/index.twig:22
#: templates/database/structure/table_header.twig:22
#: templates/database/tracking/tables.twig:18
#: templates/database/tracking/tables.twig:154 templates/indexes.twig:15
#: templates/server/databases/index.twig:163
#: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:23
#: templates/server/privileges/users_overview.twig:22
#: templates/server/user_groups/user_groups.twig:21
#: templates/server/variables/index.twig:30
#: templates/table/privileges/index.twig:24
#: templates/table/structure/display_partitions.twig:34
#: templates/table/structure/display_structure.twig:34
#: templates/table/structure/display_structure.twig:457
#: templates/table/tracking/main.twig:32
#: templates/table/tracking/report_table.twig:8
msgid "Action"
msgstr "Ação"

#: templates/database/create_table.twig:3
#: templates/database/operations/index.twig:27
msgid "Create new table"
msgstr "Criar nova tabela"

#: templates/database/create_table.twig:10
#: templates/database/operations/index.twig:34
msgid "Number of columns"
msgstr "Número de colunas"

#: templates/database/create_table.twig:14
#: templates/database/operations/index.twig:39 templates/export.twig:27
#: templates/server/databases/index.twig:46
msgid "Create"
msgstr "Criar"

#: templates/database/data_dictionary/index.twig:4
msgid "Database comment:"
msgstr "Comentário do banco de dados:"

#: templates/database/data_dictionary/index.twig:8
#: templates/database/data_dictionary/index.twig:124
#: templates/database/structure/index.twig:19
#: templates/display/results/table.twig:334
#: templates/table/structure/display_structure.twig:376
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"

#: templates/database/data_dictionary/index.twig:76 templates/indexes.twig:19
#: templates/table/structure/display_structure.twig:461
#: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:8
msgid "Packed"
msgstr "Pacote"

#: templates/database/data_dictionary/index.twig:78 templates/indexes.twig:21
#: templates/table/structure/display_structure.twig:463
#: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:10
msgid "Cardinality"
msgstr "Quantidade"

#: templates/database/data_dictionary/index.twig:117 templates/indexes.twig:92
#: templates/table/structure/display_structure.twig:542
msgid "No index defined!"
msgstr "Nenhum indíce definido!"

#: templates/database/designer/database_tables.twig:31
#: templates/database/export/index.twig:28
#: templates/database/search/main.twig:43 templates/server/export/index.twig:10
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:29
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:56
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:83
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:110
#: templates/server/replication/database_multibox.twig:7
msgid "Select all"
msgstr "Seleccionar tudo"

#: templates/database/designer/database_tables.twig:37
msgid "Show/hide columns"
msgstr "Mostrar/ocultar colunas"

#: templates/database/designer/database_tables.twig:46
msgid "See table structure"
msgstr "Ver estrutura da tabela"

#: templates/database/designer/database_tables.twig:91
#, php-format
msgid "Select \"%s\""
msgstr "Selecionar \"%s\""

#: templates/database/designer/database_tables.twig:109
#, php-format
msgid "Add an option for column \"%s\"."
msgstr "Adiciona uma opção para a coluna \"%s\"."

#: templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:6
msgid "Page to open"
msgstr "Página para abrir"

#: templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:6
msgid "Page to delete"
msgstr "Página para remover"

#: templates/database/designer/main.twig:19
#: templates/database/designer/main.twig:25
msgid "Show/Hide tables list"
msgstr "Mostrar/ocultar lista de tabelas"

#: templates/database/designer/main.twig:29
#: templates/database/designer/main.twig:35
#: templates/database/designer/main.twig:36
msgid "View in fullscreen"
msgstr "Ver em ecrã cheio"

#: templates/database/designer/main.twig:34
msgid "Exit fullscreen"
msgstr "Sair do ecrã cheio"

#: templates/database/designer/main.twig:48
#: templates/database/designer/main.twig:52
msgid "New page"
msgstr "Nova página"

#: templates/database/designer/main.twig:77
#: templates/database/designer/main.twig:80
msgid "Delete pages"
msgstr "Apagar páginas"

#: templates/database/designer/main.twig:84
#: templates/database/designer/main.twig:87
#: templates/database/structure/show_create.twig:11
msgid "Create table"
msgstr "Criar tabela"

#: templates/database/designer/main.twig:91
#: templates/database/designer/main.twig:94
#: templates/database/designer/main.twig:271
msgid "Create relationship"
msgstr "Criar relacionamento"

#: templates/database/designer/main.twig:105
#: templates/database/designer/main.twig:108
msgid "Reload"
msgstr "Recarregar"

#: templates/database/designer/main.twig:112
#: templates/database/designer/main.twig:115
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"

#: templates/database/designer/main.twig:120
#: templates/database/designer/main.twig:123
msgid "Angular links"
msgstr "Links angulares"

#: templates/database/designer/main.twig:120
#: templates/database/designer/main.twig:123
msgid "Direct links"
msgstr "Links diretos"

#: templates/database/designer/main.twig:127
#: templates/database/designer/main.twig:129
msgid "Snap to grid"
msgstr "Ajustar à grade"

#: templates/database/designer/main.twig:133
#: templates/database/designer/main.twig:139
msgid "Small/Big All"
msgstr "Tudo pequeno/grande"

#: templates/database/designer/main.twig:143
#: templates/database/designer/main.twig:146
msgid "Toggle small/big"
msgstr "Mudar para pequeno/grande"

#: templates/database/designer/main.twig:150
#: templates/database/designer/main.twig:153
msgid "Toggle relationship lines"
msgstr "Alternar linhas de relação"

#: templates/database/designer/main.twig:158
#: templates/database/designer/main.twig:161
msgid "Export schema"
msgstr "Exportar estrutura"

#: templates/database/designer/main.twig:169
#: templates/database/designer/main.twig:172
msgid "Build Query"
msgstr "Construir a consulta"

#: templates/database/designer/main.twig:177
#: templates/database/designer/main.twig:181
msgid "Move Menu"
msgstr "Mover o menu"

#: templates/database/designer/main.twig:185
#: templates/database/designer/main.twig:190
msgid "Pin text"
msgstr "Fixar texto"

#: templates/database/designer/main.twig:202
msgid "Hide/Show all"
msgstr "Ocultar/mostrar tudo"

#: templates/database/designer/main.twig:212
msgid "Hide/Show tables with no relationship"
msgstr "Ocultar/Exibir tabelas sem relacionamento"

#: templates/database/designer/main.twig:223
msgid "Number of tables:"
msgstr "Número de tabelas:"

#: templates/database/designer/main.twig:381
msgid "Delete relationship"
msgstr "Apagar relacionamento"

#: templates/database/designer/main.twig:445
#: templates/database/designer/main.twig:610
msgid "Relationship operator"
msgstr "Operador de relacionamento"

#: templates/database/designer/main.twig:474
#: templates/database/designer/main.twig:639
#: templates/database/designer/main.twig:845
#: templates/database/designer/main.twig:1038
msgid "Except"
msgstr "Exceto"

#: templates/database/designer/main.twig:484
#: templates/database/designer/main.twig:649
#: templates/database/designer/main.twig:855
#: templates/database/designer/main.twig:1048
#: templates/database/routines/execute_form.twig:20
#: templates/server/replication/status_table.twig:17
#: templates/server/status/variables/index.twig:76
#: templates/server/variables/index.twig:32
#: templates/table/insert/get_head_and_foot_of_insert_row_table.twig:9
#: templates/table/search/index.twig:42
#: templates/table/zoom_search/index.twig:40
#: templates/table/zoom_search/result_form.twig:37
msgid "Value"
msgstr "Valor"

#: templates/database/designer/main.twig:486
#: templates/database/designer/main.twig:651
#: templates/database/designer/main.twig:857
#: templates/database/designer/main.twig:1050
msgid "subquery"
msgstr "subconsulta"

#: templates/database/designer/main.twig:495
#: templates/database/designer/main.twig:711
msgid "Rename to"
msgstr "Renomear para"

#: templates/database/designer/main.twig:501
#: templates/database/designer/main.twig:719
msgid "New name"
msgstr "Novo nome"

#: templates/database/designer/main.twig:510
#: templates/database/designer/main.twig:916
msgid "Aggregate"
msgstr "Agregar"

#: templates/database/designer/main.twig:516
#: templates/database/designer/main.twig:580
#: templates/database/designer/main.twig:785
#: templates/database/designer/main.twig:816
#: templates/database/designer/main.twig:924
#: templates/database/designer/main.twig:1009
#: templates/table/search/index.twig:41
#: templates/table/zoom_search/index.twig:39
msgid "Operator"
msgstr "Operador"

#: templates/database/designer/main.twig:1090
msgid "Active options"
msgstr "Opções ativas"

#: templates/database/designer/page_save_as.twig:19
msgid "Save to selected page"
msgstr "Gravar para a página selecionada"

#: templates/database/designer/page_save_as.twig:23
msgid "Create a page and save to it"
msgstr "Criar uma página e gravar nela"

#: templates/database/designer/page_save_as.twig:29
msgid "New page name"
msgstr "Novo nome da página"

#: templates/database/designer/page_selector.twig:2
msgid "Select page"
msgstr "Selecionar página"

#: templates/database/designer/schema_export.twig:4
msgid "Select Export Relational Type"
msgstr "Selecione o tipo de exportação relacional"

#: templates/database/events/editor_form.twig:10
#: templates/database/routines/editor_form.twig:11
#: templates/database/triggers/editor_form.twig:14 templates/view_create.twig:8
msgid "Details"
msgstr "Detalhes"

#: templates/database/events/editor_form.twig:19
msgid "Event name"
msgstr "Nome do evento"

#: templates/database/events/editor_form.twig:35
#: templates/server/binlog/index.twig:86
msgid "Event type"
msgstr "Tipo de evento"

#: templates/database/events/editor_form.twig:48
#: templates/database/routines/editor_form.twig:38
#, php-format
msgid "Change to %s"
msgstr "Alterar para %s"

#: templates/database/events/editor_form.twig:53
msgid "Execute at"
msgstr "Executar em"

#: templates/database/events/editor_form.twig:59
msgid "Execute every"
msgstr "Executar cada"

#: templates/database/events/editor_form.twig:70
msgctxt "Start of recurring event"
msgid "Start"
msgstr "Início"

#: templates/database/events/editor_form.twig:76
msgctxt "End of recurring event"
msgid "End"
msgstr "Fim"

#: templates/database/events/editor_form.twig:90
msgid "On completion preserve"
msgstr "Preservar após a conclusão"

#: templates/database/events/editor_form.twig:96
#: templates/database/routines/editor_form.twig:138
#: templates/database/triggers/editor_form.twig:61
#: templates/view_create.twig:45
msgid "Definer"
msgstr "Definidor"

#: templates/database/events/index.twig:13
#: templates/database/privileges/index.twig:113
#: templates/database/privileges/index.twig:114
#: templates/database/routines/index.twig:13
#: templates/database/structure/check_all_tables.twig:3
#: templates/database/structure/check_all_tables.twig:4
#: templates/database/triggers/list.twig:13
#: templates/display/results/table.twig:298
#: templates/display/results/table.twig:299 templates/select_all.twig:4
#: templates/select_all.twig:5 templates/server/databases/index.twig:64
#: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:58
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:269
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:270
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:279
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:356
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:560
#: templates/server/privileges/users_overview.twig:121
#: templates/server/privileges/users_overview.twig:122
#: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:11
#: templates/table/privileges/index.twig:117
#: templates/table/privileges/index.twig:118
msgid "Check all"
msgstr "Marcar todos"

#: templates/database/events/index.twig:27
msgid "Create new event"
msgstr "Criar evento"

#: templates/database/events/index.twig:36
msgid "There are no events to display."
msgstr "Não há eventos para exibir."

#: templates/database/events/index.twig:112
msgid "Event scheduler status"
msgstr "Estado do agendador de eventos"

#: templates/database/events/index.twig:117
#: templates/database/tracking/tables.twig:47
msgid "Click to toggle"
msgstr "Clique para alternar"

#: templates/database/events/index.twig:130
msgid "ON"
msgstr "Ligado"

#: templates/database/events/index.twig:141
msgid "OFF"
msgstr "Desligado"

#: templates/database/export/index.twig:61
msgid ""
"@SERVER@ will become the server name and @DATABASE@ will become the database "
"name."
msgstr ""
"@SERVER@ será o nome do servidor e @DATABASE@ será o nome da base de dados."

#. l10n: A query that the user has written freely
#: templates/database/export/index.twig:5 templates/table/export/index.twig:5
msgid "Exporting a raw query"
msgstr "Exportar uma consulta em bruto"

#: templates/database/export/index.twig:7
#, php-format
msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
msgstr "Exportando as tabelas da base de dados \"%s\""

#: templates/database/export/index.twig:30
#, fuzzy
#| msgid "Allows altering the structure of existing tables."
msgid "Export the structure of all tables."
msgstr "Permite alterar a estrutura de tabelas existentes."

#: templates/database/export/index.twig:33
#, fuzzy
#| msgid "Export views as tables"
msgid "Export the data of all tables."
msgstr "Exportar visualizações como tabelas"

#: templates/database/import/index.twig:3
#, php-format
msgid "Importing into the database \"%s\""
msgstr "Fazendo importação para a base de dados \"%s\""

#: templates/database/multi_table_query/form.twig:4
#: templates/database/qbe/index.twig:4
msgid "Multi-table query"
msgstr "Consulta multi-tabela"

#: templates/database/multi_table_query/form.twig:10
#: templates/database/qbe/index.twig:10
msgid "Query by example"
msgstr "Consulta por exemplo"

#: templates/database/multi_table_query/form.twig:17
msgid "Query window"
msgstr "Janela de consulta"

#: templates/database/multi_table_query/form.twig:38
#: templates/database/multi_table_query/form.twig:128
msgid "select table"
msgstr "selecionar tabela"

#: templates/database/multi_table_query/form.twig:45
#: templates/database/multi_table_query/form.twig:136
msgid "select column"
msgstr "selecionar coluna"

#: templates/database/multi_table_query/form.twig:51
msgid "Table alias"
msgstr "Apelido da tabela"

#: templates/database/multi_table_query/form.twig:52
msgid "Column alias"
msgstr "Apelido da coluna"

#: templates/database/multi_table_query/form.twig:55
msgid "Use this column in criteria"
msgstr "Use esta coluna nos critérios"

#: templates/database/multi_table_query/form.twig:59
msgid "criteria"
msgstr "critério"

#: templates/database/multi_table_query/form.twig:73
msgid "Add as"
msgstr "Adicionar como"

#: templates/database/multi_table_query/form.twig:119
msgid "Another column"
msgstr "Outra coluna"

#: templates/database/multi_table_query/form.twig:146
msgid "Enter criteria as free text"
msgstr "Digite os critérios como texto livre"

#: templates/database/multi_table_query/form.twig:153
msgid "Remove this column"
msgstr "Remover esta coluna"

#: templates/database/multi_table_query/form.twig:159
#: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:85
msgid "+ Add column"
msgstr "+ Adicionar coluna"

#: templates/database/multi_table_query/form.twig:174
#: templates/database/qbe/selection_form.twig:80
#: templates/database/qbe/selection_form.twig:96
msgid "Update query"
msgstr "Atualizar consulta"

#: templates/database/operations/index.twig:9
#: templates/database/operations/index.twig:13
msgid "Database comment"
msgstr "Comentário da base de dados"

#: templates/database/operations/index.twig:54
msgid "Rename database to"
msgstr "Renomear banco de dados para"

#: templates/database/operations/index.twig:58 templates/export.twig:282
msgid "New database name"
msgstr "Nome da nova base de dados"

#: templates/database/operations/index.twig:66
#: templates/database/operations/index.twig:171
#: templates/table/operations/index.twig:77
#: templates/table/operations/index.twig:113
#: templates/table/operations/index.twig:313
msgid ""
"You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer "
"to the documentation for more details."
msgstr ""
"Não possui permissão para esta operação; por favor, verifique a documentação "
"para mais detalhes."

#: templates/database/operations/index.twig:83
msgid "Remove database"
msgstr "Remover a Base de Dados"

#: templates/database/operations/index.twig:89
#, php-format
msgid "Database %s has been dropped."
msgstr "A base de dados %s foi eliminada."

#: templates/database/operations/index.twig:94
msgid "Drop the database (DROP)"
msgstr "Apagar a Base de Dados (DROP)"

#: templates/database/operations/index.twig:118
msgid "Copy database to"
msgstr "Copiar banco de dados para"

#: templates/database/operations/index.twig:150
msgid "CREATE DATABASE before copying"
msgstr "Criar a Base de Dados antes de copiar (CREATE DATABASE)"

#: templates/database/operations/index.twig:165
#: templates/database/structure/copy_form.twig:44
#: templates/table/operations/index.twig:306
msgid "Add constraints"
msgstr "Adicionar restrições (constraints)"

#: templates/database/operations/index.twig:180
msgid "Switch to copied database"
msgstr "Mudar para a Base de Dados copiada"

#: templates/database/operations/index.twig:216
msgid "Change all tables collations"
msgstr "Mudar colação de todas as tabelas"

#: templates/database/operations/index.twig:220
msgid "Change all tables columns collations"
msgstr "Mudar colação das colunas de todas as tabelas"

#: templates/database/privileges/index.twig:9
#: templates/table/privileges/index.twig:8
#, php-format
msgid "Users having access to \"%s\""
msgstr "Utilizadores que tem acesso a \"%s\""

#: templates/database/privileges/index.twig:17
#: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:7
#: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:12
#: templates/server/privileges/users_overview.twig:8
#: templates/server/replication/change_primary.twig:15
#: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:19
#: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:24
#: templates/table/privileges/index.twig:19
msgid "User name"
msgstr "Nome do Utilizador"

#: templates/database/privileges/index.twig:18
#: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:26
#: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:38
#: templates/server/privileges/users_overview.twig:9
#: templates/table/privileges/index.twig:20
msgid "Host name"
msgstr "Nome do Host"

#: templates/database/privileges/index.twig:21
#: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:17
#: templates/server/privileges/users_overview.twig:18
#: templates/table/privileges/index.twig:23
msgid "Grant"
msgstr "Conceder/Grant"

#: templates/database/privileges/index.twig:36
#: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:9
#: templates/server/privileges/users_overview.twig:36
#: templates/table/privileges/index.twig:38
msgid "Any"
msgstr "Todos"

#: templates/database/privileges/index.twig:47
#: templates/table/privileges/index.twig:49
msgid "global"
msgstr "global"

#: templates/database/privileges/index.twig:50
#: templates/table/privileges/index.twig:52
msgid "database-specific"
msgstr "Especifico da Base de Dados"

#: templates/database/privileges/index.twig:52
#: templates/table/privileges/index.twig:54
msgid "wildcard"
msgstr "metacaracter"

#: templates/database/privileges/index.twig:55
#: templates/table/privileges/index.twig:59
msgid "routine"
msgstr "rotina"

#: templates/database/privileges/index.twig:112
#: templates/database/privileges/index.twig:115
#: templates/database/structure/check_all_tables.twig:2
#: templates/database/structure/check_all_tables.twig:9
#: templates/display/results/table.twig:297
#: templates/display/results/table.twig:300 templates/select_all.twig:2
#: templates/select_all.twig:6
#: templates/server/privileges/users_overview.twig:120
#: templates/server/privileges/users_overview.twig:123
#: templates/table/privileges/index.twig:116
#: templates/table/privileges/index.twig:119
msgid "With selected:"
msgstr "Com os seleccionados:"

#: templates/database/privileges/index.twig:131
#: templates/server/privileges/add_user_fieldset.twig:4
#: templates/server/privileges/user_overview.twig:22
#: templates/server/privileges/users_overview.twig:137
#: templates/table/privileges/index.twig:134
msgctxt "Create new user"
msgid "New"
msgstr "Novo"

#: templates/database/privileges/index.twig:136
#: templates/server/privileges/add_user_fieldset.twig:6
#: templates/server/privileges/add_user.twig:4
#: templates/server/privileges/user_overview.twig:24
#: templates/server/privileges/users_overview.twig:140
#: templates/table/privileges/index.twig:140
msgid "Add user account"
msgstr "Adicionar conta de utilizador"

#: templates/database/qbe/index.twig:16
#, php-format
msgid "Switch to %svisual builder%s"
msgstr "Mudar para %sConstrutor Gráfico%s"

#: templates/database/qbe/index.twig:20
msgid "You have to choose at least one column to display!"
msgstr "Deve escolher pelo menos uma coluna para mostrar!"

#: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:5
msgid "Ins:"
msgstr "Ins:"

#: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:12
msgid "And"
msgstr "E"

#: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:17
msgid "Del:"
msgstr "Elim:"

#: templates/database/qbe/selection_form.twig:12
#: templates/table/find_replace/index.twig:41
msgid "Column:"
msgstr "Coluna:"

#: templates/database/qbe/selection_form.twig:17
msgid "Alias:"
msgstr "Alias:"

#: templates/database/qbe/selection_form.twig:22
msgid "Show:"
msgstr "Mostrar:"

#: templates/database/qbe/selection_form.twig:27
msgid "Sort:"
msgstr "Ordenação:"

#: templates/database/qbe/selection_form.twig:32
msgid "Sort order:"
msgstr "Ordem de ordenação:"

#: templates/database/qbe/selection_form.twig:37
msgid "Criteria:"
msgstr "Critérios:"

#: templates/database/qbe/selection_form.twig:44
msgid "Modify:"
msgstr "Modificar:"

#: templates/database/qbe/selection_form.twig:54
msgid "Add/Delete criteria rows:"
msgstr "Adicionar/Remover linhas de critérios:"

#: templates/database/qbe/selection_form.twig:67
msgid "Add/Delete columns:"
msgstr "Adicionar/Remover colunas:"

#: templates/database/qbe/selection_form.twig:86
#: templates/database/qbe/selection_form.twig:88
msgid "Use tables"
msgstr "Usar tabelas"

#: templates/database/qbe/selection_form.twig:107
#, php-format
msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
msgstr "Consulta SQL na base de dados <b>%s</b>:"

#: templates/database/routines/editor_form.twig:20
msgid "Routine name"
msgstr "Nome da rotina"

#: templates/database/routines/editor_form.twig:43
msgid "Parameters"
msgstr "Parâmetros"

#: templates/database/routines/editor_form.twig:49
msgid "Direction"
msgstr "Direção"

#: templates/database/routines/editor_form.twig:66
msgid "Add parameter"
msgstr "Adicionar parâmetro"

#: templates/database/routines/editor_form.twig:67
msgid "Remove last parameter"
msgstr "Remover último parâmetro"

#: templates/database/routines/editor_form.twig:71
msgid "Return type"
msgstr "Tipo de retorno"

#: templates/database/routines/editor_form.twig:79
msgid "Return length/values"
msgstr "Retornar comprimento/valores"

#: templates/database/routines/editor_form.twig:86
msgid "Return options"
msgstr "Opções de retorno"

#: templates/database/routines/editor_form.twig:90
#: templates/database/routines/parameter_row.twig:31
#: templates/database/structure/table_header.twig:42
msgid "Charset"
msgstr "Mapa de Caractere"

#: templates/database/routines/editor_form.twig:115
msgid "Is deterministic"
msgstr "É determinístico"

#: templates/database/routines/editor_form.twig:131
msgid ""
"You do not have sufficient privileges to perform this operation; Please "
"refer to the documentation for more details."
msgstr ""
"Não tem privilégios suficientes para executar esta operação, verifique a "
"documentação para mais detalhes."

#: templates/database/routines/editor_form.twig:144
msgid "Security type"
msgstr "Tipo de segurança"

#: templates/database/routines/editor_form.twig:153
msgid "SQL data access"
msgstr "Acesso de dados SQL"

#: templates/database/routines/execute_form.twig:7
#: templates/database/routines/execute_form.twig:12
msgid "Routine parameters"
msgstr "Parâmetros da rotina"

#: templates/database/routines/index.twig:33
msgid "Create new routine"
msgstr "Criar rotina"

#: templates/database/routines/index.twig:42
msgid "There are no routines to display."
msgstr "Não há rotinas para exibir."

#: templates/database/routines/index.twig:51
msgid "Returns"
msgstr "Retorna"

#: templates/database/routines/parameter_row.twig:24
#: templates/modals/enum_set_editor.twig:5
msgid "ENUM/SET editor"
msgstr "Editor ENUM/SET"

#: templates/database/routines/row.twig:38
#: templates/database/routines/row.twig:48
#: templates/database/routines/row.twig:52
msgid "Execute"
msgstr "Executar"

#: templates/database/search/main.twig:5
msgid "Search in database"
msgstr "Pesquisar na Base de Dados"

#: templates/database/search/main.twig:8
msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
msgstr "Palavra(s) ou valor(es) a pesquisar (wildcard: \"%\"):"

#: templates/database/search/main.twig:15
#: templates/table/find_replace/index.twig:31
msgid "Find:"
msgstr "Procurar:"

#: templates/database/search/main.twig:19
#: templates/database/search/main.twig:23
msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
msgstr "As palavras são separadas pelo caracter espaço (\" \")."

#: templates/database/search/main.twig:40
msgid "Inside tables:"
msgstr "Dentro de Tabela(s):"

#: templates/database/search/main.twig:46 templates/server/export/index.twig:11
#: templates/server/replication/database_multibox.twig:8
msgid "Unselect all"
msgstr "Desseleccionar tudo"

#: templates/database/search/main.twig:67
msgid "Inside column:"
msgstr "Dentro da coluna:"

#: templates/database/search/results.twig:12
#, php-format
msgid "%1$s match in <strong>%2$s</strong>"
msgid_plural "%1$s matches in <strong>%2$s</strong>"
msgstr[0] "%1$s resultado em <strong>%2$s</strong>"
msgstr[1] "%1$s resultados em <strong>%2$s</strong>"

#: templates/database/search/results.twig:56
msgid "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> match"
msgid_plural "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> matches"
msgstr[0] "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> resultado"
msgstr[1] "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> resultados"

#: templates/database/structure/add_prefix.twig:7
#: templates/database/structure/add_prefix.twig:9
msgid "Add prefix"
msgstr "Adicionar prefixo"

#: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:6
#, php-format
msgid "%s table"
msgid_plural "%s tables"
msgstr[0] "%s tabela"
msgstr[1] "%s tabelas"

#: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:17
msgid "Sum"
msgstr "Soma"

#: templates/database/structure/bulk_action_modal.twig:12
#: templates/database/structure/check_all_tables.twig:56
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"

#: templates/database/structure/change_prefix_form.twig:7
msgid "From"
msgstr "De"

#: templates/database/structure/change_prefix_form.twig:13
msgid "To"
msgstr "Para"

#: templates/database/structure/check_all_tables.twig:6
msgid "Check tables having overhead"
msgstr "Verificar tabelas com overhead"

#: templates/database/structure/check_all_tables.twig:10
msgid "Copy table"
msgstr "Copiar tabela"

#: templates/database/structure/check_all_tables.twig:11
msgid "Show create"
msgstr "Mostrar create"

#: templates/database/structure/check_all_tables.twig:14
#: templates/table/operations/index.twig:403
#: templates/table/operations/view.twig:26
msgid "Delete data or table"
msgstr "Remover dados ou tabela"

#: templates/database/structure/check_all_tables.twig:15
#: templates/database/structure/structure_table_row.twig:74
msgid "Empty"
msgstr "Limpa"

#: templates/database/structure/check_all_tables.twig:18
#: templates/table/operations/index.twig:334
msgid "Table maintenance"
msgstr "Manutenção da tabela"

#: templates/database/structure/check_all_tables.twig:19
#: templates/table/maintenance/analyze.twig:3
#: templates/table/operations/index.twig:339
msgid "Analyze table"
msgstr "Analizar tabela"

#: templates/database/structure/check_all_tables.twig:20
#: templates/table/maintenance/check.twig:3
#: templates/table/operations/index.twig:348
msgid "Check table"
msgstr "Verificar tabela"

#: templates/database/structure/check_all_tables.twig:21
#: templates/table/maintenance/checksum.twig:3
#: templates/table/operations/index.twig:356
msgid "Checksum table"
msgstr "Tabela de checksum"

#: templates/database/structure/check_all_tables.twig:22
#: templates/table/maintenance/optimize.twig:3
#: templates/table/operations/index.twig:384
#: templates/table/structure/display_table_stats.twig:68
msgid "Optimize table"
msgstr "Optimizar tabela"

#: templates/database/structure/check_all_tables.twig:23
#: templates/table/maintenance/repair.twig:3
#: templates/table/operations/index.twig:393
msgid "Repair table"
msgstr "Reparar tabela"

#: templates/database/structure/check_all_tables.twig:25
msgid "Prefix"
msgstr "Prefixo"

#: templates/database/structure/check_all_tables.twig:26
msgid "Add prefix to table"
msgstr "Adicionar prefixo à tabela"

#: templates/database/structure/check_all_tables.twig:27
msgid "Replace table prefix"
msgstr "Substituir prefixo da tabela"

#: templates/database/structure/check_all_tables.twig:33
msgid "Add columns to central list"
msgstr "Adicionar colunas à lista central"

#: templates/database/structure/check_all_tables.twig:34
msgid "Remove columns from central list"
msgstr "Remover colunas da lista central"

#: templates/database/structure/check_all_tables.twig:35
msgid "Make consistent with central list"
msgstr "Tornar consistente com a lista central"

#: templates/database/structure/check_all_tables.twig:48
msgid "Are you sure?"
msgstr "Tem a certeza?"

#: templates/database/structure/check_all_tables.twig:52
msgid ""
"This action may change some of the columns definition.[br]Are you sure you "
"want to continue?"
msgstr ""
"Essa ação pode alterar algumas das definições de colunas.[br]Tem certeza de "
"que deseja continuar?"

#: templates/database/structure/copy_form.twig:14
msgid "Options:"
msgstr "Opções:"

#: templates/database/structure/copy_form.twig:39
msgid "Add AUTO INCREMENT value"
msgstr "Adicionar valor AUTO INCREMENT"

#: templates/database/structure/drop_form.twig:6
#: templates/database/structure/empty_form.twig:6
#: templates/table/delete/confirm.twig:12
#: templates/table/structure/drop_confirm.twig:7
#: templates/table/structure/primary.twig:3
msgid "Do you really want to execute the following query?"
msgstr "Você realmente deseja executar a consulta SQL a seguir?"

#: templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
#: templates/recent_favorite_table_favorite.twig:6
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Remover dos Favoritos"

#: templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
msgid "Add to Favorites"
msgstr "Adicionar aos Favoritos"

#: templates/database/structure/show_create.twig:2
msgid "Showing create queries"
msgstr "Mostrar consultas create"

#: templates/database/structure/show_create.twig:33
#: templates/display/results/table.twig:373 templates/modals/create_view.twig:5
#: templates/sql/no_results_returned.twig:13 templates/view_create.twig:11
msgid "Create view"
msgstr "Criar visualização"

#: templates/database/structure/structure_table_row.twig:17
#: templates/server/databases/index.twig:219
#: templates/server/databases/index.twig:231
msgid "Not replicated"
msgstr "Não replicado"

#: templates/database/structure/structure_table_row.twig:18
#: templates/server/databases/index.twig:215
#: templates/server/databases/index.twig:227
msgid "Replicated"
msgstr "Replicado"

#: templates/database/structure/structure_table_row.twig:223
msgid "in use"
msgstr "em utilização"

#: templates/database/structure/table_header.twig:27
msgid ""
"May be approximate. Click on the number to get the exact count. See "
"[doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
msgstr ""
"Pode ser aproximado. Clique no número para obter a contagem exata. Veja "
"[doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."

#: templates/database/structure/table_header.twig:36
#: templates/table/index_form.twig:144
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"

#: templates/database/structure/table_header.twig:51
#: templates/table/structure/display_table_stats.twig:154
msgid "Creation"
msgstr "Criação"

#: templates/database/structure/table_header.twig:56
#: templates/table/structure/display_table_stats.twig:161
msgid "Last update"
msgstr "Última actualização"

#: templates/database/structure/table_header.twig:61
#: templates/table/structure/display_table_stats.twig:168
msgid "Last check"
msgstr "Última Verificação"

#: templates/database/structure/tracking_icon.twig:3
msgid "Tracking is active."
msgstr "O rastreamento está ativo."

#: templates/database/structure/tracking_icon.twig:5
msgid "Tracking is not active."
msgstr "O rastreamento não está ativo."

#: templates/database/tracking/tables.twig:4
msgid "Tracked tables"
msgstr "Tabelas em tracking"

#: templates/database/tracking/tables.twig:14
msgid "Last version"
msgstr "Última versão"

#: templates/database/tracking/tables.twig:15
#: templates/table/tracking/main.twig:29
msgid "Created"
msgstr "Criado"

#: templates/database/tracking/tables.twig:16
#: templates/table/tracking/main.twig:30
msgid "Updated"
msgstr "Actualizado"

#: templates/database/tracking/tables.twig:61
#: templates/table/tracking/main.twig:10 templates/table/tracking/main.twig:53
msgid "active"
msgstr "activo"

#: templates/database/tracking/tables.twig:73
#: templates/table/tracking/main.twig:12 templates/table/tracking/main.twig:56
msgid "not active"
msgstr "inactivo"

#: templates/database/tracking/tables.twig:93
#: templates/database/tracking/tables.twig:138
#: templates/database/tracking/tables.twig:139
msgid "Delete tracking"
msgstr "Apagar rastreamento"

#: templates/database/tracking/tables.twig:104
msgid "Versions"
msgstr "Versões"

#: templates/database/tracking/tables.twig:145
msgid "Untracked tables"
msgstr "Tabelas sem acompanhamento"

#: templates/database/tracking/tables.twig:176
#: templates/database/tracking/tables.twig:188
#: templates/database/tracking/tables.twig:189
#: templates/table/structure/display_structure.twig:396
msgid "Track table"
msgstr "Acompanhar tabela"

#: templates/database/triggers/editor_form.twig:23
msgid "Trigger name"
msgstr "Nome do gatilho"

#: templates/database/triggers/editor_form.twig:37
msgctxt "Trigger action time"
msgid "Time"
msgstr "Tempo"

#: templates/database/triggers/list.twig:27
msgid "Create new trigger"
msgstr "Criar gatilho"

#: templates/database/triggers/list.twig:36
msgid "There are no triggers to display."
msgstr "Não há gatilhos para exibir."

#: templates/display/results/checkbox_and_links.twig:16
#: templates/display/results/checkbox_and_links.twig:78
#, fuzzy
#| msgid "You can also edit most values<br>by clicking directly on them."
msgid "You can also edit most values by clicking directly on them."
msgstr ""
"Pode editar também a maioria dos valores<br>ao clicar diretamente neles."

#: templates/display/results/checkbox_and_links.twig:18
#: templates/display/results/checkbox_and_links.twig:80
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You can also edit most values<br>by double-clicking directly on them."
msgid "You can also edit most values by double-clicking directly on them."
msgstr ""
"Pode editar também a maioria dos valores<br>ao fazer um duplo clique "
"diretamente neles."

#: templates/display/results/table.twig:18
#: templates/display/results/table.twig:21 templates/list_navigator.twig:8
#: templates/list_navigator.twig:13
msgctxt "First page"
msgid "Begin"
msgstr "Início"

#: templates/display/results/table.twig:35
#: templates/display/results/table.twig:38 templates/list_navigator.twig:16
#: templates/list_navigator.twig:21 templates/server/binlog/index.twig:47
#: templates/server/binlog/index.twig:52
msgctxt "Previous page"
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"

#: templates/display/results/table.twig:55
#: templates/display/results/table.twig:59 templates/list_navigator.twig:33
#: templates/list_navigator.twig:35 templates/server/binlog/index.twig:72
#: templates/server/binlog/index.twig:77
msgctxt "Next page"
msgid "Next"
msgstr "Seguinte"

#: templates/display/results/table.twig:76
#: templates/display/results/table.twig:80 templates/list_navigator.twig:42
#: templates/list_navigator.twig:44
msgctxt "Last page"
msgid "End"
msgstr "Fim"

#: templates/display/results/table.twig:107
msgid "Save edited data"
msgstr "Guardar dados editados"

#: templates/display/results/table.twig:113
msgid "Restore column order"
msgstr "Restaurar ordem da coluna"

#: templates/display/results/table.twig:124 templates/export.twig:149
#: templates/table/start_and_number_of_rows_fieldset.twig:9
msgid "Number of rows:"
msgstr "Número de registos:"

#: templates/display/results/table.twig:127
msgid "All"
msgstr "Todas"

#: templates/display/results/table.twig:145
msgid "Sort by key:"
msgstr "Ordenar pela chave:"

#: templates/display/results/table.twig:194
#: templates/table/search/index.twig:102
msgid "Extra options"
msgstr "Opções extra"

#: templates/display/results/table.twig:216
msgid "Relational key"
msgstr "Chave de relação"

#: templates/display/results/table.twig:220
msgid "Display column for relationships"
msgstr "Mostrar colunas para relação"

#: templates/display/results/table.twig:228
msgid "Show binary contents"
msgstr "Mostrar conteúdo binário"

#: templates/display/results/table.twig:232
msgid "Show BLOB contents"
msgstr "Exibir conteúdos BLOB"

#: templates/display/results/table.twig:242
msgid "Hide browser transformation"
msgstr "Ocultar transformações do navegador"

#: templates/display/results/table.twig:254
msgid "Well Known Text"
msgstr "Texto bem conhecido"

#: templates/display/results/table.twig:258
msgid "Well Known Binary"
msgstr "Binario bem conhecido"

#: templates/display/results/table.twig:330
#: templates/sql/no_results_returned.twig:9
msgid "Query results operations"
msgstr "Operações resultantes das consultas"

#: templates/display/results/table.twig:336
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Copiar para área de transferência"

#: templates/display/results/table.twig:355
#: templates/table/chart/tbl_chart.twig:2
msgid "Display chart"
msgstr "Mostrar gráfico"

#: templates/display/results/table.twig:363
msgid "Visualize GIS data"
msgstr "Visualisar dados GIS"

#: templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:6
msgctxt "None encoding conversion"
msgid "None"
msgstr "Nenhum"

#: templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:17
msgid "Convert to Kana"
msgstr "Converter para Kana"

#: templates/error/report_form.twig:3
msgid ""
"This report automatically includes data about the error and information "
"about relevant configuration settings. It will be sent to the phpMyAdmin "
"team for debugging the error."
msgstr ""
"Este relatório automaticamente inclui dados sobre o erro e informações sobre "
"definições relevantes. Será enviado à equipa do phpMyAdmin para poder "
"depurar o erro."

#: templates/error/report_form.twig:11
msgid ""
"Can you tell us the steps leading to this error? It decisively helps in "
"debugging:"
msgstr ""
"Pode nos dizer as etapas que levaram a este erro? Isso ajuda no processo de "
"depuração:"

#: templates/error/report_form.twig:18
msgid "You may examine the data in the error report:"
msgstr "Você pode examinar os dados no relatório de erros:"

#: templates/error/report_modal.twig:5
msgid "Submit error report"
msgstr "Enviar relatório de erro"

#: templates/error/report_modal.twig:12
msgid "Send error report"
msgstr "Enviar relatório de erro"

#: templates/export/template_options.twig:1 templates/export.twig:42
msgid "Select a template"
msgstr "Selecionar o modelo"

#: templates/export.twig:14
msgid "Export templates:"
msgstr "Exportar modelos:"

#: templates/export.twig:18
msgid "New template:"
msgstr "Novo modelo:"

#: templates/export.twig:21 templates/export.twig:24
msgid "Template name"
msgstr "Nome do modelo"

#: templates/export.twig:35
msgid "Existing templates:"
msgstr "Modelos existentes:"

#: templates/export.twig:38
msgid "Template:"
msgstr "Modelo:"

#: templates/export.twig:51
msgid "Update"
msgstr "Atualizar"

#: templates/export.twig:72
msgid "Show SQL query"
msgstr "Exibir consulta SQL"

#: templates/export.twig:104
msgid "Export method:"
msgstr "Método de exportação:"

#: templates/export.twig:108
msgid "Quick - display only the minimal options"
msgstr "Rápido - exibe o mínimo de opções"

#: templates/export.twig:112
msgid "Custom - display all possible options"
msgstr "Personalizado - exibe todas as opções possíveis"

#: templates/export.twig:121
#, fuzzy
#| msgid "File to import:"
msgid "File format to export"
msgstr "Ficheiro a importar:"

#: templates/export.twig:137
msgid "Rows:"
msgstr "Linhas:"

#: templates/export.twig:141
msgid "Dump all rows"
msgstr "Eliminar todas as linhas"

#: templates/export.twig:145
msgid "Dump some row(s)"
msgstr "Eliminar alguma(s) linha(s)"

#: templates/export.twig:160
msgid "Row to begin at:"
msgstr "Começar na linha:"

#: templates/export.twig:170 templates/export.twig:332
msgid "Output:"
msgstr "Saída:"

#: templates/export.twig:175 templates/export.twig:370
#, php-format
msgid "Save on server in the directory <strong>%s</strong>"
msgstr "Guardar em servidor na diretoria <strong>%s</strong>"

#: templates/export.twig:193 templates/export.twig:337
msgid "Rename exported databases/tables/columns"
msgstr "Renomear bases de dados/tabelas/colunas exportadas"

#: templates/export.twig:201
msgid "Defined aliases"
msgstr "Apelidos definidos"

#: templates/export.twig:216 templates/export.twig:230
#: templates/export.twig:243 templates/export.twig:260
msgid "Remove"
msgstr "Remover"

#: templates/export.twig:269
msgid "Define new aliases"
msgstr "Definir novos apelidos"

#: templates/export.twig:274
msgid "Select database:"
msgstr "Selecionar base de dados:"

#: templates/export.twig:290
msgid "Select table:"
msgstr "Selecionar tabela:"

#: templates/export.twig:298
msgid "New table name"
msgstr "Novo nome da tabela"

#: templates/export.twig:306
msgid "Select column:"
msgstr "Selecionar campo:"

#: templates/export.twig:314
msgid "New column name"
msgstr "Novo nome da coluna"

#: templates/export.twig:347
#, php-format
msgid "Use %s statement"
msgstr "Use a instrução %s"

#: templates/export.twig:356
msgid "View output as text"
msgstr "Ver resultado como texto"

#: templates/export.twig:360
msgid "Save output to a file"
msgstr "Guarda resultado para um ficheiro"

#: templates/export.twig:387
msgid "File name template:"
msgstr "Nome do ficheiro modelo:"

#: templates/export.twig:388
#, php-format
msgid ""
"This value is interpreted using the 'strftime' function, so you can use time "
"formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
"%s Other text will be kept as is. See the FAQ 6.27 for details."
msgstr ""
"Esse valor é interpretado pela função 'strftime', então pode usar as cadeias "
"de formatação de tempo. Adicionalmente a seguinte transformação ocorrerá: %s "
"Outro texto será mantido como está. Veja a FAQ 6.27 para detalhes."

#: templates/export.twig:398
#, fuzzy
#| msgid "use this for future exports"
msgid "Use this for future exports"
msgstr "utilize isto para futuras exportações"

#: templates/export.twig:409 templates/import.twig:103
msgid "Character set of the file:"
msgstr "Configurar o Mapa de Caracteres do ficheiro:"

#: templates/export.twig:429
msgid "Compression:"
msgstr "Compressão:"

#: templates/export.twig:437
msgid "zipped"
msgstr "zipado"

#: templates/export.twig:443
msgid "gzipped"
msgstr "gzipado"

#: templates/export.twig:461
msgid "Export databases as separate files"
msgstr "Exportar bancos de dados como ficheiros separados"

#: templates/export.twig:463
msgid "Export tables as separate files"
msgstr "Exportar tabelas em ficheiros separados"

#: templates/export.twig:474
#, fuzzy
#| msgid "Skip tables larger than %s MiB"
msgid "Skip tables larger than:"
msgstr "Pular tabelas maiores que %s MiB"

#: templates/export.twig:476
msgid "The size is measured in MiB."
msgstr ""

#: templates/export.twig:482 templates/import.twig:182
msgid "Format-specific options:"
msgstr "Opções específicas do formato:"

#: templates/export.twig:491 templates/import.twig:191
msgid "Encoding Conversion:"
msgstr "Conversão de codificação:"

#: templates/filter.twig:2 templates/server/status/processes/index.twig:6
#: templates/server/status/variables/index.twig:7
msgid "Filters"
msgstr "Filtros"

#: templates/filter.twig:4 templates/server/status/variables/index.twig:12
msgid "Containing the word:"
msgstr "Contendo a palavra:"

#: templates/footer.twig:10 templates/footer.twig:12 templates/footer.twig:14
msgid "Open new phpMyAdmin window"
msgstr "Abrir nova janela do phpMyAdmin"

#: templates/footer.twig:29 templates/home/index.twig:18
#: templates/login/form.twig:5
msgid "phpMyAdmin Demo Server"
msgstr "Servidor demonstrativo do phpMyAdmin"

#: templates/footer.twig:37
#, php-format
msgid "Currently running Git revision %1$s from the %2$s branch."
msgstr "A executar o Git revisão %1$s do ramo %2$s."

#: templates/footer.twig:39
msgid "Git information missing!"
msgstr "Falta informação!"

#: templates/gis_data_editor_form.twig:4
#, php-format
msgid "Value for the column \"%s\""
msgstr "Valor para a coluna \"%s\""

#: templates/gis_data_editor_form.twig:22
#: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:34
msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
msgstr "Usar OpenStreetMaps como camada base"

#: templates/gis_data_editor_form.twig:38
msgctxt "Spatial Reference System Identifier"
msgid "SRID:"
msgstr "SRID:"

#: templates/gis_data_editor_form.twig:53
#, php-format
msgid "Geometry %d:"
msgstr "Geometria %d:"

#: templates/gis_data_editor_form.twig:73
msgid "Point:"
msgstr "Ponto:"

#: templates/gis_data_editor_form.twig:93
#: templates/gis_data_editor_form.twig:134
#: templates/gis_data_editor_form.twig:186
#, php-format
msgid "Point %d:"
msgstr "Ponto %d:"

#: templates/gis_data_editor_form.twig:113
#, php-format
msgid "Linestring %d:"
msgstr "Segmento de reta %d:"

#: templates/gis_data_editor_form.twig:115
#: templates/gis_data_editor_form.twig:170
msgid "Outer ring:"
msgstr "Anel exterior:"

#: templates/gis_data_editor_form.twig:117
#: templates/gis_data_editor_form.twig:172
#, php-format
msgid "Inner ring %d:"
msgstr "Anel interior %d:"

#: templates/gis_data_editor_form.twig:144
msgid "Add a linestring"
msgstr "Adicionar um segmento de reta"

#: templates/gis_data_editor_form.twig:157
#, php-format
msgid "Polygon %d:"
msgstr "Polígono %d:"

#: templates/gis_data_editor_form.twig:199
msgid "Add a polygon"
msgstr "Adicionar um polígono"

#: templates/gis_data_editor_form.twig:205
msgid "Add geometry"
msgstr "Adicionar geometria"

#: templates/gis_data_editor_form.twig:214
msgid "Output"
msgstr "Saída"

#: templates/gis_data_editor_form.twig:216
msgid ""
"Choose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string "
"below into the \"Value\" field."
msgstr ""
"Escolha \"GeomFromText\" da coluna \"Função\" e cola a cadeia de caracteres "
"abaixo no campo \"Valor\"."

#: templates/header.twig:36 templates/login/header.twig:13
msgid "Javascript must be enabled past this point!"
msgstr "O Javascript tem de estar activo a partir deste ponto!"

#: templates/header.twig:47
msgid "Click on the bar to scroll to top of page"
msgstr "Clique na barra para deslizar para o topo da página"

#: templates/home/git_info.twig:2
msgid "Git revision:"
msgstr "revisão Git:"

#: templates/home/git_info.twig:13
msgid "no branch"
msgstr "sem ramos"

#: templates/home/git_info.twig:15 templates/home/git_info.twig:22
#, php-format
msgid "from %s branch"
msgstr "do ramo %s"

#: templates/home/git_info.twig:25
#, php-format
msgid "committed on %s by %s"
msgstr "submetido em %s por %s"

#: templates/home/git_info.twig:32
#, php-format
msgid "authored on %s by %s"
msgstr "autoria em %s por %s"

#: templates/home/index.twig:22 templates/login/form.twig:8
#, php-format
msgid ""
"You are using the demo server. You can do anything here, but please do not "
"change root, debian-sys-maint and pma users. More information is available "
"at %s."
msgstr ""
"Está a utilizar um servidor demonstrativo. Pode fazer tudo o que quiser, "
"excepto, alterar os utilizadores root, debian-sys-maint e pma. Para mais "
"informações, veja %s."

#: templates/home/index.twig:32
msgid "General settings"
msgstr "Definições gerais"

#: templates/home/index.twig:57
msgid "Server connection collation:"
msgstr "Collation de conexão do servidor MySQL:"

#: templates/home/index.twig:83 templates/preferences/manage/main.twig:56
msgid "More settings"
msgstr "Mais definições"

#: templates/home/index.twig:93
msgid "Appearance settings"
msgstr "Definições de aspeto"

#: templates/home/index.twig:103 templates/home/index.twig:104
#: templates/login/form.twig:23 templates/login/form.twig:24
#: templates/setup/home/index.twig:8 templates/setup/home/index.twig:9
msgid "Language"
msgstr "Língua"

#: templates/home/index.twig:131
msgid "Theme"
msgstr "Tema"

#: templates/home/index.twig:142
msgctxt "View all themes"
msgid "View all"
msgstr "Ver tudo"

#: templates/home/index.twig:157
msgid "Database server"
msgstr "Servidor de base de dados"

#: templates/home/index.twig:161 templates/login/form.twig:65
#: templates/menu/breadcrumbs.twig:7
msgid "Server:"
msgstr "Servidor:"

#: templates/home/index.twig:165
msgid "Server type:"
msgstr "Tipo de servidor:"

#: templates/home/index.twig:169
msgid "Server connection:"
msgstr "Conexão com o servidor:"

#: templates/home/index.twig:177
msgid "Protocol version:"
msgstr "Versão do protocolo:"

#: templates/home/index.twig:181
msgid "User:"
msgstr "Utilizador:"

#: templates/home/index.twig:185
msgid "Server charset:"
msgstr "Conjunto de caracteres do servidor:"

#: templates/home/index.twig:197
msgid "Web server"
msgstr "Servidor web"

#: templates/home/index.twig:207
msgid "Database client version:"
msgstr "Versão do cliente de base de dados:"

#: templates/home/index.twig:211
msgid "PHP extension:"
msgstr "Extensão de PHP:"

#: templates/home/index.twig:218
msgid "PHP version:"
msgstr "versão do PHP:"

#: templates/home/index.twig:225
msgid "Show PHP information"
msgstr "Mostra informação do PHP"

#: templates/home/index.twig:239
msgid "Version information:"
msgstr "Informação da versão:"

#: templates/home/index.twig:249
msgid "Official Homepage"
msgstr "Página Oficial do phpMyAdmin"

#: templates/home/index.twig:254
msgid "Contribute"
msgstr "Contributo"

#: templates/home/index.twig:259
msgid "Get support"
msgstr "Obter suporte"

#: templates/home/index.twig:264
msgid "List of changes"
msgstr "Lista de alterações"

#: templates/home/index.twig:269 templates/server/plugins/index.twig:30
msgid "License"
msgstr "Licença"

#: templates/home/index.twig:280 templates/setup/error.twig:2
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"

#: templates/home/index.twig:282
msgid "Notice"
msgstr ""

#: templates/home/index.twig:295
msgid "phpMyAdmin Themes"
msgstr "Temas do phpMyAdmin"

#: templates/home/index.twig:306
msgid "Get more themes!"
msgstr "Obter mais temas!"

#: templates/home/themes.twig:8
#, php-format
msgid "Screenshot of the %s theme."
msgstr "Captura de ecrã do tema %s."

#. l10n: Choose the theme button in the themes list modal
#: templates/home/themes.twig:14
msgid "Take it"
msgstr "Pegue"

#: templates/import/javascript.twig:12
msgid ""
"The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
"this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
"browsers."
msgstr ""
"O ficheiro que está a ser carregado é provavelmente maior que o tamanho "
"máximo permitido ou pode ser um erro do browser."

#: templates/import/javascript.twig:13
#, php-format
msgid "%s of %s"
msgstr "%s de %s"

#: templates/import/javascript.twig:14
#, php-format
msgid "%s/sec."
msgstr "%s/seg."

#: templates/import/javascript.twig:15
msgid "About %MIN min. %SEC sec. remaining."
msgstr "Faltam cerca de %MIN min. %SEC seg."

#: templates/import/javascript.twig:16
msgid "About %SEC sec. remaining."
msgstr "Faltam cerca de %SEC seg."

#: templates/import/javascript.twig:17
msgid "The file is being processed, please be patient."
msgstr "O ficheiro está a ser processado, por favor aguarde."

#: templates/import/javascript.twig:29
msgid "Uploading your import file…"
msgstr "A carregar o seu ficheiro importado…"

#: templates/import/javascript.twig:152
msgid ""
"Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
"not available."
msgstr ""
"Por favor aguarde, enquanto o ficheiro e carregado. Não estão disponíveis "
"mais detalhes."

#: templates/import.twig:26
msgid "File to import:"
msgstr "Ficheiro a importar:"

#: templates/import.twig:31
#, php-format
msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
msgstr "O ficheiro pode ser comprimido (%s) ou descomprimido."

#: templates/import.twig:32
msgid ""
"A compressed file's name must end in <strong>.[format].[compression]</"
"strong>. Example: <strong>.sql.zip</strong>"
msgstr ""
"O nome de um ficheiro compactado deve terminar em <strong>.[formato]."
"[compactação]</strong>. Exemplo: <strong>.sql.zip</strong>"

#: templates/import.twig:40
#, fuzzy
#| msgid "Download file"
msgid "Upload a file"
msgstr "Descarregar ficheiro"

#: templates/import.twig:43
msgid "Select file to import"
msgstr "Selecione o ficheiro a importar"

#: templates/import.twig:50 templates/import.twig:77
#: templates/preferences/manage/main.twig:22
msgid "Browse your computer:"
msgstr "Procurar no seu computador:"

#: templates/import.twig:55 templates/import.twig:82
msgid "You may also drag and drop a file on any page."
msgstr "Você também pode arrastar um ficheiro em qualquer página."

#: templates/import.twig:62 templates/import.twig:88
#, php-format
msgid "Select from the web server upload directory [strong]%s[/strong]:"
msgstr "Selecione no diretório de envio do servidor web [strong]%s[/strong]:"

#: templates/import.twig:69 templates/import.twig:96
#, fuzzy
#| msgid "There are no files to upload!"
msgid "There are no files to import!"
msgstr "Não existem ficheiros para fazer upload!"

#: templates/import.twig:100
msgid "File uploads are not allowed on this server."
msgstr "Os ficheiros carregados não são permitidos neste servidor."

#: templates/import.twig:126
msgid "Partial import:"
msgstr "Importação parcial:"

#: templates/import.twig:131
#, php-format
msgid ""
"Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
msgstr ""
"A importação anterior demorou demasiado tempo, ao voltar a submeter vai "
"continuar da posição %d."

#: templates/import.twig:138
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
#| "close to the PHP timeout limit. <em>(This might be a good way to import "
#| "large files, however it can break transactions.)</em>"
msgid ""
"Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
"to the PHP timeout limit."
msgstr ""
"Permite a interrupção da importação caso o script detecte que está perto do "
"tempo limite do PHP. <em>(Isso pode ser uma boa forma de importar ficheiros "
"grandes, mas pode interromper as transações.)</em>"

#: templates/import.twig:140
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time "
#| "limit. This might be a good way to import large files, however it can "
#| "break transactions."
msgid ""
"This might be a good way to import large files, however it can break "
"transactions."
msgstr ""
"Permitir interromper a importação caso se detectar que o script está perto "
"do tempo limite. Esta pode ser uma boa maneira para importar ficheiros "
"grandes, contudo pode interromper as transações."

#: templates/import.twig:144
msgid "Skip this number of queries (for SQL) starting from the first one:"
msgstr "Pular esta quantidade de consultas (para SQL), iniciando da primeira:"

#: templates/import.twig:154
#, fuzzy
#| msgid "Other options:"
msgid "Other options"
msgstr "Outras opções:"

#: templates/indexes.twig:39
#: templates/table/structure/display_structure.twig:489
msgid "Rename"
msgstr "Renomear"

#: templates/indexes.twig:45
#: templates/table/structure/display_structure.twig:495
msgid "The primary key has been dropped."
msgstr "A chave primária foi eliminada."

#: templates/indexes.twig:50
#: templates/table/structure/display_structure.twig:500
#, php-format
msgid "Index %s has been dropped."
msgstr "O Índice %s foi eliminado."

#: templates/login/form.twig:58 templates/login/form.twig:117
#: templates/login/form.twig:121 templates/login/form.twig:124
msgid "Log in"
msgstr "Entrada"

#: templates/login/form.twig:64 templates/login/form.twig:69
msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
msgstr "Pode digitar a nome/Endereço IP e a porta separados por um espaço."

#: templates/login/form.twig:76
msgid "Username:"
msgstr "Utilizador&nbsp;:"

#: templates/login/form.twig:85
#: templates/server/privileges/change_password.twig:21
#: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:44
#: templates/server/replication/change_primary.twig:18
#: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:49
msgid "Password:"
msgstr "Palavra-passe:"

#: templates/login/form.twig:95
msgid "Server choice:"
msgstr "Escolha de servidor:"

#: templates/login/header.twig:17
msgid ""
"There is a mismatch between HTTPS indicated on the server and client. This "
"can lead to a non working phpMyAdmin or a security risk. Please fix your "
"server configuration to indicate HTTPS properly."
msgstr ""
"Há uma incompatibilidade no HTTPS indicado no servidor e no cliente. Isso "
"pode levar a um phpMyAdmin não funcional ou a um risco de segurança. Por "
"favor, corrija a configuração do servidor para indicar HTTPS da forma "
"correta."

#: templates/login/twofactor/application_configure.twig:3
msgid ""
"Please scan following QR code into the two-factor authentication app on your "
"device and enter authentication code it generates."
msgstr ""
"Por favor, escaneie o código QR na app de autenticação por dois fatores do "
"seu aparelho e informe o código gerado por ele."

#: templates/login/twofactor/application_configure.twig:13
msgid "Secret/key:"
msgstr "Segredo/chave:"

#: templates/login/twofactor/application_configure.twig:16
#: templates/login/twofactor/application.twig:2
msgid "Authentication code:"
msgstr "Código de Autenticação:"

#: templates/login/twofactor/application.twig:5
msgid ""
"Open the two-factor authentication app on your device to view your "
"authentication code and verify your identity."
msgstr ""
"Abre o app de autenticação de dois fatores no seu aparelho para ver seu "
"código de autenticação e verificar sua identidade."

#: templates/login/twofactor/invalid.twig:2
msgid ""
"The configured two factor authentication is not available, please install "
"missing dependencies."
msgstr ""
"A opção de autenticação em dois fatores configurada não está disponível, por "
"favor instale as dependências ausentes."

#: templates/login/twofactor/key_configure.twig:3
msgid ""
"Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then "
"confirm registration on the device."
msgstr ""
"Por favor, conecte seu aparelho FIDO U2F à porta USB do seu computador. Em "
"seguida confirme o registro no aparelho."

#: templates/login/twofactor/key-https-warning.twig:3
msgid ""
"You are not using https to access phpMyAdmin, therefore FIDO U2F device will "
"most likely refuse to authenticate you."
msgstr ""
"Você não está usando o acesso https para o phpMyAdmin, portanto aparelhos "
"FIDO U2F provavelmente irão recusar sua autenticação."

#: templates/login/twofactor/key.twig:3
msgid ""
"Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then "
"confirm login on the device."
msgstr ""
"Por favor, conecte seu aparelho FIDO U2F à porta USB do seu computador. "
"Então confirme o login no aparelho."

#: templates/login/twofactor.twig:10
msgid "Verify"
msgstr "Verificar"

#: templates/menu/breadcrumbs.twig:27
msgid "View:"
msgstr "Ver:"

#: templates/modals/function_confirm.twig:5
#: templates/server/databases/index.twig:315
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar"

#: templates/modals/function_confirm.twig:10
msgid "Ok"
msgstr "Ok"

#: templates/modals/index_dialog_modal.twig:30
msgid "Go back"
msgstr ""

#: templates/modals/unhide_nav_item.twig:5
msgid "Show hidden navigation tree items."
msgstr "Mostrar items de navegação escondidos da árvore."

#: templates/navigation/item_unhide_dialog.twig:20
msgid "Unhide"
msgstr "Mostrar"

#: templates/navigation/main.twig:25 templates/navigation/main.twig:26
msgid "Home"
msgstr "Início"

#: templates/navigation/main.twig:30 templates/navigation/main.twig:31
msgid "Empty session data"
msgstr "Limpar dados de sessão"

#: templates/navigation/main.twig:30 templates/navigation/main.twig:31
msgid "Log out"
msgstr "Sair"

#: templates/navigation/main.twig:35 templates/navigation/main.twig:36
msgid "phpMyAdmin documentation"
msgstr "Documentação do phpMyAdmin"

#: templates/navigation/main.twig:39 templates/navigation/main.twig:40
msgid "MariaDB Documentation"
msgstr "Documentação MariaDB"

#: templates/navigation/main.twig:39 templates/navigation/main.twig:40
msgid "MySQL Documentation"
msgstr "Documentação MySQL"

#: templates/navigation/main.twig:43 templates/navigation/main.twig:44
msgid "Navigation panel settings"
msgstr "Definições do painel de navegação"

#: templates/navigation/main.twig:47 templates/navigation/main.twig:48
msgid "Reload navigation panel"
msgstr "Recarregar painel de navegação"

#: templates/navigation/main.twig:67
msgid "An error has occurred while loading the navigation display"
msgstr "Ocorreu um erro carreganado o ecrã de navegação"

#: templates/navigation/main.twig:88
msgid "SQL upload"
msgstr "Envio de SQL"

#: templates/navigation/tree/fast_filter.twig:11
#: templates/navigation/tree/fast_filter.twig:12
msgid "Type to filter these, Enter to search all"
msgstr "Digite para filtrar estes, Enter para procurar todos"

#: templates/navigation/tree/fast_filter.twig:16
msgid "Clear fast filter"
msgstr "Limpar o filtro rápido"

#: templates/preferences/autoload.twig:7
msgid ""
"Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
"import it for current session?"
msgstr ""
"Seu navegador tem configuração do phpMyAdmin para este domínio. Gostaria de "
"importá-lo para a sessão atual?"

#: templates/preferences/autoload.twig:13
msgid "Delete settings"
msgstr "Apagar definições"

#: templates/preferences/forms/main.twig:4
msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors!"
msgstr ""
"As definições não podem guardadas, o formulário submetido contém erros!"

#: templates/preferences/header.twig:6
msgid "Manage your settings"
msgstr "Gira as suas definições"

#: templates/preferences/header.twig:12
msgid "Two-factor authentication"
msgstr "Autenticação de dois fatores"

#: templates/preferences/header.twig:55
#: templates/preferences/manage/main.twig:72
msgid "Configuration has been saved."
msgstr "A configuração foi salva."

#: templates/preferences/header.twig:60
#, php-format
msgid ""
"Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
"permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
msgstr ""
"Suas preferências serão salvas somente para a sessão atual. Armazená-las "
"permanentemente requer %sarmazenamento de configurações do phpMyAdmin%s."

#: templates/preferences/manage/error.twig:1
msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
msgstr "A configuração contém dados incorretos para alguns campos."

#: templates/preferences/manage/error.twig:16
msgid "Do you want to import remaining settings?"
msgstr "Deseja importar as definições restantes?"

#: templates/preferences/manage/main.twig:3
#: templates/preferences/manage/main.twig:33
msgid "Saved on: @DATE@"
msgstr "Gravado em: @DATE@"

#: templates/preferences/manage/main.twig:20
msgid "Import from file"
msgstr "Importar do ficheiro"

#: templates/preferences/manage/main.twig:27
msgid "Import from browser's storage"
msgstr "Importar do armazenamento do seu browser"

#: templates/preferences/manage/main.twig:30
msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
msgstr ""
"As definições vão ser importadas do armazenamento local do seu navegador."

#: templates/preferences/manage/main.twig:36
msgid "You have no saved settings!"
msgstr "Não dispõe de definições guardadas!"

#: templates/preferences/manage/main.twig:40
#: templates/preferences/manage/main.twig:104
msgid "This feature is not supported by your web browser"
msgstr "Esta funcionalidade não é suportada pelo seu browser"

#: templates/preferences/manage/main.twig:44
msgid "Merge with current configuration"
msgstr "Combinar com a configuração atual"

#: templates/preferences/manage/main.twig:59
#, php-format
msgid ""
"You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
"script%s."
msgstr ""
"Pode definir mais definições modificando o config.inc.php, por exemplo, ao "
"utilizar o %sscript de configuração%s."

#: templates/preferences/manage/main.twig:81
msgid "Save as JSON file"
msgstr "Gravar como ficheiro JSON"

#: templates/preferences/manage/main.twig:85
msgid "Save as PHP file"
msgstr "Gravar como ficheiro PHP"

#: templates/preferences/manage/main.twig:90
msgid "Save to browser's storage"
msgstr "Gravar para o armazenamento do seu browser"

#: templates/preferences/manage/main.twig:96
msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
msgstr "As definições serão guardadas no armazenamento local do seu navegador."

#: templates/preferences/manage/main.twig:99
msgid "Existing settings will be overwritten!"
msgstr "As definições existentes serão sobre-escritas!"

#: templates/preferences/manage/main.twig:120
msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
msgstr ""
"Pode eliminar todas as definições e restaurá-las para os valores "
"predefinidos."

#: templates/preferences/two_factor/configure.twig:5
#: templates/preferences/two_factor/main.twig:57
#: templates/preferences/two_factor/main.twig:70
msgid "Configure two-factor authentication"
msgstr "Configurar autenticação por dois fatores"

#: templates/preferences/two_factor/configure.twig:12
msgid "Enable two-factor authentication"
msgstr "Ativar a autenticação em dois fatores"

#: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:5
msgid "Confirm disabling two-factor authentication"
msgstr "Confirme o desligamento da autenticação em dois fatores"

#: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:9
msgid ""
"By disabling two factor authentication you will be again able to login using "
"password only."
msgstr ""
"Ao desativar a autenticação em dois fatores será possível novamente logar "
"usando apenas a palavra-passe."

#: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:13
#: templates/preferences/two_factor/main.twig:46
msgid "Disable two-factor authentication"
msgstr "Desativar autenticação por dois fatores"

#: templates/preferences/two_factor/main.twig:5
msgid "Two-factor authentication status"
msgstr "Estado da autenticação em dois fatores"

#: templates/preferences/two_factor/main.twig:11
msgid ""
"Two-factor authentication is not available, please install optional "
"dependencies to enable authentication backends."
msgstr ""
"Autenticação em dois fatores não está disponível, por favor instale as "
"dependências opcionais para ativar os backends de autenticação."

#: templates/preferences/two_factor/main.twig:12
msgid "Following composer packages are missing:"
msgstr "Os seguintes pacotes do composer estão ausentes:"

#: templates/preferences/two_factor/main.twig:20
msgid "Two-factor authentication is available and configured for this account."
msgstr ""
"A autenticação em dois fatores está disponível e configurada para esta conta."

#: templates/preferences/two_factor/main.twig:22
msgid ""
"Two-factor authentication is available, but not configured for this account."
msgstr ""
"A autenticação em dois fatores está disponível, mas não está configurada "
"para esta conta."

#: templates/preferences/two_factor/main.twig:26
msgid ""
"Two-factor authentication is not available, enable phpMyAdmin configuration "
"storage to use it."
msgstr ""
"A autenticação por dois fatores não está disponível, ative o armazenamento "
"da configuração do phpMyAdmin para usá-la."

#: templates/preferences/two_factor/main.twig:41
msgid "You have enabled two factor authentication."
msgstr "Você habilitou a autenticação em dois fatores."

#: templates/recent_favorite_table_no_tables.twig:3
msgid "There are no recent tables."
msgstr "Não existem tabelas recentes."

#: templates/recent_favorite_table_no_tables.twig:5
msgid "There are no favorite tables."
msgstr "Não existem tabelas favoritas."

#: templates/relation/check_relations.twig:3
#, fuzzy
#| msgid "phpMyAdmin configuration snippet"
msgid "phpMyAdmin configuration storage"
msgstr "Trecho de configurações do phpMyAdmin"

#: templates/relation/check_relations.twig:9
msgid "Configuration of pmadb…"
msgstr "Configuração de pmadb…"

#: templates/relation/check_relations.twig:10
#: templates/relation/check_relations.twig:56
#: templates/relation/check_relations.twig:81
#: templates/relation/check_relations.twig:106
#: templates/relation/check_relations.twig:119
#: templates/relation/check_relations.twig:144
#: templates/relation/check_relations.twig:189
#: templates/relation/check_relations.twig:214
#: templates/relation/check_relations.twig:239
#: templates/relation/check_relations.twig:264
#: templates/relation/check_relations.twig:289
#: templates/relation/check_relations.twig:314
#: templates/relation/check_relations.twig:339
#: templates/relation/check_relations.twig:364
#: templates/relation/check_relations.twig:377
#: templates/relation/check_relations.twig:402
#: templates/relation/check_relations.twig:427
#: templates/relation/check_relations.twig:452
#: templates/relation/check_relations.twig:477
#: templates/relation/check_relations.twig:502
msgid "not OK"
msgstr "não está OK"

#: templates/relation/check_relations.twig:14
msgid "General relation features"
msgstr "Características gerais de Relação"

#: templates/relation/check_relations.twig:20
#, php-format
msgid ""
"%sCreate%s a database named '%s' and setup the phpMyAdmin configuration "
"storage there."
msgstr ""
"%sCriar%s um banco de dados chamado '%s' e instalar as configurações do "
"phpMyAdmin nele."

#: templates/relation/check_relations.twig:24
#, php-format
msgid ""
"%sCreate%s the phpMyAdmin configuration storage in the current database."
msgstr ""
"%sCriar%s o armazenamento de configuração do phpMyAdmin na base de dados "
"atual."

#: templates/relation/check_relations.twig:31
#, php-format
msgid "%sCreate%s missing phpMyAdmin configuration storage tables."
msgstr ""
"%sCriar%s as tabelas de armazenamento de configuração do phpMyAdmin que "
"faltam."

#: templates/relation/check_relations.twig:42
#: templates/relation/check_relations.twig:54
#: templates/relation/check_relations.twig:79
#: templates/relation/check_relations.twig:104
#: templates/relation/check_relations.twig:117
#: templates/relation/check_relations.twig:142
#: templates/relation/check_relations.twig:187
#: templates/relation/check_relations.twig:212
#: templates/relation/check_relations.twig:237
#: templates/relation/check_relations.twig:262
#: templates/relation/check_relations.twig:287
#: templates/relation/check_relations.twig:312
#: templates/relation/check_relations.twig:337
#: templates/relation/check_relations.twig:362
#: templates/relation/check_relations.twig:375
#: templates/relation/check_relations.twig:400
#: templates/relation/check_relations.twig:425
#: templates/relation/check_relations.twig:450
#: templates/relation/check_relations.twig:475
#: templates/relation/check_relations.twig:500
msgctxt "Correctly working"
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: templates/relation/check_relations.twig:62
#, fuzzy
msgid "General relation features:"
msgstr "Características gerais de Relação"

#: templates/relation/check_relations.twig:64
#: templates/relation/check_relations.twig:89
#: templates/relation/check_relations.twig:127
#: templates/relation/check_relations.twig:152
#: templates/relation/check_relations.twig:162
#: templates/relation/check_relations.twig:197
#: templates/relation/check_relations.twig:222
#: templates/relation/check_relations.twig:247
#: templates/relation/check_relations.twig:272
#: templates/relation/check_relations.twig:297
#: templates/relation/check_relations.twig:322
#: templates/relation/check_relations.twig:347
#: templates/relation/check_relations.twig:385
#: templates/relation/check_relations.twig:410
#: templates/relation/check_relations.twig:435
#: templates/relation/check_relations.twig:460
#: templates/relation/check_relations.twig:485
#: templates/relation/check_relations.twig:510
msgid "Enabled"
msgstr "Activado"

#: templates/relation/check_relations.twig:87
#, fuzzy
#| msgid "Display Features"
msgid "Display features:"
msgstr "Mostrar Características"

#: templates/relation/check_relations.twig:125
#, fuzzy
#| msgid "Designer and creation of PDFs"
msgid "Designer and creation of PDFs:"
msgstr "Desenho e criação de PDFs"

#: templates/relation/check_relations.twig:150
#, fuzzy
#| msgid "Displaying Column Comments"
msgid "Displaying column comments:"
msgstr "Mostrando comentários das Colunas"

#: templates/relation/check_relations.twig:160
#, fuzzy
#| msgid "Browser transformation"
msgid "Browser transformation:"
msgstr "Transformação do navegador"

#: templates/relation/check_relations.twig:172
msgid "Please see the documentation on how to update your column_info table."
msgstr ""
"Por favor, consulte a documentação sobre como atualizar a sua tabela "
"column_info."

#: templates/relation/check_relations.twig:195
#, fuzzy
#| msgid "Bookmarked SQL query"
msgid "Bookmarked SQL query:"
msgstr "Comandos SQL marcados"

#: templates/relation/check_relations.twig:220
#, fuzzy
msgid "SQL history:"
msgstr "Histórico SQL"

#: templates/relation/check_relations.twig:245
#, fuzzy
#| msgid "Persistent recently used tables"
msgid "Persistent recently used tables:"
msgstr "Tabelas persistentes recentemente usadas"

#: templates/relation/check_relations.twig:270
#, fuzzy
#| msgid "Persistent favorite tables"
msgid "Persistent favorite tables:"
msgstr "Tabelas favoritas persistentes"

#: templates/relation/check_relations.twig:295
#, fuzzy
#| msgid "Persistent tables' UI preferences"
msgid "Persistent tables' UI preferences:"
msgstr "Preferências de UI de tabelas persistentes"

#: templates/relation/check_relations.twig:320
#, fuzzy
#| msgid "Tracking"
msgid "Tracking:"
msgstr "Rastreando"

#: templates/relation/check_relations.twig:345
#, fuzzy
#| msgid "User preferences"
msgid "User preferences:"
msgstr "Preferências do utilizador"

#: templates/relation/check_relations.twig:383
#, fuzzy
#| msgid "Configurable menus"
msgid "Configurable menus:"
msgstr "Menus configuráveis"

#: templates/relation/check_relations.twig:408
#, fuzzy
#| msgid "Hide/show navigation items"
msgid "Hide/show navigation items:"
msgstr "Exibir/ocultar itens de navegação"

#: templates/relation/check_relations.twig:433
#, fuzzy
#| msgid "Saving Query-By-Example searches"
msgid "Saving Query-By-Example searches:"
msgstr "Salvando pesquisas Query-By-Example"

#: templates/relation/check_relations.twig:458
#, fuzzy
#| msgid "Managing Central list of columns"
msgid "Managing central list of columns:"
msgstr "Gerenciando a lista central de colunas"

#: templates/relation/check_relations.twig:483
msgid "Remembering designer settings:"
msgstr "A recordar as definições do design:"

#: templates/relation/check_relations.twig:508
#, fuzzy
#| msgid "Saving export templates"
msgid "Saving export templates:"
msgstr "Salvando exportação de modelos"

#: templates/relation/check_relations.twig:519
msgid "Quick steps to set up advanced features:"
msgstr "Passos rápidos para a instalação de funcionalidades avançadas:"

#: templates/relation/check_relations.twig:523
#, php-format
msgid "Create the needed tables with the <code>%screate_tables.sql</code>."
msgstr "Criar tabelas necessárias através de <code>%screate_tables.sql</code>."

#: templates/relation/check_relations.twig:527
msgid "Create a pma user and give access to these tables."
msgstr "Criar um utilizador pma e dar acesso a essas tabelas."

#: templates/relation/check_relations.twig:531
msgid ""
"Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
"code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
msgstr ""
"Ativar recursos avançados no ficheiro de configuração (<code>config.inc.php</"
"code>), por exemplo iniciando em <code>config.sample.inc.php</code>."

#: templates/relation/check_relations.twig:535
msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
msgstr ""
"Fazer o login novamente no phpMyAdmin para carregar o ficheiro de "
"configuração atualizado."

#: templates/server/binlog/index.twig:10
msgid "Select binary log to view"
msgstr "Selecionar log binário para exibir"

#: templates/server/binlog/index.twig:59 templates/server/binlog/index.twig:60
#: templates/server/status/processes/list.twig:20
msgid "Truncate shown queries"
msgstr "Truncar as consultas exibidas"

#: templates/server/binlog/index.twig:63 templates/server/binlog/index.twig:64
#: templates/server/status/processes/list.twig:26
msgid "Show full queries"
msgstr "Mostrar consultas completas"

#: templates/server/binlog/index.twig:84
msgid "Log name"
msgstr "Nome do registo"

#: templates/server/binlog/index.twig:85
msgid "Position"
msgstr "Posição"

#: templates/server/binlog/index.twig:87
#: templates/server/replication/primary_replication.twig:24
msgid "Server ID"
msgstr "ID do servidor"

#: templates/server/binlog/index.twig:88
msgid "Original position"
msgstr "Posição original"

#: templates/server/binlog/index.twig:89
#: templates/table/structure/display_table_stats.twig:2
msgid "Information"
msgstr "Informação"

#: templates/server/collations/index.twig:4
msgid "Character sets and collations"
msgstr "Conjuntos de caracteres e collations"

#: templates/server/collations/index.twig:23
msgctxt "The collation is the default one"
msgid "default"
msgstr "predefinido"

#: templates/server/databases/index.twig:3
msgid "Databases statistics"
msgstr "Estatísticas das bases de dados"

#: templates/server/databases/index.twig:9
msgid "Create database"
msgstr "Criar base de dados"

#: templates/server/databases/index.twig:50
msgid "No privileges to create databases"
msgstr "Sem privilégios para criar banco de dados"

#: templates/server/databases/index.twig:156
#: templates/server/replication/index.twig:18
#: templates/server/replication/primary_replication.twig:3
#, fuzzy
#| msgid "Master replication"
msgid "Primary replication"
msgstr "Replicação de master"

#: templates/server/databases/index.twig:160
#: templates/server/replication/replica_configuration.twig:2
#, fuzzy
#| msgid "Slave replication"
msgid "Replica replication"
msgstr "Replicação de slave"

#: templates/server/databases/index.twig:181
#, php-format
msgid "Jump to database '%s'"
msgstr "Ir para banco de dados '%s'"

#: templates/server/databases/index.twig:239
#, php-format
msgid "Check privileges for database \"%s\"."
msgstr "Verificar Privilégios para a Base de Dados \"%s\"."

#: templates/server/databases/index.twig:240
msgid "Check privileges"
msgstr "Verificar Privilégios"

#: templates/server/databases/index.twig:295
msgid ""
"Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
"between the web server and the MySQL server."
msgstr ""
"Nota: Activar as estatísticas aqui pode causar um grande volume de tráfego "
"entre os servidores web e MySQL."

#: templates/server/databases/index.twig:297
#: templates/server/databases/index.twig:298
msgid "Enable statistics"
msgstr "Activar estatísticas"

#: templates/server/databases/index.twig:305
msgid "No databases"
msgstr "Sem bases de dados"

#: templates/server/engines/index.twig:5 templates/server/engines/show.twig:3
msgid "Storage engines"
msgstr "Mecanismos de armazenamento"

#: templates/server/engines/index.twig:13
msgid "Storage Engine"
msgstr "Motor de armazenamento"

#: templates/server/engines/show.twig:45
msgid "Unknown storage engine."
msgstr "Mecanismo de armazenamento desconhecido."

#: templates/server/export/index.twig:26
msgid "@SERVER@ will become the server name."
msgstr "@SERVER@ será o nome do servidor."

#: templates/server/export/index.twig:3
msgid "Exporting databases from the current server"
msgstr "Exportando as bases de dados do servidor actual"

#: templates/server/import/index.twig:3
msgid "Importing into the current server"
msgstr "Fazendo importação para o servidor atual"

#: templates/server/plugins/index.twig:26
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"

#: templates/server/plugins/index.twig:28 templates/table/tracking/main.twig:28
msgid "Version"
msgstr "Versão"

#: templates/server/plugins/index.twig:29
msgid "Author"
msgstr "Autor"

#: templates/server/plugins/index.twig:41
msgid "inactive"
msgstr "inativo"

#: templates/server/plugins/index.twig:43
msgid "disabled"
msgstr "desatidado"

#: templates/server/plugins/index.twig:45
msgid "deleting"
msgstr "apagando"

#: templates/server/plugins/index.twig:47
msgid "deleted"
msgstr "apagado"

#: templates/server/privileges/add_user.twig:13
msgid "Database for user account"
msgstr "Banco de dados para a conta de utilizador"

#: templates/server/privileges/add_user.twig:16
msgid "Create database with same name and grant all privileges."
msgstr "Criar banco de dados com o mesmo nome e conceder todos os privilégios."

#: templates/server/privileges/add_user.twig:20
msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)."
msgstr "Conceder todos os privilégios no nome curinga (nome_do_utilizador_%)."

#: templates/server/privileges/add_user.twig:25
#, php-format
msgid "Grant all privileges on database %s."
msgstr "Conceder todos os privilégios ao banco de dados %s."

#: templates/server/privileges/add_user.twig:38
#, fuzzy
#| msgid "Create %s"
msgid "Create user"
msgstr "Criar %s"

#: templates/server/privileges/change_password.twig:15
msgid "No Password"
msgstr "Sem palavra-passe"

#: templates/server/privileges/change_password.twig:25
msgid "Enter:"
msgstr "Introduza:"

#: templates/server/privileges/change_password.twig:31
#: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:61
#: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:62
msgid "Re-type:"
msgstr "Confirma:"

#: templates/server/privileges/change_password.twig:37
#: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:55
msgctxt "Password strength"
msgid "Strength:"
msgstr "Força:"

#: templates/server/privileges/change_password.twig:47
msgid "Password Hashing:"
msgstr "Hash da palavra-passe:"

#: templates/server/privileges/change_password.twig:65
msgid ""
"This method requires using an '<i>SSL connection</i>' or an '<i>unencrypted "
"connection that encrypts the password using RSA</i>'; while connecting to "
"the server."
msgstr ""
"Este método requer a utilização de uma '<i> conexão SSL</i> ' ou uma '<i> "
"conexão que realize a criptografia da palavra-passe utilizando RSA</i> 4'; "
"durante a conexão com o servidor."

#: templates/server/privileges/choose_user_group.twig:5
msgid "User group:"
msgstr "Grupo de utilizadores:"

#: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:4
#: templates/server/privileges/user_properties.twig:4
msgid "Edit privileges:"
msgstr "Editar privilégios:"

#: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:5
#: templates/server/privileges/user_properties.twig:5
msgid "User account"
msgstr "Conta de utilizador"

#: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:34
#: templates/server/privileges/user_properties.twig:53
msgid ""
"Note: You are attempting to edit privileges of the user with which you are "
"currently logged in."
msgstr ""
"Nota: está a tentar editar os privilégios do utilizador da sessão atual."

#: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:52
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:11
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:274
msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English."
msgstr "Nota: os nomes de privilégios do MySQL são expressos em inglês."

#: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:65
#: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:69
msgid ""
"Allows user to give to other users or remove from other users privileges "
"that user possess on this routine."
msgstr ""
"Permite ao utilizador dar privilégios que o utilizador possui nesta rotina a "
"outros utilizadores ou remover de outros utilizadores."

#: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:78
#: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:81
msgid "Allows altering and dropping this routine."
msgstr "Permite alterar e apagar esta rotina."

#: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:90
#: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:93
msgid "Allows executing this routine."
msgstr "Permite executar esta rotina."

#: templates/server/privileges/initials_row.twig:1
msgid "Pagination of user accounts"
msgstr "Paginação de contas de utilizador"

#: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:2
#: templates/server/privileges/user_properties.twig:106
msgid "Login Information"
msgstr "Informação de Login"

#: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:5
#: templates/server/replication/change_primary.twig:14
#: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:16
msgid "User name:"
msgstr "Nome de utilizador:"

#: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:8
#: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:20
msgid "Any user"
msgstr "Qualquer utilizador"

#: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:9
#: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:34
#: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:51
#: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:76
#: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:91
msgid "Use text field"
msgstr "Usar campo de texto"

#: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:17
msgid ""
"An account already exists with the same username but possibly a different "
"hostname."
msgstr ""
"Uma conta já existe com o mesmo nome de utilizador, mas possivelmente com um "
"nome de servidor diferente."

#: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:23
msgid "Host name:"
msgstr "Nome do Host:"

#: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:28
#: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:34
msgid "Any host"
msgstr "Qualquer máquina"

#: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:29
#: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:35
msgid "Local"
msgstr "Local"

#: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:31
#: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:37
msgid "This host"
msgstr "Este host"

#: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:33
#: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:39
msgid "Use host table"
msgstr "Usar a tabela do host"

#: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:40
#: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:44
msgid ""
"When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
"table are used instead."
msgstr ""
"Quando a tabela Host é usada, este campo é ignorado e em vey disso os "
"valores armazenados na tabela Host são usados."

#: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:46
#: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:54
#: templates/server/privileges/users_overview.twig:10
#: templates/server/replication/change_primary.twig:19
#: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:52
#: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:57
msgid "Password"
msgstr "Palavra-passe"

#: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:48
msgid "Do not change the password"
msgstr "Mantendo a palavra-passe"

#: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:50
#: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:53
msgid "No password"
msgstr "Sem palavra-passe"

#: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:63
#: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:65
msgid "Re-type"
msgstr "Confirma"

#: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:69
msgid "Authentication plugin"
msgstr "Plugin de autenticação"

#: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:71
msgid "Password hashing method"
msgstr "Método de hash de palavra-passe"

#: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:84
msgid ""
"This method requires using an '<em>SSL connection</em>' or an "
"'<em>unencrypted connection that encrypts the password using RSA</em>'; "
"while connecting to the server."
msgstr ""
"Este método requer a utilização de uma '<em> conexão SSL</em> ' ou uma '<em> "
"conexão que realize a criptografia da palavra-passe utilizando RSA</em> 4'; "
"durante a conexão com o servidor."

#: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:52
#: templates/server/privileges/users_overview.twig:83
#: templates/server/privileges/users_overview.twig:168
msgid "Edit user group"
msgstr "Editar grupo de utilizadores"

#: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:21
msgid "Column-specific privileges"
msgstr "Privilégios específicos da Coluna"

#: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:55
msgid "Add privileges on the following database(s):"
msgstr "Adicionar privilégios no seguinte banco de dados:"

#: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:68
msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally."
msgstr ""
"Os metacaracteres % e _ precisam de ser antecedidos com uma \\ para serem "
"utilizados no seu sentido literal."

#: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:72
msgid "Add privileges on the following table:"
msgstr "Adicionar privilégios na seguinte tabela:"

#: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:87
msgid "Add privileges on the following routine:"
msgstr "Adicionar privilégios à seguinte rotina:"

#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:36
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:37
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:63
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:64
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:90
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:91
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:117
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:118
msgctxt "None privileges"
msgid "None"
msgstr "Nenhum"

#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:161
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:165
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:649
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:653
msgid ""
"Allows user to give to other users or remove from other users the privileges "
"that user possess yourself."
msgstr ""
"Permite que o utilizador dê os privilégios que ele mesmo possui a outros "
"utilizadores ou remova de outros utilizadores."

#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:256
msgid "Global"
msgstr "Global"

#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:263
#: templates/server/privileges/users_overview.twig:12
msgid "Global privileges"
msgstr "Privilégios Globais"

#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:561
msgid "Administration"
msgstr "Administração"

#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:570
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:573
msgid ""
"Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
msgstr ""
"Permite adicionar utilizadores e privilégios sem recarregar a tabela de "
"privilégios."

#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:681
msgid "Allows creating foreign key relations."
msgstr "Permite criar relações de chave estrangeira."

#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:681
msgid "Not used on MariaDB."
msgstr "Não usado no MariaDB."

#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:681
msgid "Not used for this MySQL version."
msgstr "Não utilizado para esta versão do MySQL."

#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:735
msgid "Resource limits"
msgstr "Limites do recurso"

#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:738
msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
msgstr "Nota: Configurar estas opções para 0 (zero) remove o limite."

#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:744
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:751
msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
msgstr ""
"Limitar a quantidade de consultas que podem ser enviadas ao servidor por "
"hora."

#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:757
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:764
msgid ""
"Limits the number of commands that change any table or database the user may "
"execute per hour."
msgstr ""
"Limita o número de comandos que alteram tabelas ou bancos de dados que o "
"utilizador pode executar por hora."

#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:770
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:777
msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
msgstr ""
"Limita a quantidade de novas conexões que o utilizador pode abrir por hora."

#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:783
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:790
msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
msgstr "Limita a quantidade de conexões simultâneas que o utilizador pode ter."

#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:803
msgid "Does not require SSL-encrypted connections."
msgstr "Não requer conexões criptografadas com SSL."

#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:812
msgid "Requires SSL-encrypted connections."
msgstr "Requer conexões criptografadas SSL."

#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:821
msgid "Requires a valid X509 certificate."
msgstr "Requer um certificado X509 válido."

#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:842
msgid "Requires that a specific cipher method be used for a connection."
msgstr ""
"Requer que um método de criptografia específico seja usado para uma conexão."

#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:851
msgid "Requires that a valid X509 certificate issued by this CA be presented."
msgstr ""
"Requer que um certificado X509 válido emitido por esta AC seja apresentado."

#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:860
msgid "Requires that a valid X509 certificate with this subject be presented."
msgstr ""
"Requer que um certificado X509 válido com este assunto seja apresentado."

#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:878
#, fuzzy
#| msgid "Adjust privileges"
msgid "Update user privileges"
msgstr "Ajustar privilégios"

#: templates/server/privileges/subnav.twig:5
#: templates/server/privileges/user_overview.twig:5
msgid "User accounts overview"
msgstr "Visão geral das contas de utilizador"

#: templates/server/privileges/subnav.twig:11
#: templates/server/user_groups/user_groups.twig:1
#: templates/server/user_groups/user_groups.twig:9
msgid "User groups"
msgstr "Grupos de utilizadores"

#: templates/server/privileges/user_properties.twig:57
#: templates/server/privileges/users_overview.twig:57
msgid "The selected user was not found in the privilege table."
msgstr "O utilizador selecionado não se encontra na tabela de privilégios."

#: templates/server/privileges/user_properties.twig:107
msgid "Change login information / Copy user account"
msgstr "Mudar informações de login / Copiar conta de utilizador"

#: templates/server/privileges/user_properties.twig:115
msgid "Create a new user account with the same privileges and …"
msgstr "Criar uma conta de utilizador com os mesmos privilégios e …"

#: templates/server/privileges/user_properties.twig:123
msgid "… keep the old one."
msgstr "… manter o antigo."

#: templates/server/privileges/user_properties.twig:130
msgid "… delete the old one from the user tables."
msgstr "… apagar o antigo das tabelas do utilizador."

#: templates/server/privileges/user_properties.twig:137
msgid ""
"… revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
msgstr "… revogar todos os privilégios activos do antigo e a seguir apagá-lo."

#: templates/server/privileges/user_properties.twig:144
msgid ""
"… delete the old one from the user tables and reload the privileges "
"afterwards."
msgstr ""
"… apagar o antigo das tabelas do utilizador e depois recarregue os "
"privilégios."

#: templates/server/privileges/users_overview.twig:16
msgid "User group"
msgstr "Grupo de utilizadores"

#: templates/server/privileges/users_overview.twig:147
msgid "Remove selected user accounts"
msgstr "Remover as contas de utilizador selecionadas"

#: templates/server/privileges/users_overview.twig:149
msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
msgstr "Revogar todos os privilégios dos utilizadores e apagá-los a seguir."

#: templates/server/privileges/users_overview.twig:153
msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
msgstr ""
"Apagar as Bases de Dados que tenham os mesmos nomes que os utilizadores."

#: templates/server/privileges/users_overview.twig:178
msgid "Save changes"
msgstr "Guardar alterações"

#: templates/server/replication/change_primary.twig:5
#, fuzzy
#| msgid "Slave configuration"
msgid "Replica configuration"
msgstr "Configuração do slave"

#: templates/server/replication/change_primary.twig:6
#: templates/server/replication/replica_configuration.twig:97
#, fuzzy
#| msgid "Change or reconfigure master server"
msgid "Change or reconfigure primary server"
msgstr "Alterar ou reconfigurar o servidor master"

#: templates/server/replication/change_primary.twig:9
msgid ""
"Make sure you have a unique server-id in your configuration file (my.cnf). "
"If not, please add the following line into [mysqld] section:"
msgstr ""
"Certifique-se de que tem um ID de servidor único no seu ficheiro de "
"configuração (my.cnf). Senão, favor adicione a seguinte linha dentro da "
"secção [mysqld]:"

#: templates/server/replication/change_primary.twig:26
msgid "Port:"
msgstr "Porta:"

#: templates/server/replication/index.twig:21
#, fuzzy, php-format
#| msgid ""
#| "This server is not configured as master in a replication process. Would "
#| "you like to %sconfigure%s it?"
msgid ""
"This server is not configured as primary in a replication process. Would you "
"like to %sconfigure%s it?"
msgstr ""
"Este servidor não está configurado como master num processo de replicação. "
"Deseja %sconfigurá-lo%s?"

#: templates/server/replication/index.twig:43
msgid "No privileges"
msgstr "Sem privilégios"

#: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:6
#: templates/server/replication/primary_replication.twig:44
#, fuzzy
#| msgid "Add slave replication user"
msgid "Add replica replication user"
msgstr "Adicionar utilizador de replicação de slave"

#: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:21
#: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:40
#: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:54
msgid "Use text field:"
msgstr "Usar campo de texto:"

#: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:70
msgid "Generate password:"
msgstr "Gerar palavra-passe:"

#: templates/server/replication/primary_configuration.twig:2
#, fuzzy
#| msgid "Server configuration"
msgid "Primary configuration"
msgstr "Configuração do servidor"

#: templates/server/replication/primary_configuration.twig:4
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This server is not configured as a master server in a replication "
#| "process. You can choose from either replicating all databases and "
#| "ignoring some of them (useful if you want to replicate a majority of the "
#| "databases) or you can choose to ignore all databases by default and allow "
#| "only certain databases to be replicated. Please select the mode:"
msgid ""
"This server is not configured as a primary server in a replication process. "
"You can choose from either replicating all databases and ignoring some of "
"them (useful if you want to replicate a majority of the databases) or you "
"can choose to ignore all databases by default and allow only certain "
"databases to be replicated. Please select the mode:"
msgstr ""
"Este servidor não está configurado como servidor master num processo de "
"replicação. Você pode escolher ou replicar todos os bancos de dados e "
"ignorar alguns deles (útil se você quiser replicar a maioria dos bancos de "
"dados) ou ignorar todos os bancos de dados por predefinição e permitir "
"somente certos bancos de dados serem replicados. Favor selecionar o modo:"

#: templates/server/replication/primary_configuration.twig:9
msgid "Replicate all databases; Ignore:"
msgstr "Replicar todos bancos de dados; Ignorar:"

#: templates/server/replication/primary_configuration.twig:10
msgid "Ignore all databases; Replicate:"
msgstr "Ignorar todos bancos de dados; Replicar:"

#: templates/server/replication/primary_configuration.twig:12
msgid "Please select databases:"
msgstr "Favor selecionar os bancos de dados:"

#: templates/server/replication/primary_configuration.twig:15
msgid ""
"Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
"and please restart the MySQL server afterwards."
msgstr ""
"Agora adicione as seguintes linhas ao final da secção [mysqld] no seu my.cnf "
"e por favor reinicie o servidor MySQL em seguida."

#: templates/server/replication/primary_configuration.twig:21
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, "
#| "you should see a message informing you, that this server <strong>is</"
#| "strong> configured as master."
msgid ""
"Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
"should see a message informing you, that this server <strong>is</strong> "
"configured as primary."
msgstr ""
"Assim que tiver reiniciado o servidor MySQL, por favor clique no botão Ir. "
"Em seguida, você deveria ver uma mensagem informando você que este servidor "
"<strong>está</strong> configurado como master."

#: templates/server/replication/primary_replication.twig:5
#, fuzzy
#| msgid "This server is configured as master in a replication process."
msgid "This server is configured as primary in a replication process."
msgstr "Este servidor é configurado como master num processo de replicação."

#: templates/server/replication/primary_replication.twig:16
#, fuzzy
#| msgid "Show connected slaves"
msgid "Show connected replicas"
msgstr "Mostrar servidores slave conectados"

#: templates/server/replication/primary_replication.twig:38
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible "
#| "in this list."
msgid ""
"Only replicas started with the --report-host=host_name option are visible in "
"this list."
msgstr ""
"Apenas os slaves iniciados com a opção --report-host=host_name estão "
"visíveis nesta lista."

#: templates/server/replication/replica_configuration.twig:5
#, fuzzy
#| msgid "Server connection:"
msgid "Primary connection:"
msgstr "Conexão com o servidor:"

#: templates/server/replication/replica_configuration.twig:25
#, fuzzy
#| msgid "Slave SQL Thread not running!"
msgid "Replica SQL Thread not running!"
msgstr "Thread SQL slave não está em execução!"

#: templates/server/replication/replica_configuration.twig:28
#, fuzzy
#| msgid "Slave IO Thread not running!"
msgid "Replica IO Thread not running!"
msgstr "Thread IO slave não está em execução!"

#: templates/server/replication/replica_configuration.twig:31
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
msgid ""
"Server is configured as replica in a replication process. Would you like to:"
msgstr ""
"O servidor está configurado como slave num processo de replicação. Você "
"deseja:"

#: templates/server/replication/replica_configuration.twig:34
#, fuzzy
#| msgid "See slave status table"
msgid "See replica status table"
msgstr "Ver a tabela de estado de slave"

#: templates/server/replication/replica_configuration.twig:38
#, fuzzy
#| msgid "Control slave:"
msgid "Control replica:"
msgstr "Controlar slave:"

#: templates/server/replication/replica_configuration.twig:48
#, fuzzy
#| msgid "Not replicated"
msgid "Reset replica"
msgstr "Não replicado"

#: templates/server/replication/replica_configuration.twig:54
msgid "Start SQL Thread only"
msgstr "Iniciar apenas thread SQL"

#: templates/server/replication/replica_configuration.twig:56
msgid "Stop SQL Thread only"
msgstr "Parar apenas o thread SQL"

#: templates/server/replication/replica_configuration.twig:63
msgid "Start IO Thread only"
msgstr "Iniciar somente o thread IO"

#: templates/server/replication/replica_configuration.twig:65
msgid "Stop IO Thread only"
msgstr "Parar somente o thread IO"

#: templates/server/replication/replica_configuration.twig:74
msgid "Error management:"
msgstr "Administração de erros:"

#: templates/server/replication/replica_configuration.twig:77
#, fuzzy
#| msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized primary and replica!"
msgstr "Pular erros pode resultar em master e slave dessincronizados!"

#: templates/server/replication/replica_configuration.twig:81
msgid "Skip current error"
msgstr "Pular erro atual"

#: templates/server/replication/replica_configuration.twig:87
#, php-format
msgid "Skip next %s errors."
msgstr "Pular próximos %s erros."

#: templates/server/replication/replica_configuration.twig:107
#, fuzzy, php-format
#| msgid ""
#| "This server is not configured as slave in a replication process. Would "
#| "you like to %sconfigure%s it?"
msgid ""
"This server is not configured as replica in a replication process. Would you "
"like to %sconfigure%s it?"
msgstr ""
"Este servidor não está configurado como slave num processo de replicação. "
"Deseja %sconfigurá-lo%s?"

#: templates/server/replication/status_table.twig:6
#, fuzzy
#| msgid "Import status"
msgid "Primary status"
msgstr "Importar estado"

#: templates/server/replication/status_table.twig:8
#, fuzzy
#| msgid "Replication status"
msgid "Replica status"
msgstr "Estado de replicação"

#: templates/server/replication/status_table.twig:16
#: templates/server/status/variables/index.twig:75
#: templates/server/variables/index.twig:31
msgid "Variable"
msgstr "Variável"

#: templates/server/select/index.twig:7 templates/server/select/index.twig:19
msgid "Current server:"
msgstr "Servidor atual:"

#: templates/server/status/advisor/index.twig:6
#: templates/server/status/advisor/index.twig:19
msgid "Advisor system"
msgstr "Sistema de Assessoria"

#: templates/server/status/advisor/index.twig:9
msgid "Not enough privilege to view the advisor."
msgstr "Privilégio insuficiente para exibir o assessor."

#: templates/server/status/advisor/index.twig:12
msgid "Instructions"
msgstr "Instruções"

#: templates/server/status/advisor/index.twig:24
msgid ""
"The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
"analyzing the server status variables."
msgstr ""
"O sistema de Assessoria pode fornecer recomendações sobre variáveis de "
"servidor, analisando as variáveis de estado do servidor."

#: templates/server/status/advisor/index.twig:29
msgid ""
"Do note however that this system provides recommendations based on simple "
"calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
"system."
msgstr ""
"Saiba, porém, que este sistema fornece recomendações baseadas em cálculos "
"simples e por princípios, o que não necessariamente se aplica ao seu sistema."

#: templates/server/status/advisor/index.twig:34
msgid ""
"Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
"changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
"tuning can have a very negative effect on performance."
msgstr ""
"Antes da alterar qualquer configuração, certifique-se de que sabe o que está "
"alterando (lendo a documentação) e como desfazer tal alteração. "
"Aperfeiçoamentos incorretos podem resultar em efeitos negativos na "
"performance."

#: templates/server/status/advisor/index.twig:39
msgid ""
"The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
"time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
"no clearly measurable improvement."
msgstr ""
"A melhor forma de aperfeiçoar seu sistema é alterar somente uma configuração "
"de cada vez, observar ou testar a performance da sua base de dados, e "
"desfazer a alteração se não houver melhoramentos claramente mensuráveis."

#: templates/server/status/advisor/index.twig:53
msgid "Errors occurred while executing rule expressions:"
msgstr "Erros ocorreram durante a execução de expressões de regras:"

#: templates/server/status/advisor/index.twig:63
msgid "Possible performance issues"
msgstr "Possíveis problemas de desempenho"

#: templates/server/status/advisor/index.twig:76
msgid "Issue:"
msgstr "Problema:"

#: templates/server/status/advisor/index.twig:79
msgid "Recommendation:"
msgstr "Recomendação:"

#: templates/server/status/advisor/index.twig:82
msgid "Justification:"
msgstr "Justificação:"

#: templates/server/status/advisor/index.twig:85
msgid "Used variable / formula:"
msgstr "Variável / formula utilizada:"

#: templates/server/status/advisor/index.twig:88
msgid "Test:"
msgstr "Teste:"

#: templates/server/status/base.twig:16
msgid "Query statistics"
msgstr "Estatísticas de comandos"

#: templates/server/status/base.twig:21
msgid "All status variables"
msgstr "Todas as variáveis de estado"

#: templates/server/status/base.twig:26
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"

#: templates/server/status/base.twig:31
msgid "Advisor"
msgstr "Conselheiro"

#: templates/server/status/monitor/index.twig:8
msgid "Start Monitor"
msgstr "Iniciar monitor"

#: templates/server/status/monitor/index.twig:16
msgid "Instructions/Setup"
msgstr "Instruções/Configurações"

#: templates/server/status/monitor/index.twig:20
msgid "Done dragging (rearranging) charts"
msgstr "Terminou de arrastar (reorganizar) os gráficos"

#: templates/server/status/monitor/index.twig:27
msgid "Add chart"
msgstr "Adicionar gráfico"

#: templates/server/status/monitor/index.twig:31
msgid "Enable charts dragging"
msgstr "Ativar o arraste de gráficos"

#: templates/server/status/monitor/index.twig:36
#: templates/server/status/processes/index.twig:33
msgid "Refresh rate"
msgstr "Taxa de atualização"

#: templates/server/status/monitor/index.twig:43
#: templates/server/status/processes/index.twig:40
#, php-format
msgid "%d second"
msgstr "%d segundo"

#: templates/server/status/monitor/index.twig:45
#: templates/server/status/processes/index.twig:42
#, php-format
msgid "%d seconds"
msgstr "%d segundos"

#: templates/server/status/monitor/index.twig:49
#: templates/server/status/processes/index.twig:46
#, php-format
msgid "%d minute"
msgstr "%d minuto"

#: templates/server/status/monitor/index.twig:51
#: templates/server/status/processes/index.twig:48
#, php-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d minutos"

#: templates/server/status/monitor/index.twig:61
msgid "Chart columns"
msgstr "Colunas do gráfico"

#: templates/server/status/monitor/index.twig:74
msgid "Chart arrangement"
msgstr "Organização de gráficos"

#: templates/server/status/monitor/index.twig:75
msgid ""
"The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
"may want to export it if you have a complicated set up."
msgstr ""
"A organização dos gráficos é armazenada no armazenamento local dos "
"navegadores. Você pode exportá-la, se você tiver uma configuração complicada."

#: templates/server/status/monitor/index.twig:84
msgid "Reset to default"
msgstr "Resetar para a predefinição"

#: templates/server/status/monitor/index.twig:89
msgid "Monitor Instructions"
msgstr "Instruções do monitor"

#: templates/server/status/monitor/index.twig:91
msgid ""
"The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
"and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
"log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
"enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
"increases server load by up to 15%."
msgstr ""
"O Monitor do phpMyAdmin pode auxiliá-lo na otimização da configuração do "
"servidor e rastrear consultas com tempos intensos. Para este último, você "
"precisará definir log_output na 'TABLE', e ter slow_query_log ou general_log "
"ativado. Saiba, porém, que general_log produz muitos dados e aumenta a carga "
"do servidor por até 15%."

#: templates/server/status/monitor/index.twig:101
msgid "Using the monitor:"
msgstr "Usando o monitor:"

#: templates/server/status/monitor/index.twig:103
msgid ""
"Your browser will refresh all displayed charts in a regular interval. You "
"may add charts and change the refresh rate under 'Settings', or remove any "
"chart using the cog icon on each respective chart."
msgstr ""
"O seu navegador atualizará todos os gráficos exibidos em intervalo regular. "
"Pode adicioná-los e alterar a taxa de atualização em 'Definições', ou "
"remover qualquer um utilizando o ícone da engrenagem em cada gráfico."

#: templates/server/status/monitor/index.twig:108
msgid ""
"To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
"by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
"confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
"any occurring SELECT statements to further analyze them."
msgstr ""
"Para exibir consultas dos logs, selecione o intervalo de tempo relevante em "
"cada gráfico segurando o botão esquerdo do rato e deslocando pelo gráfico. "
"Uma vez confirmado, irá carregar uma tabela de consultas agrupadas e lá é "
"possível clicar em qualquer ocorrência de comandos SELECT para "
"adicionalmente analisá-los."

#: templates/server/status/monitor/index.twig:114
msgid "Please note:"
msgstr "Por favor, note:"

#: templates/server/status/monitor/index.twig:117
msgid ""
"Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
"aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
"it is advisable to select only a small time span and to disable the "
"general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
msgstr ""
"Ativando o general_log pode aumentar a carga do servidor entre 5 e 15%. "
"Também esteja ciente de que a criação de estatísticas a partir de logs é uma "
"tarefa de carga intensiva. Então, aconselha-se a selecionar somente um "
"pequeno intervalo de tempo, desativando o general_log e esvaziar sua tabela "
"assim que o monitoramento não for mais necessário."

#: templates/server/status/monitor/index.twig:128
#: templates/server/status/monitor/index.twig:134
msgid "Chart Title"
msgstr "Titulo do gráfico"

#: templates/server/status/monitor/index.twig:138
msgid "Preset chart"
msgstr "Gráfico predefinido"

#: templates/server/status/monitor/index.twig:144
msgid "Status variable(s)"
msgstr "Variável(is) de estado"

#: templates/server/status/monitor/index.twig:149
msgid "Select series:"
msgstr "Selecionar série:"

#: templates/server/status/monitor/index.twig:152
msgid "Commonly monitored"
msgstr "Normalmente monitorado"

#: templates/server/status/monitor/index.twig:170
msgid "or type variable name:"
msgstr "ou digite o nome da variável:"

#: templates/server/status/monitor/index.twig:177
msgid "Display as differential value"
msgstr "Exibir como valor diferencial"

#: templates/server/status/monitor/index.twig:182
msgid "Apply a divisor"
msgstr "Aplicar um divisor"

#: templates/server/status/monitor/index.twig:193
msgid "Append unit to data values"
msgstr "Acrescentar a unidade a valores de dados"

#: templates/server/status/monitor/index.twig:201
msgid "Add this series"
msgstr "Adicionar esta série"

#: templates/server/status/monitor/index.twig:204
msgid "Clear series"
msgstr "Limpar séries"

#: templates/server/status/monitor/index.twig:208
msgid "Series in chart:"
msgstr "Séries no gráfico:"

#: templates/server/status/monitor/index.twig:224
msgid "Log statistics"
msgstr "Estatísticas de log"

#: templates/server/status/monitor/index.twig:226
msgid "Selected time range:"
msgstr "Período de tempo selecionado:"

#: templates/server/status/monitor/index.twig:234
msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
msgstr "Obter somente os comandos SELECT, INSERT, UPDATE e DELETE"

#: templates/server/status/monitor/index.twig:240
msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
msgstr "Remova dados de variável em comandos INSERT para melhor agrupamento"

#: templates/server/status/monitor/index.twig:244
msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
msgstr "Escolha de qual log você deseja que as estatísticas sejam geradas."

#: templates/server/status/monitor/index.twig:247
msgid "Results are grouped by query text."
msgstr "Resultados são agrupados por texto de consulta."

#: templates/server/status/monitor/index.twig:251
msgid "Query analyzer"
msgstr "Analisador de consulta"

#: templates/server/status/processes/index.twig:14
msgid "Show only active"
msgstr "Mostrar somente ativo(s)"

#: templates/server/status/processes/index.twig:28
msgid ""
"Note: Enabling the auto refresh here might cause heavy traffic between the "
"web server and the MySQL server."
msgstr ""
"Nota: ativar a atualização automática aqui pode causar tráfego intenso entre "
"o servidor web e o servidor MySQL."

#. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
#: templates/server/status/queries/index.twig:8
msgid "Questions since startup:"
msgstr "Questões desde a inicialização:"

#: templates/server/status/queries/index.twig:20
msgid "per hour:"
msgstr "por hora:"

#: templates/server/status/queries/index.twig:21
msgid "per minute:"
msgstr "por minuto:"

#: templates/server/status/queries/index.twig:23
msgid "per second:"
msgstr "por segundo:"

#: templates/server/status/queries/index.twig:37
msgid "Statements"
msgstr "Itens"

#. l10n: # = Amount of queries
#: templates/server/status/queries/index.twig:38
msgid "#"
msgstr "#"

#: templates/server/status/queries/index.twig:39
#: templates/server/status/status/index.twig:18
#: templates/server/status/status/index.twig:38
msgid "ø per hour"
msgstr "ø por hora"

#: templates/server/status/queries/index.twig:59
msgid "Not enough privilege to view query statistics."
msgstr "Privilégio insuficiente para exibir as estatísticas de consultas."

#: templates/server/status/status/index.twig:6
#, php-format
msgid "Network traffic since startup: %s"
msgstr "Tráfico de rede desde inicialização: %s"

#: templates/server/status/status/index.twig:7
#, php-format
msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
msgstr "Esse servidor MySQL está executado por %1$s. Ele foi iniciado em %2$s."

#: templates/server/status/status/index.twig:15
msgid ""
"On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
"reported by the MySQL server may be incorrect."
msgstr ""
"Em servidores atarefados, os contadores de byte podem sobrecarregar, por "
"isso essas estatísticas relatadas pelo servidor MySQL podem estar incorretas."

#: templates/server/status/status/index.twig:59
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in "
#| "<b>replication</b> process."
msgid ""
"This MySQL server works as <b>primary</b> and <b>replica</b> in "
"<b>replication</b> process."
msgstr ""
"Este servidor MySQL funciona como <b>master</b> e <b>slave</b> em processo "
"de <b>replicação</b>."

#: templates/server/status/status/index.twig:61
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
msgid ""
"This MySQL server works as <b>primary</b> in <b>replication</b> process."
msgstr ""
"Este servidor MySQL funciona como <b>master</b> em processo de "
"<b>replicação</b>."

#: templates/server/status/status/index.twig:63
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
msgid ""
"This MySQL server works as <b>replica</b> in <b>replication</b> process."
msgstr ""
"Este servidor MySQL funciona como <b>slave</b> em processo de <b>replicação</"
"b>."

#: templates/server/status/status/index.twig:69
msgid "Replication status"
msgstr "Estado de replicação"

#: templates/server/status/status/index.twig:75
msgid "Not enough privilege to view server status."
msgstr "Privilégio insuficiente para exibir o estado do servidor."

#: templates/server/status/variables/index.twig:20
msgid "Show only alert values"
msgstr "Exibir somente valores de alerta"

#: templates/server/status/variables/index.twig:25
#: templates/server/status/variables/index.twig:27
msgid "Filter by category…"
msgstr "Filtrar por categoria…"

#: templates/server/status/variables/index.twig:37
msgid "Show unformatted values"
msgstr "Exibir valores não formatados"

#: templates/server/status/variables/index.twig:50
msgid "Related links:"
msgstr "Links relacionados:"

#: templates/server/status/variables/index.twig:139
msgid "Not enough privilege to view status variables."
msgstr "Privilégio insuficiente para exibir as variáveis de estado."

#: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:2
#: templates/server/user_groups/user_groups.twig:64
msgid "Add user group"
msgstr "Adicionar grupo de utilizadores"

#: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:4
#, php-format
msgid "Edit user group: '%s'"
msgstr "Editar grupo de utilizadores: '%s'"

#: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:9
msgid "User group menu assignments"
msgstr "Atribuições do menu de grupos de utilizadores"

#: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:14
msgid "Group name:"
msgstr "Nome do Grupo:"

#: templates/server/user_groups/user_groups.twig:12
msgid "Server level tabs"
msgstr "Abas de nível de servidor"

#: templates/server/user_groups/user_groups.twig:15
msgid "Database level tabs"
msgstr "Abas de nível de base de dados"

#: templates/server/user_groups/user_groups.twig:18
msgid "Table level tabs"
msgstr "Abas de nível de tabela"

#: templates/server/user_groups/user_groups.twig:50
msgid "Delete user group"
msgstr "Apagar grupo de utilizadores"

#: templates/server/user_groups/user_listings.twig:1
#, php-format
msgid "Users of '%s' user group"
msgstr "Utilizadores do grupo '%s'"

#: templates/server/user_groups/user_listings.twig:3
msgid "No users were found belonging to this user group."
msgstr ""
"Não foram encontrados utilizadores pertencentes a este grupo de utilizadores."

#: templates/server/variables/index.twig:5
msgid "Server variables and settings"
msgstr "Variáveis do servidor e definições"

#: templates/server/variables/index.twig:43
msgid "This is a read-only variable and can not be edited"
msgstr "Esta é uma variável somente leitura e não pode ser editada"

#: templates/server/variables/index.twig:69
msgid "Session value"
msgstr "Valor de sessão"

#: templates/server/variables/index.twig:80
#, php-format
msgid "Not enough privilege to view server variables and settings. %s"
msgstr ""
"Sem privilégios suficientes para ver as variáveis e definições do servidor. "
"%s"

#: templates/setup/base.twig:29 templates/setup/home/index.twig:20
msgid "Overview"
msgstr "Visão geral"

#: templates/setup/config/index.twig:4 templates/setup/home/index.twig:98
msgid "Configuration file"
msgstr "Ficheiro de configuração"

#: templates/setup/config/index.twig:16
msgid "Generated configuration file"
msgstr "Ficheiro de configuração gerado"

#: templates/setup/config/index.twig:22 templates/setup/home/index.twig:165
msgid "Download"
msgstr "Descarregar"

#: templates/setup/error.twig:3
msgid "Submitted form contains errors"
msgstr "O formulário submetido contém erros"

#: templates/setup/error.twig:6
msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
msgstr "Tentar reverter campos errôneos para os seus valores padrões"

#: templates/setup/error.twig:14
msgid "Ignore errors"
msgstr "Ignorar erros"

#: templates/setup/error.twig:18
msgid "Show form"
msgstr "Mostrar formulário"

#: templates/setup/home/index.twig:23
msgid "Show hidden messages"
msgstr "Exibir mensagens ocultas"

#: templates/setup/home/index.twig:79
msgid "There are no configured servers"
msgstr "Não existem servidores configurados"

#: templates/setup/home/index.twig:88
msgid "New server"
msgstr "Novo servidor"

#: templates/setup/home/index.twig:110
msgid "Default language"
msgstr "Idioma predefinido"

#: templates/setup/home/index.twig:128
msgid "Default server"
msgstr "Servidor predefinido"

#: templates/setup/home/index.twig:139
msgid "let the user choose"
msgstr "deixar o utilizador escolher"

#: templates/setup/home/index.twig:146
msgid "- none -"
msgstr "- nenhum -"

#: templates/setup/home/index.twig:153
msgid "End of line"
msgstr "Fim de linha"

#: templates/setup/home/index.twig:164
msgid "Display"
msgstr "Exibir"

#: templates/setup/home/index.twig:175
msgid "phpMyAdmin homepage"
msgstr "Página inicial do phpMyAdmin"

#: templates/setup/home/index.twig:176
msgid "Donate"
msgstr "Doar"

#: templates/setup/home/index.twig:177
msgid "Check for latest version"
msgstr "Verificar se é a última versão"

#: templates/setup/servers/index.twig:6
msgid "Edit server"
msgstr "Editar servidor"

#: templates/setup/servers/index.twig:11
msgid "Add a new server"
msgstr "Adicionar novo servidor"

#: templates/setup/servers/index.twig:17
msgid "Something went wrong."
msgstr ""

#: templates/sql/bookmark.twig:11
msgid "Bookmark this SQL query"
msgstr "Marcar este comando SQL"

#: templates/sql/bookmark.twig:14
#, fuzzy
#| msgid "Bookmark table"
msgid "Bookmark label:"
msgstr "Tabela de favoritos"

#: templates/sql/bookmark.twig:20 templates/sql/query.twig:93
msgid "Let every user access this bookmark"
msgstr "Deixar todos os utilizadores acederem a este marcador"

#: templates/sql/bookmark.twig:24
#, fuzzy
#| msgid "Create bookmark"
msgid "Create new bookmark"
msgstr "Criar marcador"

#: templates/sql/profiling_chart.twig:4
msgid "Detailed profile"
msgstr "Perfil detalhado"

#: templates/sql/profiling_chart.twig:13 templates/sql/profiling_chart.twig:43
msgid "State"
msgstr "Estado"

#: templates/sql/profiling_chart.twig:38
msgid "Summary by state"
msgstr "Resumo por estado"

#: templates/sql/profiling_chart.twig:47
msgid "Total Time"
msgstr "Tempo Total"

#: templates/sql/profiling_chart.twig:51
msgid "% Time"
msgstr "% Tempo"

#: templates/sql/profiling_chart.twig:55
msgid "Calls"
msgstr "Chamadas"

#: templates/sql/profiling_chart.twig:59
msgid "ø Time"
msgstr "ø Tempo"

#: templates/sql/query.twig:44
msgid "Get auto-saved query"
msgstr "Obter consulta auto-salva"

#. l10n: Bind parameters in the SQL query using :parameterName format
#: templates/sql/query.twig:51
msgid "Bind parameters"
msgstr "Unir parâmetros"

#: templates/sql/query.twig:84
msgid "Bookmark this SQL query:"
msgstr "Marcar esta query SQL:"

#: templates/sql/query.twig:100
msgid "Replace existing bookmark of same name"
msgstr "Substituir marcador existente de mesmo nome"

#: templates/sql/query.twig:110 templates/sql/query.twig:111
msgid "Delimiter"
msgstr "Delimitador"

#: templates/sql/query.twig:119
msgid "Show this query here again"
msgstr "Mostrar de novo aqui este comando"

#: templates/sql/query.twig:134
msgid "Rollback when finished"
msgstr "Rollback quando terminado"

#: templates/sql/query.twig:156
msgid "Bookmarked SQL query"
msgstr "Comandos SQL marcados"

#: templates/sql/query.twig:160
msgid "Bookmark:"
msgstr "Marcador:"

#: templates/sql/query.twig:169
msgid "shared"
msgstr "compartilhado"

#: templates/sql/query.twig:182
msgid "View only"
msgstr "Ver apenas"

#: templates/table/browse_foreigners/column_element.twig:4
msgid "Use this value"
msgstr "Utilizar este valor"

#: templates/table/chart/tbl_chart.twig:10
msgid "Chart type"
msgstr "Tipo de gráfico"

#: templates/table/chart/tbl_chart.twig:13
msgctxt "Chart type"
msgid "Bar"
msgstr "Barra"

#: templates/table/chart/tbl_chart.twig:17
msgctxt "Chart type"
msgid "Column"
msgstr "Coluna"

#: templates/table/chart/tbl_chart.twig:21
msgctxt "Chart type"
msgid "Line"
msgstr "Linha"

#: templates/table/chart/tbl_chart.twig:25
msgctxt "Chart type"
msgid "Spline"
msgstr "Spline"

#: templates/table/chart/tbl_chart.twig:29
msgctxt "Chart type"
msgid "Area"
msgstr "Área"

#: templates/table/chart/tbl_chart.twig:33
msgctxt "Chart type"
msgid "Pie"
msgstr "Setor"

#: templates/table/chart/tbl_chart.twig:37
msgctxt "Chart type"
msgid "Timeline"
msgstr "Cronologia"

#: templates/table/chart/tbl_chart.twig:41
msgctxt "Chart type"
msgid "Scatter"
msgstr "Espalhado"

#: templates/table/chart/tbl_chart.twig:47
msgid "Stacked"
msgstr "Empilhado"

#: templates/table/chart/tbl_chart.twig:51
msgid "Chart title:"
msgstr "Título do gráfico:"

#: templates/table/chart/tbl_chart.twig:57
msgid "X-Axis:"
msgstr "Eixo X:"

#: templates/table/chart/tbl_chart.twig:73
msgid "Series:"
msgstr "Série:"

#: templates/table/chart/tbl_chart.twig:101
msgid "X-Axis label:"
msgstr "Rótulo do Eixo X:"

#: templates/table/chart/tbl_chart.twig:102
msgid "X Values"
msgstr "Valores X"

#: templates/table/chart/tbl_chart.twig:106
msgid "Y-Axis label:"
msgstr "Rótulo do Eixo Y:"

#: templates/table/chart/tbl_chart.twig:107
msgid "Y Values"
msgstr "Valores para Y"

#: templates/table/chart/tbl_chart.twig:112
msgid "Series names are in a column"
msgstr "Nomes em série estão em uma coluna"

#: templates/table/chart/tbl_chart.twig:116
msgid "Series column:"
msgstr "Coluna de série:"

#: templates/table/chart/tbl_chart.twig:126
msgid "Value Column:"
msgstr "Coluna de valor:"

#: templates/table/chart/tbl_chart.twig:147
msgid "Save chart as image"
msgstr "Guardar gráfico como imagem"

#: templates/table/export/index.twig:12
msgid ""
"@SERVER@ will become the server name, @DATABASE@ will become the database "
"name and @TABLE@ will become the table name."
msgstr ""
"@SERVER@ será o nome do servidor, @DATABASE@ será o nome da base de dados e "
"@TABLE@ será o nome da tabela."

#: templates/table/export/index.twig:7
#, php-format
msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
msgstr "Exportando as linhas da tabela \"%s\""

#: templates/table/find_replace/index.twig:4
#: templates/table/search/index.twig:4 templates/table/zoom_search/index.twig:4
msgid "Table search"
msgstr "Pesquisa de tabela"

#: templates/table/find_replace/index.twig:10
#: templates/table/search/index.twig:10
#: templates/table/zoom_search/index.twig:10
msgid "Zoom search"
msgstr "Pesquisa avançada"

#: templates/table/find_replace/index.twig:16
#: templates/table/find_replace/index.twig:27
#: templates/table/search/index.twig:16
#: templates/table/zoom_search/index.twig:16
msgid "Find and replace"
msgstr "Procurar e substituir"

#: templates/table/find_replace/index.twig:36
msgid "Replace with:"
msgstr "Substituir por:"

#: templates/table/find_replace/index.twig:57
msgid "Use regular expression"
msgstr "Usar expressão regular"

#: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:10
msgid "Find and replace - preview"
msgstr "Localizar e substituir (pré-visualização)"

#: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:17
msgid "Original string"
msgstr "Cadeia original"

#: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:18
msgid "Replaced string"
msgstr "Cadeia substituida"

#: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:36
msgid "Replace"
msgstr "Substituir"

#: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:2
msgid "Display GIS Visualization"
msgstr "Mostrar visualização GIS"

#: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:10
msgid "Label column"
msgstr "Coluna de rótulo"

#: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:12
msgid "-- None --"
msgstr "-- nenhum --"

#: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:21
msgid "Spatial column"
msgstr "Coluna espacial"

#: templates/table/import/index.twig:3
#, php-format
msgid "Importing into the table \"%s\""
msgstr "Fazendo importação para a tabela \"%s\""

#: templates/table/index_form.twig:18 templates/table/index_rename_form.twig:11
msgid "Index name:"
msgstr "Nome do Índice&nbsp;:"

#: templates/table/index_form.twig:19 templates/table/index_rename_form.twig:12
msgid ""
"\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!"
msgstr ""
"\"PRIMARY\" <b>tem</b> de ser o nome de e <b>apenas de</b> uma chave "
"primária!"

#: templates/table/index_form.twig:37
msgid "Index choice:"
msgstr "Escolha de índice:"

#: templates/table/index_form.twig:57
msgid "Advanced options"
msgstr "Opções avançadas"

#: templates/table/index_form.twig:67
msgid "Key block size:"
msgstr "Tamanho do bloco chave:"

#: templates/table/index_form.twig:84
msgid "Index type:"
msgstr "Tipo de Índice&nbsp;:"

#: templates/table/index_form.twig:101
msgid "Parser:"
msgstr "Verificador:"

#: templates/table/index_form.twig:117
msgid "Comment:"
msgstr "Cometário:"

#: templates/table/index_form.twig:162 templates/table/index_form.twig:199
msgid "Drag to reorder"
msgstr "Arraste para reordenar"

#: templates/table/insert/actions_panel.twig:9
msgid "Insert as new row"
msgstr "Inserir como uma nova linha"

#: templates/table/insert/actions_panel.twig:10
msgid "Insert as new row and ignore errors"
msgstr "Inserir como uma linha nova e ignorar erros"

#: templates/table/insert/actions_panel.twig:11
msgid "Show insert query"
msgstr "Exibir consulta insert"

#: templates/table/insert/actions_panel.twig:15
msgid "and then"
msgstr "e então"

#: templates/table/insert/actions_panel.twig:19
msgid "Go back to previous page"
msgstr "Voltar atrás"

#: templates/table/insert/actions_panel.twig:20
msgid "Insert another new row"
msgstr "Inserir novo registo"

#: templates/table/insert/actions_panel.twig:22
msgid "Go back to this page"
msgstr "Voltar para esta página"

#: templates/table/insert/actions_panel.twig:24
msgid "Edit next row"
msgstr "Editar próxima coluna"

#: templates/table/insert/actions_panel.twig:32
msgid ""
"Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere."
msgstr ""
"Usar a tecla TAB para se mover de valor em valor, ou CTRL+setas para mover "
"em qualquer direção."

#: templates/table/insert/column_row.twig:15
msgid "Binary"
msgstr "Binário"

#: templates/table/insert/column_row.twig:30
msgid "Use the NULL value for this column."
msgstr "Usar o valor NULL para esta coluna."

#: templates/table/insert/column_row.twig:65
msgid "Because of its length,<br> this column might not be editable."
msgstr "Por causa de seu comprimento,<br> esta coluna pode não ser editável."

#: templates/table/insert/column_row.twig:93
msgid "Binary - do not edit"
msgstr "Binário - não editar"

#: templates/table/insert/column_row.twig:122
#: templates/table/search/input_box.twig:31
msgid "Edit/Insert"
msgstr "Inserir/Editar"

#: templates/table/insert/continue_insertion_form.twig:18
#, php-format
msgid "Continue insertion with %s rows"
msgstr "Continuar a inserção com %s linhas"

#: templates/table/maintenance/checksum.twig:13
msgid "Checksum"
msgstr "Soma de verificação"

#: templates/table/normalization/normalization.twig:5
msgid "Improve table structure (Normalization):"
msgstr "Melhorar a estrutura da tabela (Normalização):"

#: templates/table/normalization/normalization.twig:7
msgid "Select up to what step you want to normalize"
msgstr "Selecione até qual passo você quiser normalizar"

#: templates/table/normalization/normalization.twig:15
msgid "Second step of normalization (1NF+2NF)"
msgstr "Segundo passo de normalização (1NF+2NF)"

#: templates/table/normalization/normalization.twig:19
msgid "Third step of normalization (1NF+2NF+3NF)"
msgstr "Terceiro passo de normalização (1NF+2NF+3NF)"

#: templates/table/normalization/normalization.twig:23
msgid ""
"Hint: Please follow the procedure carefully in order to obtain correct "
"normalization"
msgstr ""
"Dica: por favor, siga o procedimento cuidadosamente para obter a "
"normalização correta"

#: templates/table/operations/index.twig:9
msgid "Alter table order by"
msgstr "Alterar a ordem da tabela por"

#: templates/table/operations/index.twig:20
msgctxt "Alter table order by a single field."
msgid "(singly)"
msgstr "(único)"

#: templates/table/operations/index.twig:50
msgid "Move table to (database.table)"
msgstr "Mover tabela para (base de dados.tabela)"

#: templates/table/operations/index.twig:101
msgid "Table options"
msgstr "Opções da tabela"

#: templates/table/operations/index.twig:105
msgid "Rename table to"
msgstr "Renomeia a tabela para"

#: templates/table/operations/index.twig:123
msgid "Table comments"
msgstr "Comentários da tabela"

#: templates/table/operations/index.twig:170
msgid "Change all column collations"
msgstr "Mudar colação de todas as colunas"

#: templates/table/operations/index.twig:251
msgid "Copy table to (database.table)"
msgstr "Copiar tabela para (base de dados.tabela)"

#: templates/table/operations/index.twig:322
msgid "Switch to copied table"
msgstr "Mudar para a tabela copiada"

#: templates/table/operations/index.twig:364
msgid "Defragment table"
msgstr "Desfragmentar tabela"

#: templates/table/operations/index.twig:372
#, php-format
msgid "Table %s has been flushed."
msgstr "A tabela %s foi fechada."

#: templates/table/operations/index.twig:376
msgid "Flush the table (FLUSH)"
msgstr "Limpar a tabela (FLUSH)"

#: templates/table/operations/index.twig:413
msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
msgstr "Esvaziar a tabela (TRUNCATE)"

#: templates/table/operations/index.twig:431
msgid "Empty the table (DELETE FROM)"
msgstr "Esvaziar a tabela (DELETE FROM)"

#: templates/table/operations/index.twig:452
msgid "Delete the table (DROP)"
msgstr "Remover a tabela (DROP)"

#: templates/table/operations/index.twig:474
msgid "Partition maintenance"
msgstr "Manutenção da partição"

#: templates/table/operations/index.twig:500
#: templates/table/structure/display_partitions.twig:202
msgid "Remove partitioning"
msgstr "Remover particionamento"

#: templates/table/operations/index.twig:513
msgid "Check referential integrity"
msgstr "Verificar Integridade referencial"

#: templates/table/operations/view.twig:12
msgid "Rename view to"
msgstr "Renomear view para"

#: templates/table/operations/view.twig:37
msgid "Delete the view (DROP)"
msgstr "Remover view (DROP)"

#: templates/table/page_with_secondary_tabs.twig:11
msgid "Relation view"
msgstr "Visão de relação(ões)"

#: templates/table/partition/analyze.twig:2
msgid "Analyze partition"
msgstr "Analisar a partição"

#: templates/table/partition/check.twig:2
msgid "Check partition"
msgstr "Verificar a partição"

#: templates/table/partition/drop.twig:2
msgid "Drop partition"
msgstr "Remover a partição"

#: templates/table/partition/optimize.twig:2
msgid "Optimize partition"
msgstr "Otimizar a partição"

#: templates/table/partition/rebuild.twig:2
msgid "Rebuild partition"
msgstr "Reconstruir a partição"

#: templates/table/partition/repair.twig:2
msgid "Repair partition"
msgstr "Reparação da partição"

#: templates/table/partition/truncate.twig:2
msgid "Truncate partition"
msgstr "Truncar a partição"

#: templates/table/privileges/index.twig:57
msgid "table-specific"
msgstr "específico de tabela"

#: templates/table/relation/common_form.twig:9
msgid "Foreign key constraints"
msgstr "Restrições de chave estrangeira"

#: templates/table/relation/common_form.twig:14
msgid "Actions"
msgstr "Ações"

#: templates/table/relation/common_form.twig:15
msgid "Constraint properties"
msgstr "Propriedades da restrição"

#: templates/table/relation/common_form.twig:19
msgid ""
"Creating a foreign key over a non-indexed column would automatically create "
"an index on it. Alternatively, you can define an index below, before "
"creating the foreign key."
msgstr ""
"Criar uma chave estrangeira em uma coluna não indexada deve criar, "
"automaticamente, um índice para a coluna. Outra alternativa é você definir "
"um índice abaixo, antes de criar a chave estrangeira."

#: templates/table/relation/common_form.twig:24
msgid ""
"Only columns with index will be displayed. You can define an index below."
msgstr ""
"Somente colunas com índice serão exibidas. Você pode definir um índice "
"abaixo."

#: templates/table/relation/common_form.twig:28
msgid "Foreign key constraint"
msgstr "Restrição de chave estrangeira"

#: templates/table/relation/common_form.twig:44
msgid "+ Add constraint"
msgstr "+ Adicionar restrição"

#: templates/table/relation/common_form.twig:57
#: templates/table/relation/common_form.twig:65
msgid "Internal relationships"
msgstr "Relacionamentos internos"

#: templates/table/relation/common_form.twig:73
msgid "Internal relation"
msgstr "Relações internas"

#: templates/table/relation/common_form.twig:75
msgid ""
"An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
"relation exists."
msgstr ""
"Uma relação interna é desnecessária quando uma relação de CHAVE ESTRANGEIRA "
"correspondente existe."

#: templates/table/relation/common_form.twig:158
msgid "Choose column to display:"
msgstr "Marque a coluna para exibir:"

#: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:15
#, php-format
msgid "Foreign key constraint %s has been dropped"
msgstr "Restrição de chave estrangeira %s foi eliminada"

#: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:33
msgid "Constraint name"
msgstr "Nome da restrição"

#: templates/table/search/index.twig:27
msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
msgstr "Faça uma \"pesquisa por formulário\" (caractere universal: \"%\")"

#: templates/table/search/index.twig:111
msgid "Select columns (at least one):"
msgstr "Seleccione colunas (no mínimo um):"

#: templates/table/search/index.twig:130
msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
msgstr "Condição de Pesquisa (Complemento da cláusula \"where\"):"

#: templates/table/search/index.twig:138
msgid "Number of rows per page"
msgstr "Número de registos por página"

#: templates/table/search/index.twig:144
msgid "Display order:"
msgstr "Ordem de visualização:"

#: templates/table/search/index.twig:181
msgid "Range search"
msgstr "Pesquisa por intervalo"

#: templates/table/search/index.twig:187
msgid "Minimum value:"
msgstr "Valor mínimo:"

#: templates/table/search/index.twig:190
msgid "Maximum value:"
msgstr "Valor máximo:"

#: templates/table/start_and_number_of_rows_fieldset.twig:3
msgid "Start row:"
msgstr "Linha inicial:"

#: templates/table/structure/display_partitions.twig:3
#: templates/table/structure/display_structure.twig:580
msgid "Partitions"
msgstr "Partições"

#: templates/table/structure/display_partitions.twig:9
msgid "No partitioning defined!"
msgstr "Nenhum particionamento definido!"

#: templates/table/structure/display_partitions.twig:12
msgid "Partitioned by:"
msgstr "Particionado por:"

#: templates/table/structure/display_partitions.twig:17
msgid "Sub partitioned by:"
msgstr "Subparticionado por:"

#: templates/table/structure/display_partitions.twig:30
msgid "Data length"
msgstr "Comprimento dos dados"

#: templates/table/structure/display_partitions.twig:31
msgid "Index length"
msgstr "Comprimento do índice"

#: templates/table/structure/display_partitions.twig:195
msgid "Partition table"
msgstr "Tabela de partições"

#: templates/table/structure/display_partitions.twig:208
#: templates/table/structure/partition_definition_form.twig:3
msgid "Edit partitioning"
msgstr "Editar particionamento"

#: templates/table/structure/display_structure.twig:70
msgid "Media type:"
msgstr "Tipo de mídia:"

#: templates/table/structure/display_structure.twig:91
#: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:47
msgctxt "None for default"
msgid "None"
msgstr "Nenhum"

#: templates/table/structure/display_structure.twig:108
#: templates/table/structure/display_structure.twig:287
msgid "Change"
msgstr "Muda"

#: templates/table/structure/display_structure.twig:116
#, php-format
msgid "Column %s has been dropped."
msgstr "A coluna %s foi eliminada."

#: templates/table/structure/display_structure.twig:142
#, php-format
msgid "A primary key has been added on %s."
msgstr "Uma chave primária foi adicionada a %s."

#: templates/table/structure/display_structure.twig:157
#: templates/table/structure/display_structure.twig:172
#: templates/table/structure/display_structure.twig:197
#: templates/table/structure/display_structure.twig:216
#, php-format
msgid "An index has been added on %s."
msgstr "Um índice foi adicionado a %s."

#: templates/table/structure/display_structure.twig:238
msgid "Distinct values"
msgstr "Valores distintos"

#: templates/table/structure/display_structure.twig:249
#: templates/table/structure/display_structure.twig:315
msgid "Remove from central columns"
msgstr "Remover da(s) coluna(s) central(is)"

#: templates/table/structure/display_structure.twig:257
#: templates/table/structure/display_structure.twig:312
msgid "Add to central columns"
msgstr "Adicionar à(s) coluna(s) central(is)"

#: templates/table/structure/display_structure.twig:328
#: templates/table/structure/display_structure.twig:332
#: templates/table/structure/display_structure.twig:400
msgid "Move columns"
msgstr "Mover campo(s)"

#: templates/table/structure/display_structure.twig:333
msgid "Move the columns by dragging them up and down."
msgstr "Mova as colunas arrastando-as para cima e para baixo."

#: templates/table/structure/display_structure.twig:372
#: templates/view_create.twig:13
msgid "Edit view"
msgstr "Vista de edição"

#: templates/table/structure/display_structure.twig:386
msgid "Propose table structure"
msgstr "Propor uma estrutura de tabela"

#: templates/table/structure/display_structure.twig:403
msgid "Normalize"
msgstr "Normalizar"

#: templates/table/structure/display_structure.twig:409
msgid "Track view"
msgstr "Acompanhar vista"

#: templates/table/structure/display_structure.twig:423
#, php-format
msgid "Add %s column(s)"
msgstr "Adicionar %s campo(s)"

#: templates/table/structure/display_structure.twig:428
msgid "at beginning of table"
msgstr "No início da tabela"

#: templates/table/structure/display_structure.twig:552
#, php-format
msgid "Create an index on %s columns"
msgstr "Criar um índice em %s colunas"

#: templates/table/structure/display_table_stats.twig:14
msgid "Space usage"
msgstr "Espaço ocupado"

#: templates/table/structure/display_table_stats.twig:37
msgid "Effective"
msgstr "Em uso"

#: templates/table/structure/display_table_stats.twig:80
msgid "Row statistics"
msgstr "Estatísticas do registro"

#: templates/table/structure/display_table_stats.twig:86
msgid "static"
msgstr "estático"

#: templates/table/structure/display_table_stats.twig:88
msgid "dynamic"
msgstr "dinâmico"

#: templates/table/structure/display_table_stats.twig:99
msgid "partitioned"
msgstr "particionado"

#: templates/table/structure/display_table_stats.twig:128
msgid "Row length"
msgstr "Comprimento do registro"

#: templates/table/structure/display_table_stats.twig:140
msgid "Row size"
msgstr "Tamanho dos registos"

#: templates/table/structure/display_table_stats.twig:147
msgid "Next autoindex"
msgstr "Próximo auto-índice"

#: templates/table/structure/drop_confirm.twig:2
#, fuzzy
#| msgid "DROP columns %s from the table %s"
msgid "Dropping columns from the table"
msgstr "DROP colunas %s da tabela %s"

#: templates/table/tracking/main.twig:64 templates/table/tracking/main.twig:91
#: templates/table/tracking/main.twig:92
msgid "Delete version"
msgstr "Apagar versão"

#: templates/table/tracking/main.twig:100
#, php-format
msgid "Activate tracking for %s"
msgstr "Ativar rastreamento para %s"

#: templates/table/tracking/main.twig:102
msgid "Activate now"
msgstr "Ativar agora"

#: templates/table/tracking/main.twig:104
#, php-format
msgid "Deactivate tracking for %s"
msgstr "Desativar rastreamento para %s"

#: templates/table/tracking/main.twig:106
msgid "Deactivate now"
msgstr "Desativar agora"

#: templates/table/tracking/report_table.twig:4
#: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:5
msgctxt "Number"
msgid "#"
msgstr "#"

#: templates/table/tracking/report_table.twig:5
msgid "Date"
msgstr "Data"

#: templates/table/tracking/report_table.twig:6
msgid "Username"
msgstr "Nome de utilizador"

#: templates/table/zoom_search/index.twig:27
msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
msgstr ""
"Faça uma \"pesquisa por formulário\" (carácter universal: \"%\") para duas "
"colunas diferentes"

#: templates/table/zoom_search/index.twig:54
msgid "Additional search criteria"
msgstr "Critérios de pesquisa adicionais"

#: templates/table/zoom_search/index.twig:116
msgid "Use this column to label each point"
msgstr "Use esta coluna para rotular cada ponto"

#: templates/table/zoom_search/index.twig:141
msgid "Maximum rows to plot"
msgstr "Número máximo de linhas para traçar"

#: templates/table/zoom_search/result_form.twig:7
msgid "Browse/Edit the points"
msgstr "Navegar/editar os pontos"

#: templates/table/zoom_search/result_form.twig:14
msgid "How to use"
msgstr "Como usar"

#: templates/table/zoom_search/result_form.twig:17
msgid "Reset zoom"
msgstr "Restaurar ampliação"

#. l10n: Show or hide the menu using the hamburger style button
#: templates/top_menu.twig:4
msgid "Toggle navigation"
msgstr "Alternar a navegação"

#. l10n: Current page
#: templates/top_menu.twig:14
msgid "(current)"
msgstr "(atual)"

#: templates/transformation_overview.twig:1
msgid "Available media types"
msgstr "Tipos de mídia disponíveis"

#: templates/transformation_overview.twig:13
msgid "Available browser display transformations"
msgstr "Transformações de exibição do navegador disponíveis"

#: templates/transformation_overview.twig:19
#: templates/transformation_overview.twig:38
msgctxt "for media type transformation"
msgid "Description"
msgstr "Descrição"

#: templates/transformation_overview.twig:32
msgid "Available input transformations"
msgstr "Transformações de entrada disponíveis"

#: templates/view_create.twig:65
msgid "VIEW name"
msgstr "Nome da VIEW"

#: templates/view_create.twig:79
msgid "Column names"
msgstr "Nome dos Campos"

#~ msgid "Key is too short, it should have at least 32 characters."
#~ msgstr "A chave é muito curta, deveria ter pelo menos 32 caracteres."

#~ msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
#~ msgstr ""
#~ "A chave deve conter letras, números, [em]e[/em] caracteres especiais."

#~ msgid ""
#~ "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
#~ msgstr ""
#~ "O ficheiro de configuração precisa agora de uma frase-passe secreta "
#~ "(blowfish_secret)."

#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "The secret passphrase in configuration (blowfish_secret) is too short."
#~ msgid ""
#~ "The secret passphrase in configuration (blowfish_secret) is not the "
#~ "correct length. It should be %d bytes long."
#~ msgstr "A chave privada para encriptação (blowfish_secret) é muito curta."

#~ msgid "User has been added."
#~ msgstr "O utilizador foi adicionado."

#~ msgid "Label:"
#~ msgstr "Rótulo:"

#~ msgid "Configuration saved."
#~ msgstr "Configuração gravada."

#~ msgid ""
#~ "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
#~ "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
#~ msgstr ""
#~ "Configurações gravadas no ficheiro config/config.inc.php no diretório "
#~ "raiz do phpMyAdmin. Para usá-las, copie-o para o diretório raiz e remova "
#~ "o diretório config."

#~ msgid "Configuration not saved!"
#~ msgstr "Configuração não foi gravada!"

#~ msgid ""
#~ "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin "
#~ "top level directory as described in [doc@setup_script]documentation[/"
#~ "doc]. Otherwise you will be only able to download or display it."
#~ msgstr ""
#~ "Por favor, crie a pasta [em]config[/em] com permissão de escrita no "
#~ "servidor web, no diretório raiz do phpMyAdmin conforme descrito na "
#~ "[doc@setup_script]documentação[/doc]. Caso contrário, você somente poderá "
#~ "decarregá-la ou exibi-la."

#~ msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be removed!"
#~ msgstr "Erro: Relacionamento de FOREIGN KEY não pôde ser removido!"

#~ msgid "Do you really want to RESET SLAVE?"
#~ msgstr "Deseja realmente efetuar RESET SLAVE?"

#~ msgid "Master configuration"
#~ msgstr "Configuração master"

#~ msgid "Master connection:"
#~ msgstr "Conexão master:"

#~ msgid "Reset slave"
#~ msgstr "Reiniciar slave"

#~ msgid "Master status"
#~ msgstr "Estado do master"

#~ msgid "Slave status"
#~ msgstr "Estado(s) do(s) slave(s)"

#~ msgid "SQL history"
#~ msgstr "Histórico SQL"

#~ msgid ""
#~ "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
#~ "options for other formats."
#~ msgstr ""
#~ "Desloque-se para baixo para preencher as opções do formato seleccionado e "
#~ "ignore as opções para outros formatos."

#~ msgid "Browse your computer"
#~ msgstr "Procurar no seu computador"

#~ msgid "Databases:"
#~ msgstr "Bancos de dados:"

#~ msgid "Print view"
#~ msgstr "Vista de impressão"

#~ msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
#~ msgstr "Não foi possível carregar configuração predefinida de: \"%1$s\""

#~ msgid "Theme:"
#~ msgstr "Tema:"

#~ msgid "Copy column name."
#~ msgstr "Copiar nome da coluna."

#~ msgid "Right-click the column name to copy it to your clipboard."
#~ msgstr ""
#~ "Clique com o botão direito do rato para copiar para a área de "
#~ "transferência."

#~ msgid ""
#~ "The requested page was not found in the history, it may have expired."
#~ msgstr ""
#~ "A página requisitada não foi encontrada no histórico, pode ter expirado."

#~ msgid "No preview available."
#~ msgstr "Nenhuma pré-visualização disponível."

#~ msgid "Private key for reCaptcha"
#~ msgstr "Chave privada para o reCaptcha"

#~ msgid "Theme path not found for theme %s!"
#~ msgstr "Encontrado caminho inválido para o tema %s!"

#~ msgctxt "Create new routine"
#~ msgid "New"
#~ msgstr "Nova"

#~ msgid ""
#~ "Error in reading file: The file '%s' does not exist or is not readable!"
#~ msgstr ""
#~ "Erro ao ler o ficheiro: o ficheiro '%s' não existe ou não possui "
#~ "permissão de leitura!"

#~ msgid ""
#~ "Invalid rule declaration on line %1$s, expected line %2$s of previous "
#~ "rule."
#~ msgstr ""
#~ "Declaração de regra inválida na linha %1$s, esperada linha %2$s da regra "
#~ "anterior."

#~ msgid "Invalid rule declaration on line %s."
#~ msgstr "Regra de declaração inválida na linha %s."

#~ msgid "Unexpected characters on line %s."
#~ msgstr "Caracteres inesperados na linha %s."

#~ msgid "Unexpected character on line %1$s. Expected tab, but found \"%2$s\"."
#~ msgstr ""
#~ "Carácter inesperado na linha %1$s. Era esperado uma tabulação, mas foi "
#~ "encontrado \"%2$s\"."

#~ msgid "Rules file is not well formed, the following errors were found:"
#~ msgstr ""
#~ "O ficheiro de regras não está bem formado, os seguintes erros foram "
#~ "encontrados:"

#~ msgid "View dump (schema) of database"
#~ msgstr "Ver o esquema da base de dados"

#~ msgid "View dump (schema) of databases"
#~ msgstr "Ver despejos (esquema) dos bancos de dados"

#~ msgid "View dump (schema) of table"
#~ msgstr "Ver o esquema da tabela"

#~ msgid "Other text will be kept as is. See the FAQ 6.27 for details."
#~ msgstr ""
#~ "Outros textos serão mantidos como estão. Veja a FAQ 6.27 para mais "
#~ "detalhes."

#~ msgid ", @TABLE@ will become the table name"
#~ msgstr ", @TABLE@ será o nome da tabela"

#~ msgid ""
#~ "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of "
#~ "handling multi queries. [strong]The execution of some stored routines may "
#~ "fail![/strong] Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any "
#~ "problems."
#~ msgstr ""
#~ "Você está usando a extensão 'mysql' que está obsoleta no PHP, que não é "
#~ "capaz de lidar com multi consultas. [strong]A execução de algumas rotinas "
#~ "de armazenamento podem falhar![/strong] Por favor, use a extensão "
#~ "melhorada 'mysqli' para evitar quaisquer problemas."

#~ msgid "No activity within %s seconds; please log in again."
#~ msgstr ""
#~ "Sem actividade há %s segundos ou mais; Por favor, faça o login novamente."

#~ msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine."
#~ msgstr "Você não possui privilégios suficientes para criar uma nova rotina."

#~ msgid "trigger"
#~ msgstr "gatilho"

#~ msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger."
#~ msgstr "Você não possui permissões suficientes para criar um novo gatilho."

#~ msgid "event"
#~ msgstr "evento"

#~ msgid "You do not have the necessary privileges to create an event."
#~ msgstr "Você não possui permissões suficientes para criar um evento."

#~ msgid "Update Query"
#~ msgstr "Atualizar consulta"

#~ msgid "Submit Query"
#~ msgstr "Executar Consulta"

#~ msgid "Rule details"
#~ msgstr "Detalhes da regra"

#~ msgid "Partition %s"
#~ msgstr "Partição %s"

#~ msgctxt "Next month"
#~ msgid "Next"
#~ msgstr "Próx"

#~ msgid "“%s”"
#~ msgstr "\"%s\""

#~ msgctxt "Short week day name"
#~ msgid "Sun"
#~ msgstr "Dom"

#~ msgid "This Host"
#~ msgstr "Este Anfitrião"

#~ msgid "Use Host Table"
#~ msgstr "Usar a tabela do anfitrião"

#, fuzzy
#~ msgctxt "for media (MIME) type transformation"
#~ msgid "Description"
#~ msgstr "Descrição"

#~ msgid "MIME"
#~ msgstr "MIME"

#~ msgctxt "for MIME transformation"
#~ msgid "Description"
#~ msgstr "Descrição"

#~ msgid "Full start"
#~ msgstr "Inicialização completa"

#~ msgid "Full stop"
#~ msgstr "Paragem completa"

#, fuzzy
#~ msgid "%count% second"
#~ msgid_plural "%count% seconds"
#~ msgstr[0] "%d segundo"
#~ msgstr[1] "%d segundos"

#, fuzzy
#~ msgid "%count% minute"
#~ msgid_plural "%count% minutes"
#~ msgstr[0] "$d minuto"
#~ msgstr[1] "%d minutos"

#~ msgid "Truncate Shown Queries"
#~ msgstr "Truncar as consultas mostrados"

#~ msgid "Show Full Queries"
#~ msgstr "Mostrar consultas completas"

#, fuzzy
#~ msgid "%count% database"
#~ msgid_plural "%count% databases"
#~ msgstr[0] "Sem bases de dados"
#~ msgstr[1] "Sem bases de dados"

#~ msgid ""
#~ "You have disabled ini_get and/or ini_set in php.ini. This option is "
#~ "incompatible with phpMyAdmin!"
#~ msgstr ""
#~ "Desativou a função ini_get e/ou ini_set in php.ini na sua configuração "
#~ "PHP. Esta opção é incompatível com o phpMyAdmin!"

#~ msgid "No auto-saved query"
#~ msgstr "Nenhuma consulta salva automaticamente"

#~ msgid "Font size"
#~ msgstr "Tamanho da fonte"

#~ msgid ""
#~ "You are using the mysql extension which is deprecated in phpMyAdmin. "
#~ "Please consider installing the mysqli extension."
#~ msgstr ""
#~ "Está a usar a extensão mysql que está obsoleta junto do phpMyAdmin. Por "
#~ "favor atualize para a extensão mysqli."

#~ msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
#~ msgstr "Procurar resultados para \"<i>%s</i>\" %s:"

#, fuzzy
#~ msgctxt "Text context"
#~ msgid "Text"
#~ msgstr "Texto"

#~ msgid "Customize export options"
#~ msgstr "Personalizar opções de exportação"

#~ msgid "Customize import defaults"
#~ msgstr "Personalizar os padrões de importação"

#~ msgid "Customize navigation panel"
#~ msgstr "Personalizar o painel de navegação"

#~ msgid "Customize main panel"
#~ msgstr "Personalizar o painel principal"

#, fuzzy
#~ msgid "Unknonwn"
#~ msgstr "desconhecido"

#~ msgid "Global value"
#~ msgstr "Valor Global"

#, fuzzy
#~ msgctxt "Collation variant"
#~ msgid "weight=2"
#~ msgstr "Direita"

#, fuzzy
#~ msgid "Old column name"
#~ msgstr "Copiar nome da coluna."

#~ msgid "You have to add at least one column."
#~ msgstr "Tem que adicionar pelo menos uma coluna."

#~ msgid "PHP threw following error: %s"
#~ msgstr "PHP apresentou o seguinte erro: %s"

#~ msgid "German"
#~ msgstr "Alemão"

#~ msgid "dictionary"
#~ msgstr "dicionário"

#~ msgid "phone book"
#~ msgstr "lista telefónica"

#, fuzzy
#~ msgid "Traditional Spanish"
#~ msgstr "Chinês Tradicional"

#, fuzzy
#~ msgid "binary collation"
#~ msgstr "Agrupamento (Collation)"

#, fuzzy
#~ msgid "case-insensitive collation"
#~ msgstr "Sensível a maiúsculas/minúculas"

#, fuzzy
#~ msgid "case-sensitive collation"
#~ msgstr "Não-sensível a a maiúsculas/minúculas"

#~ msgid "all words"
#~ msgstr "todas as palavras"

#, fuzzy
#~ msgid "Improve table structure"
#~ msgstr "Propor uma estrutura de tabela"

#~ msgid ""
#~ "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version "
#~ "%s. This may cause unpredictable behavior."
#~ msgstr ""
#~ "A versão %s da biblioteca MySQL do PHP difere da versão %s do servidor "
#~ "MySQL. Isto pode causar comportamento imprevisível."

#~ msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
#~ msgstr ""
#~ "Nome de servidor inválido para o servidor %1$s. Verifique as suas "
#~ "configurações."

#~ msgid ""
#~ "Disable the default warning that is displayed if a difference between the "
#~ "MySQL library and server is detected."
#~ msgstr ""
#~ "Desativa o aviso padrão que é mostrado quando é detetada uma diferença "
#~ "entre a biblioteca MySQL e o servidor."

#~ msgid "Server/library difference warning"
#~ msgstr "Aviso de divergência Servidor/Biblioteca"

#~ msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure."
#~ msgstr ""
#~ "Como se ligar ao servidor, manter [kbd]tcp[/kbd] se não tiver certeza."

#~ msgid "Connection type"
#~ msgstr "Tipo de ligação"

#, fuzzy
#~ msgid "Load"
#~ msgstr "Local"

#, fuzzy
#~ msgid "Column parser"
#~ msgstr "Nome dos Campos"

#~ msgid "Not implemented yet."
#~ msgstr "Ainda não foi implementado."

#, fuzzy
#~ msgid "Unrecognized alter operation."
#~ msgstr "Tabela de operações em ícones"

#~ msgid "Unexpected keyword."
#~ msgstr "Palavra-chave inesperada."

#, fuzzy
#~ msgid "A symbol name was expected!"
#~ msgstr "Modelo de nome da tabela"

#, fuzzy
#~ msgid "A comma or a closing bracket was expected."
#~ msgstr "Nenhuma tabela selecionada."

#, fuzzy
#~ msgid "An alias was expected."
#~ msgstr "Nenhuma tabela selecionada."

#, fuzzy
#~ msgid "An expression was expected."
#~ msgstr "Nenhum registo(linha) seleccionado"

#, fuzzy
#~ msgid "Value/Expression for the option %1$s was expected"
#~ msgstr "A tabela %s foi eliminada"

#, fuzzy
#~ msgid "The old name of the table was expected."
#~ msgstr ""
#~ "Título da janela do navegador quando uma tabela estiver selecionada."

#, fuzzy
#~ msgid "A rename operation was expected."
#~ msgstr "Registo eliminado."

#, fuzzy
#~ msgid "Unexpected character."
#~ msgstr "Caracteres inesperados na linha %s."

#, fuzzy
#~ msgid "Ending quote %1$s was expected."
#~ msgstr "A tabela %s foi eliminada"

#, fuzzy
#~ msgid "Variable name was expected."
#~ msgstr "Modelo de nome da tabela"

#, fuzzy
#~ msgid "Unexpected beginning of statement."
#~ msgstr "No Início da Tabela"

#, fuzzy
#~ msgid "Unexpected token."
#~ msgstr "Caracteres inesperados na linha %s."

#, fuzzy
#~ msgid "Unexpected ordering of clauses."
#~ msgstr "No Início da Tabela"

#, fuzzy
#~ msgid "A table name was expected."
#~ msgstr "Modelo de nome da tabela"

#, fuzzy
#~ msgid "At least one column definition was expected."
#~ msgstr "Registo eliminado."

#, fuzzy
#~ msgid "error #1"
#~ msgstr "Erro"

#, fuzzy
#~ msgid "strict error"
#~ msgstr "Reunir erros"

#, fuzzy
#~ msgid "Native MySQL Authentication"
#~ msgstr "Autenticação por cookie"

#~ msgid "Try to connect without password."
#~ msgstr "Tentar ligar sem palavra-passe."

#~ msgid "Connect without password"
#~ msgstr "Ligar sem palavra-passe"

#~ msgid "Wiki"
#~ msgstr "Wiki"

#~ msgid ""
#~ "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] "
#~ "compression for import and export operations."
#~ msgstr ""
#~ "Activar a compressão [a@https://en.wikipedia.org/wiki/"
#~ "ZIP_(file_format)]ZIP[/a] para operações de importação e exportação."

#~ msgid "Related Links"
#~ msgstr "Hiperligações relacionadas"

#~ msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
#~ msgstr "O Blog PrimeBase XT de Paul McCullagh"

#~ msgid ""
#~ "Uploaded file cannot be moved, because the server has open_basedir "
#~ "enabled without access to the %s directory (for temporary files)."
#~ msgstr ""
#~ "O arquivo carregado não pode ser movido, porque o servidor tem o "
#~ "open_basedir ligado sem acesso à diretoria (dos ficheiros temporários) %s."

#~ msgid "numeric key detected"
#~ msgstr "Tecla numérica detectada"

#~ msgid ""
#~ "The path for the config file for [a@https://swekey.com]SweKey hardware "
#~ "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
#~ "swekey.conf)."
#~ msgstr ""
#~ "O caminho para o ficheiro de configuração [a@https://swekey.com] "
#~ "autenticação da máquina SweKey [/a] (não foi localizado na raiz do seu "
#~ "documento; sugestão: /etc/swekey.conf)."

#~ msgid "SweKey config file"
#~ msgstr "Ficheiro de configuração Swekey"

#~ msgid "File %s does not contain any key id"
#~ msgstr "Arquivo %s não contém qualquer identificação de chave"

#~ msgid "No valid authentication key plugged"
#~ msgstr "Nenhuma chave de autenticação válida foi conectada"

#~ msgid "Authenticating…"
#~ msgstr "A Autenticar…"

#~ msgid "Total %d bookmark"
#~ msgid_plural "Total %d bookmarks"
#~ msgstr[0] "Total de %d marcador"
#~ msgstr[1] "Total de %d marcadores"

#~ msgid "private"
#~ msgstr "privado"

#~ msgid "%1$s, %2$s and %3$s bookmarks included"
#~ msgstr "%1$s, %2$s and %3$s marcadores incluídos"

#~ msgid ""
#~ "The [code]$cfg['PmaAbsoluteUri'][/code] directive MUST be set in your "
#~ "configuration file!"
#~ msgstr ""
#~ "A directiva [code]$cfg['PmaAbsoluteUri'][/code] TEM que ser definida no "
#~ "ficheiro de configuração!"

#~ msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
#~ msgstr "Esta %sopção%s deve ser activada se o seu servidor web a suportar."

#~ msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin."
#~ msgstr "Forçar conexão segura ao utilizar o phpMyAdmin."

#~ msgid "Force SSL connection"
#~ msgstr "Forçar conexão SSL"

#, fuzzy
#~ msgid "Replace table prefix:"
#~ msgstr "Substituir prefixo da tabela"

#, fuzzy
#~ msgid "Copy table with prefix:"
#~ msgstr "Copiar tabela com prefixo"

#~ msgid "A 4-byte integer, range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647"
#~ msgstr ""
#~ "O intervalo de um número inteiro de 4-byte é entre -2,147,483,648 e "
#~ "2,147,483,647"

#~ msgid ""
#~ "An 8-byte integer, range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
#~ "9,223,372,036,854,775,807"
#~ msgstr ""
#~ "O intervalo de um número inteiro de 8-byte é entre "
#~ "-9,223,372,036,854,775,808 e 9,223,372,036,854,775,807"

#~ msgid "A system's default double-precision floating-point number"
#~ msgstr "Número de dupla precisão padrão de um sistema de ponto flutuante"

#~ msgid "True or false"
#~ msgstr "Verdadeiro ou falso"

#~ msgid "An alias for BIGINT NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
#~ msgstr "Um alias para BIGINT NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"

#~ msgid ""
#~ "A timestamp, range is '0001-01-01 00:00:00' UTC to '9999-12-31 23:59:59' "
#~ "UTC; TIMESTAMP(6) can store microseconds"
#~ msgstr ""
#~ "O intervalo de timestamp é '0001-01-01 00:00:00' UTC e '9999-12-31 "
#~ "23:59:59' UTC; TIMESTAMP(6) e pode armazenar microssegundos"

#~ msgid ""
#~ "A variable-length (0-65,535) string, uses binary collation for all "
#~ "comparisons"
#~ msgstr ""
#~ "A string de comprimento variável (0-65,535), usa o agrupamento binário "
#~ "para todas as comparações"

#~ msgid "An enumeration, chosen from the list of defined values"
#~ msgstr "Uma enumeração, escolhida a partir da lista de valores definidos"

#~ msgid "possible deep recursion attack"
#~ msgstr "possível ataque de recursividade em profundidade (deep recursion)"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "You are connected as 'root' with no password, which corresponds to the "
#~ "default MySQL privileged account. Your MySQL server is running with this "
#~ "default, is open to intrusion, and you really should fix this security "
#~ "hole by setting a password for user 'root'."
#~ msgstr ""
#~ "O seu ficheiro de configuração contem configurações (root sem palavra-"
#~ "passe) que correspondem à conta privilegiada padrão do MySQL. O seu "
#~ "servidor MySQL está rodando com esta configuração como padrão, assim "
#~ "aberto a intrusões, é importante corrigir esta falha de segurança "
#~ "definindo uma palavra passe para o usuário 'root'."

#~ msgid "Create database:"
#~ msgstr "Criar base de dados:"

#~ msgid "tables"
#~ msgstr "Tabelas"

#, fuzzy
#~ msgid "views"
#~ msgstr "Vista"

#, fuzzy
#~ msgid "procedures"
#~ msgstr "Processos"

#, fuzzy
#~ msgid "events"
#~ msgstr "eventos"

#~ msgid "functions"
#~ msgstr "Funções"

#, fuzzy
#~ msgid "Filter databases by name or regex"
#~ msgstr "Alterar a ordem da tabela por"

#, fuzzy
#~ msgid "Filter by name or regex"
#~ msgstr "Alterar a ordem da tabela por"

#, fuzzy
#~ msgid "Taking you to %s."
#~ msgstr "Relatório do acompanhamento"

#, fuzzy
#~ msgid "MySQL Native Authentication"
#~ msgstr "Autenticação"

#, fuzzy
#~ msgid "MySQL native password"
#~ msgstr "Gerar palavra-passe"

#, fuzzy
#~ msgid "SHA256 password"
#~ msgstr "Alterar a palavra-passe"

#~ msgid "MySQL 4.0 compatible"
#~ msgstr "Compatível com MySQL 4.0"

#~ msgid ""
#~ "Cannot convert file's character set without character set conversion "
#~ "library!"
#~ msgstr ""
#~ "Impossível converter o conjunto de caracteres do ficheiro sem a "
#~ "biblioteca de conversão de caracteres!"

#~ msgid "Could not initialize Drizzle connection library!"
#~ msgstr "Impossível inicializar biblioteca de conexão Drizzle!"

#~ msgid "Modules"
#~ msgstr "Módulos"

#~ msgid "Module"
#~ msgstr "Módulo"

#~ msgid "Library"
#~ msgstr "Biblioteca"

#~ msgid "Error in Processing Request"
#~ msgstr "Erro a Processar Pedido"

#~ msgid "Adding Primary Key"
#~ msgstr "Adicionando Chave Primária"

#~ msgid "Outer Ring"
#~ msgstr "Anel Exterior"

#~ msgid "Change Password"
#~ msgstr "Alterar a palavra-passe"

#~ msgid "Send Error Report"
#~ msgstr "Enviar relatório de erro"

#~ msgid "Select All"
#~ msgstr "Seleccionar tudo"

#~ msgid "Database export options"
#~ msgstr "Opções de exportação da Base de Dados"

#~ msgid "Database(s):"
#~ msgstr "Base(s) de Dados:"

#~ msgid "Table(s):"
#~ msgstr "Tabela(s):"

#~ msgid "Format-Specific Options:"
#~ msgstr "Opções específicas do formato:"

#, fuzzy
#~ msgid "Generate Password:"
#~ msgstr "Gerar palavra-passe"

#~ msgid "Edit Privileges"
#~ msgstr "Alterar Privilegios"

#~ msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
#~ msgstr "<code>CREATE TABLE</code> Opções:"

#~ msgid "Relational display column"
#~ msgstr "Coluna de visualização relacional"

#~ msgid "Begin"
#~ msgstr "Inicio"

#~ msgid ""
#~ "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error "
#~ "output below, if there is any, may also help you in diagnosing the "
#~ "problem."
#~ msgstr ""
#~ "Parece haver um erro na sua consulta SQL. A mensagem de erro do servidor "
#~ "MySQL abaixo, isto se existir alguma, também o poderá ajudar a "
#~ "diagnosticar o problema."

#~ msgid ""
#~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
#~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
#~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
#~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
#~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
#~ "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem. If "
#~ "you still have problems or if the parser fails where the command line "
#~ "interface succeeds, please reduce your SQL query input to the single "
#~ "query that causes problems, and submit a bug report with the data chunk "
#~ "in the CUT section below:"
#~ msgstr ""
#~ "Talvez tenha encontrado um bug no analizador (parser) do SQL. Analise o "
#~ "seu query aprofundadamente, e verifique se as aspas estão correctas e não "
#~ "estão desencontradas. Outra possibilidade de falha é o facto de estar a "
#~ "fazer o upload de um ficheiro com outside binário, de de uma área de "
#~ "texto citada. Pode também experimentar a sua query na interface da linha "
#~ "de comandos do MySQL. A saída de erro do MySQL abaixo, isto se existir "
#~ "alguma, também o poderá ajudar a diagnosticar o problema. Se continuar a "
#~ "ter problemas ou se o analisador (parser) falhar onde a interface da "
#~ "linha de comandos tiver sucesso, reduza por favor a entrada do query SQL "
#~ "até aquele que causa o problema, e envie o relatório de bug com os dados "
#~ "do chunk na secção CUT abaixo:"

#~ msgid "Unclosed quote"
#~ msgstr "Aspa não fechada"

#~ msgid "Invalid Identifer"
#~ msgstr "Identificador inválido"

#~ msgid "Unknown Punctuation String"
#~ msgstr "Pontuação desconhecida"

#~ msgid "Add user"
#~ msgstr "Adicionar utilizador"

#~ msgid "Export Method:"
#~ msgstr "Método de Exportação:"

#~ msgid "Shift + Click on function name to apply to all rows."
#~ msgstr "Shift + Clique no nome da função para aplicar a todos os registos."

#~ msgid "Print view (with full texts)"
#~ msgstr "Vista de impressão (com texto inteiro)"

#~ msgid "Uncheck All"
#~ msgstr "Nenhum"

#~ msgid "SQL result"
#~ msgstr "Resultado SQL"

#, fuzzy
#~ msgid "Generated by:"
#~ msgstr "Gerado por"

#, fuzzy
#~ msgid "Row Statistics:"
#~ msgstr "Estatísticas dos registos"

#, fuzzy
#~ msgid "Space usage:"
#~ msgstr "Espaço ocupado"

#, fuzzy
#~ msgid "Showing tables:"
#~ msgstr "Mostra tabelas"

#~ msgid "(Enabled)"
#~ msgstr "(Ativado)"

#~ msgid "(Disabled)"
#~ msgstr "(Desativado)"

#, fuzzy
#~ msgid "Temporarily disable foreign key checks while importing"
#~ msgstr "Desativar verificação de chaves estrangeiras"

#, fuzzy
#~ msgid "Disable foreign key check"
#~ msgstr "Desativar verificação de chaves estrangeiras"

#, fuzzy
#~ msgid "Realign Privileges"
#~ msgstr "Recarregar Privilégios"

#~ msgid "Replace table data with file"
#~ msgstr "Substituir os dados da tabela pelos do arquivo"

#~ msgid "Customize query window options"
#~ msgstr "Opções de personalização da janela de consulta"

#, fuzzy
#~ msgid "Please select a database."
#~ msgstr "Por favor seleccione uma base de dados"

#, fuzzy
#~ msgid "auto_increment"
#~ msgstr "Prolongar automaticamente o incremento"

#, fuzzy
#~ msgid "Save positions as"
#~ msgstr "Opções da tabela"

#~ msgid "Unknown language: %1$s."
#~ msgstr "Língua desconhecida: %1$s."

#~ msgid "Disable database expansion"
#~ msgstr "Desabilitar a expansão da base de dados"

#~ msgid "Delete tracking data for this table"
#~ msgstr "Apagar dados de tracking para esta tabela"

#, fuzzy
#~ msgid "Table Structure"
#~ msgstr "Estrutura da tabela"

#~ msgid "Show data row(s)."
#~ msgstr "Mostrar registo(s)."

#~ msgctxt "Inline edit query"
#~ msgid "Inline"
#~ msgstr "Na linha"

#, fuzzy
#~ msgid "after"
#~ msgstr "Depois %s"

#~ msgid "Mode:"
#~ msgstr "Modo:"

#~ msgid "horizontal"
#~ msgstr "horizontal"

#~ msgid "horizontal (rotated headers)"
#~ msgstr "horizontal (cabeçalhos rodados)"

#~ msgid "vertical"
#~ msgstr "vertical"

#~ msgid "Default display direction"
#~ msgstr "Direcção de exibição padrão"

#~ msgid "Show display direction"
#~ msgstr "Mostrar direcção da visualização"

#~ msgid "Please configure the coordinates for table %s"
#~ msgstr "Configure as cordenadas para a tabela %s"

#~ msgid "At End of Table"
#~ msgstr "No Fim da Tabela"

#~ msgid "After %s"
#~ msgstr "Depois %s"

#~ msgid "Display errors"
#~ msgstr "Exibir erros"

#~ msgid "This page does not contain any tables!"
#~ msgstr "Esta página não contém tabelas!"

#, fuzzy
#~ msgid "Dia export page"
#~ msgstr "Tipo de exportação inválido"

#, fuzzy
#~ msgid "EPS export page"
#~ msgstr "Tipo de exportação inválido"

#, fuzzy
#~ msgid "SVG export page"
#~ msgstr "Tipo de exportação inválido"

#~ msgid "Relation deleted"
#~ msgstr "Relação apagada"

#~ msgid "Error saving coordinates for Designer."
#~ msgstr "Erro ao gravar as coordenadas para o Designer."

#~ msgid "Edit SQL queries in popup window."
#~ msgstr "Editar as consultas SQL numa janela nova."

#~ msgid "Edit in window"
#~ msgstr "Editar em janela"

#~ msgid "Tab displayed when opening a new query window."
#~ msgstr "Aba exibida ao abrir uma nova janela de consulta."

#~ msgid "Default query window tab"
#~ msgstr "Aba Padrão da janela de consulta"

#~ msgid "Query window height (in pixels)."
#~ msgstr "Altura da janela de consultas (em pixels)."

#~ msgid "Query window height"
#~ msgstr "Altura da janela de consultas"

#~ msgid "Query window width (in pixels)."
#~ msgstr "Largura da janela de consultas (em pixels)."

#~ msgid "Query window width"
#~ msgstr "Largura da janela de consultas"

#~ msgid "Show dimension of tables"
#~ msgstr "Mostrar dimensão das tabelas"

#~ msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
#~ msgstr "Não alterar esta pesquisa de fora da janela"

#~ msgid "Import files"
#~ msgstr "Importar"

#, fuzzy
#~ msgid "File doesn't exist"
#~ msgstr "A tabela \"%s\" não existe!"

#, fuzzy
#~ msgid "Plugin is disabled"
#~ msgstr "Validador SQL desactivado"

#, fuzzy
#~ msgid "Unlink with main panel"
#~ msgstr "Personalizar o painel principal"

#, fuzzy
#~ msgid "No index defined! Create one below"
#~ msgstr "Nenhum indíce definido!"

#, fuzzy
#~ msgid "eps export page"
#~ msgstr "Tipo de Exportação"

#, fuzzy
#~ msgid "pdf export page"
#~ msgstr "Tipo de exportação inválido"

#, fuzzy
#~ msgid "Click to sort"
#~ msgstr "Clique para organizar."

#~ msgid ""
#~ "Central list of columns configuration Storage is not completely "
#~ "configured!"
#~ msgstr ""
#~ "A configuração do armazenamento da lista central de colunas não está "
#~ "completa!"

#, fuzzy
#~ msgid "Total "
#~ msgstr "Total"

#, fuzzy
#~ msgid " bookmarks, "
#~ msgstr "Novo marcador"

#, fuzzy
#~ msgid "Select one ..."
#~ msgstr "Seleccione duas colunas"

#, fuzzy
#~ msgid "Have unique columns"
#~ msgstr "Adicionar colunas"

#, fuzzy
#~ msgid "Unique column(s) already exist"
#~ msgstr "O utilizador %s já existe!"

#~ msgid "Hold shift and click to remove column from ORDER BY clause."
#~ msgstr ""
#~ "Mantenha carregado Shift e clique para remover coluna da clausula ORDER "
#~ "BY."

#~ msgid "Edit or export relational schema"
#~ msgstr "Editar ou exporta o esquema relacional (schema)"

#~ msgid "Create a page"
#~ msgstr "Criar uma Página nova"

#, fuzzy
#~ msgid "Automatic layout based on"
#~ msgstr "Layout automático"

#~ msgid "Please choose a page to edit"
#~ msgstr "Escolha uma Página para editar"

#~ msgid "Select Tables"
#~ msgstr "Seleccionar Tabelas"

#~ msgid ""
#~ "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
#~ "like to delete those references?"
#~ msgstr ""
#~ "A página atual tem referências para tabelas que já não existem. Deseja "
#~ "eliminar essas referências?"

#~ msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
#~ msgstr "A Tabela <b>%s</b> não foi encontrada ou não foi definida em %s"

#~ msgid ""
#~ "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
#~ "[kbd]cookie[/kbd] authentication."
#~ msgstr ""
#~ "Desativa o aviso padrão que é exibido se mcrypt estiver ausente para "
#~ "autenticação por [kbd]cookie[/kbd]."

#~ msgid "mcrypt warning"
#~ msgstr "aviso do mcrypt"

#~ msgid "Designer table"
#~ msgstr "Tabela de Designer"

#, fuzzy
#~ msgid "Import/Export coordinates for relational schema"
#~ msgstr "Editar ou exporta o esquema relacional (schema)"

#, fuzzy
#~ msgid "Page creation has failed!"
#~ msgstr "Erro ao criar página"

#~ msgid "Page:"
#~ msgstr "Página:"

#, fuzzy
#~ msgid "Import from selected page."
#~ msgstr "Importar da página seleccionada"

#~ msgid "recommended"
#~ msgstr "recomendado"

#~ msgid ""
#~ "Are you sure you want to navigate away from this page? Press OK to "
#~ "continue or Cancel to stay on the current page."
#~ msgstr ""
#~ "Tem a certeza que deseja sair desta página? Seleccione OK para continuar, "
#~ "ou Cancel para se manter na página atual."

#~ msgid "Failed to use Blowfish from mcrypt!"
#~ msgstr "Falha ao usar Blowfish de mcrypt!"

#~ msgid "Unfortunately the submission failed."
#~ msgstr "Infelizmente a submissão falhou."

#~ msgid "Show binary contents as HEX"
#~ msgstr "Mostrar conteúdo binário como HEX"

#~ msgid ""
#~ "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
#~ "parent window, or your browser's security settings are configured to "
#~ "block cross-window updates."
#~ msgstr ""
#~ "Não foi possível actualizar a janela de destino do seu navegador. Talvez "
#~ "tenha fechado a janela que a originou, ou as configurações de segurança "
#~ "do seu navegador encontram-se definidas para não permitir actualizações "
#~ "entre janelas."

#~ msgid "Show binary contents as HEX by default."
#~ msgstr "Mostrar conteúdo binário como HEX por defeito."

#~ msgid "Failed to connect to SQL validator!"
#~ msgstr "Falha ao ligar ao validador SQL!"

#~ msgid "Skip Validate SQL"
#~ msgstr "Saltar a validação SQL"

#~ msgid "Validate SQL"
#~ msgstr "Validar SQL"

#~ msgid "SQL Validator is disabled"
#~ msgstr "Validador SQL desactivado"

#~ msgid "SQL Validator"
#~ msgstr "Validador de SQL"

#~ msgid ""
#~ "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
#~ "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical "
#~ "purposes[/strong].[br][em][a@https://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL "
#~ "Validator[/a], Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights "
#~ "reserved.[/em]"
#~ msgstr ""
#~ "Se pretender usar o serviço de validação SQL (SQL Validator), deve estar "
#~ "ciente de que [strong]todas as instruções SQL são armazenadas de forma "
#~ "anónima para fins estatísticos[/strong].[br][em][a@https://sqlvalidator."
#~ "mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], Copyright 2002 Upright Database "
#~ "Technology. Todos os direitos reservados.[/em]"

#, fuzzy
#~ msgid "Requires SQL Validator to be enabled."
#~ msgstr "Validador SQL desactivado"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "If you have a custom username, specify it here (defaults to "
#~ "[kbd]anonymous[/kbd])."
#~ msgstr ""
#~ "Se possui um nome de utilizador, espefique-o aqui (valor por defeito "
#~ "[kbd]anonymous[/kbd])"

#, fuzzy
#~ msgid "Validated SQL"
#~ msgstr "Validar SQL"

#, fuzzy
#~ msgid "Error: Relation could not be added."
#~ msgstr "Erro: Relação não adicionada."

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Leave blank to disable configurable menus feature, suggested: "
#~ "[kbd]pma__users[/kbd]."
#~ msgstr ""
#~ "Deixe em branco sem suporte de Designer, sugerido: "
#~ "[kbd]pma_designer_coords[/kbd]"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Leave blank to disable configurable menus feature, suggested: "
#~ "[kbd]pma__usergroups[/kbd]."
#~ msgstr ""
#~ "Deixe em branco sem suporte de Designer, sugerido: "
#~ "[kbd]pma_designer_coords[/kbd]"

#~ msgid "Could not connect to MySQL server"
#~ msgstr "Impossível conectar ao servidor MySQL"

#~ msgid "Query took %01.4f sec"
#~ msgstr "O Query demorou %01.4f sec"

#~ msgid "Edit title and labels"
#~ msgstr "Editar titulo e rótulos"

#~ msgid "Edit chart"
#~ msgstr "Editar gráfico"

#~ msgid "Series"
#~ msgstr "Grupos"

#~ msgid "Reload Database"
#~ msgstr "Recarregar Base de Dados"

#~ msgid "Table must have at least one column"
#~ msgstr "A tabela terá que ter pelo menos uma coluna"

#~ msgid "Insert Table"
#~ msgstr "Inserir Tabela"

#~ msgid "Hide indexes"
#~ msgstr "Esconder índices"

#~ msgid "Show indexes"
#~ msgstr "Mostrar índices"

#, fuzzy
#~ msgid "bzipped"
#~ msgstr "\"Compressão bzip\""

#~ msgid "Selected export type has to be saved in file!"
#~ msgstr "O tipo de export seleccionado tem de ser gravado em ficheiro!"

#~ msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
#~ msgstr "Versão PHP a utilizar; deve utilizar mysql se for suportado"

#~ msgid "PHP extension to use"
#~ msgstr "Extensão PHP a utilizar"

#~ msgid ""
#~ "For a list of available transformation options and their MIME type "
#~ "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
#~ msgstr ""
#~ "Para uma lista de opções de transformação disponíveis e suas "
#~ "transformações MIME-type , clique em %stransformation descriptions%s"

#~ msgid "SQL command to fetch available databases"
#~ msgstr "Comando SQL para procurar bases de dados disponíveis"

#~ msgid "SHOW DATABASES command"
#~ msgstr "MOSTRAR comandos DATABASES"

#~ msgid ""
#~ "An error has been detected, however, you seem to be running on a git "
#~ "version of phpMyAdmin."
#~ msgstr ""
#~ "Foi detectado um erro, no entanto, parece estar a executar uma versão git "
#~ "do phpMyAdmin."

#~ msgid ""
#~ "Automatic report submission cannot be used. Please submit a manual error "
#~ "report on the bug tracker."
#~ msgstr ""
#~ "Não foi possível enviar automaticamente o relatório. Envie manualmente o "
#~ "relatório de erro pelo acompanhamento de bugs."

#~ msgid ""
#~ "An error has been detected, however, the JavaScript line count file does "
#~ "not seem to exist in this phpMyAdmin installation."
#~ msgstr ""
#~ "Foi detectado um erro, no entanto, parece que o ficheiro contador de "
#~ "linhas em JavaScript não existe nesta instalação do phpMyAdmin."

#, fuzzy
#~ msgid "Table %1$s has been created."
#~ msgstr "A tabela %s foi eliminada"

#~ msgid "This is not a number!"
#~ msgstr "Isto não é um número!"

#~ msgid "Inline edit of this query"
#~ msgstr "Na linha de edição desta consulta"

#, fuzzy
#~ msgid "Find"
#~ msgstr "Procurar:"

#~ msgid "Display all tables with the same width"
#~ msgstr "Mostrar todas as tabelas com a mesma largura"

#~ msgid "Headers every %s rows"
#~ msgstr "Cabeçalho a cada %s linhas"

#, fuzzy
#~ msgid "Enable reCaptcha"
#~ msgstr "Pesquisa de tabela"

#~ msgid "Cookies must be enabled past this point."
#~ msgstr ""
#~ "O mecanismo de \"Cookies\" tem de estar ligado a partir deste ponto."

#, fuzzy
#~ msgid "Rearrange/edit charts"
#~ msgstr "Remover a Base de Dados"

#~ msgid "Count tables when showing database list"
#~ msgstr "Contar tabelas quando mostra lista de bases de dados"

#~ msgid "Count tables"
#~ msgstr "Contar tabelas"

#~ msgid "Table seems to be empty!"
#~ msgstr "Tabela aparenta estar vazia!"

#~ msgid "Live traffic chart"
#~ msgstr "Gráfico de tráfego em direto"

#~ msgid "Live conn./process chart"
#~ msgstr "Gráfico de ligações/processo ao vivo"

#~ msgid "Live query chart"
#~ msgstr "Gráfico de comandos em directo"

#~ msgid "Number of rows"
#~ msgstr "Número de linhas"

#~ msgid "Columns enclosed by"
#~ msgstr "Campos delimitados por"

#~ msgid "Columns escaped by"
#~ msgstr "Campos precedidos por"

#~ msgid "Replace NULL by"
#~ msgstr "Substituir NULL por"

#~ msgid "Lines terminated by"
#~ msgstr "Linhas terminadas por"

#~ msgid "ltr"
#~ msgstr "ltr"

#, fuzzy
#~ msgid "Software version"
#~ msgstr "Versão do servidor"

#, fuzzy
#~ msgid "Save to file"
#~ msgstr "envia"

#~ msgid "Total count"
#~ msgstr "Contagem total"

#~ msgid "Improves efficiency of screen refresh"
#~ msgstr "Melhora a eficiência de actualização do ecrã"

#~ msgid "Enable Ajax"
#~ msgstr "Activar Ajax"

#~ msgid "KiB sent since last refresh"
#~ msgstr "KiB enviados desde a última actualização"

#~ msgid "KiB received since last refresh"
#~ msgstr "KiB recebidos desde a última actualização"

#~ msgid "Server traffic (in KiB)"
#~ msgstr "Tráfego do servidor (em KiB)"

#~ msgid "Connections since last refresh"
#~ msgstr "Ligações desde a última actualização"

#~ msgid "Questions (executed statements by the server)"
#~ msgstr "Perguntas (comandos executados pelo servidor)"

#~ msgid "Runtime Information"
#~ msgstr "Informação de Runtime"

#, fuzzy
#~ msgid "Number of data points: "
#~ msgstr "Número de registos por página"

#, fuzzy
#~ msgid "Refresh rate: "
#~ msgstr "Gerado por"

#, fuzzy
#~ msgid "Run analyzer"
#~ msgstr "Tipo de Query"

#, fuzzy
#~ msgid "Show more actions"
#~ msgstr "Mostra informação do PHP"

#~ msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
#~ msgstr "Adicionar ao índice &nbsp;%s&nbsp;coluna(s)"

#~ msgid "Synchronize"
#~ msgstr "Sincronizar"

#, fuzzy
#~ msgid "Source database"
#~ msgstr "Pesquisar na Base de Dados"

#~ msgid "Click to select"
#~ msgstr "Clique para seleccionar"

#, fuzzy
#~ msgid "Structure Difference"
#~ msgstr "Somente estrutura"

#~ msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
#~ msgstr ""
#~ "O phpMyAdmin torna-se mais agradável se usado num browser que suporte "
#~ "<b>frames</b>."

#~ msgid "Show database listing as a list instead of a drop down."
#~ msgstr ""
#~ "Mostrar listagem de bases de dados como uma lista em vez de um menu drop "
#~ "down"

#~ msgid "Display databases in a tree"
#~ msgstr "Mostra bases de dados em árvore"

#~ msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
#~ msgstr ""
#~ "Desactive isto se pretender ver todas as bases de dados em simultâneo"

#~ msgid "Use light version"
#~ msgstr "Usar versão light"

#~ msgid ""
#~ "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
#~ msgstr ""
#~ "O número máximo de bases de dados exibidas no quadro esquerdo e lista de "
#~ "bases de dados"

#, fuzzy
#~ msgctxt "short form"
#~ msgid "Create table"
#~ msgstr "Criar uma Página nova"

#~ msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
#~ msgid "en"
#~ msgstr "en"

#~ msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
#~ msgid "en"
#~ msgstr "en"

#~ msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
#~ msgid "en"
#~ msgstr "en"

#~ msgctxt "PHP documentation language"
#~ msgid "en"
#~ msgstr "en"

#, fuzzy
#~ msgid "Do you really want to execute following query?"
#~ msgstr "Confirma : "

#, fuzzy
#~ msgid "Privileges for all users"
#~ msgstr "Privilégios"

#~ msgid ""
#~ "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
#~ "author what %s does."
#~ msgstr ""
#~ "Não há descrição disponível para esta transformação.<br />Pergunte ao "
#~ "autor, o que %s faz."

#~ msgid ""
#~ "MIME types printed in italics do not have a separate transformation "
#~ "function"
#~ msgstr ""
#~ "MIME-types impressos em itálico não tem uma função de transformação "
#~ "separada"

#~ msgid "Usage"
#~ msgstr "Utilização"

#~ msgid "Use mousewheel to zoom in or out of the plot."
#~ msgstr "Use a roda do rato para ampliar ou reduzir a imagem no plano."

#~ msgid "Click and drag the mouse to navigate the plot."
#~ msgstr "Clique e arraste com o rato para navegar no mapa."

#~ msgid "Strings are converted into integer for plotting"
#~ msgstr "As 'Strings' serão convertidas em inteiros por mapeamento"

#, fuzzy
#~ msgid "String"
#~ msgstr "Segmento de Reta "

#~ msgid "Remove \"./config\" directory before using phpMyAdmin!"
#~ msgstr "Apague a pasta \"./config\" antes de utilizar o phpMyAdmin!"

#, fuzzy
#~ msgid "The remaining columns"
#~ msgstr "Adicionar/Remover Campos"

#, fuzzy
#~ msgid "Dates only."
#~ msgstr "Apenas dados"

#~ msgid "Show icons for warning, error and information messages"
#~ msgstr "Mostrar ícones para avisos, erros e mensagens de informação"

#~ msgid "Add a value"
#~ msgstr "Acrescenta um valor"

#~ msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
#~ msgstr "Copie e cole os valores juntos para o campo \"Comprimento/Valores\""

#, fuzzy
#~ msgctxt "Correctly setup"
#~ msgid "OK"
#~ msgstr "OK"

#, fuzzy
#~ msgid "All hosts"
#~ msgstr "Qualquer máquina"

#~ msgid "No blob streaming server configured!"
#~ msgstr "Nenhum servidor de blob streaming configurado!"

#~ msgid "Failed to open remote URL"
#~ msgstr "Falha ao abrir o URL remoto"

#~ msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
#~ msgstr "Está prestes a DESACTIVAR um Repositório BLOB!"

#~ msgid ""
#~ "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
#~ msgstr ""
#~ "Tem a certeza que pretender desactivar todas as referencias a BLOB para a "
#~ "Base de Dados %s?"

#~ msgid "Unknown error while uploading."
#~ msgstr "Errro desconhecido no upload do ficheiro."

#~ msgid "PBMS error"
#~ msgstr "Erro PBMS"

#~ msgid "PBMS connection failed:"
#~ msgstr "Falha na ligação PBMS:"

#~ msgid "PBMS get BLOB info failed:"
#~ msgstr "o PBMS falhou na obtenção de informações BLOB:"

#~ msgid "PBMS get BLOB Content-Type failed"
#~ msgstr "PBMS falhou a obtenção do Tipo de conteúdo BLOB"

#~ msgid "View image"
#~ msgstr "Ver imagem"

#~ msgid "Play audio"
#~ msgstr "Reproduzir áudio"

#~ msgid "View video"
#~ msgstr "Ver vídeo"

#~ msgid "Could not open file: %s"
#~ msgstr "Não foi possível abrir o ficheiro: %s"

#, fuzzy
#~ msgctxt "Create none database for user"
#~ msgid "None"
#~ msgstr "Nenhum"

#~ msgid "Click to unselect"
#~ msgstr "Clique para deseleccionar"

#~ msgid "Modify an index"
#~ msgstr "Modificar um índice"

#~ msgid "+ Restart insertion and add a new value"
#~ msgstr "+ Reiniciar inserção e adicionar um novo valor"

#~ msgid "Create Table"
#~ msgstr "Criar uma Tabela"

#~ msgid "Create table on database %s"
#~ msgstr "Criar nova tabela na base de dados %s"

#~ msgid "Data Label"
#~ msgstr "Etiqueta"

#~ msgid "Location of the text file"
#~ msgstr "Localização do arquivo de texto"

#~ msgid "MySQL charset"
#~ msgstr "Mapa de Caracteres do mySQL"

#~ msgid "memcached usage"
#~ msgstr "Espaço ocupado"

#~ msgid "% open files"
#~ msgstr "Mostra tabelas"

#~ msgid "% connections used"
#~ msgstr "Ligações"

#~ msgid "CPU Usage"
#~ msgstr "Utilização"

#~ msgid "Swap Usage"
#~ msgstr "Utilização"

#~ msgctxt "PDF"
#~ msgid "page"
#~ msgstr "Utilização"

#~ msgid "Inline Edit"
#~ msgstr "Editar em linha"

#~ msgid "Previous"
#~ msgstr "Anterior"

#~ msgid ""
#~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
#~ "directory %s."
#~ msgstr ""
#~ "Sem suporte para temas; por favor verifique a sua configuração e/ou a "
#~ "existência dos mesmos na directoria %s. "

#~ msgid "Switch to"
#~ msgstr "Trocar para"

#~ msgid "Refresh rate:"
#~ msgstr "Gerado por"

#~ msgid "Server traffic"
#~ msgstr "Escolha do Servidor"

#~ msgid "Value too long in the form!"
#~ msgstr "Nº de dados insuficiente!\\nPreencha todas as opções!"

#~ msgid "Export of event \"%s\""
#~ msgstr "Tipo de Exportação"

#~ msgid "row(s) starting from row #"
#~ msgstr "registos começando em"

#~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
#~ msgstr "em modo %s com cabeçalhos repetidos a cada %s células"

#~ msgid ""
#~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
#~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
#~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
#~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
#~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
#~ "everything is fine."
#~ msgstr ""
#~ "O phpMyAdmin não foi capaz de ler o ficheiro de configuração!<br />Isto "
#~ "pode acontecer se o php encontrar um erro no <i>parsing</i>  ou se não "
#~ "conseguir encontrar o ficheiro.<br />Chame o ficheiro de configuração "
#~ "directamente usando o <i>link</i> a baixo e leia a(s) mensagem(ns) de "
#~ "erro do php. Na maior parte dos casos, trata-se de uma falta de aspas ou "
#~ "de um ponto e vírgula algures.<br />Se receber uma página em branco, está "
#~ "tudo correcto."

#~ msgid "Dropping Event"
#~ msgstr "Evento de Drop"

#~ msgid "Dropping Procedure"
#~ msgstr "Procedimento de Drop"

#~ msgid "seconds"
#~ msgstr "por segundo"

#~ msgctxt "$strShowStatusReset"
#~ msgid "Reset"
#~ msgstr "Limpa"

#~ msgctxt "for Show status"
#~ msgid "Reset"
#~ msgstr "Limpa"

#~ msgid ""
#~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
#~ "of this MySQL server since its startup."
#~ msgstr ""
#~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
#~ "of this MySQL server since its startup."

#~ msgid ""
#~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
#~ "the server."
#~ msgstr ""
#~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
#~ "the server."

#~ msgid "Add a New User"
#~ msgstr "Adicionar um novo utilizador"