Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/processone/ejabberd.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorBadlop <badlop@process-one.net>2017-10-23 17:14:01 +0300
committerBadlop <badlop@process-one.net>2017-10-23 17:14:01 +0300
commit46fb2d0f56a589ddb9abc6b421dfc2ac1310168a (patch)
tree7e921991e59898246bc2ddd5fa1b3a4931d78f2a /priv/msgs/he.po
parent21f2c57920a4a081d42c8b24fc2b4928f5ab6d0b (diff)
Update Hebrew translation (thanks to Genghis Khan)
Diffstat (limited to 'priv/msgs/he.po')
-rw-r--r--priv/msgs/he.po520
1 files changed, 252 insertions, 268 deletions
diff --git a/priv/msgs/he.po b/priv/msgs/he.po
index d237e853f..8121c6c4a 100644
--- a/priv/msgs/he.po
+++ b/priv/msgs/he.po
@@ -15,12 +15,12 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Source-Language: en\n"
-#: mod_muc_log:413 mod_muc_log:752
+#: mod_muc_log:413 mod_muc_log:588
msgid " has set the subject to: "
msgstr " הגדיר/ה את הנושא אל: "
# מילת־מעבר
-#: mod_muc_room:1893
+#: mod_muc_room:1904
msgid "A password is required to enter this room"
msgstr "נדרשת סיסמה כדי להיכנס אל חדר זה"
@@ -36,13 +36,13 @@ msgstr "תצורת גישה"
msgid "Access Control List Configuration"
msgstr "תצורת רשימת בקרת גישה"
-#: ejabberd_web_admin:758 ejabberd_web_admin:797 mod_configure:185
+#: ejabberd_web_admin:484 ejabberd_web_admin:523 mod_configure:185
#: mod_configure:514
msgid "Access Control Lists"
msgstr "רשימות בקרת גישה"
# חוקי
-#: ejabberd_web_admin:863 ejabberd_web_admin:896 mod_configure:187
+#: ejabberd_web_admin:589 ejabberd_web_admin:622 mod_configure:187
#: mod_configure:515
msgid "Access Rules"
msgstr "כללי גישה"
@@ -86,16 +86,16 @@ msgstr "פעולה על משתמש"
msgid "Add Jabber ID"
msgstr "הוסף מזהה Jabber"
-#: ejabberd_web_admin:1277 mod_shared_roster:825
+#: ejabberd_web_admin:1003 mod_shared_roster:825
msgid "Add New"
msgstr "הוסף חדש"
-#: ejabberd_web_admin:1444 mod_configure:166 mod_configure:521
+#: ejabberd_web_admin:1170 mod_configure:166 mod_configure:521
#: mod_configure:1118
msgid "Add User"
msgstr "הוסף משתמש"
-#: ejabberd_web_admin:687 ejabberd_web_admin:698
+#: ejabberd_web_admin:413 ejabberd_web_admin:424
msgid "Administration"
msgstr "הנהלה"
@@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "הנהלה"
msgid "Administration of "
msgstr "ניהול של "
-#: mod_muc_room:2528
+#: mod_muc_room:2548
msgid "Administrator privileges required"
msgstr "נדרשות הרשאות מנהל"
@@ -111,35 +111,35 @@ msgstr "נדרשות הרשאות מנהל"
msgid "All Users"
msgstr "כל המשתמשים"
-#: ejabberd_web_admin:1010
+#: ejabberd_web_admin:736
msgid "All activity"
msgstr "כל פעילות"
-#: mod_muc_log:1046
+#: mod_muc_log:809
msgid "Allow users to change the subject"
msgstr "התר למשתמשים לשנות את הנושא"
-#: mod_muc_log:1052
+#: mod_muc_log:815
msgid "Allow users to query other users"
msgstr "התר למשתמשים לתשאל משתמשים אחרים"
-#: mod_muc_log:1054
+#: mod_muc_log:817
msgid "Allow users to send invites"
msgstr "התר למשתמשים לשלוח הזמנות"
-#: mod_muc_log:1048
+#: mod_muc_log:811
msgid "Allow users to send private messages"
msgstr "התר למשתמשים לשלוח הודעות פרטיות"
-#: mod_muc_log:1057
+#: mod_muc_log:820
msgid "Allow visitors to change nickname"
msgstr "התר למבקרים לשנות שם כינוי"
-#: mod_muc_log:1050
+#: mod_muc_log:813
msgid "Allow visitors to send private messages to"
msgstr "התר למבקרים לשלוח הודעות פרטיות אל"
-#: mod_muc_log:1059
+#: mod_muc_log:822
msgid "Allow visitors to send status text in presence updates"
msgstr "התר למבקרים לשלוח טקסט מצב בתוך עדכוני נוכחות"
@@ -157,9 +157,9 @@ msgstr "אוגוסט"
#: mod_pubsub:1842
msgid "Automatic node creation is not enabled"
-msgstr ""
+msgstr "יצירה אוטומטית של צומת אינה מאופשרת"
-#: ejabberd_web_admin:1867 mod_configure:148 mod_configure:617
+#: ejabberd_web_admin:1593 mod_configure:148 mod_configure:617
msgid "Backup"
msgstr "גיבוי"
@@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "גיבוי"
msgid "Backup Management"
msgstr "ניהול גיבוי"
-#: ejabberd_web_admin:1979
+#: ejabberd_web_admin:1705
msgid "Backup of ~p"
msgstr "גיבוי של ~p"
@@ -176,10 +176,10 @@ msgid "Backup to File at "
msgstr "גבה לקובץ אצל "
# פגום
-#: ejabberd_web_admin:763 ejabberd_web_admin:802 ejabberd_web_admin:868
-#: ejabberd_web_admin:901 ejabberd_web_admin:937 ejabberd_web_admin:1422
-#: ejabberd_web_admin:1705 ejabberd_web_admin:1861 ejabberd_web_admin:2145
-#: ejabberd_web_admin:2174 mod_roster:972 mod_shared_roster:831
+#: ejabberd_web_admin:489 ejabberd_web_admin:528 ejabberd_web_admin:594
+#: ejabberd_web_admin:627 ejabberd_web_admin:663 ejabberd_web_admin:1148
+#: ejabberd_web_admin:1431 ejabberd_web_admin:1587 ejabberd_web_admin:1871
+#: ejabberd_web_admin:1900 mod_roster:972 mod_shared_roster:831
#: mod_shared_roster:926
msgid "Bad format"
msgstr "פורמט רע"
@@ -201,20 +201,20 @@ msgstr ""
msgid "CAPTCHA web page"
msgstr "עמוד רשת CAPTCHA"
-#: ejabberd_web_admin:2207
+#: ejabberd_web_admin:1933
msgid "CPU Time:"
msgstr "זמן מחשב (CPU):"
#: mod_privacy:334
msgid "Cannot remove active list"
-msgstr ""
+msgstr "לא ניתן להסיר רשימה פעילה"
#: mod_privacy:341
msgid "Cannot remove default list"
-msgstr ""
+msgstr "לא ניתן להסיר רשימה שגרתית"
-#: ejabberd_web_admin:1679 mod_register_web:194 mod_register_web:353
-#: mod_register_web:361 mod_register_web:386
+#: ejabberd_web_admin:1405 mod_register_web:212 mod_register_web:373
+#: mod_register_web:381 mod_register_web:406
msgid "Change Password"
msgstr "שנה סיסמה"
@@ -223,16 +223,14 @@ msgid "Change User Password"
msgstr "שנה סיסמת משתמש"
#: mod_register:295
-#, fuzzy
msgid "Changing password is not allowed"
-msgstr "תווים לא מורשים:"
+msgstr "שינוי סיסמה אינו מותר"
-#: mod_muc_room:2764
-#, fuzzy
+#: mod_muc_room:2784
msgid "Changing role/affiliation is not allowed"
-msgstr "תווים לא מורשים:"
+msgstr "שינוי תפקיד/שיוך אינו מותר"
-#: mod_register_web:239
+#: mod_register_web:258
msgid "Characters not allowed:"
msgstr "תווים לא מורשים:"
@@ -294,11 +292,11 @@ msgid "Configuration"
msgstr "תצורה"
# תצורה של חדר
-#: mod_muc_room:3163
+#: mod_muc_room:3183
msgid "Configuration of room ~s"
msgstr "תצורת חדר ~s"
-#: ejabberd_web_admin:1711
+#: ejabberd_web_admin:1437
msgid "Connected Resources:"
msgstr "משאבים מחוברים:"
@@ -312,7 +310,7 @@ msgstr "פרמטרים של חיבור"
msgid "Country"
msgstr "ארץ"
-#: ejabberd_web_admin:1866 mod_configure:139 mod_configure:580
+#: ejabberd_web_admin:1592 mod_configure:139 mod_configure:580
msgid "Database"
msgstr "מסד נתונים"
@@ -320,7 +318,7 @@ msgstr "מסד נתונים"
msgid "Database Tables Configuration at "
msgstr "תצורת טבלאות מסד נתונים אצל "
-#: ejabberd_web_admin:1941
+#: ejabberd_web_admin:1667
msgid "Database Tables at ~p"
msgstr "טבלאות מסד נתונים אצל ~p"
@@ -332,20 +330,19 @@ msgstr "טבלאות מסד נתונים אצל ~p"
#: mod_pubsub:3598 mod_pubsub:3604 mod_pubsub:3607 mod_vcard:226
#: node_flat_sql:801 nodetree_tree_sql:128 nodetree_tree_sql:142
#: nodetree_tree_sql:257
-#, fuzzy
msgid "Database failure"
-msgstr "מסד נתונים"
+msgstr "כשל מסד נתונים"
#: mod_muc_log:484
msgid "December"
msgstr "דצמבר"
-#: mod_muc_log:1044
+#: mod_muc_log:807
msgid "Default users as participants"
msgstr "משתמשים שגרתיים כמשתתפים"
# נבחרים
-#: ejabberd_web_admin:811 ejabberd_web_admin:911 mod_offline:703
+#: ejabberd_web_admin:537 ejabberd_web_admin:637 mod_offline:703
#: mod_shared_roster:839
msgid "Delete Selected"
msgstr "מחק נבחרות"
@@ -374,7 +371,7 @@ msgstr "העתק של תקליטור בלבד"
msgid "Displayed Groups:"
msgstr "קבוצות מוצגות:"
-#: mod_register_web:251
+#: mod_register_web:270
msgid ""
"Don't tell your password to anybody, not even the administrators of the "
"Jabber server."
@@ -397,11 +394,11 @@ msgstr ""
msgid "Edit Properties"
msgstr "ערוך מאפיינים"
-#: mod_muc_room:3881
+#: mod_muc_room:3901
msgid "Either approve or decline the voice request."
msgstr "אשר או דחה בקשת ביטוי."
-#: ejabberd_web_admin:1953
+#: ejabberd_web_admin:1679
msgid "Elements"
msgstr "אלמנטים"
@@ -411,11 +408,10 @@ msgid "Email"
msgstr "דוא״ל"
#: mod_register:292
-#, fuzzy
msgid "Empty password"
-msgstr "הסיסמה היא"
+msgstr "סיסמה ריקה"
-#: mod_muc_log:1055
+#: mod_muc_log:818
msgid "Enable logging"
msgstr "אפשר רישום פעילות"
@@ -481,7 +477,7 @@ msgstr ""
msgid "Erlang Jabber Server"
msgstr "שרת ג׳אבּר Erlang"
-#: ejabberd_web_admin:1976 ejabberd_web_admin:2147
+#: ejabberd_web_admin:1702 ejabberd_web_admin:1873
msgid "Error"
msgstr "שגיאה"
@@ -493,15 +489,15 @@ msgstr ""
"דוגמא: [{\"irc.lucky.net\", \"koi8-r\", 6667, \"secret\"}, {\"vendetta.fef."
"net\", \"iso8859-1\", 7000}, {\"irc.sometestserver.net\", \"utf-8\"}]."
-#: ejabberd_web_admin:2084
+#: ejabberd_web_admin:1810
msgid "Export all tables as SQL queries to a file:"
msgstr "יצא את כל הטבלאות בתור שאילתות SQL לתוך קובץ:"
-#: ejabberd_web_admin:2056
+#: ejabberd_web_admin:1782
msgid "Export data of all users in the server to PIEFXIS files (XEP-0227):"
msgstr "יצא מידע של כל המשתמשים שבתוך שרת זה לתוך קבצי PIEFXIS ‏(XEP-0227):"
-#: ejabberd_web_admin:2068
+#: ejabberd_web_admin:1794
msgid "Export data of users in a host to PIEFXIS files (XEP-0227):"
msgstr "יצא מידע של כל המשתמשים שבתוך מארח לתוך קבצי PIEFXIS ‏(XEP-0227):"
@@ -515,7 +511,7 @@ msgstr ""
#: mod_proxy65_service:218
msgid "Failed to activate bytestream"
-msgstr ""
+msgstr "נכשל להפעיל bytestream"
#: mod_muc_room:910
msgid "Failed to extract JID from your voice request approval"
@@ -527,15 +523,15 @@ msgstr ""
#: mod_http_upload:602
msgid "Failed to parse HTTP response"
-msgstr ""
+msgstr "נכשל לפענח תגובת HTTP"
#: mod_irc:426
msgid "Failed to parse chanserv"
-msgstr ""
+msgstr "נכשל לפענח chanserv"
-#: mod_muc_room:3297
+#: mod_muc_room:3317
msgid "Failed to process option '~s'"
-msgstr ""
+msgstr "נכשל לעבד אפשרות '~s'"
#: mod_vcard_ldap:332 mod_vcard_ldap:345 mod_vcard_mnesia:103
#: mod_vcard_mnesia:117 mod_vcard_sql:158 mod_vcard_sql:172
@@ -548,7 +544,7 @@ msgstr "פברואר"
#: mod_http_upload:555
msgid "File larger than ~w bytes"
-msgstr ""
+msgstr "קובץ גדול יותר משיעור של ~w בייטים"
#: mod_vcard:437
msgid ""
@@ -597,9 +593,8 @@ msgid "Get User Statistics"
msgstr "השג סטטיסטיקת משתמש"
#: mod_vcard_ldap:330 mod_vcard_ldap:343
-#, fuzzy
msgid "Given Name"
-msgstr "שם אמצעי"
+msgstr "שם פרטי"
#: mod_shared_roster:923
msgid "Group "
@@ -609,15 +604,15 @@ msgstr "קבוצה "
msgid "Groups"
msgstr "קבוצות"
-#: ejabberd_web_admin:1365
+#: ejabberd_web_admin:1091
msgid "Host"
msgstr "מארח"
#: mod_s2s_dialback:325
msgid "Host unknown"
-msgstr ""
+msgstr "מארח לא ידוע"
-#: ejabberd_web_admin:2463
+#: ejabberd_web_admin:2189
msgid "IP"
msgstr "‫IP"
@@ -638,9 +633,8 @@ msgid "IRC channel (don't put the first #)"
msgstr "ערוץ IRC (אל תשים סימן # ראשון)"
#: mod_irc:417
-#, fuzzy
msgid "IRC connection not found"
-msgstr "צומת לא נמצא"
+msgstr "חיבור IRC לא נמצא"
#: mod_irc:673
msgid "IRC server"
@@ -689,15 +683,15 @@ msgstr "יבא משתמשים מתוך קבצי סליל (Spool Files) של jabb
msgid "Import Users from Dir at "
msgstr "ייבוא משתמשים מתוך מדור אצל "
-#: ejabberd_web_admin:2100
+#: ejabberd_web_admin:1826
msgid "Import user data from jabberd14 spool file:"
msgstr "יבא נתוני משתמש מתוך קובץ סליל (spool file) של jabberd14:"
-#: ejabberd_web_admin:2043
+#: ejabberd_web_admin:1769
msgid "Import users data from a PIEFXIS file (XEP-0227):"
msgstr "יבא מידע משתמשים מתוך קובץ PIEFXIS ‏(XEP-0227):"
-#: ejabberd_web_admin:2111
+#: ejabberd_web_admin:1837
msgid "Import users data from jabberd14 spool directory:"
msgstr "יבא נתוני משתמשים מתוך מדור סליל (spool directory) של jabberd14:"
@@ -718,26 +712,25 @@ msgstr ""
msgid "Improper message type"
msgstr "טיפוס הודעה לא מתאים"
-#: ejabberd_web_admin:1586
+#: ejabberd_web_admin:1312
msgid "Incoming s2s Connections:"
msgstr "חיבורי s2s נכנסים:"
-#: mod_muc_room:3669 mod_register:187
+#: mod_muc_room:3689 mod_register:187
msgid "Incorrect CAPTCHA submit"
-msgstr ""
+msgstr "נשלחה CAPTCHA שגויה"
-#: mod_muc:772 mod_muc_room:3052 mod_pubsub:1194 mod_register:183 mod_vcard:256
-#, fuzzy
+#: mod_muc:772 mod_muc_room:3072 mod_pubsub:1194 mod_register:183 mod_vcard:256
msgid "Incorrect data form"
-msgstr "מילת מעבר שגויה"
+msgstr "טופס מידע לא תקין"
-#: mod_muc_room:1943 mod_register:300 mod_register:350
+#: mod_muc_room:1954 mod_register:300 mod_register:350
msgid "Incorrect password"
msgstr "מילת מעבר שגויה"
#: mod_irc:585
msgid "Incorrect value in data form"
-msgstr ""
+msgstr "נשלח ערך שגוי בטופס מידע"
#: mod_adhoc:276
msgid "Incorrect value of 'action' attribute"
@@ -758,7 +751,7 @@ msgstr ""
#: mod_privilege:100
msgid "Insufficient privilege"
-msgstr ""
+msgstr "הרשאה לא מספיקה"
#: mod_privilege:286
msgid "Invalid 'from' attribute in forwarded message"
@@ -768,12 +761,11 @@ msgstr ""
msgid "Invalid <forwarded/> element"
msgstr ""
-#: mod_muc_room:3926
-#, fuzzy
+#: mod_muc_room:3946
msgid "Invitations are not allowed in this conference"
-msgstr "בקשות ביטוי מנוטרלות בועידה זו"
+msgstr "הזמנות אינן מותרות בועידה זו"
-#: mod_muc_room:233 mod_muc_room:375 mod_muc_room:1046
+#: mod_muc_room:233 mod_muc_room:375 mod_muc_room:1052
msgid ""
"It is not allowed to send error messages to the room. The participant (~s) "
"has sent an error message (~s) and got kicked from the room"
@@ -794,7 +786,7 @@ msgstr "אין זה מותר לשלוח הודעות פרטיות מן טיפו
msgid "It is not allowed to send private messages to the conference"
msgstr "אין זה מותר לשלוח הודעות פרטיות לועידה"
-#: mod_register_web:181 mod_register_web:189
+#: mod_register_web:199 mod_register_web:207
msgid "Jabber Account Registration"
msgstr "רישום חשבון Jabber"
@@ -829,7 +821,7 @@ msgstr "יולי"
msgid "June"
msgstr "יוני"
-#: ejabberd_web_admin:1488 ejabberd_web_admin:1715
+#: ejabberd_web_admin:1214 ejabberd_web_admin:1441
msgid "Last Activity"
msgstr "פעילות אחרונה"
@@ -837,11 +829,11 @@ msgstr "פעילות אחרונה"
msgid "Last login"
msgstr "כניסה אחרונה"
-#: ejabberd_web_admin:1007
+#: ejabberd_web_admin:733
msgid "Last month"
msgstr "חודש אחרון"
-#: ejabberd_web_admin:1008
+#: ejabberd_web_admin:734
msgid "Last year"
msgstr "שנה אחרונה"
@@ -853,56 +845,55 @@ msgstr "רשימה של מודולים להפעלה"
msgid "List of rooms"
msgstr "רשימה של חדרים"
-#: ejabberd_web_admin:1869
+#: ejabberd_web_admin:1595
msgid "Listened Ports"
msgstr "פורטים מואזנים"
-#: ejabberd_web_admin:2139
+#: ejabberd_web_admin:1865
msgid "Listened Ports at "
msgstr "פורטים מואזנים אצל "
-#: ejabberd_web_admin:2281
+#: ejabberd_web_admin:2007
msgid "Low level update script"
msgstr "תסריט עדכון Low level"
-#: mod_muc_log:1033
+#: mod_muc_log:796
msgid "Make participants list public"
msgstr "הפוך רשימת משתתפים לפומבית"
-#: mod_muc_log:1062
+#: mod_muc_log:825
msgid "Make room CAPTCHA protected"
msgstr "הפוך חדר לחדר מוגן CAPTCHA"
-#: mod_muc_log:1040
+#: mod_muc_log:803
msgid "Make room members-only"
msgstr "הפוך חדר לחדר עבור חברים-בלבד"
-#: mod_muc_log:1042
+#: mod_muc_log:805
msgid "Make room moderated"
msgstr "הפוך חדר לחדר מבוקר"
-#: mod_muc_log:1035
+#: mod_muc_log:798
msgid "Make room password protected"
msgstr "הפוך חדר לחדר מוגן במילת מעבר"
-#: mod_muc_log:1029
+#: mod_muc_log:792
msgid "Make room persistent"
msgstr "הפוך חדר לחדר קבוע"
-#: mod_muc_log:1031
+#: mod_muc_log:794
msgid "Make room public searchable"
msgstr "הפוך חדר לחדר שנתון לחיפוש פומבי"
#: mod_register:317
-#, fuzzy
msgid "Malformed username"
-msgstr "שם משתמש IRC"
+msgstr "שם משתמש פגום"
#: mod_muc_log:475
msgid "March"
msgstr "מרץ"
-#: mod_muc_log:1068
+#: mod_muc_log:831
msgid "Maximum Number of Occupants"
msgstr "מספר מרבי של נוכחים"
@@ -914,12 +905,12 @@ msgstr "מאי"
msgid "Members:"
msgstr "חברים:"
-#: mod_muc_room:1833
+#: mod_muc_room:1847
msgid "Membership is required to enter this room"
msgstr "נדרשת חברות כדי להיכנס אל חדר זה"
# תישכח
-#: mod_register_web:262
+#: mod_register_web:281
msgid ""
"Memorize your password, or write it in a paper placed in a safe place. In "
"Jabber there isn't an automated way to recover your password if you forget "
@@ -928,7 +919,7 @@ msgstr ""
"שנן את הסיסמה שלך, או רשום אותה בנייר שמור במקום בטוח. אצל Jabber אין דרך "
"אוטומטית לשחזר את הסיסמה שלך במידה וזו תישמט מתוך זיכרונך."
-#: ejabberd_web_admin:1954
+#: ejabberd_web_admin:1680
msgid "Memory"
msgstr "זיכרון"
@@ -957,28 +948,28 @@ msgstr ""
msgid "Missing 'to' attribute"
msgstr ""
-#: mod_muc_room:2536 mod_muc_room:3721 mod_muc_room:3765 mod_muc_room:3798
+#: mod_muc_room:2556 mod_muc_room:3741 mod_muc_room:3785 mod_muc_room:3818
msgid "Moderator privileges required"
msgstr "נדרשות הרשאות אחראי"
# adjusted
-#: ejabberd_web_admin:2279
+#: ejabberd_web_admin:2005
msgid "Modified modules"
msgstr "מודולים שהותאמו"
-#: ejabberd_web_admin:2465 ejabberd_web_admin:2620
+#: ejabberd_web_admin:2191 ejabberd_web_admin:2346
msgid "Module"
msgstr "מודול"
#: gen_iq_handler:153
msgid "Module failed to handle the query"
-msgstr ""
+msgstr "מודול נכשל לטפל בשאילתא"
-#: ejabberd_web_admin:1885 mod_configure:582 mod_configure:595
+#: ejabberd_web_admin:1611 mod_configure:582 mod_configure:595
msgid "Modules"
msgstr "מודולים"
-#: ejabberd_web_admin:2168
+#: ejabberd_web_admin:1894
msgid "Modules at ~p"
msgstr "מודולים אצל ~p"
@@ -998,7 +989,7 @@ msgstr "שידור מרובב"
msgid "Multiple <item/> elements are not allowed by RFC6121"
msgstr ""
-#: ejabberd_web_admin:1951 mod_vcard_mnesia:101 mod_vcard_mnesia:115
+#: ejabberd_web_admin:1677 mod_vcard_mnesia:101 mod_vcard_mnesia:115
#: mod_vcard_sql:156 mod_vcard_sql:170
msgid "Name"
msgstr "שם"
@@ -1007,19 +998,19 @@ msgstr "שם"
msgid "Name:"
msgstr "שם:"
-#: mod_muc_room:2696
+#: mod_muc_room:2716
msgid "Neither 'jid' nor 'nick' attribute found"
msgstr ""
-#: mod_muc_room:2518 mod_muc_room:2701
+#: mod_muc_room:2538 mod_muc_room:2721
msgid "Neither 'role' nor 'affiliation' attribute found"
msgstr ""
-#: ejabberd_web_admin:1506 ejabberd_web_admin:1687 mod_configure:1629
+#: ejabberd_web_admin:1232 ejabberd_web_admin:1413 mod_configure:1629
msgid "Never"
msgstr "אף פעם"
-#: mod_register_web:377
+#: mod_register_web:397
msgid "New Password:"
msgstr "סיסמה חדשה:"
@@ -1032,7 +1023,7 @@ msgstr "שם כינוי"
msgid "Nickname Registration at "
msgstr "רישום שם כינוי אצל "
-#: mod_muc_room:2713
+#: mod_muc_room:2733
msgid "Nickname ~s does not exist in the room"
msgstr "שם כינוי ~s לא קיים בחדר"
@@ -1044,11 +1035,11 @@ msgstr ""
msgid "No 'acls' found in data form"
msgstr ""
-#: mod_muc_room:3075
+#: mod_muc_room:3095
msgid "No 'affiliation' attribute found"
msgstr ""
-#: mod_muc_room:2505
+#: mod_muc_room:2525
#, fuzzy
msgid "No 'item' element found"
msgstr "צומת לא נמצא"
@@ -1070,17 +1061,17 @@ msgstr ""
msgid "No 'path' found in data form"
msgstr ""
-#: mod_muc_room:3922
+#: mod_muc_room:3942
msgid "No 'to' attribute found in the invitation"
msgstr ""
-#: ejabberd_web_admin:1767
+#: ejabberd_web_admin:1493
msgid "No Data"
msgstr "אין מידע"
#: ejabberd_local:181
msgid "No available resource found"
-msgstr ""
+msgstr "לא נמצא משאב זמין"
#: mod_announce:575
msgid "No body provided for announce message"
@@ -1093,7 +1084,7 @@ msgstr "צומת לא נמצא"
#: mod_disco:224 mod_vcard:282
msgid "No features available"
-msgstr ""
+msgstr "אין תכונות זמינות"
#: mod_adhoc:239
msgid "No hook has processed this command"
@@ -1105,85 +1096,83 @@ msgstr ""
#: mod_blocking:99
msgid "No items found in this query"
-msgstr ""
+msgstr "לא נמצאו פריטים בתוך שאילתא זו"
#: ejabberd_local:90 ejabberd_sm:863 mod_blocking:92 mod_blocking:110
#: mod_http_upload:513 mod_muc:482 mod_muc:534 mod_muc:556 mod_muc:580
#: mod_offline:303 mod_privacy:168 mod_privacy:285 mod_roster:207
msgid "No module is handling this query"
-msgstr ""
+msgstr "אין מודול אשר מטפל בשאילתא זו"
#: mod_pubsub:1541
msgid "No node specified"
-msgstr ""
+msgstr "לא צויין צומת"
#: mod_pubsub:1426
msgid "No pending subscriptions found"
-msgstr ""
+msgstr "לא נמצאו הרשמות ממתינות"
#: mod_privacy:201 mod_privacy:295 mod_privacy:311 mod_privacy:344
msgid "No privacy list with this name found"
-msgstr ""
+msgstr "לא נמצאה רשימת פרטיות בשם זה"
#: mod_private:96
msgid "No private data found in this query"
-msgstr ""
+msgstr "לא נמצא מידע פרטי בתוך שאילתא זו"
#: mod_configure:869 mod_configure:908 mod_configure:1222 mod_configure:1254
#: mod_configure:1275 mod_configure:1314 mod_configure:1345 mod_configure:1377
#: mod_configure:1408 mod_configure:1428 mod_stats:93
-#, fuzzy
msgid "No running node found"
-msgstr "צומת לא נמצא"
+msgstr "לא נמצא צומת מורץ"
#: mod_disco:252 mod_vcard:265
msgid "No services available"
-msgstr ""
+msgstr "אין שירות זמין"
#: mod_stats:101
msgid "No statistics found for this item"
-msgstr ""
+msgstr "לא נמצאה סטטיסטיקה לגבי פריט זה"
#: nodetree_dag:72 nodetree_tree:181 nodetree_tree_sql:255
msgid "Node already exists"
-msgstr ""
+msgstr "צומת כבר קיים"
#: nodetree_tree_sql:99
-#, fuzzy
msgid "Node index not found"
-msgstr "צומת לא נמצא"
+msgstr "מפתח צומת לא נמצא"
-#: ejabberd_web_admin:1046 mod_irc:303 mod_irc:366 mod_muc:532 mod_muc:680
+#: ejabberd_web_admin:772 mod_irc:303 mod_irc:366 mod_muc:532 mod_muc:680
#: nodetree_dag:78 nodetree_dag:102 nodetree_dag:118 nodetree_dag:142
#: nodetree_dag:229 nodetree_tree:74 nodetree_tree:80 nodetree_tree_sql:130
#: nodetree_tree_sql:144
msgid "Node not found"
msgstr "צומת לא נמצא"
-#: ejabberd_web_admin:1857 ejabberd_web_admin:1882
+#: ejabberd_web_admin:1583 ejabberd_web_admin:1608
msgid "Node ~p"
msgstr "צומת ~p"
#: mod_vcard:385
msgid "Nodeprep has failed"
-msgstr ""
+msgstr "‏Nodeprep נכשל"
-#: ejabberd_web_admin:1837
+#: ejabberd_web_admin:1563
msgid "Nodes"
msgstr "צמתים"
-#: ejabberd_web_admin:1622 ejabberd_web_admin:1818 ejabberd_web_admin:1828
-#: ejabberd_web_admin:2238 mod_roster:907
+#: ejabberd_web_admin:1348 ejabberd_web_admin:1544 ejabberd_web_admin:1554
+#: ejabberd_web_admin:1964 mod_roster:907
msgid "None"
msgstr "אין"
-#: ejabberd_web_admin:1033
+#: ejabberd_web_admin:759
msgid "Not Found"
msgstr "לא נמצא"
#: mod_disco:296 mod_disco:370 mod_last:159
msgid "Not subscribed"
-msgstr ""
+msgstr "לא רשום"
#: mod_muc_log:483
msgid "November"
@@ -1197,10 +1186,10 @@ msgstr "מספר של משתמשים מקוונים"
msgid "Number of registered users"
msgstr "מספר של משתמשים רשומים"
-#: ejabberd_web_admin:2000 ejabberd_web_admin:2010 ejabberd_web_admin:2021
-#: ejabberd_web_admin:2030 ejabberd_web_admin:2040 ejabberd_web_admin:2053
-#: ejabberd_web_admin:2065 ejabberd_web_admin:2081 ejabberd_web_admin:2097
-#: ejabberd_web_admin:2108 ejabberd_web_admin:2118
+#: ejabberd_web_admin:1726 ejabberd_web_admin:1736 ejabberd_web_admin:1747
+#: ejabberd_web_admin:1756 ejabberd_web_admin:1766 ejabberd_web_admin:1779
+#: ejabberd_web_admin:1791 ejabberd_web_admin:1807 ejabberd_web_admin:1823
+#: ejabberd_web_admin:1834 ejabberd_web_admin:1844
msgid "OK"
msgstr "אישור"
@@ -1208,7 +1197,7 @@ msgstr "אישור"
msgid "October"
msgstr "אוקטובר"
-#: ejabberd_web_admin:1487
+#: ejabberd_web_admin:1213
msgid "Offline Messages"
msgstr "הודעות לא מקוונות"
@@ -1216,25 +1205,25 @@ msgstr "הודעות לא מקוונות"
msgid "Offline Messages:"
msgstr "הודעות לא מקוונות:"
-#: mod_register_web:373
+#: mod_register_web:393
msgid "Old Password:"
msgstr "סיסמה ישנה:"
-#: ejabberd_web_admin:1524 ejabberd_web_admin:1698 mod_configure:1639
+#: ejabberd_web_admin:1250 ejabberd_web_admin:1424 mod_configure:1639
msgid "Online"
msgstr "מקוון"
-#: ejabberd_web_admin:974 ejabberd_web_admin:1367 mod_configure:506
+#: ejabberd_web_admin:700 ejabberd_web_admin:1093 mod_configure:506
msgid "Online Users"
msgstr "משתמשים מקוונים"
-#: ejabberd_web_admin:1580 ejabberd_web_admin:1599 ejabberd_web_admin:2211
+#: ejabberd_web_admin:1306 ejabberd_web_admin:1325 ejabberd_web_admin:1937
msgid "Online Users:"
msgstr "משתמשים מקוונים:"
#: mod_carboncopy:141
msgid "Only <enable/> or <disable/> tags are allowed"
-msgstr ""
+msgstr "רק תגיות <enable/> או <disable/> הינן מורשות"
#: mod_privacy:154
msgid "Only <list/> element is allowed in this query"
@@ -1258,7 +1247,7 @@ msgstr "רק אחראים רשאים לשנות את הנושא בחדר זה"
msgid "Only moderators can approve voice requests"
msgstr "רק אחראים יכולים לאשר בקשות ביטוי"
-#: mod_muc_room:424 mod_muc_room:792 mod_muc_room:3989
+#: mod_muc_room:424 mod_muc_room:792 mod_muc_room:4009
msgid "Only occupants are allowed to send messages to the conference"
msgstr "רק נוכחים רשאים לשלוח הודעות אל הועידה"
@@ -1270,7 +1259,7 @@ msgstr "רק נוכחים רשאים לשלוח שאילתות אל הועידה
msgid "Only service administrators are allowed to send service messages"
msgstr "רק מנהלי שירות רשאים לשלוח הודעות שירות"
-#: ejabberd_web_admin:2466 ejabberd_web_admin:2621
+#: ejabberd_web_admin:2192 ejabberd_web_admin:2347
msgid "Options"
msgstr "אפשרויות"
@@ -1288,11 +1277,11 @@ msgstr "יחידת איגוד"
msgid "Outgoing s2s Connections"
msgstr "חיבורי s2s יוצאים"
-#: ejabberd_web_admin:1583
+#: ejabberd_web_admin:1309
msgid "Outgoing s2s Connections:"
msgstr "חיבורי s2s יוצאים:"
-#: mod_muc_room:3023 mod_muc_room:3067 mod_muc_room:3697 mod_pubsub:1302
+#: mod_muc_room:3043 mod_muc_room:3087 mod_muc_room:3717 mod_pubsub:1302
#: mod_pubsub:1394 mod_pubsub:1553 mod_pubsub:2118 mod_pubsub:2184
#: mod_pubsub:2383 mod_pubsub:2464 mod_pubsub:3063 mod_pubsub:3206
msgid "Owner privileges required"
@@ -1304,14 +1293,14 @@ msgstr "חבילת מידע"
#: mod_irc:578
msgid "Parse error"
-msgstr ""
+msgstr "שגיאת פענוח"
#: mod_configure:1299 mod_configure:1468 mod_configure:1513
msgid "Parse failed"
-msgstr ""
+msgstr "פענוח הכשל"
-#: ejabberd_oauth:431 ejabberd_web_admin:1435 mod_configure:1126
-#: mod_configure:1173 mod_configure:1602 mod_configure:1781 mod_muc_log:1036
+#: ejabberd_oauth:431 ejabberd_web_admin:1161 mod_configure:1126
+#: mod_configure:1173 mod_configure:1602 mod_configure:1781 mod_muc_log:799
#: mod_register:229
msgid "Password"
msgstr "סיסמה"
@@ -1320,7 +1309,7 @@ msgstr "סיסמה"
msgid "Password Verification"
msgstr "אימות סיסמה"
-#: mod_register_web:268 mod_register_web:381
+#: mod_register_web:287 mod_register_web:401
msgid "Password Verification:"
msgstr "אימות סיסמה:"
@@ -1328,7 +1317,7 @@ msgstr "אימות סיסמה:"
msgid "Password ~b"
msgstr "סיסמה ~b"
-#: ejabberd_web_admin:1713 mod_register_web:245 mod_register_web:483
+#: ejabberd_web_admin:1439 mod_register_web:264 mod_register_web:504
msgid "Password:"
msgstr "סיסמה:"
@@ -1344,7 +1333,7 @@ msgstr "נתיב לקובץ"
msgid "Pending"
msgstr "ממתינות"
-#: ejabberd_web_admin:994
+#: ejabberd_web_admin:720
msgid "Period: "
msgstr "משך זמן: "
@@ -1358,10 +1347,10 @@ msgstr "פינג"
#: mod_ping:180
msgid "Ping query is incorrect"
-msgstr ""
+msgstr "שאילתת פינג הינה שגויה"
# האינטגרלי לחוד
-#: ejabberd_web_admin:1983
+#: ejabberd_web_admin:1709
msgid ""
"Please note that these options will only backup the builtin Mnesia database. "
"If you are using the ODBC module, you also need to backup your SQL database "
@@ -1379,7 +1368,7 @@ msgstr "אנא, המתן לזמן מה לפני שליחת בקשת ביטוי
msgid "Pong"
msgstr "פונג"
-#: ejabberd_web_admin:2463
+#: ejabberd_web_admin:2189
msgid "Port"
msgstr "פורט"
@@ -1391,7 +1380,7 @@ msgstr "פורט ~b"
msgid "Possessing 'ask' attribute is not allowed by RFC6121"
msgstr ""
-#: ejabberd_web_admin:2464
+#: ejabberd_web_admin:2190
msgid "Protocol"
msgstr "פרוטוקול"
@@ -1424,11 +1413,11 @@ msgstr "העתק RAM וגם תקליטור"
msgid "RAM copy"
msgstr "העתק RAM"
-#: ejabberd_web_admin:1890
+#: ejabberd_web_admin:1616
msgid "RPC Call Error"
msgstr "שגיאת קריאת RPC"
-#: ejabberd_web_admin:806 ejabberd_web_admin:905
+#: ejabberd_web_admin:532 ejabberd_web_admin:631
msgid "Raw"
msgstr "גולמי"
@@ -1441,20 +1430,20 @@ msgid "Recipient is not in the conference room"
msgstr "מקבל אינו מצוי בחדר הועידה"
# רשום
-#: mod_register_web:275
+#: mod_register_web:294
msgid "Register"
msgstr "הרשם"
# Why masculine form matters.
-#: mod_register_web:192 mod_register_web:210 mod_register_web:218
+#: mod_register_web:210 mod_register_web:229 mod_register_web:237
msgid "Register a Jabber account"
msgstr "רשום חשבון Jabber"
-#: ejabberd_web_admin:1366
+#: ejabberd_web_admin:1092
msgid "Registered Users"
msgstr "משתמשים רשומים"
-#: ejabberd_web_admin:1577 ejabberd_web_admin:1596
+#: ejabberd_web_admin:1303 ejabberd_web_admin:1322
msgid "Registered Users:"
msgstr "משתמשים רשומים:"
@@ -1478,7 +1467,7 @@ msgstr "הסר"
msgid "Remove All Offline Messages"
msgstr "הסר את כל ההודעות הלא מקוונות"
-#: ejabberd_web_admin:1720 mod_configure:1779
+#: ejabberd_web_admin:1446 mod_configure:1779
msgid "Remove User"
msgstr "הסר משתמש"
@@ -1490,7 +1479,7 @@ msgstr "הוחלף בחיבור חדש"
msgid "Resources"
msgstr "משאבים"
-#: ejabberd_web_admin:1876 ejabberd_web_admin:2494 ejabberd_web_admin:2638
+#: ejabberd_web_admin:1602 ejabberd_web_admin:2220 ejabberd_web_admin:2364
msgid "Restart"
msgstr "אתחל"
@@ -1506,25 +1495,25 @@ msgstr "שחזר"
msgid "Restore Backup from File at "
msgstr "שחזר גיבוי מתוך קובץ אצל "
-#: ejabberd_web_admin:2013
+#: ejabberd_web_admin:1739
msgid ""
"Restore binary backup after next ejabberd restart (requires less memory):"
msgstr "שחזר גיבוי בינארי לאחר האתחול הבא של ejabberd (מצריך פחות זיכרון):"
# ללא דיחוי
-#: ejabberd_web_admin:2003
+#: ejabberd_web_admin:1729
msgid "Restore binary backup immediately:"
msgstr "שחזר גיבוי בינארי לאלתר:"
-#: ejabberd_web_admin:2033
+#: ejabberd_web_admin:1759
msgid "Restore plain text backup immediately:"
msgstr "שחזר גיבוי טקסט גלוי (plain text) לאלתר:"
-#: mod_muc_log:872
+#: mod_muc_log:635
msgid "Room Configuration"
msgstr "תצורת חדר"
-#: mod_muc_log:892
+#: mod_muc_log:655
msgid "Room Occupants"
msgstr "נוכחי חדר"
@@ -1532,11 +1521,11 @@ msgstr "נוכחי חדר"
msgid "Room creation is denied by service policy"
msgstr "יצירת חדר נדחתה על ידי פוליסת שירות"
-#: mod_muc_log:1064
+#: mod_muc_log:827
msgid "Room description"
msgstr "תיאור חדר"
-#: mod_muc_log:1027
+#: mod_muc_log:790
msgid "Room title"
msgstr "כותרת חדר"
@@ -1546,7 +1535,7 @@ msgstr "רשימה"
#: mod_roster:334
msgid "Roster module has failed"
-msgstr ""
+msgstr "מודול רשימה נכשל"
#: mod_roster:968
msgid "Roster of "
@@ -1556,7 +1545,7 @@ msgstr "רשימה של "
msgid "Roster size"
msgstr "גודל רשימה"
-#: ejabberd_web_admin:1838 mod_configure:510
+#: ejabberd_web_admin:1564 mod_configure:510
msgid "Running Nodes"
msgstr "צמתים מורצים"
@@ -1570,13 +1559,13 @@ msgstr "יום שבת"
#: mod_irc:582
msgid "Scan error"
-msgstr ""
+msgstr "שגיאת סריקה"
#: mod_configure:1303 mod_configure:1472 mod_configure:1517
msgid "Scan failed"
-msgstr ""
+msgstr "סריקה נכשלה"
-#: ejabberd_web_admin:2282
+#: ejabberd_web_admin:2008
msgid "Script check"
msgstr "בדיקת תסריט"
@@ -1611,7 +1600,7 @@ msgstr "ספטמבר"
#: mod_irc_connection:648
msgid "Server Connect Failed"
-msgstr ""
+msgstr "חיבור שרת נכשל"
#: ejabberd_s2s:369
msgid "Server connections to local subdomains are forbidden"
@@ -1621,7 +1610,7 @@ msgstr ""
msgid "Server ~b"
msgstr "שרת ~b"
-#: mod_register_web:242 mod_register_web:370 mod_register_web:480
+#: mod_register_web:261 mod_register_web:390 mod_register_web:501
msgid "Server:"
msgstr "שרת:"
@@ -1637,11 +1626,11 @@ msgstr "קבע את בשורת היום בכל המארחים ושלח למשת
msgid "Shared Roster Groups"
msgstr "קבוצות רשימה משותפות"
-#: ejabberd_web_admin:1016
+#: ejabberd_web_admin:742
msgid "Show Integral Table"
msgstr "הצג טבלה אינטגרלית"
-#: ejabberd_web_admin:1013
+#: ejabberd_web_admin:739
msgid "Show Ordinary Table"
msgstr "הצג טבלה רגילה"
@@ -1652,7 +1641,7 @@ msgstr "כבה שירות"
# בוטח
# trust that your
-#: mod_register_web:258
+#: mod_register_web:277
msgid ""
"Some Jabber clients can store your password in the computer, but you should "
"do this only in your personal computer for safety reasons."
@@ -1660,7 +1649,7 @@ msgstr ""
"ישנם לקוחות Jabber אשר מסוגלים לאחסן את הסיסמה שלך בתוך המחשב, אולם עליך "
"לעשות זאת רק בתוך המחשב האישי שלך מסיבות ביטחוניות."
-#: ejabberd_web_admin:2518 ejabberd_web_admin:2654
+#: ejabberd_web_admin:2244 ejabberd_web_admin:2380
msgid "Start"
msgstr "התחל"
@@ -1673,15 +1662,15 @@ msgstr "התחל מודולים"
msgid "Start Modules at "
msgstr "התחל מודולים אצל "
-#: ejabberd_web_admin:1023 ejabberd_web_admin:1871 mod_muc_admin:366
+#: ejabberd_web_admin:749 ejabberd_web_admin:1597 mod_muc_admin:366
msgid "Statistics"
msgstr "סטטיסטיקה"
-#: ejabberd_web_admin:2199
+#: ejabberd_web_admin:1925
msgid "Statistics of ~p"
msgstr "סטטיסטיקות של ~p"
-#: ejabberd_web_admin:1878 ejabberd_web_admin:2498 ejabberd_web_admin:2642
+#: ejabberd_web_admin:1604 ejabberd_web_admin:2224 ejabberd_web_admin:2368
msgid "Stop"
msgstr "הפסק"
@@ -1694,20 +1683,20 @@ msgstr "הפסק מודולים"
msgid "Stop Modules at "
msgstr "הפסק מודולים אצל "
-#: ejabberd_web_admin:1839 mod_configure:511
+#: ejabberd_web_admin:1565 mod_configure:511
msgid "Stopped Nodes"
msgstr "צמתים שנפסקו"
-#: ejabberd_web_admin:1952
+#: ejabberd_web_admin:1678
msgid "Storage Type"
msgstr "טיפוס אחסון"
-#: ejabberd_web_admin:1993
+#: ejabberd_web_admin:1719
msgid "Store binary backup:"
msgstr "אחסן גיבוי בינארי:"
# תמליל ברור
-#: ejabberd_web_admin:2023
+#: ejabberd_web_admin:1749
msgid "Store plain text backup:"
msgstr "אחסן גיבוי טקסט גלוי (plain text):"
@@ -1715,16 +1704,16 @@ msgstr "אחסן גיבוי טקסט גלוי (plain text):"
msgid "Subject"
msgstr "נושא"
-#: ejabberd_web_admin:774 ejabberd_web_admin:814 ejabberd_web_admin:879
-#: ejabberd_web_admin:944 ejabberd_web_admin:1963 mod_shared_roster:933
+#: ejabberd_web_admin:500 ejabberd_web_admin:540 ejabberd_web_admin:605
+#: ejabberd_web_admin:670 ejabberd_web_admin:1689 mod_shared_roster:933
msgid "Submit"
msgstr "שלח"
-#: ejabberd_web_admin:762 ejabberd_web_admin:801 ejabberd_web_admin:867
-#: ejabberd_web_admin:900 ejabberd_web_admin:936 ejabberd_web_admin:1421
-#: ejabberd_web_admin:1704 ejabberd_web_admin:1860 ejabberd_web_admin:1894
-#: ejabberd_web_admin:1974 ejabberd_web_admin:2144 ejabberd_web_admin:2173
-#: ejabberd_web_admin:2270 mod_offline:681 mod_roster:971 mod_shared_roster:830
+#: ejabberd_web_admin:488 ejabberd_web_admin:527 ejabberd_web_admin:593
+#: ejabberd_web_admin:626 ejabberd_web_admin:662 ejabberd_web_admin:1147
+#: ejabberd_web_admin:1430 ejabberd_web_admin:1586 ejabberd_web_admin:1620
+#: ejabberd_web_admin:1700 ejabberd_web_admin:1870 ejabberd_web_admin:1899
+#: ejabberd_web_admin:1996 mod_offline:681 mod_roster:971 mod_shared_roster:830
#: mod_shared_roster:925
msgid "Submitted"
msgstr "נשלח"
@@ -1733,20 +1722,20 @@ msgstr "נשלח"
msgid "Subscription"
msgstr "הרשמה"
-#: mod_muc_room:3708
+#: mod_muc_room:3728
msgid "Subscriptions are not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "הרשמות אינן מורשות"
#: mod_muc_log:469
msgid "Sunday"
msgstr "יום ראשון"
-#: mod_muc_room:998 mod_muc_room:1843 mod_muc_room:3737
+#: mod_muc_room:998 mod_muc_room:1857 mod_muc_room:3757
msgid "That nickname is already in use by another occupant"
msgstr "שם כינוי זה כבר מצוי בשימוש על ידי נוכח אחר"
# note: another person > someone else
-#: mod_muc:745 mod_muc_room:1004 mod_muc_room:1852 mod_muc_room:3740
+#: mod_muc:745 mod_muc_room:1004 mod_muc_room:1866 mod_muc_room:3760
msgid "That nickname is registered by another person"
msgstr "שם כינוי זה הינו רשום על ידי מישהו אחר"
@@ -1754,7 +1743,7 @@ msgstr "שם כינוי זה הינו רשום על ידי מישהו אחר"
msgid "The CAPTCHA is valid."
msgstr "‏CAPTCHA הינה תקפה."
-#: mod_muc_room:653 mod_muc_room:3672 mod_register:190
+#: mod_muc_room:653 mod_muc_room:3692 mod_register:190
msgid "The CAPTCHA verification has failed"
msgstr "אימות CAPTCHA נכשל"
@@ -1800,11 +1789,11 @@ msgstr "אירעה שגיאה ביצירת החשבון: "
msgid "There was an error deleting the account: "
msgstr "אירעה שגיאה במחיקת החשבון: "
-#: mod_register_web:236
+#: mod_register_web:255
msgid "This is case insensitive: macbeth is the same that MacBeth and Macbeth."
msgstr "חלק זה אינו ער לרישיות: macbeth הינה זהה למחרוזת MacBeth וגם Macbeth."
-#: mod_register_web:220
+#: mod_register_web:239
msgid ""
"This page allows to create a Jabber account in this Jabber server. Your JID "
"(Jabber IDentifier) will be of the form: username@server. Please read "
@@ -1814,11 +1803,11 @@ msgstr ""
"IDentifier) תגובש באופן של: username@server. אנא קרא בזהירות את ההוראות "
"למילוי נכון של השדות."
-#: mod_register_web:470
+#: mod_register_web:491
msgid "This page allows to unregister a Jabber account in this Jabber server."
msgstr "עמוד זה מתיר לך לבטל רישום של חשבון Jabber בתוך שרת Jabber זה."
-#: mod_muc_log:1038
+#: mod_muc_log:801
msgid "This room is not anonymous"
msgstr "חדר זה אינו אנונימי"
@@ -1840,7 +1829,7 @@ msgstr "לכבוד"
#: mod_register:215
msgid "To register, visit ~s"
-msgstr ""
+msgstr "כדי להירשם, בקרו ~s"
#: mod_configure:709
msgid "To ~s"
@@ -1848,13 +1837,13 @@ msgstr "אל ~s"
#: ejabberd_oauth:439
msgid "Token TTL"
-msgstr ""
+msgstr "סימן TTL"
#: xmpp_stream_in:463
msgid "Too long value of 'xml:lang' attribute"
msgstr ""
-#: mod_muc_room:2541 mod_muc_room:3081
+#: mod_muc_room:2561 mod_muc_room:3101
msgid "Too many <item/> elements"
msgstr ""
@@ -1862,27 +1851,25 @@ msgstr ""
msgid "Too many <list/> elements"
msgstr ""
-#: mod_muc_room:1924 mod_register:240
+#: mod_muc_room:1935 mod_register:240
msgid "Too many CAPTCHA requests"
msgstr "יותר מדי בקשות CAPTCHA"
#: mod_proxy65_service:223
-#, fuzzy
msgid "Too many active bytestreams"
-msgstr "יותר מדי סטנזות בלי אישורי קבלה"
+msgstr "יותר מדי יחידות bytestream פעילות"
#: mod_stream_mgmt:205
msgid "Too many unacked stanzas"
msgstr "יותר מדי סטנזות בלי אישורי קבלה"
-#: mod_muc_room:1802
-#, fuzzy
+#: mod_muc_room:1816
msgid "Too many users in this conference"
-msgstr "בקשות ביטוי מנוטרלות בועידה זו"
+msgstr "יותר מדי משתמשים בועידה זו"
#: mod_register:355
msgid "Too many users registered"
-msgstr ""
+msgstr "יותר מדי משתמשים רשומים"
#: mod_muc_admin:368
msgid "Total rooms"
@@ -1893,19 +1880,19 @@ msgstr "חדרים סה״כ"
msgid "Traffic rate limit is exceeded"
msgstr "מגבלת שיעור תעבורה נחצתה"
-#: ejabberd_web_admin:2219
+#: ejabberd_web_admin:1945
msgid "Transactions Aborted:"
msgstr "טרנזקציות שבוטלו:"
-#: ejabberd_web_admin:2215
+#: ejabberd_web_admin:1941
msgid "Transactions Committed:"
msgstr "טרנזקציות שבוצעו:"
-#: ejabberd_web_admin:2227
+#: ejabberd_web_admin:1953
msgid "Transactions Logged:"
msgstr "טרנזקציות שנרשמו:"
-#: ejabberd_web_admin:2223
+#: ejabberd_web_admin:1949
msgid "Transactions Restarted:"
msgstr "טרנזקציות שהותחלו מחדש:"
@@ -1913,7 +1900,7 @@ msgstr "טרנזקציות שהותחלו מחדש:"
msgid "Tuesday"
msgstr "יום שלישי"
-#: mod_muc_room:1933 mod_register:244
+#: mod_muc_room:1944 mod_register:244
msgid "Unable to generate a CAPTCHA"
msgstr "אין אפשרות להפיק CAPTCHA"
@@ -1928,13 +1915,13 @@ msgstr "לא מורשה"
#: mod_announce:485 mod_configure:830 mod_configure:1758
msgid "Unexpected action"
-msgstr ""
+msgstr "פעולה לא צפויה"
-#: mod_register_web:488
+#: mod_register_web:509
msgid "Unregister"
msgstr "בטל רישום"
-#: mod_register_web:197 mod_register_web:460 mod_register_web:468
+#: mod_register_web:215 mod_register_web:481 mod_register_web:489
msgid "Unregister a Jabber account"
msgstr "בטל רישום חשבון Jabber"
@@ -1944,9 +1931,9 @@ msgstr ""
#: mod_mix:119
msgid "Unsupported MIX query"
-msgstr ""
+msgstr "שאילתת MIX לא נתמכת"
-#: ejabberd_web_admin:1872 ejabberd_web_admin:2285
+#: ejabberd_web_admin:1598 ejabberd_web_admin:2011
msgid "Update"
msgstr "עדכן"
@@ -1958,39 +1945,38 @@ msgstr "עדכן את בשורת היום (אל תשלח)"
msgid "Update message of the day on all hosts (don't send)"
msgstr "עדכן את בשורת היום בכל המארחים (אל תשלח)"
-#: ejabberd_web_admin:2278
+#: ejabberd_web_admin:2004
msgid "Update plan"
msgstr "תכנית עדכון"
-#: ejabberd_web_admin:2280
+#: ejabberd_web_admin:2006
msgid "Update script"
msgstr "תסריט עדכון"
-#: ejabberd_web_admin:2267
+#: ejabberd_web_admin:1993
msgid "Update ~p"
msgstr "עדכון ~p"
-#: ejabberd_web_admin:2203
+#: ejabberd_web_admin:1929
msgid "Uptime:"
msgstr "זמן פעילות:"
#: xmpp_stream_out:533
-#, fuzzy
msgid "Use of STARTTLS forbidden"
-msgstr "נדרש שימוש של STARTTLS"
+msgstr "אסור שימוש בהרחבת STARTTLS"
#: xmpp_stream_in:573 xmpp_stream_out:527 xmpp_stream_out:603
msgid "Use of STARTTLS required"
-msgstr "נדרש שימוש של STARTTLS"
+msgstr "נדרש שימוש בהרחבת STARTTLS"
-#: ejabberd_web_admin:1430 ejabberd_web_admin:1486 mod_register:225
+#: ejabberd_web_admin:1156 ejabberd_web_admin:1212 mod_register:225
#: mod_vcard_ldap:328 mod_vcard_mnesia:99 mod_vcard_sql:154
msgid "User"
msgstr "משתמש"
#: ejabberd_oauth:428
msgid "User (jid)"
-msgstr ""
+msgstr "משתמש (jid)"
#: mod_configure:308 mod_configure:505
msgid "User Management"
@@ -1998,34 +1984,33 @@ msgstr "ניהול משתמשים"
#: mod_register:345
msgid "User already exists"
-msgstr ""
+msgstr "משתמש כבר קיים"
#: mod_echo:138
msgid "User part of JID in 'from' is empty"
msgstr ""
#: ejabberd_sm:193 ejabberd_sm:662 ejabberd_sm:687 mod_sic:106
-#, fuzzy
msgid "User session not found"
-msgstr "צומת לא נמצא"
+msgstr "סשן משתמש לא נמצא"
#: mod_stream_mgmt:561 mod_stream_mgmt:583
msgid "User session terminated"
-msgstr ""
+msgstr "סשן משתמש הסתיים"
-#: ejabberd_web_admin:1700
+#: ejabberd_web_admin:1426
msgid "User ~s"
msgstr "משתמש ~s"
-#: mod_register_web:230 mod_register_web:366 mod_register_web:476
+#: mod_register_web:249 mod_register_web:386 mod_register_web:497
msgid "Username:"
msgstr "שם משתמש:"
-#: ejabberd_web_admin:959 ejabberd_web_admin:967
+#: ejabberd_web_admin:685 ejabberd_web_admin:693
msgid "Users"
msgstr "משתמשים"
-#: ejabberd_web_admin:990
+#: ejabberd_web_admin:716
msgid "Users Last Activity"
msgstr "פעילות משתמשים אחרונה"
@@ -2038,14 +2023,14 @@ msgstr "משתמשים אינם מורשים לרשום חשבונות כל כך
msgid "Validate"
msgstr "הענק תוקף"
-#: mod_carboncopy:144 mod_irc:345 mod_muc_room:3662 mod_muc_room:3802
+#: mod_carboncopy:144 mod_irc:345 mod_muc_room:3682 mod_muc_room:3822
#: mod_pubsub:895 mod_push:249
msgid "Value 'get' of 'type' attribute is not allowed"
msgstr ""
#: mod_disco:159 mod_disco:175 mod_disco:279 mod_disco:346 mod_irc:270
#: mod_irc:285 mod_irc:339 mod_last:118 mod_last:140 mod_muc:479 mod_muc:504
-#: mod_muc:539 mod_muc:561 mod_muc:571 mod_muc_room:3597 mod_muc_room:3641
+#: mod_muc:539 mod_muc:561 mod_muc:571 mod_muc_room:3617 mod_muc_room:3661
#: mod_proxy65_service:142 mod_proxy65_service:160 mod_proxy65_service:167
#: mod_pubsub:821 mod_pubsub:839 mod_pubsub:877 mod_sic:81 mod_sic:93
#: mod_stats:55 mod_time:62 mod_vcard:198 mod_vcard:236 mod_version:62
@@ -2054,19 +2039,19 @@ msgstr ""
#: pubsub_subscription:237 pubsub_subscription_sql:202
msgid "Value of '~s' should be boolean"
-msgstr ""
+msgstr "ערך של '~s' צריך להיות boolean"
#: pubsub_subscription:215 pubsub_subscription_sql:180
msgid "Value of '~s' should be datetime string"
-msgstr ""
+msgstr "ערך של '~s' צריך להיות מחרוזת datetime"
#: pubsub_subscription:209 pubsub_subscription:227 pubsub_subscription_sql:174
#: pubsub_subscription_sql:192
msgid "Value of '~s' should be integer"
-msgstr ""
+msgstr "ערך של '~s' צריך להיות integer"
# וירטואליים
-#: ejabberd_web_admin:950
+#: ejabberd_web_admin:676
msgid "Virtual Hosts"
msgstr "מארחים מדומים"
@@ -2079,7 +2064,7 @@ msgstr "מבקרים אינם מורשים לשנות את שמות הכינוי
msgid "Visitors are not allowed to send messages to all occupants"
msgstr "מבקרים אינם מורשים לשלוח הודעות אל כל הנוכחים"
-#: mod_muc_room:3879
+#: mod_muc_room:3899
msgid "Voice request"
msgstr "בקשת ביטוי"
@@ -2091,17 +2076,17 @@ msgstr "בקשות ביטוי מנוטרלות בועידה זו"
msgid "Wednesday"
msgstr "יום רביעי"
-#: mod_register_web:255
+#: mod_register_web:274
msgid "You can later change your password using a Jabber client."
msgstr "באפשרותך לשנות את הסיסמה שלך מאוחר יותר באמצעות לקוח Jabber."
-#: mod_muc_room:1830
+#: mod_muc_room:1844
msgid "You have been banned from this room"
msgstr "נאסרת מן חדר זה"
-#: mod_muc_room:1811
+#: mod_muc_room:1825
msgid "You have joined too many conferences"
-msgstr ""
+msgstr "הצטרפת ליותר מדי ועידות"
#: mod_muc:777
msgid "You must fill in field \"Nickname\" in the form"
@@ -2125,9 +2110,8 @@ msgid "You need an x:data capable client to search"
msgstr "עליך להשתמש בלקוח אשר מסוגל להבין x:data כדי לחפש"
#: mod_pubsub:1504
-#, fuzzy
msgid "You're not allowed to create nodes"
-msgstr "אין זה מותר לשלוח הודעות פרטיות"
+msgstr "אינך מורשה ליצור צמתים"
#: mod_register_web:111
msgid "Your Jabber account was successfully created."
@@ -2211,11 +2195,11 @@ msgstr "נכנס/ת אל החדר"
msgid "leaves the room"
msgstr "עוזב/ת את החדר"
-#: mod_muc_room:3856
+#: mod_muc_room:3876
msgid "private, "
msgstr "פרטי, "
-#: mod_muc_room:3955
+#: mod_muc_room:3975
msgid "the password is"
msgstr "הסיסמה היא"
@@ -2223,11 +2207,11 @@ msgstr "הסיסמה היא"
msgid "vCard User Search"
msgstr "חיפוש משתמש vCard"
-#: ejabberd_web_admin:932
+#: ejabberd_web_admin:658
msgid "~s access rule configuration"
msgstr "~s תצורת כללי גישה"
-#: mod_muc_room:3948
+#: mod_muc_room:3968
msgid "~s invites you to the room ~s"
msgstr "‫~s מזמינך לחדר ~s"