diff options
author | Badlop <badlop@process-one.net> | 2016-01-15 12:40:49 +0300 |
---|---|---|
committer | Badlop <badlop@process-one.net> | 2016-01-15 12:40:49 +0300 |
commit | fc1237963a80d0e2de2e4cda070a3b38b9dbacf4 (patch) | |
tree | f03bf2dfe6ea45eaceb548a2e24802c8e8e1c59e /priv/msgs/he.po | |
parent | ddaa409ee2aaa9a9402a33c59aacf3cd7d3e9bbb (diff) |
Update translations files
Diffstat (limited to 'priv/msgs/he.po')
-rw-r--r-- | priv/msgs/he.po | 51 |
1 files changed, 26 insertions, 25 deletions
diff --git a/priv/msgs/he.po b/priv/msgs/he.po index 1390d15dd..e048826ee 100644 --- a/priv/msgs/he.po +++ b/priv/msgs/he.po @@ -32,11 +32,11 @@ msgstr "הוחלף בחיבור חדש" msgid "has been kicked" msgstr "נבעט/ה" -#: ejabberd_c2s.erl:2112 +#: ejabberd_c2s.erl:2114 msgid "Your active privacy list has denied the routing of this stanza." msgstr "רשימת הפרטיות הפעילה שלך אסרה את הניתוב של סטנזה זו." -#: ejabberd_c2s.erl:2427 +#: ejabberd_c2s.erl:2429 msgid "Too many unacked stanzas" msgstr "יותר מדי סטנזות בלי אישורי קבלה" @@ -852,11 +852,11 @@ msgstr "" "יותר מדי (~p) אימותים כושלים מתוך כתובת IP זו (~s). הכתובת תורשה לקבל גישה " "בשעה ~s UTC" -#: mod_http_upload.erl:587 +#: mod_http_upload.erl:586 msgid "Please specify file size." msgstr "אנא ציין גודל קובץ." -#: mod_http_upload.erl:591 +#: mod_http_upload.erl:590 msgid "Please specify file name." msgstr "אנא ציין שם קובץ." @@ -974,8 +974,9 @@ msgstr "קידוד עבור שרת ~b" msgid "Server ~b" msgstr "שרת ~b" -#: mod_mam.erl:270 -msgid "Only members are allowed to query archives of this room" +#: mod_mam.erl:541 +#, fuzzy +msgid "Only members may query archives of this room" msgstr "רק חברים רשאים לתשאל ארכיונים של חדר זה" #: mod_muc.erl:585 @@ -994,38 +995,38 @@ msgstr "חדר ועידה לא קיים" msgid "Chatrooms" msgstr "חדרי שיחה" -#: mod_muc.erl:779 +#: mod_muc.erl:781 msgid "Empty Rooms" msgstr "חדרים ריקים" # to register nickname -#: mod_muc.erl:931 +#: mod_muc.erl:933 msgid "You need a client that supports x:data to register the nickname" msgstr "עליך להשתמש בלקוח אשר תומך x:data כדי לרשום את השם כינוי" -#: mod_muc.erl:941 +#: mod_muc.erl:943 msgid "Nickname Registration at " msgstr "רישום שם כינוי אצל " -#: mod_muc.erl:947 +#: mod_muc.erl:949 msgid "Enter nickname you want to register" msgstr "הזן שם כינוי אשר ברצונך לרשום" -#: mod_muc.erl:948 mod_muc_room.erl:4351 mod_roster.erl:1435 mod_vcard.erl:490 +#: mod_muc.erl:950 mod_muc_room.erl:4353 mod_roster.erl:1435 mod_vcard.erl:490 #: mod_vcard.erl:621 msgid "Nickname" msgstr "שם כינוי" # note: another person > someone else -#: mod_muc.erl:1060 mod_muc_room.erl:1104 mod_muc_room.erl:1843 +#: mod_muc.erl:1062 mod_muc_room.erl:1104 mod_muc_room.erl:1843 msgid "That nickname is registered by another person" msgstr "שם כינוי זה הינו רשום על ידי מישהו אחר" -#: mod_muc.erl:1088 +#: mod_muc.erl:1090 msgid "You must fill in field \"Nickname\" in the form" msgstr "עליך למלא את השדה \"שם כינוי\" בתוך התבנית" -#: mod_muc.erl:1111 +#: mod_muc.erl:1113 msgid "ejabberd MUC module" msgstr "מודול MUC של ejabberd" @@ -1237,7 +1238,7 @@ msgstr "מקבל אינו מצוי בחדר הועידה" msgid "It is not allowed to send private messages" msgstr "אין זה מותר לשלוח הודעות פרטיות" -#: mod_muc_room.erl:588 mod_muc_room.erl:983 mod_muc_room.erl:4592 +#: mod_muc_room.erl:588 mod_muc_room.erl:983 mod_muc_room.erl:4594 msgid "Only occupants are allowed to send messages to the conference" msgstr "רק נוכחים רשאים לשלוח הודעות אל הועידה" @@ -1321,7 +1322,7 @@ msgstr "סינוף שגוי: ~s" msgid "Invalid role: ~s" msgstr "תפקיד שגוי: ~s" -#: mod_muc_room.erl:3155 mod_muc_room.erl:3187 mod_muc_room.erl:4234 +#: mod_muc_room.erl:3155 mod_muc_room.erl:3187 mod_muc_room.erl:4236 msgid "Owner privileges required" msgstr "נדרשות הרשאות בעלים" @@ -1334,7 +1335,7 @@ msgstr "תצורת חדר ~s" msgid "Room title" msgstr "כותרת חדר" -#: mod_muc_room.erl:3361 mod_muc_room.erl:4188 +#: mod_muc_room.erl:3361 mod_muc_room.erl:4190 msgid "Room description" msgstr "תיאור חדר" @@ -1462,35 +1463,35 @@ msgstr "אפשר רישום פעילות" msgid "You need an x:data capable client to configure room" msgstr "עליך להשתמש בלקוח אשר מסוגל להבין x:data כדי להגדיר חדר" -#: mod_muc_room.erl:4190 +#: mod_muc_room.erl:4192 msgid "Number of occupants" msgstr "מספר של נוכחים" -#: mod_muc_room.erl:4260 +#: mod_muc_room.erl:4262 msgid "private, " msgstr "פרטי, " -#: mod_muc_room.erl:4324 +#: mod_muc_room.erl:4326 msgid "Voice request" msgstr "בקשת ביטוי" -#: mod_muc_room.erl:4329 +#: mod_muc_room.erl:4331 msgid "Either approve or decline the voice request." msgstr "אשר או דחה בקשת ביטוי." -#: mod_muc_room.erl:4349 +#: mod_muc_room.erl:4351 msgid "User JID" msgstr "JID משתמש" -#: mod_muc_room.erl:4353 +#: mod_muc_room.erl:4355 msgid "Grant voice to this person?" msgstr "להעניק ביטוי לאישיות זו?" -#: mod_muc_room.erl:4496 +#: mod_muc_room.erl:4498 msgid "~s invites you to the room ~s" msgstr "~s מזמינך לחדר ~s" -#: mod_muc_room.erl:4507 +#: mod_muc_room.erl:4509 msgid "the password is" msgstr "הסיסמה היא" |