Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/processone/ejabberd.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorBadlop <badlop@process-one.net>2020-04-20 21:06:03 +0300
committerBadlop <badlop@process-one.net>2020-04-20 21:24:50 +0300
commitb124e911d3040f9c740c753dae4d7b27d05e53ec (patch)
tree69fc7d7160e24188e15f414619e51c7bb8855501 /priv/msgs/ja.po
parentc836dc66a8a10ba88d985ba07511b89d181c6b81 (diff)
Update some translated strings where only print chars had changed
Diffstat (limited to 'priv/msgs/ja.po')
-rw-r--r--priv/msgs/ja.po25
1 files changed, 11 insertions, 14 deletions
diff --git a/priv/msgs/ja.po b/priv/msgs/ja.po
index 8527f5d50..589ae91a1 100644
--- a/priv/msgs/ja.po
+++ b/priv/msgs/ja.po
@@ -288,8 +288,7 @@ msgid "Configuration"
msgstr "設定"
#: mod_muc_room.erl:3489
-#, fuzzy
-msgid "Configuration of room ~ts"
+msgid "Configuration of room ~s"
msgstr "チャットルーム ~s の設定"
#: ejabberd_web_admin.erl:937
@@ -565,10 +564,12 @@ msgid "Given Name"
msgstr "ミドルネーム"
#: mod_shared_roster.erl:879
-msgid "Group "
+#, fuzzy
+msgid "Group"
msgstr "グループ"
#: mod_roster.erl:956
+#, fuzzy
msgid "Groups"
msgstr "グループ"
@@ -697,10 +698,9 @@ msgid "Invitations are not allowed in this conference"
msgstr "この会議では、発言権の要求はできません"
#: mod_muc_room.erl:373 mod_muc_room.erl:519 mod_muc_room.erl:1293
-#, fuzzy
msgid ""
-"It is not allowed to send error messages to the room. The participant (~ts) "
-"has sent an error message (~ts) and got kicked from the room"
+"It is not allowed to send error messages to the room. The participant (~s) "
+"has sent an error message (~s) and got kicked from the room"
msgstr ""
"このルームにエラーメッセージを送ることは許可されていません。参加者(~s)はエ"
"ラーメッセージを(~s)を送信してルームからキックされました。"
@@ -939,8 +939,7 @@ msgid "Nickname can't be empty"
msgstr ""
#: mod_muc_room.erl:2994
-#, fuzzy
-msgid "Nickname ~ts does not exist in the room"
+msgid "Nickname ~s does not exist in the room"
msgstr "ニックネーム ~s はこのチャットルームにいません"
#: mod_muc_room.erl:3396
@@ -1783,10 +1782,9 @@ msgid "Token TTL"
msgstr ""
#: mod_fail2ban.erl:219
-#, fuzzy
msgid ""
-"Too many (~p) failed authentications from this IP address (~ts). The address "
-"will be unblocked at ~ts UTC"
+"Too many (~p) failed authentications from this IP address (~s). The address "
+"will be unblocked at ~s UTC"
msgstr ""
"~p回の認証に失敗しました。このIPアドレス(~s)は~s UTCまでブロックされます。"
@@ -2109,10 +2107,9 @@ msgstr ""
"相手先のオフラインメッセージキューが一杯です。このメッセージは破棄されます。"
#: ejabberd_captcha.erl:97
-#, fuzzy
msgid ""
-"Your subscription request and/or messages to ~ts have been blocked. To "
-"unblock your subscription request, visit ~ts"
+"Your subscription request and/or messages to ~s have been blocked. To "
+"unblock your subscription request, visit ~s"
msgstr ""
"~s 宛のメッセージはブロックされています。解除するにはこちらを見てください ~s"