diff options
Diffstat (limited to 'resources/localization/it/PrusaSlicer_it.po')
-rw-r--r-- | resources/localization/it/PrusaSlicer_it.po | 20 |
1 files changed, 20 insertions, 0 deletions
diff --git a/resources/localization/it/PrusaSlicer_it.po b/resources/localization/it/PrusaSlicer_it.po index b32164d29..95226aaf3 100644 --- a/resources/localization/it/PrusaSlicer_it.po +++ b/resources/localization/it/PrusaSlicer_it.po @@ -1904,6 +1904,10 @@ msgstr "Setup Stampante Personalizzata" msgid "Custom profile name:" msgstr "Nome profilo personalizzato:" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3397 +msgid "Custom supports and seams were removed after repairing the mesh." +msgstr "I supporti e le cuciture personalizzate sono stati rimossi dopo la riparazione della mesh." + #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1135 msgid "Custom template (\"%1%\")" msgstr "Modello personalizzato (\"%1%\")" @@ -2780,6 +2784,10 @@ msgstr "Errore: %s" msgid "ERROR: not enough resources to execute a new job." msgstr "ERRORE: risorse non sufficienti per eseguire un nuovo lavoro." +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3374 +msgid "ERROR: Please close all manipulators available from the left toolbar before fixing the mesh." +msgstr "ERRORE: Chiudi tutti i manipolatori disponibili sulla barra degli strumenti di sinistra prima di riparare la mesh." + #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2552 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2557 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:246 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1125 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1175 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1196 @@ -3438,6 +3446,10 @@ msgstr "Velocità del primo layer" msgid "First layer volumetric" msgstr "Volumetrica primo layer" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3380 +msgid "Fix through NetFabb" +msgstr "Ripara tramite NetFabb" + #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1776 msgid "Fix through the Netfabb" msgstr "Ripara tramite Netfabb" @@ -4270,6 +4282,10 @@ msgstr "in" msgid "In this mode you can select only other %s Items%s" msgstr "In questa modalità puoi selezionare solo altri %s oggetti %s" +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:423 +msgid "Inches" +msgstr "Pollici" + #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:230 msgid "Incompatible bundles:" msgstr "Gruppi incompatibili:" @@ -10492,6 +10508,10 @@ msgstr "Il file è stato riparato." msgid "Your object appears to be too large, so it was automatically scaled down to fit your print bed." msgstr "L'oggetto sembra essere troppo grande, è stato quindi ridimensionato automaticamente per entrare nel piano di stampa." +#: src/libslic3r/GCode.cpp:1261 +msgid "Your print is very close to the priming regions. Make sure there is no collision." +msgstr "La stampa è molto vicina alle aree di preparazione. Assicurati che non vi siano collisioni. " + #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2428 msgid "Z offset" msgstr "Offset Z" |