Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/prusa3d/PrusaSlicer.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'resources/localization/uk/Slic3rPE_uk.po')
-rw-r--r--resources/localization/uk/Slic3rPE_uk.po5990
1 files changed, 3936 insertions, 2054 deletions
diff --git a/resources/localization/uk/Slic3rPE_uk.po b/resources/localization/uk/Slic3rPE_uk.po
index 3845994bf..86e6da1dc 100644
--- a/resources/localization/uk/Slic3rPE_uk.po
+++ b/resources/localization/uk/Slic3rPE_uk.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-17 13:39+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-26 10:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-09 14:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-09 15:18+0200\n"
"Last-Translator: Oleksandra Iushchenko <yusanka@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: uk\n"
@@ -11,13 +11,14 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.8\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:33
+#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:35
msgid "About Slic3r"
msgstr "Про Slic3r"
-#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:68 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:51
+#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:64 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:52
msgid "Version"
msgstr "Версія"
@@ -25,136 +26,137 @@ msgstr "Версія"
msgid "Shape"
msgstr "Вигляд (Форма)"
-#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:50
+#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:51
msgid "Rectangular"
msgstr "Прямокутний"
-#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:54
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:207 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:125
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2122
+#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:55
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:118 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:136
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2185
msgid "Size"
msgstr "Розмір"
-#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:55
+#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:56
msgid "Size in X and Y of the rectangular plate."
msgstr "Розмір прямокутної подложки за X та Y."
-#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:61
+#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:62
msgid "Origin"
msgstr "Початок координат"
-#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:62
-msgid "Distance of the 0,0 G-code coordinate from the front left corner of the rectangle."
+#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:63
+msgid ""
+"Distance of the 0,0 G-code coordinate from the front left corner of the "
+"rectangle."
msgstr "Відстань координат 0,0 G-коду від нижнього лівого кута прямокутника."
-#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:66
+#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:67
msgid "Circular"
msgstr "Круговий"
-msgid "Switch to %s mode"
-msgstr "Перейти до режиму %s"
-
-msgid "Current mode is %s"
-msgstr "Поточний режим - %s"
-
-#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:69 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:92
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:456 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:470
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:204
-#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:81 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:80
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:50 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:58
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:180 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:254
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:263 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:315
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:326 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:448
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:460 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:480
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:679 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1178
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1243 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1263
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1283 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1365
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1376 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1499
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1508 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1554
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1563 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1574
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1583 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1592
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1682 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1918
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1995 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2031
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2241 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2249
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2257 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2291
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2302 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2313
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2321 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2328
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2424 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2497
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2506 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2515
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2524 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2560
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2569 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2587
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2596 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2623
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2639 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2648
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2657 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2666
+#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:70 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:111
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:544 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:558
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:115
+#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:81 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:84
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:59 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:66
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:75 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:209
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:284 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:292
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:342 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:352
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:472 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:483
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:501 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:679
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1165 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1226
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1244 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1262
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1314 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1324
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1445 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1453
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1494 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1502
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1512 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1520
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1528 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1611
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1827 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1897
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1931 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2123
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2130 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2137
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2167 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2177
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2187 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2293
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2368 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2377
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2386 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2396
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2440 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2450
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2469 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2479
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2488 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2506
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2521 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2532
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2545 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2555
msgid "mm"
msgstr "мм"
-#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:70 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:676
+#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:71 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:676
msgid "Diameter"
msgstr "Діаметр"
-#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:71
-msgid "Diameter of the print bed. It is assumed that origin (0,0) is located in the center."
-msgstr "Діаметр подложки. Передбачається, що початок координат (0,0) знаходиться в центрі."
+#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:72
+msgid ""
+"Diameter of the print bed. It is assumed that origin (0,0) is located in the "
+"center."
+msgstr ""
+"Діаметр подложки. Передбачається, що початок координат (0,0) знаходиться в "
+"центрі."
-#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:75 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:265
+#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:76 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:239
#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:175
msgid "Custom"
msgstr "Користувацький"
-#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:79
+#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:80
msgid "Load shape from STL..."
msgstr "Завантажте форму з STL ..."
-#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:125
+#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:126
msgid "Settings"
msgstr "Налаштування"
-#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:298
+#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:299
msgid "Choose a file to import bed shape from (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):"
msgstr "Виберіть файл, щоб імпортувати форму полотна з (STL/OBJ/AMF/PRUSA):"
-#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:315 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:835
+#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:316 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1252
msgid "Error! "
msgstr "Помилка! "
-#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:324
+#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:325
msgid "The selected file contains no geometry."
msgstr "Обраний файл не містить геометрії."
-#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:328
-msgid "The selected file contains several disjoint areas. This is not supported."
+#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:329
+msgid ""
+"The selected file contains several disjoint areas. This is not supported."
msgstr "Обраний файл містить декілька непересічних областей. Не підтримується."
-#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.hpp:44 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:419
+#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.hpp:44 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:507
msgid "Bed Shape"
msgstr "Форма полотна"
-#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:54
+#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:55
msgid "Network lookup"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:67
+#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:72
msgid "Address"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:68
+#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:73
msgid "Hostname"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:69
+#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:74
msgid "Service name"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:70
+#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:76
msgid "OctoPrint version"
msgstr "Версія OctoPrint"
-#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:188
+#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:218
msgid "Searching for devices"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:195
+#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:225
msgid "Finished"
msgstr ""
@@ -167,308 +169,366 @@ msgid "Value is the same as the system value"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:57
-msgid "Value was changed and is not equal to the system value or the last saved preset"
+msgid ""
+"Value was changed and is not equal to the system value or the last saved "
+"preset"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:16
+#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:17
msgid "Upgrade"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:18
+#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:19
msgid "Downgrade"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:20
+#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:21
msgid "Before roll back"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:22
+#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:23
msgid "User"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:25
+#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:26
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:37
+#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:38
msgid "Active: "
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:43
+#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:44
msgid "slic3r version"
msgstr "версія slic3r"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:44 src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1156
+#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:45 src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1250
msgid "print"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:45
+#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:46
msgid "filaments"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:46 src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1160
+#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:47 src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1254
msgid "printer"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:50 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:838
+#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:51 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:872
msgid "vendor"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:50
+#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:51
msgid "version"
msgstr "версія"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:51
+#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:52
msgid "min slic3r version"
msgstr "мінімальна версія slic3r"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:53
+#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:54
msgid "max slic3r version"
msgstr "максимальна версія slic3r"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:56
+#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:57
msgid "model"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:56
+#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:57
msgid "variants"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:68
+#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:69
msgid "Incompatible with this Slic3r"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:71
+#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:72
msgid "Activate"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:97
+#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:98
msgid "Configuration Snapshots"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:92
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:111
msgid "nozzle"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:93
-msgid "default"
-msgstr "за замовчанням"
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:115
+msgid "Alternate nozzles:"
+msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:116
-msgid "Select all"
-msgstr "Вибрати все"
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:181
+msgid "All standard"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:182 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2909
+msgid "All"
+msgstr "Всі"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:117
-msgid "Select none"
-msgstr "Нічого"
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:183 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:414
+#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:162
+msgid "None"
+msgstr "Жодне"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:226
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:284
#, c-format
msgid "Welcome to the Slic3r %s"
msgstr "Ласкаво просимо до Slic3r %s"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:226
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:284
msgid "Welcome"
msgstr "Ласкаво просимо"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:232 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:606
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:288 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:600
#, c-format
msgid "Run %s"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:234
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:290
#, c-format
-msgid "Hello, welcome to Slic3r Prusa Edition! This %s helps you with the initial configuration; just a few settings and you will be ready to print."
+msgid ""
+"Hello, welcome to Slic3r Prusa Edition! This %s helps you with the initial "
+"configuration; just a few settings and you will be ready to print."
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:238
-msgid "Remove user profiles - install from scratch (a snapshot will be taken beforehand)"
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:294
+msgid ""
+"Remove user profiles - install from scratch (a snapshot will be taken "
+"beforehand)"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:263
-msgid "Other vendors"
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:325
+#, c-format
+msgid "%s Family"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:265
-msgid "Custom setup"
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:362
+msgid "Custom Printer Setup"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:289
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:362
+msgid "Custom Printer"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:364
+msgid "Define a custom printer profile"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:366
+msgid "Custom profile name:"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:390
msgid "Automatic updates"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:289
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:390
msgid "Updates"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:297 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:59
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:398 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:59
msgid "Check for application updates"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:300 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:61
-msgid "If enabled, Slic3r checks for new versions of Slic3r PE online. When a new version becomes available a notification is displayed at the next application startup (never during program usage). This is only a notification mechanisms, no automatic installation is done."
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:401 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:61
+msgid ""
+"If enabled, Slic3r checks for new versions of Slic3r PE online. When a new "
+"version becomes available a notification is displayed at the next "
+"application startup (never during program usage). This is only a "
+"notification mechanisms, no automatic installation is done."
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:304 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:67
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:405 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:67
msgid "Update built-in Presets automatically"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:307 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:69
-msgid "If enabled, Slic3r downloads updates of built-in system presets in the background. These updates are downloaded into a separate temporary location. When a new preset version becomes available it is offered at application startup."
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:408 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:69
+msgid ""
+"If enabled, Slic3r downloads updates of built-in system presets in the "
+"background. These updates are downloaded into a separate temporary location. "
+"When a new preset version becomes available it is offered at application "
+"startup."
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:308
-msgid "Updates are never applied without user's consent and never overwrite user's customized settings."
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:409
+msgid ""
+"Updates are never applied without user's consent and never overwrite user's "
+"customized settings."
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:313
-msgid "Additionally a backup snapshot of the whole configuration is created before an update is applied."
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:414
+msgid ""
+"Additionally a backup snapshot of the whole configuration is created before "
+"an update is applied."
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:320
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:421
msgid "Other Vendors"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:322
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:423
msgid "Pick another vendor supported by Slic3r PE:"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:381
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:469
msgid "Firmware Type"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:381 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1820
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:469 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1870
msgid "Firmware"
msgstr "Прошивка"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:385
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:473
msgid "Choose the type of firmware used by your printer."
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:419
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:507
msgid "Bed Shape and Size"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:422
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:510
msgid "Set the shape of your printer's bed."
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:436
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:524
msgid "Filament and Nozzle Diameters"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:436
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:524
msgid "Print Diameters"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:452
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:540
msgid "Enter the diameter of your printer's hot end nozzle."
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:455
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:543
msgid "Nozzle Diameter:"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:465
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:553
msgid "Enter the diameter of your filament."
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:466
-msgid "Good precision is required, so use a caliper and do multiple measurements along the filament, then compute the average."
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:554
+msgid ""
+"Good precision is required, so use a caliper and do multiple measurements "
+"along the filament, then compute the average."
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:469
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:557
msgid "Filament Diameter:"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:487
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:575
msgid "Extruder and Bed Temperatures"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:487
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:575
msgid "Temperatures"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:503
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:591
msgid "Enter the temperature needed for extruding your filament."
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:504
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:592
msgid "A rule of thumb is 160 to 230 °C for PLA, and 215 to 250 °C for ABS."
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:507
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:595
msgid "Extrusion Temperature:"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:508 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:522
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:596 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:610
msgid "°C"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:517
-msgid "Enter the bed temperature needed for getting your filament to stick to your heated bed."
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:605
+msgid ""
+"Enter the bed temperature needed for getting your filament to stick to your "
+"heated bed."
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:518
-msgid "A rule of thumb is 60 °C for PLA and 110 °C for ABS. Leave zero if you have no heated bed."
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:606
+msgid ""
+"A rule of thumb is 60 °C for PLA and 110 °C for ABS. Leave zero if you have "
+"no heated bed."
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:521
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:609
msgid "Bed Temperature:"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:833
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1001
+msgid "Select all standard printers"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1004
msgid "< &Back"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:834
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1005
msgid "&Next >"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:835
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1006
msgid "&Finish"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:906
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1007 src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:142
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:37
+#: src/slic3r/GUI/ProgressStatusBar.cpp:28
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1021
+msgid "Prusa FFF Technology Printers"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1024
+msgid "Prusa MSLA Technology Printers"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1111
msgid "Configuration Wizard"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:907
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1112
msgid "Configuration &Wizard"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:909
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1114
msgid "Configuration Assistant"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:910
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1115
msgid "Configuration &Assistant"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:109
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:112
msgid "default value"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:112
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:115
msgid "parameter name"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:140
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:143
#, c-format
msgid "%s doesn't support percentage"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:148 src/slic3r/GUI/Field.cpp:168
-msgid ""
-"Input value contains incorrect symbol(s).\n"
-"Use, please, only digits"
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:157 src/slic3r/GUI/Field.cpp:180
+msgid "Invalid numeric input."
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:153
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:162
msgid "Input value is out of range"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:176
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:188
#, c-format
msgid ""
"Do you mean %d%% instead of %d %s?\n"
@@ -476,40 +536,35 @@ msgid ""
"or NO if you are sure that %d %s is a correct value."
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:179
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:191
msgid "Parameter validation"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:133
+#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:141
msgid "Flash!"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:134 src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2270
-msgid "Cancel"
+#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:143
+msgid "Flashing in progress. Please do not disconnect the printer!"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:135
-msgid "Flashing in progress. Please do not disconnect the printer!"
+#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:187
+msgid "Flashing failed: "
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:245
+#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:268
msgid "Flashing succeeded!"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:246
+#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:269
msgid "Flashing failed. Please see the avrdude log below."
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:247
+#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:270
msgid "Flashing cancelled."
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:279
-#, c-format
-msgid "Flashing failed: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:293
+#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:308
#, c-format
msgid ""
"This firmware hex file does not match the printer model.\n"
@@ -520,213 +575,322 @@ msgid ""
"Please only continue if you are sure this is the right thing to do."
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:380 src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:414
-msgid "Multiple Original Prusa i3 MMU 2.0 devices found. Please only connect one at a time for flashing."
+#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:395 src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:431
+#, c-format
+msgid ""
+"Multiple %s devices found. Please only connect one at a time for flashing."
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:412
+#, c-format
+msgid ""
+"The %s device was not found.\n"
+"If the device is connected, please press the Reset button next to the USB "
+"connector ..."
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:508
-msgid "The device could not have been found"
+#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:525
+#, c-format
+msgid "The %s device could not have been found"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:581
+#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:603
#, c-format
msgid "Error accessing port at %s: %s"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:690
+#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:605
+#, c-format
+msgid "Error: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:735
msgid "Firmware flasher"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:712
+#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:762
msgid "Firmware image:"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:716
+#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:766
msgid "Serial port:"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:718
+#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:768
msgid "Autodetected"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:719
+#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:769
msgid "Rescan"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:726
+#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:776
msgid "Progress:"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:729
+#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:779
msgid "Status:"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:730
+#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:780
msgid "Ready"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:750
-msgid "Advanced: avrdude output log"
+#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:800
+msgid "Advanced: Output log"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:811
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:161
+msgid "Close"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:809
+#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:859
msgid ""
"Are you sure you want to cancel firmware flashing?\n"
"This could leave your printer in an unusable state!"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:810
+#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:860
msgid "Confirmation"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:813
+#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:863
msgid "Cancelling..."
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4640
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:709
msgid "Detected object outside print volume"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7962
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:710
msgid "Detected toolpath outside print volume"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:751 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:300
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:322
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3087
-msgid "Rotate"
-msgstr "Повернути"
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:711
+msgid "Some objects are not visible when editing supports"
+msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:785
-msgid "Rotation (deg)"
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:713
+msgid ""
+"Detected object outside print volume\n"
+"Resolve a clash to continue slicing/export process correctly"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:841 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:206
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:301
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:323
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3111
-msgid "Scale"
-msgstr "Масштаб"
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:35
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:195
+msgid "Rotate lower part upwards"
+msgstr "Повернути нижню частину вгору"
-#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:1072
-msgid "Scale (%)"
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:36
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:198
+msgid "Perform cut"
+msgstr "Виконати розріз"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:43
+msgid "Cut object:"
+msgstr "Розрізати об'єкт:"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:88
+msgid "Cut [C]"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:1200
-msgid "Move"
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:188 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3006
+msgid "Cut"
+msgstr "Розрізати"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:193
+msgid "Keep upper part"
+msgstr "Залишити верхню частину"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:194
+msgid "Keep lower part"
+msgstr "Залишити нижню частину"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFlatten.cpp:32
+msgid "Place on face [F]"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMove.cpp:51
+msgid "Move [M]"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:1326
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMove.cpp:176
msgid "Position (mm)"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:1326
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMove.cpp:176
msgid "Displacement (mm)"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:1430
-msgid "Place on face"
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:458
+msgid "Rotate [R]"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2207
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:491
+msgid "Rotation (deg)"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoScale.cpp:51
+msgid "Scale [S]"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoScale.cpp:276
+msgid "Scale (%)"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:597
msgid "Left mouse click - add point"
msgstr "Ліва кнопка миші - додати точку"
-#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2208
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:598
msgid "Right mouse click - remove point"
msgstr "Права кнопка миші - видалити точку"
-#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2211
-msgid "Generate points automatically"
-msgstr "Генерувати точки автоматично"
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:599
+msgid "Shift + Left (+ drag) - select point(s)"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:606
+msgid "Head diameter: "
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:618
+msgid "Lock supports under new islands"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:622
+msgid "Remove selected points"
+msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2212
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:626
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:679
msgid "Remove all points"
msgstr "Видалити всі точки"
-#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2245
-msgid "SLA Support Points"
-msgstr "Точки SLA підтримки"
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:631
+msgid "Apply changes"
+msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2268 src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2468
-msgid "Rotate lower part upwards"
-msgstr "Повернути нижню частину вгору"
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:636
+msgid "Discard changes"
+msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2269 src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2470
-msgid "Perform cut"
-msgstr "Виконати розріз"
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:644
+msgid "Minimal points distance: "
+msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2276
-msgid "Cut object:"
-msgstr "Розрізати об'єкт:"
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:655
+msgid "Support points density: "
+msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2356 src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2461
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3016
-msgid "Cut"
-msgstr "Розрізати"
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:669
+msgid "Auto-generate points [A]"
+msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2466
-msgid "Keep upper part"
-msgstr "Залишити верхню частину"
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:675
+msgid "Manual editing [M]"
+msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2467
-msgid "Keep lower part"
-msgstr "Залишити нижню частину"
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:738
+msgid "SLA Support Points [L]"
+msgstr "Точки SLA підтримки [L]"
-#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:242
-msgid "Notice"
-msgstr "Зауваження"
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:767
+msgid "Do you want to save your manually edited support points ?\n"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:768
+msgid "Save changes?"
+msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:248
-msgid "Attempt to free unreferenced scalar"
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:897
+msgid ""
+"Autogeneration will erase all manually edited points.\n"
+"\n"
+"Are you sure you want to do it?\n"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:250 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:40
-#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:322
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:899 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:288
+#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:44 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:328
msgid "Warning"
msgstr "Застереження"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:377
+#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:147 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2720
+msgid "It's impossible to print multi-part object(s) with SLA technology."
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:148
+msgid "Please check and fix your object list."
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:149 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:679
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2722
+msgid "Attention!"
+msgstr "Увага!"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:282
+msgid "Notice"
+msgstr "Зауваження"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:318
+msgid "Changing of an application language"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:326 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:335
+msgid "Recreating"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:339
+msgid "Loading of a current presets"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:347
+msgid "Loading of a mode view"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:429
msgid "Choose one file (3MF):"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:389
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:441
msgid "Choose one or more files (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):"
msgstr "Виберіть один чи кілька файлів (STL/OBJ/AMF/PRUSA):"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:451
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:454
msgid "Array of language names and identifiers should have the same size."
msgstr "Масив імен мов та їх ідентифікаторів має бути однакового розміру."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:461
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:464
msgid "Select the language"
msgstr "Оберіть мову"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:461
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:464
msgid "Language"
msgstr "Мова"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:529 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:270
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:534 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1067
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:298
msgid "Default"
msgstr "За замовчуванням"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:609
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:603
msgid "&Configuration Snapshots"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:609
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:603
msgid "Inspect / activate configuration snapshots"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:610
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:604
msgid "Take Configuration &Snapshot"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:610
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:604
msgid "Capture a configuration snapshot"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:613
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:607
msgid "&Preferences"
msgstr "&Преференції"
@@ -734,7 +898,7 @@ msgstr "&Преференції"
msgid "Application preferences"
msgstr "Преференції застосування"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:616
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:616 src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:2446
msgid "Simple"
msgstr "Простий"
@@ -742,12 +906,14 @@ msgstr "Простий"
msgid "Simple View Mode"
msgstr "Простий режим перегляду"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:617 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:39
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:948 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:962
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1058 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1061
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1425 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1840
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:156 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:323
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:999 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2298
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:617 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:73
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:977 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:992
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1090 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1093
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1466 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1890
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3347 src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:2447
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:72 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:186
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:349 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:987
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2173
msgid "Advanced"
msgstr "Розширений"
@@ -755,7 +921,7 @@ msgstr "Розширений"
msgid "Advanced View Mode"
msgstr "Розширений режим перегляду"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:618
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:618 src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:2448
msgid "Expert"
msgstr "Експерт"
@@ -763,571 +929,712 @@ msgstr "Експерт"
msgid "Expert View Mode"
msgstr "Режим перегляду Експерт"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:620
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:623
msgid "Mode"
msgstr "Режим"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:620
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:623
msgid "Slic3r View Mode"
msgstr "Режим перегляду Slic3r'у"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:622
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:625
msgid "Change Application &Language"
msgstr "Змінити &мову застосування"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:624
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:627
msgid "Flash printer &firmware"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:624
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:627
msgid "Upload a firmware image into an Arduino based printer"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:636
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:639
msgid "Taking configuration snapshot"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:636
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:639
msgid "Snapshot name"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:674
-msgid "Application will be restarted"
-msgstr "Застосування буде перезапущене"
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:676
+msgid "Application will be restarted after language change."
+msgstr "Застосування буде перезапущене після зміни мови."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:674 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2606
-msgid "Attention!"
-msgstr "Увага!"
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:677
+msgid "3D-Scene will be cleaned."
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:678
+msgid "Please, check your changes before."
+msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:691
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:706
msgid "&Configuration"
msgstr "&Конфігурація"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:711
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:726
msgid "You have unsaved changes "
msgstr "У вас є незбережені зміни "
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:711
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:726
msgid ". Discard changes and continue anyway?"
msgstr ". Відхилити зміни і продовжити в будь-якому випадку?"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:712
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:727
msgid "Unsaved Presets"
msgstr "Незбереженні налаштування"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:31 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:47
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:115 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:357
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:410 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:419
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:849 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1037
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1354 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1426
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1618 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2091
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2150
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:28 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:65
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:56 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:149
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:380 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:437
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:445 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:841
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1025 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1304
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1370 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1551
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1986 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2042
msgid "Layers and Perimeters"
msgstr "Шари та периметри"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:32 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:952
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:953 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1274
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:366
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:730 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:745
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:783 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:938
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:949 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:969
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:989 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1010
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1733 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1752
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:29 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:66
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:431 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:981
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:982 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1311
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:166 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:388
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:728 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:742
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:779 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:932
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:942 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:960
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:978 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:997
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1658 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1675
msgid "Infill"
msgstr "Заповнення"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:33 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:262
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:980 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:981
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:305 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1484
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1865 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1872
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1881 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1894
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1905 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1914
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1930 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1953
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1965 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1983
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1993 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2003
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2014 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2029
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2038 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2039
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2048 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2057
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2072 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:172
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:30 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:67
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:236 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1010
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1011 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:333
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1431 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1779
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1785 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1793
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1805 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1815
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1823 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1838
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1859 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1870
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1886 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1895
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1904 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1915
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1929 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1937
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1938 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1947
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1955 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1969
+#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:172
msgid "Support material"
msgstr "Підтримка"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:34 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:241
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1005 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:169
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:398 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:881
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1011 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1416
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1668 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1721
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1776 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2136
-msgid "Speed"
-msgstr "Швидкість"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:35 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1038
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1744 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:430
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:961 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1393
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1743 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1944
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1973 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2271
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2280
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:33 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:69
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1070 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1794
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:455 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:953
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1339 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1667
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1851 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1877
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2149 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2157
msgid "Extruders"
msgstr "Екструдери"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:36 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:387
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:504 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:836
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:970 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1403
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1765 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1954
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2124
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:39
+msgid "Pad and Support"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:68 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:215
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1035 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:198
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:425 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:870
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:998 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1360
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1597 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1646
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1697 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2028
+msgid "Speed"
+msgstr "Швидкість"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:70 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:415
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:522 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:829
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:961 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1348
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1687 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1860
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2017
msgid "Extrusion Width"
msgstr "Ширина екструзії"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:41 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3179
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3180 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2488
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2495 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2504
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2513 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2522
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2547 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2558
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2567 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2576
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2585 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2594
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2603 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2612
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2621
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:75 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:410
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3309 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3310
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2359 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2366
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2375 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2384
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2394 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2420
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2427 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2438
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2448 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2457
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2467 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2476
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2486 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2496
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2504
msgid "Supports"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:42 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3205
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3206 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2630
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2637 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2646
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2655 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2664
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:76 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3337
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3338 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2512
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2519 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2530
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2540 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2553
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2562
msgid "Pad"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:115
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:129
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:173
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:45
msgid "Name"
msgstr "Ім'я"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:134
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:201
msgid "Right button click the icon to change the object settings"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:142
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:209
#, c-format
msgid "Auto-repaired (%d errors):\n"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:145
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:212
msgid "degenerate facets"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:146
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:213
msgid "edges fixed"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:147
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:214
msgid "facets removed"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:148
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:215
msgid "facets added"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:149
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:216
msgid "facets reversed"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:150
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:217
msgid "backwards edges"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:164
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:231
msgid "Right button click the icon to fix STL through Netfabb"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:196 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1389
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:429
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:278 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1430
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:454
msgid "Extruder"
msgstr "Екструдер"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:615
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:683 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:963
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:969 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1199
+#, c-format
+msgid "Quick Add Settings (%s)"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:746
msgid "Select showing settings"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:655
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:874
msgid "Load"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:659 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:688
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:691
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:879 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:911
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:914
msgid "Box"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:659
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:879
msgid "Cylinder"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:659
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:879
msgid "Sphere"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:659
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:879
msgid "Slab"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:671 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:685
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:890 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:906
msgid "Add part"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:672
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:891
msgid "Add modifier"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:673 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:687
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:892 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:910
msgid "Add support enforcer"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:674 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:690
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:893 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:913
msgid "Add support blocker"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:711
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:934
msgid "Split to parts"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:725
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:942
msgid "Add settings"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:739
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1009
msgid "Change type"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1009
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1016
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1153
+msgid "Set as a Separated Object"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1024
+msgid "Rename"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1034
+msgid "Fix through the Netfabb"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1041 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2861
+msgid "Export as STL"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1048
+msgid "Change extruder"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1073
+msgid "Select new extruder for the object/part"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1079 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2825
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2843 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2860
+msgid "Delete"
+msgstr "Видалити"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1153
+msgid "Set as a Separated Objects"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1374
+msgid "Generic"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1516
msgid "You can't delete the last solid part from object."
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1017
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1533
msgid "You can't delete the last intance from object."
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1044 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1825
-msgid "The selected object couldn't be split because it contains only one part."
-msgstr "Вибраний об'єкт не можна розділити, оскільки він містить лише одну частину."
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1560 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2219
+msgid ""
+"The selected object couldn't be split because it contains only one part."
+msgstr ""
+"Вибраний об'єкт не можна розділити, оскільки він містить лише одну частину."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1138
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1676
msgid "Group manipulation"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1149
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1688
msgid "Object manipulation"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1159
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1698
msgid "Object Settings to modify"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1163
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1702
msgid "Part Settings to modify"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1173
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1711
msgid "Part manipulation"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1180
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1717
msgid "Instance manipulation"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1655
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2240
+msgid "Object or Instance"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2240
+msgid "Part"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2242
+msgid "Unsupported selection"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2243
+#, c-format
+msgid "You started your selection with %s Item."
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2244
+#, c-format
+msgid "In this mode you can select only other %s Items%s"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2247
+msgid "of a current Object"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2252
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2325 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:117
+msgid "Info"
+msgstr "Інфо"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2366
msgid "You can't change a type of the last solid part of the object."
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1662
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2373
msgid "Select type of part"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1744 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3070
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3074
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2538
+msgid "Enter new name"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2538
+msgid "Renaming"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2554
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2632 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3191
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3195
msgid "The supplied name is not valid;"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1745 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3071
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2555
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2633 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3192
msgid "the following characters are not allowed:"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:21
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2653
+msgid "Set extruder for selected items"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2654
+msgid "Select extruder number for selected objects and/or parts"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2667
+msgid "Select extruder number:"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2668
+msgid "This extruder will be set for selected items"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:25
msgid "Object Manipulation"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:132
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:47
msgid "Object name"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:204
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:252
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:115
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:160
msgid "Position"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:205
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:253
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:116
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:161
msgid "Rotation"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:254
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:117
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:201
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:221
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3070
+msgid "Scale"
+msgstr "Масштаб"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:162
msgid "Scale factors"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:321
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:200
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:220
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3055
+msgid "Rotate"
+msgstr "Повернути"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:219
msgid "Translate"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:235
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:58
+msgid "Additional Settings"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:209
msgid "View"
msgstr "Вид"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:238 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:550
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:212 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:525
#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:394
msgid "Feature type"
msgstr "Тип ознаки"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:239 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:443
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:213 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:467
msgid "Height"
msgstr "Висота"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:240 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2255
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:214 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2135
msgid "Width"
msgstr "Ширина"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:242
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:216
msgid "Volumetric flow rate"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:243 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:347
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:496 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:718
-#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:404
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:217 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:315
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:469 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:525
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:701 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:404
msgid "Tool"
msgstr "Інструмент"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:244 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:550
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:218 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:523
#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:406
msgid "Color Print"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:247
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:221
msgid "Show"
msgstr "Показати"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:250 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:251
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:224 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:225
msgid "Feature types"
msgstr "Типи ознак"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:253 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:163
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:227 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:163
msgid "Perimeter"
msgstr "Периметр"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:254 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:164
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:228 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:164
msgid "External perimeter"
msgstr "Зовнішній периметр"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:255 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:165
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:229 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:165
msgid "Overhang perimeter"
msgstr "Нависаючий периметр"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:256 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:166
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:230 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:166
msgid "Internal infill"
msgstr "Внутрішнє наповнення"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:257 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1764
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1775 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:167
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:231 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1686
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1696 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:167
msgid "Solid infill"
msgstr "Суцільне наповнення"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:258 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2123
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2135 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:168
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:232 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2016
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2027 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:168
msgid "Top solid infill"
msgstr "Верхнє суцільне наповнення"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:259 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:169
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:233 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:169
msgid "Bridge infill"
msgstr "Мостове наповнення"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:260 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:880
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:234 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:869
#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:170
msgid "Gap fill"
msgstr "Заповнення розриву"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:261 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:971
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:235 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1001
#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:171
msgid "Skirt"
msgstr "Плінтус"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:263 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2002
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:237 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1903
#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:173
msgid "Support material interface"
msgstr "Інтерфейс підтримуючого матеріалу"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:264 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1049
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:238 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1081
#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:174
msgid "Wipe tower"
msgstr "Вежа вичищування"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:269 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2158
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:243 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2049
msgid "Travel"
msgstr "Пересування"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:270
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:244
msgid "Retractions"
msgstr "Переривання"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:271
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:245
msgid "Unretractions"
msgstr "Непереривання"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:272
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:246
msgid "Shells"
msgstr "Оболонки"
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:12
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:13
msgid "Slic3r Prusa Edition - Keyboard Shortcuts"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:47
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:126
-msgid "Main Shortcuts"
-msgstr ""
-
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:101
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:100
msgid "Open project STL/OBJ/AMF/3MF with config, delete bed"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:102
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:101
msgid "Import STL/OBJ/AMF/3MF without config, keep bed"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:103
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:102
msgid "Load Config from .ini/amf/3mf/gcode"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:104 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:605
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:103 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:725
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3673 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2957
msgid "Export G-code"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:105
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:104
msgid "Save project (3MF)"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:106
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:105
msgid "Load Config from .ini/amf/3mf/gcode and merge"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:107
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:106
msgid "(Re)slice"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:108
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:107
msgid "Quick slice"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:109 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:289
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:108 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:326
msgid "Repeat last quick slice"
msgstr "Повторити останнє швидке нарізання"
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:110
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:109
msgid "Select Plater Tab"
msgstr "Вибрати вкладку Plater"
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:111
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:110
msgid "Quick slice and Save as"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:112
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:111
msgid "Select Print Settings Tab"
msgstr "Вибрати вкладку параметрів друку"
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:113
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:112
msgid "Select Filament Settings Tab"
msgstr "Вибрати вкладку параметрів філаменту"
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:114
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:113
msgid "Select Printer Settings Tab"
msgstr "Вибрати вкладку параметрів принтеру"
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:115
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:114
msgid "Switch to 3D"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:116
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:115
msgid "Switch to Preview"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:117 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:10
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:116 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:10
msgid "Preferences"
msgstr "Преференції"
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:118
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:89
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:117
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:134
msgid "Print host upload queue"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:119
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:118
msgid "Camera view "
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:120
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:119
msgid "Add Instance to selected object "
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:121
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:120
msgid "Remove Instance from selected object"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:122
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:121
msgid "Show keyboard shortcuts list"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:123
-msgid "Switch between 3D and Preview"
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:122
+msgid "Select multiple object/Move multiple object"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:124
-msgid "Select multiple object/Move multiple object"
+msgid "Main Shortcuts"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:132
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:130
msgid "Arrange"
msgstr "Організувати"
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:133
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:131
msgid "Select All objects"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:134
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:132
msgid "Delete selected"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:135
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:133
msgid "Delete All"
msgstr "Видалити все"
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:136
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:134
msgid "Gizmo move"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:137
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:135
msgid "Gizmo scale"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:138
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:136
msgid "Gizmo rotate"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:139
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:137
msgid "Gizmo cut"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:140
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:138
msgid "Gizmo Place face on bed"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:141
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:139
msgid "Gizmo SLA support points"
msgstr ""
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:140
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Press to snap by 5% in Gizmo scale\n"
+"or by 1mm in Gizmo move"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:141
+msgid ""
+"Press to scale or rotate selected objects\n"
+"around their own center"
+msgstr ""
+
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:142
msgid "Zoom to Bed"
msgstr ""
@@ -1356,687 +1663,771 @@ msgstr ""
msgid "Plater Shortcuts"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:155
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:164
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:175
msgid "Arrow Up"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:155
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:164
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:166
msgid "Upper Layer"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:156
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:165
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:176
msgid "Arrow Down"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:156
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:165
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:167
msgid "Lower Layer"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:158
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:169
msgid "Preview Shortcuts"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:53
-msgid " - Remember to check for updates at http://github.com/prusa3d/slic3r/releases"
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:175
+msgid "Move current slider thump Up"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:176
+msgid "Move current slider thump Down"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:177
+msgid "Arrow Left"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:177
+msgid "Set upper thumb to current slider thumb"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:178
+msgid "Arrow Right"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:178
+msgid "Set lower thumb to current slider thumb"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:179
+msgid "Add color change marker for current layer"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:180
+msgid "Delete color change marker for current layer"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:182
+msgid "Layers Slider Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:54
+msgid ""
+" - Remember to check for updates at http://github.com/prusa3d/slic3r/releases"
msgstr " - Пам'ятайте оновлювати з http://github.com/prusa3d/slic3r/releases"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:130
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:160
msgid "Plater"
msgstr "Платер"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:236
-msgid "&Open"
-msgstr "&Відкрити"
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:273
+msgid "&Open Project"
+msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:236
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:273
msgid "Open a project file"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:238
-msgid "&Save"
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:275
+msgid "&Save Project"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:238
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:275
msgid "Save current project file"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:240
-msgid "Save &as"
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:277
+msgid "Save Project &as"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:240
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:277
msgid "Save current project file as"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:246
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:283
msgid "Import STL/OBJ/AM&F/3MF"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:246
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:283
msgid "Load a model"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:249
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:286
msgid "Import &Config"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:249
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:286
msgid "Load exported configuration file"
msgstr "Завантажити експортований файл конфігурації"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:251
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:288
msgid "Import Config from &project"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:251
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:288
msgid "Load configuration from project file"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:254
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:291
msgid "Import Config &Bundle"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:254
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:291
msgid "Load presets from a bundle"
msgstr "Завантажити налаштування з пакету"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:256
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:293
msgid "&Import"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:259
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:296
msgid "Export &G-code"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:259
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:296
msgid "Export current plate as G-code"
msgstr "Експорт поточної пластини як G-код"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:262
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:299
msgid "Export plate as &STL"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:262
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:299
msgid "Export current plate as STL"
msgstr "Експорт поточної пластини як STL"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:264
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:301
msgid "Export plate as &AMF"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:264
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:301
msgid "Export current plate as AMF"
msgstr "Експорт поточної пластини як AMF"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:267
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:304
msgid "Export &Config"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:267
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:304
msgid "Export current configuration to file"
msgstr "Експортувати поточну конфігурацію в файл"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:269
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:306
msgid "Export Config &Bundle"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:269
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:306
msgid "Export all presets to file"
msgstr "Експортувати всі налаштування у файл"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:271
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:308
msgid "&Export"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:277
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:314
msgid "Quick Slice"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:277
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:314
msgid "Slice a file into a G-code"
msgstr "Нарізати файл у G-код"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:283
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:320
msgid "Quick Slice and Save As"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:283
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:320
msgid "Slice a file into a G-code, save as"
msgstr "Нарізати файл у G-код, зберегти як"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:289
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:326
msgid "Repeat Last Quick Slice"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:297
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:334
msgid "(Re)Slice &Now"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:297
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:334
msgid "Start new slicing process"
msgstr "Почати новий процес нарізання"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:300
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:337
msgid "&Repair STL file"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:300
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:337
msgid "Automatically repair an STL file"
msgstr "Автоматично відновити як STL-файл"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:303
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:340
msgid "&Quit"
msgstr "Вихід"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:303
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:340
msgid "Quit Slic3r"
msgstr "Вийти зі Slic3r"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:321
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:374
msgid "&Select all"
-msgstr ""
+msgstr "Вибрати все"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:321
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:374
msgid "Selects all objects"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:324
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:377
msgid "&Delete selected"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:324
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:377
msgid "Deletes the current selection"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:326
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:379
msgid "Delete &all"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:326
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:379
msgid "Deletes all objects"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:339
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:392
msgid "&Plater Tab"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:339
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:392
msgid "Show the plater"
msgstr "Показати plater"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:346
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:399
msgid "P&rint Settings Tab"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:346
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:399
msgid "Show the print settings"
msgstr "Показати параметри друку"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:348
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:401
msgid "&Filament Settings Tab"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:348
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:401
msgid "Show the filament settings"
msgstr "Показати параметри філаменту"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:350
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:403
msgid "Print&er Settings Tab"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:350
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:403
msgid "Show the printer settings"
msgstr "Показати параметри принтеру"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:354
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:407
msgid "3&D"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:354
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:407
msgid "Show the 3D editing view"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:356
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:409
msgid "Pre&view"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:356
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:409
msgid "Show the 3D slices preview"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:377
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:430
msgid "Print &Host Upload Queue"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:377
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:430
msgid "Display the Print Host Upload Queue window"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:388
-msgid "&Iso"
-msgstr "&Iso"
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:439
+msgid "Iso"
+msgstr "Iso"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:388
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:439
msgid "Iso View"
msgstr "Вид Iso"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:390
-msgid "&Top"
-msgstr "З&верху"
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:441
+msgid "Top"
+msgstr "Зверху"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2041
+msgctxt "Layers"
+msgid "Top"
+msgstr "Верхні"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:390
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:441
msgid "Top View"
msgstr "Вид зверху"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:391
-msgid "&Bottom"
-msgstr "З&низу"
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:442
+msgid "Bottom"
+msgstr "Знизу"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:391
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:148
+msgctxt "Layers"
+msgid "Bottom"
+msgstr "Нижні"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:442
msgid "Bottom View"
msgstr "Вид знизу"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:392
-msgid "&Front"
-msgstr "С&переду"
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:443
+msgid "Front"
+msgstr "Спереду"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:392
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:443
msgid "Front View"
msgstr "Вид спереду"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:393
-msgid "R&ear"
-msgstr "З&заду"
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:444 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1561
+msgid "Rear"
+msgstr "Ззаду"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:393
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:444
msgid "Rear View"
msgstr "Вид ззаду"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:394
-msgid "&Left"
-msgstr "З &лівого боку"
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:445
+msgid "Left"
+msgstr "З лівого боку"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:394
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:445
msgid "Left View"
msgstr "Вид з лівого боку"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:395
-msgid "&Right"
-msgstr "З &правого боку"
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:446
+msgid "Right"
+msgstr "З правого боку"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:395
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:446
msgid "Right View"
msgstr "Вид з правого боку"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:409
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:460
msgid "Prusa 3D &Drivers"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:409
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:460
msgid "Open the Prusa3D drivers download page in your browser"
msgstr "Відкрити сторінку завантаження драйверів Prusa3D у своєму браузері"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:411
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:462
msgid "Prusa Edition &Releases"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:411
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:462
msgid "Open the Prusa Edition releases page in your browser"
msgstr "Відкрити сторінку релізів Prusa Edition у своєму браузері"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:417
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:468
msgid "Slic3r &Website"
msgstr "Веб-сайт Slic3r"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:417
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:468
msgid "Open the Slic3r website in your browser"
msgstr "Відкрити сторінку Slic3r у своєму браузері"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:419
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:470
msgid "Slic3r &Manual"
msgstr "Посібник до Slic3r"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:419
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:470
msgid "Open the Slic3r manual in your browser"
msgstr "Відкрити сторінку посібнику до Slic3r у своєму браузері"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:422
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:473
msgid "System &Info"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:422
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:473
msgid "Show system information"
msgstr "Показати інформацію про систему"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:424
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:475
msgid "Show &Configuration Folder"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:424
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:475
msgid "Show user configuration folder (datadir)"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:426
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:477
msgid "Report an I&ssue"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:426
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:477
msgid "Report an issue on the Slic3r Prusa Edition"
msgstr "Повідомити про проблему на Slic3r Prusa Edition"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:428
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:479
msgid "&About Slic3r"
msgstr "&Про Slic3r"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:428
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:479
msgid "Show about dialog"
msgstr "Показати діалог Про Slic3r"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:431
-msgid "&Keyboard Shortcuts"
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:482
+msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:431
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:482
msgid "Show the list of the keyboard shortcuts"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:439
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:490
msgid "&File"
msgstr "Файл"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:440
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:491
msgid "&Edit"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:441
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:492
msgid "&Window"
msgstr "Вікно"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:442
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:493
msgid "&View"
msgstr "Вид"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:445
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:496
msgid "&Help"
msgstr "Допомога"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:472
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:524
msgid "Choose a file to slice (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):"
msgstr "Вибрати файл для нарізання (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:486
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:538
msgid "No previously sliced file."
msgstr "Немає попередньо нарізаного файлу."
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:487 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:173
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:539 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:219
msgid "Error"
msgstr "Помилка"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:492
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:544
msgid "Previously sliced file ("
msgstr "Попередньо нарізаний файл ("
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:492
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:544
msgid ") not found."
msgstr ") не знайдено."
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:493
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:545
msgid "File Not Found"
msgstr "Файл не знайдено"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:531 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3031
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:580 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3152
msgid "Save "
msgstr "Зберегти "
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:531
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:580
msgid "SVG"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:531
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:580
msgid "G-code"
msgstr "G-код"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:531
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:580
msgid " file as:"
msgstr " файл як:"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:548
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:595
msgid "Save zip file as:"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:560
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:607 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2352
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3467 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1110
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3348
msgid "Slicing"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:560
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:607
msgid "Processing "
msgstr "Обробка "
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:583
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:630
msgid " was successfully sliced."
msgstr " був успішно нарізаний."
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:585
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:632
msgid "Slicing Done!"
msgstr "Нарізання завершено!"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:600
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:647
msgid "Select the STL file to repair:"
msgstr "Вибрати STL-файл для відновлення:"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:614
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:661
msgid "Save OBJ file (less prone to coordinate errors than STL) as:"
msgstr "Зберегти OBJ-файл (менш схильний координувати помилки, ніж STL) як:"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:629
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:676
msgid "Your file was repaired."
msgstr "Ваш файл було відновлено."
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:629
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:676 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3051
msgid "Repair"
msgstr "Відновити"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:643
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:690
msgid "Save configuration as:"
msgstr "Зберегти конфігурацію як:"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:663 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:727
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:710 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:774
msgid "Select configuration to load:"
msgstr "Вибрати конфігурацію для завантаження:"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:700
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:747
msgid "Save presets bundle as:"
msgstr "Зберегти набір налаштувань як:"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:751
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:798
#, c-format
msgid "%d presets successfully imported."
msgstr "%d налаштувань успішно імпортовано."
-#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:66
+#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:71
msgid "Slic3r error"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:66
+#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:71
msgid "Slic3r has encountered an error"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:84
-msgid "Copy to clipboard"
-msgstr ""
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:107
-msgid "Info"
-msgstr "Інфо"
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:126
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:137
msgid "Volume"
msgstr "Обсяг"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:127
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:138
msgid "Facets"
msgstr "Грані"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:128
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:139
msgid "Materials"
msgstr "Матеріали"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:131
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:142
msgid "Manifold"
msgstr "Різноманіття"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:174
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:188
msgid "Sliced Info"
msgstr "Інформація з нарізання"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:193 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:823
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:207 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:998
msgid "Used Filament (m)"
msgstr "Використано філаметну (м)"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:194
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:208
msgid "Used Filament (mm³)"
msgstr "Використано філаметну (мм³)"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:195
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:209
msgid "Used Filament (g)"
msgstr "Використано філаметну (г)"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:196 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:838
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:718
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:210
+msgid "Used Material (unit)"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:211 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1013
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:716
msgid "Cost"
msgstr "Вартість"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:197 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:852
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:212 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:985
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1027
msgid "Estimated printing time"
msgstr "Приблизний час друку"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:198
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:213
msgid "Number of tool changes"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:361
-msgid "Support"
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:290
+msgid "Click to edit preset"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:364
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:413
msgid "Select what kind of support do you need"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:365 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:162
-msgid "None"
-msgstr "Жодне"
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:366 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1904
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:415 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1814
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2419
msgid "Support on build plate only"
msgstr "Підтримка тільки на збірній пластині"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:367
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:416
msgid "Everywhere"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:379 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:977
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:438 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1007
msgid "Brim"
msgstr "Край"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:381
-msgid "This flag enables the brim that will be printed around each object on the first layer."
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:440
+msgid ""
+"This flag enables the brim that will be printed around each object on the "
+"first layer."
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:390
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:448
msgid "Purging volumes"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:556
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:673
msgid "Print settings"
msgstr "Параметри друку"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:557 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1380
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1381
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:674 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1421
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1422
msgid "Filament"
msgstr "Філамент"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:558 src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1158
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:675 src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1252
msgid "SLA print"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:559 src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1159
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:676 src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1253
msgid "SLA material"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:560
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:677
msgid "Printer"
msgstr "Принтер"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:588
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:707 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3674
msgid "Send to printer"
msgstr "Надіслати на принтер"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:607
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:727 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2352
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3470
msgid "Slice now"
msgstr "Нарізати зараз"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:787
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:860
+msgid "Hold Shift to Slice & Export G-code"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:931
#, c-format
msgid "%d (%d shells)"
msgstr "%d (%d оболонок)"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:792
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:936
#, c-format
msgid "Auto-repaired (%d errors)"
msgstr "Автоматичне відновлення (%d помилок)"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:795
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:939
#, c-format
-msgid "%d degenerate facets, %d edges fixed, %d facets removed, %d facets added, %d facets reversed, %d backwards edges"
-msgstr "вироджено %d грані, виправлено %d країв, вилучено %d грані, додано %d грані, змінено %d грані, повернуто %d країв"
+msgid ""
+"%d degenerate facets, %d edges fixed, %d facets removed, %d facets added, %d "
+"facets reversed, %d backwards edges"
+msgstr ""
+"вироджено %d грані, виправлено %d країв, вилучено %d грані, додано %d грані, "
+"змінено %d грані, повернуто %d країв"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:805
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:949
msgid "Yes"
msgstr "Так"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:825 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:840
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:972
+msgid "Used Material (ml)"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:975
+msgid "object(s)"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:975
+msgid "supports and pad"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1000 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1015
msgid "objects"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:825 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:840
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1000 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1015
msgid "wipe tower"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:855
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1030
msgid "normal mode"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:859
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1034
msgid "silent mode"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1304
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1544
msgid "Loading"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1314
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1554
#, c-format
msgid "Processing input file %s\n"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1366
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1612
msgid ""
-"This file contains several objects positioned at multiple heights. Instead of considering them as multiple objects, should I consider\n"
+"This file contains several objects positioned at multiple heights. Instead "
+"of considering them as multiple objects, should I consider\n"
"this file as a single object having multiple parts?\n"
msgstr ""
-"Цей файл містить кілька об'єктів, розташованих на декількох висотах. Замість того, щоб розглядати їх як кілька об'єктів, чи потрібно розглянути\n"
+"Цей файл містить кілька об'єктів, розташованих на декількох висотах. Замість "
+"того, щоб розглядати їх як кілька об'єктів, чи потрібно розглянути\n"
"цей файл як єдиний об'єкт, що має декілька частин?\n"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1369 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1411
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1615 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1707
msgid "Multi-part object detected"
msgstr "Виявлено об'єкт, що складається з кількох частин"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1388
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1650
+msgid ""
+"This file cannot be loaded in simple mode. Do you want to switch to expert "
+"mode?\n"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1651
+msgid "Detected advanced data"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1684
#, c-format
-msgid "You can't to add the object(s) from %s because of one or some of them is(are) multi-part"
+msgid ""
+"You can't to add the object(s) from %s because of one or some of them "
+"is(are) multi-part"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1408
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1704
msgid ""
"Multiple objects were loaded for a multi-material printer.\n"
"Instead of considering them as multiple objects, should I consider\n"
@@ -2046,222 +2437,243 @@ msgstr ""
"Замість того, щоб розглядати їх як кілька об'єктів, чи потрібно розглянути\n"
"ці файл як єдиний об'єкт, що має декілька частин?\n"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1424
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1720
msgid "Loaded"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1492
-msgid "Your object appears to be too large, so it was automatically scaled down to fit your print bed."
-msgstr "Ваш об'єкт видався занадто великим, тому він автоматично зменшився відповідно до вашої полотна друку."
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1812
+msgid ""
+"Your object appears to be too large, so it was automatically scaled down to "
+"fit your print bed."
+msgstr ""
+"Ваш об'єкт видався занадто великим, тому він автоматично зменшився "
+"відповідно до вашої полотна друку."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1493
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1813
msgid "Object too large?"
msgstr "Об'єкт занадто великий?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1536
-msgid "Export print config"
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1863
+msgid "Export STL file:"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1870
+msgid "Export AMF file:"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1538
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1876
msgid "Save file as:"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1702
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2042
msgid "Arranging canceled"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1705
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2045
msgid "Arranging"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1736
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2079
msgid "Could not arrange model objects! Some geometries may be invalid."
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1740
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2083
msgid "Arranging done."
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1782
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2124
msgid "Orientation search canceled"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1787
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2129
msgid "Searching for optimal orientation"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1797
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2190
msgid "Orientation found."
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1818
-msgid "The selected object can't be split because it contains more than one volume/material."
-msgstr "Вибраний об'єкт не можна розділити, оскільки містить більше одного об'єму/матеріалу."
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2211
+msgid ""
+"The selected object can't be split because it contains more than one volume/"
+"material."
+msgstr ""
+"Вибраний об'єкт не можна розділити, оскільки містить більше одного об'єму/"
+"матеріалу."
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2337
+msgid "Invalid data"
+msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1945 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:174
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2346
+msgid "Ready to slice"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2379 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:220
msgid "Cancelling"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1962
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2396
msgid "Another export job is currently running."
msgstr "На даний час виконується інший експорт."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2215
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2656
msgid "Export failed"
msgstr "Експортувати не вдалося"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2219 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:175
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2661 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:221
msgid "Cancelled"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2346 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2736
-msgid "Delete"
-msgstr "Видалити"
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2747 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2759
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2831
+msgid "Increase copies"
+msgstr "Збільшити копії"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2346
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2825 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2843
msgid "Remove the selected object"
msgstr "Видалити вибраний об'єкт"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2349
-msgid "Increase copies"
-msgstr "Збільшити копії"
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2349
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2831
msgid "Place one more copy of the selected object"
msgstr "Розташувати ще одну копію обраного об'єкта"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2351
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2833
msgid "Decrease copies"
msgstr "Зменшити копії"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2351
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2833
msgid "Remove one copy of the selected object"
msgstr "Вилучіть одну копію обраного об'єкта"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2353
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2835
msgid "Set number of copies"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2353
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2835
msgid "Change the number of copies of the selected object"
msgstr "Змінити кількість копій обраного об'єкта"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2363
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2858
msgid "Reload from Disk"
msgstr "Перезавантажити з диска"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2363
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2858
msgid "Reload the selected file from Disk"
msgstr "Перезавантажити вибраний файл із диска"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2366
-msgid "Export object as STL"
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2861
+msgid "Export the selected object as STL file"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2366
-msgid "Export this single object as STL file"
-msgstr "Експортувати цей окремий об'єкт як STL-файл"
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2375
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2873
msgid "Along X axis"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2375
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2873
msgid "Mirror the selected object along the X axis"
msgstr "Віддзеркалити виділений об'єкт уздовж осі Х"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2377
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2875
msgid "Along Y axis"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2377
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2875
msgid "Mirror the selected object along the Y axis"
msgstr "Віддзеркалити виділений об'єкт уздовж осі Y"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2379
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2877
msgid "Along Z axis"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2379
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2877
msgid "Mirror the selected object along the Z axis"
msgstr "Віддзеркалити виділений об'єкт уздовж осі Z"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2382
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2880
msgid "Mirror"
msgstr "Віддзеркалити"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2382
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2880
msgid "Mirror the selected object"
msgstr "Віддзеркалити виділений об'єкт"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2400
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2898
msgid "To objects"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2400 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2431
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2898 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2920
msgid "Split the selected object into individual objects"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2402
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2900
msgid "To parts"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2402 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2451
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2900 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2940
msgid "Split the selected object into individual sub-parts"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2405 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2431
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2451
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2903 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2920
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2940 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3075
msgid "Split"
msgstr "Розділити"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2405
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2903
msgid "Split the selected object"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2435
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2926
msgid "Optimize orientation"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2435
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2926
msgid "Optimize the rotation of the object for better print results."
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2795
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3342
msgid "Save G-code file as:"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2795
-msgid "Save Zip file as:"
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3342
+msgid "Save SL1 file as:"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2845
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3397
#, c-format
msgid "STL file exported to %s"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2861
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3413
#, c-format
msgid "AMF file exported to %s"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2864
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3416
#, c-format
msgid "Error exporting AMF file %s"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2891
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3442
#, c-format
msgid "3MF file exported to %s"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2894
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3445
#, c-format
msgid "Error exporting 3MF file %s"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:17 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1712
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1911
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3673
+msgid "Export"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3674
+msgid "Send G-code"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:17 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1762
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1963
msgid "General"
msgstr "Загальне"
@@ -2270,85 +2682,133 @@ msgid "Remember output directory"
msgstr "Пам'ятати вихідний каталог"
#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:36
-msgid "If this is enabled, Slic3r will prompt the last output directory instead of the one containing the input files."
-msgstr "Якщо вибрано, Slic3r запропонує останню вихідну директорію замість тої, що вказана у вхідному файлі."
+msgid ""
+"If this is enabled, Slic3r will prompt the last output directory instead of "
+"the one containing the input files."
+msgstr ""
+"Якщо вибрано, Slic3r запропонує останню вихідну директорію замість тої, що "
+"вказана у вхідному файлі."
#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:42
msgid "Auto-center parts"
msgstr "Автоцентрувати частини"
#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:44
-msgid "If this is enabled, Slic3r will auto-center objects around the print bed center."
-msgstr "Якщо вибрано, Slic3r автоматично орієнтує об'єкти навколо центру друку."
+msgid ""
+"If this is enabled, Slic3r will auto-center objects around the print bed "
+"center."
+msgstr ""
+"Якщо вибрано, Slic3r автоматично орієнтує об'єкти навколо центру друку."
#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:50
msgid "Background processing"
msgstr "Фонова обробка"
#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:52
-msgid "If this is enabled, Slic3r will pre-process objects as soon as they're loaded in order to save time when exporting G-code."
-msgstr "Якщо вибрано, Slic3r буде попередньо обробляти об'єкти, як тільки вони будуть завантажені, щоб заощадити час при експорті G-коду."
+msgid ""
+"If this is enabled, Slic3r will pre-process objects as soon as they're "
+"loaded in order to save time when exporting G-code."
+msgstr ""
+"Якщо вибрано, Slic3r буде попередньо обробляти об'єкти, як тільки вони "
+"будуть завантажені, щоб заощадити час при експорті G-коду."
#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:74
msgid "Suppress \" - default - \" presets"
msgstr "Заборонити налаштування \"- за замовчуванням -\""
#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:76
-msgid "Suppress \" - default - \" presets in the Print / Filament / Printer selections once there are any other valid presets available."
-msgstr "Заборонити налаштування \"- за замовчуванням -\" у параметрах Друк / Філамент / Принтер, якщо доступні інші діючі налаштування."
+msgid ""
+"Suppress \" - default - \" presets in the Print / Filament / Printer "
+"selections once there are any other valid presets available."
+msgstr ""
+"Заборонити налаштування \"- за замовчуванням -\" у параметрах Друк / "
+"Філамент / Принтер, якщо доступні інші діючі налаштування."
#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:82
msgid "Show incompatible print and filament presets"
msgstr "Показувати несумісні налаштування друку та філаменту"
#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:84
-msgid "When checked, the print and filament presets are shown in the preset editor even if they are marked as incompatible with the active printer"
-msgstr "Якщо вибрано, налаштування друку та філаменту відображаються у списку налаштувань, навіть якщо вони позначені як несумісні з активним принтером"
+msgid ""
+"When checked, the print and filament presets are shown in the preset editor "
+"even if they are marked as incompatible with the active printer"
+msgstr ""
+"Якщо вибрано, налаштування друку та філаменту відображаються у списку "
+"налаштувань, навіть якщо вони позначені як несумісні з активним принтером"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:90
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:91
msgid "Use legacy OpenGL 1.1 rendering"
msgstr "Використовувати застарілий OpenGL 1.1 рендеринг"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:92
-msgid "If you have rendering issues caused by a buggy OpenGL 2.0 driver, you may try to check this checkbox. This will disable the layer height editing and anti aliasing, so it is likely better to upgrade your graphics driver."
-msgstr "Якщо у вас виникають проблеми з візуалізацією, спричинені помилковим драйвером OpenGL 2.0, спробуйте вибрати цю опцію. Це призведе до вимкнення редагування висоти шару та згладжування, тому краще оновити графічний драйвер."
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:93
+msgid ""
+"If you have rendering issues caused by a buggy OpenGL 2.0 driver, you may "
+"try to check this checkbox. This will disable the layer height editing and "
+"anti aliasing, so it is likely better to upgrade your graphics driver."
+msgstr ""
+"Якщо у вас виникають проблеми з візуалізацією, спричинені помилковим "
+"драйвером OpenGL 2.0, спробуйте вибрати цю опцію. Це призведе до вимкнення "
+"редагування висоти шару та згладжування, тому краще оновити графічний "
+"драйвер."
+
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:101
+msgid "Use Retina resolution for the 3D scene"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:103
+msgid ""
+"If enabled, the 3D scene will be rendered in Retina resolution. If you are "
+"experiencing 3D performance problems, disabling this option may help."
+msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:115
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:126
msgid "You need to restart Slic3r to make the changes effective."
msgstr "З метою ефективності зміни, Вам потрібно буде перезапустити Slic3r."
-#: src/slic3r/GUI/Preset.cpp:170
+#: src/slic3r/GUI/Preset.cpp:207
msgid "modified"
msgstr "модифікований"
-#: src/slic3r/GUI/Preset.cpp:862 src/slic3r/GUI/Preset.cpp:902
-#: src/slic3r/GUI/Preset.cpp:930 src/slic3r/GUI/Preset.cpp:962
-#: src/slic3r/GUI/PresetBundle.cpp:1459 src/slic3r/GUI/PresetBundle.cpp:1512
+#: src/slic3r/GUI/Preset.cpp:918 src/slic3r/GUI/Preset.cpp:958
+#: src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1011 src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1043
+#: src/slic3r/GUI/PresetBundle.cpp:1484 src/slic3r/GUI/PresetBundle.cpp:1537
msgid "System presets"
msgstr "Системні налаштування"
-#: src/slic3r/GUI/Preset.cpp:906 src/slic3r/GUI/Preset.cpp:966
-#: src/slic3r/GUI/PresetBundle.cpp:1517
+#: src/slic3r/GUI/Preset.cpp:962 src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1047
+#: src/slic3r/GUI/PresetBundle.cpp:1542
msgid "User presets"
msgstr "Налаштування користувача"
-#: src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1157
+#: src/slic3r/GUI/Preset.cpp:991 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:247
+msgid "Add a new printer"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1251
msgid "filament"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:28
#, c-format
-msgid "If estimated layer time is below ~%ds, fan will run at %d%% and print speed will be reduced so that no less than %ds are spent on that layer (however, speed will never be reduced below %dmm/s)."
-msgstr "Якщо запланований час друку шару нижче ~%dс, вентилятор буде працювати на%d%%, і швидкість друку буде зменшена, так що на цей шар витрачається не менше %dс (однак швидкість ніколи не зменшиться нижче %d mm/s) ."
+msgid ""
+"If estimated layer time is below ~%ds, fan will run at %d%% and print speed "
+"will be reduced so that no less than %ds are spent on that layer (however, "
+"speed will never be reduced below %dmm/s)."
+msgstr ""
+"Якщо запланований час друку шару нижче ~%dс, вентилятор буде працювати на%d"
+"%%, і швидкість друку буде зменшена, так що на цей шар витрачається не менше "
+"%dс (однак швидкість ніколи не зменшиться нижче %d mm/s) ."
#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:32
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"If estimated layer time is greater, but still below ~%ds, fan will run at a proportionally decreasing speed between %d%% and %d%%."
+"If estimated layer time is greater, but still below ~%ds, fan will run at a "
+"proportionally decreasing speed between %d%% and %d%%."
msgstr ""
"\n"
-"Якщо запланований час друку шару більше, але все ще нижче ~%dс, вентилятор буде працювати з пропорційно зменшуваною швидкістю між %d%% та %d%%."
+"Якщо запланований час друку шару більше, але все ще нижче ~%dс, вентилятор "
+"буде працювати з пропорційно зменшуваною швидкістю між %d%% та %d%%."
#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:36
msgid ""
@@ -2447,8 +2907,12 @@ msgid " at filament speed %3.2f mm/s."
msgstr " при швидкості філаменту %3.2f мм/с."
#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:247
-msgid "Recommended object thin wall thickness: Not available due to invalid layer height."
-msgstr "Рекомендований об'єкт товщиною тонкої стінки: Недоступний через невірне значення висоти шару."
+msgid ""
+"Recommended object thin wall thickness: Not available due to invalid layer "
+"height."
+msgstr ""
+"Рекомендований об'єкт товщиною тонкої стінки: Недоступний через невірне "
+"значення висоти шару."
#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:264
#, c-format
@@ -2460,48 +2924,44 @@ msgstr "Рекомендована товщина стінки для висот
msgid "%d lines: %.2lf mm"
msgstr "%d рядків: %.2lf мм"
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:29
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:32
msgid "Send G-Code to printer host"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:29
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:32
msgid "Upload to Printer Host with the following filename:"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:31
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:34
msgid "Start printing after upload"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:33
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:41
msgid "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed."
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:111
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:157
msgid "Cancel selected"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:113
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:159
msgid "Show error message"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:115
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:152
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:171
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:198
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:217
msgid "Enqueued"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:172
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:218
msgid "Uploading"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:176
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:222
msgid "Completed"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:214
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:260
msgid "Error uploading to print host:"
msgstr ""
@@ -2514,10 +2974,10 @@ msgid "Time"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:76 src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:81
-#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:78 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:603
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:653 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:670
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2352 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2360
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2432 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2440
+#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:82 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:611
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:655 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:670
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2241 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2250
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2308 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2315
msgid "s"
msgstr ""
@@ -2525,213 +2985,214 @@ msgstr ""
msgid "Volumetric speed"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:40
+#: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:44
msgid "Slic3r Prusa Edition - System Information"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:49 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:202
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:50 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:228
msgid "Compatible printers"
msgstr "Сумісні принтери"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:50
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:51
msgid "Select the printers this profile is compatible with."
msgstr "Оберіть принтери, сумісні з цим профілем."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:55 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:215
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:56 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:243
msgid "Compatible print profiles"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:56
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:57
msgid "Select the print profiles this profile is compatible with."
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:118
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:132
msgid "Save current "
msgstr "Зберегти поточний "
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:119
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:133
msgid "Delete this preset"
msgstr "Видалити це налаштування"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:131
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:145
msgid ""
"Hover the cursor over buttons to find more information \n"
"or click this button."
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:824
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:858
msgid "It's a default preset."
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:825
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:859
msgid "It's a system preset."
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:826
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:860
msgid "Current preset is inherited from "
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:831
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:865
msgid "It can't be deleted or modified. "
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:832
-msgid "Any modifications should be saved as a new preset inherited from this one. "
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:866
+msgid ""
+"Any modifications should be saved as a new preset inherited from this one. "
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:833
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:867
msgid "To do that please specify a new name for the preset."
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:837
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:871
msgid "Additional information:"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:843
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:877
msgid "printer model"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:851
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:885
msgid "default print profile"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:854
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:888
msgid "default filament profile"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:868
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:902
msgid "default SLA material profile"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:872
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:906
msgid "default SLA print profile"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:919 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3174
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:948 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3303
msgid "Layers and perimeters"
msgstr "Шари та периметри"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:920 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:46
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:949 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:55
msgid "Layer height"
msgstr "Висота шару"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:924
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:953
msgid "Vertical shells"
msgstr "Вертикальні оболонки"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:935
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:964
msgid "Horizontal shells"
msgstr "Горизонтальні оболонки"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:936 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1788
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:965 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1709
msgid "Solid layers"
msgstr "Суцільні шари"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:941
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:970
msgid "Quality (slower slicing)"
msgstr "Якість (повільне нарізання)"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:958
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:988
msgid "Reducing printing time"
msgstr "Зниження часу друку"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:970
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1000
msgid "Skirt and brim"
msgstr "Плінтус та край"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:987
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1017
msgid "Raft"
msgstr "Пліт"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:991
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1021
msgid "Options for support material and raft"
msgstr "Варіанти для опорного матеріалу та плоту"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1006
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1036
msgid "Speed for print moves"
msgstr "Швидкість друкарських рухів"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1018
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1048
msgid "Speed for non-print moves"
msgstr "Швидкість недрукарських рухів"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1021
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1051
msgid "Modifiers"
msgstr "Модифікатори"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1024
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1054
msgid "Acceleration control (advanced)"
msgstr "Контроль прискорення (розширений)"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1031
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1061
msgid "Autospeed (advanced)"
msgstr "Автоматична швидкість (розширена)"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1037
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1069
msgid "Multiple Extruders"
msgstr "Кілька екструдерів"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1045
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1077
msgid "Ooze prevention"
msgstr "Профілактика просочування"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1062
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1094
msgid "Extrusion width"
msgstr "Ширина екструзії"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1072
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1104
msgid "Overlap"
msgstr "Перекриття"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1075
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1107
msgid "Flow"
msgstr "Потік"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1078
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1116
msgid "Other"
msgstr "Інше"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1085 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3213
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1119 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3351
msgid "Output options"
msgstr "Параметри виводу"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1086
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1120
msgid "Sequential printing"
msgstr "Послідовне друкування"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1088
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1122
msgid "Extruder clearance (mm)"
msgstr "Розмір екструдера (мм)"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1097 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3214
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1131 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3352
msgid "Output file"
msgstr "Вихідний файл"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1103 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1438
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1138 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1382
msgid "Post-processing scripts"
msgstr "Скрипти пост-обробки"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1109 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1110
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1483 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1484
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1883 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1884
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1964 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1965
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3119 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3120
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1144 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1145
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1527 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1528
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1935 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1936
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2027 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2028
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3240 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3241
msgid "Notes"
msgstr "Примітки"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1116 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1491
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1890 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1971
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3127 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3219
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1151 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1535
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1942 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2034
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3248 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3357
msgid "Dependencies"
msgstr "Залежності"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1117 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1492
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1891 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1972
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3128 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3220
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1152 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1536
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1943 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2035
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3249 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3358
msgid "Profile dependencies"
msgstr "Залежності профілю"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1161
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1198
#, no-c-format
msgid ""
"The Spiral Vase mode requires:\n"
@@ -2752,41 +3213,46 @@ msgstr ""
"\n"
"Чи потрібно змінити ці налаштування, щоб увімкнути режим Спіральної вази?"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1168
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1205
msgid "Spiral Vase"
msgstr "Спіральна ваза"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1191
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1228
msgid ""
"The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only\n"
-"if they are printed with the current extruder without triggering a tool change.\n"
-"(both support_material_extruder and support_material_interface_extruder need to be set to 0).\n"
+"if they are printed with the current extruder without triggering a tool "
+"change.\n"
+"(both support_material_extruder and support_material_interface_extruder need "
+"to be set to 0).\n"
"\n"
"Shall I adjust those settings in order to enable the Wipe Tower?"
msgstr ""
"Вичіщуюча веж в даний час підтримує лише нерозчинну підтримку\n"
-"якщо вони друкуються з поточним екструдером, не запускаючи зміну інструменту.\n"
-"(обидва значення support_material_extruder і support_material_interface_extruder повинні бути встановлені на 0).\n"
+"якщо вони друкуються з поточним екструдером, не запускаючи зміну "
+"інструменту.\n"
+"(обидва значення support_material_extruder і "
+"support_material_interface_extruder повинні бути встановлені на 0).\n"
"\n"
"Чи потрібно коригувати ці налаштування, щоб увімкнути вичіщуючу веж?"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1195 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1212
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1232 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1249
msgid "Wipe Tower"
msgstr "Вичіщуюча веж"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1209
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1246
msgid ""
"For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers\n"
"need to be synchronized with the object layers.\n"
"\n"
"Shall I synchronize support layers in order to enable the Wipe Tower?"
msgstr ""
-"Для того, щоб Вичіщуюча веж працювала з розчинними підтримками, шари підтримки\n"
+"Для того, щоб Вичіщуюча веж працювала з розчинними підтримками, шари "
+"підтримки\n"
"повинні бути синхронізовані з шаром об'єкта.\n"
"\n"
"Чи потрібно синхронізувати шари підтримки, щоб увімкнути вичіщуючу веж?"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1227
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1264
msgid ""
"Supports work better, if the following feature is enabled:\n"
"- Detect bridging perimeters\n"
@@ -2798,15 +3264,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Чи потрібно змінити ці налаштування для підтримки?"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1230
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1267
msgid "Support Generator"
msgstr "Створення підтримки"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1272
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1309
msgid "The "
msgstr "Шаблон наповнення "
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1272
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1309
#, no-c-format
msgid ""
" infill pattern is not supposed to work at 100% density.\n"
@@ -2817,674 +3283,772 @@ msgstr ""
"\n"
"Чи потрібно змінити його на Rectilinear шаблон заповнення?"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1388
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1429
msgid "Temperature "
msgstr "Температура "
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1394
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1435
msgid "Bed"
msgstr "Полотно"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1399
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1440
msgid "Cooling"
msgstr "Охолодження"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1400 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1333
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2212
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1441 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1285
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2097
msgid "Enable"
msgstr "Увімкнути"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1411
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1452
msgid "Fan settings"
msgstr "Налаштування вентилятора"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1412
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1453
msgid "Fan speed"
msgstr "Швидкість вентилятора"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1420
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1461
msgid "Cooling thresholds"
msgstr "Пороги охолодження"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1426
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1467
msgid "Filament properties"
msgstr "Властивості філаменту"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1430
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1471
msgid "Print speed override"
msgstr "Перевизначення швидкості друку"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1440
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1481
msgid "Toolchange parameters with single extruder MM printers"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1455
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1496
msgid "Ramming settings"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1470 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1846
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1514 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1898
msgid "Custom G-code"
msgstr "Користувацький G-код"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1471 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1847
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1817 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1833
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1515 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1899
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1735 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1750
msgid "Start G-code"
msgstr "Початок G-коду"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1477 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1853
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:333 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:344
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1521 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1905
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:358 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:368
msgid "End G-code"
msgstr "Закінчення G-коду"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1588 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1642
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1632 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1689
msgid " Browse "
msgstr " Переглянути "
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1605 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1788
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1651 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1838
msgid "Test"
msgstr "Перевірити"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1615
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1662
msgid "Could not get a valid Printer Host reference"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1621 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1801
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1668 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1851
msgid "Success!"
msgstr "Успіх!"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1636
-msgid "HTTPS CA file is optional. It is only needed if you use HTTPS with a self-signed certificate."
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1683
+msgid ""
+"HTTPS CA file is optional. It is only needed if you use HTTPS with a self-"
+"signed certificate."
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1648
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1696
msgid "Certificate files (*.crt, *.pem)|*.crt;*.pem|All files|*.*"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1649
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1697
msgid "Open CA certificate file"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1676
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1725
msgid ""
"HTTPS CA File:\n"
-"\tOn this system, Slic3r uses HTTPS certificates from the system Certificate Store or Keychain.\n"
-"\tTo use a custom CA file, please import your CA file into Certificate Store / Keychain."
+"\tOn this system, Slic3r uses HTTPS certificates from the system Certificate "
+"Store or Keychain.\n"
+"\tTo use a custom CA file, please import your CA file into Certificate "
+"Store / Keychain."
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1713 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1912
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1763 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1964
msgid "Size and coordinates"
msgstr "Розмір і координати"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1717 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1916
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2792
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1767 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1968
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2911
msgid " Set "
msgstr " Встановити "
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1740
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1790
msgid "Capabilities"
msgstr "Можливості"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1745
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1795
msgid "Number of extruders of the printer."
msgstr "Кількість екструдерів у принтері."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1773
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1823
msgid "USB/Serial connection"
msgstr "USB/послідовне з'єднання"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1774 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1660
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1824 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1590
msgid "Serial port"
msgstr "Послідовний порт"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1779
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1829
msgid "Rescan serial ports"
msgstr "Сканувати ще раз послідовні порти"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1801
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1851
msgid "Connection to printer works correctly."
msgstr "Підключення до принтера працює коректно."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1804
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1854
msgid "Connection failed."
msgstr "Підключення не вдалося."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1817 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1961
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1867 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2022
msgid "Print Host upload"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1859 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:92
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1911 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:128
msgid "Before layer change G-code"
msgstr "G-код перед зміною шару"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1865 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1042
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1917 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1030
msgid "After layer change G-code"
msgstr "G-код після зміни шару"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1871 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2111
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1923 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2005
msgid "Tool change G-code"
msgstr "G-код зміни інструменту"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1877
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1929
msgid "Between objects G-code (for sequential printing)"
msgstr "G-код між об'єктами (для послідовного друку)"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1938
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1990
msgid "Display"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1949 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3102
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2001
+msgid "Tilt"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2002
+msgid "Tilt time"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2008 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3223
msgid "Corrections"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2011 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2073
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1088 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1098
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1108 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1121
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1132 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1143
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1154
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2074 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2136
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1076 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1086
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1096 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1109
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1120 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1131
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1142
msgid "Machine limits"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2025
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2088
msgid "Values in this column are for Full Power mode"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2026
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2089
msgid "Full Power"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2031
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2094
msgid "Values in this column are for Silent mode"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2032
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2095
msgid "Silent"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2040
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2103
msgid "Maximum feedrates"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2045
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2108
msgid "Maximum accelerations"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2052
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2115
msgid "Jerk limits"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2057
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2120
msgid "Minimum feedrates"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2095 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2103
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2158 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2166
msgid "Single extruder MM setup"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2104
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2167
msgid "Single extruder multimaterial parameters"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2118 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:475
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2181 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:475
#, c-format
msgid "Extruder %d"
msgstr "Екструдер %d"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2125
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2188
msgid "Layer height limits"
msgstr "Межі висоти шару"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2130
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2193
msgid "Position (for multi-extruder printers)"
msgstr "Позиція (для мульти-екструдерних принтерів)"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2133
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2196
msgid "Retraction"
msgstr "Переривання"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2136
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2199
msgid "Only lift Z"
msgstr "Межі підняття Z"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2149
-msgid "Retraction when tool is disabled (advanced settings for multi-extruder setups)"
-msgstr "Переривання при відключенні інструмента (додаткові налаштування для налагодження мульти-екструдерів)"
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2212
+msgid ""
+"Retraction when tool is disabled (advanced settings for multi-extruder "
+"setups)"
+msgstr ""
+"Переривання при відключенні інструмента (додаткові налаштування для "
+"налагодження мульти-екструдерів)"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2153
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2216
msgid "Preview"
msgstr "Попередній перегляд"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2284
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2352
msgid ""
"The Wipe option is not available when using the Firmware Retraction mode.\n"
"\n"
"Shall I disable it in order to enable Firmware Retraction?"
msgstr ""
-"Параметр «Очистити» недоступний при використанні режиму програмного переривання.\n"
+"Параметр «Очистити» недоступний при використанні режиму програмного "
+"переривання.\n"
"\n"
"Відключити його для увімкнення програмного переривання?"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2286
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2354
msgid "Firmware Retraction"
msgstr "Програмне переривання"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2565
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2681
#, c-format
msgid "Default preset (%s)"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2566
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2682
#, c-format
msgid "Preset (%s)"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2583
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2699
msgid "has the following unsaved changes:"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2586
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2702
msgid "is not compatible with printer"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2587
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2703
msgid "is not compatible with print profile"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2589
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2705
msgid "and it has the following unsaved changes:"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2592
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2708
msgid "Discard changes and continue anyway?"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2593
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2709
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Незбережені зміни"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2604
-msgid "It's impossible to print multi-part object(s) with SLA technology."
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2721
+msgid "Please check your object list before preset changing."
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2605
-msgid "Please check your object list before preset changing."
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2801
+msgid "Copy"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2699
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2823
msgid "The supplied name is empty. It can't be saved."
msgstr "Надане ім'я порожнє. Не вдається зберегти."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2704
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2828
msgid "Cannot overwrite a system profile."
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2708
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2832
msgid "Cannot overwrite an external profile."
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2734
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2858
msgid "remove"
msgstr "перемістити"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2734
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2858
msgid "delete"
msgstr "видалити"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2735
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2859
msgid "Are you sure you want to "
msgstr "Ви впевнені, що хочете "
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2735
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2859
msgid " the selected preset?"
msgstr " вибране налаштування?"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2736
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2860
msgid "Remove"
msgstr "Перемістити"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2737
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2861
msgid " Preset"
msgstr " Налаштування"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2791
-msgid "All"
-msgstr "Всі"
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2869
-msgid "LOCKED LOCK;indicates that the settings are the same as the system values for the current option group"
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2989
+msgid ""
+"LOCKED LOCK;indicates that the settings are the same as the system values "
+"for the current option group"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2872
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2992
msgid ""
-"UNLOCKED LOCK;indicates that some settings were changed and are not equal to the system values for the current option group.\n"
-"Click the UNLOCKED LOCK icon to reset all settings for current option group to the system values."
+"UNLOCKED LOCK;indicates that some settings were changed and are not equal to "
+"the system values for the current option group.\n"
+"Click the UNLOCKED LOCK icon to reset all settings for current option group "
+"to the system values."
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2878
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2998
msgid ""
"WHITE BULLET;for the left button: \tindicates a non-system preset,\n"
"for the right button: \tindicates that the settings hasn't been modified."
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2882
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3002
msgid ""
-"BACK ARROW;indicates that the settings were changed and are not equal to the last saved preset for the current option group.\n"
-"Click the BACK ARROW icon to reset all settings for the current option group to the last saved preset."
+"BACK ARROW;indicates that the settings were changed and are not equal to the "
+"last saved preset for the current option group.\n"
+"Click the BACK ARROW icon to reset all settings for the current option group "
+"to the last saved preset."
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2908
-msgid "LOCKED LOCK icon indicates that the settings are the same as the system values for the current option group"
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3028
+msgid ""
+"LOCKED LOCK icon indicates that the settings are the same as the system "
+"values for the current option group"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2910
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3030
msgid ""
-"UNLOCKED LOCK icon indicates that some settings were changed and are not equal to the system values for the current option group.\n"
+"UNLOCKED LOCK icon indicates that some settings were changed and are not "
+"equal to the system values for the current option group.\n"
"Click to reset all settings for current option group to the system values."
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2913
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3033
msgid "WHITE BULLET icon indicates a non system preset."
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2916
-msgid "WHITE BULLET icon indicates that the settings are the same as in the last saved preset for the current option group."
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3036
+msgid ""
+"WHITE BULLET icon indicates that the settings are the same as in the last "
+"saved preset for the current option group."
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2918
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3038
msgid ""
-"BACK ARROW icon indicates that the settings were changed and are not equal to the last saved preset for the current option group.\n"
-"Click to reset all settings for the current option group to the last saved preset."
+"BACK ARROW icon indicates that the settings were changed and are not equal "
+"to the last saved preset for the current option group.\n"
+"Click to reset all settings for the current option group to the last saved "
+"preset."
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2924
-msgid "LOCKED LOCK icon indicates that the value is the same as the system value."
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3044
+msgid ""
+"LOCKED LOCK icon indicates that the value is the same as the system value."
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2925
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3045
msgid ""
-"UNLOCKED LOCK icon indicates that the value was changed and is not equal to the system value.\n"
+"UNLOCKED LOCK icon indicates that the value was changed and is not equal to "
+"the system value.\n"
"Click to reset current value to the system value."
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2931
-msgid "WHITE BULLET icon indicates that the value is the same as in the last saved preset."
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3051
+msgid ""
+"WHITE BULLET icon indicates that the value is the same as in the last saved "
+"preset."
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2932
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3052
msgid ""
-"BACK ARROW icon indicates that the value was changed and is not equal to the last saved preset.\n"
+"BACK ARROW icon indicates that the value was changed and is not equal to the "
+"last saved preset.\n"
"Click to reset current value to the last saved preset."
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3031
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3152
msgid " as:"
msgstr " як:"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3075
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3196
msgid "the following postfix are not allowed:"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3079
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3200
msgid "The supplied name is not available."
msgstr "Надане ім'я недійсне."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3092
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3213
msgid "Material"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3094 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3176
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3215 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3305
msgid "Layers"
msgstr "Шари"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3098
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3219
msgid "Exposure"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3183
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3313
msgid "Support head"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3188
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3318
msgid "Support pillar"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3196
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3328
msgid "Connection of the support sticks and junctions"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3200
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3333
msgid "Automatic generation"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:293 src/slic3r/GUI/Tab.hpp:381
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3395
+msgid "Head penetration should not be greater than the head width."
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3396
+msgid "Invalid Head penetration"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3408
+msgid "Pinhead diameter should be smaller than the pillar diameter."
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3409
+msgid "Invalid pinhead diameter"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:307 src/slic3r/GUI/Tab.hpp:395
msgid "Print Settings"
msgstr "Параметри друку"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:311
+#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:325
msgid "Filament Settings"
msgstr "Параметри філаменту"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:344
+#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:358
msgid "Printer Settings"
msgstr "Параметри принтеру"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:367
+#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:381
msgid "Material Settings"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:393
+#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:407
msgid "Save preset"
msgstr "Зберегти налаштування"
-#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:28
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:29
msgid "Update available"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:28
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:29
msgid "New version of Slic3r PE is available"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:35
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:36
msgid "To download, follow the link below."
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:42
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:44
msgid "Current version:"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:44
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:46
msgid "New version:"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:52
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:54
msgid "Don't notify about new releases any more"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:70 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:162
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:72 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:164
msgid "Configuration update"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:70
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:72
msgid "Configuration update is available"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:73
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:75
msgid ""
"Would you like to install it?\n"
"\n"
-"Note that a full configuration snapshot will be created first. It can then be restored at any time should there be a problem with the new version.\n"
+"Note that a full configuration snapshot will be created first. It can then "
+"be restored at any time should there be a problem with the new version.\n"
"\n"
"Updated configuration bundles:"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:109
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:111
msgid "Slic3r incompatibility"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:109
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:111
msgid "Slic3r configuration is incompatible"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:112
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:114
msgid ""
-"This version of Slic3r PE is not compatible with currently installed configuration bundles.\n"
-"This probably happened as a result of running an older Slic3r PE after using a newer one.\n"
+"This version of Slic3r PE is not compatible with currently installed "
+"configuration bundles.\n"
+"This probably happened as a result of running an older Slic3r PE after using "
+"a newer one.\n"
"\n"
-"You may either exit Slic3r and try again with a newer version, or you may re-run the initial configuration. Doing so will create a backup snapshot of the existing configuration before installing files compatible with this Slic3r.\n"
+"You may either exit Slic3r and try again with a newer version, or you may re-"
+"run the initial configuration. Doing so will create a backup snapshot of the "
+"existing configuration before installing files compatible with this Slic3r.\n"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:121
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:123
#, c-format
msgid "This Slic3r PE version: %s"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:126
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:128
msgid "Incompatible bundles:"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:142
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:144
msgid "Exit Slic3r"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:145
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:147
msgid "Re-configure"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:166
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:168
#, c-format
msgid ""
"Slic3r PE now uses an updated configuration structure.\n"
"\n"
-"So called 'System presets' have been introduced, which hold the built-in default settings for various printers. These System presets cannot be modified, instead, users now may create their own presets inheriting settings from one of the System presets.\n"
-"An inheriting preset may either inherit a particular value from its parent or override it with a customized value.\n"
+"So called 'System presets' have been introduced, which hold the built-in "
+"default settings for various printers. These System presets cannot be "
+"modified, instead, users now may create their own presets inheriting "
+"settings from one of the System presets.\n"
+"An inheriting preset may either inherit a particular value from its parent "
+"or override it with a customized value.\n"
"\n"
-"Please proceed with the %s that follows to set up the new presets and to choose whether to enable automatic preset updates."
+"Please proceed with the %s that follows to set up the new presets and to "
+"choose whether to enable automatic preset updates."
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:182
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:184
msgid "For more information please visit our wiki page:"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:10
+#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:14
msgid "Ramming customization"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:36
+#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:40
msgid ""
-"Ramming denotes the rapid extrusion just before a tool change in a single-extruder MM printer. Its purpose is to properly shape the end of the unloaded filament so it does not prevent insertion of the new filament and can itself be reinserted later. This phase is important and different materials can require different extrusion speeds to get the good shape. For this reason, the extrusion rates during ramming are adjustable.\n"
+"Ramming denotes the rapid extrusion just before a tool change in a single-"
+"extruder MM printer. Its purpose is to properly shape the end of the "
+"unloaded filament so it does not prevent insertion of the new filament and "
+"can itself be reinserted later. This phase is important and different "
+"materials can require different extrusion speeds to get the good shape. For "
+"this reason, the extrusion rates during ramming are adjustable.\n"
"\n"
-"This is an expert-level setting, incorrect adjustment will likely lead to jams, extruder wheel grinding into filament etc."
+"This is an expert-level setting, incorrect adjustment will likely lead to "
+"jams, extruder wheel grinding into filament etc."
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:78
+#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:82
msgid "Total ramming time"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:80
+#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:84
msgid "Total rammed volume"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:84
+#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:88
msgid "Ramming line width"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:86
+#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:90
msgid "Ramming line spacing"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:138
+#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:141
msgid "Wipe tower - Purging volume adjustment"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:219
-msgid "Here you can adjust required purging volume (mm³) for any given pair of tools."
+#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:225
+msgid ""
+"Here you can adjust required purging volume (mm³) for any given pair of "
+"tools."
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:220
+#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:226
msgid "Extruder changed to"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:228
+#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:234
msgid "unloaded"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:229
+#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:235
msgid "loaded"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:234
+#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:240
msgid "Tool #"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:241
-msgid "Total purging volume is calculated by summing two values below, depending on which tools are loaded/unloaded."
+#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:247
+msgid ""
+"Total purging volume is calculated by summing two values below, depending on "
+"which tools are loaded/unloaded."
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:242
+#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:248
msgid "Volume to purge (mm³) when the filament is being"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:256
+#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:262
msgid "From"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:321
+#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:327
msgid ""
-"Switching to simple settings will discard changes done in the advanced mode!\n"
+"Switching to simple settings will discard changes done in the advanced "
+"mode!\n"
"\n"
"Do you want to proceed?"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:333
+#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:339
msgid "Show simplified settings"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:333
+#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:339
msgid "Show advanced settings"
msgstr ""
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:65
+#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:2398
+#, c-format
+msgid "Switch to the %s mode"
+msgstr "Перейти до режиму %s"
+
+#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:2399
+#, c-format
+msgid "Current mode is %s"
+msgstr "Поточний режим - %s"
+
+#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:51
+msgid "Connection to Duet works correctly."
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:56
+msgid "Could not connect to Duet"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:84 src/slic3r/Utils/Duet.cpp:154
+msgid "Unknown error occured"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:148
+msgid "Wrong password"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:151
+msgid "Could not get resources to create a new connection"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:69
#, c-format
msgid "Mismatched type of print host: %s"
msgstr ""
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:80
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:84
msgid "Connection to OctoPrint works correctly."
msgstr "Підключення до OctoPrint працює правильно."
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:86
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:90
msgid "Could not connect to OctoPrint"
msgstr ""
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:86
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:90
msgid "Note: OctoPrint version at least 1.1.0 is required."
msgstr ""
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:181
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:195
msgid "Connection to Prusa SLA works correctly."
msgstr ""
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:186
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:200
msgid "Could not connect to Prusa SLA"
msgstr ""
-#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:571
+#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:583
#, c-format
msgid "requires min. %s and max. %s"
msgstr ""
-#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:576
+#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:588
#, c-format
msgid "requires min. %s"
msgstr ""
-#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:578
+#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:590
#, c-format
msgid "requires max. %s"
msgstr ""
#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:219
-#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:349
-msgid "Exporting the source model"
+#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:359
+msgid "Exporting source model"
msgstr ""
#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:235
@@ -3492,7 +4056,7 @@ msgid "Failed loading the input model."
msgstr ""
#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:242
-msgid "Repairing the model by the Netfabb service"
+msgid "Repairing model by the Netfabb service"
msgstr ""
#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:248
@@ -3500,8 +4064,8 @@ msgid "Mesh repair failed."
msgstr ""
#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:251
-#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:367
-msgid "Loading the repaired model"
+#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:378
+msgid "Loading repaired model"
msgstr ""
#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:263
@@ -3510,2258 +4074,3576 @@ msgstr ""
msgid "Saving mesh into the 3MF container failed."
msgstr ""
-#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:334
+#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:340
msgid "Model fixing"
msgstr ""
-#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:335
+#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:341
msgid "Exporting model..."
msgstr ""
-#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:357
+#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:368
msgid "Export of a temporary 3mf file failed"
msgstr ""
-#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:372
+#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:383
msgid "Import of the repaired 3mf file failed"
msgstr ""
-#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:375
+#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:385
+msgid "Repaired 3MF file does not contain any object"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:387
+msgid "Repaired 3MF file contains more than one object"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:389
+msgid "Repaired 3MF file does not contain any volume"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:391
+msgid "Repaired 3MF file contains more than one volume"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:400
msgid "Model repair finished"
msgstr ""
-#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:379
+#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:406
msgid "Model repair canceled"
msgstr ""
-#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:396
+#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:423
msgid "Model repaired successfully"
msgstr ""
-#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:396
-#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:399
+#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:423
+#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:426
msgid "Model Repair by the Netfabb service"
msgstr ""
-#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:399
+#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:426
msgid "Model repair failed: \n"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1175
+#: src/libslic3r/Zipper.cpp:35
+msgid "undefined error"
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/Zipper.cpp:37
+msgid "too many files"
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/Zipper.cpp:39
+msgid "file too large"
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/Zipper.cpp:41
+msgid "unsupported method"
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/Zipper.cpp:43
+msgid "unsupported encryption"
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/Zipper.cpp:45
+msgid "unsupported feature"
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/Zipper.cpp:47
+msgid "failed finding central directory"
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/Zipper.cpp:49
+msgid "not a ZIP archive"
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/Zipper.cpp:51
+msgid "invalid header or archive is corrupted"
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/Zipper.cpp:53
+msgid "unsupported multidisk archive"
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/Zipper.cpp:55
+msgid "decompression failed or archive is corrupted"
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/Zipper.cpp:57
+msgid "compression failed"
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/Zipper.cpp:59
+msgid "unexpected decompressed size"
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/Zipper.cpp:61
+msgid "CRC-32 check failed"
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/Zipper.cpp:63
+msgid "unsupported central directory size"
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/Zipper.cpp:65
+msgid "allocation failed"
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/Zipper.cpp:67
+msgid "file open failed"
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/Zipper.cpp:69
+msgid "file create failed"
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/Zipper.cpp:71
+msgid "file write failed"
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/Zipper.cpp:73
+msgid "file read failed"
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/Zipper.cpp:75
+msgid "file close failed"
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/Zipper.cpp:77
+msgid "file seek failed"
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/Zipper.cpp:79
+msgid "file stat failed"
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/Zipper.cpp:81
+msgid "invalid parameter"
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/Zipper.cpp:83
+msgid "invalid filename"
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/Zipper.cpp:85
+msgid "buffer too small"
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/Zipper.cpp:87
+msgid "internal error"
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/Zipper.cpp:89
+msgid "file not found"
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/Zipper.cpp:91
+msgid "archive is too large"
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/Zipper.cpp:93
+msgid "validation failed"
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/Zipper.cpp:95
+msgid "write calledback failed"
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/Zipper.cpp:105
+msgid "Error with zip archive"
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/SLA/SLASupportTree.cpp:2153
+msgid "Starting"
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/SLA/SLASupportTree.cpp:2154
+msgid "Filtering"
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/SLA/SLASupportTree.cpp:2155
+msgid "Generate pinheads"
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/SLA/SLASupportTree.cpp:2156
+msgid "Classification"
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/SLA/SLASupportTree.cpp:2157
+msgid "Routing to ground"
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/SLA/SLASupportTree.cpp:2158
+msgid "Routing supports to model surface"
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/SLA/SLASupportTree.cpp:2159
+msgid "Cascading pillars"
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/SLA/SLASupportTree.cpp:2160
+msgid "Processing small holes"
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/SLA/SLASupportTree.cpp:2161
+msgid "Done"
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/SLA/SLASupportTree.cpp:2162
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1136
msgid "All objects are outside of the print volume."
msgstr ""
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1201
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1165
msgid "Some objects are too close; your extruder will collide with them."
msgstr ""
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1216
-msgid "Some objects are too tall and cannot be printed without extruder collisions."
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1180
+msgid ""
+"Some objects are too tall and cannot be printed without extruder collisions."
msgstr ""
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1226
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1190
msgid "The Spiral Vase option can only be used when printing a single object."
msgstr ""
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1228
-msgid "The Spiral Vase option can only be used when printing single material objects."
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1192
+msgid ""
+"The Spiral Vase option can only be used when printing single material "
+"objects."
msgstr ""
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1234
-msgid "All extruders must have the same diameter for single extruder multimaterial printer."
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1198
+msgid ""
+"All extruders must have the same diameter for single extruder multimaterial "
+"printer."
msgstr ""
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1239
-msgid "The Wipe Tower is currently only supported for the Marlin, RepRap/Sprinter and Repetier G-code flavors."
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1203
+msgid ""
+"The Wipe Tower is currently only supported for the Marlin, RepRap/Sprinter "
+"and Repetier G-code flavors."
msgstr ""
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1241
-msgid "The Wipe Tower is currently only supported with the relative extruder addressing (use_relative_e_distances=1)."
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1205
+msgid ""
+"The Wipe Tower is currently only supported with the relative extruder "
+"addressing (use_relative_e_distances=1)."
msgstr ""
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1253
-msgid "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they have equal layer heigths"
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1226
+msgid ""
+"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they have equal "
+"layer heigths"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1255
-msgid "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed over an equal number of raft layers"
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1228
+msgid ""
+"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed "
+"over an equal number of raft layers"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1257
-msgid "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed with the same support_material_contact_distance"
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1230
+msgid ""
+"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed "
+"with the same support_material_contact_distance"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1259
-msgid "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are sliced equally."
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1232
+msgid ""
+"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are sliced "
+"equally."
msgstr ""
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1281
-msgid "The Wipe tower is only supported if all objects have the same layer height profile"
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1261
+msgid ""
+"The Wipe tower is only supported if all objects have the same layer height "
+"profile"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1290
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1271
msgid "The supplied settings will cause an empty print."
msgstr ""
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1307
-msgid "One or more object were assigned an extruder that the printer does not have."
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1288
+msgid ""
+"One or more object were assigned an extruder that the printer does not have."
msgstr ""
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1316
-msgid "Printing with multiple extruders of differing nozzle diameters. If support is to be printed with the current extruder (support_material_extruder == 0 or support_material_interface_extruder == 0), all nozzles have to be of the same diameter."
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1297
+msgid ""
+"Printing with multiple extruders of differing nozzle diameters. If support "
+"is to be printed with the current extruder (support_material_extruder == 0 "
+"or support_material_interface_extruder == 0), all nozzles have to be of the "
+"same diameter."
msgstr ""
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1324
-msgid "For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers need to be synchronized with the object layers."
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1305
+msgid ""
+"For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers "
+"need to be synchronized with the object layers."
msgstr ""
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1328
-msgid "The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only if they are printed with the current extruder without triggering a tool change. (both support_material_extruder and support_material_interface_extruder need to be set to 0)."
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1309
+msgid ""
+"The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only if they are "
+"printed with the current extruder without triggering a tool change. (both "
+"support_material_extruder and support_material_interface_extruder need to be "
+"set to 0)."
msgstr ""
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1335
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1316
msgid "first_layer_height"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1350
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1331
msgid "First layer height can't be greater than nozzle diameter"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1354
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1335
msgid "Layer height can't be greater than nozzle diameter"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:32 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:33
+#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:55
+msgid "Slicing model"
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:56 src/libslic3r/SLAPrint.cpp:801
+msgid "Generating support points"
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:57
+msgid "Generating support tree"
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:58
+msgid "Generating pad"
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:59
+msgid "Slicing supports"
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:71
+msgid "Merging slices and calculating statistics"
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:72
+msgid "Rasterizing layers"
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:605
+msgid ""
+"Cannot proceed without support points! Add support points or disable support "
+"generation."
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:617
+msgid "Elevation is too low for object."
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:699
+msgid "Slicing had to be stopped due to an internal error."
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:849 src/libslic3r/SLAPrint.cpp:859
+#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:907
+msgid "Visualizing supports"
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:1449
+msgid "Slicing done"
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintBase.cpp:65
+msgid "Failed processing of the output_filename_format template."
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:42 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:43
msgid "Printer technology"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:41
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:50
msgid "Bed shape"
msgstr "Форма полотна"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:48
-msgid "This setting controls the height (and thus the total number) of the slices/layers. Thinner layers give better accuracy but take more time to print."
-msgstr "Цей параметр визначає висоту (і, таким чином, загальну кількість) шарів. Тонкі шари забезпечують більшу точність, але для друку потрібно більше часу."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:57
+msgid ""
+"This setting controls the height (and thus the total number) of the slices/"
+"layers. Thinner layers give better accuracy but take more time to print."
+msgstr ""
+"Цей параметр визначає висоту (і, таким чином, загальну кількість) шарів. "
+"Тонкі шари забезпечують більшу точність, але для друку потрібно більше часу."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:56
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:64
msgid "Max print height"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:57
-msgid "Set this to the maximum height that can be reached by your extruder while printing."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:65
+msgid ""
+"Set this to the maximum height that can be reached by your extruder while "
+"printing."
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:71
+msgid "Slice gap closing radius"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:73
+msgid ""
+"Cracks smaller than 2x gap closing radius are being filled during the "
+"triangle mesh slicing. The gap closing operation may reduce the final print "
+"resolution, therefore it is advisable to keep the value reasonably low."
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:81
+msgid "Hostname, IP or URL"
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:82
+msgid ""
+"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain "
+"the hostname, IP address or URL of the printer host instance."
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:88
+msgid "API Key / Password"
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:89
+msgid ""
+"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain "
+"the API Key or the password required for authentication."
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:111
msgid "Avoid crossing perimeters"
msgstr "Уникати перетинання периметрів"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:74
-msgid "Optimize travel moves in order to minimize the crossing of perimeters. This is mostly useful with Bowden extruders which suffer from oozing. This feature slows down both the print and the G-code generation."
-msgstr "Оптимізуйте рухи пересувань, щоб мінімізувати перетин периметрів. В основному це корисно для екструдерів Bowden, які страждають від протікання. Ця функція уповільнює як друк, так і генерацію G-коду."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:112
+msgid ""
+"Optimize travel moves in order to minimize the crossing of perimeters. This "
+"is mostly useful with Bowden extruders which suffer from oozing. This "
+"feature slows down both the print and the G-code generation."
+msgstr ""
+"Оптимізуйте рухи пересувань, щоб мінімізувати перетин периметрів. В "
+"основному це корисно для екструдерів Bowden, які страждають від протікання. "
+"Ця функція уповільнює як друк, так і генерацію G-коду."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:82 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2080
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:119 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1976
msgid "Other layers"
msgstr "Інші шари"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:83
-msgid "Bed temperature for layers after the first one. Set this to zero to disable bed temperature control commands in the output."
-msgstr "Температура полотна для останніх шарів після першого. Установіть 0, щоб відключити команди керування температурою полотна на виході."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:120
+msgid ""
+"Bed temperature for layers after the first one. Set this to zero to disable "
+"bed temperature control commands in the output."
+msgstr ""
+"Температура полотна для останніх шарів після першого. Установіть 0, щоб "
+"відключити команди керування температурою полотна на виході."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:86
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:122
msgid "Bed temperature"
msgstr "Температура полотна"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:93
-msgid "This custom code is inserted at every layer change, right before the Z move. Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well as [layer_num] and [layer_z]."
-msgstr "Цей користувацький код вставляється при кожній зміні шару перед початком переміщення Z. Зауважте, що ви можете використовувати змінні-заповнювачі для всіх параметрів Slic3r, а також [layer_num] і [layer_z]."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:129
+msgid ""
+"This custom code is inserted at every layer change, right before the Z move. "
+"Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well "
+"as [layer_num] and [layer_z]."
+msgstr ""
+"Цей користувацький код вставляється при кожній зміні шару перед початком "
+"переміщення Z. Зауважте, що ви можете використовувати змінні-заповнювачі для "
+"всіх параметрів Slic3r, а також [layer_num] і [layer_z]."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:104
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:139
msgid "Between objects G-code"
msgstr "G-код між об'єктами"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:105
-msgid "This code is inserted between objects when using sequential printing. By default extruder and bed temperature are reset using non-wait command; however if M104, M109, M140 or M190 are detected in this custom code, Slic3r will not add temperature commands. Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings, so you can put a \"M109 S[first_layer_temperature]\" command wherever you want."
-msgstr "Цей код вставляється між об'єктами при використанні послідовного друку. За замовчуванням екструдер і температура полотна скидаються за допомогою команди non-wait; однак, якщо в цьому користувальному коді виявляються M104, M109, M140 або M190, Slic3r не додаватиме команди температури. Зверніть увагу, що ви можете використовувати змінні-заповнювачі для всіх параметрів Slic3r, то ж ви можете вставити команду \"M109 S [first_layer_temperature]\" де завгодно."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:114
-msgctxt "Layers"
-msgid "Bottom"
-msgstr "Нижні"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:116
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:140
+msgid ""
+"This code is inserted between objects when using sequential printing. By "
+"default extruder and bed temperature are reset using non-wait command; "
+"however if M104, M109, M140 or M190 are detected in this custom code, Slic3r "
+"will not add temperature commands. Note that you can use placeholder "
+"variables for all Slic3r settings, so you can put a \"M109 "
+"S[first_layer_temperature]\" command wherever you want."
+msgstr ""
+"Цей код вставляється між об'єктами при використанні послідовного друку. За "
+"замовчуванням екструдер і температура полотна скидаються за допомогою "
+"команди non-wait; однак, якщо в цьому користувальному коді виявляються M104, "
+"M109, M140 або M190, Slic3r не додаватиме команди температури. Зверніть "
+"увагу, що ви можете використовувати змінні-заповнювачі для всіх параметрів "
+"Slic3r, то ж ви можете вставити команду \"M109 S [first_layer_temperature]\" "
+"де завгодно."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:150
msgid "Number of solid layers to generate on bottom surfaces."
msgstr "Кількість суцільних шарів, генерованих на нижніх поверхнях."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:118
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:151
msgid "Bottom solid layers"
msgstr "Нижні суцільні шари"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:123
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:156
msgid "Bridge"
msgstr "Міст"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:124
-msgid "This is the acceleration your printer will use for bridges. Set zero to disable acceleration control for bridges."
-msgstr "Це прискорення, яке ваш принтер використовуватиме для мостів. Встановити 0, щоб відключити управління прискоренням для мостів."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:157
+msgid ""
+"This is the acceleration your printer will use for bridges. Set zero to "
+"disable acceleration control for bridges."
+msgstr ""
+"Це прискорення, яке ваш принтер використовуватиме для мостів. Встановити 0, "
+"щоб відключити управління прискоренням для мостів."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:126 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:274
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:819 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:941
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1100 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1145
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1156 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1386
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:159 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:302
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:814 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:935
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1088 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1133
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1144 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1333
msgid "mm/s²"
msgstr "мм/с²"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:133
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:165
msgid "Bridging angle"
msgstr "Кут моста"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:135
-msgid "Bridging angle override. If left to zero, the bridging angle will be calculated automatically. Otherwise the provided angle will be used for all bridges. Use 180° for zero angle."
-msgstr "Зміна кута мосту. Якщо встановити на 0, кут мостів буде розрахований автоматично. Інакше передбачений кут буде використаний для всіх мостів. Використовуйте 180° для нульового кута."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:167
+msgid ""
+"Bridging angle override. If left to zero, the bridging angle will be "
+"calculated automatically. Otherwise the provided angle will be used for all "
+"bridges. Use 180° for zero angle."
+msgstr ""
+"Зміна кута мосту. Якщо встановити на 0, кут мостів буде розрахований "
+"автоматично. Інакше передбачений кут буде використаний для всіх мостів. "
+"Використовуйте 180° для нульового кута."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:138 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:734
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1637 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1648
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1896 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2063
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2578
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:170 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:732
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1569 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1579
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1807 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1961
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2459
msgid "°"
msgstr "°"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:145
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:176
msgid "Bridges fan speed"
msgstr "Швидкість вентилятора для мостів"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:146
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:177
msgid "This fan speed is enforced during all bridges and overhangs."
msgstr "Ця швидкість вентилятора виконується для всіх мостів і виступів."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:147 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:747
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1165 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1232
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1517
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:178 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:744
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1153 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1216
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1461 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2258
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2498
msgid "%"
msgstr "%"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:155
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:185
msgid "Bridge flow ratio"
msgstr "Співвідношення мостового потоку"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:157
-msgid "This factor affects the amount of plastic for bridging. You can decrease it slightly to pull the extrudates and prevent sagging, although default settings are usually good and you should experiment with cooling (use a fan) before tweaking this."
-msgstr "Цей фактор впливає на кількість пластику для мостів. Ви можете трохи зменшити його, щоб витягнути екструдати та не допустити провисання, хоча стандартні налаштування зазвичай добрі, тому ви маете по-експериментувати з охолодженням (використовуйте вентилятор), перш ніж їх налаштувати."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:187
+msgid ""
+"This factor affects the amount of plastic for bridging. You can decrease it "
+"slightly to pull the extrudates and prevent sagging, although default "
+"settings are usually good and you should experiment with cooling (use a fan) "
+"before tweaking this."
+msgstr ""
+"Цей фактор впливає на кількість пластику для мостів. Ви можете трохи "
+"зменшити його, щоб витягнути екструдати та не допустити провисання, хоча "
+"стандартні налаштування зазвичай добрі, тому ви маете по-експериментувати з "
+"охолодженням (використовуйте вентилятор), перш ніж їх налаштувати."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:168
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:197
msgid "Bridges"
msgstr "Мости"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:170
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:199
msgid "Speed for printing bridges."
msgstr "Швидкість друку мостів."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:171 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:564
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:573 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:583
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:592 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:623
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:644 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:884
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1013 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1090
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1110 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1123
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1189
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1252 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1418
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1601 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1611
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2041 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2160
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:200 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:576
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:584 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:593
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:601 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:628
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:647 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:873
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1000 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1078
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1098 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1111
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1122 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1175
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1234 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1362
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1536 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1545
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1940 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2051
msgid "mm/s"
msgstr "мм/с"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:178
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:207
msgid "Brim width"
msgstr "Ширина краю"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:179
-msgid "Horizontal width of the brim that will be printed around each object on the first layer."
-msgstr "Горизонтальна ширина краю, яка буде надрукована навколо кожного об'єкта на першому шарі."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:208
+msgid ""
+"Horizontal width of the brim that will be printed around each object on the "
+"first layer."
+msgstr ""
+"Горизонтальна ширина краю, яка буде надрукована навколо кожного об'єкта на "
+"першому шарі."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:187
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:215
msgid "Clip multi-part objects"
msgstr "Обрізати об'єкти, що складаються з кількох частин"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:188
-msgid "When printing multi-material objects, this settings will make slic3r to clip the overlapping object parts one by the other (2nd part will be clipped by the 1st, 3rd part will be clipped by the 1st and 2nd etc)."
-msgstr "Під час друку багатоматеріальних об'єктів ці налаштування змушують slic3r обрізати частини, що перекриваються один одною (друга частина буде обрізана першою, третя - першою та другою, тощо)."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:216
+msgid ""
+"When printing multi-material objects, this settings will make slic3r to clip "
+"the overlapping object parts one by the other (2nd part will be clipped by "
+"the 1st, 3rd part will be clipped by the 1st and 2nd etc)."
+msgstr ""
+"Під час друку багатоматеріальних об'єктів ці налаштування змушують slic3r "
+"обрізати частини, що перекриваються один одною (друга частина буде обрізана "
+"першою, третя - першою та другою, тощо)."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:196
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:223
msgid "Colorprint height"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:197
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:224
msgid "Heights at which a filament change is to occur. "
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:207
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:234
msgid "Compatible printers condition"
msgstr "Стан сумісних принтерів"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:208
-msgid "A boolean expression using the configuration values of an active printer profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered compatible with the active printer profile."
-msgstr "Логічний вираз, що використовує значення конфігурації активного профілю принтера. Якщо цей вираз оцінюється як Правда, цей профіль вважається сумісним з активним профілем принтера."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:235
+msgid ""
+"A boolean expression using the configuration values of an active printer "
+"profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered "
+"compatible with the active printer profile."
+msgstr ""
+"Логічний вираз, що використовує значення конфігурації активного профілю "
+"принтера. Якщо цей вираз оцінюється як Правда, цей профіль вважається "
+"сумісним з активним профілем принтера."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:220
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:249
msgid "Compatible print profiles condition"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:221
-msgid "A boolean expression using the configuration values of an active print profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered compatible with the active print profile."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:250
+msgid ""
+"A boolean expression using the configuration values of an active print "
+"profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered "
+"compatible with the active print profile."
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:235
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:267
msgid "Complete individual objects"
msgstr "Закінчити окремі об'єкти"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:236
-msgid "When printing multiple objects or copies, this feature will complete each object before moving onto next one (and starting it from its bottom layer). This feature is useful to avoid the risk of ruined prints. Slic3r should warn and prevent you from extruder collisions, but beware."
-msgstr "Під час друку декількох об'єктів або копій ця функція забезпечить завершення кожного об'єкту, перш ніж переходити до наступного (і почине його з нижнього шару). Ця функція корисна для уникнення ризику зіпсованих відбитків. Slic3r має попередити та запобігти зіткненню екструдера, але будьте обережні."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:268
+msgid ""
+"When printing multiple objects or copies, this feature will complete each "
+"object before moving onto next one (and starting it from its bottom layer). "
+"This feature is useful to avoid the risk of ruined prints. Slic3r should "
+"warn and prevent you from extruder collisions, but beware."
+msgstr ""
+"Під час друку декількох об'єктів або копій ця функція забезпечить завершення "
+"кожного об'єкту, перш ніж переходити до наступного (і почине його з нижнього "
+"шару). Ця функція корисна для уникнення ризику зіпсованих відбитків. Slic3r "
+"має попередити та запобігти зіткненню екструдера, але будьте обережні."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:245
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:276
msgid "Enable auto cooling"
msgstr "Увімкнути автоматичне охолодження"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:246
-msgid "This flag enables the automatic cooling logic that adjusts print speed and fan speed according to layer printing time."
-msgstr "Цей прапорець дозволяє автоматичну логіку охолодження, яка регулює швидкість друку та швидкість вентиляції відповідно до часу друку шару."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:277
+msgid ""
+"This flag enables the automatic cooling logic that adjusts print speed and "
+"fan speed according to layer printing time."
+msgstr ""
+"Цей прапорець дозволяє автоматичну логіку охолодження, яка регулює швидкість "
+"друку та швидкість вентиляції відповідно до часу друку шару."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:252
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:282
msgid "Cooling tube position"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:253
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:283
msgid "Distance of the center-point of the cooling tube from the extruder tip "
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:261
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:290
msgid "Cooling tube length"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:262
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:291
msgid "Length of the cooling tube to limit space for cooling moves inside it "
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:271
-msgid "This is the acceleration your printer will be reset to after the role-specific acceleration values are used (perimeter/infill). Set zero to prevent resetting acceleration at all."
-msgstr "Це прискорення, на яке переключиться ваш принтер після того, як будуть використані конкретні визначені прискорення (периметру / заповнення). Встановити 0, щоб запобігти скиданням прискорення взагалі."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:299
+msgid ""
+"This is the acceleration your printer will be reset to after the role-"
+"specific acceleration values are used (perimeter/infill). Set zero to "
+"prevent resetting acceleration at all."
+msgstr ""
+"Це прискорення, на яке переключиться ваш принтер після того, як будуть "
+"використані конкретні визначені прискорення (периметру / заповнення). "
+"Встановити 0, щоб запобігти скиданням прискорення взагалі."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:281
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:308
msgid "Default filament profile"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:282
-msgid "Default filament profile associated with the current printer profile. On selection of the current printer profile, this filament profile will be activated."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:309
+msgid ""
+"Default filament profile associated with the current printer profile. On "
+"selection of the current printer profile, this filament profile will be "
+"activated."
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:287
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:315
msgid "Default print profile"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:288 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2469
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2479
-msgid "Default print profile associated with the current printer profile. On selection of the current printer profile, this print profile will be activated."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:316 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2337
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2348
+msgid ""
+"Default print profile associated with the current printer profile. On "
+"selection of the current printer profile, this print profile will be "
+"activated."
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:293
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:322
msgid "Disable fan for the first"
msgstr "Вимкнути вентилятор для першого(их)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:294
-msgid "You can set this to a positive value to disable fan at all during the first layers, so that it does not make adhesion worse."
-msgstr "Ви можете встановити це позитивне значення, щоб взагалі вимкнути вентилятор протягом друку декількох перших шарів, щоб це не призвело до гіршого зчеплення."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:323
+msgid ""
+"You can set this to a positive value to disable fan at all during the first "
+"layers, so that it does not make adhesion worse."
+msgstr ""
+"Ви можете встановити це позитивне значення, щоб взагалі вимкнути вентилятор "
+"протягом друку декількох перших шарів, щоб це не призвело до гіршого "
+"зчеплення."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:296 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:952
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1487 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1691
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1757 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1935
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1985
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:325 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:945
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1434 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1619
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1680 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1843
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1888
msgid "layers"
msgstr "шару(ів)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:304
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:332
msgid "Don't support bridges"
msgstr "Не підтримувати мости"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:306
-msgid "Experimental option for preventing support material from being generated under bridged areas."
-msgstr "Експериментальний варіант для запобігання утворенню допоміжного матеріалу в областях під мостами."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:334
+msgid ""
+"Experimental option for preventing support material from being generated "
+"under bridged areas."
+msgstr ""
+"Експериментальний варіант для запобігання утворенню допоміжного матеріалу в "
+"областях під мостами."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:313
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:340
msgid "Distance between copies"
msgstr "Відстань між копіями"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:314
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:341
msgid "Distance used for the auto-arrange feature of the plater."
msgstr "Відстань використовується для автоматичного розташування платеру."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:322
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:348
msgid "Elephant foot compensation"
msgstr "Зрівноваження Стопи слона"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:324
-msgid "The first layer will be shrunk in the XY plane by the configured value to compensate for the 1st layer squish aka an Elephant Foot effect."
-msgstr "Перший шар буде зменшено в площині XY завдяки налаштованому значенню, щоб компенсувати ефект Ноги Слона для 1-го шару."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:350
+msgid ""
+"The first layer will be shrunk in the XY plane by the configured value to "
+"compensate for the 1st layer squish aka an Elephant Foot effect."
+msgstr ""
+"Перший шар буде зменшено в площині XY завдяки налаштованому значенню, щоб "
+"компенсувати ефект Ноги Слона для 1-го шару."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:334
-msgid "This end procedure is inserted at the end of the output file. Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings."
-msgstr "Ця кінцева процедура вставляється в кінці вихідного файлу. Зауважте, що ви можете використовувати заповнювачі змінних для всіх параметрів Slic3r."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:359
+msgid ""
+"This end procedure is inserted at the end of the output file. Note that you "
+"can use placeholder variables for all Slic3r settings."
+msgstr ""
+"Ця кінцева процедура вставляється в кінці вихідного файлу. Зауважте, що ви "
+"можете використовувати заповнювачі змінних для всіх параметрів Slic3r."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:345
-msgid "This end procedure is inserted at the end of the output file, before the printer end gcode. Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings. If you have multiple extruders, the gcode is processed in extruder order."
-msgstr "Ця кінцева процедура вставляється в кінці вихідного файлу перед кінцевим кодом принтера. Зауважте, що ви можете використовувати заповнювачі змінних для всіх параметрів Slic3r. Якщо у вас є кілька екструдерів, G-code обробляється в порядку екструдерів."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:369
+msgid ""
+"This end procedure is inserted at the end of the output file, before the "
+"printer end gcode. Note that you can use placeholder variables for all "
+"Slic3r settings. If you have multiple extruders, the gcode is processed in "
+"extruder order."
+msgstr ""
+"Ця кінцева процедура вставляється в кінці вихідного файлу перед кінцевим "
+"кодом принтера. Зауважте, що ви можете використовувати заповнювачі змінних "
+"для всіх параметрів Slic3r. Якщо у вас є кілька екструдерів, G-code "
+"обробляється в порядку екструдерів."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:356
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:379
msgid "Ensure vertical shell thickness"
msgstr "Перевірте товщину вертикальної оболонки"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:358
-msgid "Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell thickness (top+bottom solid layers)."
-msgstr "Додайте суцільні наповнювачі біля нахилених поверхонь, щоб гарантувати товщину вертикальної оболонки (верхній і нижній суцільні шари)."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:381
+msgid ""
+"Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell "
+"thickness (top+bottom solid layers)."
+msgstr ""
+"Додайте суцільні наповнювачі біля нахилених поверхонь, щоб гарантувати "
+"товщину вертикальної оболонки (верхній і нижній суцільні шари)."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:365
-msgid "Top/bottom fill pattern"
-msgstr "Верхній/нижній шаблон наповнення"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:387
+msgid "Top fill pattern"
+msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:367
-msgid "Fill pattern for top/bottom infill. This only affects the external visible layer, and not its adjacent solid shells."
-msgstr "Шаблон для верхнього/нижнього наповнення. Це впливає лише на зовнішній видимий шар, а не на сусідні суцільні оболонки."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:389
+msgid ""
+"Fill pattern for top infill. This only affects the top visible layer, and "
+"not its adjacent solid shells."
+msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:376 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:800
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2021
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:397 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:795
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1921
msgid "Rectilinear"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:377 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:806
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:398 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:801
msgid "Concentric"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:378 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:810
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:399 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:805
msgid "Hilbert Curve"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:379 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:811
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:400 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:806
msgid "Archimedean Chords"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:380 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:812
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:401 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:807
msgid "Octagram Spiral"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:386 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:397
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:408
+msgid "Bottom fill pattern"
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:409
+msgid ""
+"Fill pattern for bottom infill. This only affects the bottom external "
+"visible layer, and not its adjacent solid shells."
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:414 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:424
msgid "External perimeters"
msgstr "Зовнішні периметри"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:388
-msgid "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for external perimeters. If left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 200%), it will be computed over layer height."
-msgstr "Встановіть значення ненульовим, щоб встановити ручну ширину екструзії для зовнішніх периметрів. Якщо залишити 0, ширина екструзії за замовчуванням буде використана, якщо встановлено, інакше буде використано 1,125 x діаметр сопла. Якщо він виражений у відсотках (наприклад, 200%), він буде обчислюватися за висотою шару."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:391 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:841
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:975 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1408
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1769 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1958
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2129
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:416
+msgid ""
+"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for external "
+"perimeters. If left zero, default extrusion width will be used if set, "
+"otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage "
+"(for example 200%), it will be computed over layer height."
+msgstr ""
+"Встановіть значення ненульовим, щоб встановити ручну ширину екструзії для "
+"зовнішніх периметрів. Якщо залишити 0, ширина екструзії за замовчуванням "
+"буде використана, якщо встановлено, інакше буде використано 1,125 x діаметр "
+"сопла. Якщо він виражений у відсотках (наприклад, 200%), він буде "
+"обчислюватися за висотою шару."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:419 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:834
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:966 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1353
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1691 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1864
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2022
msgid "mm or % (leave 0 for default)"
msgstr "мм або % (залиште 0 за замовчанням)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:399
-msgid "This separate setting will affect the speed of external perimeters (the visible ones). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto."
-msgstr "Цей окремий параметр впливає на швидкість зовнішніх периметрів (видимих). Якщо вона виражена у відсотках (наприклад: 80%), вона буде розрахована на налаштування швидкості периметра вище. Встановити 0 для автоматичного використання."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:402 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:864
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1725 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1780
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2006 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2142
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:426
+msgid ""
+"This separate setting will affect the speed of external perimeters (the "
+"visible ones). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be "
+"calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto."
+msgstr ""
+"Цей окремий параметр впливає на швидкість зовнішніх периметрів (видимих). "
+"Якщо вона виражена у відсотках (наприклад: 80%), вона буде розрахована на "
+"налаштування швидкості периметра вище. Встановити 0 для автоматичного "
+"використання."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:429 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:855
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1650 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1701
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1907 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2034
msgid "mm/s or %"
msgstr "мм/с або %"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:409
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:436
msgid "External perimeters first"
msgstr "Спочатку зовнішні периметри"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:411
-msgid "Print contour perimeters from the outermost one to the innermost one instead of the default inverse order."
-msgstr "Друкувати контури периметра від найзовнішнього до найвнутрішнього, замість інверсного порядку за замовчанням."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:438
+msgid ""
+"Print contour perimeters from the outermost one to the innermost one instead "
+"of the default inverse order."
+msgstr ""
+"Друкувати контури периметра від найзовнішнього до найвнутрішнього, замість "
+"інверсного порядку за замовчанням."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:418
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:444
msgid "Extra perimeters if needed"
msgstr "Додаткові периметри, якщо необхідно"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:420
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:446
#, no-c-format
-msgid "Add more perimeters when needed for avoiding gaps in sloping walls. Slic3r keeps adding perimeters, until more than 70% of the loop immediately above is supported."
-msgstr "За необхідності додайте периметри, щоб уникнути прогалин у похилих стінах. Slic3r продовжує додавати периметри, поки підтримується більше 70% петель безпосередньо вище."
+msgid ""
+"Add more perimeters when needed for avoiding gaps in sloping walls. Slic3r "
+"keeps adding perimeters, until more than 70% of the loop immediately above "
+"is supported."
+msgstr ""
+"За необхідності додайте периметри, щоб уникнути прогалин у похилих стінах. "
+"Slic3r продовжує додавати периметри, поки підтримується більше 70% петель "
+"безпосередньо вище."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:431
-msgid "The extruder to use (unless more specific extruder settings are specified). This value overrides perimeter and infill extruders, but not the support extruders."
-msgstr "Використовуваний екструдер (якщо не вказано більш конкретні параметри екструдера). Це значення перевизначає екструдери периметра та наповнювача, але не екструдери підтримки."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:456
+msgid ""
+"The extruder to use (unless more specific extruder settings are specified). "
+"This value overrides perimeter and infill extruders, but not the support "
+"extruders."
+msgstr ""
+"Використовуваний екструдер (якщо не вказано більш конкретні параметри "
+"екструдера). Це значення перевизначає екструдери периметра та наповнювача, "
+"але не екструдери підтримки."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:444
-msgid "Set this to the vertical distance between your nozzle tip and (usually) the X carriage rods. In other words, this is the height of the clearance cylinder around your extruder, and it represents the maximum depth the extruder can peek before colliding with other printed objects."
-msgstr "Установіть значення як вертикальну відстань між наконечником сопла та (звичайно) шатунами X каретки. Іншими словами, це висота циліндра очищення навколо вашого екструдера, і це являє собою максимальну глибину, яку екструдер може розглядати до зіткнення з іншими друкованими предметами."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:468
+msgid ""
+"Set this to the vertical distance between your nozzle tip and (usually) the "
+"X carriage rods. In other words, this is the height of the clearance "
+"cylinder around your extruder, and it represents the maximum depth the "
+"extruder can peek before colliding with other printed objects."
+msgstr ""
+"Установіть значення як вертикальну відстань між наконечником сопла та "
+"(звичайно) шатунами X каретки. Іншими словами, це висота циліндра очищення "
+"навколо вашого екструдера, і це являє собою максимальну глибину, яку "
+"екструдер може розглядати до зіткнення з іншими друкованими предметами."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:455
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:478
msgid "Radius"
msgstr "Радіус"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:456
-msgid "Set this to the clearance radius around your extruder. If the extruder is not centered, choose the largest value for safety. This setting is used to check for collisions and to display the graphical preview in the plater."
-msgstr "Установіть значення як радіус зазорів навколо вашої екструдера. Якщо екструдер не центрований, для безпеки виберіть найбільше значення . Цей параметр використовується для перевірки зіткнень та відображення графічного попереднього перегляду в панелі."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:479
+msgid ""
+"Set this to the clearance radius around your extruder. If the extruder is "
+"not centered, choose the largest value for safety. This setting is used to "
+"check for collisions and to display the graphical preview in the plater."
+msgstr ""
+"Установіть значення як радіус зазорів навколо вашої екструдера. Якщо "
+"екструдер не центрований, для безпеки виберіть найбільше значення . Цей "
+"параметр використовується для перевірки зіткнень та відображення графічного "
+"попереднього перегляду в панелі."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:467
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:489
msgid "Extruder Color"
msgstr "Колір екструдера"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:468 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:535
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:490 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:550
msgid "This is only used in the Slic3r interface as a visual help."
-msgstr "Ця опція використовується лише у інтерфейсі Slic3r як візуальна допомога."
+msgstr ""
+"Ця опція використовується лише у інтерфейсі Slic3r як візуальна допомога."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:475
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:496
msgid "Extruder offset"
msgstr "Зміщення екструдеру"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:476
-msgid "If your firmware doesn't handle the extruder displacement you need the G-code to take it into account. This option lets you specify the displacement of each extruder with respect to the first one. It expects positive coordinates (they will be subtracted from the XY coordinate)."
-msgstr "Якщо ваша прошивка не справляється з витісненням екструдера, вам потрібен G-код, щоб врахувати це. Ця опція дозволяє вказати зміщення кожного екструдера відносно першого. Він очікує позитивних координат (вони будуть віднімані від координати XY)."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:497
+msgid ""
+"If your firmware doesn't handle the extruder displacement you need the G-"
+"code to take it into account. This option lets you specify the displacement "
+"of each extruder with respect to the first one. It expects positive "
+"coordinates (they will be subtracted from the XY coordinate)."
+msgstr ""
+"Якщо ваша прошивка не справляється з витісненням екструдера, вам потрібен G-"
+"код, щоб врахувати це. Ця опція дозволяє вказати зміщення кожного екструдера "
+"відносно першого. Він очікує позитивних координат (вони будуть віднімані від "
+"координати XY)."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:486
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:506
msgid "Extrusion axis"
msgstr "Ось екструзії"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:487
-msgid "Use this option to set the axis letter associated to your printer's extruder (usually E but some printers use A)."
-msgstr "Використовуйте цю опцію, щоб встановити букву осей, пов'язану з екструдером принтера (зазвичай E, але деякі принтери використовують A)."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:507
+msgid ""
+"Use this option to set the axis letter associated to your printer's extruder "
+"(usually E but some printers use A)."
+msgstr ""
+"Використовуйте цю опцію, щоб встановити букву осей, пов'язану з екструдером "
+"принтера (зазвичай E, але деякі принтери використовують A)."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:493
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:512
msgid "Extrusion multiplier"
msgstr "Коефіцієнт екструзії"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:494
-msgid "This factor changes the amount of flow proportionally. You may need to tweak this setting to get nice surface finish and correct single wall widths. Usual values are between 0.9 and 1.1. If you think you need to change this more, check filament diameter and your firmware E steps."
-msgstr "Цей фактор пропорційно змінює величину потоку. Вам може знадобитися налаштувати цей параметр, щоб отримати хорошу обробку поверхні та правильно визначити ширину однієї стіни. Звичайні значення - від 0,9 до 1,1. Якщо ви вважаєте, що його потрібно більше змінити, перевірте діаметр нитки та E кроки прошивки ."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:503
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:513
+msgid ""
+"This factor changes the amount of flow proportionally. You may need to tweak "
+"this setting to get nice surface finish and correct single wall widths. "
+"Usual values are between 0.9 and 1.1. If you think you need to change this "
+"more, check filament diameter and your firmware E steps."
+msgstr ""
+"Цей фактор пропорційно змінює величину потоку. Вам може знадобитися "
+"налаштувати цей параметр, щоб отримати хорошу обробку поверхні та правильно "
+"визначити ширину однієї стіни. Звичайні значення - від 0,9 до 1,1. Якщо ви "
+"вважаєте, що його потрібно більше змінити, перевірте діаметр нитки та E "
+"кроки прошивки ."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:521
msgid "Default extrusion width"
msgstr "Ширина екструзії за замовчанням"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:505
-msgid "Set this to a non-zero value to allow a manual extrusion width. If left to zero, Slic3r derives extrusion widths from the nozzle diameter (see the tooltips for perimeter extrusion width, infill extrusion width etc). If expressed as percentage (for example: 230%), it will be computed over layer height."
-msgstr "Установіть ненульове значення, щоб дозволити ручне налаштування ширини екструзії. Якщо залишити як 0, Slic3r отримує ширину екструзії від діаметра сопла (див. Підказки для ширини екструзії периметру, ширини екструзії наповнювача тощо). Якщо значення виражене у відсотках (наприклад: 230%), воно буде обчислюватися за висотою шару."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:509
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:523
+msgid ""
+"Set this to a non-zero value to allow a manual extrusion width. If left to "
+"zero, Slic3r derives extrusion widths from the nozzle diameter (see the "
+"tooltips for perimeter extrusion width, infill extrusion width etc). If "
+"expressed as percentage (for example: 230%), it will be computed over layer "
+"height."
+msgstr ""
+"Установіть ненульове значення, щоб дозволити ручне налаштування ширини "
+"екструзії. Якщо залишити як 0, Slic3r отримує ширину екструзії від діаметра "
+"сопла (див. Підказки для ширини екструзії периметру, ширини екструзії "
+"наповнювача тощо). Якщо значення виражене у відсотках (наприклад: 230%), "
+"воно буде обчислюватися за висотою шару."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:527
msgid "mm or % (leave 0 for auto)"
msgstr "мм або % (залиште 0 для автообчислення)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:515
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:532
msgid "Keep fan always on"
msgstr "Тримайте вентилятор завжди"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:516
-msgid "If this is enabled, fan will never be disabled and will be kept running at least at its minimum speed. Useful for PLA, harmful for ABS."
-msgstr "Якщо ця опція ввімкнена, вентилятор ніколи не буде відключений і буде триматися, як мінімум, на мінімальній швидкості. Корисно для PLA, шкідливо для ABS."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:533
+msgid ""
+"If this is enabled, fan will never be disabled and will be kept running at "
+"least at its minimum speed. Useful for PLA, harmful for ABS."
+msgstr ""
+"Якщо ця опція ввімкнена, вентилятор ніколи не буде відключений і буде "
+"триматися, як мінімум, на мінімальній швидкості. Корисно для PLA, шкідливо "
+"для ABS."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:522
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:538
msgid "Enable fan if layer print time is below"
msgstr "Увімкнути вентилятор, якщо час друку шару нижче"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:523
-msgid "If layer print time is estimated below this number of seconds, fan will be enabled and its speed will be calculated by interpolating the minimum and maximum speeds."
-msgstr "Якщо час друку шару оцінюється нижче цієї кількості секунд, вентилятор буде активований, а його швидкість буде розрахована шляхом інтерполяції мінімальної та максимальної швидкості."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:539
+msgid ""
+"If layer print time is estimated below this number of seconds, fan will be "
+"enabled and its speed will be calculated by interpolating the minimum and "
+"maximum speeds."
+msgstr ""
+"Якщо час друку шару оцінюється нижче цієї кількості секунд, вентилятор буде "
+"активований, а його швидкість буде розрахована шляхом інтерполяції "
+"мінімальної та максимальної швидкості."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:525 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1711
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:541 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1637
msgid "approximate seconds"
msgstr "приблизні секунди"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:534
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:549
msgid "Color"
msgstr "Колір"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:541
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:555
msgid "Filament notes"
msgstr "Примітки до філаменту"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:542
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:556
msgid "You can put your notes regarding the filament here."
msgstr "Тут ви можете помістити свої нотатки щодо філаменту."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:551 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1196
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:564 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1181
msgid "Max volumetric speed"
msgstr "Максимальна об'ємна швидкість"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:552
-msgid "Maximum volumetric speed allowed for this filament. Limits the maximum volumetric speed of a print to the minimum of print and filament volumetric speed. Set to zero for no limit."
-msgstr "Максимальна об'ємна швидкість, припустима для цього філаметну. Обмежує максимальну об'ємну швидкість друку до мінімуму об'ємної швидкості друку та філаметну. Встановити 0 для відсутності обмежень."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:565
+msgid ""
+"Maximum volumetric speed allowed for this filament. Limits the maximum "
+"volumetric speed of a print to the minimum of print and filament volumetric "
+"speed. Set to zero for no limit."
+msgstr ""
+"Максимальна об'ємна швидкість, припустима для цього філаметну. Обмежує "
+"максимальну об'ємну швидкість друку до мінімуму об'ємної швидкості друку та "
+"філаметну. Встановити 0 для відсутності обмежень."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:555 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1199
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:568 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1184
msgid "mm³/s"
msgstr "мм³/с"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:562
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:574
msgid "Loading speed"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:563
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:575
msgid "Speed used for loading the filament on the wipe tower. "
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:571
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:582
msgid "Loading speed at the start"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:572
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:583
msgid "Speed used at the very beginning of loading phase. "
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:580
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:590
msgid "Unloading speed"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:581
-msgid "Speed used for unloading the filament on the wipe tower (does not affect initial part of unloading just after ramming). "
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:591
+msgid ""
+"Speed used for unloading the filament on the wipe tower (does not affect "
+"initial part of unloading just after ramming). "
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:590
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:599
msgid "Unloading speed at the start"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:591
-msgid "Speed used for unloading the tip of the filament immediately after ramming. "
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:600
+msgid ""
+"Speed used for unloading the tip of the filament immediately after ramming. "
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:599
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:607
msgid "Delay after unloading"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:600
-msgid "Time to wait after the filament is unloaded. May help to get reliable toolchanges with flexible materials that may need more time to shrink to original dimensions. "
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:608
+msgid ""
+"Time to wait after the filament is unloaded. May help to get reliable "
+"toolchanges with flexible materials that may need more time to shrink to "
+"original dimensions. "
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:610
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:617
msgid "Number of cooling moves"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:611
-msgid "Filament is cooled by being moved back and forth in the cooling tubes. Specify desired number of these moves "
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:618
+msgid ""
+"Filament is cooled by being moved back and forth in the cooling tubes. "
+"Specify desired number of these moves "
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:620
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:626
msgid "Speed of the first cooling move"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:621
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:627
msgid "Cooling moves are gradually accelerating beginning at this speed. "
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:629
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:634
msgid "Minimal purge on wipe tower"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:630
-msgid "After a tool change, the exact position of the newly loaded filament inside the nozzle may not be known, and the filament pressure is likely not yet stable. Before purging the print head into an infill or a sacrificial object, Slic3r will always prime this amount of material into the wipe tower to produce successive infill or sacrificial object extrusions reliably."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:635
+msgid ""
+"After a tool change, the exact position of the newly loaded filament inside "
+"the nozzle may not be known, and the filament pressure is likely not yet "
+"stable. Before purging the print head into an infill or a sacrificial "
+"object, Slic3r will always prime this amount of material into the wipe tower "
+"to produce successive infill or sacrificial object extrusions reliably."
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:635
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:639
msgid "mm³"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:641
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:645
msgid "Speed of the last cooling move"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:642
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:646
msgid "Cooling moves are gradually accelerating towards this speed. "
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:650
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:653
msgid "Filament load time"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:651
-msgid "Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to load a new filament during a tool change (when executing the T code). This time is added to the total print time by the G-code time estimator."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:654
+msgid ""
+"Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to load a new "
+"filament during a tool change (when executing the T code). This time is "
+"added to the total print time by the G-code time estimator."
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:659
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:661
msgid "Ramming parameters"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:660
-msgid "This string is edited by RammingDialog and contains ramming specific parameters "
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:662
+msgid ""
+"This string is edited by RammingDialog and contains ramming specific "
+"parameters "
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:667
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:668
msgid "Filament unload time"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:668
-msgid "Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to unload a filament during a tool change (when executing the T code). This time is added to the total print time by the G-code time estimator."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:669
+msgid ""
+"Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to unload a "
+"filament during a tool change (when executing the T code). This time is "
+"added to the total print time by the G-code time estimator."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:677
-msgid "Enter your filament diameter here. Good precision is required, so use a caliper and do multiple measurements along the filament, then compute the average."
-msgstr "Введіть тут діаметр свого філаменту. Необхідна висока точність, тому використовуйте суматор і виконайте декілька вимірювань вздовж нитки, потім обчисліть середнє значення."
+msgid ""
+"Enter your filament diameter here. Good precision is required, so use a "
+"caliper and do multiple measurements along the filament, then compute the "
+"average."
+msgstr ""
+"Введіть тут діаметр свого філаменту. Необхідна висока точність, тому "
+"використовуйте суматор і виконайте декілька вимірювань вздовж нитки, потім "
+"обчисліть середнє значення."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:685
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:684
msgid "Density"
msgstr "Щільність"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:686
-msgid "Enter your filament density here. This is only for statistical information. A decent way is to weigh a known length of filament and compute the ratio of the length to volume. Better is to calculate the volume directly through displacement."
-msgstr "Введіть тут щільність свого філаменту. Це тільки для статистичної інформації. Пристойним способом є зважування відомої довжини нитки та обчислення співвідношення довжини до обсягу. Краще обчислити об'єм безпосередньо через зміщення."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:685
+msgid ""
+"Enter your filament density here. This is only for statistical information. "
+"A decent way is to weigh a known length of filament and compute the ratio of "
+"the length to volume. Better is to calculate the volume directly through "
+"displacement."
+msgstr ""
+"Введіть тут щільність свого філаменту. Це тільки для статистичної "
+"інформації. Пристойним способом є зважування відомої довжини нитки та "
+"обчислення співвідношення довжини до обсягу. Краще обчислити об'єм "
+"безпосередньо через зміщення."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:689
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:688
msgid "g/cm³"
msgstr "г/см³"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:695
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:693
msgid "Filament type"
msgstr "Тип філаменту"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:696
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:694
msgid "The filament material type for use in custom G-codes."
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:712
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:710
msgid "Soluble material"
msgstr "Розчинний матеріал"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:713
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:711
msgid "Soluble material is most likely used for a soluble support."
msgstr "Розчинний матеріал переважно використовується для розчинної підтримки."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:719
-msgid "Enter your filament cost per kg here. This is only for statistical information."
-msgstr "Введіть тут свою вартість філаменту на кг. Це тільки для статистичної інформації."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:717
+msgid ""
+"Enter your filament cost per kg here. This is only for statistical "
+"information."
+msgstr ""
+"Введіть тут свою вартість філаменту на кг. Це тільки для статистичної "
+"інформації."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:720
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:718
msgid "money/kg"
msgstr "грошових одиниць/кг"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:729
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:727
msgid "Fill angle"
msgstr "Кут наповнення"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:731
-msgid "Default base angle for infill orientation. Cross-hatching will be applied to this. Bridges will be infilled using the best direction Slic3r can detect, so this setting does not affect them."
-msgstr "Основний кут орієнтації наповнення за замовчуванням. Для цього буде застосовуватися крос-штрих. Мости будуть заповнені, використовуючи найкращий напрям, який може виявити Slic3r, тому цей параметр на них не впливає."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:729
+msgid ""
+"Default base angle for infill orientation. Cross-hatching will be applied to "
+"this. Bridges will be infilled using the best direction Slic3r can detect, "
+"so this setting does not affect them."
+msgstr ""
+"Основний кут орієнтації наповнення за замовчуванням. Для цього буде "
+"застосовуватися крос-штрих. Мости будуть заповнені, використовуючи найкращий "
+"напрям, який може виявити Slic3r, тому цей параметр на них не впливає."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:744
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:741
msgid "Fill density"
msgstr "Щільність заповнення"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:746
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:743
msgid "Density of internal infill, expressed in the range 0% - 100%."
msgstr "Щільність внутрішнього заповнення, виражена в діапазоні 0% - 100%."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:782
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:778
msgid "Fill pattern"
msgstr "Шаблон заповнення"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:784
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:780
msgid "Fill pattern for general low-density infill."
msgstr "Шаблон заповнення для загального низько-швидкісного наповнення."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:801
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:796
msgid "Grid"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:802
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:797
msgid "Triangles"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:803
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:798
msgid "Stars"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:804
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:799
msgid "Cubic"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:805
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:800
msgid "Line"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:807 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2023
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:802 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1923
msgid "Honeycomb"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:808
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:803
msgid "3D Honeycomb"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:809
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:804
msgid "Gyroid"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:816 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:826
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:835 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:871
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:811 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:820
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:828 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:861
msgid "First layer"
msgstr "Перший шар"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:817
-msgid "This is the acceleration your printer will use for first layer. Set zero to disable acceleration control for first layer."
-msgstr "Це прискорення, яке ваш принтер використовуватиме для першого шару. Встановити 0, щоб вимкнути керування прискоренням для першого шару."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:827
-msgid "Heated build plate temperature for the first layer. Set this to zero to disable bed temperature control commands in the output."
-msgstr "Температура підігрітої збірної пластини для першого шару. Установіть 0, щоб відключити команди керування температурою полотна на виході."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:812
+msgid ""
+"This is the acceleration your printer will use for first layer. Set zero to "
+"disable acceleration control for first layer."
+msgstr ""
+"Це прискорення, яке ваш принтер використовуватиме для першого шару. "
+"Встановити 0, щоб вимкнути керування прискоренням для першого шару."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:837
-msgid "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for first layer. You can use this to force fatter extrudates for better adhesion. If expressed as percentage (for example 120%) it will be computed over first layer height. If set to zero, it will use the default extrusion width."
-msgstr "Встановіть ненульове значення, щоб встановити ручну ширину екструзії для першого шару. Ви можете використовувати цю опцію з метою навмисного пом'якшення екструдату для кращої адгезії. Якщо вона виражена у відсотках (наприклад, 120%), вона буде обчислена за висотою першого шару. Якщо встановлено на 0 - використовуватиме стандартну ширину екструзії."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:821
+msgid ""
+"Heated build plate temperature for the first layer. Set this to zero to "
+"disable bed temperature control commands in the output."
+msgstr ""
+"Температура підігрітої збірної пластини для першого шару. Установіть 0, щоб "
+"відключити команди керування температурою полотна на виході."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:848
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:830
+msgid ""
+"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for first "
+"layer. You can use this to force fatter extrudates for better adhesion. If "
+"expressed as percentage (for example 120%) it will be computed over first "
+"layer height. If set to zero, it will use the default extrusion width."
+msgstr ""
+"Встановіть ненульове значення, щоб встановити ручну ширину екструзії для "
+"першого шару. Ви можете використовувати цю опцію з метою навмисного "
+"пом'якшення екструдату для кращої адгезії. Якщо вона виражена у відсотках "
+"(наприклад, 120%), вона буде обчислена за висотою першого шару. Якщо "
+"встановлено на 0 - використовуватиме стандартну ширину екструзії."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:840
msgid "First layer height"
msgstr "Висота першого шару"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:850
-msgid "When printing with very low layer heights, you might still want to print a thicker bottom layer to improve adhesion and tolerance for non perfect build plates. This can be expressed as an absolute value or as a percentage (for example: 150%) over the default layer height."
-msgstr "Під час друку з дуже низькими висотами шару ви, можливо, все-таки захочете надрукувати більш товстий нижній шар, щоб поліпшити адгезію та толерантність до невідповідних збірних пластин. Можна виразити як абсолютне значення або як відсоток (наприклад: 150%) по висоті шару за замовчуванням."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:842
+msgid ""
+"When printing with very low layer heights, you might still want to print a "
+"thicker bottom layer to improve adhesion and tolerance for non perfect build "
+"plates. This can be expressed as an absolute value or as a percentage (for "
+"example: 150%) over the default layer height."
+msgstr ""
+"Під час друку з дуже низькими висотами шару ви, можливо, все-таки захочете "
+"надрукувати більш товстий нижній шар, щоб поліпшити адгезію та толерантність "
+"до невідповідних збірних пластин. Можна виразити як абсолютне значення або "
+"як відсоток (наприклад: 150%) по висоті шару за замовчуванням."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:854 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1003
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1884
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:846 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:991
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1796
msgid "mm or %"
msgstr "мм або %"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:860
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:851
msgid "First layer speed"
msgstr "Швидкість першого шару"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:861
-msgid "If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all the print moves of the first layer, regardless of their type. If expressed as a percentage (for example: 40%) it will scale the default speeds."
-msgstr "Якщо вона виражена в абсолютному значенні в мм/с, ця швидкість буде застосована до всіх рухів друку першого шару незалежно від їх типу. Якщо вона виражена у відсотках (наприклад: 40%), вона буде масштабувати швидкість за замовчуванням."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:852
+msgid ""
+"If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all "
+"the print moves of the first layer, regardless of their type. If expressed "
+"as a percentage (for example: 40%) it will scale the default speeds."
+msgstr ""
+"Якщо вона виражена в абсолютному значенні в мм/с, ця швидкість буде "
+"застосована до всіх рухів друку першого шару незалежно від їх типу. Якщо "
+"вона виражена у відсотках (наприклад: 40%), вона буде масштабувати швидкість "
+"за замовчуванням."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:872
-msgid "Extruder temperature for first layer. If you want to control temperature manually during print, set this to zero to disable temperature control commands in the output file."
-msgstr "Температура екструдеру для першого шару. Якщо ви хочете контролювати температуру вручну під час друку, встановіть 0, щоб вимкнути команди керування температурою у вихідному файлі."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:862
+msgid ""
+"Extruder temperature for first layer. If you want to control temperature "
+"manually during print, set this to zero to disable temperature control "
+"commands in the output file."
+msgstr ""
+"Температура екструдеру для першого шару. Якщо ви хочете контролювати "
+"температуру вручну під час друку, встановіть 0, щоб вимкнути команди "
+"керування температурою у вихідному файлі."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:882
-msgid "Speed for filling small gaps using short zigzag moves. Keep this reasonably low to avoid too much shaking and resonance issues. Set zero to disable gaps filling."
-msgstr "Швидкість для заповнення невеликих розривів за допомогою коротких зигзагоподібних рухів. Дотримуйтесь достатньо низьких значень, щоб уникнути надмірних потрясінь та резонансних проблем. Встановити 0, щоб вимкнути заповнення розривів."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:871
+msgid ""
+"Speed for filling small gaps using short zigzag moves. Keep this reasonably "
+"low to avoid too much shaking and resonance issues. Set zero to disable gaps "
+"filling."
+msgstr ""
+"Швидкість для заповнення невеликих розривів за допомогою коротких "
+"зигзагоподібних рухів. Дотримуйтесь достатньо низьких значень, щоб уникнути "
+"надмірних потрясінь та резонансних проблем. Встановити 0, щоб вимкнути "
+"заповнення розривів."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:890
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:879
msgid "Verbose G-code"
msgstr "Докладний G-код"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:891
-msgid "Enable this to get a commented G-code file, with each line explained by a descriptive text. If you print from SD card, the additional weight of the file could make your firmware slow down."
-msgstr "Увімкніть для отримання коментованого файлу G-коду, причому кожен рядок пояснюється описовим текстом. Якщо ви друкуєте з SD-карти, додаткова вага файлу може призвести до уповільнення прошивки."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:880
+msgid ""
+"Enable this to get a commented G-code file, with each line explained by a "
+"descriptive text. If you print from SD card, the additional weight of the "
+"file could make your firmware slow down."
+msgstr ""
+"Увімкніть для отримання коментованого файлу G-коду, причому кожен рядок "
+"пояснюється описовим текстом. Якщо ви друкуєте з SD-карти, додаткова вага "
+"файлу може призвести до уповільнення прошивки."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:899
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:887
msgid "G-code flavor"
msgstr "Особливість G-коду"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:900
-msgid "Some G/M-code commands, including temperature control and others, are not universal. Set this option to your printer's firmware to get a compatible output. The \"No extrusion\" flavor prevents Slic3r from exporting any extrusion value at all."
-msgstr "Деякі команди G/M-коду, включаючи контроль температури тощо, не є універсальними. Установіть цей параметр на прошивку принтера, щоб отримати сумісний вихід. \"Відсутність екструзії\" не дозволяє Slic3r експортувати будь-яке значення екструзії."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:888
+msgid ""
+"Some G/M-code commands, including temperature control and others, are not "
+"universal. Set this option to your printer's firmware to get a compatible "
+"output. The \"No extrusion\" flavor prevents Slic3r from exporting any "
+"extrusion value at all."
+msgstr ""
+"Деякі команди G/M-коду, включаючи контроль температури тощо, не є "
+"універсальними. Установіть цей параметр на прошивку принтера, щоб отримати "
+"сумісний вихід. \"Відсутність екструзії\" не дозволяє Slic3r експортувати "
+"будь-яке значення екструзії."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:924
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:911
msgid "No extrusion"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:929
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:924
msgid "High extruder current on filament swap"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:930
-msgid "It may be beneficial to increase the extruder motor current during the filament exchange sequence to allow for rapid ramming feed rates and to overcome resistance when loading a filament with an ugly shaped tip."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:925
+msgid ""
+"It may be beneficial to increase the extruder motor current during the "
+"filament exchange sequence to allow for rapid ramming feed rates and to "
+"overcome resistance when loading a filament with an ugly shaped tip."
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:939
-msgid "This is the acceleration your printer will use for infill. Set zero to disable acceleration control for infill."
-msgstr "Це прискорення, яке ваш принтер використовуватиме для наповнення. Встановити 0, щоб вимкнути регулятор прискорення для заповнення."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:933
+msgid ""
+"This is the acceleration your printer will use for infill. Set zero to "
+"disable acceleration control for infill."
+msgstr ""
+"Це прискорення, яке ваш принтер використовуватиме для наповнення. Встановити "
+"0, щоб вимкнути регулятор прискорення для заповнення."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:948
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:941
msgid "Combine infill every"
msgstr "Об'єднати наповнення кожні"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:950
-msgid "This feature allows to combine infill and speed up your print by extruding thicker infill layers while preserving thin perimeters, thus accuracy."
-msgstr "Ця функція дозволяє поєднувати наповнення та прискорити друк, екструдуючи більш товсті шари наповнення, зберігаючи тонкі периметри, а отже, і точністю."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:943
+msgid ""
+"This feature allows to combine infill and speed up your print by extruding "
+"thicker infill layers while preserving thin perimeters, thus accuracy."
+msgstr ""
+"Ця функція дозволяє поєднувати наповнення та прискорити друк, екструдуючи "
+"більш товсті шари наповнення, зберігаючи тонкі периметри, а отже, і точністю."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:954
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:946
msgid "Combine infill every n layers"
msgstr "Об'єднати наповнення кожні n шарів"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:960
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:952
msgid "Infill extruder"
msgstr "Наповнювач екструдера"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:962
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:954
msgid "The extruder to use when printing infill."
msgstr "Екструдер, використовуваний під час друку наповнення."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:971
-msgid "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill. If left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. You may want to use fatter extrudates to speed up the infill and make your parts stronger. If expressed as percentage (for example 90%) it will be computed over layer height."
-msgstr "Встановіть значення як ненульове, щоб встановити ручну ширину екструзії для наповнення. Якщо залишити 0, ширина екструзії за замовчуванням буде використана, якщо встановлено, інакше буде використано 1,125 x діаметр сопла. Можливо, ви захочете використовувати більш товсті екструди, щоб прискорити наповнення та зміцнити свої деталі. Якщо він виражений у відсотках (наприклад, 90%), він буде обчислюватися за висотою шару."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:962
+msgid ""
+"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill. If "
+"left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x "
+"nozzle diameter will be used. You may want to use fatter extrudates to speed "
+"up the infill and make your parts stronger. If expressed as percentage (for "
+"example 90%) it will be computed over layer height."
+msgstr ""
+"Встановіть значення як ненульове, щоб встановити ручну ширину екструзії для "
+"наповнення. Якщо залишити 0, ширина екструзії за замовчуванням буде "
+"використана, якщо встановлено, інакше буде використано 1,125 x діаметр "
+"сопла. Можливо, ви захочете використовувати більш товсті екструди, щоб "
+"прискорити наповнення та зміцнити свої деталі. Якщо він виражений у "
+"відсотках (наприклад, 90%), він буде обчислюватися за висотою шару."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:981
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:971
msgid "Infill before perimeters"
msgstr "Заповнення перед периметрами"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:982
-msgid "This option will switch the print order of perimeters and infill, making the latter first."
-msgstr "За допомогою цього параметра можна буде змінити порядок друку периметрів та наповнювачів, зробивши останнє першим."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:972
+msgid ""
+"This option will switch the print order of perimeters and infill, making the "
+"latter first."
+msgstr ""
+"За допомогою цього параметра можна буде змінити порядок друку периметрів та "
+"наповнювачів, зробивши останнє першим."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:988
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:977
msgid "Only infill where needed"
msgstr "Заповнити тільки там, де потрібно"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:990
-msgid "This option will limit infill to the areas actually needed for supporting ceilings (it will act as internal support material). If enabled, slows down the G-code generation due to the multiple checks involved."
-msgstr "Ця опція обмежить заповнення областей, фактично необхідних для підтримки стель (це буде діяти як внутрішній матеріал підтримки). Якщо це ввімкнено, сповільнюється генерація G-коду через декілька перевірок."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:979
+msgid ""
+"This option will limit infill to the areas actually needed for supporting "
+"ceilings (it will act as internal support material). If enabled, slows down "
+"the G-code generation due to the multiple checks involved."
+msgstr ""
+"Ця опція обмежить заповнення областей, фактично необхідних для підтримки "
+"стель (це буде діяти як внутрішній матеріал підтримки). Якщо це ввімкнено, "
+"сповільнюється генерація G-коду через декілька перевірок."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:998
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:986
msgid "Infill/perimeters overlap"
msgstr "Перекриття наповнення/периметрів"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1000
-msgid "This setting applies an additional overlap between infill and perimeters for better bonding. Theoretically this shouldn't be needed, but backlash might cause gaps. If expressed as percentage (example: 15%) it is calculated over perimeter extrusion width."
-msgstr "Цей параметр застосовує додаткове перекриття між заповненням та периметрами для кращого зчеплення. Теоретично це не повинно бути необхідним, але люфт може спричинити розриви. Якщо він виражений у відсотках (приклад: 15%), його розраховують за шириною екструзії по периметру."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:988
+msgid ""
+"This setting applies an additional overlap between infill and perimeters for "
+"better bonding. Theoretically this shouldn't be needed, but backlash might "
+"cause gaps. If expressed as percentage (example: 15%) it is calculated over "
+"perimeter extrusion width."
+msgstr ""
+"Цей параметр застосовує додаткове перекриття між заповненням та периметрами "
+"для кращого зчеплення. Теоретично це не повинно бути необхідним, але люфт "
+"може спричинити розриви. Якщо він виражений у відсотках (приклад: 15%), його "
+"розраховують за шириною екструзії по периметру."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1012
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:999
msgid "Speed for printing the internal fill. Set to zero for auto."
-msgstr "Швидкість друку внутрішнього заповнення. Встановити 0 для автоматичного обчислення."
+msgstr ""
+"Швидкість друку внутрішнього заповнення. Встановити 0 для автоматичного "
+"обчислення."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1020
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1007
msgid "Inherits profile"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1021
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1008
msgid "Name of the profile, from which this profile inherits."
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1032
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1021
msgid "Interface shells"
msgstr "Інтерфейсні оболонки"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1033
-msgid "Force the generation of solid shells between adjacent materials/volumes. Useful for multi-extruder prints with translucent materials or manual soluble support material."
-msgstr "Примусове створення суцільної оболонки між суміжними матеріалами/обсягами. Корисно для друку з багатьма екструдерами з напівпрозорими матеріалами або ручним розчинним матеріалом для підтримки."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1022
+msgid ""
+"Force the generation of solid shells between adjacent materials/volumes. "
+"Useful for multi-extruder prints with translucent materials or manual "
+"soluble support material."
+msgstr ""
+"Примусове створення суцільної оболонки між суміжними матеріалами/обсягами. "
+"Корисно для друку з багатьма екструдерами з напівпрозорими матеріалами або "
+"ручним розчинним матеріалом для підтримки."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1043
-msgid "This custom code is inserted at every layer change, right after the Z move and before the extruder moves to the first layer point. Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well as [layer_num] and [layer_z]."
-msgstr "Цей користувацький код вставляється при кожній зміні шару відразу після переміщення Z і перед тим, як екструдер переміститься до точки першого шару. Зауважте, що ви можете використовувати змінні-заповнювачі для всіх параметрів Slic3r, а також [layer_num] і [layer_z]."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1031
+msgid ""
+"This custom code is inserted at every layer change, right after the Z move "
+"and before the extruder moves to the first layer point. Note that you can "
+"use placeholder variables for all Slic3r settings as well as [layer_num] and "
+"[layer_z]."
+msgstr ""
+"Цей користувацький код вставляється при кожній зміні шару відразу після "
+"переміщення Z і перед тим, як екструдер переміститься до точки першого шару. "
+"Зауважте, що ви можете використовувати змінні-заповнювачі для всіх "
+"параметрів Slic3r, а також [layer_num] і [layer_z]."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1054
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1042
msgid "Supports remaining times"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1055
-msgid "Emit M73 P[percent printed] R[remaining time in minutes] at 1 minute intervals into the G-code to let the firmware show accurate remaining time. As of now only the Prusa i3 MK3 firmware recognizes M73. Also the i3 MK3 firmware supports M73 Qxx Sxx for the silent mode."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1043
+msgid ""
+"Emit M73 P[percent printed] R[remaining time in minutes] at 1 minute "
+"intervals into the G-code to let the firmware show accurate remaining time. "
+"As of now only the Prusa i3 MK3 firmware recognizes M73. Also the i3 MK3 "
+"firmware supports M73 Qxx Sxx for the silent mode."
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1063
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1051
msgid "Supports silent mode"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1064
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1052
msgid "Set silent mode for the G-code flavor"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1087
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1075
msgid "Maximum feedrate %1%"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1089
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1077
msgid "Maximum feedrate of the %1% axis"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1097
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1085
msgid "Maximum acceleration %1%"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1099
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1087
msgid "Maximum acceleration of the %1% axis"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1107
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1095
msgid "Maximum jerk %1%"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1109
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1097
msgid "Maximum jerk of the %1% axis"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1120 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1122
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1108 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1110
msgid "Minimum feedrate when extruding"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1131 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1133
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1119 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1121
msgid "Minimum travel feedrate"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1142 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1144
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1130 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1132
msgid "Maximum acceleration when extruding"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1153 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1155
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1141 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1143
msgid "Maximum acceleration when retracting"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1163 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1173
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1151 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1160
msgid "Max"
msgstr "Максимально"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1164
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1152
msgid "This setting represents the maximum speed of your fan."
msgstr "Цей параметр відображає максимальну швидкість вашого вентилятора."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1174
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1161
#, no-c-format
-msgid "This is the highest printable layer height for this extruder, used to cap the variable layer height and support layer height. Maximum recommended layer height is 75% of the extrusion width to achieve reasonable inter-layer adhesion. If set to 0, layer height is limited to 75% of the nozzle diameter."
-msgstr "Це найбільша висота друкованого шару для цього екструдера, що використовується для обмеження висоти змінного шару та висоти підтримуючого шару. Максимальна рекомендована висота шару становить 75% ширини екструзії для досягнення розумної міжшарової адгезії. Якщо встановлено 0, висота шару обмежена 75% діаметра сопла."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1185
+msgid ""
+"This is the highest printable layer height for this extruder, used to cap "
+"the variable layer height and support layer height. Maximum recommended "
+"layer height is 75% of the extrusion width to achieve reasonable inter-layer "
+"adhesion. If set to 0, layer height is limited to 75% of the nozzle diameter."
+msgstr ""
+"Це найбільша висота друкованого шару для цього екструдера, що "
+"використовується для обмеження висоти змінного шару та висоти підтримуючого "
+"шару. Максимальна рекомендована висота шару становить 75% ширини екструзії "
+"для досягнення розумної міжшарової адгезії. Якщо встановлено 0, висота шару "
+"обмежена 75% діаметра сопла."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1171
msgid "Max print speed"
msgstr "Максимальна швидкість друку"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1186
-msgid "When setting other speed settings to 0 Slic3r will autocalculate the optimal speed in order to keep constant extruder pressure. This experimental setting is used to set the highest print speed you want to allow."
-msgstr "При встановленні інших параметрів швидкості до 0, Slic3r буде автоматично обчислювати оптимальну швидкість, щоб підтримувати постійний тиск екструдера. Цей експериментальний параметр використовується для встановлення максимальної швидкості друку, яку ви хочете дозволити."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1172
+msgid ""
+"When setting other speed settings to 0 Slic3r will autocalculate the optimal "
+"speed in order to keep constant extruder pressure. This experimental setting "
+"is used to set the highest print speed you want to allow."
+msgstr ""
+"При встановленні інших параметрів швидкості до 0, Slic3r буде автоматично "
+"обчислювати оптимальну швидкість, щоб підтримувати постійний тиск "
+"екструдера. Цей експериментальний параметр використовується для встановлення "
+"максимальної швидкості друку, яку ви хочете дозволити."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1197
-msgid "This experimental setting is used to set the maximum volumetric speed your extruder supports."
-msgstr "Цей експериментальний параметр використовується для встановлення максимальної об'ємної швидкості, яку підтримує екструдер."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1182
+msgid ""
+"This experimental setting is used to set the maximum volumetric speed your "
+"extruder supports."
+msgstr ""
+"Цей експериментальний параметр використовується для встановлення "
+"максимальної об'ємної швидкості, яку підтримує екструдер."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1206
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1191
msgid "Max volumetric slope positive"
msgstr "Максимальний об'ємний нахил позитивний"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1207 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1219
-msgid "This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion rate. A value of 1.8 mm³/s² ensures, that a change from the extrusion rate of 1.8 mm³/s (0.45mm extrusion width, 0.2mm extrusion height, feedrate 20 mm/s) to 5.4 mm³/s (feedrate 60 mm/s) will take at least 2 seconds."
-msgstr "Цей експериментальний параметр використовується для обмеження швидкості зміни швидкості екструзії. Значення 1,8 мм³/с² гарантує, що зміна швидкості екструзії 1,8 мм³/с (ширина екструзії 0,45 мм, висота екструзії 0,2 мм, швидкість подачі 20 мм/с) до 5,4 мм³/с (подача 60 мм/с) займе принаймні 2 секунди."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1211 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1223
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1192 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1203
+msgid ""
+"This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion "
+"rate. A value of 1.8 mm³/s² ensures, that a change from the extrusion rate "
+"of 1.8 mm³/s (0.45mm extrusion width, 0.2mm extrusion height, feedrate 20 mm/"
+"s) to 5.4 mm³/s (feedrate 60 mm/s) will take at least 2 seconds."
+msgstr ""
+"Цей експериментальний параметр використовується для обмеження швидкості "
+"зміни швидкості екструзії. Значення 1,8 мм³/с² гарантує, що зміна швидкості "
+"екструзії 1,8 мм³/с (ширина екструзії 0,45 мм, висота екструзії 0,2 мм, "
+"швидкість подачі 20 мм/с) до 5,4 мм³/с (подача 60 мм/с) займе принаймні 2 "
+"секунди."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1196 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1207
msgid "mm³/s²"
msgstr "мм³/с²"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1218
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1202
msgid "Max volumetric slope negative"
msgstr "Максимальний об'ємний схил негативний"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1230 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1240
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1214 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1223
msgid "Min"
msgstr "Мінімально"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1231
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1215
msgid "This setting represents the minimum PWM your fan needs to work."
-msgstr "Цей параметр відповідає мінімальній ШІМ, на якій повинен працювати ваш вентилятор."
+msgstr ""
+"Цей параметр відповідає мінімальній ШІМ, на якій повинен працювати ваш "
+"вентилятор."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1241
-msgid "This is the lowest printable layer height for this extruder and limits the resolution for variable layer height. Typical values are between 0.05 mm and 0.1 mm."
-msgstr "Це найменша висота друкованого шару для цього екструдера та обмежує роздільну здатність для висоти змінного шару. Типові значення - від 0,05 мм до 0,1 мм."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1224
+msgid ""
+"This is the lowest printable layer height for this extruder and limits the "
+"resolution for variable layer height. Typical values are between 0.05 mm and "
+"0.1 mm."
+msgstr ""
+"Це найменша висота друкованого шару для цього екструдера та обмежує "
+"роздільну здатність для висоти змінного шару. Типові значення - від 0,05 мм "
+"до 0,1 мм."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1250
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1232
msgid "Min print speed"
msgstr "Мінімальна швидкість друку"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1251
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1233
msgid "Slic3r will not scale speed down below this speed."
msgstr "Slic3r не буде масштабувати швидкість нижче цієї швидкості."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1259
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1240
msgid "Minimal filament extrusion length"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1260
-msgid "Generate no less than the number of skirt loops required to consume the specified amount of filament on the bottom layer. For multi-extruder machines, this minimum applies to each extruder."
-msgstr "Створити не менше кількості петель плінтусу, необхідних для споживання зазначеної кількості філаменту на нижньому шарі. Для машин із декількома екструдерами цей мінімум застосовується до кожного екструдера."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1241
+msgid ""
+"Generate no less than the number of skirt loops required to consume the "
+"specified amount of filament on the bottom layer. For multi-extruder "
+"machines, this minimum applies to each extruder."
+msgstr ""
+"Створити не менше кількості петель плінтусу, необхідних для споживання "
+"зазначеної кількості філаменту на нижньому шарі. Для машин із декількома "
+"екструдерами цей мінімум застосовується до кожного екструдера."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1270
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1250
msgid "Configuration notes"
msgstr "Примітки до конфігурації"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1271
-msgid "You can put here your personal notes. This text will be added to the G-code header comments."
-msgstr "Ви можете додати тут свої особисті примітки. Цей текст буде додано до коментарів заголовка G-коду."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1251
+msgid ""
+"You can put here your personal notes. This text will be added to the G-code "
+"header comments."
+msgstr ""
+"Ви можете додати тут свої особисті примітки. Цей текст буде додано до "
+"коментарів заголовка G-коду."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1281
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1260
msgid "Nozzle diameter"
msgstr "Діаметр сопла"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1282
-msgid "This is the diameter of your extruder nozzle (for example: 0.5, 0.35 etc.)"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1261
+msgid ""
+"This is the diameter of your extruder nozzle (for example: 0.5, 0.35 etc.)"
msgstr "Це діаметр сопла вашого екструдера (наприклад: 0.5, 0.35 тощо)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1288
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1266
msgid "Host Type"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1289
-msgid "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field must contain the kind of the host."
-msgstr ""
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1301
-msgid "API Key / Password"
-msgstr ""
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1302
-msgid "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain the API Key or the password required for authentication."
-msgstr ""
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1317
-msgid "Hostname, IP or URL"
-msgstr ""
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1318
-msgid "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain the hostname, IP address or URL of the printer host instance."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1267
+msgid ""
+"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field must contain "
+"the kind of the host."
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1325
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1278
msgid "Only retract when crossing perimeters"
msgstr "Перервати тільки у разі перетину периметрів"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1326
-msgid "Disables retraction when the travel path does not exceed the upper layer's perimeters (and thus any ooze will be probably invisible)."
-msgstr "Вимикає переривання, коли шлях не перевищує периметри верхніх шарів (і, таким чином, будь-який розрядник буде, мабуть, невидимим)."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1279
+msgid ""
+"Disables retraction when the travel path does not exceed the upper layer's "
+"perimeters (and thus any ooze will be probably invisible)."
+msgstr ""
+"Вимикає переривання, коли шлях не перевищує периметри верхніх шарів (і, "
+"таким чином, будь-який розрядник буде, мабуть, невидимим)."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1334
-msgid "This option will drop the temperature of the inactive extruders to prevent oozing. It will enable a tall skirt automatically and move extruders outside such skirt when changing temperatures."
-msgstr "Цей параметр знизить температуру неактивних екструдерів, щоб запобігти протіканню. Це дозволить автоматично ввімкнути високий плінтус та перемістить екструдери за межі такого плінтуса у разі зміни температури."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1286
+msgid ""
+"This option will drop the temperature of the inactive extruders to prevent "
+"oozing. It will enable a tall skirt automatically and move extruders outside "
+"such skirt when changing temperatures."
+msgstr ""
+"Цей параметр знизить температуру неактивних екструдерів, щоб запобігти "
+"протіканню. Це дозволить автоматично ввімкнути високий плінтус та "
+"перемістить екструдери за межі такого плінтуса у разі зміни температури."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1342
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1293
msgid "Output filename format"
msgstr "Формат вихідного файлу"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1343
-msgid "You can use all configuration options as variables inside this template. For example: [layer_height], [fill_density] etc. You can also use [timestamp], [year], [month], [day], [hour], [minute], [second], [version], [input_filename], [input_filename_base]."
-msgstr "Ви можете використовувати всі параметри конфігурації як змінні всередині цього шаблону. Наприклад: [layer_height], [fill_density] тощо. Ви також можете використовувати [timestamp], [year], [month], [day], [hour], [minute], [second], [version], [input_filename] ], [input_filename_base]."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1294
+msgid ""
+"You can use all configuration options as variables inside this template. For "
+"example: [layer_height], [fill_density] etc. You can also use [timestamp], "
+"[year], [month], [day], [hour], [minute], [second], [version], "
+"[input_filename], [input_filename_base]."
+msgstr ""
+"Ви можете використовувати всі параметри конфігурації як змінні всередині "
+"цього шаблону. Наприклад: [layer_height], [fill_density] тощо. Ви також "
+"можете використовувати [timestamp], [year], [month], [day], [hour], "
+"[minute], [second], [version], [input_filename] ], [input_filename_base]."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1353
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1303
msgid "Detect bridging perimeters"
msgstr "Виявлення висячих периметрів"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1355
-msgid "Experimental option to adjust flow for overhangs (bridge flow will be used), to apply bridge speed to them and enable fan."
-msgstr "Експериментальний параметр для регулювання потоку для виступів (буде використано мостовий потік), щоб застосувати до них швидкість мосту та увімкнути вентилятор."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1305
+msgid ""
+"Experimental option to adjust flow for overhangs (bridge flow will be used), "
+"to apply bridge speed to them and enable fan."
+msgstr ""
+"Експериментальний параметр для регулювання потоку для виступів (буде "
+"використано мостовий потік), щоб застосувати до них швидкість мосту та "
+"увімкнути вентилятор."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1362
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1311
msgid "Filament parking position"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1363
-msgid "Distance of the extruder tip from the position where the filament is parked when unloaded. This should match the value in printer firmware. "
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1312
+msgid ""
+"Distance of the extruder tip from the position where the filament is parked "
+"when unloaded. This should match the value in printer firmware. "
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1372
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1320
msgid "Extra loading distance"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1373
-msgid "When set to zero, the distance the filament is moved from parking position during load is exactly the same as it was moved back during unload. When positive, it is loaded further, if negative, the loading move is shorter than unloading. "
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1321
+msgid ""
+"When set to zero, the distance the filament is moved from parking position "
+"during load is exactly the same as it was moved back during unload. When "
+"positive, it is loaded further, if negative, the loading move is shorter "
+"than unloading. "
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1382 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1402
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1415 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1425
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1329 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1347
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1359 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1369
msgid "Perimeters"
msgstr "Периметри"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1383
-msgid "This is the acceleration your printer will use for perimeters. A high value like 9000 usually gives good results if your hardware is up to the job. Set zero to disable acceleration control for perimeters."
-msgstr "Це прискорення, яке ваш принтер використовуватиме для периметрів. Висока значення, таке як 9000, зазвичай дає хороші результати, якщо ваше апаратне забезпечення відповідає завданню. Встановити 0, щоб вимкнути регулятор прискорення для периметрів."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1330
+msgid ""
+"This is the acceleration your printer will use for perimeters. A high value "
+"like 9000 usually gives good results if your hardware is up to the job. Set "
+"zero to disable acceleration control for perimeters."
+msgstr ""
+"Це прискорення, яке ваш принтер використовуватиме для периметрів. Висока "
+"значення, таке як 9000, зазвичай дає хороші результати, якщо ваше апаратне "
+"забезпечення відповідає завданню. Встановити 0, щоб вимкнути регулятор "
+"прискорення для периметрів."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1392
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1338
msgid "Perimeter extruder"
msgstr "Екструдер периметру"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1394
-msgid "The extruder to use when printing perimeters and brim. First extruder is 1."
-msgstr "Екструдер, що використовується при друці периметрів і краю. Перший екструдер - 1."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1404
-msgid "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for perimeters. You may want to use thinner extrudates to get more accurate surfaces. If left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 200%) it will be computed over layer height."
-msgstr "Установіть значення ненульовим, щоб встановити ручну ширину екструзії для периметрів. Ви можете використовувати більш тонкі екструди, щоб отримати більш точні поверхні. Якщо залишити 0, буде використана ширина екструзії за замовчуванням, в іншому випадку використовуватиметься значення 1,125 х діаметр сопла. Якщо він виражений у відсотках (наприклад, 200%), він буде обчислюватися за висотою шару."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1340
+msgid ""
+"The extruder to use when printing perimeters and brim. First extruder is 1."
+msgstr ""
+"Екструдер, що використовується при друці периметрів і краю. Перший екструдер "
+"- 1."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1417
-msgid "Speed for perimeters (contours, aka vertical shells). Set to zero for auto."
-msgstr "Швидкість для периметрів (контури, вертикальні оболонки). Встановити 0 для автоматичного використання."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1349
+msgid ""
+"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for perimeters. "
+"You may want to use thinner extrudates to get more accurate surfaces. If "
+"left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x "
+"nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 200%) "
+"it will be computed over layer height."
+msgstr ""
+"Установіть значення ненульовим, щоб встановити ручну ширину екструзії для "
+"периметрів. Ви можете використовувати більш тонкі екструди, щоб отримати "
+"більш точні поверхні. Якщо залишити 0, буде використана ширина екструзії за "
+"замовчуванням, в іншому випадку використовуватиметься значення 1,125 х "
+"діаметр сопла. Якщо він виражений у відсотках (наприклад, 200%), він буде "
+"обчислюватися за висотою шару."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1361
+msgid ""
+"Speed for perimeters (contours, aka vertical shells). Set to zero for auto."
+msgstr ""
+"Швидкість для периметрів (контури, вертикальні оболонки). Встановити 0 для "
+"автоматичного використання."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1427
-msgid "This option sets the number of perimeters to generate for each layer. Note that Slic3r may increase this number automatically when it detects sloping surfaces which benefit from a higher number of perimeters if the Extra Perimeters option is enabled."
-msgstr "Ця опція визначає кількість периметрів для кожного шару. Зверніть увагу, що Slic3r може автоматично збільшувати це число, коли виявляє похилі поверхні, які отримують вигоду від більшої кількості периметрів, якщо опція «Додаткові периметри» увімкнена."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1371
+msgid ""
+"This option sets the number of perimeters to generate for each layer. Note "
+"that Slic3r may increase this number automatically when it detects sloping "
+"surfaces which benefit from a higher number of perimeters if the Extra "
+"Perimeters option is enabled."
+msgstr ""
+"Ця опція визначає кількість периметрів для кожного шару. Зверніть увагу, що "
+"Slic3r може автоматично збільшувати це число, коли виявляє похилі поверхні, "
+"які отримують вигоду від більшої кількості периметрів, якщо опція «Додаткові "
+"периметри» увімкнена."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1431
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1375
msgid "(minimum)"
msgstr "(мінімум)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1439
-msgid "If you want to process the output G-code through custom scripts, just list their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. Scripts will be passed the absolute path to the G-code file as the first argument, and they can access the Slic3r config settings by reading environment variables."
-msgstr "Якщо ви хочете обробляти вихідний G-код через власні сценарії, просто перелічіть тут їх абсолютні шляхи. Кілька скриптів відокремте крапкою з комою. Сценарії буде передано абсолютним шляхам до файлу G-коду як перший аргумент, і вони можуть отримати доступ до параметрів конфігурації Slic3r, прочитавши змінні середовища."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1452
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1383
+msgid ""
+"If you want to process the output G-code through custom scripts, just list "
+"their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. "
+"Scripts will be passed the absolute path to the G-code file as the first "
+"argument, and they can access the Slic3r config settings by reading "
+"environment variables."
+msgstr ""
+"Якщо ви хочете обробляти вихідний G-код через власні сценарії, просто "
+"перелічіть тут їх абсолютні шляхи. Кілька скриптів відокремте крапкою з "
+"комою. Сценарії буде передано абсолютним шляхам до файлу G-коду як перший "
+"аргумент, і вони можуть отримати доступ до параметрів конфігурації Slic3r, "
+"прочитавши змінні середовища."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1395
msgid "Printer type"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1453
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1396
msgid "Type of the printer."
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1457
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1401
msgid "Printer notes"
msgstr "Примітки принтера"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1458
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1402
msgid "You can put your notes regarding the printer here."
msgstr "Тут ви можете помістити свої нотатки щодо принтера."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1467
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1410
msgid "Printer vendor"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1468
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1411
msgid "Name of the printer vendor."
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1472
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1416
msgid "Printer variant"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1473
-msgid "Name of the printer variant. For example, the printer variants may be differentiated by a nozzle diameter."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1417
+msgid ""
+"Name of the printer variant. For example, the printer variants may be "
+"differentiated by a nozzle diameter."
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1483
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1430
msgid "Raft layers"
msgstr "Плоскі шари"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1485
-msgid "The object will be raised by this number of layers, and support material will be generated under it."
-msgstr "Об'єкт буде піднятий цією кількістю шарів, і під ним буде згенерований матеріал підтримки."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1432
+msgid ""
+"The object will be raised by this number of layers, and support material "
+"will be generated under it."
+msgstr ""
+"Об'єкт буде піднятий цією кількістю шарів, і під ним буде згенерований "
+"матеріал підтримки."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1494
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1440
msgid "Resolution"
msgstr "Роздільна здатність"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1495
-msgid "Minimum detail resolution, used to simplify the input file for speeding up the slicing job and reducing memory usage. High-resolution models often carry more detail than printers can render. Set to zero to disable any simplification and use full resolution from input."
-msgstr "Мінімальна роздільна здатність деталі, що використовується для спрощення вхідного файлу для прискорення роботи над розрізанням та зменшення використання пам'яті. Моделі з високою роздільною здатністю часто несуть більш детальну інформацію, ніж можуть зробити принтери. Встановіть 0, щоб вимкнути будь-яке спрощення та використовувати повну роздільну здатність від введення."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1506
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1441
+msgid ""
+"Minimum detail resolution, used to simplify the input file for speeding up "
+"the slicing job and reducing memory usage. High-resolution models often "
+"carry more detail than printers can render. Set to zero to disable any "
+"simplification and use full resolution from input."
+msgstr ""
+"Мінімальна роздільна здатність деталі, що використовується для спрощення "
+"вхідного файлу для прискорення роботи над розрізанням та зменшення "
+"використання пам'яті. Моделі з високою роздільною здатністю часто несуть "
+"більш детальну інформацію, ніж можуть зробити принтери. Встановіть 0, щоб "
+"вимкнути будь-яке спрощення та використовувати повну роздільну здатність від "
+"введення."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1451
msgid "Minimum travel after retraction"
msgstr "Мінімальне переміщення після переривання"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1507
-msgid "Retraction is not triggered when travel moves are shorter than this length."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1452
+msgid ""
+"Retraction is not triggered when travel moves are shorter than this length."
msgstr "Переривання не спрацьовує, коли переміщення коротше за цю довжину."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1514
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1458
msgid "Retract amount before wipe"
msgstr "Кількість переривань перед чищенням"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1515
-msgid "With bowden extruders, it may be wise to do some amount of quick retract before doing the wipe movement."
-msgstr "Завдяки екструдерам з бандами, має зміст зробити певну кількість переривань перед рухами очищення."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1459
+msgid ""
+"With bowden extruders, it may be wise to do some amount of quick retract "
+"before doing the wipe movement."
+msgstr ""
+"Завдяки екструдерам з бандами, має зміст зробити певну кількість переривань "
+"перед рухами очищення."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1523
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1466
msgid "Retract on layer change"
msgstr "Переривання на зміну шарів"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1524
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1467
msgid "This flag enforces a retraction whenever a Z move is done."
-msgstr "Цей прапор забезпечує переривання кожного разу, коли виконується переміщення Z."
+msgstr ""
+"Цей прапор забезпечує переривання кожного разу, коли виконується переміщення "
+"Z."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1530 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1539
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1472 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1480
msgid "Length"
msgstr "Довжина"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1531
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1473
msgid "Retraction Length"
msgstr "Довжина переривання"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1532
-msgid "When retraction is triggered, filament is pulled back by the specified amount (the length is measured on raw filament, before it enters the extruder)."
-msgstr "Коли спрацьовує переривання, філамент відтягується назад до вказаної кількості (довжина вимірюється на сирого філаменту перед тим, як вона надходить у екструдер)."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1474
+msgid ""
+"When retraction is triggered, filament is pulled back by the specified "
+"amount (the length is measured on raw filament, before it enters the "
+"extruder)."
+msgstr ""
+"Коли спрацьовує переривання, філамент відтягується назад до вказаної "
+"кількості (довжина вимірюється на сирого філаменту перед тим, як вона "
+"надходить у екструдер)."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1534 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1544
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1476 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1485
msgid "mm (zero to disable)"
msgstr "мм (0, щоб вимкнути)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1540
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1481
msgid "Retraction Length (Toolchange)"
msgstr "Довжина переривання (зміна інструмента)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1541
-msgid "When retraction is triggered before changing tool, filament is pulled back by the specified amount (the length is measured on raw filament, before it enters the extruder)."
-msgstr "Коли спрацьовує переривання на зміну інструмента, філамент відтягується назад до вказаної кількості (довжина вимірюється на сирого філаменту перед тим, як вона надходить у екструдер)."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1482
+msgid ""
+"When retraction is triggered before changing tool, filament is pulled back "
+"by the specified amount (the length is measured on raw filament, before it "
+"enters the extruder)."
+msgstr ""
+"Коли спрацьовує переривання на зміну інструмента, філамент відтягується "
+"назад до вказаної кількості (довжина вимірюється на сирого філаменту перед "
+"тим, як вона надходить у екструдер)."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1550
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1490
msgid "Lift Z"
msgstr "Підняти Z"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1551
-msgid "If you set this to a positive value, Z is quickly raised every time a retraction is triggered. When using multiple extruders, only the setting for the first extruder will be considered."
-msgstr "Якщо ви встановите це значення позитивним, Z швидко піднімається щоразу, коли спрацьовує переривання. При використанні декількох екструдерів буде розглянуто налаштування лише першого екструдера."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1491
+msgid ""
+"If you set this to a positive value, Z is quickly raised every time a "
+"retraction is triggered. When using multiple extruders, only the setting for "
+"the first extruder will be considered."
+msgstr ""
+"Якщо ви встановите це значення позитивним, Z швидко піднімається щоразу, "
+"коли спрацьовує переривання. При використанні декількох екструдерів буде "
+"розглянуто налаштування лише першого екструдера."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1559
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1498
msgid "Above Z"
msgstr "Вище Z"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1560
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1499
msgid "Only lift Z above"
msgstr "Тільки піднімати Z"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1561
-msgid "If you set this to a positive value, Z lift will only take place above the specified absolute Z. You can tune this setting for skipping lift on the first layers."
-msgstr "Якщо ви встановите це значення позитивним, Z буде лише підніматися нал вказаним абсолютним Z. Ви можете налаштувати цей параметр так, що підняття буде пропускатися на перших шарах."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1500
+msgid ""
+"If you set this to a positive value, Z lift will only take place above the "
+"specified absolute Z. You can tune this setting for skipping lift on the "
+"first layers."
+msgstr ""
+"Якщо ви встановите це значення позитивним, Z буде лише підніматися нал "
+"вказаним абсолютним Z. Ви можете налаштувати цей параметр так, що підняття "
+"буде пропускатися на перших шарах."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1569
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1507
msgid "Below Z"
msgstr "Нижче Z"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1570
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1508
msgid "Only lift Z below"
msgstr "Тільки опускати Z"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1571
-msgid "If you set this to a positive value, Z lift will only take place below the specified absolute Z. You can tune this setting for limiting lift to the first layers."
-msgstr "Якщо ви встановите це значення позитивним, Z буде лише опускатися нижче вказаного абсолютного Z. Ви можете налаштувати цей параметр так, що підняття буде обмежене на перших шарах."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1509
+msgid ""
+"If you set this to a positive value, Z lift will only take place below the "
+"specified absolute Z. You can tune this setting for limiting lift to the "
+"first layers."
+msgstr ""
+"Якщо ви встановите це значення позитивним, Z буде лише опускатися нижче "
+"вказаного абсолютного Z. Ви можете налаштувати цей параметр так, що підняття "
+"буде обмежене на перших шарах."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1580 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1589
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1517 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1525
msgid "Extra length on restart"
msgstr "Додаткова довжина при перезапуску"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1581
-msgid "When the retraction is compensated after the travel move, the extruder will push this additional amount of filament. This setting is rarely needed."
-msgstr "Коли переривання компенсується після руху переміщення, екструдер буде проштовхувати цю додаткову кількість філамента. Цей параметр рідко потрібний."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1518
+msgid ""
+"When the retraction is compensated after the travel move, the extruder will "
+"push this additional amount of filament. This setting is rarely needed."
+msgstr ""
+"Коли переривання компенсується після руху переміщення, екструдер буде "
+"проштовхувати цю додаткову кількість філамента. Цей параметр рідко потрібний."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1590
-msgid "When the retraction is compensated after changing tool, the extruder will push this additional amount of filament."
-msgstr "Коли переривання компенсується після зміни інструмента, екструдер буде проштовхувати цю додаткову кількість філамента."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1526
+msgid ""
+"When the retraction is compensated after changing tool, the extruder will "
+"push this additional amount of filament."
+msgstr ""
+"Коли переривання компенсується після зміни інструмента, екструдер буде "
+"проштовхувати цю додаткову кількість філамента."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1598 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1599
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1533 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1534
msgid "Retraction Speed"
msgstr "Швидкість переривання"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1600
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1535
msgid "The speed for retractions (it only applies to the extruder motor)."
msgstr "Швидкість переривання (це стосується лише двигуна екструдера)."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1607 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1608
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1541 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1542
msgid "Deretraction Speed"
msgstr "Швидкість після-переривання"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1609
-msgid "The speed for loading of a filament into extruder after retraction (it only applies to the extruder motor). If left to zero, the retraction speed is used."
-msgstr "Швидкість заведення філамента в екструдер після переривання (це стосується лише двигуна екструдера ). Якщо залишити 0, використовується швидкість переривання ."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1543
+msgid ""
+"The speed for loading of a filament into extruder after retraction (it only "
+"applies to the extruder motor). If left to zero, the retraction speed is "
+"used."
+msgstr ""
+"Швидкість заведення філамента в екструдер після переривання (це стосується "
+"лише двигуна екструдера ). Якщо залишити 0, використовується швидкість "
+"переривання ."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1617
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1550
msgid "Seam position"
msgstr "Позиція шва"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1619
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1552
msgid "Position of perimeters starting points."
msgstr "Позиція стартових точок периметра."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1626
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1558
msgid "Random"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1627
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1559
msgid "Nearest"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1628
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1560
msgid "Aligned"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1629
-msgid "Rear"
-msgstr "Ззаду"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1636
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1568
msgid "Direction"
msgstr "Напрямок"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1638
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1570
msgid "Preferred direction of the seam"
msgstr "Бажаний напрямок шва"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1639
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1571
msgid "Seam preferred direction"
msgstr "Бажаний напрямок шва"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1647
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1578
msgid "Jitter"
msgstr "Джиттер"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1649
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1580
msgid "Seam preferred direction jitter"
msgstr "Бажаний напрямок шва джитера"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1650
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1581
msgid "Preferred direction of the seam - jitter"
msgstr "Бажаний напрямок шва - джитера"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1661
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1591
msgid "USB/serial port for printer connection."
msgstr "USB / послідовний порт для підключення принтера."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1669
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1598
msgid "Serial port speed"
msgstr "Швидкість послідовного порту"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1670
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1599
msgid "Speed (baud) of USB/serial port for printer connection."
msgstr "Швидкість (бод) USB / послідовного порту для підключення принтера."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1679
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1608
msgid "Distance from object"
msgstr "Відстань від об'єкту"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1680
-msgid "Distance between skirt and object(s). Set this to zero to attach the skirt to the object(s) and get a brim for better adhesion."
-msgstr "Відстань між плінтусом та об'єктом (-ами). Установіть 0, щоб прикріпити плінтус до об'єкта (-ів) і отримати край для кращої адгезії."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1609
+msgid ""
+"Distance between skirt and object(s). Set this to zero to attach the skirt "
+"to the object(s) and get a brim for better adhesion."
+msgstr ""
+"Відстань між плінтусом та об'єктом (-ами). Установіть 0, щоб прикріпити "
+"плінтус до об'єкта (-ів) і отримати край для кращої адгезії."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1688
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1616
msgid "Skirt height"
msgstr "Висота плінтусу"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1689
-msgid "Height of skirt expressed in layers. Set this to a tall value to use skirt as a shield against drafts."
-msgstr "Висота плінтусу виражена в шарах. Встановіть це значення на високе, щоб використовувати плінтус як щит проти протягів."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1617
+msgid ""
+"Height of skirt expressed in layers. Set this to a tall value to use skirt "
+"as a shield against drafts."
+msgstr ""
+"Висота плінтусу виражена в шарах. Встановіть це значення на високе, щоб "
+"використовувати плінтус як щит проти протягів."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1697
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1624
msgid "Loops (minimum)"
msgstr "Петлі (мінімум)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1698
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1625
msgid "Skirt Loops"
msgstr "Петлі плінтусу"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1699
-msgid "Number of loops for the skirt. If the Minimum Extrusion Length option is set, the number of loops might be greater than the one configured here. Set this to zero to disable skirt completely."
-msgstr "Кількість петель для плінтусу. Якщо встановлено параметр \"Мінімальна довжина екструзії\", кількість петель може бути більшою, ніж налаштована тут. Установіть 0, щоб повністю вимкнути плінтус."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1626
+msgid ""
+"Number of loops for the skirt. If the Minimum Extrusion Length option is "
+"set, the number of loops might be greater than the one configured here. Set "
+"this to zero to disable skirt completely."
+msgstr ""
+"Кількість петель для плінтусу. Якщо встановлено параметр \"Мінімальна "
+"довжина екструзії\", кількість петель може бути більшою, ніж налаштована "
+"тут. Установіть 0, щоб повністю вимкнути плінтус."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1708
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1634
msgid "Slow down if layer print time is below"
msgstr "Уповільнення, якщо час друку шару нижче"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1709
-msgid "If layer print time is estimated below this number of seconds, print moves speed will be scaled down to extend duration to this value."
-msgstr "Якщо час друку шару оцінюється нижче цієї кількості секунд, швидкість друку рухів зменшуватиметься, щоб збільшити тривалість до цього значення."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1635
+msgid ""
+"If layer print time is estimated below this number of seconds, print moves "
+"speed will be scaled down to extend duration to this value."
+msgstr ""
+"Якщо час друку шару оцінюється нижче цієї кількості секунд, швидкість друку "
+"рухів зменшуватиметься, щоб збільшити тривалість до цього значення."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1720
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1645
msgid "Small perimeters"
msgstr "Маленькі периметри"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1722
-msgid "This separate setting will affect the speed of perimeters having radius <= 6.5mm (usually holes). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto."
-msgstr "Цей окремий параметр впливає на швидкість периметрів, що мають радіус <= 6,5 мм (як правило, дірки). Якщо вона виражена у відсотках (наприклад: 80%), вона буде розрахована за наведеним вище параметром швидкості. Встановити 0 для автоматичного використання."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1647
+msgid ""
+"This separate setting will affect the speed of perimeters having radius <= "
+"6.5mm (usually holes). If expressed as percentage (for example: 80%) it will "
+"be calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto."
+msgstr ""
+"Цей окремий параметр впливає на швидкість периметрів, що мають радіус <= 6,5 "
+"мм (як правило, дірки). Якщо вона виражена у відсотках (наприклад: 80%), "
+"вона буде розрахована за наведеним вище параметром швидкості. Встановити 0 "
+"для автоматичного використання."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1732
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1657
msgid "Solid infill threshold area"
msgstr "Порогова площа суцільного наповнення"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1734
-msgid "Force solid infill for regions having a smaller area than the specified threshold."
-msgstr "Встановити суцільне заповнення для регіонів, що мають площу, меншу зазначеного порогу."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1659
+msgid ""
+"Force solid infill for regions having a smaller area than the specified "
+"threshold."
+msgstr ""
+"Встановити суцільне заповнення для регіонів, що мають площу, меншу "
+"зазначеного порогу."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1735
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1660
msgid "mm²"
msgstr "мм²"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1742
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1666
msgid "Solid infill extruder"
msgstr "Екструдер суцільних наповнень"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1744
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1668
msgid "The extruder to use when printing solid infill."
msgstr "Екструдер для друку суцільних наповнень."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1751
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1674
msgid "Solid infill every"
msgstr "Суцільне наповнення кожні"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1753
-msgid "This feature allows to force a solid layer every given number of layers. Zero to disable. You can set this to any value (for example 9999); Slic3r will automatically choose the maximum possible number of layers to combine according to nozzle diameter and layer height."
-msgstr "Ця функція дозволяє закріпити суцільні шари на задану кількість шарів. 0 - щоб відключити. Ви можете встановити будь-яке значення (наприклад, 9999); Slic3r автоматично вибере максимально можливу кількість шарів для комбінування відповідно до діаметра сопла та висоти шару."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1676
+msgid ""
+"This feature allows to force a solid layer every given number of layers. "
+"Zero to disable. You can set this to any value (for example 9999); Slic3r "
+"will automatically choose the maximum possible number of layers to combine "
+"according to nozzle diameter and layer height."
+msgstr ""
+"Ця функція дозволяє закріпити суцільні шари на задану кількість шарів. 0 - "
+"щоб відключити. Ви можете встановити будь-яке значення (наприклад, 9999); "
+"Slic3r автоматично вибере максимально можливу кількість шарів для "
+"комбінування відповідно до діаметра сопла та висоти шару."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1766
-msgid "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for solid surfaces. If left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 90%) it will be computed over layer height."
-msgstr "Встановіть значення ненульовим, щоб встановити ручну ширину екструзії для наповнення для твердих поверхонь. Якщо залишити 0, буде використана ширина екструзії за замовчуванням, в іншому випадку використовуватиметься 1,125 х діаметр сопла. Якщо він виражений у відсотках (наприклад, 90%), він буде обчислюватися за висотою шару."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1688
+msgid ""
+"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for "
+"solid surfaces. If left zero, default extrusion width will be used if set, "
+"otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage "
+"(for example 90%) it will be computed over layer height."
+msgstr ""
+"Встановіть значення ненульовим, щоб встановити ручну ширину екструзії для "
+"наповнення для твердих поверхонь. Якщо залишити 0, буде використана ширина "
+"екструзії за замовчуванням, в іншому випадку використовуватиметься 1,125 х "
+"діаметр сопла. Якщо він виражений у відсотках (наприклад, 90%), він буде "
+"обчислюватися за висотою шару."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1777
-msgid "Speed for printing solid regions (top/bottom/internal horizontal shells). This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the default infill speed above. Set to zero for auto."
-msgstr "Швидкість друку твердих областей (верхня / нижня / внутрішня горизонтальна оболонка). Може бути виражено у відсотках (наприклад: 80%) від вказаної вище швидкості заповнення за замовчуванням. Встановити 0 для автоматичного використання."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1698
+msgid ""
+"Speed for printing solid regions (top/bottom/internal horizontal shells). "
+"This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the default "
+"infill speed above. Set to zero for auto."
+msgstr ""
+"Швидкість друку твердих областей (верхня / нижня / внутрішня горизонтальна "
+"оболонка). Може бути виражено у відсотках (наприклад: 80%) від вказаної вище "
+"швидкості заповнення за замовчуванням. Встановити 0 для автоматичного "
+"використання."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1789
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1710
msgid "Number of solid layers to generate on top and bottom surfaces."
-msgstr "Кількість суцільних шарів для генерування на верхній і нижній поверхні."
+msgstr ""
+"Кількість суцільних шарів для генерування на верхній і нижній поверхні."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1796
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1716
msgid "Spiral vase"
msgstr "Спіральна ваза"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1797
-msgid "This feature will raise Z gradually while printing a single-walled object in order to remove any visible seam. This option requires a single perimeter, no infill, no top solid layers and no support material. You can still set any number of bottom solid layers as well as skirt/brim loops. It won't work when printing more than an object."
-msgstr "Ця функція буде поступово підвищувати Z протягом друку одного-стінного об'єкта для уникнення будь-якого видимого шву. Цей параметр вимагає одношарового периметру, відсутнє наповнення, відсутність верхніх суцільних шарів і відсутність матеріалу підтримки. Ви все ще можете встановити будь-яку кількість нижніх суцільних шарів, а також петель плінтусу/краю. Це не спрацює при друку більше, ніж одного об'єкта."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1806
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1717
+msgid ""
+"This feature will raise Z gradually while printing a single-walled object in "
+"order to remove any visible seam. This option requires a single perimeter, "
+"no infill, no top solid layers and no support material. You can still set "
+"any number of bottom solid layers as well as skirt/brim loops. It won't work "
+"when printing more than an object."
+msgstr ""
+"Ця функція буде поступово підвищувати Z протягом друку одного-стінного "
+"об'єкта для уникнення будь-якого видимого шву. Цей параметр вимагає "
+"одношарового периметру, відсутнє наповнення, відсутність верхніх суцільних "
+"шарів і відсутність матеріалу підтримки. Ви все ще можете встановити будь-"
+"яку кількість нижніх суцільних шарів, а також петель плінтусу/краю. Це не "
+"спрацює при друку більше, ніж одного об'єкта."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1725
msgid "Temperature variation"
msgstr "Варіація температури"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1807
-msgid "Temperature difference to be applied when an extruder is not active. Enables a full-height \"sacrificial\" skirt on which the nozzles are periodically wiped."
-msgstr "Відмітка температури, яка застосовується, коли екструдер не активний. Вмикає \"жертовний\" плінтус на повній висоті, на які періодично очищуються сопла."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1726
+msgid ""
+"Temperature difference to be applied when an extruder is not active. Enables "
+"a full-height \"sacrificial\" skirt on which the nozzles are periodically "
+"wiped."
+msgstr ""
+"Відмітка температури, яка застосовується, коли екструдер не активний. Вмикає "
+"\"жертовний\" плінтус на повній висоті, на які періодично очищуються сопла."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1818
-msgid "This start procedure is inserted at the beginning, after bed has reached the target temperature and extruder just started heating, and before extruder has finished heating. If Slic3r detects M104 or M190 in your custom codes, such commands will not be prepended automatically so you're free to customize the order of heating commands and other custom actions. Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings, so you can put a \"M109 S[first_layer_temperature]\" command wherever you want."
-msgstr "Ця початкова процедура вставляється на початку, після того, як полотно досягне цільової температури, а екструдер тільки починає нагріватися, і перед тим, як екструдер закінчить нагрівання. Якщо Slic3r виявляє M104 або M190 у ваших користувацьких кодах, такі команди не будуть додаватися автоматично, щоб ви могли вільно налаштовувати порядок команд нагріву та інших спеціальних дій. Зверніть увагу, що ви можете використовувати змінні-заповнювачі для всіх параметрів Slic3r, щоб ви могли поставити команду \"M109 S [first_layer_temperature]\" де завгодно."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1736
+msgid ""
+"This start procedure is inserted at the beginning, after bed has reached the "
+"target temperature and extruder just started heating, and before extruder "
+"has finished heating. If Slic3r detects M104 or M190 in your custom codes, "
+"such commands will not be prepended automatically so you're free to "
+"customize the order of heating commands and other custom actions. Note that "
+"you can use placeholder variables for all Slic3r settings, so you can put a "
+"\"M109 S[first_layer_temperature]\" command wherever you want."
+msgstr ""
+"Ця початкова процедура вставляється на початку, після того, як полотно "
+"досягне цільової температури, а екструдер тільки починає нагріватися, і "
+"перед тим, як екструдер закінчить нагрівання. Якщо Slic3r виявляє M104 або "
+"M190 у ваших користувацьких кодах, такі команди не будуть додаватися "
+"автоматично, щоб ви могли вільно налаштовувати порядок команд нагріву та "
+"інших спеціальних дій. Зверніть увагу, що ви можете використовувати змінні-"
+"заповнювачі для всіх параметрів Slic3r, щоб ви могли поставити команду "
+"\"M109 S [first_layer_temperature]\" де завгодно."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1834
-msgid "This start procedure is inserted at the beginning, after any printer start gcode. This is used to override settings for a specific filament. If Slic3r detects M104, M109, M140 or M190 in your custom codes, such commands will not be prepended automatically so you're free to customize the order of heating commands and other custom actions. Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings, so you can put a \"M109 S[first_layer_temperature]\" command wherever you want. If you have multiple extruders, the gcode is processed in extruder order."
-msgstr "Ця початкова процедура вставляється на початку, після того, як будь-який принтер запускає G-code. Це використовується для перевизначення параметрів для певної нитки. Якщо Slic3r виявляє M104, M109, M140 або M190 у ваших користувацьких кодах, такі команди не будуть автоматично додаватися, тому ви можете налаштувати порядок команд нагріву та інших спеціальних дій. Зверніть увагу, що ви можете використовувати змінні-заповнювачі для всіх параметрів Slic3r, щоб ви могли поставити команду \"M109 S [first_layer_temperature]\" де завгодно. Якщо у вас є кілька екструдерів, G-code обробляється в порядку екструдерів."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1751
+msgid ""
+"This start procedure is inserted at the beginning, after any printer start "
+"gcode. This is used to override settings for a specific filament. If Slic3r "
+"detects M104, M109, M140 or M190 in your custom codes, such commands will "
+"not be prepended automatically so you're free to customize the order of "
+"heating commands and other custom actions. Note that you can use placeholder "
+"variables for all Slic3r settings, so you can put a \"M109 "
+"S[first_layer_temperature]\" command wherever you want. If you have multiple "
+"extruders, the gcode is processed in extruder order."
+msgstr ""
+"Ця початкова процедура вставляється на початку, після того, як будь-який "
+"принтер запускає G-code. Це використовується для перевизначення параметрів "
+"для певної нитки. Якщо Slic3r виявляє M104, M109, M140 або M190 у ваших "
+"користувацьких кодах, такі команди не будуть автоматично додаватися, тому ви "
+"можете налаштувати порядок команд нагріву та інших спеціальних дій. Зверніть "
+"увагу, що ви можете використовувати змінні-заповнювачі для всіх параметрів "
+"Slic3r, щоб ви могли поставити команду \"M109 S [first_layer_temperature]\" "
+"де завгодно. Якщо у вас є кілька екструдерів, G-code обробляється в порядку "
+"екструдерів."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1850
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1766
msgid "Single Extruder Multi Material"
msgstr "Одиночний екструдер кількох матеріалів"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1851
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1767
msgid "The printer multiplexes filaments into a single hot end."
msgstr "Принтер мультиплексує нитки в єдиний гарячий кінець."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1857
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1772
msgid "Prime all printing extruders"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1858
-msgid "If enabled, all printing extruders will be primed at the front edge of the print bed at the start of the print."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1773
+msgid ""
+"If enabled, all printing extruders will be primed at the front edge of the "
+"print bed at the start of the print."
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1864
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1778
msgid "Generate support material"
msgstr "Створити підтримуючий матеріал"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1866
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1780
msgid "Enable support material generation."
msgstr "Увімкнути генерацію матеріалів підтримки."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1871
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1784
msgid "Auto generated supports"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1873
-msgid "If checked, supports will be generated automatically based on the overhang threshold value. If unchecked, supports will be generated inside the \"Support Enforcer\" volumes only."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1786
+msgid ""
+"If checked, supports will be generated automatically based on the overhang "
+"threshold value. If unchecked, supports will be generated inside the "
+"\"Support Enforcer\" volumes only."
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1880
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1792
msgid "XY separation between an object and its support"
msgstr "Розподіл XY між об'єктом та його підтримкою"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1882
-msgid "XY separation between an object and its support. If expressed as percentage (for example 50%), it will be calculated over external perimeter width."
-msgstr "Розподіл XY між об'єктом та його підтримкою. Якщо вона виражена у відсотках (наприклад, 50%), вона буде розрахована за зовнішньою шириною периметру."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1794
+msgid ""
+"XY separation between an object and its support. If expressed as percentage "
+"(for example 50%), it will be calculated over external perimeter width."
+msgstr ""
+"Розподіл XY між об'єктом та його підтримкою. Якщо вона виражена у відсотках "
+"(наприклад, 50%), вона буде розрахована за зовнішньою шириною периметру."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1893
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1804
msgid "Pattern angle"
msgstr "Кут шаблону"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1895
-msgid "Use this setting to rotate the support material pattern on the horizontal plane."
-msgstr "Використовуйте цей параметр, щоб повернути шаблон підтримуючого матеріалу на горизонтальній площині."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1806
+msgid ""
+"Use this setting to rotate the support material pattern on the horizontal "
+"plane."
+msgstr ""
+"Використовуйте цей параметр, щоб повернути шаблон підтримуючого матеріалу на "
+"горизонтальній площині."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1906
-msgid "Only create support if it lies on a build plate. Don't create support on a print."
-msgstr "Створити підтримку лише, для того, що лежить на збірній пластині. Не створювати підтримку на друк."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1816 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2421
+msgid ""
+"Only create support if it lies on a build plate. Don't create support on a "
+"print."
+msgstr ""
+"Створити підтримку лише, для того, що лежить на збірній пластині. Не "
+"створювати підтримку на друк."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1913
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1822
msgid "Contact Z distance"
msgstr "Контактна відстань по осі Z"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1915
-msgid "The vertical distance between object and support material interface. Setting this to 0 will also prevent Slic3r from using bridge flow and speed for the first object layer."
-msgstr "Вертикальна відстань між об'єктом та інтерфейсом матеріалу підтримки. Встановлення значення 0 також захистить Slic3r від використання потоку мостів та швидкості для першого шару об'єктну."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1824
+msgid ""
+"The vertical distance between object and support material interface. Setting "
+"this to 0 will also prevent Slic3r from using bridge flow and speed for the "
+"first object layer."
+msgstr ""
+"Вертикальна відстань між об'єктом та інтерфейсом матеріалу підтримки. "
+"Встановлення значення 0 також захистить Slic3r від використання потоку "
+"мостів та швидкості для першого шару об'єктну."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1923
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1831
msgid "soluble"
msgstr "розчинний"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1924
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1832
msgid "detachable"
msgstr "відривний"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1929
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1837
msgid "Enforce support for the first"
msgstr "Забезпечити підтримку першого(их)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1931
-msgid "Generate support material for the specified number of layers counting from bottom, regardless of whether normal support material is enabled or not and regardless of any angle threshold. This is useful for getting more adhesion of objects having a very thin or poor footprint on the build plate."
-msgstr "Генерувати допоміжний матеріал для зазначеної кількості шарів, що підраховують знизу, незалежно від того, включено чи ні нормальний матеріал підтримки, і незалежно від будь-якого порогу кута. Це корисно для отримання більшої адгезії об'єктів, що мають дуже тонкий або поганий слід на збірній пластині."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1937
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1839
+msgid ""
+"Generate support material for the specified number of layers counting from "
+"bottom, regardless of whether normal support material is enabled or not and "
+"regardless of any angle threshold. This is useful for getting more adhesion "
+"of objects having a very thin or poor footprint on the build plate."
+msgstr ""
+"Генерувати допоміжний матеріал для зазначеної кількості шарів, що "
+"підраховують знизу, незалежно від того, включено чи ні нормальний матеріал "
+"підтримки, і незалежно від будь-якого порогу кута. Це корисно для отримання "
+"більшої адгезії об'єктів, що мають дуже тонкий або поганий слід на збірній "
+"пластині."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1844
msgid "Enforce support for the first n layers"
msgstr "Забезпечити підтримку перших n шарів"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1943
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1850
msgid "Support material/raft/skirt extruder"
msgstr "Підтримуючий матеріал / пліт / плінтус екструдеру"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1945
-msgid "The extruder to use when printing support material, raft and skirt (1+, 0 to use the current extruder to minimize tool changes)."
-msgstr "Екструдер для друку підтримуючого матеріалу, плоту та плінтусу (1+, 0 для використання поточного екструдера, щоб мінімізувати зміни інструменту)."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1955
-msgid "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for support material. If left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 90%) it will be computed over layer height."
-msgstr "Встановіть значення ненульовим, щоб встановити ручну ширину екструзії матеріалу для підтримки. Якщо залишити 0, буде використана ширина екструзії, встановлена за замовчуванням, інакше використовуватиметься діаметр сопла. Якщо він виражений у відсотках (наприклад, 90%), він буде обчислюватися за висотою шару."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1852
+msgid ""
+"The extruder to use when printing support material, raft and skirt (1+, 0 to "
+"use the current extruder to minimize tool changes)."
+msgstr ""
+"Екструдер для друку підтримуючого матеріалу, плоту та плінтусу (1+, 0 для "
+"використання поточного екструдера, щоб мінімізувати зміни інструменту)."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1964
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1861
+msgid ""
+"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for support "
+"material. If left zero, default extrusion width will be used if set, "
+"otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for "
+"example 90%) it will be computed over layer height."
+msgstr ""
+"Встановіть значення ненульовим, щоб встановити ручну ширину екструзії "
+"матеріалу для підтримки. Якщо залишити 0, буде використана ширина екструзії, "
+"встановлена за замовчуванням, інакше використовуватиметься діаметр сопла. "
+"Якщо він виражений у відсотках (наприклад, 90%), він буде обчислюватися за "
+"висотою шару."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1869
msgid "Interface loops"
msgstr "Інтерфейсні петлі"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1966
-msgid "Cover the top contact layer of the supports with loops. Disabled by default."
-msgstr "Закрити петлями верхній контактний шар підтримки. За замовчанням вимкнено."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1871
+msgid ""
+"Cover the top contact layer of the supports with loops. Disabled by default."
+msgstr ""
+"Закрити петлями верхній контактний шар підтримки. За замовчанням вимкнено."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1972
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1876
msgid "Support material/raft interface extruder"
msgstr "Екструдер інтерфейсу підтримуючого матеріалу / плоту"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1974
-msgid "The extruder to use when printing support material interface (1+, 0 to use the current extruder to minimize tool changes). This affects raft too."
-msgstr "Екструдер, що використовується під час друку інтерфейсу матеріалу підтримки (1+, 0 для використання поточного екструдера, щоб звести до мінімуму зміни інструменту). Це також впливає на плот."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1878
+msgid ""
+"The extruder to use when printing support material interface (1+, 0 to use "
+"the current extruder to minimize tool changes). This affects raft too."
+msgstr ""
+"Екструдер, що використовується під час друку інтерфейсу матеріалу підтримки "
+"(1+, 0 для використання поточного екструдера, щоб звести до мінімуму зміни "
+"інструменту). Це також впливає на плот."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1982
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1885
msgid "Interface layers"
msgstr "Інтерфейсні шари"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1984
-msgid "Number of interface layers to insert between the object(s) and support material."
-msgstr "Кількість шарів інтерфейсу для вставки між об'єктом(ами) та підтримуючим матеріалом."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1887
+msgid ""
+"Number of interface layers to insert between the object(s) and support "
+"material."
+msgstr ""
+"Кількість шарів інтерфейсу для вставки між об'єктом(ами) та підтримуючим "
+"матеріалом."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1992
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1894
msgid "Interface pattern spacing"
msgstr "Відстань між шаблонами інтерфейсу"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1994
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1896
msgid "Spacing between interface lines. Set zero to get a solid interface."
-msgstr "Відстань між інтерфейсними лініями. Встановити 0, щоб отримати надійний інтерфейс."
+msgstr ""
+"Відстань між інтерфейсними лініями. Встановити 0, щоб отримати надійний "
+"інтерфейс."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2004
-msgid "Speed for printing support material interface layers. If expressed as percentage (for example 50%) it will be calculated over support material speed."
-msgstr "Швидкість друку інтерфейсних шарів підтримуючого матеріалу. Якщо вона виражена у відсотках (наприклад, 50%), вона буде розрахована за швидкістю матеріалу підтримки."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1905
+msgid ""
+"Speed for printing support material interface layers. If expressed as "
+"percentage (for example 50%) it will be calculated over support material "
+"speed."
+msgstr ""
+"Швидкість друку інтерфейсних шарів підтримуючого матеріалу. Якщо вона "
+"виражена у відсотках (наприклад, 50%), вона буде розрахована за швидкістю "
+"матеріалу підтримки."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2013
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1914
msgid "Pattern"
msgstr "Шаблон"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2015
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1916
msgid "Pattern used to generate support material."
msgstr "Шаблон, що використовується для створення матеріалу підтримки."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2022
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1922
msgid "Rectilinear grid"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2028
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1928
msgid "Pattern spacing"
msgstr "Відстань між шаблонами"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2030
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1930
msgid "Spacing between support material lines."
msgstr "Відстань між лініями підтримуючого матеріалу."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2040
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1939
msgid "Speed for printing support material."
msgstr "Швидкість друку підтримуючого матеріалу."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2047
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1946
msgid "Synchronize with object layers"
msgstr "Синхронізувати з шарами об'єкту"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2049
-msgid "Synchronize support layers with the object print layers. This is useful with multi-material printers, where the extruder switch is expensive."
-msgstr "Синхронізувати шари підтримки з шарами друку об'єкта. Це корисно використовувати з багато-матеріальними принтерами, де перемикання екструдерів -затратна процедура."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1948
+msgid ""
+"Synchronize support layers with the object print layers. This is useful with "
+"multi-material printers, where the extruder switch is expensive."
+msgstr ""
+"Синхронізувати шари підтримки з шарами друку об'єкта. Це корисно "
+"використовувати з багато-матеріальними принтерами, де перемикання "
+"екструдерів -затратна процедура."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2056
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1954
msgid "Overhang threshold"
msgstr "Порог нависання"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2058
-msgid "Support material will not be generated for overhangs whose slope angle (90° = vertical) is above the given threshold. In other words, this value represent the most horizontal slope (measured from the horizontal plane) that you can print without support material. Set to zero for automatic detection (recommended)."
-msgstr "Матеріал підтримки не буде сформований для виступів, кут нахилу (90° = вертикальний) яких перевищує заданий порог. Іншими словами, це значення представляє найбільш горизонтальний схил (вимірюваний з горизонтальної площини), який ви можете надрукувати без підтримуючого матеріалу. Встановити 0 для автоматичного визначення (рекомендовано)."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2071
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1956
+msgid ""
+"Support material will not be generated for overhangs whose slope angle (90° "
+"= vertical) is above the given threshold. In other words, this value "
+"represent the most horizontal slope (measured from the horizontal plane) "
+"that you can print without support material. Set to zero for automatic "
+"detection (recommended)."
+msgstr ""
+"Матеріал підтримки не буде сформований для виступів, кут нахилу (90° = "
+"вертикальний) яких перевищує заданий порог. Іншими словами, це значення "
+"представляє найбільш горизонтальний схил (вимірюваний з горизонтальної "
+"площини), який ви можете надрукувати без підтримуючого матеріалу. Встановити "
+"0 для автоматичного визначення (рекомендовано)."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1968
msgid "With sheath around the support"
msgstr "З оболонкою навколо підтримки"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2073
-msgid "Add a sheath (a single perimeter line) around the base support. This makes the support more reliable, but also more difficult to remove."
-msgstr "Додати оболонку (одну лінію периметра) навколо базової підтримки. Це робить підтримку більш надійною, але її важче видалити."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1970
+msgid ""
+"Add a sheath (a single perimeter line) around the base support. This makes "
+"the support more reliable, but also more difficult to remove."
+msgstr ""
+"Додати оболонку (одну лінію периметра) навколо базової підтримки. Це робить "
+"підтримку більш надійною, але її важче видалити."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2081
-msgid "Extruder temperature for layers after the first one. Set this to zero to disable temperature control commands in the output."
-msgstr "Температура екструдеру для шарів після першого. Установіть 0, щоб вимкнути команди керування температурою на виході."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1977
+msgid ""
+"Extruder temperature for layers after the first one. Set this to zero to "
+"disable temperature control commands in the output."
+msgstr ""
+"Температура екструдеру для шарів після першого. Установіть 0, щоб вимкнути "
+"команди керування температурою на виході."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2084
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1979
msgid "Temperature"
msgstr "Температура"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2090
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1985
msgid "Detect thin walls"
msgstr "Виявлення тонких стін"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2092
-msgid "Detect single-width walls (parts where two extrusions don't fit and we need to collapse them into a single trace)."
-msgstr "Визначення одношарової стінки (частини, де два екструзії не підходять, і нам потрібно згорнути їх у єдиний слід)."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1987
+msgid ""
+"Detect single-width walls (parts where two extrusions don't fit and we need "
+"to collapse them into a single trace)."
+msgstr ""
+"Визначення одношарової стінки (частини, де два екструзії не підходять, і нам "
+"потрібно згорнути їх у єдиний слід)."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2099
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1993
msgid "Threads"
msgstr "Нитки"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2100
-msgid "Threads are used to parallelize long-running tasks. Optimal threads number is slightly above the number of available cores/processors."
-msgstr "Нитки використовуються для паралелізації довготривалих завдань. Оптимальна кількість ниток трохи перевищує кількість доступних ядер / процесорів."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2112
-msgid "This custom code is inserted right before every extruder change. Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well as [previous_extruder] and [next_extruder]."
-msgstr "Цей спеціальний код вставляється безпосередньо перед кожною зміненою екструдера. Зверніть увагу, що ви можете використовувати змінні-заповнювачі для всіх параметрів Slic3r, а також [previous_extruder] і [next_extruder]."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2125
-msgid "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for top surfaces. You may want to use thinner extrudates to fill all narrow regions and get a smoother finish. If left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 90%) it will be computed over layer height."
-msgstr "Установіть ненульове значення, щоб встановити ручну ширину екструзії для наповнення верхньої поверхні. Ви можете використовувати більш тонкі екструдати, щоб заповнити всі вузькі області і отримати більш гладкий результат. Якщо залишити 0, буде використана ширина екструзії, встановлена за замовчуванням, інакше використовуватиметься діаметр сопла. Якщо вона виражена у відсотках (наприклад, 90%), вона буде обчислюватися за висотою шару."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2137
-msgid "Speed for printing top solid layers (it only applies to the uppermost external layers and not to their internal solid layers). You may want to slow down this to get a nicer surface finish. This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the solid infill speed above. Set to zero for auto."
-msgstr "Швидкість друку верхніх суцільних шарів (це стосується тільки найвищих зовнішніх шарів, а не їхніх внутрішніх суцільних шарів). Ви можете захотіти сповільнення, щоб отримати більш гарну обробку поверхні. Це можна виразити відсотком (наприклад, 80%) звищення швидкості щільного наповнення . Встановити 0 для автоматичного обчислення."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1994
+msgid ""
+"Threads are used to parallelize long-running tasks. Optimal threads number "
+"is slightly above the number of available cores/processors."
+msgstr ""
+"Нитки використовуються для паралелізації довготривалих завдань. Оптимальна "
+"кількість ниток трохи перевищує кількість доступних ядер / процесорів."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2149
-msgctxt "Layers"
-msgid "Top"
-msgstr "Верхні"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2006
+msgid ""
+"This custom code is inserted right before every extruder change. Note that "
+"you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well as "
+"[previous_extruder] and [next_extruder]."
+msgstr ""
+"Цей спеціальний код вставляється безпосередньо перед кожною зміненою "
+"екструдера. Зверніть увагу, що ви можете використовувати змінні-заповнювачі "
+"для всіх параметрів Slic3r, а також [previous_extruder] і [next_extruder]."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2151
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2018
+msgid ""
+"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for "
+"top surfaces. You may want to use thinner extrudates to fill all narrow "
+"regions and get a smoother finish. If left zero, default extrusion width "
+"will be used if set, otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as "
+"percentage (for example 90%) it will be computed over layer height."
+msgstr ""
+"Установіть ненульове значення, щоб встановити ручну ширину екструзії для "
+"наповнення верхньої поверхні. Ви можете використовувати більш тонкі "
+"екструдати, щоб заповнити всі вузькі області і отримати більш гладкий "
+"результат. Якщо залишити 0, буде використана ширина екструзії, встановлена "
+"за замовчуванням, інакше використовуватиметься діаметр сопла. Якщо вона "
+"виражена у відсотках (наприклад, 90%), вона буде обчислюватися за висотою "
+"шару."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2029
+msgid ""
+"Speed for printing top solid layers (it only applies to the uppermost "
+"external layers and not to their internal solid layers). You may want to "
+"slow down this to get a nicer surface finish. This can be expressed as a "
+"percentage (for example: 80%) over the solid infill speed above. Set to zero "
+"for auto."
+msgstr ""
+"Швидкість друку верхніх суцільних шарів (це стосується тільки найвищих "
+"зовнішніх шарів, а не їхніх внутрішніх суцільних шарів). Ви можете захотіти "
+"сповільнення, щоб отримати більш гарну обробку поверхні. Це можна виразити "
+"відсотком (наприклад, 80%) звищення швидкості щільного наповнення . "
+"Встановити 0 для автоматичного обчислення."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2043
msgid "Number of solid layers to generate on top surfaces."
msgstr "Кількість суцільних шарів, генерованих на верхніх поверхнях."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2153
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2044
msgid "Top solid layers"
msgstr "Верхні суцільні шари"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2159
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2050
msgid "Speed for travel moves (jumps between distant extrusion points)."
msgstr "Швидкість рухів пересування (стрибки між далекими точками екструзії)."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2168
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2058
msgid "Use firmware retraction"
msgstr "Використовувати відмову прошивки"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2169
-msgid "This experimental setting uses G10 and G11 commands to have the firmware handle the retraction. This is only supported in recent Marlin."
-msgstr "Цей експериментальний параметр використовує команди G10 і G11 для обробки відмови прошивки. Останнім часом це підтримується лише Marlin-ом."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2059
+msgid ""
+"This experimental setting uses G10 and G11 commands to have the firmware "
+"handle the retraction. This is only supported in recent Marlin."
+msgstr ""
+"Цей експериментальний параметр використовує команди G10 і G11 для обробки "
+"відмови прошивки. Останнім часом це підтримується лише Marlin-ом."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2176
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2065
msgid "Use relative E distances"
msgstr "Використовувати відносні E відстані"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2177
-msgid "If your firmware requires relative E values, check this, otherwise leave it unchecked. Most firmwares use absolute values."
-msgstr "Якщо ваша прошивка потребує відносне значення E, зазначте це, інакше залиште його незазначеним. Більшість прошивок використовують абсолютні значення."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2066
+msgid ""
+"If your firmware requires relative E values, check this, otherwise leave it "
+"unchecked. Most firmwares use absolute values."
+msgstr ""
+"Якщо ваша прошивка потребує відносне значення E, зазначте це, інакше залиште "
+"його незазначеним. Більшість прошивок використовують абсолютні значення."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2184
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2072
msgid "Use volumetric E"
msgstr "Використовувати об'ємний Е"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2185
-msgid "This experimental setting uses outputs the E values in cubic millimeters instead of linear millimeters. If your firmware doesn't already know filament diameter(s), you can put commands like 'M200 D[filament_diameter_0] T0' in your start G-code in order to turn volumetric mode on and use the filament diameter associated to the filament selected in Slic3r. This is only supported in recent Marlin."
-msgstr "Цей експериментальний параметр використовує виводи значення E в кубічних міліметрах замість лінійних міліметрів. Якщо ваша прошивку ще не знає діаметр ниток, ви можете встановити такі команди, як \"M200 D [filament_diameter_0] T0\" у вашому старті G-коду, щоб включити об'ємний режим і використовувати діаметр нитки, пов'язаний з вибраною ниткою в Slic3r. Останнім часом це підтримується лише Marlin-ом."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2196
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2073
+msgid ""
+"This experimental setting uses outputs the E values in cubic millimeters "
+"instead of linear millimeters. If your firmware doesn't already know "
+"filament diameter(s), you can put commands like 'M200 D[filament_diameter_0] "
+"T0' in your start G-code in order to turn volumetric mode on and use the "
+"filament diameter associated to the filament selected in Slic3r. This is "
+"only supported in recent Marlin."
+msgstr ""
+"Цей експериментальний параметр використовує виводи значення E в кубічних "
+"міліметрах замість лінійних міліметрів. Якщо ваша прошивку ще не знає "
+"діаметр ниток, ви можете встановити такі команди, як \"M200 D "
+"[filament_diameter_0] T0\" у вашому старті G-коду, щоб включити об'ємний "
+"режим і використовувати діаметр нитки, пов'язаний з вибраною ниткою в "
+"Slic3r. Останнім часом це підтримується лише Marlin-ом."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2083
msgid "Enable variable layer height feature"
msgstr "Увімкнути функцію шарів змінної висоти"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2197
-msgid "Some printers or printer setups may have difficulties printing with a variable layer height. Enabled by default."
-msgstr "Деякі принтери або налаштування принтера можуть мати труднощі з друкуванням шарів змінної висоти. Увімкнено за умовчанням."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2084
+msgid ""
+"Some printers or printer setups may have difficulties printing with a "
+"variable layer height. Enabled by default."
+msgstr ""
+"Деякі принтери або налаштування принтера можуть мати труднощі з друкуванням "
+"шарів змінної висоти. Увімкнено за умовчанням."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2204
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2090
msgid "Wipe while retracting"
msgstr "Вичіщувати при відмові"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2205
-msgid "This flag will move the nozzle while retracting to minimize the possible blob on leaky extruders."
-msgstr "Цей прапорець перемістить сопло під час відмови, щоб мінімізувати можливість утворення краплі на витікаючих екструдерах."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2091
+msgid ""
+"This flag will move the nozzle while retracting to minimize the possible "
+"blob on leaky extruders."
+msgstr ""
+"Цей прапорець перемістить сопло під час відмови, щоб мінімізувати можливість "
+"утворення краплі на витікаючих екструдерах."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2213
-msgid "Multi material printers may need to prime or purge extruders on tool changes. Extrude the excess material into the wipe tower."
-msgstr "Мульти-матеріальні принтери можуть потребувати заправки або вичищення екструдерів при зміні інструмента. Екструдуйте надлишок матеріалу до вичищуючої вежі."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2098
+msgid ""
+"Multi material printers may need to prime or purge extruders on tool "
+"changes. Extrude the excess material into the wipe tower."
+msgstr ""
+"Мульти-матеріальні принтери можуть потребувати заправки або вичищення "
+"екструдерів при зміні інструмента. Екструдуйте надлишок матеріалу до "
+"вичищуючої вежі."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2220
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2104
msgid "Purging volumes - load/unload volumes"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2221
-msgid "This vector saves required volumes to change from/to each tool used on the wipe tower. These values are used to simplify creation of the full purging volumes below. "
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2105
+msgid ""
+"This vector saves required volumes to change from/to each tool used on the "
+"wipe tower. These values are used to simplify creation of the full purging "
+"volumes below. "
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2228
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2111
msgid "Purging volumes - matrix"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2229
-msgid "This matrix describes volumes (in cubic milimetres) required to purge the new filament on the wipe tower for any given pair of tools. "
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2112
+msgid ""
+"This matrix describes volumes (in cubic milimetres) required to purge the "
+"new filament on the wipe tower for any given pair of tools. "
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2239
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2121
msgid "Position X"
msgstr "Позиція X"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2240
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2122
msgid "X coordinate of the left front corner of a wipe tower"
msgstr "X координата лівого переднього кута вичищуючої вежі"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2247
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2128
msgid "Position Y"
msgstr "Позиція Y"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2248
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2129
msgid "Y coordinate of the left front corner of a wipe tower"
msgstr "Y координата лівого переднього кута вичищуючої вежі"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2256
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2136
msgid "Width of a wipe tower"
msgstr "Ширина вичищуючої вежі"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2263
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2142
msgid "Wipe tower rotation angle"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2264
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2143
msgid "Wipe tower rotation angle with respect to x-axis "
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2265
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2144 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2565
msgid "degrees"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2272
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2150
msgid "Wipe into this object's infill"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2273
-msgid "Purging after toolchange will done inside this object's infills. This lowers the amount of waste but may result in longer print time due to additional travel moves."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2151
+msgid ""
+"Purging after toolchange will done inside this object's infills. This lowers "
+"the amount of waste but may result in longer print time due to additional "
+"travel moves."
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2281
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2158
msgid "Wipe into this object"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2282
-msgid "Object will be used to purge the nozzle after a toolchange to save material that would otherwise end up in the wipe tower and decrease print time. Colours of the objects will be mixed as a result."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2159
+msgid ""
+"Object will be used to purge the nozzle after a toolchange to save material "
+"that would otherwise end up in the wipe tower and decrease print time. "
+"Colours of the objects will be mixed as a result."
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2289
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2165
msgid "Maximal bridging distance"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2290
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2166
msgid "Maximal distance between supports on sparse infill sections. "
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2297
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2172
msgid "XY Size Compensation"
msgstr "Зрівноваження розміру за XY"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2299
-msgid "The object will be grown/shrunk in the XY plane by the configured value (negative = inwards, positive = outwards). This might be useful for fine-tuning hole sizes."
-msgstr "Об'єкт буде збільшений / зменшений у площині XY за заданим значенням (негативний - внутрішній, позитивний - ззовнішній). Це може бути корисним для точного налаштування розмірів отворів."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2174
+msgid ""
+"The object will be grown/shrunk in the XY plane by the configured value "
+"(negative = inwards, positive = outwards). This might be useful for fine-"
+"tuning hole sizes."
+msgstr ""
+"Об'єкт буде збільшений / зменшений у площині XY за заданим значенням "
+"(негативний - внутрішній, позитивний - ззовнішній). Це може бути корисним "
+"для точного налаштування розмірів отворів."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2308
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2182
msgid "Z offset"
msgstr "Зміщення Z"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2309
-msgid "This value will be added (or subtracted) from all the Z coordinates in the output G-code. It is used to compensate for bad Z endstop position: for example, if your endstop zero actually leaves the nozzle 0.3mm far from the print bed, set this to -0.3 (or fix your endstop)."
-msgstr "Це значення буде додано/вилучено до/з усіх координат Z у вихідному G-коді. Воно використовується для зрівноваження поганої кінцевої позиції Z: наприклад, якщо ваш кінцевий нуль фактично залишає сопло на 0,3 мм від полотна друку, встановіть його на значення -0,3 (або виправте ваш endstop)."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2183
+msgid ""
+"This value will be added (or subtracted) from all the Z coordinates in the "
+"output G-code. It is used to compensate for bad Z endstop position: for "
+"example, if your endstop zero actually leaves the nozzle 0.3mm far from the "
+"print bed, set this to -0.3 (or fix your endstop)."
+msgstr ""
+"Це значення буде додано/вилучено до/з усіх координат Z у вихідному G-коді. "
+"Воно використовується для зрівноваження поганої кінцевої позиції Z: "
+"наприклад, якщо ваш кінцевий нуль фактично залишає сопло на 0,3 мм від "
+"полотна друку, встановіть його на значення -0,3 (або виправте ваш endstop)."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2319
-msgid "Bed size X"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2200
+msgid "Display width"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2320 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2327
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2334 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2343
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2351 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2359
-msgid "Dwarf"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2201
+msgid "Width of the display"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2326
-msgid "Bed size Y"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2206
+msgid "Display height"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2333
-msgid "Picture resolution X"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2207
+msgid "Height of the display"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2335 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2344
-msgid "px"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2212
+msgid "Number of pixels in"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2342
-msgid "Picture resolution Y"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2214
+msgid "Number of pixels in X"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2350 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2430
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2431
-msgid "Exposure time"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2220
+msgid "Number of pixels in Y"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2358
-msgid "Exposure time first layers"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2225
+msgid "Display orientation"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2373
-msgid "Display width"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2226
+msgid ""
+"Set the actual LCD display orientation inside the SLA printer. Portrait mode "
+"will flip the meaning of display width and height parameters and the output "
+"images will be rotated by 90 degrees."
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2374
-msgid "Width of the display"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2232
+msgid "Landscape"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2380
-msgid "Display height"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2233
+msgid "Portrait"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2381
-msgid "Height of the display"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2238
+msgid "Fast"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2387
-msgid "Number of pixels in"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2239
+msgid "Fast tilt"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2389
-msgid "Number of pixels in X"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2240
+msgid "Time of the fast tilt"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2396
-msgid "Number of pixels in Y"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2247
+msgid "Slow"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2402
-msgid "Display orientation"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2248
+msgid "Slow tilt"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2403
-msgid "Set the actual LCD display orientation inside the SLA printer. Portrait mode will flip the meaning of display width and height parameters and the output images will be rotated by 90 degrees."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2249
+msgid "Time of the slow tilt"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2410
-msgid "Landscape"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2256
+msgid "Area fill"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2411
-msgid "Portrait"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2257
+msgid ""
+"The percentage of the bed area. \n"
+"If the print area exceeds the specified value, \n"
+"then a slow tilt will be used, otherwise - a fast tilt"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2415 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2416
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2264 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2265
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2266
msgid "Printer scaling correction"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2422 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2423
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2272 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2273
+msgid "Printer absolute correction"
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2274
+msgid ""
+"Will inflate or deflate the sliced 2D polygons according to the sign of the "
+"correction."
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2280 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2281
+msgid "Printer gamma correction"
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2282
+msgid "This will apply a gamm correction to the rasterized 2D polygons."
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2291 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2292
msgid "Initial layer height"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2438 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2439
-msgid "Initial exposure time"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2298
+msgid "Faded layers"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2446 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2447
-msgid "Correction for expansion when printing"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2299
+msgid ""
+"Number of the layers needed for the exposure time fade from initial exposure "
+"time to the exposure time"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2452 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2453
-msgid "Correction for expansion after curing"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2306 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2307
+msgid "Exposure time"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2458
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2313 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2314
+msgid "Initial exposure time"
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2320 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2321
+msgid "Correction for expansion"
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2327
msgid "SLA print material notes"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2459
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2328
msgid "You can put your notes regarding the SLA print material here."
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2468 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2478
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2336 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2347
msgid "Default SLA material profile"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2487
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2358
msgid "Generate supports"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2489
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2360
msgid "Generate supports for the models"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2494
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2365
msgid "Support head front diameter"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2496
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2367
msgid "Diameter of the pointing side of the head"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2503
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2374
msgid "Support head penetration"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2505
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2376
msgid "How much the pinhead has to penetrate the model surface"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2512
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2383
msgid "Support head width"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2514
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2385
msgid "Width from the back sphere center to the front sphere center"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2521
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2393
msgid "Support pillar diameter"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2523
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2395
msgid "Diameter in mm of the support pillars"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2530
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2403
msgid "Support pillar connection mode"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2531
-msgid "Controls the bridge type between two neigboring pillars. Can be zig-zag, cross (double zig-zag) or dynamic which will automatically switch between the first two depending on the distance of the two pillars."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2404
+msgid ""
+"Controls the bridge type between two neigboring pillars. Can be zig-zag, "
+"cross (double zig-zag) or dynamic which will automatically switch between "
+"the first two depending on the distance of the two pillars."
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2540
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2412
msgid "Zig-Zag"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2541
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2413
msgid "Cross"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2542
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2414
msgid "Dynamic"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2546
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2426
msgid "Pillar widening factor"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2548
-msgid "Merging bridges or pillars into another pillars can increase the radius. Zero means no increase, one means full increase."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2428
+msgid ""
+"Merging bridges or pillars into another pillars can increase the radius. "
+"Zero means no increase, one means full increase."
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2557
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2437
msgid "Support base diameter"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2559
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2439
msgid "Diameter in mm of the pillar base"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2566
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2447
msgid "Support base height"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2568
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2449
msgid "The height of the pillar base cone"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2575
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2456
msgid "Critical angle"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2577
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2458
msgid "The default angle for connecting support sticks and junctions."
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2584
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2466
msgid "Max bridge length"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2586
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2468
msgid "The max length of a bridge"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2593
-msgid "Object elevation"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2475
+msgid "Max pillar linking distance"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2595
-msgid "How much the supports should lift up the supported object."
-msgstr ""
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2602
-msgid "Density on horizontal surfaces"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2477
+msgid ""
+"The max distance of two pillars to get linked with each other. A zero value "
+"will prohibit pillar cascading."
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2604
-msgid "How many support points (approximately) should be placed on horizontal surface."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2485
+msgid "Object elevation"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2605 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2614
-msgid "points per square dm"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2487
+msgid "How much the supports should lift up the supported object."
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2611
-msgid "Density on surfaces at 45 degrees"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2495
+msgid "Support points density"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2613
-msgid "How many support points (approximately) should be placed on surface sloping at 45 degrees."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2497
+msgid "This is a relative measure of support points density."
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2620
-msgid "Minimal support point height"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2503
+msgid "Minimal distance of the support points"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2622
-msgid "No support points will be placed lower than this value from the bottom."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2505
+msgid "No support points will be placed closer than this threshold."
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2629
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2511
msgid "Use pad"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2631
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2513
msgid "Add a pad underneath the supported model"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2636
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2518
msgid "Pad wall thickness"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2645
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2520
+msgid "The thickness of the pad and its optional cavity walls."
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2528
msgid "Pad wall height"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2654
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2529
+msgid "Defines the cavity depth. Set to zero to disable the cavity."
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2539
msgid "Max merge distance"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2663
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2541
+msgid ""
+"Some objects can get along with a few smaller pads instead of a single big "
+"one. This parameter defines how far the center of two smaller pads should "
+"be. If theyare closer, they will get merged into one pad."
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2552
msgid "Pad edge radius"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3017
-msgid "Cut model at the given Z."
-msgstr "Розрізати модель за заданим Z."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2561
+msgid "Pad wall slope"
+msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3022
-msgid "Dont arrange"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2563
+msgid ""
+"The slope of the pad wall relative to the bed plane. 90 degrees means "
+"straight walls."
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3023
-msgid "Don't arrange the objects on the build plate. The model coordinates define the absolute positions on the build plate. The option --center will be ignored."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2924
+msgid "Export SVG"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3030
-msgid "User data directory"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2925
+msgid "Export the model(s) as OBJ."
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3031
-msgid "Load and store settings at the given directory. This is useful for maintaining different profiles or including configurations from a network storage."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2936
+msgid "Export SLA"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3038
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2937
+msgid "Slice the model and export SLA printing layers as PNG."
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2942
msgid "Export 3MF"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3039
-msgid "Slice the model and export slices as 3MF."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2943
+msgid "Export the model(s) as 3MF."
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3044
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2947
+msgid "Export AMF"
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2948
+msgid "Export the model(s) as AMF."
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2952
+msgid "Export STL"
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2953
+msgid "Export the model(s) as STL."
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2958
+msgid "Slice the model and export toolpaths as G-code."
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2963
msgid "Slice"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3045
-msgid "Slice the model and export gcode."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2964
+msgid ""
+"Slice the model as FFF or SLA based on the printer_technology configuration "
+"value."
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3050
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2969
msgid "Help"
msgstr "Допомога"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3051
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2970
msgid "Show this help."
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3056
-msgid "Use GUI"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2975
+msgid "Help (FFF options)"
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2976
+msgid "Show the full list of print/G-code configuration options."
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2980
+msgid "Help (SLA options)"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3057
-msgid "Forces the GUI launch instead of command line slicing (if you supply a model file, it will be loaded into the plater)"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2981
+msgid "Show the full list of SLA print configuration options."
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3063
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2985
msgid "Output Model Info"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3064
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2986
msgid "Write information about the model to the console."
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3069
-msgid "Load config file"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2990
+msgid "Save config file"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3070
-msgid "Load configuration from the specified file. It can be used more than once to load options from multiple files."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2991
+msgid "Save configuration to the specified file."
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3075
-msgid "Do not use GUI"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3001
+msgid "Align XY"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3076
-msgid "Forces the command line slicing instead of gui. This takes precedence over --gui if both are present."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3002
+msgid "Align the model to the given point."
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3081
-msgid "Output File"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3007
+msgid "Cut model at the given Z."
+msgstr "Розрізати модель за заданим Z."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3028
+msgid "Center"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3082
-msgid "The file where the output will be written (if not specified, it will be based on the input file)."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3029
+msgid "Center the print around the given center."
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3088
-msgid "Rotation angle around the Z axis in degrees (0-360, default: 0)."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3033
+msgid "Don't arrange"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3093
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3034
+msgid ""
+"Do not rearrange the given models before merging and keep their original XY "
+"coordinates."
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3037
+msgid "Duplicate"
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3038
+msgid "Multiply copies by this factor."
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3042
+msgid "Duplicate by grid"
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3043
+msgid "Multiply copies by creating a grid."
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3046
+msgid "Merge"
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3047
+msgid ""
+"Arrange the supplied models in a plate and merge them in a single model in "
+"order to perform actions once."
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3052
+msgid ""
+"Try to repair any non-manifold meshes (this option is implicitly added "
+"whenever we need to slice the model to perform the requested action)."
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3056
+msgid "Rotation angle around the Z axis in degrees."
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3060
msgid "Rotate around X"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3094
-msgid "Rotation angle around the X axis in degrees (0-360, default: 0)."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3061
+msgid "Rotation angle around the X axis in degrees."
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3099
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3065
msgid "Rotate around Y"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3100
-msgid "Rotation angle around the Y axis in degrees (0-360, default: 0)."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3066
+msgid "Rotation angle around the Y axis in degrees."
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3105
-msgid "Save config file"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3071
+msgid "Scaling factor or percentage."
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3106
-msgid "Save configuration to the specified file."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3076
+msgid ""
+"Detect unconnected parts in the given model(s) and split them into separate "
+"objects."
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3112
-msgid "Scaling factor (default: 1)."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3079
+msgid "Scale to Fit"
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3080
+msgid "Scale to fit the given volume."
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3125
-msgid "Print center"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3089
+msgid "Ignore non-existent config files"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3126
-msgid "Center the print around the given center (default: 100, 100)."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3090
+msgid "Do not fail if a file supplied to --load does not exist."
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3093
+msgid "Load config file"
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3094
+msgid ""
+"Load configuration from the specified file. It can be used more than once to "
+"load options from multiple files."
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3097
+msgid "Output File"
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3098
+msgid ""
+"The file where the output will be written (if not specified, it will be "
+"based on the input file)."
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3108
+msgid "Data directory"
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3109
+msgid ""
+"Load and store settings at the given directory. This is useful for "
+"maintaining different profiles or including configurations from a network "
+"storage."
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3112
+msgid "Logging level"
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3113
+msgid ""
+"Messages with severity lower or eqal to the loglevel will be printed out. 0:"
+"trace, 1:debug, 2:info, 3:warning, 4:error, 5:fatal"
msgstr ""
#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:176