Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/prusa3d/PrusaSlicer.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'resources/localization/uk/Slic3rPE_uk.po')
-rw-r--r--resources/localization/uk/Slic3rPE_uk.po3671
1 files changed, 2495 insertions, 1176 deletions
diff --git a/resources/localization/uk/Slic3rPE_uk.po b/resources/localization/uk/Slic3rPE_uk.po
index 24b12095d..7ec3678ba 100644
--- a/resources/localization/uk/Slic3rPE_uk.po
+++ b/resources/localization/uk/Slic3rPE_uk.po
@@ -2,89 +2,86 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-28 13:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-21 16:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-23 12:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-07-23 12:46+0200\n"
"Last-Translator: Oleksandra Iushchenko <yusanka@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.8\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Language: uk\n"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:39
+#: xs/src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:32
+msgid "About Slic3r"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:67
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:39
msgid "Shape"
msgstr "Вигляд (Форма)"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:46
+#: xs/src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:46
msgid "Rectangular"
msgstr "Прямокутний"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:50
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1191
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:408
+#: xs/src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:50 xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1826
+#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:498
msgid "Size"
msgstr "Розмір"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:51
+#: xs/src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:51
msgid "Size in X and Y of the rectangular plate."
msgstr "Розмір прямокутної подложки за X та Y."
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:57
+#: xs/src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:57
msgid "Origin"
msgstr "Початок координат"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:58
+#: xs/src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:58
msgid ""
"Distance of the 0,0 G-code coordinate from the front left corner of the "
"rectangle."
msgstr "Відстань координат 0,0 G-коду від нижнього лівого кута прямокутника."
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:62
+#: xs/src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:62
msgid "Circular"
msgstr "Круговий"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:65
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:129
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:200
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:211
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:325
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:336
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:355
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:434
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:781
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:801
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:860
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:878
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:896
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1044
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1052
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1094
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1103
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1113
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1121
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1129
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1215
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1421
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1491
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1527
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1704
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1711
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1718
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1727
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1737
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1747
+#: xs/src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:65
+#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:88 xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:446
+#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:460 xs/src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:81
+#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:79
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:133 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:181
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:189 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:237
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:248 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:363
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:374 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:393
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:531 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:890
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1002 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1010
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1068 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1086
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1104 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1166
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1176 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1292
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1300 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1342
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1351 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1361
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1369 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1377
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1463 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1669
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1739 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1773
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1969 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1976
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1983 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2015
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2025 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2035
msgid "mm"
msgstr "мм"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:66
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:431
+#: xs/src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:66 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:528
msgid "Diameter"
msgstr "Діаметр"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:67
+#: xs/src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:67
msgid ""
"Diameter of the print bed. It is assumed that origin (0,0) is located in the "
"center."
@@ -92,333 +89,830 @@ msgstr ""
"Діаметр подложки. Передбачається, що початок координат (0,0) знаходиться в "
"центрі."
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:71
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:150
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:92
+#: xs/src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:71
+#: xs/src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:175
+#: lib/Slic3r/GUI/Plater/3DPreview.pm:102
msgid "Custom"
msgstr "Користувацький"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:75
+#: xs/src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:75
msgid "Load shape from STL..."
msgstr "Завантажте форму з STL ..."
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:120
+#: xs/src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:120
msgid "Settings"
msgstr "Налаштування"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:298
+#: xs/src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:299
msgid "Choose a file to import bed shape from (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):"
msgstr "Виберіть файл, щоб імпортувати форму полотна з (STL/OBJ/AMF/PRUSA):"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:315
+#: xs/src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:316
msgid "Error! "
msgstr "Помилка! "
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:324
+#: xs/src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:325
msgid "The selected file contains no geometry."
msgstr "Обраний файл не містить геометрії."
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:328
+#: xs/src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:329
msgid ""
"The selected file contains several disjoint areas. This is not supported."
msgstr "Обраний файл містить декілька непересічних областей. Не підтримується."
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.hpp:42
+#: xs/src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.hpp:44
+#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:409
msgid "Bed Shape"
msgstr "Форма полотна"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\GUI.cpp:224
+#: xs/src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:53
+msgid "Network lookup"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:66
+msgid "Address"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:67
+msgid "Hostname"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:68
+msgid "Service name"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:69
+msgid "OctoPrint version"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:187
+msgid "Searching for devices"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:194
+msgid "Finished"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:13
+msgid "Buttons And Text Colors Description"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:38
+msgid "Value is the same as the system value"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:55
+msgid ""
+"Value was changed and is not equal to the system value or the last saved "
+"preset"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:15
+msgid "Upgrade"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:17
+msgid "Downgrade"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:19
+msgid "Before roll back"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:21
+msgid "User"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:24
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:36
+msgid "Active: "
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:42
+msgid "slic3r version"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:43
+msgid "print"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:44
+msgid "filaments"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:45
+msgid "printer"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:49 xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:730
+msgid "vendor"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:49
+msgid "version"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:50
+msgid "min slic3r version"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:52
+msgid "max slic3r version"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:55
+msgid "model"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:55
+msgid "variants"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:67
+msgid "Incompatible with this Slic3r"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:70
+msgid "Activate"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:96 xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:349
+msgid "Configuration Snapshots"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:88
+msgid "nozzle"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:89
+msgid "(default)"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:108
+msgid "Select all"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:109
+msgid "Select none"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:218
+#, c-format
+msgid "Welcome to the Slic3r %s"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:218
+msgid "Welcome"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:224 xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:346
+#, c-format
+msgid "Run %s"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:226
+#, c-format
+msgid ""
+"Hello, welcome to Slic3r Prusa Edition! This %s helps you with the initial "
+"configuration; just a few settings and you will be ready to print."
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:230
+msgid ""
+"Remove user profiles - install from scratch (a snapshot will be taken "
+"beforehand)"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:252
+msgid "Other vendors"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:254
+msgid "Custom setup"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:278
+msgid "Automatic updates"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:278
+msgid "Updates"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:286 xs/src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:59
+msgid "Check for application updates"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:289 xs/src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:61
+msgid ""
+"If enabled, Slic3r checks for new versions of Slic3r PE online. When a new "
+"version becomes available a notification is displayed at the next "
+"application startup (never during program usage). This is only a "
+"notification mechanisms, no automatic installation is done."
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:293 xs/src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:67
+msgid "Update built-in Presets automatically"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:296 xs/src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:69
+msgid ""
+"If enabled, Slic3r downloads updates of built-in system presets in the "
+"background. These updates are downloaded into a separate temporary location. "
+"When a new preset version becomes available it is offered at application "
+"startup."
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:297
+msgid ""
+"Updates are never applied without user's consent and never overwrite user's "
+"customized settings."
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:302
+msgid ""
+"Additionally a backup snapshot of the whole configuration is created before "
+"an update is applied."
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:309
+msgid "Other Vendors"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:311
+msgid "Pick another vendor supported by Slic3r PE:"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:370
+msgid "Firmware Type"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:370 xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1606
+msgid "Firmware"
+msgstr "Прошивка"
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:374
+msgid "Choose the type of firmware used by your printer."
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:409
+msgid "Bed Shape and Size"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:412
+msgid "Set the shape of your printer's bed."
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:426
+msgid "Filament and Nozzle Diameters"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:426
+msgid "Print Diameters"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:442
+msgid "Enter the diameter of your printer's hot end nozzle."
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:445
+msgid "Nozzle Diameter:"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:455
+msgid "Enter the diameter of your filament."
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:456
+msgid ""
+"Good precision is required, so use a caliper and do multiple measurements "
+"along the filament, then compute the average."
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:459
+msgid "Filament Diameter:"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:477
+msgid "Extruder and Bed Temperatures"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:477
+msgid "Temperatures"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:493
+msgid "Enter the temperature needed for extruding your filament."
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:494
+msgid "A rule of thumb is 160 to 230 °C for PLA, and 215 to 250 °C for ABS."
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:497
+msgid "Extrusion Temperature:"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:498
+#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:512
+msgid "°C"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:507
+msgid ""
+"Enter the bed temperature needed for getting your filament to stick to your "
+"heated bed."
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:508
+msgid ""
+"A rule of thumb is 60 °C for PLA and 110 °C for ABS. Leave zero if you have "
+"no heated bed."
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:511
+msgid "Bed Temperature:"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:824
+msgid "< &Back"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:825
+msgid "&Next >"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:826
+msgid "&Finish"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:896
+msgid "Configuration Wizard"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:898
+msgid "Configuration Assistant"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:87
+msgid "Flash!"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:88
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:128
+msgid "Flashing in progress. Please do not disconnect the printer!"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:155
+msgid "Flashing succeeded!"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:156
+msgid "Flashing failed. Please see the avrdude log below."
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:157
+msgid "Flashing cancelled."
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:294
+msgid "Cancelling..."
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:347
+msgid "Firmware flasher"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:367
+msgid "Serial port:"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:369
+msgid "Rescan"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:374
+msgid "Firmware image:"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:377
+msgid "Status:"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:378
+msgid "Ready"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:381
+msgid "Progress:"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:400
+msgid "Advanced: avrdude output log"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:446
+msgid ""
+"Are you sure you want to cancel firmware flashing?\n"
+"This could leave your printer in an unusable state!"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:447
+msgid "Confirmation"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2308
+msgid "Detected object outside print volume"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:233
msgid "Array of language names and identifiers should have the same size."
msgstr "Масив імен мов та їх ідентифікаторів має бути однакового розміру."
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\GUI.cpp:235
+#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:244
msgid "Select the language"
msgstr "Оберіть мову"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\GUI.cpp:235
+#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:244
msgid "Language"
msgstr "Мова"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\GUI.cpp:300
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:170
+#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:306 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:195
msgid "Default"
msgstr "За замовчуванням"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\GUI.cpp:325
+#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:349
+msgid "Inspect / activate configuration snapshots"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:350
+msgid "Take Configuration Snapshot"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:350
+msgid "Capture a configuration snapshot"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:353 xs/src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:9
+msgid "Preferences"
+msgstr "Налаштування"
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:353
+msgid "Application preferences"
+msgstr "Преференції застосування"
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:354
msgid "Change Application Language"
msgstr "Змінити мову застосування"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\GUI.cpp:332
+#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:356
+msgid "Flash printer firmware"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:356
+msgid "Upload a firmware image into an Arduino based printer"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:368
+msgid "Taking configuration snapshot"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:368
+msgid "Snapshot name"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:406
msgid "Application will be restarted"
msgstr "Застосування буде перезапущене"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\GUI.cpp:332
+#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:406
msgid "Attention!"
msgstr "Увага!"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\GUI.cpp:339
-msgid "&Localization"
-msgstr "Локалізація"
+#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:422
+msgid "&Configuration"
+msgstr ""
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\GUI.cpp:488
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:470
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1300
-msgid "Error"
-msgstr "Помилка"
+#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:446
+msgid "You have unsaved changes "
+msgstr "У вас є незбережені зміни "
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:446
+msgid ". Discard changes and continue anyway?"
+msgstr ". Відхилити зміни і продовжити в будь-якому випадку?"
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:447
+msgid "Unsaved Presets"
+msgstr "Незбереженні налаштування"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\GUI.cpp:493
+#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:655
msgid "Notice"
msgstr "Зауваження"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\GUI.cpp:498
-msgid "GLUquadricObjPtr | Attempt to free unreferenced scalar"
+#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:660
+msgid "Attempt to free unreferenced scalar"
msgstr ""
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\GUI.cpp:500
+#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:662 xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:39
+#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:321
msgid "Warning"
msgstr "Застереження"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:50
+#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:859
+msgid "Support"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:862
+msgid "Select what kind of support do you need"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:863 xs/src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:162
+msgid "None"
+msgstr "Жодне"
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:864 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1656
+msgid "Support on build plate only"
+msgstr "Підтримка тільки на збірній пластині"
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:865
+msgid "Everywhere"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:877 xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:844
+msgid "Brim"
+msgstr "Край"
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:879
+msgid ""
+"This flag enables the brim that will be printed around each object on the "
+"first layer."
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:888
+msgid "Purging volumes"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:930
+msgid "Export print config"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:64
+msgid "Slic3r error"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:64
+msgid "Slic3r has encountered an error"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:84
msgid "Save current "
msgstr "Зберегти поточний "
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:51
+#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:85
msgid "Delete this preset"
msgstr "Видалити це налаштування"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:313
+#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:97
+msgid ""
+"Hover the cursor over buttons to find more information \n"
+"or click this button."
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:716
+msgid "It's a default preset."
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:717
+msgid "It's a system preset."
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:718
+msgid "Current preset is inherited from "
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:723
+msgid "It can't be deleted or modified. "
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:724
+msgid ""
+"Any modifications should be saved as a new preset inherited from this one. "
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:725
+msgid "To do that please specify a new name for the preset."
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:729
+msgid "Additional information:"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:737
+msgid "printer model"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:739
+msgid "default print profile"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:742
+msgid "default filament profile"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:786
msgid "Layers and perimeters"
msgstr "Шари та периметри"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:314
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:777
+#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:787 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:886
msgid "Layer height"
msgstr "Висота шару"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:318
+#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:791
msgid "Vertical shells"
msgstr "Вертикальні оболонки"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:329
+#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:802
msgid "Horizontal shells"
msgstr "Горизонтальні оболонки"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:330
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1314
+#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:803 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1562
msgid "Solid layers"
msgstr "Суцільні шари"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:335
+#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:808
msgid "Quality (slower slicing)"
msgstr "Якість (повільне нарізання)"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:342
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:356
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:449
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:452
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:831
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1113
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:107
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:208
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:736
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1733
+#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:815 xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:829
+#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:923 xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:926
+#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1276 xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1625
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:110 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:245
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:833 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2021
msgid "Advanced"
msgstr "Розширений"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:346
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:347
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:664
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:87
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:247
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:488
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:502
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:540
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:681
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:691
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:709
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:727
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:746
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1263
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1280
+#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:819 xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:820
+#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1127 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:90
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:284 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:585
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:599 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:637
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:778 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:788
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:806 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:824
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:843 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1511
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1528
msgid "Infill"
msgstr "Заповнення"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:352
+#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:825
msgid "Reducing printing time"
msgstr "Зниження часу друку"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:364
+#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:837
msgid "Skirt and brim"
msgstr "Плінтус та край"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:365
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:146
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:88
+#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:838 xs/src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:171
+#: lib/Slic3r/GUI/Plater/3DPreview.pm:98
msgid "Skirt"
msgstr "Плінтус"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:371
-msgid "Brim"
-msgstr "Край"
-
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:374
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:375
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:191
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1030
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1380
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1387
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1399
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1409
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1417
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1432
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1453
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1464
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1480
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1489
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1498
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1509
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1525
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1533
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1534
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1543
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1551
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1565
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:147
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:89
+#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:847 xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:848
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:228 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1278
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1628 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1635
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1647 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1657
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1665 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1680
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1701 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1712
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1728 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1737
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1746 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1757
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1771 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1779
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1780 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1789
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1797 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1811
+#: xs/src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:172
+#: lib/Slic3r/GUI/Plater/3DPreview.pm:99
msgid "Support material"
msgstr "Підтримка"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:380
+#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:853
msgid "Raft"
msgstr "Пліт"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:384
+#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:857
msgid "Options for support material and raft"
msgstr "Варіанти для опорного матеріалу та плоту"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:398
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:118
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:278
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:635
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:747
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:979
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1201
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1251
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1302
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1625
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:71
+#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:871 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:122
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:315 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:732
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:844 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1212
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1449 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1499
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1550 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1871
+#: lib/Slic3r/GUI/Plater/3DPreview.pm:77
msgid "Speed"
msgstr "Швидкість"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:399
+#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:872
msgid "Speed for print moves"
msgstr "Швидкість друкарських рухів"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:411
+#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:884
msgid "Speed for non-print moves"
msgstr "Швидкість недрукарських рухів"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:414
+#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:887
msgid "Modifiers"
msgstr "Модифікатори"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:417
+#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:890
msgid "Acceleration control (advanced)"
msgstr "Контроль прискорення (розширений)"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:424
+#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:897
msgid "Autospeed (advanced)"
msgstr "Автоматична швидкість (розширена)"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:430
+#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:903
msgid "Multiple Extruders"
msgstr "Кілька екструдерів"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:431
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:966
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:308
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:702
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:958
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1272
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1445
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1471
+#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:904 xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1451
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:345 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:799
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1191 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1520
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1693 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1719
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1995 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2004
msgid "Extruders"
msgstr "Екструдери"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:438
+#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:911
msgid "Ooze prevention"
msgstr "Профілактика просочування"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:442
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:149
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:91
+#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:915 xs/src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:174
+#: lib/Slic3r/GUI/Plater/3DPreview.pm:101
msgid "Wipe tower"
msgstr "Вежа вичищування"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:453
+#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:927
msgid "Extrusion width"
msgstr "Ширина екструзії"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:463
+#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:937
msgid "Overlap"
msgstr "Перекриття"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:466
+#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:940
msgid "Flow"
msgstr "Потік"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:469
+#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:943
msgid "Other"
msgstr "Інше"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:476
+#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:950
msgid "Output options"
msgstr "Параметри виводу"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:477
+#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:951
msgid "Sequential printing"
msgstr "Послідовне друкування"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:479
+#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:953
msgid "Extruder clearance (mm)"
msgstr "Розмір екструдера (мм)"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:488
+#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:962
msgid "Output file"
msgstr "Вихідний файл"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:494
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1001
+#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:968 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1234
msgid "Post-processing scripts"
msgstr "Скрипти пост-обробки"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:500
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:501
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:859
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:860
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1156
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1157
+#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:974 xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:975
+#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1329 xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1330
+#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1668 xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1669
msgid "Notes"
msgstr "Примітки"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:507
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:867
+#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:981 xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1337
+#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1675
msgid "Dependencies"
msgstr "Залежності"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:508
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:868
+#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:982 xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1338
+#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1676
msgid "Profile dependencies"
msgstr "Залежності профілю"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:509
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:869
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1668
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:143
+#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:983 xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1339
+#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2364 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:147
msgid "Compatible printers"
msgstr "Сумісні принтери"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:533
+#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1016
#, no-c-format
msgid ""
"The Spiral Vase mode requires:\n"
@@ -439,31 +933,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Чи потрібно змінити ці налаштування, щоб увімкнути режим Спіральної вази?"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:540
+#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1023
msgid "Spiral Vase"
msgstr "Спіральна ваза"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:560
-msgid ""
-"The Wipe Tower currently supports only:\n"
-"- first layer height 0.2mm\n"
-"- layer height from 0.15mm to 0.35mm\n"
-"\n"
-"Shall I adjust those settings in order to enable the Wipe Tower?"
-msgstr ""
-"Вичіщуюча веж в даний час підтримує тільки:\n"
-"- висота першого шару 0,2 мм\n"
-"- висота шару від 0,15 мм до 0,35 мм\n"
-"\n"
-"Чи потрібно коригувати ці налаштування, щоб увімкнути вичіщуючу веж?"
-
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:564
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:585
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:602
-msgid "Wipe Tower"
-msgstr "Вичіщуюча веж"
-
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:581
+#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1044
msgid ""
"The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only\n"
"if they are printed with the current extruder without triggering a tool "
@@ -481,7 +955,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Чи потрібно коригувати ці налаштування, щоб увімкнути вичіщуючу веж?"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:599
+#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1048 xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1065
+msgid "Wipe Tower"
+msgstr "Вичіщуюча веж"
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1062
msgid ""
"For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers\n"
"need to be synchronized with the object layers.\n"
@@ -494,7 +972,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Чи потрібно синхронізувати шари підтримки, щоб увімкнути вичіщуючу веж?"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:617
+#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1080
msgid ""
"Supports work better, if the following feature is enabled:\n"
"- Detect bridging perimeters\n"
@@ -506,15 +984,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Чи потрібно змінити ці налаштування для підтримки?"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:620
+#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1083
msgid "Support Generator"
msgstr "Створення підтримки"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:662
+#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1125
msgid "The "
msgstr "Шаблон наповнення "
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:662
+#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1125
#, no-c-format
msgid ""
" infill pattern is not supposed to work at 100% density.\n"
@@ -525,186 +1003,251 @@ msgstr ""
"\n"
"Чи потрібно змінити його на Rectilinear шаблон заповнення?"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:786
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:787
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:368
+#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1231 xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1232
+#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:454
msgid "Filament"
msgstr "Філамент"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:794
+#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1239
msgid "Temperature "
msgstr "Температура "
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:795
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1234
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:307
+#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1240 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:344
msgid "Extruder"
msgstr "Екструдер"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:800
+#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1245
msgid "Bed"
msgstr "Полотно"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:805
+#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1250
msgid "Cooling"
msgstr "Охолодження"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:806
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:922
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1695
+#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1251 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1137
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1941
msgid "Enable"
msgstr "Увімкнути"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:817
+#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1262
msgid "Fan settings"
msgstr "Налаштування вентилятора"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:818
+#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1263
msgid "Fan speed"
msgstr "Швидкість вентилятора"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:826
+#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1271
msgid "Cooling thresholds"
msgstr "Пороги охолодження"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:832
+#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1277
msgid "Filament properties"
msgstr "Властивості філаменту"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:836
+#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1281
msgid "Print speed override"
msgstr "Перевизначення швидкості друку"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:846
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1119
+#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1291
+msgid "Toolchange parameters with single extruder MM printers"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1299
+msgid "Ramming"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1301
+msgid "Ramming settings"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1316 xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1631
msgid "Custom G-code"
msgstr "Користувацький G-код"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:847
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1120
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1342
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1357
+#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1317 xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1632
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1590 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1605
msgid "Start G-code"
msgstr "Початок G-коду"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:853
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1126
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:217
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:227
+#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1323 xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1638
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:254 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:264
msgid "End G-code"
msgstr "Закінчення G-коду"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:937
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:11
+#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1419 xs/src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:17
msgid "General"
msgstr "Загальне"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:938
+#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1420
msgid "Size and coordinates"
msgstr "Розмір і координати"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:940
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:34
+#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1422 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:37
msgid "Bed shape"
msgstr "Форма полотна"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:942
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1637
+#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1424 xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2332
msgid " Set "
msgstr " Встановити "
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:962
+#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1447
msgid "Capabilities"
msgstr "Можливості"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:967
+#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1452
msgid "Number of extruders of the printer."
msgstr "Кількість екструдерів у принтері."
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:989
+#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1477
msgid "USB/Serial connection"
msgstr "USB/послідовне з'єднання"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:990
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1193
+#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1478 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1441
msgid "Serial port"
msgstr "Послідовний порт"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:995
+#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1483
msgid "Rescan serial ports"
msgstr "Сканувати ще раз послідовні порти"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1004
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1072
+#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1492 xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1539
msgid "Test"
msgstr "Перевірити"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1017
+#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1505
msgid "Connection to printer works correctly."
msgstr "Підключення до принтера працює коректно."
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1017
+#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1505 xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1549
msgid "Success!"
msgstr "Успіх!"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1020
+#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1508
msgid "Connection failed."
msgstr "Підключення не вдалося."
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1032
+#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1520 xs/src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:110
msgid "OctoPrint upload"
msgstr "Завантаження OctoPrint"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1035
+#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1523 xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1572
msgid " Browse "
msgstr " Переглянути "
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1110
-msgid "Firmware"
-msgstr "Прошивка"
+#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1549
+msgid "Connection to OctoPrint works correctly."
+msgstr "Підключення до OctoPrint працює правильно."
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1552
+msgid "Could not connect to OctoPrint"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1552
+msgid "Note: OctoPrint version at least 1.1.0 is required."
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1578
+msgid "Certificate files (*.crt, *.pem)|*.crt;*.pem|All files|*.*"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1579
+msgid "Open CA certificate file"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1593
+msgid ""
+"HTTPS CA file is optional. It is only needed if you use HTTPS with a self-"
+"signed certificate."
+msgstr ""
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1132
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:48
+#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1644 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:51
msgid "Before layer change G-code"
msgstr "G-код перед зміною шару"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1138
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:766
+#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1650 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:875
msgid "After layer change G-code"
msgstr "G-код після зміни шару"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1144
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1602
+#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1656 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1848
msgid "Tool change G-code"
msgstr "G-код зміни інструменту"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1150
+#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1662
msgid "Between objects G-code (for sequential printing)"
msgstr "G-код між об'єктами (для послідовного друку)"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1187
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:400
+#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1717 xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1778
+#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2037 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:920
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:929 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:938
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:950 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:960
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:970 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:980
+msgid "Machine limits"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1730
+msgid "Values in this column are for Full Power mode"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1731
+msgid "Full Power"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1736
+msgid "Values in this column are for Silent mode"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1737
+msgid "Silent"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1745
+msgid "Maximum feedrates"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1750
+msgid "Maximum accelerations"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1757
+msgid "Jerk limits"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1762
+msgid "Minimum feedrates"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1800 xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1808
+#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2037
+msgid "Single extruder MM setup"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1809
+msgid "Single extruder multimaterial parameters"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1822 xs/src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:446
#, c-format
msgid "Extruder %d"
msgstr "Екструдер %d"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1194
+#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1829
msgid "Layer height limits"
msgstr "Межі висоти шару"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1199
+#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1834
msgid "Position (for multi-extruder printers)"
msgstr "Позиція (для мульти-екструдерних принтерів)"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1202
+#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1837
msgid "Retraction"
msgstr "Переривання"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1205
+#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1840
msgid "Only lift Z"
msgstr "Межі підняття Z"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1218
+#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1853
msgid ""
"Retraction when tool is disabled (advanced settings for multi-extruder "
"setups)"
@@ -712,13 +1255,12 @@ msgstr ""
"Переривання при відключенні інструмента (додаткові налаштування для "
"налагодження мульти-екструдерів)"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1222
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:150
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2125
+#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1857 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:217
+#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2324
msgid "Preview"
msgstr "Попередній перегляд"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1312
+#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1953
msgid ""
"The Wipe option is not available when using the Firmware Retraction mode.\n"
"\n"
@@ -729,23 +1271,23 @@ msgstr ""
"\n"
"Відключити його для увімкнення програмного переривання?"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1314
+#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1955
msgid "Firmware Retraction"
msgstr "Програмне переривання"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1469
+#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2130
msgid "Default "
msgstr "За замовчуванням "
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1469
+#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2130
msgid " preset"
msgstr " налаштування"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1470
+#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2131
msgid " preset\n"
msgstr " налаштування\n"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1488
+#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2149
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -755,7 +1297,7 @@ msgstr ""
"\n"
"є не сумісним з принтером\n"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1488
+#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2149
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -765,7 +1307,7 @@ msgstr ""
"\n"
"і має такі незбережені зміни:"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1489
+#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2150
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -775,7 +1317,7 @@ msgstr ""
"\n"
"має такі незбережені зміни:"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1491
+#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2152
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -785,93 +1327,219 @@ msgstr ""
"\n"
"Відхилити зміни і продовжувати в будь-якому випадку?"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1492
+#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2153
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Незбережені зміни"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1560
+#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2240
msgid "The supplied name is empty. It can't be saved."
msgstr "Надане ім'я порожнє. Не вдається зберегти."
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1580
+#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2245
+msgid "Cannot overwrite a system profile."
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2249
+msgid "Cannot overwrite an external profile."
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2275
msgid "remove"
msgstr "перемістити"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1580
+#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2275
msgid "delete"
msgstr "видалити"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1581
+#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2276
msgid "Are you sure you want to "
msgstr "Ви впевнені, що хочете "
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1581
+#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2276
msgid " the selected preset?"
msgstr " вибране налаштування?"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1582
+#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2277
msgid "Remove"
msgstr "Перемістити"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1582
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:178
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:196
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2021
+#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2277 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:251
+#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:269 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2215
msgid "Delete"
msgstr "Видалити"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1583
+#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2278
msgid " Preset"
msgstr " Налаштування"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1636
+#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2331
msgid "All"
msgstr "Всі"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1667
+#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2363
msgid "Select the printers this profile is compatible with."
msgstr "Оберіть принтери, сумісні з цим профілем."
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1751
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:514
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1645
+#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2409 xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2495
+#: xs/src/slic3r/GUI/Preset.cpp:702 xs/src/slic3r/GUI/Preset.cpp:742
+#: xs/src/slic3r/GUI/Preset.cpp:770 xs/src/slic3r/GUI/Preset.cpp:802
+#: xs/src/slic3r/GUI/PresetBundle.cpp:1193
+#: xs/src/slic3r/GUI/PresetBundle.cpp:1246 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:603
+msgid "System presets"
+msgstr "Системні налаштування"
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2410 xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2496
+msgid "Default presets"
+msgstr "Налаштування за замовчанням"
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2565
+msgid ""
+"LOCKED LOCK;indicates that the settings are the same as the system values "
+"for the current option group"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2568
+msgid ""
+"UNLOCKED LOCK;indicates that some settings were changed and are not equal to "
+"the system values for the current option group.\n"
+"Click the UNLOCKED LOCK icon to reset all settings for current option group "
+"to the system values."
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2574
+msgid ""
+"WHITE BULLET;for the left button: \tindicates a non-system preset,\n"
+"for the right button: \tindicates that the settings hasn't been modified."
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2578
+msgid ""
+"BACK ARROW;indicates that the settings were changed and are not equal to the "
+"last saved preset for the current option group.\n"
+"Click the BACK ARROW icon to reset all settings for the current option group "
+"to the last saved preset."
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2604
+msgid ""
+"LOCKED LOCK icon indicates that the settings are the same as the system "
+"values for the current option group"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2606
+msgid ""
+"UNLOCKED LOCK icon indicates that some settings were changed and are not "
+"equal to the system values for the current option group.\n"
+"Click to reset all settings for current option group to the system values."
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2609
+msgid "WHITE BULLET icon indicates a non system preset."
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2612
+msgid ""
+"WHITE BULLET icon indicates that the settings are the same as in the last "
+"saved preset for the current option group."
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2614
+msgid ""
+"BACK ARROW icon indicates that the settings were changed and are not equal "
+"to the last saved preset for the current option group.\n"
+"Click to reset all settings for the current option group to the last saved "
+"preset."
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2620
+msgid ""
+"LOCKED LOCK icon indicates that the value is the same as the system value."
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2621
+msgid ""
+"UNLOCKED LOCK icon indicates that the value was changed and is not equal to "
+"the system value.\n"
+"Click to reset current value to the system value."
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2627
+msgid ""
+"WHITE BULLET icon indicates that the value is the same as in the last saved "
+"preset."
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2628
+msgid ""
+"BACK ARROW icon indicates that the value was changed and is not equal to the "
+"last saved preset.\n"
+"Click to reset current value to the last saved preset."
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2703 lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:469
+#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1795
msgid "Save "
msgstr "Зберегти "
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1751
+#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2703
msgid " as:"
msgstr " як:"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1785
-msgid ""
-"The supplied name is not valid; the following characters are not allowed:"
-msgstr "Надане ім'я недійсне; такі символи не допускаються:"
+#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2742 xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2746
+msgid "The supplied name is not valid;"
+msgstr ""
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1788
+#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2743
+msgid "the following characters are not allowed:"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2747
+msgid "the following postfix are not allowed:"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2750
msgid "The supplied name is not available."
msgstr "Надане ім'я недійсне."
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.hpp:182
+#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.hpp:286
msgid "Print Settings"
msgstr "Параметри друку"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.hpp:202
+#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.hpp:306
msgid "Filament Settings"
msgstr "Параметри філаменту"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.hpp:228
+#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.hpp:332
msgid "Printer Settings"
msgstr "Параметри принтеру"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.hpp:248
+#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.hpp:348
msgid "Save preset"
msgstr "Зберегти налаштування"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Field.cpp:42
+#: xs/src/slic3r/GUI/Field.cpp:98
msgid "default"
msgstr "за замовчуванням"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:26
+#: xs/src/slic3r/GUI/Field.cpp:128
+#, c-format
+msgid "%s doesn't support percentage"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/Field.cpp:137
+msgid "Input value is out of range"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/Preset.cpp:144
+msgid "modified"
+msgstr "модифікований"
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/Preset.cpp:746 xs/src/slic3r/GUI/Preset.cpp:806
+#: xs/src/slic3r/GUI/PresetBundle.cpp:1251 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:604
+msgid "User presets"
+msgstr "Налаштування користувача"
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:27
#, c-format
msgid ""
"If estimated layer time is below ~%ds, fan will run at %d%% and print speed "
@@ -882,7 +1550,7 @@ msgstr ""
"%%, і швидкість друку буде зменшена, так що на цей шар витрачається не менше "
"%dс (однак швидкість ніколи не зменшиться нижче %d mm/s) ."
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:30
+#: xs/src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:31
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -893,7 +1561,7 @@ msgstr ""
"Якщо запланований час друку шару більше, але все ще нижче ~%dс, вентилятор "
"буде працювати з пропорційно зменшуваною швидкістю між %d%% та %d%%."
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:34
+#: xs/src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:35
msgid ""
"\n"
"During the other layers, fan "
@@ -901,95 +1569,95 @@ msgstr ""
"\n"
"Під час друку інших шарів вентилятор "
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:36
+#: xs/src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:37
msgid "Fan "
msgstr "Вентилятор "
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:41
+#: xs/src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:42
#, c-format
msgid "will always run at %d%% "
msgstr "буде завжди працювати на %d%% "
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:44
+#: xs/src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:45
#, c-format
msgid "except for the first %d layers"
msgstr "за винятком перших %d шарів"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:48
+#: xs/src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:49
msgid "except for the first layer"
msgstr "за винятком першого шару"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:50
+#: xs/src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:51
msgid "will be turned off."
msgstr "буде вимкнено."
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:151
+#: xs/src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:152
msgid "external perimeters"
msgstr "зовнішні периметри"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:160
+#: xs/src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:161
msgid "perimeters"
msgstr "периметри"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:169
+#: xs/src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:170
msgid "infill"
msgstr "наповнення"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:179
+#: xs/src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:180
msgid "solid infill"
msgstr "суцільне наповнення"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:187
+#: xs/src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:188
msgid "top solid infill"
msgstr "верхній суцільне наповнення"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:198
+#: xs/src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:199
msgid "support"
msgstr "підтримка"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:208
+#: xs/src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:209
msgid "support interface"
msgstr "інтерфейс підтримки"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:214
+#: xs/src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:215
msgid "First layer volumetric"
msgstr "Об'єм першого шару"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:214
+#: xs/src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:215
msgid "Bridging volumetric"
msgstr "Об'єм мостів"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:214
+#: xs/src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:215
msgid "Volumetric"
msgstr "Об'ємний"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:215
+#: xs/src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:216
msgid " flow rate is maximized "
msgstr " швидкість потоку максимізується "
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:218
+#: xs/src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:219
msgid "by the print profile maximum"
msgstr "за профілем друку максимум"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:219
+#: xs/src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:220
msgid "when printing "
msgstr "коли друкуємо "
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:220
+#: xs/src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:221
msgid " with a volumetric rate "
msgstr " з об'ємною швидкістю "
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:224
+#: xs/src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:225
#, c-format
msgid "%3.2f mm³/s"
msgstr "%3.2f мм³/с"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:226
+#: xs/src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:227
#, c-format
msgid " at filament speed %3.2f mm/s."
msgstr " при швидкості філаменту %3.2f мм/с."
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:245
+#: xs/src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:246
msgid ""
"Recommended object thin wall thickness: Not available due to invalid layer "
"height."
@@ -997,25 +1665,21 @@ msgstr ""
"Рекомендований об'єкт товщиною тонкої стінки: Недоступний через невірне "
"значення висоти шару."
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:262
+#: xs/src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:263
#, c-format
msgid "Recommended object thin wall thickness for layer height %.2f and "
msgstr "Рекомендована товщина стінки для висоти шару %.2f та "
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:269
+#: xs/src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:270
#, c-format
msgid "%d lines: %.2lf mm"
msgstr "%d рядків: %.2lf мм"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.hpp:17
-msgid "Preferences"
-msgstr "Налаштування"
-
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:27
+#: xs/src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:34
msgid "Remember output directory"
msgstr "Пам'ятати вихідний каталог"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:29
+#: xs/src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:36
msgid ""
"If this is enabled, Slic3r will prompt the last output directory instead of "
"the one containing the input files."
@@ -1023,22 +1687,22 @@ msgstr ""
"Якщо вибрано, Slic3r запропонує останню вихідну директорію замість тої, що "
"вказана у вхідному файлі."
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:35
+#: xs/src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:42
msgid "Auto-center parts"
msgstr "Автоцентрувати частини"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:37
+#: xs/src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:44
msgid ""
"If this is enabled, Slic3r will auto-center objects around the print bed "
"center."
msgstr ""
"Якщо вибрано, Slic3r автоматично орієнтує об'єкти навколо центру друку."
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:43
+#: xs/src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:50
msgid "Background processing"
msgstr "Фонова обробка"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:45
+#: xs/src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:52
msgid ""
"If this is enabled, Slic3r will pre-process objects as soon as they're "
"loaded in order to save time when exporting G-code."
@@ -1046,11 +1710,11 @@ msgstr ""
"Якщо вибрано, Slic3r буде попередньо обробляти об'єкти, як тільки вони "
"будуть завантажені, щоб заощадити час при експорті G-коду."
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:51
+#: xs/src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:74
msgid "Disable USB/serial connection"
msgstr "Вимкнути USB / послідовне з'єднання"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:53
+#: xs/src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:76
msgid ""
"Disable communication with the printer over a serial / USB cable. This "
"simplifies the user interface in case the printer is never attached to the "
@@ -1060,11 +1724,11 @@ msgstr ""
"Користувальницький інтерфейс спрощує, якщо принтер ніколи не приєднується до "
"комп'ютера."
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:59
+#: xs/src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:82
msgid "Suppress \" - default - \" presets"
msgstr "Заборонити налаштування \"- за замовчуванням -\""
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:61
+#: xs/src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:84
msgid ""
"Suppress \" - default - \" presets in the Print / Filament / Printer "
"selections once there are any other valid presets available."
@@ -1072,11 +1736,11 @@ msgstr ""
"Заборонити налаштування \"- за замовчуванням -\" у параметрах Друк / "
"Філамент / Принтер, якщо доступні інші діючі налаштування."
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:67
+#: xs/src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:90
msgid "Show incompatible print and filament presets"
msgstr "Показувати несумісні налаштування друку та філаменту"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:69
+#: xs/src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:92
msgid ""
"When checked, the print and filament presets are shown in the preset editor "
"even if they are marked as incompatible with the active printer"
@@ -1084,11 +1748,11 @@ msgstr ""
"Якщо вибрано, налаштування друку та філаменту відображаються у списку "
"налаштувань, навіть якщо вони позначені як несумісні з активним принтером"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:75
+#: xs/src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:98
msgid "Use legacy OpenGL 1.1 rendering"
msgstr "Використовувати застарілий OpenGL 1.1 рендеринг"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:77
+#: xs/src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:100
msgid ""
"If you have rendering issues caused by a buggy OpenGL 2.0 driver, you may "
"try to check this checkbox. This will disable the layer height editing and "
@@ -1099,15 +1763,355 @@ msgstr ""
"редагування висоти шару та згладжування, тому краще оновити графічний "
"драйвер."
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:101
+#: xs/src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:124
msgid "You need to restart Slic3r to make the changes effective."
msgstr "З метою ефективності зміни, Вам потрібно буде перезапустити Slic3r."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:26
+#: xs/src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:23
+msgid "NO RAMMING AT ALL"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:76
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:76 xs/src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:81
+#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:77
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:490
+msgid "s"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:81
+msgid "Volumetric speed"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:27
+msgid "Update available"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:27
+msgid "New version of Slic3r PE is available"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:34
+msgid "To download, follow the link below."
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:41
+msgid "Current version:"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:43
+msgid "New version:"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:51
+msgid "Don't notify about new releases any more"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:69
+#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:161
+msgid "Configuration update"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:69
+msgid "Configuration update is available"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:72
+msgid ""
+"Would you like to install it?\n"
+"\n"
+"Note that a full configuration snapshot will be created first. It can then "
+"be restored at any time should there be a problem with the new version.\n"
+"\n"
+"Updated configuration bundles:"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:108
+msgid "Slic3r incompatibility"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:108
+msgid "Slic3r configuration is incompatible"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:111
+msgid ""
+"This version of Slic3r PE is not compatible with currently installed "
+"configuration bundles.\n"
+"This probably happened as a result of running an older Slic3r PE after using "
+"a newer one.\n"
+"\n"
+"You may either exit Slic3r and try again with a newer version, or you may re-"
+"run the initial configuration. Doing so will create a backup snapshot of the "
+"existing configuration before installing files compatible with this Slic3r.\n"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:120
+#, c-format
+msgid "This Slic3r PE version: %s"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:125
+msgid "Incompatible bundles:"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:141
+msgid "Exit Slic3r"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:144
+msgid "Re-configure"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:165
+#, c-format
+msgid ""
+"Slic3r PE now uses an updated configuration structure.\n"
+"\n"
+"So called 'System presets' have been introduced, which hold the built-in "
+"default settings for various printers. These System presets cannot be "
+"modified, instead, users now may create their own presets inheriting "
+"settings from one of the System presets.\n"
+"An inheriting preset may either inherit a particular value from its parent "
+"or override it with a customized value.\n"
+"\n"
+"Please proceed with the %s that follows to set up the new presets and to "
+"choose whether to enable automatic preset updates."
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:181
+msgid "For more information please visit our wiki page:"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:9
+msgid "Ramming customization"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:35
+msgid ""
+"Ramming denotes the rapid extrusion just before a tool change in a single-"
+"extruder MM printer. Its purpose is to properly shape the end of the "
+"unloaded filament so it does not prevent insertion of the new filament and "
+"can itself be reinserted later. This phase is important and different "
+"materials can require different extrusion speeds to get the good shape. For "
+"this reason, the extrusion rates during ramming are adjustable.\n"
+"\n"
+"This is an expert-level setting, incorrect adjustment will likely lead to "
+"jams, extruder wheel grinding into filament etc."
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:77
+msgid "Total ramming time"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:79
+msgid "Total rammed volume"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:83
+msgid "Ramming line width"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:85
+msgid "Ramming line spacing"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:137
+msgid "Wipe tower - Purging volume adjustment"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:218
+msgid ""
+"Here you can adjust required purging volume (mm³) for any given pair of "
+"tools."
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:219
+msgid "Extruder changed to"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:227
+msgid "unloaded"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:228
+msgid "loaded"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:233
+msgid "Tool #"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:240
+msgid ""
+"Total purging volume is calculated by summing two values below, depending on "
+"which tools are loaded/unloaded."
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:241
+msgid "Volume to purge (mm³) when the filament is being"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:255
+msgid "From"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:320
+msgid ""
+"Switching to simple settings will discard changes done in the advanced "
+"mode!\n"
+"\n"
+"Do you want to proceed?"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:332
+msgid "Show simplified settings"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:332
+msgid "Show advanced settings"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:33
+msgid "Send G-Code to printer"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:33
+msgid "Upload to OctoPrint with the following filename:"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:35
+msgid "Start printing after upload"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:37
+msgid "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed."
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:98
+msgid "Error while uploading to the OctoPrint server"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:111 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1558
+msgid "Sending G-code file to the OctoPrint server..."
+msgstr "Відправка файлу G-коду на сервер OctoPrint..."
+
+#: xs/src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:544
+#, c-format
+msgid "requires min. %s and max. %s"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/libslic3r/Print.cpp:553
+msgid "All objects are outside of the print volume."
+msgstr ""
+
+#: xs/src/libslic3r/Print.cpp:579
+msgid "Some objects are too close; your extruder will collide with them."
+msgstr ""
+
+#: xs/src/libslic3r/Print.cpp:594
+msgid ""
+"Some objects are too tall and cannot be printed without extruder collisions."
+msgstr ""
+
+#: xs/src/libslic3r/Print.cpp:604
+msgid "The Spiral Vase option can only be used when printing a single object."
+msgstr ""
+
+#: xs/src/libslic3r/Print.cpp:606
+msgid ""
+"The Spiral Vase option can only be used when printing single material "
+"objects."
+msgstr ""
+
+#: xs/src/libslic3r/Print.cpp:612
+msgid ""
+"All extruders must have the same diameter for single extruder multimaterial "
+"printer."
+msgstr ""
+
+#: xs/src/libslic3r/Print.cpp:617
+msgid ""
+"The Wipe Tower is currently only supported for the Marlin and RepRap/"
+"Sprinter G-code flavors."
+msgstr ""
+
+#: xs/src/libslic3r/Print.cpp:619
+msgid ""
+"The Wipe Tower is currently only supported with the relative extruder "
+"addressing (use_relative_e_distances=1)."
+msgstr ""
+
+#: xs/src/libslic3r/Print.cpp:631
+msgid ""
+"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they have equal "
+"layer heigths"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/libslic3r/Print.cpp:633
+msgid ""
+"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed "
+"over an equal number of raft layers"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/libslic3r/Print.cpp:635
+msgid ""
+"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed "
+"with the same support_material_contact_distance"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/libslic3r/Print.cpp:637
+msgid ""
+"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are sliced "
+"equally."
+msgstr ""
+
+#: xs/src/libslic3r/Print.cpp:661
+msgid ""
+"The Wipe tower is only supported if all objects have the same layer height "
+"profile"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/libslic3r/Print.cpp:670
+msgid "The supplied settings will cause an empty print."
+msgstr ""
+
+#: xs/src/libslic3r/Print.cpp:680
+msgid ""
+"One or more object were assigned an extruder that the printer does not have."
+msgstr ""
+
+#: xs/src/libslic3r/Print.cpp:689
+msgid ""
+"Printing with multiple extruders of differing nozzle diameters. If support "
+"is to be printed with the current extruder (support_material_extruder == 0 "
+"or support_material_interface_extruder == 0), all nozzles have to be of the "
+"same diameter."
+msgstr ""
+
+#: xs/src/libslic3r/Print.cpp:695
+msgid "first_layer_height"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/libslic3r/Print.cpp:710
+msgid "First layer height can't be greater than nozzle diameter"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/libslic3r/Print.cpp:714
+msgid "Layer height can't be greater than nozzle diameter"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/libslic3r/Print.cpp:1196
+msgid "Failed processing of the output_filename_format template."
+msgstr ""
+
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:29
msgid "Avoid crossing perimeters"
msgstr "Уникати перетинання периметрів"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:27
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:30
msgid ""
"Optimize travel moves in order to minimize the crossing of perimeters. This "
"is mostly useful with Bowden extruders which suffer from oozing. This "
@@ -1117,12 +2121,11 @@ msgstr ""
"основному це корисно для екструдерів Bowden, які страждають від протікання. "
"Ця функція уповільнює як друк, так і генерацію G-коду."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:38
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1572
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:41 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1818
msgid "Other layers"
msgstr "Інші шари"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:39
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:42
msgid ""
"Bed temperature for layers after the first one. Set this to zero to disable "
"bed temperature control commands in the output."
@@ -1130,11 +2133,11 @@ msgstr ""
"Температура полотна для останніх шарів після першого. Установіть 0, щоб "
"відключити команди керування температурою полотна на виході."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:42
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:45
msgid "Bed temperature"
msgstr "Температура полотна"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:49
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:52
msgid ""
"This custom code is inserted at every layer change, right before the Z move. "
"Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well "
@@ -1144,11 +2147,11 @@ msgstr ""
"переміщення Z. Зауважте, що ви можете використовувати змінні-заповнювачі для "
"всіх параметрів Slic3r, а також [layer_num] і [layer_z]."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:59
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:62
msgid "Between objects G-code"
msgstr "G-код між об'єктами"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:60
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:63
msgid ""
"This code is inserted between objects when using sequential printing. By "
"default extruder and bed temperature are reset using non-wait command; "
@@ -1165,39 +2168,32 @@ msgstr ""
"Slic3r, то ж ви можете вставити команду \"M109 S [first_layer_temperature]\" "
"де завгодно."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:68
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:370
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:71 lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:328
msgid "Bottom"
msgstr "Знизу"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:69
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:239
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:290
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:298
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:604
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:762
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:778
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:941
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:989
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1152
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1583
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1639
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:72 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:276
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:327 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:335
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:701 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:871
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:887 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1156
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1222 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1400
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1829 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1885
msgid "Layers and Perimeters"
msgstr "Шари та периметри"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:70
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:73
msgid "Number of solid layers to generate on bottom surfaces."
msgstr "Кількість суцільних шарів, генерованих на нижніх поверхнях."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:72
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:75
msgid "Bottom solid layers"
msgstr "Нижні суцільні шари"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:77
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:80
msgid "Bridge"
msgstr "Міст"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:78
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:81
msgid ""
"This is the acceleration your printer will use for bridges. Set zero to "
"disable acceleration control for bridges."
@@ -1205,19 +2201,18 @@ msgstr ""
"Це прискорення, яке ваш принтер використовуватиме для мостів. Встановити 0, "
"щоб відключити управління прискоренням для мостів."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:80
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:174
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:576
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:684
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:952
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:83 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:199
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:673 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:781
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:931 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:972
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:982 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1185
msgid "mm/s²"
msgstr "мм/с²"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:86
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:89
msgid "Bridging angle"
msgstr "Кут моста"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:88
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:91
msgid ""
"Bridging angle override. If left to zero, the bridging angle will be "
"calculated automatically. Otherwise the provided angle will be used for all "
@@ -1227,36 +2222,31 @@ msgstr ""
"автоматично. Інакше передбачений кут буде використаний для всіх мостів. "
"Використовуйте 180° для нульового кута."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:91
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:492
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1170
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1181
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1401
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1557
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:94 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:589
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1418 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1429
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1649 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1803
msgid "°"
msgstr "°"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:97
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:100
msgid "Bridges fan speed"
msgstr "Швидкість вентилятора для мостів"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:98
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:101
msgid "This fan speed is enforced during all bridges and overhangs."
msgstr "Ця швидкість вентилятора виконується для всіх мостів і виступів."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:99
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:504
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:789
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:850
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1060
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:102 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:601
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:990 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1058
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1308
msgid "%"
msgstr "%"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:106
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:109
msgid "Bridge flow ratio"
msgstr "Співвідношення мостового потоку"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:108
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:111
msgid ""
"This factor affects the amount of plastic for bridging. You can decrease it "
"slightly to pull the extrudates and prevent sagging, although default "
@@ -1268,32 +2258,31 @@ msgstr ""
"стандартні налаштування зазвичай добрі, тому ви маете по-експериментувати з "
"охолодженням (використовуйте вентилятор), перш ніж їх налаштувати."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:117
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:121
msgid "Bridges"
msgstr "Мости"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:119
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:123
msgid "Speed for printing bridges."
msgstr "Швидкість друку мостів."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:120
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:638
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:749
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:811
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:868
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:981
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1137
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1146
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1536
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1649
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:124 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:471
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:480 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:508
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:516 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:735
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:846 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:922
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:940 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:952
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:962 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1019
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1076 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1214
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1385 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1394
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1782 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1895
msgid "mm/s"
msgstr "мм/с"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:127
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:131
msgid "Brim width"
msgstr "Ширина краю"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:128
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:132
msgid ""
"Horizontal width of the brim that will be printed around each object on the "
"first layer."
@@ -1301,11 +2290,11 @@ msgstr ""
"Горизонтальна ширина краю, яка буде надрукована навколо кожного об'єкта на "
"першому шарі."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:135
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:139
msgid "Clip multi-part objects"
msgstr "Обрізати об'єкти, що складаються з кількох частин"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:136
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:140
msgid ""
"When printing multi-material objects, this settings will make slic3r to clip "
"the overlapping object parts one by the other (2nd part will be clipped by "
@@ -1315,11 +2304,11 @@ msgstr ""
"обрізати частини, що перекриваються один одною (друга частина буде обрізана "
"першою, третя - першою та другою, тощо)."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:147
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:151
msgid "Compatible printers condition"
msgstr "Стан сумісних принтерів"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:148
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:152
msgid ""
"A boolean expression using the configuration values of an active printer "
"profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered "
@@ -1329,11 +2318,11 @@ msgstr ""
"принтера. Якщо цей вираз оцінюється як Правда, цей профіль вважається "
"сумісним з активним профілем принтера."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:154
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:163
msgid "Complete individual objects"
msgstr "Закінчити окремі об'єкти"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:155
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:164
msgid ""
"When printing multiple objects or copies, this feature will complete each "
"object before moving onto next one (and starting it from its bottom layer). "
@@ -1345,11 +2334,11 @@ msgstr ""
"шару). Ця функція корисна для уникнення ризику зіпсованих відбитків. Slic3r "
"має попередити та запобігти зіткненню екструдера, але будьте обережні."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:163
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:172
msgid "Enable auto cooling"
msgstr "Увімкнути автоматичне охолодження"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:164
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:173
msgid ""
"This flag enables the automatic cooling logic that adjusts print speed and "
"fan speed according to layer printing time."
@@ -1357,7 +2346,23 @@ msgstr ""
"Цей прапорець дозволяє автоматичну логіку охолодження, яка регулює швидкість "
"друку та швидкість вентиляції відповідно до часу друку шару."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:171
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:179
+msgid "Cooling tube position"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:180
+msgid "Distance of the center-point of the cooling tube from the extruder tip "
+msgstr ""
+
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:187
+msgid "Cooling tube length"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:188
+msgid "Length of the cooling tube to limit space for cooling moves inside it "
+msgstr ""
+
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:196
msgid ""
"This is the acceleration your printer will be reset to after the role-"
"specific acceleration values are used (perimeter/infill). Set zero to "
@@ -1367,11 +2372,33 @@ msgstr ""
"використані конкретні визначені прискорення (периметру / заповнення). "
"Встановити 0, щоб запобігти скиданням прискорення взагалі."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:180
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:205
+msgid "Default filament profile"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:206
+msgid ""
+"Default filament profile associated with the current printer profile. On "
+"selection of the current printer profile, this filament profile will be "
+"activated."
+msgstr ""
+
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:211
+msgid "Default print profile"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:212
+msgid ""
+"Default print profile associated with the current printer profile. On "
+"selection of the current printer profile, this print profile will be "
+"activated."
+msgstr ""
+
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:217
msgid "Disable fan for the first"
msgstr "Вимкнути вентилятор для першого(их)"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:181
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:218
msgid ""
"You can set this to a positive value to disable fan at all during the first "
"layers, so that it does not make adhesion worse."
@@ -1380,21 +2407,18 @@ msgstr ""
"протягом друку декількох перших шарів, щоб це не призвело до гіршого "
"зчеплення."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:183
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:694
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1033
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1224
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1285
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1437
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1482
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:220 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:791
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1281 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1472
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1533 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1685
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1730
msgid "layers"
msgstr "шару(ів)"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:190
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:227
msgid "Don't support bridges"
msgstr "Не підтримувати мости"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:192
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:229
msgid ""
"Experimental option for preventing support material from being generated "
"under bridged areas."
@@ -1402,19 +2426,19 @@ msgstr ""
"Експериментальний варіант для запобігання утворенню допоміжного матеріалу в "
"областях під мостами."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:198
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:235
msgid "Distance between copies"
msgstr "Відстань між копіями"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:199
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:236
msgid "Distance used for the auto-arrange feature of the plater."
msgstr "Відстань використовується для автоматичного розташування платеру."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:207
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:244
msgid "Elephant foot compensation"
msgstr "Зрівноваження Стопи слона"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:209
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:246
msgid ""
"The first layer will be shrunk in the XY plane by the configured value to "
"compensate for the 1st layer squish aka an Elephant Foot effect."
@@ -1422,7 +2446,7 @@ msgstr ""
"Перший шар буде зменшено в площині XY завдяки налаштованому значенню, щоб "
"компенсувати ефект Ноги Слона для 1-го шару."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:218
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:255
msgid ""
"This end procedure is inserted at the end of the output file. Note that you "
"can use placeholder variables for all Slic3r settings."
@@ -1430,7 +2454,7 @@ msgstr ""
"Ця кінцева процедура вставляється в кінці вихідного файлу. Зауважте, що ви "
"можете використовувати заповнювачі змінних для всіх параметрів Slic3r."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:228
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:265
msgid ""
"This end procedure is inserted at the end of the output file, before the "
"printer end gcode. Note that you can use placeholder variables for all "
@@ -1442,11 +2466,11 @@ msgstr ""
"для всіх параметрів Slic3r. Якщо у вас є кілька екструдерів, G-code "
"обробляється в порядку екструдерів."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:238
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:275
msgid "Ensure vertical shell thickness"
msgstr "Перевірте товщину вертикальної оболонки"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:240
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:277
msgid ""
"Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell "
"thickness (top+bottom solid layers)."
@@ -1454,11 +2478,11 @@ msgstr ""
"Додайте суцільні наповнювачі біля нахилених поверхонь, щоб гарантувати "
"товщину вертикальної оболонки (верхній і нижній суцільні шари)."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:246
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:283
msgid "Top/bottom fill pattern"
msgstr "Верхній/нижній шаблон наповнення"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:248
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:285
msgid ""
"Fill pattern for top/bottom infill. This only affects the external visible "
"layer, and not its adjacent solid shells."
@@ -1466,23 +2490,39 @@ msgstr ""
"Шаблон для верхнього/нижнього наповнення. Це впливає лише на зовнішній "
"видимий шар, а не на сусідні суцільні оболонки."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:267
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:277
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:294 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:654
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1764
+msgid "Rectilinear"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:295 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:660
+msgid "Concentric"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:296 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:664
+msgid "Hilbert Curve"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:297 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:665
+msgid "Archimedean Chords"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:298 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:666
+msgid "Octagram Spiral"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:304 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:314
msgid "External perimeters"
msgstr "Зовнішні периметри"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:268
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:377
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:592
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:710
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:967
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1292
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1454
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1614
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:305 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:415
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:689 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:807
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1200 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1540
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1702 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1860
msgid "Extrusion Width"
msgstr "Ширина екструзії"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:269
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:306
msgid ""
"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for external "
"perimeters. If left zero, default extrusion width will be used if set, "
@@ -1495,17 +2535,14 @@ msgstr ""
"сопла. Якщо він виражений у відсотках (наприклад, 200%), він буде "
"обчислюватися за висотою шару."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:272
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:597
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:715
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:972
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1296
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1458
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1619
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:309 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:694
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:812 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1205
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1544 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1706
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1865
msgid "mm or % (leave 0 for default)"
msgstr "мм або % (залиште 0 за замовчанням)"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:279
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:316
msgid ""
"This separate setting will affect the speed of external perimeters (the "
"visible ones). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be "
@@ -1516,20 +2553,17 @@ msgstr ""
"налаштування швидкості периметра вище. Встановити 0 для автоматичного "
"використання."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:282
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:619
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1255
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1306
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1501
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1631
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:319 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:716
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1503 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1554
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1749 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1877
msgid "mm/s or %"
msgstr "мм/с або %"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:289
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:326
msgid "External perimeters first"
msgstr "Спочатку зовнішні периметри"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:291
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:328
msgid ""
"Print contour perimeters from the outermost one to the innermost one instead "
"of the default inverse order."
@@ -1537,11 +2571,11 @@ msgstr ""
"Друкувати контури периметра від найзовнішнього до найвнутрішнього, замість "
"інверсного порядку за замовчанням."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:297
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:334
msgid "Extra perimeters if needed"
msgstr "Додаткові периметри, якщо необхідно"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:299
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:336
#, no-c-format
msgid ""
"Add more perimeters when needed for avoiding gaps in sloping walls. Slic3r "
@@ -1552,7 +2586,7 @@ msgstr ""
"Slic3r продовжує додавати периметри, поки підтримується більше 70% петель "
"безпосередньо вище."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:309
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:346
msgid ""
"The extruder to use (unless more specific extruder settings are specified). "
"This value overrides perimeter and infill extruders, but not the support "
@@ -1562,12 +2596,11 @@ msgstr ""
"екструдера). Це значення перевизначає екструдери периметра та наповнювача, "
"але не екструдери підтримки."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:320
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:69
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:358 lib/Slic3r/GUI/Plater/3DPreview.pm:75
msgid "Height"
msgstr "Висота"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:321
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:359
msgid ""
"Set this to the vertical distance between your nozzle tip and (usually) the "
"X carriage rods. In other words, this is the height of the clearance "
@@ -1579,11 +2612,11 @@ msgstr ""
"навколо вашого екструдера, і це являє собою максимальну глибину, яку "
"екструдер може розглядати до зіткнення з іншими друкованими предметами."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:331
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:369
msgid "Radius"
msgstr "Радіус"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:332
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:370
msgid ""
"Set this to the clearance radius around your extruder. If the extruder is "
"not centered, choose the largest value for safety. This setting is used to "
@@ -1594,21 +2627,20 @@ msgstr ""
"параметр використовується для перевірки зіткнень та відображення графічного "
"попереднього перегляду в панелі."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:342
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:380
msgid "Extruder Color"
msgstr "Колір екструдера"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:343
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:406
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:381 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:444
msgid "This is only used in the Slic3r interface as a visual help."
msgstr ""
"Ця опція використовується лише у інтерфейсі Slic3r як візуальна допомога."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:350
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:388
msgid "Extruder offset"
msgstr "Зміщення екструдеру"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:351
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:389
msgid ""
"If your firmware doesn't handle the extruder displacement you need the G-"
"code to take it into account. This option lets you specify the displacement "
@@ -1620,11 +2652,11 @@ msgstr ""
"відносно першого. Він очікує позитивних координат (вони будуть віднімані від "
"координати XY)."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:360
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:398
msgid "Extrusion axis"
msgstr "Ось екструзії"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:361
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:399
msgid ""
"Use this option to set the axis letter associated to your printer's extruder "
"(usually E but some printers use A)."
@@ -1632,11 +2664,11 @@ msgstr ""
"Використовуйте цю опцію, щоб встановити букву осей, пов'язану з екструдером "
"принтера (зазвичай E, але деякі принтери використовують A)."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:367
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:405
msgid "Extrusion multiplier"
msgstr "Коефіцієнт екструзії"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:368
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:406
msgid ""
"This factor changes the amount of flow proportionally. You may need to tweak "
"this setting to get nice surface finish and correct single wall widths. "
@@ -1649,11 +2681,11 @@ msgstr ""
"вважаєте, що його потрібно більше змінити, перевірте діаметр нитки та E "
"кроки прошивки ."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:376
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:414
msgid "Default extrusion width"
msgstr "Ширина екструзії за замовчанням"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:378
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:416
msgid ""
"Set this to a non-zero value to allow a manual extrusion width. If left to "
"zero, Slic3r derives extrusion widths from the nozzle diameter (see the "
@@ -1667,15 +2699,15 @@ msgstr ""
"наповнювача тощо). Якщо значення виражене у відсотках (наприклад: 230%), "
"воно буде обчислюватися за висотою шару."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:382
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:420
msgid "mm or % (leave 0 for auto)"
msgstr "мм або % (залиште 0 для автообчислення)"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:387
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:425
msgid "Keep fan always on"
msgstr "Тримайте вентилятор завжди"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:388
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:426
msgid ""
"If this is enabled, fan will never be disabled and will be kept running at "
"least at its minimum speed. Useful for PLA, harmful for ABS."
@@ -1684,11 +2716,11 @@ msgstr ""
"триматися, як мінімум, на мінімальній швидкості. Корисно для PLA, шкідливо "
"для ABS."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:394
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:432
msgid "Enable fan if layer print time is below"
msgstr "Увімкнути вентилятор, якщо час друку шару нижче"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:395
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:433
msgid ""
"If layer print time is estimated below this number of seconds, fan will be "
"enabled and its speed will be calculated by interpolating the minimum and "
@@ -1698,29 +2730,27 @@ msgstr ""
"активований, а його швидкість буде розрахована шляхом інтерполяції "
"мінімальної та максимальної швидкості."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:397
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1242
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:435 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1490
msgid "approximate seconds"
msgstr "приблизні секунди"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:405
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:443
msgid "Color"
msgstr "Колір"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:412
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:450
msgid "Filament notes"
msgstr "Примітки до філаменту"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:413
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:451
msgid "You can put your notes regarding the filament here."
msgstr "Тут ви можете помістити свої нотатки щодо філаменту."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:421
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:817
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:459 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1025
msgid "Max volumetric speed"
msgstr "Максимальна об'ємна швидкість"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:422
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:460
msgid ""
"Maximum volumetric speed allowed for this filament. Limits the maximum "
"volumetric speed of a print to the minimum of print and filament volumetric "
@@ -1730,12 +2760,76 @@ msgstr ""
"максимальну об'ємну швидкість друку до мінімуму об'ємної швидкості друку та "
"філаметну. Встановити 0 для відсутності обмежень."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:425
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:820
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:463 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1028
msgid "mm³/s"
msgstr "мм³/с"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:432
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:469
+msgid "Loading speed"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:470
+msgid "Speed used for loading the filament on the wipe tower. "
+msgstr ""
+
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:477
+msgid "Unloading speed"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:478
+msgid ""
+"Speed used for unloading the filament on the wipe tower (does not affect "
+"initial part of unloading just after ramming). "
+msgstr ""
+
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:486
+msgid "Delay after unloading"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:487
+msgid ""
+"Time to wait after the filament is unloaded. May help to get reliable "
+"toolchanges with flexible materials that may need more time to shrink to "
+"original dimensions. "
+msgstr ""
+
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:496
+msgid "Number of cooling moves"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:497
+msgid ""
+"Filament is cooled by being moved back and forth in the cooling tubes. "
+"Specify desired number of these moves "
+msgstr ""
+
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:505
+msgid "Speed of the first cooling move"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:506
+msgid "Cooling moves are gradually accelerating beginning at this speed. "
+msgstr ""
+
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:513
+msgid "Speed of the last cooling move"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:514
+msgid "Cooling moves are gradually accelerating towards this speed. "
+msgstr ""
+
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:521
+msgid "Ramming parameters"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:522
+msgid ""
+"This string is edited by RammingDialog and contains ramming specific "
+"parameters "
+msgstr ""
+
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:529
msgid ""
"Enter your filament diameter here. Good precision is required, so use a "
"caliper and do multiple measurements along the filament, then compute the "
@@ -1745,11 +2839,11 @@ msgstr ""
"використовуйте суматор і виконайте декілька вимірювань вздовж нитки, потім "
"обчисліть середнє значення."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:440
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:537
msgid "Density"
msgstr "Щільність"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:441
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:538
msgid ""
"Enter your filament density here. This is only for statistical information. "
"A decent way is to weigh a known length of filament and compute the ratio of "
@@ -1761,16 +2855,15 @@ msgstr ""
"обчислення співвідношення довжини до обсягу. Краще обчислити об'єм "
"безпосередньо через зміщення."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:444
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:541
msgid "g/cm³"
msgstr "г/см³"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:450
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:547
msgid "Filament type"
msgstr "Тип філаменту"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:451
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1002
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:548 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1235
msgid ""
"If you want to process the output G-code through custom scripts, just list "
"their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. "
@@ -1784,20 +2877,19 @@ msgstr ""
"аргумент, і вони можуть отримати доступ до параметрів конфігурації Slic3r, "
"прочитавши змінні середовища."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:470
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:567
msgid "Soluble material"
msgstr "Розчинний матеріал"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:471
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:568
msgid "Soluble material is most likely used for a soluble support."
msgstr "Розчинний матеріал переважно використовується для розчинної підтримки."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:476
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:450
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:573 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1616
msgid "Cost"
msgstr "Вартість"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:477
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:574
msgid ""
"Enter your filament cost per kg here. This is only for statistical "
"information."
@@ -1805,15 +2897,15 @@ msgstr ""
"Введіть тут свою вартість філаменту на кг. Це тільки для статистичної "
"інформації."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:478
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:575
msgid "money/kg"
msgstr "грошових одиниць/кг"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:487
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:584
msgid "Fill angle"
msgstr "Кут наповнення"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:489
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:586
msgid ""
"Default base angle for infill orientation. Cross-hatching will be applied to "
"this. Bridges will be infilled using the best direction Slic3r can detect, "
@@ -1823,31 +2915,61 @@ msgstr ""
"застосовуватися крос-штрих. Мости будуть заповнені, використовуючи найкращий "
"напрям, який може виявити Slic3r, тому цей параметр на них не впливає."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:501
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:598
msgid "Fill density"
msgstr "Щільність заповнення"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:503
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:600
#, no-c-format
msgid "Density of internal infill, expressed in the range 0% - 100%."
msgstr "Щільність внутрішнього заповнення, виражена в діапазоні 0% - 100%."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:539
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:636
msgid "Fill pattern"
msgstr "Шаблон заповнення"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:541
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:638
msgid "Fill pattern for general low-density infill."
msgstr "Шаблон заповнення для загального низько-швидкісного наповнення."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:573
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:582
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:591
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:625
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:655
+msgid "Grid"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:656
+msgid "Triangles"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:657
+msgid "Stars"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:658
+msgid "Cubic"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:659
+msgid "Line"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:661 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1766
+msgid "Honeycomb"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:662
+msgid "3D Honeycomb"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:663
+msgid "Gyroid"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:670 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:679
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:688 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:722
msgid "First layer"
msgstr "Перший шар"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:574
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:671
msgid ""
"This is the acceleration your printer will use for first layer. Set zero to "
"disable acceleration control for first layer."
@@ -1855,7 +2977,7 @@ msgstr ""
"Це прискорення, яке ваш принтер використовуватиме для першого шару. "
"Встановити 0, щоб вимкнути керування прискоренням для першого шару."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:583
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:680
msgid ""
"Heated build plate temperature for the first layer. Set this to zero to "
"disable bed temperature control commands in the output."
@@ -1863,7 +2985,7 @@ msgstr ""
"Температура підігрітої збірної пластини для першого шару. Установіть 0, щоб "
"відключити команди керування температурою полотна на виході."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:593
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:690
msgid ""
"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for first "
"layer. You can use this to force fatter extrudates for better adhesion. If "
@@ -1876,11 +2998,11 @@ msgstr ""
"(наприклад, 120%), вона буде обчислена за висотою першого шару. Якщо "
"встановлено на 0 - використовуватиме стандартну ширину екструзії."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:603
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:700
msgid "First layer height"
msgstr "Висота першого шару"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:605
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:702
msgid ""
"When printing with very low layer heights, you might still want to print a "
"thicker bottom layer to improve adhesion and tolerance for non perfect build "
@@ -1892,17 +3014,16 @@ msgstr ""
"до невідповідних збірних пластин. Можна виразити як абсолютне значення або "
"як відсоток (наприклад: 150%) по висоті шару за замовчуванням."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:609
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:740
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1390
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:706 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:837
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1638
msgid "mm or %"
msgstr "мм або %"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:615
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:712
msgid "First layer speed"
msgstr "Швидкість першого шару"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:616
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:713
msgid ""
"If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all "
"the print moves of the first layer, regardless of their type. If expressed "
@@ -1913,7 +3034,7 @@ msgstr ""
"вона виражена у відсотках (наприклад: 40%), вона буде масштабувати швидкість "
"за замовчуванням."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:626
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:723
msgid ""
"Extruder temperature for first layer. If you want to control temperature "
"manually during print, set this to zero to disable temperature control "
@@ -1923,13 +3044,13 @@ msgstr ""
"температуру вручну під час друку, встановіть 0, щоб вимкнути команди "
"керування температурою у вихідному файлі."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:634
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:145
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:87
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:731
+#: xs/src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:170
+#: lib/Slic3r/GUI/Plater/3DPreview.pm:97
msgid "Gap fill"
msgstr "Заповнення розриву"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:636
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:733
msgid ""
"Speed for filling small gaps using short zigzag moves. Keep this reasonably "
"low to avoid too much shaking and resonance issues. Set zero to disable gaps "
@@ -1940,11 +3061,11 @@ msgstr ""
"надмірних потрясінь та резонансних проблем. Встановити 0, щоб вимкнути "
"заповнення розривів."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:644
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:741
msgid "Verbose G-code"
msgstr "Докладний G-код"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:645
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:742
msgid ""
"Enable this to get a commented G-code file, with each line explained by a "
"descriptive text. If you print from SD card, the additional weight of the "
@@ -1954,11 +3075,11 @@ msgstr ""
"пояснюється описовим текстом. Якщо ви друкуєте з SD-карти, додаткова вага "
"файлу може призвести до уповільнення прошивки."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:652
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:749
msgid "G-code flavor"
msgstr "Особливість G-коду"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:653
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:750
msgid ""
"Some G/M-code commands, including temperature control and others, are not "
"universal. Set this option to your printer's firmware to get a compatible "
@@ -1970,7 +3091,11 @@ msgstr ""
"сумісний вихід. \"Відсутність екструзії\" не дозволяє Slic3r експортувати "
"будь-яке значення екструзії."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:682
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:774
+msgid "No extrusion"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:779
msgid ""
"This is the acceleration your printer will use for infill. Set zero to "
"disable acceleration control for infill."
@@ -1978,11 +3103,11 @@ msgstr ""
"Це прискорення, яке ваш принтер використовуватиме для наповнення. Встановити "
"0, щоб вимкнути регулятор прискорення для заповнення."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:690
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:787
msgid "Combine infill every"
msgstr "Об'єднати наповнення кожні"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:692
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:789
msgid ""
"This feature allows to combine infill and speed up your print by extruding "
"thicker infill layers while preserving thin perimeters, thus accuracy."
@@ -1990,19 +3115,19 @@ msgstr ""
"Ця функція дозволяє поєднувати наповнення та прискорити друк, екструдуючи "
"більш товсті шари наповнення, зберігаючи тонкі периметри, а отже, і точністю."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:696
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:793
msgid "Combine infill every n layers"
msgstr "Об'єднати наповнення кожні n шарів"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:701
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:798
msgid "Infill extruder"
msgstr "Наповнювач екструдера"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:703
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:800
msgid "The extruder to use when printing infill."
msgstr "Екструдер, використовуваний під час друку наповнення."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:711
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:808
msgid ""
"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill. If "
"left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x "
@@ -2017,11 +3142,11 @@ msgstr ""
"прискорити наповнення та зміцнити свої деталі. Якщо він виражений у "
"відсотках (наприклад, 90%), він буде обчислюватися за висотою шару."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:720
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:817
msgid "Infill before perimeters"
msgstr "Заповнення перед периметрами"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:721
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:818
msgid ""
"This option will switch the print order of perimeters and infill, making the "
"latter first."
@@ -2029,11 +3154,11 @@ msgstr ""
"За допомогою цього параметра можна буде змінити порядок друку периметрів та "
"наповнювачів, зробивши останнє першим."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:726
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:823
msgid "Only infill where needed"
msgstr "Заповнити тільки там, де потрібно"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:728
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:825
msgid ""
"This option will limit infill to the areas actually needed for supporting "
"ceilings (it will act as internal support material). If enabled, slows down "
@@ -2043,11 +3168,11 @@ msgstr ""
"стель (це буде діяти як внутрішній матеріал підтримки). Якщо це ввімкнено, "
"сповільнюється генерація G-коду через декілька перевірок."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:735
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:832
msgid "Infill/perimeters overlap"
msgstr "Перекриття наповнення/периметрів"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:737
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:834
msgid ""
"This setting applies an additional overlap between infill and perimeters for "
"better bonding. Theoretically this shouldn't be needed, but backlash might "
@@ -2059,17 +3184,25 @@ msgstr ""
"може спричинити розриви. Якщо він виражений у відсотках (приклад: 15%), його "
"розраховують за шириною екструзії по периметру."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:748
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:845
msgid "Speed for printing the internal fill. Set to zero for auto."
msgstr ""
"Швидкість друку внутрішнього заповнення. Встановити 0 для автоматичного "
"обчислення."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:757
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:854
+msgid "Inherits profile"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:855
+msgid "Name of the profile, from which this profile inherits."
+msgstr ""
+
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:866
msgid "Interface shells"
msgstr "Інтерфейсні оболонки"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:758
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:867
msgid ""
"Force the generation of solid shells between adjacent materials/volumes. "
"Useful for multi-extruder prints with translucent materials or manual "
@@ -2079,7 +3212,7 @@ msgstr ""
"Корисно для друку з багатьма екструдерами з напівпрозорими матеріалами або "
"ручним розчинним матеріалом для підтримки."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:767
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:876
msgid ""
"This custom code is inserted at every layer change, right after the Z move "
"and before the extruder moves to the first layer point. Note that you can "
@@ -2091,7 +3224,7 @@ msgstr ""
"Зауважте, що ви можете використовувати змінні-заповнювачі для всіх "
"параметрів Slic3r, а також [layer_num] і [layer_z]."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:779
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:888
msgid ""
"This setting controls the height (and thus the total number) of the slices/"
"layers. Thinner layers give better accuracy but take more time to print."
@@ -2099,16 +3232,69 @@ msgstr ""
"Цей параметр визначає висоту (і, таким чином, загальну кількість) шарів. "
"Тонкі шари забезпечують більшу точність, але для друку потрібно більше часу."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:787
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:796
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:896
+msgid "Support silent mode"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:897
+msgid "Set silent mode for the G-code flavor"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:919
+#, c-format
+msgid "Maximum feedrate %1%"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:921
+#, c-format
+msgid "Maximum feedrate of the %1% axis"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:928
+#, c-format
+msgid "Maximum acceleration %1%"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:930
+#, c-format
+msgid "Maximum acceleration of the %1% axis"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:937
+#, c-format
+msgid "Maximum jerk %1%"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:939
+#, c-format
+msgid "Maximum jerk of the %1% axis"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:949 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:951
+msgid "Minimum feedrate when extruding"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:959 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:961
+msgid "Minimum travel feedrate"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:969 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:971
+msgid "Maximum acceleration when extruding"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:979 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:981
+msgid "Maximum acceleration when retracting"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:988 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:997
msgid "Max"
msgstr "Максимально"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:788
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:989
msgid "This setting represents the maximum speed of your fan."
msgstr "Цей параметр відображає максимальну швидкість вашого вентилятора."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:797
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:998
#, no-c-format
msgid ""
"This is the highest printable layer height for this extruder, used to cap "
@@ -2122,11 +3308,21 @@ msgstr ""
"для досягнення розумної міжшарової адгезії. Якщо встановлено 0, висота шару "
"обмежена 75% діаметра сопла."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:807
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1008
+msgid "Max print height"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1009
+msgid ""
+"Set this to the maximum height that can be reached by your extruder while "
+"printing."
+msgstr ""
+
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1015
msgid "Max print speed"
msgstr "Максимальна швидкість друку"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:808
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1016
msgid ""
"When setting other speed settings to 0 Slic3r will autocalculate the optimal "
"speed in order to keep constant extruder pressure. This experimental setting "
@@ -2137,7 +3333,7 @@ msgstr ""
"екструдера. Цей експериментальний параметр використовується для встановлення "
"максимальної швидкості друку, яку ви хочете дозволити."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:818
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1026
msgid ""
"This experimental setting is used to set the maximum volumetric speed your "
"extruder supports."
@@ -2145,12 +3341,11 @@ msgstr ""
"Цей експериментальний параметр використовується для встановлення "
"максимальної об'ємної швидкості, яку підтримує екструдер."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:826
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1034
msgid "Max volumetric slope positive"
msgstr "Максимальний об'ємний нахил позитивний"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:827
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:838
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1035 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1046
msgid ""
"This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion "
"rate. A value of 1.8 mm³/s² ensures, that a change from the extrusion rate "
@@ -2163,27 +3358,25 @@ msgstr ""
"швидкість подачі 20 мм/с) до 5,4 мм³/с (подача 60 мм/с) займе принаймні 2 "
"секунди."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:831
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:842
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1039 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1050
msgid "mm³/s²"
msgstr "мм³/с²"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:837
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1045
msgid "Max volumetric slope negative"
msgstr "Максимальний об'ємний схил негативний"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:848
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:857
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1056 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1065
msgid "Min"
msgstr "Мінімально"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:849
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1057
msgid "This setting represents the minimum PWM your fan needs to work."
msgstr ""
"Цей параметр відповідає мінімальній ШІМ, на якій повинен працювати ваш "
"вентилятор."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:858
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1066
msgid ""
"This is the lowest printable layer height for this extruder and limits the "
"resolution for variable layer height. Typical values are between 0.05 mm and "
@@ -2193,19 +3386,19 @@ msgstr ""
"роздільну здатність для висоти змінного шару. Типові значення - від 0,05 мм "
"до 0,1 мм."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:866
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1074
msgid "Min print speed"
msgstr "Мінімальна швидкість друку"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:867
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1075
msgid "Slic3r will not scale speed down below this speed."
msgstr "Slic3r не буде масштабувати швидкість нижче цієї швидкості."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:874
-msgid "Minimum extrusion length"
-msgstr "Мінімальна довжина екструзії"
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1082
+msgid "Minimal filament extrusion length"
+msgstr ""
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:875
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1083
msgid ""
"Generate no less than the number of skirt loops required to consume the "
"specified amount of filament on the bottom layer. For multi-extruder "
@@ -2215,11 +3408,11 @@ msgstr ""
"зазначеної кількості філаменту на нижньому шарі. Для машин із декількома "
"екструдерами цей мінімум застосовується до кожного екструдера."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:884
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1092
msgid "Configuration notes"
msgstr "Примітки до конфігурації"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:885
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1093
msgid ""
"You can put here your personal notes. This text will be added to the G-code "
"header comments."
@@ -2227,20 +3420,20 @@ msgstr ""
"Ви можете додати тут свої особисті примітки. Цей текст буде додано до "
"коментарів заголовка G-коду."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:894
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1102
msgid "Nozzle diameter"
msgstr "Діаметр сопла"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:895
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1103
msgid ""
"This is the diameter of your extruder nozzle (for example: 0.5, 0.35 etc.)"
msgstr "Це діаметр сопла вашого екструдера (наприклад: 0.5, 0.35 тощо)"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:901
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1109
msgid "API Key"
msgstr "Ключ API"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:902
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1110
msgid ""
"Slic3r can upload G-code files to OctoPrint. This field should contain the "
"API Key required for authentication."
@@ -2248,23 +3441,21 @@ msgstr ""
"Slic3r може завантажувати файли G-коду в OctoPrint. Це поле має містити ключ "
"API, необхідний для аутентифікації."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:908
-msgid "Host or IP"
-msgstr "Host або IP"
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1123
+msgid "Hostname, IP or URL"
+msgstr ""
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:909
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1124
msgid ""
"Slic3r can upload G-code files to OctoPrint. This field should contain the "
-"hostname or IP address of the OctoPrint instance."
+"hostname, IP address or URL of the OctoPrint instance."
msgstr ""
-"Slic3r може завантажувати файли G-коду в OctoPrint. Це поле повинно містити "
-"ім'я хоста або IP-адресу екземпляру OctoPrint."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:915
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1130
msgid "Only retract when crossing perimeters"
msgstr "Перервати тільки у разі перетину периметрів"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:916
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1131
msgid ""
"Disables retraction when the travel path does not exceed the upper layer's "
"perimeters (and thus any ooze will be probably invisible)."
@@ -2272,7 +3463,7 @@ msgstr ""
"Вимикає переривання, коли шлях не перевищує периметри верхніх шарів (і, "
"таким чином, будь-який розрядник буде, мабуть, невидимим)."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:923
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1138
msgid ""
"This option will drop the temperature of the inactive extruders to prevent "
"oozing. It will enable a tall skirt automatically and move extruders outside "
@@ -2282,11 +3473,11 @@ msgstr ""
"протіканню. Це дозволить автоматично ввімкнути високий плінтус та "
"перемістить екструдери за межі такого плінтуса у разі зміни температури."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:930
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1145
msgid "Output filename format"
msgstr "Формат вихідного файлу"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:931
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1146
msgid ""
"You can use all configuration options as variables inside this template. For "
"example: [layer_height], [fill_density] etc. You can also use [timestamp], "
@@ -2298,11 +3489,11 @@ msgstr ""
"можете використовувати [timestamp], [year], [month], [day], [hour], "
"[minute], [second], [version], [input_filename] ], [input_filename_base]."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:940
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1155
msgid "Detect bridging perimeters"
msgstr "Виявлення висячих периметрів"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:942
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1157
msgid ""
"Experimental option to adjust flow for overhangs (bridge flow will be used), "
"to apply bridge speed to them and enable fan."
@@ -2311,14 +3502,34 @@ msgstr ""
"використано мостовий потік), щоб застосувати до них швидкість мосту та "
"увімкнути вентилятор."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:948
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:966
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:978
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:988
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1163
+msgid "Filament parking position"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1164
+msgid ""
+"Distance of the extruder tip from the position where the filament is parked "
+"when unloaded. This should match the value in printer firmware. "
+msgstr ""
+
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1172
+msgid "Extra loading distance"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1173
+msgid ""
+"When set to zero, the distance the filament is moved from parking position "
+"during load is exactly the same as it was moved back during unload. When "
+"positive, it is loaded further, if negative, the loading move is shorter "
+"than unloading. "
+msgstr ""
+
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1181 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1199
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1211 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1221
msgid "Perimeters"
msgstr "Периметри"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:949
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1182
msgid ""
"This is the acceleration your printer will use for perimeters. A high value "
"like 9000 usually gives good results if your hardware is up to the job. Set "
@@ -2329,18 +3540,18 @@ msgstr ""
"забезпечення відповідає завданню. Встановити 0, щоб вимкнути регулятор "
"прискорення для периметрів."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:957
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1190
msgid "Perimeter extruder"
msgstr "Екструдер периметру"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:959
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1192
msgid ""
"The extruder to use when printing perimeters and brim. First extruder is 1."
msgstr ""
"Екструдер, що використовується при друці периметрів і краю. Перший екструдер "
"- 1."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:968
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1201
msgid ""
"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for perimeters. "
"You may want to use thinner extrudates to get more accurate surfaces. If "
@@ -2355,14 +3566,14 @@ msgstr ""
"діаметр сопла. Якщо він виражений у відсотках (наприклад, 200%), він буде "
"обчислюватися за висотою шару."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:980
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1213
msgid ""
"Speed for perimeters (contours, aka vertical shells). Set to zero for auto."
msgstr ""
"Швидкість для периметрів (контури, вертикальні оболонки). Встановити 0 для "
"автоматичного використання."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:990
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1223
msgid ""
"This option sets the number of perimeters to generate for each layer. Note "
"that Slic3r may increase this number automatically when it detects sloping "
@@ -2374,23 +3585,49 @@ msgstr ""
"які отримують вигоду від більшої кількості периметрів, якщо опція «Додаткові "
"периметри» увімкнена."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:994
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1227
msgid "(minimum)"
msgstr "(мінімум)"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1014
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1247
+msgid "Printer type"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1248
+msgid "Type of the printer."
+msgstr ""
+
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1252
msgid "Printer notes"
msgstr "Примітки принтера"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1015
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1253
msgid "You can put your notes regarding the printer here."
msgstr "Тут ви можете помістити свої нотатки щодо принтера."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1029
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1261
+msgid "Printer vendor"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1262
+msgid "Name of the printer vendor."
+msgstr ""
+
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1266
+msgid "Printer variant"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1267
+msgid ""
+"Name of the printer variant. For example, the printer variants may be "
+"differentiated by a nozzle diameter."
+msgstr ""
+
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1277
msgid "Raft layers"
msgstr "Плоскі шари"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1031
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1279
msgid ""
"The object will be raised by this number of layers, and support material "
"will be generated under it."
@@ -2398,11 +3635,11 @@ msgstr ""
"Об'єкт буде піднятий цією кількістю шарів, і під ним буде згенерований "
"матеріал підтримки."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1039
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1287
msgid "Resolution"
msgstr "Роздільна здатність"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1040
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1288
msgid ""
"Minimum detail resolution, used to simplify the input file for speeding up "
"the slicing job and reducing memory usage. High-resolution models often "
@@ -2416,20 +3653,20 @@ msgstr ""
"вимкнути будь-яке спрощення та використовувати повну роздільну здатність від "
"введення."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1050
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1298
msgid "Minimum travel after retraction"
msgstr "Мінімальне переміщення після переривання"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1051
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1299
msgid ""
"Retraction is not triggered when travel moves are shorter than this length."
msgstr "Переривання не спрацьовує, коли переміщення коротше за цю довжину."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1057
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1305
msgid "Retract amount before wipe"
msgstr "Кількість переривань перед чищенням"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1058
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1306
msgid ""
"With bowden extruders, it may be wise to do some amount of quick retract "
"before doing the wipe movement."
@@ -2437,26 +3674,25 @@ msgstr ""
"Завдяки екструдерам з бандами, має зміст зробити певну кількість переривань "
"перед рухами очищення."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1065
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1313
msgid "Retract on layer change"
msgstr "Переривання на зміну шарів"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1066
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1314
msgid "This flag enforces a retraction whenever a Z move is done."
msgstr ""
"Цей прапор забезпечує переривання кожного разу, коли виконується переміщення "
"Z."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1071
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1080
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1319 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1328
msgid "Length"
msgstr "Довжина"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1072
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1320
msgid "Retraction Length"
msgstr "Довжина переривання"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1073
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1321
msgid ""
"When retraction is triggered, filament is pulled back by the specified "
"amount (the length is measured on raw filament, before it enters the "
@@ -2466,16 +3702,15 @@ msgstr ""
"кількості (довжина вимірюється на сирого філаменту перед тим, як вона "
"надходить у екструдер)."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1075
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1085
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1323 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1333
msgid "mm (zero to disable)"
msgstr "мм (0, щоб вимкнути)"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1081
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1329
msgid "Retraction Length (Toolchange)"
msgstr "Довжина переривання (зміна інструмента)"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1082
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1330
msgid ""
"When retraction is triggered before changing tool, filament is pulled back "
"by the specified amount (the length is measured on raw filament, before it "
@@ -2485,11 +3720,11 @@ msgstr ""
"назад до вказаної кількості (довжина вимірюється на сирого філаменту перед "
"тим, як вона надходить у екструдер)."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1090
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1338
msgid "Lift Z"
msgstr "Підняти Z"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1091
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1339
msgid ""
"If you set this to a positive value, Z is quickly raised every time a "
"retraction is triggered. When using multiple extruders, only the setting for "
@@ -2499,15 +3734,15 @@ msgstr ""
"коли спрацьовує переривання. При використанні декількох екструдерів буде "
"розглянуто налаштування лише першого екструдера."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1099
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1347
msgid "Above Z"
msgstr "Вище Z"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1100
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1348
msgid "Only lift Z above"
msgstr "Тільки піднімати Z"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1101
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1349
msgid ""
"If you set this to a positive value, Z lift will only take place above the "
"specified absolute Z. You can tune this setting for skipping lift on the "
@@ -2517,15 +3752,15 @@ msgstr ""
"вказаним абсолютним Z. Ви можете налаштувати цей параметр так, що підняття "
"буде пропускатися на перших шарах."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1108
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1356
msgid "Below Z"
msgstr "Нижче Z"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1109
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1357
msgid "Only lift Z below"
msgstr "Тільки опускати Z"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1110
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1358
msgid ""
"If you set this to a positive value, Z lift will only take place below the "
"specified absolute Z. You can tune this setting for limiting lift to the "
@@ -2535,12 +3770,11 @@ msgstr ""
"вказаного абсолютного Z. Ви можете налаштувати цей параметр так, що підняття "
"буде обмежене на перших шарах."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1118
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1126
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1366 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1374
msgid "Extra length on restart"
msgstr "Додаткова довжина при перезапуску"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1119
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1367
msgid ""
"When the retraction is compensated after the travel move, the extruder will "
"push this additional amount of filament. This setting is rarely needed."
@@ -2548,7 +3782,7 @@ msgstr ""
"Коли переривання компенсується після руху переміщення, екструдер буде "
"проштовхувати цю додаткову кількість філамента. Цей параметр рідко потрібний."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1127
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1375
msgid ""
"When the retraction is compensated after changing tool, the extruder will "
"push this additional amount of filament."
@@ -2556,21 +3790,19 @@ msgstr ""
"Коли переривання компенсується після зміни інструмента, екструдер буде "
"проштовхувати цю додаткову кількість філамента."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1134
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1135
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1382 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1383
msgid "Retraction Speed"
msgstr "Швидкість переривання"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1136
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1384
msgid "The speed for retractions (it only applies to the extruder motor)."
msgstr "Швидкість переривання (це стосується лише двигуна екструдера)."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1142
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1143
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1390 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1391
msgid "Deretraction Speed"
msgstr "Швидкість після-переривання"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1144
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1392
msgid ""
"The speed for loading of a filament into extruder after retraction (it only "
"applies to the extruder motor). If left to zero, the retraction speed is "
@@ -2580,55 +3812,71 @@ msgstr ""
"лише двигуна екструдера ). Якщо залишити 0, використовується швидкість "
"переривання ."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1151
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1399
msgid "Seam position"
msgstr "Позиція шва"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1153
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1401
msgid "Position of perimeters starting points."
msgstr "Позиція стартових точок периметра."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1169
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1408
+msgid "Random"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1409
+msgid "Nearest"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1410
+msgid "Aligned"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1411 lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:330
+msgid "Rear"
+msgstr "Ззаду"
+
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1417
msgid "Direction"
msgstr "Напрямок"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1171
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1419
msgid "Preferred direction of the seam"
msgstr "Бажаний напрямок шва"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1172
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1420
msgid "Seam preferred direction"
msgstr "Бажаний напрямок шва"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1180
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1428
msgid "Jitter"
msgstr "Джиттер"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1182
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1430
msgid "Seam preferred direction jitter"
msgstr "Бажаний напрямок шва джитера"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1183
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1431
msgid "Preferred direction of the seam - jitter"
msgstr "Бажаний напрямок шва - джитера"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1194
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1442
msgid "USB/serial port for printer connection."
msgstr "USB / послідовний порт для підключення принтера."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1202
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1450
msgid "Serial port speed"
msgstr "Швидкість послідовного порту"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1203
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1451
msgid "Speed (baud) of USB/serial port for printer connection."
msgstr "Швидкість (бод) USB / послідовного порту для підключення принтера."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1212
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1460
msgid "Distance from object"
msgstr "Відстань від об'єкту"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1213
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1461
msgid ""
"Distance between skirt and object(s). Set this to zero to attach the skirt "
"to the object(s) and get a brim for better adhesion."
@@ -2636,11 +3884,11 @@ msgstr ""
"Відстань між плінтусом та об'єктом (-ами). Установіть 0, щоб прикріпити "
"плінтус до об'єкта (-ів) і отримати край для кращої адгезії."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1221
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1469
msgid "Skirt height"
msgstr "Висота плінтусу"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1222
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1470
msgid ""
"Height of skirt expressed in layers. Set this to a tall value to use skirt "
"as a shield against drafts."
@@ -2648,15 +3896,15 @@ msgstr ""
"Висота плінтусу виражена в шарах. Встановіть це значення на високе, щоб "
"використовувати плінтус як щит проти протягів."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1229
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1477
msgid "Loops (minimum)"
msgstr "Петлі (мінімум)"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1230
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1478
msgid "Skirt Loops"
msgstr "Петлі плінтусу"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1231
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1479
msgid ""
"Number of loops for the skirt. If the Minimum Extrusion Length option is "
"set, the number of loops might be greater than the one configured here. Set "
@@ -2666,11 +3914,11 @@ msgstr ""
"довжина екструзії\", кількість петель може бути більшою, ніж налаштована "
"тут. Установіть 0, щоб повністю вимкнути плінтус."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1239
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1487
msgid "Slow down if layer print time is below"
msgstr "Уповільнення, якщо час друку шару нижче"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1240
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1488
msgid ""
"If layer print time is estimated below this number of seconds, print moves "
"speed will be scaled down to extend duration to this value."
@@ -2678,11 +3926,11 @@ msgstr ""
"Якщо час друку шару оцінюється нижче цієї кількості секунд, швидкість друку "
"рухів зменшуватиметься, щоб збільшити тривалість до цього значення."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1250
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1498
msgid "Small perimeters"
msgstr "Маленькі периметри"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1252
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1500
msgid ""
"This separate setting will affect the speed of perimeters having radius <= "
"6.5mm (usually holes). If expressed as percentage (for example: 80%) it will "
@@ -2693,11 +3941,11 @@ msgstr ""
"вона буде розрахована за наведеним вище параметром швидкості. Встановити 0 "
"для автоматичного використання."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1262
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1510
msgid "Solid infill threshold area"
msgstr "Порогова площа суцільного наповнення"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1264
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1512
msgid ""
"Force solid infill for regions having a smaller area than the specified "
"threshold."
@@ -2705,23 +3953,23 @@ msgstr ""
"Встановити суцільне заповнення для регіонів, що мають площу, меншу "
"зазначеного порогу."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1265
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1513
msgid "mm²"
msgstr "мм²"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1271
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1519
msgid "Solid infill extruder"
msgstr "Екструдер суцільних наповнень"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1273
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1521
msgid "The extruder to use when printing solid infill."
msgstr "Екструдер для друку суцільних наповнень."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1279
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1527
msgid "Solid infill every"
msgstr "Суцільне наповнення кожні"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1281
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1529
msgid ""
"This feature allows to force a solid layer every given number of layers. "
"Zero to disable. You can set this to any value (for example 9999); Slic3r "
@@ -2733,14 +3981,13 @@ msgstr ""
"Slic3r автоматично вибере максимально можливу кількість шарів для "
"комбінування відповідно до діаметра сопла та висоти шару."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1291
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1301
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:142
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:84
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1539 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1549
+#: xs/src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:167
+#: lib/Slic3r/GUI/Plater/3DPreview.pm:94
msgid "Solid infill"
msgstr "Суцільне наповнення"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1293
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1541
msgid ""
"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for "
"solid surfaces. If left zero, default extrusion width will be used if set, "
@@ -2753,7 +4000,7 @@ msgstr ""
"діаметр сопла. Якщо він виражений у відсотках (наприклад, 90%), він буде "
"обчислюватися за висотою шару."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1303
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1551
msgid ""
"Speed for printing solid regions (top/bottom/internal horizontal shells). "
"This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the default "
@@ -2764,16 +4011,16 @@ msgstr ""
"швидкості заповнення за замовчуванням. Встановити 0 для автоматичного "
"використання."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1315
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1563
msgid "Number of solid layers to generate on top and bottom surfaces."
msgstr ""
"Кількість суцільних шарів для генерування на верхній і нижній поверхні."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1322
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1570
msgid "Spiral vase"
msgstr "Спіральна ваза"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1323
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1571
msgid ""
"This feature will raise Z gradually while printing a single-walled object in "
"order to remove any visible seam. This option requires a single perimeter, "
@@ -2788,11 +4035,11 @@ msgstr ""
"яку кількість нижніх суцільних шарів, а також петель плінтусу/краю. Це не "
"спрацює при друку більше, ніж одного об'єкта."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1332
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1580
msgid "Temperature variation"
msgstr "Варіація температури"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1333
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1581
msgid ""
"Temperature difference to be applied when an extruder is not active. Enables "
"a full-height \"sacrificial\" skirt on which the nozzles are periodically "
@@ -2801,7 +4048,7 @@ msgstr ""
"Відмітка температури, яка застосовується, коли екструдер не активний. Вмикає "
"\"жертовний\" плінтус на повній висоті, на які періодично очищуються сопла."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1343
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1591
msgid ""
"This start procedure is inserted at the beginning, after bed has reached the "
"target temperature and extruder just started heating, and before extruder "
@@ -2820,7 +4067,7 @@ msgstr ""
"заповнювачі для всіх параметрів Slic3r, щоб ви могли поставити команду "
"\"M109 S [first_layer_temperature]\" де завгодно."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1358
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1606
msgid ""
"This start procedure is inserted at the beginning, after any printer start "
"gcode. This is used to override settings for a specific filament. If Slic3r "
@@ -2841,27 +4088,27 @@ msgstr ""
"де завгодно. Якщо у вас є кілька екструдерів, G-code обробляється в порядку "
"екструдерів."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1373
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1621
msgid "Single Extruder Multi Material"
msgstr "Одиночний екструдер кількох матеріалів"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1374
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1622
msgid "The printer multiplexes filaments into a single hot end."
msgstr "Принтер мультиплексує нитки в єдиний гарячий кінець."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1379
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1627
msgid "Generate support material"
msgstr "Створити підтримуючий матеріал"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1381
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1629
msgid "Enable support material generation."
msgstr "Увімкнути генерацію матеріалів підтримки."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1386
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1634
msgid "XY separation between an object and its support"
msgstr "Розподіл XY між об'єктом та його підтримкою"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1388
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1636
msgid ""
"XY separation between an object and its support. If expressed as percentage "
"(for example 50%), it will be calculated over external perimeter width."
@@ -2869,11 +4116,11 @@ msgstr ""
"Розподіл XY між об'єктом та його підтримкою. Якщо вона виражена у відсотках "
"(наприклад, 50%), вона буде розрахована за зовнішньою шириною периметру."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1398
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1646
msgid "Pattern angle"
msgstr "Кут шаблону"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1400
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1648
msgid ""
"Use this setting to rotate the support material pattern on the horizontal "
"plane."
@@ -2881,11 +4128,7 @@ msgstr ""
"Використовуйте цей параметр, щоб повернути шаблон підтримуючого матеріалу на "
"горизонтальній площині."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1408
-msgid "Support on build plate only"
-msgstr "Підтримка тільки на збірній пластині"
-
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1410
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1658
msgid ""
"Only create support if it lies on a build plate. Don't create support on a "
"print."
@@ -2893,11 +4136,11 @@ msgstr ""
"Створити підтримку лише, для того, що лежить на збірній пластині. Не "
"створювати підтримку на друк."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1416
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1664
msgid "Contact Z distance"
msgstr "Контактна відстань по осі Z"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1418
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1666
msgid ""
"The vertical distance between object and support material interface. Setting "
"this to 0 will also prevent Slic3r from using bridge flow and speed for the "
@@ -2907,11 +4150,19 @@ msgstr ""
"Встановлення значення 0 також захистить Slic3r від використання потоку "
"мостів та швидкості для першого шару об'єктну."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1431
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1674
+msgid "soluble"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1675
+msgid "detachable"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1679
msgid "Enforce support for the first"
msgstr "Забезпечити підтримку першого(их)"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1433
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1681
msgid ""
"Generate support material for the specified number of layers counting from "
"bottom, regardless of whether normal support material is enabled or not and "
@@ -2924,15 +4175,15 @@ msgstr ""
"більшої адгезії об'єктів, що мають дуже тонкий або поганий слід на збірній "
"пластині."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1439
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1687
msgid "Enforce support for the first n layers"
msgstr "Забезпечити підтримку перших n шарів"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1444
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1692
msgid "Support material/raft/skirt extruder"
msgstr "Підтримуючий матеріал / пліт / плінтус екструдеру"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1446
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1694
msgid ""
"The extruder to use when printing support material, raft and skirt (1+, 0 to "
"use the current extruder to minimize tool changes)."
@@ -2940,7 +4191,7 @@ msgstr ""
"Екструдер для друку підтримуючого матеріалу, плоту та плінтусу (1+, 0 для "
"використання поточного екструдера, щоб мінімізувати зміни інструменту)."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1455
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1703
msgid ""
"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for support "
"material. If left zero, default extrusion width will be used if set, "
@@ -2953,21 +4204,21 @@ msgstr ""
"Якщо він виражений у відсотках (наприклад, 90%), він буде обчислюватися за "
"висотою шару."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1463
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1711
msgid "Interface loops"
msgstr "Інтерфейсні петлі"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1465
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1713
msgid ""
"Cover the top contact layer of the supports with loops. Disabled by default."
msgstr ""
"Закрити петлями верхній контактний шар підтримки. За замовчанням вимкнено."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1470
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1718
msgid "Support material/raft interface extruder"
msgstr "Екструдер інтерфейсу підтримуючого матеріалу / плоту"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1472
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1720
msgid ""
"The extruder to use when printing support material interface (1+, 0 to use "
"the current extruder to minimize tool changes). This affects raft too."
@@ -2976,11 +4227,11 @@ msgstr ""
"(1+, 0 для використання поточного екструдера, щоб звести до мінімуму зміни "
"інструменту). Це також впливає на плот."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1479
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1727
msgid "Interface layers"
msgstr "Інтерфейсні шари"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1481
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1729
msgid ""
"Number of interface layers to insert between the object(s) and support "
"material."
@@ -2988,23 +4239,23 @@ msgstr ""
"Кількість шарів інтерфейсу для вставки між об'єктом(ами) та підтримуючим "
"матеріалом."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1488
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1736
msgid "Interface pattern spacing"
msgstr "Відстань між шаблонами інтерфейсу"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1490
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1738
msgid "Spacing between interface lines. Set zero to get a solid interface."
msgstr ""
"Відстань між інтерфейсними лініями. Встановити 0, щоб отримати надійний "
"інтерфейс."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1497
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:148
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:90
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1745
+#: xs/src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:173
+#: lib/Slic3r/GUI/Plater/3DPreview.pm:100
msgid "Support material interface"
msgstr "Інтерфейс підтримуючого матеріалу"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1499
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1747
msgid ""
"Speed for printing support material interface layers. If expressed as "
"percentage (for example 50%) it will be calculated over support material "
@@ -3014,31 +4265,35 @@ msgstr ""
"виражена у відсотках (наприклад, 50%), вона буде розрахована за швидкістю "
"матеріалу підтримки."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1508
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1756
msgid "Pattern"
msgstr "Шаблон"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1510
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1758
msgid "Pattern used to generate support material."
msgstr "Шаблон, що використовується для створення матеріалу підтримки."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1524
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1765
+msgid "Rectilinear grid"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1770
msgid "Pattern spacing"
msgstr "Відстань між шаблонами"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1526
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1772
msgid "Spacing between support material lines."
msgstr "Відстань між лініями підтримуючого матеріалу."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1535
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1781
msgid "Speed for printing support material."
msgstr "Швидкість друку підтримуючого матеріалу."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1542
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1788
msgid "Synchronize with object layers"
msgstr "Синхронізувати з шарами об'єкту"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1544
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1790
msgid ""
"Synchronize support layers with the object print layers. This is useful with "
"multi-material printers, where the extruder switch is expensive."
@@ -3047,11 +4302,11 @@ msgstr ""
"використовувати з багато-матеріальними принтерами, де перемикання "
"екструдерів -затратна процедура."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1550
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1796
msgid "Overhang threshold"
msgstr "Порог нависання"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1552
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1798
msgid ""
"Support material will not be generated for overhangs whose slope angle (90° "
"= vertical) is above the given threshold. In other words, this value "
@@ -3065,11 +4320,11 @@ msgstr ""
"площини), який ви можете надрукувати без підтримуючого матеріалу. Встановити "
"0 для автоматичного визначення (рекомендовано)."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1564
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1810
msgid "With sheath around the support"
msgstr "З оболонкою навколо підтримки"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1566
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1812
msgid ""
"Add a sheath (a single perimeter line) around the base support. This makes "
"the support more reliable, but also more difficult to remove."
@@ -3077,7 +4332,7 @@ msgstr ""
"Додати оболонку (одну лінію периметра) навколо базової підтримки. Це робить "
"підтримку більш надійною, але її важче видалити."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1573
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1819
msgid ""
"Extruder temperature for layers after the first one. Set this to zero to "
"disable temperature control commands in the output."
@@ -3085,15 +4340,15 @@ msgstr ""
"Температура екструдеру для шарів після першого. Установіть 0, щоб вимкнути "
"команди керування температурою на виході."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1576
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1822
msgid "Temperature"
msgstr "Температура"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1582
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1828
msgid "Detect thin walls"
msgstr "Виявлення тонких стін"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1584
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1830
msgid ""
"Detect single-width walls (parts where two extrusions don't fit and we need "
"to collapse them into a single trace)."
@@ -3101,11 +4356,11 @@ msgstr ""
"Визначення одношарової стінки (частини, де два екструзії не підходять, і нам "
"потрібно згорнути їх у єдиний слід)."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1590
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1836
msgid "Threads"
msgstr "Нитки"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1591
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1837
msgid ""
"Threads are used to parallelize long-running tasks. Optimal threads number "
"is slightly above the number of available cores/processors."
@@ -3113,7 +4368,7 @@ msgstr ""
"Нитки використовуються для паралелізації довготривалих завдань. Оптимальна "
"кількість ниток трохи перевищує кількість доступних ядер / процесорів."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1603
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1849
msgid ""
"This custom code is inserted right before every extruder change. Note that "
"you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well as "
@@ -3123,14 +4378,13 @@ msgstr ""
"екструдера. Зверніть увагу, що ви можете використовувати змінні-заповнювачі "
"для всіх параметрів Slic3r, а також [previous_extruder] і [next_extruder]."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1613
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1624
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:143
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:85
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1859 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1870
+#: xs/src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:168
+#: lib/Slic3r/GUI/Plater/3DPreview.pm:95
msgid "Top solid infill"
msgstr "Верхнє суцільне наповнення"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1615
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1861
msgid ""
"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for "
"top surfaces. You may want to use thinner extrudates to fill all narrow "
@@ -3146,7 +4400,7 @@ msgstr ""
"виражена у відсотках (наприклад, 90%), вона буде обчислюватися за висотою "
"шару."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1626
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1872
msgid ""
"Speed for printing top solid layers (it only applies to the uppermost "
"external layers and not to their internal solid layers). You may want to "
@@ -3160,33 +4414,31 @@ msgstr ""
"відсотком (наприклад, 80%) звищення швидкості щільного наповнення . "
"Встановити 0 для автоматичного обчислення."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1638
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:369
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1884 lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:327
msgid "Top"
msgstr "Зверху"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1640
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1886
msgid "Number of solid layers to generate on top surfaces."
msgstr "Кількість суцільних шарів, генерованих на верхніх поверхнях."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1642
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1888
msgid "Top solid layers"
msgstr "Верхні суцільні шари"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1647
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:95
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1893 lib/Slic3r/GUI/Plater/3DPreview.pm:105
msgid "Travel"
msgstr "Пересування"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1648
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1894
msgid "Speed for travel moves (jumps between distant extrusion points)."
msgstr "Швидкість рухів пересування (стрибки між далекими точками екструзії)."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1656
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1902
msgid "Use firmware retraction"
msgstr "Використовувати відмову прошивки"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1657
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1903
msgid ""
"This experimental setting uses G10 and G11 commands to have the firmware "
"handle the retraction. This is only supported in recent Marlin."
@@ -3194,11 +4446,11 @@ msgstr ""
"Цей експериментальний параметр використовує команди G10 і G11 для обробки "
"відмови прошивки. Останнім часом це підтримується лише Marlin-ом."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1663
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1909
msgid "Use relative E distances"
msgstr "Використовувати відносні E відстані"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1664
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1910
msgid ""
"If your firmware requires relative E values, check this, otherwise leave it "
"unchecked. Most firmwares use absolute values."
@@ -3206,11 +4458,11 @@ msgstr ""
"Якщо ваша прошивка потребує відносне значення E, зазначте це, інакше залиште "
"його незазначеним. Більшість прошивок використовують абсолютні значення."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1670
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1916
msgid "Use volumetric E"
msgstr "Використовувати об'ємний Е"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1671
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1917
msgid ""
"This experimental setting uses outputs the E values in cubic millimeters "
"instead of linear millimeters. If your firmware doesn't already know "
@@ -3226,11 +4478,11 @@ msgstr ""
"режим і використовувати діаметр нитки, пов'язаний з вибраною ниткою в "
"Slic3r. Останнім часом це підтримується лише Marlin-ом."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1681
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1927
msgid "Enable variable layer height feature"
msgstr "Увімкнути функцію шарів змінної висоти"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1682
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1928
msgid ""
"Some printers or printer setups may have difficulties printing with a "
"variable layer height. Enabled by default."
@@ -3238,11 +4490,11 @@ msgstr ""
"Деякі принтери або налаштування принтера можуть мати труднощі з друкуванням "
"шарів змінної висоти. Увімкнено за умовчанням."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1688
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1934
msgid "Wipe while retracting"
msgstr "Вичіщувати при відмові"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1689
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1935
msgid ""
"This flag will move the nozzle while retracting to minimize the possible "
"blob on leaky extruders."
@@ -3250,7 +4502,7 @@ msgstr ""
"Цей прапорець перемістить сопло під час відмови, щоб мінімізувати можливість "
"утворення краплі на витікаючих екструдерах."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1696
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1942
msgid ""
"Multi material printers may need to prime or purge extruders on tool "
"changes. Extrude the excess material into the wipe tower."
@@ -3259,50 +4511,98 @@ msgstr ""
"екструдерів при зміні інструмента. Екструдуйте надлишок матеріалу до "
"вичищуючої вежі."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1702
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1948
+msgid "Purging volumes - load/unload volumes"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1949
+msgid ""
+"This vector saves required volumes to change from/to each tool used on the "
+"wipe tower. These values are used to simplify creation of the full purging "
+"volumes below. "
+msgstr ""
+
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1956
+msgid "Purging volumes - matrix"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1957
+msgid ""
+"This matrix describes volumes (in cubic milimetres) required to purge the "
+"new filament on the wipe tower for any given pair of tools. "
+msgstr ""
+
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1967
msgid "Position X"
msgstr "Позиція X"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1703
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1968
msgid "X coordinate of the left front corner of a wipe tower"
msgstr "X координата лівого переднього кута вичищуючої вежі"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1709
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1974
msgid "Position Y"
msgstr "Позиція Y"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1710
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1975
msgid "Y coordinate of the left front corner of a wipe tower"
msgstr "Y координата лівого переднього кута вичищуючої вежі"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1716
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:70
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1981 lib/Slic3r/GUI/Plater/3DPreview.pm:76
msgid "Width"
msgstr "Ширина"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1717
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1982
msgid "Width of a wipe tower"
msgstr "Ширина вичищуючої вежі"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1723
-msgid "Per color change depth"
-msgstr "Змінити глибину за кольором"
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1988
+msgid "Wipe tower rotation angle"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1989
+msgid "Wipe tower rotation angle with respect to x-axis "
+msgstr ""
+
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1990
+msgid "degrees"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1996
+msgid "Purging into infill"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1997
+msgid ""
+"Wiping after toolchange will be preferentially done inside infills. This "
+"lowers the amount of waste but may result in longer print time due to "
+"additional travel moves."
+msgstr ""
+
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2005
+msgid "Purging into objects"
+msgstr ""
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1724
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2006
msgid ""
-"Depth of a wipe color per color change. For N colors, there will be maximum "
-"(N-1) tool switches performed, therefore the total depth of the wipe tower "
-"will be (N-1) times this value."
+"Objects will be used to wipe the nozzle after a toolchange to save material "
+"that would otherwise end up in the wipe tower and decrease print time. "
+"Colours of the objects will be mixed as a result."
+msgstr ""
+
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2013
+msgid "Maximal bridging distance"
msgstr ""
-"Глибина вичищення кольору для кожної зміни кольору. Для N кольорів буде "
-"виконано максимум (N-1) інструментальних перемикачів, тому загальна глибина "
-"вичищуючої вежі буде (N-1) разів до цього значення."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1732
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2014
+msgid "Maximal distance between supports on sparse infill sections. "
+msgstr ""
+
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2020
msgid "XY Size Compensation"
msgstr "Зрівноваження розміру за XY"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1734
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2022
msgid ""
"The object will be grown/shrunk in the XY plane by the configured value "
"(negative = inwards, positive = outwards). This might be useful for fine-"
@@ -3312,11 +4612,11 @@ msgstr ""
"(негативний - внутрішній, позитивний - ззовнішній). Це може бути корисним "
"для точного налаштування розмірів отворів."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1742
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2030
msgid "Z offset"
msgstr "Зміщення Z"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1743
+#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2031
msgid ""
"This value will be added (or subtracted) from all the Z coordinates in the "
"output G-code. It is used to compensate for bad Z endstop position: for "
@@ -3328,678 +4628,608 @@ msgstr ""
"наприклад, якщо ваш кінцевий нуль фактично залишає сопло на 0,3 мм від "
"полотна друку, встановіть його на значення -0,3 (або виправте ваш endstop)."
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:137
-msgid "None"
-msgstr "Жодне"
-
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:138
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:80
+#: xs/src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:163
+#: lib/Slic3r/GUI/Plater/3DPreview.pm:90
msgid "Perimeter"
msgstr "Периметр"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:139
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:81
+#: xs/src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:164
+#: lib/Slic3r/GUI/Plater/3DPreview.pm:91
msgid "External perimeter"
msgstr "Зовнішній периметр"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:140
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:82
+#: xs/src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:165
+#: lib/Slic3r/GUI/Plater/3DPreview.pm:92
msgid "Overhang perimeter"
msgstr "Нависаючий периметр"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:141
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:83
+#: xs/src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:166
+#: lib/Slic3r/GUI/Plater/3DPreview.pm:93
msgid "Internal infill"
msgstr "Внутрішнє наповнення"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:144
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:86
+#: xs/src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:169
+#: lib/Slic3r/GUI/Plater/3DPreview.pm:96
msgid "Bridge infill"
msgstr "Мостове наповнення"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:151
+#: xs/src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:176
msgid "Mixed"
msgstr ""
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:330
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:68
+#: xs/src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:367
+#: lib/Slic3r/GUI/Plater/3DPreview.pm:74
msgid "Feature type"
msgstr "Тип ознаки"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:332
+#: xs/src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:369
msgid "Height (mm)"
msgstr "Висота (мм)"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:334
+#: xs/src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:371
msgid "Width (mm)"
msgstr "Ширина (мм)"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:336
+#: xs/src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:373
msgid "Speed (mm/s)"
msgstr "Швидкість (мм/с)"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:338
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:72
+#: xs/src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:375
+msgid "Volumetric flow rate (mm3/s)"
+msgstr ""
+
+#: xs/src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:377
+#: lib/Slic3r/GUI/Plater/3DPreview.pm:79
msgid "Tool"
msgstr "Інструмент"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI.pm:286
+#: lib/Slic3r/GUI.pm:308
msgid "Choose one or more files (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):"
msgstr "Виберіть один чи кілька файлів (STL/OBJ/AMF/PRUSA):"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:66
+#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:66
msgid "Version "
msgstr "Версія "
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:66
+#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:66
msgid ""
" - Remember to check for updates at http://github.com/prusa3d/slic3r/releases"
msgstr " - Пам'ятайте оновлювати з http://github.com/prusa3d/slic3r/releases"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:118
+#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:135
msgid "Plater"
msgstr "Платер"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:120
+#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:137
msgid "Controller"
msgstr "Контролер"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:192
-msgid "No Bonjour device found"
-msgstr "Немає пристрою Bonjour"
-
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:192
-msgid "Device Browser"
-msgstr "Браузер(список) пристроїв"
-
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:211
-msgid "Connection to OctoPrint works correctly."
-msgstr "Підключення до OctoPrint працює правильно."
-
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:214
-msgid "I wasn't able to connect to OctoPrint ("
-msgstr "Не можливо підключитися до OctoPrint ("
-
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:215
-msgid "). Check hostname and OctoPrint version (at least 1.1.0 is required)."
-msgstr ") Перевірте версію хоста та OctoPrint (принаймні 1.1.0 - обов'язкова)."
-
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:251
-msgid "Open STL/OBJ/AMF…\tCtrl+O"
-msgstr "Відкрити STL/OBJ/AMF…\tCtrl+O"
+#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:215
+msgid "Open STL/OBJ/AMF/3MF…\tCtrl+O"
+msgstr ""
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:251
+#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:215
msgid "Open a model"
msgstr "Відкрити модель"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:254
+#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:218
msgid "&Load Config…\tCtrl+L"
msgstr "Завантажити конфігурацію... \tCtrl+L"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:254
+#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:218
msgid "Load exported configuration file"
msgstr "Завантажити експортований файл конфігурації"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:257
+#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:221
msgid "&Export Config…\tCtrl+E"
msgstr "Експортувати конфігурацію...\tCtrl+E"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:257
+#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:221
msgid "Export current configuration to file"
msgstr "Експортувати поточну конфігурацію в файл"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:260
+#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:224
msgid "&Load Config Bundle…"
msgstr "Завантажити пакет конфігурації…"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:260
+#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:224
msgid "Load presets from a bundle"
msgstr "Завантажити налаштування з пакету"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:263
+#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:227
msgid "&Export Config Bundle…"
msgstr "Експортувати пакет налаштування…"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:263
+#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:227
msgid "Export all presets to file"
msgstr "Експортувати всі налаштування у файл"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:268
+#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:232
msgid "Q&uick Slice…\tCtrl+U"
msgstr "Швидке нарізання…\tCtrl+U"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:268
+#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:232
msgid "Slice a file into a G-code"
msgstr "Нарізати файл у G-код"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:274
+#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:238
msgid "Quick Slice and Save &As…\tCtrl+Alt+U"
msgstr "Швидко нарізати та зберегти як…\tCtrl+Alt+U"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:274
+#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:238
msgid "Slice a file into a G-code, save as"
msgstr "Нарізати файл у G-код, зберегти як"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:280
+#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:244
msgid "&Repeat Last Quick Slice\tCtrl+Shift+U"
msgstr "Повторити останнє швидке нарізання\tCtrl+Shift+U"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:280
+#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:244
msgid "Repeat last quick slice"
msgstr "Повторити останнє швидке нарізання"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:287
+#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:251
msgid "Slice to SV&G…\tCtrl+G"
msgstr "Нарізати в SV&G…\tCtrl+G"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:287
+#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:251
msgid "Slice file to a multi-layer SVG"
msgstr "Нарізати файл в багатошаровий SVG"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:291
+#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:255
msgid "(&Re)Slice Now\tCtrl+S"
msgstr "(Пере)Нарізати зараз\tCtrl+S"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:291
+#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:255
msgid "Start new slicing process"
msgstr "Почати новий процес нарізання"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:294
+#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:258
msgid "Repair STL file…"
msgstr "Відновити STL-файл…"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:294
+#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:258
msgid "Automatically repair an STL file"
msgstr "Автоматично відновити як STL-файл"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:299
-msgid "Preferences…\tCtrl+,"
-msgstr "Преференції…\tCtrl+,"
-
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:299
-msgid "Application preferences"
-msgstr "Преференції застосування"
-
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:304
+#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:262
msgid "&Quit"
msgstr "Вихід"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:304
+#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:262
msgid "Quit Slic3r"
msgstr "Вийти зі Slic3r"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:314
+#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:272
msgid "Export G-code..."
msgstr "Експорт G-code..."
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:314
+#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:272
msgid "Export current plate as G-code"
msgstr "Експорт поточної пластини як G-код"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:317
+#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:275
msgid "Export plate as STL..."
msgstr "Експорт пластини як STL..."
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:317
+#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:275
msgid "Export current plate as STL"
msgstr "Експорт поточної пластини як STL"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:320
+#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:278
msgid "Export plate as AMF..."
msgstr "Експорт пластини як AMF..."
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:320
+#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:278
msgid "Export current plate as AMF"
msgstr "Експорт поточної пластини як AMF"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:323
+#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:281
msgid "Export plate as 3MF..."
msgstr "Експорт пластини як 3MF..."
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:323
+#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:281
msgid "Export current plate as 3MF"
msgstr "Експорт поточної пластини як 3MF"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:336
+#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:294
msgid "Select &Plater Tab\tCtrl+1"
msgstr "Вибрати вкладку Plater\tCtrl+1"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:336
+#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:294
msgid "Show the plater"
msgstr "Показати plater"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:342
+#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:300
msgid "Select &Controller Tab\tCtrl+T"
msgstr "Вибрати вкладку Контроллер"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:342
+#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:300
msgid "Show the printer controller"
msgstr "Показати контролер принтера"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:350
+#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:308
msgid "Select P&rint Settings Tab\tCtrl+2"
msgstr "Вибрати вкладку параметрів друку\tCtrl+2"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:350
+#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:308
msgid "Show the print settings"
msgstr "Показати параметри друку"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:353
+#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:311
msgid "Select &Filament Settings Tab\tCtrl+3"
msgstr "Вибрати вкладку параметрів філаменту\tCtrl+3"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:353
+#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:311
msgid "Show the filament settings"
msgstr "Показати параметри філаменту"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:356
+#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:314
msgid "Select Print&er Settings Tab\tCtrl+4"
msgstr "Вибрати вкладку параметрів принтеру\tCtrl+4"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:356
+#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:314
msgid "Show the printer settings"
msgstr "Показати параметри принтеру"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:368
+#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:326
msgid "Iso"
msgstr ""
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:368
+#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:326
msgid "Iso View"
msgstr "Вид Iso"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:369
+#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:327
msgid "Top View"
msgstr "Вид зверху"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:370
+#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:328
msgid "Bottom View"
msgstr "Вид знизу"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:371
+#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:329
msgid "Front"
msgstr "Спереду"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:371
+#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:329
msgid "Front View"
msgstr "Вид спереду"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:372
-msgid "Rear"
-msgstr "Ззаду"
-
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:372
+#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:330
msgid "Rear View"
msgstr "Вид ззаду"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:373
+#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:331
msgid "Left"
msgstr "З лівого боку"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:373
+#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:331
msgid "Left View"
msgstr "Вид з лівого боку"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:374
+#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:332
msgid "Right"
msgstr "З правого боку"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:374
+#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:332
msgid "Right View"
msgstr "Вид з правого боку"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:380
-msgid "&Configuration "
-msgstr "Конфігурація "
-
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:380
-msgid "Run Configuration "
-msgstr "Запустити конфігурацію "
-
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:385
+#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:338
msgid "Prusa 3D Drivers"
msgstr "Драйвери Prusa3D"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:385
+#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:338
msgid "Open the Prusa3D drivers download page in your browser"
msgstr "Відкрити сторінку завантаження драйверів Prusa3D у своєму браузері"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:388
+#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:341
msgid "Prusa Edition Releases"
msgstr "Випуски(релізи) Prusa Edition"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:388
+#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:341
msgid "Open the Prusa Edition releases page in your browser"
msgstr "Відкрити сторінку релізів Prusa Edition у своєму браузері"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:395
+#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:348
msgid "Slic3r &Website"
msgstr "Веб-сайт Slic3r"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:395
+#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:348
msgid "Open the Slic3r website in your browser"
msgstr "Відкрити сторінку Slic3r у своєму браузері"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:398
+#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:351
msgid "Slic3r &Manual"
msgstr "Посібник до Slic3r"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:398
+#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:351
msgid "Open the Slic3r manual in your browser"
msgstr "Відкрити сторінку посібнику до Slic3r у своєму браузері"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:402
+#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:355
msgid "System Info"
msgstr "Інформація про систему"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:402
+#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:355
msgid "Show system information"
msgstr "Показати інформацію про систему"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:405
+#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:358
+msgid "Show &Configuration Folder"
+msgstr ""
+
+#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:358
+msgid "Show user configuration folder (datadir)"
+msgstr ""
+
+#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:361
msgid "Report an Issue"
msgstr "Повідомити про проблему"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:405
+#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:361
msgid "Report an issue on the Slic3r Prusa Edition"
msgstr "Повідомити про проблему на Slic3r Prusa Edition"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:408
+#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:364
msgid "&About Slic3r"
msgstr "Про Slic3r"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:408
+#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:364
msgid "Show about dialog"
msgstr "Показати діалог Про Slic3r"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:418
+#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:374
msgid "&File"
msgstr "Файл"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:419
+#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:375
msgid "&Plater"
msgstr "&Платер"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:420
+#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:376
msgid "&Object"
msgstr "&Об'єкт"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:421
+#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:377
msgid "&Window"
msgstr "Вікно"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:422
+#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:378
msgid "&View"
msgstr "Вид"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:426
+#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:381
msgid "&Help"
msgstr "Доромога"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:457
+#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:412
msgid "Choose a file to slice (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):"
msgstr "Вибрати файл для нарізання (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:469
+#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:424
msgid "No previously sliced file."
msgstr "Немає попередньо нарізаного файлу."
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:474
+#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:425 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1405
+msgid "Error"
+msgstr "Помилка"
+
+#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:429
msgid "Previously sliced file ("
msgstr "Попередньо нарізаний файл ("
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:474
+#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:429
msgid ") not found."
msgstr ") не знайдено."
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:475
+#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:430
msgid "File Not Found"
msgstr "Файл не знайдено"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:514
+#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:469
msgid "SVG"
msgstr ""
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:514
+#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:469
msgid "G-code"
msgstr "G-код"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:514
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1645
+#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:469 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1795
msgid " file as:"
msgstr " файл як:"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:528
+#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:483
msgid "Slicing…"
msgstr "Нарізання…"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:528
+#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:483
msgid "Processing "
msgstr "Обробка "
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:548
+#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:503
msgid " was successfully sliced."
msgstr " був успішно нарізаний."
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:550
+#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:505
msgid "Slicing Done!"
msgstr "Нарізання завершено!"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:566
+#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:521
msgid "Select the STL file to repair:"
msgstr "Вибрати STL-файл для відновлення:"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:580
+#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:535
msgid "Save OBJ file (less prone to coordinate errors than STL) as:"
msgstr "Зберегти OBJ-файл (менш схильний координувати помилки, ніж STL) як:"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:594
+#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:549
msgid "Your file was repaired."
msgstr "Ваш файл було відновлено."
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:594
+#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:549
msgid "Repair"
msgstr "Відновити"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:605
+#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:560
msgid "Save configuration as:"
msgstr "Зберегти конфігурацію як:"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:623
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:667
+#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:578 lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:622
msgid "Select configuration to load:"
msgstr "Вибрати конфігурацію для завантаження:"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:646
+#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:601
msgid "Save presets bundle as:"
msgstr "Зберегти набір налаштувань як:"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:687
+#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:642
#, perl-format
msgid "%d presets successfully imported."
msgstr "%d налаштувань успішно імпортовано."
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:749
-msgid "You have unsaved changes "
-msgstr "У вас є незбережені зміни "
-
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:749
-msgid ". Discard changes and continue anyway?"
-msgstr ". Відхилити зміни і продовжити в будь-якому випадку?"
-
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:750
-msgid "Unsaved Presets"
-msgstr "Незбереженні налаштування"
-
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:104
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2124
+#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:164 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2323
msgid "3D"
msgstr ""
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:138
+#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:206
msgid "2D"
msgstr ""
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:157
+#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:224
msgid "Layers"
msgstr "Шари"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:177
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:195
+#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:250 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:268
msgid "Add…"
msgstr "Додати…"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:179
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:197
+#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:252 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:270
msgid "Delete All"
msgstr "Видалити все"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:180
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:198
+#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:253 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:271
msgid "Arrange"
msgstr "Організувати"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:182
+#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:255
msgid "More"
msgstr "Більше"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:183
+#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:256
msgid "Fewer"
msgstr "Менше"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:185
+#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:258
msgid "45° ccw"
msgstr "45° пгс"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:186
+#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:259
msgid "45° cw"
msgstr "45° згс"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:187
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:203
+#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:260 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:276
msgid "Scale…"
msgstr "Масштаб…"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:188
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:204
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2099
+#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:261 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:277
+#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2293
msgid "Split"
msgstr "Розділити"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:189
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:205
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2102
+#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:262 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:278
+#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2296
msgid "Cut…"
msgstr "Вирізати…"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:191
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:206
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2106
+#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:264 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:279
+#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2300
msgid "Settings…"
msgstr "Параметри…"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:192
+#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:265
msgid "Layer Editing"
msgstr "Редагування шарів"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:207
+#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:280
msgid "Layer editing"
msgstr "Редагування шарів"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:220
+#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:303
msgid "Name"
msgstr "Ім'я"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:221
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:900
+#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:304 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:992
msgid "Copies"
msgstr "Копії"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:222
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1056
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1061
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2068
+#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:305 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1158
+#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1163 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2262
msgid "Scale"
msgstr "Масштаб"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:236
+#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:322
msgid "Export G-code…"
msgstr "Експортувати G-код…"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:237
+#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:323
msgid "Slice now"
msgstr "Нарізати зараз"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:238
+#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:324
msgid "Print…"
msgstr "Друк…"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:239
+#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:325
msgid "Send to printer"
msgstr "Надіслати на принтер"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:240
+#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:326
msgid "Export STL…"
msgstr "Експортувати STL…"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:367
+#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:453
msgid "Print settings"
msgstr "Параметри друку"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:369
+#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:455
msgid "Printer"
msgstr "Принтер"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:398
+#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:488
msgid "Info"
msgstr "Інфо"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:409
+#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:499
msgid "Volume"
msgstr "Обсяг"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:410
+#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:500
msgid "Facets"
msgstr "Грані"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:411
+#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:501
msgid "Materials"
msgstr "Матеріали"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:412
+#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:502
msgid "Manifold"
msgstr "Різноманіття"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:438
+#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:527
msgid "Sliced Info"
msgstr "Інформація з нарізання"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:447
-msgid "Used Filament (m)"
-msgstr "Використано філаметну (м)"
-
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:448
-msgid "Used Filament (mm³)"
-msgstr "Використано філаметну (мм³)"
-
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:449
-msgid "Used Filament (g)"
-msgstr "Використано філаметну (г)"
-
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:451
-msgid "Estimated printing time"
-msgstr "Приблизний час друку"
-
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:629
+#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:713
msgid "Loading…"
msgstr "Завантаження…"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:629
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:643
+#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:713 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:727
msgid "Processing input file\n"
msgstr "Обробка вхідного файлу\n"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:663
+#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:750
msgid ""
"This file contains several objects positioned at multiple heights. Instead "
"of considering them as multiple objects, should I consider\n"
@@ -4009,12 +5239,11 @@ msgstr ""
"того, щоб розглядати їх як кілька об'єктів, чи потрібно розглянути\n"
"цей файл як єдиний об'єкт, що має декілька частин?\n"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:666
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:683
+#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:753 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:770
msgid "Multi-part object detected"
msgstr "Виявлено об'єкт, що складається з кількох частин"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:680
+#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:767
msgid ""
"Multiple objects were loaded for a multi-material printer.\n"
"Instead of considering them as multiple objects, should I consider\n"
@@ -4024,11 +5253,11 @@ msgstr ""
"Замість того, щоб розглядати їх як кілька об'єктів, чи потрібно розглянути\n"
"ці файл як єдиний об'єкт, що має декілька частин?\n"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:692
+#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:779
msgid "Loaded "
msgstr "Завантажений "
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:744
+#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:837
msgid ""
"Your object appears to be too large, so it was automatically scaled down to "
"fit your print bed."
@@ -4036,15 +5265,15 @@ msgstr ""
"Ваш об'єкт видався занадто великим, тому він автоматично зменшився "
"відповідно до вашої полотна друку."
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:745
+#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:838
msgid "Object too large?"
msgstr "Об'єкт занадто великий?"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:900
+#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:992
msgid "Enter the number of copies of the selected object:"
msgstr "Введіть кількість копій обраного об'єкта:"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:927
+#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1019
msgid ""
"\n"
"Non-positive value."
@@ -4052,7 +5281,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Непозитивне значення."
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:928
+#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1020
msgid ""
"\n"
"Not a numeric value."
@@ -4060,50 +5289,46 @@ msgstr ""
"\n"
"Не числове значення."
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:929
+#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1021
msgid "Slic3r Error"
msgstr "Помилка Slic3r"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:950
+#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1042
msgid "Enter the rotation angle:"
msgstr "Введіть кут повороту:"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:950
+#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1042
msgid "Rotate around "
msgstr "Обертати навколо "
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:950
+#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1042
msgid "Invalid rotation angle entered"
msgstr "Введено неправильний кут повороту"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1030
+#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1132
#, perl-format
msgid "Enter the new size for the selected object (print bed: %smm):"
msgstr "Введіть новий розмір для обраного об'єкта (полотна друку: %smm):"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1031
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1035
+#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1133 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1137
msgid "Scale along "
msgstr "Масштабувати разом "
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1031
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1035
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1056
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1061
+#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1133 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1137
+#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1158 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1163
msgid "Invalid scaling value entered"
msgstr "Введено неправильне значення масштабування"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1035
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1061
+#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1137 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1163
#, no-perl-format
msgid "Enter the scale % for the selected object:"
msgstr "Введіть шкалу % для обраного об'єкта:"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1056
+#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1158
msgid "Enter the new max size for the selected object:"
msgstr "Введіть новий максимальний розмір для обраного об'єкта:"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1112
+#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1218
msgid ""
"The selected object can't be split because it contains more than one volume/"
"material."
@@ -4111,76 +5336,87 @@ msgstr ""
"Вибраний об'єкт не можна розділити, оскільки містить більше одного об'єму/"
"матеріалу."
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1121
+#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1227
msgid ""
"The selected object couldn't be split because it contains only one part."
msgstr ""
"Вибраний об'єкт не можна розділити, оскільки він містить лише одну частину."
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1286
+#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1391
msgid "Slicing cancelled"
msgstr "Нарізання скасовано"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1300
+#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1405
msgid "Another export job is currently running."
msgstr "На даний час виконується інший експорт."
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1445
+#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1555
msgid "File added to print queue"
msgstr "Файл додано до черги друку"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1448
-msgid "Sending G-code file to the OctoPrint server..."
-msgstr "Відправка файлу G-коду на сервер OctoPrint..."
-
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1451
+#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1561
msgid "G-code file exported to "
msgstr "Файл G-коду експортується до "
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1454
+#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1564
msgid "Export failed"
msgstr "Експортувати не вдалося"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1524
-msgid "G-code file successfully uploaded to the OctoPrint server"
-msgstr "Файл G-коду успішно завантажений на сервер OctoPrint"
+#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1576
+msgid "OctoPrint upload finished."
+msgstr ""
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1526
-msgid "Error while uploading to the OctoPrint server: "
-msgstr "Помилка під час завантаження на сервер OctoPrint: "
+#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1610
+msgid "Used Filament (m)"
+msgstr "Використано філаметну (м)"
+
+#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1612
+msgid "Used Filament (mm³)"
+msgstr "Використано філаметну (мм³)"
+
+#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1614
+msgid "Used Filament (g)"
+msgstr "Використано філаметну (г)"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1539
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1581
+#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1618
+msgid "Estimated printing time (normal mode)"
+msgstr ""
+
+#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1620
+msgid "Estimated printing time (silent mode)"
+msgstr ""
+
+#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1659 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1701
msgid "STL file exported to "
msgstr "STL-файл експортовано в "
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1592
+#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1740
msgid "AMF file exported to "
msgstr "AMF-файл експортовано в "
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1596
+#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1744
msgid "Error exporting AMF file "
msgstr "Помилка експортування AMF-файлу "
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1608
+#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1756
msgid "3MF file exported to "
msgstr "3MF-файл експортовано в "
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1612
+#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1760
msgid "Error exporting 3MF file "
msgstr "Помилка експортування 3MF-файлу "
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1958
+#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2140
#, perl-format
msgid "%d (%d shells)"
msgstr "%d (%d оболонок)"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1960
+#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2142
#, perl-format
msgid "Auto-repaired (%d errors)"
msgstr "Автоматичне відновлення (%d помилок)"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1965
+#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2147
#, perl-format
msgid ""
"%d degenerate facets, %d edges fixed, %d facets removed, %d facets added, %d "
@@ -4189,219 +5425,302 @@ msgstr ""
"вироджено %d грані, виправлено %d країв, вилучено %d грані, додано %d грані, "
"змінено %d грані, повернуто %d країв"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1970
+#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2152
msgid "Yes"
msgstr "Так"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2021
+#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2215
msgid "Remove the selected object"
msgstr "Видалити вибраний об'єкт"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2024
+#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2218
msgid "Increase copies"
msgstr "Збільшити копії"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2024
+#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2218
msgid "Place one more copy of the selected object"
msgstr "Розташувати ще одну копію обраного об'єкта"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2027
+#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2221
msgid "Decrease copies"
msgstr "Зменшити копії"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2027
+#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2221
msgid "Remove one copy of the selected object"
msgstr "Вилучіть одну копію обраного об'єкта"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2030
+#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2224
msgid "Set number of copies…"
msgstr "Встановити кількість копій…"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2030
+#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2224
msgid "Change the number of copies of the selected object"
msgstr "Змінити кількість копій обраного об'єкта"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2034
+#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2228
msgid "Rotate 45° clockwise"
msgstr "Повернути на 45° за годинниковою стрілкою"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2034
+#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2228
msgid "Rotate the selected object by 45° clockwise"
msgstr "Повернути виділений об'єкт на 45° за годинниковою стрілкою"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2037
+#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2231
msgid "Rotate 45° counter-clockwise"
msgstr "Повернути 45° проти годинникової стрілки"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2037
+#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2231
msgid "Rotate the selected object by 45° counter-clockwise"
msgstr "Повернути виділений об'єкт на 45° проти годинникової стрілки"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2042
+#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2236
msgid "Rotate"
msgstr "Повернути"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2042
+#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2236
msgid "Rotate the selected object by an arbitrary angle"
msgstr "Повернути виділений об'єкт на довільний кут"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2044
+#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2238
msgid "Around X axis…"
msgstr "Навколо осі X…"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2044
+#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2238
msgid "Rotate the selected object by an arbitrary angle around X axis"
msgstr "Повернути виділений об'єкт на довільний кут навколо осі Х"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2047
+#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2241
msgid "Around Y axis…"
msgstr "Навколо осі Y…"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2047
+#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2241
msgid "Rotate the selected object by an arbitrary angle around Y axis"
msgstr "Повернути виділений об'єкт на довільний кут навколо осі Y"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2050
+#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2244
msgid "Around Z axis…"
msgstr "Навколо осі Z…"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2050
+#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2244
msgid "Rotate the selected object by an arbitrary angle around Z axis"
msgstr "Повернути виділений об'єкт на довільний кут навколо осі Z"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2055
+#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2249
msgid "Mirror"
msgstr "Віддзеркалити"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2055
+#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2249
msgid "Mirror the selected object"
msgstr "Віддзеркалити виділений об'єкт"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2057
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2073
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2089
+#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2251 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2267
+#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2283
msgid "Along X axis…"
msgstr "Уздовж осі X…"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2057
+#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2251
msgid "Mirror the selected object along the X axis"
msgstr "Віддзеркалити виділений об'єкт уздовж осі Х"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2060
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2076
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2092
+#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2254 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2270
+#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2286
msgid "Along Y axis…"
msgstr "Уздовж осі Y…"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2060
+#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2254
msgid "Mirror the selected object along the Y axis"
msgstr "Віддзеркалити виділений об'єкт уздовж осі Y"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2063
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2079
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2095
+#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2257 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2273
+#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2289
msgid "Along Z axis…"
msgstr "Уздовж осі Z…"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2063
+#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2257
msgid "Mirror the selected object along the Z axis"
msgstr "Віддзеркалити виділений об'єкт уздовж осі Z"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2068
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2084
+#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2262 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2278
msgid "Scale the selected object along a single axis"
msgstr "Масштабувати виділений об'єкт уздовж осі"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2070
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2086
+#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2264 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2280
msgid "Uniformly…"
msgstr "Рівномірно…"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2070
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2086
+#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2264 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2280
msgid "Scale the selected object along the XYZ axes"
msgstr "Масштабувати виділений об'єкт уздовж осей XYZ"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2073
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2089
+#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2267 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2283
msgid "Scale the selected object along the X axis"
msgstr "Масштабувати виділений об'єкт уздовж осі X"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2076
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2092
+#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2270 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2286
msgid "Scale the selected object along the Y axis"
msgstr "Масштабувати виділений об'єкт уздовж осі Y"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2079
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2095
+#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2273 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2289
msgid "Scale the selected object along the Z axis"
msgstr "Масштабувати виділений об'єкт уздовж осі Z"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2084
+#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2278
msgid "Scale to size"
msgstr "Масштабувати до розміру"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2099
+#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2293
msgid "Split the selected object into individual parts"
msgstr "Розділити вибраний об'єкт на окремі частини"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2102
+#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2296
msgid "Open the 3D cutting tool"
msgstr "Відкрити інструмент 3D-нарізки"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2106
+#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2300
msgid "Open the object editor dialog"
msgstr "Відкрити діалог редактора об'єктів"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2110
+#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2304
msgid "Reload from Disk"
msgstr "Перезавантажити з диска"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2110
+#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2304
msgid "Reload the selected file from Disk"
msgstr "Перезавантажити вибраний файл із диска"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2113
+#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2307
msgid "Export object as STL…"
msgstr "Експортувати об'єкт як STL…"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2113
+#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2307
msgid "Export this single object as STL file"
msgstr "Експортувати цей окремий об'єкт як STL-файл"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\2D.pm:131
+#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2311
+msgid "Fix STL through Netfabb"
+msgstr ""
+
+#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2311
+msgid ""
+"Fix the model by sending it to a Netfabb cloud service through Windows 10 API"
+msgstr ""
+
+#: lib/Slic3r/GUI/Plater/2D.pm:131
msgid "What do you want to print today? ™"
msgstr "Що б Ви хотіли надрукувати сьогодні? ™"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\2D.pm:132
+#: lib/Slic3r/GUI/Plater/2D.pm:132
msgid "Drag your objects here"
msgstr "Перетягніть сюди свій об'єкт"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:63
+#: lib/Slic3r/GUI/Plater/3DPreview.pm:69
msgid "1 Layer"
msgstr "1 Шар"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:65
+#: lib/Slic3r/GUI/Plater/3DPreview.pm:71
msgid "View"
msgstr "Вид"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:75
+#: lib/Slic3r/GUI/Plater/3DPreview.pm:78
+msgid "Volumetric flow rate"
+msgstr ""
+
+#: lib/Slic3r/GUI/Plater/3DPreview.pm:85
msgid "Show"
msgstr "Показати"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:78
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:79
+#: lib/Slic3r/GUI/Plater/3DPreview.pm:88 lib/Slic3r/GUI/Plater/3DPreview.pm:89
msgid "Feature types"
msgstr "Типи ознак"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:96
+#: lib/Slic3r/GUI/Plater/3DPreview.pm:106
msgid "Retractions"
msgstr "Переривання"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:97
+#: lib/Slic3r/GUI/Plater/3DPreview.pm:107
msgid "Unretractions"
msgstr "Непереривання"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:98
+#: lib/Slic3r/GUI/Plater/3DPreview.pm:108
msgid "Shells"
msgstr "Оболонки"
+
+#~ msgid "&Localization"
+#~ msgstr "Локалізація"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Wipe Tower currently supports only:\n"
+#~ "- first layer height 0.2mm\n"
+#~ "- layer height from 0.15mm to 0.35mm\n"
+#~ "\n"
+#~ "Shall I adjust those settings in order to enable the Wipe Tower?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Вичіщуюча веж в даний час підтримує тільки:\n"
+#~ "- висота першого шару 0,2 мм\n"
+#~ "- висота шару від 0,15 мм до 0,35 мм\n"
+#~ "\n"
+#~ "Чи потрібно коригувати ці налаштування, щоб увімкнути вичіщуючу веж?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The supplied name is not valid; the following characters are not allowed:"
+#~ msgstr "Надане ім'я недійсне; такі символи не допускаються:"
+
+#~ msgid "Minimum extrusion length"
+#~ msgstr "Мінімальна довжина екструзії"
+
+#~ msgid "Host or IP"
+#~ msgstr "Host або IP"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Slic3r can upload G-code files to OctoPrint. This field should contain "
+#~ "the hostname or IP address of the OctoPrint instance."
+#~ msgstr ""
+#~ "Slic3r може завантажувати файли G-коду в OctoPrint. Це поле повинно "
+#~ "містити ім'я хоста або IP-адресу екземпляру OctoPrint."
+
+#~ msgid "Per color change depth"
+#~ msgstr "Змінити глибину за кольором"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Depth of a wipe color per color change. For N colors, there will be "
+#~ "maximum (N-1) tool switches performed, therefore the total depth of the "
+#~ "wipe tower will be (N-1) times this value."
+#~ msgstr ""
+#~ "Глибина вичищення кольору для кожної зміни кольору. Для N кольорів буде "
+#~ "виконано максимум (N-1) інструментальних перемикачів, тому загальна "
+#~ "глибина вичищуючої вежі буде (N-1) разів до цього значення."
+
+#~ msgid "No Bonjour device found"
+#~ msgstr "Немає пристрою Bonjour"
+
+#~ msgid "Device Browser"
+#~ msgstr "Браузер(список) пристроїв"
+
+#~ msgid "I wasn't able to connect to OctoPrint ("
+#~ msgstr "Не можливо підключитися до OctoPrint ("
+
+#~ msgid ""
+#~ "). Check hostname and OctoPrint version (at least 1.1.0 is required)."
+#~ msgstr ""
+#~ ") Перевірте версію хоста та OctoPrint (принаймні 1.1.0 - обов'язкова)."
+
+#~ msgid "Open STL/OBJ/AMF…\tCtrl+O"
+#~ msgstr "Відкрити STL/OBJ/AMF…\tCtrl+O"
+
+#~ msgid "Preferences…\tCtrl+,"
+#~ msgstr "Преференції…\tCtrl+,"
+
+#~ msgid "&Configuration "
+#~ msgstr "Конфігурація "
+
+#~ msgid "Run Configuration "
+#~ msgstr "Запустити конфігурацію "
+
+#~ msgid "Estimated printing time"
+#~ msgstr "Приблизний час друку"
+
+#~ msgid "G-code file successfully uploaded to the OctoPrint server"
+#~ msgstr "Файл G-коду успішно завантажений на сервер OctoPrint"
+
+#~ msgid "Error while uploading to the OctoPrint server: "
+#~ msgstr "Помилка під час завантаження на сервер OctoPrint: "