Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/readthedocs/sphinx_rtd_theme.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'sphinx_rtd_theme/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/sphinx.po')
-rw-r--r--sphinx_rtd_theme/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/sphinx.po52
1 files changed, 30 insertions, 22 deletions
diff --git a/sphinx_rtd_theme/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/sphinx.po b/sphinx_rtd_theme/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/sphinx.po
index 26dfb32..85ff0fd 100644
--- a/sphinx_rtd_theme/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/sphinx.po
+++ b/sphinx_rtd_theme/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/sphinx.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sphinx_rtd_theme 0.4.3.dev0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-04 13:48-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-17 10:02-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-16 21:44+0000\n"
"Last-Translator: 王赛 <wangsai@bootcss.com>, 2020\n"
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/readthedocs/teams/101354/zh_CN/)\n"
@@ -23,36 +23,41 @@ msgstr ""
"Language: zh_CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:45 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:47
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:37 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:39
msgid "Edit on GitHub"
msgstr "在 GitHub 上修改"
-#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:52 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:54
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:44 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:46
msgid "Edit on Bitbucket"
msgstr "在 Bitbucket 上修改"
-#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:59 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:61
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:51 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:53
msgid "Edit on GitLab"
msgstr "在 GitLab 上修改"
-#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:64 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:66
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:56 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:58
msgid "View page source"
msgstr "查看页面源码"
-#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:76 sphinx_rtd_theme/footer.html:5
-msgid "Next"
-msgstr "下一页"
-
-#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:79 sphinx_rtd_theme/footer.html:8
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:69 sphinx_rtd_theme/footer.html:6
msgid "Previous"
msgstr "上一页"
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:72 sphinx_rtd_theme/footer.html:9
+msgid "Next"
+msgstr "下一页"
+
#. Build is a noun, not a verb
-#: sphinx_rtd_theme/footer.html:29
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:30
msgid "Build"
msgstr "构建"
-#: sphinx_rtd_theme/footer.html:40
+#. the phrase "revision" comes from Git, referring to a commit
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:36
+msgid "Revision"
+msgstr "修订"
+
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:41
#, python-format
msgid "Last updated on %(last_updated)s."
msgstr "最后更新时间 %(last_updated)s。"
@@ -60,46 +65,46 @@ msgstr "最后更新时间 %(last_updated)s。"
#. the variable "sphinx_web" is a link to the Sphinx project documentation
#. with
#. the text "Sphinx"
-#: sphinx_rtd_theme/footer.html:52
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:53
#, python-format
msgid "Built with %(sphinx_web)s using a"
msgstr "利用 %(sphinx_web)s 构建,使用了 "
#. "theme" refers to a theme for Sphinx, which alters the appearance of the
#. generated documenation
-#: sphinx_rtd_theme/footer.html:54
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:55
msgid "theme"
msgstr "主题"
#. this is always used as "provided by Read the Docs", and should not imply
#. Read the Docs is an author of the generated documentation.
-#: sphinx_rtd_theme/footer.html:56
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:57
#, python-format
msgid "provided by %(readthedocs_web)s"
msgstr "由 %(readthedocs_web)s开发"
-#: sphinx_rtd_theme/layout.html:85
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:97
#, python-format
msgid "Search within %(docstitle)s"
msgstr "在 %(docstitle)s中搜索"
-#: sphinx_rtd_theme/layout.html:93
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:105
msgid "About these documents"
msgstr "关于此文档"
-#: sphinx_rtd_theme/layout.html:96
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:108
msgid "Index"
msgstr "索引"
-#: sphinx_rtd_theme/layout.html:99 sphinx_rtd_theme/search.html:11
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:111 sphinx_rtd_theme/search.html:11
msgid "Search"
msgstr "搜索"
-#: sphinx_rtd_theme/layout.html:102
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:114
msgid "Copyright"
msgstr "版权所有"
-#: sphinx_rtd_theme/layout.html:134
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:147 sphinx_rtd_theme/layout.html:149
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
@@ -122,7 +127,7 @@ msgstr "您的搜索没有匹配到任何文档。请确保所有单词拼写正
msgid "Search docs"
msgstr "在文档中搜索"
-#: sphinx_rtd_theme/versions.html:11
+#: sphinx_rtd_theme/versions.html:3 sphinx_rtd_theme/versions.html:11
msgid "Versions"
msgstr "版本列表"
@@ -148,3 +153,6 @@ msgstr "构建"
#~ msgid "Free document hosting provided by"
#~ msgstr "此文档免费托管于"
+
+#~ msgid "Documentation Home"
+#~ msgstr "文档首页"