diff options
author | Takeshi KOMIYA <i.tkomiya@gmail.com> | 2021-05-09 06:17:17 +0300 |
---|---|---|
committer | Takeshi KOMIYA <i.tkomiya@gmail.com> | 2021-05-09 06:17:17 +0300 |
commit | 09bb98689c8f781a4b68a58b7dd79f622fe03233 (patch) | |
tree | 4e40c4f6ff1c8960a3dc9d44bb2e6c08559c35cc /sphinx/locale/et/LC_MESSAGES/sphinx.po | |
parent | 50d027a036592d272e61391c7152fd04a6becada (diff) |
Update message catalogs
Diffstat (limited to 'sphinx/locale/et/LC_MESSAGES/sphinx.po')
-rw-r--r-- | sphinx/locale/et/LC_MESSAGES/sphinx.po | 1906 |
1 files changed, 1022 insertions, 884 deletions
diff --git a/sphinx/locale/et/LC_MESSAGES/sphinx.po b/sphinx/locale/et/LC_MESSAGES/sphinx.po index 1f40f10c0..7ffff9722 100644 --- a/sphinx/locale/et/LC_MESSAGES/sphinx.po +++ b/sphinx/locale/et/LC_MESSAGES/sphinx.po @@ -1,151 +1,156 @@ # Translations template for Sphinx. -# Copyright (C) 2020 ORGANIZATION +# Copyright (C) 2021 ORGANIZATION # This file is distributed under the same license as the Sphinx project. -# +# # Translators: # Aivar Annamaa <aivar.annamaa@gmail.com>, 2011 # Ivar Smolin <okul at linux ee>, 2012 -# Ivar Smolin <okul@linux.ee>, 2013-2020 +# Ivar Smolin <okul@linux.ee>, 2013-2021 # Luc Saffre <luc.saffre@gmail.com>, 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sphinx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2020-03-14 19:50+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-14 10:53+0000\n" -"Last-Translator: Takeshi KOMIYA <i.tkomiya@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-12 00:27+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-04 14:44+0000\n" +"Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>\n" "Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/sphinx-doc/sphinx-1/language/et/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.8.0\n" +"Generated-By: Babel 2.9.0\n" "Language: et\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: sphinx/application.py:159 +#: sphinx/application.py:158 #, python-format msgid "config directory doesn't contain a conf.py file (%s)" msgstr "seadistuste kataloog (%s) ei sisalda faili conf.py" -#: sphinx/application.py:163 +#: sphinx/application.py:162 #, python-format msgid "Cannot find source directory (%s)" msgstr "Lähtekataloogi (%s) pole võimalik leida" -#: sphinx/application.py:167 +#: sphinx/application.py:166 +#, python-format +msgid "Output directory (%s) is not a directory" +msgstr "" + +#: sphinx/application.py:170 msgid "Source directory and destination directory cannot be identical" msgstr "Lähtekataloog ja sihtkataloog ei tohi olla identsed" -#: sphinx/application.py:198 +#: sphinx/application.py:201 #, python-format msgid "Running Sphinx v%s" msgstr "Sphinx v%s käitamine" -#: sphinx/application.py:202 +#: sphinx/application.py:205 msgid "" "For security reason, parallel mode is disabled on macOS and python3.8 and " "above. For more details, please read https://github.com/sphinx-" "doc/sphinx/issues/6803" msgstr "" -#: sphinx/application.py:226 +#: sphinx/application.py:229 #, python-format msgid "" "This project needs at least Sphinx v%s and therefore cannot be built with " "this version." msgstr "See projekt vajab vähemalt Sphinxi v%s ja seetõttu pole projekti võimalik käesoleva versiooniga ehitada." -#: sphinx/application.py:246 +#: sphinx/application.py:249 msgid "making output directory" msgstr "väljundkataloogi loomine" -#: sphinx/application.py:251 sphinx/registry.py:399 +#: sphinx/application.py:254 sphinx/registry.py:417 #, python-format msgid "while setting up extension %s:" msgstr "" -#: sphinx/application.py:257 +#: sphinx/application.py:260 msgid "" "'setup' as currently defined in conf.py isn't a Python callable. Please " "modify its definition to make it a callable function. This is needed for " "conf.py to behave as a Sphinx extension." msgstr "" -#: sphinx/application.py:282 +#: sphinx/application.py:285 #, python-format msgid "loading translations [%s]... " msgstr "tõlgete laadimine [%s]... " -#: sphinx/application.py:296 sphinx/util/__init__.py:646 +#: sphinx/application.py:302 sphinx/util/__init__.py:522 msgid "done" msgstr "valmis" -#: sphinx/application.py:298 +#: sphinx/application.py:304 msgid "not available for built-in messages" msgstr "" -#: sphinx/application.py:308 +#: sphinx/application.py:314 msgid "loading pickled environment" -msgstr "" +msgstr "serialiseeritud keskkonna laadimine" -#: sphinx/application.py:313 +#: sphinx/application.py:319 #, python-format msgid "failed: %s" msgstr "tõrge: %s" -#: sphinx/application.py:321 +#: sphinx/application.py:327 msgid "No builder selected, using default: html" msgstr "Ehitajat pole valitud, kasutatakse vaikimisi ehitajat: html" -#: sphinx/application.py:349 +#: sphinx/application.py:355 msgid "succeeded" msgstr "oli edukas" -#: sphinx/application.py:350 +#: sphinx/application.py:356 msgid "finished with problems" msgstr "lõppes probleemidega" -#: sphinx/application.py:354 +#: sphinx/application.py:360 #, python-format msgid "build %s, %s warning (with warnings treated as errors)." msgstr "" -#: sphinx/application.py:356 +#: sphinx/application.py:362 #, python-format msgid "build %s, %s warnings (with warnings treated as errors)." msgstr "" -#: sphinx/application.py:359 +#: sphinx/application.py:365 #, python-format msgid "build %s, %s warning." msgstr "ehitamine %s, %s hoiatus." -#: sphinx/application.py:361 +#: sphinx/application.py:367 #, python-format msgid "build %s, %s warnings." msgstr "" -#: sphinx/application.py:365 +#: sphinx/application.py:371 #, python-format msgid "build %s." msgstr "ehitamine %s." -#: sphinx/application.py:554 +#: sphinx/application.py:601 #, python-format msgid "node class %r is already registered, its visitors will be overridden" msgstr "" -#: sphinx/application.py:628 +#: sphinx/application.py:679 #, python-format msgid "directive %r is already registered, it will be overridden" msgstr "" -#: sphinx/application.py:646 sphinx/application.py:664 +#: sphinx/application.py:700 sphinx/application.py:721 #, python-format msgid "role %r is already registered, it will be overridden" msgstr "" -#: sphinx/application.py:1124 +#: sphinx/application.py:1232 #, python-format msgid "" "the %s extension does not declare if it is safe for parallel reading, " @@ -153,12 +158,12 @@ msgid "" "explicit" msgstr "" -#: sphinx/application.py:1128 +#: sphinx/application.py:1236 #, python-format msgid "the %s extension is not safe for parallel reading" -msgstr "" +msgstr "laiendus %s pole rööbiti lugemiseks turvaline" -#: sphinx/application.py:1131 +#: sphinx/application.py:1239 #, python-format msgid "" "the %s extension does not declare if it is safe for parallel writing, " @@ -166,59 +171,59 @@ msgid "" "explicit" msgstr "" -#: sphinx/application.py:1135 +#: sphinx/application.py:1243 #, python-format msgid "the %s extension is not safe for parallel writing" -msgstr "" +msgstr "laiendus %s pole rööbiti kirjutamiseks turvaline" -#: sphinx/application.py:1143 sphinx/application.py:1147 +#: sphinx/application.py:1251 sphinx/application.py:1255 #, python-format msgid "doing serial %s" msgstr "" -#: sphinx/config.py:191 +#: sphinx/config.py:193 #, python-format msgid "" "cannot override dictionary config setting %r, ignoring (use %r to set " "individual elements)" msgstr "" -#: sphinx/config.py:200 +#: sphinx/config.py:202 #, python-format msgid "invalid number %r for config value %r, ignoring" msgstr "vigane arv %r seadistuse väärtusele %r, eiratakse" -#: sphinx/config.py:205 +#: sphinx/config.py:207 #, python-format msgid "cannot override config setting %r with unsupported type, ignoring" msgstr "" -#: sphinx/config.py:233 +#: sphinx/config.py:235 #, python-format msgid "unknown config value %r in override, ignoring" msgstr "" -#: sphinx/config.py:250 +#: sphinx/config.py:252 #, python-format msgid "No such config value: %s" msgstr "Puudub määratud seadistusväärtus: %s" -#: sphinx/config.py:274 +#: sphinx/config.py:276 #, python-format msgid "Config value %r already present" msgstr "Seadistuste väärtus %r on juba olemas" -#: sphinx/config.py:321 +#: sphinx/config.py:325 #, python-format msgid "There is a syntax error in your configuration file: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Sinu seadistusfailis on süntaksi viga: %s\n" -#: sphinx/config.py:324 +#: sphinx/config.py:328 msgid "" "The configuration file (or one of the modules it imports) called sys.exit()" msgstr "Seadistusfail (või mõni selle poolt imporditud moodulitest) kutsus välja sys.exit()" -#: sphinx/config.py:331 +#: sphinx/config.py:335 #, python-format msgid "" "There is a programmable error in your configuration file:\n" @@ -226,58 +231,51 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: sphinx/config.py:357 +#: sphinx/config.py:361 #, python-format msgid "" "The config value `source_suffix' expects a string, list of strings, or " "dictionary. But `%r' is given." msgstr "" -#: sphinx/config.py:364 +#: sphinx/config.py:380 #, python-format msgid "Section %s" msgstr "Sektsioon %s" -#: sphinx/config.py:365 +#: sphinx/config.py:381 #, python-format msgid "Fig. %s" msgstr "Joonis %s" -#: sphinx/config.py:366 +#: sphinx/config.py:382 #, python-format msgid "Table %s" msgstr "Tabel %s" -#: sphinx/config.py:367 +#: sphinx/config.py:383 #, python-format msgid "Listing %s" msgstr "Nimekiri %s" -#: sphinx/config.py:404 +#: sphinx/config.py:420 msgid "" "The config value `{name}` has to be a one of {candidates}, but `{current}` " "is given." msgstr "" -#: sphinx/config.py:422 +#: sphinx/config.py:438 msgid "" "The config value `{name}' has type `{current.__name__}'; expected " "{permitted}." msgstr "" -#: sphinx/config.py:435 +#: sphinx/config.py:451 msgid "" "The config value `{name}' has type `{current.__name__}', defaults to " "`{default.__name__}'." msgstr "" -#: sphinx/config.py:453 -#, python-format -msgid "" -"the config value %r is set to a string with non-ASCII characters; this can " -"lead to Unicode errors occurring. Please use Unicode strings, e.g. %r." -msgstr "" - #: sphinx/config.py:461 #, python-format msgid "primary_domain %r not found, ignored." @@ -285,405 +283,430 @@ msgstr "primary_domain %r ei leitud, eiratakse." #: sphinx/config.py:473 msgid "" -"Since v2.0, Sphinx uses \"index\" as master_doc by default. Please add " -"\"master_doc = 'contents'\" to your conf.py." +"Since v2.0, Sphinx uses \"index\" as root_doc by default. Please add " +"\"root_doc = 'contents'\" to your conf.py." msgstr "" -#: sphinx/events.py:71 +#: sphinx/events.py:67 #, python-format msgid "Event %r already present" msgstr "" -#: sphinx/events.py:77 +#: sphinx/events.py:73 #, python-format msgid "Unknown event name: %s" msgstr "" -#: sphinx/extension.py:51 +#: sphinx/events.py:109 +#, python-format +msgid "Handler %r for event %r threw an exception" +msgstr "" + +#: sphinx/extension.py:50 #, python-format msgid "" "The %s extension is required by needs_extensions settings, but it is not " "loaded." -msgstr "" +msgstr "needs_extensions sätted nõuavad laiendust %s, kuid see pole laaditud." -#: sphinx/extension.py:56 +#: sphinx/extension.py:55 #, python-format msgid "" "This project needs the extension %s at least in version %s and therefore " "cannot be built with the loaded version (%s)." -msgstr "" +msgstr "See projekt vajab laiendust %s vähemalt versiooniga %s ja seetõttu pole projekti võimalik laaditud versiooniga (%s) ehitada." -#: sphinx/highlighting.py:121 +#: sphinx/highlighting.py:135 #, python-format msgid "Pygments lexer name %r is not known" msgstr "" -#: sphinx/highlighting.py:147 +#: sphinx/highlighting.py:161 #, python-format msgid "Could not lex literal_block as \"%s\". Highlighting skipped." msgstr "" -#: sphinx/project.py:61 +#: sphinx/project.py:53 +#, python-format +msgid "" +"multiple files found for the document \"%s\": %r\n" +"Use %r for the build." +msgstr "" + +#: sphinx/project.py:59 msgid "document not readable. Ignored." msgstr "dokument pole loetav ja seda eiratakse." -#: sphinx/registry.py:126 +#: sphinx/registry.py:129 #, python-format msgid "Builder class %s has no \"name\" attribute" msgstr "Ehitaja klassil %s puudub atribuut \"name\"" -#: sphinx/registry.py:128 +#: sphinx/registry.py:131 #, python-format msgid "Builder %r already exists (in module %s)" msgstr "Ehitaja %r on juba olemas (moodulis %s)" -#: sphinx/registry.py:141 +#: sphinx/registry.py:144 #, python-format msgid "Builder name %s not registered or available through entry point" msgstr "" -#: sphinx/registry.py:148 +#: sphinx/registry.py:151 #, python-format msgid "Builder name %s not registered" msgstr "Ehitajat nimega %s pole registreeritud" -#: sphinx/registry.py:155 +#: sphinx/registry.py:158 #, python-format msgid "domain %s already registered" msgstr "domeen %s on juba registreeritud" -#: sphinx/registry.py:178 sphinx/registry.py:191 sphinx/registry.py:202 +#: sphinx/registry.py:181 sphinx/registry.py:194 sphinx/registry.py:205 #, python-format msgid "domain %s not yet registered" msgstr "domeen %s pole veel registreeritud" -#: sphinx/registry.py:182 +#: sphinx/registry.py:185 #, python-format msgid "The %r directive is already registered to domain %s" msgstr "" -#: sphinx/registry.py:194 +#: sphinx/registry.py:197 #, python-format msgid "The %r role is already registered to domain %s" msgstr "" -#: sphinx/registry.py:205 +#: sphinx/registry.py:208 #, python-format msgid "The %r index is already registered to domain %s" msgstr "" -#: sphinx/registry.py:229 +#: sphinx/registry.py:232 #, python-format msgid "The %r object_type is already registered" msgstr "" -#: sphinx/registry.py:249 +#: sphinx/registry.py:252 #, python-format msgid "The %r crossref_type is already registered" msgstr "" -#: sphinx/registry.py:256 +#: sphinx/registry.py:259 #, python-format msgid "source_suffix %r is already registered" msgstr "" -#: sphinx/registry.py:266 +#: sphinx/registry.py:269 #, python-format msgid "source_parser for %r is already registered" msgstr "source_parser on %r jaoks juba registreeritud" -#: sphinx/registry.py:275 +#: sphinx/registry.py:278 #, python-format msgid "Source parser for %s not registered" msgstr "Lähtekoodi analüsaatorit pole %s jaoks registreeritud" -#: sphinx/registry.py:301 +#: sphinx/registry.py:307 #, python-format msgid "Translator for %r already exists" msgstr "" -#: sphinx/registry.py:313 +#: sphinx/registry.py:320 #, python-format msgid "kwargs for add_node() must be a (visit, depart) function tuple: %r=%r" msgstr "" -#: sphinx/registry.py:374 +#: sphinx/registry.py:392 #, python-format msgid "enumerable_node %r already registered" msgstr "" -#: sphinx/registry.py:383 +#: sphinx/registry.py:401 #, python-format msgid "math renderer %s is already registred" msgstr "" -#: sphinx/registry.py:393 +#: sphinx/registry.py:411 #, python-format msgid "" "the extension %r was already merged with Sphinx since version %s; this " "extension is ignored." msgstr "" -#: sphinx/registry.py:404 +#: sphinx/registry.py:422 msgid "Original exception:\n" msgstr "Algne erind:\n" -#: sphinx/registry.py:405 +#: sphinx/registry.py:423 #, python-format msgid "Could not import extension %s" msgstr "Laiendust %s pole võimalik importida" -#: sphinx/registry.py:409 +#: sphinx/registry.py:428 #, python-format msgid "" "extension %r has no setup() function; is it really a Sphinx extension " "module?" msgstr "erindil %r puudub funktsioon setup(); kas see on päriselt Sphinxi laiendusmoodul?" -#: sphinx/registry.py:418 +#: sphinx/registry.py:437 #, python-format msgid "" "The %s extension used by this project needs at least Sphinx v%s; it " "therefore cannot be built with this version." msgstr "" -#: sphinx/registry.py:426 +#: sphinx/registry.py:445 #, python-format msgid "" "extension %r returned an unsupported object from its setup() function; it " "should return None or a metadata dictionary" msgstr "" -#: sphinx/roles.py:221 sphinx/roles.py:271 +#: sphinx/roles.py:177 #, python-format msgid "Python Enhancement Proposals; PEP %s" msgstr "Pythoni täiustusettepanekud; PEP %s" -#: sphinx/theming.py:78 +#: sphinx/theming.py:77 #, python-format msgid "theme %r doesn't have \"theme\" setting" msgstr "teemal %r puudub \"theme\" säte" -#: sphinx/theming.py:80 +#: sphinx/theming.py:79 #, python-format msgid "theme %r doesn't have \"inherit\" setting" msgstr "teemal %r puudub \"inherit\" säte" -#: sphinx/theming.py:86 +#: sphinx/theming.py:85 #, python-format msgid "no theme named %r found, inherited by %r" msgstr "" -#: sphinx/theming.py:109 +#: sphinx/theming.py:108 #, python-format msgid "setting %s.%s occurs in none of the searched theme configs" msgstr "" -#: sphinx/theming.py:128 +#: sphinx/theming.py:127 #, python-format msgid "unsupported theme option %r given" msgstr "" -#: sphinx/theming.py:228 +#: sphinx/theming.py:225 #, python-format msgid "file %r on theme path is not a valid zipfile or contains no theme" msgstr "fail %r teemarajal pole korrektni zip-fail või ei sisalda see teemat" -#: sphinx/theming.py:243 +#: sphinx/theming.py:240 msgid "" -"sphinx_rtd_theme is no longer a hard dependency since version 1.4.0. Please " -"install it manually.(pip install sphinx_rtd_theme)" -msgstr "sphinx_rtd_theme pole alates versioonist 1.4.0 enam otsene sõltuvus. Palun paigalda see käsitsi. (pip install sphinx_rtd_theme)" +"sphinx_rtd_theme (< 0.3.0) found. It will not be available since Sphinx-6.0" +msgstr "" -#: sphinx/theming.py:247 +#: sphinx/theming.py:245 #, python-format msgid "no theme named %r found (missing theme.conf?)" msgstr "teemat nimega %r ei leitud (kas theme.conf on puudu?)" -#: sphinx/builders/__init__.py:195 +#: sphinx/builders/__init__.py:191 #, python-format msgid "a suitable image for %s builder not found: %s (%s)" msgstr "" -#: sphinx/builders/__init__.py:199 +#: sphinx/builders/__init__.py:195 #, python-format msgid "a suitable image for %s builder not found: %s" msgstr "" -#: sphinx/builders/__init__.py:219 +#: sphinx/builders/__init__.py:215 msgid "building [mo]: " msgstr "ehitamine [mo]: " -#: sphinx/builders/__init__.py:220 sphinx/builders/__init__.py:539 -#: sphinx/builders/__init__.py:565 +#: sphinx/builders/__init__.py:216 sphinx/builders/__init__.py:534 +#: sphinx/builders/__init__.py:560 msgid "writing output... " msgstr "väljundi kirjutamine... " -#: sphinx/builders/__init__.py:228 +#: sphinx/builders/__init__.py:224 #, python-format msgid "all of %d po files" msgstr "" -#: sphinx/builders/__init__.py:246 +#: sphinx/builders/__init__.py:242 #, python-format msgid "targets for %d po files that are specified" msgstr "%d määratud po-faili sihtfailid" -#: sphinx/builders/__init__.py:253 +#: sphinx/builders/__init__.py:249 #, python-format msgid "targets for %d po files that are out of date" msgstr "%d po-faili sihtfailid on aegunud" -#: sphinx/builders/__init__.py:260 +#: sphinx/builders/__init__.py:256 msgid "all source files" msgstr "kõik lähtefailid" -#: sphinx/builders/__init__.py:273 +#: sphinx/builders/__init__.py:268 #, python-format msgid "" "file %r given on command line is not under the source directory, ignoring" msgstr "" -#: sphinx/builders/__init__.py:277 +#: sphinx/builders/__init__.py:272 #, python-format msgid "file %r given on command line does not exist, ignoring" msgstr "" -#: sphinx/builders/__init__.py:288 +#: sphinx/builders/__init__.py:283 #, python-format msgid "%d source files given on command line" msgstr "" -#: sphinx/builders/__init__.py:298 +#: sphinx/builders/__init__.py:293 #, python-format msgid "targets for %d source files that are out of date" msgstr "%d lähtefaili sihtfailid on aegunud" -#: sphinx/builders/__init__.py:307 sphinx/builders/gettext.py:267 +#: sphinx/builders/__init__.py:302 sphinx/builders/gettext.py:240 #, python-format msgid "building [%s]: " msgstr "ehitamine [%s]: " -#: sphinx/builders/__init__.py:314 +#: sphinx/builders/__init__.py:309 msgid "looking for now-outdated files... " msgstr "praeguseks aegunud failide otsimine... " -#: sphinx/builders/__init__.py:319 +#: sphinx/builders/__init__.py:314 #, python-format msgid "%d found" msgstr "leitud %d" -#: sphinx/builders/__init__.py:321 +#: sphinx/builders/__init__.py:316 msgid "none found" msgstr "ei leitud" -#: sphinx/builders/__init__.py:326 +#: sphinx/builders/__init__.py:321 msgid "pickling environment" msgstr "" -#: sphinx/builders/__init__.py:332 +#: sphinx/builders/__init__.py:327 msgid "checking consistency" -msgstr "" +msgstr "kooskõla kontrollimine" -#: sphinx/builders/__init__.py:336 +#: sphinx/builders/__init__.py:331 msgid "no targets are out of date." msgstr "aegunud sihtfaile pole" -#: sphinx/builders/__init__.py:375 +#: sphinx/builders/__init__.py:370 msgid "updating environment: " msgstr "keskkonna uuendamine:" -#: sphinx/builders/__init__.py:396 +#: sphinx/builders/__init__.py:391 #, python-format msgid "%s added, %s changed, %s removed" msgstr "lisatud %s, muudetud %s, eemaldatud %s" -#: sphinx/builders/__init__.py:434 sphinx/builders/__init__.py:461 +#: sphinx/builders/__init__.py:429 sphinx/builders/__init__.py:456 msgid "reading sources... " msgstr "lähtefailide lugemine..." -#: sphinx/builders/__init__.py:466 sphinx/builders/__init__.py:575 +#: sphinx/builders/__init__.py:461 sphinx/builders/__init__.py:570 msgid "waiting for workers..." msgstr "" -#: sphinx/builders/__init__.py:517 +#: sphinx/builders/__init__.py:512 #, python-format msgid "docnames to write: %s" msgstr "" -#: sphinx/builders/__init__.py:526 sphinx/builders/singlehtml.py:155 +#: sphinx/builders/__init__.py:521 sphinx/builders/singlehtml.py:154 msgid "preparing documents" msgstr "dokumentide ettevalmistamine" -#: sphinx/builders/_epub_base.py:211 +#: sphinx/builders/_epub_base.py:216 #, python-format msgid "duplicated ToC entry found: %s" msgstr "" -#: sphinx/builders/_epub_base.py:395 sphinx/builders/html/__init__.py:688 -#: sphinx/builders/latex/__init__.py:416 sphinx/builders/texinfo.py:178 +#: sphinx/builders/_epub_base.py:405 sphinx/builders/html/__init__.py:719 +#: sphinx/builders/latex/__init__.py:421 sphinx/builders/texinfo.py:176 msgid "copying images... " msgstr "kujutiste kopeerimine... " -#: sphinx/builders/_epub_base.py:402 +#: sphinx/builders/_epub_base.py:412 #, python-format msgid "cannot read image file %r: copying it instead" msgstr "" -#: sphinx/builders/_epub_base.py:408 sphinx/builders/html/__init__.py:696 -#: sphinx/builders/latex/__init__.py:424 sphinx/builders/texinfo.py:187 +#: sphinx/builders/_epub_base.py:418 sphinx/builders/html/__init__.py:727 +#: sphinx/builders/latex/__init__.py:429 sphinx/builders/texinfo.py:186 #, python-format msgid "cannot copy image file %r: %s" msgstr "kujutise faili %r pole võimalik kopeerida: %s" -#: sphinx/builders/_epub_base.py:425 +#: sphinx/builders/_epub_base.py:435 #, python-format msgid "cannot write image file %r: %s" msgstr "kujutise faili %r pole võimalik kirjutada: %s" -#: sphinx/builders/_epub_base.py:435 +#: sphinx/builders/_epub_base.py:445 msgid "Pillow not found - copying image files" msgstr "" -#: sphinx/builders/_epub_base.py:467 sphinx/builders/_epub_base.py:479 -#: sphinx/builders/_epub_base.py:513 sphinx/builders/_epub_base.py:694 -#: sphinx/builders/_epub_base.py:726 sphinx/builders/epub3.py:173 -#, python-format -msgid "writing %s file..." -msgstr "faili %s kirjutamine..." +#: sphinx/builders/_epub_base.py:471 +msgid "writing mimetype file..." +msgstr "" + +#: sphinx/builders/_epub_base.py:476 +msgid "writing META-INF/container.xml file..." +msgstr "" -#: sphinx/builders/_epub_base.py:539 +#: sphinx/builders/_epub_base.py:504 +msgid "writing content.opf file..." +msgstr "" + +#: sphinx/builders/_epub_base.py:530 #, python-format msgid "unknown mimetype for %s, ignoring" msgstr "" -#: sphinx/builders/changes.py:36 +#: sphinx/builders/_epub_base.py:677 +msgid "writing toc.ncx file..." +msgstr "" + +#: sphinx/builders/_epub_base.py:702 +#, python-format +msgid "writing %s file..." +msgstr "faili %s kirjutamine..." + +#: sphinx/builders/changes.py:34 #, python-format msgid "The overview file is in %(outdir)s." msgstr "Ülevaatefail asub kataloogis %(outdir)s." -#: sphinx/builders/changes.py:62 +#: sphinx/builders/changes.py:60 #, python-format msgid "no changes in version %s." msgstr "versioonis %s pole muutusi." -#: sphinx/builders/changes.py:64 +#: sphinx/builders/changes.py:62 msgid "writing summary file..." msgstr "kokkuvõttefaili kirjutamine..." -#: sphinx/builders/changes.py:80 +#: sphinx/builders/changes.py:78 msgid "Builtins" msgstr "Sisseehitatud" -#: sphinx/builders/changes.py:82 +#: sphinx/builders/changes.py:80 msgid "Module level" msgstr "Mooduli tase" -#: sphinx/builders/changes.py:126 +#: sphinx/builders/changes.py:124 msgid "copying source files..." msgstr "lähtefailide kopeerimine..." -#: sphinx/builders/changes.py:133 +#: sphinx/builders/changes.py:131 #, python-format msgid "could not read %r for changelog creation" msgstr "" @@ -692,181 +715,185 @@ msgstr "" msgid "The dummy builder generates no files." msgstr "" -#: sphinx/builders/epub3.py:65 +#: sphinx/builders/epub3.py:67 #, python-format msgid "The ePub file is in %(outdir)s." msgstr "" -#: sphinx/builders/epub3.py:200 +#: sphinx/builders/epub3.py:165 +msgid "writing nav.xhtml file..." +msgstr "" + +#: sphinx/builders/epub3.py:191 msgid "conf value \"epub_language\" (or \"language\") should not be empty for EPUB3" msgstr "" -#: sphinx/builders/epub3.py:204 +#: sphinx/builders/epub3.py:195 msgid "conf value \"epub_uid\" should be XML NAME for EPUB3" msgstr "" -#: sphinx/builders/epub3.py:207 +#: sphinx/builders/epub3.py:198 msgid "conf value \"epub_title\" (or \"html_title\") should not be empty for EPUB3" msgstr "" -#: sphinx/builders/epub3.py:211 +#: sphinx/builders/epub3.py:202 msgid "conf value \"epub_author\" should not be empty for EPUB3" msgstr "" -#: sphinx/builders/epub3.py:214 +#: sphinx/builders/epub3.py:205 msgid "conf value \"epub_contributor\" should not be empty for EPUB3" msgstr "" -#: sphinx/builders/epub3.py:217 +#: sphinx/builders/epub3.py:208 msgid "conf value \"epub_description\" should not be empty for EPUB3" msgstr "" -#: sphinx/builders/epub3.py:220 +#: sphinx/builders/epub3.py:211 msgid "conf value \"epub_publisher\" should not be empty for EPUB3" msgstr "" -#: sphinx/builders/epub3.py:223 +#: sphinx/builders/epub3.py:214 msgid "conf value \"epub_copyright\" (or \"copyright\")should not be empty for EPUB3" msgstr "" -#: sphinx/builders/epub3.py:227 +#: sphinx/builders/epub3.py:218 msgid "conf value \"epub_identifier\" should not be empty for EPUB3" msgstr "" -#: sphinx/builders/epub3.py:230 +#: sphinx/builders/epub3.py:221 msgid "conf value \"version\" should not be empty for EPUB3" msgstr "" -#: sphinx/builders/epub3.py:244 sphinx/builders/html/__init__.py:1060 +#: sphinx/builders/epub3.py:235 sphinx/builders/html/__init__.py:1120 #, python-format msgid "invalid css_file: %r, ignored" msgstr "vigane css_file: %r, eiratakse" -#: sphinx/builders/gettext.py:246 +#: sphinx/builders/gettext.py:219 #, python-format msgid "The message catalogs are in %(outdir)s." msgstr "Sõnumikataloogid asuvad kataloogis %(outdir)s." -#: sphinx/builders/gettext.py:268 +#: sphinx/builders/gettext.py:241 #, python-format msgid "targets for %d template files" msgstr "%d mallifaili sihtfailid" -#: sphinx/builders/gettext.py:272 +#: sphinx/builders/gettext.py:245 msgid "reading templates... " msgstr "mallide lugemine... " -#: sphinx/builders/gettext.py:300 +#: sphinx/builders/gettext.py:273 msgid "writing message catalogs... " msgstr "sõnumikataloogide kirjutamine... " -#: sphinx/builders/linkcheck.py:78 +#: sphinx/builders/linkcheck.py:119 #, python-format msgid "Look for any errors in the above output or in %(outdir)s/output.txt" msgstr "Otsi vigu ülalolevast väljundist või failist %(outdir)s/output.txt" -#: sphinx/builders/linkcheck.py:150 +#: sphinx/builders/linkcheck.py:261 #, python-format -msgid "Anchor '%s' not found" +msgid "broken link: %s (%s)" msgstr "" -#: sphinx/builders/linkcheck.py:259 +#: sphinx/builders/linkcheck.py:454 #, python-format -msgid "broken link: %s (%s)" +msgid "Anchor '%s' not found" msgstr "" -#: sphinx/builders/manpage.py:40 +#: sphinx/builders/manpage.py:38 #, python-format msgid "The manual pages are in %(outdir)s." msgstr "Juhendi lehed asuvad kataloogis %(outdir)s." -#: sphinx/builders/manpage.py:47 +#: sphinx/builders/manpage.py:45 msgid "no \"man_pages\" config value found; no manual pages will be written" msgstr "seadistusparameetrit \"man_pages\" ei leitud, juhendi lehti ei kirjutata" -#: sphinx/builders/latex/__init__.py:292 sphinx/builders/manpage.py:58 -#: sphinx/builders/singlehtml.py:163 sphinx/builders/texinfo.py:111 +#: sphinx/builders/latex/__init__.py:299 sphinx/builders/manpage.py:56 +#: sphinx/builders/singlehtml.py:162 sphinx/builders/texinfo.py:109 msgid "writing" msgstr "" -#: sphinx/builders/manpage.py:69 +#: sphinx/builders/manpage.py:67 #, python-format msgid "\"man_pages\" config value references unknown document %s" -msgstr "" +msgstr "seadistusparameeter \"man_pages\" viitab tundmatule dokumendile %s" -#: sphinx/builders/singlehtml.py:36 +#: sphinx/builders/singlehtml.py:35 #, python-format msgid "The HTML page is in %(outdir)s." msgstr "HTML-leht asub kataloogis %(outdir)s." -#: sphinx/builders/singlehtml.py:158 +#: sphinx/builders/singlehtml.py:157 msgid "assembling single document" msgstr "" -#: sphinx/builders/singlehtml.py:176 +#: sphinx/builders/singlehtml.py:175 msgid "writing additional files" -msgstr "" +msgstr "täiendavate failide kirjutamine" -#: sphinx/builders/texinfo.py:47 +#: sphinx/builders/texinfo.py:45 #, python-format msgid "The Texinfo files are in %(outdir)s." msgstr "Texinfo failid asuvad kataloogis %(outdir)s." -#: sphinx/builders/texinfo.py:49 +#: sphinx/builders/texinfo.py:47 msgid "" "\n" "Run 'make' in that directory to run these through makeinfo\n" "(use 'make info' here to do that automatically)." msgstr "" -#: sphinx/builders/texinfo.py:77 +#: sphinx/builders/texinfo.py:75 msgid "no \"texinfo_documents\" config value found; no documents will be written" msgstr "seadistusparameetrit \"texinfo_documents\" ei leitud, dokumente ei kirjutata" -#: sphinx/builders/texinfo.py:85 +#: sphinx/builders/texinfo.py:83 #, python-format msgid "\"texinfo_documents\" config value references unknown document %s" -msgstr "" +msgstr "seadistusparameeter \"texinfo_documents\" viitab tundmatule dokumendile %s" -#: sphinx/builders/latex/__init__.py:275 sphinx/builders/texinfo.py:107 +#: sphinx/builders/latex/__init__.py:281 sphinx/builders/texinfo.py:105 #, python-format msgid "processing %s" msgstr "" -#: sphinx/builders/latex/__init__.py:343 sphinx/builders/texinfo.py:154 +#: sphinx/builders/latex/__init__.py:352 sphinx/builders/texinfo.py:152 msgid "resolving references..." msgstr "viidete lahendamine..." -#: sphinx/builders/latex/__init__.py:353 sphinx/builders/texinfo.py:163 +#: sphinx/builders/latex/__init__.py:362 sphinx/builders/texinfo.py:161 msgid " (in " msgstr " (pealkirjas " -#: sphinx/builders/texinfo.py:192 +#: sphinx/builders/texinfo.py:191 msgid "copying Texinfo support files" -msgstr "" +msgstr "Texinfo tugifailide kopeerimine" -#: sphinx/builders/texinfo.py:196 +#: sphinx/builders/texinfo.py:195 #, python-format msgid "error writing file Makefile: %s" -msgstr "" +msgstr "viga faili Makefile kirjutamisel: %s" #: sphinx/builders/text.py:30 #, python-format msgid "The text files are in %(outdir)s." msgstr "Tekstifailid asuvad kataloogis %(outdir)s." -#: sphinx/builders/html/__init__.py:1013 sphinx/builders/text.py:77 -#: sphinx/builders/xml.py:96 +#: sphinx/builders/html/__init__.py:1073 sphinx/builders/text.py:77 +#: sphinx/builders/xml.py:91 #, python-format msgid "error writing file %s: %s" msgstr "viga faili %s kirjutamisel: %s" -#: sphinx/builders/xml.py:40 +#: sphinx/builders/xml.py:35 #, python-format msgid "The XML files are in %(outdir)s." msgstr "XML-failid asuvad kataloogis %(outdir)s." -#: sphinx/builders/xml.py:108 +#: sphinx/builders/xml.py:103 #, python-format msgid "The pseudo-XML files are in %(outdir)s." msgstr "PseudoXML-failid asuvad kataloogis %(outdir)s." @@ -881,290 +908,302 @@ msgstr "" msgid "The HTML pages are in %(outdir)s." msgstr "HTML-lehed asuvad kataloogis %(outdir)s." -#: sphinx/builders/html/__init__.py:344 +#: sphinx/builders/html/__init__.py:372 #, python-format msgid "Failed to read build info file: %r" -msgstr "" +msgstr "Viga ehitamise infofaili lugemisel: %r" -#: sphinx/builders/html/__init__.py:430 sphinx/builders/latex/__init__.py:192 -#: sphinx/transforms/__init__.py:116 sphinx/writers/manpage.py:112 -#: sphinx/writers/texinfo.py:237 +#: sphinx/builders/html/__init__.py:466 sphinx/builders/latex/__init__.py:187 +#: sphinx/transforms/__init__.py:116 sphinx/writers/manpage.py:99 +#: sphinx/writers/texinfo.py:233 #, python-format msgid "%b %d, %Y" msgstr "%d. %b %Y" -#: sphinx/builders/html/__init__.py:439 -msgid "html_use_opensearch config value must now be a string" -msgstr "" - -#: sphinx/builders/html/__init__.py:445 sphinx/themes/basic/defindex.html:29 +#: sphinx/builders/html/__init__.py:478 sphinx/themes/basic/defindex.html:30 msgid "General Index" msgstr "Üldindeks" -#: sphinx/builders/html/__init__.py:445 +#: sphinx/builders/html/__init__.py:478 msgid "index" msgstr "indeks" -#: sphinx/builders/html/__init__.py:509 +#: sphinx/builders/html/__init__.py:540 msgid "next" msgstr "järgmine" -#: sphinx/builders/html/__init__.py:518 +#: sphinx/builders/html/__init__.py:549 msgid "previous" msgstr "eelmine" -#: sphinx/builders/html/__init__.py:612 +#: sphinx/builders/html/__init__.py:643 msgid "generating indices" -msgstr "" +msgstr "indeksite genereerimine" -#: sphinx/builders/html/__init__.py:627 +#: sphinx/builders/html/__init__.py:658 msgid "writing additional pages" -msgstr "" +msgstr "täiendavate lehtede kirjutamine" -#: sphinx/builders/html/__init__.py:706 +#: sphinx/builders/html/__init__.py:737 msgid "copying downloadable files... " msgstr "allalaaditavate failide kopeerimine..." -#: sphinx/builders/html/__init__.py:714 +#: sphinx/builders/html/__init__.py:745 #, python-format msgid "cannot copy downloadable file %r: %s" msgstr "" -#: sphinx/builders/html/__init__.py:762 -msgid "copying static files... " -msgstr "staatiliste failide kopeerimine... " +#: sphinx/builders/html/__init__.py:777 sphinx/builders/html/__init__.py:789 +#, python-format +msgid "Failed to copy a file in html_static_file: %s: %r" +msgstr "" + +#: sphinx/builders/html/__init__.py:810 +msgid "copying static files" +msgstr "" -#: sphinx/builders/html/__init__.py:778 +#: sphinx/builders/html/__init__.py:826 #, python-format msgid "cannot copy static file %r" msgstr "staatilist faili %r pole võimalik kopeerida" -#: sphinx/builders/html/__init__.py:783 +#: sphinx/builders/html/__init__.py:831 msgid "copying extra files" -msgstr "" +msgstr "lisafailide kopeerimine" -#: sphinx/builders/html/__init__.py:789 +#: sphinx/builders/html/__init__.py:837 #, python-format msgid "cannot copy extra file %r" -msgstr "" +msgstr "lisafaili %r pole võimalik kopeerida" -#: sphinx/builders/html/__init__.py:796 +#: sphinx/builders/html/__init__.py:844 #, python-format msgid "Failed to write build info file: %r" -msgstr "" +msgstr "Viga ehitamise infofaili kirjutamisel: %r" -#: sphinx/builders/html/__init__.py:844 +#: sphinx/builders/html/__init__.py:892 msgid "" "search index couldn't be loaded, but not all documents will be built: the " "index will be incomplete." msgstr "" -#: sphinx/builders/html/__init__.py:913 +#: sphinx/builders/html/__init__.py:953 #, python-format msgid "page %s matches two patterns in html_sidebars: %r and %r" msgstr "" -#: sphinx/builders/html/__init__.py:996 +#: sphinx/builders/html/__init__.py:1056 #, python-format msgid "" "a Unicode error occurred when rendering the page %s. Please make sure all " "config values that contain non-ASCII content are Unicode strings." -msgstr "" +msgstr "lehe %s renderdamisel tekkis Unicode viga. Palun veendu, et kõik mitte-ASCII sisuga seadistusparameetrid on kirjeldatud Unicode stringidena." -#: sphinx/builders/html/__init__.py:1001 +#: sphinx/builders/html/__init__.py:1061 #, python-format msgid "" "An error happened in rendering the page %s.\n" "Reason: %r" msgstr "" -#: sphinx/builders/html/__init__.py:1030 +#: sphinx/builders/html/__init__.py:1090 msgid "dumping object inventory" msgstr "" -#: sphinx/builders/html/__init__.py:1035 +#: sphinx/builders/html/__init__.py:1095 #, python-format msgid "dumping search index in %s" -msgstr "" +msgstr "otsinguindeksi tõmmise kirjutamine keelele %s" -#: sphinx/builders/html/__init__.py:1077 +#: sphinx/builders/html/__init__.py:1137 #, python-format msgid "invalid js_file: %r, ignored" msgstr "vigane js_file: %r, eiratakse" -#: sphinx/builders/html/__init__.py:1118 +#: sphinx/builders/html/__init__.py:1200 msgid "Many math_renderers are registered. But no math_renderer is selected." msgstr "" -#: sphinx/builders/html/__init__.py:1121 +#: sphinx/builders/html/__init__.py:1203 #, python-format msgid "Unknown math_renderer %r is given." msgstr "" -#: sphinx/builders/html/__init__.py:1129 +#: sphinx/builders/html/__init__.py:1211 #, python-format msgid "html_extra_path entry %r does not exist" -msgstr "" +msgstr "html_extra_path kirjet %r pole olemas" -#: sphinx/builders/html/__init__.py:1133 +#: sphinx/builders/html/__init__.py:1215 #, python-format msgid "html_extra_path entry %r is placed inside outdir" -msgstr "" +msgstr "html_extra_path kirje %r asub väljaspool väljundkataloogi" -#: sphinx/builders/html/__init__.py:1142 +#: sphinx/builders/html/__init__.py:1224 #, python-format msgid "html_static_path entry %r does not exist" msgstr "" -#: sphinx/builders/html/__init__.py:1146 +#: sphinx/builders/html/__init__.py:1228 #, python-format msgid "html_static_path entry %r is placed inside outdir" msgstr "" -#: sphinx/builders/html/__init__.py:1153 sphinx/builders/latex/__init__.py:428 +#: sphinx/builders/html/__init__.py:1237 sphinx/builders/latex/__init__.py:433 #, python-format msgid "logo file %r does not exist" msgstr "logofaili %r pole olemas" -#: sphinx/builders/html/__init__.py:1160 +#: sphinx/builders/html/__init__.py:1246 #, python-format msgid "favicon file %r does not exist" msgstr "favicon faili %r pole olemas" -#: sphinx/builders/html/__init__.py:1179 +#: sphinx/builders/html/__init__.py:1266 +msgid "" +"html_add_permalinks has been deprecated since v3.5.0. Please use " +"html_permalinks and html_permalinks_icon instead." +msgstr "" + +#: sphinx/builders/html/__init__.py:1292 #, python-format msgid "%s %s documentation" msgstr "%s %s dokumentatsioon" -#: sphinx/builders/latex/__init__.py:115 +#: sphinx/builders/latex/__init__.py:114 #, python-format msgid "The LaTeX files are in %(outdir)s." msgstr "LaTeX-failid asuvad kataloogis %(outdir)s." -#: sphinx/builders/latex/__init__.py:117 +#: sphinx/builders/latex/__init__.py:116 msgid "" "\n" "Run 'make' in that directory to run these through (pdf)latex\n" "(use `make latexpdf' here to do that automatically)." msgstr "\nNende jooksutamiseks läbi (pdf)latex programmi käivita selles kataloogis\n'make' (selle automaatseks tegemiseks kasuta `make latexpdf')." -#: sphinx/builders/latex/__init__.py:154 +#: sphinx/builders/latex/__init__.py:152 msgid "no \"latex_documents\" config value found; no documents will be written" msgstr "seadistusparameetrit \"latex_documents\" ei leitud, dokumente ei kirjutata" -#: sphinx/builders/latex/__init__.py:162 +#: sphinx/builders/latex/__init__.py:160 #, python-format msgid "\"latex_documents\" config value references unknown document %s" msgstr "seadistusparameeter \"latex_documents\" viitab tundmatule dokumendile %s" -#: sphinx/builders/latex/__init__.py:199 sphinx/domains/std.py:586 -#: sphinx/templates/latex/latex.tex_t:68 -#: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:19 -#: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:36 -#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:10 -#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:13 -#: sphinx/themes/basic/genindex.html:19 sphinx/themes/basic/genindex.html:22 -#: sphinx/themes/basic/genindex.html:44 sphinx/themes/basic/layout.html:51 -#: sphinx/writers/texinfo.py:502 +#: sphinx/builders/latex/__init__.py:194 sphinx/domains/std.py:604 +#: sphinx/templates/latex/latex.tex_t:97 +#: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:30 +#: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:55 +#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:11 +#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:14 +#: sphinx/themes/basic/genindex.html:11 sphinx/themes/basic/genindex.html:34 +#: sphinx/themes/basic/genindex.html:67 sphinx/themes/basic/layout.html:147 +#: sphinx/writers/texinfo.py:498 msgid "Index" msgstr "Indeks" -#: sphinx/builders/latex/__init__.py:202 sphinx/templates/latex/latex.tex_t:55 +#: sphinx/builders/latex/__init__.py:197 sphinx/templates/latex/latex.tex_t:82 msgid "Release" msgstr "Redaktsioon" -#: sphinx/builders/latex/__init__.py:209 sphinx/writers/latex.py:388 +#: sphinx/builders/latex/__init__.py:211 sphinx/writers/latex.py:382 #, python-format msgid "no Babel option known for language %r" msgstr "" -#: sphinx/builders/latex/__init__.py:374 +#: sphinx/builders/latex/__init__.py:379 msgid "copying TeX support files" -msgstr "" +msgstr "TeX-i tugifailide kopeerimine" -#: sphinx/builders/latex/__init__.py:394 +#: sphinx/builders/latex/__init__.py:399 msgid "copying TeX support files..." msgstr "TeX-i tugifailide kopeerimine..." -#: sphinx/builders/latex/__init__.py:407 +#: sphinx/builders/latex/__init__.py:412 msgid "copying additional files" -msgstr "" +msgstr "lisafailide kopeerimine" -#: sphinx/builders/latex/__init__.py:489 +#: sphinx/builders/latex/__init__.py:468 #, python-format msgid "Unknown configure key: latex_elements[%r], ignored." msgstr "" -#: sphinx/builders/latex/theming.py:79 +#: sphinx/builders/latex/__init__.py:476 +#, python-format +msgid "Unknown theme option: latex_theme_options[%r], ignored." +msgstr "" + +#: sphinx/builders/latex/theming.py:91 #, python-format msgid "%r doesn't have \"theme\" setting" msgstr "" -#: sphinx/builders/latex/theming.py:81 +#: sphinx/builders/latex/theming.py:94 #, python-format msgid "%r doesn't have \"%s\" setting" msgstr "" -#: sphinx/cmd/build.py:34 +#: sphinx/cmd/build.py:38 msgid "Exception occurred while building, starting debugger:" msgstr "" -#: sphinx/cmd/build.py:44 +#: sphinx/cmd/build.py:48 msgid "Interrupted!" -msgstr "" +msgstr "Katkestatud!" -#: sphinx/cmd/build.py:46 +#: sphinx/cmd/build.py:50 msgid "reST markup error:" msgstr "" -#: sphinx/cmd/build.py:52 +#: sphinx/cmd/build.py:56 msgid "Encoding error:" msgstr "" -#: sphinx/cmd/build.py:55 sphinx/cmd/build.py:70 +#: sphinx/cmd/build.py:59 sphinx/cmd/build.py:74 #, python-format msgid "" "The full traceback has been saved in %s, if you want to report the issue to " "the developers." msgstr "" -#: sphinx/cmd/build.py:59 +#: sphinx/cmd/build.py:63 msgid "Recursion error:" -msgstr "" +msgstr "Rekursiooni viga:" -#: sphinx/cmd/build.py:62 +#: sphinx/cmd/build.py:66 msgid "" "This can happen with very large or deeply nested source files. You can " "carefully increase the default Python recursion limit of 1000 in conf.py " "with e.g.:" msgstr "" -#: sphinx/cmd/build.py:67 +#: sphinx/cmd/build.py:71 msgid "Exception occurred:" msgstr "" -#: sphinx/cmd/build.py:73 +#: sphinx/cmd/build.py:77 msgid "" "Please also report this if it was a user error, so that a better error " "message can be provided next time." msgstr "Kui see oli kasutaja viga, siis anna palun sellest teada, et tulevikus oleks võimalik parem veateade väljastada." -#: sphinx/cmd/build.py:76 +#: sphinx/cmd/build.py:80 msgid "" "A bug report can be filed in the tracker at <https://github.com/sphinx-" "doc/sphinx/issues>. Thanks!" -msgstr "Vearaportit on võimalik esitada jälguris aadressil <https://github.com/sphinx-doc/sphinx/issues>. Aitäh!" +msgstr "Vearaportit on võimalik esitada träkkeris aadressil <https://github.com/sphinx-doc/sphinx/issues>. Aitäh!" -#: sphinx/cmd/build.py:92 +#: sphinx/cmd/build.py:96 msgid "job number should be a positive number" msgstr "" -#: sphinx/cmd/build.py:100 sphinx/cmd/quickstart.py:478 -#: sphinx/ext/apidoc.py:350 sphinx/ext/autosummary/generate.py:434 +#: sphinx/cmd/build.py:104 sphinx/cmd/quickstart.py:464 +#: sphinx/ext/apidoc.py:307 sphinx/ext/autosummary/generate.py:580 msgid "For more information, visit <http://sphinx-doc.org/>." msgstr "Lisateabe jaoks külasta <http://sphinx-doc.org/>." -#: sphinx/cmd/build.py:101 +#: sphinx/cmd/build.py:105 msgid "" "\n" "Generate documentation from source files.\n" @@ -1181,279 +1220,273 @@ msgid "" "\n" "By default, everything that is outdated is built. Output only for selected\n" "files can be built by specifying individual filenames.\n" -msgstr "\nDokumentatsiooni genereerimine lähtefailidest.\n\nsphinx-build genereerib dokumentatsiooni kataloogis SOURCEDIR asuvatest\nfailidest ja paneb selle kataloogi OUTPUTDIR. Seadistusparameetrite lugemiseks\notsitakse SOURCEDIR kataloogist faili 'conf.py'. Mallifailide, kaasa arvatud\nconf.py genereerimiseks võib kasutada vahendit 'sphinx-quickstart'.\n\nsphinx-build suudab luua dokumentatsiooni erinevates vormingutes. Vormingu\nvalimiseks määratakse käsurealt ehitaja nimi, vaikimisi on selleks HTML.\nEhitaja võib läbi viia ka teisi dokumentatsiooni töötlemiseks vajalikke\ntoiminguid.\n\nVaikimisi ehitatakse kõik, mis on uuenenud. Üksikute failinimede määramisega\nsaab ainult valitud failidest genereeritud väljundit.\n" +msgstr "" -#: sphinx/cmd/build.py:122 +#: sphinx/cmd/build.py:126 msgid "path to documentation source files" msgstr "dokumentatsiooni lähtefailide rada" -#: sphinx/cmd/build.py:124 +#: sphinx/cmd/build.py:128 msgid "path to output directory" msgstr "väljundkataloogi rada" -#: sphinx/cmd/build.py:126 +#: sphinx/cmd/build.py:130 msgid "a list of specific files to rebuild. Ignored if -a is specified" msgstr "määratud failide uuestiehitamine. Võtme -a korral eiratakse" -#: sphinx/cmd/build.py:129 +#: sphinx/cmd/build.py:133 msgid "general options" msgstr "üldsuvandid" -#: sphinx/cmd/build.py:132 +#: sphinx/cmd/build.py:136 msgid "builder to use (default: html)" msgstr "kasutatav ehitaja (vaikimisi: html)" -#: sphinx/cmd/build.py:134 +#: sphinx/cmd/build.py:138 msgid "write all files (default: only write new and changed files)" msgstr "kõikide failide kirjutamine (vaikimisi kirjutatakse ainult uued ja muutunud failid)" -#: sphinx/cmd/build.py:137 +#: sphinx/cmd/build.py:141 msgid "don't use a saved environment, always read all files" msgstr "salvestatud keskkonda ei kasutata, alati loetakse kõik failid" -#: sphinx/cmd/build.py:140 +#: sphinx/cmd/build.py:144 msgid "" "path for the cached environment and doctree files (default: " "OUTPUTDIR/.doctrees)" msgstr "puhverdatud keskkonna ja dokumendipuu rada (vaikimisi: OUTPUTDIR/.doctrees)" -#: sphinx/cmd/build.py:143 +#: sphinx/cmd/build.py:147 msgid "" "build in parallel with N processes where possible (special value \"auto\" " "will set N to cpu-count)" msgstr "rööbiti ehitamine N protsessiga, kui võimalik (eriväärtus \"auto\" määrab N väärtuseks protsessorite arvu)" -#: sphinx/cmd/build.py:147 +#: sphinx/cmd/build.py:151 msgid "" "path where configuration file (conf.py) is located (default: same as " "SOURCEDIR)" msgstr "seadistusfaili (conf.py) asukoha rada (vaikimisi sama mis SOURCEDIR)" -#: sphinx/cmd/build.py:150 +#: sphinx/cmd/build.py:154 msgid "use no config file at all, only -D options" msgstr "seadistusfaili ei kasutata üldse, ainult -D suvandid" -#: sphinx/cmd/build.py:153 +#: sphinx/cmd/build.py:157 msgid "override a setting in configuration file" msgstr "seadistusfailis määratud väärtuse asendamine" -#: sphinx/cmd/build.py:156 +#: sphinx/cmd/build.py:160 msgid "pass a value into HTML templates" msgstr "väärtuse edastamine HTML-mallidesse" -#: sphinx/cmd/build.py:159 +#: sphinx/cmd/build.py:163 msgid "define tag: include \"only\" blocks with TAG" msgstr "" -#: sphinx/cmd/build.py:161 +#: sphinx/cmd/build.py:165 msgid "nit-picky mode, warn about all missing references" msgstr "" -#: sphinx/cmd/build.py:164 +#: sphinx/cmd/build.py:168 msgid "console output options" msgstr "konsooliväljundi suvandid" -#: sphinx/cmd/build.py:166 +#: sphinx/cmd/build.py:170 msgid "increase verbosity (can be repeated)" msgstr "" -#: sphinx/cmd/build.py:168 sphinx/ext/apidoc.py:373 +#: sphinx/cmd/build.py:172 sphinx/ext/apidoc.py:330 msgid "no output on stdout, just warnings on stderr" msgstr "" -#: sphinx/cmd/build.py:170 +#: sphinx/cmd/build.py:174 msgid "no output at all, not even warnings" msgstr "" -#: sphinx/cmd/build.py:173 +#: sphinx/cmd/build.py:177 msgid "do emit colored output (default: auto-detect)" msgstr "" -#: sphinx/cmd/build.py:176 +#: sphinx/cmd/build.py:180 msgid "do not emit colored output (default: auto-detect)" msgstr "" -#: sphinx/cmd/build.py:179 +#: sphinx/cmd/build.py:183 msgid "write warnings (and errors) to given file" msgstr "hoiatuste (ja vigade) kirjutamine määratud faili" -#: sphinx/cmd/build.py:181 +#: sphinx/cmd/build.py:185 msgid "turn warnings into errors" msgstr "hoiatuste muutmine vigadeks" -#: sphinx/cmd/build.py:183 +#: sphinx/cmd/build.py:187 msgid "with -W, keep going when getting warnings" msgstr "" -#: sphinx/cmd/build.py:185 +#: sphinx/cmd/build.py:189 msgid "show full traceback on exception" msgstr "erindi korral täieliku tagasijälituse näitamine" -#: sphinx/cmd/build.py:187 +#: sphinx/cmd/build.py:191 msgid "run Pdb on exception" msgstr "erindi korral Pdb käivitamine" -#: sphinx/cmd/build.py:219 +#: sphinx/cmd/build.py:223 #, python-format msgid "cannot find files %r" msgstr "faile %r pole võimalik leida" -#: sphinx/cmd/build.py:222 +#: sphinx/cmd/build.py:226 msgid "cannot combine -a option and filenames" msgstr "suvandit -a ja failinimesid pole võimalik kombineerida" -#: sphinx/cmd/build.py:241 +#: sphinx/cmd/build.py:245 #, python-format msgid "cannot open warning file %r: %s" msgstr "hoiatuste faili %r pole võimalik avada: %s" -#: sphinx/cmd/build.py:251 +#: sphinx/cmd/build.py:255 msgid "-D option argument must be in the form name=value" msgstr "-D suvandi argument peab olema vormingus nimi=väärtus" -#: sphinx/cmd/build.py:258 +#: sphinx/cmd/build.py:262 msgid "-A option argument must be in the form name=value" msgstr "-A suvandi argument peab olema vormingus nimi=väärtus" -#: sphinx/cmd/quickstart.py:49 +#: sphinx/cmd/quickstart.py:43 msgid "automatically insert docstrings from modules" msgstr "moodulite dokumentatsioonistringide automaatne lisamine" -#: sphinx/cmd/quickstart.py:50 +#: sphinx/cmd/quickstart.py:44 msgid "automatically test code snippets in doctest blocks" msgstr "dokumentatsioonistringides olevate koodijuppide automaattestimine" -#: sphinx/cmd/quickstart.py:51 +#: sphinx/cmd/quickstart.py:45 msgid "link between Sphinx documentation of different projects" msgstr "eri projektide Sphinx-dokumentatsiooni omavaheline viitamine" -#: sphinx/cmd/quickstart.py:52 +#: sphinx/cmd/quickstart.py:46 msgid "write \"todo\" entries that can be shown or hidden on build" msgstr "\"teha\" sissekannete kirjutamine, mida võib ehitamisega peita või näidata" -#: sphinx/cmd/quickstart.py:53 +#: sphinx/cmd/quickstart.py:47 msgid "checks for documentation coverage" msgstr "dokumentatsiooni katvuse kontrollid" -#: sphinx/cmd/quickstart.py:54 +#: sphinx/cmd/quickstart.py:48 msgid "include math, rendered as PNG or SVG images" msgstr "matemaatika kaasamine, mis renderdatakse PNG- või SVG-kujutisteks" -#: sphinx/cmd/quickstart.py:55 +#: sphinx/cmd/quickstart.py:49 msgid "include math, rendered in the browser by MathJax" msgstr "matemaatika kaasamine, mis renderdatakse veebisirvikus MathJax-i abil" -#: sphinx/cmd/quickstart.py:56 +#: sphinx/cmd/quickstart.py:50 msgid "conditional inclusion of content based on config values" msgstr "sisu tingimuslik kaasamine seadistusparameetrite alusel" -#: sphinx/cmd/quickstart.py:57 +#: sphinx/cmd/quickstart.py:51 msgid "include links to the source code of documented Python objects" msgstr "dokumenteeritud Python-objektide lähtekoodile viitamise kaasamine" -#: sphinx/cmd/quickstart.py:58 +#: sphinx/cmd/quickstart.py:52 msgid "create .nojekyll file to publish the document on GitHub pages" msgstr ".nojekyll faili loomine dokumentide avaldamiseks GitHub-i lehtedel" -#: sphinx/cmd/quickstart.py:100 +#: sphinx/cmd/quickstart.py:94 msgid "Please enter a valid path name." msgstr "" -#: sphinx/cmd/quickstart.py:110 +#: sphinx/cmd/quickstart.py:104 msgid "Please enter some text." msgstr "Palun sisesta mingi tekst." -#: sphinx/cmd/quickstart.py:117 +#: sphinx/cmd/quickstart.py:111 #, python-format msgid "Please enter one of %s." msgstr "" -#: sphinx/cmd/quickstart.py:124 +#: sphinx/cmd/quickstart.py:118 msgid "Please enter either 'y' or 'n'." msgstr "Palun sisesta kas 'y' või 'n'." -#: sphinx/cmd/quickstart.py:130 +#: sphinx/cmd/quickstart.py:124 msgid "Please enter a file suffix, e.g. '.rst' or '.txt'." msgstr "" -#: sphinx/cmd/quickstart.py:153 -msgid "" -"* Note: non-ASCII characters entered and terminal encoding unknown -- " -"assuming UTF-8 or Latin-1." -msgstr "" - -#: sphinx/cmd/quickstart.py:227 +#: sphinx/cmd/quickstart.py:205 #, python-format msgid "Welcome to the Sphinx %s quickstart utility." msgstr "Tere tulemast kasutama Sphinx %s lendstardi utiliiti." -#: sphinx/cmd/quickstart.py:229 +#: sphinx/cmd/quickstart.py:207 msgid "" "Please enter values for the following settings (just press Enter to\n" "accept a default value, if one is given in brackets)." -msgstr "" +msgstr "Palun sisesta väärtused järgnevate sätete jaoks (kandiliste sulgude vahel\nvõib olla vaikeväärtus, millega nõustumiseks vajuta lihtsalt Enter)." -#: sphinx/cmd/quickstart.py:234 +#: sphinx/cmd/quickstart.py:212 #, python-format msgid "Selected root path: %s" -msgstr "" +msgstr "Valitud juurkataloog: %s" -#: sphinx/cmd/quickstart.py:237 +#: sphinx/cmd/quickstart.py:215 msgid "Enter the root path for documentation." msgstr "" -#: sphinx/cmd/quickstart.py:238 +#: sphinx/cmd/quickstart.py:216 msgid "Root path for the documentation" msgstr "" -#: sphinx/cmd/quickstart.py:243 +#: sphinx/cmd/quickstart.py:221 msgid "Error: an existing conf.py has been found in the selected root path." msgstr "Viga: valitud juurkataloogist leiti olemasolev conf.py." -#: sphinx/cmd/quickstart.py:245 +#: sphinx/cmd/quickstart.py:223 msgid "sphinx-quickstart will not overwrite existing Sphinx projects." msgstr "sphinx-quickstart ei kirjuta olemasolevaid Sphinx-projekte üle." -#: sphinx/cmd/quickstart.py:247 +#: sphinx/cmd/quickstart.py:225 msgid "Please enter a new root path (or just Enter to exit)" msgstr "Palun sisesta uus juurkataloog (või vajuta Enter lõpetamiseks)" -#: sphinx/cmd/quickstart.py:254 +#: sphinx/cmd/quickstart.py:232 msgid "" "You have two options for placing the build directory for Sphinx output.\n" "Either, you use a directory \"_build\" within the root path, or you separate\n" "\"source\" and \"build\" directories within the root path." -msgstr "" +msgstr "Sphinx'i väljundi ehitamise kataloogi asetamiseks on kaks valikut.\nVõid kasutada kataloogi \"_build\" juurkataloogis või eraldiseisvaid \n\"source\" ja \"build\" katalooge juurkataloogis." -#: sphinx/cmd/quickstart.py:257 +#: sphinx/cmd/quickstart.py:235 msgid "Separate source and build directories (y/n)" msgstr "Lähtekoodi ja ehitamise kataloogide eraldamine (y/n)" -#: sphinx/cmd/quickstart.py:261 +#: sphinx/cmd/quickstart.py:239 msgid "" "Inside the root directory, two more directories will be created; \"_templates\"\n" "for custom HTML templates and \"_static\" for custom stylesheets and other static\n" "files. You can enter another prefix (such as \".\") to replace the underscore." msgstr "" -#: sphinx/cmd/quickstart.py:264 +#: sphinx/cmd/quickstart.py:242 msgid "Name prefix for templates and static dir" msgstr "Mallide ja staatilise kataloogi nime eesliide" -#: sphinx/cmd/quickstart.py:268 +#: sphinx/cmd/quickstart.py:246 msgid "" "The project name will occur in several places in the built documentation." msgstr "" -#: sphinx/cmd/quickstart.py:269 +#: sphinx/cmd/quickstart.py:247 msgid "Project name" msgstr "Projekti nimi" -#: sphinx/cmd/quickstart.py:271 +#: sphinx/cmd/quickstart.py:249 msgid "Author name(s)" msgstr "Autorite nimed" -#: sphinx/cmd/quickstart.py:275 +#: sphinx/cmd/quickstart.py:253 msgid "" "Sphinx has the notion of a \"version\" and a \"release\" for the\n" "software. Each version can have multiple releases. For example, for\n" @@ -1462,15 +1495,15 @@ msgid "" "just set both to the same value." msgstr "" -#: sphinx/cmd/quickstart.py:280 +#: sphinx/cmd/quickstart.py:258 msgid "Project version" msgstr "Projekti versioon" -#: sphinx/cmd/quickstart.py:282 +#: sphinx/cmd/quickstart.py:260 msgid "Project release" msgstr "Projekti väljalase" -#: sphinx/cmd/quickstart.py:286 +#: sphinx/cmd/quickstart.py:264 msgid "" "If the documents are to be written in a language other than English,\n" "you can select a language here by its language code. Sphinx will then\n" @@ -1480,21 +1513,21 @@ msgid "" "https://www.sphinx-doc.org/en/master/usage/configuration.html#confval-language." msgstr "" -#: sphinx/cmd/quickstart.py:292 +#: sphinx/cmd/quickstart.py:270 msgid "Project language" msgstr "Projekti keel" -#: sphinx/cmd/quickstart.py:298 +#: sphinx/cmd/quickstart.py:276 msgid "" "The file name suffix for source files. Commonly, this is either \".txt\"\n" "or \".rst\". Only files with this suffix are considered documents." msgstr "" -#: sphinx/cmd/quickstart.py:300 +#: sphinx/cmd/quickstart.py:278 msgid "Source file suffix" msgstr "Lähtefaili järelliide" -#: sphinx/cmd/quickstart.py:304 +#: sphinx/cmd/quickstart.py:282 msgid "" "One document is special in that it is considered the top node of the\n" "\"contents tree\", that is, it is the root of the hierarchical structure\n" @@ -1502,91 +1535,91 @@ msgid "" "document is a custom template, you can also set this to another filename." msgstr "" -#: sphinx/cmd/quickstart.py:308 +#: sphinx/cmd/quickstart.py:286 msgid "Name of your master document (without suffix)" msgstr "Sinu põhidokumendi nimi (ilma järelliiteta)" -#: sphinx/cmd/quickstart.py:313 +#: sphinx/cmd/quickstart.py:291 #, python-format msgid "" "Error: the master file %s has already been found in the selected root path." -msgstr "" +msgstr "Viga: valitud juurkataloogist leiti peafail %s." -#: sphinx/cmd/quickstart.py:315 +#: sphinx/cmd/quickstart.py:293 msgid "sphinx-quickstart will not overwrite the existing file." msgstr "sphinx-quickstart ei kirjuta olemasolevat faili üle." -#: sphinx/cmd/quickstart.py:317 +#: sphinx/cmd/quickstart.py:295 msgid "" "Please enter a new file name, or rename the existing file and press Enter" msgstr "Palun sisesta uus failinimi või nimeta olemasolev fail ümber ja vajuta Enter" -#: sphinx/cmd/quickstart.py:321 +#: sphinx/cmd/quickstart.py:299 msgid "Indicate which of the following Sphinx extensions should be enabled:" msgstr "" -#: sphinx/cmd/quickstart.py:329 +#: sphinx/cmd/quickstart.py:307 msgid "" "Note: imgmath and mathjax cannot be enabled at the same time. imgmath has " "been deselected." msgstr "Märkus: imgmath ja mathjax ei saa korraga lubatud olla. imgmath eemaldati valikust." -#: sphinx/cmd/quickstart.py:335 +#: sphinx/cmd/quickstart.py:313 msgid "" "A Makefile and a Windows command file can be generated for you so that you\n" "only have to run e.g. `make html' instead of invoking sphinx-build\n" "directly." msgstr "" -#: sphinx/cmd/quickstart.py:338 +#: sphinx/cmd/quickstart.py:316 msgid "Create Makefile? (y/n)" msgstr "Kas luua Makefile? (y/n)" -#: sphinx/cmd/quickstart.py:341 +#: sphinx/cmd/quickstart.py:319 msgid "Create Windows command file? (y/n)" msgstr "Kas luua Windowsi käsufail? (y/n)" -#: sphinx/cmd/quickstart.py:382 sphinx/ext/apidoc.py:107 +#: sphinx/cmd/quickstart.py:362 sphinx/ext/apidoc.py:90 #, python-format msgid "Creating file %s." msgstr "Faili %s loomine." -#: sphinx/cmd/quickstart.py:387 sphinx/ext/apidoc.py:104 +#: sphinx/cmd/quickstart.py:367 sphinx/ext/apidoc.py:87 #, python-format msgid "File %s already exists, skipping." msgstr "Fail %s on juba olemas ja jäetakse vahele." -#: sphinx/cmd/quickstart.py:423 +#: sphinx/cmd/quickstart.py:409 msgid "Finished: An initial directory structure has been created." msgstr "Lõpetamine: Algne kataloogistruktuur on loodud." -#: sphinx/cmd/quickstart.py:425 +#: sphinx/cmd/quickstart.py:411 #, python-format msgid "" "You should now populate your master file %s and create other documentation\n" "source files. " -msgstr "" +msgstr "Sa peaks nüüd asustama oma peafaili %s ja looma ülejäänud dokumentatsiooni\nlähtefailid. " -#: sphinx/cmd/quickstart.py:428 +#: sphinx/cmd/quickstart.py:414 msgid "" "Use the Makefile to build the docs, like so:\n" " make builder" -msgstr "" +msgstr "Dokumentide ehitamiseks kasuta Makefile, näiteks:\n make ehitaja" -#: sphinx/cmd/quickstart.py:431 +#: sphinx/cmd/quickstart.py:417 #, python-format msgid "" "Use the sphinx-build command to build the docs, like so:\n" " sphinx-build -b builder %s %s" -msgstr "" +msgstr "Dokumentide ehitamiseks kasuta käsku sphinx-build, näiteks:\n sphinx-build -b builder %s %s" -#: sphinx/cmd/quickstart.py:433 +#: sphinx/cmd/quickstart.py:419 msgid "" "where \"builder\" is one of the supported builders, e.g. html, latex or " "linkcheck." -msgstr "" +msgstr "kus \"ehitaja\" on üks toetatud ehitajatest, nt. html, latex või linkcheck." -#: sphinx/cmd/quickstart.py:468 +#: sphinx/cmd/quickstart.py:454 msgid "" "\n" "Generate required files for a Sphinx project.\n" @@ -1596,787 +1629,776 @@ msgid "" "Makefile to be used with sphinx-build.\n" msgstr "\nSphinx-projekti jaoks vajalike failide genereerimine.\n\nsphinx-quickstart on interaktiivne tööriist, mis küsib mõned küsimused Sinu\nprojekti kohta ja seepeale genereerib täieliku dokumentatsioonikataloogi ning\nnäidis-Makefile kasutamiseks koos sphinx-buildiga.\n" -#: sphinx/cmd/quickstart.py:483 +#: sphinx/cmd/quickstart.py:469 msgid "quiet mode" msgstr "vaikne režiim" -#: sphinx/cmd/quickstart.py:488 +#: sphinx/cmd/quickstart.py:474 msgid "project root" msgstr "" -#: sphinx/cmd/quickstart.py:490 +#: sphinx/cmd/quickstart.py:476 msgid "Structure options" msgstr "Struktuuri suvandid" -#: sphinx/cmd/quickstart.py:492 +#: sphinx/cmd/quickstart.py:478 msgid "if specified, separate source and build dirs" msgstr "kasutamise korral eraldatakse lähtefailide ja ehitamise kataloogid" -#: sphinx/cmd/quickstart.py:494 +#: sphinx/cmd/quickstart.py:480 +msgid "if specified, create build dir under source dir" +msgstr "" + +#: sphinx/cmd/quickstart.py:482 msgid "replacement for dot in _templates etc." msgstr "" -#: sphinx/cmd/quickstart.py:496 +#: sphinx/cmd/quickstart.py:484 msgid "Project basic options" msgstr "Projekti põhisuvandid" -#: sphinx/cmd/quickstart.py:498 +#: sphinx/cmd/quickstart.py:486 msgid "project name" msgstr "projekti nimi" -#: sphinx/cmd/quickstart.py:500 +#: sphinx/cmd/quickstart.py:488 msgid "author names" msgstr "autorite nimed" -#: sphinx/cmd/quickstart.py:502 +#: sphinx/cmd/quickstart.py:490 msgid "version of project" msgstr "projekti versioon" -#: sphinx/cmd/quickstart.py:504 +#: sphinx/cmd/quickstart.py:492 msgid "release of project" msgstr "projekti väljalase" -#: sphinx/cmd/quickstart.py:506 +#: sphinx/cmd/quickstart.py:494 msgid "document language" msgstr "dokumendi keel" -#: sphinx/cmd/quickstart.py:508 +#: sphinx/cmd/quickstart.py:496 msgid "source file suffix" msgstr "lähtefaili järelliide" -#: sphinx/cmd/quickstart.py:510 +#: sphinx/cmd/quickstart.py:498 msgid "master document name" msgstr "põhidokumendi nimi" -#: sphinx/cmd/quickstart.py:512 +#: sphinx/cmd/quickstart.py:500 msgid "use epub" msgstr "" -#: sphinx/cmd/quickstart.py:514 +#: sphinx/cmd/quickstart.py:502 msgid "Extension options" msgstr "Laienduste suvandid" -#: sphinx/cmd/quickstart.py:518 sphinx/ext/apidoc.py:433 +#: sphinx/cmd/quickstart.py:506 sphinx/ext/apidoc.py:390 #, python-format msgid "enable %s extension" msgstr "laienduse %s lubamine" -#: sphinx/cmd/quickstart.py:520 sphinx/ext/apidoc.py:429 +#: sphinx/cmd/quickstart.py:508 sphinx/ext/apidoc.py:386 msgid "enable arbitrary extensions" msgstr "suvaliste laienduste määramine" -#: sphinx/cmd/quickstart.py:522 +#: sphinx/cmd/quickstart.py:510 msgid "Makefile and Batchfile creation" msgstr "Makefile ja Batchfile loomine" -#: sphinx/cmd/quickstart.py:524 +#: sphinx/cmd/quickstart.py:512 msgid "create makefile" msgstr "makefile loomine" -#: sphinx/cmd/quickstart.py:526 +#: sphinx/cmd/quickstart.py:514 msgid "do not create makefile" msgstr "makefile loomata jätmine" -#: sphinx/cmd/quickstart.py:528 +#: sphinx/cmd/quickstart.py:516 msgid "create batchfile" msgstr "batchfile loomine" -#: sphinx/cmd/quickstart.py:531 +#: sphinx/cmd/quickstart.py:519 msgid "do not create batchfile" msgstr "batchfile loomata jätmine" -#: sphinx/cmd/quickstart.py:534 +#: sphinx/cmd/quickstart.py:522 msgid "use make-mode for Makefile/make.bat" msgstr "" -#: sphinx/cmd/quickstart.py:537 +#: sphinx/cmd/quickstart.py:525 msgid "do not use make-mode for Makefile/make.bat" msgstr "" -#: sphinx/cmd/quickstart.py:539 sphinx/ext/apidoc.py:435 +#: sphinx/cmd/quickstart.py:527 sphinx/ext/apidoc.py:392 msgid "Project templating" msgstr "Projekti loomine mallist" -#: sphinx/cmd/quickstart.py:542 sphinx/ext/apidoc.py:438 +#: sphinx/cmd/quickstart.py:530 sphinx/ext/apidoc.py:395 msgid "template directory for template files" msgstr "mallifailide kataloog" -#: sphinx/cmd/quickstart.py:545 +#: sphinx/cmd/quickstart.py:533 msgid "define a template variable" msgstr "malli muutuja kirjeldamine" -#: sphinx/cmd/quickstart.py:578 +#: sphinx/cmd/quickstart.py:566 msgid "\"quiet\" is specified, but any of \"project\" or \"author\" is not specified." msgstr "" -#: sphinx/cmd/quickstart.py:592 +#: sphinx/cmd/quickstart.py:580 msgid "" "Error: specified path is not a directory, or sphinx files already exist." msgstr "" -#: sphinx/cmd/quickstart.py:594 +#: sphinx/cmd/quickstart.py:582 msgid "" "sphinx-quickstart only generate into a empty directory. Please specify a new" " root path." msgstr "" -#: sphinx/cmd/quickstart.py:609 +#: sphinx/cmd/quickstart.py:597 #, python-format msgid "Invalid template variable: %s" msgstr "Vigane mallimuutuja: %s" -#: sphinx/directives/code.py:75 -msgid "Over dedent has detected" +#: sphinx/directives/code.py:64 +msgid "non-whitespace stripped by dedent" msgstr "" -#: sphinx/directives/code.py:94 +#: sphinx/directives/code.py:83 #, python-format msgid "Invalid caption: %s" msgstr "Vigane selgitustekst: %s" -#: sphinx/directives/code.py:140 sphinx/directives/code.py:284 -#: sphinx/directives/code.py:450 +#: sphinx/directives/code.py:129 sphinx/directives/code.py:274 +#: sphinx/directives/code.py:440 #, python-format msgid "line number spec is out of range(1-%d): %r" msgstr "" -#: sphinx/directives/code.py:219 +#: sphinx/directives/code.py:208 #, python-format msgid "Cannot use both \"%s\" and \"%s\" options" msgstr "Suvandeid \"%s\" ja \"%s\" pole võimalik korraga kasutada" -#: sphinx/directives/code.py:231 +#: sphinx/directives/code.py:220 #, python-format msgid "Include file %r not found or reading it failed" msgstr "" -#: sphinx/directives/code.py:233 +#: sphinx/directives/code.py:223 #, python-format msgid "" "Encoding %r used for reading included file %r seems to be wrong, try giving " "an :encoding: option" msgstr "" -#: sphinx/directives/code.py:268 +#: sphinx/directives/code.py:258 #, python-format msgid "Object named %r not found in include file %r" msgstr "" -#: sphinx/directives/code.py:293 +#: sphinx/directives/code.py:283 msgid "Cannot use \"lineno-match\" with a disjoint set of \"lines\"" msgstr "" -#: sphinx/directives/code.py:298 +#: sphinx/directives/code.py:288 #, python-format msgid "Line spec %r: no lines pulled from include file %r" msgstr "" -#: sphinx/directives/other.py:171 +#: sphinx/directives/other.py:175 msgid "Section author: " msgstr "Sektsiooni autor: " -#: sphinx/directives/other.py:173 +#: sphinx/directives/other.py:177 msgid "Module author: " msgstr "Mooduli autor: " -#: sphinx/directives/other.py:175 +#: sphinx/directives/other.py:179 msgid "Code author: " msgstr "Koodi autor: " -#: sphinx/directives/other.py:177 +#: sphinx/directives/other.py:181 msgid "Author: " msgstr "Autor: " -#: sphinx/domains/__init__.py:393 +#: sphinx/directives/patches.py:108 +msgid "" +"\":file:\" option for csv-table directive now recognizes an absolute path as" +" a relative path from source directory. Please update your document." +msgstr "" + +#: sphinx/domains/__init__.py:394 #, python-format msgid "%s %s" msgstr "%s %s" -#: sphinx/domains/c.py:67 sphinx/domains/cpp.py:6410 -#: sphinx/domains/python.py:249 sphinx/ext/napoleon/docstring.py:661 +#: sphinx/domains/c.py:1952 sphinx/domains/c.py:3265 +#, python-format +msgid "" +"Duplicate C declaration, also defined at %s:%s.\n" +"Declaration is '.. c:%s:: %s'." +msgstr "" + +#: sphinx/domains/c.py:3099 sphinx/domains/cpp.py:6709 +#: sphinx/domains/python.py:369 sphinx/ext/napoleon/docstring.py:736 msgid "Parameters" msgstr "Parameetrid" -#: sphinx/domains/c.py:70 sphinx/domains/cpp.py:6419 -#: sphinx/domains/javascript.py:216 sphinx/domains/python.py:261 +#: sphinx/domains/c.py:3102 sphinx/domains/cpp.py:6718 +#: sphinx/domains/javascript.py:221 sphinx/domains/python.py:381 msgid "Returns" msgstr "Tagastab" -#: sphinx/domains/c.py:72 sphinx/domains/javascript.py:218 -#: sphinx/domains/python.py:263 +#: sphinx/domains/c.py:3104 sphinx/domains/javascript.py:223 +#: sphinx/domains/python.py:383 msgid "Return type" msgstr "Tagastustüüp" -#: sphinx/domains/c.py:187 -#, python-format -msgid "%s (C function)" -msgstr "%s (C funktsioon)" - -#: sphinx/domains/c.py:189 -#, python-format -msgid "%s (C member)" -msgstr "%s (C liige)" - -#: sphinx/domains/c.py:191 +#: sphinx/domains/c.py:3190 #, python-format -msgid "%s (C macro)" -msgstr "%s (C makro)" +msgid "%s (C %s)" +msgstr "" -#: sphinx/domains/c.py:193 -#, python-format -msgid "%s (C type)" -msgstr "%s (C tüüp)" +#: sphinx/domains/c.py:3699 sphinx/domains/cpp.py:7358 +msgid "member" +msgstr "liige" -#: sphinx/domains/c.py:195 -#, python-format -msgid "%s (C variable)" -msgstr "%s (C muutuja)" +#: sphinx/domains/c.py:3700 +msgid "variable" +msgstr "muutuja" -#: sphinx/domains/c.py:258 sphinx/domains/cpp.py:6991 -#: sphinx/domains/javascript.py:321 sphinx/domains/python.py:1015 +#: sphinx/domains/c.py:3701 sphinx/domains/cpp.py:7357 +#: sphinx/domains/javascript.py:326 sphinx/domains/python.py:1090 msgid "function" msgstr "funktsioon" -#: sphinx/domains/c.py:259 sphinx/domains/cpp.py:6992 -msgid "member" -msgstr "liige" - -#: sphinx/domains/c.py:260 +#: sphinx/domains/c.py:3702 msgid "macro" msgstr "makro" -#: sphinx/domains/c.py:261 sphinx/domains/cpp.py:6993 +#: sphinx/domains/c.py:3703 +msgid "struct" +msgstr "" + +#: sphinx/domains/c.py:3704 sphinx/domains/cpp.py:7356 +msgid "union" +msgstr "" + +#: sphinx/domains/c.py:3705 sphinx/domains/cpp.py:7361 +msgid "enum" +msgstr "" + +#: sphinx/domains/c.py:3706 sphinx/domains/cpp.py:7362 +msgid "enumerator" +msgstr "loend" + +#: sphinx/domains/c.py:3707 sphinx/domains/cpp.py:7359 msgid "type" msgstr "tüüp" -#: sphinx/domains/c.py:262 -msgid "variable" -msgstr "muutuja" - -#: sphinx/domains/c.py:290 -#, python-format -msgid "" -"duplicate C object description of %s, other instance in %s, use :noindex: " -"for one of them" +#: sphinx/domains/c.py:3709 sphinx/domains/cpp.py:7364 +msgid "function parameter" msgstr "" -#: sphinx/domains/changeset.py:31 +#: sphinx/domains/changeset.py:28 #, python-format msgid "New in version %s" msgstr "Uus versioonis %s" -#: sphinx/domains/changeset.py:32 +#: sphinx/domains/changeset.py:29 #, python-format msgid "Changed in version %s" msgstr "Muudetud versioonis %s" -#: sphinx/domains/changeset.py:33 +#: sphinx/domains/changeset.py:30 #, python-format msgid "Deprecated since version %s" msgstr "Iganenud alates versioonist %s" -#: sphinx/domains/citation.py:77 +#: sphinx/domains/citation.py:75 #, python-format msgid "duplicate citation %s, other instance in %s" msgstr "" -#: sphinx/domains/citation.py:88 +#: sphinx/domains/citation.py:86 #, python-format msgid "Citation [%s] is not referenced." msgstr "" -#: sphinx/domains/cpp.py:4220 +#: sphinx/domains/cpp.py:4519 sphinx/domains/cpp.py:6911 #, python-format msgid "" -"Duplicate declaration, also defined in '%s'.\n" -"Declaration is '%s'." +"Duplicate C++ declaration, also defined at %s:%s.\n" +"Declaration is '.. cpp:%s:: %s'." msgstr "" -#: sphinx/domains/cpp.py:6413 +#: sphinx/domains/cpp.py:6712 msgid "Template Parameters" msgstr "Malli parameetrid" -#: sphinx/domains/cpp.py:6416 sphinx/domains/javascript.py:213 +#: sphinx/domains/cpp.py:6715 sphinx/domains/javascript.py:218 msgid "Throws" msgstr "" -#: sphinx/domains/cpp.py:6539 +#: sphinx/domains/cpp.py:6834 #, python-format msgid "%s (C++ %s)" msgstr "" -#: sphinx/domains/cpp.py:6989 sphinx/domains/javascript.py:323 -#: sphinx/domains/python.py:1017 +#: sphinx/domains/cpp.py:7355 sphinx/domains/javascript.py:328 +#: sphinx/domains/python.py:1092 msgid "class" msgstr "klass" -#: sphinx/domains/cpp.py:6990 -msgid "union" -msgstr "" - -#: sphinx/domains/cpp.py:6994 +#: sphinx/domains/cpp.py:7360 msgid "concept" msgstr "" -#: sphinx/domains/cpp.py:6995 -msgid "enum" +#: sphinx/domains/cpp.py:7365 +msgid "template parameter" msgstr "" -#: sphinx/domains/cpp.py:6996 -msgid "enumerator" -msgstr "loend" - -#: sphinx/domains/cpp.py:7086 -#, python-format -msgid "" -"Duplicate declaration, also defined in '%s'.\n" -"Name of declaration is '%s'." -msgstr "" - -#: sphinx/domains/javascript.py:131 sphinx/domains/python.py:471 -#: sphinx/domains/python.py:503 +#: sphinx/domains/javascript.py:136 #, python-format msgid "%s() (built-in function)" msgstr "%s() (sisseehitatud funktsioon)" -#: sphinx/domains/javascript.py:132 sphinx/domains/python.py:615 -#: sphinx/domains/python.py:713 +#: sphinx/domains/javascript.py:137 sphinx/domains/python.py:747 #, python-format msgid "%s() (%s method)" msgstr "%s() (%s meetod)" -#: sphinx/domains/javascript.py:134 +#: sphinx/domains/javascript.py:139 #, python-format msgid "%s() (class)" msgstr "%s() (klass)" -#: sphinx/domains/javascript.py:136 +#: sphinx/domains/javascript.py:141 #, python-format msgid "%s (global variable or constant)" msgstr "%s (globaalmuutuja või konstant)" -#: sphinx/domains/javascript.py:138 sphinx/domains/python.py:653 -#: sphinx/domains/python.py:790 +#: sphinx/domains/javascript.py:143 sphinx/domains/python.py:825 #, python-format msgid "%s (%s attribute)" msgstr "%s (%s atribuut)" -#: sphinx/domains/javascript.py:210 +#: sphinx/domains/javascript.py:215 msgid "Arguments" msgstr "Argumendid" -#: sphinx/domains/javascript.py:281 sphinx/domains/python.py:862 +#: sphinx/domains/javascript.py:286 #, python-format msgid "%s (module)" msgstr "%s (moodul)" -#: sphinx/domains/javascript.py:322 sphinx/domains/python.py:1019 +#: sphinx/domains/javascript.py:327 sphinx/domains/python.py:1094 msgid "method" msgstr "meetod" -#: sphinx/domains/javascript.py:324 sphinx/domains/python.py:1016 +#: sphinx/domains/javascript.py:329 sphinx/domains/python.py:1091 msgid "data" msgstr "andmed" -#: sphinx/domains/javascript.py:325 sphinx/domains/python.py:1022 +#: sphinx/domains/javascript.py:330 sphinx/domains/python.py:1097 msgid "attribute" msgstr "atribuut" -#: sphinx/domains/javascript.py:326 sphinx/domains/python.py:60 -#: sphinx/domains/python.py:1023 +#: sphinx/domains/javascript.py:331 sphinx/domains/python.py:57 +#: sphinx/domains/python.py:1099 msgid "module" msgstr "moodul" -#: sphinx/domains/javascript.py:357 +#: sphinx/domains/javascript.py:362 #, python-format msgid "duplicate %s description of %s, other %s in %s" msgstr "" -#: sphinx/domains/math.py:69 sphinx/domains/math.py:148 +#: sphinx/domains/math.py:65 #, python-format msgid "duplicate label of equation %s, other instance in %s" msgstr "võrrandil %s on topeltsilt, teine instants on %s" -#: sphinx/domains/math.py:123 sphinx/writers/latex.py:2031 +#: sphinx/domains/math.py:119 sphinx/writers/latex.py:2052 #, python-format msgid "Invalid math_eqref_format: %r" -msgstr "" +msgstr "Vigane math_eqref_format: %r" -#: sphinx/domains/python.py:61 +#: sphinx/domains/python.py:58 msgid "keyword" msgstr "võtmesõna" -#: sphinx/domains/python.py:62 +#: sphinx/domains/python.py:59 msgid "operator" msgstr "operaator" -#: sphinx/domains/python.py:63 +#: sphinx/domains/python.py:60 msgid "object" msgstr "objekt" -#: sphinx/domains/python.py:64 sphinx/domains/python.py:1018 +#: sphinx/domains/python.py:61 sphinx/domains/python.py:1093 msgid "exception" msgstr "erind" -#: sphinx/domains/python.py:65 +#: sphinx/domains/python.py:62 msgid "statement" msgstr "lause" -#: sphinx/domains/python.py:66 +#: sphinx/domains/python.py:63 msgid "built-in function" msgstr "sisseehitatud funktsioon" -#: sphinx/domains/python.py:254 +#: sphinx/domains/python.py:374 msgid "Variables" msgstr "Muutujad" -#: sphinx/domains/python.py:258 +#: sphinx/domains/python.py:378 msgid "Raises" msgstr "" -#: sphinx/domains/python.py:472 sphinx/domains/python.py:501 -#: sphinx/domains/python.py:609 sphinx/domains/python.py:621 -#: sphinx/domains/python.py:634 sphinx/domains/python.py:702 +#: sphinx/domains/python.py:601 sphinx/domains/python.py:736 #, python-format msgid "%s() (in module %s)" msgstr "%s() (moodulis %s)" -#: sphinx/domains/python.py:475 sphinx/domains/python.py:550 -#, python-format -msgid "%s (built-in variable)" -msgstr "%s (sisseehitatud muutuja)" - -#: sphinx/domains/python.py:476 sphinx/domains/python.py:548 -#: sphinx/domains/python.py:647 sphinx/domains/python.py:786 +#: sphinx/domains/python.py:655 sphinx/domains/python.py:821 +#: sphinx/domains/python.py:861 #, python-format msgid "%s (in module %s)" msgstr "%s (moodulis %s)" -#: sphinx/domains/python.py:566 +#: sphinx/domains/python.py:657 +#, python-format +msgid "%s (built-in variable)" +msgstr "%s (sisseehitatud muutuja)" + +#: sphinx/domains/python.py:681 #, python-format msgid "%s (built-in class)" msgstr "%s (sisseehitatud klass)" -#: sphinx/domains/python.py:567 +#: sphinx/domains/python.py:682 #, python-format msgid "%s (class in %s)" msgstr "%s (klass moodulis %s)" -#: sphinx/domains/python.py:613 +#: sphinx/domains/python.py:741 #, python-format -msgid "%s() (%s.%s method)" -msgstr "%s() (%s.%s meetod)" +msgid "%s() (%s class method)" +msgstr "%s() (klassi %s meetod)" -#: sphinx/domains/python.py:625 +#: sphinx/domains/python.py:743 #, python-format -msgid "%s() (%s.%s static method)" -msgstr "%s() (%s.%s staatiline meetod)" +msgid "%s() (%s property)" +msgstr "" -#: sphinx/domains/python.py:628 sphinx/domains/python.py:711 +#: sphinx/domains/python.py:745 #, python-format msgid "%s() (%s static method)" msgstr "%s() (%s staatiline meetod)" -#: sphinx/domains/python.py:638 -#, python-format -msgid "%s() (%s.%s class method)" -msgstr "%s() (klassi %s.%s meetod)" - -#: sphinx/domains/python.py:641 sphinx/domains/python.py:707 +#: sphinx/domains/python.py:865 #, python-format -msgid "%s() (%s class method)" -msgstr "%s() (klassi %s meetod)" - -#: sphinx/domains/python.py:651 -#, python-format -msgid "%s (%s.%s attribute)" -msgstr "%s (%s.%s atribuut)" - -#: sphinx/domains/python.py:709 -#, python-format -msgid "%s() (%s property)" +msgid "%s (%s property)" msgstr "" -#: sphinx/domains/python.py:943 +#: sphinx/domains/python.py:1019 msgid "Python Module Index" msgstr "Pythoni moodulite indeks" -#: sphinx/domains/python.py:944 +#: sphinx/domains/python.py:1020 msgid "modules" msgstr "moodulid" -#: sphinx/domains/python.py:994 +#: sphinx/domains/python.py:1069 msgid "Deprecated" msgstr "Iganenud" -#: sphinx/domains/python.py:1020 +#: sphinx/domains/python.py:1095 msgid "class method" msgstr "klassi meetod" -#: sphinx/domains/python.py:1021 +#: sphinx/domains/python.py:1096 msgid "static method" msgstr "staatiline meetod" -#: sphinx/domains/python.py:1070 +#: sphinx/domains/python.py:1098 +msgid "property" +msgstr "" + +#: sphinx/domains/python.py:1148 #, python-format msgid "" "duplicate object description of %s, other instance in %s, use :noindex: for " "one of them" msgstr "" -#: sphinx/domains/python.py:1176 +#: sphinx/domains/python.py:1264 #, python-format msgid "more than one target found for cross-reference %r: %s" msgstr "" -#: sphinx/domains/python.py:1214 +#: sphinx/domains/python.py:1318 msgid " (deprecated)" msgstr " (iganenud)" -#: sphinx/domains/rst.py:105 sphinx/domains/rst.py:166 +#: sphinx/domains/rst.py:104 sphinx/domains/rst.py:165 #, python-format msgid "%s (directive)" msgstr "%s (direktiiv)" -#: sphinx/domains/rst.py:167 sphinx/domains/rst.py:171 +#: sphinx/domains/rst.py:166 sphinx/domains/rst.py:170 #, python-format msgid ":%s: (directive option)" msgstr "" -#: sphinx/domains/rst.py:200 +#: sphinx/domains/rst.py:199 #, python-format msgid "%s (role)" msgstr "%s (roll)" -#: sphinx/domains/rst.py:209 +#: sphinx/domains/rst.py:208 msgid "directive" msgstr "direktiiv" -#: sphinx/domains/rst.py:210 +#: sphinx/domains/rst.py:209 msgid "directive-option" msgstr "" -#: sphinx/domains/rst.py:211 +#: sphinx/domains/rst.py:210 msgid "role" msgstr "roll" -#: sphinx/domains/rst.py:233 +#: sphinx/domains/rst.py:232 #, python-format msgid "duplicate description of %s %s, other instance in %s" msgstr "" -#: sphinx/domains/std.py:103 sphinx/domains/std.py:120 +#: sphinx/domains/std.py:101 sphinx/domains/std.py:118 #, python-format msgid "environment variable; %s" msgstr "keskkonnamuutuja; %s" -#: sphinx/domains/std.py:194 +#: sphinx/domains/std.py:192 #, python-format msgid "" "Malformed option description %r, should look like \"opt\", \"-opt args\", \"" "--opt args\", \"/opt args\" or \"+opt args\"" msgstr "" -#: sphinx/domains/std.py:235 +#: sphinx/domains/std.py:243 #, python-format msgid "%s command line option" -msgstr "" +msgstr "%s käsureasuvand" -#: sphinx/domains/std.py:237 +#: sphinx/domains/std.py:245 msgid "command line option" -msgstr "" +msgstr "käsureasuvand" -#: sphinx/domains/std.py:368 +#: sphinx/domains/std.py:371 msgid "glossary term must be preceded by empty line" msgstr "" -#: sphinx/domains/std.py:376 +#: sphinx/domains/std.py:379 msgid "glossary terms must not be separated by empty lines" msgstr "" -#: sphinx/domains/std.py:382 sphinx/domains/std.py:395 +#: sphinx/domains/std.py:385 sphinx/domains/std.py:398 msgid "glossary seems to be misformatted, check indentation" msgstr "" -#: sphinx/domains/std.py:545 +#: sphinx/domains/std.py:563 msgid "glossary term" msgstr "sõnastiku termin" -#: sphinx/domains/std.py:546 +#: sphinx/domains/std.py:564 msgid "grammar token" msgstr "grammatika märk" -#: sphinx/domains/std.py:547 +#: sphinx/domains/std.py:565 msgid "reference label" msgstr "viite silt" -#: sphinx/domains/std.py:549 +#: sphinx/domains/std.py:567 msgid "environment variable" msgstr "keskkonnamuutuja" -#: sphinx/domains/std.py:550 +#: sphinx/domains/std.py:568 msgid "program option" msgstr "programmi suvand" -#: sphinx/domains/std.py:551 +#: sphinx/domains/std.py:569 msgid "document" msgstr "dokument" -#: sphinx/domains/std.py:587 +#: sphinx/domains/std.py:605 msgid "Module Index" msgstr "Mooduli indeks" -#: sphinx/domains/std.py:588 sphinx/themes/basic/defindex.html:24 +#: sphinx/domains/std.py:606 sphinx/themes/basic/defindex.html:25 msgid "Search Page" msgstr "Otsinguleht" -#: sphinx/domains/std.py:638 sphinx/domains/std.py:727 -#: sphinx/ext/autosectionlabel.py:53 +#: sphinx/domains/std.py:655 sphinx/domains/std.py:764 +#: sphinx/ext/autosectionlabel.py:51 #, python-format msgid "duplicate label %s, other instance in %s" msgstr "" -#: sphinx/domains/std.py:657 +#: sphinx/domains/std.py:674 #, python-format msgid "duplicate %s description of %s, other instance in %s" msgstr "" -#: sphinx/domains/std.py:833 +#: sphinx/domains/std.py:869 msgid "numfig is disabled. :numref: is ignored." msgstr "" -#: sphinx/domains/std.py:841 +#: sphinx/domains/std.py:877 #, python-format -msgid "no number is assigned for %s: %s" +msgid "Failed to create a cross reference. Any number is not assigned: %s" msgstr "" -#: sphinx/domains/std.py:852 +#: sphinx/domains/std.py:889 #, python-format msgid "the link has no caption: %s" msgstr "" -#: sphinx/domains/std.py:866 +#: sphinx/domains/std.py:903 #, python-format msgid "invalid numfig_format: %s (%r)" -msgstr "" +msgstr "vigane numfig_format: %s (%r)" -#: sphinx/domains/std.py:869 +#: sphinx/domains/std.py:906 #, python-format msgid "invalid numfig_format: %s" +msgstr "vigane numfig_format: %s" + +#: sphinx/domains/std.py:1118 +#, python-format +msgid "undefined label: %s" msgstr "" -#: sphinx/environment/__init__.py:73 +#: sphinx/domains/std.py:1120 +#, python-format +msgid "Failed to create a cross reference. A title or caption not found: %s" +msgstr "" + +#: sphinx/environment/__init__.py:71 msgid "new config" msgstr "" -#: sphinx/environment/__init__.py:74 +#: sphinx/environment/__init__.py:72 msgid "config changed" msgstr "" -#: sphinx/environment/__init__.py:75 +#: sphinx/environment/__init__.py:73 msgid "extensions changed" msgstr "" -#: sphinx/environment/__init__.py:202 +#: sphinx/environment/__init__.py:197 msgid "build environment version not current" msgstr "" -#: sphinx/environment/__init__.py:204 +#: sphinx/environment/__init__.py:199 msgid "source directory has changed" msgstr "" -#: sphinx/environment/__init__.py:283 +#: sphinx/environment/__init__.py:278 msgid "" "This environment is incompatible with the selected builder, please choose " "another doctree directory." -msgstr "" +msgstr "See keskkond pole valitud ehitajaga ühilduv, palun vali mõni teine dokumendipuu kataloog." -#: sphinx/environment/__init__.py:396 +#: sphinx/environment/__init__.py:377 #, python-format msgid "Failed to scan documents in %s: %r" msgstr "" -#: sphinx/environment/__init__.py:515 +#: sphinx/environment/__init__.py:504 #, python-format msgid "Domain %r is not registered" msgstr "" -#: sphinx/environment/__init__.py:596 +#: sphinx/environment/__init__.py:585 msgid "self referenced toctree found. Ignored." msgstr "" -#: sphinx/environment/__init__.py:636 +#: sphinx/environment/__init__.py:627 msgid "document isn't included in any toctree" msgstr "dokument pole ühegi sisukorrapuu osa" -#: sphinx/environment/adapters/indexentries.py:80 +#: sphinx/environment/adapters/indexentries.py:78 #, python-format msgid "see %s" msgstr "vaata %s" -#: sphinx/environment/adapters/indexentries.py:84 +#: sphinx/environment/adapters/indexentries.py:82 #, python-format msgid "see also %s" msgstr "vaata ka %s" -#: sphinx/environment/adapters/indexentries.py:87 +#: sphinx/environment/adapters/indexentries.py:85 #, python-format msgid "unknown index entry type %r" msgstr "" -#: sphinx/environment/adapters/indexentries.py:172 +#: sphinx/environment/adapters/indexentries.py:174 #: sphinx/templates/latex/sphinxmessages.sty_t:11 msgid "Symbols" msgstr "Sümbolid" -#: sphinx/environment/adapters/toctree.py:153 +#: sphinx/environment/adapters/toctree.py:151 #, python-format msgid "circular toctree references detected, ignoring: %s <- %s" msgstr "" -#: sphinx/environment/adapters/toctree.py:172 +#: sphinx/environment/adapters/toctree.py:170 #, python-format msgid "" "toctree contains reference to document %r that doesn't have a title: no link" " will be generated" msgstr "" -#: sphinx/environment/adapters/toctree.py:178 +#: sphinx/environment/adapters/toctree.py:176 #, python-format msgid "toctree contains reference to excluded document %r" msgstr "" -#: sphinx/environment/adapters/toctree.py:180 +#: sphinx/environment/adapters/toctree.py:178 #, python-format msgid "toctree contains reference to nonexisting document %r" msgstr "" -#: sphinx/environment/collectors/asset.py:87 +#: sphinx/environment/collectors/asset.py:90 #, python-format msgid "image file not readable: %s" msgstr "kujutise fail pole loetav: %s" -#: sphinx/environment/collectors/asset.py:106 +#: sphinx/environment/collectors/asset.py:109 #, python-format msgid "image file %s not readable: %s" msgstr "kujutise fail %s pole loetav: %s" -#: sphinx/environment/collectors/asset.py:132 +#: sphinx/environment/collectors/asset.py:135 #, python-format msgid "download file not readable: %s" msgstr "" -#: sphinx/environment/collectors/toctree.py:191 +#: sphinx/environment/collectors/toctree.py:185 #, python-format msgid "%s is already assigned section numbers (nested numbered toctree?)" msgstr "" -#: sphinx/ext/apidoc.py:100 +#: sphinx/ext/apidoc.py:83 #, python-format msgid "Would create file %s." msgstr "" -#: sphinx/ext/apidoc.py:351 +#: sphinx/ext/apidoc.py:308 msgid "" "\n" "Look recursively in <MODULE_PATH> for Python modules and packages and create\n" @@ -2388,165 +2410,185 @@ msgid "" "Note: By default this script will not overwrite already created files." msgstr "" -#: sphinx/ext/apidoc.py:364 +#: sphinx/ext/apidoc.py:321 msgid "path to module to document" msgstr "" -#: sphinx/ext/apidoc.py:366 +#: sphinx/ext/apidoc.py:323 msgid "" "fnmatch-style file and/or directory patterns to exclude from generation" msgstr "" -#: sphinx/ext/apidoc.py:371 +#: sphinx/ext/apidoc.py:328 msgid "directory to place all output" msgstr "" -#: sphinx/ext/apidoc.py:376 +#: sphinx/ext/apidoc.py:333 msgid "maximum depth of submodules to show in the TOC (default: 4)" msgstr "" -#: sphinx/ext/apidoc.py:379 +#: sphinx/ext/apidoc.py:336 msgid "overwrite existing files" msgstr "" -#: sphinx/ext/apidoc.py:382 +#: sphinx/ext/apidoc.py:339 msgid "" "follow symbolic links. Powerful when combined with " "collective.recipe.omelette." msgstr "" -#: sphinx/ext/apidoc.py:385 +#: sphinx/ext/apidoc.py:342 msgid "run the script without creating files" msgstr "" -#: sphinx/ext/apidoc.py:388 +#: sphinx/ext/apidoc.py:345 msgid "put documentation for each module on its own page" msgstr "" -#: sphinx/ext/apidoc.py:391 +#: sphinx/ext/apidoc.py:348 msgid "include \"_private\" modules" msgstr "" -#: sphinx/ext/apidoc.py:393 +#: sphinx/ext/apidoc.py:350 msgid "filename of table of contents (default: modules)" msgstr "" -#: sphinx/ext/apidoc.py:395 +#: sphinx/ext/apidoc.py:352 msgid "don't create a table of contents file" msgstr "" -#: sphinx/ext/apidoc.py:398 +#: sphinx/ext/apidoc.py:355 msgid "" "don't create headings for the module/package packages (e.g. when the " "docstrings already contain them)" msgstr "" -#: sphinx/ext/apidoc.py:403 +#: sphinx/ext/apidoc.py:360 msgid "put module documentation before submodule documentation" msgstr "" -#: sphinx/ext/apidoc.py:407 +#: sphinx/ext/apidoc.py:364 msgid "" "interpret module paths according to PEP-0420 implicit namespaces " "specification" msgstr "" -#: sphinx/ext/apidoc.py:411 +#: sphinx/ext/apidoc.py:368 msgid "file suffix (default: rst)" msgstr "" -#: sphinx/ext/apidoc.py:413 +#: sphinx/ext/apidoc.py:370 msgid "generate a full project with sphinx-quickstart" msgstr "" -#: sphinx/ext/apidoc.py:416 +#: sphinx/ext/apidoc.py:373 msgid "append module_path to sys.path, used when --full is given" msgstr "" -#: sphinx/ext/apidoc.py:418 +#: sphinx/ext/apidoc.py:375 msgid "project name (default: root module name)" msgstr "" -#: sphinx/ext/apidoc.py:420 +#: sphinx/ext/apidoc.py:377 msgid "project author(s), used when --full is given" msgstr "" -#: sphinx/ext/apidoc.py:422 +#: sphinx/ext/apidoc.py:379 msgid "project version, used when --full is given" msgstr "" -#: sphinx/ext/apidoc.py:424 +#: sphinx/ext/apidoc.py:381 msgid "project release, used when --full is given, defaults to --doc-version" msgstr "" -#: sphinx/ext/apidoc.py:427 +#: sphinx/ext/apidoc.py:384 msgid "extension options" msgstr "laienduse suvandid" -#: sphinx/ext/apidoc.py:460 +#: sphinx/ext/apidoc.py:417 #, python-format msgid "%s is not a directory." msgstr "%s pole kataloog." -#: sphinx/ext/coverage.py:42 +#: sphinx/ext/coverage.py:43 #, python-format msgid "invalid regex %r in %s" msgstr "" -#: sphinx/ext/coverage.py:51 +#: sphinx/ext/coverage.py:52 #, python-format msgid "" "Testing of coverage in the sources finished, look at the results in " "%(outdir)spython.txt." msgstr "Lähtefailide katvustestimine on lõppenud, vaata tulemusi failist %(outdir)spython.txt." -#: sphinx/ext/coverage.py:65 +#: sphinx/ext/coverage.py:66 #, python-format msgid "invalid regex %r in coverage_c_regexes" msgstr "" -#: sphinx/ext/coverage.py:150 +#: sphinx/ext/coverage.py:127 +#, python-format +msgid "undocumented c api: %s [%s] in file %s" +msgstr "" + +#: sphinx/ext/coverage.py:159 #, python-format msgid "module %s could not be imported: %s" msgstr "" -#: sphinx/ext/doctest.py:131 +#: sphinx/ext/coverage.py:255 +#, python-format +msgid "undocumented python function: %s :: %s" +msgstr "" + +#: sphinx/ext/coverage.py:271 +#, python-format +msgid "undocumented python class: %s :: %s" +msgstr "" + +#: sphinx/ext/coverage.py:284 +#, python-format +msgid "undocumented python method: %s :: %s :: %s" +msgstr "" + +#: sphinx/ext/doctest.py:123 #, python-format msgid "missing '+' or '-' in '%s' option." msgstr "" -#: sphinx/ext/doctest.py:136 +#: sphinx/ext/doctest.py:128 #, python-format msgid "'%s' is not a valid option." msgstr "" -#: sphinx/ext/doctest.py:150 +#: sphinx/ext/doctest.py:142 #, python-format msgid "'%s' is not a valid pyversion option" msgstr "" -#: sphinx/ext/doctest.py:219 +#: sphinx/ext/doctest.py:225 msgid "invalid TestCode type" msgstr "vigane TestCode tüüp" -#: sphinx/ext/doctest.py:277 +#: sphinx/ext/doctest.py:283 #, python-format msgid "" "Testing of doctests in the sources finished, look at the results in " "%(outdir)s/output.txt." msgstr "Lähtefailide doctest-testimine on lõppenud, vaata tulemusi failist %(outdir)s/output.txt." -#: sphinx/ext/doctest.py:427 +#: sphinx/ext/doctest.py:433 #, python-format msgid "no code/output in %s block at %s:%s" msgstr "" -#: sphinx/ext/doctest.py:513 +#: sphinx/ext/doctest.py:519 #, python-format msgid "ignoring invalid doctest code: %r" msgstr "vigase doctest koodi eiramine: %r" -#: sphinx/ext/duration.py:80 +#: sphinx/ext/duration.py:79 msgid "" "====================== slowest reading durations =======================" msgstr "" @@ -2560,11 +2602,11 @@ msgstr "Graphviz direktiivil ei tohi samaaegselt olla argumendid content ja file msgid "External Graphviz file %r not found or reading it failed" msgstr "Välist Graphviz-faili %r ei leitud või esines tõrge selle lugemisel" -#: sphinx/ext/graphviz.py:148 +#: sphinx/ext/graphviz.py:149 msgid "Ignoring \"graphviz\" directive without content." msgstr "Ilma sisuta \"graphviz\" direktiivi eiramine." -#: sphinx/ext/graphviz.py:248 +#: sphinx/ext/graphviz.py:257 #, python-format msgid "" "dot did not produce an output file:\n" @@ -2574,14 +2616,14 @@ msgid "" "%r" msgstr "" -#: sphinx/ext/graphviz.py:252 +#: sphinx/ext/graphviz.py:261 #, python-format msgid "" "dot command %r cannot be run (needed for graphviz output), check the " "graphviz_dot setting" msgstr "dot käsku %r pole võimalik käivitada (vajalik graphvizi väljundi jaoks), kontrolli graphviz_dot sätteid" -#: sphinx/ext/graphviz.py:259 +#: sphinx/ext/graphviz.py:268 #, python-format msgid "" "dot exited with error:\n" @@ -2591,30 +2633,31 @@ msgid "" "%r" msgstr "" -#: sphinx/ext/graphviz.py:269 +#: sphinx/ext/graphviz.py:278 #, python-format msgid "graphviz_output_format must be one of 'png', 'svg', but is %r" msgstr "graphviz_output_format peab olema kas 'png' või 'svg', kuid mitte %r" -#: sphinx/ext/graphviz.py:273 sphinx/ext/graphviz.py:324 -#: sphinx/ext/graphviz.py:361 +#: sphinx/ext/graphviz.py:282 sphinx/ext/graphviz.py:334 +#: sphinx/ext/graphviz.py:371 #, python-format msgid "dot code %r: %s" msgstr "" -#: sphinx/ext/graphviz.py:374 sphinx/ext/graphviz.py:382 +#: sphinx/ext/graphviz.py:384 sphinx/ext/graphviz.py:392 #, python-format msgid "[graph: %s]" msgstr "[joonis: %s]" -#: sphinx/ext/graphviz.py:376 sphinx/ext/graphviz.py:384 +#: sphinx/ext/graphviz.py:386 sphinx/ext/graphviz.py:394 msgid "[graph]" msgstr "[joonis]" -#: sphinx/ext/imgconverter.py:41 sphinx/ext/imgconverter.py:65 +#: sphinx/ext/imgconverter.py:41 #, python-format -msgid "convert command %r cannot be run, check the image_converter setting" -msgstr "" +msgid "" +"convert command %r cannot be run, check the image_converter setting: %s" +msgstr "teisendamise käsku %r pole võimalik käivitada, kontrolli image_converter sätteid: %s" #: sphinx/ext/imgconverter.py:46 sphinx/ext/imgconverter.py:70 #, python-format @@ -2626,148 +2669,158 @@ msgid "" "%r" msgstr "" -#: sphinx/ext/imgmath.py:170 +#: sphinx/ext/imgconverter.py:65 +#, python-format +msgid "convert command %r cannot be run, check the image_converter setting" +msgstr "teisendamise käsku %r pole võimalik käivitada, kontrolli image_converter sätteid" + +#: sphinx/ext/imgmath.py:141 #, python-format msgid "" "LaTeX command %r cannot be run (needed for math display), check the " "imgmath_latex setting" msgstr "" -#: sphinx/ext/imgmath.py:184 +#: sphinx/ext/imgmath.py:155 #, python-format msgid "" "%s command %r cannot be run (needed for math display), check the imgmath_%s " "setting" msgstr "" -#: sphinx/ext/imgmath.py:329 +#: sphinx/ext/imgmath.py:300 #, python-format msgid "display latex %r: %s" msgstr "" -#: sphinx/ext/imgmath.py:355 +#: sphinx/ext/imgmath.py:326 #, python-format msgid "inline latex %r: %s" msgstr "" -#: sphinx/ext/imgmath.py:362 sphinx/ext/mathjax.py:49 +#: sphinx/ext/imgmath.py:333 sphinx/ext/mathjax.py:50 msgid "Permalink to this equation" msgstr "Püsiviit sellele võrrandile" -#: sphinx/ext/intersphinx.py:173 +#: sphinx/ext/intersphinx.py:174 #, python-format msgid "intersphinx inventory has moved: %s -> %s" msgstr "" -#: sphinx/ext/intersphinx.py:204 +#: sphinx/ext/intersphinx.py:205 #, python-format msgid "loading intersphinx inventory from %s..." msgstr "" -#: sphinx/ext/intersphinx.py:218 +#: sphinx/ext/intersphinx.py:219 msgid "" "encountered some issues with some of the inventories, but they had working " "alternatives:" msgstr "" -#: sphinx/ext/intersphinx.py:224 +#: sphinx/ext/intersphinx.py:225 msgid "failed to reach any of the inventories with the following issues:" msgstr "" -#: sphinx/ext/intersphinx.py:314 +#: sphinx/ext/intersphinx.py:326 #, python-format msgid "(in %s v%s)" msgstr "(projektis %s v%s)" -#: sphinx/ext/intersphinx.py:316 +#: sphinx/ext/intersphinx.py:328 #, python-format msgid "(in %s)" msgstr "" -#: sphinx/ext/intersphinx.py:349 +#: sphinx/ext/intersphinx.py:361 #, python-format msgid "intersphinx identifier %r is not string. Ignored" msgstr "" -#: sphinx/ext/intersphinx.py:362 +#: sphinx/ext/intersphinx.py:374 #, python-format msgid "Failed to read intersphinx_mapping[%s], ignored: %r" msgstr "" -#: sphinx/ext/linkcode.py:70 sphinx/ext/viewcode.py:113 +#: sphinx/ext/linkcode.py:70 sphinx/ext/viewcode.py:187 msgid "[source]" msgstr "[lähtekood]" -#: sphinx/ext/todo.py:70 +#: sphinx/ext/todo.py:68 msgid "Todo" msgstr "Teha" -#: sphinx/ext/todo.py:103 sphinx/ext/todo.py:130 +#: sphinx/ext/todo.py:101 #, python-format msgid "TODO entry found: %s" msgstr "Leitud TEHA kirje: %s" -#: sphinx/ext/todo.py:193 sphinx/ext/todo.py:242 +#: sphinx/ext/todo.py:159 msgid "<<original entry>>" msgstr "<<algne kirje>>" -#: sphinx/ext/todo.py:195 sphinx/ext/todo.py:245 +#: sphinx/ext/todo.py:161 #, python-format msgid "(The <<original entry>> is located in %s, line %d.)" msgstr "(<<algne kirje>> asub failis %s, real %d.)" -#: sphinx/ext/todo.py:205 sphinx/ext/todo.py:253 +#: sphinx/ext/todo.py:171 msgid "original entry" msgstr "algne kirje" -#: sphinx/ext/viewcode.py:153 +#: sphinx/ext/viewcode.py:256 msgid "highlighting module code... " msgstr "" -#: sphinx/ext/viewcode.py:182 +#: sphinx/ext/viewcode.py:288 msgid "[docs]" msgstr "[dokumentatsioon]" -#: sphinx/ext/viewcode.py:196 +#: sphinx/ext/viewcode.py:302 msgid "Module code" msgstr "Mooduli kood" -#: sphinx/ext/viewcode.py:202 +#: sphinx/ext/viewcode.py:308 #, python-format msgid "<h1>Source code for %s</h1>" msgstr "<h1>%s lähtekood</h1>" -#: sphinx/ext/viewcode.py:228 +#: sphinx/ext/viewcode.py:335 msgid "Overview: module code" msgstr "Ülevaade: mooduli kood" -#: sphinx/ext/viewcode.py:229 +#: sphinx/ext/viewcode.py:336 msgid "<h1>All modules for which code is available</h1>" msgstr "<h1>Kõik lähtekoodiga moodulid</h1>" -#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:298 +#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:129 +#, python-format +msgid "invalid value for member-order option: %s" +msgstr "" + +#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:387 #, python-format msgid "invalid signature for auto%s (%r)" msgstr "" -#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:395 +#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:504 #, python-format msgid "error while formatting arguments for %s: %s" msgstr "" -#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:502 +#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:649 sphinx/ext/autodoc/__init__.py:1637 #, python-format msgid "missing attribute %s in object %s" msgstr "" -#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:617 +#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:798 #, python-format msgid "" "autodoc: failed to determine %r to be documented, the following exception was raised:\n" "%s" msgstr "" -#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:706 +#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:891 #, python-format msgid "" "don't know which module to import for autodocumenting %r (try placing a " @@ -2775,104 +2828,157 @@ msgid "" "explicit module name)" msgstr "" -#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:799 +#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:949 +#, python-format +msgid "error while formatting signature for %s: %s" +msgstr "" + +#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:999 msgid "\"::\" in automodule name doesn't make sense" msgstr "" -#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:806 +#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:1006 #, python-format msgid "signature arguments or return annotation given for automodule %s" msgstr "" -#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:837 +#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:1019 #, python-format msgid "" "__all__ should be a list of strings, not %r (in module %s) -- ignoring " "__all__" msgstr "" -#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:852 +#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:1085 #, python-format msgid "" -"missing attribute mentioned in :members: or __all__: module %s, attribute %s" +"missing attribute mentioned in :members: option: module %s, attribute %s" +msgstr "" + +#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:1284 sphinx/ext/autodoc/__init__.py:1358 +#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2570 +#, python-format +msgid "Failed to get a function signature for %s: %s" +msgstr "" + +#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:1531 +#, python-format +msgid "Failed to get a constructor signature for %s: %s" msgstr "" -#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:1208 +#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:1620 sphinx/ext/autodoc/__init__.py:1624 #, python-format msgid "Bases: %s" msgstr "Põlvnemine: %s" -#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:1267 +#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:1697 sphinx/ext/autodoc/__init__.py:1771 +#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:1790 +#, python-format +msgid "alias of %s" +msgstr "" + +#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:1832 +#, python-format +msgid "alias of TypeVar(%s)" +msgstr "" + +#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2064 sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2158 +#, python-format +msgid "Failed to get a method signature for %s: %s" +msgstr "" + +#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2247 +#, python-format +msgid "Invalid __slots__ found on %s. Ignored." +msgstr "" + +#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2613 +msgid "" +"autodoc_member_order now accepts \"alphabetical\" instead of \"alphabetic\"." +" Please update your setting." +msgstr "" + +#: sphinx/ext/autodoc/preserve_defaults.py:78 +#, python-format +msgid "Failed to parse a default argument value for %r: %s" +msgstr "" + +#: sphinx/ext/autodoc/type_comment.py:130 #, python-format -msgid "alias of :class:`%s`" -msgstr "klassi :class:`%s` sünonüüm" +msgid "Failed to update signature for %r: parameter not found: %s" +msgstr "" -#: sphinx/ext/autodoc/type_comment.py:132 +#: sphinx/ext/autodoc/type_comment.py:133 #, python-format msgid "Failed to parse type_comment for %r: %s" msgstr "" -#: sphinx/ext/autosummary/__init__.py:255 +#: sphinx/ext/autosummary/__init__.py:259 #, python-format msgid "autosummary references excluded document %r. Ignored." msgstr "" -#: sphinx/ext/autosummary/__init__.py:257 +#: sphinx/ext/autosummary/__init__.py:261 #, python-format msgid "" "autosummary: stub file not found %r. Check your autosummary_generate " "setting." msgstr "" -#: sphinx/ext/autosummary/__init__.py:296 +#: sphinx/ext/autosummary/__init__.py:280 +msgid "A captioned autosummary requires :toctree: option. ignored." +msgstr "" + +#: sphinx/ext/autosummary/__init__.py:327 #, python-format -msgid "failed to import %s" -msgstr "tõrge %s importimisel" +msgid "autosummary: failed to import %s" +msgstr "" -#: sphinx/ext/autosummary/__init__.py:311 +#: sphinx/ext/autosummary/__init__.py:341 #, python-format msgid "failed to parse name %s" msgstr "" -#: sphinx/ext/autosummary/__init__.py:315 +#: sphinx/ext/autosummary/__init__.py:346 #, python-format msgid "failed to import object %s" msgstr "tõrge objekti %s importimisel" -#: sphinx/ext/autosummary/__init__.py:730 +#: sphinx/ext/autosummary/__init__.py:734 #, python-format msgid "autosummary_generate: file not found: %s" msgstr "" -#: sphinx/ext/autosummary/__init__.py:738 +#: sphinx/ext/autosummary/__init__.py:742 msgid "" "autosummary generats .rst files internally. But your source_suffix does not " "contain .rst. Skipped." msgstr "" -#: sphinx/ext/autosummary/generate.py:153 +#: sphinx/ext/autosummary/generate.py:188 +#: sphinx/ext/autosummary/generate.py:237 #, python-format msgid "" "autosummary: failed to determine %r to be documented, the following exception was raised:\n" "%s" msgstr "" -#: sphinx/ext/autosummary/generate.py:247 +#: sphinx/ext/autosummary/generate.py:366 #, python-format msgid "[autosummary] generating autosummary for: %s" msgstr "[autosummary] automaatkokkuvõtte genereerimine failile: %s" -#: sphinx/ext/autosummary/generate.py:251 +#: sphinx/ext/autosummary/generate.py:370 #, python-format msgid "[autosummary] writing to %s" msgstr "[autosummary] kirjutamine kataloogi %s" -#: sphinx/ext/autosummary/generate.py:277 +#: sphinx/ext/autosummary/generate.py:407 #, python-format msgid "[autosummary] failed to import %r: %s" msgstr "" -#: sphinx/ext/autosummary/generate.py:435 +#: sphinx/ext/autosummary/generate.py:581 msgid "" "\n" "Generate ReStructuredText using autosummary directives.\n" @@ -2887,107 +2993,131 @@ msgid "" " pydoc sphinx.ext.autosummary\n" msgstr "" -#: sphinx/ext/autosummary/generate.py:452 +#: sphinx/ext/autosummary/generate.py:598 msgid "source files to generate rST files for" msgstr "lähtefailid, mille kohta rST-faile genereerida" -#: sphinx/ext/autosummary/generate.py:456 +#: sphinx/ext/autosummary/generate.py:602 msgid "directory to place all output in" msgstr "väljundfailide kataloog" -#: sphinx/ext/autosummary/generate.py:459 +#: sphinx/ext/autosummary/generate.py:605 #, python-format msgid "default suffix for files (default: %(default)s)" msgstr "failide vaikimisi järelliide (vaikimisi: %(default)s)" -#: sphinx/ext/autosummary/generate.py:463 +#: sphinx/ext/autosummary/generate.py:609 #, python-format msgid "custom template directory (default: %(default)s)" msgstr "kohandatud mallide kataloog (vaikimisi: %(default)s)" -#: sphinx/ext/autosummary/generate.py:467 +#: sphinx/ext/autosummary/generate.py:613 #, python-format msgid "document imported members (default: %(default)s)" msgstr "imporditud liikmete dokumenteerimine (vaikimisi: %(default)s)" -#: sphinx/ext/napoleon/__init__.py:325 sphinx/ext/napoleon/docstring.py:638 +#: sphinx/ext/napoleon/__init__.py:347 sphinx/ext/napoleon/docstring.py:703 msgid "Keyword Arguments" msgstr "Võtmesõnadega argumendid" -#: sphinx/ext/napoleon/docstring.py:599 +#: sphinx/ext/napoleon/docstring.py:657 msgid "Example" msgstr "Näide" -#: sphinx/ext/napoleon/docstring.py:600 +#: sphinx/ext/napoleon/docstring.py:658 msgid "Examples" msgstr "Näited" -#: sphinx/ext/napoleon/docstring.py:651 +#: sphinx/ext/napoleon/docstring.py:718 msgid "Notes" msgstr "Märkused" -#: sphinx/ext/napoleon/docstring.py:654 +#: sphinx/ext/napoleon/docstring.py:727 msgid "Other Parameters" msgstr "" -#: sphinx/ext/napoleon/docstring.py:680 +#: sphinx/ext/napoleon/docstring.py:763 +msgid "Receives" +msgstr "" + +#: sphinx/ext/napoleon/docstring.py:767 msgid "References" msgstr "" -#: sphinx/ext/napoleon/docstring.py:714 +#: sphinx/ext/napoleon/docstring.py:801 msgid "Warns" msgstr "" -#: sphinx/ext/napoleon/docstring.py:718 +#: sphinx/ext/napoleon/docstring.py:805 msgid "Yields" msgstr "" -#: sphinx/locale/__init__.py:250 +#: sphinx/ext/napoleon/docstring.py:973 +#, python-format +msgid "invalid value set (missing closing brace): %s" +msgstr "" + +#: sphinx/ext/napoleon/docstring.py:980 +#, python-format +msgid "invalid value set (missing opening brace): %s" +msgstr "" + +#: sphinx/ext/napoleon/docstring.py:987 +#, python-format +msgid "malformed string literal (missing closing quote): %s" +msgstr "" + +#: sphinx/ext/napoleon/docstring.py:994 +#, python-format +msgid "malformed string literal (missing opening quote): %s" +msgstr "" + +#: sphinx/locale/__init__.py:252 msgid "Attention" msgstr "Tähelepanu" -#: sphinx/locale/__init__.py:251 +#: sphinx/locale/__init__.py:253 msgid "Caution" msgstr "Ettevaatust" -#: sphinx/locale/__init__.py:252 +#: sphinx/locale/__init__.py:254 msgid "Danger" msgstr "Oht" -#: sphinx/locale/__init__.py:253 +#: sphinx/locale/__init__.py:255 msgid "Error" msgstr "Viga" -#: sphinx/locale/__init__.py:254 +#: sphinx/locale/__init__.py:256 msgid "Hint" msgstr "Vihje" -#: sphinx/locale/__init__.py:255 +#: sphinx/locale/__init__.py:257 msgid "Important" msgstr "Tähtis" -#: sphinx/locale/__init__.py:256 +#: sphinx/locale/__init__.py:258 msgid "Note" msgstr "Märkus" -#: sphinx/locale/__init__.py:257 +#: sphinx/locale/__init__.py:259 msgid "See also" msgstr "Vaata ka" -#: sphinx/locale/__init__.py:258 +#: sphinx/locale/__init__.py:260 msgid "Tip" msgstr "Nõuanne" -#: sphinx/locale/__init__.py:259 +#: sphinx/locale/__init__.py:261 msgid "Warning" msgstr "Hoiatus" -#: sphinx/templates/latex/longtable.tex_t:18 +#: sphinx/templates/latex/longtable.tex_t:23 #: sphinx/templates/latex/sphinxmessages.sty_t:8 msgid "continued from previous page" msgstr "jätk eelmisele leheküljele" -#: sphinx/templates/latex/longtable.tex_t:24 +#: sphinx/templates/latex/longtable.tex_t:29 #: sphinx/templates/latex/sphinxmessages.sty_t:9 msgid "continues on next page" msgstr "jätkub järgmisel leheküljel" @@ -3004,181 +3134,181 @@ msgstr "" msgid "page" msgstr "lehekülg" -#: sphinx/themes/agogo/layout.html:27 sphinx/themes/basic/globaltoc.html:10 -#: sphinx/themes/basic/localtoc.html:10 sphinx/themes/scrolls/layout.html:31 +#: sphinx/themes/agogo/layout.html:38 sphinx/themes/basic/globaltoc.html:10 +#: sphinx/themes/basic/localtoc.html:11 sphinx/themes/scrolls/layout.html:41 msgid "Table of Contents" msgstr "Sisukorratabel" -#: sphinx/themes/agogo/layout.html:30 sphinx/themes/basic/layout.html:52 -#: sphinx/themes/basic/search.html:10 sphinx/themes/basic/search.html:18 +#: sphinx/themes/agogo/layout.html:43 sphinx/themes/basic/layout.html:150 +#: sphinx/themes/basic/search.html:11 sphinx/themes/basic/search.html:22 msgid "Search" msgstr "Otsing" -#: sphinx/themes/agogo/layout.html:33 sphinx/themes/basic/searchbox.html:15 +#: sphinx/themes/agogo/layout.html:46 sphinx/themes/basic/searchbox.html:16 msgid "Go" msgstr "Otsi" -#: sphinx/themes/agogo/layout.html:66 sphinx/themes/basic/sourcelink.html:14 +#: sphinx/themes/agogo/layout.html:90 sphinx/themes/basic/sourcelink.html:15 msgid "Show Source" msgstr "Näita lähtekoodi" -#: sphinx/themes/basic/defindex.html:10 +#: sphinx/themes/basic/defindex.html:11 msgid "Overview" msgstr "Ülevaade" -#: sphinx/themes/basic/defindex.html:14 +#: sphinx/themes/basic/defindex.html:15 msgid "Welcome! This is" msgstr "Tervitused! See on" -#: sphinx/themes/basic/defindex.html:15 +#: sphinx/themes/basic/defindex.html:16 msgid "the documentation for" msgstr "dokumentatsioon projektile" -#: sphinx/themes/basic/defindex.html:16 +#: sphinx/themes/basic/defindex.html:17 msgid "last updated" msgstr "viimati uuendatud" -#: sphinx/themes/basic/defindex.html:19 +#: sphinx/themes/basic/defindex.html:20 msgid "Indices and tables:" msgstr "Indeksid ja tabelid:" -#: sphinx/themes/basic/defindex.html:22 +#: sphinx/themes/basic/defindex.html:23 msgid "Complete Table of Contents" msgstr "Täielik sisukorratabel" -#: sphinx/themes/basic/defindex.html:23 +#: sphinx/themes/basic/defindex.html:24 msgid "lists all sections and subsections" msgstr "toob välja kõik sektsioonid ja alamsektsioonid" -#: sphinx/themes/basic/defindex.html:25 +#: sphinx/themes/basic/defindex.html:26 msgid "search this documentation" msgstr "otsi sellest dokumentatsioonist" -#: sphinx/themes/basic/defindex.html:27 +#: sphinx/themes/basic/defindex.html:28 msgid "Global Module Index" msgstr "Globaalne moodulite indeks" -#: sphinx/themes/basic/defindex.html:28 +#: sphinx/themes/basic/defindex.html:29 msgid "quick access to all modules" msgstr "kiire ligipääs kõigile moodulitele" -#: sphinx/themes/basic/defindex.html:30 +#: sphinx/themes/basic/defindex.html:31 msgid "all functions, classes, terms" msgstr "kõik funktsioonid, klassid ja terminid" -#: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:22 +#: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:33 #, python-format msgid "Index – %(key)s" msgstr "Indeks – %(key)s" -#: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:41 -#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:22 -#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:35 -#: sphinx/themes/basic/genindex.html:49 +#: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:61 +#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:24 +#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:38 +#: sphinx/themes/basic/genindex.html:73 msgid "Full index on one page" msgstr "Täisindeks ühel lehel" -#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:15 +#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:16 msgid "Index pages by letter" msgstr "Indeksi leheküljed algustähe kaupa" -#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:23 +#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:25 msgid "can be huge" msgstr "võib olla väga suur" -#: sphinx/themes/basic/layout.html:16 +#: sphinx/themes/basic/layout.html:29 msgid "Navigation" msgstr "Navigatsioon" -#: sphinx/themes/basic/layout.html:47 +#: sphinx/themes/basic/layout.html:135 #, python-format msgid "Search within %(docstitle)s" msgstr "Otsi %(docstitle)s piires" -#: sphinx/themes/basic/layout.html:50 +#: sphinx/themes/basic/layout.html:144 msgid "About these documents" msgstr "Info selle dokumentatsiooni kohta" -#: sphinx/themes/basic/layout.html:53 +#: sphinx/themes/basic/layout.html:153 msgid "Copyright" msgstr "Autoriõigus" -#: sphinx/themes/basic/layout.html:69 +#: sphinx/themes/basic/layout.html:199 #, python-format msgid "© <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s." msgstr "© <a href=\"%(path)s\">Autoriõigused</a> %(copyright)s." -#: sphinx/themes/basic/layout.html:70 +#: sphinx/themes/basic/layout.html:201 #, python-format msgid "© Copyright %(copyright)s." msgstr "© Autoriõigused %(copyright)s." -#: sphinx/themes/basic/layout.html:71 +#: sphinx/themes/basic/layout.html:205 #, python-format msgid "Last updated on %(last_updated)s." msgstr "Viimati uuendatud %(last_updated)s." -#: sphinx/themes/basic/layout.html:72 +#: sphinx/themes/basic/layout.html:208 #, python-format msgid "" -"Created using <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> " +"Created using <a href=\"https://www.sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> " "%(sphinx_version)s." -msgstr "Loodud <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinxiga</a> (versioon: %(sphinx_version)s)." +msgstr "" #: sphinx/themes/basic/opensearch.xml:4 #, python-format msgid "Search %(docstitle)s" msgstr "Otsi %(docstitle)s" -#: sphinx/themes/basic/relations.html:10 +#: sphinx/themes/basic/relations.html:11 msgid "Previous topic" msgstr "Eelmine teema" -#: sphinx/themes/basic/relations.html:12 +#: sphinx/themes/basic/relations.html:13 msgid "previous chapter" msgstr "eelmine jaotis" -#: sphinx/themes/basic/relations.html:13 +#: sphinx/themes/basic/relations.html:16 msgid "Next topic" msgstr "Järgmine teema" -#: sphinx/themes/basic/relations.html:15 +#: sphinx/themes/basic/relations.html:18 msgid "next chapter" msgstr "järgmine jaotis" -#: sphinx/themes/basic/search.html:22 +#: sphinx/themes/basic/search.html:27 msgid "" "Please activate JavaScript to enable the search\n" " functionality." msgstr "Otsingu võimaldamiseks tuleb aktiveerida JavaScript." -#: sphinx/themes/basic/search.html:27 +#: sphinx/themes/basic/search.html:34 msgid "" "Searching for multiple words only shows matches that contain\n" " all words." msgstr "" -#: sphinx/themes/basic/search.html:32 +#: sphinx/themes/basic/search.html:41 msgid "search" msgstr "otsi" -#: sphinx/themes/basic/search.html:36 -#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:304 +#: sphinx/themes/basic/search.html:47 +#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:303 msgid "Search Results" msgstr "Otsingu tulemused" -#: sphinx/themes/basic/search.html:38 -#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:306 +#: sphinx/themes/basic/search.html:49 +#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:305 msgid "" "Your search did not match any documents. Please make sure that all words are" " spelled correctly and that you've selected enough categories." -msgstr "Sinu otsingule ei vastanud ükski dokument. Palun veendu, et kõik sisestatud sõnad on õigesti kirjutatud ja sa oled valikud piisaval hulgal kategooriaid." +msgstr "Sinu otsingule ei vastanud ükski dokument. Palun veendu, et kõik sisestatud sõnad on õigesti kirjutatud ja sa oled valinud piisavalt kategooriaid." -#: sphinx/themes/basic/searchbox.html:11 +#: sphinx/themes/basic/searchbox.html:12 msgid "Quick search" msgstr "Kiirotsing" -#: sphinx/themes/basic/sourcelink.html:11 +#: sphinx/themes/basic/sourcelink.html:12 msgid "This Page" msgstr "Käesolev leht" @@ -3210,19 +3340,19 @@ msgstr "C API muutused" msgid "Other changes" msgstr "Ülejäänud muutused" -#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:194 sphinx/writers/html.py:403 -#: sphinx/writers/html.py:408 sphinx/writers/html5.py:355 -#: sphinx/writers/html5.py:360 +#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:199 sphinx/writers/html.py:416 +#: sphinx/writers/html.py:421 sphinx/writers/html5.py:367 +#: sphinx/writers/html5.py:372 msgid "Permalink to this headline" msgstr "Püsiviit sellele pealkirjale" -#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:200 sphinx/writers/html.py:121 -#: sphinx/writers/html.py:130 sphinx/writers/html5.py:93 -#: sphinx/writers/html5.py:102 +#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:205 sphinx/writers/html.py:124 +#: sphinx/writers/html.py:133 sphinx/writers/html5.py:95 +#: sphinx/writers/html5.py:104 msgid "Permalink to this definition" msgstr "Püsiviit sellele definitsioonile" -#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:233 +#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:238 msgid "Hide Search Matches" msgstr "Varja otsingu tulemused" @@ -3234,12 +3364,12 @@ msgstr "Otsimine" msgid "Preparing search..." msgstr "Otsingu ettevalmistamine..." -#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:308 +#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:307 #, python-format msgid "Search finished, found %s page(s) matching the search query." msgstr "Otsingu tulemusena leiti %s leht(e)." -#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:362 +#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:361 msgid ", in " msgstr "" @@ -3252,7 +3382,7 @@ msgstr "Näita külgriba" msgid "Collapse sidebar" msgstr "Varja külgriba" -#: sphinx/themes/haiku/layout.html:19 +#: sphinx/themes/haiku/layout.html:24 msgid "Contents" msgstr "Sisukord" @@ -3271,199 +3401,207 @@ msgstr "" msgid "Footnote [#] is not referenced." msgstr "" -#: sphinx/transforms/i18n.py:296 sphinx/transforms/i18n.py:366 +#: sphinx/transforms/i18n.py:304 sphinx/transforms/i18n.py:375 msgid "" "inconsistent footnote references in translated message. original: {0}, " "translated: {1}" msgstr "" -#: sphinx/transforms/i18n.py:338 +#: sphinx/transforms/i18n.py:347 msgid "" "inconsistent references in translated message. original: {0}, translated: " "{1}" msgstr "" -#: sphinx/transforms/i18n.py:385 +#: sphinx/transforms/i18n.py:394 msgid "" "inconsistent citation references in translated message. original: {0}, " "translated: {1}" msgstr "" -#: sphinx/transforms/i18n.py:405 +#: sphinx/transforms/i18n.py:414 msgid "" "inconsistent term references in translated message. original: {0}, " "translated: {1}" msgstr "" -#: sphinx/transforms/post_transforms/__init__.py:139 +#: sphinx/transforms/post_transforms/__init__.py:115 +msgid "" +"Could not determine the fallback text for the cross-reference. Might be a " +"bug." +msgstr "" + +#: sphinx/transforms/post_transforms/__init__.py:155 #, python-format msgid "more than one target found for 'any' cross-reference %r: could be %s" msgstr "" -#: sphinx/transforms/post_transforms/__init__.py:171 +#: sphinx/transforms/post_transforms/__init__.py:190 #, python-format -msgid "%s:%s reference target not found: %%(target)s" +msgid "%s:%s reference target not found: %s" msgstr "" -#: sphinx/transforms/post_transforms/__init__.py:174 +#: sphinx/transforms/post_transforms/__init__.py:193 #, python-format -msgid "%r reference target not found: %%(target)s" +msgid "%r reference target not found: %s" msgstr "" -#: sphinx/transforms/post_transforms/images.py:86 +#: sphinx/transforms/post_transforms/images.py:83 #, python-format msgid "Could not fetch remote image: %s [%d]" msgstr "" -#: sphinx/transforms/post_transforms/images.py:114 +#: sphinx/transforms/post_transforms/images.py:111 #, python-format msgid "Could not fetch remote image: %s [%s]" msgstr "" -#: sphinx/transforms/post_transforms/images.py:132 +#: sphinx/transforms/post_transforms/images.py:129 #, python-format msgid "Unknown image format: %s..." -msgstr "" +msgstr "Tundmatu pildivorming: %s..." -#: sphinx/util/__init__.py:379 +#: sphinx/util/__init__.py:284 #, python-format msgid "undecodable source characters, replacing with \"?\": %r" msgstr "" -#: sphinx/util/__init__.py:639 +#: sphinx/util/__init__.py:515 msgid "skipped" msgstr "" -#: sphinx/util/__init__.py:644 +#: sphinx/util/__init__.py:520 msgid "failed" msgstr "" -#: sphinx/util/i18n.py:68 +#: sphinx/util/docutils.py:213 +#, python-format +msgid "unknown directive or role name: %s:%s" +msgstr "" + +#: sphinx/util/i18n.py:67 #, python-format msgid "reading error: %s, %s" msgstr "viga lugemisel: %s, %s" -#: sphinx/util/i18n.py:75 +#: sphinx/util/i18n.py:74 #, python-format msgid "writing error: %s, %s" msgstr "viga kirjutamisel: %s, %s" -#: sphinx/util/i18n.py:260 +#: sphinx/util/i18n.py:189 #, python-format msgid "" "Invalid date format. Quote the string by single quote if you want to output " "it directly: %s" msgstr "" -#: sphinx/util/nodes.py:426 +#: sphinx/util/nodes.py:422 #, python-format msgid "toctree contains ref to nonexisting file %r" msgstr "" -#: sphinx/util/nodes.py:526 +#: sphinx/util/nodes.py:605 #, python-format msgid "exception while evaluating only directive expression: %s" msgstr "" -#: sphinx/util/pycompat.py:77 -#, python-format -msgid "" -"Support for evaluating Python 2 syntax is deprecated and will be removed in " -"Sphinx 4.0. Convert %s to Python 3 syntax." -msgstr "" - -#: sphinx/util/rst.py:74 +#: sphinx/util/rst.py:71 #, python-format msgid "default role %s not found" msgstr "" -#: sphinx/writers/html.py:306 sphinx/writers/html5.py:278 +#: sphinx/writers/html.py:309 sphinx/writers/html5.py:280 #, python-format msgid "numfig_format is not defined for %s" msgstr "" -#: sphinx/writers/html.py:316 sphinx/writers/html5.py:288 +#: sphinx/writers/html.py:319 sphinx/writers/html5.py:290 #, python-format msgid "Any IDs not assigned for %s node" msgstr "" -#: sphinx/writers/html.py:412 sphinx/writers/html5.py:364 +#: sphinx/writers/html.py:393 sphinx/writers/html5.py:344 +msgid "Permalink to this term" +msgstr "" + +#: sphinx/writers/html.py:425 sphinx/writers/html5.py:376 msgid "Permalink to this table" msgstr "Püsiviit sellele tabelile" -#: sphinx/writers/html.py:456 sphinx/writers/html5.py:408 +#: sphinx/writers/html.py:468 sphinx/writers/html5.py:419 msgid "Permalink to this code" msgstr "Püsiviit sellele programmikoodile" -#: sphinx/writers/html.py:458 sphinx/writers/html5.py:410 +#: sphinx/writers/html.py:470 sphinx/writers/html5.py:421 msgid "Permalink to this image" msgstr "Püsiviit sellele pildile" -#: sphinx/writers/html.py:460 sphinx/writers/html5.py:412 +#: sphinx/writers/html.py:472 sphinx/writers/html5.py:423 msgid "Permalink to this toctree" msgstr "Püsiviit sellele sisukorrapuule" -#: sphinx/writers/html.py:584 sphinx/writers/html5.py:525 +#: sphinx/writers/html.py:603 sphinx/writers/html5.py:543 msgid "Could not obtain image size. :scale: option is ignored." msgstr "" -#: sphinx/writers/latex.py:352 +#: sphinx/writers/latex.py:347 #, python-format msgid "unknown %r toplevel_sectioning for class %r" msgstr "" -#: sphinx/writers/latex.py:404 +#: sphinx/writers/latex.py:398 msgid "too large :maxdepth:, ignored." msgstr ":maxdepth: on liiga suur ja seda eiratakse." -#: sphinx/writers/latex.py:653 +#: sphinx/writers/latex.py:645 msgid "document title is not a single Text node" msgstr "" -#: sphinx/writers/latex.py:685 sphinx/writers/texinfo.py:626 +#: sphinx/writers/latex.py:677 sphinx/writers/texinfo.py:622 msgid "" "encountered title node not in section, topic, table, admonition or sidebar" msgstr "" -#: sphinx/writers/latex.py:827 sphinx/writers/manpage.py:238 -#: sphinx/writers/texinfo.py:641 +#: sphinx/writers/latex.py:831 sphinx/writers/manpage.py:225 +#: sphinx/writers/texinfo.py:637 msgid "Footnotes" msgstr "Joonealused märkused" -#: sphinx/writers/latex.py:879 +#: sphinx/writers/latex.py:890 msgid "" "both tabularcolumns and :widths: option are given. :widths: is ignored." msgstr "" -#: sphinx/writers/latex.py:1202 +#: sphinx/writers/latex.py:1221 #, python-format msgid "dimension unit %s is invalid. Ignored." msgstr "" -#: sphinx/writers/latex.py:1513 +#: sphinx/writers/latex.py:1534 #, python-format msgid "unknown index entry type %s found" msgstr "" -#: sphinx/writers/manpage.py:287 sphinx/writers/text.py:788 +#: sphinx/writers/manpage.py:274 sphinx/writers/text.py:786 #, python-format msgid "[image: %s]" msgstr "[pilt: %s]" -#: sphinx/writers/manpage.py:288 sphinx/writers/text.py:789 +#: sphinx/writers/manpage.py:275 sphinx/writers/text.py:787 msgid "[image]" msgstr "[pilt]" -#: sphinx/writers/texinfo.py:1185 +#: sphinx/writers/texinfo.py:1181 msgid "caption not inside a figure." msgstr "" -#: sphinx/writers/texinfo.py:1261 +#: sphinx/writers/texinfo.py:1265 #, python-format msgid "unimplemented node type: %r" msgstr "" -#: sphinx/writers/texinfo.py:1265 +#: sphinx/writers/texinfo.py:1269 #, python-format msgid "unknown node type: %r" msgstr "" |