Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/sphinx-doc/sphinx.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorTakeshi KOMIYA <i.tkomiya@gmail.com>2021-05-09 06:17:17 +0300
committerTakeshi KOMIYA <i.tkomiya@gmail.com>2021-05-09 06:17:17 +0300
commit09bb98689c8f781a4b68a58b7dd79f622fe03233 (patch)
tree4e40c4f6ff1c8960a3dc9d44bb2e6c08559c35cc /sphinx/locale/et/LC_MESSAGES/sphinx.po
parent50d027a036592d272e61391c7152fd04a6becada (diff)
Update message catalogs
Diffstat (limited to 'sphinx/locale/et/LC_MESSAGES/sphinx.po')
-rw-r--r--sphinx/locale/et/LC_MESSAGES/sphinx.po1906
1 files changed, 1022 insertions, 884 deletions
diff --git a/sphinx/locale/et/LC_MESSAGES/sphinx.po b/sphinx/locale/et/LC_MESSAGES/sphinx.po
index 1f40f10c0..7ffff9722 100644
--- a/sphinx/locale/et/LC_MESSAGES/sphinx.po
+++ b/sphinx/locale/et/LC_MESSAGES/sphinx.po
@@ -1,151 +1,156 @@
# Translations template for Sphinx.
-# Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
+# Copyright (C) 2021 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the Sphinx project.
-#
+#
# Translators:
# Aivar Annamaa <aivar.annamaa@gmail.com>, 2011
# Ivar Smolin <okul at linux ee>, 2012
-# Ivar Smolin <okul@linux.ee>, 2013-2020
+# Ivar Smolin <okul@linux.ee>, 2013-2021
# Luc Saffre <luc.saffre@gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-14 19:50+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-14 10:53+0000\n"
-"Last-Translator: Takeshi KOMIYA <i.tkomiya@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-12 00:27+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-04 14:44+0000\n"
+"Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>\n"
"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/sphinx-doc/sphinx-1/language/et/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
+"Generated-By: Babel 2.9.0\n"
"Language: et\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: sphinx/application.py:159
+#: sphinx/application.py:158
#, python-format
msgid "config directory doesn't contain a conf.py file (%s)"
msgstr "seadistuste kataloog (%s) ei sisalda faili conf.py"
-#: sphinx/application.py:163
+#: sphinx/application.py:162
#, python-format
msgid "Cannot find source directory (%s)"
msgstr "Lähtekataloogi (%s) pole võimalik leida"
-#: sphinx/application.py:167
+#: sphinx/application.py:166
+#, python-format
+msgid "Output directory (%s) is not a directory"
+msgstr ""
+
+#: sphinx/application.py:170
msgid "Source directory and destination directory cannot be identical"
msgstr "Lähtekataloog ja sihtkataloog ei tohi olla identsed"
-#: sphinx/application.py:198
+#: sphinx/application.py:201
#, python-format
msgid "Running Sphinx v%s"
msgstr "Sphinx v%s käitamine"
-#: sphinx/application.py:202
+#: sphinx/application.py:205
msgid ""
"For security reason, parallel mode is disabled on macOS and python3.8 and "
"above. For more details, please read https://github.com/sphinx-"
"doc/sphinx/issues/6803"
msgstr ""
-#: sphinx/application.py:226
+#: sphinx/application.py:229
#, python-format
msgid ""
"This project needs at least Sphinx v%s and therefore cannot be built with "
"this version."
msgstr "See projekt vajab vähemalt Sphinxi v%s ja seetõttu pole projekti võimalik käesoleva versiooniga ehitada."
-#: sphinx/application.py:246
+#: sphinx/application.py:249
msgid "making output directory"
msgstr "väljundkataloogi loomine"
-#: sphinx/application.py:251 sphinx/registry.py:399
+#: sphinx/application.py:254 sphinx/registry.py:417
#, python-format
msgid "while setting up extension %s:"
msgstr ""
-#: sphinx/application.py:257
+#: sphinx/application.py:260
msgid ""
"'setup' as currently defined in conf.py isn't a Python callable. Please "
"modify its definition to make it a callable function. This is needed for "
"conf.py to behave as a Sphinx extension."
msgstr ""
-#: sphinx/application.py:282
+#: sphinx/application.py:285
#, python-format
msgid "loading translations [%s]... "
msgstr "tõlgete laadimine [%s]... "
-#: sphinx/application.py:296 sphinx/util/__init__.py:646
+#: sphinx/application.py:302 sphinx/util/__init__.py:522
msgid "done"
msgstr "valmis"
-#: sphinx/application.py:298
+#: sphinx/application.py:304
msgid "not available for built-in messages"
msgstr ""
-#: sphinx/application.py:308
+#: sphinx/application.py:314
msgid "loading pickled environment"
-msgstr ""
+msgstr "serialiseeritud keskkonna laadimine"
-#: sphinx/application.py:313
+#: sphinx/application.py:319
#, python-format
msgid "failed: %s"
msgstr "tõrge: %s"
-#: sphinx/application.py:321
+#: sphinx/application.py:327
msgid "No builder selected, using default: html"
msgstr "Ehitajat pole valitud, kasutatakse vaikimisi ehitajat: html"
-#: sphinx/application.py:349
+#: sphinx/application.py:355
msgid "succeeded"
msgstr "oli edukas"
-#: sphinx/application.py:350
+#: sphinx/application.py:356
msgid "finished with problems"
msgstr "lõppes probleemidega"
-#: sphinx/application.py:354
+#: sphinx/application.py:360
#, python-format
msgid "build %s, %s warning (with warnings treated as errors)."
msgstr ""
-#: sphinx/application.py:356
+#: sphinx/application.py:362
#, python-format
msgid "build %s, %s warnings (with warnings treated as errors)."
msgstr ""
-#: sphinx/application.py:359
+#: sphinx/application.py:365
#, python-format
msgid "build %s, %s warning."
msgstr "ehitamine %s, %s hoiatus."
-#: sphinx/application.py:361
+#: sphinx/application.py:367
#, python-format
msgid "build %s, %s warnings."
msgstr ""
-#: sphinx/application.py:365
+#: sphinx/application.py:371
#, python-format
msgid "build %s."
msgstr "ehitamine %s."
-#: sphinx/application.py:554
+#: sphinx/application.py:601
#, python-format
msgid "node class %r is already registered, its visitors will be overridden"
msgstr ""
-#: sphinx/application.py:628
+#: sphinx/application.py:679
#, python-format
msgid "directive %r is already registered, it will be overridden"
msgstr ""
-#: sphinx/application.py:646 sphinx/application.py:664
+#: sphinx/application.py:700 sphinx/application.py:721
#, python-format
msgid "role %r is already registered, it will be overridden"
msgstr ""
-#: sphinx/application.py:1124
+#: sphinx/application.py:1232
#, python-format
msgid ""
"the %s extension does not declare if it is safe for parallel reading, "
@@ -153,12 +158,12 @@ msgid ""
"explicit"
msgstr ""
-#: sphinx/application.py:1128
+#: sphinx/application.py:1236
#, python-format
msgid "the %s extension is not safe for parallel reading"
-msgstr ""
+msgstr "laiendus %s pole rööbiti lugemiseks turvaline"
-#: sphinx/application.py:1131
+#: sphinx/application.py:1239
#, python-format
msgid ""
"the %s extension does not declare if it is safe for parallel writing, "
@@ -166,59 +171,59 @@ msgid ""
"explicit"
msgstr ""
-#: sphinx/application.py:1135
+#: sphinx/application.py:1243
#, python-format
msgid "the %s extension is not safe for parallel writing"
-msgstr ""
+msgstr "laiendus %s pole rööbiti kirjutamiseks turvaline"
-#: sphinx/application.py:1143 sphinx/application.py:1147
+#: sphinx/application.py:1251 sphinx/application.py:1255
#, python-format
msgid "doing serial %s"
msgstr ""
-#: sphinx/config.py:191
+#: sphinx/config.py:193
#, python-format
msgid ""
"cannot override dictionary config setting %r, ignoring (use %r to set "
"individual elements)"
msgstr ""
-#: sphinx/config.py:200
+#: sphinx/config.py:202
#, python-format
msgid "invalid number %r for config value %r, ignoring"
msgstr "vigane arv %r seadistuse väärtusele %r, eiratakse"
-#: sphinx/config.py:205
+#: sphinx/config.py:207
#, python-format
msgid "cannot override config setting %r with unsupported type, ignoring"
msgstr ""
-#: sphinx/config.py:233
+#: sphinx/config.py:235
#, python-format
msgid "unknown config value %r in override, ignoring"
msgstr ""
-#: sphinx/config.py:250
+#: sphinx/config.py:252
#, python-format
msgid "No such config value: %s"
msgstr "Puudub määratud seadistusväärtus: %s"
-#: sphinx/config.py:274
+#: sphinx/config.py:276
#, python-format
msgid "Config value %r already present"
msgstr "Seadistuste väärtus %r on juba olemas"
-#: sphinx/config.py:321
+#: sphinx/config.py:325
#, python-format
msgid "There is a syntax error in your configuration file: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Sinu seadistusfailis on süntaksi viga: %s\n"
-#: sphinx/config.py:324
+#: sphinx/config.py:328
msgid ""
"The configuration file (or one of the modules it imports) called sys.exit()"
msgstr "Seadistusfail (või mõni selle poolt imporditud moodulitest) kutsus välja sys.exit()"
-#: sphinx/config.py:331
+#: sphinx/config.py:335
#, python-format
msgid ""
"There is a programmable error in your configuration file:\n"
@@ -226,58 +231,51 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: sphinx/config.py:357
+#: sphinx/config.py:361
#, python-format
msgid ""
"The config value `source_suffix' expects a string, list of strings, or "
"dictionary. But `%r' is given."
msgstr ""
-#: sphinx/config.py:364
+#: sphinx/config.py:380
#, python-format
msgid "Section %s"
msgstr "Sektsioon %s"
-#: sphinx/config.py:365
+#: sphinx/config.py:381
#, python-format
msgid "Fig. %s"
msgstr "Joonis %s"
-#: sphinx/config.py:366
+#: sphinx/config.py:382
#, python-format
msgid "Table %s"
msgstr "Tabel %s"
-#: sphinx/config.py:367
+#: sphinx/config.py:383
#, python-format
msgid "Listing %s"
msgstr "Nimekiri %s"
-#: sphinx/config.py:404
+#: sphinx/config.py:420
msgid ""
"The config value `{name}` has to be a one of {candidates}, but `{current}` "
"is given."
msgstr ""
-#: sphinx/config.py:422
+#: sphinx/config.py:438
msgid ""
"The config value `{name}' has type `{current.__name__}'; expected "
"{permitted}."
msgstr ""
-#: sphinx/config.py:435
+#: sphinx/config.py:451
msgid ""
"The config value `{name}' has type `{current.__name__}', defaults to "
"`{default.__name__}'."
msgstr ""
-#: sphinx/config.py:453
-#, python-format
-msgid ""
-"the config value %r is set to a string with non-ASCII characters; this can "
-"lead to Unicode errors occurring. Please use Unicode strings, e.g. %r."
-msgstr ""
-
#: sphinx/config.py:461
#, python-format
msgid "primary_domain %r not found, ignored."
@@ -285,405 +283,430 @@ msgstr "primary_domain %r ei leitud, eiratakse."
#: sphinx/config.py:473
msgid ""
-"Since v2.0, Sphinx uses \"index\" as master_doc by default. Please add "
-"\"master_doc = 'contents'\" to your conf.py."
+"Since v2.0, Sphinx uses \"index\" as root_doc by default. Please add "
+"\"root_doc = 'contents'\" to your conf.py."
msgstr ""
-#: sphinx/events.py:71
+#: sphinx/events.py:67
#, python-format
msgid "Event %r already present"
msgstr ""
-#: sphinx/events.py:77
+#: sphinx/events.py:73
#, python-format
msgid "Unknown event name: %s"
msgstr ""
-#: sphinx/extension.py:51
+#: sphinx/events.py:109
+#, python-format
+msgid "Handler %r for event %r threw an exception"
+msgstr ""
+
+#: sphinx/extension.py:50
#, python-format
msgid ""
"The %s extension is required by needs_extensions settings, but it is not "
"loaded."
-msgstr ""
+msgstr "needs_extensions sätted nõuavad laiendust %s, kuid see pole laaditud."
-#: sphinx/extension.py:56
+#: sphinx/extension.py:55
#, python-format
msgid ""
"This project needs the extension %s at least in version %s and therefore "
"cannot be built with the loaded version (%s)."
-msgstr ""
+msgstr "See projekt vajab laiendust %s vähemalt versiooniga %s ja seetõttu pole projekti võimalik laaditud versiooniga (%s) ehitada."
-#: sphinx/highlighting.py:121
+#: sphinx/highlighting.py:135
#, python-format
msgid "Pygments lexer name %r is not known"
msgstr ""
-#: sphinx/highlighting.py:147
+#: sphinx/highlighting.py:161
#, python-format
msgid "Could not lex literal_block as \"%s\". Highlighting skipped."
msgstr ""
-#: sphinx/project.py:61
+#: sphinx/project.py:53
+#, python-format
+msgid ""
+"multiple files found for the document \"%s\": %r\n"
+"Use %r for the build."
+msgstr ""
+
+#: sphinx/project.py:59
msgid "document not readable. Ignored."
msgstr "dokument pole loetav ja seda eiratakse."
-#: sphinx/registry.py:126
+#: sphinx/registry.py:129
#, python-format
msgid "Builder class %s has no \"name\" attribute"
msgstr "Ehitaja klassil %s puudub atribuut \"name\""
-#: sphinx/registry.py:128
+#: sphinx/registry.py:131
#, python-format
msgid "Builder %r already exists (in module %s)"
msgstr "Ehitaja %r on juba olemas (moodulis %s)"
-#: sphinx/registry.py:141
+#: sphinx/registry.py:144
#, python-format
msgid "Builder name %s not registered or available through entry point"
msgstr ""
-#: sphinx/registry.py:148
+#: sphinx/registry.py:151
#, python-format
msgid "Builder name %s not registered"
msgstr "Ehitajat nimega %s pole registreeritud"
-#: sphinx/registry.py:155
+#: sphinx/registry.py:158
#, python-format
msgid "domain %s already registered"
msgstr "domeen %s on juba registreeritud"
-#: sphinx/registry.py:178 sphinx/registry.py:191 sphinx/registry.py:202
+#: sphinx/registry.py:181 sphinx/registry.py:194 sphinx/registry.py:205
#, python-format
msgid "domain %s not yet registered"
msgstr "domeen %s pole veel registreeritud"
-#: sphinx/registry.py:182
+#: sphinx/registry.py:185
#, python-format
msgid "The %r directive is already registered to domain %s"
msgstr ""
-#: sphinx/registry.py:194
+#: sphinx/registry.py:197
#, python-format
msgid "The %r role is already registered to domain %s"
msgstr ""
-#: sphinx/registry.py:205
+#: sphinx/registry.py:208
#, python-format
msgid "The %r index is already registered to domain %s"
msgstr ""
-#: sphinx/registry.py:229
+#: sphinx/registry.py:232
#, python-format
msgid "The %r object_type is already registered"
msgstr ""
-#: sphinx/registry.py:249
+#: sphinx/registry.py:252
#, python-format
msgid "The %r crossref_type is already registered"
msgstr ""
-#: sphinx/registry.py:256
+#: sphinx/registry.py:259
#, python-format
msgid "source_suffix %r is already registered"
msgstr ""
-#: sphinx/registry.py:266
+#: sphinx/registry.py:269
#, python-format
msgid "source_parser for %r is already registered"
msgstr "source_parser on %r jaoks juba registreeritud"
-#: sphinx/registry.py:275
+#: sphinx/registry.py:278
#, python-format
msgid "Source parser for %s not registered"
msgstr "Lähtekoodi analüsaatorit pole %s jaoks registreeritud"
-#: sphinx/registry.py:301
+#: sphinx/registry.py:307
#, python-format
msgid "Translator for %r already exists"
msgstr ""
-#: sphinx/registry.py:313
+#: sphinx/registry.py:320
#, python-format
msgid "kwargs for add_node() must be a (visit, depart) function tuple: %r=%r"
msgstr ""
-#: sphinx/registry.py:374
+#: sphinx/registry.py:392
#, python-format
msgid "enumerable_node %r already registered"
msgstr ""
-#: sphinx/registry.py:383
+#: sphinx/registry.py:401
#, python-format
msgid "math renderer %s is already registred"
msgstr ""
-#: sphinx/registry.py:393
+#: sphinx/registry.py:411
#, python-format
msgid ""
"the extension %r was already merged with Sphinx since version %s; this "
"extension is ignored."
msgstr ""
-#: sphinx/registry.py:404
+#: sphinx/registry.py:422
msgid "Original exception:\n"
msgstr "Algne erind:\n"
-#: sphinx/registry.py:405
+#: sphinx/registry.py:423
#, python-format
msgid "Could not import extension %s"
msgstr "Laiendust %s pole võimalik importida"
-#: sphinx/registry.py:409
+#: sphinx/registry.py:428
#, python-format
msgid ""
"extension %r has no setup() function; is it really a Sphinx extension "
"module?"
msgstr "erindil %r puudub funktsioon setup(); kas see on päriselt Sphinxi laiendusmoodul?"
-#: sphinx/registry.py:418
+#: sphinx/registry.py:437
#, python-format
msgid ""
"The %s extension used by this project needs at least Sphinx v%s; it "
"therefore cannot be built with this version."
msgstr ""
-#: sphinx/registry.py:426
+#: sphinx/registry.py:445
#, python-format
msgid ""
"extension %r returned an unsupported object from its setup() function; it "
"should return None or a metadata dictionary"
msgstr ""
-#: sphinx/roles.py:221 sphinx/roles.py:271
+#: sphinx/roles.py:177
#, python-format
msgid "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
msgstr "Pythoni täiustusettepanekud; PEP %s"
-#: sphinx/theming.py:78
+#: sphinx/theming.py:77
#, python-format
msgid "theme %r doesn't have \"theme\" setting"
msgstr "teemal %r puudub \"theme\" säte"
-#: sphinx/theming.py:80
+#: sphinx/theming.py:79
#, python-format
msgid "theme %r doesn't have \"inherit\" setting"
msgstr "teemal %r puudub \"inherit\" säte"
-#: sphinx/theming.py:86
+#: sphinx/theming.py:85
#, python-format
msgid "no theme named %r found, inherited by %r"
msgstr ""
-#: sphinx/theming.py:109
+#: sphinx/theming.py:108
#, python-format
msgid "setting %s.%s occurs in none of the searched theme configs"
msgstr ""
-#: sphinx/theming.py:128
+#: sphinx/theming.py:127
#, python-format
msgid "unsupported theme option %r given"
msgstr ""
-#: sphinx/theming.py:228
+#: sphinx/theming.py:225
#, python-format
msgid "file %r on theme path is not a valid zipfile or contains no theme"
msgstr "fail %r teemarajal pole korrektni zip-fail või ei sisalda see teemat"
-#: sphinx/theming.py:243
+#: sphinx/theming.py:240
msgid ""
-"sphinx_rtd_theme is no longer a hard dependency since version 1.4.0. Please "
-"install it manually.(pip install sphinx_rtd_theme)"
-msgstr "sphinx_rtd_theme pole alates versioonist 1.4.0 enam otsene sõltuvus. Palun paigalda see käsitsi. (pip install sphinx_rtd_theme)"
+"sphinx_rtd_theme (< 0.3.0) found. It will not be available since Sphinx-6.0"
+msgstr ""
-#: sphinx/theming.py:247
+#: sphinx/theming.py:245
#, python-format
msgid "no theme named %r found (missing theme.conf?)"
msgstr "teemat nimega %r ei leitud (kas theme.conf on puudu?)"
-#: sphinx/builders/__init__.py:195
+#: sphinx/builders/__init__.py:191
#, python-format
msgid "a suitable image for %s builder not found: %s (%s)"
msgstr ""
-#: sphinx/builders/__init__.py:199
+#: sphinx/builders/__init__.py:195
#, python-format
msgid "a suitable image for %s builder not found: %s"
msgstr ""
-#: sphinx/builders/__init__.py:219
+#: sphinx/builders/__init__.py:215
msgid "building [mo]: "
msgstr "ehitamine [mo]: "
-#: sphinx/builders/__init__.py:220 sphinx/builders/__init__.py:539
-#: sphinx/builders/__init__.py:565
+#: sphinx/builders/__init__.py:216 sphinx/builders/__init__.py:534
+#: sphinx/builders/__init__.py:560
msgid "writing output... "
msgstr "väljundi kirjutamine... "
-#: sphinx/builders/__init__.py:228
+#: sphinx/builders/__init__.py:224
#, python-format
msgid "all of %d po files"
msgstr ""
-#: sphinx/builders/__init__.py:246
+#: sphinx/builders/__init__.py:242
#, python-format
msgid "targets for %d po files that are specified"
msgstr "%d määratud po-faili sihtfailid"
-#: sphinx/builders/__init__.py:253
+#: sphinx/builders/__init__.py:249
#, python-format
msgid "targets for %d po files that are out of date"
msgstr "%d po-faili sihtfailid on aegunud"
-#: sphinx/builders/__init__.py:260
+#: sphinx/builders/__init__.py:256
msgid "all source files"
msgstr "kõik lähtefailid"
-#: sphinx/builders/__init__.py:273
+#: sphinx/builders/__init__.py:268
#, python-format
msgid ""
"file %r given on command line is not under the source directory, ignoring"
msgstr ""
-#: sphinx/builders/__init__.py:277
+#: sphinx/builders/__init__.py:272
#, python-format
msgid "file %r given on command line does not exist, ignoring"
msgstr ""
-#: sphinx/builders/__init__.py:288
+#: sphinx/builders/__init__.py:283
#, python-format
msgid "%d source files given on command line"
msgstr ""
-#: sphinx/builders/__init__.py:298
+#: sphinx/builders/__init__.py:293
#, python-format
msgid "targets for %d source files that are out of date"
msgstr "%d lähtefaili sihtfailid on aegunud"
-#: sphinx/builders/__init__.py:307 sphinx/builders/gettext.py:267
+#: sphinx/builders/__init__.py:302 sphinx/builders/gettext.py:240
#, python-format
msgid "building [%s]: "
msgstr "ehitamine [%s]: "
-#: sphinx/builders/__init__.py:314
+#: sphinx/builders/__init__.py:309
msgid "looking for now-outdated files... "
msgstr "praeguseks aegunud failide otsimine... "
-#: sphinx/builders/__init__.py:319
+#: sphinx/builders/__init__.py:314
#, python-format
msgid "%d found"
msgstr "leitud %d"
-#: sphinx/builders/__init__.py:321
+#: sphinx/builders/__init__.py:316
msgid "none found"
msgstr "ei leitud"
-#: sphinx/builders/__init__.py:326
+#: sphinx/builders/__init__.py:321
msgid "pickling environment"
msgstr ""
-#: sphinx/builders/__init__.py:332
+#: sphinx/builders/__init__.py:327
msgid "checking consistency"
-msgstr ""
+msgstr "kooskõla kontrollimine"
-#: sphinx/builders/__init__.py:336
+#: sphinx/builders/__init__.py:331
msgid "no targets are out of date."
msgstr "aegunud sihtfaile pole"
-#: sphinx/builders/__init__.py:375
+#: sphinx/builders/__init__.py:370
msgid "updating environment: "
msgstr "keskkonna uuendamine:"
-#: sphinx/builders/__init__.py:396
+#: sphinx/builders/__init__.py:391
#, python-format
msgid "%s added, %s changed, %s removed"
msgstr "lisatud %s, muudetud %s, eemaldatud %s"
-#: sphinx/builders/__init__.py:434 sphinx/builders/__init__.py:461
+#: sphinx/builders/__init__.py:429 sphinx/builders/__init__.py:456
msgid "reading sources... "
msgstr "lähtefailide lugemine..."
-#: sphinx/builders/__init__.py:466 sphinx/builders/__init__.py:575
+#: sphinx/builders/__init__.py:461 sphinx/builders/__init__.py:570
msgid "waiting for workers..."
msgstr ""
-#: sphinx/builders/__init__.py:517
+#: sphinx/builders/__init__.py:512
#, python-format
msgid "docnames to write: %s"
msgstr ""
-#: sphinx/builders/__init__.py:526 sphinx/builders/singlehtml.py:155
+#: sphinx/builders/__init__.py:521 sphinx/builders/singlehtml.py:154
msgid "preparing documents"
msgstr "dokumentide ettevalmistamine"
-#: sphinx/builders/_epub_base.py:211
+#: sphinx/builders/_epub_base.py:216
#, python-format
msgid "duplicated ToC entry found: %s"
msgstr ""
-#: sphinx/builders/_epub_base.py:395 sphinx/builders/html/__init__.py:688
-#: sphinx/builders/latex/__init__.py:416 sphinx/builders/texinfo.py:178
+#: sphinx/builders/_epub_base.py:405 sphinx/builders/html/__init__.py:719
+#: sphinx/builders/latex/__init__.py:421 sphinx/builders/texinfo.py:176
msgid "copying images... "
msgstr "kujutiste kopeerimine... "
-#: sphinx/builders/_epub_base.py:402
+#: sphinx/builders/_epub_base.py:412
#, python-format
msgid "cannot read image file %r: copying it instead"
msgstr ""
-#: sphinx/builders/_epub_base.py:408 sphinx/builders/html/__init__.py:696
-#: sphinx/builders/latex/__init__.py:424 sphinx/builders/texinfo.py:187
+#: sphinx/builders/_epub_base.py:418 sphinx/builders/html/__init__.py:727
+#: sphinx/builders/latex/__init__.py:429 sphinx/builders/texinfo.py:186
#, python-format
msgid "cannot copy image file %r: %s"
msgstr "kujutise faili %r pole võimalik kopeerida: %s"
-#: sphinx/builders/_epub_base.py:425
+#: sphinx/builders/_epub_base.py:435
#, python-format
msgid "cannot write image file %r: %s"
msgstr "kujutise faili %r pole võimalik kirjutada: %s"
-#: sphinx/builders/_epub_base.py:435
+#: sphinx/builders/_epub_base.py:445
msgid "Pillow not found - copying image files"
msgstr ""
-#: sphinx/builders/_epub_base.py:467 sphinx/builders/_epub_base.py:479
-#: sphinx/builders/_epub_base.py:513 sphinx/builders/_epub_base.py:694
-#: sphinx/builders/_epub_base.py:726 sphinx/builders/epub3.py:173
-#, python-format
-msgid "writing %s file..."
-msgstr "faili %s kirjutamine..."
+#: sphinx/builders/_epub_base.py:471
+msgid "writing mimetype file..."
+msgstr ""
+
+#: sphinx/builders/_epub_base.py:476
+msgid "writing META-INF/container.xml file..."
+msgstr ""
-#: sphinx/builders/_epub_base.py:539
+#: sphinx/builders/_epub_base.py:504
+msgid "writing content.opf file..."
+msgstr ""
+
+#: sphinx/builders/_epub_base.py:530
#, python-format
msgid "unknown mimetype for %s, ignoring"
msgstr ""
-#: sphinx/builders/changes.py:36
+#: sphinx/builders/_epub_base.py:677
+msgid "writing toc.ncx file..."
+msgstr ""
+
+#: sphinx/builders/_epub_base.py:702
+#, python-format
+msgid "writing %s file..."
+msgstr "faili %s kirjutamine..."
+
+#: sphinx/builders/changes.py:34
#, python-format
msgid "The overview file is in %(outdir)s."
msgstr "Ülevaatefail asub kataloogis %(outdir)s."
-#: sphinx/builders/changes.py:62
+#: sphinx/builders/changes.py:60
#, python-format
msgid "no changes in version %s."
msgstr "versioonis %s pole muutusi."
-#: sphinx/builders/changes.py:64
+#: sphinx/builders/changes.py:62
msgid "writing summary file..."
msgstr "kokkuvõttefaili kirjutamine..."
-#: sphinx/builders/changes.py:80
+#: sphinx/builders/changes.py:78
msgid "Builtins"
msgstr "Sisseehitatud"
-#: sphinx/builders/changes.py:82
+#: sphinx/builders/changes.py:80
msgid "Module level"
msgstr "Mooduli tase"
-#: sphinx/builders/changes.py:126
+#: sphinx/builders/changes.py:124
msgid "copying source files..."
msgstr "lähtefailide kopeerimine..."
-#: sphinx/builders/changes.py:133
+#: sphinx/builders/changes.py:131
#, python-format
msgid "could not read %r for changelog creation"
msgstr ""
@@ -692,181 +715,185 @@ msgstr ""
msgid "The dummy builder generates no files."
msgstr ""
-#: sphinx/builders/epub3.py:65
+#: sphinx/builders/epub3.py:67
#, python-format
msgid "The ePub file is in %(outdir)s."
msgstr ""
-#: sphinx/builders/epub3.py:200
+#: sphinx/builders/epub3.py:165
+msgid "writing nav.xhtml file..."
+msgstr ""
+
+#: sphinx/builders/epub3.py:191
msgid "conf value \"epub_language\" (or \"language\") should not be empty for EPUB3"
msgstr ""
-#: sphinx/builders/epub3.py:204
+#: sphinx/builders/epub3.py:195
msgid "conf value \"epub_uid\" should be XML NAME for EPUB3"
msgstr ""
-#: sphinx/builders/epub3.py:207
+#: sphinx/builders/epub3.py:198
msgid "conf value \"epub_title\" (or \"html_title\") should not be empty for EPUB3"
msgstr ""
-#: sphinx/builders/epub3.py:211
+#: sphinx/builders/epub3.py:202
msgid "conf value \"epub_author\" should not be empty for EPUB3"
msgstr ""
-#: sphinx/builders/epub3.py:214
+#: sphinx/builders/epub3.py:205
msgid "conf value \"epub_contributor\" should not be empty for EPUB3"
msgstr ""
-#: sphinx/builders/epub3.py:217
+#: sphinx/builders/epub3.py:208
msgid "conf value \"epub_description\" should not be empty for EPUB3"
msgstr ""
-#: sphinx/builders/epub3.py:220
+#: sphinx/builders/epub3.py:211
msgid "conf value \"epub_publisher\" should not be empty for EPUB3"
msgstr ""
-#: sphinx/builders/epub3.py:223
+#: sphinx/builders/epub3.py:214
msgid "conf value \"epub_copyright\" (or \"copyright\")should not be empty for EPUB3"
msgstr ""
-#: sphinx/builders/epub3.py:227
+#: sphinx/builders/epub3.py:218
msgid "conf value \"epub_identifier\" should not be empty for EPUB3"
msgstr ""
-#: sphinx/builders/epub3.py:230
+#: sphinx/builders/epub3.py:221
msgid "conf value \"version\" should not be empty for EPUB3"
msgstr ""
-#: sphinx/builders/epub3.py:244 sphinx/builders/html/__init__.py:1060
+#: sphinx/builders/epub3.py:235 sphinx/builders/html/__init__.py:1120
#, python-format
msgid "invalid css_file: %r, ignored"
msgstr "vigane css_file: %r, eiratakse"
-#: sphinx/builders/gettext.py:246
+#: sphinx/builders/gettext.py:219
#, python-format
msgid "The message catalogs are in %(outdir)s."
msgstr "Sõnumikataloogid asuvad kataloogis %(outdir)s."
-#: sphinx/builders/gettext.py:268
+#: sphinx/builders/gettext.py:241
#, python-format
msgid "targets for %d template files"
msgstr "%d mallifaili sihtfailid"
-#: sphinx/builders/gettext.py:272
+#: sphinx/builders/gettext.py:245
msgid "reading templates... "
msgstr "mallide lugemine... "
-#: sphinx/builders/gettext.py:300
+#: sphinx/builders/gettext.py:273
msgid "writing message catalogs... "
msgstr "sõnumikataloogide kirjutamine... "
-#: sphinx/builders/linkcheck.py:78
+#: sphinx/builders/linkcheck.py:119
#, python-format
msgid "Look for any errors in the above output or in %(outdir)s/output.txt"
msgstr "Otsi vigu ülalolevast väljundist või failist %(outdir)s/output.txt"
-#: sphinx/builders/linkcheck.py:150
+#: sphinx/builders/linkcheck.py:261
#, python-format
-msgid "Anchor '%s' not found"
+msgid "broken link: %s (%s)"
msgstr ""
-#: sphinx/builders/linkcheck.py:259
+#: sphinx/builders/linkcheck.py:454
#, python-format
-msgid "broken link: %s (%s)"
+msgid "Anchor '%s' not found"
msgstr ""
-#: sphinx/builders/manpage.py:40
+#: sphinx/builders/manpage.py:38
#, python-format
msgid "The manual pages are in %(outdir)s."
msgstr "Juhendi lehed asuvad kataloogis %(outdir)s."
-#: sphinx/builders/manpage.py:47
+#: sphinx/builders/manpage.py:45
msgid "no \"man_pages\" config value found; no manual pages will be written"
msgstr "seadistusparameetrit \"man_pages\" ei leitud, juhendi lehti ei kirjutata"
-#: sphinx/builders/latex/__init__.py:292 sphinx/builders/manpage.py:58
-#: sphinx/builders/singlehtml.py:163 sphinx/builders/texinfo.py:111
+#: sphinx/builders/latex/__init__.py:299 sphinx/builders/manpage.py:56
+#: sphinx/builders/singlehtml.py:162 sphinx/builders/texinfo.py:109
msgid "writing"
msgstr ""
-#: sphinx/builders/manpage.py:69
+#: sphinx/builders/manpage.py:67
#, python-format
msgid "\"man_pages\" config value references unknown document %s"
-msgstr ""
+msgstr "seadistusparameeter \"man_pages\" viitab tundmatule dokumendile %s"
-#: sphinx/builders/singlehtml.py:36
+#: sphinx/builders/singlehtml.py:35
#, python-format
msgid "The HTML page is in %(outdir)s."
msgstr "HTML-leht asub kataloogis %(outdir)s."
-#: sphinx/builders/singlehtml.py:158
+#: sphinx/builders/singlehtml.py:157
msgid "assembling single document"
msgstr ""
-#: sphinx/builders/singlehtml.py:176
+#: sphinx/builders/singlehtml.py:175
msgid "writing additional files"
-msgstr ""
+msgstr "täiendavate failide kirjutamine"
-#: sphinx/builders/texinfo.py:47
+#: sphinx/builders/texinfo.py:45
#, python-format
msgid "The Texinfo files are in %(outdir)s."
msgstr "Texinfo failid asuvad kataloogis %(outdir)s."
-#: sphinx/builders/texinfo.py:49
+#: sphinx/builders/texinfo.py:47
msgid ""
"\n"
"Run 'make' in that directory to run these through makeinfo\n"
"(use 'make info' here to do that automatically)."
msgstr ""
-#: sphinx/builders/texinfo.py:77
+#: sphinx/builders/texinfo.py:75
msgid "no \"texinfo_documents\" config value found; no documents will be written"
msgstr "seadistusparameetrit \"texinfo_documents\" ei leitud, dokumente ei kirjutata"
-#: sphinx/builders/texinfo.py:85
+#: sphinx/builders/texinfo.py:83
#, python-format
msgid "\"texinfo_documents\" config value references unknown document %s"
-msgstr ""
+msgstr "seadistusparameeter \"texinfo_documents\" viitab tundmatule dokumendile %s"
-#: sphinx/builders/latex/__init__.py:275 sphinx/builders/texinfo.py:107
+#: sphinx/builders/latex/__init__.py:281 sphinx/builders/texinfo.py:105
#, python-format
msgid "processing %s"
msgstr ""
-#: sphinx/builders/latex/__init__.py:343 sphinx/builders/texinfo.py:154
+#: sphinx/builders/latex/__init__.py:352 sphinx/builders/texinfo.py:152
msgid "resolving references..."
msgstr "viidete lahendamine..."
-#: sphinx/builders/latex/__init__.py:353 sphinx/builders/texinfo.py:163
+#: sphinx/builders/latex/__init__.py:362 sphinx/builders/texinfo.py:161
msgid " (in "
msgstr " (pealkirjas "
-#: sphinx/builders/texinfo.py:192
+#: sphinx/builders/texinfo.py:191
msgid "copying Texinfo support files"
-msgstr ""
+msgstr "Texinfo tugifailide kopeerimine"
-#: sphinx/builders/texinfo.py:196
+#: sphinx/builders/texinfo.py:195
#, python-format
msgid "error writing file Makefile: %s"
-msgstr ""
+msgstr "viga faili Makefile kirjutamisel: %s"
#: sphinx/builders/text.py:30
#, python-format
msgid "The text files are in %(outdir)s."
msgstr "Tekstifailid asuvad kataloogis %(outdir)s."
-#: sphinx/builders/html/__init__.py:1013 sphinx/builders/text.py:77
-#: sphinx/builders/xml.py:96
+#: sphinx/builders/html/__init__.py:1073 sphinx/builders/text.py:77
+#: sphinx/builders/xml.py:91
#, python-format
msgid "error writing file %s: %s"
msgstr "viga faili %s kirjutamisel: %s"
-#: sphinx/builders/xml.py:40
+#: sphinx/builders/xml.py:35
#, python-format
msgid "The XML files are in %(outdir)s."
msgstr "XML-failid asuvad kataloogis %(outdir)s."
-#: sphinx/builders/xml.py:108
+#: sphinx/builders/xml.py:103
#, python-format
msgid "The pseudo-XML files are in %(outdir)s."
msgstr "PseudoXML-failid asuvad kataloogis %(outdir)s."
@@ -881,290 +908,302 @@ msgstr ""
msgid "The HTML pages are in %(outdir)s."
msgstr "HTML-lehed asuvad kataloogis %(outdir)s."
-#: sphinx/builders/html/__init__.py:344
+#: sphinx/builders/html/__init__.py:372
#, python-format
msgid "Failed to read build info file: %r"
-msgstr ""
+msgstr "Viga ehitamise infofaili lugemisel: %r"
-#: sphinx/builders/html/__init__.py:430 sphinx/builders/latex/__init__.py:192
-#: sphinx/transforms/__init__.py:116 sphinx/writers/manpage.py:112
-#: sphinx/writers/texinfo.py:237
+#: sphinx/builders/html/__init__.py:466 sphinx/builders/latex/__init__.py:187
+#: sphinx/transforms/__init__.py:116 sphinx/writers/manpage.py:99
+#: sphinx/writers/texinfo.py:233
#, python-format
msgid "%b %d, %Y"
msgstr "%d. %b %Y"
-#: sphinx/builders/html/__init__.py:439
-msgid "html_use_opensearch config value must now be a string"
-msgstr ""
-
-#: sphinx/builders/html/__init__.py:445 sphinx/themes/basic/defindex.html:29
+#: sphinx/builders/html/__init__.py:478 sphinx/themes/basic/defindex.html:30
msgid "General Index"
msgstr "Üldindeks"
-#: sphinx/builders/html/__init__.py:445
+#: sphinx/builders/html/__init__.py:478
msgid "index"
msgstr "indeks"
-#: sphinx/builders/html/__init__.py:509
+#: sphinx/builders/html/__init__.py:540
msgid "next"
msgstr "järgmine"
-#: sphinx/builders/html/__init__.py:518
+#: sphinx/builders/html/__init__.py:549
msgid "previous"
msgstr "eelmine"
-#: sphinx/builders/html/__init__.py:612
+#: sphinx/builders/html/__init__.py:643
msgid "generating indices"
-msgstr ""
+msgstr "indeksite genereerimine"
-#: sphinx/builders/html/__init__.py:627
+#: sphinx/builders/html/__init__.py:658
msgid "writing additional pages"
-msgstr ""
+msgstr "täiendavate lehtede kirjutamine"
-#: sphinx/builders/html/__init__.py:706
+#: sphinx/builders/html/__init__.py:737
msgid "copying downloadable files... "
msgstr "allalaaditavate failide kopeerimine..."
-#: sphinx/builders/html/__init__.py:714
+#: sphinx/builders/html/__init__.py:745
#, python-format
msgid "cannot copy downloadable file %r: %s"
msgstr ""
-#: sphinx/builders/html/__init__.py:762
-msgid "copying static files... "
-msgstr "staatiliste failide kopeerimine... "
+#: sphinx/builders/html/__init__.py:777 sphinx/builders/html/__init__.py:789
+#, python-format
+msgid "Failed to copy a file in html_static_file: %s: %r"
+msgstr ""
+
+#: sphinx/builders/html/__init__.py:810
+msgid "copying static files"
+msgstr ""
-#: sphinx/builders/html/__init__.py:778
+#: sphinx/builders/html/__init__.py:826
#, python-format
msgid "cannot copy static file %r"
msgstr "staatilist faili %r pole võimalik kopeerida"
-#: sphinx/builders/html/__init__.py:783
+#: sphinx/builders/html/__init__.py:831
msgid "copying extra files"
-msgstr ""
+msgstr "lisafailide kopeerimine"
-#: sphinx/builders/html/__init__.py:789
+#: sphinx/builders/html/__init__.py:837
#, python-format
msgid "cannot copy extra file %r"
-msgstr ""
+msgstr "lisafaili %r pole võimalik kopeerida"
-#: sphinx/builders/html/__init__.py:796
+#: sphinx/builders/html/__init__.py:844
#, python-format
msgid "Failed to write build info file: %r"
-msgstr ""
+msgstr "Viga ehitamise infofaili kirjutamisel: %r"
-#: sphinx/builders/html/__init__.py:844
+#: sphinx/builders/html/__init__.py:892
msgid ""
"search index couldn't be loaded, but not all documents will be built: the "
"index will be incomplete."
msgstr ""
-#: sphinx/builders/html/__init__.py:913
+#: sphinx/builders/html/__init__.py:953
#, python-format
msgid "page %s matches two patterns in html_sidebars: %r and %r"
msgstr ""
-#: sphinx/builders/html/__init__.py:996
+#: sphinx/builders/html/__init__.py:1056
#, python-format
msgid ""
"a Unicode error occurred when rendering the page %s. Please make sure all "
"config values that contain non-ASCII content are Unicode strings."
-msgstr ""
+msgstr "lehe %s renderdamisel tekkis Unicode viga. Palun veendu, et kõik mitte-ASCII sisuga seadistusparameetrid on kirjeldatud Unicode stringidena."
-#: sphinx/builders/html/__init__.py:1001
+#: sphinx/builders/html/__init__.py:1061
#, python-format
msgid ""
"An error happened in rendering the page %s.\n"
"Reason: %r"
msgstr ""
-#: sphinx/builders/html/__init__.py:1030
+#: sphinx/builders/html/__init__.py:1090
msgid "dumping object inventory"
msgstr ""
-#: sphinx/builders/html/__init__.py:1035
+#: sphinx/builders/html/__init__.py:1095
#, python-format
msgid "dumping search index in %s"
-msgstr ""
+msgstr "otsinguindeksi tõmmise kirjutamine keelele %s"
-#: sphinx/builders/html/__init__.py:1077
+#: sphinx/builders/html/__init__.py:1137
#, python-format
msgid "invalid js_file: %r, ignored"
msgstr "vigane js_file: %r, eiratakse"
-#: sphinx/builders/html/__init__.py:1118
+#: sphinx/builders/html/__init__.py:1200
msgid "Many math_renderers are registered. But no math_renderer is selected."
msgstr ""
-#: sphinx/builders/html/__init__.py:1121
+#: sphinx/builders/html/__init__.py:1203
#, python-format
msgid "Unknown math_renderer %r is given."
msgstr ""
-#: sphinx/builders/html/__init__.py:1129
+#: sphinx/builders/html/__init__.py:1211
#, python-format
msgid "html_extra_path entry %r does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "html_extra_path kirjet %r pole olemas"
-#: sphinx/builders/html/__init__.py:1133
+#: sphinx/builders/html/__init__.py:1215
#, python-format
msgid "html_extra_path entry %r is placed inside outdir"
-msgstr ""
+msgstr "html_extra_path kirje %r asub väljaspool väljundkataloogi"
-#: sphinx/builders/html/__init__.py:1142
+#: sphinx/builders/html/__init__.py:1224
#, python-format
msgid "html_static_path entry %r does not exist"
msgstr ""
-#: sphinx/builders/html/__init__.py:1146
+#: sphinx/builders/html/__init__.py:1228
#, python-format
msgid "html_static_path entry %r is placed inside outdir"
msgstr ""
-#: sphinx/builders/html/__init__.py:1153 sphinx/builders/latex/__init__.py:428
+#: sphinx/builders/html/__init__.py:1237 sphinx/builders/latex/__init__.py:433
#, python-format
msgid "logo file %r does not exist"
msgstr "logofaili %r pole olemas"
-#: sphinx/builders/html/__init__.py:1160
+#: sphinx/builders/html/__init__.py:1246
#, python-format
msgid "favicon file %r does not exist"
msgstr "favicon faili %r pole olemas"
-#: sphinx/builders/html/__init__.py:1179
+#: sphinx/builders/html/__init__.py:1266
+msgid ""
+"html_add_permalinks has been deprecated since v3.5.0. Please use "
+"html_permalinks and html_permalinks_icon instead."
+msgstr ""
+
+#: sphinx/builders/html/__init__.py:1292
#, python-format
msgid "%s %s documentation"
msgstr "%s %s dokumentatsioon"
-#: sphinx/builders/latex/__init__.py:115
+#: sphinx/builders/latex/__init__.py:114
#, python-format
msgid "The LaTeX files are in %(outdir)s."
msgstr "LaTeX-failid asuvad kataloogis %(outdir)s."
-#: sphinx/builders/latex/__init__.py:117
+#: sphinx/builders/latex/__init__.py:116
msgid ""
"\n"
"Run 'make' in that directory to run these through (pdf)latex\n"
"(use `make latexpdf' here to do that automatically)."
msgstr "\nNende jooksutamiseks läbi (pdf)latex programmi käivita selles kataloogis\n'make' (selle automaatseks tegemiseks kasuta `make latexpdf')."
-#: sphinx/builders/latex/__init__.py:154
+#: sphinx/builders/latex/__init__.py:152
msgid "no \"latex_documents\" config value found; no documents will be written"
msgstr "seadistusparameetrit \"latex_documents\" ei leitud, dokumente ei kirjutata"
-#: sphinx/builders/latex/__init__.py:162
+#: sphinx/builders/latex/__init__.py:160
#, python-format
msgid "\"latex_documents\" config value references unknown document %s"
msgstr "seadistusparameeter \"latex_documents\" viitab tundmatule dokumendile %s"
-#: sphinx/builders/latex/__init__.py:199 sphinx/domains/std.py:586
-#: sphinx/templates/latex/latex.tex_t:68
-#: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:19
-#: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:36
-#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:10
-#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:13
-#: sphinx/themes/basic/genindex.html:19 sphinx/themes/basic/genindex.html:22
-#: sphinx/themes/basic/genindex.html:44 sphinx/themes/basic/layout.html:51
-#: sphinx/writers/texinfo.py:502
+#: sphinx/builders/latex/__init__.py:194 sphinx/domains/std.py:604
+#: sphinx/templates/latex/latex.tex_t:97
+#: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:30
+#: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:55
+#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:11
+#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:14
+#: sphinx/themes/basic/genindex.html:11 sphinx/themes/basic/genindex.html:34
+#: sphinx/themes/basic/genindex.html:67 sphinx/themes/basic/layout.html:147
+#: sphinx/writers/texinfo.py:498
msgid "Index"
msgstr "Indeks"
-#: sphinx/builders/latex/__init__.py:202 sphinx/templates/latex/latex.tex_t:55
+#: sphinx/builders/latex/__init__.py:197 sphinx/templates/latex/latex.tex_t:82
msgid "Release"
msgstr "Redaktsioon"
-#: sphinx/builders/latex/__init__.py:209 sphinx/writers/latex.py:388
+#: sphinx/builders/latex/__init__.py:211 sphinx/writers/latex.py:382
#, python-format
msgid "no Babel option known for language %r"
msgstr ""
-#: sphinx/builders/latex/__init__.py:374
+#: sphinx/builders/latex/__init__.py:379
msgid "copying TeX support files"
-msgstr ""
+msgstr "TeX-i tugifailide kopeerimine"
-#: sphinx/builders/latex/__init__.py:394
+#: sphinx/builders/latex/__init__.py:399
msgid "copying TeX support files..."
msgstr "TeX-i tugifailide kopeerimine..."
-#: sphinx/builders/latex/__init__.py:407
+#: sphinx/builders/latex/__init__.py:412
msgid "copying additional files"
-msgstr ""
+msgstr "lisafailide kopeerimine"
-#: sphinx/builders/latex/__init__.py:489
+#: sphinx/builders/latex/__init__.py:468
#, python-format
msgid "Unknown configure key: latex_elements[%r], ignored."
msgstr ""
-#: sphinx/builders/latex/theming.py:79
+#: sphinx/builders/latex/__init__.py:476
+#, python-format
+msgid "Unknown theme option: latex_theme_options[%r], ignored."
+msgstr ""
+
+#: sphinx/builders/latex/theming.py:91
#, python-format
msgid "%r doesn't have \"theme\" setting"
msgstr ""
-#: sphinx/builders/latex/theming.py:81
+#: sphinx/builders/latex/theming.py:94
#, python-format
msgid "%r doesn't have \"%s\" setting"
msgstr ""
-#: sphinx/cmd/build.py:34
+#: sphinx/cmd/build.py:38
msgid "Exception occurred while building, starting debugger:"
msgstr ""
-#: sphinx/cmd/build.py:44
+#: sphinx/cmd/build.py:48
msgid "Interrupted!"
-msgstr ""
+msgstr "Katkestatud!"
-#: sphinx/cmd/build.py:46
+#: sphinx/cmd/build.py:50
msgid "reST markup error:"
msgstr ""
-#: sphinx/cmd/build.py:52
+#: sphinx/cmd/build.py:56
msgid "Encoding error:"
msgstr ""
-#: sphinx/cmd/build.py:55 sphinx/cmd/build.py:70
+#: sphinx/cmd/build.py:59 sphinx/cmd/build.py:74
#, python-format
msgid ""
"The full traceback has been saved in %s, if you want to report the issue to "
"the developers."
msgstr ""
-#: sphinx/cmd/build.py:59
+#: sphinx/cmd/build.py:63
msgid "Recursion error:"
-msgstr ""
+msgstr "Rekursiooni viga:"
-#: sphinx/cmd/build.py:62
+#: sphinx/cmd/build.py:66
msgid ""
"This can happen with very large or deeply nested source files. You can "
"carefully increase the default Python recursion limit of 1000 in conf.py "
"with e.g.:"
msgstr ""
-#: sphinx/cmd/build.py:67
+#: sphinx/cmd/build.py:71
msgid "Exception occurred:"
msgstr ""
-#: sphinx/cmd/build.py:73
+#: sphinx/cmd/build.py:77
msgid ""
"Please also report this if it was a user error, so that a better error "
"message can be provided next time."
msgstr "Kui see oli kasutaja viga, siis anna palun sellest teada, et tulevikus oleks võimalik parem veateade väljastada."
-#: sphinx/cmd/build.py:76
+#: sphinx/cmd/build.py:80
msgid ""
"A bug report can be filed in the tracker at <https://github.com/sphinx-"
"doc/sphinx/issues>. Thanks!"
-msgstr "Vearaportit on võimalik esitada jälguris aadressil <https://github.com/sphinx-doc/sphinx/issues>. Aitäh!"
+msgstr "Vearaportit on võimalik esitada träkkeris aadressil <https://github.com/sphinx-doc/sphinx/issues>. Aitäh!"
-#: sphinx/cmd/build.py:92
+#: sphinx/cmd/build.py:96
msgid "job number should be a positive number"
msgstr ""
-#: sphinx/cmd/build.py:100 sphinx/cmd/quickstart.py:478
-#: sphinx/ext/apidoc.py:350 sphinx/ext/autosummary/generate.py:434
+#: sphinx/cmd/build.py:104 sphinx/cmd/quickstart.py:464
+#: sphinx/ext/apidoc.py:307 sphinx/ext/autosummary/generate.py:580
msgid "For more information, visit <http://sphinx-doc.org/>."
msgstr "Lisateabe jaoks külasta <http://sphinx-doc.org/>."
-#: sphinx/cmd/build.py:101
+#: sphinx/cmd/build.py:105
msgid ""
"\n"
"Generate documentation from source files.\n"
@@ -1181,279 +1220,273 @@ msgid ""
"\n"
"By default, everything that is outdated is built. Output only for selected\n"
"files can be built by specifying individual filenames.\n"
-msgstr "\nDokumentatsiooni genereerimine lähtefailidest.\n\nsphinx-build genereerib dokumentatsiooni kataloogis SOURCEDIR asuvatest\nfailidest ja paneb selle kataloogi OUTPUTDIR. Seadistusparameetrite lugemiseks\notsitakse SOURCEDIR kataloogist faili 'conf.py'. Mallifailide, kaasa arvatud\nconf.py genereerimiseks võib kasutada vahendit 'sphinx-quickstart'.\n\nsphinx-build suudab luua dokumentatsiooni erinevates vormingutes. Vormingu\nvalimiseks määratakse käsurealt ehitaja nimi, vaikimisi on selleks HTML.\nEhitaja võib läbi viia ka teisi dokumentatsiooni töötlemiseks vajalikke\ntoiminguid.\n\nVaikimisi ehitatakse kõik, mis on uuenenud. Üksikute failinimede määramisega\nsaab ainult valitud failidest genereeritud väljundit.\n"
+msgstr ""
-#: sphinx/cmd/build.py:122
+#: sphinx/cmd/build.py:126
msgid "path to documentation source files"
msgstr "dokumentatsiooni lähtefailide rada"
-#: sphinx/cmd/build.py:124
+#: sphinx/cmd/build.py:128
msgid "path to output directory"
msgstr "väljundkataloogi rada"
-#: sphinx/cmd/build.py:126
+#: sphinx/cmd/build.py:130
msgid "a list of specific files to rebuild. Ignored if -a is specified"
msgstr "määratud failide uuestiehitamine. Võtme -a korral eiratakse"
-#: sphinx/cmd/build.py:129
+#: sphinx/cmd/build.py:133
msgid "general options"
msgstr "üldsuvandid"
-#: sphinx/cmd/build.py:132
+#: sphinx/cmd/build.py:136
msgid "builder to use (default: html)"
msgstr "kasutatav ehitaja (vaikimisi: html)"
-#: sphinx/cmd/build.py:134
+#: sphinx/cmd/build.py:138
msgid "write all files (default: only write new and changed files)"
msgstr "kõikide failide kirjutamine (vaikimisi kirjutatakse ainult uued ja muutunud failid)"
-#: sphinx/cmd/build.py:137
+#: sphinx/cmd/build.py:141
msgid "don't use a saved environment, always read all files"
msgstr "salvestatud keskkonda ei kasutata, alati loetakse kõik failid"
-#: sphinx/cmd/build.py:140
+#: sphinx/cmd/build.py:144
msgid ""
"path for the cached environment and doctree files (default: "
"OUTPUTDIR/.doctrees)"
msgstr "puhverdatud keskkonna ja dokumendipuu rada (vaikimisi: OUTPUTDIR/.doctrees)"
-#: sphinx/cmd/build.py:143
+#: sphinx/cmd/build.py:147
msgid ""
"build in parallel with N processes where possible (special value \"auto\" "
"will set N to cpu-count)"
msgstr "rööbiti ehitamine N protsessiga, kui võimalik (eriväärtus \"auto\" määrab N väärtuseks protsessorite arvu)"
-#: sphinx/cmd/build.py:147
+#: sphinx/cmd/build.py:151
msgid ""
"path where configuration file (conf.py) is located (default: same as "
"SOURCEDIR)"
msgstr "seadistusfaili (conf.py) asukoha rada (vaikimisi sama mis SOURCEDIR)"
-#: sphinx/cmd/build.py:150
+#: sphinx/cmd/build.py:154
msgid "use no config file at all, only -D options"
msgstr "seadistusfaili ei kasutata üldse, ainult -D suvandid"
-#: sphinx/cmd/build.py:153
+#: sphinx/cmd/build.py:157
msgid "override a setting in configuration file"
msgstr "seadistusfailis määratud väärtuse asendamine"
-#: sphinx/cmd/build.py:156
+#: sphinx/cmd/build.py:160
msgid "pass a value into HTML templates"
msgstr "väärtuse edastamine HTML-mallidesse"
-#: sphinx/cmd/build.py:159
+#: sphinx/cmd/build.py:163
msgid "define tag: include \"only\" blocks with TAG"
msgstr ""
-#: sphinx/cmd/build.py:161
+#: sphinx/cmd/build.py:165
msgid "nit-picky mode, warn about all missing references"
msgstr ""
-#: sphinx/cmd/build.py:164
+#: sphinx/cmd/build.py:168
msgid "console output options"
msgstr "konsooliväljundi suvandid"
-#: sphinx/cmd/build.py:166
+#: sphinx/cmd/build.py:170
msgid "increase verbosity (can be repeated)"
msgstr ""
-#: sphinx/cmd/build.py:168 sphinx/ext/apidoc.py:373
+#: sphinx/cmd/build.py:172 sphinx/ext/apidoc.py:330
msgid "no output on stdout, just warnings on stderr"
msgstr ""
-#: sphinx/cmd/build.py:170
+#: sphinx/cmd/build.py:174
msgid "no output at all, not even warnings"
msgstr ""
-#: sphinx/cmd/build.py:173
+#: sphinx/cmd/build.py:177
msgid "do emit colored output (default: auto-detect)"
msgstr ""
-#: sphinx/cmd/build.py:176
+#: sphinx/cmd/build.py:180
msgid "do not emit colored output (default: auto-detect)"
msgstr ""
-#: sphinx/cmd/build.py:179
+#: sphinx/cmd/build.py:183
msgid "write warnings (and errors) to given file"
msgstr "hoiatuste (ja vigade) kirjutamine määratud faili"
-#: sphinx/cmd/build.py:181
+#: sphinx/cmd/build.py:185
msgid "turn warnings into errors"
msgstr "hoiatuste muutmine vigadeks"
-#: sphinx/cmd/build.py:183
+#: sphinx/cmd/build.py:187
msgid "with -W, keep going when getting warnings"
msgstr ""
-#: sphinx/cmd/build.py:185
+#: sphinx/cmd/build.py:189
msgid "show full traceback on exception"
msgstr "erindi korral täieliku tagasijälituse näitamine"
-#: sphinx/cmd/build.py:187
+#: sphinx/cmd/build.py:191
msgid "run Pdb on exception"
msgstr "erindi korral Pdb käivitamine"
-#: sphinx/cmd/build.py:219
+#: sphinx/cmd/build.py:223
#, python-format
msgid "cannot find files %r"
msgstr "faile %r pole võimalik leida"
-#: sphinx/cmd/build.py:222
+#: sphinx/cmd/build.py:226
msgid "cannot combine -a option and filenames"
msgstr "suvandit -a ja failinimesid pole võimalik kombineerida"
-#: sphinx/cmd/build.py:241
+#: sphinx/cmd/build.py:245
#, python-format
msgid "cannot open warning file %r: %s"
msgstr "hoiatuste faili %r pole võimalik avada: %s"
-#: sphinx/cmd/build.py:251
+#: sphinx/cmd/build.py:255
msgid "-D option argument must be in the form name=value"
msgstr "-D suvandi argument peab olema vormingus nimi=väärtus"
-#: sphinx/cmd/build.py:258
+#: sphinx/cmd/build.py:262
msgid "-A option argument must be in the form name=value"
msgstr "-A suvandi argument peab olema vormingus nimi=väärtus"
-#: sphinx/cmd/quickstart.py:49
+#: sphinx/cmd/quickstart.py:43
msgid "automatically insert docstrings from modules"
msgstr "moodulite dokumentatsioonistringide automaatne lisamine"
-#: sphinx/cmd/quickstart.py:50
+#: sphinx/cmd/quickstart.py:44
msgid "automatically test code snippets in doctest blocks"
msgstr "dokumentatsioonistringides olevate koodijuppide automaattestimine"
-#: sphinx/cmd/quickstart.py:51
+#: sphinx/cmd/quickstart.py:45
msgid "link between Sphinx documentation of different projects"
msgstr "eri projektide Sphinx-dokumentatsiooni omavaheline viitamine"
-#: sphinx/cmd/quickstart.py:52
+#: sphinx/cmd/quickstart.py:46
msgid "write \"todo\" entries that can be shown or hidden on build"
msgstr "\"teha\" sissekannete kirjutamine, mida võib ehitamisega peita või näidata"
-#: sphinx/cmd/quickstart.py:53
+#: sphinx/cmd/quickstart.py:47
msgid "checks for documentation coverage"
msgstr "dokumentatsiooni katvuse kontrollid"
-#: sphinx/cmd/quickstart.py:54
+#: sphinx/cmd/quickstart.py:48
msgid "include math, rendered as PNG or SVG images"
msgstr "matemaatika kaasamine, mis renderdatakse PNG- või SVG-kujutisteks"
-#: sphinx/cmd/quickstart.py:55
+#: sphinx/cmd/quickstart.py:49
msgid "include math, rendered in the browser by MathJax"
msgstr "matemaatika kaasamine, mis renderdatakse veebisirvikus MathJax-i abil"
-#: sphinx/cmd/quickstart.py:56
+#: sphinx/cmd/quickstart.py:50
msgid "conditional inclusion of content based on config values"
msgstr "sisu tingimuslik kaasamine seadistusparameetrite alusel"
-#: sphinx/cmd/quickstart.py:57
+#: sphinx/cmd/quickstart.py:51
msgid "include links to the source code of documented Python objects"
msgstr "dokumenteeritud Python-objektide lähtekoodile viitamise kaasamine"
-#: sphinx/cmd/quickstart.py:58
+#: sphinx/cmd/quickstart.py:52
msgid "create .nojekyll file to publish the document on GitHub pages"
msgstr ".nojekyll faili loomine dokumentide avaldamiseks GitHub-i lehtedel"
-#: sphinx/cmd/quickstart.py:100
+#: sphinx/cmd/quickstart.py:94
msgid "Please enter a valid path name."
msgstr ""
-#: sphinx/cmd/quickstart.py:110
+#: sphinx/cmd/quickstart.py:104
msgid "Please enter some text."
msgstr "Palun sisesta mingi tekst."
-#: sphinx/cmd/quickstart.py:117
+#: sphinx/cmd/quickstart.py:111
#, python-format
msgid "Please enter one of %s."
msgstr ""
-#: sphinx/cmd/quickstart.py:124
+#: sphinx/cmd/quickstart.py:118
msgid "Please enter either 'y' or 'n'."
msgstr "Palun sisesta kas 'y' või 'n'."
-#: sphinx/cmd/quickstart.py:130
+#: sphinx/cmd/quickstart.py:124
msgid "Please enter a file suffix, e.g. '.rst' or '.txt'."
msgstr ""
-#: sphinx/cmd/quickstart.py:153
-msgid ""
-"* Note: non-ASCII characters entered and terminal encoding unknown -- "
-"assuming UTF-8 or Latin-1."
-msgstr ""
-
-#: sphinx/cmd/quickstart.py:227
+#: sphinx/cmd/quickstart.py:205
#, python-format
msgid "Welcome to the Sphinx %s quickstart utility."
msgstr "Tere tulemast kasutama Sphinx %s lendstardi utiliiti."
-#: sphinx/cmd/quickstart.py:229
+#: sphinx/cmd/quickstart.py:207
msgid ""
"Please enter values for the following settings (just press Enter to\n"
"accept a default value, if one is given in brackets)."
-msgstr ""
+msgstr "Palun sisesta väärtused järgnevate sätete jaoks (kandiliste sulgude vahel\nvõib olla vaikeväärtus, millega nõustumiseks vajuta lihtsalt Enter)."
-#: sphinx/cmd/quickstart.py:234
+#: sphinx/cmd/quickstart.py:212
#, python-format
msgid "Selected root path: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Valitud juurkataloog: %s"
-#: sphinx/cmd/quickstart.py:237
+#: sphinx/cmd/quickstart.py:215
msgid "Enter the root path for documentation."
msgstr ""
-#: sphinx/cmd/quickstart.py:238
+#: sphinx/cmd/quickstart.py:216
msgid "Root path for the documentation"
msgstr ""
-#: sphinx/cmd/quickstart.py:243
+#: sphinx/cmd/quickstart.py:221
msgid "Error: an existing conf.py has been found in the selected root path."
msgstr "Viga: valitud juurkataloogist leiti olemasolev conf.py."
-#: sphinx/cmd/quickstart.py:245
+#: sphinx/cmd/quickstart.py:223
msgid "sphinx-quickstart will not overwrite existing Sphinx projects."
msgstr "sphinx-quickstart ei kirjuta olemasolevaid Sphinx-projekte üle."
-#: sphinx/cmd/quickstart.py:247
+#: sphinx/cmd/quickstart.py:225
msgid "Please enter a new root path (or just Enter to exit)"
msgstr "Palun sisesta uus juurkataloog (või vajuta Enter lõpetamiseks)"
-#: sphinx/cmd/quickstart.py:254
+#: sphinx/cmd/quickstart.py:232
msgid ""
"You have two options for placing the build directory for Sphinx output.\n"
"Either, you use a directory \"_build\" within the root path, or you separate\n"
"\"source\" and \"build\" directories within the root path."
-msgstr ""
+msgstr "Sphinx'i väljundi ehitamise kataloogi asetamiseks on kaks valikut.\nVõid kasutada kataloogi \"_build\" juurkataloogis või eraldiseisvaid \n\"source\" ja \"build\" katalooge juurkataloogis."
-#: sphinx/cmd/quickstart.py:257
+#: sphinx/cmd/quickstart.py:235
msgid "Separate source and build directories (y/n)"
msgstr "Lähtekoodi ja ehitamise kataloogide eraldamine (y/n)"
-#: sphinx/cmd/quickstart.py:261
+#: sphinx/cmd/quickstart.py:239
msgid ""
"Inside the root directory, two more directories will be created; \"_templates\"\n"
"for custom HTML templates and \"_static\" for custom stylesheets and other static\n"
"files. You can enter another prefix (such as \".\") to replace the underscore."
msgstr ""
-#: sphinx/cmd/quickstart.py:264
+#: sphinx/cmd/quickstart.py:242
msgid "Name prefix for templates and static dir"
msgstr "Mallide ja staatilise kataloogi nime eesliide"
-#: sphinx/cmd/quickstart.py:268
+#: sphinx/cmd/quickstart.py:246
msgid ""
"The project name will occur in several places in the built documentation."
msgstr ""
-#: sphinx/cmd/quickstart.py:269
+#: sphinx/cmd/quickstart.py:247
msgid "Project name"
msgstr "Projekti nimi"
-#: sphinx/cmd/quickstart.py:271
+#: sphinx/cmd/quickstart.py:249
msgid "Author name(s)"
msgstr "Autorite nimed"
-#: sphinx/cmd/quickstart.py:275
+#: sphinx/cmd/quickstart.py:253
msgid ""
"Sphinx has the notion of a \"version\" and a \"release\" for the\n"
"software. Each version can have multiple releases. For example, for\n"
@@ -1462,15 +1495,15 @@ msgid ""
"just set both to the same value."
msgstr ""
-#: sphinx/cmd/quickstart.py:280
+#: sphinx/cmd/quickstart.py:258
msgid "Project version"
msgstr "Projekti versioon"
-#: sphinx/cmd/quickstart.py:282
+#: sphinx/cmd/quickstart.py:260
msgid "Project release"
msgstr "Projekti väljalase"
-#: sphinx/cmd/quickstart.py:286
+#: sphinx/cmd/quickstart.py:264
msgid ""
"If the documents are to be written in a language other than English,\n"
"you can select a language here by its language code. Sphinx will then\n"
@@ -1480,21 +1513,21 @@ msgid ""
"https://www.sphinx-doc.org/en/master/usage/configuration.html#confval-language."
msgstr ""
-#: sphinx/cmd/quickstart.py:292
+#: sphinx/cmd/quickstart.py:270
msgid "Project language"
msgstr "Projekti keel"
-#: sphinx/cmd/quickstart.py:298
+#: sphinx/cmd/quickstart.py:276
msgid ""
"The file name suffix for source files. Commonly, this is either \".txt\"\n"
"or \".rst\". Only files with this suffix are considered documents."
msgstr ""
-#: sphinx/cmd/quickstart.py:300
+#: sphinx/cmd/quickstart.py:278
msgid "Source file suffix"
msgstr "Lähtefaili järelliide"
-#: sphinx/cmd/quickstart.py:304
+#: sphinx/cmd/quickstart.py:282
msgid ""
"One document is special in that it is considered the top node of the\n"
"\"contents tree\", that is, it is the root of the hierarchical structure\n"
@@ -1502,91 +1535,91 @@ msgid ""
"document is a custom template, you can also set this to another filename."
msgstr ""
-#: sphinx/cmd/quickstart.py:308
+#: sphinx/cmd/quickstart.py:286
msgid "Name of your master document (without suffix)"
msgstr "Sinu põhidokumendi nimi (ilma järelliiteta)"
-#: sphinx/cmd/quickstart.py:313
+#: sphinx/cmd/quickstart.py:291
#, python-format
msgid ""
"Error: the master file %s has already been found in the selected root path."
-msgstr ""
+msgstr "Viga: valitud juurkataloogist leiti peafail %s."
-#: sphinx/cmd/quickstart.py:315
+#: sphinx/cmd/quickstart.py:293
msgid "sphinx-quickstart will not overwrite the existing file."
msgstr "sphinx-quickstart ei kirjuta olemasolevat faili üle."
-#: sphinx/cmd/quickstart.py:317
+#: sphinx/cmd/quickstart.py:295
msgid ""
"Please enter a new file name, or rename the existing file and press Enter"
msgstr "Palun sisesta uus failinimi või nimeta olemasolev fail ümber ja vajuta Enter"
-#: sphinx/cmd/quickstart.py:321
+#: sphinx/cmd/quickstart.py:299
msgid "Indicate which of the following Sphinx extensions should be enabled:"
msgstr ""
-#: sphinx/cmd/quickstart.py:329
+#: sphinx/cmd/quickstart.py:307
msgid ""
"Note: imgmath and mathjax cannot be enabled at the same time. imgmath has "
"been deselected."
msgstr "Märkus: imgmath ja mathjax ei saa korraga lubatud olla. imgmath eemaldati valikust."
-#: sphinx/cmd/quickstart.py:335
+#: sphinx/cmd/quickstart.py:313
msgid ""
"A Makefile and a Windows command file can be generated for you so that you\n"
"only have to run e.g. `make html' instead of invoking sphinx-build\n"
"directly."
msgstr ""
-#: sphinx/cmd/quickstart.py:338
+#: sphinx/cmd/quickstart.py:316
msgid "Create Makefile? (y/n)"
msgstr "Kas luua Makefile? (y/n)"
-#: sphinx/cmd/quickstart.py:341
+#: sphinx/cmd/quickstart.py:319
msgid "Create Windows command file? (y/n)"
msgstr "Kas luua Windowsi käsufail? (y/n)"
-#: sphinx/cmd/quickstart.py:382 sphinx/ext/apidoc.py:107
+#: sphinx/cmd/quickstart.py:362 sphinx/ext/apidoc.py:90
#, python-format
msgid "Creating file %s."
msgstr "Faili %s loomine."
-#: sphinx/cmd/quickstart.py:387 sphinx/ext/apidoc.py:104
+#: sphinx/cmd/quickstart.py:367 sphinx/ext/apidoc.py:87
#, python-format
msgid "File %s already exists, skipping."
msgstr "Fail %s on juba olemas ja jäetakse vahele."
-#: sphinx/cmd/quickstart.py:423
+#: sphinx/cmd/quickstart.py:409
msgid "Finished: An initial directory structure has been created."
msgstr "Lõpetamine: Algne kataloogistruktuur on loodud."
-#: sphinx/cmd/quickstart.py:425
+#: sphinx/cmd/quickstart.py:411
#, python-format
msgid ""
"You should now populate your master file %s and create other documentation\n"
"source files. "
-msgstr ""
+msgstr "Sa peaks nüüd asustama oma peafaili %s ja looma ülejäänud dokumentatsiooni\nlähtefailid. "
-#: sphinx/cmd/quickstart.py:428
+#: sphinx/cmd/quickstart.py:414
msgid ""
"Use the Makefile to build the docs, like so:\n"
" make builder"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentide ehitamiseks kasuta Makefile, näiteks:\n make ehitaja"
-#: sphinx/cmd/quickstart.py:431
+#: sphinx/cmd/quickstart.py:417
#, python-format
msgid ""
"Use the sphinx-build command to build the docs, like so:\n"
" sphinx-build -b builder %s %s"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentide ehitamiseks kasuta käsku sphinx-build, näiteks:\n sphinx-build -b builder %s %s"
-#: sphinx/cmd/quickstart.py:433
+#: sphinx/cmd/quickstart.py:419
msgid ""
"where \"builder\" is one of the supported builders, e.g. html, latex or "
"linkcheck."
-msgstr ""
+msgstr "kus \"ehitaja\" on üks toetatud ehitajatest, nt. html, latex või linkcheck."
-#: sphinx/cmd/quickstart.py:468
+#: sphinx/cmd/quickstart.py:454
msgid ""
"\n"
"Generate required files for a Sphinx project.\n"
@@ -1596,787 +1629,776 @@ msgid ""
"Makefile to be used with sphinx-build.\n"
msgstr "\nSphinx-projekti jaoks vajalike failide genereerimine.\n\nsphinx-quickstart on interaktiivne tööriist, mis küsib mõned küsimused Sinu\nprojekti kohta ja seepeale genereerib täieliku dokumentatsioonikataloogi ning\nnäidis-Makefile kasutamiseks koos sphinx-buildiga.\n"
-#: sphinx/cmd/quickstart.py:483
+#: sphinx/cmd/quickstart.py:469
msgid "quiet mode"
msgstr "vaikne režiim"
-#: sphinx/cmd/quickstart.py:488
+#: sphinx/cmd/quickstart.py:474
msgid "project root"
msgstr ""
-#: sphinx/cmd/quickstart.py:490
+#: sphinx/cmd/quickstart.py:476
msgid "Structure options"
msgstr "Struktuuri suvandid"
-#: sphinx/cmd/quickstart.py:492
+#: sphinx/cmd/quickstart.py:478
msgid "if specified, separate source and build dirs"
msgstr "kasutamise korral eraldatakse lähtefailide ja ehitamise kataloogid"
-#: sphinx/cmd/quickstart.py:494
+#: sphinx/cmd/quickstart.py:480
+msgid "if specified, create build dir under source dir"
+msgstr ""
+
+#: sphinx/cmd/quickstart.py:482
msgid "replacement for dot in _templates etc."
msgstr ""
-#: sphinx/cmd/quickstart.py:496
+#: sphinx/cmd/quickstart.py:484
msgid "Project basic options"
msgstr "Projekti põhisuvandid"
-#: sphinx/cmd/quickstart.py:498
+#: sphinx/cmd/quickstart.py:486
msgid "project name"
msgstr "projekti nimi"
-#: sphinx/cmd/quickstart.py:500
+#: sphinx/cmd/quickstart.py:488
msgid "author names"
msgstr "autorite nimed"
-#: sphinx/cmd/quickstart.py:502
+#: sphinx/cmd/quickstart.py:490
msgid "version of project"
msgstr "projekti versioon"
-#: sphinx/cmd/quickstart.py:504
+#: sphinx/cmd/quickstart.py:492
msgid "release of project"
msgstr "projekti väljalase"
-#: sphinx/cmd/quickstart.py:506
+#: sphinx/cmd/quickstart.py:494
msgid "document language"
msgstr "dokumendi keel"
-#: sphinx/cmd/quickstart.py:508
+#: sphinx/cmd/quickstart.py:496
msgid "source file suffix"
msgstr "lähtefaili järelliide"
-#: sphinx/cmd/quickstart.py:510
+#: sphinx/cmd/quickstart.py:498
msgid "master document name"
msgstr "põhidokumendi nimi"
-#: sphinx/cmd/quickstart.py:512
+#: sphinx/cmd/quickstart.py:500
msgid "use epub"
msgstr ""
-#: sphinx/cmd/quickstart.py:514
+#: sphinx/cmd/quickstart.py:502
msgid "Extension options"
msgstr "Laienduste suvandid"
-#: sphinx/cmd/quickstart.py:518 sphinx/ext/apidoc.py:433
+#: sphinx/cmd/quickstart.py:506 sphinx/ext/apidoc.py:390
#, python-format
msgid "enable %s extension"
msgstr "laienduse %s lubamine"
-#: sphinx/cmd/quickstart.py:520 sphinx/ext/apidoc.py:429
+#: sphinx/cmd/quickstart.py:508 sphinx/ext/apidoc.py:386
msgid "enable arbitrary extensions"
msgstr "suvaliste laienduste määramine"
-#: sphinx/cmd/quickstart.py:522
+#: sphinx/cmd/quickstart.py:510
msgid "Makefile and Batchfile creation"
msgstr "Makefile ja Batchfile loomine"
-#: sphinx/cmd/quickstart.py:524
+#: sphinx/cmd/quickstart.py:512
msgid "create makefile"
msgstr "makefile loomine"
-#: sphinx/cmd/quickstart.py:526
+#: sphinx/cmd/quickstart.py:514
msgid "do not create makefile"
msgstr "makefile loomata jätmine"
-#: sphinx/cmd/quickstart.py:528
+#: sphinx/cmd/quickstart.py:516
msgid "create batchfile"
msgstr "batchfile loomine"
-#: sphinx/cmd/quickstart.py:531
+#: sphinx/cmd/quickstart.py:519
msgid "do not create batchfile"
msgstr "batchfile loomata jätmine"
-#: sphinx/cmd/quickstart.py:534
+#: sphinx/cmd/quickstart.py:522
msgid "use make-mode for Makefile/make.bat"
msgstr ""
-#: sphinx/cmd/quickstart.py:537
+#: sphinx/cmd/quickstart.py:525
msgid "do not use make-mode for Makefile/make.bat"
msgstr ""
-#: sphinx/cmd/quickstart.py:539 sphinx/ext/apidoc.py:435
+#: sphinx/cmd/quickstart.py:527 sphinx/ext/apidoc.py:392
msgid "Project templating"
msgstr "Projekti loomine mallist"
-#: sphinx/cmd/quickstart.py:542 sphinx/ext/apidoc.py:438
+#: sphinx/cmd/quickstart.py:530 sphinx/ext/apidoc.py:395
msgid "template directory for template files"
msgstr "mallifailide kataloog"
-#: sphinx/cmd/quickstart.py:545
+#: sphinx/cmd/quickstart.py:533
msgid "define a template variable"
msgstr "malli muutuja kirjeldamine"
-#: sphinx/cmd/quickstart.py:578
+#: sphinx/cmd/quickstart.py:566
msgid "\"quiet\" is specified, but any of \"project\" or \"author\" is not specified."
msgstr ""
-#: sphinx/cmd/quickstart.py:592
+#: sphinx/cmd/quickstart.py:580
msgid ""
"Error: specified path is not a directory, or sphinx files already exist."
msgstr ""
-#: sphinx/cmd/quickstart.py:594
+#: sphinx/cmd/quickstart.py:582
msgid ""
"sphinx-quickstart only generate into a empty directory. Please specify a new"
" root path."
msgstr ""
-#: sphinx/cmd/quickstart.py:609
+#: sphinx/cmd/quickstart.py:597
#, python-format
msgid "Invalid template variable: %s"
msgstr "Vigane mallimuutuja: %s"
-#: sphinx/directives/code.py:75
-msgid "Over dedent has detected"
+#: sphinx/directives/code.py:64
+msgid "non-whitespace stripped by dedent"
msgstr ""
-#: sphinx/directives/code.py:94
+#: sphinx/directives/code.py:83
#, python-format
msgid "Invalid caption: %s"
msgstr "Vigane selgitustekst: %s"
-#: sphinx/directives/code.py:140 sphinx/directives/code.py:284
-#: sphinx/directives/code.py:450
+#: sphinx/directives/code.py:129 sphinx/directives/code.py:274
+#: sphinx/directives/code.py:440
#, python-format
msgid "line number spec is out of range(1-%d): %r"
msgstr ""
-#: sphinx/directives/code.py:219
+#: sphinx/directives/code.py:208
#, python-format
msgid "Cannot use both \"%s\" and \"%s\" options"
msgstr "Suvandeid \"%s\" ja \"%s\" pole võimalik korraga kasutada"
-#: sphinx/directives/code.py:231
+#: sphinx/directives/code.py:220
#, python-format
msgid "Include file %r not found or reading it failed"
msgstr ""
-#: sphinx/directives/code.py:233
+#: sphinx/directives/code.py:223
#, python-format
msgid ""
"Encoding %r used for reading included file %r seems to be wrong, try giving "
"an :encoding: option"
msgstr ""
-#: sphinx/directives/code.py:268
+#: sphinx/directives/code.py:258
#, python-format
msgid "Object named %r not found in include file %r"
msgstr ""
-#: sphinx/directives/code.py:293
+#: sphinx/directives/code.py:283
msgid "Cannot use \"lineno-match\" with a disjoint set of \"lines\""
msgstr ""
-#: sphinx/directives/code.py:298
+#: sphinx/directives/code.py:288
#, python-format
msgid "Line spec %r: no lines pulled from include file %r"
msgstr ""
-#: sphinx/directives/other.py:171
+#: sphinx/directives/other.py:175
msgid "Section author: "
msgstr "Sektsiooni autor: "
-#: sphinx/directives/other.py:173
+#: sphinx/directives/other.py:177
msgid "Module author: "
msgstr "Mooduli autor: "
-#: sphinx/directives/other.py:175
+#: sphinx/directives/other.py:179
msgid "Code author: "
msgstr "Koodi autor: "
-#: sphinx/directives/other.py:177
+#: sphinx/directives/other.py:181
msgid "Author: "
msgstr "Autor: "
-#: sphinx/domains/__init__.py:393
+#: sphinx/directives/patches.py:108
+msgid ""
+"\":file:\" option for csv-table directive now recognizes an absolute path as"
+" a relative path from source directory. Please update your document."
+msgstr ""
+
+#: sphinx/domains/__init__.py:394
#, python-format
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
-#: sphinx/domains/c.py:67 sphinx/domains/cpp.py:6410
-#: sphinx/domains/python.py:249 sphinx/ext/napoleon/docstring.py:661
+#: sphinx/domains/c.py:1952 sphinx/domains/c.py:3265
+#, python-format
+msgid ""
+"Duplicate C declaration, also defined at %s:%s.\n"
+"Declaration is '.. c:%s:: %s'."
+msgstr ""
+
+#: sphinx/domains/c.py:3099 sphinx/domains/cpp.py:6709
+#: sphinx/domains/python.py:369 sphinx/ext/napoleon/docstring.py:736
msgid "Parameters"
msgstr "Parameetrid"
-#: sphinx/domains/c.py:70 sphinx/domains/cpp.py:6419
-#: sphinx/domains/javascript.py:216 sphinx/domains/python.py:261
+#: sphinx/domains/c.py:3102 sphinx/domains/cpp.py:6718
+#: sphinx/domains/javascript.py:221 sphinx/domains/python.py:381
msgid "Returns"
msgstr "Tagastab"
-#: sphinx/domains/c.py:72 sphinx/domains/javascript.py:218
-#: sphinx/domains/python.py:263
+#: sphinx/domains/c.py:3104 sphinx/domains/javascript.py:223
+#: sphinx/domains/python.py:383
msgid "Return type"
msgstr "Tagastustüüp"
-#: sphinx/domains/c.py:187
-#, python-format
-msgid "%s (C function)"
-msgstr "%s (C funktsioon)"
-
-#: sphinx/domains/c.py:189
-#, python-format
-msgid "%s (C member)"
-msgstr "%s (C liige)"
-
-#: sphinx/domains/c.py:191
+#: sphinx/domains/c.py:3190
#, python-format
-msgid "%s (C macro)"
-msgstr "%s (C makro)"
+msgid "%s (C %s)"
+msgstr ""
-#: sphinx/domains/c.py:193
-#, python-format
-msgid "%s (C type)"
-msgstr "%s (C tüüp)"
+#: sphinx/domains/c.py:3699 sphinx/domains/cpp.py:7358
+msgid "member"
+msgstr "liige"
-#: sphinx/domains/c.py:195
-#, python-format
-msgid "%s (C variable)"
-msgstr "%s (C muutuja)"
+#: sphinx/domains/c.py:3700
+msgid "variable"
+msgstr "muutuja"
-#: sphinx/domains/c.py:258 sphinx/domains/cpp.py:6991
-#: sphinx/domains/javascript.py:321 sphinx/domains/python.py:1015
+#: sphinx/domains/c.py:3701 sphinx/domains/cpp.py:7357
+#: sphinx/domains/javascript.py:326 sphinx/domains/python.py:1090
msgid "function"
msgstr "funktsioon"
-#: sphinx/domains/c.py:259 sphinx/domains/cpp.py:6992
-msgid "member"
-msgstr "liige"
-
-#: sphinx/domains/c.py:260
+#: sphinx/domains/c.py:3702
msgid "macro"
msgstr "makro"
-#: sphinx/domains/c.py:261 sphinx/domains/cpp.py:6993
+#: sphinx/domains/c.py:3703
+msgid "struct"
+msgstr ""
+
+#: sphinx/domains/c.py:3704 sphinx/domains/cpp.py:7356
+msgid "union"
+msgstr ""
+
+#: sphinx/domains/c.py:3705 sphinx/domains/cpp.py:7361
+msgid "enum"
+msgstr ""
+
+#: sphinx/domains/c.py:3706 sphinx/domains/cpp.py:7362
+msgid "enumerator"
+msgstr "loend"
+
+#: sphinx/domains/c.py:3707 sphinx/domains/cpp.py:7359
msgid "type"
msgstr "tüüp"
-#: sphinx/domains/c.py:262
-msgid "variable"
-msgstr "muutuja"
-
-#: sphinx/domains/c.py:290
-#, python-format
-msgid ""
-"duplicate C object description of %s, other instance in %s, use :noindex: "
-"for one of them"
+#: sphinx/domains/c.py:3709 sphinx/domains/cpp.py:7364
+msgid "function parameter"
msgstr ""
-#: sphinx/domains/changeset.py:31
+#: sphinx/domains/changeset.py:28
#, python-format
msgid "New in version %s"
msgstr "Uus versioonis %s"
-#: sphinx/domains/changeset.py:32
+#: sphinx/domains/changeset.py:29
#, python-format
msgid "Changed in version %s"
msgstr "Muudetud versioonis %s"
-#: sphinx/domains/changeset.py:33
+#: sphinx/domains/changeset.py:30
#, python-format
msgid "Deprecated since version %s"
msgstr "Iganenud alates versioonist %s"
-#: sphinx/domains/citation.py:77
+#: sphinx/domains/citation.py:75
#, python-format
msgid "duplicate citation %s, other instance in %s"
msgstr ""
-#: sphinx/domains/citation.py:88
+#: sphinx/domains/citation.py:86
#, python-format
msgid "Citation [%s] is not referenced."
msgstr ""
-#: sphinx/domains/cpp.py:4220
+#: sphinx/domains/cpp.py:4519 sphinx/domains/cpp.py:6911
#, python-format
msgid ""
-"Duplicate declaration, also defined in '%s'.\n"
-"Declaration is '%s'."
+"Duplicate C++ declaration, also defined at %s:%s.\n"
+"Declaration is '.. cpp:%s:: %s'."
msgstr ""
-#: sphinx/domains/cpp.py:6413
+#: sphinx/domains/cpp.py:6712
msgid "Template Parameters"
msgstr "Malli parameetrid"
-#: sphinx/domains/cpp.py:6416 sphinx/domains/javascript.py:213
+#: sphinx/domains/cpp.py:6715 sphinx/domains/javascript.py:218
msgid "Throws"
msgstr ""
-#: sphinx/domains/cpp.py:6539
+#: sphinx/domains/cpp.py:6834
#, python-format
msgid "%s (C++ %s)"
msgstr ""
-#: sphinx/domains/cpp.py:6989 sphinx/domains/javascript.py:323
-#: sphinx/domains/python.py:1017
+#: sphinx/domains/cpp.py:7355 sphinx/domains/javascript.py:328
+#: sphinx/domains/python.py:1092
msgid "class"
msgstr "klass"
-#: sphinx/domains/cpp.py:6990
-msgid "union"
-msgstr ""
-
-#: sphinx/domains/cpp.py:6994
+#: sphinx/domains/cpp.py:7360
msgid "concept"
msgstr ""
-#: sphinx/domains/cpp.py:6995
-msgid "enum"
+#: sphinx/domains/cpp.py:7365
+msgid "template parameter"
msgstr ""
-#: sphinx/domains/cpp.py:6996
-msgid "enumerator"
-msgstr "loend"
-
-#: sphinx/domains/cpp.py:7086
-#, python-format
-msgid ""
-"Duplicate declaration, also defined in '%s'.\n"
-"Name of declaration is '%s'."
-msgstr ""
-
-#: sphinx/domains/javascript.py:131 sphinx/domains/python.py:471
-#: sphinx/domains/python.py:503
+#: sphinx/domains/javascript.py:136
#, python-format
msgid "%s() (built-in function)"
msgstr "%s() (sisseehitatud funktsioon)"
-#: sphinx/domains/javascript.py:132 sphinx/domains/python.py:615
-#: sphinx/domains/python.py:713
+#: sphinx/domains/javascript.py:137 sphinx/domains/python.py:747
#, python-format
msgid "%s() (%s method)"
msgstr "%s() (%s meetod)"
-#: sphinx/domains/javascript.py:134
+#: sphinx/domains/javascript.py:139
#, python-format
msgid "%s() (class)"
msgstr "%s() (klass)"
-#: sphinx/domains/javascript.py:136
+#: sphinx/domains/javascript.py:141
#, python-format
msgid "%s (global variable or constant)"
msgstr "%s (globaalmuutuja või konstant)"
-#: sphinx/domains/javascript.py:138 sphinx/domains/python.py:653
-#: sphinx/domains/python.py:790
+#: sphinx/domains/javascript.py:143 sphinx/domains/python.py:825
#, python-format
msgid "%s (%s attribute)"
msgstr "%s (%s atribuut)"
-#: sphinx/domains/javascript.py:210
+#: sphinx/domains/javascript.py:215
msgid "Arguments"
msgstr "Argumendid"
-#: sphinx/domains/javascript.py:281 sphinx/domains/python.py:862
+#: sphinx/domains/javascript.py:286
#, python-format
msgid "%s (module)"
msgstr "%s (moodul)"
-#: sphinx/domains/javascript.py:322 sphinx/domains/python.py:1019
+#: sphinx/domains/javascript.py:327 sphinx/domains/python.py:1094
msgid "method"
msgstr "meetod"
-#: sphinx/domains/javascript.py:324 sphinx/domains/python.py:1016
+#: sphinx/domains/javascript.py:329 sphinx/domains/python.py:1091
msgid "data"
msgstr "andmed"
-#: sphinx/domains/javascript.py:325 sphinx/domains/python.py:1022
+#: sphinx/domains/javascript.py:330 sphinx/domains/python.py:1097
msgid "attribute"
msgstr "atribuut"
-#: sphinx/domains/javascript.py:326 sphinx/domains/python.py:60
-#: sphinx/domains/python.py:1023
+#: sphinx/domains/javascript.py:331 sphinx/domains/python.py:57
+#: sphinx/domains/python.py:1099
msgid "module"
msgstr "moodul"
-#: sphinx/domains/javascript.py:357
+#: sphinx/domains/javascript.py:362
#, python-format
msgid "duplicate %s description of %s, other %s in %s"
msgstr ""
-#: sphinx/domains/math.py:69 sphinx/domains/math.py:148
+#: sphinx/domains/math.py:65
#, python-format
msgid "duplicate label of equation %s, other instance in %s"
msgstr "võrrandil %s on topeltsilt, teine instants on %s"
-#: sphinx/domains/math.py:123 sphinx/writers/latex.py:2031
+#: sphinx/domains/math.py:119 sphinx/writers/latex.py:2052
#, python-format
msgid "Invalid math_eqref_format: %r"
-msgstr ""
+msgstr "Vigane math_eqref_format: %r"
-#: sphinx/domains/python.py:61
+#: sphinx/domains/python.py:58
msgid "keyword"
msgstr "võtmesõna"
-#: sphinx/domains/python.py:62
+#: sphinx/domains/python.py:59
msgid "operator"
msgstr "operaator"
-#: sphinx/domains/python.py:63
+#: sphinx/domains/python.py:60
msgid "object"
msgstr "objekt"
-#: sphinx/domains/python.py:64 sphinx/domains/python.py:1018
+#: sphinx/domains/python.py:61 sphinx/domains/python.py:1093
msgid "exception"
msgstr "erind"
-#: sphinx/domains/python.py:65
+#: sphinx/domains/python.py:62
msgid "statement"
msgstr "lause"
-#: sphinx/domains/python.py:66
+#: sphinx/domains/python.py:63
msgid "built-in function"
msgstr "sisseehitatud funktsioon"
-#: sphinx/domains/python.py:254
+#: sphinx/domains/python.py:374
msgid "Variables"
msgstr "Muutujad"
-#: sphinx/domains/python.py:258
+#: sphinx/domains/python.py:378
msgid "Raises"
msgstr ""
-#: sphinx/domains/python.py:472 sphinx/domains/python.py:501
-#: sphinx/domains/python.py:609 sphinx/domains/python.py:621
-#: sphinx/domains/python.py:634 sphinx/domains/python.py:702
+#: sphinx/domains/python.py:601 sphinx/domains/python.py:736
#, python-format
msgid "%s() (in module %s)"
msgstr "%s() (moodulis %s)"
-#: sphinx/domains/python.py:475 sphinx/domains/python.py:550
-#, python-format
-msgid "%s (built-in variable)"
-msgstr "%s (sisseehitatud muutuja)"
-
-#: sphinx/domains/python.py:476 sphinx/domains/python.py:548
-#: sphinx/domains/python.py:647 sphinx/domains/python.py:786
+#: sphinx/domains/python.py:655 sphinx/domains/python.py:821
+#: sphinx/domains/python.py:861
#, python-format
msgid "%s (in module %s)"
msgstr "%s (moodulis %s)"
-#: sphinx/domains/python.py:566
+#: sphinx/domains/python.py:657
+#, python-format
+msgid "%s (built-in variable)"
+msgstr "%s (sisseehitatud muutuja)"
+
+#: sphinx/domains/python.py:681
#, python-format
msgid "%s (built-in class)"
msgstr "%s (sisseehitatud klass)"
-#: sphinx/domains/python.py:567
+#: sphinx/domains/python.py:682
#, python-format
msgid "%s (class in %s)"
msgstr "%s (klass moodulis %s)"
-#: sphinx/domains/python.py:613
+#: sphinx/domains/python.py:741
#, python-format
-msgid "%s() (%s.%s method)"
-msgstr "%s() (%s.%s meetod)"
+msgid "%s() (%s class method)"
+msgstr "%s() (klassi %s meetod)"
-#: sphinx/domains/python.py:625
+#: sphinx/domains/python.py:743
#, python-format
-msgid "%s() (%s.%s static method)"
-msgstr "%s() (%s.%s staatiline meetod)"
+msgid "%s() (%s property)"
+msgstr ""
-#: sphinx/domains/python.py:628 sphinx/domains/python.py:711
+#: sphinx/domains/python.py:745
#, python-format
msgid "%s() (%s static method)"
msgstr "%s() (%s staatiline meetod)"
-#: sphinx/domains/python.py:638
-#, python-format
-msgid "%s() (%s.%s class method)"
-msgstr "%s() (klassi %s.%s meetod)"
-
-#: sphinx/domains/python.py:641 sphinx/domains/python.py:707
+#: sphinx/domains/python.py:865
#, python-format
-msgid "%s() (%s class method)"
-msgstr "%s() (klassi %s meetod)"
-
-#: sphinx/domains/python.py:651
-#, python-format
-msgid "%s (%s.%s attribute)"
-msgstr "%s (%s.%s atribuut)"
-
-#: sphinx/domains/python.py:709
-#, python-format
-msgid "%s() (%s property)"
+msgid "%s (%s property)"
msgstr ""
-#: sphinx/domains/python.py:943
+#: sphinx/domains/python.py:1019
msgid "Python Module Index"
msgstr "Pythoni moodulite indeks"
-#: sphinx/domains/python.py:944
+#: sphinx/domains/python.py:1020
msgid "modules"
msgstr "moodulid"
-#: sphinx/domains/python.py:994
+#: sphinx/domains/python.py:1069
msgid "Deprecated"
msgstr "Iganenud"
-#: sphinx/domains/python.py:1020
+#: sphinx/domains/python.py:1095
msgid "class method"
msgstr "klassi meetod"
-#: sphinx/domains/python.py:1021
+#: sphinx/domains/python.py:1096
msgid "static method"
msgstr "staatiline meetod"
-#: sphinx/domains/python.py:1070
+#: sphinx/domains/python.py:1098
+msgid "property"
+msgstr ""
+
+#: sphinx/domains/python.py:1148
#, python-format
msgid ""
"duplicate object description of %s, other instance in %s, use :noindex: for "
"one of them"
msgstr ""
-#: sphinx/domains/python.py:1176
+#: sphinx/domains/python.py:1264
#, python-format
msgid "more than one target found for cross-reference %r: %s"
msgstr ""
-#: sphinx/domains/python.py:1214
+#: sphinx/domains/python.py:1318
msgid " (deprecated)"
msgstr " (iganenud)"
-#: sphinx/domains/rst.py:105 sphinx/domains/rst.py:166
+#: sphinx/domains/rst.py:104 sphinx/domains/rst.py:165
#, python-format
msgid "%s (directive)"
msgstr "%s (direktiiv)"
-#: sphinx/domains/rst.py:167 sphinx/domains/rst.py:171
+#: sphinx/domains/rst.py:166 sphinx/domains/rst.py:170
#, python-format
msgid ":%s: (directive option)"
msgstr ""
-#: sphinx/domains/rst.py:200
+#: sphinx/domains/rst.py:199
#, python-format
msgid "%s (role)"
msgstr "%s (roll)"
-#: sphinx/domains/rst.py:209
+#: sphinx/domains/rst.py:208
msgid "directive"
msgstr "direktiiv"
-#: sphinx/domains/rst.py:210
+#: sphinx/domains/rst.py:209
msgid "directive-option"
msgstr ""
-#: sphinx/domains/rst.py:211
+#: sphinx/domains/rst.py:210
msgid "role"
msgstr "roll"
-#: sphinx/domains/rst.py:233
+#: sphinx/domains/rst.py:232
#, python-format
msgid "duplicate description of %s %s, other instance in %s"
msgstr ""
-#: sphinx/domains/std.py:103 sphinx/domains/std.py:120
+#: sphinx/domains/std.py:101 sphinx/domains/std.py:118
#, python-format
msgid "environment variable; %s"
msgstr "keskkonnamuutuja; %s"
-#: sphinx/domains/std.py:194
+#: sphinx/domains/std.py:192
#, python-format
msgid ""
"Malformed option description %r, should look like \"opt\", \"-opt args\", \""
"--opt args\", \"/opt args\" or \"+opt args\""
msgstr ""
-#: sphinx/domains/std.py:235
+#: sphinx/domains/std.py:243
#, python-format
msgid "%s command line option"
-msgstr ""
+msgstr "%s käsureasuvand"
-#: sphinx/domains/std.py:237
+#: sphinx/domains/std.py:245
msgid "command line option"
-msgstr ""
+msgstr "käsureasuvand"
-#: sphinx/domains/std.py:368
+#: sphinx/domains/std.py:371
msgid "glossary term must be preceded by empty line"
msgstr ""
-#: sphinx/domains/std.py:376
+#: sphinx/domains/std.py:379
msgid "glossary terms must not be separated by empty lines"
msgstr ""
-#: sphinx/domains/std.py:382 sphinx/domains/std.py:395
+#: sphinx/domains/std.py:385 sphinx/domains/std.py:398
msgid "glossary seems to be misformatted, check indentation"
msgstr ""
-#: sphinx/domains/std.py:545
+#: sphinx/domains/std.py:563
msgid "glossary term"
msgstr "sõnastiku termin"
-#: sphinx/domains/std.py:546
+#: sphinx/domains/std.py:564
msgid "grammar token"
msgstr "grammatika märk"
-#: sphinx/domains/std.py:547
+#: sphinx/domains/std.py:565
msgid "reference label"
msgstr "viite silt"
-#: sphinx/domains/std.py:549
+#: sphinx/domains/std.py:567
msgid "environment variable"
msgstr "keskkonnamuutuja"
-#: sphinx/domains/std.py:550
+#: sphinx/domains/std.py:568
msgid "program option"
msgstr "programmi suvand"
-#: sphinx/domains/std.py:551
+#: sphinx/domains/std.py:569
msgid "document"
msgstr "dokument"
-#: sphinx/domains/std.py:587
+#: sphinx/domains/std.py:605
msgid "Module Index"
msgstr "Mooduli indeks"
-#: sphinx/domains/std.py:588 sphinx/themes/basic/defindex.html:24
+#: sphinx/domains/std.py:606 sphinx/themes/basic/defindex.html:25
msgid "Search Page"
msgstr "Otsinguleht"
-#: sphinx/domains/std.py:638 sphinx/domains/std.py:727
-#: sphinx/ext/autosectionlabel.py:53
+#: sphinx/domains/std.py:655 sphinx/domains/std.py:764
+#: sphinx/ext/autosectionlabel.py:51
#, python-format
msgid "duplicate label %s, other instance in %s"
msgstr ""
-#: sphinx/domains/std.py:657
+#: sphinx/domains/std.py:674
#, python-format
msgid "duplicate %s description of %s, other instance in %s"
msgstr ""
-#: sphinx/domains/std.py:833
+#: sphinx/domains/std.py:869
msgid "numfig is disabled. :numref: is ignored."
msgstr ""
-#: sphinx/domains/std.py:841
+#: sphinx/domains/std.py:877
#, python-format
-msgid "no number is assigned for %s: %s"
+msgid "Failed to create a cross reference. Any number is not assigned: %s"
msgstr ""
-#: sphinx/domains/std.py:852
+#: sphinx/domains/std.py:889
#, python-format
msgid "the link has no caption: %s"
msgstr ""
-#: sphinx/domains/std.py:866
+#: sphinx/domains/std.py:903
#, python-format
msgid "invalid numfig_format: %s (%r)"
-msgstr ""
+msgstr "vigane numfig_format: %s (%r)"
-#: sphinx/domains/std.py:869
+#: sphinx/domains/std.py:906
#, python-format
msgid "invalid numfig_format: %s"
+msgstr "vigane numfig_format: %s"
+
+#: sphinx/domains/std.py:1118
+#, python-format
+msgid "undefined label: %s"
msgstr ""
-#: sphinx/environment/__init__.py:73
+#: sphinx/domains/std.py:1120
+#, python-format
+msgid "Failed to create a cross reference. A title or caption not found: %s"
+msgstr ""
+
+#: sphinx/environment/__init__.py:71
msgid "new config"
msgstr ""
-#: sphinx/environment/__init__.py:74
+#: sphinx/environment/__init__.py:72
msgid "config changed"
msgstr ""
-#: sphinx/environment/__init__.py:75
+#: sphinx/environment/__init__.py:73
msgid "extensions changed"
msgstr ""
-#: sphinx/environment/__init__.py:202
+#: sphinx/environment/__init__.py:197
msgid "build environment version not current"
msgstr ""
-#: sphinx/environment/__init__.py:204
+#: sphinx/environment/__init__.py:199
msgid "source directory has changed"
msgstr ""
-#: sphinx/environment/__init__.py:283
+#: sphinx/environment/__init__.py:278
msgid ""
"This environment is incompatible with the selected builder, please choose "
"another doctree directory."
-msgstr ""
+msgstr "See keskkond pole valitud ehitajaga ühilduv, palun vali mõni teine dokumendipuu kataloog."
-#: sphinx/environment/__init__.py:396
+#: sphinx/environment/__init__.py:377
#, python-format
msgid "Failed to scan documents in %s: %r"
msgstr ""
-#: sphinx/environment/__init__.py:515
+#: sphinx/environment/__init__.py:504
#, python-format
msgid "Domain %r is not registered"
msgstr ""
-#: sphinx/environment/__init__.py:596
+#: sphinx/environment/__init__.py:585
msgid "self referenced toctree found. Ignored."
msgstr ""
-#: sphinx/environment/__init__.py:636
+#: sphinx/environment/__init__.py:627
msgid "document isn't included in any toctree"
msgstr "dokument pole ühegi sisukorrapuu osa"
-#: sphinx/environment/adapters/indexentries.py:80
+#: sphinx/environment/adapters/indexentries.py:78
#, python-format
msgid "see %s"
msgstr "vaata %s"
-#: sphinx/environment/adapters/indexentries.py:84
+#: sphinx/environment/adapters/indexentries.py:82
#, python-format
msgid "see also %s"
msgstr "vaata ka %s"
-#: sphinx/environment/adapters/indexentries.py:87
+#: sphinx/environment/adapters/indexentries.py:85
#, python-format
msgid "unknown index entry type %r"
msgstr ""
-#: sphinx/environment/adapters/indexentries.py:172
+#: sphinx/environment/adapters/indexentries.py:174
#: sphinx/templates/latex/sphinxmessages.sty_t:11
msgid "Symbols"
msgstr "Sümbolid"
-#: sphinx/environment/adapters/toctree.py:153
+#: sphinx/environment/adapters/toctree.py:151
#, python-format
msgid "circular toctree references detected, ignoring: %s <- %s"
msgstr ""
-#: sphinx/environment/adapters/toctree.py:172
+#: sphinx/environment/adapters/toctree.py:170
#, python-format
msgid ""
"toctree contains reference to document %r that doesn't have a title: no link"
" will be generated"
msgstr ""
-#: sphinx/environment/adapters/toctree.py:178
+#: sphinx/environment/adapters/toctree.py:176
#, python-format
msgid "toctree contains reference to excluded document %r"
msgstr ""
-#: sphinx/environment/adapters/toctree.py:180
+#: sphinx/environment/adapters/toctree.py:178
#, python-format
msgid "toctree contains reference to nonexisting document %r"
msgstr ""
-#: sphinx/environment/collectors/asset.py:87
+#: sphinx/environment/collectors/asset.py:90
#, python-format
msgid "image file not readable: %s"
msgstr "kujutise fail pole loetav: %s"
-#: sphinx/environment/collectors/asset.py:106
+#: sphinx/environment/collectors/asset.py:109
#, python-format
msgid "image file %s not readable: %s"
msgstr "kujutise fail %s pole loetav: %s"
-#: sphinx/environment/collectors/asset.py:132
+#: sphinx/environment/collectors/asset.py:135
#, python-format
msgid "download file not readable: %s"
msgstr ""
-#: sphinx/environment/collectors/toctree.py:191
+#: sphinx/environment/collectors/toctree.py:185
#, python-format
msgid "%s is already assigned section numbers (nested numbered toctree?)"
msgstr ""
-#: sphinx/ext/apidoc.py:100
+#: sphinx/ext/apidoc.py:83
#, python-format
msgid "Would create file %s."
msgstr ""
-#: sphinx/ext/apidoc.py:351
+#: sphinx/ext/apidoc.py:308
msgid ""
"\n"
"Look recursively in <MODULE_PATH> for Python modules and packages and create\n"
@@ -2388,165 +2410,185 @@ msgid ""
"Note: By default this script will not overwrite already created files."
msgstr ""
-#: sphinx/ext/apidoc.py:364
+#: sphinx/ext/apidoc.py:321
msgid "path to module to document"
msgstr ""
-#: sphinx/ext/apidoc.py:366
+#: sphinx/ext/apidoc.py:323
msgid ""
"fnmatch-style file and/or directory patterns to exclude from generation"
msgstr ""
-#: sphinx/ext/apidoc.py:371
+#: sphinx/ext/apidoc.py:328
msgid "directory to place all output"
msgstr ""
-#: sphinx/ext/apidoc.py:376
+#: sphinx/ext/apidoc.py:333
msgid "maximum depth of submodules to show in the TOC (default: 4)"
msgstr ""
-#: sphinx/ext/apidoc.py:379
+#: sphinx/ext/apidoc.py:336
msgid "overwrite existing files"
msgstr ""
-#: sphinx/ext/apidoc.py:382
+#: sphinx/ext/apidoc.py:339
msgid ""
"follow symbolic links. Powerful when combined with "
"collective.recipe.omelette."
msgstr ""
-#: sphinx/ext/apidoc.py:385
+#: sphinx/ext/apidoc.py:342
msgid "run the script without creating files"
msgstr ""
-#: sphinx/ext/apidoc.py:388
+#: sphinx/ext/apidoc.py:345
msgid "put documentation for each module on its own page"
msgstr ""
-#: sphinx/ext/apidoc.py:391
+#: sphinx/ext/apidoc.py:348
msgid "include \"_private\" modules"
msgstr ""
-#: sphinx/ext/apidoc.py:393
+#: sphinx/ext/apidoc.py:350
msgid "filename of table of contents (default: modules)"
msgstr ""
-#: sphinx/ext/apidoc.py:395
+#: sphinx/ext/apidoc.py:352
msgid "don't create a table of contents file"
msgstr ""
-#: sphinx/ext/apidoc.py:398
+#: sphinx/ext/apidoc.py:355
msgid ""
"don't create headings for the module/package packages (e.g. when the "
"docstrings already contain them)"
msgstr ""
-#: sphinx/ext/apidoc.py:403
+#: sphinx/ext/apidoc.py:360
msgid "put module documentation before submodule documentation"
msgstr ""
-#: sphinx/ext/apidoc.py:407
+#: sphinx/ext/apidoc.py:364
msgid ""
"interpret module paths according to PEP-0420 implicit namespaces "
"specification"
msgstr ""
-#: sphinx/ext/apidoc.py:411
+#: sphinx/ext/apidoc.py:368
msgid "file suffix (default: rst)"
msgstr ""
-#: sphinx/ext/apidoc.py:413
+#: sphinx/ext/apidoc.py:370
msgid "generate a full project with sphinx-quickstart"
msgstr ""
-#: sphinx/ext/apidoc.py:416
+#: sphinx/ext/apidoc.py:373
msgid "append module_path to sys.path, used when --full is given"
msgstr ""
-#: sphinx/ext/apidoc.py:418
+#: sphinx/ext/apidoc.py:375
msgid "project name (default: root module name)"
msgstr ""
-#: sphinx/ext/apidoc.py:420
+#: sphinx/ext/apidoc.py:377
msgid "project author(s), used when --full is given"
msgstr ""
-#: sphinx/ext/apidoc.py:422
+#: sphinx/ext/apidoc.py:379
msgid "project version, used when --full is given"
msgstr ""
-#: sphinx/ext/apidoc.py:424
+#: sphinx/ext/apidoc.py:381
msgid "project release, used when --full is given, defaults to --doc-version"
msgstr ""
-#: sphinx/ext/apidoc.py:427
+#: sphinx/ext/apidoc.py:384
msgid "extension options"
msgstr "laienduse suvandid"
-#: sphinx/ext/apidoc.py:460
+#: sphinx/ext/apidoc.py:417
#, python-format
msgid "%s is not a directory."
msgstr "%s pole kataloog."
-#: sphinx/ext/coverage.py:42
+#: sphinx/ext/coverage.py:43
#, python-format
msgid "invalid regex %r in %s"
msgstr ""
-#: sphinx/ext/coverage.py:51
+#: sphinx/ext/coverage.py:52
#, python-format
msgid ""
"Testing of coverage in the sources finished, look at the results in "
"%(outdir)spython.txt."
msgstr "Lähtefailide katvustestimine on lõppenud, vaata tulemusi failist %(outdir)spython.txt."
-#: sphinx/ext/coverage.py:65
+#: sphinx/ext/coverage.py:66
#, python-format
msgid "invalid regex %r in coverage_c_regexes"
msgstr ""
-#: sphinx/ext/coverage.py:150
+#: sphinx/ext/coverage.py:127
+#, python-format
+msgid "undocumented c api: %s [%s] in file %s"
+msgstr ""
+
+#: sphinx/ext/coverage.py:159
#, python-format
msgid "module %s could not be imported: %s"
msgstr ""
-#: sphinx/ext/doctest.py:131
+#: sphinx/ext/coverage.py:255
+#, python-format
+msgid "undocumented python function: %s :: %s"
+msgstr ""
+
+#: sphinx/ext/coverage.py:271
+#, python-format
+msgid "undocumented python class: %s :: %s"
+msgstr ""
+
+#: sphinx/ext/coverage.py:284
+#, python-format
+msgid "undocumented python method: %s :: %s :: %s"
+msgstr ""
+
+#: sphinx/ext/doctest.py:123
#, python-format
msgid "missing '+' or '-' in '%s' option."
msgstr ""
-#: sphinx/ext/doctest.py:136
+#: sphinx/ext/doctest.py:128
#, python-format
msgid "'%s' is not a valid option."
msgstr ""
-#: sphinx/ext/doctest.py:150
+#: sphinx/ext/doctest.py:142
#, python-format
msgid "'%s' is not a valid pyversion option"
msgstr ""
-#: sphinx/ext/doctest.py:219
+#: sphinx/ext/doctest.py:225
msgid "invalid TestCode type"
msgstr "vigane TestCode tüüp"
-#: sphinx/ext/doctest.py:277
+#: sphinx/ext/doctest.py:283
#, python-format
msgid ""
"Testing of doctests in the sources finished, look at the results in "
"%(outdir)s/output.txt."
msgstr "Lähtefailide doctest-testimine on lõppenud, vaata tulemusi failist %(outdir)s/output.txt."
-#: sphinx/ext/doctest.py:427
+#: sphinx/ext/doctest.py:433
#, python-format
msgid "no code/output in %s block at %s:%s"
msgstr ""
-#: sphinx/ext/doctest.py:513
+#: sphinx/ext/doctest.py:519
#, python-format
msgid "ignoring invalid doctest code: %r"
msgstr "vigase doctest koodi eiramine: %r"
-#: sphinx/ext/duration.py:80
+#: sphinx/ext/duration.py:79
msgid ""
"====================== slowest reading durations ======================="
msgstr ""
@@ -2560,11 +2602,11 @@ msgstr "Graphviz direktiivil ei tohi samaaegselt olla argumendid content ja file
msgid "External Graphviz file %r not found or reading it failed"
msgstr "Välist Graphviz-faili %r ei leitud või esines tõrge selle lugemisel"
-#: sphinx/ext/graphviz.py:148
+#: sphinx/ext/graphviz.py:149
msgid "Ignoring \"graphviz\" directive without content."
msgstr "Ilma sisuta \"graphviz\" direktiivi eiramine."
-#: sphinx/ext/graphviz.py:248
+#: sphinx/ext/graphviz.py:257
#, python-format
msgid ""
"dot did not produce an output file:\n"
@@ -2574,14 +2616,14 @@ msgid ""
"%r"
msgstr ""
-#: sphinx/ext/graphviz.py:252
+#: sphinx/ext/graphviz.py:261
#, python-format
msgid ""
"dot command %r cannot be run (needed for graphviz output), check the "
"graphviz_dot setting"
msgstr "dot käsku %r pole võimalik käivitada (vajalik graphvizi väljundi jaoks), kontrolli graphviz_dot sätteid"
-#: sphinx/ext/graphviz.py:259
+#: sphinx/ext/graphviz.py:268
#, python-format
msgid ""
"dot exited with error:\n"
@@ -2591,30 +2633,31 @@ msgid ""
"%r"
msgstr ""
-#: sphinx/ext/graphviz.py:269
+#: sphinx/ext/graphviz.py:278
#, python-format
msgid "graphviz_output_format must be one of 'png', 'svg', but is %r"
msgstr "graphviz_output_format peab olema kas 'png' või 'svg', kuid mitte %r"
-#: sphinx/ext/graphviz.py:273 sphinx/ext/graphviz.py:324
-#: sphinx/ext/graphviz.py:361
+#: sphinx/ext/graphviz.py:282 sphinx/ext/graphviz.py:334
+#: sphinx/ext/graphviz.py:371
#, python-format
msgid "dot code %r: %s"
msgstr ""
-#: sphinx/ext/graphviz.py:374 sphinx/ext/graphviz.py:382
+#: sphinx/ext/graphviz.py:384 sphinx/ext/graphviz.py:392
#, python-format
msgid "[graph: %s]"
msgstr "[joonis: %s]"
-#: sphinx/ext/graphviz.py:376 sphinx/ext/graphviz.py:384
+#: sphinx/ext/graphviz.py:386 sphinx/ext/graphviz.py:394
msgid "[graph]"
msgstr "[joonis]"
-#: sphinx/ext/imgconverter.py:41 sphinx/ext/imgconverter.py:65
+#: sphinx/ext/imgconverter.py:41
#, python-format
-msgid "convert command %r cannot be run, check the image_converter setting"
-msgstr ""
+msgid ""
+"convert command %r cannot be run, check the image_converter setting: %s"
+msgstr "teisendamise käsku %r pole võimalik käivitada, kontrolli image_converter sätteid: %s"
#: sphinx/ext/imgconverter.py:46 sphinx/ext/imgconverter.py:70
#, python-format
@@ -2626,148 +2669,158 @@ msgid ""
"%r"
msgstr ""
-#: sphinx/ext/imgmath.py:170
+#: sphinx/ext/imgconverter.py:65
+#, python-format
+msgid "convert command %r cannot be run, check the image_converter setting"
+msgstr "teisendamise käsku %r pole võimalik käivitada, kontrolli image_converter sätteid"
+
+#: sphinx/ext/imgmath.py:141
#, python-format
msgid ""
"LaTeX command %r cannot be run (needed for math display), check the "
"imgmath_latex setting"
msgstr ""
-#: sphinx/ext/imgmath.py:184
+#: sphinx/ext/imgmath.py:155
#, python-format
msgid ""
"%s command %r cannot be run (needed for math display), check the imgmath_%s "
"setting"
msgstr ""
-#: sphinx/ext/imgmath.py:329
+#: sphinx/ext/imgmath.py:300
#, python-format
msgid "display latex %r: %s"
msgstr ""
-#: sphinx/ext/imgmath.py:355
+#: sphinx/ext/imgmath.py:326
#, python-format
msgid "inline latex %r: %s"
msgstr ""
-#: sphinx/ext/imgmath.py:362 sphinx/ext/mathjax.py:49
+#: sphinx/ext/imgmath.py:333 sphinx/ext/mathjax.py:50
msgid "Permalink to this equation"
msgstr "Püsiviit sellele võrrandile"
-#: sphinx/ext/intersphinx.py:173
+#: sphinx/ext/intersphinx.py:174
#, python-format
msgid "intersphinx inventory has moved: %s -> %s"
msgstr ""
-#: sphinx/ext/intersphinx.py:204
+#: sphinx/ext/intersphinx.py:205
#, python-format
msgid "loading intersphinx inventory from %s..."
msgstr ""
-#: sphinx/ext/intersphinx.py:218
+#: sphinx/ext/intersphinx.py:219
msgid ""
"encountered some issues with some of the inventories, but they had working "
"alternatives:"
msgstr ""
-#: sphinx/ext/intersphinx.py:224
+#: sphinx/ext/intersphinx.py:225
msgid "failed to reach any of the inventories with the following issues:"
msgstr ""
-#: sphinx/ext/intersphinx.py:314
+#: sphinx/ext/intersphinx.py:326
#, python-format
msgid "(in %s v%s)"
msgstr "(projektis %s v%s)"
-#: sphinx/ext/intersphinx.py:316
+#: sphinx/ext/intersphinx.py:328
#, python-format
msgid "(in %s)"
msgstr ""
-#: sphinx/ext/intersphinx.py:349
+#: sphinx/ext/intersphinx.py:361
#, python-format
msgid "intersphinx identifier %r is not string. Ignored"
msgstr ""
-#: sphinx/ext/intersphinx.py:362
+#: sphinx/ext/intersphinx.py:374
#, python-format
msgid "Failed to read intersphinx_mapping[%s], ignored: %r"
msgstr ""
-#: sphinx/ext/linkcode.py:70 sphinx/ext/viewcode.py:113
+#: sphinx/ext/linkcode.py:70 sphinx/ext/viewcode.py:187
msgid "[source]"
msgstr "[lähtekood]"
-#: sphinx/ext/todo.py:70
+#: sphinx/ext/todo.py:68
msgid "Todo"
msgstr "Teha"
-#: sphinx/ext/todo.py:103 sphinx/ext/todo.py:130
+#: sphinx/ext/todo.py:101
#, python-format
msgid "TODO entry found: %s"
msgstr "Leitud TEHA kirje: %s"
-#: sphinx/ext/todo.py:193 sphinx/ext/todo.py:242
+#: sphinx/ext/todo.py:159
msgid "<<original entry>>"
msgstr "<<algne kirje>>"
-#: sphinx/ext/todo.py:195 sphinx/ext/todo.py:245
+#: sphinx/ext/todo.py:161
#, python-format
msgid "(The <<original entry>> is located in %s, line %d.)"
msgstr "(<<algne kirje>> asub failis %s, real %d.)"
-#: sphinx/ext/todo.py:205 sphinx/ext/todo.py:253
+#: sphinx/ext/todo.py:171
msgid "original entry"
msgstr "algne kirje"
-#: sphinx/ext/viewcode.py:153
+#: sphinx/ext/viewcode.py:256
msgid "highlighting module code... "
msgstr ""
-#: sphinx/ext/viewcode.py:182
+#: sphinx/ext/viewcode.py:288
msgid "[docs]"
msgstr "[dokumentatsioon]"
-#: sphinx/ext/viewcode.py:196
+#: sphinx/ext/viewcode.py:302
msgid "Module code"
msgstr "Mooduli kood"
-#: sphinx/ext/viewcode.py:202
+#: sphinx/ext/viewcode.py:308
#, python-format
msgid "<h1>Source code for %s</h1>"
msgstr "<h1>%s lähtekood</h1>"
-#: sphinx/ext/viewcode.py:228
+#: sphinx/ext/viewcode.py:335
msgid "Overview: module code"
msgstr "Ülevaade: mooduli kood"
-#: sphinx/ext/viewcode.py:229
+#: sphinx/ext/viewcode.py:336
msgid "<h1>All modules for which code is available</h1>"
msgstr "<h1>Kõik lähtekoodiga moodulid</h1>"
-#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:298
+#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:129
+#, python-format
+msgid "invalid value for member-order option: %s"
+msgstr ""
+
+#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:387
#, python-format
msgid "invalid signature for auto%s (%r)"
msgstr ""
-#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:395
+#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:504
#, python-format
msgid "error while formatting arguments for %s: %s"
msgstr ""
-#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:502
+#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:649 sphinx/ext/autodoc/__init__.py:1637
#, python-format
msgid "missing attribute %s in object %s"
msgstr ""
-#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:617
+#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:798
#, python-format
msgid ""
"autodoc: failed to determine %r to be documented, the following exception was raised:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:706
+#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:891
#, python-format
msgid ""
"don't know which module to import for autodocumenting %r (try placing a "
@@ -2775,104 +2828,157 @@ msgid ""
"explicit module name)"
msgstr ""
-#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:799
+#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:949
+#, python-format
+msgid "error while formatting signature for %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:999
msgid "\"::\" in automodule name doesn't make sense"
msgstr ""
-#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:806
+#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:1006
#, python-format
msgid "signature arguments or return annotation given for automodule %s"
msgstr ""
-#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:837
+#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:1019
#, python-format
msgid ""
"__all__ should be a list of strings, not %r (in module %s) -- ignoring "
"__all__"
msgstr ""
-#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:852
+#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:1085
#, python-format
msgid ""
-"missing attribute mentioned in :members: or __all__: module %s, attribute %s"
+"missing attribute mentioned in :members: option: module %s, attribute %s"
+msgstr ""
+
+#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:1284 sphinx/ext/autodoc/__init__.py:1358
+#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2570
+#, python-format
+msgid "Failed to get a function signature for %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:1531
+#, python-format
+msgid "Failed to get a constructor signature for %s: %s"
msgstr ""
-#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:1208
+#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:1620 sphinx/ext/autodoc/__init__.py:1624
#, python-format
msgid "Bases: %s"
msgstr "Põlvnemine: %s"
-#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:1267
+#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:1697 sphinx/ext/autodoc/__init__.py:1771
+#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:1790
+#, python-format
+msgid "alias of %s"
+msgstr ""
+
+#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:1832
+#, python-format
+msgid "alias of TypeVar(%s)"
+msgstr ""
+
+#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2064 sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2158
+#, python-format
+msgid "Failed to get a method signature for %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2247
+#, python-format
+msgid "Invalid __slots__ found on %s. Ignored."
+msgstr ""
+
+#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2613
+msgid ""
+"autodoc_member_order now accepts \"alphabetical\" instead of \"alphabetic\"."
+" Please update your setting."
+msgstr ""
+
+#: sphinx/ext/autodoc/preserve_defaults.py:78
+#, python-format
+msgid "Failed to parse a default argument value for %r: %s"
+msgstr ""
+
+#: sphinx/ext/autodoc/type_comment.py:130
#, python-format
-msgid "alias of :class:`%s`"
-msgstr "klassi :class:`%s` sünonüüm"
+msgid "Failed to update signature for %r: parameter not found: %s"
+msgstr ""
-#: sphinx/ext/autodoc/type_comment.py:132
+#: sphinx/ext/autodoc/type_comment.py:133
#, python-format
msgid "Failed to parse type_comment for %r: %s"
msgstr ""
-#: sphinx/ext/autosummary/__init__.py:255
+#: sphinx/ext/autosummary/__init__.py:259
#, python-format
msgid "autosummary references excluded document %r. Ignored."
msgstr ""
-#: sphinx/ext/autosummary/__init__.py:257
+#: sphinx/ext/autosummary/__init__.py:261
#, python-format
msgid ""
"autosummary: stub file not found %r. Check your autosummary_generate "
"setting."
msgstr ""
-#: sphinx/ext/autosummary/__init__.py:296
+#: sphinx/ext/autosummary/__init__.py:280
+msgid "A captioned autosummary requires :toctree: option. ignored."
+msgstr ""
+
+#: sphinx/ext/autosummary/__init__.py:327
#, python-format
-msgid "failed to import %s"
-msgstr "tõrge %s importimisel"
+msgid "autosummary: failed to import %s"
+msgstr ""
-#: sphinx/ext/autosummary/__init__.py:311
+#: sphinx/ext/autosummary/__init__.py:341
#, python-format
msgid "failed to parse name %s"
msgstr ""
-#: sphinx/ext/autosummary/__init__.py:315
+#: sphinx/ext/autosummary/__init__.py:346
#, python-format
msgid "failed to import object %s"
msgstr "tõrge objekti %s importimisel"
-#: sphinx/ext/autosummary/__init__.py:730
+#: sphinx/ext/autosummary/__init__.py:734
#, python-format
msgid "autosummary_generate: file not found: %s"
msgstr ""
-#: sphinx/ext/autosummary/__init__.py:738
+#: sphinx/ext/autosummary/__init__.py:742
msgid ""
"autosummary generats .rst files internally. But your source_suffix does not "
"contain .rst. Skipped."
msgstr ""
-#: sphinx/ext/autosummary/generate.py:153
+#: sphinx/ext/autosummary/generate.py:188
+#: sphinx/ext/autosummary/generate.py:237
#, python-format
msgid ""
"autosummary: failed to determine %r to be documented, the following exception was raised:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: sphinx/ext/autosummary/generate.py:247
+#: sphinx/ext/autosummary/generate.py:366
#, python-format
msgid "[autosummary] generating autosummary for: %s"
msgstr "[autosummary] automaatkokkuvõtte genereerimine failile: %s"
-#: sphinx/ext/autosummary/generate.py:251
+#: sphinx/ext/autosummary/generate.py:370
#, python-format
msgid "[autosummary] writing to %s"
msgstr "[autosummary] kirjutamine kataloogi %s"
-#: sphinx/ext/autosummary/generate.py:277
+#: sphinx/ext/autosummary/generate.py:407
#, python-format
msgid "[autosummary] failed to import %r: %s"
msgstr ""
-#: sphinx/ext/autosummary/generate.py:435
+#: sphinx/ext/autosummary/generate.py:581
msgid ""
"\n"
"Generate ReStructuredText using autosummary directives.\n"
@@ -2887,107 +2993,131 @@ msgid ""
" pydoc sphinx.ext.autosummary\n"
msgstr ""
-#: sphinx/ext/autosummary/generate.py:452
+#: sphinx/ext/autosummary/generate.py:598
msgid "source files to generate rST files for"
msgstr "lähtefailid, mille kohta rST-faile genereerida"
-#: sphinx/ext/autosummary/generate.py:456
+#: sphinx/ext/autosummary/generate.py:602
msgid "directory to place all output in"
msgstr "väljundfailide kataloog"
-#: sphinx/ext/autosummary/generate.py:459
+#: sphinx/ext/autosummary/generate.py:605
#, python-format
msgid "default suffix for files (default: %(default)s)"
msgstr "failide vaikimisi järelliide (vaikimisi: %(default)s)"
-#: sphinx/ext/autosummary/generate.py:463
+#: sphinx/ext/autosummary/generate.py:609
#, python-format
msgid "custom template directory (default: %(default)s)"
msgstr "kohandatud mallide kataloog (vaikimisi: %(default)s)"
-#: sphinx/ext/autosummary/generate.py:467
+#: sphinx/ext/autosummary/generate.py:613
#, python-format
msgid "document imported members (default: %(default)s)"
msgstr "imporditud liikmete dokumenteerimine (vaikimisi: %(default)s)"
-#: sphinx/ext/napoleon/__init__.py:325 sphinx/ext/napoleon/docstring.py:638
+#: sphinx/ext/napoleon/__init__.py:347 sphinx/ext/napoleon/docstring.py:703
msgid "Keyword Arguments"
msgstr "Võtmesõnadega argumendid"
-#: sphinx/ext/napoleon/docstring.py:599
+#: sphinx/ext/napoleon/docstring.py:657
msgid "Example"
msgstr "Näide"
-#: sphinx/ext/napoleon/docstring.py:600
+#: sphinx/ext/napoleon/docstring.py:658
msgid "Examples"
msgstr "Näited"
-#: sphinx/ext/napoleon/docstring.py:651
+#: sphinx/ext/napoleon/docstring.py:718
msgid "Notes"
msgstr "Märkused"
-#: sphinx/ext/napoleon/docstring.py:654
+#: sphinx/ext/napoleon/docstring.py:727
msgid "Other Parameters"
msgstr ""
-#: sphinx/ext/napoleon/docstring.py:680
+#: sphinx/ext/napoleon/docstring.py:763
+msgid "Receives"
+msgstr ""
+
+#: sphinx/ext/napoleon/docstring.py:767
msgid "References"
msgstr ""
-#: sphinx/ext/napoleon/docstring.py:714
+#: sphinx/ext/napoleon/docstring.py:801
msgid "Warns"
msgstr ""
-#: sphinx/ext/napoleon/docstring.py:718
+#: sphinx/ext/napoleon/docstring.py:805
msgid "Yields"
msgstr ""
-#: sphinx/locale/__init__.py:250
+#: sphinx/ext/napoleon/docstring.py:973
+#, python-format
+msgid "invalid value set (missing closing brace): %s"
+msgstr ""
+
+#: sphinx/ext/napoleon/docstring.py:980
+#, python-format
+msgid "invalid value set (missing opening brace): %s"
+msgstr ""
+
+#: sphinx/ext/napoleon/docstring.py:987
+#, python-format
+msgid "malformed string literal (missing closing quote): %s"
+msgstr ""
+
+#: sphinx/ext/napoleon/docstring.py:994
+#, python-format
+msgid "malformed string literal (missing opening quote): %s"
+msgstr ""
+
+#: sphinx/locale/__init__.py:252
msgid "Attention"
msgstr "Tähelepanu"
-#: sphinx/locale/__init__.py:251
+#: sphinx/locale/__init__.py:253
msgid "Caution"
msgstr "Ettevaatust"
-#: sphinx/locale/__init__.py:252
+#: sphinx/locale/__init__.py:254
msgid "Danger"
msgstr "Oht"
-#: sphinx/locale/__init__.py:253
+#: sphinx/locale/__init__.py:255
msgid "Error"
msgstr "Viga"
-#: sphinx/locale/__init__.py:254
+#: sphinx/locale/__init__.py:256
msgid "Hint"
msgstr "Vihje"
-#: sphinx/locale/__init__.py:255
+#: sphinx/locale/__init__.py:257
msgid "Important"
msgstr "Tähtis"
-#: sphinx/locale/__init__.py:256
+#: sphinx/locale/__init__.py:258
msgid "Note"
msgstr "Märkus"
-#: sphinx/locale/__init__.py:257
+#: sphinx/locale/__init__.py:259
msgid "See also"
msgstr "Vaata ka"
-#: sphinx/locale/__init__.py:258
+#: sphinx/locale/__init__.py:260
msgid "Tip"
msgstr "Nõuanne"
-#: sphinx/locale/__init__.py:259
+#: sphinx/locale/__init__.py:261
msgid "Warning"
msgstr "Hoiatus"
-#: sphinx/templates/latex/longtable.tex_t:18
+#: sphinx/templates/latex/longtable.tex_t:23
#: sphinx/templates/latex/sphinxmessages.sty_t:8
msgid "continued from previous page"
msgstr "jätk eelmisele leheküljele"
-#: sphinx/templates/latex/longtable.tex_t:24
+#: sphinx/templates/latex/longtable.tex_t:29
#: sphinx/templates/latex/sphinxmessages.sty_t:9
msgid "continues on next page"
msgstr "jätkub järgmisel leheküljel"
@@ -3004,181 +3134,181 @@ msgstr ""
msgid "page"
msgstr "lehekülg"
-#: sphinx/themes/agogo/layout.html:27 sphinx/themes/basic/globaltoc.html:10
-#: sphinx/themes/basic/localtoc.html:10 sphinx/themes/scrolls/layout.html:31
+#: sphinx/themes/agogo/layout.html:38 sphinx/themes/basic/globaltoc.html:10
+#: sphinx/themes/basic/localtoc.html:11 sphinx/themes/scrolls/layout.html:41
msgid "Table of Contents"
msgstr "Sisukorratabel"
-#: sphinx/themes/agogo/layout.html:30 sphinx/themes/basic/layout.html:52
-#: sphinx/themes/basic/search.html:10 sphinx/themes/basic/search.html:18
+#: sphinx/themes/agogo/layout.html:43 sphinx/themes/basic/layout.html:150
+#: sphinx/themes/basic/search.html:11 sphinx/themes/basic/search.html:22
msgid "Search"
msgstr "Otsing"
-#: sphinx/themes/agogo/layout.html:33 sphinx/themes/basic/searchbox.html:15
+#: sphinx/themes/agogo/layout.html:46 sphinx/themes/basic/searchbox.html:16
msgid "Go"
msgstr "Otsi"
-#: sphinx/themes/agogo/layout.html:66 sphinx/themes/basic/sourcelink.html:14
+#: sphinx/themes/agogo/layout.html:90 sphinx/themes/basic/sourcelink.html:15
msgid "Show Source"
msgstr "Näita lähtekoodi"
-#: sphinx/themes/basic/defindex.html:10
+#: sphinx/themes/basic/defindex.html:11
msgid "Overview"
msgstr "Ülevaade"
-#: sphinx/themes/basic/defindex.html:14
+#: sphinx/themes/basic/defindex.html:15
msgid "Welcome! This is"
msgstr "Tervitused! See on"
-#: sphinx/themes/basic/defindex.html:15
+#: sphinx/themes/basic/defindex.html:16
msgid "the documentation for"
msgstr "dokumentatsioon projektile"
-#: sphinx/themes/basic/defindex.html:16
+#: sphinx/themes/basic/defindex.html:17
msgid "last updated"
msgstr "viimati uuendatud"
-#: sphinx/themes/basic/defindex.html:19
+#: sphinx/themes/basic/defindex.html:20
msgid "Indices and tables:"
msgstr "Indeksid ja tabelid:"
-#: sphinx/themes/basic/defindex.html:22
+#: sphinx/themes/basic/defindex.html:23
msgid "Complete Table of Contents"
msgstr "Täielik sisukorratabel"
-#: sphinx/themes/basic/defindex.html:23
+#: sphinx/themes/basic/defindex.html:24
msgid "lists all sections and subsections"
msgstr "toob välja kõik sektsioonid ja alamsektsioonid"
-#: sphinx/themes/basic/defindex.html:25
+#: sphinx/themes/basic/defindex.html:26
msgid "search this documentation"
msgstr "otsi sellest dokumentatsioonist"
-#: sphinx/themes/basic/defindex.html:27
+#: sphinx/themes/basic/defindex.html:28
msgid "Global Module Index"
msgstr "Globaalne moodulite indeks"
-#: sphinx/themes/basic/defindex.html:28
+#: sphinx/themes/basic/defindex.html:29
msgid "quick access to all modules"
msgstr "kiire ligipääs kõigile moodulitele"
-#: sphinx/themes/basic/defindex.html:30
+#: sphinx/themes/basic/defindex.html:31
msgid "all functions, classes, terms"
msgstr "kõik funktsioonid, klassid ja terminid"
-#: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:22
+#: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:33
#, python-format
msgid "Index &ndash; %(key)s"
msgstr "Indeks &ndash; %(key)s"
-#: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:41
-#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:22
-#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:35
-#: sphinx/themes/basic/genindex.html:49
+#: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:61
+#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:24
+#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:38
+#: sphinx/themes/basic/genindex.html:73
msgid "Full index on one page"
msgstr "Täisindeks ühel lehel"
-#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:15
+#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:16
msgid "Index pages by letter"
msgstr "Indeksi leheküljed algustähe kaupa"
-#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:23
+#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:25
msgid "can be huge"
msgstr "võib olla väga suur"
-#: sphinx/themes/basic/layout.html:16
+#: sphinx/themes/basic/layout.html:29
msgid "Navigation"
msgstr "Navigatsioon"
-#: sphinx/themes/basic/layout.html:47
+#: sphinx/themes/basic/layout.html:135
#, python-format
msgid "Search within %(docstitle)s"
msgstr "Otsi %(docstitle)s piires"
-#: sphinx/themes/basic/layout.html:50
+#: sphinx/themes/basic/layout.html:144
msgid "About these documents"
msgstr "Info selle dokumentatsiooni kohta"
-#: sphinx/themes/basic/layout.html:53
+#: sphinx/themes/basic/layout.html:153
msgid "Copyright"
msgstr "Autoriõigus"
-#: sphinx/themes/basic/layout.html:69
+#: sphinx/themes/basic/layout.html:199
#, python-format
msgid "&#169; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s."
msgstr "&#169; <a href=\"%(path)s\">Autoriõigused</a> %(copyright)s."
-#: sphinx/themes/basic/layout.html:70
+#: sphinx/themes/basic/layout.html:201
#, python-format
msgid "&#169; Copyright %(copyright)s."
msgstr "&#169; Autoriõigused %(copyright)s."
-#: sphinx/themes/basic/layout.html:71
+#: sphinx/themes/basic/layout.html:205
#, python-format
msgid "Last updated on %(last_updated)s."
msgstr "Viimati uuendatud %(last_updated)s."
-#: sphinx/themes/basic/layout.html:72
+#: sphinx/themes/basic/layout.html:208
#, python-format
msgid ""
-"Created using <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> "
+"Created using <a href=\"https://www.sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> "
"%(sphinx_version)s."
-msgstr "Loodud <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinxiga</a> (versioon: %(sphinx_version)s)."
+msgstr ""
#: sphinx/themes/basic/opensearch.xml:4
#, python-format
msgid "Search %(docstitle)s"
msgstr "Otsi %(docstitle)s"
-#: sphinx/themes/basic/relations.html:10
+#: sphinx/themes/basic/relations.html:11
msgid "Previous topic"
msgstr "Eelmine teema"
-#: sphinx/themes/basic/relations.html:12
+#: sphinx/themes/basic/relations.html:13
msgid "previous chapter"
msgstr "eelmine jaotis"
-#: sphinx/themes/basic/relations.html:13
+#: sphinx/themes/basic/relations.html:16
msgid "Next topic"
msgstr "Järgmine teema"
-#: sphinx/themes/basic/relations.html:15
+#: sphinx/themes/basic/relations.html:18
msgid "next chapter"
msgstr "järgmine jaotis"
-#: sphinx/themes/basic/search.html:22
+#: sphinx/themes/basic/search.html:27
msgid ""
"Please activate JavaScript to enable the search\n"
" functionality."
msgstr "Otsingu võimaldamiseks tuleb aktiveerida JavaScript."
-#: sphinx/themes/basic/search.html:27
+#: sphinx/themes/basic/search.html:34
msgid ""
"Searching for multiple words only shows matches that contain\n"
" all words."
msgstr ""
-#: sphinx/themes/basic/search.html:32
+#: sphinx/themes/basic/search.html:41
msgid "search"
msgstr "otsi"
-#: sphinx/themes/basic/search.html:36
-#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:304
+#: sphinx/themes/basic/search.html:47
+#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:303
msgid "Search Results"
msgstr "Otsingu tulemused"
-#: sphinx/themes/basic/search.html:38
-#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:306
+#: sphinx/themes/basic/search.html:49
+#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:305
msgid ""
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words are"
" spelled correctly and that you've selected enough categories."
-msgstr "Sinu otsingule ei vastanud ükski dokument. Palun veendu, et kõik sisestatud sõnad on õigesti kirjutatud ja sa oled valikud piisaval hulgal kategooriaid."
+msgstr "Sinu otsingule ei vastanud ükski dokument. Palun veendu, et kõik sisestatud sõnad on õigesti kirjutatud ja sa oled valinud piisavalt kategooriaid."
-#: sphinx/themes/basic/searchbox.html:11
+#: sphinx/themes/basic/searchbox.html:12
msgid "Quick search"
msgstr "Kiirotsing"
-#: sphinx/themes/basic/sourcelink.html:11
+#: sphinx/themes/basic/sourcelink.html:12
msgid "This Page"
msgstr "Käesolev leht"
@@ -3210,19 +3340,19 @@ msgstr "C API muutused"
msgid "Other changes"
msgstr "Ülejäänud muutused"
-#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:194 sphinx/writers/html.py:403
-#: sphinx/writers/html.py:408 sphinx/writers/html5.py:355
-#: sphinx/writers/html5.py:360
+#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:199 sphinx/writers/html.py:416
+#: sphinx/writers/html.py:421 sphinx/writers/html5.py:367
+#: sphinx/writers/html5.py:372
msgid "Permalink to this headline"
msgstr "Püsiviit sellele pealkirjale"
-#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:200 sphinx/writers/html.py:121
-#: sphinx/writers/html.py:130 sphinx/writers/html5.py:93
-#: sphinx/writers/html5.py:102
+#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:205 sphinx/writers/html.py:124
+#: sphinx/writers/html.py:133 sphinx/writers/html5.py:95
+#: sphinx/writers/html5.py:104
msgid "Permalink to this definition"
msgstr "Püsiviit sellele definitsioonile"
-#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:233
+#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:238
msgid "Hide Search Matches"
msgstr "Varja otsingu tulemused"
@@ -3234,12 +3364,12 @@ msgstr "Otsimine"
msgid "Preparing search..."
msgstr "Otsingu ettevalmistamine..."
-#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:308
+#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:307
#, python-format
msgid "Search finished, found %s page(s) matching the search query."
msgstr "Otsingu tulemusena leiti %s leht(e)."
-#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:362
+#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:361
msgid ", in "
msgstr ""
@@ -3252,7 +3382,7 @@ msgstr "Näita külgriba"
msgid "Collapse sidebar"
msgstr "Varja külgriba"
-#: sphinx/themes/haiku/layout.html:19
+#: sphinx/themes/haiku/layout.html:24
msgid "Contents"
msgstr "Sisukord"
@@ -3271,199 +3401,207 @@ msgstr ""
msgid "Footnote [#] is not referenced."
msgstr ""
-#: sphinx/transforms/i18n.py:296 sphinx/transforms/i18n.py:366
+#: sphinx/transforms/i18n.py:304 sphinx/transforms/i18n.py:375
msgid ""
"inconsistent footnote references in translated message. original: {0}, "
"translated: {1}"
msgstr ""
-#: sphinx/transforms/i18n.py:338
+#: sphinx/transforms/i18n.py:347
msgid ""
"inconsistent references in translated message. original: {0}, translated: "
"{1}"
msgstr ""
-#: sphinx/transforms/i18n.py:385
+#: sphinx/transforms/i18n.py:394
msgid ""
"inconsistent citation references in translated message. original: {0}, "
"translated: {1}"
msgstr ""
-#: sphinx/transforms/i18n.py:405
+#: sphinx/transforms/i18n.py:414
msgid ""
"inconsistent term references in translated message. original: {0}, "
"translated: {1}"
msgstr ""
-#: sphinx/transforms/post_transforms/__init__.py:139
+#: sphinx/transforms/post_transforms/__init__.py:115
+msgid ""
+"Could not determine the fallback text for the cross-reference. Might be a "
+"bug."
+msgstr ""
+
+#: sphinx/transforms/post_transforms/__init__.py:155
#, python-format
msgid "more than one target found for 'any' cross-reference %r: could be %s"
msgstr ""
-#: sphinx/transforms/post_transforms/__init__.py:171
+#: sphinx/transforms/post_transforms/__init__.py:190
#, python-format
-msgid "%s:%s reference target not found: %%(target)s"
+msgid "%s:%s reference target not found: %s"
msgstr ""
-#: sphinx/transforms/post_transforms/__init__.py:174
+#: sphinx/transforms/post_transforms/__init__.py:193
#, python-format
-msgid "%r reference target not found: %%(target)s"
+msgid "%r reference target not found: %s"
msgstr ""
-#: sphinx/transforms/post_transforms/images.py:86
+#: sphinx/transforms/post_transforms/images.py:83
#, python-format
msgid "Could not fetch remote image: %s [%d]"
msgstr ""
-#: sphinx/transforms/post_transforms/images.py:114
+#: sphinx/transforms/post_transforms/images.py:111
#, python-format
msgid "Could not fetch remote image: %s [%s]"
msgstr ""
-#: sphinx/transforms/post_transforms/images.py:132
+#: sphinx/transforms/post_transforms/images.py:129
#, python-format
msgid "Unknown image format: %s..."
-msgstr ""
+msgstr "Tundmatu pildivorming: %s..."
-#: sphinx/util/__init__.py:379
+#: sphinx/util/__init__.py:284
#, python-format
msgid "undecodable source characters, replacing with \"?\": %r"
msgstr ""
-#: sphinx/util/__init__.py:639
+#: sphinx/util/__init__.py:515
msgid "skipped"
msgstr ""
-#: sphinx/util/__init__.py:644
+#: sphinx/util/__init__.py:520
msgid "failed"
msgstr ""
-#: sphinx/util/i18n.py:68
+#: sphinx/util/docutils.py:213
+#, python-format
+msgid "unknown directive or role name: %s:%s"
+msgstr ""
+
+#: sphinx/util/i18n.py:67
#, python-format
msgid "reading error: %s, %s"
msgstr "viga lugemisel: %s, %s"
-#: sphinx/util/i18n.py:75
+#: sphinx/util/i18n.py:74
#, python-format
msgid "writing error: %s, %s"
msgstr "viga kirjutamisel: %s, %s"
-#: sphinx/util/i18n.py:260
+#: sphinx/util/i18n.py:189
#, python-format
msgid ""
"Invalid date format. Quote the string by single quote if you want to output "
"it directly: %s"
msgstr ""
-#: sphinx/util/nodes.py:426
+#: sphinx/util/nodes.py:422
#, python-format
msgid "toctree contains ref to nonexisting file %r"
msgstr ""
-#: sphinx/util/nodes.py:526
+#: sphinx/util/nodes.py:605
#, python-format
msgid "exception while evaluating only directive expression: %s"
msgstr ""
-#: sphinx/util/pycompat.py:77
-#, python-format
-msgid ""
-"Support for evaluating Python 2 syntax is deprecated and will be removed in "
-"Sphinx 4.0. Convert %s to Python 3 syntax."
-msgstr ""
-
-#: sphinx/util/rst.py:74
+#: sphinx/util/rst.py:71
#, python-format
msgid "default role %s not found"
msgstr ""
-#: sphinx/writers/html.py:306 sphinx/writers/html5.py:278
+#: sphinx/writers/html.py:309 sphinx/writers/html5.py:280
#, python-format
msgid "numfig_format is not defined for %s"
msgstr ""
-#: sphinx/writers/html.py:316 sphinx/writers/html5.py:288
+#: sphinx/writers/html.py:319 sphinx/writers/html5.py:290
#, python-format
msgid "Any IDs not assigned for %s node"
msgstr ""
-#: sphinx/writers/html.py:412 sphinx/writers/html5.py:364
+#: sphinx/writers/html.py:393 sphinx/writers/html5.py:344
+msgid "Permalink to this term"
+msgstr ""
+
+#: sphinx/writers/html.py:425 sphinx/writers/html5.py:376
msgid "Permalink to this table"
msgstr "Püsiviit sellele tabelile"
-#: sphinx/writers/html.py:456 sphinx/writers/html5.py:408
+#: sphinx/writers/html.py:468 sphinx/writers/html5.py:419
msgid "Permalink to this code"
msgstr "Püsiviit sellele programmikoodile"
-#: sphinx/writers/html.py:458 sphinx/writers/html5.py:410
+#: sphinx/writers/html.py:470 sphinx/writers/html5.py:421
msgid "Permalink to this image"
msgstr "Püsiviit sellele pildile"
-#: sphinx/writers/html.py:460 sphinx/writers/html5.py:412
+#: sphinx/writers/html.py:472 sphinx/writers/html5.py:423
msgid "Permalink to this toctree"
msgstr "Püsiviit sellele sisukorrapuule"
-#: sphinx/writers/html.py:584 sphinx/writers/html5.py:525
+#: sphinx/writers/html.py:603 sphinx/writers/html5.py:543
msgid "Could not obtain image size. :scale: option is ignored."
msgstr ""
-#: sphinx/writers/latex.py:352
+#: sphinx/writers/latex.py:347
#, python-format
msgid "unknown %r toplevel_sectioning for class %r"
msgstr ""
-#: sphinx/writers/latex.py:404
+#: sphinx/writers/latex.py:398
msgid "too large :maxdepth:, ignored."
msgstr ":maxdepth: on liiga suur ja seda eiratakse."
-#: sphinx/writers/latex.py:653
+#: sphinx/writers/latex.py:645
msgid "document title is not a single Text node"
msgstr ""
-#: sphinx/writers/latex.py:685 sphinx/writers/texinfo.py:626
+#: sphinx/writers/latex.py:677 sphinx/writers/texinfo.py:622
msgid ""
"encountered title node not in section, topic, table, admonition or sidebar"
msgstr ""
-#: sphinx/writers/latex.py:827 sphinx/writers/manpage.py:238
-#: sphinx/writers/texinfo.py:641
+#: sphinx/writers/latex.py:831 sphinx/writers/manpage.py:225
+#: sphinx/writers/texinfo.py:637
msgid "Footnotes"
msgstr "Joonealused märkused"
-#: sphinx/writers/latex.py:879
+#: sphinx/writers/latex.py:890
msgid ""
"both tabularcolumns and :widths: option are given. :widths: is ignored."
msgstr ""
-#: sphinx/writers/latex.py:1202
+#: sphinx/writers/latex.py:1221
#, python-format
msgid "dimension unit %s is invalid. Ignored."
msgstr ""
-#: sphinx/writers/latex.py:1513
+#: sphinx/writers/latex.py:1534
#, python-format
msgid "unknown index entry type %s found"
msgstr ""
-#: sphinx/writers/manpage.py:287 sphinx/writers/text.py:788
+#: sphinx/writers/manpage.py:274 sphinx/writers/text.py:786
#, python-format
msgid "[image: %s]"
msgstr "[pilt: %s]"
-#: sphinx/writers/manpage.py:288 sphinx/writers/text.py:789
+#: sphinx/writers/manpage.py:275 sphinx/writers/text.py:787
msgid "[image]"
msgstr "[pilt]"
-#: sphinx/writers/texinfo.py:1185
+#: sphinx/writers/texinfo.py:1181
msgid "caption not inside a figure."
msgstr ""
-#: sphinx/writers/texinfo.py:1261
+#: sphinx/writers/texinfo.py:1265
#, python-format
msgid "unimplemented node type: %r"
msgstr ""
-#: sphinx/writers/texinfo.py:1265
+#: sphinx/writers/texinfo.py:1269
#, python-format
msgid "unknown node type: %r"
msgstr ""