diff options
author | Takeshi KOMIYA <i.tkomiya@gmail.com> | 2019-11-14 18:29:22 +0300 |
---|---|---|
committer | Takeshi KOMIYA <i.tkomiya@gmail.com> | 2019-11-14 18:57:39 +0300 |
commit | 2c83033ca4b48d7d0dce0e7a75396510ae36b827 (patch) | |
tree | 35324bd0daf96b64c9696deb3d1c3061a68ef5d4 /sphinx/locale/et/LC_MESSAGES/sphinx.po | |
parent | 2ebdd0daac925a81d276e2b6893c71c46043f6f6 (diff) |
Fix #6815: i18n: some translation messages has been broken
Diffstat (limited to 'sphinx/locale/et/LC_MESSAGES/sphinx.po')
-rw-r--r-- | sphinx/locale/et/LC_MESSAGES/sphinx.po | 68 |
1 files changed, 34 insertions, 34 deletions
diff --git a/sphinx/locale/et/LC_MESSAGES/sphinx.po b/sphinx/locale/et/LC_MESSAGES/sphinx.po index abc73f875..909272508 100644 --- a/sphinx/locale/et/LC_MESSAGES/sphinx.po +++ b/sphinx/locale/et/LC_MESSAGES/sphinx.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Sphinx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-29 01:05+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2019-03-28 16:09+0000\n" -"Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-14 15:35+0000\n" +"Last-Translator: Takeshi KOMIYA <i.tkomiya@gmail.com>\n" "Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/sphinx-doc/sphinx-1/language/et/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "" #: sphinx/project.py:59 msgid "document not readable. Ignored." -msgstr "" +msgstr "dokument pole loetav ja seda eiratakse." #: sphinx/registry.py:131 #, python-format @@ -468,7 +468,7 @@ msgstr "fail %r teemarajal pole korrektni zip-fail või ei sisalda see teemat" msgid "" "sphinx_rtd_theme is no longer a hard dependency since version 1.4.0. Please " "install it manually.(pip install sphinx_rtd_theme)" -msgstr "" +msgstr "sphinx_rtd_theme pole alates versioonist 1.4.0 enam otsene sõltuvus. Palun paigalda see käsitsi. (pip install sphinx_rtd_theme)" #: sphinx/theming.py:262 #, python-format @@ -502,12 +502,12 @@ msgstr "" #: sphinx/builders/__init__.py:266 #, python-format msgid "targets for %d po files that are specified" -msgstr "" +msgstr "%d määratud po-faili sihtfailid" #: sphinx/builders/__init__.py:276 #, python-format msgid "targets for %d po files that are out of date" -msgstr "" +msgstr "%d po-faili sihtfailid on aegunud" #: sphinx/builders/__init__.py:284 msgid "all source files" @@ -532,7 +532,7 @@ msgstr "" #: sphinx/builders/__init__.py:325 #, python-format msgid "targets for %d source files that are out of date" -msgstr "" +msgstr "%d lähtefaili sihtfailid on aegunud" #: sphinx/builders/__init__.py:335 #, python-format @@ -562,20 +562,20 @@ msgstr "" #: sphinx/builders/__init__.py:364 msgid "no targets are out of date." -msgstr "" +msgstr "aegunud sihtfaile pole" #: sphinx/builders/__init__.py:404 msgid "updating environment: " -msgstr "" +msgstr "keskkonna uuendamine:" #: sphinx/builders/__init__.py:423 #, python-format msgid "%s added, %s changed, %s removed" -msgstr "" +msgstr "lisatud %s, muudetud %s, eemaldatud %s" #: sphinx/builders/__init__.py:462 sphinx/builders/__init__.py:492 msgid "reading sources... " -msgstr "" +msgstr "lähtefailide lugemine..." #: sphinx/builders/__init__.py:497 sphinx/builders/__init__.py:612 msgid "waiting for workers..." @@ -588,7 +588,7 @@ msgstr "" #: sphinx/builders/__init__.py:560 sphinx/builders/singlehtml.py:166 msgid "preparing documents" -msgstr "" +msgstr "dokumentide ettevalmistamine" #: sphinx/builders/_epub_base.py:218 #, python-format @@ -609,12 +609,12 @@ msgstr "" #: sphinx/builders/latex/__init__.py:423 sphinx/builders/texinfo.py:199 #, python-format msgid "cannot copy image file %r: %s" -msgstr "" +msgstr "kujutise faili %r pole võimalik kopeerida: %s" #: sphinx/builders/_epub_base.py:444 #, python-format msgid "cannot write image file %r: %s" -msgstr "" +msgstr "kujutise faili %r pole võimalik kirjutada: %s" #: sphinx/builders/_epub_base.py:455 msgid "Pillow not found - copying image files" @@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "" #: sphinx/builders/_epub_base.py:757 sphinx/builders/epub3.py:183 #, python-format msgid "writing %s file..." -msgstr "" +msgstr "faili %s kirjutamine..." #: sphinx/builders/_epub_base.py:565 #, python-format @@ -644,7 +644,7 @@ msgstr "versioonis %s pole muutusi." #: sphinx/builders/changes.py:70 msgid "writing summary file..." -msgstr "" +msgstr "kokkuvõttefaili kirjutamine..." #: sphinx/builders/changes.py:86 msgid "Builtins" @@ -715,7 +715,7 @@ msgstr "" #: sphinx/builders/epub3.py:256 sphinx/builders/html.py:1166 #, python-format msgid "invalid css_file: %r, ignored" -msgstr "" +msgstr "vigane css_file: %r, eiratakse" #: sphinx/builders/gettext.py:221 #, python-format @@ -730,7 +730,7 @@ msgstr "ehitamine [%s]: " #: sphinx/builders/gettext.py:246 #, python-format msgid "targets for %d template files" -msgstr "" +msgstr "%d mallifaili sihtfailid" #: sphinx/builders/gettext.py:250 msgid "reading templates... " @@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "lisalehtede kirjutamine..." #: sphinx/builders/html.py:780 msgid "copying downloadable files... " -msgstr "" +msgstr "allalaaditavate failide kopeerimine..." #: sphinx/builders/html.py:788 #, python-format @@ -816,7 +816,7 @@ msgstr "logofaili %r pole olemas" #: sphinx/builders/html.py:847 #, python-format msgid "favicon file %r does not exist" -msgstr "" +msgstr "favicon faili %r pole olemas" #: sphinx/builders/html.py:854 #, python-format @@ -885,7 +885,7 @@ msgstr "otsinguindeksi %s tõmmistamine ... " #: sphinx/builders/html.py:1184 #, python-format msgid "invalid js_file: %r, ignored" -msgstr "" +msgstr "vigane js_file: %r, eiratakse" #: sphinx/builders/html.py:1228 msgid "Many math_renderers are registered. But no math_renderer is selected." @@ -1452,7 +1452,7 @@ msgid "" "\n" "For a list of supported codes, see\n" "https://www.sphinx-doc.org/en/master/usage/configuration.html#confval-language." -msgstr "\nKui su dokumendid pole kirjutatud inglise keeles, siis võid siin määrata\nkeele vastava keelekoodi abil. Sel juhul tõlgib Sphinx enda genereeritud\nteksti vastavasse keelde.\n\nToetatud keelekoodide kohta vaata\nhttps://www.sphinx-doc.org/en/master/usage/configuration.html#confval-language." +msgstr "" #: sphinx/cmd/quickstart.py:314 msgid "Project language" @@ -1490,12 +1490,12 @@ msgstr "" #: sphinx/cmd/quickstart.py:338 msgid "sphinx-quickstart will not overwrite the existing file." -msgstr "" +msgstr "sphinx-quickstart ei kirjuta olemasolevat faili üle." #: sphinx/cmd/quickstart.py:340 msgid "" "Please enter a new file name, or rename the existing file and press Enter" -msgstr "" +msgstr "Palun sisesta uus failinimi või nimeta olemasolev fail ümber ja vajuta Enter" #: sphinx/cmd/quickstart.py:344 msgid "Indicate which of the following Sphinx extensions should be enabled:" @@ -1701,7 +1701,7 @@ msgstr "" #: sphinx/cmd/quickstart.py:635 #, python-format msgid "Invalid template variable: %s" -msgstr "" +msgstr "Vigane mallimuutuja: %s" #: sphinx/directives/code.py:74 msgid "Over dedent has detected" @@ -2411,7 +2411,7 @@ msgstr "" msgid "" "Testing of coverage in the sources finished, look at the results in " "%(outdir)spython.txt." -msgstr "" +msgstr "Lähtefailide katvustestimine on lõppenud, vaata tulemusi failist %(outdir)spython.txt." #: sphinx/ext/coverage.py:70 #, python-format @@ -2440,14 +2440,14 @@ msgstr "" #: sphinx/ext/doctest.py:222 msgid "invalid TestCode type" -msgstr "" +msgstr "vigane TestCode tüüp" #: sphinx/ext/doctest.py:283 #, python-format msgid "" "Testing of doctests in the sources finished, look at the results in " "%(outdir)s/output.txt." -msgstr "Lähtefailide doctest-testimine lõpetas, vaata tulemusi failist %(outdir)s/output.txt." +msgstr "Lähtefailide doctest-testimine on lõppenud, vaata tulemusi failist %(outdir)s/output.txt." #: sphinx/ext/doctest.py:446 #, python-format @@ -2457,7 +2457,7 @@ msgstr "" #: sphinx/ext/doctest.py:535 #, python-format msgid "ignoring invalid doctest code: %r" -msgstr "" +msgstr "vigase doctest koodi eiramine: %r" #: sphinx/ext/graphviz.py:140 msgid "Graphviz directive cannot have both content and a filename argument" @@ -2733,7 +2733,7 @@ msgstr "" #: sphinx/ext/autosummary/__init__.py:292 #, python-format msgid "failed to import %s" -msgstr "" +msgstr "tõrge %s importimisel" #: sphinx/ext/autosummary/__init__.py:307 #, python-format @@ -2743,7 +2743,7 @@ msgstr "" #: sphinx/ext/autosummary/__init__.py:311 #, python-format msgid "failed to import object %s" -msgstr "" +msgstr "tõrge objekti %s importimisel" #: sphinx/ext/autosummary/__init__.py:702 msgid "" @@ -3243,12 +3243,12 @@ msgstr "" #: sphinx/util/i18n.py:74 #, python-format msgid "reading error: %s, %s" -msgstr "" +msgstr "viga lugemisel: %s, %s" #: sphinx/util/i18n.py:81 #, python-format msgid "writing error: %s, %s" -msgstr "" +msgstr "viga kirjutamisel: %s, %s" #: sphinx/util/i18n.py:215 #, python-format @@ -3316,7 +3316,7 @@ msgstr "" #: sphinx/writers/latex.py:603 msgid "too large :maxdepth:, ignored." -msgstr "" +msgstr ":maxdepth: on liiga suur ja seda eiratakse." #: sphinx/writers/latex.py:893 msgid "document title is not a single Text node" |