Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/sphinx-doc/sphinx.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorTakeshi KOMIYA <i.tkomiya@gmail.com>2019-11-14 18:29:22 +0300
committerTakeshi KOMIYA <i.tkomiya@gmail.com>2019-11-14 18:57:39 +0300
commit2c83033ca4b48d7d0dce0e7a75396510ae36b827 (patch)
tree35324bd0daf96b64c9696deb3d1c3061a68ef5d4 /sphinx/locale/et/LC_MESSAGES/sphinx.po
parent2ebdd0daac925a81d276e2b6893c71c46043f6f6 (diff)
Fix #6815: i18n: some translation messages has been broken
Diffstat (limited to 'sphinx/locale/et/LC_MESSAGES/sphinx.po')
-rw-r--r--sphinx/locale/et/LC_MESSAGES/sphinx.po68
1 files changed, 34 insertions, 34 deletions
diff --git a/sphinx/locale/et/LC_MESSAGES/sphinx.po b/sphinx/locale/et/LC_MESSAGES/sphinx.po
index abc73f875..909272508 100644
--- a/sphinx/locale/et/LC_MESSAGES/sphinx.po
+++ b/sphinx/locale/et/LC_MESSAGES/sphinx.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-29 01:05+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-28 16:09+0000\n"
-"Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-14 15:35+0000\n"
+"Last-Translator: Takeshi KOMIYA <i.tkomiya@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/sphinx-doc/sphinx-1/language/et/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -295,7 +295,7 @@ msgstr ""
#: sphinx/project.py:59
msgid "document not readable. Ignored."
-msgstr ""
+msgstr "dokument pole loetav ja seda eiratakse."
#: sphinx/registry.py:131
#, python-format
@@ -468,7 +468,7 @@ msgstr "fail %r teemarajal pole korrektni zip-fail või ei sisalda see teemat"
msgid ""
"sphinx_rtd_theme is no longer a hard dependency since version 1.4.0. Please "
"install it manually.(pip install sphinx_rtd_theme)"
-msgstr ""
+msgstr "sphinx_rtd_theme pole alates versioonist 1.4.0 enam otsene sõltuvus. Palun paigalda see käsitsi. (pip install sphinx_rtd_theme)"
#: sphinx/theming.py:262
#, python-format
@@ -502,12 +502,12 @@ msgstr ""
#: sphinx/builders/__init__.py:266
#, python-format
msgid "targets for %d po files that are specified"
-msgstr ""
+msgstr "%d määratud po-faili sihtfailid"
#: sphinx/builders/__init__.py:276
#, python-format
msgid "targets for %d po files that are out of date"
-msgstr ""
+msgstr "%d po-faili sihtfailid on aegunud"
#: sphinx/builders/__init__.py:284
msgid "all source files"
@@ -532,7 +532,7 @@ msgstr ""
#: sphinx/builders/__init__.py:325
#, python-format
msgid "targets for %d source files that are out of date"
-msgstr ""
+msgstr "%d lähtefaili sihtfailid on aegunud"
#: sphinx/builders/__init__.py:335
#, python-format
@@ -562,20 +562,20 @@ msgstr ""
#: sphinx/builders/__init__.py:364
msgid "no targets are out of date."
-msgstr ""
+msgstr "aegunud sihtfaile pole"
#: sphinx/builders/__init__.py:404
msgid "updating environment: "
-msgstr ""
+msgstr "keskkonna uuendamine:"
#: sphinx/builders/__init__.py:423
#, python-format
msgid "%s added, %s changed, %s removed"
-msgstr ""
+msgstr "lisatud %s, muudetud %s, eemaldatud %s"
#: sphinx/builders/__init__.py:462 sphinx/builders/__init__.py:492
msgid "reading sources... "
-msgstr ""
+msgstr "lähtefailide lugemine..."
#: sphinx/builders/__init__.py:497 sphinx/builders/__init__.py:612
msgid "waiting for workers..."
@@ -588,7 +588,7 @@ msgstr ""
#: sphinx/builders/__init__.py:560 sphinx/builders/singlehtml.py:166
msgid "preparing documents"
-msgstr ""
+msgstr "dokumentide ettevalmistamine"
#: sphinx/builders/_epub_base.py:218
#, python-format
@@ -609,12 +609,12 @@ msgstr ""
#: sphinx/builders/latex/__init__.py:423 sphinx/builders/texinfo.py:199
#, python-format
msgid "cannot copy image file %r: %s"
-msgstr ""
+msgstr "kujutise faili %r pole võimalik kopeerida: %s"
#: sphinx/builders/_epub_base.py:444
#, python-format
msgid "cannot write image file %r: %s"
-msgstr ""
+msgstr "kujutise faili %r pole võimalik kirjutada: %s"
#: sphinx/builders/_epub_base.py:455
msgid "Pillow not found - copying image files"
@@ -625,7 +625,7 @@ msgstr ""
#: sphinx/builders/_epub_base.py:757 sphinx/builders/epub3.py:183
#, python-format
msgid "writing %s file..."
-msgstr ""
+msgstr "faili %s kirjutamine..."
#: sphinx/builders/_epub_base.py:565
#, python-format
@@ -644,7 +644,7 @@ msgstr "versioonis %s pole muutusi."
#: sphinx/builders/changes.py:70
msgid "writing summary file..."
-msgstr ""
+msgstr "kokkuvõttefaili kirjutamine..."
#: sphinx/builders/changes.py:86
msgid "Builtins"
@@ -715,7 +715,7 @@ msgstr ""
#: sphinx/builders/epub3.py:256 sphinx/builders/html.py:1166
#, python-format
msgid "invalid css_file: %r, ignored"
-msgstr ""
+msgstr "vigane css_file: %r, eiratakse"
#: sphinx/builders/gettext.py:221
#, python-format
@@ -730,7 +730,7 @@ msgstr "ehitamine [%s]: "
#: sphinx/builders/gettext.py:246
#, python-format
msgid "targets for %d template files"
-msgstr ""
+msgstr "%d mallifaili sihtfailid"
#: sphinx/builders/gettext.py:250
msgid "reading templates... "
@@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "lisalehtede kirjutamine..."
#: sphinx/builders/html.py:780
msgid "copying downloadable files... "
-msgstr ""
+msgstr "allalaaditavate failide kopeerimine..."
#: sphinx/builders/html.py:788
#, python-format
@@ -816,7 +816,7 @@ msgstr "logofaili %r pole olemas"
#: sphinx/builders/html.py:847
#, python-format
msgid "favicon file %r does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "favicon faili %r pole olemas"
#: sphinx/builders/html.py:854
#, python-format
@@ -885,7 +885,7 @@ msgstr "otsinguindeksi %s tõmmistamine ... "
#: sphinx/builders/html.py:1184
#, python-format
msgid "invalid js_file: %r, ignored"
-msgstr ""
+msgstr "vigane js_file: %r, eiratakse"
#: sphinx/builders/html.py:1228
msgid "Many math_renderers are registered. But no math_renderer is selected."
@@ -1452,7 +1452,7 @@ msgid ""
"\n"
"For a list of supported codes, see\n"
"https://www.sphinx-doc.org/en/master/usage/configuration.html#confval-language."
-msgstr "\nKui su dokumendid pole kirjutatud inglise keeles, siis võid siin määrata\nkeele vastava keelekoodi abil. Sel juhul tõlgib Sphinx enda genereeritud\nteksti vastavasse keelde.\n\nToetatud keelekoodide kohta vaata\nhttps://www.sphinx-doc.org/en/master/usage/configuration.html#confval-language."
+msgstr ""
#: sphinx/cmd/quickstart.py:314
msgid "Project language"
@@ -1490,12 +1490,12 @@ msgstr ""
#: sphinx/cmd/quickstart.py:338
msgid "sphinx-quickstart will not overwrite the existing file."
-msgstr ""
+msgstr "sphinx-quickstart ei kirjuta olemasolevat faili üle."
#: sphinx/cmd/quickstart.py:340
msgid ""
"Please enter a new file name, or rename the existing file and press Enter"
-msgstr ""
+msgstr "Palun sisesta uus failinimi või nimeta olemasolev fail ümber ja vajuta Enter"
#: sphinx/cmd/quickstart.py:344
msgid "Indicate which of the following Sphinx extensions should be enabled:"
@@ -1701,7 +1701,7 @@ msgstr ""
#: sphinx/cmd/quickstart.py:635
#, python-format
msgid "Invalid template variable: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Vigane mallimuutuja: %s"
#: sphinx/directives/code.py:74
msgid "Over dedent has detected"
@@ -2411,7 +2411,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Testing of coverage in the sources finished, look at the results in "
"%(outdir)spython.txt."
-msgstr ""
+msgstr "Lähtefailide katvustestimine on lõppenud, vaata tulemusi failist %(outdir)spython.txt."
#: sphinx/ext/coverage.py:70
#, python-format
@@ -2440,14 +2440,14 @@ msgstr ""
#: sphinx/ext/doctest.py:222
msgid "invalid TestCode type"
-msgstr ""
+msgstr "vigane TestCode tüüp"
#: sphinx/ext/doctest.py:283
#, python-format
msgid ""
"Testing of doctests in the sources finished, look at the results in "
"%(outdir)s/output.txt."
-msgstr "Lähtefailide doctest-testimine lõpetas, vaata tulemusi failist %(outdir)s/output.txt."
+msgstr "Lähtefailide doctest-testimine on lõppenud, vaata tulemusi failist %(outdir)s/output.txt."
#: sphinx/ext/doctest.py:446
#, python-format
@@ -2457,7 +2457,7 @@ msgstr ""
#: sphinx/ext/doctest.py:535
#, python-format
msgid "ignoring invalid doctest code: %r"
-msgstr ""
+msgstr "vigase doctest koodi eiramine: %r"
#: sphinx/ext/graphviz.py:140
msgid "Graphviz directive cannot have both content and a filename argument"
@@ -2733,7 +2733,7 @@ msgstr ""
#: sphinx/ext/autosummary/__init__.py:292
#, python-format
msgid "failed to import %s"
-msgstr ""
+msgstr "tõrge %s importimisel"
#: sphinx/ext/autosummary/__init__.py:307
#, python-format
@@ -2743,7 +2743,7 @@ msgstr ""
#: sphinx/ext/autosummary/__init__.py:311
#, python-format
msgid "failed to import object %s"
-msgstr ""
+msgstr "tõrge objekti %s importimisel"
#: sphinx/ext/autosummary/__init__.py:702
msgid ""
@@ -3243,12 +3243,12 @@ msgstr ""
#: sphinx/util/i18n.py:74
#, python-format
msgid "reading error: %s, %s"
-msgstr ""
+msgstr "viga lugemisel: %s, %s"
#: sphinx/util/i18n.py:81
#, python-format
msgid "writing error: %s, %s"
-msgstr ""
+msgstr "viga kirjutamisel: %s, %s"
#: sphinx/util/i18n.py:215
#, python-format
@@ -3316,7 +3316,7 @@ msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:603
msgid "too large :maxdepth:, ignored."
-msgstr ""
+msgstr ":maxdepth: on liiga suur ja seda eiratakse."
#: sphinx/writers/latex.py:893
msgid "document title is not a single Text node"