diff options
author | Takeshi KOMIYA <i.tkomiya@gmail.com> | 2020-03-28 20:24:38 +0300 |
---|---|---|
committer | Takeshi KOMIYA <i.tkomiya@gmail.com> | 2020-03-28 20:24:38 +0300 |
commit | 3b6b3e58014ecd6ab46b1320a907c82506e58352 (patch) | |
tree | 1b51b73589baa6faf874b677a430db01cbc21838 /sphinx/locale/et/LC_MESSAGES/sphinx.po | |
parent | 49acfcb401a3517b59ff8883c5fc8660d5e6dc42 (diff) |
Update message catalogs
Diffstat (limited to 'sphinx/locale/et/LC_MESSAGES/sphinx.po')
-rw-r--r-- | sphinx/locale/et/LC_MESSAGES/sphinx.po | 1873 |
1 files changed, 983 insertions, 890 deletions
diff --git a/sphinx/locale/et/LC_MESSAGES/sphinx.po b/sphinx/locale/et/LC_MESSAGES/sphinx.po index 909272508..def0d2e34 100644 --- a/sphinx/locale/et/LC_MESSAGES/sphinx.po +++ b/sphinx/locale/et/LC_MESSAGES/sphinx.po @@ -1,131 +1,151 @@ # Translations template for Sphinx. -# Copyright (C) 2019 ORGANIZATION +# Copyright (C) 2020 ORGANIZATION # This file is distributed under the same license as the Sphinx project. # # Translators: # Aivar Annamaa <aivar.annamaa@gmail.com>, 2011 # Ivar Smolin <okul at linux ee>, 2012 -# Ivar Smolin <okul@linux.ee>, 2013-2019 +# Ivar Smolin <okul@linux.ee>, 2013-2020 # Luc Saffre <luc.saffre@gmail.com>, 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sphinx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-29 01:05+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2019-11-14 15:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-14 19:50+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-14 10:53+0000\n" "Last-Translator: Takeshi KOMIYA <i.tkomiya@gmail.com>\n" "Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/sphinx-doc/sphinx-1/language/et/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.6.0\n" +"Generated-By: Babel 2.8.0\n" "Language: et\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: sphinx/application.py:153 +#: sphinx/application.py:159 #, python-format msgid "config directory doesn't contain a conf.py file (%s)" msgstr "seadistuste kataloog (%s) ei sisalda faili conf.py" -#: sphinx/application.py:157 +#: sphinx/application.py:163 #, python-format msgid "Cannot find source directory (%s)" msgstr "Lähtekataloogi (%s) pole võimalik leida" -#: sphinx/application.py:161 +#: sphinx/application.py:167 msgid "Source directory and destination directory cannot be identical" msgstr "Lähtekataloog ja sihtkataloog ei tohi olla identsed" -#: sphinx/application.py:192 +#: sphinx/application.py:198 #, python-format msgid "Running Sphinx v%s" msgstr "Sphinx v%s käitamine" -#: sphinx/application.py:214 +#: sphinx/application.py:202 +msgid "" +"For security reason, parallel mode is disabled on macOS and python3.8 and " +"above. For more details, please read https://github.com/sphinx-" +"doc/sphinx/issues/6803" +msgstr "" + +#: sphinx/application.py:226 #, python-format msgid "" "This project needs at least Sphinx v%s and therefore cannot be built with " "this version." msgstr "See projekt vajab vähemalt Sphinxi v%s ja seetõttu pole projekti võimalik käesoleva versiooniga ehitada." -#: sphinx/application.py:234 +#: sphinx/application.py:246 msgid "making output directory" -msgstr "" +msgstr "väljundkataloogi loomine" -#: sphinx/application.py:239 sphinx/registry.py:470 +#: sphinx/application.py:251 sphinx/registry.py:399 #, python-format msgid "while setting up extension %s:" msgstr "" -#: sphinx/application.py:245 +#: sphinx/application.py:257 msgid "" "'setup' as currently defined in conf.py isn't a Python callable. Please " "modify its definition to make it a callable function. This is needed for " "conf.py to behave as a Sphinx extension." msgstr "" -#: sphinx/application.py:269 +#: sphinx/application.py:282 #, python-format msgid "loading translations [%s]... " msgstr "tõlgete laadimine [%s]... " -#: sphinx/application.py:285 sphinx/builders/html.py:852 -#: sphinx/builders/html.py:870 sphinx/builders/html.py:1133 -#: sphinx/builders/html.py:1151 sphinx/util/__init__.py:702 +#: sphinx/application.py:296 sphinx/util/__init__.py:646 msgid "done" msgstr "valmis" -#: sphinx/application.py:287 +#: sphinx/application.py:298 msgid "not available for built-in messages" msgstr "" -#: sphinx/application.py:298 +#: sphinx/application.py:308 msgid "loading pickled environment" msgstr "" -#: sphinx/application.py:303 +#: sphinx/application.py:313 #, python-format msgid "failed: %s" msgstr "tõrge: %s" -#: sphinx/application.py:313 +#: sphinx/application.py:321 msgid "No builder selected, using default: html" msgstr "Ehitajat pole valitud, kasutatakse vaikimisi ehitajat: html" -#: sphinx/application.py:344 +#: sphinx/application.py:349 msgid "succeeded" msgstr "oli edukas" -#: sphinx/application.py:344 +#: sphinx/application.py:350 msgid "finished with problems" msgstr "lõppes probleemidega" -#: sphinx/application.py:346 +#: sphinx/application.py:354 +#, python-format +msgid "build %s, %s warning (with warnings treated as errors)." +msgstr "" + +#: sphinx/application.py:356 +#, python-format +msgid "build %s, %s warnings (with warnings treated as errors)." +msgstr "" + +#: sphinx/application.py:359 #, python-format msgid "build %s, %s warning." msgstr "ehitamine %s, %s hoiatus." -#: sphinx/application.py:350 +#: sphinx/application.py:361 +#, python-format +msgid "build %s, %s warnings." +msgstr "" + +#: sphinx/application.py:365 #, python-format msgid "build %s." msgstr "ehitamine %s." -#: sphinx/application.py:557 +#: sphinx/application.py:554 #, python-format msgid "node class %r is already registered, its visitors will be overridden" msgstr "" -#: sphinx/application.py:654 +#: sphinx/application.py:628 #, python-format msgid "directive %r is already registered, it will be overridden" msgstr "" -#: sphinx/application.py:677 sphinx/application.py:696 +#: sphinx/application.py:646 sphinx/application.py:664 #, python-format msgid "role %r is already registered, it will be overridden" msgstr "" -#: sphinx/application.py:1179 +#: sphinx/application.py:1124 #, python-format msgid "" "the %s extension does not declare if it is safe for parallel reading, " @@ -133,7 +153,12 @@ msgid "" "explicit" msgstr "" -#: sphinx/application.py:1185 +#: sphinx/application.py:1128 +#, python-format +msgid "the %s extension is not safe for parallel reading" +msgstr "" + +#: sphinx/application.py:1131 #, python-format msgid "" "the %s extension does not declare if it is safe for parallel writing, " @@ -141,54 +166,59 @@ msgid "" "explicit" msgstr "" -#: sphinx/application.py:1196 +#: sphinx/application.py:1135 +#, python-format +msgid "the %s extension is not safe for parallel writing" +msgstr "" + +#: sphinx/application.py:1143 sphinx/application.py:1147 #, python-format msgid "doing serial %s" msgstr "" -#: sphinx/config.py:220 +#: sphinx/config.py:191 #, python-format msgid "" "cannot override dictionary config setting %r, ignoring (use %r to set " "individual elements)" msgstr "" -#: sphinx/config.py:229 +#: sphinx/config.py:200 #, python-format msgid "invalid number %r for config value %r, ignoring" msgstr "vigane arv %r seadistuse väärtusele %r, eiratakse" -#: sphinx/config.py:234 +#: sphinx/config.py:205 #, python-format msgid "cannot override config setting %r with unsupported type, ignoring" msgstr "" -#: sphinx/config.py:264 +#: sphinx/config.py:233 #, python-format msgid "unknown config value %r in override, ignoring" msgstr "" -#: sphinx/config.py:282 +#: sphinx/config.py:250 #, python-format msgid "No such config value: %s" msgstr "Puudub määratud seadistusväärtus: %s" -#: sphinx/config.py:312 +#: sphinx/config.py:274 #, python-format msgid "Config value %r already present" msgstr "Seadistuste väärtus %r on juba olemas" -#: sphinx/config.py:363 +#: sphinx/config.py:321 #, python-format msgid "There is a syntax error in your configuration file: %s\n" msgstr "" -#: sphinx/config.py:366 +#: sphinx/config.py:324 msgid "" "The configuration file (or one of the modules it imports) called sys.exit()" msgstr "Seadistusfail (või mõni selle poolt imporditud moodulitest) kutsus välja sys.exit()" -#: sphinx/config.py:370 +#: sphinx/config.py:331 #, python-format msgid "" "There is a programmable error in your configuration file:\n" @@ -196,939 +226,945 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: sphinx/config.py:397 +#: sphinx/config.py:357 #, python-format msgid "" "The config value `source_suffix' expects a string, list of strings, or " "dictionary. But `%r' is given." msgstr "" -#: sphinx/config.py:405 +#: sphinx/config.py:364 #, python-format msgid "Section %s" msgstr "Sektsioon %s" -#: sphinx/config.py:406 +#: sphinx/config.py:365 #, python-format msgid "Fig. %s" msgstr "Joonis %s" -#: sphinx/config.py:407 +#: sphinx/config.py:366 #, python-format msgid "Table %s" msgstr "Tabel %s" -#: sphinx/config.py:408 +#: sphinx/config.py:367 #, python-format msgid "Listing %s" msgstr "Nimekiri %s" -#: sphinx/config.py:447 +#: sphinx/config.py:404 msgid "" "The config value `{name}` has to be a one of {candidates}, but `{current}` " "is given." msgstr "" -#: sphinx/config.py:465 +#: sphinx/config.py:422 msgid "" "The config value `{name}' has type `{current.__name__}'; expected " "{permitted}." msgstr "" -#: sphinx/config.py:478 +#: sphinx/config.py:435 msgid "" "The config value `{name}' has type `{current.__name__}', defaults to " "`{default.__name__}'." msgstr "" -#: sphinx/config.py:497 +#: sphinx/config.py:453 #, python-format msgid "" "the config value %r is set to a string with non-ASCII characters; this can " "lead to Unicode errors occurring. Please use Unicode strings, e.g. %r." msgstr "" -#: sphinx/config.py:506 +#: sphinx/config.py:461 #, python-format msgid "primary_domain %r not found, ignored." msgstr "primary_domain %r ei leitud, eiratakse." -#: sphinx/config.py:518 +#: sphinx/config.py:473 msgid "" "Since v2.0, Sphinx uses \"index\" as master_doc by default. Please add " "\"master_doc = 'contents'\" to your conf.py." msgstr "" -#: sphinx/events.py:54 +#: sphinx/events.py:71 #, python-format msgid "Event %r already present" msgstr "" -#: sphinx/events.py:60 +#: sphinx/events.py:77 #, python-format msgid "Unknown event name: %s" msgstr "" -#: sphinx/extension.py:52 +#: sphinx/extension.py:51 #, python-format msgid "" "The %s extension is required by needs_extensions settings, but it is not " "loaded." msgstr "" -#: sphinx/extension.py:57 +#: sphinx/extension.py:56 #, python-format msgid "" "This project needs the extension %s at least in version %s and therefore " "cannot be built with the loaded version (%s)." msgstr "" -#: sphinx/highlighting.py:142 +#: sphinx/highlighting.py:121 #, python-format msgid "Pygments lexer name %r is not known" msgstr "" -#: sphinx/highlighting.py:163 +#: sphinx/highlighting.py:147 #, python-format msgid "Could not lex literal_block as \"%s\". Highlighting skipped." msgstr "" -#: sphinx/project.py:59 +#: sphinx/project.py:61 msgid "document not readable. Ignored." msgstr "dokument pole loetav ja seda eiratakse." -#: sphinx/registry.py:131 +#: sphinx/registry.py:126 #, python-format msgid "Builder class %s has no \"name\" attribute" msgstr "Ehitaja klassil %s puudub atribuut \"name\"" -#: sphinx/registry.py:133 +#: sphinx/registry.py:128 #, python-format msgid "Builder %r already exists (in module %s)" msgstr "Ehitaja %r on juba olemas (moodulis %s)" -#: sphinx/registry.py:147 +#: sphinx/registry.py:141 #, python-format msgid "Builder name %s not registered or available through entry point" msgstr "" -#: sphinx/registry.py:155 +#: sphinx/registry.py:148 #, python-format msgid "Builder name %s not registered" msgstr "Ehitajat nimega %s pole registreeritud" -#: sphinx/registry.py:163 +#: sphinx/registry.py:155 #, python-format msgid "domain %s already registered" msgstr "domeen %s on juba registreeritud" -#: sphinx/registry.py:197 sphinx/registry.py:212 sphinx/registry.py:223 +#: sphinx/registry.py:178 sphinx/registry.py:191 sphinx/registry.py:202 #, python-format msgid "domain %s not yet registered" msgstr "domeen %s pole veel registreeritud" -#: sphinx/registry.py:201 +#: sphinx/registry.py:182 #, python-format msgid "The %r directive is already registered to domain %s" msgstr "" -#: sphinx/registry.py:215 +#: sphinx/registry.py:194 #, python-format msgid "The %r role is already registered to domain %s" msgstr "" -#: sphinx/registry.py:226 +#: sphinx/registry.py:205 #, python-format msgid "The %r index is already registered to domain %s" msgstr "" -#: sphinx/registry.py:250 +#: sphinx/registry.py:229 #, python-format msgid "The %r object_type is already registered" msgstr "" -#: sphinx/registry.py:270 +#: sphinx/registry.py:249 #, python-format msgid "The %r crossref_type is already registered" msgstr "" -#: sphinx/registry.py:278 +#: sphinx/registry.py:256 #, python-format msgid "source_suffix %r is already registered" msgstr "" -#: sphinx/registry.py:308 +#: sphinx/registry.py:266 #, python-format msgid "source_parser for %r is already registered" msgstr "source_parser on %r jaoks juba registreeritud" -#: sphinx/registry.py:324 +#: sphinx/registry.py:275 #, python-format msgid "Source parser for %s not registered" msgstr "Lähtekoodi analüsaatorit pole %s jaoks registreeritud" -#: sphinx/registry.py:344 -#, python-format -msgid "source_input for %r is already registered" -msgstr "source_input on %r jaoks juba registreeritud" - -#: sphinx/registry.py:363 +#: sphinx/registry.py:301 #, python-format msgid "Translator for %r already exists" msgstr "" -#: sphinx/registry.py:375 +#: sphinx/registry.py:313 #, python-format msgid "kwargs for add_node() must be a (visit, depart) function tuple: %r=%r" msgstr "" -#: sphinx/registry.py:445 +#: sphinx/registry.py:374 #, python-format msgid "enumerable_node %r already registered" msgstr "" -#: sphinx/registry.py:453 +#: sphinx/registry.py:383 #, python-format msgid "math renderer %s is already registred" msgstr "" -#: sphinx/registry.py:464 +#: sphinx/registry.py:393 #, python-format msgid "" "the extension %r was already merged with Sphinx since version %s; this " "extension is ignored." msgstr "" -#: sphinx/registry.py:475 +#: sphinx/registry.py:404 msgid "Original exception:\n" msgstr "Algne erind:\n" -#: sphinx/registry.py:476 +#: sphinx/registry.py:405 #, python-format msgid "Could not import extension %s" msgstr "Laiendust %s pole võimalik importida" -#: sphinx/registry.py:479 +#: sphinx/registry.py:409 #, python-format msgid "" "extension %r has no setup() function; is it really a Sphinx extension " "module?" msgstr "erindil %r puudub funktsioon setup(); kas see on päriselt Sphinxi laiendusmoodul?" -#: sphinx/registry.py:488 +#: sphinx/registry.py:418 #, python-format msgid "" "The %s extension used by this project needs at least Sphinx v%s; it " "therefore cannot be built with this version." msgstr "" -#: sphinx/registry.py:496 +#: sphinx/registry.py:426 #, python-format msgid "" "extension %r returned an unsupported object from its setup() function; it " "should return None or a metadata dictionary" msgstr "" -#: sphinx/roles.py:221 sphinx/roles.py:272 +#: sphinx/roles.py:221 sphinx/roles.py:271 #, python-format msgid "Python Enhancement Proposals; PEP %s" msgstr "Pythoni täiustusettepanekud; PEP %s" -#: sphinx/theming.py:79 +#: sphinx/theming.py:78 #, python-format msgid "theme %r doesn't have \"theme\" setting" msgstr "teemal %r puudub \"theme\" säte" -#: sphinx/theming.py:81 +#: sphinx/theming.py:80 #, python-format msgid "theme %r doesn't have \"inherit\" setting" msgstr "teemal %r puudub \"inherit\" säte" -#: sphinx/theming.py:87 +#: sphinx/theming.py:86 #, python-format msgid "no theme named %r found, inherited by %r" msgstr "" -#: sphinx/theming.py:112 +#: sphinx/theming.py:109 #, python-format msgid "setting %s.%s occurs in none of the searched theme configs" msgstr "" -#: sphinx/theming.py:132 +#: sphinx/theming.py:128 #, python-format msgid "unsupported theme option %r given" msgstr "" -#: sphinx/theming.py:242 +#: sphinx/theming.py:228 #, python-format msgid "file %r on theme path is not a valid zipfile or contains no theme" msgstr "fail %r teemarajal pole korrektni zip-fail või ei sisalda see teemat" -#: sphinx/theming.py:258 +#: sphinx/theming.py:243 msgid "" "sphinx_rtd_theme is no longer a hard dependency since version 1.4.0. Please " "install it manually.(pip install sphinx_rtd_theme)" msgstr "sphinx_rtd_theme pole alates versioonist 1.4.0 enam otsene sõltuvus. Palun paigalda see käsitsi. (pip install sphinx_rtd_theme)" -#: sphinx/theming.py:262 +#: sphinx/theming.py:247 #, python-format msgid "no theme named %r found (missing theme.conf?)" msgstr "teemat nimega %r ei leitud (kas theme.conf on puudu?)" -#: sphinx/builders/__init__.py:205 +#: sphinx/builders/__init__.py:195 #, python-format msgid "a suitable image for %s builder not found: %s (%s)" msgstr "" -#: sphinx/builders/__init__.py:209 +#: sphinx/builders/__init__.py:199 #, python-format msgid "a suitable image for %s builder not found: %s" msgstr "" -#: sphinx/builders/__init__.py:231 +#: sphinx/builders/__init__.py:219 msgid "building [mo]: " msgstr "ehitamine [mo]: " -#: sphinx/builders/__init__.py:232 sphinx/builders/__init__.py:574 -#: sphinx/builders/__init__.py:602 +#: sphinx/builders/__init__.py:220 sphinx/builders/__init__.py:539 +#: sphinx/builders/__init__.py:565 msgid "writing output... " msgstr "väljundi kirjutamine... " -#: sphinx/builders/__init__.py:245 +#: sphinx/builders/__init__.py:228 #, python-format msgid "all of %d po files" msgstr "" -#: sphinx/builders/__init__.py:266 +#: sphinx/builders/__init__.py:246 #, python-format msgid "targets for %d po files that are specified" msgstr "%d määratud po-faili sihtfailid" -#: sphinx/builders/__init__.py:276 +#: sphinx/builders/__init__.py:253 #, python-format msgid "targets for %d po files that are out of date" msgstr "%d po-faili sihtfailid on aegunud" -#: sphinx/builders/__init__.py:284 +#: sphinx/builders/__init__.py:260 msgid "all source files" msgstr "kõik lähtefailid" -#: sphinx/builders/__init__.py:298 +#: sphinx/builders/__init__.py:273 #, python-format msgid "" "file %r given on command line is not under the source directory, ignoring" msgstr "" -#: sphinx/builders/__init__.py:303 +#: sphinx/builders/__init__.py:277 #, python-format msgid "file %r given on command line does not exist, ignoring" msgstr "" -#: sphinx/builders/__init__.py:314 +#: sphinx/builders/__init__.py:288 #, python-format msgid "%d source files given on command line" msgstr "" -#: sphinx/builders/__init__.py:325 +#: sphinx/builders/__init__.py:298 #, python-format msgid "targets for %d source files that are out of date" msgstr "%d lähtefaili sihtfailid on aegunud" -#: sphinx/builders/__init__.py:335 +#: sphinx/builders/__init__.py:307 sphinx/builders/gettext.py:267 #, python-format -msgid "building [%s]" -msgstr "ehitamine [%s]" +msgid "building [%s]: " +msgstr "ehitamine [%s]: " -#: sphinx/builders/__init__.py:342 +#: sphinx/builders/__init__.py:314 msgid "looking for now-outdated files... " msgstr "praeguseks aegunud failide otsimine... " -#: sphinx/builders/__init__.py:347 +#: sphinx/builders/__init__.py:319 #, python-format msgid "%d found" msgstr "leitud %d" -#: sphinx/builders/__init__.py:349 +#: sphinx/builders/__init__.py:321 msgid "none found" msgstr "ei leitud" -#: sphinx/builders/__init__.py:354 +#: sphinx/builders/__init__.py:326 msgid "pickling environment" msgstr "" -#: sphinx/builders/__init__.py:360 +#: sphinx/builders/__init__.py:332 msgid "checking consistency" msgstr "" -#: sphinx/builders/__init__.py:364 +#: sphinx/builders/__init__.py:336 msgid "no targets are out of date." msgstr "aegunud sihtfaile pole" -#: sphinx/builders/__init__.py:404 +#: sphinx/builders/__init__.py:375 msgid "updating environment: " msgstr "keskkonna uuendamine:" -#: sphinx/builders/__init__.py:423 +#: sphinx/builders/__init__.py:396 #, python-format msgid "%s added, %s changed, %s removed" msgstr "lisatud %s, muudetud %s, eemaldatud %s" -#: sphinx/builders/__init__.py:462 sphinx/builders/__init__.py:492 +#: sphinx/builders/__init__.py:434 sphinx/builders/__init__.py:461 msgid "reading sources... " msgstr "lähtefailide lugemine..." -#: sphinx/builders/__init__.py:497 sphinx/builders/__init__.py:612 +#: sphinx/builders/__init__.py:466 sphinx/builders/__init__.py:575 msgid "waiting for workers..." msgstr "" -#: sphinx/builders/__init__.py:551 +#: sphinx/builders/__init__.py:517 #, python-format msgid "docnames to write: %s" msgstr "" -#: sphinx/builders/__init__.py:560 sphinx/builders/singlehtml.py:166 +#: sphinx/builders/__init__.py:526 sphinx/builders/singlehtml.py:155 msgid "preparing documents" msgstr "dokumentide ettevalmistamine" -#: sphinx/builders/_epub_base.py:218 +#: sphinx/builders/_epub_base.py:211 #, python-format msgid "duplicated ToC entry found: %s" msgstr "" -#: sphinx/builders/_epub_base.py:414 sphinx/builders/html.py:761 -#: sphinx/builders/latex/__init__.py:415 sphinx/builders/texinfo.py:190 +#: sphinx/builders/_epub_base.py:395 sphinx/builders/html/__init__.py:688 +#: sphinx/builders/latex/__init__.py:416 sphinx/builders/texinfo.py:178 msgid "copying images... " msgstr "kujutiste kopeerimine... " -#: sphinx/builders/_epub_base.py:421 +#: sphinx/builders/_epub_base.py:402 #, python-format msgid "cannot read image file %r: copying it instead" msgstr "" -#: sphinx/builders/_epub_base.py:427 sphinx/builders/html.py:769 -#: sphinx/builders/latex/__init__.py:423 sphinx/builders/texinfo.py:199 +#: sphinx/builders/_epub_base.py:408 sphinx/builders/html/__init__.py:696 +#: sphinx/builders/latex/__init__.py:424 sphinx/builders/texinfo.py:187 #, python-format msgid "cannot copy image file %r: %s" msgstr "kujutise faili %r pole võimalik kopeerida: %s" -#: sphinx/builders/_epub_base.py:444 +#: sphinx/builders/_epub_base.py:425 #, python-format msgid "cannot write image file %r: %s" msgstr "kujutise faili %r pole võimalik kirjutada: %s" -#: sphinx/builders/_epub_base.py:455 +#: sphinx/builders/_epub_base.py:435 msgid "Pillow not found - copying image files" msgstr "" -#: sphinx/builders/_epub_base.py:490 sphinx/builders/_epub_base.py:503 -#: sphinx/builders/_epub_base.py:539 sphinx/builders/_epub_base.py:724 -#: sphinx/builders/_epub_base.py:757 sphinx/builders/epub3.py:183 +#: sphinx/builders/_epub_base.py:467 sphinx/builders/_epub_base.py:479 +#: sphinx/builders/_epub_base.py:513 sphinx/builders/_epub_base.py:694 +#: sphinx/builders/_epub_base.py:726 sphinx/builders/epub3.py:173 #, python-format msgid "writing %s file..." msgstr "faili %s kirjutamine..." -#: sphinx/builders/_epub_base.py:565 +#: sphinx/builders/_epub_base.py:539 #, python-format msgid "unknown mimetype for %s, ignoring" msgstr "" -#: sphinx/builders/changes.py:39 +#: sphinx/builders/changes.py:36 #, python-format msgid "The overview file is in %(outdir)s." msgstr "Ülevaatefail asub kataloogis %(outdir)s." -#: sphinx/builders/changes.py:68 +#: sphinx/builders/changes.py:62 #, python-format msgid "no changes in version %s." msgstr "versioonis %s pole muutusi." -#: sphinx/builders/changes.py:70 +#: sphinx/builders/changes.py:64 msgid "writing summary file..." msgstr "kokkuvõttefaili kirjutamine..." -#: sphinx/builders/changes.py:86 +#: sphinx/builders/changes.py:80 msgid "Builtins" msgstr "Sisseehitatud" -#: sphinx/builders/changes.py:88 +#: sphinx/builders/changes.py:82 msgid "Module level" msgstr "Mooduli tase" -#: sphinx/builders/changes.py:133 +#: sphinx/builders/changes.py:126 msgid "copying source files..." msgstr "lähtefailide kopeerimine..." -#: sphinx/builders/changes.py:140 +#: sphinx/builders/changes.py:133 #, python-format msgid "could not read %r for changelog creation" msgstr "" -#: sphinx/builders/dummy.py:24 +#: sphinx/builders/dummy.py:22 msgid "The dummy builder generates no files." msgstr "" -#: sphinx/builders/epub3.py:68 +#: sphinx/builders/epub3.py:65 #, python-format msgid "The ePub file is in %(outdir)s." msgstr "" -#: sphinx/builders/epub3.py:211 +#: sphinx/builders/epub3.py:200 msgid "conf value \"epub_language\" (or \"language\") should not be empty for EPUB3" msgstr "" -#: sphinx/builders/epub3.py:215 +#: sphinx/builders/epub3.py:204 msgid "conf value \"epub_uid\" should be XML NAME for EPUB3" msgstr "" -#: sphinx/builders/epub3.py:218 +#: sphinx/builders/epub3.py:207 msgid "conf value \"epub_title\" (or \"html_title\") should not be empty for EPUB3" msgstr "" -#: sphinx/builders/epub3.py:222 +#: sphinx/builders/epub3.py:211 msgid "conf value \"epub_author\" should not be empty for EPUB3" msgstr "" -#: sphinx/builders/epub3.py:225 +#: sphinx/builders/epub3.py:214 msgid "conf value \"epub_contributor\" should not be empty for EPUB3" msgstr "" -#: sphinx/builders/epub3.py:228 +#: sphinx/builders/epub3.py:217 msgid "conf value \"epub_description\" should not be empty for EPUB3" msgstr "" -#: sphinx/builders/epub3.py:231 +#: sphinx/builders/epub3.py:220 msgid "conf value \"epub_publisher\" should not be empty for EPUB3" msgstr "" -#: sphinx/builders/epub3.py:234 +#: sphinx/builders/epub3.py:223 msgid "conf value \"epub_copyright\" (or \"copyright\")should not be empty for EPUB3" msgstr "" -#: sphinx/builders/epub3.py:238 +#: sphinx/builders/epub3.py:227 msgid "conf value \"epub_identifier\" should not be empty for EPUB3" msgstr "" -#: sphinx/builders/epub3.py:241 +#: sphinx/builders/epub3.py:230 msgid "conf value \"version\" should not be empty for EPUB3" msgstr "" -#: sphinx/builders/epub3.py:256 sphinx/builders/html.py:1166 +#: sphinx/builders/epub3.py:244 sphinx/builders/html/__init__.py:1060 #, python-format msgid "invalid css_file: %r, ignored" msgstr "vigane css_file: %r, eiratakse" -#: sphinx/builders/gettext.py:221 +#: sphinx/builders/gettext.py:246 #, python-format msgid "The message catalogs are in %(outdir)s." msgstr "Sõnumikataloogid asuvad kataloogis %(outdir)s." -#: sphinx/builders/gettext.py:245 -#, python-format -msgid "building [%s]: " -msgstr "ehitamine [%s]: " - -#: sphinx/builders/gettext.py:246 +#: sphinx/builders/gettext.py:268 #, python-format msgid "targets for %d template files" msgstr "%d mallifaili sihtfailid" -#: sphinx/builders/gettext.py:250 +#: sphinx/builders/gettext.py:272 msgid "reading templates... " msgstr "mallide lugemine... " -#: sphinx/builders/gettext.py:277 +#: sphinx/builders/gettext.py:300 msgid "writing message catalogs... " msgstr "sõnumikataloogide kirjutamine... " -#: sphinx/builders/html.py:182 +#: sphinx/builders/linkcheck.py:78 +#, python-format +msgid "Look for any errors in the above output or in %(outdir)s/output.txt" +msgstr "Otsi vigu ülalolevast väljundist või failist %(outdir)s/output.txt" + +#: sphinx/builders/linkcheck.py:150 +#, python-format +msgid "Anchor '%s' not found" +msgstr "" + +#: sphinx/builders/linkcheck.py:259 +#, python-format +msgid "broken link: %s (%s)" +msgstr "" + +#: sphinx/builders/manpage.py:40 +#, python-format +msgid "The manual pages are in %(outdir)s." +msgstr "Juhendi lehed asuvad kataloogis %(outdir)s." + +#: sphinx/builders/manpage.py:47 +msgid "no \"man_pages\" config value found; no manual pages will be written" +msgstr "seadistusparameetrit \"man_pages\" ei leitud, juhendi lehti ei kirjutata" + +#: sphinx/builders/latex/__init__.py:292 sphinx/builders/manpage.py:58 +#: sphinx/builders/singlehtml.py:163 sphinx/builders/texinfo.py:111 +msgid "writing" +msgstr "" + +#: sphinx/builders/manpage.py:69 +#, python-format +msgid "\"man_pages\" config value references unknown document %s" +msgstr "" + +#: sphinx/builders/singlehtml.py:36 +#, python-format +msgid "The HTML page is in %(outdir)s." +msgstr "HTML-leht asub kataloogis %(outdir)s." + +#: sphinx/builders/singlehtml.py:158 +msgid "assembling single document" +msgstr "" + +#: sphinx/builders/singlehtml.py:176 +msgid "writing additional files" +msgstr "" + +#: sphinx/builders/texinfo.py:47 +#, python-format +msgid "The Texinfo files are in %(outdir)s." +msgstr "Texinfo failid asuvad kataloogis %(outdir)s." + +#: sphinx/builders/texinfo.py:49 +msgid "" +"\n" +"Run 'make' in that directory to run these through makeinfo\n" +"(use 'make info' here to do that automatically)." +msgstr "" + +#: sphinx/builders/texinfo.py:77 +msgid "no \"texinfo_documents\" config value found; no documents will be written" +msgstr "seadistusparameetrit \"texinfo_documents\" ei leitud, dokumente ei kirjutata" + +#: sphinx/builders/texinfo.py:85 +#, python-format +msgid "\"texinfo_documents\" config value references unknown document %s" +msgstr "" + +#: sphinx/builders/latex/__init__.py:275 sphinx/builders/texinfo.py:107 +#, python-format +msgid "processing %s" +msgstr "" + +#: sphinx/builders/latex/__init__.py:343 sphinx/builders/texinfo.py:154 +msgid "resolving references..." +msgstr "viidete lahendamine..." + +#: sphinx/builders/latex/__init__.py:353 sphinx/builders/texinfo.py:163 +msgid " (in " +msgstr " (pealkirjas " + +#: sphinx/builders/texinfo.py:192 +msgid "copying Texinfo support files" +msgstr "" + +#: sphinx/builders/texinfo.py:196 +#, python-format +msgid "error writing file Makefile: %s" +msgstr "" + +#: sphinx/builders/text.py:30 +#, python-format +msgid "The text files are in %(outdir)s." +msgstr "Tekstifailid asuvad kataloogis %(outdir)s." + +#: sphinx/builders/html/__init__.py:1013 sphinx/builders/text.py:77 +#: sphinx/builders/xml.py:96 +#, python-format +msgid "error writing file %s: %s" +msgstr "viga faili %s kirjutamisel: %s" + +#: sphinx/builders/xml.py:40 +#, python-format +msgid "The XML files are in %(outdir)s." +msgstr "XML-failid asuvad kataloogis %(outdir)s." + +#: sphinx/builders/xml.py:108 +#, python-format +msgid "The pseudo-XML files are in %(outdir)s." +msgstr "PseudoXML-failid asuvad kataloogis %(outdir)s." + +#: sphinx/builders/html/__init__.py:144 #, python-format msgid "build info file is broken: %r" msgstr "" -#: sphinx/builders/html.py:217 +#: sphinx/builders/html/__init__.py:176 #, python-format msgid "The HTML pages are in %(outdir)s." msgstr "HTML-lehed asuvad kataloogis %(outdir)s." -#: sphinx/builders/html.py:399 +#: sphinx/builders/html/__init__.py:344 #, python-format msgid "Failed to read build info file: %r" msgstr "" -#: sphinx/builders/html.py:488 sphinx/builders/latex/__init__.py:206 -#: sphinx/transforms/__init__.py:121 sphinx/writers/manpage.py:118 -#: sphinx/writers/texinfo.py:243 +#: sphinx/builders/html/__init__.py:430 sphinx/builders/latex/__init__.py:192 +#: sphinx/transforms/__init__.py:116 sphinx/writers/manpage.py:112 +#: sphinx/writers/texinfo.py:237 #, python-format msgid "%b %d, %Y" msgstr "%d. %b %Y" -#: sphinx/builders/html.py:500 +#: sphinx/builders/html/__init__.py:439 msgid "html_use_opensearch config value must now be a string" msgstr "" -#: sphinx/builders/html.py:506 sphinx/themes/basic/defindex.html:30 +#: sphinx/builders/html/__init__.py:445 sphinx/themes/basic/defindex.html:29 msgid "General Index" msgstr "Üldindeks" -#: sphinx/builders/html.py:506 +#: sphinx/builders/html/__init__.py:445 msgid "index" msgstr "indeks" -#: sphinx/builders/html.py:570 +#: sphinx/builders/html/__init__.py:509 msgid "next" msgstr "järgmine" -#: sphinx/builders/html.py:579 +#: sphinx/builders/html/__init__.py:518 msgid "previous" msgstr "eelmine" -#: sphinx/builders/html.py:677 -msgid "generating indices..." -msgstr "indeksite genereerimine..." +#: sphinx/builders/html/__init__.py:612 +msgid "generating indices" +msgstr "" -#: sphinx/builders/html.py:695 -msgid "writing additional pages..." -msgstr "lisalehtede kirjutamine..." +#: sphinx/builders/html/__init__.py:627 +msgid "writing additional pages" +msgstr "" -#: sphinx/builders/html.py:780 +#: sphinx/builders/html/__init__.py:706 msgid "copying downloadable files... " msgstr "allalaaditavate failide kopeerimine..." -#: sphinx/builders/html.py:788 +#: sphinx/builders/html/__init__.py:714 #, python-format msgid "cannot copy downloadable file %r: %s" msgstr "" -#: sphinx/builders/html.py:795 +#: sphinx/builders/html/__init__.py:762 msgid "copying static files... " msgstr "staatiliste failide kopeerimine... " -#: sphinx/builders/html.py:830 -#, python-format -msgid "html_static_path entry %r does not exist" -msgstr "" - -#: sphinx/builders/html.py:839 sphinx/builders/latex/__init__.py:400 -#, python-format -msgid "logo file %r does not exist" -msgstr "logofaili %r pole olemas" - -#: sphinx/builders/html.py:847 -#, python-format -msgid "favicon file %r does not exist" -msgstr "favicon faili %r pole olemas" - -#: sphinx/builders/html.py:854 +#: sphinx/builders/html/__init__.py:778 #, python-format msgid "cannot copy static file %r" msgstr "staatilist faili %r pole võimalik kopeerida" -#: sphinx/builders/html.py:860 -msgid "copying extra files... " -msgstr "lisafailide kopeerimine... " - -#: sphinx/builders/html.py:866 -#, python-format -msgid "html_extra_path entry %r does not exist" +#: sphinx/builders/html/__init__.py:783 +msgid "copying extra files" msgstr "" -#: sphinx/builders/html.py:872 +#: sphinx/builders/html/__init__.py:789 #, python-format msgid "cannot copy extra file %r" msgstr "" -#: sphinx/builders/html.py:880 +#: sphinx/builders/html/__init__.py:796 #, python-format msgid "Failed to write build info file: %r" msgstr "" -#: sphinx/builders/html.py:927 +#: sphinx/builders/html/__init__.py:844 msgid "" "search index couldn't be loaded, but not all documents will be built: the " "index will be incomplete." msgstr "" -#: sphinx/builders/html.py:996 +#: sphinx/builders/html/__init__.py:913 #, python-format msgid "page %s matches two patterns in html_sidebars: %r and %r" msgstr "" -#: sphinx/builders/html.py:1094 +#: sphinx/builders/html/__init__.py:996 #, python-format msgid "" "a Unicode error occurred when rendering the page %s. Please make sure all " "config values that contain non-ASCII content are Unicode strings." msgstr "" -#: sphinx/builders/html.py:1099 +#: sphinx/builders/html/__init__.py:1001 #, python-format msgid "" "An error happened in rendering the page %s.\n" "Reason: %r" msgstr "" -#: sphinx/builders/html.py:1111 sphinx/builders/text.py:85 -#: sphinx/builders/xml.py:99 -#, python-format -msgid "error writing file %s: %s" -msgstr "viga faili %s kirjutamisel: %s" - -#: sphinx/builders/html.py:1131 -msgid "dumping object inventory... " -msgstr "objektide loendi tõmmistamine... " +#: sphinx/builders/html/__init__.py:1030 +msgid "dumping object inventory" +msgstr "" -#: sphinx/builders/html.py:1138 +#: sphinx/builders/html/__init__.py:1035 #, python-format -msgid "dumping search index in %s ... " -msgstr "otsinguindeksi %s tõmmistamine ... " +msgid "dumping search index in %s" +msgstr "" -#: sphinx/builders/html.py:1184 +#: sphinx/builders/html/__init__.py:1077 #, python-format msgid "invalid js_file: %r, ignored" msgstr "vigane js_file: %r, eiratakse" -#: sphinx/builders/html.py:1228 +#: sphinx/builders/html/__init__.py:1118 msgid "Many math_renderers are registered. But no math_renderer is selected." msgstr "" -#: sphinx/builders/html.py:1231 +#: sphinx/builders/html/__init__.py:1121 #, python-format msgid "Unknown math_renderer %r is given." msgstr "" -#: sphinx/builders/html.py:1264 +#: sphinx/builders/html/__init__.py:1129 #, python-format -msgid "%s %s documentation" -msgstr "%s %s dokumentatsioon" - -#: sphinx/builders/linkcheck.py:80 -#, python-format -msgid "Look for any errors in the above output or in %(outdir)s/output.txt" -msgstr "Otsi vigu ülalolevast väljundist või failist %(outdir)s/output.txt" - -#: sphinx/builders/linkcheck.py:144 -#, python-format -msgid "Anchor '%s' not found" -msgstr "" - -#: sphinx/builders/linkcheck.py:242 -#, python-format -msgid "broken link: %s (%s)" -msgstr "" - -#: sphinx/builders/manpage.py:43 -#, python-format -msgid "The manual pages are in %(outdir)s." -msgstr "Juhendi lehed asuvad kataloogis %(outdir)s." - -#: sphinx/builders/manpage.py:51 -msgid "no \"man_pages\" config value found; no manual pages will be written" -msgstr "seadistusparameetrit \"man_pages\" ei leitud, juhendi lehti ei kirjutata" - -#: sphinx/builders/latex/__init__.py:272 sphinx/builders/manpage.py:64 -#: sphinx/builders/singlehtml.py:174 sphinx/builders/texinfo.py:120 -msgid "writing" -msgstr "" - -#: sphinx/builders/manpage.py:76 -#, python-format -msgid "\"man_pages\" config value references unknown document %s" -msgstr "" - -#: sphinx/builders/singlehtml.py:37 -#, python-format -msgid "The HTML page is in %(outdir)s." -msgstr "HTML-leht asub kataloogis %(outdir)s." - -#: sphinx/builders/singlehtml.py:169 -msgid "assembling single document" -msgstr "" - -#: sphinx/builders/singlehtml.py:188 -msgid "writing additional files" -msgstr "" - -#: sphinx/builders/texinfo.py:50 -#, python-format -msgid "The Texinfo files are in %(outdir)s." -msgstr "Texinfo failid asuvad kataloogis %(outdir)s." - -#: sphinx/builders/texinfo.py:52 -msgid "" -"\n" -"Run 'make' in that directory to run these through makeinfo\n" -"(use 'make info' here to do that automatically)." +msgid "html_extra_path entry %r does not exist" msgstr "" -#: sphinx/builders/texinfo.py:85 -msgid "no \"texinfo_documents\" config value found; no documents will be written" -msgstr "seadistusparameetrit \"texinfo_documents\" ei leitud, dokumente ei kirjutata" - -#: sphinx/builders/texinfo.py:93 +#: sphinx/builders/html/__init__.py:1133 #, python-format -msgid "\"texinfo_documents\" config value references unknown document %s" +msgid "html_extra_path entry %r is placed inside outdir" msgstr "" -#: sphinx/builders/latex/__init__.py:255 sphinx/builders/texinfo.py:116 +#: sphinx/builders/html/__init__.py:1142 #, python-format -msgid "processing %s" -msgstr "" - -#: sphinx/builders/latex/__init__.py:323 sphinx/builders/texinfo.py:164 -msgid "resolving references..." -msgstr "viidete lahendamine..." - -#: sphinx/builders/latex/__init__.py:333 sphinx/builders/texinfo.py:173 -msgid " (in " -msgstr " (pealkirjas " - -#: sphinx/builders/texinfo.py:205 -msgid "copying Texinfo support files" +msgid "html_static_path entry %r does not exist" msgstr "" -#: sphinx/builders/texinfo.py:209 +#: sphinx/builders/html/__init__.py:1146 #, python-format -msgid "error writing file Makefile: %s" +msgid "html_static_path entry %r is placed inside outdir" msgstr "" -#: sphinx/builders/text.py:33 +#: sphinx/builders/html/__init__.py:1153 sphinx/builders/latex/__init__.py:428 #, python-format -msgid "The text files are in %(outdir)s." -msgstr "Tekstifailid asuvad kataloogis %(outdir)s." +msgid "logo file %r does not exist" +msgstr "logofaili %r pole olemas" -#: sphinx/builders/xml.py:38 +#: sphinx/builders/html/__init__.py:1160 #, python-format -msgid "The XML files are in %(outdir)s." -msgstr "XML-failid asuvad kataloogis %(outdir)s." +msgid "favicon file %r does not exist" +msgstr "favicon faili %r pole olemas" -#: sphinx/builders/xml.py:112 +#: sphinx/builders/html/__init__.py:1179 #, python-format -msgid "The pseudo-XML files are in %(outdir)s." -msgstr "PseudoXML-failid asuvad kataloogis %(outdir)s." +msgid "%s %s documentation" +msgstr "%s %s dokumentatsioon" -#: sphinx/builders/latex/__init__.py:123 +#: sphinx/builders/latex/__init__.py:115 #, python-format msgid "The LaTeX files are in %(outdir)s." msgstr "LaTeX-failid asuvad kataloogis %(outdir)s." -#: sphinx/builders/latex/__init__.py:125 +#: sphinx/builders/latex/__init__.py:117 msgid "" "\n" "Run 'make' in that directory to run these through (pdf)latex\n" "(use `make latexpdf' here to do that automatically)." msgstr "\nNende jooksutamiseks läbi (pdf)latex programmi käivita selles kataloogis\n'make' (selle automaatseks tegemiseks kasuta `make latexpdf')." -#: sphinx/builders/latex/__init__.py:165 +#: sphinx/builders/latex/__init__.py:154 msgid "no \"latex_documents\" config value found; no documents will be written" msgstr "seadistusparameetrit \"latex_documents\" ei leitud, dokumente ei kirjutata" -#: sphinx/builders/latex/__init__.py:173 +#: sphinx/builders/latex/__init__.py:162 #, python-format msgid "\"latex_documents\" config value references unknown document %s" msgstr "seadistusparameeter \"latex_documents\" viitab tundmatule dokumendile %s" -#: sphinx/builders/latex/__init__.py:213 sphinx/domains/std.py:501 -#: sphinx/templates/latex/latex.tex_t:79 -#: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:30 -#: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:55 -#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:11 -#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:14 -#: sphinx/themes/basic/genindex.html:30 sphinx/themes/basic/genindex.html:33 -#: sphinx/themes/basic/genindex.html:66 sphinx/themes/basic/layout.html:150 -#: sphinx/writers/texinfo.py:522 +#: sphinx/builders/latex/__init__.py:199 sphinx/domains/std.py:586 +#: sphinx/templates/latex/latex.tex_t:68 +#: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:19 +#: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:36 +#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:10 +#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:13 +#: sphinx/themes/basic/genindex.html:19 sphinx/themes/basic/genindex.html:22 +#: sphinx/themes/basic/genindex.html:44 sphinx/themes/basic/layout.html:51 +#: sphinx/writers/texinfo.py:502 msgid "Index" msgstr "Indeks" -#: sphinx/builders/latex/__init__.py:216 sphinx/templates/latex/latex.tex_t:64 +#: sphinx/builders/latex/__init__.py:202 sphinx/templates/latex/latex.tex_t:55 msgid "Release" msgstr "Redaktsioon" -#: sphinx/builders/latex/__init__.py:224 sphinx/writers/latex.py:549 +#: sphinx/builders/latex/__init__.py:209 sphinx/writers/latex.py:388 #, python-format msgid "no Babel option known for language %r" msgstr "" -#: sphinx/builders/latex/__init__.py:363 +#: sphinx/builders/latex/__init__.py:374 msgid "copying TeX support files" msgstr "" -#: sphinx/builders/latex/__init__.py:384 +#: sphinx/builders/latex/__init__.py:394 msgid "copying TeX support files..." msgstr "TeX-i tugifailide kopeerimine..." -#: sphinx/builders/latex/__init__.py:404 +#: sphinx/builders/latex/__init__.py:407 msgid "copying additional files" msgstr "" -#: sphinx/builders/latex/__init__.py:447 +#: sphinx/builders/latex/__init__.py:489 +#, python-format +msgid "Unknown configure key: latex_elements[%r], ignored." +msgstr "" + +#: sphinx/builders/latex/theming.py:79 #, python-format -msgid "Unknown configure key: latex_elements[%r]. ignored." +msgid "%r doesn't have \"theme\" setting" msgstr "" -#: sphinx/cmd/build.py:38 +#: sphinx/builders/latex/theming.py:81 +#, python-format +msgid "%r doesn't have \"%s\" setting" +msgstr "" + +#: sphinx/cmd/build.py:34 msgid "Exception occurred while building, starting debugger:" msgstr "" -#: sphinx/cmd/build.py:48 -msgid "interrupted!" +#: sphinx/cmd/build.py:44 +msgid "Interrupted!" msgstr "" -#: sphinx/cmd/build.py:50 +#: sphinx/cmd/build.py:46 msgid "reST markup error:" msgstr "" -#: sphinx/cmd/build.py:56 +#: sphinx/cmd/build.py:52 msgid "Encoding error:" msgstr "" -#: sphinx/cmd/build.py:59 sphinx/cmd/build.py:74 +#: sphinx/cmd/build.py:55 sphinx/cmd/build.py:70 #, python-format msgid "" "The full traceback has been saved in %s, if you want to report the issue to " "the developers." msgstr "" -#: sphinx/cmd/build.py:63 +#: sphinx/cmd/build.py:59 msgid "Recursion error:" msgstr "" -#: sphinx/cmd/build.py:66 +#: sphinx/cmd/build.py:62 msgid "" "This can happen with very large or deeply nested source files. You can " "carefully increase the default Python recursion limit of 1000 in conf.py " "with e.g.:" msgstr "" -#: sphinx/cmd/build.py:69 -msgid " import sys; sys.setrecursionlimit(1500)" -msgstr "" - -#: sphinx/cmd/build.py:71 +#: sphinx/cmd/build.py:67 msgid "Exception occurred:" msgstr "" -#: sphinx/cmd/build.py:77 +#: sphinx/cmd/build.py:73 msgid "" "Please also report this if it was a user error, so that a better error " "message can be provided next time." msgstr "Kui see oli kasutaja viga, siis anna palun sellest teada, et tulevikus oleks võimalik parem veateade väljastada." -#: sphinx/cmd/build.py:80 +#: sphinx/cmd/build.py:76 msgid "" "A bug report can be filed in the tracker at <https://github.com/sphinx-" "doc/sphinx/issues>. Thanks!" msgstr "Vearaportit on võimalik esitada jälguris aadressil <https://github.com/sphinx-doc/sphinx/issues>. Aitäh!" -#: sphinx/cmd/build.py:97 +#: sphinx/cmd/build.py:92 msgid "job number should be a positive number" msgstr "" -#: sphinx/cmd/build.py:106 sphinx/cmd/quickstart.py:497 -#: sphinx/ext/apidoc.py:298 sphinx/ext/autosummary/generate.py:363 +#: sphinx/cmd/build.py:100 sphinx/cmd/quickstart.py:478 +#: sphinx/ext/apidoc.py:350 sphinx/ext/autosummary/generate.py:434 msgid "For more information, visit <http://sphinx-doc.org/>." msgstr "Lisateabe jaoks külasta <http://sphinx-doc.org/>." -#: sphinx/cmd/build.py:107 +#: sphinx/cmd/build.py:101 msgid "" "\n" "Generate documentation from source files.\n" @@ -1147,287 +1183,278 @@ msgid "" "files can be built by specifying individual filenames.\n" msgstr "\nDokumentatsiooni genereerimine lähtefailidest.\n\nsphinx-build genereerib dokumentatsiooni kataloogis SOURCEDIR asuvatest\nfailidest ja paneb selle kataloogi OUTPUTDIR. Seadistusparameetrite lugemiseks\notsitakse SOURCEDIR kataloogist faili 'conf.py'. Mallifailide, kaasa arvatud\nconf.py genereerimiseks võib kasutada vahendit 'sphinx-quickstart'.\n\nsphinx-build suudab luua dokumentatsiooni erinevates vormingutes. Vormingu\nvalimiseks määratakse käsurealt ehitaja nimi, vaikimisi on selleks HTML.\nEhitaja võib läbi viia ka teisi dokumentatsiooni töötlemiseks vajalikke\ntoiminguid.\n\nVaikimisi ehitatakse kõik, mis on uuenenud. Üksikute failinimede määramisega\nsaab ainult valitud failidest genereeritud väljundit.\n" -#: sphinx/cmd/build.py:128 +#: sphinx/cmd/build.py:122 msgid "path to documentation source files" msgstr "dokumentatsiooni lähtefailide rada" -#: sphinx/cmd/build.py:130 +#: sphinx/cmd/build.py:124 msgid "path to output directory" msgstr "väljundkataloogi rada" -#: sphinx/cmd/build.py:132 +#: sphinx/cmd/build.py:126 msgid "a list of specific files to rebuild. Ignored if -a is specified" msgstr "määratud failide uuestiehitamine. Võtme -a korral eiratakse" -#: sphinx/cmd/build.py:135 +#: sphinx/cmd/build.py:129 msgid "general options" msgstr "üldsuvandid" -#: sphinx/cmd/build.py:138 +#: sphinx/cmd/build.py:132 msgid "builder to use (default: html)" msgstr "kasutatav ehitaja (vaikimisi: html)" -#: sphinx/cmd/build.py:140 +#: sphinx/cmd/build.py:134 msgid "write all files (default: only write new and changed files)" msgstr "kõikide failide kirjutamine (vaikimisi kirjutatakse ainult uued ja muutunud failid)" -#: sphinx/cmd/build.py:143 +#: sphinx/cmd/build.py:137 msgid "don't use a saved environment, always read all files" msgstr "salvestatud keskkonda ei kasutata, alati loetakse kõik failid" -#: sphinx/cmd/build.py:146 +#: sphinx/cmd/build.py:140 msgid "" "path for the cached environment and doctree files (default: " "OUTPUTDIR/.doctrees)" msgstr "puhverdatud keskkonna ja dokumendipuu rada (vaikimisi: OUTPUTDIR/.doctrees)" -#: sphinx/cmd/build.py:149 +#: sphinx/cmd/build.py:143 msgid "" "build in parallel with N processes where possible (special value \"auto\" " "will set N to cpu-count)" msgstr "rööbiti ehitamine N protsessiga, kui võimalik (eriväärtus \"auto\" määrab N väärtuseks protsessorite arvu)" -#: sphinx/cmd/build.py:153 +#: sphinx/cmd/build.py:147 msgid "" "path where configuration file (conf.py) is located (default: same as " "SOURCEDIR)" msgstr "seadistusfaili (conf.py) asukoha rada (vaikimisi sama mis SOURCEDIR)" -#: sphinx/cmd/build.py:156 +#: sphinx/cmd/build.py:150 msgid "use no config file at all, only -D options" msgstr "seadistusfaili ei kasutata üldse, ainult -D suvandid" -#: sphinx/cmd/build.py:159 +#: sphinx/cmd/build.py:153 msgid "override a setting in configuration file" msgstr "seadistusfailis määratud väärtuse asendamine" -#: sphinx/cmd/build.py:162 +#: sphinx/cmd/build.py:156 msgid "pass a value into HTML templates" msgstr "väärtuse edastamine HTML-mallidesse" -#: sphinx/cmd/build.py:165 +#: sphinx/cmd/build.py:159 msgid "define tag: include \"only\" blocks with TAG" msgstr "" -#: sphinx/cmd/build.py:167 +#: sphinx/cmd/build.py:161 msgid "nit-picky mode, warn about all missing references" msgstr "" -#: sphinx/cmd/build.py:170 +#: sphinx/cmd/build.py:164 msgid "console output options" msgstr "konsooliväljundi suvandid" -#: sphinx/cmd/build.py:172 +#: sphinx/cmd/build.py:166 msgid "increase verbosity (can be repeated)" msgstr "" -#: sphinx/cmd/build.py:174 +#: sphinx/cmd/build.py:168 sphinx/ext/apidoc.py:373 msgid "no output on stdout, just warnings on stderr" msgstr "" -#: sphinx/cmd/build.py:176 +#: sphinx/cmd/build.py:170 msgid "no output at all, not even warnings" msgstr "" -#: sphinx/cmd/build.py:179 +#: sphinx/cmd/build.py:173 msgid "do emit colored output (default: auto-detect)" msgstr "" -#: sphinx/cmd/build.py:182 +#: sphinx/cmd/build.py:176 msgid "do not emit colored output (default: auto-detect)" msgstr "" -#: sphinx/cmd/build.py:185 +#: sphinx/cmd/build.py:179 msgid "write warnings (and errors) to given file" msgstr "hoiatuste (ja vigade) kirjutamine määratud faili" -#: sphinx/cmd/build.py:187 +#: sphinx/cmd/build.py:181 msgid "turn warnings into errors" msgstr "hoiatuste muutmine vigadeks" -#: sphinx/cmd/build.py:189 -msgid "With -W, Keep going when getting warnings" +#: sphinx/cmd/build.py:183 +msgid "with -W, keep going when getting warnings" msgstr "" -#: sphinx/cmd/build.py:191 +#: sphinx/cmd/build.py:185 msgid "show full traceback on exception" msgstr "erindi korral täieliku tagasijälituse näitamine" -#: sphinx/cmd/build.py:193 +#: sphinx/cmd/build.py:187 msgid "run Pdb on exception" msgstr "erindi korral Pdb käivitamine" -#: sphinx/cmd/build.py:227 +#: sphinx/cmd/build.py:219 #, python-format msgid "cannot find files %r" msgstr "faile %r pole võimalik leida" -#: sphinx/cmd/build.py:230 +#: sphinx/cmd/build.py:222 msgid "cannot combine -a option and filenames" msgstr "suvandit -a ja failinimesid pole võimalik kombineerida" -#: sphinx/cmd/build.py:249 +#: sphinx/cmd/build.py:241 #, python-format msgid "cannot open warning file %r: %s" msgstr "hoiatuste faili %r pole võimalik avada: %s" -#: sphinx/cmd/build.py:259 +#: sphinx/cmd/build.py:251 msgid "-D option argument must be in the form name=value" msgstr "-D suvandi argument peab olema vormingus nimi=väärtus" -#: sphinx/cmd/build.py:266 +#: sphinx/cmd/build.py:258 msgid "-A option argument must be in the form name=value" msgstr "-A suvandi argument peab olema vormingus nimi=väärtus" -#: sphinx/cmd/quickstart.py:52 +#: sphinx/cmd/quickstart.py:49 msgid "automatically insert docstrings from modules" msgstr "moodulite dokumentatsioonistringide automaatne lisamine" -#: sphinx/cmd/quickstart.py:53 +#: sphinx/cmd/quickstart.py:50 msgid "automatically test code snippets in doctest blocks" msgstr "dokumentatsioonistringides olevate koodijuppide automaattestimine" -#: sphinx/cmd/quickstart.py:54 +#: sphinx/cmd/quickstart.py:51 msgid "link between Sphinx documentation of different projects" msgstr "eri projektide Sphinx-dokumentatsiooni omavaheline viitamine" -#: sphinx/cmd/quickstart.py:55 +#: sphinx/cmd/quickstart.py:52 msgid "write \"todo\" entries that can be shown or hidden on build" msgstr "\"teha\" sissekannete kirjutamine, mida võib ehitamisega peita või näidata" -#: sphinx/cmd/quickstart.py:56 +#: sphinx/cmd/quickstart.py:53 msgid "checks for documentation coverage" msgstr "dokumentatsiooni katvuse kontrollid" -#: sphinx/cmd/quickstart.py:57 +#: sphinx/cmd/quickstart.py:54 msgid "include math, rendered as PNG or SVG images" msgstr "matemaatika kaasamine, mis renderdatakse PNG- või SVG-kujutisteks" -#: sphinx/cmd/quickstart.py:58 +#: sphinx/cmd/quickstart.py:55 msgid "include math, rendered in the browser by MathJax" msgstr "matemaatika kaasamine, mis renderdatakse veebisirvikus MathJax-i abil" -#: sphinx/cmd/quickstart.py:59 +#: sphinx/cmd/quickstart.py:56 msgid "conditional inclusion of content based on config values" msgstr "sisu tingimuslik kaasamine seadistusparameetrite alusel" -#: sphinx/cmd/quickstart.py:61 +#: sphinx/cmd/quickstart.py:57 msgid "include links to the source code of documented Python objects" msgstr "dokumenteeritud Python-objektide lähtekoodile viitamise kaasamine" -#: sphinx/cmd/quickstart.py:63 +#: sphinx/cmd/quickstart.py:58 msgid "create .nojekyll file to publish the document on GitHub pages" msgstr ".nojekyll faili loomine dokumentide avaldamiseks GitHub-i lehtedel" -#: sphinx/cmd/quickstart.py:107 +#: sphinx/cmd/quickstart.py:100 msgid "Please enter a valid path name." msgstr "" -#: sphinx/cmd/quickstart.py:119 +#: sphinx/cmd/quickstart.py:110 msgid "Please enter some text." msgstr "Palun sisesta mingi tekst." -#: sphinx/cmd/quickstart.py:128 +#: sphinx/cmd/quickstart.py:117 #, python-format msgid "Please enter one of %s." msgstr "" -#: sphinx/cmd/quickstart.py:136 +#: sphinx/cmd/quickstart.py:124 msgid "Please enter either 'y' or 'n'." msgstr "Palun sisesta kas 'y' või 'n'." -#: sphinx/cmd/quickstart.py:143 +#: sphinx/cmd/quickstart.py:130 msgid "Please enter a file suffix, e.g. '.rst' or '.txt'." msgstr "" -#: sphinx/cmd/quickstart.py:169 +#: sphinx/cmd/quickstart.py:153 msgid "" "* Note: non-ASCII characters entered and terminal encoding unknown -- " "assuming UTF-8 or Latin-1." msgstr "" -#: sphinx/cmd/quickstart.py:248 +#: sphinx/cmd/quickstart.py:227 #, python-format msgid "Welcome to the Sphinx %s quickstart utility." msgstr "Tere tulemast kasutama Sphinx %s lendstardi utiliiti." -#: sphinx/cmd/quickstart.py:249 +#: sphinx/cmd/quickstart.py:229 msgid "" -"\n" "Please enter values for the following settings (just press Enter to\n" "accept a default value, if one is given in brackets)." -msgstr "\nPalun sisesta järgnevate sätete väärtused (sulgudes oleva võimaliku\nvaikimisi väärtusega nõustumisel vajuta lihtsalt Enterit)." +msgstr "" -#: sphinx/cmd/quickstart.py:254 +#: sphinx/cmd/quickstart.py:234 #, python-format -msgid "" -"\n" -"Selected root path: %s" -msgstr "\nValitud juurkataloog: %s" +msgid "Selected root path: %s" +msgstr "" -#: sphinx/cmd/quickstart.py:257 -msgid "" -"\n" -"Enter the root path for documentation." +#: sphinx/cmd/quickstart.py:237 +msgid "Enter the root path for documentation." msgstr "" -#: sphinx/cmd/quickstart.py:259 +#: sphinx/cmd/quickstart.py:238 msgid "Root path for the documentation" msgstr "" -#: sphinx/cmd/quickstart.py:264 +#: sphinx/cmd/quickstart.py:243 msgid "Error: an existing conf.py has been found in the selected root path." msgstr "Viga: valitud juurkataloogist leiti olemasolev conf.py." -#: sphinx/cmd/quickstart.py:266 +#: sphinx/cmd/quickstart.py:245 msgid "sphinx-quickstart will not overwrite existing Sphinx projects." msgstr "sphinx-quickstart ei kirjuta olemasolevaid Sphinx-projekte üle." -#: sphinx/cmd/quickstart.py:268 +#: sphinx/cmd/quickstart.py:247 msgid "Please enter a new root path (or just Enter to exit)" msgstr "Palun sisesta uus juurkataloog (või vajuta Enter lõpetamiseks)" -#: sphinx/cmd/quickstart.py:274 +#: sphinx/cmd/quickstart.py:254 msgid "" -"\n" "You have two options for placing the build directory for Sphinx output.\n" "Either, you use a directory \"_build\" within the root path, or you separate\n" "\"source\" and \"build\" directories within the root path." -msgstr "\nSul on Sphinxi väljundile ehitamiskataloogi loomiseks kaks võimalust.\nSa võid kasutada kas juurkataloogi alamkataloogi \"_build\" või\njuurkataloogi eraldi alamkatalooge \"source\" ja \"build\"." +msgstr "" -#: sphinx/cmd/quickstart.py:278 +#: sphinx/cmd/quickstart.py:257 msgid "Separate source and build directories (y/n)" msgstr "Lähtekoodi ja ehitamise kataloogide eraldamine (y/n)" -#: sphinx/cmd/quickstart.py:282 +#: sphinx/cmd/quickstart.py:261 msgid "" -"\n" "Inside the root directory, two more directories will be created; \"_templates\"\n" "for custom HTML templates and \"_static\" for custom stylesheets and other static\n" "files. You can enter another prefix (such as \".\") to replace the underscore." -msgstr "\nJuurkataloogis luuakse kaks või enam kataloogi: \"_templates\" kohandatud\nHTML-mallidele ja \"_static\" kohandatud laaditabelitele ning muudele\nstaatilistele failidele. Sa võid allkriipsu asendamiseks valida mõne teise\neesliite (näiteks \".\")." +msgstr "" -#: sphinx/cmd/quickstart.py:286 +#: sphinx/cmd/quickstart.py:264 msgid "Name prefix for templates and static dir" msgstr "Mallide ja staatilise kataloogi nime eesliide" -#: sphinx/cmd/quickstart.py:289 +#: sphinx/cmd/quickstart.py:268 msgid "" -"\n" "The project name will occur in several places in the built documentation." -msgstr "\nProjekti nimi esineb valmisehitatud dokumentatsioonis mitmes kohas." +msgstr "" -#: sphinx/cmd/quickstart.py:291 +#: sphinx/cmd/quickstart.py:269 msgid "Project name" msgstr "Projekti nimi" -#: sphinx/cmd/quickstart.py:293 +#: sphinx/cmd/quickstart.py:271 msgid "Author name(s)" msgstr "Autorite nimed" -#: sphinx/cmd/quickstart.py:296 +#: sphinx/cmd/quickstart.py:275 msgid "" -"\n" "Sphinx has the notion of a \"version\" and a \"release\" for the\n" "software. Each version can have multiple releases. For example, for\n" "Python the version is something like 2.5 or 3.0, while the release is\n" @@ -1435,17 +1462,16 @@ msgid "" "just set both to the same value." msgstr "" -#: sphinx/cmd/quickstart.py:302 +#: sphinx/cmd/quickstart.py:280 msgid "Project version" msgstr "Projekti versioon" -#: sphinx/cmd/quickstart.py:304 +#: sphinx/cmd/quickstart.py:282 msgid "Project release" msgstr "Projekti väljalase" -#: sphinx/cmd/quickstart.py:307 +#: sphinx/cmd/quickstart.py:286 msgid "" -"\n" "If the documents are to be written in a language other than English,\n" "you can select a language here by its language code. Sphinx will then\n" "translate text that it generates into that language.\n" @@ -1454,117 +1480,113 @@ msgid "" "https://www.sphinx-doc.org/en/master/usage/configuration.html#confval-language." msgstr "" -#: sphinx/cmd/quickstart.py:314 +#: sphinx/cmd/quickstart.py:292 msgid "Project language" msgstr "Projekti keel" -#: sphinx/cmd/quickstart.py:319 +#: sphinx/cmd/quickstart.py:298 msgid "" -"\n" "The file name suffix for source files. Commonly, this is either \".txt\"\n" "or \".rst\". Only files with this suffix are considered documents." -msgstr "\nLähtefailide failinime järelliide. Üldiselt on see kas \".txt\" või \n\".rst\". Ainult selle järelliitega faile arvestatakse dokumentidena." +msgstr "" -#: sphinx/cmd/quickstart.py:322 +#: sphinx/cmd/quickstart.py:300 msgid "Source file suffix" msgstr "Lähtefaili järelliide" -#: sphinx/cmd/quickstart.py:325 +#: sphinx/cmd/quickstart.py:304 msgid "" -"\n" "One document is special in that it is considered the top node of the\n" "\"contents tree\", that is, it is the root of the hierarchical structure\n" "of the documents. Normally, this is \"index\", but if your \"index\"\n" "document is a custom template, you can also set this to another filename." -msgstr "\nÜks dokument on eriline, kuna on \"sisukorrapuu\" ülemine sõlm,\nmis tähendab juurt dokumentide hierarhilises struktuuris.\nHarilikult on selleks \"index\", kuid kui sinu \"index\" dokument\non kohandatud mall, võid sa selleks määrata mõne muu failinime." +msgstr "" -#: sphinx/cmd/quickstart.py:330 +#: sphinx/cmd/quickstart.py:308 msgid "Name of your master document (without suffix)" msgstr "Sinu põhidokumendi nimi (ilma järelliiteta)" -#: sphinx/cmd/quickstart.py:336 +#: sphinx/cmd/quickstart.py:313 #, python-format msgid "" "Error: the master file %s has already been found in the selected root path." msgstr "" -#: sphinx/cmd/quickstart.py:338 +#: sphinx/cmd/quickstart.py:315 msgid "sphinx-quickstart will not overwrite the existing file." msgstr "sphinx-quickstart ei kirjuta olemasolevat faili üle." -#: sphinx/cmd/quickstart.py:340 +#: sphinx/cmd/quickstart.py:317 msgid "" "Please enter a new file name, or rename the existing file and press Enter" msgstr "Palun sisesta uus failinimi või nimeta olemasolev fail ümber ja vajuta Enter" -#: sphinx/cmd/quickstart.py:344 +#: sphinx/cmd/quickstart.py:321 msgid "Indicate which of the following Sphinx extensions should be enabled:" msgstr "" -#: sphinx/cmd/quickstart.py:353 +#: sphinx/cmd/quickstart.py:329 msgid "" "Note: imgmath and mathjax cannot be enabled at the same time. imgmath has " "been deselected." msgstr "Märkus: imgmath ja mathjax ei saa korraga lubatud olla. imgmath eemaldati valikust." -#: sphinx/cmd/quickstart.py:358 +#: sphinx/cmd/quickstart.py:335 msgid "" -"\n" "A Makefile and a Windows command file can be generated for you so that you\n" "only have to run e.g. `make html' instead of invoking sphinx-build\n" "directly." -msgstr "\nSulle on võimalik genereerida Makefile ja Windowsi käsufail. Nii saad sa\nsphinx-build täieliku käsu asemel käivitada lihtsalt näiteks `make html'." +msgstr "" -#: sphinx/cmd/quickstart.py:362 +#: sphinx/cmd/quickstart.py:338 msgid "Create Makefile? (y/n)" msgstr "Kas luua Makefile? (y/n)" -#: sphinx/cmd/quickstart.py:365 +#: sphinx/cmd/quickstart.py:341 msgid "Create Windows command file? (y/n)" msgstr "Kas luua Windowsi käsufail? (y/n)" -#: sphinx/cmd/quickstart.py:408 sphinx/ext/apidoc.py:74 +#: sphinx/cmd/quickstart.py:382 sphinx/ext/apidoc.py:107 #, python-format msgid "Creating file %s." msgstr "Faili %s loomine." -#: sphinx/cmd/quickstart.py:413 sphinx/ext/apidoc.py:72 +#: sphinx/cmd/quickstart.py:387 sphinx/ext/apidoc.py:104 #, python-format msgid "File %s already exists, skipping." msgstr "Fail %s on juba olemas ja jäetakse vahele." -#: sphinx/cmd/quickstart.py:449 +#: sphinx/cmd/quickstart.py:423 msgid "Finished: An initial directory structure has been created." msgstr "Lõpetamine: Algne kataloogistruktuur on loodud." -#: sphinx/cmd/quickstart.py:450 +#: sphinx/cmd/quickstart.py:425 #, python-format msgid "" -"\n" "You should now populate your master file %s and create other documentation\n" "source files. " -msgstr "\nSa peaks nüüd asustama oma põhidokumendi %s ja looma ülejäänud\ndokumentatsiooni lähtefailid. " +msgstr "" -#: sphinx/cmd/quickstart.py:452 +#: sphinx/cmd/quickstart.py:428 msgid "" "Use the Makefile to build the docs, like so:\n" -" make builder\n" -msgstr "Kasuta Makefile'i dokumentide ehitamiseks, näiteks:\n make ehitaja\n" +" make builder" +msgstr "" -#: sphinx/cmd/quickstart.py:455 +#: sphinx/cmd/quickstart.py:431 #, python-format msgid "" "Use the sphinx-build command to build the docs, like so:\n" -" sphinx-build -b builder %s %s\n" +" sphinx-build -b builder %s %s" msgstr "" -#: sphinx/cmd/quickstart.py:458 +#: sphinx/cmd/quickstart.py:433 msgid "" "where \"builder\" is one of the supported builders, e.g. html, latex or " -"linkcheck.\n" -msgstr "kus \"ehitaja\" on mõni toetatud ehitaja, näiteks html, latex või linkcheck.\n" +"linkcheck." +msgstr "" -#: sphinx/cmd/quickstart.py:498 +#: sphinx/cmd/quickstart.py:468 msgid "" "\n" "Generate required files for a Sphinx project.\n" @@ -1574,136 +1596,136 @@ msgid "" "Makefile to be used with sphinx-build.\n" msgstr "\nSphinx-projekti jaoks vajalike failide genereerimine.\n\nsphinx-quickstart on interaktiivne tööriist, mis küsib mõned küsimused Sinu\nprojekti kohta ja seepeale genereerib täieliku dokumentatsioonikataloogi ning\nnäidis-Makefile kasutamiseks koos sphinx-buildiga.\n" -#: sphinx/cmd/quickstart.py:508 +#: sphinx/cmd/quickstart.py:483 msgid "quiet mode" msgstr "vaikne režiim" -#: sphinx/cmd/quickstart.py:513 -msgid "output path" -msgstr "väljundi rada" +#: sphinx/cmd/quickstart.py:488 +msgid "project root" +msgstr "" -#: sphinx/cmd/quickstart.py:515 +#: sphinx/cmd/quickstart.py:490 msgid "Structure options" msgstr "Struktuuri suvandid" -#: sphinx/cmd/quickstart.py:517 +#: sphinx/cmd/quickstart.py:492 msgid "if specified, separate source and build dirs" msgstr "kasutamise korral eraldatakse lähtefailide ja ehitamise kataloogid" -#: sphinx/cmd/quickstart.py:519 +#: sphinx/cmd/quickstart.py:494 msgid "replacement for dot in _templates etc." msgstr "" -#: sphinx/cmd/quickstart.py:521 +#: sphinx/cmd/quickstart.py:496 msgid "Project basic options" msgstr "Projekti põhisuvandid" -#: sphinx/cmd/quickstart.py:523 +#: sphinx/cmd/quickstart.py:498 msgid "project name" msgstr "projekti nimi" -#: sphinx/cmd/quickstart.py:525 +#: sphinx/cmd/quickstart.py:500 msgid "author names" msgstr "autorite nimed" -#: sphinx/cmd/quickstart.py:527 +#: sphinx/cmd/quickstart.py:502 msgid "version of project" msgstr "projekti versioon" -#: sphinx/cmd/quickstart.py:529 +#: sphinx/cmd/quickstart.py:504 msgid "release of project" msgstr "projekti väljalase" -#: sphinx/cmd/quickstart.py:531 +#: sphinx/cmd/quickstart.py:506 msgid "document language" msgstr "dokumendi keel" -#: sphinx/cmd/quickstart.py:533 +#: sphinx/cmd/quickstart.py:508 msgid "source file suffix" msgstr "lähtefaili järelliide" -#: sphinx/cmd/quickstart.py:535 +#: sphinx/cmd/quickstart.py:510 msgid "master document name" msgstr "põhidokumendi nimi" -#: sphinx/cmd/quickstart.py:537 +#: sphinx/cmd/quickstart.py:512 msgid "use epub" msgstr "" -#: sphinx/cmd/quickstart.py:539 +#: sphinx/cmd/quickstart.py:514 msgid "Extension options" msgstr "Laienduste suvandid" -#: sphinx/cmd/quickstart.py:543 sphinx/ext/apidoc.py:379 +#: sphinx/cmd/quickstart.py:518 sphinx/ext/apidoc.py:433 #, python-format msgid "enable %s extension" msgstr "laienduse %s lubamine" -#: sphinx/cmd/quickstart.py:545 sphinx/ext/apidoc.py:375 +#: sphinx/cmd/quickstart.py:520 sphinx/ext/apidoc.py:429 msgid "enable arbitrary extensions" msgstr "suvaliste laienduste määramine" -#: sphinx/cmd/quickstart.py:547 +#: sphinx/cmd/quickstart.py:522 msgid "Makefile and Batchfile creation" msgstr "Makefile ja Batchfile loomine" -#: sphinx/cmd/quickstart.py:549 +#: sphinx/cmd/quickstart.py:524 msgid "create makefile" msgstr "makefile loomine" -#: sphinx/cmd/quickstart.py:551 +#: sphinx/cmd/quickstart.py:526 msgid "do not create makefile" msgstr "makefile loomata jätmine" -#: sphinx/cmd/quickstart.py:553 +#: sphinx/cmd/quickstart.py:528 msgid "create batchfile" msgstr "batchfile loomine" -#: sphinx/cmd/quickstart.py:556 +#: sphinx/cmd/quickstart.py:531 msgid "do not create batchfile" msgstr "batchfile loomata jätmine" -#: sphinx/cmd/quickstart.py:559 +#: sphinx/cmd/quickstart.py:534 msgid "use make-mode for Makefile/make.bat" msgstr "" -#: sphinx/cmd/quickstart.py:562 +#: sphinx/cmd/quickstart.py:537 msgid "do not use make-mode for Makefile/make.bat" msgstr "" -#: sphinx/cmd/quickstart.py:564 +#: sphinx/cmd/quickstart.py:539 sphinx/ext/apidoc.py:435 msgid "Project templating" msgstr "Projekti loomine mallist" -#: sphinx/cmd/quickstart.py:567 +#: sphinx/cmd/quickstart.py:542 sphinx/ext/apidoc.py:438 msgid "template directory for template files" msgstr "mallifailide kataloog" -#: sphinx/cmd/quickstart.py:570 +#: sphinx/cmd/quickstart.py:545 msgid "define a template variable" msgstr "malli muutuja kirjeldamine" -#: sphinx/cmd/quickstart.py:604 +#: sphinx/cmd/quickstart.py:578 msgid "\"quiet\" is specified, but any of \"project\" or \"author\" is not specified." msgstr "" -#: sphinx/cmd/quickstart.py:618 +#: sphinx/cmd/quickstart.py:592 msgid "" "Error: specified path is not a directory, or sphinx files already exist." msgstr "" -#: sphinx/cmd/quickstart.py:620 +#: sphinx/cmd/quickstart.py:594 msgid "" "sphinx-quickstart only generate into a empty directory. Please specify a new" " root path." msgstr "" -#: sphinx/cmd/quickstart.py:635 +#: sphinx/cmd/quickstart.py:609 #, python-format msgid "Invalid template variable: %s" msgstr "Vigane mallimuutuja: %s" -#: sphinx/directives/code.py:74 +#: sphinx/directives/code.py:75 msgid "Over dedent has detected" msgstr "" @@ -1712,110 +1734,110 @@ msgstr "" msgid "Invalid caption: %s" msgstr "Vigane selgitustekst: %s" -#: sphinx/directives/code.py:140 sphinx/directives/code.py:292 -#: sphinx/directives/code.py:462 +#: sphinx/directives/code.py:140 sphinx/directives/code.py:284 +#: sphinx/directives/code.py:450 #, python-format msgid "line number spec is out of range(1-%d): %r" msgstr "" -#: sphinx/directives/code.py:222 +#: sphinx/directives/code.py:219 #, python-format msgid "Cannot use both \"%s\" and \"%s\" options" msgstr "Suvandeid \"%s\" ja \"%s\" pole võimalik korraga kasutada" -#: sphinx/directives/code.py:235 +#: sphinx/directives/code.py:231 #, python-format msgid "Include file %r not found or reading it failed" msgstr "" -#: sphinx/directives/code.py:237 +#: sphinx/directives/code.py:233 #, python-format msgid "" "Encoding %r used for reading included file %r seems to be wrong, try giving " "an :encoding: option" msgstr "" -#: sphinx/directives/code.py:275 +#: sphinx/directives/code.py:268 #, python-format msgid "Object named %r not found in include file %r" msgstr "" -#: sphinx/directives/code.py:301 +#: sphinx/directives/code.py:293 msgid "Cannot use \"lineno-match\" with a disjoint set of \"lines\"" msgstr "" -#: sphinx/directives/code.py:306 +#: sphinx/directives/code.py:298 #, python-format msgid "Line spec %r: no lines pulled from include file %r" msgstr "" -#: sphinx/directives/other.py:172 +#: sphinx/directives/other.py:171 msgid "Section author: " msgstr "Sektsiooni autor: " -#: sphinx/directives/other.py:174 +#: sphinx/directives/other.py:173 msgid "Module author: " msgstr "Mooduli autor: " -#: sphinx/directives/other.py:176 +#: sphinx/directives/other.py:175 msgid "Code author: " msgstr "Koodi autor: " -#: sphinx/directives/other.py:178 +#: sphinx/directives/other.py:177 msgid "Author: " msgstr "Autor: " -#: sphinx/domains/__init__.py:344 +#: sphinx/domains/__init__.py:393 #, python-format msgid "%s %s" msgstr "%s %s" -#: sphinx/domains/c.py:64 sphinx/domains/cpp.py:6445 -#: sphinx/domains/python.py:210 sphinx/ext/napoleon/docstring.py:696 +#: sphinx/domains/c.py:67 sphinx/domains/cpp.py:6410 +#: sphinx/domains/python.py:249 sphinx/ext/napoleon/docstring.py:661 msgid "Parameters" msgstr "Parameetrid" -#: sphinx/domains/c.py:67 sphinx/domains/cpp.py:6454 -#: sphinx/domains/javascript.py:209 sphinx/domains/python.py:222 +#: sphinx/domains/c.py:70 sphinx/domains/cpp.py:6419 +#: sphinx/domains/javascript.py:216 sphinx/domains/python.py:261 msgid "Returns" msgstr "Tagastab" -#: sphinx/domains/c.py:69 sphinx/domains/javascript.py:211 -#: sphinx/domains/python.py:224 +#: sphinx/domains/c.py:72 sphinx/domains/javascript.py:218 +#: sphinx/domains/python.py:263 msgid "Return type" msgstr "Tagastustüüp" -#: sphinx/domains/c.py:189 +#: sphinx/domains/c.py:187 #, python-format msgid "%s (C function)" msgstr "%s (C funktsioon)" -#: sphinx/domains/c.py:191 +#: sphinx/domains/c.py:189 #, python-format msgid "%s (C member)" msgstr "%s (C liige)" -#: sphinx/domains/c.py:193 +#: sphinx/domains/c.py:191 #, python-format msgid "%s (C macro)" msgstr "%s (C makro)" -#: sphinx/domains/c.py:195 +#: sphinx/domains/c.py:193 #, python-format msgid "%s (C type)" msgstr "%s (C tüüp)" -#: sphinx/domains/c.py:197 +#: sphinx/domains/c.py:195 #, python-format msgid "%s (C variable)" msgstr "%s (C muutuja)" -#: sphinx/domains/c.py:258 sphinx/domains/cpp.py:7029 -#: sphinx/domains/javascript.py:297 sphinx/domains/python.py:742 +#: sphinx/domains/c.py:258 sphinx/domains/cpp.py:6991 +#: sphinx/domains/javascript.py:321 sphinx/domains/python.py:1015 msgid "function" msgstr "funktsioon" -#: sphinx/domains/c.py:259 sphinx/domains/cpp.py:7030 +#: sphinx/domains/c.py:259 sphinx/domains/cpp.py:6992 msgid "member" msgstr "liige" @@ -1823,7 +1845,7 @@ msgstr "liige" msgid "macro" msgstr "makro" -#: sphinx/domains/c.py:261 sphinx/domains/cpp.py:7031 +#: sphinx/domains/c.py:261 sphinx/domains/cpp.py:6993 msgid "type" msgstr "tüüp" @@ -1831,370 +1853,435 @@ msgstr "tüüp" msgid "variable" msgstr "muutuja" -#: sphinx/domains/changeset.py:33 +#: sphinx/domains/c.py:290 +#, python-format +msgid "" +"duplicate C object description of %s, other instance in %s, use :noindex: " +"for one of them" +msgstr "" + +#: sphinx/domains/changeset.py:31 #, python-format msgid "New in version %s" msgstr "Uus versioonis %s" -#: sphinx/domains/changeset.py:34 +#: sphinx/domains/changeset.py:32 #, python-format msgid "Changed in version %s" msgstr "Muudetud versioonis %s" -#: sphinx/domains/changeset.py:35 +#: sphinx/domains/changeset.py:33 #, python-format msgid "Deprecated since version %s" msgstr "Iganenud alates versioonist %s" -#: sphinx/domains/cpp.py:4323 +#: sphinx/domains/citation.py:77 +#, python-format +msgid "duplicate citation %s, other instance in %s" +msgstr "" + +#: sphinx/domains/citation.py:88 +#, python-format +msgid "Citation [%s] is not referenced." +msgstr "" + +#: sphinx/domains/cpp.py:4220 #, python-format msgid "" "Duplicate declaration, also defined in '%s'.\n" "Declaration is '%s'." msgstr "" -#: sphinx/domains/cpp.py:6448 +#: sphinx/domains/cpp.py:6413 msgid "Template Parameters" msgstr "Malli parameetrid" -#: sphinx/domains/cpp.py:6451 sphinx/domains/javascript.py:206 +#: sphinx/domains/cpp.py:6416 sphinx/domains/javascript.py:213 msgid "Throws" msgstr "" -#: sphinx/domains/cpp.py:6579 +#: sphinx/domains/cpp.py:6539 #, python-format msgid "%s (C++ %s)" msgstr "" -#: sphinx/domains/cpp.py:7027 sphinx/domains/javascript.py:299 -#: sphinx/domains/python.py:744 +#: sphinx/domains/cpp.py:6989 sphinx/domains/javascript.py:323 +#: sphinx/domains/python.py:1017 msgid "class" msgstr "klass" -#: sphinx/domains/cpp.py:7028 +#: sphinx/domains/cpp.py:6990 msgid "union" msgstr "" -#: sphinx/domains/cpp.py:7032 +#: sphinx/domains/cpp.py:6994 msgid "concept" msgstr "" -#: sphinx/domains/cpp.py:7033 +#: sphinx/domains/cpp.py:6995 msgid "enum" msgstr "" -#: sphinx/domains/cpp.py:7034 +#: sphinx/domains/cpp.py:6996 msgid "enumerator" msgstr "loend" -#: sphinx/domains/cpp.py:7127 +#: sphinx/domains/cpp.py:7086 #, python-format msgid "" "Duplicate declaration, also defined in '%s'.\n" "Name of declaration is '%s'." msgstr "" -#: sphinx/domains/javascript.py:130 sphinx/domains/python.py:430 +#: sphinx/domains/javascript.py:131 sphinx/domains/python.py:471 +#: sphinx/domains/python.py:503 #, python-format msgid "%s() (built-in function)" msgstr "%s() (sisseehitatud funktsioon)" -#: sphinx/domains/javascript.py:131 sphinx/domains/python.py:495 +#: sphinx/domains/javascript.py:132 sphinx/domains/python.py:615 +#: sphinx/domains/python.py:713 #, python-format msgid "%s() (%s method)" msgstr "%s() (%s meetod)" -#: sphinx/domains/javascript.py:133 +#: sphinx/domains/javascript.py:134 #, python-format msgid "%s() (class)" msgstr "%s() (klass)" -#: sphinx/domains/javascript.py:135 +#: sphinx/domains/javascript.py:136 #, python-format msgid "%s (global variable or constant)" msgstr "%s (globaalmuutuja või konstant)" -#: sphinx/domains/javascript.py:137 sphinx/domains/python.py:533 +#: sphinx/domains/javascript.py:138 sphinx/domains/python.py:653 +#: sphinx/domains/python.py:790 #, python-format msgid "%s (%s attribute)" msgstr "%s (%s atribuut)" -#: sphinx/domains/javascript.py:203 +#: sphinx/domains/javascript.py:210 msgid "Arguments" msgstr "Argumendid" -#: sphinx/domains/javascript.py:264 sphinx/domains/python.py:610 +#: sphinx/domains/javascript.py:281 sphinx/domains/python.py:862 #, python-format msgid "%s (module)" msgstr "%s (moodul)" -#: sphinx/domains/javascript.py:298 sphinx/domains/python.py:746 +#: sphinx/domains/javascript.py:322 sphinx/domains/python.py:1019 msgid "method" msgstr "meetod" -#: sphinx/domains/javascript.py:300 sphinx/domains/python.py:743 +#: sphinx/domains/javascript.py:324 sphinx/domains/python.py:1016 msgid "data" msgstr "andmed" -#: sphinx/domains/javascript.py:301 sphinx/domains/python.py:749 +#: sphinx/domains/javascript.py:325 sphinx/domains/python.py:1022 msgid "attribute" msgstr "atribuut" -#: sphinx/domains/javascript.py:302 sphinx/domains/python.py:49 -#: sphinx/domains/python.py:750 +#: sphinx/domains/javascript.py:326 sphinx/domains/python.py:60 +#: sphinx/domains/python.py:1023 msgid "module" msgstr "moodul" -#: sphinx/domains/math.py:101 sphinx/writers/latex.py:2459 +#: sphinx/domains/javascript.py:357 #, python-format -msgid "Invalid math_eqref_format: %r" +msgid "duplicate %s description of %s, other %s in %s" msgstr "" -#: sphinx/domains/math.py:126 +#: sphinx/domains/math.py:69 sphinx/domains/math.py:148 #, python-format msgid "duplicate label of equation %s, other instance in %s" msgstr "võrrandil %s on topeltsilt, teine instants on %s" -#: sphinx/domains/python.py:50 +#: sphinx/domains/math.py:123 sphinx/writers/latex.py:2031 +#, python-format +msgid "Invalid math_eqref_format: %r" +msgstr "" + +#: sphinx/domains/python.py:61 msgid "keyword" msgstr "võtmesõna" -#: sphinx/domains/python.py:51 +#: sphinx/domains/python.py:62 msgid "operator" msgstr "operaator" -#: sphinx/domains/python.py:52 +#: sphinx/domains/python.py:63 msgid "object" msgstr "objekt" -#: sphinx/domains/python.py:53 sphinx/domains/python.py:745 +#: sphinx/domains/python.py:64 sphinx/domains/python.py:1018 msgid "exception" msgstr "erind" -#: sphinx/domains/python.py:54 +#: sphinx/domains/python.py:65 msgid "statement" msgstr "lause" -#: sphinx/domains/python.py:55 +#: sphinx/domains/python.py:66 msgid "built-in function" msgstr "sisseehitatud funktsioon" -#: sphinx/domains/python.py:215 +#: sphinx/domains/python.py:254 msgid "Variables" msgstr "Muutujad" -#: sphinx/domains/python.py:219 +#: sphinx/domains/python.py:258 msgid "Raises" msgstr "" -#: sphinx/domains/python.py:431 sphinx/domains/python.py:489 -#: sphinx/domains/python.py:501 sphinx/domains/python.py:514 +#: sphinx/domains/python.py:472 sphinx/domains/python.py:501 +#: sphinx/domains/python.py:609 sphinx/domains/python.py:621 +#: sphinx/domains/python.py:634 sphinx/domains/python.py:702 #, python-format msgid "%s() (in module %s)" msgstr "%s() (moodulis %s)" -#: sphinx/domains/python.py:434 +#: sphinx/domains/python.py:475 sphinx/domains/python.py:550 #, python-format msgid "%s (built-in variable)" msgstr "%s (sisseehitatud muutuja)" -#: sphinx/domains/python.py:435 sphinx/domains/python.py:527 +#: sphinx/domains/python.py:476 sphinx/domains/python.py:548 +#: sphinx/domains/python.py:647 sphinx/domains/python.py:786 #, python-format msgid "%s (in module %s)" msgstr "%s (moodulis %s)" -#: sphinx/domains/python.py:455 +#: sphinx/domains/python.py:566 #, python-format msgid "%s (built-in class)" msgstr "%s (sisseehitatud klass)" -#: sphinx/domains/python.py:456 +#: sphinx/domains/python.py:567 #, python-format msgid "%s (class in %s)" msgstr "%s (klass moodulis %s)" -#: sphinx/domains/python.py:493 +#: sphinx/domains/python.py:613 #, python-format msgid "%s() (%s.%s method)" msgstr "%s() (%s.%s meetod)" -#: sphinx/domains/python.py:505 +#: sphinx/domains/python.py:625 #, python-format msgid "%s() (%s.%s static method)" msgstr "%s() (%s.%s staatiline meetod)" -#: sphinx/domains/python.py:508 +#: sphinx/domains/python.py:628 sphinx/domains/python.py:711 #, python-format msgid "%s() (%s static method)" msgstr "%s() (%s staatiline meetod)" -#: sphinx/domains/python.py:518 +#: sphinx/domains/python.py:638 #, python-format msgid "%s() (%s.%s class method)" msgstr "%s() (klassi %s.%s meetod)" -#: sphinx/domains/python.py:521 +#: sphinx/domains/python.py:641 sphinx/domains/python.py:707 #, python-format msgid "%s() (%s class method)" msgstr "%s() (klassi %s meetod)" -#: sphinx/domains/python.py:531 +#: sphinx/domains/python.py:651 #, python-format msgid "%s (%s.%s attribute)" msgstr "%s (%s.%s atribuut)" -#: sphinx/domains/python.py:668 +#: sphinx/domains/python.py:709 +#, python-format +msgid "%s() (%s property)" +msgstr "" + +#: sphinx/domains/python.py:943 msgid "Python Module Index" msgstr "Pythoni moodulite indeks" -#: sphinx/domains/python.py:669 +#: sphinx/domains/python.py:944 msgid "modules" msgstr "moodulid" -#: sphinx/domains/python.py:720 +#: sphinx/domains/python.py:994 msgid "Deprecated" msgstr "Iganenud" -#: sphinx/domains/python.py:747 +#: sphinx/domains/python.py:1020 msgid "class method" msgstr "klassi meetod" -#: sphinx/domains/python.py:748 +#: sphinx/domains/python.py:1021 msgid "static method" msgstr "staatiline meetod" -#: sphinx/domains/python.py:880 +#: sphinx/domains/python.py:1070 +#, python-format +msgid "" +"duplicate object description of %s, other instance in %s, use :noindex: for " +"one of them" +msgstr "" + +#: sphinx/domains/python.py:1176 #, python-format msgid "more than one target found for cross-reference %r: %s" msgstr "" -#: sphinx/domains/python.py:918 +#: sphinx/domains/python.py:1214 msgid " (deprecated)" msgstr " (iganenud)" -#: sphinx/domains/rst.py:62 +#: sphinx/domains/rst.py:105 sphinx/domains/rst.py:166 #, python-format msgid "%s (directive)" msgstr "%s (direktiiv)" -#: sphinx/domains/rst.py:64 +#: sphinx/domains/rst.py:167 sphinx/domains/rst.py:171 +#, python-format +msgid ":%s: (directive option)" +msgstr "" + +#: sphinx/domains/rst.py:200 #, python-format msgid "%s (role)" msgstr "%s (roll)" -#: sphinx/domains/rst.py:116 +#: sphinx/domains/rst.py:209 msgid "directive" msgstr "direktiiv" -#: sphinx/domains/rst.py:117 +#: sphinx/domains/rst.py:210 +msgid "directive-option" +msgstr "" + +#: sphinx/domains/rst.py:211 msgid "role" msgstr "roll" -#: sphinx/domains/std.py:88 sphinx/domains/std.py:105 +#: sphinx/domains/rst.py:233 +#, python-format +msgid "duplicate description of %s %s, other instance in %s" +msgstr "" + +#: sphinx/domains/std.py:103 sphinx/domains/std.py:120 #, python-format msgid "environment variable; %s" msgstr "keskkonnamuutuja; %s" -#: sphinx/domains/std.py:166 +#: sphinx/domains/std.py:194 #, python-format msgid "" "Malformed option description %r, should look like \"opt\", \"-opt args\", \"" "--opt args\", \"/opt args\" or \"+opt args\"" msgstr "" -#: sphinx/domains/std.py:207 +#: sphinx/domains/std.py:235 #, python-format -msgid "%scommand line option; %s" -msgstr "%s käsurea suvand; %s" +msgid "%s command line option" +msgstr "" + +#: sphinx/domains/std.py:237 +msgid "command line option" +msgstr "" + +#: sphinx/domains/std.py:368 +msgid "glossary term must be preceded by empty line" +msgstr "" + +#: sphinx/domains/std.py:376 +msgid "glossary terms must not be separated by empty lines" +msgstr "" -#: sphinx/domains/std.py:458 +#: sphinx/domains/std.py:382 sphinx/domains/std.py:395 +msgid "glossary seems to be misformatted, check indentation" +msgstr "" + +#: sphinx/domains/std.py:545 msgid "glossary term" msgstr "sõnastiku termin" -#: sphinx/domains/std.py:459 +#: sphinx/domains/std.py:546 msgid "grammar token" msgstr "grammatika märk" -#: sphinx/domains/std.py:460 +#: sphinx/domains/std.py:547 msgid "reference label" msgstr "viite silt" -#: sphinx/domains/std.py:462 +#: sphinx/domains/std.py:549 msgid "environment variable" msgstr "keskkonnamuutuja" -#: sphinx/domains/std.py:463 +#: sphinx/domains/std.py:550 msgid "program option" msgstr "programmi suvand" -#: sphinx/domains/std.py:464 +#: sphinx/domains/std.py:551 msgid "document" msgstr "dokument" -#: sphinx/domains/std.py:502 +#: sphinx/domains/std.py:587 msgid "Module Index" msgstr "Mooduli indeks" -#: sphinx/domains/std.py:503 sphinx/themes/basic/defindex.html:25 +#: sphinx/domains/std.py:588 sphinx/themes/basic/defindex.html:24 msgid "Search Page" msgstr "Otsinguleht" -#: sphinx/domains/std.py:598 -#, python-format -msgid "duplicate citation %s, other instance in %s" -msgstr "" - -#: sphinx/domains/std.py:631 sphinx/ext/autosectionlabel.py:56 +#: sphinx/domains/std.py:638 sphinx/domains/std.py:727 +#: sphinx/ext/autosectionlabel.py:53 #, python-format msgid "duplicate label %s, other instance in %s" msgstr "" -#: sphinx/domains/std.py:665 +#: sphinx/domains/std.py:657 #, python-format -msgid "Citation [%s] is not referenced." +msgid "duplicate %s description of %s, other instance in %s" msgstr "" -#: sphinx/domains/std.py:748 +#: sphinx/domains/std.py:833 msgid "numfig is disabled. :numref: is ignored." msgstr "" -#: sphinx/domains/std.py:756 +#: sphinx/domains/std.py:841 #, python-format msgid "no number is assigned for %s: %s" msgstr "" -#: sphinx/domains/std.py:767 +#: sphinx/domains/std.py:852 #, python-format msgid "the link has no caption: %s" msgstr "" -#: sphinx/domains/std.py:781 +#: sphinx/domains/std.py:866 #, python-format msgid "invalid numfig_format: %s (%r)" msgstr "" -#: sphinx/domains/std.py:784 +#: sphinx/domains/std.py:869 #, python-format msgid "invalid numfig_format: %s" msgstr "" -#: sphinx/environment/__init__.py:69 +#: sphinx/environment/__init__.py:73 msgid "new config" msgstr "" -#: sphinx/environment/__init__.py:70 +#: sphinx/environment/__init__.py:74 msgid "config changed" msgstr "" -#: sphinx/environment/__init__.py:71 +#: sphinx/environment/__init__.py:75 msgid "extensions changed" msgstr "" -#: sphinx/environment/__init__.py:210 +#: sphinx/environment/__init__.py:202 msgid "build environment version not current" msgstr "" -#: sphinx/environment/__init__.py:212 +#: sphinx/environment/__init__.py:204 msgid "source directory has changed" msgstr "" @@ -2204,40 +2291,40 @@ msgid "" "another doctree directory." msgstr "" -#: sphinx/environment/__init__.py:404 +#: sphinx/environment/__init__.py:396 #, python-format msgid "Failed to scan documents in %s: %r" msgstr "" -#: sphinx/environment/__init__.py:532 +#: sphinx/environment/__init__.py:515 #, python-format msgid "Domain %r is not registered" msgstr "" -#: sphinx/environment/__init__.py:617 +#: sphinx/environment/__init__.py:596 msgid "self referenced toctree found. Ignored." msgstr "" -#: sphinx/environment/__init__.py:658 +#: sphinx/environment/__init__.py:636 msgid "document isn't included in any toctree" msgstr "dokument pole ühegi sisukorrapuu osa" -#: sphinx/environment/adapters/indexentries.py:82 +#: sphinx/environment/adapters/indexentries.py:80 #, python-format msgid "see %s" msgstr "vaata %s" -#: sphinx/environment/adapters/indexentries.py:86 +#: sphinx/environment/adapters/indexentries.py:84 #, python-format msgid "see also %s" msgstr "vaata ka %s" -#: sphinx/environment/adapters/indexentries.py:89 +#: sphinx/environment/adapters/indexentries.py:87 #, python-format msgid "unknown index entry type %r" msgstr "" -#: sphinx/environment/adapters/indexentries.py:156 +#: sphinx/environment/adapters/indexentries.py:172 #: sphinx/templates/latex/sphinxmessages.sty_t:11 msgid "Symbols" msgstr "Sümbolid" @@ -2264,7 +2351,7 @@ msgstr "" msgid "toctree contains reference to nonexisting document %r" msgstr "" -#: sphinx/environment/collectors/asset.py:90 +#: sphinx/environment/collectors/asset.py:87 #, python-format msgid "image file not readable: %s" msgstr "kujutise fail pole loetav: %s" @@ -2274,22 +2361,22 @@ msgstr "kujutise fail pole loetav: %s" msgid "image file %s not readable: %s" msgstr "kujutise fail %s pole loetav: %s" -#: sphinx/environment/collectors/asset.py:134 +#: sphinx/environment/collectors/asset.py:132 #, python-format msgid "download file not readable: %s" msgstr "" -#: sphinx/environment/collectors/toctree.py:196 +#: sphinx/environment/collectors/toctree.py:191 #, python-format msgid "%s is already assigned section numbers (nested numbered toctree?)" msgstr "" -#: sphinx/ext/apidoc.py:69 +#: sphinx/ext/apidoc.py:100 #, python-format msgid "Would create file %s." msgstr "" -#: sphinx/ext/apidoc.py:299 +#: sphinx/ext/apidoc.py:351 msgid "" "\n" "Look recursively in <MODULE_PATH> for Python modules and packages and create\n" @@ -2301,178 +2388,183 @@ msgid "" "Note: By default this script will not overwrite already created files." msgstr "" -#: sphinx/ext/apidoc.py:312 +#: sphinx/ext/apidoc.py:364 msgid "path to module to document" msgstr "" -#: sphinx/ext/apidoc.py:314 +#: sphinx/ext/apidoc.py:366 msgid "" "fnmatch-style file and/or directory patterns to exclude from generation" msgstr "" -#: sphinx/ext/apidoc.py:319 +#: sphinx/ext/apidoc.py:371 msgid "directory to place all output" msgstr "" -#: sphinx/ext/apidoc.py:322 +#: sphinx/ext/apidoc.py:376 msgid "maximum depth of submodules to show in the TOC (default: 4)" msgstr "" -#: sphinx/ext/apidoc.py:325 +#: sphinx/ext/apidoc.py:379 msgid "overwrite existing files" msgstr "" -#: sphinx/ext/apidoc.py:328 +#: sphinx/ext/apidoc.py:382 msgid "" "follow symbolic links. Powerful when combined with " "collective.recipe.omelette." msgstr "" -#: sphinx/ext/apidoc.py:331 +#: sphinx/ext/apidoc.py:385 msgid "run the script without creating files" msgstr "" -#: sphinx/ext/apidoc.py:334 +#: sphinx/ext/apidoc.py:388 msgid "put documentation for each module on its own page" msgstr "" -#: sphinx/ext/apidoc.py:337 +#: sphinx/ext/apidoc.py:391 msgid "include \"_private\" modules" msgstr "" -#: sphinx/ext/apidoc.py:339 +#: sphinx/ext/apidoc.py:393 msgid "filename of table of contents (default: modules)" msgstr "" -#: sphinx/ext/apidoc.py:341 +#: sphinx/ext/apidoc.py:395 msgid "don't create a table of contents file" msgstr "" -#: sphinx/ext/apidoc.py:344 +#: sphinx/ext/apidoc.py:398 msgid "" "don't create headings for the module/package packages (e.g. when the " "docstrings already contain them)" msgstr "" -#: sphinx/ext/apidoc.py:349 +#: sphinx/ext/apidoc.py:403 msgid "put module documentation before submodule documentation" msgstr "" -#: sphinx/ext/apidoc.py:353 +#: sphinx/ext/apidoc.py:407 msgid "" "interpret module paths according to PEP-0420 implicit namespaces " "specification" msgstr "" -#: sphinx/ext/apidoc.py:357 +#: sphinx/ext/apidoc.py:411 msgid "file suffix (default: rst)" msgstr "" -#: sphinx/ext/apidoc.py:359 +#: sphinx/ext/apidoc.py:413 msgid "generate a full project with sphinx-quickstart" msgstr "" -#: sphinx/ext/apidoc.py:362 +#: sphinx/ext/apidoc.py:416 msgid "append module_path to sys.path, used when --full is given" msgstr "" -#: sphinx/ext/apidoc.py:364 +#: sphinx/ext/apidoc.py:418 msgid "project name (default: root module name)" msgstr "" -#: sphinx/ext/apidoc.py:366 +#: sphinx/ext/apidoc.py:420 msgid "project author(s), used when --full is given" msgstr "" -#: sphinx/ext/apidoc.py:368 +#: sphinx/ext/apidoc.py:422 msgid "project version, used when --full is given" msgstr "" -#: sphinx/ext/apidoc.py:370 +#: sphinx/ext/apidoc.py:424 msgid "project release, used when --full is given, defaults to --doc-version" msgstr "" -#: sphinx/ext/apidoc.py:373 +#: sphinx/ext/apidoc.py:427 msgid "extension options" msgstr "laienduse suvandid" -#: sphinx/ext/apidoc.py:402 +#: sphinx/ext/apidoc.py:460 #, python-format msgid "%s is not a directory." msgstr "%s pole kataloog." -#: sphinx/ext/coverage.py:46 +#: sphinx/ext/coverage.py:42 #, python-format msgid "invalid regex %r in %s" msgstr "" -#: sphinx/ext/coverage.py:55 +#: sphinx/ext/coverage.py:51 #, python-format msgid "" "Testing of coverage in the sources finished, look at the results in " "%(outdir)spython.txt." msgstr "Lähtefailide katvustestimine on lõppenud, vaata tulemusi failist %(outdir)spython.txt." -#: sphinx/ext/coverage.py:70 +#: sphinx/ext/coverage.py:65 #, python-format msgid "invalid regex %r in coverage_c_regexes" msgstr "" -#: sphinx/ext/coverage.py:152 +#: sphinx/ext/coverage.py:150 #, python-format msgid "module %s could not be imported: %s" msgstr "" -#: sphinx/ext/doctest.py:132 +#: sphinx/ext/doctest.py:131 #, python-format msgid "missing '+' or '-' in '%s' option." msgstr "" -#: sphinx/ext/doctest.py:137 +#: sphinx/ext/doctest.py:136 #, python-format msgid "'%s' is not a valid option." msgstr "" -#: sphinx/ext/doctest.py:151 +#: sphinx/ext/doctest.py:150 #, python-format msgid "'%s' is not a valid pyversion option" msgstr "" -#: sphinx/ext/doctest.py:222 +#: sphinx/ext/doctest.py:219 msgid "invalid TestCode type" msgstr "vigane TestCode tüüp" -#: sphinx/ext/doctest.py:283 +#: sphinx/ext/doctest.py:277 #, python-format msgid "" "Testing of doctests in the sources finished, look at the results in " "%(outdir)s/output.txt." msgstr "Lähtefailide doctest-testimine on lõppenud, vaata tulemusi failist %(outdir)s/output.txt." -#: sphinx/ext/doctest.py:446 +#: sphinx/ext/doctest.py:427 #, python-format msgid "no code/output in %s block at %s:%s" msgstr "" -#: sphinx/ext/doctest.py:535 +#: sphinx/ext/doctest.py:513 #, python-format msgid "ignoring invalid doctest code: %r" msgstr "vigase doctest koodi eiramine: %r" -#: sphinx/ext/graphviz.py:140 +#: sphinx/ext/duration.py:80 +msgid "" +"====================== slowest reading durations =======================" +msgstr "" + +#: sphinx/ext/graphviz.py:132 msgid "Graphviz directive cannot have both content and a filename argument" msgstr "Graphviz direktiivil ei tohi samaaegselt olla argumendid content ja filename" -#: sphinx/ext/graphviz.py:150 +#: sphinx/ext/graphviz.py:142 #, python-format msgid "External Graphviz file %r not found or reading it failed" msgstr "Välist Graphviz-faili %r ei leitud või esines tõrge selle lugemisel" -#: sphinx/ext/graphviz.py:156 +#: sphinx/ext/graphviz.py:148 msgid "Ignoring \"graphviz\" directive without content." msgstr "Ilma sisuta \"graphviz\" direktiivi eiramine." -#: sphinx/ext/graphviz.py:250 +#: sphinx/ext/graphviz.py:248 #, python-format msgid "" "dot did not produce an output file:\n" @@ -2482,14 +2574,14 @@ msgid "" "%r" msgstr "" -#: sphinx/ext/graphviz.py:254 +#: sphinx/ext/graphviz.py:252 #, python-format msgid "" "dot command %r cannot be run (needed for graphviz output), check the " "graphviz_dot setting" msgstr "dot käsku %r pole võimalik käivitada (vajalik graphvizi väljundi jaoks), kontrolli graphviz_dot sätteid" -#: sphinx/ext/graphviz.py:261 +#: sphinx/ext/graphviz.py:259 #, python-format msgid "" "dot exited with error:\n" @@ -2499,32 +2591,32 @@ msgid "" "%r" msgstr "" -#: sphinx/ext/graphviz.py:271 +#: sphinx/ext/graphviz.py:269 #, python-format msgid "graphviz_output_format must be one of 'png', 'svg', but is %r" msgstr "graphviz_output_format peab olema kas 'png' või 'svg', kuid mitte %r" -#: sphinx/ext/graphviz.py:275 sphinx/ext/graphviz.py:329 -#: sphinx/ext/graphviz.py:367 +#: sphinx/ext/graphviz.py:273 sphinx/ext/graphviz.py:324 +#: sphinx/ext/graphviz.py:361 #, python-format msgid "dot code %r: %s" msgstr "" -#: sphinx/ext/graphviz.py:382 sphinx/ext/graphviz.py:391 +#: sphinx/ext/graphviz.py:374 sphinx/ext/graphviz.py:382 #, python-format msgid "[graph: %s]" msgstr "[joonis: %s]" -#: sphinx/ext/graphviz.py:384 sphinx/ext/graphviz.py:393 +#: sphinx/ext/graphviz.py:376 sphinx/ext/graphviz.py:384 msgid "[graph]" msgstr "[joonis]" -#: sphinx/ext/imgconverter.py:43 sphinx/ext/imgconverter.py:68 +#: sphinx/ext/imgconverter.py:41 sphinx/ext/imgconverter.py:65 #, python-format -msgid "convert command %r cannot be run.check the image_converter setting" -msgstr "convert käsku %r pole võimalik käivitada. kontrolli image_converter sätteid" +msgid "convert command %r cannot be run, check the image_converter setting" +msgstr "" -#: sphinx/ext/imgconverter.py:48 sphinx/ext/imgconverter.py:73 +#: sphinx/ext/imgconverter.py:46 sphinx/ext/imgconverter.py:70 #, python-format msgid "" "convert exited with error:\n" @@ -2534,75 +2626,75 @@ msgid "" "%r" msgstr "" -#: sphinx/ext/imgmath.py:139 +#: sphinx/ext/imgmath.py:170 #, python-format msgid "" "LaTeX command %r cannot be run (needed for math display), check the " "imgmath_latex setting" msgstr "" -#: sphinx/ext/imgmath.py:154 +#: sphinx/ext/imgmath.py:184 #, python-format msgid "" "%s command %r cannot be run (needed for math display), check the imgmath_%s " "setting" msgstr "" -#: sphinx/ext/imgmath.py:289 +#: sphinx/ext/imgmath.py:329 #, python-format msgid "display latex %r: %s" msgstr "" -#: sphinx/ext/imgmath.py:316 +#: sphinx/ext/imgmath.py:355 #, python-format msgid "inline latex %r: %s" msgstr "" -#: sphinx/ext/imgmath.py:323 sphinx/ext/mathjax.py:54 +#: sphinx/ext/imgmath.py:362 sphinx/ext/mathjax.py:49 msgid "Permalink to this equation" msgstr "Püsiviit sellele võrrandile" -#: sphinx/ext/intersphinx.py:182 +#: sphinx/ext/intersphinx.py:173 #, python-format msgid "intersphinx inventory has moved: %s -> %s" msgstr "" -#: sphinx/ext/intersphinx.py:217 +#: sphinx/ext/intersphinx.py:204 #, python-format msgid "loading intersphinx inventory from %s..." msgstr "" -#: sphinx/ext/intersphinx.py:232 +#: sphinx/ext/intersphinx.py:218 msgid "" "encountered some issues with some of the inventories, but they had working " "alternatives:" msgstr "" -#: sphinx/ext/intersphinx.py:238 +#: sphinx/ext/intersphinx.py:224 msgid "failed to reach any of the inventories with the following issues:" msgstr "" -#: sphinx/ext/intersphinx.py:311 +#: sphinx/ext/intersphinx.py:314 #, python-format msgid "(in %s v%s)" msgstr "(projektis %s v%s)" -#: sphinx/ext/intersphinx.py:313 +#: sphinx/ext/intersphinx.py:316 #, python-format msgid "(in %s)" msgstr "" -#: sphinx/ext/intersphinx.py:347 +#: sphinx/ext/intersphinx.py:349 #, python-format msgid "intersphinx identifier %r is not string. Ignored" msgstr "" -#: sphinx/ext/intersphinx.py:360 +#: sphinx/ext/intersphinx.py:362 #, python-format -msgid "Fail to read intersphinx_mapping[%s], Ignored: %r" +msgid "Failed to read intersphinx_mapping[%s], ignored: %r" msgstr "" -#: sphinx/ext/linkcode.py:72 sphinx/ext/viewcode.py:117 +#: sphinx/ext/linkcode.py:70 sphinx/ext/viewcode.py:113 msgid "[source]" msgstr "[lähtekood]" @@ -2610,72 +2702,72 @@ msgstr "[lähtekood]" msgid "Todo" msgstr "Teha" -#: sphinx/ext/todo.py:111 +#: sphinx/ext/todo.py:103 sphinx/ext/todo.py:130 #, python-format msgid "TODO entry found: %s" msgstr "Leitud TEHA kirje: %s" -#: sphinx/ext/todo.py:160 +#: sphinx/ext/todo.py:193 sphinx/ext/todo.py:242 msgid "<<original entry>>" msgstr "<<algne kirje>>" -#: sphinx/ext/todo.py:163 +#: sphinx/ext/todo.py:195 sphinx/ext/todo.py:245 #, python-format msgid "(The <<original entry>> is located in %s, line %d.)" msgstr "(<<algne kirje>> asub failis %s, real %d.)" -#: sphinx/ext/todo.py:172 +#: sphinx/ext/todo.py:205 sphinx/ext/todo.py:253 msgid "original entry" msgstr "algne kirje" -#: sphinx/ext/viewcode.py:158 +#: sphinx/ext/viewcode.py:153 msgid "highlighting module code... " msgstr "" -#: sphinx/ext/viewcode.py:187 +#: sphinx/ext/viewcode.py:182 msgid "[docs]" msgstr "[dokumentatsioon]" -#: sphinx/ext/viewcode.py:201 +#: sphinx/ext/viewcode.py:196 msgid "Module code" msgstr "Mooduli kood" -#: sphinx/ext/viewcode.py:207 +#: sphinx/ext/viewcode.py:202 #, python-format msgid "<h1>Source code for %s</h1>" msgstr "<h1>%s lähtekood</h1>" -#: sphinx/ext/viewcode.py:233 +#: sphinx/ext/viewcode.py:228 msgid "Overview: module code" msgstr "Ülevaade: mooduli kood" -#: sphinx/ext/viewcode.py:234 +#: sphinx/ext/viewcode.py:229 msgid "<h1>All modules for which code is available</h1>" msgstr "<h1>Kõik lähtekoodiga moodulid</h1>" -#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:300 +#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:298 #, python-format msgid "invalid signature for auto%s (%r)" msgstr "" -#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:400 +#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:395 #, python-format msgid "error while formatting arguments for %s: %s" msgstr "" -#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:512 +#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:502 #, python-format msgid "missing attribute %s in object %s" msgstr "" -#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:600 +#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:617 #, python-format msgid "" -"autodoc: failed to determine %r to be documented.the following exception was raised:\n" +"autodoc: failed to determine %r to be documented, the following exception was raised:\n" "%s" msgstr "" -#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:692 +#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:706 #, python-format msgid "" "don't know which module to import for autodocumenting %r (try placing a " @@ -2683,85 +2775,104 @@ msgid "" "explicit module name)" msgstr "" -#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:786 +#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:799 msgid "\"::\" in automodule name doesn't make sense" msgstr "" -#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:794 +#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:806 #, python-format msgid "signature arguments or return annotation given for automodule %s" msgstr "" -#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:827 +#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:837 #, python-format msgid "" "__all__ should be a list of strings, not %r (in module %s) -- ignoring " "__all__" msgstr "" -#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:842 +#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:852 #, python-format msgid "" "missing attribute mentioned in :members: or __all__: module %s, attribute %s" msgstr "" -#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:1126 +#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:1208 #, python-format msgid "Bases: %s" msgstr "Põlvnemine: %s" -#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:1183 +#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:1267 #, python-format msgid "alias of :class:`%s`" msgstr "klassi :class:`%s` sünonüüm" -#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:1468 +#: sphinx/ext/autodoc/type_comment.py:132 #, python-format -msgid "Ignoring invalid option in autodoc_default_flags: %r" +msgid "Failed to parse type_comment for %r: %s" msgstr "" -#: sphinx/ext/autosummary/__init__.py:256 +#: sphinx/ext/autosummary/__init__.py:255 #, python-format -msgid "toctree references excluded document %r" +msgid "autosummary references excluded document %r. Ignored." msgstr "" -#: sphinx/ext/autosummary/__init__.py:258 +#: sphinx/ext/autosummary/__init__.py:257 #, python-format -msgid "toctree references unknown document %r" +msgid "" +"autosummary: stub file not found %r. Check your autosummary_generate " +"setting." msgstr "" -#: sphinx/ext/autosummary/__init__.py:292 +#: sphinx/ext/autosummary/__init__.py:296 #, python-format msgid "failed to import %s" msgstr "tõrge %s importimisel" -#: sphinx/ext/autosummary/__init__.py:307 +#: sphinx/ext/autosummary/__init__.py:311 #, python-format msgid "failed to parse name %s" msgstr "" -#: sphinx/ext/autosummary/__init__.py:311 +#: sphinx/ext/autosummary/__init__.py:315 #, python-format msgid "failed to import object %s" msgstr "tõrge objekti %s importimisel" -#: sphinx/ext/autosummary/__init__.py:702 +#: sphinx/ext/autosummary/__init__.py:730 +#, python-format +msgid "autosummary_generate: file not found: %s" +msgstr "" + +#: sphinx/ext/autosummary/__init__.py:738 msgid "" "autosummary generats .rst files internally. But your source_suffix does not " "contain .rst. Skipped." msgstr "" -#: sphinx/ext/autosummary/generate.py:100 +#: sphinx/ext/autosummary/generate.py:153 +#, python-format +msgid "" +"autosummary: failed to determine %r to be documented, the following exception was raised:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: sphinx/ext/autosummary/generate.py:247 #, python-format msgid "[autosummary] generating autosummary for: %s" msgstr "[autosummary] automaatkokkuvõtte genereerimine failile: %s" -#: sphinx/ext/autosummary/generate.py:104 +#: sphinx/ext/autosummary/generate.py:251 #, python-format msgid "[autosummary] writing to %s" msgstr "[autosummary] kirjutamine kataloogi %s" -#: sphinx/ext/autosummary/generate.py:364 +#: sphinx/ext/autosummary/generate.py:277 +#, python-format +msgid "[autosummary] failed to import %r: %s" +msgstr "" + +#: sphinx/ext/autosummary/generate.py:435 msgid "" "\n" "Generate ReStructuredText using autosummary directives.\n" @@ -2776,110 +2887,107 @@ msgid "" " pydoc sphinx.ext.autosummary\n" msgstr "" -#: sphinx/ext/autosummary/generate.py:381 +#: sphinx/ext/autosummary/generate.py:452 msgid "source files to generate rST files for" msgstr "lähtefailid, mille kohta rST-faile genereerida" -#: sphinx/ext/autosummary/generate.py:385 +#: sphinx/ext/autosummary/generate.py:456 msgid "directory to place all output in" msgstr "väljundfailide kataloog" -#: sphinx/ext/autosummary/generate.py:388 +#: sphinx/ext/autosummary/generate.py:459 #, python-format msgid "default suffix for files (default: %(default)s)" msgstr "failide vaikimisi järelliide (vaikimisi: %(default)s)" -#: sphinx/ext/autosummary/generate.py:392 +#: sphinx/ext/autosummary/generate.py:463 #, python-format msgid "custom template directory (default: %(default)s)" msgstr "kohandatud mallide kataloog (vaikimisi: %(default)s)" -#: sphinx/ext/autosummary/generate.py:396 +#: sphinx/ext/autosummary/generate.py:467 #, python-format msgid "document imported members (default: %(default)s)" msgstr "imporditud liikmete dokumenteerimine (vaikimisi: %(default)s)" -#: sphinx/ext/napoleon/__init__.py:330 sphinx/ext/napoleon/docstring.py:669 +#: sphinx/ext/napoleon/__init__.py:325 sphinx/ext/napoleon/docstring.py:638 msgid "Keyword Arguments" msgstr "Võtmesõnadega argumendid" -#: sphinx/ext/napoleon/docstring.py:627 +#: sphinx/ext/napoleon/docstring.py:599 msgid "Example" msgstr "Näide" -#: sphinx/ext/napoleon/docstring.py:628 +#: sphinx/ext/napoleon/docstring.py:600 msgid "Examples" msgstr "Näited" -#: sphinx/ext/napoleon/docstring.py:684 +#: sphinx/ext/napoleon/docstring.py:651 msgid "Notes" msgstr "Märkused" -#: sphinx/ext/napoleon/docstring.py:688 +#: sphinx/ext/napoleon/docstring.py:654 msgid "Other Parameters" msgstr "" -#: sphinx/ext/napoleon/docstring.py:717 +#: sphinx/ext/napoleon/docstring.py:680 msgid "References" msgstr "" -#: sphinx/ext/napoleon/docstring.py:754 +#: sphinx/ext/napoleon/docstring.py:714 msgid "Warns" msgstr "" -#: sphinx/ext/napoleon/docstring.py:759 +#: sphinx/ext/napoleon/docstring.py:718 msgid "Yields" msgstr "" -#: sphinx/locale/__init__.py:307 +#: sphinx/locale/__init__.py:250 msgid "Attention" msgstr "Tähelepanu" -#: sphinx/locale/__init__.py:308 +#: sphinx/locale/__init__.py:251 msgid "Caution" msgstr "Ettevaatust" -#: sphinx/locale/__init__.py:309 +#: sphinx/locale/__init__.py:252 msgid "Danger" msgstr "Oht" -#: sphinx/locale/__init__.py:310 +#: sphinx/locale/__init__.py:253 msgid "Error" msgstr "Viga" -#: sphinx/locale/__init__.py:311 +#: sphinx/locale/__init__.py:254 msgid "Hint" msgstr "Vihje" -#: sphinx/locale/__init__.py:312 +#: sphinx/locale/__init__.py:255 msgid "Important" msgstr "Tähtis" -#: sphinx/locale/__init__.py:313 +#: sphinx/locale/__init__.py:256 msgid "Note" msgstr "Märkus" -#: sphinx/locale/__init__.py:314 +#: sphinx/locale/__init__.py:257 msgid "See also" msgstr "Vaata ka" -#: sphinx/locale/__init__.py:315 +#: sphinx/locale/__init__.py:258 msgid "Tip" msgstr "Nõuanne" -#: sphinx/locale/__init__.py:316 +#: sphinx/locale/__init__.py:259 msgid "Warning" msgstr "Hoiatus" -#: sphinx/templates/latex/longtable.tex_t:23 +#: sphinx/templates/latex/longtable.tex_t:18 #: sphinx/templates/latex/sphinxmessages.sty_t:8 msgid "continued from previous page" msgstr "jätk eelmisele leheküljele" -#: sphinx/templates/latex/longtable.tex_t:29 -msgid "Continued on next page" -msgstr "Jätkub järgmisel lehel" - +#: sphinx/templates/latex/longtable.tex_t:24 #: sphinx/templates/latex/sphinxmessages.sty_t:9 msgid "continues on next page" msgstr "jätkub järgmisel leheküljel" @@ -2896,122 +3004,121 @@ msgstr "" msgid "page" msgstr "lehekülg" -#: sphinx/themes/agogo/layout.html:46 sphinx/themes/basic/globaltoc.html:10 -#: sphinx/themes/basic/localtoc.html:11 sphinx/themes/scrolls/layout.html:41 +#: sphinx/themes/agogo/layout.html:27 sphinx/themes/basic/globaltoc.html:10 +#: sphinx/themes/basic/localtoc.html:10 sphinx/themes/scrolls/layout.html:31 msgid "Table of Contents" msgstr "Sisukorratabel" -#: sphinx/themes/agogo/layout.html:51 sphinx/themes/basic/layout.html:153 -#: sphinx/themes/basic/search.html:11 sphinx/themes/basic/search.html:21 -#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:10 +#: sphinx/themes/agogo/layout.html:30 sphinx/themes/basic/layout.html:52 +#: sphinx/themes/basic/search.html:10 sphinx/themes/basic/search.html:18 msgid "Search" msgstr "Otsing" -#: sphinx/themes/agogo/layout.html:54 sphinx/themes/basic/searchbox.html:16 +#: sphinx/themes/agogo/layout.html:33 sphinx/themes/basic/searchbox.html:15 msgid "Go" msgstr "Otsi" -#: sphinx/themes/agogo/layout.html:79 sphinx/themes/basic/sourcelink.html:15 +#: sphinx/themes/agogo/layout.html:66 sphinx/themes/basic/sourcelink.html:14 msgid "Show Source" msgstr "Näita lähtekoodi" -#: sphinx/themes/basic/defindex.html:11 +#: sphinx/themes/basic/defindex.html:10 msgid "Overview" msgstr "Ülevaade" -#: sphinx/themes/basic/defindex.html:15 +#: sphinx/themes/basic/defindex.html:14 msgid "Welcome! This is" msgstr "Tervitused! See on" -#: sphinx/themes/basic/defindex.html:16 +#: sphinx/themes/basic/defindex.html:15 msgid "the documentation for" msgstr "dokumentatsioon projektile" -#: sphinx/themes/basic/defindex.html:17 +#: sphinx/themes/basic/defindex.html:16 msgid "last updated" msgstr "viimati uuendatud" -#: sphinx/themes/basic/defindex.html:20 +#: sphinx/themes/basic/defindex.html:19 msgid "Indices and tables:" msgstr "Indeksid ja tabelid:" -#: sphinx/themes/basic/defindex.html:23 +#: sphinx/themes/basic/defindex.html:22 msgid "Complete Table of Contents" msgstr "Täielik sisukorratabel" -#: sphinx/themes/basic/defindex.html:24 +#: sphinx/themes/basic/defindex.html:23 msgid "lists all sections and subsections" msgstr "toob välja kõik sektsioonid ja alamsektsioonid" -#: sphinx/themes/basic/defindex.html:26 +#: sphinx/themes/basic/defindex.html:25 msgid "search this documentation" msgstr "otsi sellest dokumentatsioonist" -#: sphinx/themes/basic/defindex.html:28 +#: sphinx/themes/basic/defindex.html:27 msgid "Global Module Index" msgstr "Globaalne moodulite indeks" -#: sphinx/themes/basic/defindex.html:29 +#: sphinx/themes/basic/defindex.html:28 msgid "quick access to all modules" msgstr "kiire ligipääs kõigile moodulitele" -#: sphinx/themes/basic/defindex.html:31 +#: sphinx/themes/basic/defindex.html:30 msgid "all functions, classes, terms" msgstr "kõik funktsioonid, klassid ja terminid" -#: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:33 +#: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:22 #, python-format msgid "Index – %(key)s" msgstr "Indeks – %(key)s" -#: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:61 -#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:24 -#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:38 -#: sphinx/themes/basic/genindex.html:72 +#: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:41 +#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:22 +#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:35 +#: sphinx/themes/basic/genindex.html:49 msgid "Full index on one page" msgstr "Täisindeks ühel lehel" -#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:16 +#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:15 msgid "Index pages by letter" msgstr "Indeksi leheküljed algustähe kaupa" -#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:25 +#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:23 msgid "can be huge" msgstr "võib olla väga suur" -#: sphinx/themes/basic/layout.html:31 +#: sphinx/themes/basic/layout.html:16 msgid "Navigation" msgstr "Navigatsioon" -#: sphinx/themes/basic/layout.html:138 +#: sphinx/themes/basic/layout.html:47 #, python-format msgid "Search within %(docstitle)s" msgstr "Otsi %(docstitle)s piires" -#: sphinx/themes/basic/layout.html:147 +#: sphinx/themes/basic/layout.html:50 msgid "About these documents" msgstr "Info selle dokumentatsiooni kohta" -#: sphinx/themes/basic/layout.html:156 +#: sphinx/themes/basic/layout.html:53 msgid "Copyright" msgstr "Autoriõigus" -#: sphinx/themes/basic/layout.html:201 +#: sphinx/themes/basic/layout.html:69 #, python-format msgid "© <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s." msgstr "© <a href=\"%(path)s\">Autoriõigused</a> %(copyright)s." -#: sphinx/themes/basic/layout.html:203 +#: sphinx/themes/basic/layout.html:70 #, python-format msgid "© Copyright %(copyright)s." msgstr "© Autoriõigused %(copyright)s." -#: sphinx/themes/basic/layout.html:207 +#: sphinx/themes/basic/layout.html:71 #, python-format msgid "Last updated on %(last_updated)s." msgstr "Viimati uuendatud %(last_updated)s." -#: sphinx/themes/basic/layout.html:210 +#: sphinx/themes/basic/layout.html:72 #, python-format msgid "" "Created using <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> " @@ -3023,60 +3130,55 @@ msgstr "Loodud <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinxiga</a> (versioon: %(sph msgid "Search %(docstitle)s" msgstr "Otsi %(docstitle)s" -#: sphinx/themes/basic/relations.html:11 +#: sphinx/themes/basic/relations.html:10 msgid "Previous topic" msgstr "Eelmine teema" -#: sphinx/themes/basic/relations.html:13 +#: sphinx/themes/basic/relations.html:12 msgid "previous chapter" msgstr "eelmine jaotis" -#: sphinx/themes/basic/relations.html:16 +#: sphinx/themes/basic/relations.html:13 msgid "Next topic" msgstr "Järgmine teema" -#: sphinx/themes/basic/relations.html:18 +#: sphinx/themes/basic/relations.html:15 msgid "next chapter" msgstr "järgmine jaotis" -#: sphinx/themes/basic/search.html:25 +#: sphinx/themes/basic/search.html:22 msgid "" "Please activate JavaScript to enable the search\n" " functionality." msgstr "Otsingu võimaldamiseks tuleb aktiveerida JavaScript." -#: sphinx/themes/basic/search.html:30 +#: sphinx/themes/basic/search.html:27 msgid "" -"From here you can search these documents. Enter your search\n" -" words into the box below and click \"search\". Note that the search\n" -" function will automatically search for all of the words. Pages\n" -" containing fewer words won't appear in the result list." -msgstr "Selle vormi abil saab otsida käesolevast dokumentatsioonist. Sisesta allolevasse lahtrisse otsisõnad ning klõpsa \"Otsi\". Pane tähele, et otsimisfunktsioon otsib automaatselt lehti, mis sisaldavad kõiki sisestatud sõnu. Vähemate sõnadega lehed otsingutulemustesse ei ilmu." +"Searching for multiple words only shows matches that contain\n" +" all words." +msgstr "" -#: sphinx/themes/basic/search.html:37 -#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:17 +#: sphinx/themes/basic/search.html:32 msgid "search" msgstr "otsi" -#: sphinx/themes/basic/search.html:41 -#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:21 -#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:285 +#: sphinx/themes/basic/search.html:36 +#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:304 msgid "Search Results" msgstr "Otsingu tulemused" -#: sphinx/themes/basic/search.html:43 -#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:23 -#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:287 +#: sphinx/themes/basic/search.html:38 +#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:306 msgid "" "Your search did not match any documents. Please make sure that all words are" " spelled correctly and that you've selected enough categories." msgstr "Sinu otsingule ei vastanud ükski dokument. Palun veendu, et kõik sisestatud sõnad on õigesti kirjutatud ja sa oled valikud piisaval hulgal kategooriaid." -#: sphinx/themes/basic/searchbox.html:12 +#: sphinx/themes/basic/searchbox.html:11 msgid "Quick search" msgstr "Kiirotsing" -#: sphinx/themes/basic/sourcelink.html:12 +#: sphinx/themes/basic/sourcelink.html:11 msgid "This Page" msgstr "Käesolev leht" @@ -3108,15 +3210,15 @@ msgstr "C API muutused" msgid "Other changes" msgstr "Ülejäänud muutused" -#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:194 sphinx/writers/html.py:454 -#: sphinx/writers/html.py:459 sphinx/writers/html5.py:400 -#: sphinx/writers/html5.py:405 +#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:194 sphinx/writers/html.py:403 +#: sphinx/writers/html.py:408 sphinx/writers/html5.py:355 +#: sphinx/writers/html5.py:360 msgid "Permalink to this headline" msgstr "Püsiviit sellele pealkirjale" -#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:200 sphinx/writers/html.py:134 -#: sphinx/writers/html.py:145 sphinx/writers/html5.py:103 -#: sphinx/writers/html5.py:114 +#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:200 sphinx/writers/html.py:121 +#: sphinx/writers/html.py:130 sphinx/writers/html5.py:93 +#: sphinx/writers/html5.py:102 msgid "Permalink to this definition" msgstr "Püsiviit sellele definitsioonile" @@ -3124,20 +3226,20 @@ msgstr "Püsiviit sellele definitsioonile" msgid "Hide Search Matches" msgstr "Varja otsingu tulemused" -#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:121 +#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:136 msgid "Searching" msgstr "Otsimine" -#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:126 +#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:141 msgid "Preparing search..." msgstr "Otsingu ettevalmistamine..." -#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:289 +#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:308 #, python-format msgid "Search finished, found %s page(s) matching the search query." msgstr "Otsingu tulemusena leiti %s leht(e)." -#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:342 +#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:362 msgid ", in " msgstr "" @@ -3150,227 +3252,218 @@ msgstr "Näita külgriba" msgid "Collapse sidebar" msgstr "Varja külgriba" -#: sphinx/themes/haiku/layout.html:24 +#: sphinx/themes/haiku/layout.html:19 msgid "Contents" msgstr "Sisukord" -#: sphinx/transforms/__init__.py:261 +#: sphinx/transforms/__init__.py:224 #, python-format msgid "" "4 column based index found. It might be a bug of extensions you use: %r" msgstr "" -#: sphinx/transforms/__init__.py:303 +#: sphinx/transforms/__init__.py:263 #, python-format msgid "Footnote [%s] is not referenced." msgstr "" -#: sphinx/transforms/__init__.py:309 +#: sphinx/transforms/__init__.py:269 msgid "Footnote [#] is not referenced." msgstr "" -#: sphinx/transforms/i18n.py:293 sphinx/transforms/i18n.py:363 +#: sphinx/transforms/i18n.py:296 sphinx/transforms/i18n.py:366 msgid "" "inconsistent footnote references in translated message. original: {0}, " "translated: {1}" msgstr "" -#: sphinx/transforms/i18n.py:335 +#: sphinx/transforms/i18n.py:338 msgid "" "inconsistent references in translated message. original: {0}, translated: " "{1}" msgstr "" -#: sphinx/transforms/i18n.py:382 +#: sphinx/transforms/i18n.py:385 msgid "" "inconsistent citation references in translated message. original: {0}, " "translated: {1}" msgstr "" -#: sphinx/transforms/i18n.py:402 +#: sphinx/transforms/i18n.py:405 msgid "" "inconsistent term references in translated message. original: {0}, " "translated: {1}" msgstr "" -#: sphinx/transforms/post_transforms/__init__.py:110 +#: sphinx/transforms/post_transforms/__init__.py:139 #, python-format msgid "more than one target found for 'any' cross-reference %r: could be %s" msgstr "" -#: sphinx/transforms/post_transforms/__init__.py:142 +#: sphinx/transforms/post_transforms/__init__.py:171 #, python-format msgid "%s:%s reference target not found: %%(target)s" msgstr "" -#: sphinx/transforms/post_transforms/__init__.py:145 +#: sphinx/transforms/post_transforms/__init__.py:174 #, python-format msgid "%r reference target not found: %%(target)s" msgstr "" -#: sphinx/transforms/post_transforms/images.py:92 +#: sphinx/transforms/post_transforms/images.py:86 #, python-format msgid "Could not fetch remote image: %s [%d]" msgstr "" -#: sphinx/transforms/post_transforms/images.py:120 +#: sphinx/transforms/post_transforms/images.py:114 #, python-format msgid "Could not fetch remote image: %s [%s]" msgstr "" -#: sphinx/transforms/post_transforms/images.py:140 +#: sphinx/transforms/post_transforms/images.py:132 #, python-format msgid "Unknown image format: %s..." msgstr "" -#: sphinx/util/__init__.py:415 +#: sphinx/util/__init__.py:379 #, python-format msgid "undecodable source characters, replacing with \"?\": %r" msgstr "" -#: sphinx/util/__init__.py:695 +#: sphinx/util/__init__.py:639 msgid "skipped" msgstr "" -#: sphinx/util/__init__.py:700 +#: sphinx/util/__init__.py:644 msgid "failed" msgstr "" -#: sphinx/util/docutils.py:320 -msgid "when adding directive classes, no additional arguments may be given" -msgstr "" - -#: sphinx/util/i18n.py:74 +#: sphinx/util/i18n.py:68 #, python-format msgid "reading error: %s, %s" msgstr "viga lugemisel: %s, %s" -#: sphinx/util/i18n.py:81 +#: sphinx/util/i18n.py:75 #, python-format msgid "writing error: %s, %s" msgstr "viga kirjutamisel: %s, %s" -#: sphinx/util/i18n.py:215 +#: sphinx/util/i18n.py:260 #, python-format msgid "" "Invalid date format. Quote the string by single quote if you want to output " "it directly: %s" msgstr "" -#: sphinx/util/nodes.py:428 +#: sphinx/util/nodes.py:426 #, python-format msgid "toctree contains ref to nonexisting file %r" msgstr "" -#: sphinx/util/nodes.py:501 +#: sphinx/util/nodes.py:526 #, python-format msgid "exception while evaluating only directive expression: %s" msgstr "" -#: sphinx/util/pycompat.py:82 +#: sphinx/util/pycompat.py:77 #, python-format msgid "" "Support for evaluating Python 2 syntax is deprecated and will be removed in " "Sphinx 4.0. Convert %s to Python 3 syntax." msgstr "" -#: sphinx/util/rst.py:49 +#: sphinx/util/rst.py:74 #, python-format msgid "default role %s not found" msgstr "" -#: sphinx/writers/html.py:345 sphinx/writers/html5.py:313 +#: sphinx/writers/html.py:306 sphinx/writers/html5.py:278 #, python-format msgid "numfig_format is not defined for %s" msgstr "" -#: sphinx/writers/html.py:355 sphinx/writers/html5.py:323 +#: sphinx/writers/html.py:316 sphinx/writers/html5.py:288 #, python-format msgid "Any IDs not assigned for %s node" msgstr "" -#: sphinx/writers/html.py:463 sphinx/writers/html5.py:409 +#: sphinx/writers/html.py:412 sphinx/writers/html5.py:364 msgid "Permalink to this table" msgstr "Püsiviit sellele tabelile" -#: sphinx/writers/html.py:510 sphinx/writers/html5.py:456 +#: sphinx/writers/html.py:456 sphinx/writers/html5.py:408 msgid "Permalink to this code" msgstr "Püsiviit sellele programmikoodile" -#: sphinx/writers/html.py:512 sphinx/writers/html5.py:458 +#: sphinx/writers/html.py:458 sphinx/writers/html5.py:410 msgid "Permalink to this image" msgstr "Püsiviit sellele pildile" -#: sphinx/writers/html.py:514 sphinx/writers/html5.py:460 +#: sphinx/writers/html.py:460 sphinx/writers/html5.py:412 msgid "Permalink to this toctree" msgstr "Püsiviit sellele sisukorrapuule" -#: sphinx/writers/html.py:672 sphinx/writers/html5.py:606 +#: sphinx/writers/html.py:584 sphinx/writers/html5.py:525 msgid "Could not obtain image size. :scale: option is ignored." msgstr "" -#: sphinx/writers/latex.py:510 +#: sphinx/writers/latex.py:352 #, python-format msgid "unknown %r toplevel_sectioning for class %r" msgstr "" -#: sphinx/writers/latex.py:603 +#: sphinx/writers/latex.py:404 msgid "too large :maxdepth:, ignored." msgstr ":maxdepth: on liiga suur ja seda eiratakse." -#: sphinx/writers/latex.py:893 +#: sphinx/writers/latex.py:653 msgid "document title is not a single Text node" msgstr "" -#: sphinx/writers/latex.py:926 sphinx/writers/texinfo.py:658 +#: sphinx/writers/latex.py:685 sphinx/writers/texinfo.py:626 msgid "" "encountered title node not in section, topic, table, admonition or sidebar" msgstr "" -#: sphinx/writers/latex.py:1102 sphinx/writers/manpage.py:277 -#: sphinx/writers/texinfo.py:675 +#: sphinx/writers/latex.py:827 sphinx/writers/manpage.py:238 +#: sphinx/writers/texinfo.py:641 msgid "Footnotes" msgstr "Joonealused märkused" -#: sphinx/writers/latex.py:1150 +#: sphinx/writers/latex.py:879 msgid "" "both tabularcolumns and :widths: option are given. :widths: is ignored." msgstr "" -#: sphinx/writers/latex.py:1521 +#: sphinx/writers/latex.py:1202 #, python-format msgid "dimension unit %s is invalid. Ignored." msgstr "" -#: sphinx/writers/latex.py:1847 +#: sphinx/writers/latex.py:1513 #, python-format msgid "unknown index entry type %s found" msgstr "" -#: sphinx/writers/latex.py:2560 -#, python-format -msgid "Unknown configure key: latex_elements[%r] is ignored." -msgstr "Tundmatu seadistusvõti: latex_elements[%r] eiratakse." - -#: sphinx/writers/manpage.py:333 sphinx/writers/text.py:887 +#: sphinx/writers/manpage.py:287 sphinx/writers/text.py:788 #, python-format msgid "[image: %s]" msgstr "[pilt: %s]" -#: sphinx/writers/manpage.py:334 sphinx/writers/text.py:888 +#: sphinx/writers/manpage.py:288 sphinx/writers/text.py:789 msgid "[image]" msgstr "[pilt]" -#: sphinx/writers/texinfo.py:1330 +#: sphinx/writers/texinfo.py:1185 msgid "caption not inside a figure." msgstr "" -#: sphinx/writers/texinfo.py:1422 +#: sphinx/writers/texinfo.py:1261 #, python-format msgid "unimplemented node type: %r" msgstr "" -#: sphinx/writers/texinfo.py:1427 +#: sphinx/writers/texinfo.py:1265 #, python-format msgid "unknown node type: %r" msgstr "" |