Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

strings.xml « values-is « res « main « src « app - github.com/stefan-niedermann/nextcloud-deck.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
blob: 7471c926eaa51855fd5cbc58254e72b6f527fc9a (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
<resources>
    <string name="navigation_drawer_open">Opna leiðsagnarsleða</string>
    <string name="navigation_drawer_close">Loka leiðsagnarsleða</string>
    <string name="hint_search_deck">Leita að spjaldi</string>

    <string name="simple_boards">Borð</string>
    <string name="simple_add">Bæta við</string>
    <string name="simple_save">Vista</string>
    <string name="simple_more">Meira</string>
    <string name="simple_title">Titill</string>
    <string name="simple_copy">Afrita</string>
    <string name="simple_synchronization">Samstilling</string>
    <string name="simple_appearance">Útlit</string>
    <string name="simple_error">Villa</string>
    <string name="simple_exception">Frávik</string>
    <string name="simple_close">Loka</string>
    <string name="simple_open">Opna</string>
    <string name="simple_switch">Skipta</string>
    <string name="simple_filter">Sía</string>
    <string name="simple_overdue">Fram yfir tímamörk</string>
    <string name="simple_clear">Hreinsa</string>
    <string name="simple_discard">Fleygja</string>
    <string name="simple_update">Uppfæra</string>
    <string name="simple_delete">Eyða</string>
    <string name="simple_rename">Endurnefna</string>
    <string name="simple_settings">Stillingar</string>
    <string name="simple_undo">Afturkalla</string>
    <string name="simple_manage">stjórna</string>
    <string name="simple_share">Deila</string>
    <string name="simple_select">Velja</string>
    <string name="simple_comment">Athugasemd</string>
    <string name="simple_disabled">óvirkt</string>
    <string name="simple_copied">Afritað</string>
    <string name="simple_archive">Safn</string>
    <string name="simple_unassigned">Ekki úthlutað</string>
    <string name="hint_error_appeared">Villa kom upp</string>

    <string name="edit_board">Breyta borði</string>
    <string name="archive_board">Setja borð í geymslu</string>
    <string name="delete_board">Eyða borði</string>
    <string name="delete_something">Eyða \'%s\'?</string>

    <string name="about">Um hugbúnaðinn</string>
    <string name="about_version_title">Útgáfa</string>
    <string name="about_version">Þú ert núna að nota %1$s</string>
    <string name="about_maintainer_title">Umsjónarmaður</string>
    <string name="about_developers_title">Hönnuðir</string>
    <string name="about_translators_title">Þýðendur</string>
    <string name="about_translators_transifex">Nextcloud-samfélagið á %1$s</string>
    <string name="about_translators_transifex_label">Transifex</string>
    <string name="about_source_title">Upprunakóði</string>
    <string name="about_source">Þetta verkefni er hýst á GitHub: %1$s</string>
    <string name="about_issues_title">Vandamál</string>
    <string name="about_issues">Þú getur tilkynnt um villur, beðið um viðbótareiginleika og betrumbætur á GitHub villuskrásetjaranum: %1$s</string>
    <string name="about_translate_title">Þýða</string>
    <string name="about_translate">Gakktu í Nextcloud-teymið á Transifex og hjálpaðu okkur að þýða þetta forrit: %1$s</string>
    <string name="about_app_license_title">Notkunarleyfi forritsins</string>
    <string name="about_app_license">Þessu forriti er dreift með almenna GNU GENERAL PUBLIC notkunarleyfinu v3+.</string>
    <string name="about_app_license_button">Skoða leyfi</string>
    <string name="about_icons_disclaimer_title">Táknmyndir</string>
    <string name="about_icons_disclaimer_app_icon">Vegna upprunalegrar táknmyndar ættirðu að skoða %1$s.</string>
    <string name="about_icons_disclaimer_mdi_icons">Allar aðrar táknmyndir eru gerðar af Google Inc. %1$s og útgefnar samkvæmt Apache 2.0 hugbúnaðarleyfinu.</string>
    <string name="about_icons_disclaimer_mdi">Material Design táknmyndir</string>
    <string name="about_credits_tab_title">Framlög</string>
    <string name="about_contribution_tab_title">Höfundar</string>
    <string name="about_license_tab_title">Notkunarleyfi</string>
    <string name="seconds_ago">sekúndum síðan</string>
    <string name="edit">Breyta</string>
    <string name="label_labels">Veldu merki</string>
    <string name="label_description">Lýsing</string>
    <string name="hint_assign_people">Tilnefna notendur</string>
    <string name="hint_due_date_date">Skiladagur</string>
    <string name="hint_due_date_time">Tími</string>

    <string name="card_not_found">Spjald fannst ekki</string>
    <string name="card_not_found_message">Spjaldið fannst ekki. Kannski var því eytt nýlega.</string>

    <string name="add_account">Bæta við notandaaðgangi</string>
    <string name="choose_account">Veldu aðgang</string>
    <string name="add_card">Bæta við spjaldi</string>
    <string name="activity">Virkni</string>
    <string name="add_list">Bæta við lista</string>
    <string name="rename_list">Endurnefna lista</string>
    <string name="delete_list">Eyða lista</string>
    <string name="label_menu">Valmynd</string>
    <string name="action_card_assign">Úthluta spjaldinu til mín</string>
    <string name="action_card_unassign">Aftengja úthlutun spjalds til mín</string>
    <string name="action_card_archive">Setja spjald í geymslu</string>
    <string name="action_card_delete">Eyða spjaldi</string>
    <string name="add_board">Bæta við borði</string>

    <string name="label_clear_due_date">Fjarlægja skiladag</string>
    <string name="label_add">Bæta við {0:s}</string>

    <string name="card_edit_details">Nánar</string>
    <string name="card_edit_attachments">Viðhengi</string>
    <string name="card_edit_activity">Virkni</string>
    <string name="about_server_app_version_text">Útgáfa forrits á þjóni:</string>
    <string name="no_files_attached_to_this_card">Það eru engar skrár á þessu spjaldi.</string>
    <string name="attachments">Viðhengi</string>
    <string name="no_cards">Engin spjöld ennþá</string>
    <string name="no_account">Enginn aðgangur stilltur.</string>
    <string name="account_already_added">Aðgangnum %1$s hefur þegar verið bætt við</string>
    <string name="account_is_getting_imported">Verið er að flytja inn aðgang</string>
    <string name="not_synced_yet">Ekki ennþá samstillt</string>
    <string name="no_lists_yet">Engir listar ennþá</string>
    <string name="do_you_want_to_save_your_changes">Viltu vista breytingarnar þínar?</string>
    <string name="do_you_want_to_archive_all_cards_of_the_list">Viltu setja öll spjöld úr %1$s í geymslu?</string>
    <string name="do_you_want_to_archive_all_cards_of_the_filtered_list">Viltu setja öll síuð spjöld úr %1$s í geymslu?</string>
    <plurals name="do_you_want_to_delete_the_current_list">
        <item quantity="one">Þetta mun eyða %1$d spjaldi endanlega af þessum lista.</item>
        <item quantity="other">Þetta mun eyða %1$d spjöldum endanlega af þessum lista.</item>
    </plurals>
    <plurals name="do_you_want_to_delete_the_label">
        <item quantity="one">Þetta mun fjarlægja skýringuna af %1$d spjaldi.</item>
        <item quantity="other">Þetta mun fjarlægja skýringuna af %1$d spjöldum.</item>
    </plurals>
    <string name="add_a_new_list_using_the_button">Bættu við nýjum lista með + hnappnum</string>
    <string name="add_a_new_card_using_the_button">Bættu við nýju spjaldi með + hnappnum</string>
    <string name="update_deck">Uppfærðu Deck-vefforritið</string>
    <string name="deck_outdated_please_update">Vefútgáfa Deck-spjaldaforritsins er of gömul (%1$s). Uppfærðu hana til að geta notað þetta Android-forrit sem biðlara.</string>
    <string name="delete_board_message">Þetta mun eyða endanlega þessu borði ásamt öllum listum þess og spjöldum.</string>
    <string name="settings_theme_title">Þema</string>
    <string name="settings_branding_title">Vörumerking</string>
    <string name="settings_compact_title">Þjappaður hamur</string>
    <string name="settings_cover_images_title">Forsíðumyndir</string>
    <string name="settings_debugging">Villuleitarskrár</string>
    <string name="settings_etags">Nota ETags</string>
    <string name="settings_etags_summary">Hraðar samstillingu</string>
    <string name="settings_background_sync">Samstilling í bakgrunni</string>
    <string name="settings_compress_image_attachments">Þjappa myndum við innsendingu</string>
    <string name="search_in">Leita í %1$s</string>
    <string name="settings_compress_image_attachments_summary">Hraðari innsending, minni gæði</string>
    <string name="pref_value_wifi_and_mobile">Samstilla á WiFi-neti og farsímatengingu</string>
    <string name="pref_value_wifi_only">Aðeins samstilla á WiFi-neti</string>
    <string-array name="darkmode_entries">
        <item>Sjálfgefið kerfi</item>
        <item>Ljóst</item>
        <item>Dökkt</item>
    </string-array>
    <string name="unassigned_user">Tók úthlutun af %1$s</string>
    <string name="no_activities">Það eru engar athafnir á þessu spjaldi. Þú þarft tengingu við internetið til að hlaða inn athöfnum og birta.</string>
    <string name="share_board">Deila borði</string>
    <string name="you_are_currently_offline">Þú ert ekki tengdur við netið</string>
    <string name="you_have_to_be_connected_to_the_internet_in_order_to_add_an_account">Þú þarft internettengingu til að geta bætt við aðgangi.</string>
    <string name="owner">Eigandi</string>
    <string name="attachment_delete_message">Þetta mun eyða þessu viðhengi varanlega.</string>
    <string name="no_content">Ekkert efni ennþá</string>
    <string name="last_background_sync">Síðasta samstilling í bakgrunni:</string>
    <string name="simple_off">Slökkt</string>
    <string name="minutes_15">15 mínútur</string>
    <string name="hour_1">1 klukkustund</string>
    <string name="hours_6">6 klukkustundir</string>
    <string name="action_card_move">Færa spjald</string>
    <string name="action_card_move_title">Færa %1$s</string>
    <string name="title_is_mandatory">Titill er nauðsynlegur</string>
    <string name="provide_at_least_a_title_or_description">Gefðu upp í það minnsta titil eða lýsingu</string>
    <string name="welcome_text">Velkomin í %s</string>
    <string name="welcome_text_further_accounts">Bæta við öðrum aðgangi</string>
    <string name="maintenance_mode_explanation">Netþjónninn %1$s er núna í viðhaldsham. Hafðu samband við kerfisstjóra eða prófaðu aftur síðar.</string>
    <string name="share_add_to_card">Bæta á spjald</string>
    <string name="share_success">Tókst að bæta %1$s í %2$s</string>
    <string name="add_comment">Bæta við athugasemd</string>
    <string name="card_edit_comments">Athugasemdir</string>
    <string name="no_comments_yet">Engar athugasemdir ennþá</string>
    <string name="no_boards">Engin borð ennþá</string>
    <string name="add_a_new_board_using_the_button">Bættu við nýju borði með + hnappnum</string>
    <string name="choose_board">Veldu borð</string>
    <string name="choose_list">Veldu lista</string>
    <string name="task_count">%1$s/%2$s</string>
    <string name="open_in_browser">Opna í vafra</string>
    <string name="updating_card">Uppfæri spjald…</string>

    <string name="move_list_right">Færa lista til hægri</string>
    <string name="move_list_left">Færa lista til vinstri</string>

    <string name="filter_no_filter">Allt</string>
    <string name="filter_overdue">Fram yfir tímamörk</string>
    <string name="filter_today">Í dag</string>
    <string name="filter_tomorrow">Á morgun</string>
    <string name="filter_week">Næstu 7 daga</string>
    <string name="filter_month">Næstu 30 daga</string>
    <string name="filter_no_due">Enginn lokadagur</string>
    <string name="filter_later">Seinna</string>
    <string name="filter_by_tag">Sía eftir merkjum</string>
    <string name="filter_by_assigned_user">Sía eftir úthlutuðum notanda</string>
    <string name="filter_by_duedate">Sía eftir lokadagsetningu</string>

    <string name="archived_cards">Spjöld í geymslu</string>
    <string name="action_card_dearchive">Afturkalla að setja spjöld í geymslu</string>
    <string name="action_archived_cards">Skoða spjöld í geymslu</string>
    <string name="attachment_already_exists">Viðhengið er þegar til staðar</string>
    <string name="pick_custom_color">Veldu sérsniðinn lit</string>
    <string name="manage_tags">Sýsla með merki</string>
    <string name="add_tag">Bæta við merki</string>
    <string name="tag_already_exists">%1$s er þegar til staðar</string>
    <string name="tag_successfully_added">%1$s tókst að bæta við</string>
    <string name="edit_tag">Breyta %1$s</string>
    <string name="filter_tags_title">Merki</string>
    <string name="filter_user_title">Notendur</string>
    <string name="filter_duedate_title">Skiladagur</string>

    <string name="action_board_dearchive">Afturkalla að setja borð í geymslu</string>
    <string name="archived_boards">Borð í geymslu</string>

    <string name="error">Villa kom upp</string>
    <string name="synchronization_failed">Samstilling mistókst</string>
    <string name="operation_not_yet_supported">Ekki stutt ennþá</string>
    <string name="error_revoking_ac">Villa við að afturkalla aðgang að %1$s</string>
    <string name="error_create_label">Villa kom upp við að útbúa skýringuna %1$s</string>
    <string name="maintenance_mode">Þjónn er í viðhaldsham</string>
    <string name="server_error">Villa frá þjóni</string>
    <string name="error_edit_activity_killed_by_android">Android hætti í breytingaham vegna þess að það vantaði kerfistilföng fyrir önnur forrit.</string>

    <string name="error_dialog_title">Ó-nei - Hvað nú? 🙁</string>
    <string name="error_dialog_tip_token_mismatch_retry">Prófaðu að þvinga lokun á forritinu og endurræsa það síðan. Mögulega hefur verið röng tenging við Nextcloud-forritið.</string>
    <string name="error_dialog_tip_clear_storage_might_help">Ef vandamálið er viðvarandi, skaltu reyna að hreinsa geymslurými beggja forritanna, Nextcloud og Nextcloud Deck, til að leysa málið.</string>
    <string name="error_dialog_tip_database_upgrade_failed">Uppfærsla á gagnagrunninum mistókst. Tilkynntu vandamálið og hreinsaðu út úr geymslurýminu til að nota forritið á venjulegan máta.</string>
    <string name="error_dialog_tip_clear_storage">Þú getur hreinsað geymslurýmið með því að opna upplýsingar forritsins og velja Geymslurými → Hreinsa geymslurými.</string>
    <string name="error_dialog_tip_offline_no_internet">Það lítur út eins og þú hafir sett samstillingu í gang án tengingar við internetið.</string>
    <string name="error_dialog_tip_offline_connection_refused">Tengingu var hafnað, athugaðu hvort samband næst við netþjóninn í gegnum vafra.</string>
    <string name="error_dialog_tip_offline_connection_timeout">Tenging féll á tíma, athugaðu hvort internettenging sé til staðar. Þetta getur líka gerst þegar mikið álag er á netþjóninum.</string>
    <string name="error_dialog_tip_sync_only_on_wifi">Ef þú hefur virkjað \"Aðeins samstilla á WiFi-neti\", þá geturðu einungis samstillt þegar tenging er við WiFi-netkerfi.</string>
    <string name="error_dialog_tip_files_force_stop">Eitthvað virðist vera í ólagi með Nextcloud-forritið þitt. Reyndu að þvinga fram stöðvun beggja forritanna, Nextcloud og Nextcloud Deck.</string>
    <string name="error_dialog_tip_files_delete_storage">Ef þvinguð stöðvun leysir ekki vandamálið, skaltu reyna að hreinsa geymslurými beggja forritanna.</string>
    <string name="error_dialog_timeout_instance">Netþjónninn svaraði ekki innan tímamarka. Athugaðu hvort hann sé að starfa eðlilega.</string>
    <string name="error_dialog_timeout_toggle">Athugaðu netsambandið þitt. Stundum getur hjálpað að víxla af farsímagögnum og/eða Wi-Fi og síðan aftur á.</string>
    <string name="error_dialog_check_server">Svarið frá netþjóninum var ekki rétt. Athugaðu hvort þú getur komist í Deck-forritið þína í gegnum vefviðmótið.</string>
    <string name="error_dialog_check_server_logs">Það er vandamál með Nextcloud-uppsetninguna þína. Athugaðu atvikaskrár netþjónsins.</string>
    <string name="error_dialog_check_maintenance">Athugaðu hvort Nextcloud-þjónninn þinn sé nokkuð núna í viðhaldsham.</string>
    <string name="error_dialog_insufficient_storage">Nextcloud-netþjónninn þinn á ekkert laust geymslupláss eftir. Eyddu einhverjum skrám til að geta samstillt breytingar á tækinu yfir í skýið.</string>
    <string name="error_dialog_we_need_info">Við þurfum eftirfarandi tæknilegar upplýsingar til að geta aðstoðað þig:</string>
    <string name="error_dialog_redirect">Þjónninn þinn svaraði með HTTP 302 stöðukóða, sem bendir til að þú hafir ekki sett Deck-spjaldaforritið upp á netþjóninum eða að eitthvað sé vanstillt. Þetta getur komið til vegna sérsniðinna skipana í .htaccess-skrá eða vegna Nextcloud-forrita á borð við OID Client.</string>
    <string name="error_dialog_version_not_parsable">Við gátum ekki ákvarðað útgáfu Deck-spjaldaforritsins á netþjóninum. Gakktu úr skugga um að það sé rétt upp sett og sé virkt.</string>
    <string name="error_dialog_account_might_not_be_authorized">Aðgangurinn þinn á Nextcloud-forritinu er mögulega ekki lengur heimilaður.</string>
    <string name="error_dialog_user_not_found_in_database">Núverandi notandi samsvarar ekki notandanum sem við erum með í gagnagrunninum okkar. Ef þú ert að nota LDAP á Nextcloud-tilvikinu þínu, gæti Nextcloud-forritið þitt mögulega hafa geymt gamalt notandaauðkenni.</string>
    <string name="error_dialog_capabilities_not_parsable">Við gátum ekki náð í getuupplýsingar þjónsins þíns. Gakktu úr skugga um að netþjónninn sé í gangi og að önnur biðlaraforrit nái aðgangi á Nextcloud.</string>
    <string name="error_dialog_attachment_upload_failed">Ekki var hægt að senda inn viðhengi. Reyndu að deila því á einhvern annan hátt og láttu okkur vita um þennan galla.</string>
    <string name="error_dialog_certificate">Eitthvað virðist vera í ólagi með skilríkið á netþjóninum. Athugaðu alla aðgangana í Nextcloud-forritinu hvort þar séu nánari upplýsingar.</string>
    <string name="error_dialog_tip_disable_battery_optimizations">Gerðu allar bestanir á rafhlöðunotkun óvirkar fyrir Nextcloud og Deck-forritið.</string>
    <string name="error_dialog_unknown_error">Ekki virðist vera hægt að ná sambandi við Nextcloud-tilvikið þitt. Athugaðu internettenginguna þína og hvort þú náir að tengjast netþjóninum í gegnum vafra.</string>
    <string name="error_dialog_min_version">Deck-spjaldaforritið á Android krefst þess að Nextcloud- forritið á Android sé að minnsta kosti af útgáfu 3.18.</string>
    <string name="error_action_open_deck_info">Opna upplýsingar um forrit</string>
    <string name="error_action_open_nextcloud_app">Opna Nextcloud-forrit</string>
    <string name="error_action_open_network">Netkerfisstillingar</string>
    <string name="error_action_server_logs">Atvikaskráning netþjóns</string>
    <string name="error_action_open_in_browser">Opna í vafra</string>
    <string name="error_action_install">Setja upp</string>
    <string name="error_action_report_issue">Skýrsla</string>
    <string name="error_action_update_files_app">Uppfæra</string>
    <string name="info_box_maintenance_mode">Þjónn er í viðhaldsham</string>
    <string name="info_box_version_not_supported">Útgáfa netþjóns %1$s er ekki studd, uppfærðu í %2$s</string>
    <string name="share_link">Deila tengli</string>
    <string name="share_content">Deila efni</string>
    <string name="share_content_duedate">Skiladagur: %1$s</string>
    <string name="share_content_labels">Merki: %1$s</string>
    <string name="archive_cards">Setja spjöld í geymslu</string>

    <string name="manage_accounts">Sýsla með notendaaðganga</string>
    <string name="manage_list">Sýsla með lista</string>
    <string name="simple_reply">Svara</string>
    <string name="append_text_to_description">Skeyta við lýsingu</string>
    <string name="add_text_as_comment">Bæta við sem athugasemd</string>
    <string name="progress_count">%1$d af %2$d</string>
    <plurals name="progress_error_count">
        <item quantity="one">%1$d villa við innsendingu</item>
        <item quantity="other">%1$d villur við innsendingu</item>
    </plurals>
    <string name="simple_report">Skýrsla</string>
    <string name="error_action_open_battery_settings">Stillingar rafhlöðu</string>
    <string name="move_warning">Hvorki athugasemdir né viðhengi er hægt að flytja með þegar spjaldið er fært á annað borð.</string>
    <string name="clone_board">Klóna borð</string>
    <string name="cloning_board">Klóna %1$s…</string>
    <string name="successfully_cloned_board">Tókst að klóna %1$s</string>
    <string name="attachment_does_not_yet_exist">Viðhengi er ekki ennþá til í Deck</string>
    <string name="card_does_not_yet_exist">Spjald er ekki ennþá til í Deck</string>

    <string name="widget_stack_title">Listi</string>
    <string name="widget_filter_title">Sía</string>
    <string name="widget_stack_header_icon">Táknmynd fyrir haus viðmótshluta</string>
    <string name="widget_placeholder_icon">Frátökutáknmynd fyrir viðmótshluta</string>
    <string name="select_stack">Veldu lista</string>
    <string name="project_type_deck_board">Deck-borð</string>
    <string name="project_type_deck_card">Deck-spjald</string>
    <string name="project_type_file">Skrá</string>
    <string name="projects_title">Verkefni</string>
    <plurals name="resources_count">
        <item quantity="one">%1$d tilfang</item>
        <item quantity="other">%1$d tilföng</item>
    </plurals>
    <string name="no_assigned_label">Ekkert úthlutað merki</string>
    <string name="single_card">Stakt spjald</string>
    <string name="project_type_room">Spjallrás</string>
    <string name="simple_move">Færa</string>
    <string name="cannot_upload_files_without_permission">Get ekki sent inn skrár án heimilda</string>
    <string name="clone_cards">Klóna spjöld</string>
    <string name="simple_clone">Klóna</string>
    <string name="user_avatar">Auðkennismynd notanda</string>
    <string name="simple_unassign">Aftengja úthlutun</string>
    <string name="simple_contact">Tengiliður</string>
    <string name="simple_file">Skrá</string>
    <string name="simple_camera">Myndavél</string>
    <string name="take_photo">Taka ljósmynd</string>
    <string name="take_photo_switch_camera">Skipta á milli myndavéla</string>
    <string name="take_photo_toggle_torch">Víxla vasaljósi af/á</string>
    <string name="show_all_contacts">Birta alla tengiliði ...</string>
    <string name="show_all_files">Sýna allar skrár</string>
    <string name="recent">Nýlegt</string>
    <string name="upload_a_new_attachment">Senda inn nýtt viðhengi</string>
    <string name="contacts">Tengiliðir</string>
    <string name="downloads">Sótt gögn</string>
    <string name="files">Skrár</string>
    <string name="gallery">Myndasafn</string>
    <string name="simple_attach">Hengja við</string>
    <string name="add_stack_widget">Bæta við listahluta</string>
    <string name="add_filter_widget">Bæta við síuhluta</string>
    <string name="simple_order">Röðun</string>
    <string name="edit_description">Breyta lýsingu</string>
    <string name="widget_upcoming_title">Spjöld á næstunni</string>
    <!-- Category header for a section in the settings which contain features for advanced users -->
    <string name="simple_expert_settings">Ítarlegar stillingar</string>
    <string name="copy_logs">Afrita atvikaskrár á klippispjald</string>
    <string name="app_logo">Táknmerki forritsins</string>
    <string name="log_file">Atvikaskrá</string>
    <string name="copying_logs_to_file">Afrita atvikaskráningu í skrá…</string>
    <string name="account_imported">Aðgangur fluttur inn</string>
    <string name="simple_search">Search</string>
    <!-- Label for a title input field that is required to be filled out -->
    <string name="title_mandatory">Titill (nauðsynlegur)</string>
    <string name="saving_new_card">Vista nýtt spjald…</string>
    <string name="progress_import">Flyt inn borð %1$d af %2$d…</string>
    <string name="progress_import_indeterminate">Flyt inn borð…</string>
    <string name="card_outdated">Efni þessa spjalds gæti verið úrelt.</string>
    <string name="show_error">Birta villu</string>
    <string name="push_notification_link_empty">Vegna þekkts vandamáls í Deck-vefforritinu er því miður ekki hægt að birta þetta spjald. Til að sjá meira ættirðu að skoða: %1$s</string>
    <string name="enter_search_term_title">Settu inn leitarorð</string>
    <string name="enter_search_term_description">Settu inn leitarorð til að finna spjöld á þessu borði</string>
    <string name="no_search_results_title">Engar leitarniðurstöður</string>
    <string name="no_search_results_description">Ekki hafa fundist neinar niðurstöður fyrir þetta leitarorð</string>
</resources>