Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/stefan-niedermann/nextcloud-notes.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--app/src/main/res/values-hu-rHU/strings.xml54
-rw-r--r--app/src/main/res/values-nl/strings.xml3
-rw-r--r--app/src/main/res/values-tr/strings.xml3
3 files changed, 58 insertions, 2 deletions
diff --git a/app/src/main/res/values-hu-rHU/strings.xml b/app/src/main/res/values-hu-rHU/strings.xml
index 216bc3be..24a97af2 100644
--- a/app/src/main/res/values-hu-rHU/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-hu-rHU/strings.xml
@@ -42,6 +42,8 @@
<string name="settings_font_title">Fix szélességű betűkészlet</string>
<string name="settings_font_size">Betűméret</string>
<string name="settings_wifi_only">Szinkronizálás csak Wi-Fin</string>
+ <string name="settings_lock">Alkalmazás zár (Béta)</string>
+ <string name="settings_lock_summary">Eszközhitelesítő-adatok</string>
<string name="settings_background_sync">Háttér-szinkronizálás</string>
<string name="error_sync">Szinkronizálás sikertelen: %1$s</string>
@@ -113,6 +115,7 @@
<string name="error_dialog_title">Jaj ne – Most mi legyen? 🙁</string>
<string name="error_dialog_tip_token_mismatch_retry">Próbálja kényszeríteni az alkalmazás bezárását, és indítsa újra. Lehet, hogy hibás volt a kapcsolat a többi Nextcloud alkalmazással.</string>
<string name="error_dialog_tip_token_mismatch_clear_storage">Ha a probléma továbbra is fennáll, próbálja kiüríteni mindkét alkalmazás tárolóját: a Nextcloudét és a Nextcloud Jegyzetekét.</string>
+ <string name="error_dialog_tip_clear_storage">Törölheti a tárhelyet az alkalmazás adatainak megnyitásával, és válassza a Tárolás → Tárolás törlése lehetőséget. ⚠️ Figyelem: Ezzel törli a még nem szinkronizált jegyzeteket!</string>
<string name="error_dialog_tip_files_outdated">A Nextcloud alkalmazása elavultnak tűnik. Keresse fel a Play Áruházat vagy az F-Droidot, hogy beszerezze a legfrissebb verziót.</string>
<string name="error_dialog_tip_files_force_stop">Valami hibásnak tűnik a Nextcloud alkalmazásában. Próbálja mindkettőt leállítani, a Nextcloud és a Nextcloud Jegyzetek alkalmazást is.</string>
<string name="error_dialog_tip_files_delete_storage">Ha a kényszerített leállítás nem segít, akkor megpróbálhatja mindkét alkalmazás tárolóját kiüríteni.</string>
@@ -126,13 +129,14 @@
<string name="error_dialog_we_need_info">A következő műszaki információkra van szükségünk, hogy segíthessünk:</string>
<string name="error_dialog_server_app_enabled">Bizonyosodjon meg róla, hogy telepítette és bekapcsolta a „Jegyzetek” alkalmazást a szerverén.</string>
<string name="error_dialog_redirect">A kiszolgálója 302-es HTTP állapotkóddal válaszolt, amely arra utal, hogy nincs telepítve a Jegyzetek alkalmazás a kiszolgálón, vagy valami hibásan van beállítva. Ezt egyéni felülírások is okozhatják, mint egy .htaccess-fájl vagy az OID klienshez hasonló Nextcloud alkalmazások.</string>
- <string name="error_dialog_tip_disable_battery_optimizations">Kapcsoljon ki minden energiatakarékossági beállítást a Nextcloud valamint a Jegyzetek alkalmazáshoz. </string>
+ <string name="error_dialog_tip_disable_battery_optimizations">Kapcsoljon ki minden energiatakarékossági beállítást a Nextcloud valamint a Jegyzetek alkalmazáshoz.</string>
<string name="added_content">„%1$s” hozzáadva</string>
<string name="shared_text_empty">A megosztott szöveg üres volt</string>
<string name="append_to_note">Hozzáfűzés a jegyzethez</string>
<string name="change_note_title">Jegyzet címének módosítása</string>
<string name="menu_edit_title">Cím szerkesztése</string>
<string name="settings_branding">Márkázas</string>
+ <string name="settings_gridview">Rács nézet</string>
<string name="simple_security">Biztonság</string>
<string name="simple_appearance">Megjelenés</string>
<string name="simple_synchronization">Szinkronizálás</string>
@@ -169,13 +173,29 @@
<item quantity="one">%d kiválasztva</item>
<item quantity="other">%d kiválasztva</item>
</plurals>
+ <plurals name="bulk_notes_deleted">
+ <item quantity="one">Egy jegyzetet törölve</item>
+ <item quantity="other">%1$d jegyzet törölve</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="bulk_notes_restored">
+ <item quantity="one">Egy jegyzet visszaállítva</item>
+ <item quantity="other">%1$d jegyzet visszaállítva</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="share_multiple">
+ <item quantity="one">%1$d jegyzet tartalmának megosztása</item>
+ <item quantity="other">%1$d jegyzet tartalmának megosztása</item>
+ </plurals>
+
<string name="formatting_help_divider" translateable="false">---</string>
<string name="formatting_help_codefence_inline" translateable="false">`%1$s`</string>
<string name="formatting_help_codefence_inline_escaped" translateable="false">\\`%1$s\\`</string>
<string name="formatting_help_codefence" translateable="false">```</string>
+ <string name="formatting_help_codefence_outer" translateable="false">````</string>
<string name="formatting_help_codefence_javascript" translateable="false">```javascript</string>
<string name="formatting_help_cbf_title">Környezetfüggő formázás</string>
<string name="formatting_help_cbf_body_1">A Jegyzetek alkalmazás egyik célkitűzése, hogy egyszerű legyen, és ne vonja el a figyelmet. Viszont Markdownnal formázhatja a szövegeket. A lent említett példák némelyikénél rövidítéseket is használhat, így anélkül formázhatja meg a jegyzeteket, hogy beírná a lenti kódokat.</string>
+ <string name="formatting_help_cbf_body_2">Csak válasszon ki egy szövegtartományt, vagy érintse meg a kurzort bármely helyen, és megjelenik egy előugró menü, amely az alapértelmezett bejegyzések mellett %1$s, %2$s, %3$s tartalmaz olyan bejegyzéseket, mint %4$s vagy %5$s.</string>
+
<string name="formatting_help_text_title">Szöveg</string>
<string name="formatting_help_text_body">Nagyon egyszerűen írhat Markdownnal %1$sfélkövéren,%1$s valamint %2$sdőlten.%2$s Át is %3$shúzhat%3$s szavakat, valamint [linkelhet a Nextcloudra](https://nextcloud.com).</string>
@@ -184,16 +204,46 @@
<string name="formatting_help_lists_body_2">Egy</string>
<string name="formatting_help_lists_body_3">Két</string>
<string name="formatting_help_lists_body_4">Három</string>
+ <string name="formatting_help_lists_body_5">Néha felsorolást szeretne:</string>
<string name="formatting_help_lists_body_6">Kezdjen egy sort kötőjellel</string>
<string name="formatting_help_lists_body_7">És ha alpontokat szeretne, rakjon két szóközt a kötőjel vagy csillag elé:</string>
<string name="formatting_help_lists_body_8">Így</string>
<string name="formatting_help_lists_body_9">És így</string>
+ <string name="formatting_help_checkboxes_title">Jelölőnégyzetek</string>
+ <string name="formatting_help_checkboxes_body_1">Jelölőnégyzet létrehozásához használjon egy listát, amelyet zárójelek követnek</string>
+ <string name="formatting_help_checkboxes_body_2">1. elem</string>
+ <string name="formatting_help_checkboxes_body_3">2. elem</string>
+
+ <string name="formatting_help_structured_documents_title">Strukturált dokumentumok</string>
+ <string name="formatting_help_structured_documents_body_1">Néha hasznos, ha különböző szintű címsorok vannak a dokumentumok strukturálásához. Indítsa el a sorokat %1$s-szal a címsorok létrehozásához. A(z) %2$s többszörös sorozata kisebb fejlécméretet jelöl.</string>
+ <string name="formatting_help_structured_documents_body_2">Ez egy harmadik szintű cím</string>
+ <string name="formatting_help_structured_documents_body_3">%1$s használható egészen %2$s hatig különböző fejlécméretekhez.</string>
+ <string name="formatting_help_structured_documents_body_4">Ha valakit idézni szerete, használja a %1$s karaktert a sor előtt:</string>
+ <string name="formatting_help_structured_documents_body_5">A képzelet sokkal fontosabb, mint a tudás. A tudás véges. A képzelet felöleli az egész világot.</string>
+ <string name="formatting_help_structured_documents_body_6">- Albert Einstein</string>
+
<string name="formatting_help_code_title">Kód</string>
+ <string name="formatting_help_code_body_1">A Markdown segítségével sokféleképpen lehet stílus kódolni. Ha beágyazott kódblokkok vannak, csomagolja be őket fordított idézőjelekbe:</string>
+ <string name="formatting_help_code_body_2">A Markdown támogatja az úgynevezett kód keretezést is, amely több sort tesz lehetővé behúzás nélkül:</string>
+ <string name="formatting_help_code_body_3">Ha pedig a szintaxis kiemelését szeretné használni, adja meg a nyelvet:</string>
+
+ <string name="formatting_help_tables_title">Táblázatok</string>
+ <!-- Column header of a sample table -->
+ <string name="formatting_help_tables_column">%1d. oszlop</string>
+ <!-- Table cell value of a sample table -->
+ <string name="formatting_help_tables_value">%1d. érték</string>
+
+ <string name="formatting_help_images_title">Képek</string>
+ <string name="formatting_help_images_alt">Díszes kép</string>
+
<string name="simple_other">Egyéb</string>
<string name="sort_last_modified">Rendezés módosítás dátuma szerint</string>
<string name="sort_alphabetically">Rendezés név szerint</string>
<string name="error_action_open_battery_settings">Akkumulátorbeállítások</string>
<string name="error_action_open_deck_info">Alkalmazásinformációk megnyitása</string>
<string name="error_action_open_network">Hálózati beállítások</string>
- </resources>
+ <string name="no_account_configured_yet">Nincs még fiók beállítva</string>
+ <string name="no_other_accounts">Még egyetlen más fiókot se állított be.</string>
+ <string name="context_based_formatting">Környezetfüggő formázási felbukkanó menü</string>
+</resources>
diff --git a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml
index 7578dac6..4ba14a7b 100644
--- a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml
@@ -42,6 +42,8 @@
<string name="settings_font_title">Monospace lettertype</string>
<string name="settings_font_size">Fontgrootte</string>
<string name="settings_wifi_only">Alleen met Wi-Fi synchroniseren</string>
+ <string name="settings_lock">App slot (Beta)</string>
+ <string name="settings_lock_summary">Apparaatinloggegevens</string>
<string name="settings_background_sync">Achtergrondsynchronisatie</string>
<string name="error_sync">Synchronisatie mislukt: %1$s</string>
@@ -134,6 +136,7 @@
<string name="change_note_title">Notitie titel wijzigen</string>
<string name="menu_edit_title">Titel bewerken</string>
<string name="settings_branding">Brandmerken</string>
+ <string name="settings_gridview">Rasterweergave</string>
<string name="simple_security">Beveiliging</string>
<string name="simple_appearance">Uiterlijk</string>
<string name="simple_synchronization">Synchronisatie</string>
diff --git a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml
index 54ffdd8b..2d034960 100644
--- a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml
@@ -42,6 +42,8 @@
<string name="settings_font_title">Sabit aralıklı yazı tipi</string>
<string name="settings_font_size">Yazı boyutu</string>
<string name="settings_wifi_only">Yalnız Wi-Fi ile eşitlensin</string>
+ <string name="settings_lock">Uygulama kilidi (Beta)</string>
+ <string name="settings_lock_summary">Aygıt kimlik doğrulama bilgileri</string>
<string name="settings_background_sync">Arka planda eşitleme</string>
<string name="error_sync">Eşitlenemedi: %1$s</string>
@@ -134,6 +136,7 @@
<string name="change_note_title">Not başlığını değiştir</string>
<string name="menu_edit_title">Başlığı düzenle</string>
<string name="settings_branding">Markalama</string>
+ <string name="settings_gridview">Tablo görünümü</string>
<string name="simple_security">Güvenlik</string>
<string name="simple_appearance">Görünüm</string>
<string name="simple_synchronization">Eşitleme</string>