Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

strings.xml « values-bg-rBG « res « main « src « app - github.com/stefan-niedermann/nextcloud-notes.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
blob: c38873423b0e00d10dc2c251ecc37805c8cd96f4 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>

    <string name="app_name">Бележки</string>
    <string name="app_name_long">Nextcloud Бележки</string>
    <string name="label_all_notes">Всички бележки</string>
    <string name="label_favorites">Любими</string>
    <string name="action_create">Нова бележка</string>
    <string name="welcome_text">Добре дошли на%1$s</string>
    <string name="action_settings">Настройки</string>
    <string name="action_trashbin">Изтрити бележки</string>
    <string name="action_search">Търсене</string>
    <string name="action_sorting_method">Метод на сортиране</string>
    <string name="simple_cancel">Отказ</string>
    <string name="simple_switch">Превключване</string>
    <string name="simple_edit">Променяне</string>
    <string name="simple_remove">Премахване</string>
    <string name="action_edit_save">Запис</string>
    <string name="simple_about">Относно</string>
    <string name="simple_link">Връзка</string>
    <string name="action_note_deleted">Изтриване %1$s</string>
    <string name="action_note_restored">Възстановено%1$s</string>
    <string name="action_undo">Отмяна</string>
    <string name="action_uncategorized">Некатегоризирани</string>
    <string name="menu_delete">Изтриване</string>
    <string name="menu_change_category">Категория</string>
    <string name="menu_favorite">Любима</string>
    <string name="menu_preview">Преглед</string>
    <string name="menu_share">Споделяне</string>

    <string name="search_in_category">Търсене в %1$s</string>
    <string name="search_in_all">Търсене във всички бележки</string>

    <string name="change_category_title">Изберете категория</string>

    <string name="listview_updated_today">Днес</string>
    <string name="listview_updated_yesterday">Вчера</string>
    <string name="listview_updated_this_week">Тази седмица</string>
    <string name="listview_updated_last_week">Миналата седмица</string>
    <string name="listview_updated_this_month">Този месец</string>
    <string name="listview_updated_last_month">Миналия месец</string>

    <string name="settings_note_mode">Режим на показване на бележки</string>
    <string name="settings_theme_title">Тема</string>
    <string name="settings_font_title">Monospace/Монопространствен/ шрифт</string>
    <string name="settings_font_size">Размер на шрифта</string>
    <string name="settings_wifi_only">Синхронизиране само на Wi-Fi</string>
    <string name="settings_lock">Заключване на приложения (бета)</string>
    <string name="settings_lock_summary">Удостоверяване/идентификационни данни/ на устройството</string>
    <string name="settings_background_sync">Фонова синхронизация</string>
    <string name="settings_prevent_screen_capture">Предотвратява заснемането на екрана</string>
    <string name="settings_gridview">Решетъчен изглед</string>
    <string name="settings_keep_screen_on">Дръжте екрана включен</string>
    <string name="settings_keep_screen_on_summary">Когато преглеждате или редактирате бележка</string>

    <string name="error_sync">Синхронизацията е неуспешна: %1$s</string>
    <string name="error_synchronization">Синхронизацията е неуспешна</string>
    <string name="error_no_network">Няма връзка с Интернет</string>
    <string name="error_maintenance_mode">Сървърът е в режим на поддръжка</string>
    <string name="error_unknown">Възникна неизвестна грешка</string>

    <string name="about_version_title">Версия</string>
    <string name="about_version">В момента използвате%1$s</string>
    <string name="about_maintainer_title">Отговорник</string>
    <string name="about_developers_title">Разработчици</string>
    <string name="about_translators_title">Преводачи</string>
    <string name="about_translators_transifex">Nextcloud общност на %1$s</string>
    <string name="about_testers_title">Тестери</string>
    <string name="about_source_title">Изходен код</string>
    <string name="about_source">Този проект се хоства на GitHub: %1$s</string>
    <string name="about_issues_title">Проблеми</string>
    <string name="about_issues">Можете да съобщите за грешки, предложения за подобрения и заявки за функции на GitHub issue tracker/проследяване напроблеми/: %1$s</string>
    <string name="about_translate_title">Превод</string>
    <string name="about_translate">Присъединете се към екипа на Nextcloud в Transifex и ни помогнете да преведем това приложение: %1$s</string>
    <string name="about_app_license_title">Лиценз на приложението</string>
    <string name="about_app_license">Това приложение се разпространява под лиценза за GNU GENERAL PUBLIC LICENSE v3+.</string>
    <string name="about_app_license_button">Преглед на лиценза</string>
    <string name="about_icons_disclaimer_title">Икони</string>
    <string name="about_icons_disclaimer_app_icon">За оригиналната икона вижте %1$s.</string>
    <string name="about_icons_disclaimer_mdi_icons">Всички следващи икони, използвани от това приложение, са%1$s направени от Google Inc. и лицензирани под  Apache 2.0 лиценз.</string>
    <string name="about_icons_disclaimer_mdi">Икони за материален дизайн</string>
    <string name="about_credits_tab_title">Кредити</string>
    <string name="about_contribution_tab_title">Принос</string>
    <string name="about_license_tab_title">Лиценз</string>

    <string name="widget_note_list_title">Списък с бележки</string>
    <string name="widget_note_list_placeholder">Няма бележки</string>
    <string name="widget_single_note_title">Единична бележка</string>
    <string name="widget_single_note_placeholder_tv">Бележката не е открита</string>
    <string name="widget_not_logged_in">Моля, влезте в Notes преди да използвате този изпълним модул</string>
    <string name="widget_entry_fav_contentDescription">Иконата със звезда се използва за обозначаване на елемент като любим</string>

    <string name="activity_select_single_note">Избор на бележка</string>

    <string name="shortcut_create_long">Създай нова бележка</string>

    <string name="pref_value_font_normal">Нормално</string>
    <string name="pref_value_wifi_and_mobile">Синхронизиране на Wi-Fi и мобилни данни</string>
    <string name="pref_value_lock">Password protection</string>

    <string name="simple_error">Грешка</string>
    <string name="simple_close">Затваряне</string>
    <string name="simple_copy">Копиране</string>
    <string name="simple_exception">Изключение</string>
    <string name="pin_to_homescreen">Фиксиране към началния екран</string>
    <string name="note_has_been_deleted">Тази бележка е изтрита</string>
    <string name="add_account">Добавяне на регистрация</string>

    <string name="category_music">Музика</string>
    <string name="category_movies">Филми</string>
    <string name="category_movie">Филм</string>
    <string name="category_work">Служебен</string>
    <string name="category_todo">ToDo/задача/</string>
    <string name="category_todos">ToDos/задачи/</string>
    <string name="category_checklists">Контролни списъци</string>
    <string name="category_tasks">Задачи</string>
    <string name="category_recipe">Рецепта</string>
    <string name="category_recipes">Рецепти</string>
    <string name="category_restaurant">Ресторант</string>
    <string name="category_restaurants">Ресторанти</string>
    <string name="category_food">Храна</string>
    <string name="category_bake">Печене</string>
    <!-- This represents a category where one can place passwords and credentials -->
    <string name="category_key">Ключ</string>
    <!-- This represents a category where one can place passwords and credentials -->
    <string name="category_keys">Ключове</string>
    <string name="category_password">Парола</string>
    <string name="category_passwords">Пароли</string>
    <string name="category_credentials">Идентификационни данни/Потр. име и парола/</string>
    <string name="category_game">Игра</string>
    <string name="category_games">Игри</string>
    <!-- This is a noun, analogue to "game", like "theatre" or "drama" -->
    <string name="category_play">Играене</string>
    <string name="category_gift">Дарба</string>
    <string name="category_gifts">Дарби</string>
    <!-- Like a gift -->
    <string name="category_present">Подарък</string>
    <!-- Like a gift -->
    <string name="category_presents">Подаръци</string>

    <string name="account_already_imported">Профилът вече е импортиран</string>
    <string name="no_notes_yet">Не са открити бележки</string>
    <string name="no_notes_yet_description">Натискане на бутон +, за създаване на нова бележка</string>
    <string name="simple_more">Още</string>
    <string name="simple_move">Преместване</string>
    <string name="category_readonly">Само за четене</string>
    <string name="no_category">Без категория</string>
    <string name="add_category">Добавяне %1$s</string>
    <string name="simple_checkbox">Отметка</string>
    <string name="unlock_notes">Отключване на бележки</string>
    <string name="error_dialog_title">О не - сега какво? 🙁</string>
    <string name="error_dialog_tip_token_mismatch_retry">Моля, опитайте принудително да затворите приложението и отново да го рестартирате. Възможно е да е имало неправилна връзка с приложението Nextcloud.</string>
    <string name="error_dialog_tip_token_mismatch_clear_storage">Ако проблемът продължава, опитайте се да изчистите хранилището на двете приложения: Nextcloud и Nextcloud Бележки, за да разрешите този проблем.</string>
    <string name="error_dialog_tip_clear_storage">Можете да изчистите хранилището, като отворите информацията за приложението и изберете Хранилище → Изчистване на хранилище. ⚠️ Предупреждение: Това ще изтрие все още несинхронизираните бележки!</string>
    <string name="error_dialog_tip_files_outdated">Вашето приложение Nextcloud изглежда е остаряло. Моля, посетете Play Store или F-Droid, за да получите най-новата версия.</string>
    <string name="error_dialog_tip_files_force_stop">Изглежда, че нещо не е наред с вашето приложение Nextcloud. Моля, опитайте да спрете принудиттелно и двете приложения -и Nextcloud и приложението Nextcloud Бележки.</string>
    <string name="error_dialog_tip_files_delete_storage">Ако принудителното им спиране не помогне, можете да опитате да изчистите хранилището на двете приложения.</string>
    <string name="error_dialog_timeout_instance">Нямаше отговор от вашия сървър в дадения момент. Моля, уверете се, че вашият сървър работи добре.</string>
    <string name="error_dialog_timeout_toggle">Проверете си мрежовата връзка. Понякога изключването и повторното включване на мобилни данни или Wi-Fi може да помогне.</string>
    <string name="error_dialog_check_server">Отговорът на вашия сървър не беше правилен. Моля, проверете дали имате достъп до бележките си чрез уеб интерфейс.</string>
    <string name="error_dialog_check_server_logs">Има проблем с вашата настройка на Nextcloud. Моля, разгледайте /журналите/ файловете за вход на сървъра.</string>
    <string name="error_dialog_check_maintenance">Моля, проверете дали вашето приложение Nextcloud в момента не е в режим на поддръжка.</string>
    <string name="error_dialog_insufficient_storage">Вашето приложение Nextcloud няма свободно място в хранилището. Моля, изтрийте някои файлове, за да синхронизирате локалните си промени във вашия облак.</string>
    <string name="error_dialog_we_need_info">Имаме нужда от следната техническа информация, за да ви помогнем:</string>
    <string name="error_dialog_server_app_enabled">Моля, уверете се, че сте инсталирали и активирали приложението „Бележки“ на вашия сървър.</string>
    <string name="error_dialog_redirect">Сървърът ви отговори с код за състояние HTTP 302, което означава, че не сте инсталирали приложението Бележки на вашия сървър или нещо е конфигурирано неправилно. Това може да бъде причинено от персонализирани замени в .htaccess-файл или от приложения на Nextcloud, като OID Клиент.</string>
    <string name="error_dialog_tip_disable_battery_optimizations">Моля, деактивирайте всички оптимизации на батерията за Nextcloud и приложението Бележки.</string>
    <string name="error_dialog_min_version">Приложението Notes за Android, изисква версията на приложението Android за Nextcloud да е поне 3.18.</string>
    <string name="added_content">Добавени %1$s</string>
    <string name="shared_text_empty">Споделеният текст беше празен</string>
    <string name="append_to_note">Добавяне към бележка</string>
    <string name="change_note_title">Промяна на заглавието на бележка</string>
    <string name="menu_edit_title">Редактиране на заглавието</string>
    <string name="simple_security">Сигурност</string>
    <string name="appearance_and_behavior">Изглед и поведение</string>
    <string name="simple_synchronization">Синхронизиране</string>
    <string name="manage_accounts">Управление на профилите</string>
    <string name="action_formatting_help">Форматиране</string>

    <string-array name="noteMode_entries">
        <item>Отваряне в режим за редактиране</item>
        <item>Отваряне в режим на визуализация</item>
        <item>Запаметяване на последният ми избор</item>
    </string-array>

    <string-array name="fontSize_entries">
        <item>Малък</item>
        <item>Средно</item>
        <item>Голям</item>
    </string-array>

    <string-array name="darkmode_entries">
        <item>Светла</item>
        <item>Тъмна</item>
        <item>Система по подразбиране</item>
    </string-array>

    <plurals name="ab_selected">
        <item quantity="one">%d избранa</item>
        <item quantity="other">%d избрани</item>
    </plurals>
    <plurals name="bulk_notes_deleted">
        <item quantity="one">Изтрита една бележка</item>
        <item quantity="other">Изтрити %1$d бележки</item>
    </plurals>
    <plurals name="bulk_notes_restored">
        <item quantity="one">Възстановени една бележки</item>
        <item quantity="other">Възстановени %1$d бележки</item>
    </plurals>
    <plurals name="share_multiple">
        <item quantity="one">Споделяне на съдържание от %1$d бележки</item>
        <item quantity="other">Споделяне на съдържание от %1$d бележки</item>
    </plurals>

    <string name="formatting_help_divider" translateable="false">---</string>
    <string name="formatting_help_codefence_inline" translateable="false">`%1$s`</string>
    <string name="formatting_help_codefence_inline_escaped" translateable="false">\\`%1$s\\`</string>
    <string name="formatting_help_codefence" translateable="false">```</string>
    <string name="formatting_help_codefence_outer" translateable="false">````</string>
    <string name="formatting_help_codefence_javascript" translateable="false">```javascript</string>
    <string name="formatting_help_cbf_title">Форматиране, базирано на контекст</string>
    <string name="formatting_help_cbf_body_1">Основна цел на дизайна на приложението Notes е да предостави инструмент, който да не ви разсейва. Въпреки че ще можете да форматирате текстовете си с Markdown. За различни от посочените по -долу примери можете да използвате преки пътища, за да може да форматирате бележките си, без да въвеждате кодовете по -долу.</string>
    <string name="formatting_help_cbf_body_2">Просто изберете диапазон с текст или чукнете с курсора на която и да е позиция и ще получите изскачащо меню, което съдържа до записите по подразбиране %1$s, %2$s, %3$s записи като %4$s или %5$s.</string>

    <string name="formatting_help_text_title">Текст</string>
    <string name="formatting_help_text_body">Много е лесно да направите няколко думи %1$sbold %1$s и други думи %2$sitalic%2$s с Markdown. Можете да%3$sstrike/зачеркване/ %3$s някои думи чрез и дори [връзка към Nextcloud] (https://nextcloud.com).</string>

    <string name="formatting_help_lists_title">Списъци</string>
    <string name="formatting_help_lists_body_1">Понякога искате номерирани списъци:</string>
    <string name="formatting_help_lists_body_2">Едно</string>
    <string name="formatting_help_lists_body_3">Две</string>
    <string name="formatting_help_lists_body_4">Три</string>
    <string name="formatting_help_lists_body_5">Понякога искате точки с водещи символи:</string>
    <string name="formatting_help_lists_body_6">Започване на реда с тире</string>
    <string name="formatting_help_lists_body_7">И ако имате подточки, поставете два интервала пред тирето или звездата:</string>
    <string name="formatting_help_lists_body_8">Като това</string>
    <string name="formatting_help_lists_body_9">И това</string>

    <string name="formatting_help_checkboxes_title">Квадратчета за отметка</string>
    <string name="formatting_help_checkboxes_body_1">За създаване на квадратче за отметка, използвайте списък, последван от скоби</string>
    <string name="formatting_help_checkboxes_body_2">Елемент 1</string>
    <string name="formatting_help_checkboxes_body_3">Елемент 2</string>

    <string name="formatting_help_structured_documents_title">Структурирани документи</string>
    <string name="formatting_help_structured_documents_body_1">Понякога е полезно да имате различни нива на заглавки за да структурирате документите си. Започнете редовете с %1$s, за да създадете заглавия. Умножаването %2$s им в реда означава по -малки размери на заглавията.</string>
    <string name="formatting_help_structured_documents_body_2">Това е заглавие от трето ниво</string>
    <string name="formatting_help_structured_documents_body_3">Можете да използвате от едно %1$s чак до %2$s шест за различни размери на заглавията.</string>
    <string name="formatting_help_structured_documents_body_4">Ако искате да цитирате някого, използвайте знака %1$s преди реда:</string>
    <string name="formatting_help_structured_documents_body_5">Въображението е по-важно от знанието. Знанията са ограничени. Въображението обгражда света.</string>
    <string name="formatting_help_structured_documents_body_6">- Алберт Айнщайн</string>

    <string name="formatting_help_code_title">Код</string>
    <string name="formatting_help_code_body_1">Има много различни начини за оформление на код с Markdown. Ако имате вградени кодови блокове, заградете ги в скоби:</string>
    <string name="formatting_help_code_body_2">Markdown също поддържа нещо, наречено кодово ограждане, което позволява множество редове без отстъп:</string>
    <string name="formatting_help_code_body_3">И ако искате да използвате подчертаване на синтаксиса, включете езика:</string>

    <string name="formatting_help_tables_title">Таблици</string>
    <!-- Column header of a sample table -->
    <string name="formatting_help_tables_column">Колона %1d</string>
    <!-- Table cell value of a sample table -->
    <string name="formatting_help_tables_value">Стойност%1d</string>

    <string name="formatting_help_images_body_1">Връзките трябва да бъдат или пълни URL адреси, започващи с протокол и домейн, или абсолютни пътища, започващи с %1$sзнак.</string>
    <string name="formatting_help_images_body_2">За да съответствате на Markdown формата, моля, използвайте превключващи знаци в URL адреса на изображението. Това означава например да замените интервалите с%1$s в URL адреса.</string>
    <string name="formatting_help_images_title">Изображения</string>
    <string name="formatting_help_images_alt">Луксозно изображение</string>

    <string name="simple_other">Друг</string>
    <string name="sort_last_modified">Сортиране по дата на промяна</string>
    <string name="sort_alphabetically">Сортиране по азбучен ред</string>
    <string name="error_action_open_battery_settings">Настройки на батерията</string>
    <string name="error_action_open_deck_info">Отворяне на информация за приложението</string>
    <string name="error_action_open_network">Настройки на мрежата</string>
    <string name="error_action_update_files_app">Обновяване</string>
    <string name="no_account_configured_yet">Все още няма конфигуриран профил</string>
    <string name="no_other_accounts">Все още не сте конфигурирали други профили.</string>
    <string name="choose_account">Избор на профил</string>
    <string name="context_based_formatting"> Изскачащ прозорец за форматиране, базирано на контекст</string>
    <plurals name="remove_account_message">
        <item quantity="one">Премахването на профил %1$s ще изтрие и невъзстановимите едно несинхронизирани промени.</item>
        <item quantity="other">Премахването на профил %1$sще изтрие и невъзстановимите%2$d несинхронизирани промени.</item>
    </plurals>
    <string name="remove_account">Премахване %1$s</string>

    <string name="you_have_to_be_connected_to_the_internet_in_order_to_add_an_account">Трябва да сте свързани с интернет, за да добавите профил.</string>
    <string name="settings_notes_path">Задаване на папка</string>

    <string name="simple_next">Следващ</string>
    <string name="simple_prev">Предишен </string>
    <string name="simple_backup">Архивиране</string>
    <string name="backup">Открихме непоправимо състояние на приложението. Моля, архивирайте несинхронизираните си промени и изчистете хранилището на приложението Бележки.</string>
    <string name="settings_notes_path_description">Папка за съхраняване на вашите бележки във вашия Nextcloud</string>
    <string-array name="settings_file_suffixes">
        <item translatable="false">.txt</item>
        <item translatable="false">.md</item>
    </string-array>
    <string name="settings_notes_path_success">Папка с нови бележки: %1$s</string>
    <string name="settings_file_suffix">Разширение на файл</string>
    <string name="settings_file_suffix_description">Разширение на файл за нови бележки във вашия Nextcloud</string>
    <string name="settings_file_suffix_success">Суфикс на нов файл: %1$s</string>
    <string name="http_status_code">HTTP код на състоянието: %1$d</string>
    <string name="progress_import_indeterminate">Импортиране на бележки...</string>
    <string name="progress_import">Импортиране на бележка%1$d от %2$d...</string>
    <string name="account_imported">Профилът е импортиран.</string>
</resources>