Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

strings.xml « values-ru « res « main « src « app - github.com/stefan-niedermann/nextcloud-notes.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
blob: 9a7d05e80f330c3c2ba9ed7013a6facad7bdc399 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>

    <string name="app_name">Заметки</string>
    <string name="app_name_long">Заметки для Nextcloud</string>
    <string name="label_all_notes">Все заметки</string>
    <string name="label_favorites">Избранные</string>
    <string name="action_create">Новая заметка</string>
    <string name="welcome_text">Добро пожаловать в %1$s</string>
    <string name="action_settings">Настройки</string>
    <string name="action_trashbin">Удалённые заметки</string>
    <string name="action_search">Поиск</string>
    <string name="action_sorting_method">Метод сортировки</string>
    <string name="simple_cancel">Отмена</string>
    <string name="simple_switch">Выключатель</string>
    <string name="simple_edit">Править</string>
    <string name="simple_remove">Удалить</string>
    <string name="action_edit_save">Сохранить</string>
    <string name="simple_about">О программе</string>
    <string name="simple_link">Ссылка</string>
    <string name="action_note_deleted">Заметка %1$s удалена</string>
    <string name="action_note_restored">Заметка %1$s восстановлена</string>
    <string name="action_undo">Отменить</string>
    <string name="action_uncategorized">Без категории</string>
    <string name="menu_delete">Удалить</string>
    <string name="menu_change_category">Категория</string>
    <string name="menu_favorite">Избранное</string>
    <string name="menu_preview">Предпросмотр</string>
    <string name="menu_share">Поделиться</string>

    <string name="search_in_category">Поиск в %1$s</string>
    <string name="search_in_all">Поиск всех заметок</string>

    <string name="change_category_title">Выберите категорию</string>

    <string name="listview_updated_today">Сегодня</string>
    <string name="listview_updated_yesterday">Вчера</string>
    <string name="listview_updated_this_week">На этой неделе</string>
    <string name="listview_updated_last_week">За последнюю неделю</string>
    <string name="listview_updated_this_month">Этот месяц</string>
    <string name="listview_updated_last_month">За последний месяц</string>

    <string name="settings_note_mode">Режим показа заметок</string>
    <string name="settings_theme_title">Тема</string>
    <string name="settings_font_title">Моноширинный шрифт</string>
    <string name="settings_font_size">Размер шрифта</string>
    <string name="settings_wifi_only">Синхр. только по Wi-Fi</string>
    <string name="settings_lock">Блокировка приложения (бета)</string>
    <string name="settings_lock_summary">Данные устройства</string>
    <string name="settings_background_sync">Синхр. в фоновом режиме</string>
    <string name="settings_prevent_screen_capture">Запретить захват экрана</string>
    <string name="settings_gridview">Вид сеткой</string>
    <string name="settings_keep_screen_on">Держите экран включенным</string>
    <string name="settings_keep_screen_on_summary">При просмотре или редактировании заметки</string>

    <string name="error_sync">Сбой синхронизации: %1$s</string>
    <string name="error_synchronization">Сбой синхронизации</string>
    <string name="error_no_network">Нет подключения к сети</string>
    <string name="error_maintenance_mode">Сервер в режиме обслуживания</string>
    <string name="error_unknown">Произошла неизвестная ошибка.</string>

    <string name="about_version_title">Версия</string>
    <string name="about_version">В данный момент вы используете %1$s</string>
    <string name="about_maintainer_title">Сопроводитель</string>
    <string name="about_developers_title">Разработчики</string>
    <string name="about_translators_title">Переводчики</string>
    <string name="about_translators_transifex">Сообщество Nextcloud на сайте %1$s</string>
    <string name="about_testers_title">Тестировщики</string>
    <string name="about_source_title">Исходный код</string>
    <string name="about_source">Расположение проекта на GitHub: %1$s</string>
    <string name="about_issues_title">Тикеты</string>
    <string name="about_issues">Вы можете сообщить об ошибках, ваших пожеланиях, как можно улучшить продукт, в специальном разделе GitHub: %1$s</string>
    <string name="about_translate_title">Перевести</string>
    <string name="about_translate">Присоединяйтесь к команде Nextcloud на Transifex и помогите нам перевести это приложение: %1$s</string>
    <string name="about_app_license_title">Лицензия приложения</string>
    <string name="about_app_license">Лицензия на программу предоставляется в соответствии с условиями Открытого лицензионного соглашения GNU (GNU GPL) версии 3+.</string>
    <string name="about_app_license_button">Посмотреть лицензию</string>
    <string name="about_icons_disclaimer_title">Значки</string>
    <string name="about_icons_disclaimer_app_icon">Для просмотра оригинального значка: %1$s.</string>
    <string name="about_icons_disclaimer_mdi_icons">Все дальнейшие значки, которые используются в этой программе, является частью набора %1$s созданного компанией Google Inc. и распространяемого в соответствии с лицензией Apache версии 2.0. </string>
    <string name="about_icons_disclaimer_mdi">Иконки в стиле Material Design</string>
    <string name="about_credits_tab_title">Сообщество</string>
    <string name="about_contribution_tab_title">Участие</string>
    <string name="about_license_tab_title">Лицензия</string>

    <string name="widget_note_list_title">Список заметок</string>
    <string name="widget_note_list_placeholder">Заметок нет</string>
    <string name="widget_single_note_title">Одна заметка</string>
    <string name="widget_single_note_placeholder_tv">Заметка не найдена</string>
    <string name="widget_not_logged_in">Для использования виджета необходимо выполнить вход в приложении «Заметки»</string>
    <string name="widget_entry_fav_contentDescription">Значок звездочки используется для обозначения элемента как избранного</string>

    <string name="activity_select_single_note">Выберите заметку</string>

    <string name="shortcut_create_long">Создать новую заметку</string>

    <string name="pref_value_font_normal">Обычный</string>
    <string name="pref_value_wifi_and_mobile">Синхр. по Wi-Fi и мобильной связи</string>
    <string name="pref_value_lock">Защита паролем</string>

    <string name="simple_error">Ошибка</string>
    <string name="simple_close">Закрыть</string>
    <string name="simple_copy">Копировать</string>
    <string name="simple_exception">Исключение</string>
    <string name="pin_to_homescreen">Введите PIN-код для домашнего экрана</string>
    <string name="note_has_been_deleted">Запись была удалена</string>
    <string name="add_account">Добавить аккаунт</string>

    <string name="category_music">Музыка</string>
    <string name="category_movies">Фильмы</string>
    <string name="category_movie">Фильм</string>
    <string name="category_work">Рабочий</string>
    <string name="category_todo">Задача</string>
    <string name="category_todos">Задачи</string>
    <string name="category_checklists">Чек-лист</string>
    <string name="category_tasks">Задачи</string>
    <string name="category_recipe">Рецепт</string>
    <string name="category_recipes">Рецепты</string>
    <string name="category_restaurant">Ресторан</string>
    <string name="category_restaurants">Рестораны</string>
    <string name="category_food">Еда</string>
    <string name="category_bake">Мотоцикл</string>
    <!-- This represents a category where one can place passwords and credentials -->
    <string name="category_key">Ключ</string>
    <!-- This represents a category where one can place passwords and credentials -->
    <string name="category_keys">Ключи</string>
    <string name="category_password">Пароль</string>
    <string name="category_passwords">Пароли</string>
    <string name="category_credentials">Учетные данные</string>
    <string name="category_game">Игра</string>
    <string name="category_games">Игры</string>
    <!-- This is a noun, analogue to "game", like "theatre" or "drama" -->
    <string name="category_play">Играть</string>
    <string name="category_gift">Подарок</string>
    <string name="category_gifts">Подарки</string>
    <!-- Like a gift -->
    <string name="category_present">Презентация</string>
    <!-- Like a gift -->
    <string name="category_presents">Презентации</string>

    <string name="account_already_imported">Учётная запись уже импортирована</string>
    <string name="no_notes_yet">Нет ни одной заметки</string>
    <string name="no_notes_yet_description">Для создания заметки нажмите +</string>
    <string name="simple_more">Больше</string>
    <string name="simple_move">Переместить</string>
    <string name="category_readonly">Только для чтения</string>
    <string name="no_category">Без категории</string>
    <string name="add_category">Добавить %1$s </string>
    <string name="simple_checkbox">Флажок</string>
    <string name="unlock_notes">Разблокировать заметки</string>
    <string name="error_dialog_title">О нет, что теперь? 🙁</string>
    <string name="error_dialog_tip_token_mismatch_retry">Попробуйте принудительно закрыть приложение и запустить его снова. Это может быть связано с некорректным подключением к приложению Nextcloud.</string>
    <string name="error_dialog_tip_token_mismatch_clear_storage">Если проблема повторилась, попробуйте для ее решения очистить хранилище обоих приложений: Nextcloud и Nextcloud Notes</string>
    <string name="error_dialog_tip_clear_storage">Вы можете очистить хранилище, открыв информацию о приложении и выбрав Хранилище → Очистить хранилище. ⚠️ Предупреждение: это удалит еще не синхронизированные заметки!</string>
    <string name="error_dialog_tip_files_outdated">Ваше приложение Nextcloud устарело. Установите новую версию с Play Store или F-Droid.</string>
    <string name="error_dialog_tip_files_force_stop">Похоже что с вашим приложением Nextcloud что-то не так. Попробуйте принудительно остановить оба приложения Nextcloud и Nextcloud Notes. </string>
    <string name="error_dialog_tip_files_delete_storage">Если принудительная остановка не поможет, попробуйте очистить хранилище обоих приложений.</string>
    <string name="error_dialog_timeout_instance">Ответ сервера не был получен в отведённое на это время. Проверьте работоспособность сервера.</string>
    <string name="error_dialog_timeout_toggle">Проверьте ваше сетевое соединение. В некоторых случаях может помочь отключение Wi-Fi и включение его вновь.</string>
    <string name="error_dialog_check_server">Ответ вашего сервера неверный. Проверьте работает ли вход через веб-интерфейс.</string>
    <string name="error_dialog_check_server_logs">В конфигурации сервера обнаружены ошибки, проверьте файлы журналов сервера.</string>
    <string name="error_dialog_check_maintenance">Убедитесь что ваш экземпляр Nextcloud не находится в режиме обслуживания.</string>
    <string name="error_dialog_insufficient_storage">На вашем экземпляре Nextcloud нет свободного места. Удалите ненужные файлы для синхронизации изменений в облако.</string>
    <string name="error_dialog_we_need_info">Требуется следующая техническая информация от вас:</string>
    <string name="error_dialog_server_app_enabled">Проверьте, установлено ли на сервере приложение Заметки.</string>
    <string name="error_dialog_redirect">На запрос сервер вернул код состояния HTTP 302, что означает, что  приложение Заметки либо не установлено, либо сервер настроен неверно. Такое поведение может являться следствием замены стандартного файла .htaccess администратором сервера или приложением Nextcloud, таким как OID Client.</string>
    <string name="error_dialog_tip_disable_battery_optimizations">Пожалуйста отключите все оптимизации аккумулятора для приложений Nextcloud и Notes.</string>
    <string name="error_dialog_min_version">Для запуска приложение \"Заметки\" необходима версия Nextcloud не ниже 3.18.</string>
    <string name="added_content">Добавлена заметка «%1$s»</string>
    <string name="shared_text_empty">Публикуемый текст пустой</string>
    <string name="append_to_note">Добавить в заметку</string>
    <string name="change_note_title">Изменить заголовок заметки</string>
    <string name="menu_edit_title">Редактировать заголовок</string>
    <string name="simple_security">Безопасность</string>
    <string name="appearance_and_behavior">Внешний вид и поведение</string>
    <string name="simple_synchronization">Синхронизация</string>
    <string name="manage_accounts">Управление аккаунтами</string>
    <string name="action_formatting_help">Форматирование</string>

    <string-array name="noteMode_entries">
        <item>Открывать в режиме правки</item>
        <item>Открывать в режиме просмотра</item>
        <item>Запоминать выбранный режим</item>
    </string-array>

    <string-array name="fontSize_entries">
        <item>Маленький</item>
        <item>Средний</item>
        <item>Большой</item>
    </string-array>

    <string-array name="darkmode_entries">
        <item>Светлая</item>
        <item>Тёмная</item>
        <item>Как в системе</item>
    </string-array>

    <plurals name="ab_selected">
        <item quantity="one">%d выбран</item>
        <item quantity="few">%d выбрано</item>
        <item quantity="many">%d выбрано</item>
        <item quantity="other">%d выбрано</item>
    </plurals>
    <plurals name="bulk_notes_deleted">
        <item quantity="one">Удалить заметку</item>
        <item quantity="few">Удалены %1$d заметки</item>
        <item quantity="many">Удалены %1$d заметки</item>
        <item quantity="other">Удалены %1$d заметки</item>
    </plurals>
    <plurals name="bulk_notes_restored">
        <item quantity="one">Восстановлена одна заметка</item>
        <item quantity="few">Восстановлено %1$d заметки</item>
        <item quantity="many">Восстановлено %1$d заметок</item>
        <item quantity="other">Восстановлено %1$d заметок</item>
    </plurals>
    <plurals name="share_multiple">
        <item quantity="one">Поделиться содержимым %1$d земетки</item>
        <item quantity="few"> Поделиться содержимым%1$d земеток</item>
        <item quantity="many">Поделиться содержимым %1$d заметок</item>
        <item quantity="other">Поделиться содержимым %1$d заметок</item>
    </plurals>

    <string name="formatting_help_divider" translateable="false">---</string>
    <string name="formatting_help_codefence_inline" translateable="false">`%1$s`</string>
    <string name="formatting_help_codefence_inline_escaped" translateable="false">\\`%1$s\\`</string>
    <string name="formatting_help_codefence" translateable="false">```</string>
    <string name="formatting_help_codefence_outer" translateable="false">````</string>
    <string name="formatting_help_codefence_javascript" translateable="false">```javascript</string>
    <string name="formatting_help_cbf_title">Контекстное форматирование</string>
    <string name="formatting_help_cbf_body_1">Главная цель разработки приложения Notes - получить инструмент для быстрого создания заметок по текущим делам. Вы можете отформатировать текст, применяя синтаксис Markdown. Для приведенных ниже примеров удобно использовать клавиши быстрого доступа, что позволит выполнять форматирование ваших заметки без ввода самих символов форматирования.</string>
    <string name="formatting_help_cbf_body_2">Выберите блок текста или нажмите на курсор в любом месте, и появится всплывающее меню, содержащее рядом с записями по умолчанию 1 %1$s, 2 %2$s, 3 %3$s такие записи, как 4 %4$s или 5 %5$s.</string>

    <string name="formatting_help_text_title">Текст</string>
    <string name="formatting_help_text_body">С помощью Markdown очень легко выполнить написание одних слов %1$sжирным шрифтом%1$s, а других - %2$sкурсивом%2$s. Вы также можете %3$sперечеркнуть%3$s слова или даже вставить ссылку, например, на [Nextcloud](https://nextcloud.com).</string>

    <string name="formatting_help_lists_title">Списки</string>
    <string name="formatting_help_lists_body_1">Иногда вам требуются нумерованные списки:</string>
    <string name="formatting_help_lists_body_2">Один</string>
    <string name="formatting_help_lists_body_3">Два</string>
    <string name="formatting_help_lists_body_4">Три</string>
    <string name="formatting_help_lists_body_5">Иногда вам требуются ненумерованные списки:</string>
    <string name="formatting_help_lists_body_6">Начать строку с тире</string>
    <string name="formatting_help_lists_body_7">А если Вы создаёте подпункты, поставьте два пробела перед тире или звездочкой:</string>
    <string name="formatting_help_lists_body_8">Нравится это</string>
    <string name="formatting_help_lists_body_9">И это</string>

    <string name="formatting_help_checkboxes_title">Несколько из списка</string>
    <string name="formatting_help_checkboxes_body_1">Чтобы создать чекбокс, используйте список, заключенный в скобки</string>
    <string name="formatting_help_checkboxes_body_2">Пункт 1</string>
    <string name="formatting_help_checkboxes_body_3">Пункт 2</string>

    <string name="formatting_help_structured_documents_title">Структурированные документы </string>
    <string name="formatting_help_structured_documents_body_1">Иногда при разбиении документа на разделы удобно применять заголовки разных уровней. Для создания заголовка начните строку с символа %1$s. Каждое последующее добавление символа %2$s понижает уровень заголовка.</string>
    <string name="formatting_help_structured_documents_body_2">Это заголовок третьего уровня</string>
    <string name="formatting_help_structured_documents_body_3">Вы можете использовать от одного %1$s до шести %2$s уровней заголовков с разными размерами шрифта.</string>
    <string name="formatting_help_structured_documents_body_4">Если Вы хотите вставить цитату, начните строку с символа %1$s:</string>
    <string name="formatting_help_structured_documents_body_5">Воображение важнее знаний. Знания ограничены. Воображение охватывает весь мир.</string>
    <string name="formatting_help_structured_documents_body_6">- Альберт Эйнштейн</string>

    <string name="formatting_help_code_title">Код</string>
    <string name="formatting_help_code_body_1">В Markdown существует несколько способов выделить блок исходного кода. Если Вы хотите создать встроенный блок, заключите код в обратные кавычки:</string>
    <string name="formatting_help_code_body_2">В Markdown также поддерживается так называемый обособленный блок кода, который содержит несколько строк без абзацного отступа:</string>
    <string name="formatting_help_code_body_3">А если Вы хотите включить подсветку синтаксиса, укажите язык:</string>

    <string name="formatting_help_tables_title">Таблицы</string>
    <!-- Column header of a sample table -->
    <string name="formatting_help_tables_column">Столбец %1d</string>
    <!-- Table cell value of a sample table -->
    <string name="formatting_help_tables_value">Значение %1d</string>

    <string name="formatting_help_images_body_1">Ссылки должны быть либо полными URL, начинающимися с протокола и домена, либо абсолютными путями, начинающимися с %1$s символа.</string>
    <string name="formatting_help_images_body_2">Чтобы соответствовать формату Markdown, пожалуйста, используйте в URL-адресе исключающие символы. Это означает, например, заменить пробелы на %1$s в URL.</string>
    <string name="formatting_help_images_title">Изображения</string>
    <string name="formatting_help_images_alt">Красивое изображение</string>

    <string name="simple_other">Другой</string>
    <string name="sort_last_modified">Сортировать по дате изменения</string>
    <string name="sort_alphabetically">Сортировать по алфавиту</string>
    <string name="error_action_open_battery_settings">Настройки батареи</string>
    <string name="error_action_open_deck_info">Открыть информацию о приложении</string>
    <string name="error_action_open_network">Параметры сети</string>
    <string name="error_action_update_files_app">Обновить</string>
    <string name="no_account_configured_yet">Учётная запись пока не настроена</string>
    <string name="no_other_accounts">Вы еще не настроили ни одного аккаунта</string>
    <string name="choose_account">Выбрать учётную запись</string>
    <string name="context_based_formatting">Всплывающее окно контекстного форматирования</string>
    <plurals name="remove_account_message">
        <item quantity="one">Удаление аккаунта %1$s также приведёт к удалению необратимого несинхронизированного изменения.</item>
        <item quantity="few">Удаление аккаунта %1$s также приведёт к удалению текущих необратимых %2$d несинхронизированных изменений.</item>
        <item quantity="many">Удаление аккаунта %1$s также приведёт к удалению текущих необратимых %2$d    несинхронизированных изменений.</item>
        <item quantity="other">Удаление аккаунта %1$s также приведёт к удалению текущих необратимых %2$d несинхронизированных изменений.</item>
    </plurals>
    <string name="remove_account">Удалить %1$s</string>

    <string name="you_have_to_be_connected_to_the_internet_in_order_to_add_an_account">Вы должны быть подключены к сети интернет для того, чтобы добавить аккаунт.</string>
    <string name="settings_notes_path">Указать папку</string>

    <string name="simple_next">Вперёд</string>
    <string name="simple_prev">Назад</string>
    <string name="simple_backup">Резервное копирование</string>
    <string name="backup">Мы удалили невосстанавливаемую часть приложения. Пожалуйста, сделайте резервную копию изменений, которые не были синхронизированы, и очистите память приложения Файлы.</string>
    <string name="settings_notes_path_description">Папка для хранения ваших записей вашей учётной записи Nextcloud</string>
    <string-array name="settings_file_suffixes">
        <item translatable="false">.txt</item>
        <item translatable="false">.md</item>
    </string-array>
    <string name="settings_notes_path_success">Новая папка для заметок: %1$s</string>
    <string name="settings_file_suffix">Расширение файла</string>
    <string name="settings_file_suffix_description">Расширение файла для новых заметок в вашей учётной записи Nextcloud</string>
    <string name="settings_file_suffix_success">Новый суффикс файла: %1$s</string>
    <string name="http_status_code">Код состояния HTTP: %1$d</string>
    <string name="progress_import_indeterminate">Импорт заметок...</string>
    <string name="progress_import">Импортировано заметок %1$d из %2$d...</string>
    <string name="account_imported">Учетная запись импортирована.</string>
</resources>